Translated using Weblate (Chinese (Taiwan))
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blob3197d04b4c5cba6e0bf14ed4b2ea53b1b38d48ef
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.4.6-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-05-05 15:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-03-28 11:02+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/be%40latin/>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Language: be@latin\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 1.9-dev\n"
19 #: changelog.php:36 license.php:28
20 #, php-format
21 msgid ""
22 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
23 "for more information."
24 msgstr ""
26 #: db_central_columns.php:89
27 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
28 msgstr ""
30 #: db_central_columns.php:113
31 msgid "Click to sort."
32 msgstr ""
34 #: db_central_columns.php:129
35 #, fuzzy, php-format
36 #| msgid "Showing rows"
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Pakazanyja zapisy"
40 #: db_create.php:61
41 #, php-format
42 msgid "Database %1$s has been created."
43 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
45 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:32
46 msgid "Database comment:"
47 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych:"
49 #: db_datadict.php:94
50 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
51 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
52 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
53 #, fuzzy
54 #| msgid "Table comments"
55 msgid "Table comments:"
56 msgstr "Kamentar da tablicy"
58 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
59 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
60 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
61 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
62 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
63 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
64 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
65 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
66 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
67 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
68 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
69 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
70 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
71 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:634
72 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377 libraries/tbl_printview.lib.php:476
73 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
74 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:609
75 #: libraries/tbl_relation.lib.php:619 libraries/tracking.lib.php:877
76 #: libraries/tracking.lib.php:966
77 #, fuzzy
78 #| msgid "Column names"
79 msgid "Column"
80 msgstr "Nazvy kalonak"
82 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
83 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:654
84 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
85 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
87 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
88 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
90 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
93 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
94 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
98 #: libraries/server_privileges.lib.php:2258 libraries/structure.lib.php:847
99 #: libraries/structure.lib.php:1295
100 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:319
101 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
102 #: libraries/tracking.lib.php:963
103 msgid "Type"
104 msgstr "Typ"
106 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
107 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:662
108 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
109 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
110 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
111 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
112 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
113 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
114 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
115 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
116 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
117 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
118 #: libraries/structure.lib.php:1298
119 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:340
120 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
121 #: libraries/tracking.lib.php:969
122 msgid "Null"
123 msgstr "Nul"
125 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:666
126 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
127 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
128 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
129 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
130 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
131 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
132 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
133 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
134 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
135 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
136 #: libraries/structure.lib.php:1299
137 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:331
138 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
139 msgid "Default"
140 msgstr "Pa zmoŭčańni"
142 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
143 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
144 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
145 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
146 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
147 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
148 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
149 msgid "Links to"
150 msgstr "Źviazanaja z"
152 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
153 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
154 #: libraries/config/messages.inc.php:181
155 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
156 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
157 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
158 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
159 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
160 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
161 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:350
162 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
163 msgid "Comments"
164 msgstr "Kamentary"
166 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
167 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2228
168 #: libraries/structure.lib.php:2238 libraries/tbl_printview.lib.php:110
169 #: libraries/tracking.lib.php:917
170 msgid "Primary"
171 msgstr "Pieršasny"
173 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:282 libraries/Index.class.php:519
174 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
175 #: libraries/central_columns.lib.php:833
176 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
177 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
178 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
179 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
180 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
181 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
182 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
184 #: libraries/server_privileges.lib.php:2619
185 #: libraries/server_privileges.lib.php:2639
186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2965
187 #: libraries/server_privileges.lib.php:2971
188 #: libraries/server_privileges.lib.php:3311
189 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
190 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
191 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
192 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
193 msgid "No"
194 msgstr "Nie"
196 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:406 libraries/Index.class.php:520
197 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
198 #: libraries/central_columns.lib.php:833
199 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
201 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
202 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
203 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
204 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
205 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
206 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
207 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
208 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
209 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
210 #: libraries/server_databases.lib.php:465
211 #: libraries/server_databases.lib.php:475
212 #: libraries/server_privileges.lib.php:2435
213 #: libraries/server_privileges.lib.php:2616
214 #: libraries/server_privileges.lib.php:2637
215 #: libraries/server_privileges.lib.php:2964
216 #: libraries/server_privileges.lib.php:2969
217 #: libraries/server_privileges.lib.php:3308
218 #: libraries/server_privileges.lib.php:3333 libraries/structure.lib.php:1386
219 #: libraries/structure.lib.php:2807 libraries/tbl_printview.lib.php:118
220 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
221 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
222 #: prefs_manage.php:136
223 msgid "Yes"
224 msgstr "Tak"
226 #: db_export.php:29
227 msgid "View dump (schema) of database"
228 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
230 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
231 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
232 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:847
233 msgid "No tables found in database."
234 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
236 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
237 #: libraries/display_export.lib.php:44
238 msgid "Select All"
239 msgstr "Vybrać usio"
241 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
242 #: libraries/display_export.lib.php:50
243 msgid "Unselect All"
244 msgstr "Źniać usie adznaki"
246 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
247 msgid "The database name is empty!"
248 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
250 #: db_operations.php:132
251 #, fuzzy, php-format
252 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
253 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
254 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
256 #: db_operations.php:138
257 #, fuzzy, php-format
258 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
259 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
260 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
262 #: db_operations.php:259
263 #, fuzzy, php-format
264 #| msgid ""
265 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
266 #| "To find out why click %shere%s."
267 msgid ""
268 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
269 msgstr ""
270 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
271 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
273 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
274 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
275 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
276 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
277 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
278 #: libraries/server_privileges.lib.php:2795
279 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
280 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
281 #: libraries/server_privileges.lib.php:4131 libraries/structure.lib.php:825
282 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:593
283 msgid "Table"
284 msgstr "Tablica"
286 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
287 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
288 #: libraries/structure.lib.php:1854 libraries/structure.lib.php:2055
289 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
290 msgid "Rows"
291 msgstr "Radki"
293 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
294 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:378
295 msgid "Size"
296 msgstr "Pamier"
298 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
299 #: libraries/structure.lib.php:796
300 msgid "in use"
301 msgstr "vykarystoŭvajecca"
303 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
304 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
305 #, fuzzy
306 #| msgid "Creation"
307 msgid "Creation:"
308 msgstr "Stvoranaja"
310 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
311 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
312 #, fuzzy
313 #| msgid "Last update"
314 msgid "Last update:"
315 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
317 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
318 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
319 #, fuzzy
320 #| msgid "Last check"
321 msgid "Last check:"
322 msgstr "Apošniaja pravierka"
324 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
325 #, fuzzy, php-format
326 #| msgid "%s table(s)"
327 msgid "%s table"
328 msgid_plural "%s tables"
329 msgstr[0] "%s tablic(y)"
330 msgstr[1] "%s tablic(y)"
331 msgstr[2] "%s tablic(y)"
333 #: db_qbe.php:103
334 #, fuzzy
335 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
336 msgid "You have to choose at least one column to display!"
337 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
339 #: db_qbe.php:124
340 #, fuzzy, php-format
341 #| msgid "Switch to copied table"
342 msgid "Switch to %svisual builder%s"
343 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
345 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
346 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
348 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
349 msgid "Access denied!"
350 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
352 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Chart generated successfully."
355 msgid "Tracking data deleted successfully."
356 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
358 #: db_tracking.php:48
359 #, php-format
360 msgid ""
361 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
362 msgstr ""
364 #: db_tracking.php:79
365 #, fuzzy
366 #| msgid "No databases selected."
367 msgid "No tables selected."
368 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
370 #: db_tracking.php:114
371 msgid "Tracked tables"
372 msgstr ""
374 #: db_tracking.php:126
375 msgid "Last version"
376 msgstr ""
378 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
379 msgid "Created"
380 msgstr ""
382 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
383 msgid "Updated"
384 msgstr ""
386 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:212 libraries/Menu.class.php:545
387 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
388 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
389 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
390 msgid "Status"
391 msgstr "Stan"
393 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
394 #: libraries/central_columns.lib.php:645 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
395 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
396 #: libraries/server_databases.lib.php:399
397 #: libraries/server_privileges.lib.php:2261
398 #: libraries/server_privileges.lib.php:3051
399 #: libraries/server_privileges.lib.php:3227
400 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
401 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
402 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
403 #: libraries/tracking.lib.php:792
404 msgid "Action"
405 msgstr "Dziejańnie"
407 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
408 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
409 msgid "Show"
410 msgstr "Pakazać"
412 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
415 msgid "Delete tracking"
416 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
418 #: db_tracking.php:140
419 msgid "Versions"
420 msgstr ""
422 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
423 #: libraries/tracking.lib.php:456
424 msgid "Tracking report"
425 msgstr ""
427 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
428 #: libraries/tracking.lib.php:826
429 msgid "Structure snapshot"
430 msgstr ""
432 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
433 #: libraries/tracking.lib.php:1436
434 msgid "not active"
435 msgstr ""
437 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
438 #: libraries/tracking.lib.php:1434
439 msgid "active"
440 msgstr ""
442 #: db_tracking.php:277
443 msgid "Untracked tables"
444 msgstr ""
446 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
447 msgid "Track table"
448 msgstr ""
450 #: db_tracking.php:347
451 msgid "Database Log"
452 msgstr ""
454 #: error_report.php:68
455 msgid ""
456 "An error has been detected and an error report has been automatically "
457 "submitted based on your settings."
458 msgstr ""
460 #: error_report.php:72
461 msgid "Thank you for submitting this report."
462 msgstr ""
464 #: error_report.php:76
465 msgid ""
466 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
467 "to be sent."
468 msgstr ""
470 #: error_report.php:81
471 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
472 msgstr ""
474 #: error_report.php:85
475 msgid "You may want to refresh the page."
476 msgstr ""
478 #: export.php:182 schema_export.php:71
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Bar type"
481 msgid "Bad type!"
482 msgstr "Typ zapytu"
484 #: export.php:263
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add new field"
487 msgid "Bad parameters!"
488 msgstr "Dadać novaje pole"
490 #: file_echo.php:22
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Export"
493 msgid "Invalid export type"
494 msgstr "Ekspart"
496 #: gis_data_editor.php:118
497 #, php-format
498 msgid "Value for the column \"%s\""
499 msgstr ""
501 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:165
502 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
503 msgstr ""
505 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
506 #: gis_data_editor.php:168
507 msgid "SRID:"
508 msgstr ""
510 #: gis_data_editor.php:191
511 #, php-format
512 msgid "Geometry %d:"
513 msgstr ""
515 #: gis_data_editor.php:213
516 msgid "Point:"
517 msgstr ""
519 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
520 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:394
521 msgid "X"
522 msgstr ""
524 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
525 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:395
526 msgid "Y"
527 msgstr ""
529 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
530 #: js/messages.php:397
531 #, php-format
532 msgid "Point %d"
533 msgstr ""
535 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
536 #: js/messages.php:403
537 #, fuzzy
538 #| msgid "Add new field"
539 msgid "Add a point"
540 msgstr "Dadać novaje pole"
542 #: gis_data_editor.php:269
543 #, fuzzy, php-format
544 #| msgid "Lines terminated by"
545 msgid "Linestring %d:"
546 msgstr "Radki padzielenyja"
548 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
549 msgid "Outer ring:"
550 msgstr ""
552 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
553 #, php-format
554 msgid "Inner ring %d:"
555 msgstr ""
557 #: gis_data_editor.php:311
558 #, fuzzy
559 #| msgid "Add constraints"
560 msgid "Add a linestring"
561 msgstr "Dadać abmiežavańni"
563 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:404
564 msgid "Add an inner ring"
565 msgstr ""
567 #: gis_data_editor.php:333
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Add %s field(s)"
570 msgid "Polygon %d:"
571 msgstr "Dadać %s novyja pali"
573 #: gis_data_editor.php:397
574 #, fuzzy
575 #| msgid "Add %s field(s)"
576 msgid "Add a polygon"
577 msgstr "Dadać %s novyja pali"
579 #: gis_data_editor.php:403
580 #, fuzzy
581 #| msgid "Add a new User"
582 msgid "Add geometry"
583 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
585 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:261
586 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1685
587 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/browse_foreigners.lib.php:54
588 #: libraries/core.lib.php:610 libraries/display_change_password.lib.php:109
589 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
590 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
591 #: libraries/display_import.lib.php:375 libraries/index.lib.php:40
592 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
593 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
594 #: libraries/operations.lib.php:39 libraries/operations.lib.php:82
595 #: libraries/operations.lib.php:210 libraries/operations.lib.php:253
596 #: libraries/operations.lib.php:597 libraries/operations.lib.php:650
597 #: libraries/operations.lib.php:699 libraries/operations.lib.php:1015
598 #: libraries/operations.lib.php:1291
599 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
600 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
601 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
602 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
606 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
607 #: libraries/server_privileges.lib.php:1999
608 #: libraries/server_privileges.lib.php:2761
609 #: libraries/server_privileges.lib.php:3413
610 #: libraries/server_privileges.lib.php:4376
611 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
613 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1728
614 #: libraries/tbl_chart.lib.php:296
615 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
616 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:473 libraries/tracking.lib.php:532
617 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
618 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
619 msgid "Go"
620 msgstr "Paniesłasia"
622 #: gis_data_editor.php:412
623 msgid "Output"
624 msgstr ""
626 #: gis_data_editor.php:415
627 msgid ""
628 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
629 "below into the \"Value\" field."
630 msgstr ""
632 #: import.php:54
633 #, fuzzy
634 #| msgid "Access denied!"
635 msgid "Succeeded"
636 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
638 #: import.php:58 js/messages.php:460
639 msgid "Failed"
640 msgstr ""
642 #: import.php:62
643 #, fuzzy
644 #| msgid "Complete inserts"
645 msgid "Incomplete params"
646 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
648 #: import.php:164
649 #, fuzzy, php-format
650 #| msgid ""
651 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to %"
652 #| "sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
653 msgid ""
654 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
655 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
656 msgstr ""
657 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
658 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
659 "abmiežavańnie."
661 #: import.php:344 import.php:627
662 msgid "Showing bookmark"
663 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
665 #: import.php:359 import.php:623
666 msgid "The bookmark has been deleted."
667 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
669 #: import.php:455
670 #, php-format
671 msgid ""
672 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
673 "without access to the %s directory (for temporary files)."
674 msgstr ""
676 #: import.php:468 import.php:529 libraries/File.class.php:418
677 #: libraries/File.class.php:512
678 #, fuzzy
679 #| msgid "File could not be read"
680 msgid "File could not be read!"
681 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
683 #: import.php:478 import.php:489 import.php:510 import.php:521
684 #: libraries/File.class.php:578
685 #, php-format
686 msgid ""
687 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
688 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
689 msgstr ""
690 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
691 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
692 "kanfihuracyi."
694 #: import.php:535
695 msgid ""
696 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
697 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
698 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
699 msgstr ""
700 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
701 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
702 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
704 #: import.php:555
705 msgid ""
706 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
707 msgstr ""
709 #: import.php:595 libraries/display_import.inc.php:32
710 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
711 msgstr ""
712 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
714 #: import.php:630 libraries/sql.lib.php:884 libraries/sql.lib.php:1657
715 #, fuzzy, php-format
716 #| msgid "Bookmark %s created"
717 msgid "Bookmark %s has been created."
718 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
720 #: import.php:639
721 #, php-format
722 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
723 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
725 #: import.php:665
726 #, fuzzy, php-format
727 #| msgid ""
728 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
729 #| "file and import will resume."
730 msgid ""
731 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
732 "same file%s and import will resume."
733 msgstr ""
734 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
735 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
737 #: import.php:675
738 msgid ""
739 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
740 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
741 msgstr ""
742 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
743 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
744 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
746 #: import_status.php:97 js/messages.php:340 libraries/Util.class.php:735
747 #: libraries/export.lib.php:460
748 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
749 #: user_password.php:197
750 msgid "Back"
751 msgstr "Nazad"
753 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
754 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
755 msgstr ""
757 #: index.php:148
758 #, php-format
759 msgid ""
760 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
761 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
762 "at %s."
763 msgstr ""
765 #: index.php:158
766 #, fuzzy
767 #| msgid "General relation features"
768 msgid "General Settings"
769 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
771 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
772 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
773 msgid "Change password"
774 msgstr "Źmianić parol"
776 #: index.php:202
777 #, fuzzy
778 #| msgid "MySQL connection collation"
779 msgid "Server connection collation"
780 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
782 #: index.php:224
783 msgid "Appearance Settings"
784 msgstr ""
786 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
787 #, fuzzy
788 #| msgid "General relation features"
789 msgid "More settings"
790 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
792 #: index.php:275
793 #, fuzzy
794 #| msgid "Database for user"
795 msgid "Database server"
796 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
798 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
799 msgid "Server:"
800 msgstr "Server:"
802 #: index.php:282
803 #, fuzzy
804 #| msgid "Server"
805 msgid "Server type:"
806 msgstr "Server"
808 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
809 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
810 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
811 #, fuzzy
812 #| msgid "Server version"
813 msgid "Server version:"
814 msgstr "Versija servera"
816 #: index.php:292
817 #, fuzzy
818 #| msgid "Protocol version"
819 msgid "Protocol version:"
820 msgstr "Versija pratakołu"
822 #: index.php:296
823 #, fuzzy
824 #| msgid "User"
825 msgid "User:"
826 msgstr "Karystalnik"
828 #: index.php:301
829 #, fuzzy
830 #| msgid "Rename database to"
831 msgid "Server charset:"
832 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
834 #: index.php:316
835 msgid "Web server"
836 msgstr "Web-server"
838 #: index.php:327
839 #, fuzzy
840 #| msgid "MySQL client version"
841 msgid "Database client version:"
842 msgstr "Versija klijenta MySQL"
844 #: index.php:331
845 #, fuzzy
846 #| msgid "PHP extension"
847 msgid "PHP extension:"
848 msgstr "Pašyreńnie PHP"
850 #: index.php:345
851 #, fuzzy
852 #| msgid "PHP Version"
853 msgid "PHP version:"
854 msgstr "Versija PHP"
856 #: index.php:356
857 msgid "Show PHP information"
858 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
860 #: index.php:379
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Version information"
863 msgid "Version information:"
864 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
866 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:490
867 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
868 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
869 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:182
870 #: libraries/server_variables.lib.php:160
871 msgid "Documentation"
872 msgstr "Dakumentacyja"
874 #: index.php:395
875 msgid "Wiki"
876 msgstr "Wiki"
878 #: index.php:404
879 msgid "Official Homepage"
880 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
882 #: index.php:411
883 #, fuzzy
884 #| msgid "Attributes"
885 msgid "Contribute"
886 msgstr "Atrybuty"
888 #: index.php:418
889 msgid "Get support"
890 msgstr ""
892 #: index.php:425
893 #, fuzzy
894 #| msgid "No change"
895 msgid "List of changes"
896 msgstr "Niama źmienaŭ"
898 #: index.php:447
899 #, fuzzy
900 #| msgid ""
901 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
902 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
903 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
904 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
905 msgid ""
906 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
907 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
908 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
909 "by setting a password for user 'root'."
910 msgstr ""
911 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
912 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
913 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
914 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
915 "biaśpiecy."
917 #: index.php:464
918 msgid ""
919 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
920 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
921 "corrupted!"
922 msgstr ""
923 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
924 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
926 #: index.php:479
927 msgid ""
928 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
929 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
930 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
931 msgstr ""
932 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
933 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
934 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
936 #: index.php:495
937 msgid ""
938 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
939 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
940 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
941 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
942 msgstr ""
944 #: index.php:508
945 msgid ""
946 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
947 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
948 msgstr ""
950 #: index.php:520
951 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
952 msgstr ""
953 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
955 #: index.php:531
956 msgid ""
957 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
958 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
959 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
960 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
961 msgstr ""
963 #: index.php:542
964 #, fuzzy, php-format
965 #| msgid ""
966 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
967 #| "To find out why click %shere%s."
968 msgid ""
969 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
970 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
971 msgstr ""
972 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
973 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
975 #: index.php:549
976 msgid ""
977 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
978 msgstr ""
980 #: index.php:597
981 #, php-format
982 msgid ""
983 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
984 "This may cause unpredictable behavior."
985 msgstr ""
986 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
987 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
989 #: index.php:621
990 #, php-format
991 msgid ""
992 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
993 "issues."
994 msgstr ""
995 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
996 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
998 #: js/messages.php:36 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
999 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1000 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1002 #: js/messages.php:42
1003 msgid "Confirm"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:43
1007 #, fuzzy, php-format
1008 #| msgid "Do you really want to "
1009 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
1010 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1012 #: js/messages.php:44 libraries/mult_submits.lib.php:417
1013 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1014 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1016 #: js/messages.php:45
1017 #, fuzzy
1018 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1019 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1020 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1022 #: js/messages.php:46
1023 #, fuzzy
1024 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1025 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1026 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1028 #: js/messages.php:47
1029 #, fuzzy
1030 #| msgid "Dumping data for table"
1031 msgid "Delete tracking data for this table?"
1032 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1034 #: js/messages.php:48
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Dumping data for table"
1037 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1038 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
1040 #: js/messages.php:49
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1043 msgid "Delete tracking data for this version?"
1044 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1046 #: js/messages.php:50
1047 #, fuzzy
1048 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1049 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1050 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1052 #: js/messages.php:51
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1055 msgid "Delete entry from tracking report?"
1056 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1058 #: js/messages.php:52
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1061 msgid "Deleting tracking data"
1062 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1064 #: js/messages.php:53
1065 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:54
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Select Foreign Key"
1071 msgid "Dropping Foreign key."
1072 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1074 #: js/messages.php:55
1075 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1076 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1078 #: js/messages.php:56
1079 #, fuzzy, php-format
1080 #| msgid "Do you really want to "
1081 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1082 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1084 #: js/messages.php:57
1085 #, fuzzy, php-format
1086 #| msgid "Do you really want to "
1087 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1088 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1090 #: js/messages.php:58
1091 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:59
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "Do you really want to "
1097 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1098 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1100 #: js/messages.php:60
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "Do you really want to "
1103 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1104 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1106 #: js/messages.php:63
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Save as file"
1109 msgid "Save & Close"
1110 msgstr "Zachavać jak fajł"
1112 #: js/messages.php:64 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1113 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1114 #: prefs_manage.php:370
1115 msgid "Reset"
1116 msgstr "Skinuć"
1118 #: js/messages.php:65
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Select All"
1121 msgid "Reset All"
1122 msgstr "Vybrać usio"
1124 #: js/messages.php:68
1125 msgid "Missing value in the form!"
1126 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1128 #: js/messages.php:69
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "at least one of the words"
1131 msgid "Select at least one of the options!"
1132 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
1134 #: js/messages.php:70
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "%d is not valid row number."
1137 msgid "Please enter a valid number!"
1138 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1140 #: js/messages.php:71
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "%d is not valid row number."
1143 msgid "Please enter a valid length!"
1144 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
1146 #: js/messages.php:72
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Add new field"
1149 msgid "Add Index"
1150 msgstr "Dadać novaje pole"
1152 #: js/messages.php:73
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Edit next row"
1155 msgid "Edit Index"
1156 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1158 #: js/messages.php:74 libraries/tbl_indexes.lib.php:462
1159 #, fuzzy, php-format
1160 #| msgid "Add %s field(s)"
1161 msgid "Add %s column(s) to index"
1162 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1164 #: js/messages.php:75
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Create routine"
1167 msgid "Create single-column index"
1168 msgstr "Stvaryć suviaź"
1170 #: js/messages.php:76
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Create routine"
1173 msgid "Create composite index"
1174 msgstr "Stvaryć suviaź"
1176 #: js/messages.php:77
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Fields enclosed by"
1179 msgid "Composite with:"
1180 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
1182 #: js/messages.php:78
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Add %s field(s)"
1185 msgid "Please select column(s) for the index."
1186 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1188 #: js/messages.php:81 libraries/structure.lib.php:1678
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "You have to add at least one field."
1191 msgid "You have to add at least one column."
1192 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
1194 #: js/messages.php:84 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1195 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1196 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tbl_relation.lib.php:653
1197 msgid "Preview SQL"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:87
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "in query"
1203 msgid "Simulate query"
1204 msgstr "pa zapytu"
1206 #: js/messages.php:88
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Latched pages"
1209 msgid "Matched rows:"
1210 msgstr "Fiksavanyja staronki"
1212 #: js/messages.php:89 libraries/Util.class.php:638 libraries/sql.lib.php:300
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "SQL query"
1215 msgid "SQL query:"
1216 msgstr "SQL-zapyt"
1218 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1219 #: js/messages.php:93 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Value"
1222 msgid "Y Values"
1223 msgstr "Značeńnie"
1225 #: js/messages.php:96
1226 msgid "The host name is empty!"
1227 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1229 #: js/messages.php:97
1230 msgid "The user name is empty!"
1231 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1233 #: js/messages.php:98 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1234 #: user_password.php:110
1235 msgid "The password is empty!"
1236 msgstr "Pusty parol!"
1238 #: js/messages.php:99 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1239 #: user_password.php:113
1240 msgid "The passwords aren't the same!"
1241 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1243 #: js/messages.php:100
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Remove selected users"
1246 msgid "Removing Selected Users"
1247 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1249 #: js/messages.php:101 js/messages.php:156 libraries/tracking.lib.php:457
1250 #: libraries/tracking.lib.php:827
1251 msgid "Close"
1252 msgstr ""
1254 #. l10n: Other, small valued, queries
1255 #: js/messages.php:104 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1256 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1257 msgid "Other"
1258 msgstr ""
1260 #. l10n: Thousands separator
1261 #: js/messages.php:106 libraries/Util.class.php:1394
1262 msgid ","
1263 msgstr ","
1265 #. l10n: Decimal separator
1266 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1396
1267 msgid "."
1268 msgstr "."
1270 #: js/messages.php:110
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Connections"
1273 msgid "Connections / Processes"
1274 msgstr "Padłučeńni"
1276 #: js/messages.php:113
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1279 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1280 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1282 #: js/messages.php:114
1283 msgid ""
1284 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1285 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1286 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1287 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1288 msgstr ""
1290 #: js/messages.php:116
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Query cache"
1293 msgid "Query cache efficiency"
1294 msgstr "Keš zapytaŭ"
1296 #: js/messages.php:117
1297 #, fuzzy
1298 #| msgid "Query cache"
1299 msgid "Query cache usage"
1300 msgstr "Keš zapytaŭ"
1302 #: js/messages.php:118
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "Query cache"
1305 msgid "Query cache used"
1306 msgstr "Keš zapytaŭ"
1308 #: js/messages.php:120
1309 msgid "System CPU Usage"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:121
1313 msgid "System memory"
1314 msgstr ""
1316 #: js/messages.php:122
1317 msgid "System swap"
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:124
1321 msgid "Average load"
1322 msgstr ""
1324 #: js/messages.php:125
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Log file count"
1327 msgid "Total memory"
1328 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1330 #: js/messages.php:126
1331 msgid "Cached memory"
1332 msgstr ""
1334 #: js/messages.php:127
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "Buffer Pool"
1337 msgid "Buffered memory"
1338 msgstr "Puł buferu"
1340 #: js/messages.php:128
1341 msgid "Free memory"
1342 msgstr ""
1344 #: js/messages.php:129
1345 msgid "Used memory"
1346 msgstr ""
1348 #: js/messages.php:131
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "Total"
1351 msgid "Total Swap"
1352 msgstr "Ahułam"
1354 #: js/messages.php:132
1355 msgid "Cached Swap"
1356 msgstr ""
1358 #: js/messages.php:133
1359 msgid "Used Swap"
1360 msgstr ""
1362 #: js/messages.php:134
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Free pages"
1365 msgid "Free Swap"
1366 msgstr "Volnych staronak"
1368 #: js/messages.php:136
1369 msgid "Bytes sent"
1370 msgstr ""
1372 #: js/messages.php:137
1373 #, fuzzy
1374 #| msgid "Received"
1375 msgid "Bytes received"
1376 msgstr "Atrymana"
1378 #: js/messages.php:138 libraries/server_status.lib.php:225
1379 msgid "Connections"
1380 msgstr "Padłučeńni"
1382 #: js/messages.php:139 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1383 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1384 msgid "Processes"
1385 msgstr "Pracesy"
1387 #. l10n: shortcuts for Byte
1388 #: js/messages.php:142 libraries/Util.class.php:1338
1389 msgid "B"
1390 msgstr "B"
1392 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1393 #: js/messages.php:143 libraries/Util.class.php:1340
1394 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1395 msgid "KiB"
1396 msgstr "KiB"
1398 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1399 #: js/messages.php:144 libraries/Util.class.php:1342
1400 #: libraries/display_export.lib.php:691
1401 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1402 msgid "MiB"
1403 msgstr "MiB"
1405 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1406 #: js/messages.php:145 libraries/Util.class.php:1344
1407 msgid "GiB"
1408 msgstr "GiB"
1410 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1411 #: js/messages.php:146 libraries/Util.class.php:1346
1412 msgid "TiB"
1413 msgstr "TiB"
1415 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1416 #: js/messages.php:147 libraries/Util.class.php:1348
1417 msgid "PiB"
1418 msgstr "PiB"
1420 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1421 #: js/messages.php:148 libraries/Util.class.php:1350
1422 msgid "EiB"
1423 msgstr "EiB"
1425 #: js/messages.php:149
1426 #, fuzzy, php-format
1427 #| msgid "%s table(s)"
1428 msgid "%d table(s)"
1429 msgstr "%s tablic(y)"
1431 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1432 #: js/messages.php:152
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Relations"
1435 msgid "Questions"
1436 msgstr "Suviazi"
1438 #: js/messages.php:153 libraries/server_status.lib.php:134
1439 msgid "Traffic"
1440 msgstr "Trafik"
1442 #: js/messages.php:154 libraries/Menu.class.php:579
1443 #: libraries/Util.class.php:4145 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "General relation features"
1446 msgid "Settings"
1447 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1449 #: js/messages.php:155
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Snap to grid"
1452 msgid "Add chart to grid"
1453 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1455 #: js/messages.php:157
1456 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1457 msgstr ""
1459 #: js/messages.php:158 libraries/DisplayResults.class.php:1372
1460 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1461 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:986
1462 #: libraries/display_export.lib.php:587
1463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
1464 #: libraries/server_privileges.lib.php:2932
1465 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1466 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1467 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:785
1468 msgid "None"
1469 msgstr "Nijakaja"
1471 #: js/messages.php:159
1472 msgid "Resume monitor"
1473 msgstr ""
1475 #: js/messages.php:160
1476 msgid "Pause monitor"
1477 msgstr ""
1479 #: js/messages.php:161 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1480 msgid "Start auto refresh"
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:162
1484 msgid "Stop auto refresh"
1485 msgstr ""
1487 #: js/messages.php:164
1488 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1489 msgstr ""
1491 #: js/messages.php:165
1492 msgid "general_log is enabled."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:166
1496 msgid "slow_query_log is enabled."
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:167
1500 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:168
1504 msgid "log_output is not set to TABLE."
1505 msgstr ""
1507 #: js/messages.php:169
1508 msgid "log_output is set to TABLE."
1509 msgstr ""
1511 #: js/messages.php:170
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1515 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1516 "depending on your system."
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:171
1520 #, php-format
1521 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1522 msgstr ""
1524 #: js/messages.php:172
1525 msgid ""
1526 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1527 "restart:"
1528 msgstr ""
1530 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1531 #: js/messages.php:174
1532 #, fuzzy, php-format
1533 #| msgid "Save as file"
1534 msgid "Set log_output to %s"
1535 msgstr "Zachavać jak fajł"
1537 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1538 #: js/messages.php:176
1539 #, fuzzy, php-format
1540 #| msgid "Enabled"
1541 msgid "Enable %s"
1542 msgstr "Uklučana"
1544 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1545 #: js/messages.php:178
1546 #, fuzzy, php-format
1547 #| msgid "Disabled"
1548 msgid "Disable %s"
1549 msgstr "Adklučana"
1551 #. l10n: %d seconds
1552 #: js/messages.php:180
1553 #, fuzzy, php-format
1554 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1555 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1556 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
1558 #: js/messages.php:182
1559 msgid ""
1560 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1561 "database administrator."
1562 msgstr ""
1564 #: js/messages.php:185
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "General relation features"
1567 msgid "Change settings"
1568 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1570 #: js/messages.php:186
1571 #, fuzzy
1572 #| msgid "General relation features"
1573 msgid "Current settings"
1574 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1576 #: js/messages.php:188 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1577 #, fuzzy
1578 #| msgid "Report title"
1579 msgid "Chart Title"
1580 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1582 #. l10n: As in differential values
1583 #: js/messages.php:190
1584 msgid "Differential"
1585 msgstr ""
1587 #: js/messages.php:191
1588 #, php-format
1589 msgid "Divided by %s"
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:192
1593 msgid "Unit"
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:194
1597 msgid "From slow log"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:195
1601 msgid "From general log"
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:197
1605 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:199
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Reload privileges"
1611 msgid "Analysing logs"
1612 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1614 #: js/messages.php:200
1615 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:201
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Read requests"
1621 msgid "Cancel request"
1622 msgstr "Zapyty čytańnia"
1624 #: js/messages.php:202
1625 msgid ""
1626 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1627 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1628 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1629 msgstr ""
1631 #: js/messages.php:203
1632 msgid ""
1633 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1634 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1635 "data."
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:204
1639 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:206
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "No databases"
1645 msgid "Jump to Log table"
1646 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1648 #: js/messages.php:207
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "No databases"
1651 msgid "No data found"
1652 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1654 #: js/messages.php:208
1655 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:210
1659 #, fuzzy
1660 #| msgid "Analyze"
1661 msgid "Analyzing…"
1662 msgstr "Praanalizavać"
1664 #: js/messages.php:211
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Explain SQL"
1667 msgid "Explain output"
1668 msgstr "Tłumačyć SQL"
1670 #: js/messages.php:213 js/messages.php:712
1671 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1672 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1673 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1674 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1675 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:344
1676 msgid "Time"
1677 msgstr "Čas"
1679 #: js/messages.php:214
1680 #, fuzzy
1681 #| msgid "Total"
1682 msgid "Total time:"
1683 msgstr "Ahułam"
1685 #: js/messages.php:215
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Profiling"
1688 msgid "Profiling results"
1689 msgstr "Prafilavańnie"
1691 #: js/messages.php:216
1692 #, fuzzy
1693 #| msgid "Table"
1694 msgctxt "Display format"
1695 msgid "Table"
1696 msgstr "Tablica"
1698 #: js/messages.php:217
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Charset"
1701 msgid "Chart"
1702 msgstr "Kadyroŭka"
1704 #. l10n: A collection of available filters
1705 #: js/messages.php:220
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Table options"
1708 msgid "Log table filter options"
1709 msgstr "Opcyi tablicy"
1711 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1712 #: js/messages.php:222
1713 msgid "Filter"
1714 msgstr ""
1716 #: js/messages.php:223
1717 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1718 msgstr ""
1720 #: js/messages.php:224
1721 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1722 msgstr ""
1724 #: js/messages.php:225
1725 #, fuzzy
1726 #| msgid "Number of fields"
1727 msgid "Sum of grouped rows:"
1728 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1730 #: js/messages.php:226
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Total"
1733 msgid "Total:"
1734 msgstr "Ahułam"
1736 #: js/messages.php:228
1737 #, fuzzy
1738 #| msgid "Reload privileges"
1739 msgid "Loading logs"
1740 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1742 #: js/messages.php:229
1743 msgid "Monitor refresh failed"
1744 msgstr ""
1746 #: js/messages.php:230
1747 msgid ""
1748 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1749 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1750 "reentering your credentials should help."
1751 msgstr ""
1753 #: js/messages.php:231
1754 #, fuzzy
1755 #| msgid "Reload"
1756 msgid "Reload page"
1757 msgstr "Abnavić"
1759 #: js/messages.php:233
1760 msgid "Affected rows:"
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:236
1764 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1765 msgstr ""
1767 #: js/messages.php:238
1768 msgid ""
1769 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:239 libraries/Menu.class.php:344
1773 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1774 #: libraries/Util.class.php:4144 libraries/Util.class.php:4159
1775 #: libraries/Util.class.php:4176 libraries/config/messages.inc.php:225
1776 #: libraries/display_import.lib.php:105
1777 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1778 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1779 msgid "Import"
1780 msgstr "Imrart"
1782 #: js/messages.php:240
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1785 msgid "Import monitor configuration"
1786 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1788 #: js/messages.php:241
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1791 msgid "Please select the file you want to import."
1792 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1794 #: js/messages.php:242
1795 msgid "No files available on server for import!"
1796 msgstr ""
1798 #: js/messages.php:244
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Update Query"
1801 msgid "Analyse Query"
1802 msgstr "Abnavić zapyt"
1804 #: js/messages.php:248
1805 msgid "Advisor system"
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:249
1809 msgid "Possible performance issues"
1810 msgstr ""
1812 #: js/messages.php:250
1813 msgid "Issue"
1814 msgstr ""
1816 #: js/messages.php:251
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Documentation"
1819 msgid "Recommendation"
1820 msgstr "Dakumentacyja"
1822 #: js/messages.php:252
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Details…"
1825 msgid "Rule details"
1826 msgstr "Padrabiaźniej…"
1828 #: js/messages.php:253
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Authenticating…"
1831 msgid "Justification"
1832 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
1834 #: js/messages.php:254
1835 msgid "Used variable / formula"
1836 msgstr ""
1838 #: js/messages.php:255
1839 msgid "Test"
1840 msgstr ""
1842 #: js/messages.php:258
1843 msgid "Formatting SQL..."
1844 msgstr ""
1846 #: js/messages.php:262 libraries/db_designer.lib.php:833
1847 #: libraries/db_designer.lib.php:882 libraries/db_designer.lib.php:1026
1848 #: libraries/db_designer.lib.php:1088 libraries/db_designer.lib.php:1177
1849 #: libraries/db_designer.lib.php:1246 libraries/db_designer.lib.php:1323
1850 #: libraries/db_designer.lib.php:1366 libraries/server_variables.lib.php:157
1851 msgid "Cancel"
1852 msgstr "Skasavać"
1854 #: js/messages.php:265 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1855 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1856 #, fuzzy
1857 #| msgid "Reload privileges"
1858 msgid "Loading…"
1859 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1861 #: js/messages.php:266
1862 msgid "Request Aborted!!"
1863 msgstr ""
1865 #: js/messages.php:267
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Processes"
1868 msgid "Processing Request"
1869 msgstr "Pracesy"
1871 #: js/messages.php:268
1872 msgid "Request Failed!!"
1873 msgstr ""
1875 #: js/messages.php:269
1876 msgid "Error in Processing Request"
1877 msgstr ""
1879 #: js/messages.php:270
1880 #, php-format
1881 msgid "Error code: %s"
1882 msgstr ""
1884 #: js/messages.php:271
1885 #, php-format
1886 msgid "Error text: %s"
1887 msgstr ""
1889 #: js/messages.php:272 libraries/db_common.inc.php:63
1890 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1891 msgid "No databases selected."
1892 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
1894 #: js/messages.php:273
1895 msgid "Dropping Column"
1896 msgstr ""
1898 #: js/messages.php:274
1899 msgid "Adding Primary Key"
1900 msgstr ""
1902 #: js/messages.php:275 libraries/db_designer.lib.php:830
1903 #: libraries/db_designer.lib.php:1024 libraries/db_designer.lib.php:1086
1904 #: libraries/db_designer.lib.php:1175 libraries/db_designer.lib.php:1244
1905 #: libraries/db_designer.lib.php:1321
1906 msgid "OK"
1907 msgstr "OK"
1909 #: js/messages.php:276
1910 msgid "Click to dismiss this notification"
1911 msgstr ""
1913 #: js/messages.php:279
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Rename database to"
1916 msgid "Renaming Databases"
1917 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1919 #: js/messages.php:280
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Copy database to"
1922 msgid "Copying Database"
1923 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1925 #: js/messages.php:281
1926 #, fuzzy
1927 #| msgid "Charset"
1928 msgid "Changing Charset"
1929 msgstr "Kadyroŭka"
1931 #: js/messages.php:285 libraries/mult_submits.lib.php:432
1932 #, fuzzy
1933 #| msgid "Disable foreign key checks"
1934 msgid "Foreign key check:"
1935 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
1937 #: js/messages.php:286 libraries/mult_submits.lib.php:445
1938 #, fuzzy
1939 #| msgid "Enabled"
1940 msgid "(Enabled)"
1941 msgstr "Uklučana"
1943 #: js/messages.php:287 libraries/mult_submits.lib.php:445
1944 #, fuzzy
1945 #| msgid "Disabled"
1946 msgid "(Disabled)"
1947 msgstr "Adklučana"
1949 #: js/messages.php:288
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Failed to get real row count."
1952 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1954 #: js/messages.php:291
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Search"
1957 msgid "Searching"
1958 msgstr "Pošuk"
1960 #: js/messages.php:292
1961 #, fuzzy
1962 #| msgid "in query"
1963 msgid "Hide search results"
1964 msgstr "pa zapytu"
1966 #: js/messages.php:293
1967 #, fuzzy
1968 #| msgid "Showing SQL query"
1969 msgid "Show search results"
1970 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1972 #: js/messages.php:294
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Browse"
1975 msgid "Browsing"
1976 msgstr "Prahlad"
1978 #: js/messages.php:295
1979 #, fuzzy
1980 #| msgid "Deleting %s"
1981 msgid "Deleting"
1982 msgstr "Vydaleńnie %s"
1984 #: js/messages.php:298
1985 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1986 msgstr ""
1988 #: js/messages.php:301 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1989 msgid "ENUM/SET editor"
1990 msgstr ""
1992 #: js/messages.php:302
1993 #, fuzzy, php-format
1994 #| msgid "Number of fields"
1995 msgid "Values for column %s"
1996 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1998 #: js/messages.php:303
1999 msgid "Values for a new column"
2000 msgstr ""
2002 #: js/messages.php:304
2003 msgid "Enter each value in a separate field."
2004 msgstr ""
2006 #: js/messages.php:305
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Add a new User"
2009 msgid "Add %d value(s)"
2010 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
2012 #: js/messages.php:308
2013 msgid ""
2014 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2015 msgstr ""
2017 #: js/messages.php:311
2018 #, fuzzy
2019 #| msgid "in query"
2020 msgid "Hide query box"
2021 msgstr "pa zapytu"
2023 #: js/messages.php:312
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Showing SQL query"
2026 msgid "Show query box"
2027 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2029 #: js/messages.php:313 libraries/Console.class.php:88
2030 #: libraries/Console.class.php:172 libraries/DisplayResults.class.php:3315
2031 #: libraries/DisplayResults.class.php:4729 libraries/Index.class.php:675
2032 #: libraries/Util.class.php:664 libraries/Util.class.php:1189
2033 #: libraries/Util.class.php:3429 libraries/Util.class.php:3430
2034 #: libraries/central_columns.lib.php:781 libraries/config/messages.inc.php:761
2035 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2036 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
2037 msgid "Edit"
2038 msgstr "Redagavać"
2040 #: js/messages.php:314 libraries/DisplayResults.class.php:826
2041 #: libraries/DisplayResults.class.php:834
2042 #, php-format
2043 msgid "%d is not valid row number."
2044 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2046 #: js/messages.php:315 libraries/TableSearch.class.php:927
2047 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:243
2048 #: tbl_change.php:153
2049 msgid "Browse foreign values"
2050 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
2052 #: js/messages.php:316
2053 msgid "No auto-saved query"
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:319 libraries/normalization.lib.php:849
2057 msgid "Pick"
2058 msgstr ""
2060 #: js/messages.php:320
2061 #, fuzzy
2062 #| msgid "No rows selected"
2063 msgid "Column selector"
2064 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
2066 #: js/messages.php:321
2067 #, fuzzy
2068 #| msgid "Search in database"
2069 msgid "Search this list"
2070 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
2072 #: js/messages.php:322
2073 #, php-format
2074 msgid ""
2075 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2076 "database %s has columns that are not present in the current table."
2077 msgstr ""
2079 #: js/messages.php:323
2080 msgid "See more"
2081 msgstr ""
2083 #: js/messages.php:324
2084 msgid "Are you sure?"
2085 msgstr ""
2087 #: js/messages.php:325
2088 msgid ""
2089 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2090 "want to continue?"
2091 msgstr ""
2093 #: js/messages.php:326
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Attributes"
2096 msgid "Continue"
2097 msgstr "Atrybuty"
2099 #: js/messages.php:329 libraries/structure.lib.php:2180
2100 #: libraries/structure.lib.php:2183
2101 msgid "Add primary key"
2102 msgstr ""
2104 #: js/messages.php:330
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2107 msgid "Primary key added."
2108 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
2110 #: js/messages.php:331 libraries/normalization.lib.php:174
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "Change"
2113 msgid "Taking you to next step…"
2114 msgstr "Źmianić"
2116 #: js/messages.php:332
2117 #, php-format
2118 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2119 msgstr ""
2121 #: js/messages.php:333 libraries/normalization.lib.php:422
2122 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
2123 #: libraries/normalization.lib.php:612
2124 #, fuzzy
2125 #| msgid "At End of Table"
2126 msgid "End of step"
2127 msgstr "U kancy tablicy"
2129 #: js/messages.php:334
2130 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2131 msgstr ""
2133 #. l10n: Display text for calendar close link
2134 #: js/messages.php:335 js/messages.php:581 libraries/normalization.lib.php:264
2135 #, fuzzy
2136 #| msgid "None"
2137 msgid "Done"
2138 msgstr "Nijakaja"
2140 #: js/messages.php:336
2141 msgid "Confirm partial dependencies"
2142 msgstr ""
2144 #: js/messages.php:337
2145 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2146 msgstr ""
2148 #: js/messages.php:338
2149 msgid ""
2150 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2151 "determine values of column d and column f."
2152 msgstr ""
2154 #: js/messages.php:339
2155 #, fuzzy
2156 #| msgid "No databases selected."
2157 msgid "No partial dependencies selected!"
2158 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2160 #: js/messages.php:341
2161 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2162 msgstr ""
2164 #: js/messages.php:342
2165 msgid "Hide partial dependencies list"
2166 msgstr ""
2168 #: js/messages.php:343
2169 msgid ""
2170 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2171 "of the table."
2172 msgstr ""
2174 #: js/messages.php:344
2175 msgid "Step"
2176 msgstr ""
2178 #: js/messages.php:345
2179 msgid "The following actions will be performed:"
2180 msgstr ""
2182 #: js/messages.php:346
2183 #, php-format
2184 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2185 msgstr ""
2187 #: js/messages.php:347
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Add privileges on the following table"
2190 msgid "Create the following table"
2191 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
2193 #: js/messages.php:350
2194 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2195 msgstr ""
2197 #: js/messages.php:351
2198 msgid "Confirm transitive dependencies"
2199 msgstr ""
2201 #: js/messages.php:352
2202 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2203 msgstr ""
2205 #: js/messages.php:353
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "No databases selected."
2208 msgid "No dependencies selected!"
2209 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
2211 #: js/messages.php:356 libraries/insert_edit.lib.php:1452
2212 #: libraries/server_variables.lib.php:155
2213 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
2214 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:238
2215 #: libraries/tbl_relation.lib.php:654 setup/frames/config.inc.php:42
2216 #: setup/frames/index.inc.php:279
2217 msgid "Save"
2218 msgstr "Zachavać"
2220 #: js/messages.php:359
2221 #, fuzzy
2222 #| msgid "in query"
2223 msgid "Hide search criteria"
2224 msgstr "pa zapytu"
2226 #: js/messages.php:360
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "Showing SQL query"
2229 msgid "Show search criteria"
2230 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2232 #: js/messages.php:361
2233 #, fuzzy
2234 #| msgid "Search"
2235 msgid "Range search"
2236 msgstr "Pošuk"
2238 #: js/messages.php:362
2239 #, fuzzy
2240 #| msgid "Column names"
2241 msgid "Column maximum:"
2242 msgstr "Nazvy kalonak"
2244 #: js/messages.php:363
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Column names"
2247 msgid "Column minimum:"
2248 msgstr "Nazvy kalonak"
2250 #: js/messages.php:364
2251 msgid "Minimum value:"
2252 msgstr ""
2254 #: js/messages.php:365
2255 msgid "Maximum value:"
2256 msgstr ""
2258 #: js/messages.php:368
2259 #, fuzzy
2260 #| msgid "in query"
2261 msgid "Hide find and replace criteria"
2262 msgstr "pa zapytu"
2264 #: js/messages.php:369
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Showing SQL query"
2267 msgid "Show find and replace criteria"
2268 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
2270 #: js/messages.php:373
2271 msgid "Each point represents a data row."
2272 msgstr ""
2274 #: js/messages.php:375
2275 msgid "Hovering over a point will show its label."
2276 msgstr ""
2278 #: js/messages.php:377
2279 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2280 msgstr ""
2282 #: js/messages.php:379
2283 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2284 msgstr ""
2286 #: js/messages.php:381
2287 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2288 msgstr ""
2290 #: js/messages.php:383
2291 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2292 msgstr ""
2294 #: js/messages.php:385
2295 #, fuzzy
2296 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2297 msgid "Select two columns"
2298 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
2300 #: js/messages.php:387
2301 msgid "Select two different columns"
2302 msgstr ""
2304 #: js/messages.php:389
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Data pointer size"
2307 msgid "Data point content"
2308 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
2310 #: js/messages.php:392 js/messages.php:522 js/messages.php:538
2311 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2312 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:396 libraries/tbl_indexes.lib.php:433
2313 msgid "Ignore"
2314 msgstr "Ignaravać"
2316 #: js/messages.php:393 libraries/DisplayResults.class.php:3318
2317 msgid "Copy"
2318 msgstr "Skapijavać"
2320 #: js/messages.php:396
2321 msgid "Point"
2322 msgstr ""
2324 #: js/messages.php:398
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Lines terminated by"
2327 msgid "Linestring"
2328 msgstr "Radki padzielenyja"
2330 #: js/messages.php:399
2331 msgid "Polygon"
2332 msgstr ""
2334 #: js/messages.php:400 libraries/DisplayResults.class.php:1668
2335 msgid "Geometry"
2336 msgstr ""
2338 #: js/messages.php:401
2339 msgid "Inner Ring"
2340 msgstr ""
2342 #: js/messages.php:402
2343 msgid "Outer Ring"
2344 msgstr ""
2346 #: js/messages.php:405
2347 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2348 msgstr ""
2350 #: js/messages.php:407
2351 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2352 msgstr ""
2354 #: js/messages.php:408
2355 msgid "Encryption key"
2356 msgstr ""
2358 #: js/messages.php:412
2359 msgid ""
2360 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2361 "confirmation before abandoning changes"
2362 msgstr ""
2364 #: js/messages.php:417
2365 msgid "Select referenced key"
2366 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
2368 #: js/messages.php:418
2369 msgid "Select Foreign Key"
2370 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
2372 #: js/messages.php:419
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2375 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2376 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
2378 #: js/messages.php:420 libraries/db_designer.lib.php:331
2379 #: libraries/db_designer.lib.php:334
2380 #, fuzzy
2381 #| msgid "Choose field to display"
2382 msgid "Choose column to display"
2383 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2385 #: js/messages.php:422
2386 msgid ""
2387 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2388 "save them. Do you want to continue?"
2389 msgstr ""
2391 #: js/messages.php:425
2392 #, fuzzy
2393 #| msgid "Page number:"
2394 msgid "Page name"
2395 msgstr "Staronka:"
2397 #: js/messages.php:426
2398 #, fuzzy
2399 #| msgid "Select All"
2400 msgid "Save page"
2401 msgstr "Vybrać usio"
2403 #: js/messages.php:427 libraries/db_designer.lib.php:283
2404 #: libraries/db_designer.lib.php:286
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid "Free pages"
2407 msgid "Open page"
2408 msgstr "Volnych staronak"
2410 #: js/messages.php:428
2411 #, fuzzy
2412 #| msgid "Select All"
2413 msgid "Delete page"
2414 msgstr "Vybrać usio"
2416 #: js/messages.php:429 libraries/db_designer.lib.php:244
2417 msgid "Untitled"
2418 msgstr ""
2420 #: js/messages.php:430
2421 #, fuzzy
2422 #| msgid "Please choose a page to edit"
2423 msgid "Please select a page to continue"
2424 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
2426 #: js/messages.php:431
2427 #, fuzzy
2428 #| msgid "%d is not valid row number."
2429 msgid "Please enter a valid page name"
2430 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2432 #: js/messages.php:432
2433 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2434 msgstr ""
2436 #: js/messages.php:433
2437 msgid "Successfully deleted the page"
2438 msgstr ""
2440 #: js/messages.php:434
2441 #, fuzzy
2442 #| msgid "Relational schema"
2443 msgid "Export relational schema"
2444 msgstr "Relacyjnaja schiema"
2446 #: js/messages.php:435
2447 msgid "Modifications have been saved"
2448 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
2450 #: js/messages.php:438
2451 #, fuzzy, php-format
2452 #| msgid "Number of fields"
2453 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2454 msgstr "Kolkaść paloŭ"
2456 #: js/messages.php:439
2457 #, fuzzy, php-format
2458 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2459 msgid "%d object(s) created."
2460 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2462 #: js/messages.php:442
2463 msgid "Press escape to cancel editing."
2464 msgstr ""
2466 #: js/messages.php:443
2467 msgid ""
2468 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2469 "want to leave this page before saving the data?"
2470 msgstr ""
2472 #: js/messages.php:444
2473 msgid "Drag to reorder."
2474 msgstr ""
2476 #: js/messages.php:445
2477 msgid "Click to sort results by this column."
2478 msgstr ""
2480 #: js/messages.php:446
2481 msgid ""
2482 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2483 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2484 "ORDER BY clause"
2485 msgstr ""
2487 #: js/messages.php:447
2488 msgid "Click to mark/unmark."
2489 msgstr ""
2491 #: js/messages.php:448
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Column names"
2494 msgid "Double-click to copy column name."
2495 msgstr "Nazvy kalonak"
2497 #: js/messages.php:450
2498 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2499 msgstr ""
2501 #: js/messages.php:452 libraries/DisplayResults.class.php:930
2502 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:257
2503 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:310
2504 #: libraries/server_privileges.lib.php:3478
2505 msgid "Show all"
2506 msgstr "Pakazać usie"
2508 #: js/messages.php:453
2509 msgid ""
2510 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2511 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2512 msgstr ""
2514 #: js/messages.php:454
2515 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2516 msgstr ""
2518 #: js/messages.php:455
2519 msgid ""
2520 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2521 "the browser."
2522 msgstr ""
2524 #: js/messages.php:458
2525 #, fuzzy
2526 #| msgid "Cancel"
2527 msgid "cancel"
2528 msgstr "Skasavać"
2530 #: js/messages.php:459 libraries/server_status.lib.php:269
2531 msgid "Aborted"
2532 msgstr "Spyniena"
2534 #: js/messages.php:461
2535 msgid "Success"
2536 msgstr ""
2538 #: js/messages.php:462
2539 #, fuzzy
2540 #| msgid "Import files"
2541 msgid "Import status"
2542 msgstr "Impartavać fajły"
2544 #: js/messages.php:463 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2545 #, fuzzy
2546 #| msgid "Log file threshold"
2547 msgid "Drop files here"
2548 msgstr "Paroh fajła łogu"
2550 #: js/messages.php:464
2551 #, fuzzy
2552 #| msgid "Select Tables"
2553 msgid "Select database first"
2554 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2556 #: js/messages.php:469
2557 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2558 msgstr ""
2560 #: js/messages.php:472
2561 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2562 msgstr ""
2564 #: js/messages.php:477
2565 #, fuzzy
2566 #| msgid "No tables"
2567 msgid "Go to link:"
2568 msgstr "Niama tablic"
2570 #: js/messages.php:478
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Column names"
2573 msgid "Copy column name."
2574 msgstr "Nazvy kalonak"
2576 #: js/messages.php:479
2577 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2578 msgstr ""
2580 #: js/messages.php:482
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Generate Password"
2583 msgid "Generate password"
2584 msgstr "Zgieneravać parol"
2586 #: js/messages.php:483 libraries/replication_gui.lib.php:889
2587 msgid "Generate"
2588 msgstr "Zgieneravać"
2590 #: js/messages.php:484
2591 #, fuzzy
2592 #| msgid "Change password"
2593 msgid "Change Password"
2594 msgstr "Źmianić parol"
2596 #: js/messages.php:487
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Mon"
2599 msgid "More"
2600 msgstr "Pan"
2602 #: js/messages.php:490
2603 #, fuzzy
2604 #| msgid "Show all"
2605 msgid "Show Panel"
2606 msgstr "Pakazać usie"
2608 #: js/messages.php:491
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Add new field"
2611 msgid "Hide Panel"
2612 msgstr "Dadać novaje pole"
2614 #: js/messages.php:492
2615 #, fuzzy
2616 #| msgid "Show grid"
2617 msgid "Show hidden navigation tree items."
2618 msgstr "Pakazać sietku"
2620 #: js/messages.php:493 libraries/config/messages.inc.php:429
2621 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1335
2622 #, fuzzy
2623 #| msgid "Use text field"
2624 msgid "Link with main panel"
2625 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2627 #: js/messages.php:494 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1338
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Use text field"
2630 msgid "Unlink from main panel"
2631 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2633 #: js/messages.php:495
2634 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2635 msgstr ""
2637 #: js/messages.php:496
2638 #, php-format
2639 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2640 msgstr ""
2642 #: js/messages.php:497
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Tables"
2645 msgid "tables"
2646 msgstr "Tablic"
2648 #: js/messages.php:498
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "View"
2651 msgid "views"
2652 msgstr "Vyhlad"
2654 #: js/messages.php:499
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Procedures"
2657 msgid "procedures"
2658 msgstr "Pracedury"
2660 #: js/messages.php:500
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Event"
2663 msgid "events"
2664 msgstr "Padzieja"
2666 #: js/messages.php:501
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Functions"
2669 msgid "functions"
2670 msgstr "Funkcyi"
2672 #: js/messages.php:504
2673 #, fuzzy
2674 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2675 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2676 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
2678 #: js/messages.php:507 setup/lib/index.lib.php:160
2679 #, php-format
2680 msgid ""
2681 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2682 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2683 msgstr ""
2685 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2686 #: js/messages.php:509
2687 msgid ", latest stable version:"
2688 msgstr ""
2690 #: js/messages.php:510
2691 #, fuzzy
2692 #| msgid "No databases"
2693 msgid "up to date"
2694 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2696 #: js/messages.php:512 libraries/DisplayResults.class.php:4844
2697 #: view_create.php:182
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Create"
2700 msgid "Create view"
2701 msgstr "Stvaryć"
2703 #: js/messages.php:515
2704 msgid "Send Error Report"
2705 msgstr ""
2707 #: js/messages.php:516
2708 msgid "Submit Error Report"
2709 msgstr ""
2711 #: js/messages.php:518
2712 msgid ""
2713 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2714 "report?"
2715 msgstr ""
2717 #: js/messages.php:520
2718 #, fuzzy
2719 #| msgid "General relation features"
2720 msgid "Change Report Settings"
2721 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2723 #: js/messages.php:521
2724 #, fuzzy
2725 #| msgid "Show open tables"
2726 msgid "Show Report Details"
2727 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
2729 #: js/messages.php:524
2730 msgid ""
2731 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2732 "level!"
2733 msgstr ""
2735 #: js/messages.php:528
2736 #, php-format
2737 msgid ""
2738 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2739 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2740 msgstr ""
2742 #: js/messages.php:534 js/messages.php:546
2743 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2744 msgstr ""
2746 #: js/messages.php:536
2747 msgid "Please look at the bottom of this window."
2748 msgstr ""
2750 #: js/messages.php:541 libraries/Error_Handler.class.php:353
2751 #, fuzzy
2752 #| msgid "Ignore"
2753 msgid "Ignore All"
2754 msgstr "Ignaravać"
2756 #: js/messages.php:548
2757 msgid ""
2758 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2759 msgstr ""
2761 #: js/messages.php:555
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Show this query here again"
2764 msgid "Execute this query again?"
2765 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
2767 #: js/messages.php:556
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Do you really want to "
2770 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2771 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2773 #: js/messages.php:557
2774 msgid ""
2775 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2776 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2777 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2778 msgstr ""
2780 #: js/messages.php:585
2781 #, fuzzy
2782 #| msgid "Previous"
2783 msgctxt "Previous month"
2784 msgid "Prev"
2785 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2787 #: js/messages.php:590
2788 #, fuzzy
2789 #| msgid "Next"
2790 msgctxt "Next month"
2791 msgid "Next"
2792 msgstr "Nastupnaja staronka"
2794 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2795 #: js/messages.php:593
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Total"
2798 msgid "Today"
2799 msgstr "Ahułam"
2801 #: js/messages.php:597
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Binary"
2804 msgid "January"
2805 msgstr "Dvajkovy"
2807 #: js/messages.php:598
2808 msgid "February"
2809 msgstr ""
2811 #: js/messages.php:599
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "Mar"
2814 msgid "March"
2815 msgstr "Sak"
2817 #: js/messages.php:600
2818 #, fuzzy
2819 #| msgid "Apr"
2820 msgid "April"
2821 msgstr "Kra"
2823 #: js/messages.php:601
2824 msgid "May"
2825 msgstr "Tra"
2827 #: js/messages.php:602
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Jun"
2830 msgid "June"
2831 msgstr "Čer"
2833 #: js/messages.php:603
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Jul"
2836 msgid "July"
2837 msgstr "Lip"
2839 #: js/messages.php:604
2840 #, fuzzy
2841 #| msgid "Aug"
2842 msgid "August"
2843 msgstr "Žni"
2845 #: js/messages.php:605
2846 msgid "September"
2847 msgstr ""
2849 #: js/messages.php:606
2850 #, fuzzy
2851 #| msgid "Oct"
2852 msgid "October"
2853 msgstr "Kas"
2855 #: js/messages.php:607
2856 msgid "November"
2857 msgstr ""
2859 #: js/messages.php:608
2860 msgid "December"
2861 msgstr ""
2863 #. l10n: Short month name
2864 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1554
2865 msgid "Jan"
2866 msgstr "Stu"
2868 #. l10n: Short month name
2869 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1556
2870 msgid "Feb"
2871 msgstr "Lut"
2873 #. l10n: Short month name
2874 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1558
2875 msgid "Mar"
2876 msgstr "Sak"
2878 #. l10n: Short month name
2879 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1560
2880 msgid "Apr"
2881 msgstr "Kra"
2883 #. l10n: Short month name
2884 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1562
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "May"
2887 msgctxt "Short month name"
2888 msgid "May"
2889 msgstr "Tra"
2891 #. l10n: Short month name
2892 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1564
2893 msgid "Jun"
2894 msgstr "Čer"
2896 #. l10n: Short month name
2897 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1566
2898 msgid "Jul"
2899 msgstr "Lip"
2901 #. l10n: Short month name
2902 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1568
2903 msgid "Aug"
2904 msgstr "Žni"
2906 #. l10n: Short month name
2907 #: js/messages.php:631 libraries/Util.class.php:1570
2908 msgid "Sep"
2909 msgstr "Vier"
2911 #. l10n: Short month name
2912 #: js/messages.php:633 libraries/Util.class.php:1572
2913 msgid "Oct"
2914 msgstr "Kas"
2916 #. l10n: Short month name
2917 #: js/messages.php:635 libraries/Util.class.php:1574
2918 msgid "Nov"
2919 msgstr "Lis"
2921 #. l10n: Short month name
2922 #: js/messages.php:637 libraries/Util.class.php:1576
2923 msgid "Dec"
2924 msgstr "Śn"
2926 #: js/messages.php:643
2927 #, fuzzy
2928 #| msgid "Sun"
2929 msgid "Sunday"
2930 msgstr "Ndz"
2932 #: js/messages.php:644
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Mon"
2935 msgid "Monday"
2936 msgstr "Pan"
2938 #: js/messages.php:645
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Tue"
2941 msgid "Tuesday"
2942 msgstr "Aŭt"
2944 #: js/messages.php:646
2945 msgid "Wednesday"
2946 msgstr ""
2948 #: js/messages.php:647
2949 msgid "Thursday"
2950 msgstr ""
2952 #: js/messages.php:648
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Fri"
2955 msgid "Friday"
2956 msgstr "Piat"
2958 #: js/messages.php:649
2959 msgid "Saturday"
2960 msgstr ""
2962 #. l10n: Short week day name
2963 #: js/messages.php:656
2964 #, fuzzy
2965 #| msgctxt "Short week day name"
2966 #| msgid "Sun"
2967 msgid "Sun"
2968 msgstr "Ndz"
2970 #. l10n: Short week day name
2971 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1581
2972 msgid "Mon"
2973 msgstr "Pan"
2975 #. l10n: Short week day name
2976 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1583
2977 msgid "Tue"
2978 msgstr "Aŭt"
2980 #. l10n: Short week day name
2981 #: js/messages.php:662 libraries/Util.class.php:1585
2982 msgid "Wed"
2983 msgstr "Sier"
2985 #. l10n: Short week day name
2986 #: js/messages.php:664 libraries/Util.class.php:1587
2987 msgid "Thu"
2988 msgstr "Cač"
2990 #. l10n: Short week day name
2991 #: js/messages.php:666 libraries/Util.class.php:1589
2992 msgid "Fri"
2993 msgstr "Piat"
2995 #. l10n: Short week day name
2996 #: js/messages.php:668 libraries/Util.class.php:1591
2997 msgid "Sat"
2998 msgstr "Sub"
3000 #. l10n: Minimal week day name
3001 #: js/messages.php:675
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Sun"
3004 msgid "Su"
3005 msgstr "Ndz"
3007 #. l10n: Minimal week day name
3008 #: js/messages.php:677
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "Mon"
3011 msgid "Mo"
3012 msgstr "Pan"
3014 #. l10n: Minimal week day name
3015 #: js/messages.php:679
3016 #, fuzzy
3017 #| msgid "Tue"
3018 msgid "Tu"
3019 msgstr "Aŭt"
3021 #. l10n: Minimal week day name
3022 #: js/messages.php:681
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "Wed"
3025 msgid "We"
3026 msgstr "Sier"
3028 #. l10n: Minimal week day name
3029 #: js/messages.php:683
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Thu"
3032 msgid "Th"
3033 msgstr "Cač"
3035 #. l10n: Minimal week day name
3036 #: js/messages.php:685
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Fri"
3039 msgid "Fr"
3040 msgstr "Piat"
3042 #. l10n: Minimal week day name
3043 #: js/messages.php:687
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Sat"
3046 msgid "Sa"
3047 msgstr "Sub"
3049 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3050 #: js/messages.php:691
3051 #, fuzzy
3052 #| msgid "Wiki"
3053 msgid "Wk"
3054 msgstr "Wiki"
3056 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3057 #. * or "calendar-year-month".
3059 #: js/messages.php:698
3060 msgid "calendar-month-year"
3061 msgstr ""
3063 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3064 #: js/messages.php:701
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "None"
3067 msgctxt "Year suffix"
3068 msgid "none"
3069 msgstr "Nijakaja"
3071 #: js/messages.php:713
3072 msgid "Hour"
3073 msgstr ""
3075 #: js/messages.php:714
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "in use"
3078 msgid "Minute"
3079 msgstr "vykarystoŭvajecca"
3081 #: js/messages.php:715
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "per second"
3084 msgid "Second"
3085 msgstr "u sekundu"
3087 #: libraries/Advisor.class.php:79
3088 #, php-format
3089 msgid "PHP threw following error: %s"
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/Advisor.class.php:108
3093 #, php-format
3094 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/Advisor.class.php:125
3098 #, php-format
3099 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/Advisor.class.php:144
3103 #, php-format
3104 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/Advisor.class.php:224
3108 #, php-format
3109 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/Advisor.class.php:396
3113 #, php-format
3114 msgid ""
3115 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/Advisor.class.php:415
3119 #, fuzzy, php-format
3120 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3121 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3122 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
3124 #: libraries/Advisor.class.php:423
3125 #, php-format
3126 msgid "Unexpected characters on line %s."
3127 msgstr ""
3129 #: libraries/Advisor.class.php:438
3130 #, php-format
3131 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/Advisor.class.php:475
3135 msgid "per second"
3136 msgstr "u sekundu"
3138 #: libraries/Advisor.class.php:478
3139 msgid "per minute"
3140 msgstr "u chvilinu"
3142 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
3143 #: libraries/server_status.lib.php:226
3144 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3145 msgid "per hour"
3146 msgstr "u hadzinu"
3148 #: libraries/Advisor.class.php:484
3149 msgid "per day"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/Config.class.php:1167
3153 #, php-format
3154 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/Config.class.php:1197
3158 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/Config.class.php:1782
3162 msgid "Font size"
3163 msgstr "Pamier šryfta"
3165 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:168
3166 msgid "Collapse"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:170
3170 msgid "Expand"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:171
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "in query"
3176 msgid "Requery"
3177 msgstr "pa zapytu"
3179 #: libraries/Console.class.php:89 libraries/DbSearch.class.php:365
3180 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
3181 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3182 #: libraries/central_columns.lib.php:783 libraries/db_designer.lib.php:880
3183 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
3184 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
3185 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
3186 msgid "Delete"
3187 msgstr "Vydalić"
3189 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:178
3190 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
3191 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3194 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3195 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
3196 #: libraries/server_privileges.lib.php:2779
3197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3029
3198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3041
3199 #: libraries/server_privileges.lib.php:4117
3200 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
3201 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:541
3202 msgid "Database"
3203 msgstr "Baza dadzienych"
3205 #: libraries/Console.class.php:100
3206 #, fuzzy, php-format
3207 #| msgid "Delete relation"
3208 msgid "Total %d bookmark"
3209 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3210 msgstr[0] "Vydalić suviaź"
3211 msgstr[1] "Vydalić suviaź"
3212 msgstr[2] "Vydalić suviaź"
3214 #: libraries/Console.class.php:108
3215 msgid "private"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
3219 msgid "shared"
3220 msgstr ""
3222 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3223 #: libraries/Console.class.php:116
3224 #, fuzzy, php-format
3225 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3226 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3227 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
3229 #: libraries/Console.class.php:122
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Delete relation"
3232 msgid "No bookmarks"
3233 msgstr "Vydalić suviaź"
3235 #: libraries/Console.class.php:173
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Explain SQL"
3238 msgid "Explain"
3239 msgstr "Tłumačyć SQL"
3241 #: libraries/Console.class.php:174 libraries/Util.class.php:1262
3242 #: libraries/sql.lib.php:333
3243 msgid "Profiling"
3244 msgstr "Prafilavańnie"
3246 #: libraries/Console.class.php:176
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Delete relation"
3249 msgid "Bookmark"
3250 msgstr "Vydalić suviaź"
3252 #: libraries/Console.class.php:177
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Query cache"
3255 msgid "Query failed"
3256 msgstr "Keš zapytaŭ"
3258 #: libraries/Console.class.php:181
3259 msgid "Queried time"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/Console.class.php:188
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "SQL query"
3265 msgid "SQL Query Console"
3266 msgstr "SQL-zapyt"
3268 #: libraries/Console.class.php:189
3269 msgid "Console"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/Console.class.php:192 libraries/sql_query_form.lib.php:234
3273 #: setup/frames/index.inc.php:298
3274 msgid "Clear"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/Console.class.php:195
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "SQL history"
3280 msgid "History"
3281 msgstr "Historyja SQL"
3283 #: libraries/Console.class.php:198 libraries/Console.class.php:293
3284 #: libraries/DisplayResults.class.php:1604 libraries/TableSearch.class.php:788
3285 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
3286 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3287 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3288 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3289 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3290 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
3291 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3292 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3293 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3294 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3295 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3296 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3297 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3298 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3299 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3300 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3301 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3302 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3303 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3304 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3305 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
3306 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1839
3308 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
3309 msgid "Options"
3310 msgstr "Nałady"
3312 #: libraries/Console.class.php:202 libraries/Console.class.php:255
3313 #, fuzzy
3314 #| msgid "Delete relation"
3315 msgid "Bookmarks"
3316 msgstr "Vydalić suviaź"
3318 #: libraries/Console.class.php:211
3319 #, fuzzy
3320 #| msgid "Execute bookmarked query"
3321 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3322 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
3324 #: libraries/Console.class.php:232
3325 msgid "During current session"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/Console.class.php:259 libraries/Util.class.php:1231
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:763
3330 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
3331 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3332 msgid "Refresh"
3333 msgstr "Abnavić"
3335 #: libraries/Console.class.php:262
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "And"
3338 msgid "Add"
3339 msgstr "I"
3341 #: libraries/Console.class.php:271
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Delete relation"
3344 msgid "Add bookmark"
3345 msgstr "Vydalić suviaź"
3347 #: libraries/Console.class.php:275
3348 #, fuzzy
3349 #| msgid "Label"
3350 msgid "Label"
3351 msgstr "Mietka"
3353 #: libraries/Console.class.php:277
3354 #, fuzzy
3355 #| msgid "Create new database"
3356 msgid "Target database"
3357 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
3359 #: libraries/Console.class.php:280
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "Delete relation"
3362 msgid "Share this bookmark"
3363 msgstr "Vydalić suviaź"
3365 #: libraries/Console.class.php:297
3366 #, fuzzy
3367 #| msgid "Default"
3368 msgid "Set default"
3369 msgstr "Pa zmoŭčańni"
3371 #: libraries/Console.class.php:301
3372 msgid "Always expand query messages"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/Console.class.php:303
3376 #, fuzzy
3377 #| msgid "Flush query cache"
3378 msgid "Show query history at start"
3379 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
3381 #: libraries/Console.class.php:305
3382 msgid "Show current browsing query"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1356
3386 #: libraries/DisplayResults.class.php:2148
3387 #: libraries/DisplayResults.class.php:2154 libraries/TableSearch.class.php:847
3388 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:590
3389 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3390 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3391 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3392 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3393 msgid "Ascending"
3394 msgstr "pramy"
3396 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1368
3397 #: libraries/DisplayResults.class.php:2144
3398 #: libraries/DisplayResults.class.php:2158 libraries/TableSearch.class.php:848
3399 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:593
3400 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3401 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3402 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3403 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3404 msgid "Descending"
3405 msgstr "advarotny"
3407 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3408 #, fuzzy
3409 #| msgid "Column names"
3410 msgid "Column:"
3411 msgstr "Nazvy kalonak"
3413 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3414 #, fuzzy
3415 #| msgid "Sort"
3416 msgid "Sort:"
3417 msgstr "Paradak"
3419 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3420 #, fuzzy
3421 #| msgid "Show"
3422 msgid "Show:"
3423 msgstr "Pakazać"
3425 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Criteria"
3428 msgid "Criteria:"
3429 msgstr "Kryter"
3431 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3432 #, fuzzy
3433 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3434 msgid "Add/Delete criteria rows"
3435 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
3437 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3440 msgid "Add/Delete columns"
3441 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3443 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3444 msgid "Update Query"
3445 msgstr "Abnavić zapyt"
3447 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3448 msgid "Use Tables"
3449 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
3451 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3452 #, fuzzy
3453 #| msgid "Or"
3454 msgid "Or:"
3455 msgstr "Abo"
3457 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3458 msgid "And:"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3462 msgid "Ins"
3463 msgstr "Ustavić"
3465 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3466 msgid "Del"
3467 msgstr "Vydalić"
3469 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3470 #, fuzzy
3471 #| msgid "Modify"
3472 msgid "Modify:"
3473 msgstr "Źmianić"
3475 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3476 msgid "Ins:"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3480 msgid "Del:"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3484 #, php-format
3485 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3486 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
3488 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1217
3489 msgid "Submit Query"
3490 msgstr "Vykanać zapyt"
3492 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3493 #, fuzzy
3494 #| msgid "Search"
3495 msgid "Saved bookmarked search:"
3496 msgstr "Pošuk"
3498 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3499 #, fuzzy
3500 #| msgid "Delete relation"
3501 msgid "New bookmark"
3502 msgstr "Vydalić suviaź"
3504 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Delete relation"
3507 msgid "Create bookmark"
3508 msgstr "Vydalić suviaź"
3510 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3511 #, fuzzy
3512 #| msgid "Showing bookmark"
3513 msgid "Update bookmark"
3514 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
3516 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3517 #, fuzzy
3518 #| msgid "Delete relation"
3519 msgid "Delete bookmark"
3520 msgstr "Vydalić suviaź"
3522 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2200
3523 #, fuzzy
3524 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3525 msgid ""
3526 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3527 "configured)."
3528 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
3530 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2205
3531 #, fuzzy
3532 #| msgid "The server is not responding"
3533 msgid "The server is not responding."
3534 msgstr "Server nie adkazvaje"
3536 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2210
3537 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2220
3541 msgid "Details…"
3542 msgstr "Padrabiaźniej…"
3544 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2443
3545 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3546 msgstr ""
3547 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
3548 "kanfihuracyjnym fajle."
3550 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3551 msgid "at least one of the words"
3552 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
3554 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3555 msgid "all words"
3556 msgstr "usie słovy"
3558 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3559 msgid "the exact phrase"
3560 msgstr "dakładnuju frazu"
3562 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3563 msgid "as regular expression"
3564 msgstr "rehularny vyraz"
3566 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3567 #, php-format
3568 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3569 msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
3571 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3572 #, fuzzy, php-format
3573 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3574 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3575 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3576 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3577 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3578 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3580 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3581 #, fuzzy, php-format
3582 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3583 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3584 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3585 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3586 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3587 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3589 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3590 #: libraries/Util.class.php:3202 libraries/Util.class.php:3418
3591 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4170
3592 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3593 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3594 #: libraries/structure.lib.php:1480
3595 msgid "Browse"
3596 msgstr "Prahlad"
3598 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3599 #, fuzzy, php-format
3600 #| msgid "Dumping data for table"
3601 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3602 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
3604 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3605 msgid "Search in database"
3606 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3608 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3611 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3612 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
3614 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3615 msgid "Find:"
3616 msgstr "Znajści:"
3618 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3619 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3620 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
3622 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3623 #, fuzzy
3624 #| msgid "Inside table(s):"
3625 msgid "Inside tables:"
3626 msgstr "U tablicy(ach):"
3628 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3629 #, fuzzy
3630 #| msgid "Inside field:"
3631 msgid "Inside column:"
3632 msgstr "Unutry pola:"
3634 #: libraries/DisplayResults.class.php:803
3635 msgid "Save edited data"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/DisplayResults.class.php:809
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3641 msgid "Restore column order"
3642 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
3644 #: libraries/DisplayResults.class.php:857
3645 #: libraries/central_columns.lib.php:620
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid "Files"
3648 msgid "Filter rows"
3649 msgstr "Fajły"
3651 #: libraries/DisplayResults.class.php:859
3652 #: libraries/central_columns.lib.php:622
3653 #, fuzzy
3654 #| msgid "Search in database"
3655 msgid "Search this table"
3656 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
3658 #: libraries/DisplayResults.class.php:887 libraries/Util.class.php:2470
3659 #: libraries/Util.class.php:2473
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Begin"
3662 msgctxt "First page"
3663 msgid "Begin"
3664 msgstr "Pieršaja staronka"
3666 #: libraries/DisplayResults.class.php:890 libraries/Util.class.php:2471
3667 #: libraries/Util.class.php:2474 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3668 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3669 #, fuzzy
3670 #| msgid "Previous"
3671 msgctxt "Previous page"
3672 msgid "Previous"
3673 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3675 #: libraries/DisplayResults.class.php:956 libraries/Util.class.php:2502
3676 #: libraries/Util.class.php:2512 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3677 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Next"
3680 msgctxt "Next page"
3681 msgid "Next"
3682 msgstr "Nastupnaja staronka"
3684 #: libraries/DisplayResults.class.php:986 libraries/Util.class.php:2503
3685 #: libraries/Util.class.php:2513
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "End"
3688 msgctxt "Last page"
3689 msgid "End"
3690 msgstr "Apošniaja staronka"
3692 #: libraries/DisplayResults.class.php:1029
3693 msgid "All"
3694 msgstr "Usie"
3696 #: libraries/DisplayResults.class.php:1039
3697 #: libraries/display_export.lib.php:338 libraries/tbl_chart.lib.php:290
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Number of fields"
3700 msgid "Number of rows:"
3701 msgstr "Kolkaść paloŭ"
3703 #: libraries/DisplayResults.class.php:1314
3704 msgid "Sort by key"
3705 msgstr "Sartavać pa klučy"
3707 #: libraries/DisplayResults.class.php:1610
3708 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3709 #, fuzzy
3710 #| msgid "Partial Texts"
3711 msgid "Partial texts"
3712 msgstr "Častkovyja teksty"
3714 #: libraries/DisplayResults.class.php:1611
3715 #: libraries/DisplayResults.class.php:1722
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Full Texts"
3718 msgid "Full texts"
3719 msgstr "Poŭnyja teksty"
3721 #: libraries/DisplayResults.class.php:1627
3722 msgid "Relational key"
3723 msgstr "Kluč suviazi"
3725 #: libraries/DisplayResults.class.php:1628
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Relational display field"
3728 msgid "Relational display column"
3729 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3731 #: libraries/DisplayResults.class.php:1641
3732 msgid "Show binary contents"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
3736 msgid "Show BLOB contents"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
3740 #, fuzzy
3741 #| msgid "Browser transformation"
3742 msgid "Hide browser transformation"
3743 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3745 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
3746 msgid "Well Known Text"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/DisplayResults.class.php:1670
3750 msgid "Well Known Binary"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/DisplayResults.class.php:3360
3754 #: libraries/DisplayResults.class.php:3376
3755 #, fuzzy
3756 #| msgid "The row has been deleted."
3757 msgid "The row has been deleted."
3758 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
3760 #: libraries/DisplayResults.class.php:3413
3761 #: libraries/DisplayResults.class.php:4713
3762 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3763 msgid "Kill"
3764 msgstr "Spynić"
3766 #: libraries/DisplayResults.class.php:4128
3767 #, fuzzy
3768 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3769 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3770 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3772 #: libraries/DisplayResults.class.php:4185 libraries/Message.class.php:180
3773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3774 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1038 tbl_find_replace.php:51
3775 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3776 #, fuzzy
3777 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3778 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3779 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
3781 #: libraries/DisplayResults.class.php:4571 libraries/structure.lib.php:692
3782 #, php-format
3783 msgid ""
3784 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3785 "s."
3786 msgstr ""
3787 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
3788 "sdakumentacyi%s."
3790 #: libraries/DisplayResults.class.php:4584
3791 #, fuzzy, php-format
3792 #| msgid "Showing rows"
3793 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3794 msgstr "Pakazanyja zapisy"
3796 #: libraries/DisplayResults.class.php:4599
3797 #, php-format
3798 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/DisplayResults.class.php:4604
3802 #, fuzzy, php-format
3803 #| msgid "total"
3804 msgid "%d total"
3805 msgstr "usiaho"
3807 #: libraries/DisplayResults.class.php:4616 libraries/sql.lib.php:1507
3808 #, fuzzy, php-format
3809 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3810 msgid "Query took %01.4f seconds."
3811 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
3813 #: libraries/DisplayResults.class.php:4718
3814 #: libraries/DisplayResults.class.php:4725 libraries/Util.class.php:4579
3815 #: libraries/Util.class.php:4585 libraries/mult_submits.inc.php:45
3816 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3817 #: libraries/structure.lib.php:314
3818 msgid "With selected:"
3819 msgstr "Z adznačanymi:"
3821 #: libraries/DisplayResults.class.php:4722
3822 #: libraries/DisplayResults.class.php:4724 libraries/Util.class.php:4581
3823 #: libraries/Util.class.php:4582 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3825 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3826 #: libraries/structure.lib.php:300
3827 msgid "Check All"
3828 msgstr "Adznačyć usio"
3830 #: libraries/DisplayResults.class.php:4742
3831 #: libraries/DisplayResults.class.php:5013 libraries/Menu.class.php:336
3832 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3833 #: libraries/Util.class.php:3431 libraries/Util.class.php:3432
3834 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/Util.class.php:4158
3835 #: libraries/Util.class.php:4175 libraries/config/messages.inc.php:219
3836 #: libraries/display_export.lib.php:167
3837 #: libraries/server_privileges.lib.php:2102
3838 #: libraries/server_privileges.lib.php:2179
3839 #: libraries/server_privileges.lib.php:2521
3840 #: libraries/server_privileges.lib.php:3241
3841 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3842 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3843 msgid "Export"
3844 msgstr "Ekspart"
3846 #: libraries/DisplayResults.class.php:4899
3847 msgid "Query results operations"
3848 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3850 #: libraries/DisplayResults.class.php:4937 libraries/Header.class.php:378
3851 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3852 #: libraries/structure.lib.php:1621
3853 msgid "Print view"
3854 msgstr "Versija dla druku"
3856 #: libraries/DisplayResults.class.php:4955
3857 msgid "Print view (with full texts)"
3858 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
3860 #: libraries/DisplayResults.class.php:5026 libraries/tbl_chart.lib.php:351
3861 #, fuzzy
3862 #| msgid "Display PDF schema"
3863 msgid "Display chart"
3864 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
3866 #: libraries/DisplayResults.class.php:5051
3867 msgid "Visualize GIS data"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/DisplayResults.class.php:5288
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Link not found"
3873 msgid "Link not found!"
3874 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3876 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3877 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "Import"
3883 msgid "Report"
3884 msgstr "Imrart"
3886 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3887 #, fuzzy
3888 #| msgid "Automatic recovery mode"
3889 msgid "Automatically send report next time"
3890 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3892 #: libraries/File.class.php:225
3893 msgid "File was not an uploaded file."
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/File.class.php:264
3897 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3898 msgstr ""
3899 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
3900 "ini."
3902 #: libraries/File.class.php:267
3903 msgid ""
3904 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3905 "the HTML form."
3906 msgstr ""
3907 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
3908 "vyznačany ŭ HTML-formie."
3910 #: libraries/File.class.php:270
3911 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3912 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
3914 #: libraries/File.class.php:273
3915 msgid "Missing a temporary folder."
3916 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
3918 #: libraries/File.class.php:276
3919 msgid "Failed to write file to disk."
3920 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
3922 #: libraries/File.class.php:279
3923 msgid "File upload stopped by extension."
3924 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
3926 #: libraries/File.class.php:282
3927 msgid "Unknown error in file upload."
3928 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
3930 #: libraries/File.class.php:461
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3933 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3934 msgstr ""
3935 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł [doc@faq1-11]"
3936 "1.11 u FAQ[/doc]"
3938 #: libraries/File.class.php:479
3939 msgid "Error while moving uploaded file."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/File.class.php:487
3943 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/Footer.class.php:74
3947 #, php-format
3948 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/Footer.class.php:81
3952 #, fuzzy
3953 #| msgid "Version information"
3954 msgid "Git information missing!"
3955 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
3957 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3958 #: libraries/Footer.class.php:192
3959 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3960 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3962 #: libraries/Header.class.php:445
3963 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/Header.class.php:715
3967 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3968 #, fuzzy
3969 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3970 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3971 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
3973 #: libraries/Index.class.php:619
3974 msgid "No index defined!"
3975 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3977 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
3978 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3979 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3980 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3981 #: libraries/tracking.lib.php:958
3982 msgid "Indexes"
3983 msgstr "Indeksy"
3985 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3986 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
3987 msgid "Keyname"
3988 msgstr "Imia kluča"
3990 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
3991 #: libraries/structure.lib.php:2232 libraries/structure.lib.php:2242
3992 #: libraries/tracking.lib.php:964
3993 msgid "Unique"
3994 msgstr "Unikalnaje"
3996 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
3997 msgid "Packed"
3998 msgstr "Ścisnutaja"
4000 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
4001 msgid "Cardinality"
4002 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
4004 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
4005 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4006 #: libraries/central_columns.lib.php:658 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
4007 #: libraries/operations.lib.php:240 libraries/operations.lib.php:766
4008 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
4009 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1847
4010 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:338
4011 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
4012 msgid "Collation"
4013 msgstr "Supastaŭleńnie"
4015 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
4016 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
4017 #: libraries/tracking.lib.php:970
4018 msgid "Comment"
4019 msgstr "Kamentar"
4021 #: libraries/Index.class.php:683
4022 msgid "The primary key has been dropped."
4023 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
4025 #: libraries/Index.class.php:692
4026 #, php-format
4027 msgid "Index %s has been dropped."
4028 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
4030 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3425
4031 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/server_databases.lib.php:146
4032 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
4033 #: libraries/structure.lib.php:2224 libraries/structure.lib.php:2226
4034 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
4035 msgid "Drop"
4036 msgstr "Vydalić"
4038 #: libraries/Index.class.php:825
4039 #, php-format
4040 msgid ""
4041 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4042 "removed."
4043 msgstr ""
4044 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
4045 "ich, mahčyma, možna vydalić."
4047 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:780
4049 msgid "Server"
4050 msgstr "Server"
4052 #: libraries/Menu.class.php:241
4053 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
4054 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
4055 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
4056 msgid "View"
4057 msgstr "Vyhlad"
4059 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
4060 #: libraries/Util.class.php:3198 libraries/Util.class.php:3205
4061 #: libraries/Util.class.php:3424 libraries/Util.class.php:4154
4062 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/setup.forms.php:305
4063 #: libraries/config/setup.forms.php:345 libraries/config/setup.forms.php:371
4064 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
4065 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
4066 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4067 #: libraries/db_designer.lib.php:487 libraries/import.lib.php:1293
4068 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
4069 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
4070 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
4071 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
4072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
4073 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
4074 #: libraries/tracking.lib.php:873
4075 msgid "Structure"
4076 msgstr "Struktura"
4078 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
4079 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3199
4080 #: libraries/Util.class.php:3206 libraries/Util.class.php:4140
4081 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4172
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4083 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
4084 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
4085 msgid "SQL"
4086 msgstr "SQL"
4088 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
4089 #: libraries/Util.class.php:3200 libraries/Util.class.php:3207
4090 #: libraries/Util.class.php:3420 libraries/Util.class.php:3421
4091 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4173
4092 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
4093 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
4094 msgid "Search"
4095 msgstr "Pošuk"
4097 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3201
4098 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
4099 #: libraries/Util.class.php:4174
4100 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
4101 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
4102 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
4103 msgid "Insert"
4104 msgstr "Ustavić"
4106 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
4107 #: libraries/Util.class.php:4161 libraries/Util.class.php:4177
4108 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2259
4109 #: libraries/server_privileges.lib.php:3043
4110 #: libraries/server_privileges.lib.php:4006
4111 msgid "Privileges"
4112 msgstr "Pryvilei"
4114 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
4115 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3208
4116 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4178
4117 #: view_operations.php:92
4118 msgid "Operations"
4119 msgstr "Aperacyi"
4121 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
4122 #: libraries/Util.class.php:4165 libraries/Util.class.php:4179
4123 #: libraries/relation.lib.php:248
4124 msgid "Tracking"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
4128 #: libraries/Util.class.php:4164 libraries/Util.class.php:4180
4129 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
4130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
4131 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
4132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1774
4133 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
4134 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4135 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4136 msgid "Triggers"
4137 msgstr "Tryhiery"
4139 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
4140 #: libraries/Menu.class.php:442
4141 msgid "Database seems to be empty!"
4142 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4144 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4157
4145 msgid "Query"
4146 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4148 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4162
4149 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4150 msgid "Routines"
4151 msgstr "Pracedury"
4153 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4163
4154 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4155 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
4156 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4157 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4158 msgid "Events"
4159 msgstr "Padziei"
4161 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4166
4162 msgid "Designer"
4163 msgstr "Dyzajner"
4165 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4167
4166 #, fuzzy
4167 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4168 msgid "Central columns"
4169 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4171 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4139
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4173 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1185
4174 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4117
4175 msgid "Databases"
4176 msgstr "Bazy dadzienych"
4178 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4142
4179 #, fuzzy
4180 #| msgid "User"
4181 msgid "Users"
4182 msgstr "Karystalnik"
4184 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
4185 #: libraries/Util.class.php:4146 libraries/server_common.lib.php:36
4186 msgid "Binary log"
4187 msgstr "Dvajkovy łog"
4189 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
4190 #: libraries/Util.class.php:4147 libraries/server_common.lib.php:42
4191 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
4192 msgid "Replication"
4193 msgstr "Replikacyja"
4195 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
4196 #: libraries/Util.class.php:4148 libraries/server_engines.lib.php:108
4197 #: libraries/server_engines.lib.php:112
4198 msgid "Variables"
4199 msgstr "Źmiennyja"
4201 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4149
4202 msgid "Charsets"
4203 msgstr "Kadyroŭki"
4205 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4150
4206 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
4207 msgid "Plugins"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4151
4211 msgid "Engines"
4212 msgstr "Mašyny"
4214 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:624
4215 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
4216 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
4217 #: view_operations.php:63
4218 msgid "Error"
4219 msgstr "Pamyłka"
4221 #: libraries/Message.class.php:254
4222 #, fuzzy, php-format
4223 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4224 msgid "%1$d row affected."
4225 msgid_plural "%1$d rows affected."
4226 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4227 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
4229 #: libraries/Message.class.php:273
4230 #, fuzzy, php-format
4231 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4232 msgid "%1$d row deleted."
4233 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4234 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4235 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
4237 #: libraries/Message.class.php:292
4238 #, fuzzy, php-format
4239 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4240 msgid "%1$d row inserted."
4241 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4242 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4243 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
4245 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2459
4246 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:294
4247 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
4248 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
4249 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4250 msgid "Page number:"
4251 msgstr "Staronka:"
4253 #: libraries/PDF.class.php:126
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Allows reading data."
4256 msgid "Error while creating PDF:"
4257 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
4259 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4260 #, fuzzy
4261 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4262 msgid "Could not save recent table!"
4263 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4265 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4266 #, fuzzy
4267 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4268 msgid "Could not save favorite table!"
4269 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4271 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4272 #: libraries/structure.lib.php:2900
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Rename database to"
4275 msgid "Remove from Favorites"
4276 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
4278 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4279 #, fuzzy
4280 #| msgid "The server is not responding"
4281 msgid "There are no recent tables."
4282 msgstr "Server nie adkazvaje"
4284 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4285 #, fuzzy
4286 #| msgid "The server is not responding"
4287 msgid "There are no favorite tables."
4288 msgstr "Server nie adkazvaje"
4290 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Select Tables"
4293 msgid "Recent tables"
4294 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4296 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "Reset"
4299 msgid "Recent"
4300 msgstr "Skinuć"
4302 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Variables"
4306 msgid "Favorite tables"
4307 msgstr "Źmiennyja"
4309 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Variables"
4312 msgid "Favorites"
4313 msgstr "Źmiennyja"
4315 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4316 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4320 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4324 #, fuzzy
4325 #| msgid "The user %s already exists!"
4326 msgid "An entry with this name already exists."
4327 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
4329 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4330 msgid "Missing information to delete the search."
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4334 msgid "Missing information to load the search."
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Error while loading the search."
4340 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
4342 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
4343 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
4344 msgid "SQL query"
4345 msgstr "SQL-zapyt"
4347 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
4348 msgid "Handler"
4349 msgstr "Apracoŭnik"
4351 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
4352 msgid "Query cache"
4353 msgstr "Keš zapytaŭ"
4355 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
4356 msgid "Threads"
4357 msgstr "Patoki"
4359 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
4360 msgid "Temporary data"
4361 msgstr "Časovyja dadzienyja"
4363 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
4364 msgid "Delayed inserts"
4365 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4367 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
4368 msgid "Key cache"
4369 msgstr "Keš klučoŭ"
4371 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
4372 msgid "Joins"
4373 msgstr "Ab'jadnańni"
4375 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
4376 msgid "Sorting"
4377 msgstr "Sartavańnie"
4379 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
4380 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4382 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
4383 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
4384 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
4385 #: libraries/structure.lib.php:3094
4386 msgid "Tables"
4387 msgstr "Tablic"
4389 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
4390 msgid "Transaction coordinator"
4391 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
4393 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
4394 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4395 msgid "Files"
4396 msgstr "Fajły"
4398 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
4399 msgid "Flush (close) all tables"
4400 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
4402 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
4403 msgid "Show open tables"
4404 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4406 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
4407 msgid "Show slave hosts"
4408 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4410 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
4411 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Show master status"
4414 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4416 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
4417 msgid "Show slave status"
4418 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4420 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
4421 msgid "Flush query cache"
4422 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4424 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
4425 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
4426 msgid "InnoDB Status"
4427 msgstr "Stan InnoDB"
4429 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
4430 #, fuzzy
4431 #| msgid "Databases statistics"
4432 msgid "Query statistics"
4433 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
4435 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
4436 msgid "All status variables"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
4440 msgid "Monitor"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
4444 msgid "Advisor"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
4448 #, fuzzy, php-format
4449 #| msgid "per second"
4450 msgid "%d second"
4451 msgid_plural "%d seconds"
4452 msgstr[0] "u sekundu"
4453 msgstr[1] "u sekundu"
4454 msgstr[2] "u sekundu"
4456 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4457 #, fuzzy, php-format
4458 #| msgid "in use"
4459 msgid "%d minute"
4460 msgid_plural "%d minutes"
4461 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
4462 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
4463 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
4465 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4466 msgid ""
4467 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4468 msgstr ""
4469 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
4471 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4472 #, php-format
4473 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4474 msgstr ""
4475 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
4476 "servery."
4478 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4479 #, php-format
4480 msgid "%s is available on this MySQL server."
4481 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
4483 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4484 #, php-format
4485 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4486 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
4488 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4489 #, php-format
4490 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4491 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
4493 #: libraries/Table.class.php:397
4494 #, fuzzy
4495 #| msgid "Show slave status"
4496 msgid "Unknown table status:"
4497 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4499 #: libraries/Table.class.php:777
4500 #, php-format
4501 msgid "Source database `%s` was not found!"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/Table.class.php:785
4505 #, fuzzy, php-format
4506 #| msgid "Theme %s not found!"
4507 msgid "Target database `%s` was not found!"
4508 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4510 #: libraries/Table.class.php:1303
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Invalid database"
4513 msgid "Invalid database:"
4514 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
4516 #: libraries/Table.class.php:1317
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "Invalid table name"
4519 msgid "Invalid table name:"
4520 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
4522 #: libraries/Table.class.php:1352
4523 #, fuzzy, php-format
4524 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4525 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4526 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4528 #: libraries/Table.class.php:1371
4529 #, fuzzy, php-format
4530 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4531 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4532 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4534 #: libraries/Table.class.php:1535
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4537 msgid "Could not save table UI preferences!"
4538 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4540 #: libraries/Table.class.php:1564
4541 #, php-format
4542 msgid ""
4543 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4544 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/Table.class.php:1720
4548 #, php-format
4549 msgid ""
4550 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4551 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4552 "changed."
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4556 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4557 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4558 msgid "Function"
4559 msgstr "Funkcyja"
4561 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:963
4562 #: libraries/db_designer.lib.php:983 libraries/db_designer.lib.php:1136
4563 #: libraries/db_designer.lib.php:1149 libraries/db_designer.lib.php:1228
4564 #: libraries/db_designer.lib.php:1295
4565 msgid "Operator"
4566 msgstr "Aperatar"
4568 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4569 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1012
4570 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
4571 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4573 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4574 msgid "Value"
4575 msgstr "Značeńnie"
4577 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Search"
4580 msgid "Table search"
4581 msgstr "Pošuk"
4583 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Search"
4586 msgid "Zoom search"
4587 msgstr "Pošuk"
4589 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "in query"
4592 msgid "Find and replace"
4593 msgstr "pa zapytu"
4595 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Insert"
4598 msgid "Edit/Insert"
4599 msgstr "Ustavić"
4601 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Select fields (at least one):"
4604 msgid "Select columns (at least one):"
4605 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
4607 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4608 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4609 msgid "Or"
4610 msgstr "Abo"
4612 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4613 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4614 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
4616 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4617 msgid "Number of rows per page"
4618 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
4620 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4621 msgid "Display order:"
4622 msgstr "Paradak prahladu:"
4624 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4625 msgid "Use this column to label each point"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4629 msgid "Maximum rows to plot"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "in query"
4635 msgid "Additional search criteria"
4636 msgstr "pa zapytu"
4638 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4639 #, fuzzy
4640 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4641 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4642 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
4644 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4645 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4646 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
4648 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4649 msgid "Browse/Edit the points"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4653 msgid "How to use"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Reset"
4659 msgid "Reset zoom"
4660 msgstr "Skinuć"
4662 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Replace NULL by"
4665 msgid "Replace with:"
4666 msgstr "Zamianiać NULL na"
4668 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4669 #, fuzzy
4670 #| msgid "as regular expression"
4671 msgid "Use regular expression"
4672 msgstr "rehularny vyraz"
4674 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4675 msgid "Find and replace - preview"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Column names"
4681 msgid "Count"
4682 msgstr "Nazvy kalonak"
4684 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Original position"
4687 msgid "Original string"
4688 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
4690 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Relations"
4693 msgid "Replaced string"
4694 msgstr "Suviazi"
4696 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Replication"
4699 msgid "Replace"
4700 msgstr "Replikacyja"
4702 #: libraries/Theme.class.php:170
4703 #, php-format
4704 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4705 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
4707 #: libraries/Theme.class.php:402
4708 msgid "No preview available."
4709 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
4711 #: libraries/Theme.class.php:404
4712 msgid "take it"
4713 msgstr "hetaja"
4715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4716 #, php-format
4717 msgid "Default theme %s not found!"
4718 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
4720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4721 #, php-format
4722 msgid "Theme %s not found!"
4723 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
4725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4726 #, php-format
4727 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4728 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
4730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4731 msgid "Theme:"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/Types.class.php:320
4735 msgid ""
4736 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/Types.class.php:322
4740 msgid ""
4741 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4742 "65,535"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/Types.class.php:324
4746 msgid ""
4747 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4748 "0 to 16,777,215"
4749 msgstr ""
4751 #: libraries/Types.class.php:326
4752 msgid ""
4753 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4754 "range is 0 to 4,294,967,295"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/Types.class.php:328
4758 msgid ""
4759 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4760 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4764 msgid ""
4765 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4766 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/Types.class.php:332
4770 msgid ""
4771 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4772 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/Types.class.php:334
4776 msgid ""
4777 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4778 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4779 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/Types.class.php:336
4783 msgid ""
4784 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4785 "FLOAT)"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/Types.class.php:338
4789 msgid ""
4790 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4791 "64)"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/Types.class.php:340
4795 msgid ""
4796 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4797 "values are considered true"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/Types.class.php:342
4801 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4805 #, fuzzy, php-format
4806 #| msgid "General relation features"
4807 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4808 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
4810 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4811 #, php-format
4812 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/Types.class.php:348
4816 msgid ""
4817 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4818 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4822 #, fuzzy, php-format
4823 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4824 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4825 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
4827 #: libraries/Types.class.php:352
4828 msgid ""
4829 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4830 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/Types.class.php:354
4834 msgid ""
4835 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4836 "spaces to the specified length when stored"
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4840 #, php-format
4841 msgid ""
4842 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4843 "the maximum row size"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/Types.class.php:358
4847 msgid ""
4848 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4849 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4853 msgid ""
4854 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4855 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/Types.class.php:362
4859 msgid ""
4860 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4861 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/Types.class.php:364
4865 msgid ""
4866 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4867 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4868 "value in bytes"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/Types.class.php:366
4872 msgid ""
4873 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4874 "binary character strings"
4875 msgstr ""
4877 #: libraries/Types.class.php:368
4878 msgid ""
4879 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4880 "binary character strings"
4881 msgstr ""
4883 #: libraries/Types.class.php:370
4884 msgid ""
4885 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4886 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/Types.class.php:372
4890 msgid ""
4891 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4892 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4896 msgid ""
4897 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4898 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4899 msgstr ""
4901 #: libraries/Types.class.php:376
4902 msgid ""
4903 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4904 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/Types.class.php:378
4908 msgid ""
4909 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4910 "'' error value"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/Types.class.php:380
4914 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/Types.class.php:382
4918 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/Types.class.php:384
4922 msgid "A point in 2-dimensional space"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/Types.class.php:386
4926 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/Types.class.php:388
4930 #, fuzzy
4931 #| msgid "Add %s field(s)"
4932 msgid "A polygon"
4933 msgstr "Dadać %s novyja pali"
4935 #: libraries/Types.class.php:390
4936 msgid "A collection of points"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/Types.class.php:392
4940 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/Types.class.php:394
4944 msgid "A collection of polygons"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/Types.class.php:396
4948 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4952 msgctxt "numeric types"
4953 msgid "Numeric"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4957 #, fuzzy
4958 #| msgid "Create an index"
4959 msgctxt "date and time types"
4960 msgid "Date and time"
4961 msgstr "Stvaryć novy indeks"
4963 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4964 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4965 #, fuzzy
4966 #| msgid "Lines terminated by"
4967 msgctxt "string types"
4968 msgid "String"
4969 msgstr "Radki padzielenyja"
4971 #: libraries/Types.class.php:691
4972 #, fuzzy
4973 #| msgid "Log file count"
4974 msgctxt "spatial types"
4975 msgid "Spatial"
4976 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
4978 #: libraries/Types.class.php:768
4979 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4980 msgstr ""
4982 #: libraries/Types.class.php:770
4983 msgid ""
4984 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4985 "9,223,372,036,854,775,807"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/Types.class.php:774
4989 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/Types.class.php:776
4993 msgid "True or false"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/Types.class.php:778
4997 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/Types.class.php:780
5001 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/Types.class.php:786
5005 msgid ""
5006 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5007 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/Types.class.php:794
5011 msgid ""
5012 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5013 "comparisons"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/Types.class.php:798
5017 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5018 msgstr ""
5020 #: libraries/Util.class.php:254
5021 #, php-format
5022 msgid "Max: %s%s"
5023 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
5025 #: libraries/Util.class.php:683 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
5026 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
5027 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
5028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
5029 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
5030 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
5031 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5032 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5033 msgid "MySQL said: "
5034 msgstr "Adkaz MySQL: "
5036 #: libraries/Util.class.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:762
5037 msgid "Explain SQL"
5038 msgstr "Tłumačyć SQL"
5040 #: libraries/Util.class.php:1169
5041 msgid "Skip Explain SQL"
5042 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
5044 #: libraries/Util.class.php:1202
5045 msgid "Without PHP Code"
5046 msgstr "Biez PHP-kodu"
5048 #: libraries/Util.class.php:1205 libraries/config/messages.inc.php:764
5049 msgid "Create PHP Code"
5050 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
5052 #: libraries/Util.class.php:1274
5053 #, fuzzy
5054 #| msgid "Add new field"
5055 msgctxt "Inline edit query"
5056 msgid "Edit inline"
5057 msgstr "Dadać novaje pole"
5059 #. l10n: Short week day name
5060 #: libraries/Util.class.php:1579
5061 msgctxt "Short week day name"
5062 msgid "Sun"
5063 msgstr "Ndz"
5065 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5066 #: libraries/Util.class.php:1595
5067 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5068 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5069 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
5071 #: libraries/Util.class.php:1956
5072 #, php-format
5073 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5074 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
5076 #: libraries/Util.class.php:2049
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Routines"
5079 msgid "Missing parameter:"
5080 msgstr "Pracedury"
5082 #: libraries/Util.class.php:2580
5083 #, php-format
5084 msgid "Jump to database \"%s\"."
5085 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
5087 #: libraries/Util.class.php:2605
5088 #, php-format
5089 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5090 msgstr ""
5091 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
5092 "na %s"
5094 #: libraries/Util.class.php:2816
5095 msgid "Click to toggle"
5096 msgstr ""
5098 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/sql_query_form.lib.php:435
5099 #: prefs_manage.php:246
5100 msgid "Browse your computer:"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/Util.class.php:3362
5104 #, fuzzy, php-format
5105 #| msgid "web server upload directory"
5106 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5107 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
5109 #: libraries/Util.class.php:3391 libraries/insert_edit.lib.php:1167
5110 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
5111 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5112 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
5114 #: libraries/Util.class.php:3402
5115 msgid "There are no files to upload!"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/Util.class.php:3427 libraries/Util.class.php:3428
5119 #: libraries/structure.lib.php:326
5120 msgid "Empty"
5121 msgstr "Ačyścić"
5123 #: libraries/Util.class.php:3433 libraries/Util.class.php:3434
5124 msgid "Execute"
5125 msgstr ""
5127 #: libraries/Util.class.php:3979
5128 msgid "Print"
5129 msgstr "Druk"
5131 #: libraries/Util.class.php:4084 libraries/structure.lib.php:869
5132 #: libraries/structure.lib.php:1901 libraries/tbl_printview.lib.php:243
5133 msgid "Creation"
5134 msgstr "Stvoranaja"
5136 #: libraries/Util.class.php:4090 libraries/structure.lib.php:876
5137 #: libraries/structure.lib.php:1909 libraries/tbl_printview.lib.php:254
5138 msgid "Last update"
5139 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
5141 #: libraries/Util.class.php:4096 libraries/structure.lib.php:883
5142 #: libraries/structure.lib.php:1917 libraries/tbl_printview.lib.php:265
5143 msgid "Last check"
5144 msgstr "Apošniaja pravierka"
5146 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
5147 #, fuzzy
5148 #| msgid "Search"
5149 msgid "Search:"
5150 msgstr "Pošuk"
5152 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
5153 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
5154 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5155 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
5156 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5157 msgid "Description"
5158 msgstr "Apisańnie"
5160 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:225
5161 msgid "Use this value"
5162 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
5164 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:317
5165 #: libraries/config/setup.forms.php:353 libraries/config/setup.forms.php:376
5166 #: libraries/config/setup.forms.php:381
5167 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215
5168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
5169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
5170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:279
5171 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2345
5172 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
5173 msgid "Data"
5174 msgstr "Dadzienyja"
5176 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
5177 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
5178 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2367
5179 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
5180 msgid "Total"
5181 msgstr "Ahułam"
5183 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
5184 #, fuzzy
5185 #| msgid "No databases"
5186 msgid "Jump to database"
5187 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5189 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
5190 msgid "Not replicated"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
5194 #, fuzzy
5195 #| msgid "Replication"
5196 msgid "Replicated"
5197 msgstr "Replikacyja"
5199 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
5200 #, php-format
5201 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5202 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
5204 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
5205 msgid "Check Privileges"
5206 msgstr "Pravieryć pryvilei"
5208 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5209 msgid ""
5210 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5211 "feature."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5215 #, php-format
5216 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5222 msgid "Could not add columns!"
5223 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5225 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5226 #, php-format
5227 msgid ""
5228 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5234 msgid "Could not remove columns!"
5235 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5237 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5238 msgid "YES"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5242 msgid "NO"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/central_columns.lib.php:652
5246 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
5247 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
5248 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
5249 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
5250 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
5251 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
5252 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
5253 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:318
5254 #: setup/frames/index.inc.php:162
5255 msgid "Name"
5256 msgstr "Nazva"
5258 #: libraries/central_columns.lib.php:656
5259 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
5260 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
5261 msgid "Length/Values"
5262 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
5264 #: libraries/central_columns.lib.php:660
5265 #, fuzzy
5266 #| msgid "Attributes"
5267 msgid "Attribute"
5268 msgstr "Atrybuty"
5270 #: libraries/central_columns.lib.php:664
5271 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
5272 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
5273 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
5274 msgid "Extra"
5275 msgstr "Dadatkova"
5277 #: libraries/central_columns.lib.php:685
5278 #, fuzzy
5279 #| msgid "Select Tables"
5280 msgid "Select a table"
5281 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
5283 #: libraries/central_columns.lib.php:739 libraries/structure.lib.php:1689
5284 #, fuzzy
5285 #| msgid "Add %s field(s)"
5286 msgid "Add column"
5287 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5289 #: libraries/central_columns.lib.php:751
5290 #, fuzzy
5291 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5292 msgid "Select a column."
5293 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5295 #: libraries/central_columns.lib.php:842 libraries/central_columns.lib.php:989
5296 #, fuzzy
5297 #| msgid "Autoextend increment"
5298 msgid "auto_increment"
5299 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5301 #: libraries/central_columns.lib.php:955
5302 #, fuzzy
5303 #| msgid "Add %s field(s)"
5304 msgid "Add new column"
5305 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5307 #: libraries/central_columns.lib.php:991
5308 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/common.inc.php:581
5312 #, fuzzy
5313 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5314 msgid "Failed to read configuration file!"
5315 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5317 #: libraries/common.inc.php:583
5318 msgid ""
5319 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5320 "shown below."
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/common.inc.php:590
5324 #, fuzzy, php-format
5325 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5326 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5327 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5329 #: libraries/common.inc.php:598
5330 #, fuzzy
5331 #| msgid ""
5332 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5333 #| "configuration file!"
5334 msgid ""
5335 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5336 "configuration file!"
5337 msgstr ""
5338 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
5339 "kanfihuracyjnym fajle!"
5341 #: libraries/common.inc.php:633
5342 #, fuzzy, php-format
5343 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5344 msgid "Invalid server index: %s"
5345 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
5347 #: libraries/common.inc.php:644
5348 #, php-format
5349 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5350 msgstr ""
5351 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
5352 "kanfihurycyju."
5354 #: libraries/common.inc.php:660
5355 #, fuzzy, php-format
5356 #| msgid "Server"
5357 msgid "Server %d"
5358 msgstr "Server"
5360 #: libraries/common.inc.php:857
5361 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5362 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
5364 #: libraries/common.inc.php:992
5365 #, php-format
5366 msgid ""
5367 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5368 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5369 "currently using the default time zone of the database server."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/common.inc.php:1022
5373 #, php-format
5374 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5375 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
5377 #: libraries/common.inc.php:1116
5378 msgid "Error: Token mismatch"
5379 msgstr ""
5381 #: libraries/common.inc.php:1148
5382 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/common.inc.php:1155
5386 msgid "possible exploit"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/common.inc.php:1164
5390 msgid "numeric key detected"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5394 #: libraries/config.values.php:88
5395 #, fuzzy
5396 #| msgid "Ins"
5397 msgid "Icons"
5398 msgstr "Ustavić"
5400 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5401 #: libraries/config.values.php:89
5402 #, fuzzy
5403 #| msgid "Next"
5404 msgid "Text"
5405 msgstr "Nastupnaja staronka"
5407 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5408 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5409 msgid "Both"
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/config.values.php:63
5413 msgid "Nowhere"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/config.values.php:64
5417 msgid "Left"
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/config.values.php:65
5421 msgid "Right"
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/config.values.php:93
5425 msgid "Click"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/config.values.php:94
5429 msgid "Double click"
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5433 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
5434 #: libraries/relation.lib.php:102
5435 msgid "Disabled"
5436 msgstr "Adklučana"
5438 #: libraries/config.values.php:98
5439 msgid "key"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/config.values.php:99
5443 #, fuzzy
5444 #| msgid "Displaying Column Comments"
5445 msgid "display column"
5446 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5448 #: libraries/config.values.php:122
5449 msgid "Open"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/config.values.php:123
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Unclosed quote"
5455 msgid "Closed"
5456 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5458 #: libraries/config.values.php:127
5459 msgid "Ask before sending error reports"
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/config.values.php:128
5463 msgid "Always send error reports"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/config.values.php:129
5467 msgid "Never send error reports"
5468 msgstr ""
5470 #: libraries/config.values.php:158
5471 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5472 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5473 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5474 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5475 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
5476 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5477 msgid "structure"
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/config.values.php:159
5481 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5482 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5483 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5484 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5485 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
5486 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5487 msgid "data"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/config.values.php:160
5491 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5492 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5493 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5494 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5495 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
5496 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Structure and data"
5499 msgid "structure and data"
5500 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
5502 #: libraries/config.values.php:163
5503 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/config.values.php:164
5507 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/config.values.php:165
5511 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/config.values.php:193
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Complete inserts"
5517 msgid "complete inserts"
5518 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5520 #: libraries/config.values.php:194
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Extended inserts"
5523 msgid "extended inserts"
5524 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
5526 #: libraries/config.values.php:195
5527 msgid "both of the above"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/config.values.php:196
5531 msgid "neither of the above"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5535 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5536 msgid "Not a positive number!"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5540 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5541 msgid "Not a non-negative number!"
5542 msgstr ""
5544 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5545 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "%d is not valid row number."
5548 msgid "Not a valid port number!"
5549 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5551 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5552 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5553 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5554 msgid "Incorrect value!"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5558 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5559 #, php-format
5560 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5564 #, php-format
5565 msgid "Missing data for %s"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5569 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5570 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Variable"
5573 msgid "unavailable"
5574 msgstr "Źmiennaja"
5576 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5577 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5578 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5579 #, php-format
5580 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5581 msgstr ""
5583 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5584 #, php-format
5585 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5589 #, php-format
5590 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5594 #, php-format
5595 msgid "maximum %s"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5599 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5603 #, php-format
5604 msgid "Set value: %s"
5605 msgstr ""
5607 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5608 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5609 msgid "Restore default value"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5613 msgid "Allow users to customize this value"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5617 msgid "Apply"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5621 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5625 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5626 msgstr ""
5628 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5629 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5633 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5637 #, php-format
5638 msgid ""
5639 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5640 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5641 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5642 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5643 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5647 msgid ""
5648 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5649 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5650 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5654 #, php-format
5655 msgid ""
5656 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5657 "unavailable on this system."
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5661 msgid ""
5662 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5663 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5667 #, php-format
5668 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5672 #, php-format
5673 msgid ""
5674 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5675 "unavailable on this system."
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5679 #, php-format
5680 msgid ""
5681 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5682 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5686 #, php-format
5687 msgid ""
5688 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5689 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5693 #, php-format
5694 msgid ""
5695 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5696 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5700 #, php-format
5701 msgid ""
5702 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5703 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5704 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5705 "of users, including you, are connected to."
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5709 #, php-format
5710 msgid ""
5711 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5712 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5713 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5714 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5715 "http[/kbd]."
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5719 #, php-format
5720 msgid ""
5721 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5722 "system."
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5726 #, php-format
5727 msgid ""
5728 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5729 "system."
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5733 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5737 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5738 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5739 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5740 msgid "Could not connect to the database server!"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "Authenticating…"
5746 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5747 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5749 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid "Authenticating…"
5752 msgid ""
5753 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5754 "method!"
5755 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5757 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Authenticating…"
5760 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5761 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
5763 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5764 msgid ""
5765 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5769 msgid ""
5770 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5771 "storage!"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5775 msgid "Incorrect value:"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5779 #, php-format
5780 msgid "Incorrect IP address: %s"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5784 msgid ""
5785 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5789 msgid "Allow login to any MySQL server"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5793 msgid ""
5794 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5795 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5796 "to the given regular expression."
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5800 #, fuzzy
5801 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5802 msgid "Restrict login to MySQL server"
5803 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5805 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5806 msgid ""
5807 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5808 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5809 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:31
5813 msgid "Allow third party framing"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5817 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5821 msgid ""
5822 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5823 "authentication."
5824 msgstr ""
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5827 msgid "Blowfish secret"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5831 msgid "Highlight selected rows."
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5835 msgid "Row marker"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5839 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5840 msgstr ""
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:42
5843 msgid "Highlight pointer"
5844 msgstr ""
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:44
5847 msgid ""
5848 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5849 "import operations."
5850 msgstr ""
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5853 msgid "Bzip2"
5854 msgstr ""
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5857 msgid ""
5858 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5859 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5860 "kbd] - allows newlines in columns."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5864 msgid "CHAR columns editing"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5868 msgid ""
5869 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5870 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:59
5874 msgid "Enable CodeMirror"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:61
5878 msgid ""
5879 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5880 "columns."
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Use text field"
5886 msgid "Minimum size for input field"
5887 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
5889 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5890 msgid ""
5891 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5892 "columns."
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5898 msgid "Maximum size for input field"
5899 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5902 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:71
5906 msgid "CHAR textarea columns"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5910 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5914 msgid "CHAR textarea rows"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5918 msgid "Check config file permissions"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5922 msgid ""
5923 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5924 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5928 msgid "Compress on the fly"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
5932 #: setup/frames/index.inc.php:212
5933 msgid "Configuration file"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5937 msgid ""
5938 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5939 "you're about to lose data."
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5943 msgid "Confirm DROP queries"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5947 msgid "Debug SQL"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5951 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5955 msgid "Default database tab"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5959 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5963 msgid "Default server tab"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5967 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5968 msgstr ""
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5971 msgid "Default table tab"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "Propose table structure"
5977 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5978 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
5980 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5981 #, fuzzy
5982 #| msgid "Propose table structure"
5983 msgid "Hide table structure actions"
5984 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:98
5987 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5991 msgid "Display servers as a list"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5995 msgid ""
5996 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5997 "the selected tables of a database."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "Table maintenance"
6003 msgid "Disable multi table maintenance"
6004 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
6006 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6007 msgid ""
6008 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6009 "limit)."
6010 msgstr ""
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:109
6013 msgid "Maximum execution time"
6014 msgstr ""
6016 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
6017 msgid "Save as file"
6018 msgstr "Zachavać jak fajł"
6020 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
6021 msgid "Character set of the file"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
6025 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1828
6026 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
6027 msgid "Format"
6028 msgstr "Farmat"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6031 msgid "Compression"
6032 msgstr "Ścisk"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
6035 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
6037 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:197
6039 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6040 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6041 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6042 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6043 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6044 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "Put fields names in the first row"
6047 msgid "Put columns names in the first row"
6048 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
6051 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6052 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6053 #, fuzzy
6054 #| msgid "Fields enclosed by"
6055 msgid "Columns enclosed with"
6056 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6060 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
6061 #, fuzzy
6062 #| msgid "Fields escaped by"
6063 msgid "Columns escaped with"
6064 msgstr "Pali ekranujucca"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
6067 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
6069 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
6070 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6071 #, fuzzy
6072 #| msgid "Replace NULL by"
6073 msgid "Replace NULL with"
6074 msgstr "Zamianiać NULL na"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
6077 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
6081 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6082 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6083 #, fuzzy
6084 #| msgid "Lines terminated by"
6085 msgid "Columns terminated with"
6086 msgstr "Radki padzielenyja"
6088 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
6089 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Lines terminated by"
6092 msgid "Lines terminated with"
6093 msgstr "Radki padzielenyja"
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6096 #, fuzzy
6097 #| msgid "Excel edition"
6098 msgid "Excel edition"
6099 msgstr "Versija Excel"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6102 msgid "Database name template"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:126
6106 msgid "Server name template"
6107 msgstr ""
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6110 msgid "Table name template"
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
6115 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6116 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6117 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6118 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6119 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6120 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6121 #, fuzzy
6122 #| msgid "%s table(s)"
6123 msgid "Dump table"
6124 msgstr "%s tablic(y)"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:132
6127 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6128 msgid "Include table caption"
6129 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
6132 msgid "Table caption"
6133 msgstr "Zahałovak tablicy"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
6136 msgid "Continued table caption"
6137 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
6139 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
6140 msgid "Label key"
6141 msgstr "Kluč mietki"
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6145 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
6146 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:357
6147 msgid "MIME type"
6148 msgstr "MIME-typ"
6150 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
6151 #: libraries/config/messages.inc.php:187
6152 msgid "Relations"
6153 msgstr "Suviazi"
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6156 #, fuzzy
6157 #| msgid "Export type"
6158 msgid "Export method"
6159 msgstr "Typ ekspartu"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
6162 msgid "Save on server"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
6166 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
6167 msgid "Overwrite existing file(s)"
6168 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:160
6171 msgid "Remember file name template"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:195
6175 #: libraries/operations.lib.php:645 libraries/operations.lib.php:988
6176 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6177 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:163
6180 #, fuzzy
6181 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6182 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6183 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6185 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
6186 #: libraries/display_export.lib.php:299
6187 msgid "SQL compatibility mode"
6188 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:166
6191 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
6192 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/config/messages.inc.php:167
6196 msgid "Creation/Update/Check dates"
6197 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:168
6200 msgid "Use delayed inserts"
6201 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:169
6204 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6205 msgid "Disable foreign key checks"
6206 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6208 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6209 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6210 #, fuzzy
6211 #| msgid "Create table on database %s"
6212 msgid "Export views as tables"
6213 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
6215 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6216 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
6218 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:190
6219 #: libraries/operations.lib.php:984
6220 #, php-format
6221 msgid "Add %s"
6222 msgstr "Dadać %s"
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:178
6225 #, fuzzy
6226 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6227 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6228 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:180
6231 msgid "Use ignore inserts"
6232 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
6234 #: libraries/config/messages.inc.php:182
6235 msgid "Syntax to use when inserting data"
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:183
6239 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
6240 msgid "Maximal length of created query"
6241 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:189
6244 #, fuzzy
6245 #| msgid "Export"
6246 msgid "Export type"
6247 msgstr "Ekspart"
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:190
6250 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6251 msgid "Enclose export in a transaction"
6252 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6255 msgid "Export time in UTC"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:199
6259 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6260 msgstr ""
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:200
6263 msgid "Force SSL connection"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:202
6267 msgid ""
6268 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6269 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6270 msgstr ""
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:205
6273 msgid "Foreign key dropdown order"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:207
6277 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:208
6281 msgid "Foreign key limit"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6285 msgid "Browse mode"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:210
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid "Automatic recovery mode"
6291 msgid "Customize browse mode."
6292 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "Query results operations"
6299 msgid "Customize default options."
6300 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6302 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:251
6303 #: libraries/config/setup.forms.php:328
6304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151
6305 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:226
6306 msgid "CSV"
6307 msgstr "CSV"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:215
6310 msgid "Developer"
6311 msgstr ""
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6314 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6318 msgid "Edit mode"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6322 #, fuzzy
6323 #| msgid "Use text field"
6324 msgid "Customize edit mode."
6325 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6328 msgid "Export defaults"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "Query results operations"
6334 msgid "Customize default export options."
6335 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
6338 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6339 msgid "Features"
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6343 #, fuzzy
6344 #| msgid "Generate"
6345 msgid "General"
6346 msgstr "Zgieneravać"
6348 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6349 msgid "Set some commonly used options."
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6353 msgid "Import defaults"
6354 msgstr ""
6356 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6357 #, fuzzy
6358 #| msgid "Query results operations"
6359 msgid "Customize default common import options."
6360 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6363 msgid "Import / export"
6364 msgstr ""
6366 #: libraries/config/messages.inc.php:230
6367 msgid "Set import and export directories and compression options."
6368 msgstr ""
6370 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6371 msgid "LaTeX"
6372 msgstr "LaTeX"
6374 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Database export options"
6377 msgid "Databases display options."
6378 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6380 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
6381 msgid "Navigation panel"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Use text field"
6387 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6388 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
6391 #: setup/frames/index.inc.php:144
6392 msgid "Servers"
6393 msgstr "Servery"
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:238
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Relational display field"
6398 msgid "Servers display options."
6399 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6402 #, fuzzy
6403 #| msgid "Table options"
6404 msgid "Tables display options."
6405 msgstr "Opcyi tablicy"
6407 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
6408 #, fuzzy
6409 #| msgid "Add new field"
6410 msgid "Main panel"
6411 msgstr "Dadać novaje pole"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6416 msgid "Microsoft Office"
6417 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6420 msgid "Other core settings"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6424 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Page number:"
6430 msgid "Page titles"
6431 msgstr "Staronka:"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6434 msgid ""
6435 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6436 "for magic strings that can be used to get special values."
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/config/messages.inc.php:255
6440 msgid "Query window"
6441 msgstr "Akno zapytu"
6443 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6444 msgid "Customize query window options"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6448 msgid "Security"
6449 msgstr ""
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6452 msgid ""
6453 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6454 "limit MySQL."
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6458 msgid "Basic settings"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "Authenticating…"
6464 msgid "Authentication"
6465 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6467 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6468 #, fuzzy
6469 #| msgid "Authenticating…"
6470 msgid "Authentication settings."
6471 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:265
6474 msgid "Server configuration"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6478 msgid ""
6479 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6480 "what they are for."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "MySQL connection collation"
6486 msgid "Enter server connection parameters."
6487 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6489 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6490 msgid "Configuration storage"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6494 msgid ""
6495 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6496 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6497 "documentation."
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6501 msgid "Changes tracking"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/config/messages.inc.php:279
6505 msgid ""
6506 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6507 "storage."
6508 msgstr ""
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:282
6511 msgid "Customize export options"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6515 msgid "Customize import defaults"
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "Use text field"
6521 msgid "Customize navigation panel"
6522 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Use text field"
6527 msgid "Customize main panel"
6528 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6531 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6532 msgid "SQL queries"
6533 msgstr ""
6535 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6536 msgid "SQL Query box"
6537 msgstr ""
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6540 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Server variables and settings"
6546 msgid "SQL queries settings."
6547 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6550 msgid "Startup"
6551 msgstr ""
6553 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Use text field"
6556 msgid "Customize startup page."
6557 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid "Database for user"
6562 msgid "Database structure"
6563 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6566 msgid ""
6567 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3276
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Database for user"
6573 msgid "Table structure"
6574 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
6576 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6577 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6581 msgid "Tabs"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6585 msgid "Choose how you want tabs to work."
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Relational schema"
6591 msgid "Display relational schema"
6592 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6594 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6595 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6596 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6597 msgid "Paper size"
6598 msgstr "Pamier papiery"
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "Use text field"
6603 msgid "Text fields"
6604 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6606 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6607 #, fuzzy
6608 #| msgid "Use text field"
6609 msgid "Customize text input fields."
6610 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6613 msgid "Texy! text"
6614 msgstr "Tekst Texy!"
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6617 #, fuzzy
6618 #| msgid "Query results operations"
6619 msgid "Customize default options"
6620 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6623 msgid "Warnings"
6624 msgstr ""
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6627 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6631 msgid ""
6632 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6633 "and export operations."
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6637 msgid "GZip"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6641 msgid "Extra parameters for iconv"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6645 msgid ""
6646 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6647 "if one of the queries failed."
6648 msgstr ""
6650 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6651 msgid "Ignore multiple statement errors"
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6655 msgid ""
6656 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6657 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6658 "transactions."
6659 msgstr ""
6661 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6662 msgid "Partial import: allow interrupt"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6666 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6667 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6668 msgid "Do not abort on INSERT error"
6669 msgstr ""
6671 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6672 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6673 msgid "Replace table data with file"
6674 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6677 msgid ""
6678 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6679 "table) and only SQL is always available."
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6683 msgid "Format of imported file"
6684 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6687 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6688 msgid "Use LOCAL keyword"
6689 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6693 #, fuzzy
6694 #| msgid "Put fields names in the first row"
6695 msgid "Column names in first row"
6696 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6699 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6700 msgid "Do not import empty rows"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6704 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6708 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6714 msgid "Number of queries to skip from start."
6715 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6718 msgid "Partial import: skip queries"
6719 msgstr ""
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6722 #, fuzzy
6723 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6724 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6725 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6728 msgid "Initial state for sliders"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6732 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6736 msgid "Number of inserted rows"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6740 msgid ""
6741 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6742 msgstr ""
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6745 msgid "Limit column characters"
6746 msgstr ""
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6749 msgid ""
6750 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6751 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6752 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6756 msgid "Delete all cookies on logout"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6760 msgid ""
6761 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6762 "kbd] authentication mode."
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6766 msgid "Recall user name"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6770 msgid ""
6771 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6772 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6773 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6774 "recommended for non-trusted environments."
6775 msgstr ""
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6778 msgid "Login cookie store"
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6782 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6783 msgstr ""
6785 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6786 msgid "Login cookie validity"
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6790 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6794 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6795 msgstr ""
6797 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6798 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6802 msgid "Maximum displayed SQL length"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6807 msgid "Users cannot set a higher value"
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "The number of tables that are open."
6813 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6814 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6817 msgid "Maximum databases"
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6823 msgid ""
6824 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6825 "the navigation tree."
6826 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6831 msgid "Maximum items on first level"
6832 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6837 msgid ""
6838 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6839 "tree."
6840 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6843 msgid "Maximum items in branch"
6844 msgstr ""
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6847 msgid ""
6848 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6849 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6850 msgstr ""
6852 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6853 msgid "Maximum number of rows to display"
6854 msgstr ""
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "The number of tables that are open."
6859 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6860 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6862 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6863 msgid "Maximum tables"
6864 msgstr ""
6866 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6867 msgid ""
6868 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6869 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6873 msgid "Memory limit"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6877 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6881 #, fuzzy
6882 #| msgid "Show grid"
6883 msgid "Show databases navigation as tree"
6884 msgstr "Pakazać sietku"
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6887 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6891 #, fuzzy
6892 #| msgid "Use text field"
6893 msgid "Show logo in navigation panel."
6894 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6897 msgid "Display logo"
6898 msgstr ""
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6901 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6905 msgid "Logo link URL"
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6909 msgid ""
6910 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6911 "([kbd]new[/kbd])."
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6915 msgid "Logo link target"
6916 msgstr ""
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6919 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6923 msgid "Display servers selection"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6927 msgid "Target for quick access icon"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6931 msgid "Target for second quick access icon"
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "The number of tables that are open."
6937 msgid ""
6938 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6939 "display a filter box."
6940 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6943 #, fuzzy
6944 #| msgid "The number of tables that are open."
6945 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6946 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6949 #, fuzzy
6950 #| msgid "The number of tables that are open."
6951 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6952 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
6954 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6955 msgid ""
6956 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6957 "the Databases and Tables tabs above)."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6961 msgid "Group items in the tree"
6962 msgstr ""
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6965 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6966 msgstr ""
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6969 msgid "Database tree separator"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6973 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6977 msgid "Table tree separator"
6978 msgstr ""
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6981 msgid "Maximum table tree depth"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6985 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6989 msgid "Enable highlighting"
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6993 msgid ""
6994 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6998 #, fuzzy
6999 #| msgid "Table caption"
7000 msgid "Enable navigation tree expansion"
7001 msgstr "Zahałovak tablicy"
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7004 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7005 msgstr ""
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "The number of tables that are open."
7010 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7011 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "Analyze table"
7016 msgid "Recently used tables"
7017 msgstr "Analizavać tablicu"
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7020 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7024 msgid "Where to show the table row links"
7025 msgstr ""
7027 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7028 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Alter table order by"
7034 msgid "Natural order"
7035 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
7038 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7039 msgid "Use only icons, only text or both."
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "Table caption"
7045 msgid "Table navigation bar"
7046 msgstr "Zahałovak tablicy"
7048 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7049 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7053 msgid "GZip output buffering"
7054 msgstr ""
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:490
7057 msgid ""
7058 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7059 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7063 msgid "Default sorting order"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7067 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/config/messages.inc.php:496
7071 msgid "Persistent connections"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7075 msgid ""
7076 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7077 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7078 "configuration storage could not be found."
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/config/messages.inc.php:503
7082 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7083 msgstr ""
7085 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7086 msgid ""
7087 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7088 "MySQL library and server is detected."
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7092 msgid "Server/library difference warning"
7093 msgstr ""
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7096 msgid ""
7097 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7098 "column names in a table are reserved MySQL words."
7099 msgstr ""
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7102 msgid "MySQL reserved word warning"
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7106 msgid "How to display the menu tabs"
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7110 msgid "How to display various action links"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7114 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7118 msgid "Protect binary columns"
7119 msgstr ""
7121 #: libraries/config/messages.inc.php:522
7122 msgid ""
7123 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7124 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7125 "(lost by window close)."
7126 msgstr ""
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7129 msgid "Permanent query history"
7130 msgstr ""
7132 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7133 msgid "How many queries are kept in history."
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7137 msgid "Query history length"
7138 msgstr ""
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7141 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7145 msgid "Recoding engine"
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7149 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Rename table to"
7155 msgid "Remember table's sorting"
7156 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7159 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7165 msgid "Primary key default sort order"
7166 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
7168 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7169 msgid ""
7170 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Repair threads"
7176 msgid "Repeat headers"
7177 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
7179 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7180 msgid "Grid editing: trigger action"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Relational display field"
7186 msgid "Relational display"
7187 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7189 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "Relational display field"
7192 msgid "For display Options"
7193 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
7195 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7196 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7200 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7201 msgstr ""
7203 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7204 msgid "Save directory"
7205 msgstr ""
7207 #: libraries/config/messages.inc.php:548
7208 msgid "Leave blank if not used."
7209 msgstr ""
7211 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7212 msgid "Host authorization order"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7216 msgid "Leave blank for defaults."
7217 msgstr ""
7219 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7220 msgid "Host authorization rules"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7224 msgid "Allow logins without a password"
7225 msgstr ""
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:553
7228 msgid "Allow root login"
7229 msgstr ""
7231 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Session value"
7234 msgid "Session timezone"
7235 msgstr "Značeńnie sesii"
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7238 msgid ""
7239 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7240 "database server"
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7244 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7245 msgstr ""
7247 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7248 msgid "HTTP Realm"
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7252 msgid ""
7253 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7254 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7255 "swekey.conf)."
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:564
7259 msgid "SweKey config file"
7260 msgstr ""
7262 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Authenticating…"
7265 msgid "Authentication method to use."
7266 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
7269 msgid "Authentication type"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7273 msgid ""
7274 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7275 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7279 msgid "Bookmark table"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/config/messages.inc.php:573
7283 msgid ""
7284 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7285 "pma__column_info[/kbd]."
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7289 msgid "Column information table"
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:577
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7295 msgid "Compress connection to MySQL server."
7296 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7299 msgid "Compress connection"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/config/messages.inc.php:580
7303 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7307 msgid "Connection type"
7308 msgstr ""
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7311 msgid "Control user password"
7312 msgstr ""
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7315 msgid ""
7316 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7317 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7318 msgstr ""
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7321 msgid "Control user"
7322 msgstr ""
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7325 msgid ""
7326 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7327 "already defined host."
7328 msgstr ""
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Any host"
7333 msgid "Control host"
7334 msgstr "Luby chost"
7336 #: libraries/config/messages.inc.php:594
7337 msgid ""
7338 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7339 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7340 "if the controlhost equals host."
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Any host"
7346 msgid "Control port"
7347 msgstr "Luby chost"
7349 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7350 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7354 msgid ""
7355 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7356 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7360 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/config/messages.inc.php:603
7364 msgid "Hide databases"
7365 msgstr ""
7367 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7368 msgid ""
7369 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7370 "kbd]."
7371 msgstr ""
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7374 msgid "SQL query history table"
7375 msgstr ""
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7378 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7382 msgid "Server hostname"
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7386 msgid "Logout URL"
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7390 msgid ""
7391 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7392 "records are automatically removed."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7396 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7400 msgid "QBE saved searches table"
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7404 msgid ""
7405 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7406 "pma__savedsearches[/kbd]."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7410 #, fuzzy
7411 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7412 msgid "Central columns table"
7413 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7415 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7416 msgid ""
7417 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7418 "pma__central_columns[/kbd]."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "Do not change the password"
7424 msgid "Try to connect without password."
7425 msgstr "Nie źmianiać parol"
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7428 msgid "Connect without password"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7432 msgid ""
7433 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7434 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7435 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7439 msgid "Show only listed databases"
7440 msgstr ""
7442 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7443 msgid "Leave empty if not using config auth."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7447 msgid "Password for config auth"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7451 msgid ""
7452 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7453 msgstr ""
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7456 msgid "PDF schema: pages table"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7460 msgid ""
7461 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7462 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7463 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7467 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "database name"
7470 msgid "Database name"
7471 msgstr "imia bazy dadzienych"
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7474 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7475 msgstr ""
7477 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7478 msgid "Server port"
7479 msgstr ""
7481 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7482 msgid ""
7483 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7484 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7485 msgstr ""
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7488 #, fuzzy
7489 #| msgid "Analyze table"
7490 msgid "Recently used table"
7491 msgstr "Analizavać tablicu"
7493 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7494 msgid ""
7495 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7496 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Variables"
7502 msgid "Favorites table"
7503 msgstr "Źmiennyja"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7506 msgid ""
7507 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7508 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7509 msgstr ""
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7512 msgid "Relation table"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7516 msgid ""
7517 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7518 "[/a] for an example."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7522 msgid "Signon session name"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7526 msgid "Signon URL"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7530 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7534 msgid "Server socket"
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7540 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7541 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7544 msgid "Use SSL"
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7548 msgid ""
7549 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7550 "kbd]."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7554 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7558 msgid ""
7559 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7560 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7561 msgstr ""
7563 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "Displaying Column Comments"
7566 msgid "Display columns table"
7567 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7569 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7570 msgid ""
7571 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7572 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7573 msgstr ""
7575 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "Defragment table"
7578 msgid "UI preferences table"
7579 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
7581 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7582 msgid ""
7583 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7584 "the log when creating a database."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7588 msgid "Add DROP DATABASE"
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7592 msgid ""
7593 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7594 "log when creating a table."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7598 msgid "Add DROP TABLE"
7599 msgstr ""
7601 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7602 msgid ""
7603 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7604 "log when creating a view."
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7608 msgid "Add DROP VIEW"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7612 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7616 #, fuzzy
7617 #| msgid "Statements"
7618 msgid "Statements to track"
7619 msgstr "Vyrazy"
7621 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7622 msgid ""
7623 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7624 "[/kbd]."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7628 msgid "SQL query tracking table"
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7632 msgid ""
7633 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7634 "automatically."
7635 msgstr ""
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7638 #, fuzzy
7639 #| msgid "Automatic recovery mode"
7640 msgid "Automatically create versions"
7641 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7643 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7644 msgid ""
7645 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7646 "pma__userconfig[/kbd]."
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7650 msgid "User preferences storage table"
7651 msgstr ""
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7654 msgid ""
7655 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7656 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7657 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7661 #, fuzzy
7662 #| msgid "Use Tables"
7663 msgid "Users table"
7664 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7667 msgid ""
7668 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7669 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7670 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "Use Host Table"
7676 msgid "User groups table"
7677 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7680 msgid ""
7681 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7682 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7686 msgid "Hidden navigation items table"
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7690 msgid "User for config auth"
7691 msgstr ""
7693 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7694 msgid ""
7695 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7696 "hostname instead."
7697 msgstr ""
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7700 msgid "Verbose name of this server"
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7704 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7708 msgid "Allow to display all the rows"
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7712 msgid ""
7713 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7714 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7715 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7716 msgstr ""
7718 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7719 msgid "Show password change form"
7720 msgstr ""
7722 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7723 msgid "Show create database form"
7724 msgstr ""
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7727 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7728 msgstr ""
7730 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7731 #, fuzzy
7732 #| msgid "Show PHP information"
7733 msgid "Show Creation timestamp"
7734 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7736 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7737 msgid ""
7738 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7742 msgid "Show Last update timestamp"
7743 msgstr ""
7745 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7746 msgid ""
7747 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Show Last check timestamp"
7753 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7755 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7756 msgid ""
7757 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7758 "insert mode."
7759 msgstr ""
7761 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "Show open tables"
7764 msgid "Show field types"
7765 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7768 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7772 msgid "Show function fields"
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7776 msgid "Whether to show hint or not."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Show grid"
7782 msgid "Show hint"
7783 msgstr "Pakazać sietku"
7785 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7786 msgid ""
7787 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7788 "output."
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7792 msgid "Show phpinfo() link"
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7796 msgid "Show detailed MySQL server information"
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7800 msgid ""
7801 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7802 msgstr ""
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7805 msgid "Show SQL queries"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7809 msgid ""
7810 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "in query"
7816 msgid "Retain query box"
7817 msgstr "pa zapytu"
7819 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7820 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7821 msgstr ""
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7824 msgid "Show statistics"
7825 msgstr ""
7827 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7828 msgid ""
7829 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7833 msgid "Skip locked tables"
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7837 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7838 msgstr ""
7840 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7841 msgid "Suhosin warning"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7845 msgid ""
7846 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7847 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7848 "`LoginCookieValidity`."
7849 msgstr ""
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7852 msgid "Login cookie validity warning"
7853 msgstr ""
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7856 msgid ""
7857 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7858 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7859 msgstr ""
7861 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7862 #, fuzzy
7863 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7864 msgid "Textarea columns"
7865 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7867 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7868 msgid ""
7869 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7870 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7874 msgid "Textarea rows"
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7878 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7882 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "Default"
7888 msgid "Default title"
7889 msgstr "Pa zmoŭčańni"
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7892 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7896 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7900 msgid ""
7901 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7902 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7903 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7904 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7908 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7912 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7913 msgstr ""
7915 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7916 msgid "Upload directory"
7917 msgstr ""
7919 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7920 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7921 msgstr ""
7923 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7924 msgid "Use database search"
7925 msgstr ""
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7928 msgid ""
7929 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7930 "checkbox on the right."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7934 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
7938 msgid "Check for latest version"
7939 msgstr ""
7941 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7942 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
7946 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7947 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7948 #: setup/lib/index.lib.php:174
7949 msgid "Version check"
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7953 msgid ""
7954 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7955 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7956 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7957 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7961 msgid "Proxy url"
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7965 msgid ""
7966 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7967 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7968 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7969 msgstr ""
7971 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7972 #, fuzzy
7973 #| msgid "Username:"
7974 msgid "Proxy username"
7975 msgstr "Imia karystalnika:"
7977 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7978 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "Password"
7984 msgid "Proxy password"
7985 msgstr "Parol"
7987 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7988 msgid ""
7989 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7990 "for import and export operations."
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7994 msgid "ZIP"
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/config/messages.inc.php:803
7998 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7999 msgstr ""
8001 #: libraries/config/messages.inc.php:804
8002 msgid "Public key for reCaptcha"
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8006 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/config/messages.inc.php:806
8010 msgid "Private key for reCaptcha"
8011 msgstr ""
8013 #: libraries/config/messages.inc.php:808
8014 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8015 msgstr ""
8017 #: libraries/config/messages.inc.php:809
8018 msgid "Send error reports"
8019 msgstr ""
8021 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8022 msgid ""
8023 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8024 "storage tables automatically."
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/config/messages.inc.php:814
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8030 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8031 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8033 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8034 #, fuzzy
8035 #| msgid "Authenticating…"
8036 msgid "Config authentication"
8037 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8039 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8040 #, fuzzy
8041 #| msgid "Authenticating…"
8042 msgid "Cookie authentication"
8043 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8045 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8046 #, fuzzy
8047 #| msgid "Authenticating…"
8048 msgid "HTTP authentication"
8049 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8051 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8052 #, fuzzy
8053 #| msgid "Authenticating…"
8054 msgid "Signon authentication"
8055 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
8057 #: libraries/config/setup.forms.php:259
8058 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
8059 msgid "CSV using LOAD DATA"
8060 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
8062 #: libraries/config/setup.forms.php:268 libraries/config/setup.forms.php:365
8063 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
8064 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:263
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8067 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8068 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
8070 #: libraries/config/setup.forms.php:275
8071 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8072 msgid "Quick"
8073 msgstr ""
8075 #: libraries/config/setup.forms.php:279
8076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:178
8077 #, fuzzy
8078 #| msgid "Custom color"
8079 msgid "Custom"
8080 msgstr "Inšy koler"
8082 #: libraries/config/setup.forms.php:301
8083 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
8084 #, fuzzy
8085 #| msgid "Database export options"
8086 msgid "Database export options"
8087 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
8089 #: libraries/config/setup.forms.php:337
8090 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
8091 msgid "CSV for MS Excel"
8092 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
8094 #: libraries/config/setup.forms.php:360
8095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258
8096 msgid "Microsoft Word 2000"
8097 msgstr "Microsoft Word 2000"
8099 #: libraries/config/setup.forms.php:369
8100 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "Open Document Text"
8103 msgid "OpenDocument Text"
8104 msgstr "Tekst Open Document"
8106 #: libraries/core.lib.php:306
8107 #, php-format
8108 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8109 msgstr ""
8111 #: libraries/core.lib.php:477
8112 msgid "possible deep recursion attack"
8113 msgstr ""
8115 #: libraries/core.lib.php:941 libraries/mult_submits.inc.php:304
8116 #: tbl_replace.php:307
8117 msgid "No change"
8118 msgstr "Niama źmienaŭ"
8120 #: libraries/database_interface.inc.php:32
8121 #, php-format
8122 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8123 msgstr ""
8125 #: libraries/database_interface.inc.php:48
8126 msgid ""
8127 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8128 "consider installing the mysqli extension."
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/db_designer.lib.php:25
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Select All"
8134 msgid "Select page"
8135 msgstr "Vybrać usio"
8137 #: libraries/db_designer.lib.php:55
8138 #, fuzzy
8139 #| msgid "Page number:"
8140 msgid "Page to open"
8141 msgstr "Staronka:"
8143 #: libraries/db_designer.lib.php:57
8144 #, fuzzy
8145 #| msgid "Relation deleted"
8146 msgid "Page to delete"
8147 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8149 #: libraries/db_designer.lib.php:77
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Export/Import to scale"
8152 msgid "Save to selected page"
8153 msgstr "Maštab"
8155 #: libraries/db_designer.lib.php:78
8156 #, fuzzy
8157 #| msgid "Create a new index"
8158 msgid "Create a page and save to it"
8159 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8161 #: libraries/db_designer.lib.php:102
8162 #, fuzzy
8163 #| msgid "User name"
8164 msgid "New page name"
8165 msgstr "Imia karystalnika"
8167 #: libraries/db_designer.lib.php:160
8168 #, fuzzy
8169 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8170 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8171 msgstr ""
8172 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
8174 #: libraries/db_designer.lib.php:168
8175 msgid "Select Export Relational Type"
8176 msgstr ""
8178 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:259
8179 #, fuzzy
8180 #| msgid "Show tables"
8181 msgid "Show/Hide tables list"
8182 msgstr "Pakazać tablicy"
8184 #: libraries/db_designer.lib.php:263 libraries/db_designer.lib.php:268
8185 msgid "View in fullscreen"
8186 msgstr ""
8188 #: libraries/db_designer.lib.php:267
8189 msgid "Exit fullscreen"
8190 msgstr ""
8192 #: libraries/db_designer.lib.php:275 libraries/db_designer.lib.php:278
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "User name"
8195 msgid "New page"
8196 msgstr "Imia karystalnika"
8198 #: libraries/db_designer.lib.php:291 libraries/db_designer.lib.php:294
8199 msgid "Save position"
8200 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8202 #: libraries/db_designer.lib.php:299 libraries/db_designer.lib.php:302
8203 #, fuzzy
8204 #| msgid "Save position"
8205 msgid "Save positions as"
8206 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8208 #: libraries/db_designer.lib.php:307 libraries/db_designer.lib.php:310
8209 #, fuzzy
8210 #| msgid "Select All"
8211 msgid "Delete pages"
8212 msgstr "Vybrać usio"
8214 #: libraries/db_designer.lib.php:316 libraries/db_designer.lib.php:318
8215 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
8216 msgid "Create table"
8217 msgstr "Stvaryć tablicu"
8219 #: libraries/db_designer.lib.php:323 libraries/db_designer.lib.php:326
8220 #: libraries/db_designer.lib.php:793
8221 msgid "Create relation"
8222 msgstr "Stvaryć suviaź"
8224 #: libraries/db_designer.lib.php:339 libraries/db_designer.lib.php:341
8225 msgid "Reload"
8226 msgstr "Abnavić"
8228 #: libraries/db_designer.lib.php:346 libraries/db_designer.lib.php:348
8229 msgid "Help"
8230 msgstr "Dapamoha"
8232 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8233 msgid "Angular links"
8234 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8236 #: libraries/db_designer.lib.php:353 libraries/db_designer.lib.php:356
8237 msgid "Direct links"
8238 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8240 #: libraries/db_designer.lib.php:361 libraries/db_designer.lib.php:363
8241 msgid "Snap to grid"
8242 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8244 #: libraries/db_designer.lib.php:367 libraries/db_designer.lib.php:371
8245 msgid "Small/Big All"
8246 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8248 #: libraries/db_designer.lib.php:376 libraries/db_designer.lib.php:379
8249 msgid "Toggle small/big"
8250 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8252 #: libraries/db_designer.lib.php:384 libraries/db_designer.lib.php:387
8253 #, fuzzy
8254 #| msgid "To select relation, click :"
8255 msgid "Toggle relation lines"
8256 msgstr ""
8257 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
8259 #: libraries/db_designer.lib.php:394 libraries/db_designer.lib.php:397
8260 #, fuzzy
8261 #| msgid "Export"
8262 msgid "Export schema"
8263 msgstr "Ekspart"
8265 #: libraries/db_designer.lib.php:403 libraries/db_designer.lib.php:407
8266 #, fuzzy
8267 #| msgid "Submit Query"
8268 msgid "Build Query"
8269 msgstr "Vykanać zapyt"
8271 #: libraries/db_designer.lib.php:412 libraries/db_designer.lib.php:415
8272 msgid "Move Menu"
8273 msgstr "Pierasunuć meniu"
8275 #: libraries/db_designer.lib.php:419 libraries/db_designer.lib.php:422
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "Partial Texts"
8278 msgid "Pin text"
8279 msgstr "Častkovyja teksty"
8281 #: libraries/db_designer.lib.php:461
8282 msgid "Hide/Show all"
8283 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8285 #: libraries/db_designer.lib.php:470
8286 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8287 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8289 #: libraries/db_designer.lib.php:499 libraries/insert_edit.lib.php:227
8290 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8291 msgid "Hide"
8292 msgstr "Schavać"
8294 #: libraries/db_designer.lib.php:526
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid "Number of tables"
8297 msgid "Number of tables:"
8298 msgstr "Kolkaść tablic"
8300 #: libraries/db_designer.lib.php:874
8301 msgid "Delete relation"
8302 msgstr "Vydalić suviaź"
8304 #: libraries/db_designer.lib.php:931 libraries/db_designer.lib.php:995
8305 #, fuzzy
8306 #| msgid "Relation deleted"
8307 msgid "Relation operator"
8308 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8310 #: libraries/db_designer.lib.php:941 libraries/db_designer.lib.php:1005
8311 #: libraries/db_designer.lib.php:1159 libraries/db_designer.lib.php:1305
8312 #, fuzzy
8313 #| msgid "Export"
8314 msgid "Except"
8315 msgstr "Ekspart"
8317 #: libraries/db_designer.lib.php:947 libraries/db_designer.lib.php:1013
8318 #: libraries/db_designer.lib.php:1165 libraries/db_designer.lib.php:1311
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "in query"
8321 msgid "subquery"
8322 msgstr "pa zapytu"
8324 #: libraries/db_designer.lib.php:953 libraries/db_designer.lib.php:1070
8325 #, fuzzy
8326 #| msgid "Rename table to"
8327 msgid "Rename to"
8328 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8330 #: libraries/db_designer.lib.php:956 libraries/db_designer.lib.php:1076
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "User name"
8333 msgid "New name"
8334 msgstr "Imia karystalnika"
8336 #: libraries/db_designer.lib.php:960 libraries/db_designer.lib.php:1222
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "Create"
8339 msgid "Aggregate"
8340 msgstr "Stvaryć"
8342 #: libraries/db_designer.lib.php:1357
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "Table options"
8345 msgid "Active options"
8346 msgstr "Opcyi tablicy"
8348 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8349 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8350 msgstr ""
8352 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8353 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8357 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
8358 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
8359 msgid "No Password"
8360 msgstr "Biez parola"
8362 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8363 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8364 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
8365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
8366 msgid "Password:"
8367 msgstr "Parol:"
8369 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8370 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8371 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
8372 #, fuzzy
8373 #| msgid "Re-type"
8374 msgid "Re-type:"
8375 msgstr "Paćvierdžańnie"
8377 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid "Password Hashing"
8380 msgid "Password Hashing:"
8381 msgstr "Chešavańnie parolu"
8383 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8384 #, fuzzy
8385 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8386 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8387 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
8389 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "Create new database"
8392 msgid "Create database"
8393 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
8395 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8396 msgid "Create"
8397 msgstr "Stvaryć"
8399 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8400 #, fuzzy
8401 #| msgid "Create new database"
8402 msgid "Create database:"
8403 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
8405 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
8406 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8407 msgid "No Privileges"
8408 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
8410 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "Number of fields"
8413 msgid "Number of columns"
8414 msgstr "Kolkaść paloŭ"
8416 #: libraries/display_export.inc.php:36
8417 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8418 msgstr ""
8419 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
8420 "ŭstalavanyja fajły!"
8422 #: libraries/display_export.lib.php:169
8423 #, fuzzy
8424 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8425 msgid "Exporting databases from the current server"
8426 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
8428 #: libraries/display_export.lib.php:172
8429 #, fuzzy, php-format
8430 #| msgid "Create table on database %s"
8431 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8432 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8434 #: libraries/display_export.lib.php:177
8435 #, fuzzy, php-format
8436 #| msgid "Create table on database %s"
8437 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8438 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
8440 #: libraries/display_export.lib.php:206
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid "Export type"
8443 msgid "Export Method:"
8444 msgstr "Typ ekspartu"
8446 #: libraries/display_export.lib.php:216
8447 msgid "Quick - display only the minimal options"
8448 msgstr ""
8450 #: libraries/display_export.lib.php:228
8451 msgid "Custom - display all possible options"
8452 msgstr ""
8454 #: libraries/display_export.lib.php:250
8455 #, fuzzy
8456 #| msgid "Databases"
8457 msgid "Database(s):"
8458 msgstr "Bazy dadzienych"
8460 #: libraries/display_export.lib.php:252
8461 #, fuzzy
8462 #| msgid "Tables"
8463 msgid "Table(s):"
8464 msgstr "Tablic"
8466 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:340
8467 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8468 #, fuzzy
8469 #| msgid "Format"
8470 msgid "Format:"
8471 msgstr "Farmat"
8473 #: libraries/display_export.lib.php:277
8474 #, fuzzy
8475 #| msgid "Transformation options"
8476 msgid "Format-specific options:"
8477 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8479 #: libraries/display_export.lib.php:280
8480 msgid ""
8481 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8482 "options for other formats."
8483 msgstr ""
8485 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:357
8486 msgid "Encoding Conversion:"
8487 msgstr ""
8489 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:304
8490 #, fuzzy
8491 #| msgid "Rows"
8492 msgid "Rows:"
8493 msgstr "Radki"
8495 #: libraries/display_export.lib.php:335
8496 msgid "Dump some row(s)"
8497 msgstr ""
8499 #: libraries/display_export.lib.php:350
8500 msgid "Row to begin at:"
8501 msgstr ""
8503 #: libraries/display_export.lib.php:367
8504 msgid "Dump all rows"
8505 msgstr ""
8507 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8508 msgid "Output:"
8509 msgstr ""
8511 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8512 #, fuzzy, php-format
8513 #| msgid "Save on server in %s directory"
8514 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8515 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
8517 #: libraries/display_export.lib.php:457
8518 #, fuzzy
8519 #| msgid "File name template"
8520 msgid "File name template:"
8521 msgstr "Šablon nazvy fajła"
8523 #: libraries/display_export.lib.php:459
8524 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8525 msgstr ""
8527 #: libraries/display_export.lib.php:461
8528 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8529 msgstr ""
8531 #: libraries/display_export.lib.php:463
8532 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8533 msgstr ""
8535 #: libraries/display_export.lib.php:469
8536 #, fuzzy, php-format
8537 #| msgid ""
8538 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8539 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: %3"
8540 #| "$s. Other text will be kept as is."
8541 msgid ""
8542 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8543 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8544 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8545 msgstr ""
8546 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
8547 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
8548 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
8550 #: libraries/display_export.lib.php:526
8551 msgid "use this for future exports"
8552 msgstr ""
8554 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8555 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
8556 msgid "Character set of the file:"
8557 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
8559 #: libraries/display_export.lib.php:585
8560 #, fuzzy
8561 #| msgid "Compression"
8562 msgid "Compression:"
8563 msgstr "Ścisk"
8565 #: libraries/display_export.lib.php:593
8566 #, fuzzy
8567 #| msgid "\"zipped\""
8568 msgid "zipped"
8569 msgstr "archivavany ŭ zip"
8571 #: libraries/display_export.lib.php:600
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid "\"gzipped\""
8574 msgid "gzipped"
8575 msgstr "archivavany ŭ gzip"
8577 #: libraries/display_export.lib.php:627
8578 #, fuzzy
8579 #| msgid "Save as file"
8580 msgid "View output as text"
8581 msgstr "Zachavać jak fajł"
8583 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8584 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8585 msgstr ""
8587 #: libraries/display_export.lib.php:663
8588 #, fuzzy
8589 #| msgid "Save as file"
8590 msgid "Save output to a file"
8591 msgstr "Zachavać jak fajł"
8593 #: libraries/display_export.lib.php:690
8594 msgid "Skip tables larger than"
8595 msgstr ""
8597 #: libraries/display_export.lib.php:784
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid "Select Tables"
8600 msgid "Select database"
8601 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8603 #: libraries/display_export.lib.php:786
8604 #, fuzzy
8605 #| msgid "Select Tables"
8606 msgid "Select table"
8607 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8609 #: libraries/display_export.lib.php:802
8610 #, fuzzy
8611 #| msgid "database name"
8612 msgid "New database name"
8613 msgstr "imia bazy dadzienych"
8615 #: libraries/display_export.lib.php:826
8616 #, fuzzy
8617 #| msgid "User name"
8618 msgid "New table name"
8619 msgstr "Imia karystalnika"
8621 #: libraries/display_export.lib.php:836
8622 #, fuzzy
8623 #| msgid "Column names"
8624 msgid "Old column name"
8625 msgstr "Nazvy kalonak"
8627 #: libraries/display_export.lib.php:837
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "Column names"
8630 msgid "New column name"
8631 msgstr "Nazvy kalonak"
8633 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8634 #, php-format
8635 msgid "%1$s from %2$s branch"
8636 msgstr ""
8638 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8639 msgid "no branch"
8640 msgstr ""
8642 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8643 msgid "Git revision:"
8644 msgstr ""
8646 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8647 #, fuzzy, php-format
8648 #| msgid "General relation features"
8649 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8650 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8652 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8653 #, fuzzy, php-format
8654 #| msgid "General relation features"
8655 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8656 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8658 #: libraries/display_import.lib.php:71
8659 msgid ""
8660 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8661 "not available."
8662 msgstr ""
8664 #: libraries/display_import.lib.php:108
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8667 msgid "Importing into the current server"
8668 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
8670 #: libraries/display_import.lib.php:111
8671 #, fuzzy, php-format
8672 #| msgid "No databases"
8673 msgid "Importing into the database \"%s\""
8674 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8676 #: libraries/display_import.lib.php:117
8677 #, fuzzy, php-format
8678 #| msgid "No databases"
8679 msgid "Importing into the table \"%s\""
8680 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8682 #: libraries/display_import.lib.php:153
8683 #, php-format
8684 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8685 msgstr ""
8687 #: libraries/display_import.lib.php:159
8688 msgid ""
8689 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8690 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8691 msgstr ""
8693 #: libraries/display_import.lib.php:222
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "File to import"
8696 msgid "File to Import:"
8697 msgstr "Impartavać fajł"
8699 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
8700 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8701 msgstr ""
8703 #: libraries/display_import.lib.php:252
8704 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8705 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
8707 #: libraries/display_import.lib.php:276
8708 #, fuzzy
8709 #| msgid "Partial import"
8710 msgid "Partial Import:"
8711 msgstr "Častkovy impart"
8713 #: libraries/display_import.lib.php:283
8714 #, php-format
8715 msgid ""
8716 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8717 msgstr ""
8718 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
8719 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
8721 #: libraries/display_import.lib.php:297
8722 #, fuzzy
8723 #| msgid ""
8724 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
8725 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
8726 #| "it can break transactions."
8727 msgid ""
8728 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8729 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8730 "files, however it can break transactions.)</i>"
8731 msgstr ""
8732 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
8733 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
8734 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
8736 #: libraries/display_import.lib.php:307
8737 msgid ""
8738 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8739 "from the first one:"
8740 msgstr ""
8742 #: libraries/display_import.lib.php:346
8743 msgid "Format-Specific Options:"
8744 msgstr ""
8746 #: libraries/display_import.lib.php:454
8747 msgid ""
8748 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8749 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8750 "browsers."
8751 msgstr ""
8753 #: libraries/display_import.lib.php:460
8754 #, php-format
8755 msgid "%s of %s"
8756 msgstr ""
8758 #: libraries/display_import.lib.php:461
8759 #, fuzzy
8760 #| msgid "Format of imported file"
8761 msgid "Uploading your import file…"
8762 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8764 #: libraries/display_import.lib.php:462
8765 #, php-format
8766 msgid "%s/sec."
8767 msgstr ""
8769 #: libraries/display_import.lib.php:463
8770 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8771 msgstr ""
8773 #: libraries/display_import.lib.php:464
8774 msgid "About %SEC sec. remaining."
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/display_import.lib.php:466
8778 msgid "The file is being processed, please be patient."
8779 msgstr ""
8781 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8782 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8783 msgid "Language"
8784 msgstr "Mova"
8786 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8787 msgid "Version information"
8788 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
8790 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8791 msgid "Data home directory"
8792 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
8794 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8795 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8796 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
8798 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8799 msgid "Data files"
8800 msgstr "Fajły dadzienych"
8802 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8803 msgid "Autoextend increment"
8804 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
8806 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8807 msgid ""
8808 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8809 "when it becomes full."
8810 msgstr ""
8811 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
8812 "kali jana zapoŭnicca."
8814 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8815 msgid "Buffer pool size"
8816 msgstr "Pamier pułu buferu"
8818 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8819 msgid ""
8820 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8821 "tables."
8822 msgstr ""
8823 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
8824 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
8826 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8827 msgid "Buffer Pool"
8828 msgstr "Puł buferu"
8830 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8831 msgid "Buffer Pool Usage"
8832 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
8834 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8835 msgid "pages"
8836 msgstr "staronak"
8838 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8839 msgid "Free pages"
8840 msgstr "Volnych staronak"
8842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8843 msgid "Dirty pages"
8844 msgstr "Brudnych staronak"
8846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8847 msgid "Pages containing data"
8848 msgstr "Staronak z dadzienymi"
8850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8851 msgid "Pages to be flushed"
8852 msgstr "Skinuć keš staronak"
8854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8855 msgid "Busy pages"
8856 msgstr "Zaniatych staronak"
8858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8859 msgid "Latched pages"
8860 msgstr "Fiksavanyja staronki"
8862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8863 msgid "Buffer Pool Activity"
8864 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
8866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8867 msgid "Read requests"
8868 msgstr "Zapyty čytańnia"
8870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8871 msgid "Write requests"
8872 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
8874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8875 msgid "Read misses"
8876 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
8878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8879 msgid "Write waits"
8880 msgstr "Zatrymak zapisu"
8882 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8883 msgid "Read misses in %"
8884 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
8886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8887 msgid "Write waits in %"
8888 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
8890 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8891 msgid "Data pointer size"
8892 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
8894 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8895 msgid ""
8896 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8897 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8898 msgstr ""
8899 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
8900 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
8902 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8903 msgid "Automatic recovery mode"
8904 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
8906 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8907 msgid ""
8908 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8909 "myisam-recover server startup option."
8910 msgstr ""
8911 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
8912 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
8914 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8915 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8916 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
8918 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8919 msgid ""
8920 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8921 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8922 "INFILE)."
8923 msgstr ""
8924 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
8925 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
8926 "DATA INFILE)."
8928 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8929 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8930 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
8932 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8933 msgid ""
8934 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8935 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8936 "method."
8937 msgstr ""
8938 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
8939 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
8940 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
8942 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8943 msgid "Repair threads"
8944 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
8946 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8947 msgid ""
8948 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8949 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8950 msgstr ""
8951 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
8952 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
8953 "sartavańnia."
8955 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8956 msgid "Sort buffer size"
8957 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
8959 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8960 msgid ""
8961 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8962 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8963 msgstr ""
8964 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
8965 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
8966 "TABLE."
8968 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8969 msgid "Index cache size"
8970 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
8972 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8973 msgid ""
8974 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8975 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8976 msgstr ""
8977 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
8978 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
8979 "staronak indeksaŭ."
8981 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8982 msgid "Record cache size"
8983 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
8985 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8986 msgid ""
8987 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8988 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8989 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8990 msgstr ""
8991 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
8992 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
8993 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
8994 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
8996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8997 msgid "Log cache size"
8998 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9000 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9001 msgid ""
9002 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9003 "transaction log data. The default is 16MB."
9004 msgstr ""
9005 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9006 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9007 "zmoŭčańni — 16 MB."
9009 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
9010 msgid "Log file threshold"
9011 msgstr "Paroh fajła łogu"
9013 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
9014 msgid ""
9015 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9016 "default value is 16MB."
9017 msgstr ""
9018 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9019 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
9022 msgid "Transaction buffer size"
9023 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9025 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9026 msgid ""
9027 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9028 "buffers of this size). The default is 1MB."
9029 msgstr ""
9030 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9031 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9033 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
9034 msgid "Checkpoint frequency"
9035 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9037 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
9038 msgid ""
9039 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9040 "performed. The default value is 24MB."
9041 msgstr ""
9042 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9043 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9045 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9046 msgid "Data log threshold"
9047 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
9050 msgid ""
9051 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9052 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9053 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9054 "that can be stored in the database."
9055 msgstr ""
9056 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9057 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9058 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9059 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9060 "dadzienych."
9062 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
9063 msgid "Garbage threshold"
9064 msgstr "Paroh śmiećcia"
9066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9067 msgid ""
9068 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9069 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9070 msgstr ""
9071 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9072 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9073 "pa zmoŭčańni — 50."
9075 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
9076 msgid "Log buffer size"
9077 msgstr "Pamier buferu łogu"
9079 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
9080 msgid ""
9081 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9082 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9083 "required to write a data log."
9084 msgstr ""
9085 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9086 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9087 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9088 "dadzienych."
9090 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9091 msgid "Data file grow size"
9092 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9094 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
9095 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9096 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
9099 msgid "Row file grow size"
9100 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
9103 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9104 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
9107 msgid "Log file count"
9108 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9111 msgid ""
9112 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9113 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9114 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9115 "number."
9116 msgstr ""
9117 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9118 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9119 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9120 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
9126 "sPrimeBase XT Home Page%s."
9127 msgstr ""
9129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Relations"
9132 msgid "Related Links"
9133 msgstr "Suviazi"
9135 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
9136 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9137 msgstr ""
9139 #: libraries/error_report.lib.php:351
9140 msgid ""
9141 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
9142 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
9143 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
9144 msgstr ""
9146 #: libraries/error_report.lib.php:358
9147 msgid "You may examine the data in the error report:"
9148 msgstr ""
9150 #: libraries/error_report.lib.php:365
9151 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
9152 msgstr ""
9154 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
9155 #: libraries/export.lib.php:377
9156 #, php-format
9157 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9158 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9160 #: libraries/export.lib.php:333
9161 #, php-format
9162 msgid ""
9163 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9164 msgstr ""
9165 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
9166 "pierazapisu."
9168 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
9169 #, php-format
9170 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9171 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
9173 #: libraries/export.lib.php:383
9174 #, php-format
9175 msgid "Dump has been saved to file %s."
9176 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
9178 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
9179 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1501
9180 #: tbl_get_field.php:43
9181 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9182 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
9184 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1515
9185 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9186 msgstr ""
9188 #: libraries/import.lib.php:1255
9189 msgid ""
9190 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/import.lib.php:1256
9194 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9195 msgstr ""
9197 #: libraries/import.lib.php:1257
9198 msgid ""
9199 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9200 msgstr ""
9202 #: libraries/import.lib.php:1258
9203 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9204 msgstr ""
9206 #: libraries/import.lib.php:1264
9207 #, fuzzy, php-format
9208 #| msgid "No databases"
9209 msgid "Go to database: %s"
9210 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9212 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
9213 #, php-format
9214 msgid "Edit settings for %s"
9215 msgstr ""
9217 #: libraries/import.lib.php:1296
9218 #, fuzzy, php-format
9219 #| msgid "No tables"
9220 msgid "Go to table: %s"
9221 msgstr "Niama tablic"
9223 #: libraries/import.lib.php:1304
9224 #, fuzzy, php-format
9225 #| msgid "Structure only"
9226 msgid "Structure of %s"
9227 msgstr "Tolki strukturu"
9229 #: libraries/import.lib.php:1322
9230 #, php-format
9231 msgid "Go to view: %s"
9232 msgstr ""
9234 #: libraries/import.lib.php:1382
9235 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9236 msgstr ""
9238 #: libraries/import.lib.php:1814
9239 msgid ""
9240 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9241 "engine tables can be rolled back."
9242 msgstr ""
9244 #: libraries/index.lib.php:34
9245 #, fuzzy, php-format
9246 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9247 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9248 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9250 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9251 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
9252 msgid "Binary"
9253 msgstr "Dvajkovy"
9255 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9258 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9259 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9261 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
9262 msgid "Binary - do not edit"
9263 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9265 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "web server upload directory"
9268 msgid "web server upload directory:"
9269 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
9271 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
9272 #, fuzzy, php-format
9273 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9274 msgid "Continue insertion with %s rows"
9275 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9277 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
9278 msgid "and then"
9279 msgstr "i paśla"
9281 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
9282 msgid "Insert as new row"
9283 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9285 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
9286 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9287 msgstr ""
9289 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9290 msgid "Show insert query"
9291 msgstr ""
9293 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
9294 msgid "Go back to previous page"
9295 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9297 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
9298 msgid "Insert another new row"
9299 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9301 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
9302 msgid "Go back to this page"
9303 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9305 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
9306 msgid "Edit next row"
9307 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9309 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
9310 msgid ""
9311 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9312 msgstr ""
9313 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9314 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9316 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1498
9317 msgid "Showing SQL query"
9318 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9320 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1478
9321 #, php-format
9322 msgid "Inserted row id: %1$d"
9323 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9325 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9326 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "None"
9329 msgctxt "None encoding conversion"
9330 msgid "None"
9331 msgstr "Nijakaja"
9333 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9334 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9335 msgid "Convert to Kana"
9336 msgstr ""
9338 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
9339 msgid "Success!"
9340 msgstr ""
9342 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
9343 #, fuzzy
9344 #| msgid "Replace table data with file"
9345 msgid "Replace table prefix:"
9346 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
9348 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
9349 #, fuzzy
9350 #| msgid "Replace table data with file"
9351 msgid "Copy table with prefix:"
9352 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
9354 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "Fri"
9357 msgid "From"
9358 msgstr "Piat"
9360 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
9361 msgid "To"
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
9365 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
9366 msgid "Submit"
9367 msgstr "Adpravić"
9369 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Add new field"
9372 msgid "Add table prefix:"
9373 msgstr "Dadać novaje pole"
9375 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "Add new field"
9378 msgid "Add prefix"
9379 msgstr "Dadać novaje pole"
9381 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
9382 #, fuzzy
9383 #| msgid "Do you really want to "
9384 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9385 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
9387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9388 msgid "Charset"
9389 msgstr "Kadyroŭka"
9391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9392 msgid "Bulgarian"
9393 msgstr "Baŭharskaja"
9395 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
9396 msgid "Simplified Chinese"
9397 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
9399 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9400 msgid "Traditional Chinese"
9401 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
9403 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9404 msgid "case-insensitive"
9405 msgstr "biez uliku rehistru"
9407 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
9408 msgid "case-sensitive"
9409 msgstr "z ulikam rehistru"
9411 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9412 msgid "Croatian"
9413 msgstr "Charvackaja"
9415 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9416 msgid "Czech"
9417 msgstr "Českaja"
9419 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9420 msgid "Danish"
9421 msgstr "Dackaja"
9423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9424 msgid "English"
9425 msgstr "Anhielskaja"
9427 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9428 msgid "Esperanto"
9429 msgstr "Esperanta"
9431 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9432 msgid "Estonian"
9433 msgstr "Estonskaja"
9435 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9436 msgid "German"
9437 msgstr "Niamieckaja"
9439 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9440 msgid "dictionary"
9441 msgstr "słoŭnik"
9443 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9444 msgid "phone book"
9445 msgstr "telefonnaja kniha"
9447 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9448 msgid "Hungarian"
9449 msgstr "Vuhorskaja"
9451 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9452 msgid "Icelandic"
9453 msgstr "Iślandzkaja"
9455 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9456 msgid "Japanese"
9457 msgstr "Japonskaja"
9459 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9460 msgid "Latvian"
9461 msgstr "Łatvijskaja"
9463 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9464 msgid "Lithuanian"
9465 msgstr "Litoŭskaja"
9467 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9468 msgid "Korean"
9469 msgstr "Karejskaja"
9471 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9472 msgid "Persian"
9473 msgstr "Persydzkaja"
9475 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9476 msgid "Polish"
9477 msgstr "Polskaja"
9479 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
9480 msgid "West European"
9481 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
9483 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9484 msgid "Romanian"
9485 msgstr "Rumynskaja"
9487 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9488 msgid "Slovak"
9489 msgstr "Słavackaja"
9491 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9492 msgid "Slovenian"
9493 msgstr "Słavienskaja"
9495 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9496 msgid "Spanish"
9497 msgstr "Hišpanskaja"
9499 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9500 msgid "Traditional Spanish"
9501 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
9503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9504 msgid "Swedish"
9505 msgstr "Švedzkaja"
9507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9508 msgid "Thai"
9509 msgstr "Tajlandzkaja"
9511 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9512 msgid "Turkish"
9513 msgstr "Tureckaja"
9515 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9516 msgid "Ukrainian"
9517 msgstr "Ukrainskaja"
9519 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9520 msgid "Unicode"
9521 msgstr "Junikod"
9523 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9524 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9525 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9526 msgid "multilingual"
9527 msgstr "šmatmoŭnaja"
9529 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9530 msgid "Central European"
9531 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
9533 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9534 msgid "Russian"
9535 msgstr "Rasiejskaja"
9537 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9538 msgid "Baltic"
9539 msgstr "Bałtyjskaja"
9541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9542 msgid "Armenian"
9543 msgstr "Armianskaja"
9545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9546 msgid "Cyrillic"
9547 msgstr "Kiryličnaja"
9549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9550 msgid "Arabic"
9551 msgstr "Arabskaja"
9553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9554 msgid "Hebrew"
9555 msgstr "Habrejskaja"
9557 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9558 msgid "Georgian"
9559 msgstr "Hruzinskaja"
9561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9562 msgid "Greek"
9563 msgstr "Hreckaja"
9565 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9566 msgid "Czech-Slovak"
9567 msgstr "Čechasłavackaja"
9569 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9570 #: libraries/structure.lib.php:1164
9571 msgid "unknown"
9572 msgstr "nieviadoma"
9574 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9575 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9576 msgstr ""
9578 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "Events"
9581 msgid "Events:"
9582 msgstr "Padziei"
9584 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid "Functions"
9587 msgid "Functions:"
9588 msgstr "Funkcyi"
9590 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
9591 #, fuzzy
9592 #| msgid "Procedures"
9593 msgid "Procedures:"
9594 msgstr "Pracedury"
9596 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
9597 #, fuzzy
9598 #| msgid "Tables"
9599 msgid "Tables:"
9600 msgstr "Tablic"
9602 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "View"
9605 msgid "Views:"
9606 msgstr "Vyhlad"
9608 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9609 msgid "Home"
9610 msgstr "Da pačatku"
9612 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9613 msgid "Log out"
9614 msgstr "Vyjści z systemy"
9616 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9617 msgid "phpMyAdmin documentation"
9618 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
9620 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:192
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "Use text field"
9623 msgid "Reload navigation panel"
9624 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
9626 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
9627 msgid ""
9628 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9629 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:871
9633 #, php-format
9634 msgid "%s result found"
9635 msgid_plural "%s results found"
9636 msgstr[0] ""
9637 msgstr[1] ""
9638 msgstr[2] ""
9640 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1210
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "Please select a database"
9643 msgid "Please select a database."
9644 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
9646 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1268
9647 #, fuzzy
9648 #| msgid "table name"
9649 msgid "Filter databases by name or regex"
9650 msgstr "imia tablicy"
9652 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1270
9653 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1304
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Save as file"
9656 msgid "Clear fast filter"
9657 msgstr "Zachavać jak fajł"
9659 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1303
9660 #, fuzzy
9661 #| msgid "table name"
9662 msgid "Filter by name or regex"
9663 msgstr "imia tablicy"
9665 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1329
9666 msgid "Collapse all"
9667 msgstr ""
9669 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9670 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9671 #, php-format
9672 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9673 msgstr ""
9675 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9676 #, php-format
9677 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9678 msgstr ""
9680 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
9681 msgid "Expand/Collapse"
9682 msgstr ""
9684 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9685 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
9687 #, fuzzy
9688 #| msgid "Column names"
9689 msgid "Columns"
9690 msgstr "Nazvy kalonak"
9692 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9693 msgctxt "Create new column"
9694 msgid "New"
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9698 #, fuzzy
9699 #| msgid "Database export options"
9700 msgid "Database operations"
9701 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
9703 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
9704 #, fuzzy
9705 #| msgid "Show grid"
9706 msgid "Show hidden items"
9707 msgstr "Pakazać sietku"
9709 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9710 msgctxt "Create new database"
9711 msgid "New"
9712 msgstr ""
9714 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9715 msgctxt "Create new event"
9716 msgid "New"
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9720 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9721 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9722 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9723 msgid "Functions"
9724 msgstr "Funkcyi"
9726 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9727 msgctxt "Create new function"
9728 msgid "New"
9729 msgstr ""
9731 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9732 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2230
9733 #: libraries/structure.lib.php:2240 libraries/structure.lib.php:2351
9734 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:346
9735 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9736 msgid "Index"
9737 msgstr "Indeks"
9739 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9740 msgctxt "Create new index"
9741 msgid "New"
9742 msgstr ""
9744 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid "Procedures"
9747 msgid "Procedure"
9748 msgstr "Pracedury"
9750 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9751 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9752 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9753 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9754 msgid "Procedures"
9755 msgstr "Pracedury"
9757 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9758 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9759 msgctxt "Create new procedure"
9760 msgid "New"
9761 msgstr ""
9763 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9764 msgctxt "Create new table"
9765 msgid "New"
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9769 msgctxt "Create new trigger"
9770 msgid "New"
9771 msgstr ""
9773 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9774 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9775 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9776 #: libraries/structure.lib.php:3100
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "View"
9779 msgid "Views"
9780 msgstr "Vyhlad"
9782 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9783 msgctxt "Create new view"
9784 msgid "New"
9785 msgstr ""
9787 #: libraries/normalization.lib.php:114
9788 msgid "Make all columns atomic"
9789 msgstr ""
9791 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9792 msgid "First step of normalization (1NF)"
9793 msgstr ""
9795 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9796 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9797 msgid "Step 1."
9798 msgstr ""
9800 #: libraries/normalization.lib.php:121
9801 msgid ""
9802 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9803 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9804 msgstr ""
9806 #: libraries/normalization.lib.php:128
9807 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9808 msgstr ""
9810 #: libraries/normalization.lib.php:131
9811 msgid ""
9812 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9813 "such column', it'll move to next step)"
9814 msgstr ""
9816 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9819 msgid "Select one…"
9820 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9822 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9825 msgid "No such column"
9826 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
9828 #: libraries/normalization.lib.php:146
9829 msgid "split into "
9830 msgstr ""
9832 #: libraries/normalization.lib.php:167
9833 msgid "Have a primary key"
9834 msgstr ""
9836 #: libraries/normalization.lib.php:173
9837 #, fuzzy
9838 #| msgid "Error: relation already exists."
9839 msgid "Primary key already exists."
9840 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9842 #: libraries/normalization.lib.php:178
9843 msgid ""
9844 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9845 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9846 msgstr ""
9848 #: libraries/normalization.lib.php:185
9849 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9850 msgstr ""
9852 #: libraries/normalization.lib.php:190
9853 msgid ""
9854 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/normalization.lib.php:194
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Add %s field(s)"
9860 msgid "+ Add a new primary key column"
9861 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9863 #: libraries/normalization.lib.php:212
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Rename database to"
9866 msgid "Remove redundant columns"
9867 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
9869 #: libraries/normalization.lib.php:215
9870 msgid ""
9871 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9872 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9873 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9874 msgstr ""
9876 #: libraries/normalization.lib.php:221
9877 msgid ""
9878 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9879 "column, click on 'No redundant column'"
9880 msgstr ""
9882 #: libraries/normalization.lib.php:226
9883 #, fuzzy
9884 #| msgid "Remove selected users"
9885 msgid "Remove selected"
9886 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9888 #: libraries/normalization.lib.php:227
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "Add %s field(s)"
9891 msgid "No redundant column"
9892 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9894 #: libraries/normalization.lib.php:248
9895 msgid "Move repeating groups"
9896 msgstr ""
9898 #: libraries/normalization.lib.php:251
9899 msgid ""
9900 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9901 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9902 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9903 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9904 "should be created."
9905 msgstr ""
9907 #: libraries/normalization.lib.php:259
9908 msgid ""
9909 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9910 "'No repeating group'"
9911 msgstr ""
9913 #: libraries/normalization.lib.php:265
9914 msgid "No repeating group"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/normalization.lib.php:291
9918 msgid "Step 2."
9919 msgstr ""
9921 #: libraries/normalization.lib.php:291
9922 msgid "Find partial dependencies"
9923 msgstr ""
9925 #: libraries/normalization.lib.php:313
9926 #, php-format
9927 msgid ""
9928 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9929 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9930 msgstr ""
9932 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9933 msgid "Table is already in second normal form."
9934 msgstr ""
9936 #: libraries/normalization.lib.php:323
9937 #, php-format
9938 msgid ""
9939 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9940 "the partial dependencies."
9941 msgstr ""
9943 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9944 msgid ""
9945 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9946 "normalization."
9947 msgstr ""
9949 #: libraries/normalization.lib.php:331
9950 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9951 msgstr ""
9953 #: libraries/normalization.lib.php:335
9954 msgid ""
9955 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9956 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9957 "value of the column."
9958 msgstr ""
9960 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9961 #, php-format
9962 msgid "'%1$s' depends on:"
9963 msgstr ""
9965 #: libraries/normalization.lib.php:356
9966 #, php-format
9967 msgid ""
9968 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9969 "column."
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/normalization.lib.php:381
9973 #, php-format
9974 msgid ""
9975 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9976 "create the following tables:"
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/normalization.lib.php:417
9980 #, php-format
9981 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9982 msgstr ""
9984 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9985 #: libraries/normalization.lib.php:663
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Processes"
9988 msgid "Error in processing!"
9989 msgstr "Pracesy"
9991 #: libraries/normalization.lib.php:501
9992 #, php-format
9993 msgid ""
9994 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9995 "create the following tables:"
9996 msgstr ""
9998 #: libraries/normalization.lib.php:548
9999 msgid "The third step of normalization is complete."
10000 msgstr ""
10002 #: libraries/normalization.lib.php:642
10003 #, php-format
10004 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10005 msgstr ""
10007 #: libraries/normalization.lib.php:689
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Sep"
10010 msgid "Step 3."
10011 msgstr "Vier"
10013 #: libraries/normalization.lib.php:689
10014 msgid "Find transitive dependencies"
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/normalization.lib.php:696
10018 msgid ""
10019 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10020 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10021 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10022 "in that case you don't have to select any."
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/normalization.lib.php:743
10026 msgid ""
10027 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10028 "primary key columns"
10029 msgstr ""
10031 #: libraries/normalization.lib.php:747
10032 msgid "Table is already in Third normal form!"
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/normalization.lib.php:770
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Propose table structure"
10038 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10039 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10041 #: libraries/normalization.lib.php:771
10042 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10043 msgstr ""
10045 #: libraries/normalization.lib.php:774
10046 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10047 msgstr ""
10049 #: libraries/normalization.lib.php:775
10050 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10051 msgstr ""
10053 #: libraries/normalization.lib.php:782
10054 msgid ""
10055 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10056 "normalization"
10057 msgstr ""
10059 #: libraries/normalization.lib.php:843
10060 msgid ""
10061 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10062 "accurate. "
10063 msgstr ""
10065 #: libraries/normalization.lib.php:859
10066 msgid "No partial dependencies found!"
10067 msgstr ""
10069 #: libraries/operations.lib.php:75
10070 #, fuzzy
10071 #| msgid "Rename database to"
10072 msgid "Rename database to:"
10073 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10075 #: libraries/operations.lib.php:107
10076 #, php-format
10077 msgid "Database %s has been dropped."
10078 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
10080 #: libraries/operations.lib.php:119
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "Rename database to"
10083 msgid "Remove database"
10084 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10086 #: libraries/operations.lib.php:125
10087 #, fuzzy
10088 #| msgid "Copy database to"
10089 msgid "Drop the database (DROP)"
10090 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10092 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:973
10093 #: libraries/tracking.lib.php:517
10094 msgid "Structure only"
10095 msgstr "Tolki strukturu"
10097 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:974
10098 #: libraries/tracking.lib.php:523
10099 msgid "Structure and data"
10100 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
10102 #: libraries/operations.lib.php:147 libraries/operations.lib.php:975
10103 #: libraries/tracking.lib.php:520
10104 msgid "Data only"
10105 msgstr "Tolki dadzienyja"
10107 #: libraries/operations.lib.php:175
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Copy database to"
10110 msgid "Copy database to:"
10111 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10113 #: libraries/operations.lib.php:186
10114 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10115 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
10117 #: libraries/operations.lib.php:199 libraries/operations.lib.php:996
10118 msgid "Add constraints"
10119 msgstr "Dadać abmiežavańni"
10121 #: libraries/operations.lib.php:207
10122 msgid "Switch to copied database"
10123 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
10125 #: libraries/operations.lib.php:578
10126 msgid "Alter table order by"
10127 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
10129 #: libraries/operations.lib.php:586
10130 msgid "(singly)"
10131 msgstr "(asobna)"
10133 #: libraries/operations.lib.php:622
10134 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10135 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
10137 #: libraries/operations.lib.php:733
10138 msgid "Table options"
10139 msgstr "Opcyi tablicy"
10141 #: libraries/operations.lib.php:737
10142 msgid "Rename table to"
10143 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
10145 #: libraries/operations.lib.php:746
10146 msgid "Table comments"
10147 msgstr "Kamentar da tablicy"
10149 #: libraries/operations.lib.php:755 libraries/server_engines.lib.php:49
10150 msgid "Storage Engine"
10151 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
10153 #: libraries/operations.lib.php:956
10154 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10155 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica):"
10157 #: libraries/operations.lib.php:1011
10158 msgid "Switch to copied table"
10159 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
10161 #: libraries/operations.lib.php:1038
10162 msgid "Table maintenance"
10163 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
10165 #: libraries/operations.lib.php:1076 libraries/structure.lib.php:330
10166 msgid "Check table"
10167 msgstr "Pravieryć tablicu"
10169 #: libraries/operations.lib.php:1089
10170 msgid "Defragment table"
10171 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
10173 #: libraries/operations.lib.php:1102 libraries/structure.lib.php:338
10174 msgid "Analyze table"
10175 msgstr "Analizavać tablicu"
10177 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:335
10178 msgid "Repair table"
10179 msgstr "Ramantavać tablicu"
10181 #: libraries/operations.lib.php:1130 libraries/structure.lib.php:333
10182 #: libraries/structure.lib.php:1771
10183 msgid "Optimize table"
10184 msgstr "Aptymizavać tablicu"
10186 #: libraries/operations.lib.php:1142
10187 #, php-format
10188 msgid "Table %s has been flushed."
10189 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
10191 #: libraries/operations.lib.php:1149
10192 #, fuzzy
10193 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10194 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10195 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10197 #: libraries/operations.lib.php:1194 view_operations.php:127
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "Dumping data for table"
10200 msgid "Delete data or table"
10201 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10203 #: libraries/operations.lib.php:1202
10204 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10205 msgstr ""
10207 #: libraries/operations.lib.php:1210
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid "Copy database to"
10210 msgid "Delete the table (DROP)"
10211 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
10213 #: libraries/operations.lib.php:1250
10214 msgid "Analyze"
10215 msgstr "Praanalizavać"
10217 #: libraries/operations.lib.php:1251
10218 msgid "Check"
10219 msgstr "Pravieryć"
10221 #: libraries/operations.lib.php:1252
10222 msgid "Optimize"
10223 msgstr "Aptymizavać"
10225 #: libraries/operations.lib.php:1253
10226 msgid "Rebuild"
10227 msgstr "Pierabudavać"
10229 #: libraries/operations.lib.php:1254
10230 msgid "Repair"
10231 msgstr "Adramantavać"
10233 #: libraries/operations.lib.php:1261
10234 msgid "Partition maintenance"
10235 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10237 #: libraries/operations.lib.php:1270
10238 #, php-format
10239 msgid "Partition %s"
10240 msgstr "Padzieł %s"
10242 #: libraries/operations.lib.php:1286
10243 msgid "Remove partitioning"
10244 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10246 #: libraries/operations.lib.php:1312
10247 msgid "Check referential integrity:"
10248 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10250 #: libraries/operations.lib.php:1597
10251 msgid "Can't move table to same one!"
10252 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
10254 #: libraries/operations.lib.php:1599
10255 msgid "Can't copy table to same one!"
10256 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
10258 #: libraries/operations.lib.php:1609
10259 #, php-format
10260 msgid "Table %s has been moved to %s."
10261 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
10263 #: libraries/operations.lib.php:1613
10264 #, php-format
10265 msgid "Table %s has been copied to %s."
10266 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
10268 #: libraries/operations.lib.php:1633
10269 msgid "The table name is empty!"
10270 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
10272 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10273 #, fuzzy
10274 #| msgid "This format has no options"
10275 msgid "This format has no options"
10276 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
10278 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10279 msgid ""
10280 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10281 msgstr ""
10283 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10284 #, php-format
10285 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10286 msgstr ""
10287 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
10288 "znoŭ."
10290 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10291 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10292 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10293 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10295 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10296 msgid "Show color"
10297 msgstr "Pakazać koler"
10299 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10300 msgid "Only show keys"
10301 msgstr ""
10303 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10304 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10305 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
10307 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10308 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10309 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10310 #, php-format
10311 msgid "Welcome to %s"
10312 msgstr "Zaprašajem u %s"
10314 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10315 #, php-format
10316 msgid ""
10317 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
10318 "1$ssetup script%2$s to create one."
10319 msgstr ""
10320 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
10321 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
10323 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10324 msgid ""
10325 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10326 "connection. You should check the host, username and password in your "
10327 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10328 "the administrator of the MySQL server."
10329 msgstr ""
10330 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
10331 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
10332 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
10333 "MySQL-servera."
10335 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
10336 msgid "Retry to connect"
10337 msgstr ""
10339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
10340 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10341 msgstr ""
10343 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
10344 msgid "Log in"
10345 msgstr "Uvachod u systemu"
10347 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
10348 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
10349 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10350 msgstr ""
10352 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
10353 msgid "Username:"
10354 msgstr "Imia karystalnika:"
10356 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
10357 #, fuzzy
10358 #| msgid "Server Choice"
10359 msgid "Server Choice:"
10360 msgstr "Vybar servera"
10362 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
10363 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10364 msgstr ""
10366 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
10367 msgid "Please enter correct captcha!"
10368 msgstr ""
10370 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
10371 #, fuzzy
10372 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10373 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10374 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10376 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10377 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10378 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
10380 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10381 #, fuzzy
10382 #| msgid "Authenticating…"
10383 msgid "Can not find signon authentication script:"
10384 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10386 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10387 #, php-format
10388 msgid "File %s does not contain any key id"
10389 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10391 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10392 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10393 msgid "Hardware authentication failed!"
10394 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
10396 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10397 msgid "No valid authentication key plugged"
10398 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
10400 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10401 msgid "Authenticating…"
10402 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
10404 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10405 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
10406 #, fuzzy
10407 #| msgid "Lines terminated by"
10408 msgid "Columns separated with:"
10409 msgstr "Radki padzielenyja"
10411 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10412 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "Fields enclosed by"
10415 msgid "Columns enclosed with:"
10416 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
10418 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10419 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10420 #, fuzzy
10421 #| msgid "Fields escaped by"
10422 msgid "Columns escaped with:"
10423 msgstr "Pali ekranujucca"
10425 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10426 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10427 #, fuzzy
10428 #| msgid "Lines terminated by"
10429 msgid "Lines terminated with:"
10430 msgstr "Radki padzielenyja"
10432 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10433 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10434 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10435 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10436 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10437 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10438 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10439 #, fuzzy
10440 #| msgid "Replace NULL by"
10441 msgid "Replace NULL with:"
10442 msgstr "Zamianiać NULL na"
10444 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10445 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10446 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10447 msgstr ""
10449 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Excel edition"
10452 msgid "Excel edition:"
10453 msgstr "Versija Excel"
10455 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10456 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10457 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10458 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10459 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10460 #, fuzzy
10461 #| msgid "Database export options"
10462 msgid "Data dump options"
10463 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10465 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10466 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10467 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2055
10468 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10469 msgid "Dumping data for table"
10470 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
10472 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10473 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10474 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10475 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10476 msgid "Event"
10477 msgstr "Padzieja"
10479 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10480 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10481 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10482 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
10483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
10484 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10485 #, fuzzy
10486 #| msgid "Description"
10487 msgid "Definition"
10488 msgstr "Apisańnie"
10490 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10491 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1755
10493 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10494 msgid "Table structure for table"
10495 msgstr "Struktura tablicy"
10497 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10498 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10499 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1810
10500 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10501 msgid "Structure for view"
10502 msgstr "Struktura dla prahladu"
10504 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10505 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10506 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1846
10507 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10508 msgid "Stand-in structure for view"
10509 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
10511 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10514 msgid "Content of table @TABLE@"
10515 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
10517 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10518 msgid "(continued)"
10519 msgstr "(praciah)"
10521 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10522 #, fuzzy
10523 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10524 msgid "Structure of table @TABLE@"
10525 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
10527 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10528 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
10530 #, fuzzy
10531 #| msgid "Transformation options"
10532 msgid "Object creation options"
10533 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10535 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10536 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10537 #, fuzzy
10538 #| msgid "Table caption"
10539 msgid "Table caption:"
10540 msgstr "Zahałovak tablicy"
10542 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10543 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10544 #, fuzzy
10545 #| msgid "Table caption"
10546 msgid "Table caption (continued):"
10547 msgstr "Zahałovak tablicy"
10549 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10550 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10551 #, fuzzy
10552 #| msgid "Label key"
10553 msgid "Label key:"
10554 msgstr "Kluč mietki"
10556 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10557 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10558 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10559 #, fuzzy
10560 #| msgid "Disable foreign key checks"
10561 msgid "Display foreign key relationships"
10562 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
10564 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10565 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10566 #, fuzzy
10567 #| msgid "Displaying Column Comments"
10568 msgid "Display comments"
10569 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10571 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10572 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10573 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10574 #, fuzzy
10575 #| msgid "Available MIME types"
10576 msgid "Display MIME types"
10577 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10579 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10580 #, fuzzy
10581 #| msgid "Put fields names in the first row"
10582 msgid "Put columns names in the first row:"
10583 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
10585 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10586 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10587 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10588 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10589 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:292
10590 #, fuzzy
10591 #| msgid "Host"
10592 msgid "Host:"
10593 msgstr "Chost"
10595 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10596 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10597 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:296
10598 #, fuzzy
10599 #| msgid "Generation Time"
10600 msgid "Generation Time:"
10601 msgstr "Čas stvareńnia"
10603 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10604 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10605 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "PHP Version"
10608 msgid "PHP Version:"
10609 msgstr "Versija PHP"
10611 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10612 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10613 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10614 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10615 #: libraries/sql.lib.php:294
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Database"
10618 msgid "Database:"
10619 msgstr "Baza dadzienych"
10621 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10622 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1899
10623 #, fuzzy
10624 #| msgid "Data"
10625 msgid "Data:"
10626 msgstr "Dadzienyja"
10628 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10629 #, fuzzy
10630 #| msgid "Structure"
10631 msgid "Structure:"
10632 msgstr "Struktura"
10634 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10635 #, fuzzy
10636 #| msgid "Invalid table name"
10637 msgid "Export table names"
10638 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10640 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10641 #, fuzzy
10642 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10643 msgid "Export table headers"
10644 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
10646 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10647 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10648 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
10650 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10651 #, fuzzy
10652 #| msgid "Report title"
10653 msgid "Report title:"
10654 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
10656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10657 msgid ""
10658 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10659 "and server version)</i>"
10660 msgstr ""
10662 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10663 #, fuzzy
10664 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10665 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10666 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10668 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10669 msgid ""
10670 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10671 "checked"
10672 msgstr ""
10674 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10675 msgid ""
10676 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10677 msgstr ""
10679 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10680 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10681 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10682 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10683 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10684 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10686 #, fuzzy, php-format
10687 #| msgid "Statements"
10688 msgid "Add %s statement"
10689 msgstr "Vyrazy"
10691 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10692 #, fuzzy
10693 #| msgid "Statements"
10694 msgid "Add statements:"
10695 msgstr "Vyrazy"
10697 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10698 msgid ""
10699 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10700 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10701 msgstr ""
10703 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10704 #, fuzzy
10705 #| msgid "Transformation options"
10706 msgid "Data creation options"
10707 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
10709 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10710 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2001
10711 msgid "Truncate table before insert"
10712 msgstr ""
10714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10715 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10716 msgstr ""
10718 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10719 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10720 msgstr ""
10722 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10724 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10725 msgstr ""
10727 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10728 msgid "Function to use when dumping data:"
10729 msgstr ""
10731 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10732 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10733 msgstr ""
10735 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10736 msgid ""
10737 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
10738 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10739 "(1,2,3)</code>"
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10743 msgid ""
10744 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
10745 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10746 "(7,8,9)</code>"
10747 msgstr ""
10749 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10750 msgid ""
10751 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10752 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10753 msgstr ""
10755 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10756 msgid ""
10757 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10758 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10759 msgstr ""
10761 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10762 msgid ""
10763 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10764 "0x616263)</i>"
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10768 msgid ""
10769 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10770 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10774 msgid "It appears your database uses procedures;"
10775 msgstr ""
10777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10778 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10779 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10780 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1799
10781 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10782 msgstr ""
10784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10785 msgid "It appears your database uses functions;"
10786 msgstr ""
10788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10789 msgid "It appears your database uses views;"
10790 msgstr ""
10792 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10793 msgid "Constraints for dumped tables"
10794 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10796 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10797 msgid "Constraints for table"
10798 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
10800 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10801 #, fuzzy
10802 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10803 msgid "Indexes for dumped tables"
10804 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
10806 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "Inside table(s):"
10809 msgid "Indexes for table"
10810 msgstr "U tablicy(ach):"
10812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10815 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10816 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10818 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10821 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10822 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10824 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1608
10825 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10826 msgstr "MIME-typy tablicy"
10828 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1633
10829 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10830 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
10832 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1796
10833 msgid "It appears your table uses triggers;"
10834 msgstr ""
10836 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1828
10837 #, fuzzy, php-format
10838 #| msgid "Structure for view"
10839 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10840 msgstr "Struktura dla prahladu"
10842 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
10843 #, fuzzy
10844 #| msgid "Allows reading data."
10845 msgid "Error reading data:"
10846 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
10848 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10849 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10853 msgid "Export contents"
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Table"
10859 msgid "Table:"
10860 msgstr "Tablica"
10862 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10863 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10864 msgid ""
10865 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10866 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10870 msgid ""
10871 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10872 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10873 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10874 msgstr ""
10876 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10877 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10878 #, fuzzy
10879 #| msgid "Column names"
10880 msgid "Column names: "
10881 msgstr "Nazvy kalonak"
10883 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10884 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10885 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10886 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10887 #, php-format
10888 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10889 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
10891 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
10892 #, php-format
10893 msgid ""
10894 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10895 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
10899 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
10900 #, php-format
10901 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10902 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10904 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
10905 #, fuzzy, php-format
10906 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
10907 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10908 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
10910 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10911 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10912 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
10914 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10915 msgid "MediaWiki Table"
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10919 #, fuzzy, php-format
10920 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10921 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10922 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
10924 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10925 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10929 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10930 msgstr ""
10932 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10933 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10934 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10935 msgid ""
10936 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10937 "the issue and try again."
10938 msgstr ""
10940 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10941 #, fuzzy
10942 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10943 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10944 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
10946 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10947 msgid "ESRI Shape File"
10948 msgstr ""
10950 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10951 #, php-format
10952 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10953 msgstr ""
10955 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10956 msgid ""
10957 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10958 "data!"
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10962 #, php-format
10963 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10964 msgstr ""
10966 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10967 #, fuzzy
10968 #| msgid "File %s does not contain any key id"
10969 msgid "The imported file does not contain any data!"
10970 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
10972 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
10973 #, fuzzy
10974 #| msgid "SQL compatibility mode"
10975 msgid "SQL compatibility mode:"
10976 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
10978 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
10979 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
10983 #, fuzzy
10984 #| msgid "Read misses"
10985 msgid "Read as multibytes"
10986 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
10988 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10989 msgid "XML"
10990 msgstr "XML"
10992 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10993 #, php-format
10994 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
10998 msgid "SCHEMA ERROR: "
10999 msgstr ""
11001 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11002 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11003 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11004 #, fuzzy
11005 #| msgid "Creation"
11006 msgid "Orientation"
11007 msgstr "Stvoranaja"
11009 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11010 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11011 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11012 msgid "Landscape"
11013 msgstr "Krajavid"
11015 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11016 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11017 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11018 msgid "Portrait"
11019 msgstr "Partret"
11021 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11022 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11023 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11024 msgid "Same width for all tables"
11025 msgstr ""
11027 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11028 msgid "Show grid"
11029 msgstr "Pakazać sietku"
11031 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11032 #: libraries/structure.lib.php:410
11033 msgid "Data Dictionary"
11034 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
11036 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
11037 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
11038 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11039 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
11040 #, fuzzy, php-format
11041 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11042 msgid "The %s table doesn't exist!"
11043 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
11045 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
11046 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
11047 #, fuzzy, php-format
11048 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11049 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11050 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11052 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
11053 #, fuzzy
11054 #| msgid "Export"
11055 msgid "PDF export page"
11056 msgstr "Ekspart"
11058 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
11059 #, fuzzy, php-format
11060 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11061 msgid "Schema of the %s database"
11062 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
11064 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
11065 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
11066 msgid "Relational schema"
11067 msgstr "Relacyjnaja schiema"
11069 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
11070 msgid "Table of contents"
11071 msgstr "Źmiest"
11073 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
11074 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
11075 #: libraries/structure.lib.php:1297
11076 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:339
11077 msgid "Attributes"
11078 msgstr "Atrybuty"
11080 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11081 msgid ""
11082 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11083 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11084 msgstr ""
11086 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid ""
11089 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11090 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11091 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11092 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11093 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11094 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
11095 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11096 #| "function."
11097 msgid ""
11098 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11099 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11100 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11101 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11102 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11103 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11104 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11105 "gmdate() function."
11106 msgstr ""
11107 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
11108 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
11109 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
11110 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
11111 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
11112 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
11113 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
11114 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
11115 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
11117 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11118 #, fuzzy
11119 #| msgid ""
11120 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11121 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11122 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11123 #| "set the first option to the empty string."
11124 msgid ""
11125 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11126 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11127 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11128 "need to set the first option to the empty string."
11129 msgstr ""
11130 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
11131 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
11132 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
11133 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
11134 "pole pustym"
11136 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11137 #, fuzzy
11138 #| msgid ""
11139 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11140 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11141 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11142 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11143 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11144 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11145 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11146 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11147 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11148 #| "(Default 1)."
11149 msgid ""
11150 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11151 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11152 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11153 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11154 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11155 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11156 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11157 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11158 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11159 "appears all on one line (Default 1)."
11160 msgstr ""
11161 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
11162 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
11163 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
11164 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
11165 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
11166 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
11167 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
11168 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
11169 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
11170 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
11171 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
11173 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11174 #, fuzzy
11175 #| msgid ""
11176 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11177 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11178 msgid ""
11179 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11180 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11181 msgstr ""
11182 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
11183 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
11184 "kod."
11186 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11187 msgid ""
11188 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11189 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11190 msgstr ""
11191 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
11192 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
11193 "8 bitaŭ)."
11195 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11196 msgid "Displays a link to download this image."
11197 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
11199 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11200 msgid ""
11201 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11202 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11203 msgstr ""
11205 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
11206 msgid "Image preview here"
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11210 msgid ""
11211 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11212 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11213 msgstr ""
11214 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
11215 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
11217 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11218 msgid ""
11219 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
11220 "standard dotted format."
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11224 msgid ""
11225 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11226 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11227 "string)."
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11231 msgid ""
11232 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11233 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11234 msgstr ""
11236 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11237 #, php-format
11238 msgid "Validation failed for the input string %s."
11239 msgstr ""
11241 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11242 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11243 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11245 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11246 msgid ""
11247 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11248 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11249 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11250 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11251 "(Default: \"…\")."
11252 msgstr ""
11253 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
11254 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
11255 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
11256 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
11257 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
11259 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11260 msgid ""
11261 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11262 "input."
11263 msgstr ""
11265 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11266 #, fuzzy
11267 #| msgid ""
11268 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11269 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
11270 #| "options are the width and the height in pixels."
11271 msgid ""
11272 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11273 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11274 "third options are the width and the height in pixels."
11275 msgstr ""
11276 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
11277 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
11278 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
11280 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11281 #, fuzzy
11282 #| msgid ""
11283 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11284 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
11285 #| "the link."
11286 msgid ""
11287 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11288 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11289 "the link."
11290 msgstr ""
11291 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
11292 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
11294 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11295 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11296 msgstr ""
11298 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11299 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11300 msgstr ""
11302 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11303 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11304 msgstr ""
11306 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:44
11307 #, fuzzy
11308 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11309 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11310 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11312 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:44
11313 #, fuzzy
11314 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11315 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11316 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
11318 #: libraries/pmd_common.php:492
11319 msgid "Error: relation already exists."
11320 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
11322 #: libraries/pmd_common.php:538
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11325 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11326 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11328 #: libraries/pmd_common.php:543
11329 #, fuzzy
11330 #| msgid "Error: Relation not added."
11331 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11332 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11334 #: libraries/pmd_common.php:548
11335 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11336 msgstr ""
11338 #: libraries/pmd_common.php:552
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "Error: Relation not added."
11341 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11342 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11344 #: libraries/pmd_common.php:572
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Internal relation added"
11347 msgid "Internal relation has been added."
11348 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11350 #: libraries/pmd_common.php:577
11351 #, fuzzy
11352 #| msgid "Error: Relation not added."
11353 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11354 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11356 #: libraries/pmd_common.php:618
11357 #, fuzzy
11358 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
11359 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11360 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
11362 #: libraries/pmd_common.php:624
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Error: Relation not added."
11365 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11366 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11368 #: libraries/pmd_common.php:651
11369 #, fuzzy
11370 #| msgid "Error: Relation not added."
11371 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11372 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
11374 #: libraries/pmd_common.php:655
11375 #, fuzzy
11376 #| msgid "Internal relation added"
11377 msgid "Internal relation has been removed."
11378 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
11380 #: libraries/relation.lib.php:86
11381 msgid "not OK"
11382 msgstr "nie OK"
11384 #: libraries/relation.lib.php:90
11385 #, fuzzy
11386 #| msgid "OK"
11387 msgctxt "Correctly working"
11388 msgid "OK"
11389 msgstr "OK"
11391 #: libraries/relation.lib.php:93
11392 msgid "Enabled"
11393 msgstr "Uklučana"
11395 #: libraries/relation.lib.php:97
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid "Modifications have been saved"
11398 msgid "Configuration of pmadb… "
11399 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11401 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
11402 msgid "General relation features"
11403 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
11405 #: libraries/relation.lib.php:139
11406 msgid "Display Features"
11407 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
11409 #: libraries/relation.lib.php:156
11410 #, fuzzy
11411 #| msgid "Creation of PDFs"
11412 msgid "Designer and creation of PDFs"
11413 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
11415 #: libraries/relation.lib.php:167
11416 msgid "Displaying Column Comments"
11417 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11419 #: libraries/relation.lib.php:173
11420 msgid "Browser transformation"
11421 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
11423 #: libraries/relation.lib.php:180
11424 #, fuzzy
11425 #| msgid ""
11426 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11427 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11428 msgstr ""
11429 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
11430 "łaska, da dakumentacyi."
11432 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
11433 msgid "Bookmarked SQL query"
11434 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
11436 #: libraries/relation.lib.php:204
11437 msgid "SQL history"
11438 msgstr "Historyja SQL"
11440 #: libraries/relation.lib.php:215
11441 msgid "Persistent recently used tables"
11442 msgstr ""
11444 #: libraries/relation.lib.php:226
11445 #, fuzzy
11446 #| msgid "The server is not responding"
11447 msgid "Persistent favorite tables"
11448 msgstr "Server nie adkazvaje"
11450 #: libraries/relation.lib.php:237
11451 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11452 msgstr ""
11454 #: libraries/relation.lib.php:259
11455 msgid "User preferences"
11456 msgstr ""
11458 #: libraries/relation.lib.php:276
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid "Modifications have been saved"
11461 msgid "Configurable menus"
11462 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11464 #: libraries/relation.lib.php:287
11465 msgid "Hide/show navigation items"
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/relation.lib.php:298
11469 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11470 msgstr ""
11472 #: libraries/relation.lib.php:309
11473 msgid "Managing Central list of columns"
11474 msgstr ""
11476 #: libraries/relation.lib.php:317
11477 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11478 msgstr ""
11480 #: libraries/relation.lib.php:323
11481 #, php-format
11482 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11483 msgstr ""
11485 #: libraries/relation.lib.php:331
11486 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/relation.lib.php:336
11490 msgid ""
11491 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11492 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/relation.lib.php:344
11496 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11497 msgstr ""
11499 #: libraries/relation.lib.php:1687
11500 msgid "no description"
11501 msgstr "niama apisańnia"
11503 #: libraries/relation.lib.php:1975
11504 #, php-format
11505 msgid ""
11506 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/relation.lib.php:1982
11510 #, php-format
11511 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11512 msgstr ""
11514 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
11515 #: libraries/server_databases.lib.php:388
11516 msgid "Master replication"
11517 msgstr ""
11519 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11520 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11524 msgid "Show connected slaves"
11525 msgstr ""
11527 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
11528 msgid "Add slave replication user"
11529 msgstr ""
11531 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11532 msgid "Master configuration"
11533 msgstr ""
11535 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11536 msgid ""
11537 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11538 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11539 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11540 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11541 "replicated. Please select the mode:"
11542 msgstr ""
11544 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11545 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11546 msgstr ""
11548 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11549 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11550 msgstr ""
11552 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11553 msgid "Please select databases:"
11554 msgstr ""
11556 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11557 msgid ""
11558 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11559 "and please restart the MySQL server afterwards."
11560 msgstr ""
11562 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11563 msgid ""
11564 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11565 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11566 "master."
11567 msgstr ""
11569 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11570 #: libraries/server_databases.lib.php:390
11571 msgid "Slave replication"
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "% aborted connections"
11577 msgid "Master connection:"
11578 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11580 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
11581 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11585 msgid "Slave IO Thread not running!"
11586 msgstr ""
11588 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
11589 msgid ""
11590 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11591 msgstr ""
11593 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
11594 msgid "See slave status table"
11595 msgstr ""
11597 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
11598 msgid "Control slave:"
11599 msgstr ""
11601 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
11602 msgid "Full start"
11603 msgstr ""
11605 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
11606 msgid "Full stop"
11607 msgstr ""
11609 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11610 msgid "Reset slave"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
11614 #, fuzzy
11615 #| msgid "Structure only"
11616 msgid "Start SQL Thread only"
11617 msgstr "Tolki strukturu"
11619 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11620 msgid "Stop SQL Thread only"
11621 msgstr ""
11623 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11624 #, fuzzy
11625 #| msgid "Structure only"
11626 msgid "Start IO Thread only"
11627 msgstr "Tolki strukturu"
11629 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11630 msgid "Stop IO Thread only"
11631 msgstr ""
11633 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
11634 msgid "Change or reconfigure master server"
11635 msgstr ""
11637 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
11638 #, php-format
11639 msgid ""
11640 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11641 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11642 msgstr ""
11644 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
11645 msgid "Error management:"
11646 msgstr ""
11648 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
11649 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11650 msgstr ""
11652 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
11653 msgid "Skip current error"
11654 msgstr ""
11656 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11657 #, php-format
11658 msgid "Skip next %s errors."
11659 msgstr ""
11661 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
11662 #, php-format
11663 msgid ""
11664 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11665 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11666 msgstr ""
11668 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
11669 msgid "Uncheck All"
11670 msgstr "Źniać usie adznaki"
11672 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
11673 msgid "Slave configuration"
11674 msgstr ""
11676 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
11677 msgid ""
11678 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11679 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11680 msgstr ""
11682 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
11683 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
11684 #, fuzzy
11685 #| msgid "User name"
11686 msgid "User name:"
11687 msgstr "Imia karystalnika"
11689 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
11690 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
11691 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
11692 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11693 msgid "User name"
11694 msgstr "Imia karystalnika"
11696 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
11697 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11698 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
11699 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
11700 #: libraries/server_privileges.lib.php:3216
11701 msgid "Password"
11702 msgstr "Parol"
11704 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Portrait"
11707 msgid "Port:"
11708 msgstr "Partret"
11710 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
11711 msgid "Master status"
11712 msgstr ""
11714 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
11715 msgid "Slave status"
11716 msgstr ""
11718 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11719 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11720 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
11721 msgid "Variable"
11722 msgstr "Źmiennaja"
11724 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11725 msgid "Server ID"
11726 msgstr "ID servera"
11728 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11729 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
11731 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11732 #: libraries/server_privileges.lib.php:2257
11733 #: libraries/server_privileges.lib.php:3215
11734 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11735 msgid "Host"
11736 msgstr "Chost"
11738 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11739 msgid ""
11740 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11741 "this list."
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11745 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
11746 msgid "Any host"
11747 msgstr "Luby chost"
11749 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11750 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
11751 msgid "Local"
11752 msgstr "Lakalny"
11754 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11756 msgid "This Host"
11757 msgstr "Hety chost"
11759 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11760 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
11761 msgid "Any user"
11762 msgstr "Luby karystalnik"
11764 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11765 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11766 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Use text field"
11769 msgid "Use text field:"
11770 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
11772 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11773 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11774 msgid "Use Host Table"
11775 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
11777 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
11779 msgid ""
11780 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11781 "table are used instead."
11782 msgstr ""
11784 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11785 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
11786 msgid "Re-type"
11787 msgstr "Paćvierdžańnie"
11789 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11790 #, fuzzy
11791 #| msgid "Generate Password"
11792 msgid "Generate Password:"
11793 msgstr "Zgieneravać parol"
11795 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Chart generated successfully."
11798 msgid "Replication started successfully."
11799 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11801 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11802 msgid "Error starting replication."
11803 msgstr ""
11805 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Chart generated successfully."
11808 msgid "Replication stopped successfully."
11809 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11811 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11812 msgid "Error stopping replication."
11813 msgstr ""
11815 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "Chart generated successfully."
11818 msgid "Replication resetting successfully."
11819 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11821 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11822 msgid "Error resetting replication."
11823 msgstr ""
11825 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11826 msgid "Success."
11827 msgstr ""
11829 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "Error"
11832 msgid "Error."
11833 msgstr "Pamyłka"
11835 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11836 msgid "Unknown error"
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11840 #, php-format
11841 msgid "Unable to connect to master %s."
11842 msgstr ""
11844 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11845 msgid ""
11846 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11850 msgid "Unable to change master!"
11851 msgstr ""
11853 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11854 #, fuzzy, php-format
11855 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11856 msgid "Master server changed successfully to %s."
11857 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
11859 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11860 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11861 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11864 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11865 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11866 #, php-format
11867 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11868 msgstr ""
11870 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11871 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11872 msgstr ""
11874 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11875 #, fuzzy, php-format
11876 #| msgid "Table %s has been dropped."
11877 msgid "Event %1$s has been modified."
11878 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11880 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11881 #, fuzzy, php-format
11882 #| msgid "Table %1$s has been created."
11883 msgid "Event %1$s has been created."
11884 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11886 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11887 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11888 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11889 msgstr ""
11891 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "Event"
11894 msgid "Edit event"
11895 msgstr "Padzieja"
11897 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11898 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11899 #, fuzzy
11900 #| msgid "Details…"
11901 msgid "Details"
11902 msgstr "Padrabiaźniej…"
11904 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "Event type"
11907 msgid "Event name"
11908 msgstr "Typ padziei"
11910 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11911 msgid "Event type"
11912 msgstr "Typ padziei"
11914 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11915 #, fuzzy, php-format
11916 #| msgid "Change"
11917 msgid "Change to %s"
11918 msgstr "Źmianić"
11920 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11921 msgid "Execute at"
11922 msgstr ""
11924 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11925 #, fuzzy
11926 #| msgid "Execute bookmarked query"
11927 msgid "Execute every"
11928 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11930 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11931 msgctxt "Start of recurring event"
11932 msgid "Start"
11933 msgstr ""
11935 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11936 #, fuzzy
11937 #| msgid "End"
11938 msgctxt "End of recurring event"
11939 msgid "End"
11940 msgstr "Apošniaja staronka"
11942 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11943 #, fuzzy
11944 #| msgid "Complete inserts"
11945 msgid "On completion preserve"
11946 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
11948 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11949 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11950 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11951 msgid "Definer"
11952 msgstr ""
11954 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11955 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11956 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11957 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11961 #, fuzzy
11962 #| msgid "Invalid table name"
11963 msgid "You must provide an event name!"
11964 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11966 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11967 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11971 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11972 msgstr ""
11974 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11975 msgid "You must provide a valid type for the event."
11976 msgstr ""
11978 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11979 msgid "You must provide an event definition."
11980 msgstr ""
11982 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11983 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11984 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11985 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11986 #, fuzzy
11987 #| msgid "Processes"
11988 msgid "Error in processing request:"
11989 msgstr "Pracesy"
11991 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11992 msgid "OFF"
11993 msgstr ""
11995 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11996 msgid "ON"
11997 msgstr ""
11999 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12000 msgid "Event scheduler status"
12001 msgstr ""
12003 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12004 msgid "The backed up query was:"
12005 msgstr ""
12007 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
12008 #, fuzzy
12009 #| msgid "Return type"
12010 msgid "Returns"
12011 msgstr "Typ pracedury"
12013 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
12014 msgid ""
12015 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12016 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12017 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12018 "problems."
12019 msgstr ""
12021 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
12022 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
12023 #, fuzzy, php-format
12024 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
12025 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12026 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
12028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
12029 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12030 msgstr ""
12032 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
12033 #, fuzzy, php-format
12034 #| msgid "Table %s has been dropped."
12035 msgid "Routine %1$s has been modified."
12036 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
12039 #, fuzzy, php-format
12040 #| msgid "Table %1$s has been created."
12041 msgid "Routine %1$s has been created."
12042 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
12045 #, fuzzy
12046 #| msgid "Routines"
12047 msgid "Edit routine"
12048 msgstr "Pracedury"
12050 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Routines"
12053 msgid "Routine name"
12054 msgstr "Pracedury"
12056 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
12057 msgid "Parameters"
12058 msgstr ""
12060 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
12061 #, fuzzy
12062 #| msgid "Direct links"
12063 msgid "Direction"
12064 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
12066 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
12067 #, fuzzy
12068 #| msgid "Add new field"
12069 msgid "Add parameter"
12070 msgstr "Dadać novaje pole"
12072 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
12073 #, fuzzy
12074 #| msgid "Rename database to"
12075 msgid "Remove last parameter"
12076 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
12078 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
12079 msgid "Return type"
12080 msgstr "Typ pracedury"
12082 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
12083 #, fuzzy
12084 #| msgid "Length/Values"
12085 msgid "Return length/values"
12086 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
12088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
12089 #, fuzzy
12090 #| msgid "Table options"
12091 msgid "Return options"
12092 msgstr "Opcyi tablicy"
12094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
12095 msgid "Is deterministic"
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid "Query type"
12101 msgid "Security type"
12102 msgstr "Typ zapytu"
12104 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
12105 msgid "SQL data access"
12106 msgstr ""
12108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
12109 #, fuzzy
12110 #| msgid "Invalid table name"
12111 msgid "You must provide a routine name!"
12112 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12114 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
12115 #, php-format
12116 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12117 msgstr ""
12119 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
12120 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
12121 msgid ""
12122 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12123 "VARCHAR and VARBINARY."
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
12127 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
12131 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12132 msgstr ""
12134 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
12135 msgid "You must provide a routine definition."
12136 msgstr ""
12138 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
12139 #, fuzzy, php-format
12140 #| msgid "Allows executing stored routines."
12141 msgid "Execution results of routine %s"
12142 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12144 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
12145 #, php-format
12146 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12147 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12148 msgstr[0] ""
12149 msgstr[1] ""
12150 msgstr[2] ""
12152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
12153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
12154 msgid "Execute routine"
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
12158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
12159 #, fuzzy
12160 #| msgid "Routines"
12161 msgid "Routine parameters"
12162 msgstr "Pracedury"
12164 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12165 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12166 msgstr ""
12168 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12169 #, fuzzy, php-format
12170 #| msgid "Table %s has been dropped."
12171 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12172 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
12174 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12175 #, fuzzy, php-format
12176 #| msgid "Table %1$s has been created."
12177 msgid "Trigger %1$s has been created."
12178 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
12180 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12181 #, fuzzy
12182 #| msgid "Add a new User"
12183 msgid "Edit trigger"
12184 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12186 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12187 #, fuzzy
12188 #| msgid "Triggers"
12189 msgid "Trigger name"
12190 msgstr "Tryhiery"
12192 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12193 #, fuzzy
12194 #| msgid "Time"
12195 msgctxt "Trigger action time"
12196 msgid "Time"
12197 msgstr "Čas"
12199 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid "Invalid table name"
12202 msgid "You must provide a trigger name!"
12203 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12205 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12206 #, fuzzy
12207 #| msgid "Invalid table name"
12208 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12209 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12211 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Invalid table name"
12214 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12215 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12217 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Invalid table name"
12220 msgid "You must provide a valid table name!"
12221 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
12223 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12224 msgid "You must provide a trigger definition."
12225 msgstr ""
12227 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Add new field"
12230 msgid "Add routine"
12231 msgstr "Dadać novaje pole"
12233 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12234 #, php-format
12235 msgid "Export of routine %s"
12236 msgstr ""
12238 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12239 #, fuzzy
12240 #| msgid "Routines"
12241 msgid "routine"
12242 msgstr "Pracedury"
12244 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12245 #, fuzzy
12246 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12247 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12248 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12250 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12251 #, fuzzy, php-format
12252 #| msgid "No tables found in database."
12253 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12254 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12256 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12257 msgid "There are no routines to display."
12258 msgstr ""
12260 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12261 #, fuzzy
12262 #| msgid "Add a new User"
12263 msgid "Add trigger"
12264 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12266 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12267 #, php-format
12268 msgid "Export of trigger %s"
12269 msgstr ""
12271 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "Triggers"
12274 msgid "trigger"
12275 msgstr "Tryhiery"
12277 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12278 #, fuzzy
12279 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12280 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12281 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12283 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12284 #, fuzzy, php-format
12285 #| msgid "No tables found in database."
12286 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12287 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12289 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12290 msgid "There are no triggers to display."
12291 msgstr ""
12293 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12294 #, fuzzy
12295 #| msgid "Add a new User"
12296 msgid "Add event"
12297 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
12299 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12300 #, fuzzy, php-format
12301 #| msgid "Export/Import to scale"
12302 msgid "Export of event %s"
12303 msgstr "Maštab"
12305 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12306 #, fuzzy
12307 #| msgid "Event"
12308 msgid "event"
12309 msgstr "Padzieja"
12311 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12312 #, fuzzy
12313 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12314 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12315 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12317 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12318 #, fuzzy, php-format
12319 #| msgid "No tables found in database."
12320 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12321 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
12323 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12324 msgid "There are no events to display."
12325 msgstr ""
12327 #: libraries/select_lang.lib.php:613
12328 msgid "Ignoring unsupported language code."
12329 msgstr ""
12331 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "Server"
12334 msgid "Current Server:"
12335 msgstr "Server"
12337 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12338 msgid "Select binary log to view"
12339 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
12341 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12342 msgid "Log name"
12343 msgstr "Imia łogu"
12345 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12346 msgid "Position"
12347 msgstr "Pazycyja"
12349 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12350 msgid "Original position"
12351 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
12353 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2336
12354 msgid "Information"
12355 msgstr "Infarmacyja"
12357 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12358 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
12359 msgid "Truncate Shown Queries"
12360 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
12362 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12363 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
12364 msgid "Show Full Queries"
12365 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
12367 #: libraries/server_common.lib.php:27
12368 msgid "Server variables and settings"
12369 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
12371 #: libraries/server_common.lib.php:30
12372 msgid "Storage Engines"
12373 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
12375 #: libraries/server_common.lib.php:39
12376 msgid "Character Sets and Collations"
12377 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
12379 #: libraries/server_common.lib.php:45
12380 msgid "Databases statistics"
12381 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
12383 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12384 msgid ""
12385 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12386 "between the web server and the MySQL server."
12387 msgstr ""
12388 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
12389 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
12391 #: libraries/server_databases.lib.php:365
12392 #: libraries/server_databases.lib.php:366
12393 msgid "Enable Statistics"
12394 msgstr "Uklučyć statystyku"
12396 #: libraries/server_databases.lib.php:482
12397 #, fuzzy, php-format
12398 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12399 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12400 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12401 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
12402 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
12403 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
12405 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
12406 msgid "Modules"
12407 msgstr ""
12409 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
12410 msgid "Begin"
12411 msgstr "Pieršaja staronka"
12413 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
12414 msgid "Plugin"
12415 msgstr ""
12417 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
12418 msgid "Module"
12419 msgstr ""
12421 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
12422 msgid "Library"
12423 msgstr ""
12425 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
12426 #: libraries/tracking.lib.php:275
12427 msgid "Version"
12428 msgstr ""
12430 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
12431 msgid "Author"
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
12435 msgid "License"
12436 msgstr ""
12438 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Disabled"
12441 msgid "disabled"
12442 msgstr "Adklučana"
12444 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
12445 msgid "No privileges."
12446 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12448 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
12449 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12450 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12452 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12453 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
12454 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
12455 msgid "Allows reading data."
12456 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12458 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12459 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
12460 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
12461 msgid "Allows inserting and replacing data."
12462 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12464 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12465 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
12466 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
12467 msgid "Allows changing data."
12468 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12470 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12471 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
12472 msgid "Allows deleting data."
12473 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12475 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12476 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
12477 msgid "Allows creating new databases and tables."
12478 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12480 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12481 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
12482 msgid "Allows dropping databases and tables."
12483 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12485 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12486 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
12487 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12488 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12490 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12491 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
12492 msgid "Allows shutting down the server."
12493 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12495 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12496 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
12497 #, fuzzy
12498 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12499 msgid "Allows viewing processes of all users."
12500 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12503 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
12504 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12505 msgstr ""
12506 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12509 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
12510 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
12511 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12512 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12514 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12515 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
12516 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12517 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12519 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12520 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
12521 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12522 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12524 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12525 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
12526 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12527 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12529 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12530 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
12531 msgid ""
12532 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12533 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12534 "killing threads of other users."
12535 msgstr ""
12536 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12537 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12538 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12540 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12541 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
12542 msgid "Allows creating temporary tables."
12543 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12545 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12546 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
12547 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12548 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12550 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12551 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
12552 msgid "Needed for the replication slaves."
12553 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12555 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12556 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
12557 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12558 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12560 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12561 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
12564 msgid "Allows creating new views."
12565 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12567 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12568 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
12569 #, fuzzy
12570 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12571 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12572 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12574 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12575 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12578 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12579 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12581 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12582 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12583 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
12584 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12585 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12587 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12588 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
12589 msgid "Allows creating stored routines."
12590 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12592 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12593 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
12594 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12595 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12597 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12598 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
12599 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12600 msgstr ""
12601 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12603 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12604 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
12605 msgid "Allows executing stored routines."
12606 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
12608 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12609 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12610 #, fuzzy
12611 #| msgid "None"
12612 msgctxt "None privileges"
12613 msgid "None"
12614 msgstr "Nijakaja"
12616 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12617 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12618 #: libraries/server_privileges.lib.php:3223
12619 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12620 msgid "User group"
12621 msgstr ""
12623 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12625 #, fuzzy
12626 #| msgid "max. concurrent connections"
12627 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12628 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12630 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12631 msgid "Require SSL"
12632 msgstr ""
12634 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12635 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12636 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12640 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12641 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12642 msgstr ""
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12645 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12646 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12650 msgid "Requires a valid X509 cetrificate."
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
12654 msgid "Resource limits"
12655 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
12657 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12658 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12659 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
12661 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12662 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
12663 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12664 msgstr ""
12665 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
12666 "praciahu hadziny."
12668 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
12669 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
12670 msgid ""
12671 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12672 "execute per hour."
12673 msgstr ""
12674 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
12675 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
12677 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
12678 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
12679 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12680 msgstr ""
12681 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
12682 "praciahu hadziny."
12684 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12685 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
12686 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12687 msgstr ""
12688 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
12690 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
12691 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
12692 #: libraries/server_privileges.lib.php:3035
12693 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
12694 msgid "Table-specific privileges"
12695 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
12697 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12698 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
12699 #: libraries/server_privileges.lib.php:3219
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12702 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12703 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
12705 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
12706 msgid "Administration"
12707 msgstr "Administravańnie"
12709 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
12710 #: libraries/server_privileges.lib.php:3217
12711 msgid "Global privileges"
12712 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
12714 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
12715 #, fuzzy
12716 #| msgid "global"
12717 msgid "Global"
12718 msgstr "hlabalny"
12720 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
12721 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
12722 msgid "Database-specific privileges"
12723 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
12725 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
12726 msgid "Allows creating new tables."
12727 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12729 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
12730 msgid "Allows dropping tables."
12731 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12733 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
12734 msgid ""
12735 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12736 msgstr ""
12737 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
12738 "pryvilejaŭ."
12740 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
12741 #: libraries/server_privileges.lib.php:2743
12742 msgid "Login Information"
12743 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
12745 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
12746 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
12747 #: libraries/server_privileges.lib.php:3167
12748 msgid "Use text field"
12749 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
12751 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12752 msgid ""
12753 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12754 "hostname."
12755 msgstr ""
12757 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
12758 msgid "Do not change the password"
12759 msgstr "Nie źmianiać parol"
12761 #: libraries/server_privileges.lib.php:1821
12762 #, php-format
12763 msgid "The password for %s was changed successfully."
12764 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
12766 #: libraries/server_privileges.lib.php:1862
12767 #, php-format
12768 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12769 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
12771 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
12772 #: libraries/server_privileges.lib.php:4075
12773 #, fuzzy
12774 #| msgid "Any user"
12775 msgid "Add user"
12776 msgstr "Luby karystalnik"
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1961
12779 msgid "Database for user"
12780 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
12782 #: libraries/server_privileges.lib.php:1965
12783 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12784 msgstr ""
12785 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
12787 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
12788 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12789 msgstr ""
12790 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
12792 #: libraries/server_privileges.lib.php:1980
12793 #, php-format
12794 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12795 msgstr ""
12797 #: libraries/server_privileges.lib.php:2081
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
12799 #, php-format
12800 msgid "Users having access to \"%s\""
12801 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
12803 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
12804 #, fuzzy
12805 #| msgid "View %s has been dropped."
12806 msgid "User has been added."
12807 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12810 #: libraries/server_privileges.lib.php:3214
12811 #: libraries/server_privileges.lib.php:4026
12812 #: libraries/server_privileges.lib.php:4097
12813 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
12814 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12815 msgid "User"
12816 msgstr "Karystalnik"
12818 #: libraries/server_privileges.lib.php:2260
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:3044
12820 #: libraries/server_privileges.lib.php:3225
12821 msgid "Grant"
12822 msgstr "Grant"
12824 #: libraries/server_privileges.lib.php:2275
12825 msgid "Not enough privilege to view users."
12826 msgstr ""
12828 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:3672
12830 #, fuzzy
12831 #| msgid "No user(s) found."
12832 msgid "No user found."
12833 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
12835 #: libraries/server_privileges.lib.php:2326
12836 #: libraries/server_privileges.lib.php:2609
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:3301
12838 msgid "Any"
12839 msgstr "Luby"
12841 #: libraries/server_privileges.lib.php:2377
12842 msgid "global"
12843 msgstr "hlabalny"
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
12846 msgid "database-specific"
12847 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12849 #: libraries/server_privileges.lib.php:2382
12850 msgid "wildcard"
12851 msgstr "šablon"
12853 #: libraries/server_privileges.lib.php:2388
12854 #, fuzzy
12855 #| msgid "database-specific"
12856 msgid "table-specific"
12857 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
12859 #: libraries/server_privileges.lib.php:2515
12860 msgid "Edit Privileges"
12861 msgstr "Redagavać pryvilei"
12863 #: libraries/server_privileges.lib.php:2518
12864 msgid "Revoke"
12865 msgstr "Anulavać"
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:2542
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Edit next row"
12870 msgid "Edit user group"
12871 msgstr "Redagavać nastupny radok"
12873 #: libraries/server_privileges.lib.php:2722
12874 msgid "… keep the old one."
12875 msgstr "… pakinuć staroha."
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:2723
12878 msgid "… delete the old one from the user tables."
12879 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
12881 #: libraries/server_privileges.lib.php:2725
12882 msgid ""
12883 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12884 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
12886 #: libraries/server_privileges.lib.php:2729
12887 msgid ""
12888 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12889 "afterwards."
12890 msgstr ""
12891 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
12893 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
12894 msgid "Change Login Information / Copy User"
12895 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
12897 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
12898 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12899 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
12901 #: libraries/server_privileges.lib.php:3048
12902 msgid "Column-specific privileges"
12903 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:3103
12906 #, fuzzy
12907 #| msgid "Add privileges on the following database"
12908 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12909 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
12911 #: libraries/server_privileges.lib.php:3127
12912 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12913 msgstr ""
12914 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
12915 "litaralnaha vykarystańnia."
12917 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
12918 #, fuzzy
12919 #| msgid "Add privileges on the following table"
12920 msgid "Add privileges on the following table:"
12921 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:3382
12924 msgid "Remove selected users"
12925 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
12927 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
12928 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12929 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
12931 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:3402
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:3405
12934 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12935 msgstr ""
12936 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:3546
12939 msgid "No users selected for deleting!"
12940 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
12942 #: libraries/server_privileges.lib.php:3549
12943 msgid "Reloading the privileges"
12944 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
12946 #: libraries/server_privileges.lib.php:3568
12947 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12948 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
12950 #: libraries/server_privileges.lib.php:3642
12951 #, php-format
12952 msgid "You have updated the privileges for %s."
12953 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:3711
12956 #, php-format
12957 msgid "Deleting %s"
12958 msgstr "Vydaleńnie %s"
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:3740
12961 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12962 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:3826
12965 #, php-format
12966 msgid "The user %s already exists!"
12967 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12969 #: libraries/server_privileges.lib.php:4017
12970 #, fuzzy, php-format
12971 #| msgid "Privileges"
12972 msgid "Privileges for %s"
12973 msgstr "Pryvilei"
12975 #: libraries/server_privileges.lib.php:4067
12976 msgctxt "Create new user"
12977 msgid "New"
12978 msgstr ""
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:4096
12981 #, fuzzy
12982 #| msgid "Edit Privileges"
12983 msgid "Edit Privileges:"
12984 msgstr "Redagavać pryvilei"
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:4156
12987 msgid ""
12988 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12989 "currently logged in."
12990 msgstr ""
12992 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176 libraries/server_users.lib.php:25
12993 #, fuzzy
12994 #| msgid "User overview"
12995 msgid "Users overview"
12996 msgstr "Karystalniki"
12998 #: libraries/server_privileges.lib.php:4267
12999 #, php-format
13000 msgid ""
13001 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13002 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13003 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
13004 "sreload the privileges%s before you continue."
13005 msgstr ""
13006 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13007 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13008 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13009 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13011 #: libraries/server_privileges.lib.php:4318
13012 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13013 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
13015 #: libraries/server_privileges.lib.php:4550
13016 msgid "You have added a new user."
13017 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13019 #: libraries/server_status.lib.php:53
13020 #, php-format
13021 msgid "Network traffic since startup: %s"
13022 msgstr ""
13024 #: libraries/server_status.lib.php:66
13025 #, fuzzy, php-format
13026 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13027 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13028 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
13030 #: libraries/server_status.lib.php:80
13031 msgid ""
13032 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13033 "b> process."
13034 msgstr ""
13036 #: libraries/server_status.lib.php:85
13037 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13038 msgstr ""
13040 #: libraries/server_status.lib.php:90
13041 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13042 msgstr ""
13044 #: libraries/server_status.lib.php:106
13045 msgid "Replication status"
13046 msgstr ""
13048 #: libraries/server_status.lib.php:137
13049 msgid ""
13050 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13051 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13052 msgstr ""
13053 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
13054 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
13056 #: libraries/server_status.lib.php:147
13057 msgid "Received"
13058 msgstr "Atrymana"
13060 #: libraries/server_status.lib.php:166
13061 msgid "Sent"
13062 msgstr "Adpraŭlena"
13064 #: libraries/server_status.lib.php:232
13065 msgid "max. concurrent connections"
13066 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13068 #: libraries/server_status.lib.php:242
13069 msgid "Failed attempts"
13070 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
13072 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "Functions"
13075 msgid "Instructions"
13076 msgstr "Funkcyi"
13078 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13079 msgid ""
13080 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13081 "analyzing the server status variables."
13082 msgstr ""
13084 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13085 msgid ""
13086 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13087 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13088 "system."
13089 msgstr ""
13091 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13092 msgid ""
13093 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13094 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13095 "tuning can have a very negative effect on performance."
13096 msgstr ""
13098 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13099 msgid ""
13100 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13101 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13102 "no clearly measurable improvement."
13103 msgstr ""
13105 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13106 #, fuzzy
13107 #| msgid "Row Statistics"
13108 msgid "Log statistics"
13109 msgstr "Statystyka radku"
13111 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13112 #, fuzzy
13113 #| msgid "Select All"
13114 msgid "Selected time range:"
13115 msgstr "Vybrać usio"
13117 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13118 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13119 msgstr ""
13121 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13122 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13123 msgstr ""
13125 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13126 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13127 msgstr ""
13129 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13130 msgid "Results are grouped by query text."
13131 msgstr ""
13133 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13134 #, fuzzy
13135 #| msgid "Query type"
13136 msgid "Query analyzer"
13137 msgstr "Typ zapytu"
13139 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13140 msgid "Monitor Instructions"
13141 msgstr ""
13143 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13144 msgid ""
13145 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13146 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13147 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13148 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13149 "increases server load by up to 15%."
13150 msgstr ""
13152 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13153 msgid "Using the monitor:"
13154 msgstr ""
13156 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13157 msgid ""
13158 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13159 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13160 "chart using the cog icon on each respective chart."
13161 msgstr ""
13163 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13164 msgid ""
13165 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13166 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13167 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13168 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13169 msgstr ""
13171 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13172 msgid "Please note:"
13173 msgstr ""
13175 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13176 msgid ""
13177 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13178 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13179 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13180 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13181 msgstr ""
13183 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13184 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13185 #, fuzzy
13186 #| msgid "Add new field"
13187 msgid "Add chart"
13188 msgstr "Dadać novaje pole"
13190 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13191 #, fuzzy
13192 #| msgid "Rename database to"
13193 msgid "Preset chart"
13194 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
13196 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13197 msgid "Status variable(s)"
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13201 #, fuzzy
13202 #| msgid "Select Tables"
13203 msgid "Select series:"
13204 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
13206 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13207 msgid "Commonly monitored"
13208 msgstr ""
13210 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13211 #, fuzzy
13212 #| msgid "Invalid table name"
13213 msgid "or type variable name:"
13214 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13216 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13217 msgid "Display as differential value"
13218 msgstr ""
13220 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13221 msgid "Apply a divisor"
13222 msgstr ""
13224 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13225 msgid "Append unit to data values"
13226 msgstr ""
13228 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13229 #, fuzzy
13230 #| msgid "Add a new User"
13231 msgid "Add this series"
13232 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13234 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13235 msgid "Clear series"
13236 msgstr ""
13238 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13239 msgid "Series in Chart:"
13240 msgstr ""
13242 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13243 msgid "Start Monitor"
13244 msgstr ""
13246 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13247 msgid "Instructions/Setup"
13248 msgstr ""
13250 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13251 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13252 msgstr ""
13254 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13255 msgid "Enable charts dragging"
13256 msgstr ""
13258 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13259 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13260 #, fuzzy
13261 msgid "Refresh rate"
13262 msgstr "Abnavić"
13264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13265 #, fuzzy
13266 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13267 msgid "Chart columns"
13268 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
13270 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13271 msgid "Chart arrangement"
13272 msgstr ""
13274 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13275 msgid ""
13276 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13277 "may want to export it if you have a complicated set up."
13278 msgstr ""
13280 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13281 msgid "Reset to default"
13282 msgstr ""
13284 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13285 #, fuzzy
13286 #| msgid ""
13287 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13288 #| "between the web server and the MySQL server."
13289 msgid ""
13290 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13291 "web server and the MySQL server."
13292 msgstr ""
13293 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
13294 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
13296 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
13297 msgid "ID"
13298 msgstr "ID"
13300 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
13301 msgid "Command"
13302 msgstr "Kamanda"
13304 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
13305 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13306 #: libraries/server_variables.lib.php:179
13307 msgid "Filters"
13308 msgstr ""
13310 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
13311 #, fuzzy
13312 #| msgid "Show open tables"
13313 msgid "Show only active"
13314 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13316 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13317 #, php-format
13318 msgid "Questions since startup: %s"
13319 msgstr ""
13321 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "per hour"
13324 msgid "per hour:"
13325 msgstr "u hadzinu"
13327 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13328 #, fuzzy
13329 #| msgid "per minute"
13330 msgid "per minute:"
13331 msgstr "u chvilinu"
13333 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13334 #, fuzzy
13335 #| msgid "per second"
13336 msgid "per second:"
13337 msgstr "u sekundu"
13339 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13340 msgid "Statements"
13341 msgstr "Vyrazy"
13343 #. l10n: # = Amount of queries
13344 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
13345 msgid "#"
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13349 #: libraries/server_variables.lib.php:181
13350 #, fuzzy
13351 #| msgid "Do not change the password"
13352 msgid "Containing the word:"
13353 msgstr "Nie źmianiać parol"
13355 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13356 #, fuzzy
13357 #| msgid "Show open tables"
13358 msgid "Show only alert values"
13359 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13362 msgid "Filter by category…"
13363 msgstr ""
13365 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13366 #, fuzzy
13367 #| msgid "Show open tables"
13368 msgid "Show unformatted values"
13369 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13371 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13372 #, fuzzy
13373 #| msgid "Relations"
13374 msgid "Related links:"
13375 msgstr "Suviazi"
13377 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13378 msgid ""
13379 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13380 "closing the connection properly."
13381 msgstr ""
13383 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13386 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13387 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13390 msgid ""
13391 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13392 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13393 "statements from the transaction."
13394 msgstr ""
13395 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
13396 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
13397 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
13399 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13400 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13401 msgstr ""
13402 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
13404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13405 msgid ""
13406 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13407 msgstr ""
13409 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13410 msgid ""
13411 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13412 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13413 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
13414 "based instead of disk-based."
13415 msgstr ""
13416 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
13417 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
13418 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
13419 "pamiaci, a nie na dysku."
13421 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13422 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13423 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
13425 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13426 msgid ""
13427 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13428 "while executing statements."
13429 msgstr ""
13430 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
13431 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
13433 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13434 msgid ""
13435 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13436 "(probably duplicate key)."
13437 msgstr ""
13438 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
13439 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
13441 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13442 msgid ""
13443 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13444 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13445 msgstr ""
13446 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
13447 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
13448 "ułasny patok."
13450 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13451 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13452 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
13454 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13455 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13456 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
13458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13459 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13460 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
13462 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13463 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13464 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
13466 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13467 msgid ""
13468 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13469 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13470 "indicates the number of time tables have been discovered."
13471 msgstr ""
13472 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
13473 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
13474 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
13476 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13477 msgid ""
13478 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13479 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13480 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13481 msgstr ""
13482 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
13483 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
13484 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
13485 "indeksavanaja."
13487 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13488 msgid ""
13489 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13490 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13491 msgstr ""
13492 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
13493 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
13494 "indeksavanyja."
13496 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13497 msgid ""
13498 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13499 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13500 "if you are doing an index scan."
13501 msgstr ""
13502 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
13503 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
13504 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
13506 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13507 msgid ""
13508 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13509 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13510 msgstr ""
13511 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
13512 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
13514 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13515 msgid ""
13516 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13517 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13518 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13519 "you have joins that don't use keys properly."
13520 msgstr ""
13521 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
13522 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
13523 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
13524 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
13525 "klučy."
13527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13528 msgid ""
13529 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13530 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13531 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13532 "advantage of the indexes you have."
13533 msgstr ""
13534 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
13535 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
13536 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
13537 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
13539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13540 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13541 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
13543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13544 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13545 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
13547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13548 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13549 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
13551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13552 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13553 msgstr ""
13554 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
13555 "niaźmienienych)."
13557 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13558 msgid "The number of pages currently dirty."
13559 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
13561 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13562 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13563 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
13565 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13566 msgid "The number of free pages."
13567 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
13569 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13570 msgid ""
13571 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13572 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13573 "reason."
13574 msgstr ""
13575 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
13576 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
13577 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
13579 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13580 msgid ""
13581 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13582 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13583 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13584 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13585 msgstr ""
13586 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
13587 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
13588 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
13589 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
13590 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
13592 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13593 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13594 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
13596 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13597 msgid ""
13598 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13599 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13600 msgstr ""
13601 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13602 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
13603 "paradku."
13605 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13606 msgid ""
13607 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13608 "InnoDB does a sequential full table scan."
13609 msgstr ""
13610 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
13611 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
13613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13614 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13615 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
13617 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13618 msgid ""
13619 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13620 "and had to do a single-page read."
13621 msgstr ""
13622 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
13623 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
13625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13626 msgid ""
13627 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13628 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13629 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13630 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13631 "properly, this value should be small."
13632 msgstr ""
13633 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
13634 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
13635 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
13636 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
13637 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
13639 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13640 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13641 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13643 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13644 msgid "The number of fsync() operations so far."
13645 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
13647 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13648 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13649 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
13651 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13652 msgid "The current number of pending reads."
13653 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13655 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13656 msgid "The current number of pending writes."
13657 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
13659 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13660 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13661 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13663 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13664 msgid "The total number of data reads."
13665 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
13667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13668 msgid "The total number of data writes."
13669 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
13671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13672 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13673 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
13675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13676 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13677 msgstr ""
13678 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13679 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13681 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13682 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13683 msgstr ""
13684 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
13685 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
13687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13688 msgid ""
13689 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13690 "wait for it to be flushed before continuing."
13691 msgstr ""
13692 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
13693 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
13695 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13696 msgid "The number of log write requests."
13697 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
13699 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13700 msgid "The number of physical writes to the log file."
13701 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
13703 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13704 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13705 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
13707 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13708 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13709 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13711 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13712 msgid "Pending log file writes."
13713 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
13715 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13716 msgid "The number of bytes written to the log file."
13717 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
13719 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13720 msgid "The number of pages created."
13721 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
13723 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13724 msgid ""
13725 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13726 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13727 msgstr ""
13728 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
13729 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
13730 "ŭ bajty."
13732 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13733 msgid "The number of pages read."
13734 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
13736 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13737 msgid "The number of pages written."
13738 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
13740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13741 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13742 msgstr ""
13743 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
13745 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13746 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13747 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13749 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13750 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13751 msgstr ""
13752 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13754 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13755 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13756 msgstr ""
13757 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
13759 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13760 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13761 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
13763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13764 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13765 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
13767 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13768 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13769 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
13771 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13772 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13773 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
13775 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13776 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13777 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
13779 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13780 msgid ""
13781 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13782 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13783 msgstr ""
13784 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
13785 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
13787 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13788 msgid ""
13789 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13790 "determine how much of the key cache is in use."
13791 msgstr ""
13792 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
13793 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
13795 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13796 msgid ""
13797 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13798 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13799 "one time."
13800 msgstr ""
13801 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
13802 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
13803 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
13805 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13806 #, fuzzy
13807 #| msgid "Format of imported file"
13808 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13809 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13812 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13813 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
13815 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13816 msgid ""
13817 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13818 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13819 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13820 msgstr ""
13821 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
13822 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
13823 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
13825 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13826 msgid ""
13827 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13828 "requests (calculated value)"
13829 msgstr ""
13831 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13832 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13833 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
13835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13836 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13837 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
13839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13840 msgid ""
13841 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13842 msgstr ""
13844 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13845 msgid ""
13846 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13847 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13848 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13849 msgstr ""
13850 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
13851 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
13852 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
13853 "zkampilavany."
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13856 msgid ""
13857 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13858 "the server started."
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13862 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13863 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
13865 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13866 msgid ""
13867 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13868 "table cache value is probably too small."
13869 msgstr ""
13870 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
13871 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
13873 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13874 msgid "The number of files that are open."
13875 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
13877 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13878 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13879 msgstr ""
13880 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
13882 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13883 msgid "The number of tables that are open."
13884 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
13886 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13887 msgid ""
13888 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13889 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13890 "statement."
13891 msgstr ""
13893 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13894 msgid "The amount of free memory for query cache."
13895 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
13897 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13898 msgid "The number of cache hits."
13899 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
13901 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13902 msgid "The number of queries added to the cache."
13903 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
13905 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13906 msgid ""
13907 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13908 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13909 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13910 "decide which queries to remove from the cache."
13911 msgstr ""
13912 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
13913 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
13914 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
13915 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
13916 "z kešu."
13918 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13919 msgid ""
13920 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13921 "query_cache_type setting)."
13922 msgstr ""
13923 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
13924 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13927 msgid "The number of queries registered in the cache."
13928 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
13930 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13931 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13932 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
13934 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13935 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13936 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
13938 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13939 msgid ""
13940 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13941 "should carefully check the indexes of your tables."
13942 msgstr ""
13943 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
13944 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
13946 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13947 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13948 msgstr ""
13949 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
13950 "tablicy."
13952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13953 msgid ""
13954 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13955 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13956 msgstr ""
13957 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
13958 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
13959 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
13961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13962 msgid ""
13963 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13964 "critical even if this is big.)"
13965 msgstr ""
13966 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
13967 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
13969 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13970 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13971 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
13973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13974 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13975 msgstr ""
13976 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
13977 "patokam."
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13980 msgid ""
13981 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13982 "retried transactions."
13983 msgstr ""
13984 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
13985 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
13987 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13988 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13989 msgstr ""
13990 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
13991 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
13993 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13994 msgid ""
13995 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13996 "create."
13997 msgstr ""
13998 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
13999 "stvareńnia."
14001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14002 msgid ""
14003 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14004 msgstr ""
14005 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
14006 "long_query_time sekundaŭ."
14008 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14009 msgid ""
14010 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14011 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14012 "system variable."
14013 msgstr ""
14014 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
14015 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
14016 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
14018 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14019 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14020 msgstr ""
14021 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
14022 "słupkoŭ."
14024 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14025 msgid "The number of sorted rows."
14026 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
14028 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14029 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14030 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
14032 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14033 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14034 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
14036 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14037 msgid ""
14038 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14039 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14040 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14041 "tables or use replication."
14042 msgstr ""
14043 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
14044 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
14045 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
14046 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
14048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14049 msgid ""
14050 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14051 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14052 "raise your thread_cache_size."
14053 msgstr ""
14054 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
14055 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
14056 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
14058 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14059 msgid "The number of currently open connections."
14060 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
14062 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14063 msgid ""
14064 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14065 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14066 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14067 "implementation.)"
14068 msgstr ""
14069 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
14070 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
14071 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
14072 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
14074 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14075 #, fuzzy
14076 #| msgid "Key cache"
14077 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14078 msgstr "Keš klučoŭ"
14080 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14081 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14082 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
14084 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14085 #, php-format
14086 msgid "Users of '%s' user group"
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14090 msgid "No users were found belonging to this user group."
14091 msgstr ""
14093 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14094 #, fuzzy
14095 #| msgid "User"
14096 msgid "User groups"
14097 msgstr "Karystalnik"
14099 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Server version"
14102 msgid "Server level tabs"
14103 msgstr "Versija servera"
14105 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "Database for user"
14108 msgid "Database level tabs"
14109 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14111 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Table removal"
14114 msgid "Table level tabs"
14115 msgstr "Imia tablicy"
14117 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14118 #, fuzzy
14119 #| msgid "View"
14120 msgid "View users"
14121 msgstr "Vyhlad"
14123 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14124 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14125 #, fuzzy
14126 #| msgid "Any user"
14127 msgid "Add user group"
14128 msgstr "Luby karystalnik"
14130 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14131 #, php-format
14132 msgid "Edit user group: '%s'"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "No privileges."
14138 msgid "User group menu assignments"
14139 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
14141 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14142 #, fuzzy
14143 #| msgid "Column names"
14144 msgid "Group name:"
14145 msgstr "Nazvy kalonak"
14147 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "Server version"
14150 msgid "Server-level tabs"
14151 msgstr "Versija servera"
14153 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14154 #, fuzzy
14155 #| msgid "Database for user"
14156 msgid "Database-level tabs"
14157 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
14159 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14160 #, fuzzy
14161 #| msgid "Table removal"
14162 msgid "Table-level tabs"
14163 msgstr "Imia tablicy"
14165 #: libraries/server_variables.lib.php:114
14166 msgid "Setting variable failed"
14167 msgstr ""
14169 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14170 #: libraries/server_variables.lib.php:264
14171 msgid "Session value"
14172 msgstr "Značeńnie sesii"
14174 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14175 msgid "Global value"
14176 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
14178 #: libraries/sql.lib.php:290
14179 msgid "SQL result"
14180 msgstr "SQL-vynik"
14182 #: libraries/sql.lib.php:298
14183 #, fuzzy
14184 #| msgid "Generated by"
14185 msgid "Generated by:"
14186 msgstr "Stvorany"
14188 #: libraries/sql.lib.php:336
14189 #, fuzzy
14190 #| msgid "Data file grow size"
14191 msgid "Detailed profile"
14192 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
14194 #: libraries/sql.lib.php:339
14195 msgid "Order"
14196 msgstr ""
14198 #: libraries/sql.lib.php:341 libraries/sql.lib.php:357
14199 #, fuzzy
14200 #| msgid "Sat"
14201 msgid "State"
14202 msgstr "Sub"
14204 #: libraries/sql.lib.php:354
14205 msgid "Summary by state"
14206 msgstr ""
14208 #: libraries/sql.lib.php:360
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Total"
14211 msgid "Total Time"
14212 msgstr "Ahułam"
14214 #: libraries/sql.lib.php:362
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Time"
14217 msgid "% Time"
14218 msgstr "Čas"
14220 #: libraries/sql.lib.php:364
14221 msgid "Calls"
14222 msgstr ""
14224 #: libraries/sql.lib.php:366
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Time"
14227 msgid "ø Time"
14228 msgstr "Čas"
14230 #: libraries/sql.lib.php:638 libraries/sql.lib.php:654
14231 msgid "Bookmark this SQL query"
14232 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14234 #: libraries/sql.lib.php:642
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "Label"
14237 msgid "Label:"
14238 msgstr "Mietka"
14240 #: libraries/sql.lib.php:647 libraries/sql_query_form.lib.php:292
14241 msgid "Let every user access this bookmark"
14242 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
14244 #: libraries/sql.lib.php:888
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Bookmark %s created"
14247 msgid "Bookmark not created!"
14248 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
14250 #: libraries/sql.lib.php:995
14251 #, php-format
14252 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14253 msgstr ""
14255 #: libraries/sql.lib.php:1495
14256 msgid "Showing as PHP code"
14257 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
14259 #: libraries/sql.lib.php:1816
14260 msgid ""
14261 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14262 "Edit, Copy and Delete features are not available."
14263 msgstr ""
14265 #: libraries/sql.lib.php:1853
14266 #, php-format
14267 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14268 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
14270 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14271 #, php-format
14272 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14273 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
14275 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
14276 #, php-format
14277 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14278 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
14280 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
14281 msgid "Get auto-saved query"
14282 msgstr ""
14284 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14287 msgid "Bookmark this SQL query:"
14288 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
14290 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
14291 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14292 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
14294 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
14295 msgid "Delimiter"
14296 msgstr "Raździalalnik"
14298 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
14299 msgid "Show this query here again"
14300 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
14302 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
14303 msgid "Rollback when finished"
14304 msgstr ""
14306 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
14307 msgid "View only"
14308 msgstr "Tolki prahlad"
14310 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
14311 msgid ""
14312 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
14313 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
14314 msgstr ""
14315 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
14316 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
14317 "pryčynu pamyłki."
14319 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
14320 msgid ""
14321 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
14322 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
14323 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
14324 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
14325 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
14326 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
14327 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
14328 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
14329 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
14330 msgstr ""
14331 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
14332 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
14333 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
14334 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
14335 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
14336 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
14337 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
14338 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
14339 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
14340 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
14341 "nižej:"
14343 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
14344 msgid "BEGIN CUT"
14345 msgstr "BEGIN CUT"
14347 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
14348 msgid "END CUT"
14349 msgstr "END CUT"
14351 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
14352 msgid "BEGIN RAW"
14353 msgstr "BEGIN RAW"
14355 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
14356 msgid "END RAW"
14357 msgstr "END RAW"
14359 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
14360 msgid "Unclosed quote"
14361 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14363 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
14364 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
14365 msgstr ""
14367 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
14368 msgid "Invalid Identifer"
14369 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
14371 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
14372 msgid "Unknown Punctuation String"
14373 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
14375 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
14376 #, php-format
14377 msgid "Table %s has been emptied."
14378 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
14380 #: libraries/structure.lib.php:93
14381 msgid "Tracking is active."
14382 msgstr ""
14384 #: libraries/structure.lib.php:100
14385 msgid "Tracking is not active."
14386 msgstr ""
14388 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
14389 #: view_operations.php:119
14390 #, fuzzy, php-format
14391 #| msgid "View %s has been dropped."
14392 msgid "View %s has been dropped."
14393 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
14395 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
14396 #, fuzzy, php-format
14397 #| msgid "Table %s has been dropped."
14398 msgid "Table %s has been dropped."
14399 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
14401 #: libraries/structure.lib.php:182
14402 msgid "Sum"
14403 msgstr "Usiaho"
14405 #: libraries/structure.lib.php:316
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Show color"
14408 msgid "Show create"
14409 msgstr "Pakazać koler"
14411 #: libraries/structure.lib.php:340
14412 msgid "Add prefix to table"
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/structure.lib.php:342
14416 #, fuzzy
14417 #| msgid "Replace table data with file"
14418 msgid "Replace table prefix"
14419 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
14421 #: libraries/structure.lib.php:344
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Replace table data with file"
14424 msgid "Copy table with prefix"
14425 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
14427 #: libraries/structure.lib.php:349
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Add %s field(s)"
14430 msgid "Add columns to central list"
14431 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14433 #: libraries/structure.lib.php:351
14434 msgid "Remove columns from central list"
14435 msgstr ""
14437 #: libraries/structure.lib.php:353
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "Add %s field(s)"
14440 msgid "Make consistent with central list"
14441 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14443 #: libraries/structure.lib.php:375
14444 msgid "Check tables having overhead"
14445 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
14447 #: libraries/structure.lib.php:840
14448 #, fuzzy
14449 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14450 msgid ""
14451 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
14452 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
14453 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
14455 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2358
14456 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
14457 msgid "Overhead"
14458 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
14460 #: libraries/structure.lib.php:922
14461 msgid "Sort"
14462 msgstr "Paradak"
14464 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
14465 #, fuzzy
14466 #| msgid "None"
14467 msgctxt "None for default"
14468 msgid "None"
14469 msgstr "Nijakaja"
14471 #: libraries/structure.lib.php:1448
14472 #, fuzzy, php-format
14473 #| msgid "Table %s has been dropped."
14474 msgid "Column %s has been dropped."
14475 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
14477 #: libraries/structure.lib.php:1486 libraries/structure.lib.php:2222
14478 msgid "Change"
14479 msgstr "Źmianić"
14481 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2234
14482 #: libraries/structure.lib.php:2244
14483 msgid "Spatial"
14484 msgstr ""
14486 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2236
14487 #: libraries/structure.lib.php:2246
14488 msgid "Fulltext"
14489 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14491 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2158
14492 #, fuzzy
14493 #| msgid "Add %s field(s)"
14494 msgid "Add to central columns"
14495 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14497 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2148
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "Rename database to"
14500 msgid "Remove from central columns"
14501 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14503 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "Add %s field(s)"
14506 msgid "Move columns"
14507 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14509 #: libraries/structure.lib.php:1552
14510 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
14511 msgstr ""
14513 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
14514 #, fuzzy
14515 #| msgid "Print view"
14516 msgid "Edit view"
14517 msgstr "Versija dla druku"
14519 #: libraries/structure.lib.php:1633
14520 msgid "Propose table structure"
14521 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
14523 #: libraries/structure.lib.php:1648
14524 #, fuzzy
14525 #| msgid "Propose table structure"
14526 msgid "Improve table structure"
14527 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
14529 #: libraries/structure.lib.php:1655
14530 #, fuzzy
14531 #| msgid "Create"
14532 msgid "Track view"
14533 msgstr "Stvaryć"
14535 #: libraries/structure.lib.php:1696
14536 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
14537 #, fuzzy, php-format
14538 #| msgid "Add %s field(s)"
14539 msgid "Add %s column(s)"
14540 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14542 #: libraries/structure.lib.php:1705
14543 #, fuzzy
14544 #| msgid "At Beginning of Table"
14545 msgid "at beginning of table"
14546 msgstr "U pačatku tablicy"
14548 #: libraries/structure.lib.php:1719
14549 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:852
14550 #, fuzzy, php-format
14551 #| msgid "After %s"
14552 msgid "after %s"
14553 msgstr "Paśla %s"
14555 #: libraries/structure.lib.php:1816
14556 #, fuzzy
14557 #| msgid "Row Statistics"
14558 msgid "Row statistics"
14559 msgstr "Statystyka radku"
14561 #: libraries/structure.lib.php:1821 libraries/tbl_printview.lib.php:186
14562 msgid "static"
14563 msgstr ""
14565 #: libraries/structure.lib.php:1823 libraries/tbl_printview.lib.php:188
14566 msgid "dynamic"
14567 msgstr "dynamičny"
14569 #: libraries/structure.lib.php:1834
14570 msgid "partitioned"
14571 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14573 #: libraries/structure.lib.php:1871 libraries/tbl_printview.lib.php:209
14574 msgid "Row length"
14575 msgstr "Daŭžynia radka"
14577 #: libraries/structure.lib.php:1885 libraries/tbl_printview.lib.php:223
14578 msgid "Row size"
14579 msgstr "Pamier radka"
14581 #: libraries/structure.lib.php:1893 libraries/tbl_printview.lib.php:232
14582 msgid "Next autoindex"
14583 msgstr ""
14585 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2106
14586 #: libraries/structure.lib.php:2112 libraries/structure.lib.php:2127
14587 #, php-format
14588 msgid "An index has been added on %s."
14589 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
14591 #: libraries/structure.lib.php:2098
14592 #, php-format
14593 msgid "A primary key has been added on %s."
14594 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
14596 #: libraries/structure.lib.php:2177 libraries/structure.lib.php:2248
14597 #, fuzzy
14598 #| msgid "Browse distinct values"
14599 msgid "Distinct values"
14600 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
14602 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
14603 #, fuzzy
14604 #| msgid "Add new field"
14605 msgid "Add index"
14606 msgstr "Dadać novaje pole"
14608 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
14609 msgid "Add unique index"
14610 msgstr ""
14612 #: libraries/structure.lib.php:2198 libraries/structure.lib.php:2201
14613 #, fuzzy
14614 #| msgid "Add new field"
14615 msgid "Add SPATIAL index"
14616 msgstr "Dadać novaje pole"
14618 #: libraries/structure.lib.php:2204 libraries/structure.lib.php:2207
14619 msgid "Add FULLTEXT index"
14620 msgstr ""
14622 #: libraries/structure.lib.php:2341
14623 msgid "Space usage"
14624 msgstr "Vykarystańnie prastory"
14626 #: libraries/structure.lib.php:2361 libraries/tbl_printview.lib.php:331
14627 msgid "Effective"
14628 msgstr "Efektyŭnaść"
14630 #: libraries/structure.lib.php:2600 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
14631 #: tbl_addfield.php:92
14632 #, php-format
14633 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
14634 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
14636 #: libraries/structure.lib.php:2613 libraries/tracking.lib.php:1085
14637 #, fuzzy
14638 #| msgid "Query type"
14639 msgid "Query error"
14640 msgstr "Typ zapytu"
14642 #: libraries/structure.lib.php:2749
14643 #, fuzzy
14644 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14645 msgid "The columns have been moved successfully."
14646 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
14648 #: libraries/structure.lib.php:2901
14649 #, fuzzy
14650 #| msgid "Add a new User"
14651 msgid "Add to Favorites"
14652 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
14654 #: libraries/structure.lib.php:2951
14655 msgid "Favorite List is full!"
14656 msgstr ""
14658 #: libraries/structure.lib.php:3041
14659 #, fuzzy
14660 #| msgid "Showing SQL query"
14661 msgid "Showing create queries"
14662 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
14664 #: libraries/structure.lib.php:3281
14665 #, fuzzy
14666 #| msgid "Relation view"
14667 msgid "Relation view"
14668 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
14670 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "Mar"
14673 msgctxt "Chart type"
14674 msgid "Bar"
14675 msgstr "Sak"
14677 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
14678 #, fuzzy
14679 #| msgid "Column names"
14680 msgctxt "Chart type"
14681 msgid "Column"
14682 msgstr "Nazvy kalonak"
14684 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
14685 msgctxt "Chart type"
14686 msgid "Line"
14687 msgstr ""
14689 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
14690 #, fuzzy
14691 #| msgid "Engines"
14692 msgctxt "Chart type"
14693 msgid "Spline"
14694 msgstr "Mašyny"
14696 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
14697 msgctxt "Chart type"
14698 msgid "Area"
14699 msgstr ""
14701 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
14702 #, fuzzy
14703 #| msgid "PiB"
14704 msgctxt "Chart type"
14705 msgid "Pie"
14706 msgstr "PiB"
14708 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
14709 #, fuzzy
14710 #| msgid "Time"
14711 msgctxt "Chart type"
14712 msgid "Timeline"
14713 msgstr "Čas"
14715 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
14716 msgctxt "Chart type"
14717 msgid "Scatter"
14718 msgstr ""
14720 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Packed"
14723 msgid "Stacked"
14724 msgstr "Ścisnutaja"
14726 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
14727 msgid "X-Axis:"
14728 msgstr ""
14730 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
14731 msgid "Series:"
14732 msgstr ""
14734 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
14735 msgid "X-Axis label:"
14736 msgstr ""
14738 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
14739 #, fuzzy
14740 #| msgid "Value"
14741 msgid "X Values"
14742 msgstr "Značeńnie"
14744 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
14745 msgid "Y-Axis label:"
14746 msgstr ""
14748 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
14749 msgid "Series names are in a column"
14750 msgstr ""
14752 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
14753 #, fuzzy
14754 #| msgid "Inside field:"
14755 msgid "Series column:"
14756 msgstr "Unutry pola:"
14758 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
14759 #, fuzzy
14760 #| msgid "Number of fields"
14761 msgid "Value column:"
14762 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14764 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Showing rows"
14767 msgid "Start row:"
14768 msgstr "Pakazanyja zapisy"
14770 #: libraries/tbl_chart.lib.php:318
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid "Save as file"
14773 msgid "Save chart as image"
14774 msgstr "Zachavać jak fajł"
14776 #: libraries/tbl_chart.lib.php:357
14777 #, fuzzy
14778 #| msgid "Report title"
14779 msgid "Chart title"
14780 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
14782 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
14783 #, fuzzy
14784 #| msgid "Collation"
14785 msgid "Collation:"
14786 msgstr "Supastaŭleńnie"
14788 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
14789 #, fuzzy
14790 #| msgid "Storage Engine"
14791 msgid "Storage Engine:"
14792 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14794 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Connections"
14797 msgid "Connection:"
14798 msgstr "Padłučeńni"
14800 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "PARTITION definition"
14803 msgid "PARTITION definition:"
14804 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14806 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
14807 msgid "Table name"
14808 msgstr "Imia tablicy"
14810 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:324
14811 #, fuzzy
14812 #| msgid ""
14813 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14814 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14815 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14816 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14817 msgid ""
14818 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14819 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14820 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14821 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14822 msgstr ""
14823 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14824 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14825 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14826 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14828 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:334
14829 msgid ""
14830 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14831 "escaping or quotes, using this format: a"
14832 msgstr ""
14833 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14834 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14836 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:353
14837 #, fuzzy
14838 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14839 msgid "Move column"
14840 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14842 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:361
14843 #, fuzzy
14844 #| msgid "Available transformations"
14845 msgid "List of available transformations and their options"
14846 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14848 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:366
14849 msgid ""
14850 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14851 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14852 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14853 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14854 msgstr ""
14855 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14856 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14857 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14858 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14860 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:374
14861 #: transformation_overview.php:41
14862 #, fuzzy
14863 #| msgid "Browser transformation"
14864 msgid "Browser display transformation"
14865 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14867 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:376
14868 #, fuzzy
14869 #| msgid "Browser transformation"
14870 msgid "Browser display transformation options"
14871 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14873 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:379
14874 #: transformation_overview.php:42
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Browser transformation"
14877 msgid "Input transformation"
14878 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14880 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:381
14881 #, fuzzy
14882 #| msgid "Transformation options"
14883 msgid "Input transformation options"
14884 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14886 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:622
14887 #, fuzzy, php-format
14888 #| msgid "Select referenced key"
14889 msgid "Referenced by %s."
14890 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14892 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:630
14893 #, fuzzy
14894 #| msgid "Select Foreign Key"
14895 msgid "Is a foreign key."
14896 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14898 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:657
14899 #, fuzzy
14900 #| msgid "Rename database to"
14901 msgid "Pick from Central Columns"
14902 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14904 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:843
14905 msgid "first"
14906 msgstr ""
14908 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
14909 msgid "Edit ENUM/SET values"
14910 msgstr ""
14912 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1149
14913 #, fuzzy
14914 #| msgid "None"
14915 msgctxt "for default"
14916 msgid "None"
14917 msgstr "Nijakaja"
14919 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1150
14920 msgid "As defined:"
14921 msgstr "Jak vyznačana:"
14923 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:65
14924 msgid "No data found for GIS visualization."
14925 msgstr ""
14927 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14928 #, fuzzy
14929 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14930 msgid "Label column"
14931 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14933 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:129
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Log file count"
14936 msgid "Spatial column"
14937 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
14939 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:136
14940 msgid "-- None --"
14941 msgstr ""
14943 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:211
14944 msgid "Display GIS Visualization"
14945 msgstr ""
14947 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
14948 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14949 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
14951 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
14952 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14953 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
14955 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
14956 msgid "No index parts defined!"
14957 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
14959 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
14960 msgid "Index name:"
14961 msgstr "Imia indeksa:"
14963 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
14964 msgid ""
14965 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14966 msgstr ""
14967 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
14969 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Index cache size"
14972 msgid "Index choice:"
14973 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
14975 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
14976 msgid "Key block size:"
14977 msgstr ""
14979 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:334
14980 msgid "Index type:"
14981 msgstr "Typ indeksa:"
14983 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:346
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "User"
14986 msgid "Parser:"
14987 msgstr "Karystalnik"
14989 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:358
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Comment"
14992 msgid "Comment:"
14993 msgstr "Kamentar"
14995 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:393 libraries/tbl_indexes.lib.php:430
14996 msgid "Drag to reorder"
14997 msgstr ""
14999 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "Show tables"
15002 msgid "Showing tables:"
15003 msgstr "Pakazać tablicy"
15005 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
15006 #, fuzzy
15007 #| msgid "Row Statistics"
15008 msgid "Row Statistics:"
15009 msgstr "Statystyka radku"
15011 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
15012 #, fuzzy
15013 #| msgid "Space usage"
15014 msgid "Space usage:"
15015 msgstr "Vykarystańnie prastory"
15017 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
15018 msgid "Internal relations"
15019 msgstr "Unutranyja suviazi"
15021 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "Internal relations"
15024 msgid "Internal relation"
15025 msgstr "Unutranyja suviazi"
15027 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
15028 msgid ""
15029 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15030 "relation exists."
15031 msgstr ""
15032 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
15033 "suviaź FOREIGN KEY."
15035 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Disable foreign key checks"
15038 msgid "Foreign key constraints"
15039 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15041 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
15042 msgid "Actions"
15043 msgstr "Dziejańni"
15045 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
15046 #, fuzzy
15047 #| msgid "Constraints for table"
15048 msgid "Constraint properties"
15049 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
15051 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
15052 msgid ""
15053 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15054 msgstr ""
15056 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
15057 msgid "Foreign key constraint"
15058 msgstr ""
15060 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Add constraints"
15063 msgid "+ Add constraint"
15064 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15066 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
15067 #, fuzzy, php-format
15068 #| msgid "Disable foreign key checks"
15069 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15070 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
15072 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Constraints for table"
15075 msgid "Constraint name"
15076 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
15078 #: libraries/tbl_relation.lib.php:528
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Add %s field(s)"
15081 msgid "+ Add column"
15082 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15084 #: libraries/tbl_relation.lib.php:672
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "Choose field to display"
15087 msgid "Choose column to display:"
15088 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
15090 #: libraries/tbl_relation.lib.php:829
15091 #, fuzzy
15092 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
15093 msgid "Display column was successfully updated."
15094 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15096 #: libraries/tbl_relation.lib.php:913
15097 #, fuzzy
15098 #| msgid "Internal relation added"
15099 msgid "Internal relations were successfully updated."
15100 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
15102 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1178
15103 #, php-format
15104 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
15105 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
15107 #: libraries/tracking.lib.php:69
15108 #, fuzzy, php-format
15109 #| msgid "General relation features"
15110 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15111 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15113 #: libraries/tracking.lib.php:74
15114 #, fuzzy, php-format
15115 #| msgid "General relation features"
15116 msgid "Create version %1$s"
15117 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15119 #: libraries/tracking.lib.php:79
15120 msgid "Track these data definition statements:"
15121 msgstr ""
15123 #: libraries/tracking.lib.php:145
15124 msgid "Track these data manipulation statements:"
15125 msgstr ""
15127 #: libraries/tracking.lib.php:174
15128 msgid "Create version"
15129 msgstr ""
15131 #: libraries/tracking.lib.php:202
15132 #, php-format
15133 msgid "Activate tracking for %s"
15134 msgstr ""
15136 #: libraries/tracking.lib.php:204
15137 msgid "Activate now"
15138 msgstr ""
15140 #: libraries/tracking.lib.php:207
15141 #, php-format
15142 msgid "Deactivate tracking for %s"
15143 msgstr ""
15145 #: libraries/tracking.lib.php:209
15146 msgid "Deactivate now"
15147 msgstr ""
15149 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
15150 #, fuzzy
15151 #| msgid "Delete relation"
15152 msgid "Delete version"
15153 msgstr "Vydalić suviaź"
15155 #: libraries/tracking.lib.php:460
15156 msgid "Tracking statements"
15157 msgstr ""
15159 #: libraries/tracking.lib.php:472
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15162 msgid "Delete tracking data row from report"
15163 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
15165 #: libraries/tracking.lib.php:483
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "No databases"
15168 msgid "No data"
15169 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15171 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
15172 #, php-format
15173 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15174 msgstr ""
15176 #: libraries/tracking.lib.php:642
15177 msgid "SQL dump (file download)"
15178 msgstr ""
15180 #: libraries/tracking.lib.php:644
15181 msgid "SQL dump"
15182 msgstr ""
15184 #: libraries/tracking.lib.php:647
15185 msgid "This option will replace your table and contained data."
15186 msgstr ""
15188 #: libraries/tracking.lib.php:649
15189 msgid "SQL execution"
15190 msgstr ""
15192 #: libraries/tracking.lib.php:654
15193 #, php-format
15194 msgid "Export as %s"
15195 msgstr ""
15197 #: libraries/tracking.lib.php:680
15198 msgid "Data manipulation statement"
15199 msgstr ""
15201 #: libraries/tracking.lib.php:757
15202 msgid "Data definition statement"
15203 msgstr ""
15205 #: libraries/tracking.lib.php:789
15206 msgid "Date"
15207 msgstr ""
15209 #: libraries/tracking.lib.php:790
15210 msgid "Username"
15211 msgstr ""
15213 #: libraries/tracking.lib.php:844
15214 #, php-format
15215 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15216 msgstr ""
15218 #: libraries/tracking.lib.php:1040
15219 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15220 msgstr ""
15222 #: libraries/tracking.lib.php:1050
15223 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15224 msgstr ""
15226 #: libraries/tracking.lib.php:1104
15227 msgid ""
15228 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15229 "ensure that you have the privileges to do so."
15230 msgstr ""
15232 #: libraries/tracking.lib.php:1108
15233 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15234 msgstr ""
15236 #: libraries/tracking.lib.php:1118
15237 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15238 msgstr ""
15240 #: libraries/tracking.lib.php:1165
15241 #, php-format
15242 msgid "Tracking report for table `%s`"
15243 msgstr ""
15245 #: libraries/tracking.lib.php:1197
15246 #, php-format
15247 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15248 msgstr ""
15250 #: libraries/tracking.lib.php:1222
15251 #, php-format
15252 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15253 msgstr ""
15255 #: libraries/tracking.lib.php:1306
15256 #, fuzzy, php-format
15257 #| msgid "General relation features"
15258 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15259 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15261 #: libraries/tracking.lib.php:1337
15262 #, php-format
15263 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15264 msgstr ""
15266 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "General relation features"
15269 msgid "Manage your settings"
15270 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15272 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Modifications have been saved"
15275 msgid "Configuration has been saved."
15276 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15278 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
15279 #, php-format
15280 msgid ""
15281 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15282 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15283 msgstr ""
15285 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
15286 #, fuzzy
15287 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15288 msgid "Could not save configuration"
15289 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15291 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
15292 msgid ""
15293 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15294 "import it for current session?"
15295 msgstr ""
15297 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
15298 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
15299 msgid "Error in ZIP archive:"
15300 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
15302 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
15303 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15304 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
15306 #: navigation.php:20
15307 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15308 msgstr ""
15310 #: prefs_forms.php:86
15311 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15312 msgstr ""
15314 #: prefs_manage.php:82
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15317 msgid "Could not import configuration"
15318 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
15320 #: prefs_manage.php:114
15321 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15322 msgstr ""
15324 #: prefs_manage.php:133
15325 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15326 msgstr ""
15328 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
15329 msgid "Saved on: @DATE@"
15330 msgstr ""
15332 #: prefs_manage.php:244
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Import files"
15335 msgid "Import from file"
15336 msgstr "Impartavać fajły"
15338 #: prefs_manage.php:252
15339 msgid "Import from browser's storage"
15340 msgstr ""
15342 #: prefs_manage.php:255
15343 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15344 msgstr ""
15346 #: prefs_manage.php:261
15347 msgid "You have no saved settings!"
15348 msgstr ""
15350 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
15351 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15352 msgstr ""
15354 #: prefs_manage.php:272
15355 msgid "Merge with current configuration"
15356 msgstr ""
15358 #: prefs_manage.php:288
15359 #, php-format
15360 msgid ""
15361 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15362 "script%s."
15363 msgstr ""
15365 #: prefs_manage.php:321
15366 msgid "Save to browser's storage"
15367 msgstr ""
15369 #: prefs_manage.php:328
15370 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15371 msgstr ""
15373 #: prefs_manage.php:336
15374 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15375 msgstr ""
15377 #: prefs_manage.php:364
15378 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15379 msgstr ""
15381 #: server_databases.php:112
15382 msgid "No databases"
15383 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15385 #: server_export.php:21
15386 msgid "View dump (schema) of databases"
15387 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
15389 #: server_privileges.php:141
15390 msgid "Username and hostname didn't change."
15391 msgstr ""
15393 #: server_status_processes.php:36
15394 #, php-format
15395 msgid "Thread %s was successfully killed."
15396 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
15398 #: server_status_processes.php:41
15399 #, php-format
15400 msgid ""
15401 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15402 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
15404 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
15405 msgid "Download"
15406 msgstr ""
15408 #: setup/frames/form.inc.php:25
15409 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15410 msgstr ""
15412 #: setup/frames/index.inc.php:53
15413 msgid "Cannot load or save configuration"
15414 msgstr ""
15416 #: setup/frames/index.inc.php:56
15417 msgid ""
15418 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15419 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15420 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15421 msgstr ""
15423 #: setup/frames/index.inc.php:71
15424 msgid ""
15425 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15426 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15427 msgstr ""
15429 #: setup/frames/index.inc.php:83
15430 #, php-format
15431 msgid ""
15432 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15433 "link[/a] to use a secure connection."
15434 msgstr ""
15436 #: setup/frames/index.inc.php:90
15437 msgid "Insecure connection"
15438 msgstr ""
15440 #: setup/frames/index.inc.php:119
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "Modifications have been saved"
15443 msgid "Configuration saved."
15444 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
15446 #: setup/frames/index.inc.php:122
15447 msgid ""
15448 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15449 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15450 msgstr ""
15452 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
15453 msgid "Overview"
15454 msgstr ""
15456 #: setup/frames/index.inc.php:140
15457 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15458 msgstr ""
15460 #: setup/frames/index.inc.php:193
15461 msgid "There are no configured servers"
15462 msgstr ""
15464 #: setup/frames/index.inc.php:202
15465 msgid "New server"
15466 msgstr ""
15468 #: setup/frames/index.inc.php:232
15469 msgid "Default language"
15470 msgstr ""
15472 #: setup/frames/index.inc.php:242
15473 msgid "let the user choose"
15474 msgstr ""
15476 #: setup/frames/index.inc.php:253
15477 msgid "- none -"
15478 msgstr ""
15480 #: setup/frames/index.inc.php:257
15481 msgid "Default server"
15482 msgstr ""
15484 #: setup/frames/index.inc.php:269
15485 msgid "End of line"
15486 msgstr ""
15488 #: setup/frames/index.inc.php:275
15489 msgid "Display"
15490 msgstr ""
15492 #: setup/frames/index.inc.php:285
15493 msgid "Load"
15494 msgstr ""
15496 #: setup/frames/index.inc.php:308
15497 msgid "phpMyAdmin homepage"
15498 msgstr ""
15500 #: setup/frames/index.inc.php:310
15501 msgid "Donate"
15502 msgstr ""
15504 #: setup/frames/servers.inc.php:29
15505 msgid "Edit server"
15506 msgstr ""
15508 #: setup/frames/servers.inc.php:39
15509 msgid "Add a new server"
15510 msgstr ""
15512 #: setup/index.php:22
15513 msgid "Wrong GET file attribute value"
15514 msgstr ""
15516 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15517 msgid "Warning"
15518 msgstr ""
15520 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15521 msgid "Submitted form contains errors"
15522 msgstr ""
15524 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15525 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15526 msgstr ""
15528 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15529 msgid "Ignore errors"
15530 msgstr ""
15532 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
15533 msgid "Show form"
15534 msgstr ""
15536 #: setup/lib/index.lib.php:119
15537 msgid ""
15538 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15539 "not respond."
15540 msgstr ""
15542 #: setup/lib/index.lib.php:135
15543 msgid "Got invalid version string from server"
15544 msgstr ""
15546 #: setup/lib/index.lib.php:148
15547 msgid "Unparsable version string"
15548 msgstr ""
15550 #: setup/lib/index.lib.php:168
15551 #, php-format
15552 msgid ""
15553 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15554 "version is %s, released on %s."
15555 msgstr ""
15557 #: setup/lib/index.lib.php:175
15558 msgid "No newer stable version is available"
15559 msgstr ""
15561 #: setup/validate.php:22
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "No databases"
15564 msgid "Wrong data"
15565 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15567 #: tbl_chart.php:37
15568 #, fuzzy
15569 #| msgid "No databases"
15570 msgid "No data to display"
15571 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15573 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
15574 msgid "No SQL query was set to fetch data."
15575 msgstr ""
15577 #: tbl_chart.php:119
15578 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
15579 msgstr ""
15581 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15582 #, php-format
15583 msgid "'%s' database does not exist."
15584 msgstr ""
15586 #: tbl_create.php:43
15587 #, php-format
15588 msgid "Table %s already exists!"
15589 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
15591 #: tbl_export.php:28
15592 msgid "View dump (schema) of table"
15593 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
15595 #: tbl_get_field.php:32
15596 msgid "Invalid table name"
15597 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
15599 #: tbl_replace.php:236
15600 #, php-format
15601 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15602 msgstr ""
15604 #: tbl_structure.php:63
15605 #, php-format
15606 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
15607 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
15608 msgstr[0] ""
15609 msgstr[1] ""
15610 msgstr[2] ""
15612 #: tbl_structure.php:114
15613 #, fuzzy
15614 #| msgid "No rows selected"
15615 msgid "No column selected."
15616 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15618 #: tbl_tracking.php:33
15619 #, php-format
15620 msgid "Tracking of %s is activated."
15621 msgstr ""
15623 #: tbl_tracking.php:102
15624 #, fuzzy
15625 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15626 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15627 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
15629 #: tbl_tracking.php:107
15630 #, fuzzy
15631 #| msgid "No rows selected"
15632 msgid "No versions selected."
15633 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
15635 #: tbl_tracking.php:138
15636 msgid "SQL statements executed."
15637 msgstr ""
15639 #: themes.php:17 themes.php:22
15640 msgid "Theme"
15641 msgstr ""
15643 #: themes.php:25
15644 msgid "Get more themes!"
15645 msgstr ""
15647 #: transformation_overview.php:22
15648 msgid "Available MIME types"
15649 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
15651 #: transformation_overview.php:37
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "Available transformations"
15654 msgid "Available browser display transformations"
15655 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15657 #: transformation_overview.php:38
15658 #, fuzzy
15659 #| msgid "Available transformations"
15660 msgid "Available input transformations"
15661 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
15663 #: transformation_overview.php:53
15664 #, fuzzy
15665 #| msgid "Description"
15666 msgctxt "for MIME transformation"
15667 msgid "Description"
15668 msgstr "Apisańnie"
15670 #: url.php:35
15671 #, fuzzy, php-format
15672 #| msgid "Change"
15673 msgid "Taking you to %s."
15674 msgstr "Źmianić"
15676 #: user_password.php:29
15677 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15678 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15680 #: user_password.php:106
15681 msgid "The profile has been updated."
15682 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
15684 #: view_create.php:229
15685 msgid "VIEW name"
15686 msgstr "Nazva prahladu"
15688 #: view_create.php:240
15689 msgid "Column names"
15690 msgstr "Nazvy kalonak"
15692 #: view_operations.php:96
15693 msgid "Rename view to"
15694 msgstr ""
15696 #: view_operations.php:133
15697 #, fuzzy
15698 #| msgid "Copy database to"
15699 msgid "Delete the view (DROP)"
15700 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15702 #: libraries/advisory_rules.txt:49
15703 msgid "Uptime below one day"
15704 msgstr ""
15706 #: libraries/advisory_rules.txt:52
15707 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
15708 msgstr ""
15710 #: libraries/advisory_rules.txt:53
15711 msgid ""
15712 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
15713 "longer than a day before running this analyzer"
15714 msgstr ""
15716 #: libraries/advisory_rules.txt:54
15717 #, php-format
15718 msgid "The uptime is only %s"
15719 msgstr ""
15721 #: libraries/advisory_rules.txt:56
15722 #, fuzzy
15723 #| msgid "Relations"
15724 msgid "Questions below 1,000"
15725 msgstr "Suviazi"
15727 #: libraries/advisory_rules.txt:59
15728 msgid ""
15729 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
15730 "recommendations may not be accurate."
15731 msgstr ""
15733 #: libraries/advisory_rules.txt:60
15734 msgid ""
15735 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
15736 "of queries."
15737 msgstr ""
15739 #: libraries/advisory_rules.txt:61
15740 #, fuzzy, php-format
15741 #| msgid "max. concurrent connections"
15742 msgid "Current amount of Questions: %s"
15743 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
15745 #: libraries/advisory_rules.txt:63
15746 #, fuzzy
15747 #| msgid "Format of imported file"
15748 msgid "Percentage of slow queries"
15749 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
15751 #: libraries/advisory_rules.txt:66
15752 msgid ""
15753 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
15754 msgstr ""
15756 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
15757 msgid ""
15758 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
15759 "in the slow query log"
15760 msgstr ""
15762 #: libraries/advisory_rules.txt:68
15763 #, php-format
15764 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15765 msgstr ""
15767 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Flush query cache"
15770 msgid "Slow query rate"
15771 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
15773 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15774 msgid ""
15775 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15776 msgstr ""
15778 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15779 #, php-format
15780 msgid ""
15781 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15782 "hour."
15783 msgstr ""
15785 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15786 #, fuzzy
15787 #| msgid "in query"
15788 msgid "Long query time"
15789 msgstr "pa zapytu"
15791 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15792 msgid ""
15793 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15794 "take above 10 seconds are logged."
15795 msgstr ""
15797 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15798 msgid ""
15799 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15800 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15801 msgstr ""
15803 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15804 #, php-format
15805 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15806 msgstr ""
15808 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15809 #, fuzzy
15810 #| msgid "Showing SQL query"
15811 msgid "Slow query logging"
15812 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15814 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15815 #, fuzzy
15816 #| msgid "The server is not responding"
15817 msgid "The slow query log is disabled."
15818 msgstr "Server nie adkazvaje"
15820 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15821 msgid ""
15822 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15823 "help troubleshooting badly performing queries."
15824 msgstr ""
15826 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15827 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15828 msgstr ""
15830 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15831 msgid ""
15832 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15833 "help troubleshooting badly performing queries."
15834 msgstr ""
15836 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15837 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15838 msgstr ""
15840 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15841 #, fuzzy
15842 #| msgid "Select Tables"
15843 msgid "Release Series"
15844 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15846 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15847 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15848 msgstr ""
15850 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15851 msgid ""
15852 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15853 "even more so."
15854 msgstr ""
15856 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15857 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15858 #, fuzzy, php-format
15859 #| msgid "General relation features"
15860 msgid "Current version: %s"
15861 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
15863 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "PHP Version"
15866 msgid "Minor Version"
15867 msgstr "Versija PHP"
15869 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15870 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15871 msgstr ""
15873 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15874 msgid ""
15875 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15876 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15877 msgstr ""
15879 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15880 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15881 msgstr ""
15883 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
15886 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15887 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
15889 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15890 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Description"
15893 msgid "Distribution"
15894 msgstr "Apisańnie"
15896 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15897 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15898 msgstr ""
15900 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15901 msgid ""
15902 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15903 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15904 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15905 msgstr ""
15907 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15908 msgid "'source' found in version_comment"
15909 msgstr ""
15911 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15912 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15913 msgstr ""
15915 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15916 msgid ""
15917 "Percona documentation is at http://www.percona.com/software/documentation/"
15918 msgstr ""
15920 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15921 msgid "'percona' found in version_comment"
15922 msgstr ""
15924 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15925 msgid ""
15926 "Drizzle documentation is at http://www.drizzle.org/content/documentation/"
15927 msgstr ""
15929 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15930 #, php-format
15931 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15932 msgstr ""
15934 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15935 #, fuzzy
15936 #| msgid "MySQL charset"
15937 msgid "MySQL Architecture"
15938 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
15940 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15941 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15942 msgstr ""
15944 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15945 msgid ""
15946 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15947 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15948 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15949 msgstr ""
15951 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15952 #, php-format
15953 msgid "Available memory on this host: %s"
15954 msgstr ""
15956 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15957 #, fuzzy
15958 #| msgid "Query cache"
15959 msgid "Query cache disabled"
15960 msgstr "Keš zapytaŭ"
15962 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15963 #, fuzzy
15964 #| msgid "The server is not responding"
15965 msgid "The query cache is not enabled."
15966 msgstr "Server nie adkazvaje"
15968 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15969 msgid ""
15970 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15971 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15972 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15973 "memcached, ignore this recommendation."
15974 msgstr ""
15976 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15977 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15978 msgstr ""
15980 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Query cache"
15983 msgid "Query caching method"
15984 msgstr "Keš zapytaŭ"
15986 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15987 #, fuzzy
15988 #| msgid "Query cache"
15989 msgid "Suboptimal caching method."
15990 msgstr "Keš zapytaŭ"
15992 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15993 msgid ""
15994 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15995 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15996 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15997 "cache, especially if you have multiple slaves."
15998 msgstr ""
16000 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16001 #, php-format
16002 msgid ""
16003 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16004 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16005 msgstr ""
16007 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16008 #, fuzzy, php-format
16009 #| msgid "Query cache"
16010 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16011 msgstr "Keš zapytaŭ"
16013 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16014 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16015 msgstr ""
16017 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16018 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16019 msgstr ""
16021 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16022 #, fuzzy, php-format
16023 #| msgid "Sort buffer size"
16024 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16025 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16027 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16028 #, fuzzy
16029 msgid "Query Cache usage"
16030 msgstr "Keš zapytaŭ"
16032 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16033 #, php-format
16034 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16035 msgstr ""
16037 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16038 msgid ""
16039 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16040 "query cache might help as well."
16041 msgstr ""
16043 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16044 #, php-format
16045 msgid ""
16046 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
16047 "%. It should be above 80%%"
16048 msgstr ""
16050 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Query cache"
16053 msgid "Query cache fragmentation"
16054 msgstr "Keš zapytaŭ"
16056 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16057 #, fuzzy
16058 #| msgid "The server is not responding"
16059 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16060 msgstr "Server nie adkazvaje"
16062 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16063 msgid ""
16064 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16065 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16066 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16067 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16068 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16069 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16070 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16071 "qcache_queries_in_cache"
16072 msgstr ""
16074 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16075 #, php-format
16076 msgid ""
16077 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16078 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16079 "value should be below 20%%."
16080 msgstr ""
16082 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "Query cache"
16085 msgid "Query cache low memory prunes"
16086 msgstr "Keš zapytaŭ"
16088 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16089 #, fuzzy
16090 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
16091 msgid ""
16092 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16093 "cache."
16094 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
16096 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16097 msgid ""
16098 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16099 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16100 "this in small increments and monitor the results."
16101 msgstr ""
16103 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16104 #, php-format
16105 msgid ""
16106 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16107 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16108 msgstr ""
16110 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "Query cache"
16113 msgid "Query cache max size"
16114 msgstr "Keš zapytaŭ"
16116 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16117 msgid ""
16118 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16119 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16120 msgstr ""
16122 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16123 msgid ""
16124 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16125 "this value."
16126 msgstr ""
16128 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16129 #, fuzzy, php-format
16130 #| msgid "General relation features"
16131 msgid "Current query cache size: %s"
16132 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16134 #: libraries/advisory_rules.txt:202
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "Query results"
16137 msgid "Query cache min result size"
16138 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16140 #: libraries/advisory_rules.txt:205
16141 msgid ""
16142 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16143 msgstr ""
16145 #: libraries/advisory_rules.txt:206
16146 msgid ""
16147 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16148 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16149 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16150 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16151 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16152 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16153 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16154 "might reduce efficiency."
16155 msgstr ""
16157 #: libraries/advisory_rules.txt:207
16158 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16159 msgstr ""
16161 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16162 #, fuzzy
16163 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16164 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16165 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16167 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16170 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16171 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16173 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
16174 msgid ""
16175 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16176 "depending on your system memory limits"
16177 msgstr ""
16179 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16180 #, php-format
16181 msgid ""
16182 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
16183 "%."
16184 msgstr ""
16186 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16187 #, fuzzy
16188 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16189 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16190 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16192 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16193 #, fuzzy, php-format
16194 #| msgid "Sort buffer size"
16195 msgid ""
16196 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16197 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16199 #: libraries/advisory_rules.txt:225
16200 #, fuzzy
16201 #| msgid "Showing rows"
16202 msgid "Sort rows"
16203 msgstr "Pakazanyja zapisy"
16205 #: libraries/advisory_rules.txt:228
16206 msgid "There are lots of rows being sorted."
16207 msgstr ""
16209 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16210 msgid ""
16211 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16212 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16213 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16214 "sorting"
16215 msgstr ""
16217 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16218 #, php-format
16219 msgid "Sorted rows average: %s"
16220 msgstr ""
16222 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16223 #, fuzzy
16224 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16225 msgid "Rate of joins without indexes"
16226 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16228 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16229 #, fuzzy
16230 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16231 msgid "There are too many joins without indexes."
16232 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16234 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16235 msgid ""
16236 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16237 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
16238 msgstr ""
16240 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16241 #, fuzzy, php-format
16242 #| msgid "Sort buffer size"
16243 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16244 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16246 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16249 msgid "Rate of reading first index entry"
16250 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16252 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16253 #, fuzzy
16254 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16255 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16256 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16258 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16259 msgid ""
16260 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16261 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16262 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16263 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16264 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16265 "queries."
16266 msgstr ""
16268 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16269 #, fuzzy, php-format
16270 #| msgid "Sort buffer size"
16271 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16272 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16274 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Format of imported file"
16277 msgid "Rate of reading fixed position"
16278 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16280 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16283 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16284 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16286 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16287 msgid ""
16288 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16289 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16290 "applicable."
16291 msgstr ""
16293 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16294 #, php-format
16295 msgid ""
16296 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16297 "per hour"
16298 msgstr ""
16300 #: libraries/advisory_rules.txt:254
16301 #, fuzzy
16302 #| msgid "Create table"
16303 msgid "Rate of reading next table row"
16304 msgstr "Stvaryć tablicu"
16306 #: libraries/advisory_rules.txt:257
16307 #, fuzzy
16308 #| msgid "The current number of pending writes."
16309 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16310 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
16312 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16313 msgid ""
16314 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16315 "where applicable."
16316 msgstr ""
16318 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16319 #, fuzzy, php-format
16320 #| msgid "Sort buffer size"
16321 msgid ""
16322 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16323 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16325 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16326 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16327 msgstr ""
16329 #: libraries/advisory_rules.txt:265
16330 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16331 msgstr ""
16333 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16334 msgid ""
16335 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16336 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16337 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16338 "other value as well."
16339 msgstr ""
16341 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16342 #, php-format
16343 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16344 msgstr ""
16346 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "Format of imported file"
16349 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16350 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16352 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
16353 msgid ""
16354 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16355 "memory."
16356 msgstr ""
16358 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16359 msgid ""
16360 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16361 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16362 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16363 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16364 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16365 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
16366 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16367 msgstr ""
16369 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16370 #, php-format
16371 msgid ""
16372 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16373 "below 25%%"
16374 msgstr ""
16376 #: libraries/advisory_rules.txt:276
16377 #, fuzzy
16378 #| msgid "%s table(s)"
16379 msgid "Temp disk rate"
16380 msgstr "%s tablic(y)"
16382 #: libraries/advisory_rules.txt:280
16383 msgid ""
16384 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16385 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16386 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16387 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16388 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16389 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16390 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16391 msgstr ""
16393 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16394 #, php-format
16395 msgid ""
16396 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16397 "less than 1 per hour"
16398 msgstr ""
16400 #: libraries/advisory_rules.txt:296
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "Sort buffer size"
16403 msgid "MyISAM key buffer size"
16404 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16406 #: libraries/advisory_rules.txt:299
16407 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16408 msgstr ""
16410 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16411 msgid ""
16412 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16413 "good start."
16414 msgstr ""
16416 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16417 #, fuzzy
16418 #| msgid "Sort buffer size"
16419 msgid "key_buffer_size is 0"
16420 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16422 #: libraries/advisory_rules.txt:303
16423 #, fuzzy, php-format
16424 #| msgid "Sort buffer size"
16425 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
16426 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16428 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
16429 #, fuzzy, php-format
16430 #| msgid "Sort buffer size"
16431 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
16432 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16434 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
16435 msgid ""
16436 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
16437 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
16438 "expectations about what indexes are being used."
16439 msgstr ""
16441 #: libraries/advisory_rules.txt:308
16442 #, fuzzy, php-format
16443 #| msgid "Sort buffer size"
16444 msgid ""
16445 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
16446 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16448 #: libraries/advisory_rules.txt:311
16449 #, fuzzy
16450 #| msgid "Sort buffer size"
16451 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
16452 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16454 #: libraries/advisory_rules.txt:316
16455 #, fuzzy, php-format
16456 #| msgid "Sort buffer size"
16457 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
16458 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16460 #: libraries/advisory_rules.txt:318
16461 #, fuzzy
16462 #| msgid "max. concurrent connections"
16463 msgid "Percentage of index reads from memory"
16464 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16466 #: libraries/advisory_rules.txt:321
16467 #, php-format
16468 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
16469 msgstr ""
16471 #: libraries/advisory_rules.txt:322
16472 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
16473 msgstr ""
16475 #: libraries/advisory_rules.txt:323
16476 #, fuzzy, php-format
16477 #| msgid "Sort buffer size"
16478 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
16479 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16481 #: libraries/advisory_rules.txt:327
16482 #, fuzzy
16483 #| msgid "Create table"
16484 msgid "Rate of table open"
16485 msgstr "Stvaryć tablicu"
16487 #: libraries/advisory_rules.txt:330
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid "The current number of pending writes."
16490 msgid "The rate of opening tables is high."
16491 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
16493 #: libraries/advisory_rules.txt:331
16494 msgid ""
16495 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
16496 "{table_open_cache} might avoid this."
16497 msgstr ""
16499 #: libraries/advisory_rules.txt:332
16500 #, fuzzy, php-format
16501 #| msgid "Sort buffer size"
16502 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
16503 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16505 #: libraries/advisory_rules.txt:334
16506 #, fuzzy
16507 #| msgid "Format of imported file"
16508 msgid "Percentage of used open files limit"
16509 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16511 #: libraries/advisory_rules.txt:337
16512 msgid ""
16513 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
16514 "may get a \"Too many open files\" error."
16515 msgstr ""
16517 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
16518 msgid ""
16519 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
16520 "restarting after changing {open_files_limit}."
16521 msgstr ""
16523 #: libraries/advisory_rules.txt:339
16524 #, php-format
16525 msgid ""
16526 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
16527 msgstr ""
16529 #: libraries/advisory_rules.txt:341
16530 #, fuzzy
16531 #| msgid "Format of imported file"
16532 msgid "Rate of open files"
16533 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16535 #: libraries/advisory_rules.txt:344
16536 #, fuzzy
16537 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
16538 msgid "The rate of opening files is high."
16539 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
16541 #: libraries/advisory_rules.txt:346
16542 #, fuzzy, php-format
16543 #| msgid "Sort buffer size"
16544 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
16545 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16547 #: libraries/advisory_rules.txt:348
16548 #, fuzzy, php-format
16549 #| msgid "Create table on database %s"
16550 msgid "Immediate table locks %%"
16551 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16553 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
16554 #, fuzzy
16555 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
16556 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
16557 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
16559 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
16560 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
16561 msgstr ""
16563 #: libraries/advisory_rules.txt:353
16564 #, fuzzy, php-format
16565 #| msgid "Sort buffer size"
16566 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
16567 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16569 #: libraries/advisory_rules.txt:355
16570 msgid "Table lock wait rate"
16571 msgstr ""
16573 #: libraries/advisory_rules.txt:360
16574 #, fuzzy, php-format
16575 #| msgid "Sort buffer size"
16576 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
16577 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16579 #: libraries/advisory_rules.txt:362
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "Key cache"
16582 msgid "Thread cache"
16583 msgstr "Keš klučoŭ"
16585 #: libraries/advisory_rules.txt:365
16586 msgid ""
16587 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
16588 "MySQL."
16589 msgstr ""
16591 #: libraries/advisory_rules.txt:366
16592 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
16593 msgstr ""
16595 #: libraries/advisory_rules.txt:367
16596 #, fuzzy
16597 #| msgid "Key cache"
16598 msgid "The thread cache is set to 0"
16599 msgstr "Keš klučoŭ"
16601 #: libraries/advisory_rules.txt:369
16602 #, fuzzy, php-format
16603 #| msgid "Key cache"
16604 msgid "Thread cache hit rate %%"
16605 msgstr "Keš klučoŭ"
16607 #: libraries/advisory_rules.txt:372
16608 #, fuzzy
16609 #| msgid "The server is not responding"
16610 msgid "Thread cache is not efficient."
16611 msgstr "Server nie adkazvaje"
16613 #: libraries/advisory_rules.txt:373
16614 msgid "Increase {thread_cache_size}."
16615 msgstr ""
16617 #: libraries/advisory_rules.txt:374
16618 #, fuzzy, php-format
16619 #| msgid "Sort buffer size"
16620 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
16621 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16623 #: libraries/advisory_rules.txt:376
16624 #, fuzzy
16625 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16626 msgid "Threads that are slow to launch"
16627 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16629 #: libraries/advisory_rules.txt:379
16630 #, fuzzy
16631 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16632 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
16633 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16635 #: libraries/advisory_rules.txt:380
16636 msgid ""
16637 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
16638 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
16639 msgstr ""
16641 #: libraries/advisory_rules.txt:381
16642 #, php-format
16643 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
16644 msgstr ""
16646 #: libraries/advisory_rules.txt:383
16647 msgid "Slow launch time"
16648 msgstr ""
16650 #: libraries/advisory_rules.txt:386
16651 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
16652 msgstr ""
16654 #: libraries/advisory_rules.txt:387
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
16657 msgid ""
16658 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
16659 "to launch"
16660 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
16662 #: libraries/advisory_rules.txt:388
16663 #, php-format
16664 msgid "slow_launch_time is set to %s"
16665 msgstr ""
16667 #: libraries/advisory_rules.txt:392
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "max. concurrent connections"
16670 msgid "Percentage of used connections"
16671 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16673 #: libraries/advisory_rules.txt:395
16674 msgid ""
16675 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
16676 "{max_connections}."
16677 msgstr ""
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:396
16680 msgid ""
16681 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
16682 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
16683 "the code closes database handlers properly."
16684 msgstr ""
16686 #: libraries/advisory_rules.txt:397
16687 #, php-format
16688 msgid ""
16689 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
16690 msgstr ""
16692 #: libraries/advisory_rules.txt:399
16693 #, fuzzy
16694 #| msgid "max. concurrent connections"
16695 msgid "Percentage of aborted connections"
16696 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16698 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16701 msgid "Too many connections are aborted."
16702 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16704 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
16705 msgid ""
16706 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
16707 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
16708 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
16709 msgstr ""
16711 #: libraries/advisory_rules.txt:404
16712 #, php-format
16713 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
16714 msgstr ""
16716 #: libraries/advisory_rules.txt:406
16717 #, fuzzy
16718 #| msgid "max. concurrent connections"
16719 msgid "Rate of aborted connections"
16720 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16722 #: libraries/advisory_rules.txt:411
16723 #, php-format
16724 msgid ""
16725 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16726 msgstr ""
16728 #: libraries/advisory_rules.txt:413
16729 #, fuzzy
16730 #| msgid "Format of imported file"
16731 msgid "Percentage of aborted clients"
16732 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16734 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
16735 #, fuzzy
16736 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16737 msgid "Too many clients are aborted."
16738 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
16740 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
16741 msgid ""
16742 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
16743 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
16744 "database handler properly. Check your network and code."
16745 msgstr ""
16747 #: libraries/advisory_rules.txt:418
16748 #, php-format
16749 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
16750 msgstr ""
16752 #: libraries/advisory_rules.txt:420
16753 #, fuzzy
16754 #| msgid "Format of imported file"
16755 msgid "Rate of aborted clients"
16756 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16758 #: libraries/advisory_rules.txt:425
16759 #, fuzzy, php-format
16760 #| msgid "Sort buffer size"
16761 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
16762 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
16764 #: libraries/advisory_rules.txt:429
16765 msgid "Is InnoDB disabled?"
16766 msgstr ""
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:432
16769 #, fuzzy
16770 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
16771 msgid "You do not have InnoDB enabled."
16772 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
16774 #: libraries/advisory_rules.txt:433
16775 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
16776 msgstr ""
16778 #: libraries/advisory_rules.txt:434
16779 msgid "have_innodb is set to 'value'"
16780 msgstr ""
16782 #: libraries/advisory_rules.txt:436
16783 #, fuzzy
16784 #| msgid "Buffer pool size"
16785 msgid "InnoDB log size"
16786 msgstr "Pamier pułu buferu"
16788 #: libraries/advisory_rules.txt:439
16789 #, fuzzy
16790 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
16791 msgid ""
16792 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
16793 "InnoDB buffer pool."
16794 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
16796 #: libraries/advisory_rules.txt:440
16797 #, php-format
16798 msgid ""
16799 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
16800 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
16801 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
16802 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
16803 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
16804 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
16805 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
16806 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
16807 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
16808 msgstr ""
16810 #: libraries/advisory_rules.txt:441
16811 #, fuzzy, php-format
16812 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
16813 msgid ""
16814 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
16815 "it should not be below 20%%"
16816 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
16818 #: libraries/advisory_rules.txt:443
16819 #, fuzzy
16820 #| msgid "Buffer pool size"
16821 msgid "Max InnoDB log size"
16822 msgstr "Pamier pułu buferu"
16824 #: libraries/advisory_rules.txt:446
16825 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
16826 msgstr ""
16828 #: libraries/advisory_rules.txt:447
16829 #, php-format
16830 msgid ""
16831 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
16832 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
16833 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
16834 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
16835 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
16836 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
16837 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
16838 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
16839 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16840 msgstr ""
16842 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16843 #, php-format
16844 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16845 msgstr ""
16847 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16848 #, fuzzy
16849 #| msgid "Buffer pool size"
16850 msgid "InnoDB buffer pool size"
16851 msgstr "Pamier pułu buferu"
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Buffer pool size"
16856 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16857 msgstr "Pamier pułu buferu"
16859 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16860 #, php-format
16861 msgid ""
16862 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16863 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16864 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16865 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16866 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16867 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16868 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16869 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16870 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
16871 "\">this article</a>"
16872 msgstr ""
16874 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16875 #, php-format
16876 msgid ""
16877 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16878 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16879 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16880 "other services running on the same machine."
16881 msgstr ""
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16884 #, fuzzy
16885 #| msgid "max. concurrent connections"
16886 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16887 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16889 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16890 #, fuzzy
16891 #| msgid "max. concurrent connections"
16892 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16893 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16895 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16896 msgid ""
16897 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16898 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16899 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16900 msgstr ""
16902 #: libraries/advisory_rules.txt:464
16903 #, fuzzy
16904 #| msgid "max. concurrent connections"
16905 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16906 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16908 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
16909 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
16911 #, fuzzy
16912 #~| msgid "Database export options"
16913 #~ msgid "Disable database expansion"
16914 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
16916 #, fuzzy
16917 #~| msgid "Database for user"
16918 #~ msgid "Table Structure"
16919 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16921 #, fuzzy
16922 #~| msgid "Showing rows"
16923 #~ msgid "Show data row(s)."
16924 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
16926 #~ msgid "Show/Hide left menu"
16927 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
16929 #, fuzzy
16930 #~| msgid "Engines"
16931 #~ msgctxt "Inline edit query"
16932 #~ msgid "Inline"
16933 #~ msgstr "Mašyny"
16935 #, fuzzy
16936 #~| msgid "After %s"
16937 #~ msgid "after"
16938 #~ msgstr "Paśla %s"
16940 #, fuzzy
16941 #~| msgid "Mon"
16942 #~ msgid "Mode:"
16943 #~ msgstr "Pan"
16945 #~ msgid "horizontal"
16946 #~ msgstr "haryzantalna"
16948 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
16949 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16951 #~ msgid "vertical"
16952 #~ msgstr "vertykalna"
16954 #, fuzzy
16955 #~| msgid "Relational display field"
16956 #~ msgid "Default display direction"
16957 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
16959 #, fuzzy
16960 #~| msgid "Relational display field"
16961 #~ msgid "Show display direction"
16962 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
16964 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
16965 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
16967 #~ msgid "At End of Table"
16968 #~ msgstr "U kancy tablicy"
16970 #~ msgid "After %s"
16971 #~ msgstr "Paśla %s"
16973 #, fuzzy
16974 #~| msgid "Display Features"
16975 #~ msgid "Display errors"
16976 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
16978 #, fuzzy
16979 #~| msgid "Table name"
16980 #~ msgid "File name"
16981 #~ msgstr "Imia tablicy"
16983 #, fuzzy
16984 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
16985 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
16986 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
16988 #, fuzzy
16989 #~| msgid "Export"
16990 #~ msgid "Dia export page"
16991 #~ msgstr "Ekspart"
16993 #, fuzzy
16994 #~| msgid "Export"
16995 #~ msgid "EPS export page"
16996 #~ msgstr "Ekspart"
16998 #, fuzzy
16999 #~| msgid "Export"
17000 #~ msgid "SVG export page"
17001 #~ msgstr "Ekspart"
17003 #~ msgid "Relation deleted"
17004 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
17006 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
17007 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
17009 #, fuzzy
17010 #~| msgid "Edit next row"
17011 #~ msgid "Edit in window"
17012 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
17014 #, fuzzy
17015 #~| msgid "Query window"
17016 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17017 #~ msgstr "Akno zapytu"
17019 #, fuzzy
17020 #~| msgid "Query window"
17021 #~ msgid "Query window height"
17022 #~ msgstr "Akno zapytu"
17024 #, fuzzy
17025 #~| msgid "Query window"
17026 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
17027 #~ msgstr "Akno zapytu"
17029 #, fuzzy
17030 #~| msgid "Query window"
17031 #~ msgid "Query window width"
17032 #~ msgstr "Akno zapytu"
17034 #~ msgid "Show dimension of tables"
17035 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
17037 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
17038 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
17040 #~ msgid "Import files"
17041 #~ msgstr "Impartavać fajły"
17043 #, fuzzy
17044 #~| msgid "SQL history"
17045 #~ msgid "SQL history:"
17046 #~ msgstr "Historyja SQL"
17048 #, fuzzy
17049 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
17050 #~ msgid "File doesn't exist"
17051 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
17053 #, fuzzy
17054 #~| msgid "Disabled"
17055 #~ msgid "Plugin is disabled"
17056 #~ msgstr "Adklučana"
17058 #, fuzzy
17059 #~| msgid "Use text field"
17060 #~ msgid "Unlink with main panel"
17061 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17063 #, fuzzy
17064 #~| msgid "No index defined!"
17065 #~ msgid "No index defined! Create one below"
17066 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
17068 #, fuzzy
17069 #~| msgid "Export"
17070 #~ msgid "eps export page"
17071 #~ msgstr "Ekspart"
17073 #, fuzzy
17074 #~| msgid "Export"
17075 #~ msgid "pdf export page"
17076 #~ msgstr "Ekspart"
17078 #, fuzzy
17079 #~| msgid "Export"
17080 #~ msgid "svg export page"
17081 #~ msgstr "Ekspart"
17083 #, fuzzy
17084 #~| msgid "Total"
17085 #~ msgid "Total "
17086 #~ msgstr "Ahułam"
17088 #, fuzzy
17089 #~| msgid "Delete relation"
17090 #~ msgid " bookmarks, "
17091 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
17093 #, fuzzy
17094 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
17095 #~ msgid "Select one ..."
17096 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17098 #, fuzzy
17099 #~| msgid "Add %s field(s)"
17100 #~ msgid "Have unique columns"
17101 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
17103 #, fuzzy
17104 #~| msgid "The user %s already exists!"
17105 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
17106 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
17108 #, fuzzy
17109 #~| msgid "Relational schema"
17110 #~ msgid "Edit or export relational schema"
17111 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
17113 #~ msgid "Create a page"
17114 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
17116 #, fuzzy
17117 #~| msgid "Automatic layout"
17118 #~ msgid "Automatic layout based on"
17119 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
17121 #~ msgid "Please choose a page to edit"
17122 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
17124 #~ msgid "Select Tables"
17125 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17127 #~ msgid ""
17128 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
17129 #~ "like to delete those references?"
17130 #~ msgstr ""
17131 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
17132 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
17134 #~ msgid "Toggle scratchboard"
17135 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
17137 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
17138 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
17140 #, fuzzy
17141 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
17142 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
17143 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
17145 #, fuzzy
17146 #~ msgid "Page creation has failed!"
17147 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
17149 #, fuzzy
17150 #~| msgid "pages"
17151 #~ msgid "Page:"
17152 #~ msgstr "staronak"
17154 #, fuzzy
17155 #~| msgid "Import files"
17156 #~ msgid "Import from selected page."
17157 #~ msgstr "Impartavać fajły"
17159 #, fuzzy
17160 #~| msgid "Export/Import to scale"
17161 #~ msgid "Export/Import to scale:"
17162 #~ msgstr "Maštab"
17164 #~ msgid "recommended"
17165 #~ msgstr "rekamendavany"
17167 #~ msgid ""
17168 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
17169 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
17170 #~ "block cross-window updates."
17171 #~ msgstr ""
17172 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
17173 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
17174 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
17176 #~ msgid "Skip Validate SQL"
17177 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
17179 #~ msgid "Validate SQL"
17180 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
17182 #, fuzzy
17183 #~| msgid "Link not found"
17184 #~ msgid "SOAP extension not found"
17185 #~ msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
17187 #, fuzzy
17188 #~| msgid "SQL history"
17189 #~ msgid "SQL Validator"
17190 #~ msgstr "Historyja SQL"
17192 #, fuzzy
17193 #~| msgid "Validate SQL"
17194 #~ msgid "Validated SQL"
17195 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
17197 #~ msgid ""
17198 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
17199 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
17200 #~ "%s."
17201 #~ msgstr ""
17202 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
17203 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
17204 #~ "sdakumentacyi%s."
17206 #, fuzzy
17207 #~| msgid "Error: Relation not added."
17208 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
17209 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
17211 #, fuzzy
17212 #~| msgid "Copy"
17213 #~ msgid "Copy Salt"
17214 #~ msgstr "Skapijavać"
17216 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
17217 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
17219 #, fuzzy
17220 #~| msgid "Reload privileges"
17221 #~ msgid "Reloading Privileges"
17222 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
17224 #, fuzzy
17225 #~| msgid "Add new field"
17226 #~ msgid "Edit chart"
17227 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
17229 #, fuzzy
17230 #~| msgid "Select Tables"
17231 #~ msgid "Series"
17232 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
17234 #, fuzzy
17235 #~| msgid "Rename database to"
17236 #~ msgid "Reload Database"
17237 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17239 #, fuzzy
17240 #~| msgid "Table must have at least one field."
17241 #~ msgid "Table must have at least one column"
17242 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
17244 #, fuzzy
17245 #~| msgid "Use Tables"
17246 #~ msgid "Insert Table"
17247 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
17249 #, fuzzy
17250 #~| msgid "Add new field"
17251 #~ msgid "Hide indexes"
17252 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
17254 #, fuzzy
17255 #~| msgid "Show grid"
17256 #~ msgid "Show indexes"
17257 #~ msgstr "Pakazać sietku"
17259 #, fuzzy
17260 #~| msgid "Query results operations"
17261 #~ msgid "Query results"
17262 #~ msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
17264 #, fuzzy
17265 #~| msgid "\"bzipped\""
17266 #~ msgid "bzipped"
17267 #~ msgstr "ściskać u bzip"
17269 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
17270 #~ msgstr ""
17271 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
17273 #, fuzzy
17274 #~| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17275 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
17276 #~ msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17278 #~ msgid ""
17279 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
17280 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
17281 #~ msgstr ""
17282 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
17283 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
17285 #~ msgid "Table %1$s has been created."
17286 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
17288 #~ msgid "This is not a number!"
17289 #~ msgstr "Heta nia lik!"
17291 #, fuzzy
17292 #~| msgid "Find:"
17293 #~ msgid "Find"
17294 #~ msgstr "Znajści:"
17296 #~ msgid "Display all tables with the same width"
17297 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
17299 #, fuzzy
17300 #~| msgid "Execute bookmarked query"
17301 #~ msgid "Headers every %s rows"
17302 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
17304 #, fuzzy
17305 #~| msgid "Search"
17306 #~ msgid "Enable reCaptcha"
17307 #~ msgstr "Pošuk"
17309 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
17310 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
17312 #, fuzzy
17313 #~| msgid "Rename database to"
17314 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
17315 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
17317 #, fuzzy
17318 #~| msgid "Open Document Text"
17319 #~ msgid "Open Document"
17320 #~ msgstr "Tekst Open Document"
17322 #~ msgid "Table seems to be empty!"
17323 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
17325 #, fuzzy
17326 #~| msgid "General relation features"
17327 #~ msgid "General relation features:"
17328 #~ msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17330 #, fuzzy
17331 #~| msgid "Server Choice"
17332 #~ msgid "Live traffic chart"
17333 #~ msgstr "Vybar servera"
17335 #, fuzzy
17336 #~| msgid "Showing SQL query"
17337 #~ msgid "Live query chart"
17338 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
17340 #, fuzzy
17341 #~| msgid "Number of fields"
17342 #~ msgid "Number of rows"
17343 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
17345 #, fuzzy
17346 #~| msgid "Fields enclosed by"
17347 #~ msgid "Columns enclosed by"
17348 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
17350 #, fuzzy
17351 #~| msgid "Fields escaped by"
17352 #~ msgid "Columns escaped by"
17353 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
17355 #~ msgid "Replace NULL by"
17356 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
17358 #~ msgid "Lines terminated by"
17359 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
17361 #~ msgid "ltr"
17362 #~ msgstr "ltr"
17364 #, fuzzy
17365 #~| msgid "Server version"
17366 #~ msgid "Software version"
17367 #~ msgstr "Versija servera"
17369 #, fuzzy
17370 #~| msgid "Save as file"
17371 #~ msgid "Save to file"
17372 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
17374 #, fuzzy
17375 #~| msgid "Log file count"
17376 #~ msgid "Total count"
17377 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
17379 #, fuzzy
17380 #~| msgid "Enabled"
17381 #~ msgid "Enable Ajax"
17382 #~ msgstr "Uklučana"
17384 #, fuzzy
17385 #~| msgid "Server Choice"
17386 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
17387 #~ msgstr "Vybar servera"
17389 #~ msgid "Runtime Information"
17390 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
17392 #, fuzzy
17393 #~| msgid "Number of fields"
17394 #~ msgid "Number of data points: "
17395 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
17397 #, fuzzy
17398 #~| msgid "Refresh"
17399 #~ msgid "Refresh rate: "
17400 #~ msgstr "Abnavić"
17402 #, fuzzy
17403 #~| msgid "Query type"
17404 #~ msgid "Run analyzer"
17405 #~ msgstr "Typ zapytu"
17407 #, fuzzy
17408 #~| msgid "Show PHP information"
17409 #~ msgid "Show more actions"
17410 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
17412 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
17413 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
17415 #, fuzzy
17416 #~| msgid "Execute bookmarked query"
17417 #~ msgid "Executed queries"
17418 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
17420 #, fuzzy
17421 #~| msgid "max. concurrent connections"
17422 #~ msgid "Current connection"
17423 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
17425 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
17426 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
17428 #, fuzzy
17429 #~| msgid "Create table"
17430 #~ msgctxt "short form"
17431 #~ msgid "Create table"
17432 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
17434 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
17435 #~ msgid "en"
17436 #~ msgstr "en"
17438 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
17439 #~ msgid "en"
17440 #~ msgstr "en"
17442 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
17443 #~ msgid "en"
17444 #~ msgstr "en"
17446 #~ msgctxt "PHP documentation language"
17447 #~ msgid "en"
17448 #~ msgstr "en"
17450 #, fuzzy
17451 #~| msgid "Do you really want to "
17452 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
17453 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
17455 #~ msgid "DocSQL"
17456 #~ msgstr "DocSQL"
17458 #, fuzzy
17459 #~| msgid "Privileges"
17460 #~ msgid "Privileges for all users"
17461 #~ msgstr "Pryvilei"
17463 #~ msgid "PDF"
17464 #~ msgstr "PDF"
17466 #~ msgid ""
17467 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
17468 #~ "author what %s does."
17469 #~ msgstr ""
17470 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
17471 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
17473 #~ msgid ""
17474 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
17475 #~ "function"
17476 #~ msgstr ""
17477 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
17479 #~ msgid "rows"
17480 #~ msgstr "Prahlad"
17482 #~ msgid "Usage"
17483 #~ msgstr "Vykarystańnie"
17485 #, fuzzy
17486 #~| msgid "Lines terminated by"
17487 #~ msgid "String"
17488 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
17490 #, fuzzy
17491 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
17492 #~ msgid "The remaining columns"
17493 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
17495 #, fuzzy
17496 #~| msgid "Data only"
17497 #~ msgid "Dates only."
17498 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
17500 #, fuzzy
17501 #~ msgid "Add a value"
17502 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17504 #, fuzzy
17505 #~ msgctxt "Correctly setup"
17506 #~ msgid "OK"
17507 #~ msgstr "OK"
17509 #, fuzzy
17510 #~ msgid "All users"
17511 #~ msgstr "Luby karystalnik"
17513 #, fuzzy
17514 #~ msgid "All hosts"
17515 #~ msgstr "Luby chost"
17517 #, fuzzy
17518 #~ msgid "Garbage Threshold"
17519 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
17521 #, fuzzy
17522 #~ msgid ""
17523 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
17524 #~ msgstr ""
17525 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
17526 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
17527 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
17529 #, fuzzy
17530 #~ msgid "Temp Log Threshold"
17531 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
17533 #, fuzzy
17534 #~ msgctxt "Create none database for user"
17535 #~ msgid "None"
17536 #~ msgstr "Nijakaja"
17538 #~ msgid "Modify an index"
17539 #~ msgstr "Źmianić indeks"
17541 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
17542 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
17544 #~ msgid "Create Table"
17545 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
17547 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
17548 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
17550 #~ msgid "Create table on database %s"
17551 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
17553 #~ msgid "Data Label"
17554 #~ msgstr "Mietka"
17556 #~ msgid "Location of the text file"
17557 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
17559 #~ msgid "MySQL charset"
17560 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
17562 #~ msgid ""
17563 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
17564 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
17565 #~ "appropriate column name."
17566 #~ msgstr ""
17567 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
17568 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
17569 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
17571 #~ msgid "memcached usage"
17572 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
17574 #~ msgid "% open files"
17575 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
17577 #~ msgid "% connections used"
17578 #~ msgstr "Padłučeńni"
17580 #~ msgid "CPU Usage"
17581 #~ msgstr "Vykarystańnie"
17583 #~ msgid "Swap Usage"
17584 #~ msgstr "Vykarystańnie"
17586 #~ msgctxt "PDF"
17587 #~ msgid "page"
17588 #~ msgstr "staronak"
17590 #~ msgid "Inline Edit"
17591 #~ msgstr "Mašyny"
17593 #~ msgid "Previous"
17594 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
17596 #~ msgid "Create event"
17597 #~ msgstr "Stvaryć"
17599 #~ msgid "Create trigger"
17600 #~ msgstr "Stvaryć"
17602 #~ msgid ""
17603 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
17604 #~ "directory %s."
17605 #~ msgstr ""
17606 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
17607 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
17609 #~ msgid "Refresh rate:"
17610 #~ msgstr "Abnavić"
17612 #~ msgid "Server traffic"
17613 #~ msgstr "Vybar servera"
17615 #~ msgid "Value too long in the form!"
17616 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
17618 #~ msgid "Export of event \"%s\""
17619 #~ msgstr "Maštab"
17621 #~ msgid "No trigger with name %s found"
17622 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
17624 #~ msgid "row(s) starting from row #"
17625 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
17627 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
17628 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
17630 #~ msgid ""
17631 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
17632 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
17633 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
17634 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
17635 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
17636 #~ "everything is fine."
17637 #~ msgstr ""
17638 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
17639 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
17640 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
17641 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
17642 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
17643 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
17644 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
17646 #~ msgid "Dropping Procedure"
17647 #~ msgstr "Pracedury"
17649 #~ msgid "Theme / Style"
17650 #~ msgstr "Tema / Styl"
17652 #~ msgid "seconds"
17653 #~ msgstr "u sekundu"
17655 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
17656 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
17658 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
17659 #~ msgid "Reset"
17660 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
17662 #~ msgid "Show processes"
17663 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
17665 #~ msgctxt "for Show status"
17666 #~ msgid "Reset"
17667 #~ msgstr "Skinuć"
17669 #~ msgid ""
17670 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
17671 #~ "of this MySQL server since its startup."
17672 #~ msgstr ""
17673 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
17674 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
17676 #~ msgid ""
17677 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
17678 #~ "the server."
17679 #~ msgstr ""
17680 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
17681 #~ "server."
17683 #~ msgid ""
17684 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
17685 #~ "6.29[/doc]"
17686 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
17688 #~ msgid "Add a New User"
17689 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
17691 #~ msgid "Create User"
17692 #~ msgstr "Stvaryć"
17694 #~ msgid "Delete the matches for the "
17695 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17697 #~ msgid "Show left delete link"
17698 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
17700 #~ msgid "yes"
17701 #~ msgstr "Tak"
17703 #~ msgid "to/from page"
17704 #~ msgstr "staronka"
17706 #~ msgid "Disable Statistics"
17707 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
17709 #~ msgid "Display table filter"
17710 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
17712 #~ msgid ""
17713 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
17714 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
17715 #~ msgstr ""
17716 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
17717 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
17719 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
17720 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
17722 #~ msgid "SVG"
17723 #~ msgstr "CSV"
17725 #~ msgid ""
17726 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
17727 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
17728 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
17729 #~ "\\'b')."
17730 #~ msgstr ""
17731 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
17732 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
17733 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
17734 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
17736 #~ msgid ""
17737 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
17738 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
17739 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
17740 #~ msgstr ""
17741 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
17742 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
17743 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
17744 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
17746 #~ msgid "server name"
17747 #~ msgstr "imia servera"
17749 #~ msgid "Edit PDF Pages"
17750 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
17752 #~ msgid "Data Dictionary Format"
17753 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
17755 #~ msgid "PMA database"
17756 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
17758 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
17759 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
17761 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
17762 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
17764 #~ msgid "remember template"
17765 #~ msgstr "zapomnić šablon"
17767 #~ msgid "\"zipped\""
17768 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
17770 #~ msgid "\"gzipped\""
17771 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
17773 #~ msgid "\"bzipped\""
17774 #~ msgstr "ściskać u bzip"
17776 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
17777 #~ msgstr ""
17778 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
17780 #~ msgid "Add into comments"
17781 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
17783 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
17784 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
17786 #~ msgid "Interface"
17787 #~ msgstr "Interfejs"
17789 #~ msgctxt "BLOB repository"
17790 #~ msgid "Enabled"
17791 #~ msgstr "Uklučana"
17793 #~ msgctxt "BLOB repository"
17794 #~ msgid "Repair"
17795 #~ msgstr "Adramantavać"
17797 #~ msgctxt "BLOB repository"
17798 #~ msgid "Disabled"
17799 #~ msgstr "Adklučana"
17801 #~ msgid ""
17802 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
17803 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
17804 #~ msgstr ""
17805 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
17806 #~ "PHP"
17808 #~ msgid ""
17809 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
17810 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
17811 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
17812 #~ msgstr ""
17813 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
17814 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
17815 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
17817 #~ msgid ""
17818 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
17819 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
17820 #~ "configuration."
17821 #~ msgstr ""
17822 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
17823 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
17824 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
17826 #~ msgid "Field"
17827 #~ msgstr "Pole"
17829 #~ msgid "Records"
17830 #~ msgstr "Zapisy"
17832 #~ msgid "Fields terminated by"
17833 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
17835 #~ msgid "Fields"
17836 #~ msgstr "Pali"
17838 #~ msgid "Field %s has been dropped."
17839 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
17841 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
17842 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
17844 #~ msgid ""
17845 #~ "Add custom comment into header (\n"
17846 #~ " splits lines)"
17847 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
17849 #~ msgid "Calendar"
17850 #~ msgstr "Kalandar"
17852 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
17853 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
17855 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17856 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
17858 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
17859 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
17861 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
17862 #~ msgid "None"
17863 #~ msgstr "Nijakaja"
17865 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
17866 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
17868 #~ msgctxt "$strMIME_description"
17869 #~ msgid "Description"
17870 #~ msgstr "Apisańnie"
17872 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
17873 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
17875 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
17876 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
17878 #~ msgid "running on %s"
17879 #~ msgstr "na %s"
17881 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
17882 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
17884 #~ msgid ""
17885 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
17886 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
17887 #~ "properly."
17888 #~ msgstr ""
17889 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
17890 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
17891 #~ "PHP pravilna."
17893 #~ msgid ""
17894 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
17895 #~ "phpMyAdmin won"
17896 #~ msgstr ""
17897 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
17898 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
17899 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
17901 #~ msgctxt "None action"
17902 #~ msgid "None"
17903 #~ msgstr "Nijakaja"
17905 #~ msgctxt ""
17906 #~ msgid "None"
17907 #~ msgstr "Nijakaja"
17909 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
17910 #~ msgstr ""
17911 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
17913 #~ msgid "The %s table doesn"
17914 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
17916 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
17917 #~ msgstr ""
17918 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
17919 #~ "kanfihurycyju."
17921 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
17922 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
17924 #~ msgid ""
17925 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
17926 #~ "Please check your PHP configuration."
17927 #~ msgstr ""
17928 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
17929 #~ "PHP"
17931 #~ msgid "(or the local MySQL server"
17932 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
17934 #~ msgid ""
17935 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17936 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17937 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17938 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17939 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17940 #~ "be . "
17941 #~ msgstr ""
17942 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
17943 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
17944 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
17945 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
17946 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
17947 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
17948 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
17949 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
17950 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
17951 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
17952 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
17954 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
17955 #~ msgid "CSV"
17956 #~ msgstr "CSV"
17958 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
17959 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
17961 #~ msgid ""
17962 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
17963 #~ msgstr ""
17964 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
17966 #~ msgid "has been altered."
17967 #~ msgstr "była źmienienaja."
17969 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
17970 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
17972 #~ msgid ""
17973 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
17974 #~ "until the privileges are reloaded."
17975 #~ msgstr ""
17976 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
17977 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
17979 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
17980 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
17982 #~ msgid ""
17983 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
17984 #~ msgstr ""
17985 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
17986 #~ "MySQL."
17988 #~ msgid "Process list"
17989 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
17991 #~ msgid ""
17992 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
17993 #~ "reloaded."
17994 #~ msgstr ""
17995 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
17996 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
17998 #~ msgid "Native MS Excel format"
17999 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
18001 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
18002 #~ msgid "Select"
18003 #~ msgstr "Vybrać usio"
18005 #~ msgctxt "Create INSERT query"
18006 #~ msgid "Insert"
18007 #~ msgstr "Ustavić"
18009 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
18010 #~ msgid "Update"
18011 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
18013 #~ msgctxt "Create DELETE query"
18014 #~ msgid "Delete"
18015 #~ msgstr "Vydalić"