Merge branch 'origin/QA_5_1'
[phpmyadmin.git] / po / mn.po
blob5ff9d2e54d84d8fff32d7e69ce4b5c2d61e4e5aa
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2021-02-24 10:22+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-04-27 17:19+0000\n"
8 "Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
9 "Language-Team: Mongolian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/mn/>\n"
11 "Language: mn\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr ""
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr ""
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
32 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
33 #, php-format
34 msgid "The uptime is only %s"
35 msgstr ""
37 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Relations"
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Хамаарал"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 #| msgid "Format of imported file"
64 msgid "Percentage of slow queries"
65 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
67 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
68 msgid ""
69 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
70 msgstr ""
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:57
74 msgid ""
75 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
76 "in the slow query log"
77 msgstr ""
79 #: libraries/advisory_rules_generic.php:46
80 #, php-format
81 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
82 msgstr ""
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:51
85 #, fuzzy
86 #| msgid "Flush query cache"
87 msgid "Slow query rate"
88 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
90 #: libraries/advisory_rules_generic.php:55
91 msgid ""
92 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
93 msgstr ""
95 #: libraries/advisory_rules_generic.php:60
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
99 "hour."
100 msgstr ""
102 #: libraries/advisory_rules_generic.php:65
103 #, fuzzy
104 #| msgid "in query"
105 msgid "Long query time"
106 msgstr "асуултад"
108 #: libraries/advisory_rules_generic.php:69
109 msgid ""
110 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
111 "take above 10 seconds are logged."
112 msgstr ""
114 #: libraries/advisory_rules_generic.php:73
115 msgid ""
116 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
117 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
118 msgstr ""
120 #: libraries/advisory_rules_generic.php:76
121 #, php-format
122 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
123 msgstr ""
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:81
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:94
127 #, fuzzy
128 #| msgid "Showing SQL query"
129 msgid "Slow query logging"
130 msgstr "SQL асуудал харуулах"
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
134 #, fuzzy
135 #| msgid "The server is not responding"
136 msgid "The slow query log is disabled."
137 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:87
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:90
146 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
147 msgstr ""
149 #: libraries/advisory_rules_generic.php:100
150 msgid ""
151 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
152 "help troubleshooting badly performing queries."
153 msgstr ""
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:103
156 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:108
160 #, fuzzy
161 #| msgid "Select Tables"
162 msgid "Release Series"
163 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
166 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
167 msgstr ""
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
170 msgid ""
171 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
172 "even more so."
173 msgstr ""
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:115
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:129
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:140
178 #, fuzzy, php-format
179 #| msgid "General relation features"
180 msgid "Current version: %s"
181 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
183 #: libraries/advisory_rules_generic.php:120
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:134
185 #, fuzzy
186 #| msgid "PHP Version"
187 msgid "Minor Version"
188 msgstr "PHP хувилбар"
190 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
191 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
192 msgstr ""
194 #: libraries/advisory_rules_generic.php:126
195 msgid ""
196 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
197 "performance and MySQL 5.5 even more so."
198 msgstr ""
200 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
201 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
202 msgstr ""
204 #: libraries/advisory_rules_generic.php:139
205 #, fuzzy
206 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
207 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
208 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
210 #: libraries/advisory_rules_generic.php:145
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:158
212 #, fuzzy
213 #| msgid "Description"
214 msgid "Distribution"
215 msgstr "Тайлбар"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
218 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:150
222 msgid ""
223 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
224 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
225 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
226 msgstr ""
228 #: libraries/advisory_rules_generic.php:154
229 msgid "'source' found in version_comment"
230 msgstr ""
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
233 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
234 msgstr ""
236 #: libraries/advisory_rules_generic.php:163
237 msgid ""
238 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
239 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
240 msgstr ""
242 #: libraries/advisory_rules_generic.php:166
243 msgid "'percona' found in version_comment"
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:170
247 #, fuzzy
248 #| msgid "MySQL charset"
249 msgid "MySQL Architecture"
250 msgstr "MySQL-кодлол"
252 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
253 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
254 msgstr ""
256 #: libraries/advisory_rules_generic.php:176
257 msgid ""
258 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
259 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
260 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
261 msgstr ""
263 #: libraries/advisory_rules_generic.php:180
264 #, php-format
265 msgid "Available memory on this host: %s"
266 msgstr ""
268 #: libraries/advisory_rules_generic.php:186
269 #, fuzzy
270 #| msgid "Query cache"
271 msgid "Query caching method"
272 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Query cache"
277 msgid "Suboptimal caching method."
278 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:192
281 msgid ""
282 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
283 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
284 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
285 "cache, especially if you have multiple slaves."
286 msgstr ""
288 #: libraries/advisory_rules_generic.php:198
289 #, php-format
290 msgid ""
291 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
292 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
293 msgstr ""
295 #: libraries/advisory_rules_generic.php:206
296 #, fuzzy
297 #| msgid "Allows creating temporary tables."
298 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
299 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
301 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
303 #, fuzzy
304 #| msgid "Allows creating temporary tables."
305 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
306 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
308 #: libraries/advisory_rules_generic.php:212
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:225
310 msgid ""
311 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
312 "depending on your system memory limits."
313 msgstr ""
315 #: libraries/advisory_rules_generic.php:215
316 #, php-format
317 msgid ""
318 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
319 "10%%."
320 msgstr ""
322 #: libraries/advisory_rules_generic.php:220
323 #, fuzzy
324 #| msgid "Allows creating temporary tables."
325 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
326 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
328 #: libraries/advisory_rules_generic.php:228
329 #, fuzzy, php-format
330 #| msgid "Sort buffer size"
331 msgid ""
332 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
333 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:233
336 #, fuzzy
337 #| msgid "Showing rows"
338 msgid "Sort rows"
339 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
342 msgid "There are lots of rows being sorted."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:238
346 msgid ""
347 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
348 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
349 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
350 "sorting."
351 msgstr ""
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:242
354 #, php-format
355 msgid "Sorted rows average: %s"
356 msgstr ""
358 #: libraries/advisory_rules_generic.php:248
359 msgid "Rate of joins without indexes"
360 msgstr ""
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
363 msgid "There are too many joins without indexes."
364 msgstr ""
366 #: libraries/advisory_rules_generic.php:253
367 msgid ""
368 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
369 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:256
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:261
379 #, fuzzy
380 #| msgid "The current number of pending writes."
381 msgid "Rate of reading first index entry"
382 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The current number of pending writes."
387 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
388 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:266
391 msgid ""
392 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
393 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
394 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
395 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
396 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
397 "queries."
398 msgstr ""
400 #: libraries/advisory_rules_generic.php:272
401 #, fuzzy, php-format
402 #| msgid "Sort buffer size"
403 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
404 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:277
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Format of imported file"
409 msgid "Rate of reading fixed position"
410 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
413 #, fuzzy
414 #| msgid "The current number of pending writes."
415 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
416 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:282
419 msgid ""
420 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
421 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
422 "applicable."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:285
426 #, php-format
427 msgid ""
428 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
429 "per hour"
430 msgstr ""
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:290
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Create table"
435 msgid "Rate of reading next table row"
436 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
439 #, fuzzy
440 #| msgid "The current number of pending writes."
441 msgid "The rate of reading the next table row is high."
442 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
445 msgid ""
446 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
447 "where applicable."
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:297
451 #, fuzzy, php-format
452 #| msgid "Sort buffer size"
453 msgid ""
454 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
455 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:303
458 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
459 msgstr ""
461 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
462 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
463 msgstr ""
465 #: libraries/advisory_rules_generic.php:308
466 msgid ""
467 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
468 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
469 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
470 "other value as well."
471 msgstr ""
473 #: libraries/advisory_rules_generic.php:312
474 #, php-format
475 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:318
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Format of imported file"
481 msgid "Percentage of temp tables on disk"
482 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
486 msgid ""
487 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
488 "memory."
489 msgstr ""
491 #: libraries/advisory_rules_generic.php:324
492 msgid ""
493 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
494 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
495 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
496 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
497 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
498 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
499 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
500 msgstr ""
502 #: libraries/advisory_rules_generic.php:333
503 #, php-format
504 msgid ""
505 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
506 "below 25%%"
507 msgstr ""
509 #: libraries/advisory_rules_generic.php:339
510 #, fuzzy
511 #| msgid "%s table(s)"
512 msgid "Temp disk rate"
513 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:345
516 msgid ""
517 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
518 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
519 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
520 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
521 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
522 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
523 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
524 msgstr ""
526 #: libraries/advisory_rules_generic.php:354
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
530 "less than 1 per hour"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:361
534 #, fuzzy
535 #| msgid "Sort buffer size"
536 msgid "MyISAM key buffer size"
537 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
540 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
541 msgstr ""
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
544 msgid ""
545 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
546 "good start."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:368
550 #, fuzzy
551 #| msgid "Sort buffer size"
552 msgid "key_buffer_size is 0"
553 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:373
556 #, fuzzy, no-php-format
557 #| msgid "Sort buffer size"
558 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
559 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
561 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
563 #, fuzzy, no-php-format
564 #| msgid "Sort buffer size"
565 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
566 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
568 #: libraries/advisory_rules_generic.php:380
569 #: libraries/advisory_rules_generic.php:397
570 msgid ""
571 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
572 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
573 "expectations about what indexes are being used."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:384
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid ""
580 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
581 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
583 #: libraries/advisory_rules_generic.php:389
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Sort buffer size"
586 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
587 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
589 #: libraries/advisory_rules_generic.php:401
590 #, fuzzy, php-format
591 #| msgid "Sort buffer size"
592 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
593 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:406
596 #, fuzzy
597 #| msgid "max. concurrent connections"
598 msgid "Percentage of index reads from memory"
599 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
601 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
602 #, no-php-format
603 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:412
607 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
608 msgstr ""
610 #: libraries/advisory_rules_generic.php:413
611 #, fuzzy, php-format
612 #| msgid "Sort buffer size"
613 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
614 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
616 #: libraries/advisory_rules_generic.php:419
617 #, fuzzy
618 #| msgid "Create table"
619 msgid "Rate of table open"
620 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
622 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
623 #, fuzzy
624 #| msgid "The current number of pending writes."
625 msgid "The rate of opening tables is high."
626 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
628 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
629 msgid ""
630 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
631 "{table_open_cache} might avoid this."
632 msgstr ""
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:427
635 #, fuzzy, php-format
636 #| msgid "Sort buffer size"
637 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
638 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:432
641 #, fuzzy
642 #| msgid "Format of imported file"
643 msgid "Percentage of used open files limit"
644 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:436
647 msgid ""
648 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
649 "may get a \"Too many open files\" error."
650 msgstr ""
652 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
654 msgid ""
655 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
656 "restarting after changing {open_files_limit}."
657 msgstr ""
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:443
660 #, php-format
661 msgid ""
662 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
663 msgstr ""
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Format of imported file"
668 msgid "Rate of open files"
669 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:451
672 #, fuzzy
673 #| msgid "The current number of pending writes."
674 msgid "The rate of opening files is high."
675 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
677 #: libraries/advisory_rules_generic.php:456
678 #, fuzzy, php-format
679 #| msgid "Sort buffer size"
680 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
681 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:462
684 #, fuzzy, no-php-format
685 #| msgid "Create table on database %s"
686 msgid "Immediate table locks %"
687 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
689 #: libraries/advisory_rules_generic.php:466
690 #: libraries/advisory_rules_generic.php:476
691 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
692 msgstr ""
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:467
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:477
696 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
697 msgstr ""
699 #: libraries/advisory_rules_generic.php:468
700 #, fuzzy, php-format
701 #| msgid "Sort buffer size"
702 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
703 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
706 msgid "Table lock wait rate"
707 msgstr ""
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:478
710 #, fuzzy, php-format
711 #| msgid "Sort buffer size"
712 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
713 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
716 #, fuzzy
717 #| msgid "Key cache"
718 msgid "Thread cache"
719 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
721 #: libraries/advisory_rules_generic.php:486
722 msgid ""
723 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
724 "MySQL."
725 msgstr ""
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:487
728 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
729 msgstr ""
731 #: libraries/advisory_rules_generic.php:488
732 #, fuzzy
733 #| msgid "Key cache"
734 msgid "The thread cache is set to 0"
735 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
737 #: libraries/advisory_rules_generic.php:493
738 #, fuzzy, no-php-format
739 #| msgid "Key cache"
740 msgid "Thread cache hit rate %"
741 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:497
744 #, fuzzy
745 #| msgid "The server is not responding"
746 msgid "Thread cache is not efficient."
747 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:498
750 msgid "Increase {thread_cache_size}."
751 msgstr ""
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:499
754 #, fuzzy, php-format
755 #| msgid "Sort buffer size"
756 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
757 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:504
760 msgid "Threads that are slow to launch"
761 msgstr ""
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:508
764 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
765 msgstr ""
767 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
768 msgid ""
769 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
770 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
771 msgstr ""
773 #: libraries/advisory_rules_generic.php:513
774 #, php-format
775 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
776 msgstr ""
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
779 msgid "Slow launch time"
780 msgstr ""
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:521
783 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
784 msgstr ""
786 #: libraries/advisory_rules_generic.php:523
787 msgid ""
788 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
789 "to launch."
790 msgstr ""
792 #: libraries/advisory_rules_generic.php:525
793 #, php-format
794 msgid "slow_launch_time is set to %s"
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
798 #, fuzzy
799 #| msgid "max. concurrent connections"
800 msgid "Percentage of used connections"
801 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:535
804 msgid ""
805 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
806 "{max_connections}."
807 msgstr ""
809 #: libraries/advisory_rules_generic.php:538
810 msgid ""
811 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
812 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
813 "the code closes database handlers properly."
814 msgstr ""
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
817 #, php-format
818 msgid ""
819 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
823 #, fuzzy
824 #| msgid "max. concurrent connections"
825 msgid "Percentage of aborted connections"
826 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:550
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:564
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Allows creating temporary tables."
832 msgid "Too many connections are aborted."
833 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:552
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:566
837 msgid ""
838 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
839 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
840 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
841 msgstr ""
843 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
844 #, php-format
845 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
849 #, fuzzy
850 #| msgid "max. concurrent connections"
851 msgid "Rate of aborted connections"
852 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
858 msgstr ""
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
861 #, fuzzy
862 #| msgid "Format of imported file"
863 msgid "Percentage of aborted clients"
864 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
866 #: libraries/advisory_rules_generic.php:578
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:592
868 #, fuzzy
869 #| msgid "Allows creating temporary tables."
870 msgid "Too many clients are aborted."
871 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:580
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:594
875 msgid ""
876 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
877 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
878 "database handler properly. Check your network and code."
879 msgstr ""
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
882 #, php-format
883 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
887 #, fuzzy
888 #| msgid "Format of imported file"
889 msgid "Rate of aborted clients"
890 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
892 #: libraries/advisory_rules_generic.php:598
893 #, fuzzy, php-format
894 #| msgid "Sort buffer size"
895 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
896 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
898 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
899 msgid "Is InnoDB disabled?"
900 msgstr ""
902 #: libraries/advisory_rules_generic.php:608
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
905 msgid "You do not have InnoDB enabled."
906 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
908 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
909 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
910 msgstr ""
912 #: libraries/advisory_rules_generic.php:610
913 msgid "have_innodb is set to 'value'"
914 msgstr ""
916 #: libraries/advisory_rules_generic.php:614
917 #, fuzzy
918 #| msgid "Buffer pool size"
919 msgid "InnoDB log size"
920 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:619
923 #, fuzzy
924 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
925 msgid ""
926 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
927 "InnoDB buffer pool."
928 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:622
931 #, no-php-format
932 msgid ""
933 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
934 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
935 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
936 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
937 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
938 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
939 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
940 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
941 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
942 msgstr ""
944 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
945 #, fuzzy, php-format
946 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
947 msgid ""
948 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
949 "it should not be below 20%%"
950 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
952 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
953 #, fuzzy
954 #| msgid "Buffer pool size"
955 msgid "Max InnoDB log size"
956 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
958 #: libraries/advisory_rules_generic.php:644
959 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
960 msgstr ""
962 #: libraries/advisory_rules_generic.php:646
963 #, no-php-format
964 msgid ""
965 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
966 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
967 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
968 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
969 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
970 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
971 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
972 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
973 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
974 msgstr ""
976 #: libraries/advisory_rules_generic.php:656
977 #, php-format
978 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
979 msgstr ""
981 #: libraries/advisory_rules_generic.php:661
982 #, fuzzy
983 #| msgid "Buffer pool size"
984 msgid "InnoDB buffer pool size"
985 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
987 #: libraries/advisory_rules_generic.php:665
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Buffer pool size"
990 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
991 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:667
994 #, no-php-format
995 msgid ""
996 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
997 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
998 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
999 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1000 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1001 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1002 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1003 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1004 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1005 "\">this article</a>"
1006 msgstr ""
1008 #: libraries/advisory_rules_generic.php:677
1009 #, php-format
1010 msgid ""
1011 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1012 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1013 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1014 "other services running on the same machine."
1015 msgstr ""
1017 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1018 #, fuzzy
1019 #| msgid "max. concurrent connections"
1020 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1021 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1023 #: libraries/advisory_rules_generic.php:690
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "max. concurrent connections"
1026 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1027 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1029 #: libraries/advisory_rules_generic.php:692
1030 msgid ""
1031 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1032 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1033 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1034 msgstr ""
1036 #: libraries/advisory_rules_generic.php:696
1037 #, fuzzy
1038 #| msgid "max. concurrent connections"
1039 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1040 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
1042 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Query cache"
1045 msgid "Query cache disabled"
1046 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "The server is not responding"
1051 msgid "The query cache is not enabled."
1052 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1055 msgid ""
1056 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1057 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1058 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1059 "memcached, ignore this recommendation."
1060 msgstr ""
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1063 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1064 msgstr ""
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1067 #, fuzzy, no-php-format
1068 #| msgid "Query cache"
1069 msgid "Query cache efficiency (%)"
1070 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1073 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1074 msgstr ""
1076 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1077 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1078 msgstr ""
1080 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1081 #, fuzzy, php-format
1082 #| msgid "Sort buffer size"
1083 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1084 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1087 #, fuzzy
1088 msgid "Query Cache usage"
1089 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1091 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1092 #, no-php-format
1093 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1094 msgstr ""
1096 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1097 msgid ""
1098 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1099 "query cache might help as well."
1100 msgstr ""
1102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1103 #, php-format
1104 msgid ""
1105 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1106 "%%. It should be above 80%%"
1107 msgstr ""
1109 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Query cache"
1112 msgid "Query cache fragmentation"
1113 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "The server is not responding"
1118 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1119 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
1121 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1122 msgid ""
1123 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1124 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1125 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1126 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1127 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1128 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1129 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1130 "qcache_queries_in_cache"
1131 msgstr ""
1133 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1134 #, php-format
1135 msgid ""
1136 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1137 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1138 "value should be below 20%%."
1139 msgstr ""
1141 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Query cache"
1144 msgid "Query cache low memory prunes"
1145 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1147 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1148 msgid ""
1149 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1150 "cache."
1151 msgstr ""
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1154 msgid ""
1155 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1156 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1157 "this in small increments and monitor the results."
1158 msgstr ""
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1161 #, php-format
1162 msgid ""
1163 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1164 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1165 msgstr ""
1167 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Query cache"
1170 msgid "Query cache max size"
1171 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
1173 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1174 msgid ""
1175 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1176 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1177 msgstr ""
1179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1180 msgid ""
1181 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1182 "this value."
1183 msgstr ""
1185 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1186 #, fuzzy, php-format
1187 #| msgid "General relation features"
1188 msgid "Current query cache size: %s"
1189 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
1191 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Query cache min result size"
1194 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1196 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1197 msgid ""
1198 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1199 msgstr ""
1201 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1202 msgid ""
1203 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1204 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1205 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1206 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1207 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1208 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1209 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1210 "might reduce efficiency."
1211 msgstr ""
1213 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1214 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1215 msgstr ""
1217 #: libraries/classes/Advisor.php:232
1218 #, fuzzy, php-format
1219 #| msgid "Allows reading data."
1220 msgid "Error when evaluating: %s"
1221 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
1223 #: libraries/classes/Advisor.php:259
1224 #, php-format
1225 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1226 msgstr ""
1228 #: libraries/classes/Advisor.php:279
1229 #, php-format
1230 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/classes/Advisor.php:298
1234 #, php-format
1235 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1236 msgstr ""
1238 #: libraries/classes/Advisor.php:326
1239 #, php-format
1240 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1241 msgstr ""
1243 #: libraries/classes/Advisor.php:411
1244 msgid "per second"
1245 msgstr "секундэд"
1247 #: libraries/classes/Advisor.php:414
1248 msgid "per minute"
1249 msgstr "минутад"
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:417
1252 msgid "per hour"
1253 msgstr "цагт"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:420
1256 msgid "per day"
1257 msgstr ""
1259 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:197
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Search"
1262 msgid "Search:"
1263 msgstr "Хайх"
1265 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:203
1266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1267 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:324
1268 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1521
1269 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:461
1270 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1978 libraries/classes/InsertEdit.php:2012
1271 #: libraries/classes/Normalization.php:261
1272 #: libraries/classes/Normalization.php:973 libraries/classes/Tracking.php:329
1273 #: libraries/classes/Tracking.php:482
1274 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1275 #: templates/database/create_table.twig:21
1276 #: templates/database/events/editor_form.twig:112
1277 #: templates/database/operations/index.twig:19
1278 #: templates/database/operations/index.twig:44
1279 #: templates/database/operations/index.twig:81
1280 #: templates/database/operations/index.twig:190
1281 #: templates/database/operations/index.twig:230
1282 #: templates/database/routines/editor_form.twig:175
1283 #: templates/database/search/main.twig:74
1284 #: templates/display/results/table.twig:175 templates/export.twig:422
1285 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1286 #: templates/import.twig:220 templates/login/form.twig:85
1287 #: templates/login/form.twig:87 templates/login/form.twig:90
1288 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1289 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1290 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1291 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1292 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1293 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1294 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:834
1296 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1297 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:143
1298 #: templates/server/replication/change_master.twig:33
1299 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:81
1300 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:30
1301 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:16
1302 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:88
1303 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1304 #: templates/sql/query.twig:148 templates/sql/query.twig:199
1305 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:14
1306 #: templates/table/find_replace/index.twig:59
1307 #: templates/table/operations/index.twig:38
1308 #: templates/table/operations/index.twig:86
1309 #: templates/table/operations/index.twig:241
1310 #: templates/table/operations/index.twig:328
1311 #: templates/table/operations/index.twig:483
1312 #: templates/table/operations/view.twig:20
1313 #: templates/table/search/index.twig:161
1314 #: templates/table/structure/display_structure.twig:393
1315 #: templates/table/structure/display_structure.twig:509
1316 #: templates/table/zoom_search/index.twig:155 templates/view_create.twig:116
1317 msgid "Go"
1318 msgstr "Яв"
1320 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:218
1321 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1322 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:65 templates/indexes.twig:15
1323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:413
1324 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1325 msgid "Keyname"
1326 msgstr "Түлхүүрийн нэр"
1328 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:219
1329 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1330 #: templates/server/collations/index.twig:14
1331 #: templates/server/engines/index.twig:14
1332 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1333 #: templates/server/status/variables/index.twig:74
1334 msgid "Description"
1335 msgstr "Тайлбар"
1337 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:330
1338 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1210 libraries/classes/Language.php:209
1339 #: libraries/classes/Pdf.php:92
1340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:536
1341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:569
1342 msgid "Page number:"
1343 msgstr "Хуудасны дугаар:"
1345 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:344
1346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
1347 #: templates/display/results/table.twig:24
1348 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1349 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1350 msgid "Show all"
1351 msgstr "Бүгдийг харах"
1353 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:168
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "unknown"
1356 msgid "Unknown"
1357 msgstr "үлмэдэх"
1359 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:212
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:481
1361 msgctxt "Collation"
1362 msgid "German (phone book order)"
1363 msgstr ""
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:215
1366 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:478
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Data Dictionary"
1369 msgctxt "Collation"
1370 msgid "German (dictionary order)"
1371 msgstr "Өгөгдлийн толь"
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:223
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:556
1375 msgctxt "Collation"
1376 msgid "Spanish (traditional)"
1377 msgstr ""
1379 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:226
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:549
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Spanish"
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "Spanish (modern)"
1385 msgstr "Испани"
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:288
1388 #, fuzzy
1389 #| msgid "case-insensitive"
1390 msgctxt "Collation variant"
1391 msgid "case-insensitive"
1392 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1394 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:291
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "case-sensitive"
1397 msgctxt "Collation variant"
1398 msgid "case-sensitive"
1399 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:294
1402 #, fuzzy
1403 #| msgid "case-insensitive"
1404 msgctxt "Collation variant"
1405 msgid "accent-insensitive"
1406 msgstr "Том жижиг хамаагүй"
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:297
1409 #, fuzzy
1410 #| msgid "case-sensitive"
1411 msgctxt "Collation variant"
1412 msgid "accent-sensitive"
1413 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1415 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:300
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "case-sensitive"
1418 msgctxt "Collation variant"
1419 msgid "kana-sensitive"
1420 msgstr "Том жижиг хамаатай"
1422 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "multilingual"
1425 msgctxt "Collation variant"
1426 msgid "multi-level"
1427 msgstr "олонхэлийн"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Binary"
1432 msgctxt "Collation variant"
1433 msgid "binary"
1434 msgstr "Хоёртын"
1436 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1437 msgctxt "Collation variant"
1438 msgid "no-pad"
1439 msgstr ""
1441 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:326
1442 #, fuzzy
1443 #| msgid "Binary"
1444 msgctxt "Collation"
1445 msgid "Binary"
1446 msgstr "Хоёртын"
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:338
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Unicode"
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Unicode"
1454 msgstr "Юникод"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:348
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:527
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "West European"
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "West European"
1462 msgstr "Баруун-Европ"
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:355
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Central European"
1467 msgctxt "Collation"
1468 msgid "Central European"
1469 msgstr "Төв-Европ"
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:360
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:534
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Russian"
1475 msgctxt "Collation"
1476 msgid "Russian"
1477 msgstr "Орос"
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:365
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Simplified Chinese"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "Simplified Chinese"
1484 msgstr "Энгийн хятад"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Traditional Chinese"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Traditional Chinese"
1491 msgstr "Уламжлалт хятд"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:371
1494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:450
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Chinese"
1497 msgstr ""
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:379
1500 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Japanese"
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Japanese"
1505 msgstr "Япон"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Baltic"
1510 msgctxt "Collation"
1511 msgid "Baltic"
1512 msgstr "Балти"
1514 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:389
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Armenian"
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Armenian"
1519 msgstr "Армян"
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Cyrillic"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Cyrillic"
1526 msgstr "Кирилл"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:395
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Arabic"
1531 msgctxt "Collation"
1532 msgid "Arabic"
1533 msgstr "Араб"
1535 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:398
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:513
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Korean"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Korean"
1541 msgstr "Солонгос"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:401
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Hebrew"
1546 msgctxt "Collation"
1547 msgid "Hebrew"
1548 msgstr "Иврей"
1550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:404
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Georgian"
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Georgian"
1555 msgstr "Гүрж"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:407
1558 #, fuzzy
1559 #| msgid "Greek"
1560 msgctxt "Collation"
1561 msgid "Greek"
1562 msgstr "Грек"
1564 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:410
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Czech-Slovak"
1567 msgctxt "Collation"
1568 msgid "Czech-Slovak"
1569 msgstr "Чехословак"
1571 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:413
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:572
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Ukrainian"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Ukrainian"
1577 msgstr "Украин"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:416
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:568
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Turkish"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Turkish"
1585 msgstr "Турк"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:419
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:560
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Swedish"
1591 msgctxt "Collation"
1592 msgid "Swedish"
1593 msgstr "Швед"
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:422
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:564
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Thai"
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Thai"
1601 msgstr "Таи"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:425
1604 #, fuzzy
1605 #| msgid "unknown"
1606 msgctxt "Collation"
1607 msgid "Unknown"
1608 msgstr "үлмэдэх"
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:444
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Bulgarian"
1613 msgctxt "Collation"
1614 msgid "Bulgarian"
1615 msgstr "Болгар"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:455
1618 #, fuzzy
1619 #| msgid "Croatian"
1620 msgctxt "Collation"
1621 msgid "Croatian"
1622 msgstr "Хорват"
1624 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:459
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Czech"
1627 msgctxt "Collation"
1628 msgid "Czech"
1629 msgstr "Чех"
1631 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1632 #, fuzzy
1633 #| msgid "Danish"
1634 msgctxt "Collation"
1635 msgid "Danish"
1636 msgstr "Дани"
1638 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:467
1639 #, fuzzy
1640 #| msgid "English"
1641 msgctxt "Collation"
1642 msgid "English"
1643 msgstr "Англи"
1645 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:471
1646 #, fuzzy
1647 #| msgid "Esperanto"
1648 msgctxt "Collation"
1649 msgid "Esperanto"
1650 msgstr "Есперанто"
1652 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Estonian"
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "Estonian"
1657 msgstr "Эстони"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:490
1660 #, fuzzy
1661 #| msgid "Hungarian"
1662 msgctxt "Collation"
1663 msgid "Hungarian"
1664 msgstr "Унгар"
1666 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:494
1667 #, fuzzy
1668 #| msgid "Icelandic"
1669 msgctxt "Collation"
1670 msgid "Icelandic"
1671 msgstr "Исланд"
1673 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1674 msgctxt "Collation"
1675 msgid "Classical Latin"
1676 msgstr ""
1678 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:505
1679 #, fuzzy
1680 #| msgid "Latvian"
1681 msgctxt "Collation"
1682 msgid "Latvian"
1683 msgstr "Латви"
1685 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:509
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Lithuanian"
1688 msgctxt "Collation"
1689 msgid "Lithuanian"
1690 msgstr "Латви"
1692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:517
1693 msgctxt "Collation"
1694 msgid "Burmese"
1695 msgstr ""
1697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:520
1698 #, fuzzy
1699 #| msgid "Persian"
1700 msgctxt "Collation"
1701 msgid "Persian"
1702 msgstr "Перс"
1704 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:524
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Polish"
1707 msgctxt "Collation"
1708 msgid "Polish"
1709 msgstr "Польш"
1711 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:531
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Romanian"
1714 msgctxt "Collation"
1715 msgid "Romanian"
1716 msgstr "Румын"
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:538
1719 msgctxt "Collation"
1720 msgid "Sinhalese"
1721 msgstr ""
1723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:542
1724 #, fuzzy
1725 #| msgid "Slovak"
1726 msgctxt "Collation"
1727 msgid "Slovak"
1728 msgstr "Словак"
1730 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:546
1731 #, fuzzy
1732 #| msgid "Slovenian"
1733 msgctxt "Collation"
1734 msgid "Slovenian"
1735 msgstr "Словени"
1737 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1738 #, fuzzy
1739 #| msgid "Table name"
1740 msgctxt "Collation"
1741 msgid "Vietnamese"
1742 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
1744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:58
1745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:59
1746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:60
1747 msgid "Users cannot set a higher value"
1748 msgstr ""
1750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:68
1751 msgid ""
1752 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1756 msgid ""
1757 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1758 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1759 "to the given regular expression."
1760 msgstr ""
1762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:76
1763 msgid ""
1764 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1765 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1766 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1767 msgstr ""
1769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:81
1770 msgid ""
1771 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1772 "authentication."
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:85
1776 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1777 msgstr ""
1779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:88
1780 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:89
1784 msgid ""
1785 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1786 "API."
1787 msgstr ""
1789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1790 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1791 msgstr ""
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:91
1794 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:92
1798 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1802 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:94
1806 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:96
1810 msgid ""
1811 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1812 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1813 "kbd] - allows newlines in columns."
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:101
1817 msgid ""
1818 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1819 "highlighting and line numbers."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1823 msgid ""
1824 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1825 "enabled."
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1829 msgid ""
1830 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1831 "columns."
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1835 msgid ""
1836 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1837 "columns."
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:118
1841 msgid ""
1842 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1843 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:122
1847 msgid ""
1848 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1849 "you're about to lose data."
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:126
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1855 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1856 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:129
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:141
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:145
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:149
1864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:153
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:157
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:161
1867 msgid ""
1868 "Values for options list for default transformations. These will be "
1869 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:165
1873 msgid ""
1874 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1875 "the selected tables of a database."
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:169
1879 msgid ""
1880 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1881 "limit)."
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:172
1885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
1886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:348
1887 msgid "Exclude definition of current user"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:174
1891 msgid ""
1892 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1893 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:178
1897 msgid ""
1898 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1899 "for magic strings that can be used to get special values."
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1903 msgid ""
1904 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1905 "limit MySQL."
1906 msgstr ""
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1909 msgid ""
1910 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1911 "what they are for."
1912 msgstr ""
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1915 msgid ""
1916 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1917 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1918 "documentation."
1919 msgstr ""
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1922 msgid ""
1923 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1924 "storage."
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:200
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid "Automatic recovery mode"
1930 msgid "Customize browse mode."
1931 msgstr "Авто сэргээх горим"
1933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:201
1934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:209
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1939 #, fuzzy
1940 #| msgid "Query results operations"
1941 msgid "Customize default options."
1942 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:203
1945 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1946 msgstr ""
1948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:204
1949 #, fuzzy
1950 #| msgid "Use text field"
1951 msgid "Customize edit mode."
1952 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:205
1955 #, fuzzy
1956 #| msgid "Query results operations"
1957 msgid "Customize default export options."
1958 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:206
1961 msgid "Set some commonly used options."
1962 msgstr ""
1964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1965 #, fuzzy
1966 #| msgid "Query results operations"
1967 msgid "Customize default common import options."
1968 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
1970 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:208
1971 msgid "Set import and export directories and compression options."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Database export options"
1977 msgid "Databases display options."
1978 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1981 #, fuzzy
1982 #| msgid "Use text field"
1983 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1984 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1986 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1987 #, fuzzy
1988 #| msgid "Use text field"
1989 msgid "Customize the navigation tree."
1990 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
1992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1993 #, fuzzy
1994 #| msgid "Relational schema"
1995 msgid "Servers display options."
1996 msgstr "Хамааралтай схем"
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Table options"
2001 msgid "Tables display options."
2002 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2005 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Documentation"
2011 msgid "Authentication settings."
2012 msgstr "Баримт"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "MySQL connection collation"
2017 msgid "Enter server connection parameters."
2018 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2021 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Server variables and settings"
2027 msgid "SQL queries settings."
2028 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2031 #, fuzzy
2032 #| msgid "Use text field"
2033 msgid "Customize startup page."
2034 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2037 msgid ""
2038 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2039 msgstr ""
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2042 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2043 msgstr ""
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2046 msgid "Choose how you want tabs to work."
2047 msgstr ""
2049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "Use text field"
2052 msgid "Customize text input fields."
2053 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2056 #, fuzzy
2057 #| msgid "Query results operations"
2058 msgid "Customize default options"
2059 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
2061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2062 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2066 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2070 msgid ""
2071 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2072 "if one of the queries failed."
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:240
2076 msgid ""
2077 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2078 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2079 "transactions."
2080 msgstr ""
2082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:245
2083 msgid ""
2084 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2085 "table) and only SQL is always available."
2086 msgstr ""
2088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:248
2089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:249
2090 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2091 msgstr ""
2093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:250
2094 msgid "Number of queries to skip from start."
2095 msgstr ""
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2098 msgid ""
2099 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2100 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2101 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2102 msgstr ""
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2105 msgid ""
2106 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2107 "kbd] authentication mode."
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:261
2111 msgid ""
2112 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2113 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2114 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2115 "recommended for non-trusted environments."
2116 msgstr ""
2118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:267
2119 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2120 msgstr ""
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:270
2123 msgid ""
2124 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2125 "the navigation tree."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2129 msgid ""
2130 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2131 "tree."
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2135 msgid ""
2136 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2137 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2138 msgstr ""
2140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:282
2141 msgid ""
2142 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2143 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:286
2147 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2148 msgstr ""
2150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:289
2151 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2155 msgid ""
2156 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2157 "([code]new[/code])."
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:296
2161 msgid ""
2162 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2163 "display a filter box."
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:300
2167 msgid ""
2168 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2169 "the Databases and Tables tabs above)."
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2173 msgid ""
2174 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2175 msgstr ""
2177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:307
2178 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:310
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Show grid"
2184 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2185 msgstr "Тор харуулах"
2187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:312
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Use text field"
2190 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2191 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:313
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Use text field"
2196 msgid "Show logo in navigation panel."
2197 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2200 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:315
2204 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2208 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2212 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2216 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2220 #, fuzzy
2221 #| msgid "Show grid"
2222 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2223 msgstr "Тор харуулах"
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "Show grid"
2228 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2229 msgstr "Тор харуулах"
2231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2232 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Show grid"
2238 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2239 msgstr "Тор харуулах"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2242 msgid ""
2243 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2244 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2248 msgid ""
2249 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2250 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2251 "configuration storage could not be found."
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:333
2255 msgid ""
2256 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2257 "column names in a table are reserved MySQL words."
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2261 msgid ""
2262 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2263 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2264 "(lost by window close)."
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:342
2268 msgid ""
2269 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2270 "database server"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2274 msgid ""
2275 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2276 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:350
2280 msgid ""
2281 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2282 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:354
2286 msgid ""
2287 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2288 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:358
2292 msgid ""
2293 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2294 "already defined host."
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2298 msgid ""
2299 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2300 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2301 "if the controlhost equals host."
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2305 msgid ""
2306 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2307 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2308 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2312 msgid ""
2313 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2314 "kbd]."
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:375
2318 msgid ""
2319 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2320 "records are automatically removed."
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:379
2324 msgid ""
2325 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2326 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:383
2330 msgid ""
2331 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2332 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2336 msgid ""
2337 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2338 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:391
2342 msgid ""
2343 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2344 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2345 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:396
2349 msgid ""
2350 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:399
2354 msgid ""
2355 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2356 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2357 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2361 msgid ""
2362 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2363 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2367 msgid ""
2368 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2369 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:412
2373 msgid ""
2374 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2375 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2376 msgstr ""
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:417
2379 msgid ""
2380 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:421
2384 msgid ""
2385 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2386 "kbd]."
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:424
2390 msgid ""
2391 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2392 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:428
2396 msgid ""
2397 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2398 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:432
2402 msgid ""
2403 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2404 "the log when creating a database."
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:436
2408 msgid ""
2409 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2410 "log when creating a table."
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:440
2414 msgid ""
2415 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2416 "log when creating a view."
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:444
2420 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:447
2424 msgid ""
2425 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2426 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2427 msgstr ""
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2430 msgid ""
2431 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2432 "automatically."
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:455
2436 msgid ""
2437 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2438 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:459
2442 msgid ""
2443 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2444 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2445 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:464
2449 msgid ""
2450 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2451 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2452 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2456 msgid ""
2457 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2458 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2462 msgid ""
2463 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2464 "hostname instead."
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2468 msgid "Leave blank if not used."
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2472 msgid "Leave blank for defaults."
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2476 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:479
2480 #, fuzzy
2481 #| msgid "Documentation"
2482 msgid "Authentication method to use."
2483 msgstr "Баримт"
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2488 msgid "Compress connection to MySQL server."
2489 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:481
2492 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:482
2496 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:483
2500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:487
2501 msgid "Leave empty if not using config auth."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:484
2505 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2509 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:486
2513 #, fuzzy
2514 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
2515 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2516 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
2518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:489
2519 msgid ""
2520 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2521 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2522 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2526 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2530 msgid ""
2531 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2535 msgid ""
2536 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2540 msgid ""
2541 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2542 "insert mode."
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2546 msgid ""
2547 "Shows link to [a@https://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
2548 "output."
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2552 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:511
2556 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:512
2560 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2564 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:514
2568 msgid "Whether to show hint or not."
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:515
2572 msgid ""
2573 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:516
2577 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2581 msgid ""
2582 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2586 msgid ""
2587 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2588 "detected."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:525
2592 msgid ""
2593 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2594 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2595 "`LoginCookieValidity`."
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2599 msgid ""
2600 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2601 "query textareas (*2)."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:534
2605 msgid ""
2606 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2607 "query textareas (*2)."
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:538
2611 msgid ""
2612 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2613 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2614 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2615 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:544
2619 msgid ""
2620 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2621 "checkbox on the right."
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:548
2625 msgid ""
2626 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2627 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2628 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2629 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2633 msgid ""
2634 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2635 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2636 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2640 msgid ""
2641 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2642 "will be inserted with Shift+Enter."
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2646 msgid ""
2647 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2648 "configuration storage tables automatically."
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2652 msgid "Highlight selected rows."
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2656 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2660 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2664 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2668 msgid ""
2669 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2673 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2677 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2681 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "Propose table structure"
2687 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2688 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2691 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2695 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2699 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2703 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2707 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2711 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2715 msgid ""
2716 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2720 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2724 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2728 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2732 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2736 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2740 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2744 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2748 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Disable foreign key checks"
2755 msgid "Disable shortcut keys"
2756 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2759 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2764 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2765 msgid "Use only icons, only text or both."
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2769 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2773 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2777 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2781 msgid "How many queries are kept in history."
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2785 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2789 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:602
2793 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:603
2797 msgid ""
2798 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:604
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "Relational schema"
2804 msgid "For display Options"
2805 msgstr "Хамааралтай схем"
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:605
2808 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:606
2812 msgid ""
2813 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:607
2817 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:608
2821 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:609
2825 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:610
2829 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:611
2833 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:612
2837 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:613
2841 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2842 msgstr ""
2844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:614
2845 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:615
2849 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:616
2853 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2857 msgid "Allow login to any MySQL server"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2861 #, fuzzy
2862 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2863 msgid "Restrict login to MySQL server"
2864 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2867 msgid "Allow third party framing"
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2871 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2875 msgid "Blowfish secret"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2879 msgid "Row marker"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2883 msgid "Highlight pointer"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2887 msgid "Bzip2"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2891 msgid "CHAR columns editing"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2895 msgid "Enable CodeMirror"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Enabled"
2901 msgid "Enable linter"
2902 msgstr "Нээлттэй"
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Use text field"
2907 msgid "Minimum size for input field"
2908 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2913 msgid "Maximum size for input field"
2914 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
2916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2917 msgid "CHAR textarea columns"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2921 msgid "CHAR textarea rows"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2925 msgid "Check config file permissions"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2929 msgid "Compress on the fly"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2933 msgid "Confirm DROP queries"
2934 msgstr ""
2936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2937 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2938 msgid "Debug SQL"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2942 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:65
2943 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:73
2944 msgid "Paper size"
2945 msgstr "Цаасны хэмжээ"
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2948 msgid "Default database tab"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2952 msgid "Default server tab"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2956 msgid "Default table tab"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2960 #, fuzzy
2961 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2962 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2963 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Table comments"
2968 msgid "Show column comments"
2969 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2972 #, fuzzy
2973 #| msgid "Propose table structure"
2974 msgid "Hide table structure actions"
2975 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Browser transformation"
2980 msgid "Default transformations for Hex"
2981 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Transformation options"
2986 msgid "Default transformations for Substring"
2987 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2990 #, fuzzy
2991 #| msgid "Transformation options"
2992 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2993 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
2995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Transformation options"
2998 msgid "Default transformations for External"
2999 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Transformation options"
3004 msgid "Default transformations for PreApPend"
3005 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3008 #, fuzzy
3009 #| msgid "Transformation options"
3010 msgid "Default transformations for DateFormat"
3011 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Transformation options"
3016 msgid "Default transformations for Inline"
3017 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:656
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Transformation options"
3022 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3023 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657
3026 #, fuzzy
3027 #| msgid "Transformation options"
3028 msgid "Default transformations for TextLink"
3029 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
3031 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:658
3032 msgid "Display servers as a list"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:659
3036 #, fuzzy
3037 #| msgid "Table maintenance"
3038 msgid "Disable multi table maintenance"
3039 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3042 msgid "Maximum execution time"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662 templates/export.twig:293
3046 #, fuzzy, php-format
3047 #| msgid "Statements"
3048 msgid "Use %s statement"
3049 msgstr "Баримтжуулал"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3052 msgid "Save as file"
3053 msgstr "Илгээх"
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3057 msgid "Character set of the file"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683 templates/sql/query.twig:41
3062 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3063 msgid "Format"
3064 msgstr "Тогтнол"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3067 msgid "Compression"
3068 msgstr "Шахалт"
3070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:91
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:58
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:88
3080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:71
3081 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3082 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:82
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Put fields names in the first row"
3085 msgid "Put columns names in the first row"
3086 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3088 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3091 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:670
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Fields enclosed by"
3094 msgid "Columns enclosed with"
3095 msgstr "Талбарыг хаасан"
3097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3100 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:681
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Fields escaped by"
3103 msgid "Columns escaped with"
3104 msgstr "Талбарыг нээсэн"
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678
3108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3113 #, fuzzy
3114 #| msgid "Replace NULL by"
3115 msgid "Replace NULL with"
3116 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
3118 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3120 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:655
3127 #, fuzzy
3128 #| msgid "Lines terminated by"
3129 msgid "Columns terminated with"
3130 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3134 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:690
3135 #, fuzzy
3136 #| msgid "Lines terminated by"
3137 msgid "Lines terminated with"
3138 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3141 #, fuzzy
3142 #| msgid "Excel edition"
3143 msgid "Excel edition"
3144 msgstr "Excel-засвар"
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3147 msgid "Database name template"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3151 msgid "Server name template"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3155 msgid "Table name template"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:59
3164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
3165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:58
3166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:64
3167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:72
3168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:107
3169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:235
3170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:58
3171 #, fuzzy
3172 #| msgid "%s table(s)"
3173 msgid "Dump table"
3174 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
3176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3177 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:86
3178 msgid "Include table caption"
3179 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг холбогдсон"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:407
3185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:561
3186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:516
3187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:405
3188 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:584
3189 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:727
3190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:750
3191 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3192 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
3193 #: templates/table/structure/display_structure.twig:29
3194 msgid "Comments"
3195 msgstr "Тайлбар"
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3199 msgid "Table caption"
3200 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3204 msgid "Continued table caption"
3205 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3209 msgid "Label key"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3213 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:413
3216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:522
3217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:409
3218 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:591
3219 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3220 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "MIME type"
3223 msgid "Media type"
3224 msgstr "MIME-төрөл"
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Relations"
3231 msgid "Relationships"
3232 msgstr "Хамаарал"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "Export type"
3237 msgid "Export method"
3238 msgstr "Гаргах төрөл"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3242 msgid "Save on server"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713 templates/export.twig:150
3247 #: templates/export.twig:316
3248 msgid "Overwrite existing file(s)"
3249 msgstr "Файл(ууд)-г дарж бичих"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3254 msgid "Export as separate files"
3255 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "remember template"
3260 msgid "Remember filename template"
3261 msgstr "загварыг санах"
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3264 #: templates/database/operations/index.twig:165
3265 #: templates/table/operations/index.twig:72
3266 #: templates/table/operations/index.twig:300
3267 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3268 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3273 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3274 msgstr "Хүснэгт ба талбарын нэрийг буруу хашилтаар хаах"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3278 msgid "SQL compatibility mode"
3279 msgstr "SQL нийцтэй горим"
3281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3282 msgid "Creation/Update/Check dates"
3283 msgstr "Үүсгэлт/Шинэчлэлт/Огноо шалгах"
3285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3286 msgid "Use delayed inserts"
3287 msgstr "Давталттай оруулалт хэрэглэх"
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:720
3290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:180
3291 msgid "Disable foreign key checks"
3292 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3295 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:194
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Create table on database %s"
3298 msgid "Export views as tables"
3299 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:722
3302 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:723
3306 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:730
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3312 #: templates/database/operations/index.twig:160
3313 #: templates/table/operations/index.twig:295
3314 #, php-format
3315 msgid "Add %s"
3316 msgstr "Нэмэх %s"
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3319 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3323 msgid ""
3324 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3325 "creation)"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:354
3330 #, fuzzy, php-format
3331 #| msgid "Session value"
3332 msgid "%s view"
3333 msgstr "Сессон утга"
3335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3336 msgid "Use ignore inserts"
3337 msgstr "Оруулалтыг үл тоох"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3340 msgid "Syntax to use when inserting data"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:491
3345 msgid "Maximal length of created query"
3346 msgstr "Үүсгэгдсэн асуудлын хамгийн их урт"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3349 #, fuzzy
3350 #| msgid "Export"
3351 msgid "Export type"
3352 msgstr "Гаргах"
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:166
3356 msgid "Enclose export in a transaction"
3357 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
3359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3360 msgid "Export time in UTC"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:753
3364 msgid "Foreign key dropdown order"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3368 msgid "Foreign key limit"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3372 #, fuzzy
3373 #| msgid "Disable foreign key checks"
3374 msgid "Foreign key checks"
3375 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3378 msgid "First day of calendar"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768 libraries/classes/Menu.php:530
3383 #: libraries/classes/Util.php:2460 libraries/config.values.php:155
3384 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:11
3385 #: templates/server/databases/index.twig:3
3386 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3387 msgid "Databases"
3388 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3391 msgid "Browse mode"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3395 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:80
3396 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:33
3397 msgid "CSV"
3398 msgstr "CSV"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3401 msgid "Developer"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762
3405 msgid "Edit mode"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3409 msgid "Export defaults"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3413 #, fuzzy
3414 #| msgid "Generate"
3415 msgid "General"
3416 msgstr "Бий болгох"
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3419 msgid "Import defaults"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3423 msgid "Import / export"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3427 msgid "LaTeX"
3428 msgstr "LaTeX"
3430 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:769
3431 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:66
3432 #: templates/preferences/header.twig:30
3433 msgid "Navigation panel"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Use text field"
3439 msgid "Navigation tree"
3440 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3443 #: libraries/classes/Server/Select.php:60 templates/setup/home/index.twig:34
3444 msgid "Servers"
3445 msgstr "Сервэрүүд"
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3448 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:477
3449 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:24
3450 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:130
3452 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3453 #: templates/database/export/index.twig:23
3454 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3455 msgid "Tables"
3456 msgstr "Хүснэгт"
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3459 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:88
3460 #: templates/preferences/header.twig:36
3461 #, fuzzy
3462 #| msgid "Add new field"
3463 msgid "Main panel"
3464 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3469 msgid "Microsoft Office"
3470 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3473 msgid "Other core settings"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "Page number:"
3479 msgid "Page titles"
3480 msgstr "Хуудасны дугаар:"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778
3483 msgid "Security"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3487 msgid "Basic settings"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Documentation"
3493 msgid "Authentication"
3494 msgstr "Баримт"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3497 msgid "Server configuration"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3501 msgid "Configuration storage"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3505 msgid "Changes tracking"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784 libraries/classes/Menu.php:290
3509 #: libraries/classes/Menu.php:406 libraries/classes/Menu.php:535
3510 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:319
3511 #: libraries/classes/Util.php:1718 libraries/classes/Util.php:2461
3512 #: libraries/classes/Util.php:2476 libraries/classes/Util.php:2493
3513 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3514 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3515 msgid "SQL"
3516 msgstr "SQL"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3519 msgid "SQL Query box"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3523 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:46
3524 #: templates/preferences/header.twig:24
3525 msgid "SQL queries"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3529 msgid "Startup"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3533 #, fuzzy
3534 #| msgid "Database for user"
3535 msgid "Database structure"
3536 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:294
3540 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3541 #, fuzzy
3542 #| msgid "Database for user"
3543 msgid "Table structure"
3544 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3547 msgid "Tabs"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Relational schema"
3553 msgid "Display relational schema"
3554 msgstr "Хамааралтай схем"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Use text field"
3559 msgid "Text fields"
3560 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3563 msgid "Texy! text"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3567 msgid "Warnings"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3571 #: templates/console/display.twig:4
3572 msgid "Console"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3576 msgid "GZip"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3580 msgid "Extra parameters for iconv"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3584 msgid "Ignore multiple statement errors"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3588 msgid "Enable drag and drop import"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3592 msgid "Partial import: allow interrupt"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3597 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:133
3598 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:80
3599 msgid "Do not abort on INSERT error"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3604 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3608 msgid "Format of imported file"
3609 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
3611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3612 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:86
3613 msgid "Use LOCAL keyword"
3614 msgstr "LOCAL түлхүүр үг хэрэглэх"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3617 #, fuzzy
3618 #| msgid "Put fields names in the first row"
3619 msgid "Column names in first row"
3620 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
3622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3623 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:77
3624 msgid "Do not import empty rows"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3628 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3632 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3636 msgid "Partial import: skip queries"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3642 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3643 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3646 #, fuzzy
3647 #| msgid "Read misses"
3648 msgid "Read as multibytes"
3649 msgstr "Уншилт алдагдсан"
3651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3652 msgid "Initial state for sliders"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3656 msgid "Number of inserted rows"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3660 msgid "Limit column characters"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3664 msgid "Delete all cookies on logout"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3668 msgid "Recall user name"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3672 msgid "Login cookie store"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3676 msgid "Login cookie validity"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3680 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3684 msgid "Maximum displayed SQL length"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3688 msgid "Maximum databases"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3694 msgid "Maximum items on first level"
3695 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3698 msgid "Maximum items in branch"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3702 msgid "Maximum number of rows to display"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3706 msgid "Maximum tables"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3710 msgid "Memory limit"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3714 #, fuzzy
3715 #| msgid "Show grid"
3716 msgid "Show databases navigation as tree"
3717 msgstr "Тор харуулах"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3720 #, fuzzy
3721 #| msgid "Use text field"
3722 msgid "Navigation panel width"
3723 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:618
3727 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1472
3728 #, fuzzy
3729 #| msgid "Use text field"
3730 msgid "Link with main panel"
3731 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3734 msgid "Display logo"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:842
3738 msgid "Logo link URL"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3742 msgid "Logo link target"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:844
3746 msgid "Display servers selection"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3750 msgid "Target for quick access icon"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3754 msgid "Target for second quick access icon"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3758 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3762 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3766 msgid "Group items in the tree"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3770 msgid "Database tree separator"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3774 msgid "Table tree separator"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3778 msgid "Maximum table tree depth"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3782 msgid "Enable highlighting"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3786 #, fuzzy
3787 #| msgid "Table caption"
3788 msgid "Enable navigation tree expansion"
3789 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "Show tables"
3794 msgid "Show tables in tree"
3795 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Show grid"
3800 msgid "Show views in tree"
3801 msgstr "Тор харуулах"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3804 msgid "Show functions in tree"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3808 #, fuzzy
3809 #| msgid "Show processes"
3810 msgid "Show procedures in tree"
3811 msgstr "Процесууд харах"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3814 #, fuzzy
3815 #| msgid "Show grid"
3816 msgid "Show events in tree"
3817 msgstr "Тор харуулах"
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3820 #, fuzzy
3821 #| msgid "Copy database to"
3822 msgid "Expand single database"
3823 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3826 #, fuzzy
3827 #| msgid "Analyze table"
3828 msgid "Recently used tables"
3829 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3832 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:273
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "Variables"
3835 msgid "Favorite tables"
3836 msgstr "Утгууд"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3839 msgid "Where to show the table row links"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3843 msgid "Show row links anyway"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3847 #, fuzzy
3848 #| msgid "Alter table order by"
3849 msgid "Natural order"
3850 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid "Table caption"
3855 msgid "Table navigation bar"
3856 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3859 msgid "GZip output buffering"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3863 msgid "Default sorting order"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3867 msgid "Persistent connections"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3871 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3875 msgid "MySQL reserved word warning"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3879 msgid "How to display the menu tabs"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3883 msgid "How to display various action links"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3887 msgid "Protect binary columns"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3891 msgid "Permanent query history"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3895 msgid "Query history length"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3899 msgid "Recoding engine"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Rename table to"
3905 msgid "Remember table's sorting"
3906 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3909 #, fuzzy
3910 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3911 msgid "Primary key default sort order"
3912 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Repair threads"
3917 msgid "Repeat headers"
3918 msgstr "Thread засах"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3921 msgid "Grid editing: trigger action"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3925 #, fuzzy
3926 #| msgid "Relational schema"
3927 msgid "Relational display"
3928 msgstr "Хамааралтай схем"
3930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3931 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3935 msgid "Save directory"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3939 msgid "Host authorization order"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3943 msgid "Host authorization rules"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3947 msgid "Allow logins without a password"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3951 msgid "Allow root login"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3955 #, fuzzy
3956 #| msgid "Session value"
3957 msgid "Session timezone"
3958 msgstr "Сессон утга"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3961 msgid "HTTP Realm"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3965 #: templates/setup/home/index.twig:50
3966 msgid "Authentication type"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3970 msgid "Bookmark table"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3974 msgid "Column information table"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3978 msgid "Compress connection"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3982 msgid "Control user password"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3986 msgid "Control user"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3990 #, fuzzy
3991 #| msgid "Any host"
3992 msgid "Control host"
3993 msgstr "Дурын хост"
3995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3996 #, fuzzy
3997 #| msgid "Any host"
3998 msgid "Control port"
3999 msgstr "Дурын хост"
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4002 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4006 msgid "Hide databases"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4010 msgid "SQL query history table"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4014 msgid "Server hostname"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4018 msgid "Logout URL"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4022 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4026 msgid "QBE saved searches table"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4030 #, fuzzy
4031 #| msgid "Create table on database %s"
4032 msgid "Export templates table"
4033 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
4035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4038 msgid "Central columns table"
4039 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4042 msgid "Show only listed databases"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4046 msgid "Password for config auth"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4050 msgid "PDF schema: pages table"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4054 #: templates/database/operations/index.twig:127
4055 #: templates/server/databases/index.twig:24
4056 #, fuzzy
4057 #| msgid "database name"
4058 msgid "Database name"
4059 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4062 msgid "Server port"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Analyze table"
4068 msgid "Recently used table"
4069 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4072 #, fuzzy
4073 #| msgid "Variables"
4074 msgid "Favorites table"
4075 msgstr "Утгууд"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4078 msgid "Relation table"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4082 msgid "Signon session name"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4086 msgid "Signon URL"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4090 msgid "Server socket"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4094 msgid "Use SSL"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4098 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4102 #, fuzzy
4103 #| msgid "Displaying Column Comments"
4104 msgid "Display columns table"
4105 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4108 #, fuzzy
4109 #| msgid "Defragment table"
4110 msgid "UI preferences table"
4111 msgstr "Хүснэгт янзлах"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4114 msgid "Add DROP DATABASE"
4115 msgstr ""
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4118 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4119 msgid "Add DROP TABLE"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4123 msgid "Add DROP VIEW"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4127 #, fuzzy
4128 #| msgid "Statements"
4129 msgid "Statements to track"
4130 msgstr "Баримтжуулал"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4133 msgid "SQL query tracking table"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4137 #, fuzzy
4138 #| msgid "Automatic recovery mode"
4139 msgid "Automatically create versions"
4140 msgstr "Авто сэргээх горим"
4142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4143 msgid "User preferences storage table"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4147 #, fuzzy
4148 #| msgid "Use Tables"
4149 msgid "Users table"
4150 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid "Use Host Table"
4155 msgid "User groups table"
4156 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
4158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4159 msgid "Hidden navigation items table"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4163 msgid "User for config auth"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4167 msgid "Verbose name of this server"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4171 msgid "Allow to display all the rows"
4172 msgstr ""
4174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4175 msgid "Show password change form"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4179 msgid "Show create database form"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid "Table comments"
4185 msgid "Show table comments"
4186 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4189 #, fuzzy
4190 #| msgid "Show PHP information"
4191 msgid "Show creation timestamp"
4192 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "Show PHP information"
4197 msgid "Show last update timestamp"
4198 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4201 #, fuzzy
4202 #| msgid "Show PHP information"
4203 msgid "Show last check timestamp"
4204 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4207 #, fuzzy
4208 #| msgid "Table comments"
4209 msgid "Show table charset"
4210 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
4212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Show open tables"
4215 msgid "Show field types"
4216 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4219 msgid "Show function fields"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4223 #, fuzzy
4224 #| msgid "Show grid"
4225 msgid "Show hint"
4226 msgstr "Тор харуулах"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4229 msgid "Show phpinfo() link"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4233 msgid "Show detailed MySQL server information"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4237 msgid "Show SQL queries"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952 templates/sql/query.twig:128
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "in query"
4243 msgid "Retain query box"
4244 msgstr "асуултад"
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4247 msgid "Show statistics"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4251 msgid "Skip locked tables"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
4256 #: libraries/classes/Display/Results.php:3213
4257 #: libraries/classes/Html/Generator.php:684
4258 #: libraries/classes/Html/Generator.php:946
4259 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:125
4260 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4261 #: templates/console/display.twig:175
4262 #: templates/database/central_columns/main.twig:267
4263 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
4264 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
4265 #: templates/database/events/index.twig:74
4266 #: templates/database/events/index.twig:77
4267 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4268 #: templates/database/routines/row.twig:24
4269 #: templates/database/routines/row.twig:27
4270 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4271 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4272 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4273 #: templates/display/results/table.twig:210
4274 #: templates/display/results/table.twig:211 templates/indexes.twig:33
4275 #: templates/server/variables/index.twig:41
4276 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:435
4278 msgid "Edit"
4279 msgstr "Засах"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4282 #: libraries/classes/Html/Generator.php:648
4283 msgid "Explain SQL"
4284 msgstr "SQL тайлбар"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4287 #: libraries/classes/Export.php:604 libraries/classes/Html/Generator.php:728
4288 #: templates/console/display.twig:99
4289 #: templates/server/status/processes/index.twig:10
4290 #: templates/server/status/variables/index.twig:12
4291 msgid "Refresh"
4292 msgstr "Да.дуудах"
4294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4295 #: libraries/classes/Html/Generator.php:713
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Create PHP Code"
4298 msgid "Create PHP code"
4299 msgstr "PHP-код үүсгэх"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4302 msgid "Suhosin warning"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4306 msgid "Login cookie validity warning"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4312 msgid "Textarea columns"
4313 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4316 msgid "Textarea rows"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:159
4321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:149
4322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:192
4323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:133
4324 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1945
4325 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1947
4326 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4327 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4328 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4329 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:233
4330 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4331 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4332 #: templates/table/operations/index.twig:56
4333 #: templates/table/operations/index.twig:62
4334 #: templates/table/operations/index.twig:257
4335 #: templates/table/operations/index.twig:263
4336 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4337 #: templates/table/relation/common_form.twig:172
4338 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:98
4339 msgid "Database"
4340 msgstr "ӨС"
4342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4343 #, fuzzy
4344 #| msgid "Default"
4345 msgid "Default title"
4346 msgstr "Анхдагч"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4349 #: templates/server/status/base.twig:6
4350 msgid "Server"
4351 msgstr "Сервэр"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4354 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:396
4355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:521
4356 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1951
4357 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1953
4358 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4359 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4360 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4361 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4362 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4364 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:235
4365 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4366 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4367 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4368 #: templates/table/operations/index.twig:65
4369 #: templates/table/operations/index.twig:266
4370 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4371 #: templates/table/relation/common_form.twig:179
4372 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:109
4373 msgid "Table"
4374 msgstr "Хүснэгт"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4377 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4381 msgid "Upload directory"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4385 msgid "Use database search"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4389 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4393 #: libraries/classes/Setup/Index.php:132 libraries/classes/Setup/Index.php:156
4394 #: libraries/classes/Setup/Index.php:170 libraries/classes/Setup/Index.php:183
4395 #: libraries/classes/Setup/Index.php:192 libraries/classes/Setup/Index.php:200
4396 msgid "Version check"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4400 msgid "Proxy URL"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4404 #, fuzzy
4405 #| msgid "Username:"
4406 msgid "Proxy username"
4407 msgstr "Нэвтрэгч:"
4409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4410 #, fuzzy
4411 #| msgid "Password"
4412 msgid "Proxy password"
4413 msgstr "Нууц үг"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4416 msgid "ZIP"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4420 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4424 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4428 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4432 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4436 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4440 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4444 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4448 msgid "Send error reports"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4452 #, fuzzy
4453 #| msgid "Execute bookmarked query"
4454 msgid "Enter executes queries in console"
4455 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4460 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4461 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4464 #: templates/console/display.twig:153
4465 #, fuzzy
4466 #| msgid "Flush query cache"
4467 msgid "Show query history at start"
4468 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
4470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4471 #: templates/console/display.twig:149
4472 msgid "Always expand query messages"
4473 msgstr ""
4475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4476 #: templates/console/display.twig:157
4477 msgid "Show current browsing query"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4481 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4485 #: templates/console/display.twig:168
4486 #, fuzzy
4487 #| msgid "Switch to copied table"
4488 msgid "Switch to dark theme"
4489 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
4491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:991
4492 msgid "Console height"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:992
4496 msgid "Console mode"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:993
4500 #: templates/console/display.twig:64
4501 #, fuzzy
4502 #| msgid "Show Full Queries"
4503 msgid "Group queries"
4504 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:994
4507 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4508 msgid "Order"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:995
4512 msgid "Order by"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:996
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "MySQL connection collation"
4518 msgid "Server connection collation"
4519 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
4521 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:617
4522 #, php-format
4523 msgid "Missing data for %s"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:660
4527 #: libraries/classes/Config/Validator.php:585
4528 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4529 msgid "Incorrect value!"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:816
4533 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:824
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Variable"
4536 msgid "unavailable"
4537 msgstr "Хувьсагч"
4539 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:818
4540 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:826
4541 #, php-format
4542 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:858
4546 #, php-format
4547 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:866
4551 #, php-format
4552 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:885
4556 #, php-format
4557 msgid "maximum %s"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:37
4561 msgid "Config authentication"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:41
4565 msgid "HTTP authentication"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:44
4569 msgid "Signon authentication"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:23
4573 msgid "Quick"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:27
4577 msgid "Custom"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:53
4581 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:98
4582 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:719
4584 #: libraries/classes/Import.php:1382 libraries/classes/Menu.php:282
4585 #: libraries/classes/Menu.php:401
4586 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:43
4587 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:57
4588 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
4589 #: libraries/classes/Util.php:1717 libraries/classes/Util.php:2475
4590 #: libraries/classes/Util.php:2492 libraries/config.values.php:60
4591 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4592 #: libraries/config.values.php:175
4593 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4594 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4595 #: templates/database/export/index.twig:24
4596 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4597 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:328
4598 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4599 msgid "Structure"
4600 msgstr "Бүтэц"
4602 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:69
4603 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:106
4604 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:131
4605 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:137
4606 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:487
4607 #: templates/database/export/index.twig:25
4608 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:254
4609 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4610 msgid "Data"
4611 msgstr "Өгөгдөл"
4613 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:89
4614 msgid "CSV for MS Excel"
4615 msgstr "CSV өгөгдлийг MS Excel-ээр"
4617 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:114
4618 msgid "Microsoft Word 2000"
4619 msgstr "Microsoft Word 2000"
4621 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:120
4622 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:50
4623 #, fuzzy
4624 #| msgid "Documentation"
4625 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4626 msgstr "Баримт"
4628 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:124
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Documentation"
4631 msgid "OpenDocument Text"
4632 msgstr "Баримт"
4634 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:151
4635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
4636 #: libraries/classes/Menu.php:312 libraries/classes/Menu.php:426
4637 #: libraries/classes/Menu.php:563 libraries/classes/Server/Privileges.php:1621
4638 #: libraries/classes/Util.php:2464 libraries/classes/Util.php:2479
4639 #: libraries/classes/Util.php:2496 templates/database/events/index.twig:16
4640 #: templates/database/events/index.twig:17
4641 #: templates/database/events/index.twig:86
4642 #: templates/database/events/row.twig:36
4643 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4644 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4645 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4646 #: templates/database/routines/index.twig:16
4647 #: templates/database/routines/index.twig:17
4648 #: templates/database/routines/row.twig:64
4649 #: templates/database/routines/row.twig:67
4650 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4651 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4652 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4653 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4654 #: templates/display/results/table.twig:223
4655 #: templates/display/results/table.twig:224
4656 #: templates/display/results/table.twig:258 templates/export.twig:8
4657 #: templates/preferences/header.twig:42
4658 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4659 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4660 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:92
4661 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:109
4662 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:110
4663 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4664 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4665 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4666 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4667 msgid "Export"
4668 msgstr "Гаргах"
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:88
4671 #: templates/preferences/header.twig:18
4672 msgid "Features"
4673 msgstr ""
4675 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:41
4676 msgid "CSV using LOAD DATA"
4677 msgstr "CSV хэрэглэх нь LOAD DATA"
4679 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:65
4680 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4681 #: libraries/classes/Menu.php:321 libraries/classes/Menu.php:436
4682 #: libraries/classes/Menu.php:568 libraries/classes/Util.php:2465
4683 #: libraries/classes/Util.php:2480 libraries/classes/Util.php:2497
4684 #: templates/import.twig:32 templates/preferences/header.twig:48
4685 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4686 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4687 msgid "Import"
4688 msgstr "Оруулах"
4690 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:35
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Browser transformation"
4693 msgid "Default transformations"
4694 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
4696 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:138
4697 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/classes/Config.php:740
4701 #, php-format
4702 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/classes/Config.php:778
4706 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/classes/Config.php:793
4710 #, fuzzy, php-format
4711 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4712 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4713 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4715 #: libraries/classes/Config.php:803
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4718 msgid "Failed to read configuration file!"
4719 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
4721 #: libraries/classes/Config.php:806
4722 msgid ""
4723 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4724 "shown below."
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/classes/Config.php:1387
4728 #, fuzzy, php-format
4729 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4730 msgid "Invalid server index: %s"
4731 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
4733 #: libraries/classes/Config.php:1400
4734 #, fuzzy, php-format
4735 #| msgid "Server"
4736 msgid "Server %d"
4737 msgstr "Сервэр"
4739 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:72
4740 #, php-format
4741 msgid ""
4742 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4743 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4744 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4745 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4746 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:97
4750 msgid ""
4751 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4752 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:168
4756 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4757 msgstr ""
4759 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:175
4760 msgid ""
4761 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4762 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4763 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4764 "thousands of users, including you, are connected to."
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:200
4768 #, php-format
4769 msgid ""
4770 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4771 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4772 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4773 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4774 "[kbd]http[/kbd]."
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:228
4778 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:312
4782 #, php-format
4783 msgid ""
4784 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4785 "system."
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:334
4789 #, php-format
4790 msgid ""
4791 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4792 "system."
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:371
4796 msgid ""
4797 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4798 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4799 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4803 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:393
4807 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:428
4811 #, php-format
4812 msgid ""
4813 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4814 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4815 "%5$d)."
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:450
4819 #, php-format
4820 msgid ""
4821 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4822 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:475
4826 #, php-format
4827 msgid ""
4828 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4829 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:515
4833 #, php-format
4834 msgid ""
4835 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4836 "are unavailable on this system."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:547
4840 #, php-format
4841 msgid ""
4842 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4843 "are unavailable on this system."
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/classes/Config/Validator.php:238
4847 msgid "Could not connect to the database server!"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/classes/Config/Validator.php:273
4851 #, fuzzy
4852 #| msgid "Invalid export type"
4853 msgid "Invalid authentication type!"
4854 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
4856 #: libraries/classes/Config/Validator.php:280
4857 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/classes/Config/Validator.php:288
4861 msgid ""
4862 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4863 "method!"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4867 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4871 msgid ""
4872 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4876 msgid ""
4877 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4878 "storage!"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/classes/Config/Validator.php:448
4882 msgid "Incorrect value:"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/classes/Config/Validator.php:457
4886 #, php-format
4887 msgid "Incorrect IP address: %s"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/classes/Config/Validator.php:519
4891 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4892 #, fuzzy
4893 #| msgid "%d is not valid row number."
4894 msgid "Not a valid port number!"
4895 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
4897 #: libraries/classes/Config/Validator.php:541
4898 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4899 msgid "Not a positive number!"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/classes/Config/Validator.php:563
4903 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4904 msgid "Not a non-negative number!"
4905 msgstr ""
4907 #: libraries/classes/Config/Validator.php:603
4908 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4909 #, php-format
4910 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/classes/Console.php:91
4914 #, php-format
4915 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4916 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4917 msgstr[0] ""
4918 msgstr[1] ""
4920 #: libraries/classes/Console.php:98
4921 #, fuzzy
4922 #| msgid "Delete relation"
4923 msgid "No bookmarks"
4924 msgstr "Холбоог устгах"
4926 #: libraries/classes/Console.php:132
4927 #, fuzzy
4928 #| msgid "SQL query"
4929 msgid "SQL Query Console"
4930 msgstr "SQL-асуулт"
4932 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:74
4933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4934 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:292
4935 #: libraries/classes/DbTableExists.php:45
4936 msgid "No databases selected."
4937 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
4939 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:37
4940 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:32
4941 #, php-format
4942 msgid ""
4943 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4944 "information."
4945 msgstr ""
4946 "%s файл энэ систем дээр алга байна, %s рүү орж илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
4947 "авна уу."
4949 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:138
4950 #, fuzzy, php-format
4951 #| msgid "Showing rows"
4952 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4953 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
4955 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:78
4956 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:128
4957 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:445
4958 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:359
4959 #: templates/database/structure/index.twig:19
4960 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4961 msgid "No tables found in database."
4962 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
4964 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:149
4965 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4966 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:116
4967 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:177
4971 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1171
4972 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1212
4973 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1245
4974 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1268
4975 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1291
4976 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1314
4977 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1337
4978 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1367
4979 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1418
4980 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:44
4981 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:79
4982 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:117
4983 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:153
4984 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:188
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "No databases selected."
4987 msgid "No table selected."
4988 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
4990 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:75
4991 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:620
4992 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:60
4993 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:68
4994 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4995 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
4997 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:95
4998 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:76
4999 msgid "The database name is empty!"
5000 msgstr "Өгөгдлийн сангийн нэр хоосон!"
5002 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:106
5003 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:197
5007 #, fuzzy, php-format
5008 #| msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5009 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5010 msgstr "%1$s өгөгдлийн сангийн нэр %2$s боллоо"
5012 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:209
5013 #, fuzzy, php-format
5014 #| msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5015 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5016 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан %2$s руу хуулагдлаа"
5018 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:324
5019 #, fuzzy, php-format
5020 #| msgid ""
5021 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
5022 #| "why click %shere%s."
5023 msgid ""
5024 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5025 msgstr ""
5026 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
5027 "мэднэ үү."
5029 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:363
5030 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:269
5031 msgid "No collation provided."
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:55
5035 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:89
5036 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:104
5037 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:81
5038 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:197
5039 msgid "Access denied!"
5040 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5042 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:291
5043 msgid "Favorite List is full!"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:567
5047 #: templates/table/operations/index.twig:430
5048 #: templates/table/operations/view.twig:31
5049 #, fuzzy, php-format
5050 #| msgid "View %s has been dropped."
5051 msgid "View %s has been dropped."
5052 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
5054 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:568
5055 #: templates/table/operations/index.twig:430
5056 #, fuzzy, php-format
5057 #| msgid "Table %s has been dropped."
5058 msgid "Table %s has been dropped."
5059 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
5061 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:623
5062 #: templates/table/operations/index.twig:409
5063 #, php-format
5064 msgid "Table %s has been emptied."
5065 msgstr "Хүснэгт %s нь хоослогдлоо."
5067 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:792
5068 #: libraries/classes/Display/Results.php:4429
5069 #, php-format
5070 msgid ""
5071 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5072 "%s."
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1030
5076 msgid "unknown"
5077 msgstr "үлмэдэх"
5079 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1253
5080 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1276
5081 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1299
5082 msgid "Success!"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1449
5086 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1532
5087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:494
5088 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:56
5089 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:476
5090 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:500
5091 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:547
5092 #: libraries/classes/IndexColumn.php:135 libraries/classes/Index.php:524
5093 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:666
5094 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
5095 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:815
5096 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
5097 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:798
5098 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5099 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
5100 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
5101 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
5102 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5103 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5104 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:58
5105 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5106 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5107 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5108 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5109 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5110 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5111 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5112 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:50
5113 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
5114 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5115 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
5117 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
5118 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5119 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5120 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5121 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5122 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5123 msgid "Yes"
5124 msgstr "Тийм"
5126 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1450
5127 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:1533
5128 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5129 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:397
5130 #: libraries/classes/Core.php:857 templates/preview_sql.twig:3
5131 msgid "No change"
5132 msgstr "Солигдохгүй"
5134 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:81
5135 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:101
5136 #, fuzzy
5137 #| msgid "Chart generated successfully."
5138 msgid "Tracking data deleted successfully."
5139 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
5141 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:88
5142 #, php-format
5143 msgid ""
5144 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:118
5148 #, fuzzy
5149 #| msgid "No databases selected."
5150 msgid "No tables selected."
5151 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
5153 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:156
5154 msgid "Database Log"
5155 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүртгэл"
5157 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:101
5158 msgid ""
5159 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5160 "submitted based on your settings."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:105
5164 msgid "Thank you for submitting this report."
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:109
5168 msgid ""
5169 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5170 "to be sent."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5174 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:118
5178 msgid "You may want to refresh the page."
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:225
5182 #: libraries/classes/Export.php:1348
5183 msgid "Bad type!"
5184 msgstr "Буруу төрөл!"
5186 #: libraries/classes/Controllers/ExportController.php:330
5187 msgid "Bad parameters!"
5188 msgstr "Буруу параметрүүд!"
5190 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:92
5191 msgid ""
5192 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5193 "you need to logout from all servers."
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:194
5197 #, fuzzy, php-format
5198 #| msgid ""
5199 #| "ditional features for working with linked tables have been ctivated. To d "
5200 #| "out why click %shere%s."
5201 msgid ""
5202 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5203 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5204 msgstr ""
5205 "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд%s "
5206 "дарж шалгах."
5208 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:201
5209 msgid ""
5210 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:308
5214 msgid ""
5215 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5216 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5217 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5218 msgstr ""
5219 "mbstring PHP extension олдсонгүй ба та multibyte charset ашиглаж байна. "
5220 "mbstring extension үгүйгээр phpMyAdmin нь тэмдэгт мөрийг зөв хувааж чадахгүй "
5221 "буюу буруу үр дүн гарч магадгүй."
5223 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:323
5224 msgid ""
5225 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5226 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:338
5230 msgid ""
5231 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
5232 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5233 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5234 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:357
5238 msgid ""
5239 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5240 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:375
5244 msgid ""
5245 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5246 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5247 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:391
5251 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5252 msgstr "Тохиргооны файл одоо нууцлал шаардаж байна (blowfish_secret)."
5254 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:398
5255 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:412
5259 msgid ""
5260 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5261 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5262 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5263 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:432
5267 #, php-format
5268 msgid ""
5269 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5270 "issues."
5271 msgstr ""
5273 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:447
5274 #, php-format
5275 msgid ""
5276 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5277 "templates and will be slow because of this."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:114
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "Complete inserts"
5283 msgid "Incomplete params"
5284 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
5286 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:139
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid "Access denied!"
5289 msgid "Succeeded"
5290 msgstr "Хандах эрхгүй!"
5292 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:143
5293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
5294 msgid "Failed"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:245
5298 #, php-format
5299 msgid ""
5300 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5301 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5302 msgstr ""
5303 "Хэтэрхий том хэмжээтэй файл ачаалахыг оролдсон бололтой. Үүнийг хэрхэн "
5304 "шийдэхийг %sбаримтжуулалт%s-с уншина уу."
5306 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:424
5307 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:660
5308 msgid "Showing bookmark"
5309 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
5311 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:448
5312 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:656
5313 msgid "The bookmark has been deleted."
5314 msgstr "Хавчуурга устлаа."
5316 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:562
5317 msgid ""
5318 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5319 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5320 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:663
5324 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:370
5325 #: libraries/classes/Sql.php:1225
5326 #, fuzzy, php-format
5327 #| msgid "Bookmark %s created"
5328 msgid "Bookmark %s has been created."
5329 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
5331 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:673
5332 #, fuzzy, php-format
5333 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5334 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5335 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5336 msgstr[0] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5337 msgstr[1] "Оруулалт амжилттай дууслаа, %d асуудал ажиллав."
5339 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:704
5340 #, php-format
5341 msgid ""
5342 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5343 "same file%s and import will resume."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:714
5347 msgid ""
5348 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5349 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/classes/Controllers/ImportController.php:788
5353 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:169
5354 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5355 msgstr "\"ӨС устгах\" нь хаалттай."
5357 #: libraries/classes/Controllers/ImportStatusController.php:67
5358 msgid "Could not load the progress of the import."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:36
5362 msgid "Confirm"
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:37
5366 #, fuzzy, php-format
5367 #| msgid "Do you really want to "
5368 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5369 msgstr "Та үнэхээр "
5371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:38
5372 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5373 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай!"
5375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5376 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:42
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5382 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5383 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5386 #, fuzzy
5387 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5388 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5389 msgstr "Дүүрэн өгөгдлийн сан УСТГАХ тухай?"
5391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:44
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5394 msgid "Delete tracking data for this table?"
5395 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5400 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5401 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5406 msgid "Delete tracking data for this version?"
5407 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5412 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5413 msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
5415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5418 msgid "Delete entry from tracking report?"
5419 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5422 #, fuzzy
5423 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5424 msgid "Deleting tracking data"
5425 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
5427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5428 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5432 #, fuzzy
5433 #| msgid "Select Foreign Key"
5434 msgid "Dropping Foreign key."
5435 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5438 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5439 msgstr "Энэ үйлдэл удах янзтай. Юутай ч үргэлжлүүлэх үү?"
5441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5442 #, fuzzy, php-format
5443 #| msgid "Do you really want to "
5444 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5445 msgstr "Та үнэхээр "
5447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5448 #, fuzzy, php-format
5449 #| msgid "Do you really want to "
5450 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5451 msgstr "Та үнэхээр "
5453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5454 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5458 msgid ""
5459 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5460 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:60
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Do you really want to "
5466 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5467 msgstr "Та үнэхээр "
5469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5470 #, fuzzy
5471 #| msgid "Do you really want to "
5472 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5473 msgstr "Та үнэхээр "
5475 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:62
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Do you really want to "
5478 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5479 msgstr "Та үнэхээр "
5481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5482 msgid ""
5483 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5484 "the data related to the selected partition(s)!"
5485 msgstr ""
5487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:67
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Do you really want to "
5490 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5491 msgstr "Та үнэхээр "
5493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Do you really want to "
5496 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5497 msgstr "Та үнэхээр "
5499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:69
5500 #, fuzzy
5501 #| msgid "Do you really want to "
5502 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
5503 msgstr "Та үнэхээр "
5505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5506 msgid ""
5507 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5508 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5509 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5510 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5511 "refer to the tips at "
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:77
5515 msgid "Garbled Data"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:79
5519 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:82
5523 msgid ""
5524 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5525 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5526 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5527 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5528 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5529 "</b>"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:91
5533 msgid ""
5534 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5535 "data?"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:95
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Save as file"
5541 msgid "Save & close"
5542 msgstr "Илгээх"
5544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:96
5545 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1976
5546 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5547 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5548 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5549 msgid "Reset"
5550 msgstr "Да.эхлэх"
5552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Select All"
5555 msgid "Reset all"
5556 msgstr "Бүгдийг сонгох"
5558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:100
5559 msgid "Missing value in the form!"
5560 msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
5562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:101
5563 #, fuzzy
5564 #| msgid "at least one of the words"
5565 msgid "Select at least one of the options!"
5566 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
5568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "%d is not valid row number."
5571 msgid "Please enter a valid number!"
5572 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5575 #, fuzzy
5576 #| msgid "%d is not valid row number."
5577 msgid "Please enter a valid length!"
5578 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5581 #, fuzzy
5582 #| msgid "Add new field"
5583 msgid "Add index"
5584 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
5586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Edit next row"
5589 msgid "Edit index"
5590 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
5592 #. l10n: Rename a table Index
5593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Rename table to"
5596 msgid "Rename index"
5597 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:108
5600 #: templates/table/index_form.twig:227
5601 #, fuzzy, php-format
5602 #| msgid "Add %s field(s)"
5603 msgid "Add %s column(s) to index"
5604 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Create routine"
5609 msgid "Create single-column index"
5610 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5613 #, fuzzy
5614 #| msgid "Create routine"
5615 msgid "Create composite index"
5616 msgstr "Холбоо үүсгэх"
5618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Fields enclosed by"
5621 msgid "Composite with:"
5622 msgstr "Талбарыг хаасан"
5624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "Add %s field(s)"
5627 msgid "Please select column(s) for the index."
5628 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
5630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:115
5631 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1974
5632 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5633 #: templates/table/index_form.twig:233
5634 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5635 #: templates/table/relation/common_form.twig:221
5636 msgid "Preview SQL"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:118
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "in query"
5642 msgid "Simulate query"
5643 msgstr "асуултад"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:119
5646 #, fuzzy
5647 #| msgid "Latched pages"
5648 msgid "Matched rows:"
5649 msgstr "Latched хуудсууд"
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5652 #: libraries/classes/Html/Generator.php:918 templates/export.twig:49
5653 #, fuzzy
5654 #| msgid "SQL query"
5655 msgid "SQL query:"
5656 msgstr "SQL-асуулт"
5658 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:124
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Value"
5662 msgid "Y values"
5663 msgstr "Утга"
5665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:127
5666 #, fuzzy
5667 #| msgid "%d is not valid row number."
5668 msgid "Please enter the SQL query first."
5669 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:130
5672 msgid "The host name is empty!"
5673 msgstr "Хостын нэр хоосон!"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:131
5676 msgid "The user name is empty!"
5677 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр хоосон!"
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5680 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1024
5681 #: libraries/classes/UserPassword.php:39
5682 msgid "The password is empty!"
5683 msgstr "Нууц үг хоосон байна!"
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1022
5687 #: libraries/classes/UserPassword.php:43
5688 msgid "The passwords aren't the same!"
5689 msgstr "Нууц їгнїїд ялгаатай байна!"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Remove selected users"
5694 msgid "Removing Selected Users"
5695 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5698 #: libraries/classes/Tracking.php:233 libraries/classes/Tracking.php:640
5699 #: templates/home/index.twig:248 templates/home/index.twig:256
5700 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5701 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5702 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5703 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5704 msgid "Close"
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "%s table(s)"
5710 msgid "Template was created."
5711 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5714 msgid "Template was loaded."
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "The profile has been updated."
5720 msgid "Template was updated."
5721 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "The row has been deleted."
5726 msgid "Template was deleted."
5727 msgstr "Мөр устгагдсан"
5729 #. l10n: Other, small valued, queries
5730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5731 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:98
5732 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5733 msgid "Other"
5734 msgstr ""
5736 #. l10n: Thousands separator
5737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5738 #: libraries/classes/Util.php:603 libraries/classes/Util.php:635
5739 msgid ","
5740 msgstr ","
5742 #. l10n: Decimal separator
5743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:148
5744 #: libraries/classes/Util.php:601 libraries/classes/Util.php:633
5745 msgid "."
5746 msgstr "."
5748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Connections"
5751 msgid "Connections / Processes"
5752 msgstr "Холболт"
5754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:153
5755 #, fuzzy
5756 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5757 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5758 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
5760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:155
5761 msgid ""
5762 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5763 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5764 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5765 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Query cache"
5771 msgid "Query cache efficiency"
5772 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5774 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:162
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Query cache"
5777 msgid "Query cache usage"
5778 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:163
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "Query cache"
5783 msgid "Query cache used"
5784 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
5786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:165
5787 #, fuzzy
5788 #| msgid "CPU Usage"
5789 msgid "System CPU usage"
5790 msgstr "Ашиглалт"
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:166
5793 msgid "System memory"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5797 msgid "System swap"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5801 msgid "Average load"
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:170
5805 #, fuzzy
5806 #| msgid "Total"
5807 msgid "Total memory"
5808 msgstr "Нийт"
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5811 msgid "Cached memory"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5815 #, fuzzy
5816 #| msgid "Buffer Pool"
5817 msgid "Buffered memory"
5818 msgstr "Буффер Pool"
5820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5821 msgid "Free memory"
5822 msgstr ""
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:174
5825 msgid "Used memory"
5826 msgstr ""
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5829 #, fuzzy
5830 #| msgid "Total"
5831 msgid "Total swap"
5832 msgstr "Нийт"
5834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "memcached usage"
5837 msgid "Cached swap"
5838 msgstr "Ашиглалтын зай"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5841 msgid "Used swap"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Free pages"
5847 msgid "Free swap"
5848 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
5850 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:181
5851 msgid "Bytes sent"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Received"
5857 msgid "Bytes received"
5858 msgstr "Ирсэн"
5860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5861 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5862 msgid "Connections"
5863 msgstr "Холболт"
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5866 #: templates/server/status/base.twig:11
5867 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5868 msgid "Processes"
5869 msgstr "Процессууд"
5871 #. l10n: shortcuts for Byte
5872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5873 #: libraries/classes/Util.php:509
5874 msgid "B"
5875 msgstr "Байт"
5877 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5879 #: libraries/classes/Util.php:511
5880 #: templates/server/status/monitor/index.twig:179
5881 msgid "KiB"
5882 msgstr "кБ"
5884 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5886 #: libraries/classes/Util.php:513
5887 #: templates/server/status/monitor/index.twig:180
5888 msgid "MiB"
5889 msgstr "МБ"
5891 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5893 #: libraries/classes/Util.php:515
5894 msgid "GiB"
5895 msgstr "ГБ"
5897 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:191
5899 #: libraries/classes/Util.php:517
5900 msgid "TiB"
5901 msgstr "TB"
5903 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:192
5905 #: libraries/classes/Util.php:519
5906 msgid "PiB"
5907 msgstr "PB"
5909 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5911 #: libraries/classes/Util.php:521
5912 msgid "EiB"
5913 msgstr "EB"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5916 #, fuzzy, php-format
5917 #| msgid "%s table(s)"
5918 msgid "%d table(s)"
5919 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
5921 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid "Relations"
5925 msgid "Questions"
5926 msgstr "Хамаарал"
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5929 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5930 msgid "Traffic"
5931 msgstr "Гуйвуулга"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5934 #: libraries/classes/Menu.php:573 libraries/classes/Util.php:2466
5935 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "General relation features"
5938 msgid "Settings"
5939 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
5941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5942 msgid "Add chart to grid"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:201
5946 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:202
5950 #: libraries/classes/Display/Results.php:1310
5951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
5952 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:96
5953 #: libraries/config.values.php:111
5954 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5955 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5956 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
5957 #: templates/database/designer/main.twig:589 templates/export.twig:355
5958 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5959 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
5960 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5961 #: templates/table/zoom_search/index.twig:64
5962 #: templates/table/zoom_search/index.twig:124
5963 msgid "None"
5964 msgstr "Байхгүй"
5966 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5968 #, fuzzy
5969 #| msgid "SQL query"
5970 msgid "SQL Query"
5971 msgstr "SQL-асуулт"
5973 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5974 msgid "Resume monitor"
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5978 msgid "Pause monitor"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5982 #: templates/server/status/processes/index.twig:53
5983 msgid "Start auto refresh"
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5987 msgid "Stop auto refresh"
5988 msgstr ""
5990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5991 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5995 msgid "general_log is enabled."
5996 msgstr ""
5998 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5999 msgid "slow_query_log is enabled."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6003 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6004 msgstr ""
6006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6007 msgid "log_output is not set to TABLE."
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:215
6011 msgid "log_output is set to TABLE."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6015 #, php-format
6016 msgid ""
6017 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6018 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6019 "depending on your system."
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6023 #, php-format
6024 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6028 msgid ""
6029 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6030 "restart:"
6031 msgstr ""
6033 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6034 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6035 #, fuzzy, php-format
6036 #| msgid "Save as file"
6037 msgid "Set log_output to %s"
6038 msgstr "Илгээх"
6040 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6041 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6042 #, fuzzy, php-format
6043 #| msgid "Enabled"
6044 msgid "Enable %s"
6045 msgstr "Нээлттэй"
6047 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:231
6049 #, fuzzy, php-format
6050 #| msgid "Disabled"
6051 msgid "Disable %s"
6052 msgstr "Хаагдсан"
6054 #. l10n: %d seconds
6055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:233
6056 #, fuzzy, php-format
6057 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6058 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6059 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
6061 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:235
6062 msgid ""
6063 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6064 "database administrator."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6068 #, fuzzy
6069 #| msgid "General relation features"
6070 msgid "Change settings"
6071 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:239
6074 #, fuzzy
6075 #| msgid "General relation features"
6076 msgid "Current settings"
6077 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:241
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Report title"
6082 msgid "Chart title"
6083 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
6085 #. l10n: As in differential values
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6087 msgid "Differential"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:244
6091 #, php-format
6092 msgid "Divided by %s"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6096 msgid "Unit"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6100 msgid "From slow log"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6104 msgid "From general log"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:250
6108 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6112 #, fuzzy
6113 #| msgid "Reload privileges"
6114 msgid "Analysing logs"
6115 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6118 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6122 #, fuzzy
6123 #| msgid "Read requests"
6124 msgid "Cancel request"
6125 msgstr "Унших гуйлт"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6128 msgid ""
6129 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6130 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6131 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6132 msgstr ""
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:261
6135 msgid ""
6136 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6137 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6138 "data."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:265
6142 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6146 #, fuzzy
6147 #| msgid "No databases"
6148 msgid "Jump to Log table"
6149 msgstr "ӨС байхгүй"
6151 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:268
6152 #, fuzzy
6153 #| msgid "No databases"
6154 msgid "No data found"
6155 msgstr "ӨС байхгүй"
6157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6158 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6162 msgid "Analyzing…"
6163 msgstr ""
6165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:272
6166 #, fuzzy
6167 #| msgid "Explain SQL"
6168 msgid "Explain output"
6169 msgstr "SQL тайлбар"
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:171
6173 #: libraries/classes/Menu.php:540 libraries/classes/Util.php:2462
6174 #: libraries/config.values.php:157
6175 #: templates/database/events/editor_form.twig:23
6176 #: templates/database/events/index.twig:44
6177 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6178 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6179 msgid "Status"
6180 msgstr "Статус"
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:167
6184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:493
6185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:625
6186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:471
6187 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:400
6188 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6189 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6190 msgid "Time"
6191 msgstr "Цаг"
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "Total"
6196 msgid "Total time:"
6197 msgstr "Нийт"
6199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6200 #, fuzzy
6201 #| msgid "Query results operations"
6202 msgid "Profiling results"
6203 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
6205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6206 #, fuzzy
6207 #| msgid "Table"
6208 msgctxt "Display format"
6209 msgid "Table"
6210 msgstr "Хүснэгт "
6212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Chart"
6215 msgstr "Кодлолууд"
6217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6218 #: templates/export.twig:171
6219 #, fuzzy
6220 #| msgid "Database"
6221 msgctxt "Alias"
6222 msgid "Database"
6223 msgstr "ӨС"
6225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:281
6226 #: templates/export.twig:185
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Table"
6229 msgctxt "Alias"
6230 msgid "Table"
6231 msgstr "Хүснэгт"
6233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6234 #: templates/export.twig:198
6235 #, fuzzy
6236 #| msgid "Column"
6237 msgctxt "Alias"
6238 msgid "Column"
6239 msgstr "Багана"
6241 #. l10n: A collection of available filters
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:285
6243 #, fuzzy
6244 #| msgid "Table options"
6245 msgid "Log table filter options"
6246 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
6248 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6250 msgid "Filter"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:288
6254 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6258 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Number of fields"
6264 msgid "Sum of grouped rows:"
6265 msgstr "Талбаруудын тоо"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6268 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:141
6269 #: templates/server/databases/index.twig:253
6270 #, fuzzy
6271 #| msgid "Total"
6272 msgid "Total:"
6273 msgstr "Нийт"
6275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Reload privileges"
6278 msgid "Loading logs"
6279 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:294
6282 msgid "Monitor refresh failed"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6286 msgid ""
6287 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6288 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6289 "reentering your credentials should help."
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:300
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "Reload"
6295 msgid "Reload page"
6296 msgstr "Да.дууд"
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6299 msgid "Affected rows:"
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:305
6303 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6307 msgid ""
6308 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6314 msgid "Import monitor configuration"
6315 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
6317 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6318 #, fuzzy
6319 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6320 msgid "Please select the file you want to import."
6321 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6324 #, fuzzy
6325 #| msgid "%d is not valid row number."
6326 msgid "Please enter a valid table name."
6327 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6329 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "%d is not valid row number."
6332 msgid "Please enter a valid database name."
6333 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6336 msgid "No files available on server for import!"
6337 msgstr ""
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6340 #, fuzzy
6341 #| msgid "Update Query"
6342 msgid "Analyse query"
6343 msgstr "Update асуулт"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6346 msgid "Formatting SQL…"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6350 #, fuzzy
6351 #| msgid "Bad parameters!"
6352 msgid "No parameters found!"
6353 msgstr "Буруу параметрүүд!"
6355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6356 #: templates/database/designer/main.twig:340
6357 #: templates/database/designer/main.twig:391
6358 #: templates/database/designer/main.twig:669
6359 #: templates/database/designer/main.twig:735
6360 #: templates/database/designer/main.twig:874
6361 #: templates/database/designer/main.twig:959
6362 #: templates/database/designer/main.twig:1064
6363 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6364 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6365 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6366 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6367 #: templates/footer.twig:25 templates/footer.twig:29
6368 #: templates/server/variables/index.twig:15
6369 msgid "Cancel"
6370 msgstr "Болих"
6372 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6373 #: templates/header.twig:50
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "General relation features"
6376 msgid "Page-related settings"
6377 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6380 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6381 msgid "Apply"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6385 #: templates/home/index.twig:252 templates/navigation/main.twig:58
6386 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "Reload privileges"
6389 msgid "Loading…"
6390 msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
6392 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6393 msgid "Request aborted!!"
6394 msgstr ""
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Processes"
6399 msgid "Processing request"
6400 msgstr "Процессууд"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "Query cache"
6405 msgid "Request failed!!"
6406 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
6408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Processes"
6411 msgid "Error in processing request"
6412 msgstr "Процессууд"
6414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6415 #, php-format
6416 msgid "Error code: %s"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6420 #, php-format
6421 msgid "Error text: %s"
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6425 msgid ""
6426 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6427 "network connectivity and server status."
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "No rows selected"
6433 msgid "No accounts selected."
6434 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Dropping Procedure"
6439 msgid "Dropping column"
6440 msgstr "Процедурүүд"
6442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6443 #, fuzzy
6444 #| msgid "Add %s field(s)"
6445 msgid "Adding primary key"
6446 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6449 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:338
6450 #: templates/database/designer/main.twig:667
6451 #: templates/database/designer/main.twig:731
6452 #: templates/database/designer/main.twig:870
6453 #: templates/database/designer/main.twig:955
6454 #: templates/database/designer/main.twig:1062
6455 msgid "OK"
6456 msgstr "Бэлэн"
6458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6459 msgid "Click to dismiss this notification"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:351
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Rename database to"
6465 msgid "Renaming databases"
6466 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6469 #, fuzzy
6470 #| msgid "Copy database to"
6471 msgid "Copying database"
6472 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Charset"
6477 msgid "Changing charset"
6478 msgstr "Кодлол"
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6481 #: libraries/classes/IndexColumn.php:132 libraries/classes/Index.php:497
6482 #: libraries/classes/Index.php:525
6483 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:665
6484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:639
6485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:814
6486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:634
6487 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:797
6488 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6489 #: templates/database/central_columns/main.twig:360
6490 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:39
6491 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:83
6492 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6493 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6494 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:58
6495 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6496 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6497 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6498 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6499 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6500 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6501 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6502 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:52
6503 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:62
6504 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6505 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6506 #: templates/table/structure/display_structure.twig:81
6507 #: templates/table/structure/display_structure.twig:469
6508 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6509 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6510 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6511 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6512 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6513 msgid "No"
6514 msgstr "Үгүй"
6516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:357
6517 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6518 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:192
6519 #: templates/sql/query.twig:143 templates/table/delete/confirm.twig:25
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid "Disable foreign key checks"
6522 msgid "Enable foreign key checks"
6523 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:360
6526 msgid "Failed to get real row count."
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:363
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Search"
6532 msgid "Searching"
6533 msgstr "Хайх"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "in query"
6538 msgid "Hide search results"
6539 msgstr "асуултад"
6541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Showing SQL query"
6544 msgid "Show search results"
6545 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6548 #, fuzzy
6549 #| msgid "Browse"
6550 msgid "Browsing"
6551 msgstr "Хөтлөх"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Deleting %s"
6556 msgid "Deleting"
6557 msgstr "%s-г устгаж байна"
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6560 #, fuzzy, php-format
6561 #| msgid "Dumping data for table"
6562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6563 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:371
6566 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6567 msgstr ""
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
6570 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6571 msgstr ""
6573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:376
6574 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
6575 msgid "ENUM/SET editor"
6576 msgstr ""
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6579 #, fuzzy, php-format
6580 #| msgid "Number of fields"
6581 msgid "Values for column %s"
6582 msgstr "Талбаруудын тоо"
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6585 msgid "Values for a new column"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6589 msgid "Enter each value in a separate field."
6590 msgstr ""
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6593 #, fuzzy, php-format
6594 #| msgid "Add a new User"
6595 msgid "Add %d value(s)"
6596 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
6598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:384
6599 msgid ""
6600 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "in query"
6606 msgid "Hide query box"
6607 msgstr "асуултад"
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Showing SQL query"
6612 msgid "Show query box"
6613 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6616 #: libraries/classes/Display/Results.php:3284
6617 #: libraries/classes/Tracking.php:255 templates/console/bookmark_content.twig:7
6618 #: templates/database/central_columns/main.twig:270
6619 #: templates/database/central_columns/main.twig:384
6620 #: templates/database/central_columns/main.twig:385
6621 #: templates/database/designer/main.twig:389
6622 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6623 #: templates/database/search/results.twig:43
6624 #: templates/display/results/table.twig:218
6625 #: templates/display/results/table.twig:219 templates/export.twig:38
6626 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6627 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6628 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:187
6629 msgid "Delete"
6630 msgstr "Устгах"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6633 #, php-format
6634 msgid "%d is not valid row number."
6635 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:393
6638 #: libraries/classes/InsertEdit.php:923
6639 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6640 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6641 msgid "Browse foreign values"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6645 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6649 msgid ""
6650 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6651 "query."
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:398
6655 #, fuzzy, php-format
6656 #| msgid "Variable"
6657 msgid "Variable %d:"
6658 msgstr "Хувьсагч"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6661 #: libraries/classes/Normalization.php:1046
6662 msgid "Pick"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:402
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "No rows selected"
6668 msgid "Column selector"
6669 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Search in database"
6674 msgid "Search this list"
6675 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
6677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:405
6678 #, php-format
6679 msgid ""
6680 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6681 "database %s has columns that are not present in the current table."
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:408
6685 msgid "See more"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6689 msgid "Add primary key"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6693 #, fuzzy
6694 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6695 msgid "Primary key added."
6696 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ"
6698 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6699 #: libraries/classes/Normalization.php:288
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid "Tracking report"
6702 msgid "Taking you to next step…"
6703 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6706 #, php-format
6707 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6708 msgstr ""
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6711 #: libraries/classes/Normalization.php:557
6712 #: libraries/classes/Normalization.php:606
6713 #: libraries/classes/Normalization.php:700
6714 #: libraries/classes/Normalization.php:768
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid "At End of Table"
6717 msgid "End of step"
6718 msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
6720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6721 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6722 msgstr ""
6724 #. l10n: Display text for calendar close link
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6726 #: libraries/classes/Normalization.php:385
6727 #: templates/javascript/variables.twig:15
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "None"
6730 msgid "Done"
6731 msgstr "Байхгүй"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:418
6734 msgid "Confirm partial dependencies"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6738 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:421
6742 msgid ""
6743 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6744 "determine values of column d and column f."
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "No databases selected."
6750 msgid "No partial dependencies selected!"
6751 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6753 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6755 #: libraries/classes/Export.php:599 libraries/classes/Html/Generator.php:1022
6756 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:311
6757 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6758 msgid "Back"
6759 msgstr "Өмнөх"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:426
6762 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6766 msgid "Hide partial dependencies list"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6770 msgid ""
6771 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6772 "of the table."
6773 msgstr ""
6775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6776 msgid "Step"
6777 msgstr ""
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:433
6780 msgid "The following actions will be performed:"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:434
6784 #, php-format
6785 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Add privileges on the following table"
6791 msgid "Create the following table"
6792 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6795 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:439
6799 msgid "Confirm transitive dependencies"
6800 msgstr ""
6802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:440
6803 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "No databases selected."
6809 msgid "No dependencies selected!"
6810 msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6813 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1887
6814 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6815 #: templates/database/central_columns/edit.twig:20
6816 #: templates/server/variables/index.twig:12
6817 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:48
6818 #: templates/table/relation/common_form.twig:222
6819 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6820 msgid "Save"
6821 msgstr "Хадгалах"
6823 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "in query"
6826 msgid "Hide search criteria"
6827 msgstr "асуултад"
6829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:448
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "Showing SQL query"
6832 msgid "Show search criteria"
6833 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:449
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Search"
6838 msgid "Range search"
6839 msgstr "Хайх"
6841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Column names"
6844 msgid "Column maximum:"
6845 msgstr "Баганын нэрс"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Column names"
6850 msgid "Column minimum:"
6851 msgstr "Баганын нэрс"
6853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:452
6854 msgid "Minimum value:"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:453
6858 msgid "Maximum value:"
6859 msgstr ""
6861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:456
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "in query"
6864 msgid "Hide find and replace criteria"
6865 msgstr "асуултад"
6867 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6868 #, fuzzy
6869 #| msgid "Showing SQL query"
6870 msgid "Show find and replace criteria"
6871 msgstr "SQL асуудал харуулах"
6873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6874 msgid "Each point represents a data row."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6878 msgid "Hovering over a point will show its label."
6879 msgstr ""
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6882 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:467
6886 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:469
6890 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:471
6894 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6895 msgstr ""
6897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:474
6898 #, fuzzy
6899 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
6900 msgid "Select two columns"
6901 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
6903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6904 msgid "Select two different columns"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "Data pointer size"
6910 msgid "Data point content"
6911 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
6913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
6915 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:396 libraries/classes/InsertEdit.php:3134
6916 #: templates/table/index_form.twig:157 templates/table/index_form.twig:193
6917 msgid "Ignore"
6918 msgstr "Үл тоох"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6921 #: libraries/classes/Display/Results.php:3217
6922 #: libraries/classes/Html/Generator.php:72
6923 #: templates/display/results/table.twig:214
6924 #: templates/display/results/table.twig:215
6925 msgid "Copy"
6926 msgstr "Хуулах"
6928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6929 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6930 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6931 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6932 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6933 msgid "X"
6934 msgstr "X"
6936 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6937 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6938 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6939 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6940 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6941 msgid "Y"
6942 msgstr "Y"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6945 msgid "Point"
6946 msgstr "Цэг"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6949 #, php-format
6950 msgid "Point %d"
6951 msgstr "%d цэг"
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6954 msgid "Linestring"
6955 msgstr "Шугам"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
6958 msgid "Polygon"
6959 msgstr "Олон өнцөгт"
6961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6962 #: templates/display/results/table.twig:159
6963 msgid "Geometry"
6964 msgstr "Геометр"
6966 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "Inner Ring"
6969 msgid "Inner ring"
6970 msgstr "Дотоод тойрог"
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:491
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Outer Ring"
6975 msgid "Outer ring"
6976 msgstr "Гадаад тойрог"
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:492
6979 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6980 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6981 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6982 msgid "Add a point"
6983 msgstr "Цэг нэмэх"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6986 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6987 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6988 msgid "Add an inner ring"
6989 msgstr "Дотоод тойрог нэмэх"
6991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:495
6992 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:496
6996 msgid "Encryption key"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:499
7000 msgid ""
7001 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7002 "hexadecimal value"
7003 msgstr ""
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7006 msgid ""
7007 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7008 "values directly if desired"
7009 msgstr ""
7011 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7012 msgid ""
7013 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7014 "those values directly if desired"
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7018 msgid ""
7019 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7020 "confirmation before abandoning changes"
7021 msgstr ""
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:521
7024 msgid "Select referenced key"
7025 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:522
7028 msgid "Select Foreign Key"
7029 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7032 #, fuzzy
7033 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7034 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7035 msgstr "Үндсэн түлхүүр эсвэл орь ганц түлхүүр сонгон уу"
7037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7038 #: templates/database/designer/main.twig:98
7039 #: templates/database/designer/main.twig:101
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "Choose field to display"
7042 msgid "Choose column to display"
7043 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
7045 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7046 msgid ""
7047 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7048 "save them. Do you want to continue?"
7049 msgstr ""
7051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7052 msgid "value/subQuery is empty"
7053 msgstr ""
7055 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:530
7056 #: templates/database/designer/main.twig:40
7057 #: templates/database/designer/main.twig:43
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "No tables found in database."
7060 msgid "Add tables from other databases"
7061 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "Page number:"
7066 msgid "Page name"
7067 msgstr "Хуудасны дугаар:"
7069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7070 #: templates/database/designer/main.twig:63
7071 #: templates/database/designer/main.twig:66
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Select All"
7074 msgid "Save page"
7075 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7078 #: templates/database/designer/main.twig:70
7079 #: templates/database/designer/main.twig:73
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Select All"
7082 msgid "Save page as"
7083 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7086 #: templates/database/designer/main.twig:56
7087 #: templates/database/designer/main.twig:59
7088 #, fuzzy
7089 #| msgid "Free pages"
7090 msgid "Open page"
7091 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
7093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7094 #, fuzzy
7095 #| msgid "Select All"
7096 msgid "Delete page"
7097 msgstr "Бүгдийг сонгох"
7099 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7100 #: templates/database/designer/main.twig:10
7101 msgid "Untitled"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7105 #, fuzzy
7106 #| msgid "Please choose a page to edit"
7107 msgid "Please select a page to continue"
7108 msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "%d is not valid row number."
7113 msgid "Please enter a valid page name"
7114 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:539
7117 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7118 msgstr ""
7120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:540
7121 msgid "Successfully deleted the page"
7122 msgstr ""
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7125 #, fuzzy
7126 #| msgid "Relational schema"
7127 msgid "Export relational schema"
7128 msgstr "Хамааралтай схем"
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7131 msgid "Modifications have been saved"
7132 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:545
7135 #, php-format
7136 msgid "%d object(s) created."
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7140 #, fuzzy
7141 #| msgid "Column names"
7142 msgid "Column name"
7143 msgstr "Баганын нэрс"
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:547
7146 #: templates/sql/query.twig:179
7147 msgid "Submit"
7148 msgstr "Илгээ"
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7151 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7152 msgstr ""
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:555
7155 msgid ""
7156 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7157 "want to leave this page before saving the data?"
7158 msgstr ""
7160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7161 msgid "Drag to reorder."
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7165 msgid "Click to sort results by this column."
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
7169 msgid ""
7170 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7171 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7172 "from ORDER BY clause"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:565
7176 msgid "Click to mark/unmark."
7177 msgstr ""
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Column names"
7182 msgid "Double-click to copy column name."
7183 msgstr "Баганын нэрс"
7185 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7186 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7187 msgstr ""
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:572
7190 msgid ""
7191 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7192 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7193 msgstr ""
7195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
7196 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7197 msgstr ""
7199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7200 msgid ""
7201 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7202 "the browser."
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:580
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Original position"
7208 msgid "Original length"
7209 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Cancel"
7214 msgid "cancel"
7215 msgstr "Болих"
7217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:584
7218 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:220
7219 msgid "Aborted"
7220 msgstr "Таслагдсан"
7222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:586
7223 msgid "Success"
7224 msgstr ""
7226 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:587
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Import files"
7229 msgid "Import status"
7230 msgstr "Файл оруулах"
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7233 #: templates/navigation/main.twig:84
7234 msgid "Drop files here"
7235 msgstr ""
7237 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:589
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Select Tables"
7240 msgid "Select database first"
7241 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
7243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7244 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117
7245 #: templates/database/structure/index.twig:12
7246 #: templates/display/results/table.twig:241
7247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
7248 msgid "Print"
7249 msgstr "Хэвлэх"
7251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:597
7252 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7253 msgstr ""
7255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7256 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7257 msgstr ""
7259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7260 #, fuzzy
7261 #| msgid "No tables"
7262 msgid "Go to link:"
7263 msgstr "Хүснэгт алга"
7265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:603
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Column names"
7268 msgid "Copy column name."
7269 msgstr "Баганын нэрс"
7271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:604
7272 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
7273 msgstr ""
7275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:607
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Generate Password"
7278 msgid "Generate password"
7279 msgstr "Нууц үг бий болгох"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:608
7282 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:73
7283 msgid "Generate"
7284 msgstr "Бий болгох"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:609
7287 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:80
7288 #: templates/home/index.twig:46
7289 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7290 msgid "Change password"
7291 msgstr "Нууц үг солих"
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:612
7294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:132
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "Mon"
7297 msgid "More"
7298 msgstr "Да"
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Show all"
7303 msgid "Show panel"
7304 msgstr "Бүгдийг харах"
7306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Add new field"
7309 msgid "Hide panel"
7310 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Show grid"
7315 msgid "Show hidden navigation tree items."
7316 msgstr "Тор харуулах"
7318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:619
7319 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1475
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Use text field"
7322 msgid "Unlink from main panel"
7323 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
7325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:622
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7328 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
7329 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7332 #: libraries/classes/Setup/Index.php:184
7333 #, php-format
7334 msgid ""
7335 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7336 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7337 msgstr ""
7339 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:630
7341 msgid ", latest stable version:"
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7345 #, fuzzy
7346 #| msgid "No databases"
7347 msgid "up to date"
7348 msgstr "ӨС байхгүй"
7350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:633
7351 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
7352 #: templates/display/results/table.twig:280
7353 #: templates/sql/no_results_returned.twig:12 templates/view_create.twig:11
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Create"
7356 msgid "Create view"
7357 msgstr "Үүсгэх"
7359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:637
7360 msgid ""
7361 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7362 "report?"
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "General relation features"
7368 msgid "Change report settings"
7369 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:640
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Show open tables"
7374 msgid "Show report details"
7375 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
7377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:642
7378 msgid ""
7379 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7380 "level!"
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:646
7384 #, php-format
7385 msgid ""
7386 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7387 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:652
7391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:665
7392 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7396 msgid "Please look at the bottom of this window."
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7400 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:400
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Ignore"
7403 msgid "Ignore All"
7404 msgstr "Үл тоох"
7406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:668
7407 msgid ""
7408 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7412 msgid "Successfully copied!"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7416 #, fuzzy
7417 #| msgid "Copy database to"
7418 msgid "Copying failed!"
7419 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:680
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "Show this query here again"
7424 msgid "Execute this query again?"
7425 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:681
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Do you really want to "
7430 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7431 msgstr "Та үнэхээр "
7433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:682
7434 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7435 msgstr ""
7437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7438 #, fuzzy, php-format
7439 #| msgid "Execute bookmarked query"
7440 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7441 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:684
7444 #, php-format
7445 msgid "%s argument(s) passed"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Table comments"
7451 msgid "Show arguments"
7452 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:686
7455 #, fuzzy
7456 #| msgid "in query"
7457 msgid "Hide arguments"
7458 msgstr "асуултад"
7460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7461 msgid "Time taken:"
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7465 msgid ""
7466 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7467 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7468 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7469 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7470 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:696
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Copy database to"
7476 msgid "Copy tables to"
7477 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
7479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:697
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Add new field"
7482 msgid "Add table prefix"
7483 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
7485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "Replace table data with file"
7488 msgid "Replace table with prefix"
7489 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:699
7492 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Replace table data with file"
7495 msgid "Copy table with prefix"
7496 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
7499 msgid "Extremely weak"
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:703
7503 msgid "Very weak"
7504 msgstr ""
7506 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:704
7507 msgid "Weak"
7508 msgstr ""
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:705
7511 msgid "Good"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:706
7515 msgid "Strong"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:709
7519 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:710
7523 #, php-format
7524 msgid "Failed security key activation (%s)."
7525 msgstr ""
7527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:715
7528 #, fuzzy, php-format
7529 #| msgid "Table %s already exists!"
7530 msgctxt ""
7531 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7532 msgid "Table %s already exists!"
7533 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
7535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:717
7536 #: libraries/classes/InsertEdit.php:337
7537 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:51
7538 msgid "Hide"
7539 msgstr "Нуух"
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:718
7542 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:198
7543 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:44
7544 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7545 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7546 msgid "Show"
7547 msgstr "Харах"
7549 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:47
7550 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:39
7554 #: libraries/classes/Normalization.php:251
7555 #, fuzzy
7556 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7557 msgid "Select one…"
7558 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7560 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7561 #: libraries/classes/Normalization.php:252
7562 #, fuzzy
7563 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7564 msgid "No such column"
7565 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
7567 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:45
7568 #: libraries/classes/Normalization.php:256 libraries/classes/Types.php:750
7569 #: libraries/classes/Types.php:789
7570 #, fuzzy
7571 #| msgid "Lines terminated by"
7572 msgctxt "string types"
7573 msgid "String"
7574 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
7576 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:87
7577 #, fuzzy
7578 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7579 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7580 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
7582 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:88
7583 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:133
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7589 msgid "Could not import configuration"
7590 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
7592 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:53
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Internal relation added"
7595 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7596 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
7598 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:64
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7601 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7602 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
7604 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:244
7605 #, php-format
7606 msgid "Database %1$s has been created."
7607 msgstr "%1$s өгөгдлийн сан үүслээ."
7609 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:324
7610 #, fuzzy, php-format
7611 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7612 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7613 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7614 msgstr[0] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7615 msgstr[1] "%s ӨС амжилттай устгагдлаа."
7617 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:482
7618 #: libraries/classes/Import.php:148
7619 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7620 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7621 #: templates/table/structure/display_structure.twig:231
7622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7623 msgid "Rows"
7624 msgstr "Мөрүүд"
7626 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:492
7627 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:24
7628 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7629 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:59 templates/indexes.twig:3
7630 #: templates/table/structure/display_structure.twig:401
7631 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7632 msgid "Indexes"
7633 msgstr "Индексүүд"
7635 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:497
7636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:236
7638 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7639 msgid "Total"
7640 msgstr "Нийт"
7642 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:502
7643 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7644 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7645 msgid "Overhead"
7646 msgstr "Толгой дээр"
7648 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:141
7649 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:51
7650 msgid "No Privileges"
7651 msgstr "Онцгой эрхгүй"
7653 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:149
7654 #, fuzzy
7655 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7656 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7657 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
7659 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:163
7660 msgid ""
7661 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7662 "password, 'Change password' tab should be used."
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:416
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "View %s has been dropped."
7668 msgid "User has been added."
7669 msgstr "Харц %s нь устгагдсан"
7671 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:112
7672 #, php-format
7673 msgid "Thread %s was successfully killed."
7674 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
7676 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:118
7677 #, php-format
7678 msgid ""
7679 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7680 msgstr ""
7681 "phpMyAdmin нь thread %s-ийг хааж чадсангүй. Энэ аль хэдийн хаагдсан байна."
7683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:147
7684 msgid "ID"
7685 msgstr "ID"
7687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:151
7688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2998
7689 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
7690 msgid "User"
7691 msgstr "Хэрэглэгч"
7693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:155
7694 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:32
7695 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:43
7696 #: templates/server/replication/master_replication.twig:25
7697 msgid "Host"
7698 msgstr "Хост"
7700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:163
7701 msgid "Command"
7702 msgstr "Команд"
7704 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:175
7705 msgid "Progress"
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/ProcessesController.php:179
7709 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
7710 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:21
7711 msgid "SQL query"
7712 msgstr "SQL-асуулт"
7714 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:109
7715 msgid "Received"
7716 msgstr "Ирсэн"
7718 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:128
7719 msgid "Sent"
7720 msgstr "Илгээгдэв"
7722 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:195
7723 #, fuzzy
7724 #| msgid "max. concurrent connections"
7725 msgid "Max. concurrent connections"
7726 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
7728 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:204
7729 msgid "Failed attempts"
7730 msgstr "Бүтэлгүйтсэн оролдлого"
7732 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:244
7733 msgid ""
7734 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7735 "closing the connection properly."
7736 msgstr ""
7738 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "its the number of simultaneous connections the user may have."
7741 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7742 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
7744 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:251
7745 msgid ""
7746 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7747 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7748 "statements from the transaction."
7749 msgstr ""
7750 "Хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлийн хэмжээ болон хэлэлцээрийн баримтжуулалтад "
7751 "хэрэглэгдэх завсрын файлын утгаас хэтэрсэн хоёртын тэмдэглэлийн нөөцлөлд "
7752 "хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7754 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7755 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7756 msgstr "Завсрын хоёртын тэмдэглэлийн нөөцөлөлт хэрэглэгдэх хэлэлцээрийн тоо."
7758 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:259
7759 msgid ""
7760 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:263
7764 msgid ""
7765 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7766 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7767 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7768 "based instead of disk-based."
7769 msgstr ""
7770 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед диск дээр үүссэн завсрын хүснэгтийн "
7771 "тоо. Хэрэв tmp дискийн хүснэгтүүд том бол, магадгүй та дискэнд суурилсны "
7772 "оронд санах ойд суурилсан завсрын хүснэгтийн tmp хүснэгтийн хэмжээн утгыг "
7773 "нэмэгдүүлэхийг хүсэж байж болно."
7775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7776 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7777 msgstr "Хичнээн завсрын файл mysqld-д үүсгэгдэв."
7779 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7780 msgid ""
7781 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7782 "while executing statements."
7783 msgstr ""
7784 "Сервэрийн ажиллуулсан хэлэлцээрийн үед автоматаар үүссэн санах ойн "
7785 "хүснэгтүүдийн тоо."
7787 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:277
7788 msgid ""
7789 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7790 "(probably duplicate key)."
7791 msgstr ""
7792 "Ижил алдаа өгөх (түлхүүр давхардсан байж болзошгүй) бүрт ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-"
7793 "аар бичигдсэн мөрүүдийн тоо."
7795 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7796 msgid ""
7797 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7798 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7799 msgstr ""
7800 "Хэрэглэгдэж буй ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-ын thread баригчийн тоо. Ялгаатай "
7801 "хүснэгт бүр ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-д өөрийн thread-ийг хэрэглэнэ."
7803 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:286
7804 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7805 msgstr "ДАВТАЛТТАЙ ОРУУЛАЛТ-аар бичигдсэн мөрийн тоо."
7807 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:289
7808 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7809 msgstr "ЦЭВЭРЛЭХ хэлэлцээрийн ажилласан тоо."
7811 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7812 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7813 msgstr "дотоод COMMIT хэлэлцээриийн тоо."
7815 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:295
7816 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7817 msgstr "Хүснэгтээс мөр устгасан тоо."
7819 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:298
7820 msgid ""
7821 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7822 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7823 "indicates the number of time tables have been discovered."
7824 msgstr ""
7825 "Хэрэв энэ нь өгсөн нэр бүхий хүснэгтийн талаар мэдэж байвал MySQL сервэр нь "
7826 "NDB Кластер хадгалуурын хөдөлгүүрийг асууж чадна. Үүнийг ололт гэж нэрлэнэ. "
7827 "Ололтын баригч нь ололт хийгдсэн хүснэгтийн хичнээн удааг илэрхийлэх тоо юм."
7829 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:304
7830 msgid ""
7831 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7832 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7833 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7834 msgstr ""
7835 "Индексээс уншсан эхний агууламжийн хичнээн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, "
7836 "бүтэн индекс шалгалтыг энэ сервэр хийснийг илтгэнэ; Жишээлбэл, SELECT col1 "
7837 "FROM foo, энд col1 индекслэгдсэн байна."
7839 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:310
7840 msgid ""
7841 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7842 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7843 msgstr ""
7844 "Түлхүүрт суурилсан мөр унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв энэ нь өндөр бол, таны "
7845 "асуудлууд болон хүснэгтүүд зөв индекслэгдсэнийг илтгэнэ."
7847 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7848 msgid ""
7849 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7850 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7851 "if you are doing an index scan."
7852 msgstr ""
7853 "Түлхүүрийн дараалал дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ нь хэрэв "
7854 "та мужийн нөхцөлтэйгээр баганын индекс шаардах эсвэл индекс шалгалтыг хийхэд "
7855 "нэмэгдэж байдаг."
7857 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7858 msgid ""
7859 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7860 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7861 msgstr ""
7862 "Түлхүүрийн дараалал дахь өмнөх мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Энэ унших арга нь "
7863 "голчлон ORDER BY … DESC-д хэрэглэгддэг."
7865 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7866 msgid ""
7867 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7868 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7869 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7870 "you have joins that don't use keys properly."
7871 msgstr ""
7872 "Тогтсон байрлалд суурилсан мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв то үр дүнг "
7873 "эрэмбэлэх шаардлагатай асуудлийг цөөнхгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. "
7874 "Та магадгүй хүснэгтийг бүрэн шалгахыг MySQL-ээс цөөнгүй хүссэн эсвэл нэгдэлд "
7875 "түлхүүрийг зөв ашиглаагүй байх."
7877 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:331
7878 msgid ""
7879 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7880 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7881 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7882 "advantage of the indexes you have."
7883 msgstr ""
7884 "Өгөгдлийн файл дахь дараагийн мөрийг унших хүсэлтийн тоо. Хэрэв та "
7885 "хүснэгтийн шалгалтийг цөөнгүй хийсэн бол энэ утга өндөр байна. Энэ нь "
7886 "ерөнхийдөө, таны хүснэгтүүд зөв индекслэгдээгүй эсвэл индексүүд чинь "
7887 "асуудалд зөв бичигдээгүйг илтгэнэ."
7889 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:338
7890 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7891 msgstr "Дотоод ROLLBACK хэлэлцээрийн тоо."
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:341
7894 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7895 msgstr "Хүснэгт дэх мөрийг шинэчлэх хүсэлтийн тоо."
7897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:344
7898 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7899 msgstr "Хүснэгтэд мөр оруулах хүсэлтийн тоо."
7901 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7902 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7903 msgstr "Өгөгдөл агуулж буй (бохир, цэвэр) хуудсын тоо."
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:350
7906 msgid "The number of pages currently dirty."
7907 msgstr "Одоогоор бохир байгаа хуудсын тоо."
7909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:353
7910 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7911 msgstr "Цэвэрлэх хүсэлт дэх буфферийн хуудсын тоо."
7913 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:357
7914 msgid "The number of free pages."
7915 msgstr "Чөлөөтэй байгаа хуудсуудын тоо."
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7918 msgid ""
7919 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7920 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7921 "reason."
7922 msgstr ""
7923 "InnoDB буфферийн нөөц дэх түгжигдсэн хуудсын тоо. Эдгээр хуудсууд нь "
7924 "одоогоор унших, бичих эсвэл цэвэрлэгдэж чадаагүй, мөн бусад шалгааны улмаас "
7925 "хасагдсан."
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7928 msgid ""
7929 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7930 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7931 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7932 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7933 msgstr ""
7934 "Мөр цоожилдог шиг зохион байгуулалтад хуваарилагдсан эсвэл холилдсон "
7935 "индексийн зохицуулгын улмаас завгүй байгаа хуудсын тоо. Энэ утга нь мөн "
7936 "InndoDB буфферийн нөөцийн нийт хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн чөлөөт "
7937 "хуудас - Innodb_буфферийн нөөцийн хуудсын өгөгдөл зэргээс бодогддог."
7939 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7940 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7941 msgstr "Хуудас дахь буфферийн нөөцийн хэмжээ."
7943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7944 msgid ""
7945 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7946 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7947 msgstr ""
7948 "InnoDB үүсгэсэн \"санамсаргүй\" өмнөх уншилтын тоо. Замбараагүй "
7949 "эрэмбэлэгдсэн хүснэгтийн нилээд хувийг шалгасан асуудлыг илэрхийлнэ."
7951 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7952 msgid ""
7953 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7954 "InnoDB does a sequential full table scan."
7955 msgstr ""
7956 "InnoDB үүсгэсэн дараалсан өмнөх уншилтын тоо. Хүснэгтийн дараалсан бүтэн "
7957 "шалгалтыг InnoDB хийснийг илэрхийлнэ."
7959 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:384
7960 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7961 msgstr "InndoDB-ийн хийсэн логик уншилтын хүсэлтийн тоо."
7963 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7964 msgid ""
7965 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7966 "and had to do a single-page read."
7967 msgstr ""
7968 "InnoDB буфферийн нөөцөөс нийцэмжгүй ба ганц хуудас уншилт хийсэн логик "
7969 "уншилтын тоо."
7971 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7972 msgid ""
7973 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7974 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7975 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7976 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7977 "properly, this value should be small."
7978 msgstr ""
7980 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7981 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7982 msgstr "InnoDB буфферийн нөөц рүү бичигдэж дууссан тоо."
7984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:402
7985 msgid "The number of fsync() operations so far."
7986 msgstr "fsync() үйлдлийн ойрхон хийгдсэн тоо."
7988 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:405
7989 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7990 msgstr "fsync() үйлдлийн хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7992 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7993 msgid "The current number of pending reads."
7994 msgstr "Уншихаар хүлээгдэж буй тухайн тоо."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:411
7997 msgid "The current number of pending writes."
7998 msgstr "Бичихээр хүлээгдэж буй тухайн тоо."
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:414
8001 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8002 msgstr "Өгөгдөл ойрхон уншсан дүн, байтаар."
8004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:417
8005 msgid "The total number of data reads."
8006 msgstr "Өгөгдөл уншилтийн нийт тоо."
8008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:420
8009 msgid "The total number of data writes."
8010 msgstr "Өгөгдөл бичилтийн нийт тоо."
8012 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8013 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8014 msgstr "Өгөгдөл ойрхон бичсэн дүн, байтаар."
8016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:426
8017 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:430
8021 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8022 msgstr ""
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8025 msgid ""
8026 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8027 "wait for it to be flushed before continuing."
8028 msgstr ""
8030 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8031 msgid "The number of log write requests."
8032 msgstr "Тэмдэглэл бичих хүсэлтийн тоо."
8034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8035 msgid "The number of physical writes to the log file."
8036 msgstr "Тэмдэглэлийн файлын физик бичилтийн тоо."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:443
8039 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8040 msgstr ""
8042 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:446
8043 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8044 msgstr ""
8046 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8047 msgid "Pending log file writes."
8048 msgstr "Тэмдэглэлийн файл руу бичих хүлээлт."
8050 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8051 msgid "The number of bytes written to the log file."
8052 msgstr ""
8054 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:455
8055 msgid "The number of pages created."
8056 msgstr ""
8058 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:458
8059 msgid ""
8060 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8061 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8062 msgstr ""
8064 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8065 msgid "The number of pages read."
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:466
8069 msgid "The number of pages written."
8070 msgstr ""
8072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:469
8073 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8074 msgstr ""
8076 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:472
8077 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8081 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8085 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8089 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:484
8093 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8094 msgstr ""
8096 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8097 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8098 msgstr ""
8100 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:490
8101 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8102 msgstr ""
8104 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8105 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8109 msgid ""
8110 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8111 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8112 msgstr ""
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:501
8115 msgid ""
8116 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8117 "determine how much of the key cache is in use."
8118 msgstr ""
8120 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:505
8121 msgid ""
8122 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8123 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8124 "one time."
8125 msgstr ""
8127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Format of imported file"
8130 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8131 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
8133 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:513
8134 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8135 msgstr ""
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8138 msgid ""
8139 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8140 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8141 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8142 msgstr ""
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:522
8145 msgid ""
8146 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8147 "requests (calculated value)"
8148 msgstr ""
8150 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:526
8151 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8152 msgstr ""
8154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:529
8155 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8156 msgstr ""
8158 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:532
8159 msgid ""
8160 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8161 msgstr ""
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:536
8164 msgid ""
8165 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8166 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8167 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8168 msgstr ""
8170 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:542
8171 msgid ""
8172 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8173 "the server started."
8174 msgstr ""
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:546
8177 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8178 msgstr ""
8180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:549
8181 msgid ""
8182 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8183 "table cache value is probably too small."
8184 msgstr ""
8186 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:553
8187 msgid "The number of files that are open."
8188 msgstr ""
8190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:556
8191 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8192 msgstr ""
8194 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:559
8195 msgid "The number of tables that are open."
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:562
8199 msgid ""
8200 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8201 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8202 "statement."
8203 msgstr ""
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:567
8206 msgid "The amount of free memory for query cache."
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:570
8210 msgid "The number of cache hits."
8211 msgstr ""
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:573
8214 msgid "The number of queries added to the cache."
8215 msgstr ""
8217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:576
8218 msgid ""
8219 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8220 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8221 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8222 "decide which queries to remove from the cache."
8223 msgstr ""
8225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:583
8226 msgid ""
8227 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8228 "query_cache_type setting)."
8229 msgstr ""
8231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:587
8232 msgid "The number of queries registered in the cache."
8233 msgstr ""
8235 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:590
8236 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8237 msgstr ""
8239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:593
8240 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8241 msgstr ""
8243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:596
8244 msgid ""
8245 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8246 "should carefully check the indexes of your tables."
8247 msgstr ""
8249 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:600
8250 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8251 msgstr ""
8253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:603
8254 msgid ""
8255 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8256 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:608
8260 msgid ""
8261 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8262 "critical even if this is big.)"
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:612
8266 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8267 msgstr ""
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:615
8270 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8271 msgstr ""
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:619
8274 msgid ""
8275 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8276 "retried transactions."
8277 msgstr ""
8279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:623
8280 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8281 msgstr ""
8283 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:626
8284 msgid ""
8285 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8286 "create."
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:630
8290 msgid ""
8291 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8292 msgstr ""
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:634
8295 msgid ""
8296 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8297 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8298 "system variable."
8299 msgstr ""
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:639
8302 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8303 msgstr ""
8305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:642
8306 msgid "The number of sorted rows."
8307 msgstr "Эрэмбэлэгдсэн мөрийн тоо."
8309 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:645
8310 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8311 msgstr ""
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:648
8314 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8315 msgstr ""
8317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:651
8318 msgid ""
8319 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8320 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8321 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8322 "tables or use replication."
8323 msgstr ""
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:657
8326 msgid ""
8327 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8328 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8329 "raise your thread_cache_size."
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:662
8333 msgid "The number of currently open connections."
8334 msgstr ""
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:665
8337 msgid ""
8338 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8339 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8340 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8341 "implementation.)"
8342 msgstr ""
8344 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:672
8345 #, fuzzy
8346 #| msgid "Key cache"
8347 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8348 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
8350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:675
8351 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8352 msgstr ""
8354 #: libraries/classes/Controllers/Server/VariablesController.php:219
8355 msgid "Setting variable failed"
8356 msgstr ""
8358 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:29
8359 msgid "Incorrect form specified!"
8360 msgstr ""
8362 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:43
8363 msgid ""
8364 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8365 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8366 msgstr ""
8368 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:48
8369 msgid ""
8370 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8371 "to use a secure connection."
8372 msgstr ""
8374 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:52
8375 msgid "Insecure connection"
8376 msgstr ""
8378 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:61
8379 #, fuzzy
8380 #| msgid "Modifications have been saved"
8381 msgid "Configuration saved."
8382 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8384 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:64
8385 msgid ""
8386 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
8387 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
8388 msgstr ""
8390 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:76
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid "Modifications have been saved"
8393 msgid "Configuration not saved!"
8394 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8396 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:79
8397 msgid ""
8398 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8399 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
8400 "Otherwise you will be only able to download or display it."
8401 msgstr ""
8403 #: libraries/classes/Controllers/SqlController.php:377
8404 #, fuzzy
8405 #| msgid "Bookmark %s created"
8406 msgid "Bookmark not created!"
8407 msgstr "Тэмдэглэл %s нь үүсгэгдлээ"
8409 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:154
8410 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:246
8411 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1014
8412 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1239
8413 #, php-format
8414 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8415 msgstr ""
8417 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:304
8418 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:120
8419 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:145
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "No rows selected"
8422 msgid "No row selected."
8423 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8425 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:59
8426 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:67
8427 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8428 msgstr ""
8430 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:152
8431 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8432 msgstr ""
8434 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:219
8435 #, fuzzy
8436 #| msgid "No databases"
8437 msgid "No data to display"
8438 msgstr "ӨС байхгүй"
8440 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:88
8441 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:54
8442 #, php-format
8443 msgid "'%s' database does not exist."
8444 msgstr ""
8446 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:98
8447 #, php-format
8448 msgid "Table %s already exists!"
8449 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8451 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteController.php:81
8452 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:193
8453 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:59
8454 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:94
8455 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:132
8456 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:168
8457 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:203
8458 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:41
8459 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:64
8460 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:88
8461 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:117
8462 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:141
8463 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:170
8464 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:194
8465 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:273
8466 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:84
8467 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1260
8468 #: libraries/classes/Display/Results.php:4093 libraries/classes/Message.php:174
8469 #: templates/sql/query.twig:7
8470 #, fuzzy
8471 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8472 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8473 msgstr "Таны SQL-асуулт амжилттай ажиллав"
8475 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:62
8476 msgid "Invalid table name"
8477 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8479 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8480 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:70
8481 #: libraries/classes/Controllers/TransformationWrapperController.php:111
8482 msgid "There is an issue with your request."
8483 msgstr ""
8485 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:84
8486 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1281
8487 #: libraries/classes/Import.php:156 libraries/classes/InsertEdit.php:225
8488 #: libraries/classes/Sql.php:1033
8489 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8490 msgstr "MySQL хоосон үр дүн буцаалаа (тэг мөрүүд г.м.)."
8492 #: libraries/classes/Controllers/Table/IndexesController.php:219
8493 #: libraries/classes/Table.php:2249
8494 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
8495 msgstr "Үндсэн түлхүүрийн нэр нь PRIMARY байх ёстой!"
8497 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:51
8498 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:86
8499 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:124
8500 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:160
8501 #: libraries/classes/Controllers/Table/MaintenanceController.php:195
8502 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8503 msgstr ""
8505 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:113
8506 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:300
8507 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:123
8508 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:29
8509 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8510 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8511 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8512 msgid "View"
8513 msgstr "Харц"
8515 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:94
8516 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:147
8517 #: libraries/classes/Controllers/Table/PartitionController.php:200
8518 #: libraries/classes/Controllers/ViewOperationsController.php:87
8519 #: libraries/classes/Html/Generator.php:894 libraries/classes/Import.php:137
8520 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1574 libraries/classes/Message.php:194
8521 #: templates/error/generic.twig:37 templates/javascript/variables.twig:108
8522 msgid "Error"
8523 msgstr "Алдаа"
8525 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:216
8526 #, fuzzy
8527 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8528 msgid "Display column was successfully updated."
8529 msgstr "Thread %s нь устгагдав."
8531 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:304
8532 #, fuzzy
8533 #| msgid "Internal relation added"
8534 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8535 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8537 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:283
8538 #, php-format
8539 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8540 msgstr ""
8542 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:208
8543 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:228
8544 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:244
8545 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:277
8546 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:311
8547 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:350
8548 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:389
8549 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:428
8550 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:468
8551 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:540
8552 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:584
8553 #, fuzzy
8554 #| msgid "No rows selected"
8555 msgid "No column selected."
8556 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8558 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:728
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8561 msgid "The columns have been moved successfully."
8562 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8564 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:765
8565 #, fuzzy, php-format
8566 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8567 msgid "Failed to get description of column %s!"
8568 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8570 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1006
8571 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1290
8572 #: libraries/classes/Tracking.php:771
8573 #, fuzzy
8574 #| msgid "Query type"
8575 msgid "Query error"
8576 msgstr "Асуултын төрөл"
8578 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1233
8579 #, fuzzy, php-format
8580 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8581 msgid ""
8582 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8583 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
8585 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1517
8586 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8587 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:33
8588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:138
8589 #: templates/table/structure/display_structure.twig:146
8590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
8591 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8592 msgid "Primary"
8593 msgstr "Үндсэн"
8595 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1522
8596 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:29
8597 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8598 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8599 #: templates/table/structure/display_structure.twig:168
8600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:176
8601 #: templates/table/structure/display_structure.twig:293
8602 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8603 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8604 msgid "Index"
8605 msgstr "Индекс"
8607 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:1773
8608 #, php-format
8609 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8610 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8611 msgstr[0] ""
8612 msgstr[1] ""
8614 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:71
8615 #, php-format
8616 msgid "Tracking of %s is activated."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:147
8620 #, fuzzy
8621 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8622 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8623 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
8625 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:152
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "No rows selected"
8628 msgid "No versions selected."
8629 msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
8631 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:185
8632 msgid "SQL statements executed."
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:51
8636 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8637 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
8639 #: libraries/classes/Controllers/ViewCreateController.php:84
8640 msgid "View name can not be empty!"
8641 msgstr ""
8643 #: libraries/classes/Core.php:358 libraries/classes/ZipExtension.php:60
8644 #, php-format
8645 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8646 msgstr ""
8648 #: libraries/classes/Core.php:1230
8649 msgid ""
8650 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8651 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8652 "corrupted!"
8653 msgstr ""
8654 "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
8655 "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
8657 #: libraries/classes/Core.php:1247
8658 msgid ""
8659 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
8660 "requires these functions!"
8661 msgstr ""
8663 #: libraries/classes/Core.php:1259
8664 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
8665 msgstr ""
8667 #: libraries/classes/Core.php:1269
8668 msgid "possible exploit"
8669 msgstr ""
8671 #: libraries/classes/Core.php:1338
8672 msgid ""
8673 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
8674 "access phpMyAdmin."
8675 msgstr ""
8677 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:305
8678 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:429
8679 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:653
8680 msgid ""
8681 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8682 "feature."
8683 msgstr ""
8685 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:379
8686 #, php-format
8687 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8688 msgstr ""
8690 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:395
8691 #, fuzzy
8692 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8693 msgid "Could not add columns!"
8694 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8696 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:480
8697 #, php-format
8698 msgid ""
8699 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8700 msgstr ""
8702 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:493
8703 #, fuzzy
8704 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8705 msgid "Could not remove columns!"
8706 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8708 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8709 msgid "YES"
8710 msgstr ""
8712 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:665
8713 msgid "NO"
8714 msgstr ""
8716 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:568
8717 #, fuzzy
8718 #| msgid ""
8719 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
8720 #| "why click %shere%s."
8721 msgctxt ""
8722 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8723 "on designer when user tries to set a display field."
8724 msgid ""
8725 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8726 msgstr ""
8727 "phpMyAdmin-ы тохиргооны санах ой идэвхигүйжсэн байна. %sЭнд%s дарж учрыг "
8728 "мэднэ үү."
8730 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:617
8731 #, fuzzy
8732 #| msgid "Table %s already exists!"
8733 msgid "Error: relationship already exists."
8734 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
8736 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:666
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid "Modifications have been saved"
8739 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8740 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8742 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:674
8743 #, fuzzy
8744 #| msgid "File could not be read"
8745 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8746 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8748 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:681
8749 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8750 msgstr ""
8752 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:689
8753 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8754 msgstr ""
8756 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:714
8757 #, fuzzy
8758 #| msgid "Internal relation added"
8759 msgid "Internal relationship has been added."
8760 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8762 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:722
8763 #, fuzzy
8764 #| msgid "File could not be read"
8765 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8766 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8768 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:762
8769 #, fuzzy
8770 #| msgid "Modifications have been saved"
8771 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8772 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
8774 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:770
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "File could not be read"
8777 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
8778 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8780 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:798
8781 #, fuzzy
8782 #| msgid "File could not be read"
8783 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8784 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
8786 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:804
8787 #, fuzzy
8788 #| msgid "Internal relation added"
8789 msgid "Internal relationship has been removed."
8790 msgstr "Дотоод холбоо нэмэгдэв"
8792 #: libraries/classes/Database/Designer.php:134
8793 #, fuzzy
8794 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8795 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8796 msgstr "Оруулах нэмэлтүүд дуудагдсангүй, суулгацаа шалгана уу!"
8798 #: libraries/classes/Database/Events.php:110
8799 #: libraries/classes/Database/Events.php:119
8800 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8801 #: libraries/classes/Database/Routines.php:226
8802 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8803 #: libraries/classes/Database/Routines.php:362
8804 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1289
8805 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8806 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:135
8807 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8808 #, php-format
8809 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/classes/Database/Events.php:114
8813 #: libraries/classes/Database/Events.php:123
8814 #: libraries/classes/Database/Events.php:147
8815 #: libraries/classes/Database/Events.php:501
8816 #: libraries/classes/Database/Routines.php:230
8817 #: libraries/classes/Database/Routines.php:254
8818 #: libraries/classes/Database/Routines.php:366
8819 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1293
8820 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1647
8821 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8822 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:139
8823 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:164
8824 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:549
8825 #: libraries/classes/Html/Generator.php:966
8826 msgid "MySQL said: "
8827 msgstr "MySQL хэлэх нь: "
8829 #: libraries/classes/Database/Events.php:130
8830 #, fuzzy, php-format
8831 #| msgid "Table %s has been dropped."
8832 msgid "Event %1$s has been modified."
8833 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8835 #: libraries/classes/Database/Events.php:150
8836 #, fuzzy, php-format
8837 #| msgid "Table %s has been dropped."
8838 msgid "Event %1$s has been created."
8839 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
8841 #: libraries/classes/Database/Events.php:164
8842 #: libraries/classes/Database/Routines.php:270
8843 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:181
8844 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8845 msgstr ""
8847 #: libraries/classes/Database/Events.php:235
8848 #, fuzzy
8849 #| msgid "Add a new User"
8850 msgid "Add event"
8851 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
8853 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "Event"
8856 msgid "Edit event"
8857 msgstr "Үзэгдэл"
8859 #: libraries/classes/Database/Events.php:394
8860 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1014
8861 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:487
8862 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8863 msgstr ""
8865 #: libraries/classes/Database/Events.php:401
8866 #, fuzzy
8867 #| msgid "Invalid table name"
8868 msgid "You must provide an event name!"
8869 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
8871 #: libraries/classes/Database/Events.php:416
8872 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8873 msgstr ""
8875 #: libraries/classes/Database/Events.php:435
8876 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/classes/Database/Events.php:439
8880 msgid "You must provide a valid type for the event."
8881 msgstr ""
8883 #: libraries/classes/Database/Events.php:463
8884 msgid "You must provide an event definition."
8885 msgstr ""
8887 #: libraries/classes/Database/Events.php:498
8888 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8889 msgstr ""
8891 #: libraries/classes/Database/Events.php:499
8892 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1645
8893 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:547
8894 msgid "The backed up query was:"
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/classes/Database/Events.php:531
8898 #: libraries/classes/Database/Routines.php:150
8899 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1177
8900 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1355
8901 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:578
8902 #, fuzzy
8903 #| msgid "Processes"
8904 msgid "Error in processing request:"
8905 msgstr "Процессууд"
8907 #: libraries/classes/Database/Events.php:533
8908 #, fuzzy, php-format
8909 #| msgid "No tables found in database."
8910 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8911 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8913 #: libraries/classes/Database/Events.php:565
8914 #, fuzzy, php-format
8915 #| msgid "Export/Import to scale"
8916 msgid "Export of event %s"
8917 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
8919 #: libraries/classes/Database/Events.php:583
8920 #, fuzzy, php-format
8921 #| msgid "No tables found in database."
8922 msgid ""
8923 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8924 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
8926 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1100
8927 #, php-format
8928 msgid ""
8929 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8930 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8931 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8932 msgstr ""
8934 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1147
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8937 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8938 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
8940 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1934
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "Add new field"
8943 msgid "Missing connection parameters!"
8944 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
8946 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1963
8947 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8948 msgstr ""
8950 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2463
8951 #, php-format
8952 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8953 msgstr ""
8955 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:790
8956 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Or"
8959 msgid "Or:"
8960 msgstr "Эсвэл"
8962 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:794
8963 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8964 msgid "And:"
8965 msgstr ""
8967 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:799
8968 msgid "Ins"
8969 msgstr "Оруулах"
8971 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:802
8972 msgid "Del"
8973 msgstr "Устгах"
8975 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1731
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "Search"
8978 msgid "Saved bookmarked search:"
8979 msgstr "Хайх"
8981 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1733
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "Delete relation"
8984 msgid "New bookmark"
8985 msgstr "Холбоог устгах"
8987 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1759
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Delete relation"
8990 msgid "Create bookmark"
8991 msgstr "Холбоог устгах"
8993 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1762
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Showing bookmark"
8996 msgid "Update bookmark"
8997 msgstr "Хавчуургыг харуулж байна"
8999 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1764
9000 #, fuzzy
9001 #| msgid "Delete relation"
9002 msgid "Delete bookmark"
9003 msgstr "Холбоог устгах"
9005 #: libraries/classes/Database/Routines.php:115
9006 #, fuzzy
9007 #| msgid "Add new field"
9008 msgid "Add routine"
9009 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
9011 #: libraries/classes/Database/Routines.php:119
9012 msgid "Edit routine"
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/classes/Database/Routines.php:153
9016 #, php-format
9017 msgid ""
9018 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9019 "necessary privileges to edit this routine."
9020 msgstr ""
9022 #: libraries/classes/Database/Routines.php:207
9023 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1023
9024 #, fuzzy, php-format
9025 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9026 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9027 msgstr "Сервэрийн буруу индекс нь: \"%s\""
9029 #: libraries/classes/Database/Routines.php:257
9030 #, fuzzy, php-format
9031 #| msgid "Table %s has been dropped."
9032 msgid "Routine %1$s has been created."
9033 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9035 #: libraries/classes/Database/Routines.php:428
9036 #, fuzzy, php-format
9037 #| msgid "Table %s has been dropped."
9038 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9039 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9041 #: libraries/classes/Database/Routines.php:433
9042 #, fuzzy, php-format
9043 #| msgid "Table %s has been dropped."
9044 msgid "Routine %1$s has been modified."
9045 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9047 #: libraries/classes/Database/Routines.php:846
9048 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9049 msgstr ""
9051 #: libraries/classes/Database/Routines.php:864
9052 #, php-format
9053 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/classes/Database/Routines.php:886
9057 #: libraries/classes/Database/Routines.php:959
9058 msgid ""
9059 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9060 "VARCHAR and VARBINARY."
9061 msgstr ""
9063 #: libraries/classes/Database/Routines.php:941
9064 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9065 msgstr ""
9067 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1030
9068 #, fuzzy
9069 #| msgid "Invalid table name"
9070 msgid "You must provide a routine name!"
9071 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9073 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1095
9074 msgid "You must provide a routine definition."
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1179
9078 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1357
9079 #, fuzzy, php-format
9080 #| msgid "No tables found in database."
9081 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9082 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9084 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1218
9085 #, fuzzy, php-format
9086 #| msgid "Allows executing stored routines."
9087 msgid "Execution results of routine %s"
9088 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
9090 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1268
9091 #, php-format
9092 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9093 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9094 msgstr[0] ""
9095 msgstr[1] ""
9097 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1341
9098 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1348
9099 msgid "Execute routine"
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1426
9103 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1429
9104 msgid "Routine parameters"
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1433
9108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:492
9109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:622
9110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:470
9111 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:398
9112 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
9113 #: templates/database/central_columns/edit.twig:6
9114 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
9115 #: templates/database/central_columns/main.twig:222
9116 #: templates/database/create_table.twig:11
9117 #: templates/database/events/index.twig:43
9118 #: templates/database/operations/index.twig:33
9119 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
9120 #: templates/database/routines/index.twig:49
9121 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
9122 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9123 msgid "Name"
9124 msgstr "Нэр"
9126 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1434
9127 #: libraries/classes/InsertEdit.php:355
9128 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:292
9129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:392
9130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:554
9131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:399
9132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:501
9133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:305
9134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:398
9135 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:564
9136 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:711
9137 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:744
9138 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9139 #: templates/database/central_columns/edit.twig:7
9140 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9141 #: templates/database/central_columns/main.twig:226
9142 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:17
9143 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:66
9144 #: templates/database/events/index.twig:45
9145 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9146 #: templates/database/routines/editor_form.twig:25
9147 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
9148 #: templates/database/routines/index.twig:50
9149 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:16
9150 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9151 #: templates/table/search/index.twig:39
9152 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
9153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:414
9154 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9155 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9156 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
9157 msgid "Type"
9158 msgstr "Төрөл"
9160 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1436
9161 #: libraries/classes/InsertEdit.php:353
9162 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:29
9163 #: templates/table/search/index.twig:36
9164 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9165 msgid "Function"
9166 msgstr "Функц"
9168 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1438
9169 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2006
9170 #: templates/database/designer/main.twig:485
9171 #: templates/database/designer/main.twig:650
9172 #: templates/database/designer/main.twig:856
9173 #: templates/database/designer/main.twig:1049
9174 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
9175 #: templates/server/status/variables/index.twig:73
9176 #: templates/server/variables/index.twig:32
9177 #: templates/table/search/index.twig:42
9178 #: templates/table/zoom_search/index.twig:42
9179 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:34
9180 msgid "Value"
9181 msgstr "Утга"
9183 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1644
9184 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1674
9188 #, php-format
9189 msgid "Export of routine %s"
9190 msgstr ""
9192 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1693
9193 #, php-format
9194 msgid ""
9195 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9196 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9197 "routine."
9198 msgstr ""
9200 #: libraries/classes/Database/Search.php:109
9201 #: templates/database/search/main.twig:19
9202 msgid "at least one of the words"
9203 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9205 #: libraries/classes/Database/Search.php:110
9206 #: templates/database/search/main.twig:23
9207 #, fuzzy
9208 #| msgid "at least one of the words"
9209 msgid "all of the words"
9210 msgstr "Үгүүдийн ядаж нэгээр"
9212 #: libraries/classes/Database/Search.php:111
9213 #: templates/database/search/main.twig:27
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "the exact phrase"
9216 msgid "the exact phrase as substring"
9217 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9219 #: libraries/classes/Database/Search.php:112
9220 #: templates/database/search/main.twig:31
9221 #, fuzzy
9222 #| msgid "the exact phrase"
9223 msgid "the exact phrase as whole field"
9224 msgstr "яг цав өгүүлбэр"
9226 #: libraries/classes/Database/Search.php:113
9227 #: templates/database/search/main.twig:35
9228 msgid "as regular expression"
9229 msgstr ""
9231 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:147
9232 #, fuzzy, php-format
9233 #| msgid "Table %s has been dropped."
9234 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9235 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9237 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:167
9238 #, fuzzy, php-format
9239 #| msgid "Table %s has been dropped."
9240 msgid "Trigger %1$s has been created."
9241 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
9243 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:257
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Add a new User"
9246 msgid "Add trigger"
9247 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9249 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:261
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Add a new User"
9252 msgid "Edit trigger"
9253 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
9255 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:384
9256 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
9257 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11 templates/view_create.twig:8
9258 msgid "Details"
9259 msgstr ""
9261 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:391
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "server name"
9264 msgid "Trigger name"
9265 msgstr "сервэрийн нэр"
9267 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:414
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Time"
9270 msgctxt "Trigger action time"
9271 msgid "Time"
9272 msgstr "Цаг"
9274 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:428
9275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:494
9276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:628
9277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:472
9278 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:402
9279 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9280 msgid "Event"
9281 msgstr "Үзэгдэл"
9283 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:442
9284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:495
9285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:631
9286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:473
9287 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:404
9288 #: templates/database/events/editor_form.twig:80
9289 #: templates/database/routines/editor_form.twig:108
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Description"
9292 msgid "Definition"
9293 msgstr "Тайлбар"
9295 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:448
9296 #: templates/database/events/editor_form.twig:94
9297 #: templates/database/routines/editor_form.twig:137
9298 #: templates/view_create.twig:45
9299 msgid "Definer"
9300 msgstr ""
9302 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:494
9303 #, fuzzy
9304 #| msgid "Invalid table name"
9305 msgid "You must provide a trigger name!"
9306 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9308 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:501
9309 #, fuzzy
9310 #| msgid "Invalid table name"
9311 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9312 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9314 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:508
9315 #, fuzzy
9316 #| msgid "Invalid table name"
9317 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9318 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9320 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:516
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "Invalid table name"
9323 msgid "You must provide a valid table name!"
9324 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
9326 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:522
9327 msgid "You must provide a trigger definition."
9328 msgstr ""
9330 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:546
9331 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:580
9335 #, fuzzy, php-format
9336 #| msgid "No tables found in database."
9337 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9338 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9340 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:616
9341 #, php-format
9342 msgid "Export of trigger %s"
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:634
9346 #, fuzzy, php-format
9347 #| msgid "No tables found in database."
9348 msgid ""
9349 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9350 "%2$s."
9351 msgstr "ӨС-д хүснэгт олдсонгүй."
9353 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:192
9354 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9355 msgstr ""
9357 #: libraries/classes/Display/Results.php:901
9358 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1222
9359 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1225
9360 #, fuzzy
9361 #| msgid "Begin"
9362 msgctxt "First page"
9363 msgid "Begin"
9364 msgstr "Эхлэл"
9366 #: libraries/classes/Display/Results.php:908
9367 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1223
9368 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1226
9369 #: templates/server/binlog/index.twig:47 templates/server/binlog/index.twig:52
9370 #, fuzzy
9371 #| msgid "Previous"
9372 msgctxt "Previous page"
9373 msgid "Previous"
9374 msgstr "Өмнөх"
9376 #: libraries/classes/Display/Results.php:936
9377 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1255
9378 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1262
9379 #: templates/server/binlog/index.twig:72 templates/server/binlog/index.twig:77
9380 #, fuzzy
9381 #| msgid "Next"
9382 msgctxt "Next page"
9383 msgid "Next"
9384 msgstr "Цааш"
9386 #: libraries/classes/Display/Results.php:966
9387 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1256
9388 #: libraries/classes/Html/Generator.php:1263
9389 #, fuzzy
9390 #| msgid "End"
9391 msgctxt "Last page"
9392 msgid "End"
9393 msgstr "Төгс"
9395 #: libraries/classes/Display/Results.php:1539
9396 #: templates/display/results/table.twig:114
9397 #, fuzzy
9398 #| msgid "Partial Texts"
9399 msgid "Partial texts"
9400 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
9402 #: libraries/classes/Display/Results.php:1543
9403 #: templates/display/results/table.twig:118
9404 #, fuzzy
9405 #| msgid "Full Texts"
9406 msgid "Full texts"
9407 msgstr "Бүтэн бичвэр"
9409 #: libraries/classes/Display/Results.php:1937
9410 #: libraries/classes/Display/Results.php:1963 libraries/classes/Util.php:3111
9411 #: libraries/classes/Util.php:3134 libraries/config.values.php:113
9412 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:61
9413 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9414 #: templates/server/databases/index.twig:111
9415 #: templates/server/databases/index.twig:128
9416 #: templates/server/databases/index.twig:147
9417 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9418 #: templates/table/operations/index.twig:31
9419 #: templates/table/search/index.twig:152
9420 msgid "Descending"
9421 msgstr "Буурахаар"
9423 #: libraries/classes/Display/Results.php:1945
9424 #: libraries/classes/Display/Results.php:1955 libraries/classes/Util.php:3103
9425 #: libraries/classes/Util.php:3126 libraries/config.values.php:112
9426 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:60
9427 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9428 #: templates/server/databases/index.twig:109
9429 #: templates/server/databases/index.twig:126
9430 #: templates/server/databases/index.twig:145
9431 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9432 #: templates/table/operations/index.twig:27
9433 #: templates/table/search/index.twig:148
9434 msgid "Ascending"
9435 msgstr "Өсөхөөр"
9437 #: libraries/classes/Display/Results.php:3260
9438 #: libraries/classes/Display/Results.php:3275
9439 #, fuzzy
9440 #| msgid "The row has been deleted."
9441 msgid "The row has been deleted."
9442 msgstr "Мөр устгагдсан"
9444 #: libraries/classes/Display/Results.php:3307
9445 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9446 msgid "Kill"
9447 msgstr "Алах"
9449 #: libraries/classes/Display/Results.php:4017
9450 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9451 msgstr ""
9453 #: libraries/classes/Display/Results.php:4441
9454 #, fuzzy, php-format
9455 #| msgid "Showing rows"
9456 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9457 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна"
9459 #: libraries/classes/Display/Results.php:4455
9460 #, php-format
9461 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9462 msgstr ""
9464 #: libraries/classes/Display/Results.php:4460
9465 #, fuzzy, php-format
9466 #| msgid "total"
9467 msgid "%d total"
9468 msgstr "Нийт"
9470 #: libraries/classes/Display/Results.php:4472 libraries/classes/Sql.php:1039
9471 #, fuzzy, php-format
9472 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9473 msgid "Query took %01.4f seconds."
9474 msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
9476 #: libraries/classes/Display/Results.php:4843
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "Link not found"
9479 msgid "Link not found!"
9480 msgstr "Холбоос олдсонгүй"
9482 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:26
9483 msgid "Version information"
9484 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9486 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:29
9487 msgid "Data home directory"
9488 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
9490 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9491 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9492 msgstr "Бүх InnoDB өгөгдлийн файлын хавтсын замын үндсэн хэсэг."
9494 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:36
9495 msgid "Data files"
9496 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
9498 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:39
9499 msgid "Autoextend increment"
9500 msgstr "Авто нэмэгдэлт"
9502 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:41
9503 msgid ""
9504 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9505 "when it becomes full."
9506 msgstr ""
9508 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:47
9509 msgid "Buffer pool size"
9510 msgstr "Буффер pool хэмжээ"
9512 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:49
9513 msgid ""
9514 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9515 "tables."
9516 msgstr ""
9517 "Энэ хүснэгтийн кэш өгөгдөл, индекст хэрэглэх InnoDB санах ойн буфферийн "
9518 "хэмжээ."
9520 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:111
9521 msgid "Buffer Pool"
9522 msgstr "Буффер Pool"
9524 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:112
9525 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:232
9526 msgid "InnoDB Status"
9527 msgstr "InnoDB байдал"
9529 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:136
9530 msgid "Buffer Pool Usage"
9531 msgstr "Буффер Pool Хэрэглээ"
9533 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:146
9534 msgid "pages"
9535 msgstr "хуудсууд"
9537 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:160
9538 msgid "Free pages"
9539 msgstr "Чөлөөт хуудсууд"
9541 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:169
9542 msgid "Dirty pages"
9543 msgstr "Бохир хуудсууд"
9545 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:178
9546 msgid "Pages containing data"
9547 msgstr "Хуудсуудын агуулсан өгөгдөл"
9549 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:187
9550 msgid "Pages to be flushed"
9551 msgstr "Хуудсууд зайлагдсан"
9553 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:196
9554 msgid "Busy pages"
9555 msgstr "Завгүй хуудсууд"
9557 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:208
9558 msgid "Latched pages"
9559 msgstr "Latched хуудсууд"
9561 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9562 msgid "Buffer Pool Activity"
9563 msgstr "Буффер Pool Идэвхжил"
9565 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:226
9566 msgid "Read requests"
9567 msgstr "Унших гуйлт"
9569 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:235
9570 msgid "Write requests"
9571 msgstr "Бичих гуйлт"
9573 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:244
9574 msgid "Read misses"
9575 msgstr "Уншилт алдагдсан"
9577 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:253
9578 msgid "Write waits"
9579 msgstr "Бичихээр хүлээх"
9581 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:262
9582 msgid "Read misses in %"
9583 msgstr "Уншилт алдсан нь %"
9585 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:277
9586 msgid "Write waits in %"
9587 msgstr "Бичихээр хүлээгдэх нь %"
9589 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:26
9590 msgid "Data pointer size"
9591 msgstr "Өгөгдөл заагчийн хэмжээ"
9593 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9594 msgid ""
9595 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9596 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9597 msgstr ""
9598 "Анхдагч заагчийн хэмжээ байтаар илэрхийлэгдэх ба, CREATE TABLE -ээр MyISAM "
9599 "хүснэгтийг MAX_ROWS сонголт тодорхойлогдоогүй үед хэрэглэгдэнэ."
9601 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:34
9602 msgid "Automatic recovery mode"
9603 msgstr "Авто сэргээх горим"
9605 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9606 msgid ""
9607 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9608 "myisam-recover server startup option."
9609 msgstr ""
9610 "Горим нь эвдэрсэн MyISAM хүснэгтийг автоматаар засна, серверийн эхлэлийн --"
9611 "myisam-recover сонголтоор."
9613 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:41
9614 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9615 msgstr "Завсрын эрэмбэлэх файлын ХИ хэмжээ"
9617 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9618 msgid ""
9619 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9620 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9621 "INFILE)."
9622 msgstr ""
9623 "Завсрын MySQL файлын ХИ хэмжээ нь MyISAM индексийг да-үүсгэхэд (REPAIR "
9624 "TABLE, ALTER TABLE, болон LOAD DATA INFILE -ын үед) хэрэглэгдэнэ."
9626 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:50
9627 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9628 msgstr "Индекс үүсгэлт дэх завсрын файлын ХИ хэмжээ"
9630 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9631 msgid ""
9632 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9633 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9634 "method."
9635 msgstr ""
9636 "Хэрэв завсрын файл MyISAM индекс үүсгэлтэд хэрэглэгдсэн бол үүнээс их энд "
9637 "тодорхойлогдсон хэмжээгээр key cache хэрэглэх хэрэгтэй, key cache аргыг "
9638 "илүүд үзвэл."
9640 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:59
9641 msgid "Repair threads"
9642 msgstr "Thread засах"
9644 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9645 msgid ""
9646 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9647 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9648 msgstr ""
9649 "Хэрэв энэ утга нь 1 -ээс их байвал, эрэмбэлэх процессоор Засах үед MyISAM "
9650 "хүснэгтийн индексүүд нь зэрэгцээгээр (индекс бүрт өөрийн процесс) үүсгэгдсэн."
9652 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:68
9653 msgid "Sort buffer size"
9654 msgstr "Буфферийн хэмжээг эрэмбэлэх"
9656 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9657 msgid ""
9658 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9659 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9660 msgstr ""
9661 "REPAIR TABLE -ийн үед MyISAM индексийг эрэмбэлэх эсвэл CREATE INDEX болон "
9662 "ALTER TABLE -ээр индекс үүсгэх үед буффер хуваарилагдсан."
9664 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:31
9665 msgid "Index cache size"
9666 msgstr ""
9668 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9669 msgid ""
9670 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9671 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9672 msgstr ""
9674 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:40
9675 msgid "Record cache size"
9676 msgstr ""
9678 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9679 msgid ""
9680 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9681 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9682 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9683 msgstr ""
9685 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:50
9686 msgid "Log cache size"
9687 msgstr ""
9689 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9690 msgid ""
9691 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9692 "transaction log data. The default is 16MB."
9693 msgstr ""
9695 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:59
9696 msgid "Log file threshold"
9697 msgstr ""
9699 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9700 msgid ""
9701 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9702 "default value is 16MB."
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:67
9706 msgid "Transaction buffer size"
9707 msgstr ""
9709 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9710 msgid ""
9711 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9712 "buffers of this size). The default is 1MB."
9713 msgstr ""
9715 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:76
9716 msgid "Checkpoint frequency"
9717 msgstr ""
9719 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9720 msgid ""
9721 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9722 "performed. The default value is 24MB."
9723 msgstr ""
9725 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:85
9726 msgid "Data log threshold"
9727 msgstr ""
9729 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9730 msgid ""
9731 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9732 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9733 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9734 "that can be stored in the database."
9735 msgstr ""
9737 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:96
9738 msgid "Garbage threshold"
9739 msgstr ""
9741 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9742 msgid ""
9743 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9744 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9745 msgstr ""
9747 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:105
9748 msgid "Log buffer size"
9749 msgstr ""
9751 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9752 msgid ""
9753 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9754 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9755 "required to write a data log."
9756 msgstr ""
9758 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:115
9759 msgid "Data file grow size"
9760 msgstr ""
9762 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:116
9763 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9764 msgstr ""
9766 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:120
9767 msgid "Row file grow size"
9768 msgstr ""
9770 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:121
9771 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9772 msgstr ""
9774 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:125
9775 msgid "Log file count"
9776 msgstr ""
9778 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9779 msgid ""
9780 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9781 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9782 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9783 "number."
9784 msgstr ""
9786 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9787 #: libraries/classes/Html/Generator.php:812
9788 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:49
9789 #: libraries/classes/Sanitize.php:200
9790 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:207
9791 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9792 #: templates/setup/home/index.twig:131
9793 msgid "Documentation"
9794 msgstr "Баримт"
9796 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9797 #, php-format
9798 msgid ""
9799 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9800 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9801 msgstr ""
9803 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:95
9804 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9805 msgstr ""
9807 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:385
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Import"
9810 msgid "Report"
9811 msgstr "Оруулах"
9813 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:390 templates/error/report_form.twig:24
9814 #, fuzzy
9815 #| msgid "Automatic recovery mode"
9816 msgid "Automatically send report next time"
9817 msgstr "Авто сэргээх горим"
9819 #: libraries/classes/Export.php:160 libraries/classes/Export.php:199
9820 #: libraries/classes/Export.php:484
9821 #, php-format
9822 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9823 msgstr "Файл %s-г хадгалах зай хүрэлцэхгүй байна."
9825 #: libraries/classes/Export.php:428
9826 #, php-format
9827 msgid ""
9828 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9829 msgstr ""
9830 "Файл %s нь сервэр дээр байна, нэрээ соль эсвэл давхарлах сонголтыг шалга."
9832 #: libraries/classes/Export.php:436 libraries/classes/Export.php:447
9833 #, php-format
9834 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9835 msgstr "Вэб-сервэр файл %s-г хадгалахад зөвшөөрөлгүй байна."
9837 #: libraries/classes/Export.php:490
9838 #, php-format
9839 msgid "Dump has been saved to file %s."
9840 msgstr "Асгалт %s файлд хадгалагдсан."
9842 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9843 #: libraries/classes/Export.php:990
9844 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9845 msgstr ""
9847 #: libraries/classes/File.php:286
9848 msgid "File was not an uploaded file."
9849 msgstr ""
9851 #: libraries/classes/File.php:326
9852 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9853 msgstr ""
9855 #: libraries/classes/File.php:332
9856 msgid ""
9857 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9858 "the HTML form."
9859 msgstr ""
9861 #: libraries/classes/File.php:338
9862 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9863 msgstr ""
9865 #: libraries/classes/File.php:342
9866 msgid "Missing a temporary folder."
9867 msgstr ""
9869 #: libraries/classes/File.php:345
9870 msgid "Failed to write file to disk."
9871 msgstr ""
9873 #: libraries/classes/File.php:348
9874 msgid "File upload stopped by extension."
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/File.php:351
9878 msgid "Unknown error in file upload."
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/classes/File.php:499
9882 msgid "File is a symbolic link"
9883 msgstr ""
9885 #: libraries/classes/File.php:505 libraries/classes/File.php:604
9886 #, fuzzy
9887 #| msgid "File could not be read"
9888 msgid "File could not be read!"
9889 msgstr "Файлыг унших боломжгүй байна"
9891 #: libraries/classes/File.php:548
9892 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9893 msgstr ""
9895 #: libraries/classes/File.php:568
9896 msgid "Error while moving uploaded file."
9897 msgstr ""
9899 #: libraries/classes/File.php:577
9900 msgid "Cannot read uploaded file."
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/File.php:655
9904 #, php-format
9905 msgid ""
9906 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9907 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9908 msgstr ""
9909 "Та файлыг дэмжигдээгүй шахалтаар (%s) ачаалахыг оролдлоо. Энэ дэмжлэг нь "
9910 "хэрэгжүүлэгдээгүй эсвэл тохиргоонд идэхвигүй болгосон байна."
9912 #: libraries/classes/Footer.php:82 templates/home/index.twig:18
9913 #: templates/login/form.twig:5
9914 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
9915 msgstr ""
9917 #: libraries/classes/Footer.php:91
9918 #, php-format
9919 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
9920 msgstr ""
9922 #: libraries/classes/Footer.php:100
9923 #, fuzzy
9924 #| msgid "Version information"
9925 msgid "Git information missing!"
9926 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
9928 #: libraries/classes/Footer.php:218 libraries/classes/Footer.php:222
9929 #: libraries/classes/Footer.php:225
9930 msgid "Open new phpMyAdmin window"
9931 msgstr "Шинэ phpMyAdmin цонх нээх"
9933 #: libraries/classes/Header.php:367
9934 msgid "Print view"
9935 msgstr "Хэвлэхээр харах"
9937 #: libraries/classes/Html/Generator.php:151
9938 #, fuzzy, php-format
9939 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9940 msgid "Jump to database “%s”."
9941 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сан руу үсрэх."
9943 #: libraries/classes/Html/Generator.php:179
9944 #, php-format
9945 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9946 msgstr ""
9948 #: libraries/classes/Html/Generator.php:244
9949 msgid "SSL is not being used"
9950 msgstr ""
9952 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9953 msgid "SSL is used with disabled verification"
9954 msgstr ""
9956 #: libraries/classes/Html/Generator.php:251
9957 msgid "SSL is used without certification authority"
9958 msgstr ""
9960 #: libraries/classes/Html/Generator.php:254
9961 msgid "SSL is used"
9962 msgstr ""
9964 #: libraries/classes/Html/Generator.php:353
9965 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9966 msgstr ""
9968 #: libraries/classes/Html/Generator.php:354
9969 msgid "password_hash() PHP function"
9970 msgstr ""
9972 #: libraries/classes/Html/Generator.php:659
9973 msgid "Skip Explain SQL"
9974 msgstr "SQL тайлбарлахыг орхих"
9976 #: libraries/classes/Html/Generator.php:667
9977 #, php-format
9978 msgid "Analyze Explain at %s"
9979 msgstr ""
9981 #: libraries/classes/Html/Generator.php:697
9982 #, fuzzy
9983 #| msgid "Without PHP Code"
9984 msgid "Without PHP code"
9985 msgstr "PHP-кодгүй"
9987 #: libraries/classes/Html/Generator.php:704
9988 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:170
9989 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9990 #, fuzzy
9991 #| msgid "Submit Query"
9992 msgid "Submit query"
9993 msgstr "Асуултыг илгээх"
9995 #: libraries/classes/Html/Generator.php:749 templates/console/display.twig:31
9996 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9997 msgid "Profiling"
9998 msgstr ""
10000 #: libraries/classes/Html/Generator.php:763
10001 #, fuzzy
10002 #| msgid "Add new field"
10003 msgctxt "Inline edit query"
10004 msgid "Edit inline"
10005 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
10007 #: libraries/classes/Html/Generator.php:901
10008 msgid "Static analysis:"
10009 msgstr ""
10011 #: libraries/classes/Html/Generator.php:904
10012 #, php-format
10013 msgid "%d errors were found during analysis."
10014 msgstr ""
10016 #: libraries/classes/Import.php:321 libraries/classes/Sql.php:1047
10017 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/classes/Import.php:1337
10021 msgid ""
10022 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10023 msgstr ""
10025 #: libraries/classes/Import.php:1340
10026 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/Import.php:1343
10030 msgid ""
10031 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10032 msgstr ""
10034 #: libraries/classes/Import.php:1345
10035 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10036 msgstr ""
10038 #: libraries/classes/Import.php:1349 libraries/classes/Import.php:1383
10039 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:71
10040 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:47
10041 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:34
10042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:47
10043 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:74
10044 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:72
10045 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:46
10046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:52
10047 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:60
10048 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:84
10049 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:111
10051 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:46
10052 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:89
10053 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:43
10054 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:31
10055 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:61
10056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:54
10057 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
10058 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:48
10059 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:53
10060 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10061 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10062 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
10063 #: templates/display/results/table.twig:107
10064 #: templates/table/search/index.twig:100
10065 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10066 msgid "Options"
10067 msgstr "Сонголтууд"
10069 #: libraries/classes/Import.php:1352
10070 #, fuzzy, php-format
10071 #| msgid "No databases"
10072 msgid "Go to database: %s"
10073 msgstr "ӨС байхгүй"
10075 #: libraries/classes/Import.php:1358 libraries/classes/Import.php:1401
10076 #, php-format
10077 msgid "Edit settings for %s"
10078 msgstr ""
10080 #: libraries/classes/Import.php:1386
10081 #, fuzzy, php-format
10082 #| msgid "No tables"
10083 msgid "Go to table: %s"
10084 msgstr "Хүснэгт алга"
10086 #: libraries/classes/Import.php:1394
10087 #, fuzzy, php-format
10088 #| msgid "Structure only"
10089 msgid "Structure of %s"
10090 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
10092 #: libraries/classes/Import.php:1412
10093 #, php-format
10094 msgid "Go to view: %s"
10095 msgstr ""
10097 #: libraries/classes/Import.php:1436
10098 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10099 msgstr ""
10101 #: libraries/classes/Import.php:1667
10102 msgid ""
10103 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10104 "engine tables can be rolled back."
10105 msgstr ""
10107 #: libraries/classes/Index.php:624
10108 #, php-format
10109 msgid ""
10110 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10111 "removed."
10112 msgstr ""
10114 #: libraries/classes/InsertEdit.php:534
10115 msgid "Binary"
10116 msgstr "Хоёртын"
10118 #: libraries/classes/InsertEdit.php:792
10119 #, fuzzy
10120 #| msgid "ause of its length,<br /> this field might not be editable "
10121 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
10122 msgstr "Яагаад гэвэл урт нь их,<br /> энэ талбар засагдахгүй "
10124 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1414
10125 msgid "Binary - do not edit"
10126 msgstr "Хоёртын өгөгдөл - засагдахгүй"
10128 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1575 templates/import.twig:77
10129 #: templates/import.twig:107
10130 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10131 msgstr "Таны сонгосон хавтас \"upload\" хийгдэхгүй байна."
10133 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1580
10134 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10135 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:26
10136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:47
10137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:68
10138 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
10139 #: templates/table/search/index.twig:122
10140 msgid "Or"
10141 msgstr "Эсвэл"
10143 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1581
10144 #, fuzzy
10145 #| msgid "web server upload directory"
10146 msgid "web server upload directory:"
10147 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
10149 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1783
10150 #: templates/table/search/input_box.twig:37
10151 #, fuzzy
10152 #| msgid "Insert"
10153 msgid "Edit/Insert"
10154 msgstr "Оруулах"
10156 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1851
10157 msgid "and then"
10158 msgstr "ба тэгээд"
10160 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1890
10161 msgid "Insert as new row"
10162 msgstr "Шинэ мөр оруулаад"
10164 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1893
10165 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10166 msgstr ""
10168 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1896
10169 msgid "Show insert query"
10170 msgstr ""
10172 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1917
10173 msgid "Go back to previous page"
10174 msgstr "Буцах"
10176 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1920
10177 msgid "Insert another new row"
10178 msgstr "Өөр шинэ мөр оруулах"
10180 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1925
10181 msgid "Go back to this page"
10182 msgstr "Энэ хуудас руу буцах"
10184 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1948
10185 msgid "Edit next row"
10186 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
10188 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1968
10189 #, fuzzy
10190 #| msgid ""
10191 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10192 msgid ""
10193 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10194 msgstr ""
10195 "TAB товчийг хэрэглэн утгаас утгын хооронд шилжинэ, эсвэл CTRL+сумууд-аар "
10196 "зөөгдөнө"
10198 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1996
10199 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:33
10200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:289
10201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:389
10202 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:553
10203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:396
10204 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:498
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:304
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:397
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:562
10208 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:710
10209 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:743
10210 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10211 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
10212 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:69 templates/indexes.twig:19
10213 #: templates/table/index_form.twig:131 templates/table/operations/index.twig:13
10214 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10215 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10216 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10217 #: templates/table/relation/common_form.twig:117
10218 #: templates/table/relation/common_form.twig:186
10219 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:121
10220 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:131
10221 #: templates/table/search/index.twig:38
10222 #: templates/table/structure/display_structure.twig:417
10223 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10224 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10225 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
10226 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:32
10227 msgid "Column"
10228 msgstr "Багана"
10230 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2005
10231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:295
10232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:395
10233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:555
10234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:402
10235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:504
10236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:306
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:399
10238 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:566
10239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:713
10240 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:746
10241 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10242 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
10243 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10244 #: templates/database/central_columns/main.twig:246
10245 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:18
10246 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:72 templates/indexes.twig:22
10247 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:420
10249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10251 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:33
10252 msgid "Null"
10253 msgstr "Хоосон"
10255 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2401 libraries/classes/Sql.php:1030
10256 msgid "Showing SQL query"
10257 msgstr "SQL асуудал харуулах"
10259 #: libraries/classes/InsertEdit.php:2427 libraries/classes/Sql.php:1008
10260 #, php-format
10261 msgid "Inserted row id: %1$d"
10262 msgstr ""
10264 #: libraries/classes/LanguageManager.php:981
10265 msgid "Ignoring unsupported language code."
10266 msgstr ""
10268 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1007
10269 #: libraries/classes/LanguageManager.php:1008 templates/setup/home/index.twig:8
10270 #: templates/setup/home/index.twig:9
10271 msgid "Language"
10272 msgstr "Хэл"
10274 #: libraries/classes/Linter.php:109
10275 msgid ""
10276 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10277 msgstr ""
10279 #: libraries/classes/Linter.php:176
10280 #, php-format
10281 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10282 msgstr ""
10284 #: libraries/classes/Menu.php:275
10285 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:322
10286 #: libraries/classes/Util.php:1721 libraries/classes/Util.php:2491
10287 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10288 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10289 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10290 #: templates/table/structure/display_structure.twig:274
10291 msgid "Browse"
10292 msgstr "Хөтлөх"
10294 #: libraries/classes/Menu.php:294 libraries/classes/Menu.php:410
10295 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10296 #: libraries/classes/Util.php:1719 libraries/classes/Util.php:2477
10297 #: libraries/classes/Util.php:2494 libraries/config.values.php:64
10298 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10299 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10300 #: templates/database/routines/index.twig:28
10301 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10302 #: templates/server/databases/index.twig:76
10303 #: templates/server/databases/index.twig:77
10304 msgid "Search"
10305 msgstr "Хайх"
10307 #: libraries/classes/Menu.php:305
10308 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:316
10309 #: libraries/classes/Util.php:1720 libraries/classes/Util.php:2495
10310 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10311 #: libraries/config.values.php:181
10312 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10313 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10314 #: templates/sql/query.twig:76
10315 msgid "Insert"
10316 msgstr "Оруулах"
10318 #: libraries/classes/Menu.php:332 libraries/classes/Menu.php:450
10319 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2972 libraries/classes/Util.php:2482
10320 #: libraries/classes/Util.php:2498 libraries/config.values.php:161
10321 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10322 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10323 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10324 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10325 msgid "Privileges"
10326 msgstr "Онцгой эрхүүд"
10328 #: libraries/classes/Menu.php:342 libraries/classes/Menu.php:351
10329 #: libraries/classes/Menu.php:441 libraries/classes/Util.php:1722
10330 #: libraries/classes/Util.php:2481 libraries/classes/Util.php:2499
10331 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10332 msgid "Operations"
10333 msgstr "Үйлдлүүд"
10335 #: libraries/classes/Menu.php:357 libraries/classes/Menu.php:476
10336 #: libraries/classes/Relation.php:316 libraries/classes/Util.php:2486
10337 #: libraries/classes/Util.php:2500
10338 msgid "Tracking"
10339 msgstr ""
10341 #: libraries/classes/Menu.php:370 libraries/classes/Menu.php:469
10342 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:24
10343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:587
10344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:735
10345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:297
10346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2165
10347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:559
10348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:135
10349 #: libraries/classes/Util.php:2485 libraries/classes/Util.php:2501
10350 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10351 msgid "Triggers"
10352 msgstr ""
10354 #: libraries/classes/Menu.php:415 libraries/classes/Menu.php:423
10355 #: libraries/classes/Menu.php:431
10356 msgid "Database seems to be empty!"
10357 msgstr "Өгөгдлийн сан хоосон санагдаж байна!"
10359 #: libraries/classes/Menu.php:418 libraries/classes/Util.php:2478
10360 msgid "Query"
10361 msgstr "Асуулт (Query)"
10363 #: libraries/classes/Menu.php:456 libraries/classes/Util.php:2483
10364 #: templates/database/routines/index.twig:3
10365 msgid "Routines"
10366 msgstr ""
10368 #: libraries/classes/Menu.php:462
10369 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:24
10370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1017
10371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
10372 #: libraries/classes/Util.php:2484 templates/database/events/index.twig:3
10373 msgid "Events"
10374 msgstr ""
10376 #: libraries/classes/Menu.php:483 libraries/classes/Util.php:2487
10377 msgid "Designer"
10378 msgstr "Дизайнч"
10380 #: libraries/classes/Menu.php:492 libraries/classes/Util.php:2488
10381 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10382 #, fuzzy
10383 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10384 msgid "Central columns"
10385 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
10387 #: libraries/classes/Menu.php:553
10388 #, fuzzy
10389 #| msgid "User"
10390 msgid "User accounts"
10391 msgstr "Хэрэглэгч"
10393 #: libraries/classes/Menu.php:588 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10394 #: libraries/classes/Util.php:2467 templates/server/binlog/index.twig:3
10395 msgid "Binary log"
10396 msgstr "Хоёртын log"
10398 #: libraries/classes/Menu.php:595 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10399 #: libraries/classes/Util.php:2468
10400 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10401 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10402 #: templates/server/replication/index.twig:5
10403 msgid "Replication"
10404 msgstr "Олшруулалт"
10406 #: libraries/classes/Menu.php:601 libraries/classes/Server/Status/Data.php:228
10407 #: libraries/classes/Util.php:2469 libraries/config.values.php:159
10408 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10409 #: templates/sql/query.twig:192
10410 msgid "Variables"
10411 msgstr "Утгууд"
10413 #: libraries/classes/Menu.php:606 libraries/classes/Util.php:2470
10414 msgid "Charsets"
10415 msgstr "Кодлолууд"
10417 #: libraries/classes/Menu.php:611 libraries/classes/Util.php:2472
10418 msgid "Engines"
10419 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
10421 #: libraries/classes/Menu.php:616 libraries/classes/Util.php:2471
10422 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10423 msgid "Plugins"
10424 msgstr ""
10426 #: libraries/classes/Message.php:254
10427 #, php-format
10428 msgid "%1$d row affected."
10429 msgid_plural "%1$d rows affected."
10430 msgstr[0] ""
10431 msgstr[1] ""
10433 #: libraries/classes/Message.php:275
10434 #, fuzzy, php-format
10435 #| msgid "No rows selected"
10436 msgid "%1$d row deleted."
10437 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10438 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10439 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10441 #: libraries/classes/Message.php:296
10442 #, fuzzy, php-format
10443 #| msgid "No rows selected"
10444 msgid "%1$d row inserted."
10445 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10446 msgstr[0] "Сонгогдсон мөргүй"
10447 msgstr[1] "Сонгогдсон мөргүй"
10449 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:217
10450 #, fuzzy
10451 #| msgid "Column names"
10452 msgid "Groups:"
10453 msgstr "Баганын нэрс"
10455 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:218
10456 #, fuzzy
10457 #| msgid "Event"
10458 msgid "Events:"
10459 msgstr "Үзэгдэл"
10461 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:219
10462 #, fuzzy
10463 #| msgid "Functions"
10464 msgid "Functions:"
10465 msgstr "Функцүүд"
10467 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:220
10468 #, fuzzy
10469 #| msgid "Procedures"
10470 msgid "Procedures:"
10471 msgstr "Процедурүүд"
10473 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:221
10474 #: templates/database/export/index.twig:14
10475 #, fuzzy
10476 #| msgid "Tables"
10477 msgid "Tables:"
10478 msgstr "Хүснэгт"
10480 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:222
10481 #, fuzzy
10482 #| msgid "View"
10483 msgid "Views:"
10484 msgstr "Харц"
10486 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:798
10487 msgid ""
10488 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10489 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10490 msgstr ""
10492 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:816
10493 #, fuzzy
10494 #| msgid "Column names"
10495 msgid "Groups"
10496 msgstr "Баганын нэрс"
10498 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:982
10499 #, php-format
10500 msgid "%s result found"
10501 msgid_plural "%s results found"
10502 msgstr[0] ""
10503 msgstr[1] ""
10505 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1404
10506 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1439
10507 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10508 msgstr ""
10510 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1406
10511 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1440
10512 #, fuzzy
10513 #| msgid "Save as file"
10514 msgid "Clear fast filter"
10515 msgstr "Илгээх"
10517 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1466
10518 msgid "Collapse all"
10519 msgstr ""
10521 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10522 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:39
10523 #, php-format
10524 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10525 msgstr ""
10527 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:66
10528 #, fuzzy, php-format
10529 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10530 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10531 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
10533 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:24
10534 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10535 #: templates/sql/query.twig:63
10536 #, fuzzy
10537 #| msgid "Column names"
10538 msgid "Columns"
10539 msgstr "Баганын нэрс"
10541 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:36
10542 msgctxt "Create new column"
10543 msgid "New"
10544 msgstr ""
10546 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:40
10547 msgctxt "Create new database"
10548 msgid "New"
10549 msgstr ""
10551 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:43
10552 #, fuzzy
10553 #| msgid "Database export options"
10554 msgid "Database operations"
10555 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
10557 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:709
10558 #, fuzzy
10559 #| msgid "Show grid"
10560 msgid "Show hidden items"
10561 msgstr "Тор харуулах"
10563 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:36
10564 msgctxt "Create new event"
10565 msgid "New"
10566 msgstr ""
10568 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:24
10569 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:628
10571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10572 msgid "Functions"
10573 msgstr "Функцүүд"
10575 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10576 msgctxt "Create new function"
10577 msgid "New"
10578 msgstr ""
10580 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:36
10581 msgctxt "Create new index"
10582 msgid "New"
10583 msgstr ""
10585 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:618
10586 msgid "Expand/Collapse"
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:24
10590 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:617
10592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10593 msgid "Procedures"
10594 msgstr "Процедурүүд"
10596 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10597 msgctxt "Create new procedure"
10598 msgid "New"
10599 msgstr ""
10601 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:29
10602 #, fuzzy
10603 #| msgid "Procedures"
10604 msgid "Procedure"
10605 msgstr "Процедурүүд"
10607 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:39
10608 msgctxt "Create new table"
10609 msgid "New"
10610 msgstr ""
10612 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:36
10613 msgctxt "Create new trigger"
10614 msgid "New"
10615 msgstr ""
10617 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:24
10618 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:140
10620 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10621 #, fuzzy
10622 #| msgid "View"
10623 msgid "Views"
10624 msgstr "Харц"
10626 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:39
10627 msgctxt "Create new view"
10628 msgid "New"
10629 msgstr ""
10631 #: libraries/classes/Normalization.php:227
10632 msgid "Make all columns atomic"
10633 msgstr ""
10635 #: libraries/classes/Normalization.php:229
10636 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10637 msgid "First step of normalization (1NF)"
10638 msgstr ""
10640 #: libraries/classes/Normalization.php:232
10641 #: libraries/classes/Normalization.php:284
10642 #: libraries/classes/Normalization.php:333
10643 #: libraries/classes/Normalization.php:370
10644 msgid "Step 1."
10645 msgstr ""
10647 #: libraries/classes/Normalization.php:234
10648 msgid ""
10649 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10650 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10651 msgstr ""
10653 #: libraries/classes/Normalization.php:241
10654 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10655 msgstr ""
10657 #: libraries/classes/Normalization.php:244
10658 msgid ""
10659 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10660 "column', it'll move to next step)."
10661 msgstr ""
10663 #: libraries/classes/Normalization.php:259
10664 msgid "split into "
10665 msgstr ""
10667 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10668 msgid "Have a primary key"
10669 msgstr ""
10671 #: libraries/classes/Normalization.php:287
10672 #, fuzzy
10673 #| msgid "Table %s already exists!"
10674 msgid "Primary key already exists."
10675 msgstr "Хүснэгт %s нь оршин байна!"
10677 #: libraries/classes/Normalization.php:292
10678 msgid ""
10679 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10680 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10681 msgstr ""
10683 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10684 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10685 msgstr ""
10687 #: libraries/classes/Normalization.php:305
10688 msgid ""
10689 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10690 msgstr ""
10692 #: libraries/classes/Normalization.php:309
10693 #, fuzzy
10694 #| msgid "Add %s field(s)"
10695 msgid "+ Add a new primary key column"
10696 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10698 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid "Rename database to"
10701 msgid "Remove redundant columns"
10702 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
10704 #: libraries/classes/Normalization.php:335
10705 msgid ""
10706 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10707 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10708 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10709 msgstr ""
10711 #: libraries/classes/Normalization.php:341
10712 msgid ""
10713 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10714 "column, click on 'No redundant column'"
10715 msgstr ""
10717 #: libraries/classes/Normalization.php:346
10718 #, fuzzy
10719 #| msgid "Remove selected users"
10720 msgid "Remove selected"
10721 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
10723 #: libraries/classes/Normalization.php:347
10724 #, fuzzy
10725 #| msgid "Add %s field(s)"
10726 msgid "No redundant column"
10727 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:369
10730 msgid "Move repeating groups"
10731 msgstr ""
10733 #: libraries/classes/Normalization.php:372
10734 msgid ""
10735 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10736 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10737 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10738 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10739 "should be created."
10740 msgstr ""
10742 #: libraries/classes/Normalization.php:380
10743 msgid ""
10744 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10745 "'No repeating group'"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/classes/Normalization.php:386
10749 msgid "No repeating group"
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10753 msgid "Step 2."
10754 msgstr ""
10756 #: libraries/classes/Normalization.php:414
10757 msgid "Find partial dependencies"
10758 msgstr ""
10760 #: libraries/classes/Normalization.php:437
10761 #, php-format
10762 msgid ""
10763 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10764 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/classes/Normalization.php:443
10768 #: libraries/classes/Normalization.php:490
10769 msgid "Table is already in second normal form."
10770 msgstr ""
10772 #: libraries/classes/Normalization.php:448
10773 #, php-format
10774 msgid ""
10775 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10776 "the partial dependencies."
10777 msgstr ""
10779 #: libraries/classes/Normalization.php:453
10780 #: libraries/classes/Normalization.php:862
10781 msgid ""
10782 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10783 "normalization."
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/classes/Normalization.php:457
10787 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10788 msgstr ""
10790 #: libraries/classes/Normalization.php:461
10791 msgid ""
10792 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10793 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10794 "value of the column."
10795 msgstr ""
10797 #: libraries/classes/Normalization.php:474
10798 #: libraries/classes/Normalization.php:906
10799 #, php-format
10800 msgid "'%1$s' depends on:"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/classes/Normalization.php:485
10804 #, php-format
10805 msgid ""
10806 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10807 "column."
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:514
10811 #, php-format
10812 msgid ""
10813 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10814 "create the following tables:"
10815 msgstr ""
10817 #: libraries/classes/Normalization.php:552
10818 #, php-format
10819 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/classes/Normalization.php:593
10823 #: libraries/classes/Normalization.php:755
10824 #: libraries/classes/Normalization.php:831
10825 #, fuzzy
10826 #| msgid "Processes"
10827 msgid "Error in processing!"
10828 msgstr "Процессууд"
10830 #: libraries/classes/Normalization.php:640
10831 #, php-format
10832 msgid ""
10833 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10834 "create the following tables:"
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:696
10838 msgid "The third step of normalization is complete."
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:807
10842 #, php-format
10843 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10844 msgstr ""
10846 #: libraries/classes/Normalization.php:859
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Sep"
10849 msgid "Step 3."
10850 msgstr "9-р"
10852 #: libraries/classes/Normalization.php:859
10853 msgid "Find transitive dependencies"
10854 msgstr ""
10856 #: libraries/classes/Normalization.php:866
10857 msgid ""
10858 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10859 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10860 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10861 "that case you don't have to select any."
10862 msgstr ""
10864 #: libraries/classes/Normalization.php:919
10865 msgid ""
10866 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10867 "primary key columns"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Normalization.php:923
10871 msgid "Table is already in Third normal form!"
10872 msgstr ""
10874 #: libraries/classes/Normalization.php:949
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid "Propose table structure"
10877 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10878 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
10880 #: libraries/classes/Normalization.php:950
10881 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10882 msgstr ""
10884 #: libraries/classes/Normalization.php:960
10885 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10886 msgstr ""
10888 #: libraries/classes/Normalization.php:965
10889 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10890 msgstr ""
10892 #: libraries/classes/Normalization.php:970
10893 msgid ""
10894 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10895 "normalization"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Normalization.php:1040
10899 msgid ""
10900 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10901 "accurate. "
10902 msgstr ""
10904 #: libraries/classes/Normalization.php:1056
10905 msgid "No partial dependencies found!"
10906 msgstr ""
10908 #: libraries/classes/Operations.php:601
10909 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10910 msgid "Analyze"
10911 msgstr ""
10913 #: libraries/classes/Operations.php:602
10914 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10915 msgid "Check"
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/classes/Operations.php:603
10919 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10920 msgid "Optimize"
10921 msgstr ""
10923 #: libraries/classes/Operations.php:604
10924 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10925 msgid "Rebuild"
10926 msgstr ""
10928 #: libraries/classes/Operations.php:605
10929 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10930 msgid "Repair"
10931 msgstr ""
10933 #: libraries/classes/Operations.php:606
10934 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10935 msgid "Truncate"
10936 msgstr ""
10938 #: libraries/classes/Operations.php:617 templates/database/events/index.twig:19
10939 #: templates/database/events/index.twig:20
10940 #: templates/database/events/index.twig:95
10941 #: templates/database/events/index.twig:101
10942 #: templates/database/events/row.twig:46 templates/database/events/row.twig:52
10943 #: templates/database/routines/index.twig:19
10944 #: templates/database/routines/index.twig:20
10945 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10946 #: templates/database/routines/row.twig:76
10947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10948 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10949 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10950 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10951 #: templates/database/triggers/row.twig:51
10952 #: templates/database/triggers/row.twig:57 templates/indexes.twig:51
10953 #: templates/server/databases/index.twig:67
10954 #: templates/server/databases/index.twig:68
10955 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:26
10956 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10957 #: templates/table/structure/display_structure.twig:121
10958 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10959 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10960 msgid "Drop"
10961 msgstr "Устгах"
10963 #: libraries/classes/Operations.php:619
10964 msgid "Coalesce"
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Operations.php:1054
10968 msgid "Can't move table to same one!"
10969 msgstr "Адил нэр байсан тул хүснэгтийг зөөсөнгүй!"
10971 #: libraries/classes/Operations.php:1056
10972 msgid "Can't copy table to same one!"
10973 msgstr "Адил нэртэй хүснэгт рүү хуулж чадсангүй!"
10975 #: libraries/classes/Operations.php:1091
10976 #, fuzzy, php-format
10977 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10978 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10979 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10981 #: libraries/classes/Operations.php:1098
10982 #, fuzzy, php-format
10983 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10984 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10985 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10987 #: libraries/classes/Operations.php:1106
10988 #, php-format
10989 msgid "Table %s has been moved to %s."
10990 msgstr "Хүснэгт %s нь %s руу зөөгдөв."
10992 #: libraries/classes/Operations.php:1110
10993 #, php-format
10994 msgid "Table %s has been copied to %s."
10995 msgstr "%s хүснэгт %s руу хуулагдлаа."
10997 #: libraries/classes/Operations.php:1134
10998 msgid "The table name is empty!"
10999 msgstr "Хүснэгтийн нэр хоосон байна!"
11001 #: libraries/classes/Pdf.php:159
11002 #, fuzzy
11003 #| msgid "Allows reading data."
11004 msgid "Error while creating PDF:"
11005 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11007 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:80
11008 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11009 msgstr "Холбогдсонгүй: тохируулга буруу."
11011 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:94
11012 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:86
11013 #: templates/login/header.twig:10
11014 #, php-format
11015 msgid "Welcome to %s"
11016 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
11018 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:110
11019 #, php-format
11020 msgid ""
11021 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11022 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11023 msgstr ""
11024 "Үүний шалтгаан нь магадгүй та тохиргооны файл үүсгээгүй байж болох юм. Та "
11025 "%1$ssetup script%2$s -ийг ашиглаж нэгийг үүсгэж болно."
11027 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11028 msgid ""
11029 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11030 "connection. You should check the host, username and password in your "
11031 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11032 "the administrator of the MySQL server."
11033 msgstr ""
11034 "phpMyAdmin нь MySQL сервэр лүү холбогдох гэсэн ч, сервэр хүлээн авсангүй. "
11035 "config.inc.php дэх сервэр, хэрэглэгчийн нэр болон нууц үгээ шалга."
11037 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:158
11038 msgid "Retry to connect"
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:177
11042 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11043 msgstr ""
11045 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:297
11046 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11047 msgstr ""
11049 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:332
11050 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11051 msgstr ""
11053 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:334
11054 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11055 msgstr ""
11057 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:346
11058 msgid ""
11059 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11060 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:370
11064 #, fuzzy
11065 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11066 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11067 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11069 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:91
11070 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11071 msgstr "Нэвтрэгч/нууц үг буруу. Хандах боломжгүй."
11073 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:147
11074 msgid "Can not find signon authentication script:"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:191
11078 msgid ""
11079 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11080 msgstr ""
11082 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:202
11083 #, php-format
11084 msgid ""
11085 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11086 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11087 msgstr ""
11089 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:215
11090 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:218
11091 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11092 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
11094 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:364
11095 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11096 msgstr ""
11098 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:87
11099 #: templates/export.twig:94 templates/import.twig:197
11100 #, fuzzy
11101 #| msgid "Format"
11102 msgid "Format:"
11103 msgstr "Тогтнол"
11105 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:61
11106 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:54
11107 #, fuzzy
11108 #| msgid "Lines terminated by"
11109 msgid "Columns separated with:"
11110 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11112 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:66
11113 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:60
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid "Fields enclosed by"
11116 msgid "Columns enclosed with:"
11117 msgstr "Талбарыг хаасан"
11119 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:71
11120 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:67
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Fields escaped by"
11123 msgid "Columns escaped with:"
11124 msgstr "Талбарыг нээсэн"
11126 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:76
11127 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:74
11128 #, fuzzy
11129 #| msgid "Lines terminated by"
11130 msgid "Lines terminated with:"
11131 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
11133 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:81
11134 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:48
11135 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:83
11136 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:191
11137 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:66
11138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:87
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "Replace NULL by"
11142 msgid "Replace NULL with:"
11143 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
11145 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:86
11146 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:53
11147 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11148 msgstr ""
11150 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:63
11151 #, fuzzy
11152 #| msgid "Excel edition"
11153 msgid "Excel edition:"
11154 msgstr "Excel-засвар"
11156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:65
11157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:101
11158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:69
11159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:78
11160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:112
11161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:240
11162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:64
11163 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:320
11164 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11165 #: libraries/config.values.php:349
11166 msgid "structure"
11167 msgstr ""
11169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:66
11170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:102
11171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:70
11172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:79
11173 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:113
11174 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:241
11175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:65
11176 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:321
11177 #: libraries/config.values.php:337 libraries/config.values.php:345
11178 #: libraries/config.values.php:350
11179 msgid "data"
11180 msgstr ""
11182 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:67
11183 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:103
11184 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:71
11185 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:80
11186 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:114
11187 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11188 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:66
11189 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:322
11190 #: libraries/config.values.php:338 libraries/config.values.php:346
11191 #: libraries/config.values.php:351
11192 #, fuzzy
11193 #| msgid "Structure and data"
11194 msgid "structure and data"
11195 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
11197 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:77
11198 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:162
11199 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11200 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:76
11201 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:148
11202 #, fuzzy
11203 #| msgid "Database export options"
11204 msgid "Data dump options"
11205 msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
11207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:207
11208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:266
11209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2472
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:191
11211 msgid "Dumping data for table"
11212 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:298
11215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:398
11216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:556
11217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:405
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:507
11219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:307
11220 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:400
11221 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:568
11222 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:714
11223 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:747
11224 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11225 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
11226 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11227 #: templates/database/central_columns/main.twig:234
11228 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:19
11229 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11230 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:9
11231 #: templates/table/structure/display_structure.twig:27
11232 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11233 msgid "Default"
11234 msgstr "Анхдагч"
11236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:402
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:558
11238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:511
11239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:402
11240 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:577
11241 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:716
11242 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:749
11243 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:21
11244 msgid "Links to"
11245 msgstr "Холбоос"
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:569
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:712
11249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2134
11250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:539
11251 msgid "Table structure for table"
11252 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:594
11255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:745
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2204
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:564
11258 msgid "Structure for view"
11259 msgstr "Харах бүтэц"
11261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:608
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:766
11263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2249
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:580
11265 msgid "Stand-in structure for view"
11266 msgstr ""
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:91
11269 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11270 msgstr ""
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:97
11273 msgid "Output unicode characters unescaped"
11274 msgstr ""
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:48
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11279 msgid "Content of table @TABLE@"
11280 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн агуулга"
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:49
11283 msgid "(continued)"
11284 msgstr "(үргэлжилнэ)"
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11287 #, fuzzy
11288 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11289 msgid "Structure of table @TABLE@"
11290 msgstr "__TABLE__ хүснэгтийн бүтэц"
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:114
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:91
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:255
11295 #, fuzzy
11296 #| msgid "Transformation options"
11297 msgid "Object creation options"
11298 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:120
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:173
11302 #, fuzzy
11303 #| msgid "Table caption"
11304 msgid "Table caption:"
11305 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:126
11308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:179
11309 #, fuzzy
11310 #| msgid "Table caption"
11311 msgid "Table caption (continued):"
11312 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:132
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:185
11316 #, fuzzy
11317 #| msgid "Label key"
11318 msgid "Label key:"
11319 msgstr "Label key"
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:139
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:98
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:150
11324 #, fuzzy
11325 #| msgid "Disable foreign key checks"
11326 msgid "Display foreign key relationships"
11327 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
11329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:145
11330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:104
11331 #, fuzzy
11332 #| msgid "Displaying Column Comments"
11333 msgid "Display comments"
11334 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:151
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:110
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:157
11339 #, fuzzy
11340 #| msgid "Available MIME types"
11341 msgid "Display media types"
11342 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:168
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Put fields names in the first row"
11347 msgid "Put columns names in the first row:"
11348 msgstr "Эхний мөрт талбаруудын нэрийг тавих"
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:215
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:750
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:251
11353 #: templates/server/replication/change_master.twig:22
11354 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:29
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Host"
11357 msgid "Host:"
11358 msgstr "Хост"
11360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:220
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:756
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:256
11363 #, fuzzy
11364 #| msgid "Generation Time"
11365 msgid "Generation Time:"
11366 msgstr "Үүссэн цаг"
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:222
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:760
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:258
11371 #: templates/home/index.twig:138
11372 #, fuzzy
11373 #| msgid "Server version"
11374 msgid "Server version:"
11375 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:223
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:762
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:259
11380 #, fuzzy
11381 #| msgid "PHP Version"
11382 msgid "PHP Version:"
11383 msgstr "PHP хувилбар"
11385 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:253
11386 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:948
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:430
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:217
11389 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11390 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11391 #, fuzzy
11392 #| msgid "Database"
11393 msgid "Database:"
11394 msgstr "ӨС"
11396 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:328
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2317
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "Data"
11400 msgid "Data:"
11401 msgstr "Өгөгдөл"
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:534
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid "Structure"
11406 msgid "Structure:"
11407 msgstr "Бүтэц"
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:80
11410 #, fuzzy
11411 #| msgid "Invalid table name"
11412 msgid "Export table names"
11413 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:87
11416 #, fuzzy
11417 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11418 msgid "Export table headers"
11419 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
11421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:267
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:192
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "Dumping data for table"
11425 msgid "Dumping data for query result"
11426 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:98
11429 #, fuzzy
11430 #| msgid "Report title"
11431 msgid "Report title:"
11432 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
11434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:224
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "Dumping data for table"
11437 msgid "Dumping data"
11438 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:244
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Query results operations"
11443 msgid "Query result data"
11444 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
11446 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:300
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Database for user"
11449 msgid "View structure"
11450 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:303
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "and then"
11455 msgid "Stand in"
11456 msgstr "ба тэгээд"
11458 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:128
11459 msgid ""
11460 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11461 "and server version)</i>"
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:136
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11467 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11468 msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:142
11471 msgid ""
11472 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11473 "checked"
11474 msgstr ""
11476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:201
11477 #, fuzzy
11478 #| msgid "Export type"
11479 msgid "Export metadata"
11480 msgstr "Гаргах төрөл"
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:216
11483 msgid ""
11484 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11485 msgstr ""
11487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:263
11488 #, fuzzy
11489 #| msgid "Statements"
11490 msgid "Add statements:"
11491 msgstr "Баримтжуулал"
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:271
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:280
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:301
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:310
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:335
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:363
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:372
11500 #, fuzzy, php-format
11501 #| msgid "Statements"
11502 msgid "Add %s statement"
11503 msgstr "Баримтжуулал"
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:317
11506 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11507 msgstr ""
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:325
11510 #, fuzzy, php-format
11511 #| msgid "Session value"
11512 msgid "%s value"
11513 msgstr "Сессон утга"
11515 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:342
11517 msgid "Use simple view export"
11518 msgstr ""
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:381
11521 msgid ""
11522 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11523 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11524 msgstr ""
11526 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:396
11527 #, fuzzy
11528 #| msgid "Transformation options"
11529 msgid "Data creation options"
11530 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:401
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2420
11534 msgid "Truncate table before insert"
11535 msgstr ""
11537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:408
11538 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11539 msgstr ""
11541 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:414
11542 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11543 msgstr ""
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:426
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:460
11547 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:440
11551 msgid "Function to use when dumping data:"
11552 msgstr ""
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:455
11555 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11556 msgstr ""
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:465
11559 msgid ""
11560 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11561 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11562 "(1,2,3)</code>"
11563 msgstr ""
11565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:470
11566 msgid ""
11567 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11568 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11569 "(7,8,9)</code>"
11570 msgstr ""
11572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:475
11573 msgid ""
11574 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11575 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11576 msgstr ""
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:480
11579 msgid ""
11580 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11581 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:499
11585 msgid ""
11586 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11587 "0x616263)</i>"
11588 msgstr ""
11590 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:509
11591 msgid ""
11592 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11593 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11597 msgid "It appears your database uses routines;"
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11601 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1652
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2194
11603 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11604 msgstr ""
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1062
11607 #, fuzzy
11608 #| msgid "Export type"
11609 msgid "Metadata"
11610 msgstr "Гаргах төрөл"
11612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1134
11613 #, fuzzy, php-format
11614 #| msgid "Dumping data for table"
11615 msgid "Metadata for table %s"
11616 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
11618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1141
11619 #, fuzzy, php-format
11620 #| msgid "Create table on database %s"
11621 msgid "Metadata for database %s"
11622 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1476
11625 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:674
11626 #, fuzzy
11627 #| msgid "Creation"
11628 msgid "Creation:"
11629 msgstr "Үүсгэлт"
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1489
11632 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "Last update"
11635 msgid "Last update:"
11636 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
11638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1502
11639 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:696
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Last check"
11642 msgid "Last check:"
11643 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1558
11646 #, fuzzy, php-format
11647 #| msgid "Table structure for table"
11648 msgid "Error reading structure for table %s:"
11649 msgstr "Хүснэгтийн бүтэц"
11651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1649
11652 msgid "It appears your database uses views;"
11653 msgstr ""
11655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1829
11656 msgid "Constraints for dumped tables"
11657 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1830
11660 msgid "Constraints for table"
11661 msgstr ""
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1860
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11666 msgid "Indexes for dumped tables"
11667 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1861
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "Inside table(s):"
11672 msgid "Indexes for table"
11673 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1894
11676 #, fuzzy
11677 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11678 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11679 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1895
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11684 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11685 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
11687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1971
11688 #, fuzzy
11689 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11690 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11691 msgstr "Хүснэгтийн MIME-төрлүүд"
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1994
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11696 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11697 msgstr "Хүснэгтийн хамаарал"
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2191
11700 msgid "It appears your table uses triggers;"
11701 msgstr ""
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2228
11704 #, fuzzy, php-format
11705 #| msgid "Structure for view"
11706 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11707 msgstr "Харах бүтэц"
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2252
11710 msgid "(See below for the actual view)"
11711 msgstr ""
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2332
11714 #, fuzzy, php-format
11715 #| msgid "Allows reading data."
11716 msgid "Error reading data for table %s:"
11717 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
11719 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:109
11720 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11721 msgstr ""
11723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:153
11724 msgid "Export contents"
11725 msgstr ""
11727 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:218
11728 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11729 #, fuzzy
11730 #| msgid "Table"
11731 msgid "Table:"
11732 msgstr "Хүснэгт"
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:219
11735 msgid "Purpose:"
11736 msgstr ""
11738 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:47
11739 msgid ""
11740 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11741 msgstr ""
11743 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:75
11744 msgid "Name of the new table (optional):"
11745 msgstr ""
11747 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:84
11748 msgid "Name of the new database (optional):"
11749 msgstr ""
11751 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:93
11752 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:111
11753 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11754 msgstr ""
11756 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11757 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:69
11758 msgid ""
11759 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11760 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11761 msgstr ""
11763 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:118
11764 msgid ""
11765 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11766 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11767 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11768 msgstr ""
11770 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11771 #, fuzzy
11772 #| msgid "Column names"
11773 msgid "Column names:"
11774 msgstr "Баганын нэрс"
11776 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:265
11777 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:635
11778 #, php-format
11779 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11780 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11782 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:498
11783 #, fuzzy, php-format
11784 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11785 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11786 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу талбарын тоо байна."
11788 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:653
11789 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:668
11790 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:679
11791 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:688
11792 #, php-format
11793 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11794 msgstr "CSV оруулалтад буруу параметр нь: %s"
11796 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:810
11797 #, php-format
11798 msgid ""
11799 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11800 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11801 msgstr ""
11803 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Column names"
11806 msgid "Column names: "
11807 msgstr "Баганын нэрс"
11809 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:115
11810 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11811 msgstr "Энэ нэмэлт нь шахагдсан оруулалтыг дэмжихгүй!"
11813 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:57
11814 msgid "MediaWiki Table"
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:291
11818 #, fuzzy, php-format
11819 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11820 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11821 msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
11823 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:83
11824 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11825 msgstr ""
11827 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:89
11828 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11829 msgstr ""
11831 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:159
11832 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:118
11833 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:182
11834 msgid ""
11835 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11836 "the issue and try again."
11837 msgstr ""
11839 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:170
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Documentation"
11842 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11843 msgstr "Баримт"
11845 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:65
11846 msgid "ESRI Shape File"
11847 msgstr ""
11849 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:103
11850 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:182
11851 #, php-format
11852 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11853 msgstr ""
11855 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:212
11856 #, php-format
11857 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11858 msgstr ""
11860 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:260
11861 msgid "The imported file does not contain any data!"
11862 msgstr ""
11864 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:69
11865 #, fuzzy
11866 #| msgid "SQL compatibility mode"
11867 msgid "SQL compatibility mode:"
11868 msgstr "SQL нийцтэй горим"
11870 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:81
11871 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11872 msgstr ""
11874 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:49
11875 msgid "XML"
11876 msgstr "XML"
11878 #: libraries/classes/Plugins.php:705
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "This format has no options"
11881 msgid "This format has no options"
11882 msgstr "Энэ тогтнол сонголтгүй"
11884 #: libraries/classes/Plugins.php:721
11885 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11886 msgstr "Тохиргоонд сонгогдсон буруу зөвшөөрлийн арга:"
11888 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:78
11889 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:95
11890 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:98
11891 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:93
11892 #, fuzzy, php-format
11893 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11894 msgid "The %s table doesn't exist!"
11895 msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
11897 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11898 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:75
11899 #, fuzzy, php-format
11900 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11901 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11902 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11904 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:298
11905 msgid "SCHEMA ERROR: "
11906 msgstr ""
11908 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:300
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Invalid export type"
11911 msgid "PDF export page"
11912 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
11914 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:142
11915 #, fuzzy, php-format
11916 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11917 msgid "Schema of the %s database"
11918 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
11920 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:170
11921 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:580
11922 msgid "Relational schema"
11923 msgstr "Хамааралтай схем"
11925 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:525
11926 msgid "Table of contents"
11927 msgstr "Агуулгын хүснэгт"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:663
11930 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11931 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:11
11932 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11933 msgid "Table comments:"
11934 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар:"
11936 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:712
11937 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:745
11938 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11939 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11940 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11941 msgid "Attributes"
11942 msgstr "Атрибутууд"
11944 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:715
11945 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:748
11946 #: templates/table/structure/display_structure.twig:31
11947 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11948 msgid "Extra"
11949 msgstr "Нэмэлт"
11951 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:66
11952 msgid "Show color"
11953 msgstr "Өнгө харах"
11955 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:68
11956 msgid "Only show keys"
11957 msgstr ""
11959 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:53
11960 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:61
11961 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:61
11962 #, fuzzy
11963 #| msgid "Creation"
11964 msgid "Orientation"
11965 msgstr "Үүсгэлт"
11967 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:57
11968 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:65
11969 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:65
11970 msgid "Landscape"
11971 msgstr "Ландшафт"
11973 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11974 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11975 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:66
11976 msgid "Portrait"
11977 msgstr "Дүрслэл"
11979 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:55
11980 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:55
11981 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:54
11982 msgid "Same width for all tables"
11983 msgstr ""
11985 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:80
11986 msgid "Show grid"
11987 msgstr "Тор харуулах"
11989 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:86
11990 #: templates/database/structure/index.twig:15
11991 #, fuzzy
11992 #| msgid "Data Dictionary"
11993 msgid "Data dictionary"
11994 msgstr "Өгөгдлийн толь"
11996 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:92
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid "Number of tables"
11999 msgid "Order of the tables"
12000 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
12002 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:97
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Ascending"
12005 msgid "Name (Ascending)"
12006 msgstr "Өсөхөөр"
12008 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:98
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "Descending"
12011 msgid "Name (Descending)"
12012 msgstr "Буурахаар"
12014 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:26
12015 msgid ""
12016 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12017 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:37
12021 msgid ""
12022 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12023 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12024 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12025 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12026 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12027 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12028 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12029 "gmdate() function."
12030 msgstr ""
12032 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12033 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:70
12034 #: libraries/classes/Util.php:787
12035 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12036 msgstr "%Y оны %B сарын %d., %H:%M"
12038 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:29
12039 #, fuzzy
12040 #| msgid ""
12041 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12042 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12043 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12044 #| "set therst option to the empty string."
12045 msgid ""
12046 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12047 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12048 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12049 "need to set the first option to the empty string."
12050 msgstr ""
12051 "Талбарын өгөгдлийг хоёртын горимоор татах холбоос харуулж байна. Эхний "
12052 "сонголт: Хоёртын файлын нэр. Хоёр дахь сонголт: Талбарын нэр. Хэрэв хоёр "
12053 "дахь сонголтод утга өгвөл эхний сонголтыг хоосон орхих хэрэгтэй"
12055 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:39
12056 #, fuzzy
12057 #| msgid ""
12058 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12059 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12060 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12061 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12062 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12063 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12064 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12065 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12066 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12067 msgid ""
12068 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12069 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12070 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12071 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12072 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12073 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12074 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12075 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12076 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12077 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12078 msgstr ""
12079 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds the fielddata via "
12080 "standard input. Returns standard output of the application. Default is Tidy, "
12081 "to pretty print HTML code. For security reasons, you have to manually edit "
12082 "the file libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and insert "
12083 "the tools you allow to be run. The first option is then the number of the "
12084 "program you want to use and the second option are the parameters for the "
12085 "program. The third parameter, if set to 1 will convert the output using "
12086 "htmlspecialchars() (Default is 1). A fourth parameter, if set to 1 will put "
12087 "a NOWRAP to the content cell so that the whole output will be shown without "
12088 "reformatting (Default 1)"
12090 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:124
12091 #, php-format
12092 msgid ""
12093 "You are using the external transformation command line options field, which "
12094 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12095 "directly to the definition in %s."
12096 msgstr ""
12098 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:27
12099 #, fuzzy
12100 #| msgid ""
12101 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through "
12102 #| "ecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12103 msgid ""
12104 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12105 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12106 msgstr "Талбарын жинхэнэ тогтнолыг хамгаалах. Өөр дуусна."
12108 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:29
12109 msgid ""
12110 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12111 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12112 msgstr ""
12113 "Өгөгдлийн дүрслэлийг арван зургаатаар харуулах. Сонголтоор эхний параметр нь "
12114 "хэр их хоосон зай нэмэхийг тодорхойлно (анхдагчаар 2)."
12116 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:28
12117 msgid "Displays a link to download this image."
12118 msgstr "Уг зургийн холбоосыг харуулж байна (direct blob download, i.e.)."
12120 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:29
12121 msgid ""
12122 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12123 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12124 msgstr ""
12126 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:88
12127 msgid "Image preview here"
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:30
12131 msgid ""
12132 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12133 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12134 msgstr ""
12135 "Дарагдхуйц эрхийхумс-ыг харуулж байна. сонголт: өргөн,өндөр цэгээр (эх "
12136 "хэмжээ нь хадгалагдана)."
12138 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12139 msgid ""
12140 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12141 "in Internet standard dotted format."
12142 msgstr ""
12144 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:27
12145 msgid ""
12146 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12147 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12148 "string)."
12149 msgstr ""
12151 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12152 msgid ""
12153 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12154 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12155 msgstr ""
12157 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12158 #, php-format
12159 msgid "Validation failed for the input string %s."
12160 msgstr ""
12162 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:27
12163 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12164 msgstr ""
12166 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:29
12167 msgid ""
12168 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12169 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12170 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12171 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12172 "(Default: \"…\")."
12173 msgstr ""
12174 "Only shows part of a string. First option is an offset to define where the "
12175 "output of your text starts (Default 0). Second option is an offset how much "
12176 "text is returned. If empty, returns all the remaining text. The third option "
12177 "defines which chars will be appended to the output when a substring is "
12178 "returned (Default: …)."
12180 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:28
12181 msgid ""
12182 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12183 "input."
12184 msgstr ""
12186 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12187 #, fuzzy
12188 #| msgid ""
12189 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12190 #| "isURL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12191 #| "options  the width and the height in pixels."
12192 msgid ""
12193 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12194 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12195 "third options are the width and the height in pixels."
12196 msgstr ""
12197 "Зураг болон холбоосыг харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний "
12198 "сонголт - энэ нь өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь сонголт "
12199 "- өргөн цэгээр, гурав дахь - өндөр."
12201 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:28
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid ""
12204 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12205 #| "prefixke \"https://www.example.com/\". The second option is a title  the "
12206 #| "link."
12207 msgid ""
12208 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12209 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12210 "the link."
12211 msgstr ""
12212 "Холбоос харуулж байна, талбар нь файлнэр агуулна; эхний сонголт - энэ нь "
12213 "өмнө нь тавигдах \"https://domain.com/\", хоёр дахь - холбоосын гарчгийг "
12214 "авна."
12216 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12217 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12218 msgstr ""
12220 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12221 msgid ""
12222 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12223 "integer."
12224 msgstr ""
12226 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12227 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12228 msgstr ""
12230 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12231 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12232 msgstr ""
12234 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12235 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12236 msgstr ""
12238 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:28
12239 msgid ""
12240 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12241 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12242 msgstr ""
12244 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12245 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12246 msgstr ""
12248 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12249 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:143
12253 #, fuzzy
12254 #| msgid "Documentation"
12255 msgid "Authentication Application (2FA)"
12256 msgstr "Баримт"
12258 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:154
12259 msgid ""
12260 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12261 "Google Authenticator or Authy."
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:206
12265 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12266 msgstr ""
12268 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:216
12269 msgid ""
12270 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F."
12271 msgstr ""
12273 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12274 #, php-format
12275 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12276 msgstr ""
12278 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12279 msgid "Two-factor authentication failed."
12280 msgstr ""
12282 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:132
12283 #, fuzzy
12284 #| msgid "Documentation"
12285 msgid "No Two-Factor Authentication"
12286 msgstr "Баримт"
12288 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:142
12289 msgid "Login using password only."
12290 msgstr ""
12292 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12293 #, fuzzy
12294 #| msgid "Change password"
12295 msgid "Simple two-factor authentication"
12296 msgstr "Нууц үг солих"
12298 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12299 msgid "For testing purposes only!"
12300 msgstr ""
12302 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:93
12303 #, fuzzy
12304 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12305 msgid ""
12306 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12307 "configured)."
12308 msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
12310 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:98
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "The server is not responding"
12313 msgid "The server is not responding."
12314 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12316 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:102
12317 msgid "Logout and try as another user."
12318 msgstr ""
12320 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12321 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12322 msgstr ""
12324 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:119
12325 msgid "Details…"
12326 msgstr ""
12328 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:158
12329 #, fuzzy
12330 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12331 msgid "Could not save recent table!"
12332 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12334 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:162
12335 #, fuzzy
12336 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12337 msgid "Could not save favorite table!"
12338 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
12340 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:232
12341 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
12342 #, fuzzy
12343 #| msgid "Rename database to"
12344 msgid "Remove from Favorites"
12345 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
12347 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:252
12348 #, fuzzy
12349 #| msgid "The server is not responding"
12350 msgid "There are no recent tables."
12351 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12353 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12354 #, fuzzy
12355 #| msgid "The server is not responding"
12356 msgid "There are no favorite tables."
12357 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12359 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:269
12360 #, fuzzy
12361 #| msgid "Select Tables"
12362 msgid "Recent tables"
12363 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
12365 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:271
12366 #, fuzzy
12367 #| msgid "Reset"
12368 msgid "Recent"
12369 msgstr "Да.эхлэх"
12371 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:275
12372 #, fuzzy
12373 #| msgid "Variables"
12374 msgid "Favorites"
12375 msgstr "Утгууд"
12377 #: libraries/classes/Relation.php:142
12378 msgid "not OK"
12379 msgstr "Бэлэн биш"
12381 #: libraries/classes/Relation.php:146
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "OK"
12384 msgctxt "Correctly working"
12385 msgid "OK"
12386 msgstr "Бэлэн"
12388 #: libraries/classes/Relation.php:149
12389 msgid "Enabled"
12390 msgstr "Нээлттэй"
12392 #: libraries/classes/Relation.php:150 libraries/classes/Relation.php:158
12393 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
12394 #: templates/config/form_display/input.twig:16
12395 msgid "Disabled"
12396 msgstr "Хаагдсан"
12398 #: libraries/classes/Relation.php:153
12399 #, fuzzy
12400 #| msgid "Modifications have been saved"
12401 msgid "Configuration of pmadb…"
12402 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
12404 #: libraries/classes/Relation.php:157 libraries/classes/Relation.php:193
12405 msgid "General relation features"
12406 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
12408 #: libraries/classes/Relation.php:204
12409 msgid "Display Features"
12410 msgstr "Онцлог харуулах"
12412 #: libraries/classes/Relation.php:221
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Creation of PDFs"
12415 msgid "Designer and creation of PDFs"
12416 msgstr "PDF-схемийн үүсгэлт"
12418 #: libraries/classes/Relation.php:232
12419 msgid "Displaying Column Comments"
12420 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
12422 #: libraries/classes/Relation.php:238
12423 msgid "Browser transformation"
12424 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
12426 #: libraries/classes/Relation.php:245
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid ""
12429 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12430 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12431 msgstr ""
12432 "Column_comments Хүснэгтийн хэрхэн шинэчлэх талаар баримтжууллаас харна уу."
12434 #: libraries/classes/Relation.php:261 templates/sql/query.twig:157
12435 msgid "Bookmarked SQL query"
12436 msgstr "Тэмдэглэгдсэн SQL-асуулт"
12438 #: libraries/classes/Relation.php:272
12439 msgid "SQL history"
12440 msgstr "SQL түүх"
12442 #: libraries/classes/Relation.php:283
12443 msgid "Persistent recently used tables"
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Relation.php:294
12447 #, fuzzy
12448 #| msgid "The server is not responding"
12449 msgid "Persistent favorite tables"
12450 msgstr "Сервэрээс хариу алга"
12452 #: libraries/classes/Relation.php:305
12453 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12454 msgstr ""
12456 #: libraries/classes/Relation.php:327
12457 msgid "User preferences"
12458 msgstr ""
12460 #: libraries/classes/Relation.php:344
12461 #, fuzzy
12462 #| msgid "Modifications have been saved"
12463 msgid "Configurable menus"
12464 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
12466 #: libraries/classes/Relation.php:355
12467 msgid "Hide/show navigation items"
12468 msgstr ""
12470 #: libraries/classes/Relation.php:366
12471 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12472 msgstr ""
12474 #: libraries/classes/Relation.php:377
12475 msgid "Managing Central list of columns"
12476 msgstr ""
12478 #: libraries/classes/Relation.php:388
12479 #, fuzzy
12480 #| msgid "Rename table to"
12481 msgid "Remembering Designer Settings"
12482 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
12484 #: libraries/classes/Relation.php:399
12485 #, fuzzy
12486 #| msgid "Invalid export type"
12487 msgid "Saving export templates"
12488 msgstr "Буруу экспортын төрөл"
12490 #: libraries/classes/Relation.php:1845
12491 msgid "no description"
12492 msgstr "тайлбаргүй"
12494 #: libraries/classes/Relation.php:2045
12495 msgid ""
12496 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12497 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12498 "phpMyAdmin configuration storage there."
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/classes/Relation.php:2167
12502 #, php-format
12503 msgid ""
12504 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12505 "configuration storage there."
12506 msgstr ""
12508 #: libraries/classes/Relation.php:2175
12509 #, php-format
12510 msgid ""
12511 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12512 msgstr ""
12514 #: libraries/classes/Relation.php:2183
12515 #, php-format
12516 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12520 msgid ""
12521 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12522 "in phpMyAdmin configuration."
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:460
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Chart generated successfully."
12528 msgid "Replication started successfully."
12529 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12532 msgid "Error starting replication."
12533 msgstr ""
12535 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:464
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "Chart generated successfully."
12538 msgid "Replication stopped successfully."
12539 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12541 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:465
12542 msgid "Error stopping replication."
12543 msgstr ""
12545 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:468
12546 #, fuzzy
12547 #| msgid "Chart generated successfully."
12548 msgid "Replication resetting successfully."
12549 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12551 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:469
12552 msgid "Error resetting replication."
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:472
12556 msgid "Success."
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:473
12560 #, fuzzy
12561 #| msgid "Error"
12562 msgid "Error."
12563 msgstr "Алдаа"
12565 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:523
12566 msgid "Unknown error"
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:536
12570 #, php-format
12571 msgid "Unable to connect to master %s."
12572 msgstr ""
12574 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:547
12575 msgid ""
12576 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:565
12580 msgid "Unable to change master!"
12581 msgstr ""
12583 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:569
12584 #, fuzzy, php-format
12585 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12586 msgid "Master server changed successfully to %s."
12587 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12589 #: libraries/classes/Routing.php:101
12590 #, php-format
12591 msgid ""
12592 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12593 "the folder/file \"%s\""
12594 msgstr ""
12596 #: libraries/classes/Routing.php:164
12597 #, fuzzy, php-format
12598 #| msgid "Theme %s not found!"
12599 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12600 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
12602 #: libraries/classes/Routing.php:175
12603 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12604 msgstr ""
12606 #: libraries/classes/SavedSearches.php:282
12607 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12608 msgstr ""
12610 #: libraries/classes/SavedSearches.php:297
12611 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12612 msgstr ""
12614 #: libraries/classes/SavedSearches.php:319
12615 #: libraries/classes/SavedSearches.php:356
12616 #, fuzzy
12617 #| msgid "The user %s already exists!"
12618 msgid "An entry with this name already exists."
12619 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12621 #: libraries/classes/SavedSearches.php:386
12622 msgid "Missing information to delete the search."
12623 msgstr ""
12625 #: libraries/classes/SavedSearches.php:416
12626 msgid "Missing information to load the search."
12627 msgstr ""
12629 #: libraries/classes/SavedSearches.php:436
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Allows reading data."
12632 msgid "Error while loading the search."
12633 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12635 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:244
12636 msgid "No privileges."
12637 msgstr "Онцгой эрхгүй."
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:254
12640 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12641 msgstr ""
12643 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:276
12644 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:343
12645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:100
12646 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:103
12647 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:299
12648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:302
12649 msgid "Allows deleting data."
12650 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12652 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:281
12653 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:112
12654 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:115
12655 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:345
12657 msgid "Allows creating new tables."
12658 msgstr "Шинэ хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12660 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:286
12661 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12662 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12663 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:385
12664 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12665 msgid "Allows dropping tables."
12666 msgstr "Хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12668 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:291
12669 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:383
12670 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:149
12671 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:152
12672 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12673 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:372
12674 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12675 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12677 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:296
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:388
12679 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:161
12680 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
12681 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:356
12682 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12683 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12684 msgstr "Байгаа хүснэгтийн бүтцийг өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:301
12687 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:427
12688 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12690 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12691 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:473
12693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:485
12694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:488
12695 msgid "Allows creating new views."
12696 msgstr "Шинэ харц үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12698 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:306
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12700 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:454
12701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12704 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:420
12705 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12706 msgstr "SHOW CREATE VIEW асуултыг хийхийг зөвшөөрөх."
12708 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:311
12709 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:437
12710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12712 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:513
12713 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:516
12714 #, fuzzy
12715 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
12716 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12717 msgstr "Индекс үүсгэх, устгахыг зөвшөөрөх."
12719 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:328
12720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12721 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:260
12722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:263
12723 msgid "Allows reading data."
12724 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
12726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:333
12727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
12728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:273
12729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:276
12730 msgid "Allows inserting and replacing data."
12731 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:338
12734 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:57
12735 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:286
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:289
12737 msgid "Allows changing data."
12738 msgstr "Өгөгдөл солихыг зөвшөөрөх."
12740 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:348
12741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:335
12742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:343
12743 msgid "Allows creating new databases and tables."
12744 msgstr "Шинэ өгөгдлийн сан, хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:353
12747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:391
12749 msgid "Allows dropping databases and tables."
12750 msgstr "ӨС, хүснэгт устгахыг зөвшөөрөх."
12752 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:358
12753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:575
12754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:578
12755 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12756 msgstr "Сервэрийн тохиргоог дахин дуудахыг зөвшөөрөх."
12758 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:363
12759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:588
12760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:591
12761 msgid "Allows shutting down the server."
12762 msgstr "Сервэрийг унтраахыг зөвшөөрөх."
12764 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:368
12765 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
12766 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:565
12767 msgid "Allows viewing processes of all users."
12768 msgstr ""
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:373
12771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:316
12773 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12774 msgstr "Өгөгдөл оруулах, файл руу гаргахыг зөвшөөрөх."
12776 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:378
12777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:78
12778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
12779 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12780 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
12782 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:393
12783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:601
12784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:604
12785 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12786 msgstr "Өгөгдлийн сангийн бүрэн жагсаалт руу хандахыг өгөх."
12788 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:548
12790 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
12791 msgid ""
12792 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12793 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12794 "killing threads of other users."
12795 msgstr ""
12796 "Хэрэв ХИ холболтын тоо гүйцсэн ч холбогдохыг зөвшөөрөх. Бусад хэрэглэгчийн "
12797 "процессыг үгүй хийх эсвэл глобал утгыг өөрчлөх шаардлагатай болно."
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:407
12800 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:404
12801 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12802 msgid "Allows creating temporary tables."
12803 msgstr "Завсрын хүснэгт үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12805 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:412
12806 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:629
12807 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:632
12808 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12809 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12811 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:417
12812 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
12813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:673
12814 msgid "Needed for the replication slaves."
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:422
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:657
12819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:660
12820 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12821 msgstr "Gives the right to the user to ask where the slaves / masters are."
12823 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:432
12824 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:500
12825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:503
12826 #, fuzzy
12827 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12828 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12829 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
12831 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12832 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:461
12833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:468
12834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:210
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:214
12836 #, fuzzy
12837 #| msgid "Allows deleting data."
12838 msgid "Allows deleting historical rows."
12839 msgstr "Өгөгдөл устгахыг зөвшөөрөх."
12841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:473
12842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:430
12843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:433
12844 msgid "Allows creating stored routines."
12845 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
12847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:478
12848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:443
12849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:446
12850 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12851 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
12853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:483
12854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:683
12855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:686
12856 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12857 msgstr "Хэрэглэгчийн эрхийг үүсгэх, устгах, да.нэрлэхийг зөвшөөрөх."
12859 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:488
12860 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:456
12861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:459
12862 msgid "Allows executing stored routines."
12863 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
12865 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:793
12866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:867
12867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3963
12868 #, fuzzy
12869 #| msgid "Documentation"
12870 msgid "Native MySQL authentication"
12871 msgstr "Баримт"
12873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:795
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "Change password"
12876 msgid "SHA256 password authentication"
12877 msgstr "Нууц үг солих"
12879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1163
12880 #, php-format
12881 msgid "The password for %s was changed successfully."
12882 msgstr "%s-ы нууц үг солигдлоо."
12884 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1212
12885 #, php-format
12886 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12887 msgstr "Онцгой эрх %s -ыг хүчингүй болголоо."
12889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1548
12890 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12891 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12892 msgid "Not enough privilege to view users."
12893 msgstr ""
12895 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1615
12896 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12897 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12898 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:72
12899 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Edit Privileges"
12902 msgid "Edit privileges"
12903 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
12905 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1618
12906 msgid "Revoke"
12907 msgstr "Хүчингүй"
12909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1946
12910 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:240
12911 msgid "Database-specific privileges"
12912 msgstr "Онцгой эрх, өгөгдлийн сангийн эрх"
12914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1952
12915 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12916 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:242
12918 msgid "Table-specific privileges"
12919 msgstr "Хүснэгтийн тусгай онцгой эрхүүд"
12921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1957
12922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1959
12923 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12924 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12925 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12926 #, fuzzy
12927 #| msgid "Add new field"
12928 msgid "Routine"
12929 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
12931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1958
12932 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12933 #, fuzzy
12934 #| msgid "Column-specific privileges"
12935 msgid "Routine-specific privileges"
12936 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2305
12939 msgid "No users selected for deleting!"
12940 msgstr "Устгахаар хэрэглэгч сонгогдсонгүй!"
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2308
12943 msgid "Reloading the privileges"
12944 msgstr "Онцгой эрхийг дахин дуудаж байна"
12946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2331
12947 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12948 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч устгагдлаа."
12950 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2408
12951 #, fuzzy, php-format
12952 msgid "You have updated the privileges for %s."
12953 msgstr "Онцгой эрх шинэчлэгдлээ"
12955 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2495
12956 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12957 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12958 #, fuzzy
12959 #| msgid "No user(s) found."
12960 msgid "No user found."
12961 msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй."
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2576
12964 #, php-format
12965 msgid "Deleting %s"
12966 msgstr "%s-г устгаж байна"
12968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2607
12969 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12970 msgstr "Онцгой эрхүүд дахин дуудагдлаа."
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2705
12973 #, php-format
12974 msgid "The user %s already exists!"
12975 msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
12977 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2989
12978 #, fuzzy, php-format
12979 #| msgid "Privileges"
12980 msgid "Privileges for %s"
12981 msgstr "Онцгой эрхүүд"
12983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3127
12984 msgid ""
12985 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12986 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12987 "allows a connection from any (%) host."
12988 msgstr ""
12990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3169
12991 #, fuzzy, php-format
12992 #| msgid ""
12993 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12994 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12995 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12996 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12997 msgid ""
12998 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12999 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13000 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13001 "%sreload the privileges%s before you continue."
13002 msgstr ""
13003 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13004 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13005 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13006 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13008 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3185
13009 #, fuzzy
13010 #| msgid ""
13011 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13012 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13013 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13014 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13015 msgid ""
13016 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13017 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13018 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13019 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13020 "privilege."
13021 msgstr ""
13022 "Тэмдэглэл: phpMyAdmin нь MySQL-ийн онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчдийн "
13023 "онцгой эрхийг авна. Хэрэв тэд гараар өөрчлөгдсөн бол эдгээр хүснэгтийн "
13024 "агуулга нь сервэрт хэрэглэгдэж буйгаас өөр байна. Энэ тохиолдолд %sдахин "
13025 "дуудаж%s үргэлжлүүлнэ үү."
13027 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3521
13028 msgid "You have added a new user."
13029 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэгдлээ."
13031 #: libraries/classes/Server/Select.php:57
13032 #: libraries/classes/Server/Select.php:62
13033 #, fuzzy
13034 #| msgid "Server"
13035 msgid "Current server:"
13036 msgstr "Сервэр"
13038 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13039 msgid "Handler"
13040 msgstr "Баригч"
13042 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13043 msgid "Query cache"
13044 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
13046 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13047 msgid "Threads"
13048 msgstr "Thread-үүд"
13050 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13051 msgid "Temporary data"
13052 msgstr "Завсрын өгөгдөл"
13054 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13055 msgid "Delayed inserts"
13056 msgstr "Давталттай оруулалт"
13058 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13059 msgid "Key cache"
13060 msgstr "Түлхүүрийн нөөцлөл"
13062 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13063 msgid "Joins"
13064 msgstr "Нэгдэл"
13066 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13067 msgid "Sorting"
13068 msgstr "Эрэмбэлж байна"
13070 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13071 msgid "Transaction coordinator"
13072 msgstr "Хэлэлцээр зохицуулагч"
13074 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13075 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13076 msgid "Files"
13077 msgstr "Файлууд"
13079 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13080 msgid "Flush (close) all tables"
13081 msgstr "Бүх хүснэгтийг цэвэрлэх (хаах)"
13083 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13084 msgid "Show open tables"
13085 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
13087 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13088 msgid "Show slave hosts"
13089 msgstr "Дагавар хостыг харуулах"
13091 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13092 #: templates/server/replication/master_replication.twig:9
13093 msgid "Show master status"
13094 msgstr ""
13096 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:206
13097 msgid "Show slave status"
13098 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13100 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:214
13101 msgid "Flush query cache"
13102 msgstr "Асуудлын утгыг цэвэрлэх"
13104 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:116
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "View"
13107 msgid "View users"
13108 msgstr "Харц"
13110 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:251
13111 #, fuzzy
13112 #| msgid "Server version"
13113 msgid "Server-level tabs"
13114 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
13116 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:256
13117 #, fuzzy
13118 #| msgid "Database for user"
13119 msgid "Database-level tabs"
13120 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
13122 #: libraries/classes/Server/UserGroups.php:261
13123 #, fuzzy
13124 #| msgid "Table removal"
13125 msgid "Table-level tabs"
13126 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
13128 #: libraries/classes/Setup/Index.php:134
13129 msgid ""
13130 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13131 "not respond."
13132 msgstr ""
13134 #: libraries/classes/Setup/Index.php:157
13135 msgid "Got invalid version string from server"
13136 msgstr ""
13138 #: libraries/classes/Setup/Index.php:171
13139 msgid "Unparsable version string"
13140 msgstr ""
13142 #: libraries/classes/Setup/Index.php:193
13143 #, php-format
13144 msgid ""
13145 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13146 "version is %s, released on %s."
13147 msgstr ""
13149 #: libraries/classes/Setup/Index.php:201
13150 msgid "No newer stable version is available"
13151 msgstr ""
13153 #: libraries/classes/Sql.php:523
13154 #, php-format
13155 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13156 msgstr ""
13158 #: libraries/classes/Sql.php:1027
13159 msgid "Showing as PHP code"
13160 msgstr "PHP кодоор харуулах"
13162 #: libraries/classes/Sql.php:1403
13163 #, php-format
13164 msgid ""
13165 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13166 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13167 msgstr ""
13169 #: libraries/classes/Sql.php:1417
13170 #, php-format
13171 msgid ""
13172 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13173 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13174 msgstr ""
13176 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:152
13177 #, fuzzy, php-format
13178 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13179 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13180 msgstr "%s сервэр дээр SQL асуудал/асуудлууд ажиллуулах"
13182 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:171
13183 #, php-format
13184 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13185 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13187 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:197
13188 #, fuzzy, php-format
13189 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13190 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13191 msgstr "Өгөгдлийн сан %s дээрх SQL асуултыг ажиллуулах"
13193 #: libraries/classes/StorageEngine.php:259
13194 msgid ""
13195 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13196 msgstr "Энд уг агуулах хөдөлгүүрийн дэлгэрэнгүй төлвийн мэдээлэл алга."
13198 #: libraries/classes/StorageEngine.php:367
13199 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13200 #, php-format
13201 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13202 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрийн анхдагч агуулах хөдөлгүүр байна."
13204 #: libraries/classes/StorageEngine.php:370
13205 #, php-format
13206 msgid "%s is available on this MySQL server."
13207 msgstr "%s нь уг MySQL сервэрт идэвхтэй байна."
13209 #: libraries/classes/StorageEngine.php:373
13210 #, php-format
13211 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13212 msgstr "%s нь уг MySQL сервэр дээр хаалттай байна."
13214 #: libraries/classes/StorageEngine.php:378
13215 #, php-format
13216 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13217 msgstr "Энэ MySQL сервэр нь %s агуулах хөдөлгүүрийг дэмжихгүй."
13219 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:94
13220 #, php-format
13221 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13222 msgstr "Хүснэгт `%s`-ийн индекс асуудалтай"
13224 #: libraries/classes/Table.php:352
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid "Show slave status"
13227 msgid "Unknown table status:"
13228 msgstr "Дагавар төлвийг харуулах"
13230 #: libraries/classes/Table.php:1024
13231 #, php-format
13232 msgid "Source database `%s` was not found!"
13233 msgstr ""
13235 #: libraries/classes/Table.php:1032
13236 #, fuzzy, php-format
13237 #| msgid "Theme %s not found!"
13238 msgid "Target database `%s` was not found!"
13239 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13241 #: libraries/classes/Table.php:1597
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "Invalid database"
13244 msgid "Invalid database:"
13245 msgstr "Буруу өгөгдлийн сан"
13247 #: libraries/classes/Table.php:1615
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Invalid table name"
13250 msgid "Invalid table name:"
13251 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
13253 #: libraries/classes/Table.php:1653
13254 #, fuzzy, php-format
13255 #| msgid "General relation features"
13256 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13257 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13259 #: libraries/classes/Table.php:1675
13260 #, fuzzy, php-format
13261 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13262 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13263 msgstr "Хүснэгт %s-ын нэр %s болж өөрчлөгдлөө"
13265 #: libraries/classes/Table.php:1919
13266 #, fuzzy
13267 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13268 msgid "Could not save table UI preferences!"
13269 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13271 #: libraries/classes/Table.php:1951
13272 #, php-format
13273 msgid ""
13274 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13275 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13276 msgstr ""
13278 #: libraries/classes/Table.php:2102
13279 #, php-format
13280 msgid ""
13281 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13282 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13283 "changed."
13284 msgstr ""
13286 #: libraries/classes/Table.php:2260
13287 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13288 msgstr "Индексийг PRIMARY болгож чадсангүй!"
13290 #: libraries/classes/Table.php:2284
13291 msgid "No index parts defined!"
13292 msgstr "Тодорхойлогдсон индексийн хэсэггүй!"
13294 #: libraries/classes/Table.php:2614
13295 #, fuzzy, php-format
13296 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13297 msgstr "Гадаад түлхүүр үүсгэхэд алдаа гарлаа %1$s (өгөгдлийн төрлөө шалга)"
13299 #: libraries/classes/Template.php:110
13300 #, fuzzy, php-format
13301 #| msgid "Allows reading data."
13302 msgid "Error while working with template cache: %s"
13303 msgstr "Өгөгдөл уншихыг зөвшөөрөх."
13305 #: libraries/classes/ThemeManager.php:74
13306 #, php-format
13307 msgid "Default theme %s not found!"
13308 msgstr "Анхдагч сэдэв %s байхгүй байна!"
13310 #: libraries/classes/ThemeManager.php:139
13311 #, php-format
13312 msgid "Theme %s not found!"
13313 msgstr "Сэдэв %s олдсонгүй!"
13315 #: libraries/classes/Theme.php:196
13316 #, php-format
13317 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13318 msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
13320 #: libraries/classes/Tracking.php:232
13321 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13322 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13323 msgid "Tracking report"
13324 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
13326 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13327 msgid "Tracking statements"
13328 msgstr ""
13330 #: libraries/classes/Tracking.php:251
13331 #, fuzzy
13332 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13333 msgid "Delete tracking data row from report"
13334 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
13336 #: libraries/classes/Tracking.php:262
13337 #, fuzzy
13338 #| msgid "No databases"
13339 msgid "No data"
13340 msgstr "ӨС байхгүй"
13342 #: libraries/classes/Tracking.php:314
13343 #: templates/database/operations/index.twig:136
13344 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13345 #: templates/table/operations/index.twig:275
13346 msgid "Structure only"
13347 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
13349 #: libraries/classes/Tracking.php:317
13350 #: templates/database/operations/index.twig:148
13351 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13352 #: templates/table/operations/index.twig:287
13353 msgid "Data only"
13354 msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
13356 #: libraries/classes/Tracking.php:320
13357 #: templates/database/operations/index.twig:142
13358 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13359 #: templates/table/operations/index.twig:281
13360 msgid "Structure and data"
13361 msgstr "Бүтэц ба өгөгдөл"
13363 #: libraries/classes/Tracking.php:385 libraries/classes/Tracking.php:452
13364 #, php-format
13365 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13366 msgstr ""
13368 #: libraries/classes/Tracking.php:473
13369 msgid "SQL dump (file download)"
13370 msgstr ""
13372 #: libraries/classes/Tracking.php:475
13373 msgid "SQL dump"
13374 msgstr ""
13376 #: libraries/classes/Tracking.php:478
13377 msgid "This option will replace your table and contained data."
13378 msgstr ""
13380 #: libraries/classes/Tracking.php:480
13381 msgid "SQL execution"
13382 msgstr ""
13384 #: libraries/classes/Tracking.php:484
13385 #, php-format
13386 msgid "Export as %s"
13387 msgstr ""
13389 #: libraries/classes/Tracking.php:522
13390 msgid "Data manipulation statement"
13391 msgstr ""
13393 #: libraries/classes/Tracking.php:558
13394 msgid "Data definition statement"
13395 msgstr ""
13397 #: libraries/classes/Tracking.php:639
13398 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13399 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13400 msgid "Structure snapshot"
13401 msgstr "Бүтцийн тойм"
13403 #: libraries/classes/Tracking.php:659
13404 #, php-format
13405 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13406 msgstr ""
13408 #: libraries/classes/Tracking.php:725
13409 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13410 msgstr ""
13412 #: libraries/classes/Tracking.php:735
13413 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:791
13417 msgid ""
13418 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13419 "ensure that you have the privileges to do so."
13420 msgstr ""
13422 #: libraries/classes/Tracking.php:795
13423 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13424 msgstr ""
13426 #: libraries/classes/Tracking.php:805
13427 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13428 msgstr ""
13430 #: libraries/classes/Tracking.php:855
13431 #, php-format
13432 msgid "Tracking report for table `%s`"
13433 msgstr ""
13435 #: libraries/classes/Tracking.php:886
13436 #, php-format
13437 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13438 msgstr ""
13440 #: libraries/classes/Tracking.php:889
13441 #, php-format
13442 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13443 msgstr ""
13445 #: libraries/classes/Tracking.php:983
13446 #, fuzzy, php-format
13447 #| msgid "General relation features"
13448 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13449 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13451 #: libraries/classes/Tracking.php:1016
13452 #, php-format
13453 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13454 msgstr ""
13456 #: libraries/classes/Types.php:206
13457 msgid ""
13458 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13459 msgstr ""
13461 #: libraries/classes/Types.php:211
13462 msgid ""
13463 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13464 "65,535"
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/classes/Types.php:216
13468 msgid ""
13469 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13470 "0 to 16,777,215"
13471 msgstr ""
13473 #: libraries/classes/Types.php:221
13474 msgid ""
13475 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13476 "range is 0 to 4,294,967,295"
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/classes/Types.php:227
13480 msgid ""
13481 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13482 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13483 msgstr ""
13485 #: libraries/classes/Types.php:233
13486 msgid ""
13487 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13488 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13489 msgstr ""
13491 #: libraries/classes/Types.php:239
13492 msgid ""
13493 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13494 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13495 msgstr ""
13497 #: libraries/classes/Types.php:245
13498 msgid ""
13499 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13500 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13501 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13502 msgstr ""
13504 #: libraries/classes/Types.php:251
13505 msgid ""
13506 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13507 "FLOAT)"
13508 msgstr ""
13510 #: libraries/classes/Types.php:256
13511 msgid ""
13512 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13513 "64)"
13514 msgstr ""
13516 #: libraries/classes/Types.php:261
13517 msgid ""
13518 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13519 "values are considered true"
13520 msgstr ""
13522 #: libraries/classes/Types.php:265
13523 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/classes/Types.php:268
13527 #, fuzzy, php-format
13528 #| msgid "General relation features"
13529 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13530 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13532 #: libraries/classes/Types.php:274
13533 #, php-format
13534 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/classes/Types.php:280
13538 msgid ""
13539 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13540 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/classes/Types.php:286
13544 #, fuzzy, php-format
13545 #| msgid "General relation features"
13546 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13547 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
13549 #: libraries/classes/Types.php:292
13550 msgid ""
13551 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13552 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13553 msgstr ""
13555 #: libraries/classes/Types.php:298
13556 msgid ""
13557 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13558 "spaces to the specified length when stored"
13559 msgstr ""
13561 #: libraries/classes/Types.php:304
13562 #, php-format
13563 msgid ""
13564 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13565 "the maximum row size"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/classes/Types.php:311
13569 msgid ""
13570 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13571 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/classes/Types.php:317
13575 msgid ""
13576 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13577 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13578 msgstr ""
13580 #: libraries/classes/Types.php:323
13581 msgid ""
13582 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13583 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13584 msgstr ""
13586 #: libraries/classes/Types.php:329
13587 msgid ""
13588 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13589 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13590 "value in bytes"
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Types.php:335
13594 msgid ""
13595 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13596 "binary character strings"
13597 msgstr ""
13599 #: libraries/classes/Types.php:340
13600 msgid ""
13601 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13602 "binary character strings"
13603 msgstr ""
13605 #: libraries/classes/Types.php:345
13606 msgid ""
13607 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13608 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13609 msgstr ""
13611 #: libraries/classes/Types.php:350
13612 msgid ""
13613 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13614 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13615 msgstr ""
13617 #: libraries/classes/Types.php:356
13618 msgid ""
13619 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13620 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13621 msgstr ""
13623 #: libraries/classes/Types.php:361
13624 msgid ""
13625 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13626 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13627 msgstr ""
13629 #: libraries/classes/Types.php:367
13630 msgid ""
13631 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13632 "'' error value"
13633 msgstr ""
13635 #: libraries/classes/Types.php:371
13636 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13637 msgstr ""
13639 #: libraries/classes/Types.php:373
13640 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/classes/Types.php:375
13644 msgid "A point in 2-dimensional space"
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/classes/Types.php:377
13648 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Types.php:379
13652 #, fuzzy
13653 #| msgid "Add %s field(s)"
13654 msgid "A polygon"
13655 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
13657 #: libraries/classes/Types.php:381
13658 msgid "A collection of points"
13659 msgstr ""
13661 #: libraries/classes/Types.php:384
13662 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/classes/Types.php:387
13666 msgid "A collection of polygons"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Types.php:389
13670 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/classes/Types.php:392
13674 msgid ""
13675 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13676 "Notation) documents"
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/classes/Types.php:396
13680 msgid ""
13681 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13682 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13683 msgstr ""
13685 #: libraries/classes/Types.php:723
13686 msgctxt "numeric types"
13687 msgid "Numeric"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/classes/Types.php:741
13691 #, fuzzy
13692 #| msgid "Create an index"
13693 msgctxt "date and time types"
13694 msgid "Date and time"
13695 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
13697 #: libraries/classes/Types.php:771
13698 #, fuzzy
13699 #| msgid "Total"
13700 msgctxt "spatial types"
13701 msgid "Spatial"
13702 msgstr "Нийт"
13704 #: libraries/classes/UserPassword.php:35
13705 msgid "The profile has been updated."
13706 msgstr "Профиль шинэчлэгдлээ."
13708 #: libraries/classes/UserPassword.php:47
13709 #, fuzzy
13710 #| msgid "Password Hashing"
13711 msgid "Password is too long!"
13712 msgstr "Нууц үг хувиргах"
13714 #: libraries/classes/UserPreferences.php:168
13715 #, fuzzy
13716 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13717 msgid "Could not save configuration"
13718 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
13720 #: libraries/classes/Util.php:138
13721 #, php-format
13722 msgid "Max: %s%s"
13723 msgstr "ХИ хэмжээ: %s%s"
13725 #. l10n: Short month name
13726 #. l10n: Short month name for January
13727 #: libraries/classes/Util.php:744 templates/javascript/variables.twig:34
13728 msgid "Jan"
13729 msgstr "1-р"
13731 #. l10n: Short month name
13732 #. l10n: Short month name for February
13733 #: libraries/classes/Util.php:746 templates/javascript/variables.twig:35
13734 msgid "Feb"
13735 msgstr "2-р"
13737 #. l10n: Short month name
13738 #. l10n: Short month name for March
13739 #: libraries/classes/Util.php:748 templates/javascript/variables.twig:36
13740 msgid "Mar"
13741 msgstr "3-р"
13743 #. l10n: Short month name
13744 #. l10n: Short month name for April
13745 #: libraries/classes/Util.php:750 templates/javascript/variables.twig:37
13746 msgid "Apr"
13747 msgstr "4-р"
13749 #. l10n: Short month name
13750 #: libraries/classes/Util.php:752
13751 #, fuzzy
13752 #| msgid "May"
13753 msgctxt "Short month name"
13754 msgid "May"
13755 msgstr "5-р"
13757 #. l10n: Short month name
13758 #. l10n: Short month name for June
13759 #: libraries/classes/Util.php:754 templates/javascript/variables.twig:39
13760 msgid "Jun"
13761 msgstr "6-р"
13763 #. l10n: Short month name
13764 #. l10n: Short month name for July
13765 #: libraries/classes/Util.php:756 templates/javascript/variables.twig:40
13766 msgid "Jul"
13767 msgstr "7-р"
13769 #. l10n: Short month name
13770 #. l10n: Short month name for August
13771 #: libraries/classes/Util.php:758 templates/javascript/variables.twig:41
13772 msgid "Aug"
13773 msgstr "8-р"
13775 #. l10n: Short month name
13776 #. l10n: Short month name for September
13777 #: libraries/classes/Util.php:760 templates/javascript/variables.twig:42
13778 msgid "Sep"
13779 msgstr "9-р"
13781 #. l10n: Short month name
13782 #. l10n: Short month name for October
13783 #: libraries/classes/Util.php:762 templates/javascript/variables.twig:43
13784 msgid "Oct"
13785 msgstr "10р"
13787 #. l10n: Short month name
13788 #. l10n: Short month name for November
13789 #: libraries/classes/Util.php:764 templates/javascript/variables.twig:44
13790 msgid "Nov"
13791 msgstr "11р"
13793 #. l10n: Short month name
13794 #. l10n: Short month name for December
13795 #: libraries/classes/Util.php:766 templates/javascript/variables.twig:45
13796 msgid "Dec"
13797 msgstr "12р"
13799 #. l10n: Short week day name for Sunday
13800 #: libraries/classes/Util.php:770
13801 #, fuzzy
13802 #| msgctxt "Short week day name"
13803 #| msgid "Sun"
13804 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13805 msgid "Sun"
13806 msgstr "Ня"
13808 #. l10n: Short week day name for Monday
13809 #: libraries/classes/Util.php:772 templates/javascript/variables.twig:58
13810 msgid "Mon"
13811 msgstr "Да"
13813 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13814 #: libraries/classes/Util.php:774 templates/javascript/variables.twig:59
13815 msgid "Tue"
13816 msgstr "Мя"
13818 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13819 #: libraries/classes/Util.php:776 templates/javascript/variables.twig:60
13820 msgid "Wed"
13821 msgstr "Лх"
13823 #. l10n: Short week day name for Thursday
13824 #: libraries/classes/Util.php:778 templates/javascript/variables.twig:61
13825 msgid "Thu"
13826 msgstr "Пү"
13828 #. l10n: Short week day name for Friday
13829 #: libraries/classes/Util.php:780 templates/javascript/variables.twig:62
13830 msgid "Fri"
13831 msgstr "Ба"
13833 #. l10n: Short week day name for Saturday
13834 #: libraries/classes/Util.php:782 templates/javascript/variables.twig:63
13835 msgid "Sat"
13836 msgstr "Бя"
13838 #: libraries/classes/Util.php:808
13839 msgctxt "AM/PM indication in time"
13840 msgid "PM"
13841 msgstr ""
13843 #: libraries/classes/Util.php:810
13844 msgctxt "AM/PM indication in time"
13845 msgid "AM"
13846 msgstr ""
13848 #: libraries/classes/Util.php:884
13849 #, php-format
13850 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13851 msgstr "%s өдөр, %s цаг, %s минут, %s секунд"
13853 #: libraries/classes/Util.php:920
13854 #, fuzzy
13855 #| msgid "Add new field"
13856 msgid "Missing parameter:"
13857 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
13859 #: libraries/classes/Util.php:2463
13860 #, fuzzy
13861 #| msgid "User"
13862 msgid "Users"
13863 msgstr "Хэрэглэгч"
13865 #: libraries/classes/Util.php:3095
13866 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
13867 msgid "Sort"
13868 msgstr "Эрэмбэлэх"
13870 #: libraries/classes/ZipExtension.php:71 libraries/classes/ZipExtension.php:117
13871 msgid "Error in ZIP archive:"
13872 msgstr "ZIP архивт байгаа алдаа:"
13874 #: libraries/classes/ZipExtension.php:81
13875 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13876 msgstr "ZIP архив дотор файл байхгүй байна!"
13878 #: libraries/common.inc.php:268
13879 #, php-format
13880 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13881 msgstr "Та хувилбар %s -г %s -ээр сайжруулах хэрэгтэй эсвэл дараа."
13883 #: libraries/common.inc.php:300
13884 msgid "Error: Token mismatch"
13885 msgstr ""
13887 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13888 #: libraries/config.values.php:138
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Ins"
13891 msgid "Icons"
13892 msgstr "Оруулах"
13894 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13895 #: libraries/config.values.php:139
13896 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:109
13897 #, fuzzy
13898 #| msgid "Next"
13899 msgid "Text"
13900 msgstr "Цааш"
13902 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13903 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13904 msgid "Both"
13905 msgstr ""
13907 #: libraries/config.values.php:105
13908 msgid "Nowhere"
13909 msgstr ""
13911 #: libraries/config.values.php:106
13912 msgid "Left"
13913 msgstr ""
13915 #: libraries/config.values.php:107
13916 msgid "Right"
13917 msgstr ""
13919 #: libraries/config.values.php:143
13920 msgid "Click"
13921 msgstr ""
13923 #: libraries/config.values.php:144
13924 msgid "Double click"
13925 msgstr ""
13927 #: libraries/config.values.php:148
13928 msgid "key"
13929 msgstr ""
13931 #: libraries/config.values.php:149
13932 #, fuzzy
13933 #| msgid "Displaying Column Comments"
13934 msgid "display column"
13935 msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
13937 #: libraries/config.values.php:153
13938 #, fuzzy
13939 #| msgid "Welcome to %s"
13940 msgid "Welcome"
13941 msgstr "%s-д тавтай морилно уу"
13943 #: libraries/config.values.php:186
13944 msgid "Open"
13945 msgstr ""
13947 #: libraries/config.values.php:187
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "Unclosed quote"
13950 msgid "Closed"
13951 msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
13953 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13954 #, fuzzy
13955 #| msgid "Mon"
13956 msgid "Monday"
13957 msgstr "Да"
13959 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13960 #, fuzzy
13961 #| msgid "Tue"
13962 msgid "Tuesday"
13963 msgstr "Мя"
13965 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13966 msgid "Wednesday"
13967 msgstr ""
13969 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13970 msgid "Thursday"
13971 msgstr ""
13973 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13974 #, fuzzy
13975 #| msgid "Fri"
13976 msgid "Friday"
13977 msgstr "Ба"
13979 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13980 msgid "Saturday"
13981 msgstr ""
13983 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13984 #, fuzzy
13985 #| msgid "Sun"
13986 msgid "Sunday"
13987 msgstr "Ня"
13989 #: libraries/config.values.php:200
13990 msgid "Ask before sending error reports"
13991 msgstr ""
13993 #: libraries/config.values.php:201
13994 msgid "Always send error reports"
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/config.values.php:202
13998 msgid "Never send error reports"
13999 msgstr ""
14001 #: libraries/config.values.php:205
14002 #, fuzzy
14003 #| msgid "Default"
14004 msgid "Server default"
14005 msgstr "Анхдагч"
14007 #: libraries/config.values.php:206
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Enabled"
14010 msgid "Enable"
14011 msgstr "Нээлттэй"
14013 #: libraries/config.values.php:207
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "Disabled"
14016 msgid "Disable"
14017 msgstr "Хаагдсан"
14019 #: libraries/config.values.php:259
14020 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14021 msgstr ""
14023 #: libraries/config.values.php:260
14024 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14025 msgstr ""
14027 #: libraries/config.values.php:262
14028 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14029 msgstr ""
14031 #: libraries/config.values.php:330
14032 #, fuzzy
14033 #| msgid "Complete inserts"
14034 msgid "complete inserts"
14035 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
14037 #: libraries/config.values.php:331
14038 #, fuzzy
14039 #| msgid "Extended inserts"
14040 msgid "extended inserts"
14041 msgstr "Өргөтгөсөн оруулалт"
14043 #: libraries/config.values.php:332
14044 msgid "both of the above"
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/config.values.php:333
14048 msgid "neither of the above"
14049 msgstr ""
14051 #: setup/index.php:27
14052 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14053 msgstr ""
14055 #: setup/validate.php:31
14056 #, fuzzy
14057 #| msgid "No databases"
14058 msgid "Wrong data"
14059 msgstr "ӨС байхгүй"
14061 #: setup/validate.php:37
14062 #, php-format
14063 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14064 msgstr ""
14066 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14067 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14068 #: templates/database/central_columns/main.twig:73
14069 #: templates/database/central_columns/main.twig:302
14070 msgid "Edit ENUM/SET values"
14071 msgstr ""
14073 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14074 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14075 #: templates/database/central_columns/main.twig:78
14076 #: templates/database/central_columns/main.twig:313
14077 #, fuzzy
14078 #| msgid "None"
14079 msgctxt "for default"
14080 msgid "None"
14081 msgstr "Байхгүй"
14083 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14084 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14085 #: templates/database/central_columns/main.twig:79
14086 #: templates/database/central_columns/main.twig:316
14087 msgid "As defined:"
14088 msgstr ""
14090 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14091 #, fuzzy
14092 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14093 msgid ""
14094 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14095 "to the documentation for more details"
14096 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
14098 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14099 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:67 templates/indexes.twig:17
14100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:153
14101 #: templates/table/structure/display_structure.twig:161
14102 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
14103 #: templates/table/structure/display_structure.twig:415
14104 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14105 msgid "Unique"
14106 msgstr "Үл давтагдах"
14108 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:220
14110 #: templates/table/structure/display_structure.twig:223
14111 #: templates/table/structure/display_structure.twig:299
14112 msgid "Fulltext"
14113 msgstr "Бүтэнбичвэр"
14115 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:193
14117 #: templates/table/structure/display_structure.twig:201
14118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:296
14119 msgid "Spatial"
14120 msgstr ""
14122 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14123 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14124 #, fuzzy
14125 #| msgid "Compression"
14126 msgid "Expression"
14127 msgstr "Шахалт"
14129 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14130 msgid "first"
14131 msgstr ""
14133 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14134 #: templates/table/structure/display_structure.twig:389
14135 #, fuzzy, php-format
14136 #| msgid "After %s"
14137 msgid "after %s"
14138 msgstr "%s-ы дараа"
14140 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14141 msgid "Table name"
14142 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
14144 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14145 #: templates/console/display.twig:99
14146 #: templates/database/central_columns/main.twig:198 templates/export.twig:244
14147 #: templates/export.twig:258 templates/export.twig:272
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "And"
14150 msgid "Add"
14151 msgstr "БА"
14153 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14154 #, fuzzy
14155 #| msgid "Column names"
14156 msgid "column(s)"
14157 msgstr "Баганын нэрс"
14159 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14160 #, fuzzy
14161 #| msgid "Collation"
14162 msgid "Collation:"
14163 msgstr "Жишилт"
14165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "Storage Engine"
14168 msgid "Storage Engine:"
14169 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
14171 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Connections"
14174 msgid "Connection:"
14175 msgstr "Холболт"
14177 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14178 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14179 #: templates/table/operations/index.twig:133
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Storage Engines"
14182 msgid "Storage engine"
14183 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
14185 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14186 msgid "PARTITION definition:"
14187 msgstr ""
14189 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14192 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14193 msgid "Online transaction"
14194 msgstr "Хэлэлцээр дэх гаргалтыг хаах"
14196 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14197 #, fuzzy, php-format
14198 #| msgid "Select referenced key"
14199 msgid "Referenced by %s."
14200 msgstr "Хамаарагдсан түлхүүр сонгох"
14202 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14203 #, fuzzy
14204 #| msgid "Select Foreign Key"
14205 msgid "Is a foreign key."
14206 msgstr "Гадаад түлхүүр сонгох"
14208 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14209 #, fuzzy
14210 #| msgid "Rename database to"
14211 msgid "Pick from Central Columns"
14212 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
14214 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14215 #, fuzzy
14216 #| msgid "Position"
14217 msgid "Partition by:"
14218 msgstr "Байрлал"
14220 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14221 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Number of fields"
14224 msgid "Expression or column list"
14225 msgstr "Талбаруудын тоо"
14227 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid "Position"
14230 msgid "Partitions:"
14231 msgstr "Байрлал"
14233 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "Position"
14236 msgid "Subpartition by:"
14237 msgstr "Байрлал"
14239 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14240 #, fuzzy
14241 #| msgid "Position"
14242 msgid "Subpartitions:"
14243 msgstr "Байрлал"
14245 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14246 #: templates/table/operations/index.twig:458
14247 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Position"
14250 msgid "Partition"
14251 msgstr "Байрлал"
14253 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "Value"
14256 msgid "Values"
14257 msgstr "Утга"
14259 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Position"
14262 msgid "Subpartition"
14263 msgstr "Байрлал"
14265 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14266 #, fuzzy
14267 #| msgid "Engines"
14268 msgid "Engine"
14269 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
14271 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14272 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14273 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73
14274 #: templates/database/events/editor_form.twig:100
14275 #: templates/database/routines/editor_form.twig:162
14276 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:23
14277 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:421
14279 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14280 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14281 msgid "Comment"
14282 msgstr ""
14284 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14285 #, fuzzy
14286 #| msgid "Data home directory"
14287 msgid "Data directory"
14288 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14290 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14291 #, fuzzy
14292 #| msgid "Data home directory"
14293 msgid "Index directory"
14294 msgstr "Өгөгдлийн үндсэн хавтас"
14296 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14297 #, fuzzy
14298 #| msgid "Latched pages"
14299 msgid "Max rows"
14300 msgstr "Latched хуудсууд"
14302 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14303 #, fuzzy
14304 #| msgid "rows"
14305 msgid "Min rows"
14306 msgstr "Хөтлөх"
14308 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14309 #, fuzzy
14310 #| msgid "Search"
14311 msgid "Table space"
14312 msgstr "Хайх"
14314 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14315 #, fuzzy
14316 #| msgid "User"
14317 msgid "Node group"
14318 msgstr "Хэрэглэгч"
14320 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14321 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
14322 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
14323 msgid "Length/Values"
14324 msgstr "Урт/Утгууд*"
14326 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14327 #, fuzzy
14328 #| msgid ""
14329 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14330 #| "mat: ,'b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a single "
14331 #| "te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for example "
14332 #| "xyz' or 'a\\'b')."
14333 msgid ""
14334 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14335 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14336 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14337 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14338 msgstr ""
14339 "Хэрэв талбарын төрөл нь \"enum\" ба \"set\", бол оруулах өгөгдлийн тогтнол "
14340 "нь: 'a','b','c'…<br />Хэрэв буруу ташуу зураас (\"\\\"\") эсвэл дан хашилт "
14341 "(\"'\") тавих шаардлагатай бол буруу ташуу зураасыг давхар хэрэглэ. (Ж: '\\"
14342 "\\xyz' эсвэл 'a\\'b')."
14344 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14345 msgid ""
14346 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14347 "escaping or quotes, using this format: a"
14348 msgstr ""
14349 "Анхдагч утгаар энэ тогтнолыг ашиглан ташуу зураас, хашилтгүй ганц утга "
14350 "оруулна уу: a"
14352 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14353 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14354 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14355 #: templates/database/central_columns/main.twig:238
14356 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:71
14357 #: templates/database/operations/index.twig:199
14358 #: templates/database/operations/index.twig:203
14359 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14360 #: templates/home/index.twig:61 templates/indexes.twig:21
14361 #: templates/server/collations/index.twig:13
14362 #: templates/server/databases/index.twig:29
14363 #: templates/server/databases/index.twig:30
14364 #: templates/server/databases/index.twig:123
14365 #: templates/table/operations/index.twig:151
14366 #: templates/table/search/index.twig:40
14367 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
14368 #: templates/table/structure/display_structure.twig:419
14369 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14370 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14371 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14372 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14373 msgid "Collation"
14374 msgstr "Жишилт"
14376 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14377 #: templates/database/operations/index.twig:74
14378 #: templates/database/operations/index.twig:178
14379 #: templates/database/routines/editor_form.twig:123
14380 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14381 #: templates/table/operations/index.twig:79
14382 #: templates/table/operations/index.twig:115
14383 #: templates/table/operations/index.twig:315
14384 #, fuzzy
14385 #| msgid "Edit Privileges"
14386 msgid "Adjust privileges"
14387 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
14389 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14390 msgid "Virtuality"
14391 msgstr ""
14393 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14394 #, fuzzy
14395 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14396 msgid "Move column"
14397 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14399 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14400 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Available transformations"
14403 msgid "List of available transformations and their options"
14404 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
14406 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14407 #: templates/transformation_overview.twig:18
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Browser transformation"
14410 msgid "Browser display transformation"
14411 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14413 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "Browser transformation"
14416 msgid "Browser display transformation options"
14417 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14419 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14421 #, fuzzy
14422 #| msgid ""
14423 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14424 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14425 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14426 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14427 msgid ""
14428 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14429 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14430 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14431 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14432 msgstr ""
14433 "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br />Хэрэв "
14434 "та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу зураасыг "
14435 "өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14437 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14438 #: templates/transformation_overview.twig:37
14439 #, fuzzy
14440 #| msgid "Browser transformation"
14441 msgid "Input transformation"
14442 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
14444 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14445 #, fuzzy
14446 #| msgid "Transformation options"
14447 msgid "Input transformation options"
14448 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
14450 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14451 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14452 msgstr ""
14454 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14455 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14456 #, php-format
14457 msgid "Set value: %s"
14458 msgstr ""
14460 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14461 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14462 msgid "Restore default value"
14463 msgstr ""
14465 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14466 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14467 msgid "Allow users to customize this value"
14468 msgstr ""
14470 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14471 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14472 msgid "Collapse"
14473 msgstr ""
14475 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14476 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14477 msgid "Expand"
14478 msgstr ""
14480 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14481 #: templates/console/display.twig:175
14482 #, fuzzy
14483 #| msgid "in query"
14484 msgid "Requery"
14485 msgstr "асуултад"
14487 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14488 #: templates/sql/query.twig:39
14489 msgid "Clear"
14490 msgstr ""
14492 #: templates/console/display.twig:7
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "SQL history"
14495 msgid "History"
14496 msgstr "SQL түүх"
14498 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14499 #, fuzzy
14500 #| msgid "Delete relation"
14501 msgid "Bookmarks"
14502 msgstr "Холбоог устгах"
14504 #: templates/console/display.twig:20
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid "Execute bookmarked query"
14507 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14508 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14510 #: templates/console/display.twig:23
14511 #, fuzzy
14512 #| msgid "Execute bookmarked query"
14513 msgid "Press Enter to execute query"
14514 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14516 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14517 #, fuzzy
14518 #| msgid "Explain SQL"
14519 msgid "Explain"
14520 msgstr "SQL тайлбар"
14522 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14523 #, fuzzy
14524 #| msgid "Delete relation"
14525 msgid "Bookmark"
14526 msgstr "Холбоог устгах"
14528 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Query cache"
14531 msgid "Query failed"
14532 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
14534 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14535 msgid "Queried time"
14536 msgstr ""
14538 #: templates/console/display.twig:47
14539 msgid "During current session"
14540 msgstr ""
14542 #: templates/console/display.twig:64
14543 #, fuzzy
14544 #| msgid "Ascending"
14545 msgid "ascending"
14546 msgstr "Өсөхөөр"
14548 #: templates/console/display.twig:64
14549 #, fuzzy
14550 #| msgid "Descending"
14551 msgid "descending"
14552 msgstr "Буурахаар"
14554 #: templates/console/display.twig:64
14555 msgid "Order:"
14556 msgstr ""
14558 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14559 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
14560 #, fuzzy
14561 #| msgid "Column names"
14562 msgid "Count"
14563 msgstr "Баганын нэрс"
14565 #: templates/console/display.twig:64
14566 #, fuzzy
14567 #| msgid "Execute bookmarked query"
14568 msgid "Execution order"
14569 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
14571 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14572 msgid "Time taken"
14573 msgstr ""
14575 #: templates/console/display.twig:64
14576 msgid "Order by:"
14577 msgstr ""
14579 #: templates/console/display.twig:64
14580 #, fuzzy
14581 #| msgid "in query"
14582 msgid "Ungroup queries"
14583 msgstr "асуултад"
14585 #: templates/console/display.twig:84
14586 #, fuzzy
14587 #| msgid "Show color"
14588 msgid "Show trace"
14589 msgstr "Өнгө харах"
14591 #: templates/console/display.twig:84
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Add new field"
14594 msgid "Hide trace"
14595 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
14597 #: templates/console/display.twig:112
14598 #, fuzzy
14599 #| msgid "Delete relation"
14600 msgid "Add bookmark"
14601 msgstr "Холбоог устгах"
14603 #: templates/console/display.twig:121
14604 #, fuzzy
14605 #| msgid "Label"
14606 msgid "Label"
14607 msgstr "Хаяг"
14609 #: templates/console/display.twig:124
14610 #, fuzzy
14611 #| msgid "Create new database"
14612 msgid "Target database"
14613 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
14615 #: templates/console/display.twig:127
14616 #, fuzzy
14617 #| msgid "Delete relation"
14618 msgid "Share this bookmark"
14619 msgstr "Холбоог устгах"
14621 #: templates/console/display.twig:140
14622 #, fuzzy
14623 #| msgid "Default"
14624 msgid "Set default"
14625 msgstr "Анхдагч"
14627 #: templates/console/display.twig:162
14628 msgid ""
14629 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14630 "permanent, view settings."
14631 msgstr ""
14633 #: templates/create_tracking_version.twig:11
14634 #, fuzzy, php-format
14635 #| msgid "General relation features"
14636 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14637 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14639 #: templates/create_tracking_version.twig:16
14640 #, fuzzy, php-format
14641 #| msgid "General relation features"
14642 msgid "Create version %1$s"
14643 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
14645 #: templates/create_tracking_version.twig:20
14646 msgid "Track these data definition statements:"
14647 msgstr ""
14649 #: templates/create_tracking_version.twig:59
14650 msgid "Track these data manipulation statements:"
14651 msgstr ""
14653 #: templates/create_tracking_version.twig:76
14654 msgid "Create version"
14655 msgstr ""
14657 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
14658 msgctxt "Auto Increment"
14659 msgid "A_I"
14660 msgstr ""
14662 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Add %s field(s)"
14665 msgid "Add new column"
14666 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14668 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14669 #: templates/database/central_columns/main.twig:230
14670 #, fuzzy
14671 #| msgid "Length/Values"
14672 msgid "Length/Value"
14673 msgstr "Урт/Утгууд*"
14675 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14676 #: templates/database/central_columns/main.twig:242
14677 #, fuzzy
14678 #| msgid "Attributes"
14679 msgid "Attribute"
14680 msgstr "Атрибутууд"
14682 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14683 #: templates/database/central_columns/main.twig:250
14684 msgid "A_I"
14685 msgstr ""
14687 #: templates/database/central_columns/main.twig:131
14688 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14689 msgstr ""
14691 #: templates/database/central_columns/main.twig:168
14692 #: templates/display/results/table.twig:62
14693 #, fuzzy
14694 #| msgid "Files"
14695 msgid "Filter rows"
14696 msgstr "Файлууд"
14698 #: templates/database/central_columns/main.twig:169
14699 #: templates/display/results/table.twig:64
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "Search in database"
14702 msgid "Search this table"
14703 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
14705 #: templates/database/central_columns/main.twig:180
14706 #: templates/table/structure/display_structure.twig:374
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Add %s field(s)"
14709 msgid "Add column"
14710 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14712 #: templates/database/central_columns/main.twig:189
14713 #, fuzzy
14714 #| msgid "Select Tables"
14715 msgid "Select a table"
14716 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
14718 #: templates/database/central_columns/main.twig:196
14719 #, fuzzy
14720 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14721 msgid "Select a column."
14722 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
14724 #: templates/database/central_columns/main.twig:215
14725 msgid "Click to sort."
14726 msgstr ""
14728 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
14729 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14730 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14731 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14732 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:14
14733 #: templates/server/databases/index.twig:163
14734 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14735 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:19
14736 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14737 #: templates/server/variables/index.twig:30
14738 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14739 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14740 #: templates/table/structure/display_structure.twig:35
14741 #: templates/table/structure/display_structure.twig:412
14742 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14743 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14744 msgid "Action"
14745 msgstr "Үйлдэл"
14747 #: templates/database/create_table.twig:7
14748 #: templates/database/designer/main.twig:84
14749 #: templates/database/designer/main.twig:87
14750 #: templates/database/operations/index.twig:29
14751 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14752 msgid "Create table"
14753 msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
14755 #: templates/database/create_table.twig:15
14756 #: templates/database/operations/index.twig:37
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "Number of fields"
14759 msgid "Number of columns"
14760 msgstr "Талбаруудын тоо"
14762 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:3
14763 #, fuzzy
14764 #| msgid "Database comment"
14765 msgid "Database comment:"
14766 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
14768 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:18
14769 #: templates/table/structure/display_structure.twig:416
14770 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14771 msgid "Packed"
14772 msgstr ""
14774 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:70 templates/indexes.twig:20
14775 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14776 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14777 msgid "Cardinality"
14778 msgstr "Ерөнхий"
14780 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:110 templates/indexes.twig:85
14781 #: templates/table/structure/display_structure.twig:496
14782 msgid "No index defined!"
14783 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
14785 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14786 #: templates/database/export/index.twig:29
14787 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:12
14788 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14789 #, fuzzy
14790 #| msgid "Select All"
14791 msgid "Select all"
14792 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14794 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Add %s field(s)"
14797 msgid "Show/hide columns"
14798 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
14800 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14801 #, fuzzy
14802 #| msgid "Database for user"
14803 msgid "See table structure"
14804 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
14806 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14807 #, fuzzy, php-format
14808 #| msgctxt "Create SELECT … query"
14809 #| msgid "Select"
14810 msgid "Select \"%s\""
14811 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14813 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14814 #, fuzzy, php-format
14815 #| msgid "Value for the column \"%s\""
14816 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14817 msgstr "\"%s\" баганын утга"
14819 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14820 #, fuzzy
14821 #| msgid "Page number:"
14822 msgid "Page to open"
14823 msgstr "Хуудасны дугаар:"
14825 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14826 #, fuzzy
14827 #| msgid "Relation deleted"
14828 msgid "Page to delete"
14829 msgstr "Холбоо устав"
14831 #: templates/database/designer/main.twig:19
14832 #: templates/database/designer/main.twig:25
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "Show tables"
14835 msgid "Show/Hide tables list"
14836 msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
14838 #: templates/database/designer/main.twig:29
14839 #: templates/database/designer/main.twig:35
14840 #: templates/database/designer/main.twig:36
14841 msgid "View in fullscreen"
14842 msgstr ""
14844 #: templates/database/designer/main.twig:34
14845 msgid "Exit fullscreen"
14846 msgstr ""
14848 #: templates/database/designer/main.twig:48
14849 #: templates/database/designer/main.twig:52
14850 #, fuzzy
14851 #| msgid "User name"
14852 msgid "New page"
14853 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14855 #: templates/database/designer/main.twig:77
14856 #: templates/database/designer/main.twig:80
14857 #, fuzzy
14858 #| msgid "Select All"
14859 msgid "Delete pages"
14860 msgstr "Бүгдийг сонгох"
14862 #: templates/database/designer/main.twig:91
14863 #: templates/database/designer/main.twig:94
14864 #: templates/database/designer/main.twig:272
14865 #, fuzzy
14866 #| msgid "Create relation"
14867 msgid "Create relationship"
14868 msgstr "Холбоо үүсгэх"
14870 #: templates/database/designer/main.twig:105
14871 #: templates/database/designer/main.twig:108
14872 msgid "Reload"
14873 msgstr "Да.дууд"
14875 #: templates/database/designer/main.twig:114
14876 #: templates/database/designer/main.twig:117
14877 msgid "Help"
14878 msgstr "Тусламж"
14880 #: templates/database/designer/main.twig:122
14881 #: templates/database/designer/main.twig:125
14882 msgid "Angular links"
14883 msgstr "Шууд бус холбоос"
14885 #: templates/database/designer/main.twig:122
14886 #: templates/database/designer/main.twig:125
14887 msgid "Direct links"
14888 msgstr "Шууд холбоос"
14890 #: templates/database/designer/main.twig:129
14891 #: templates/database/designer/main.twig:131
14892 msgid "Snap to grid"
14893 msgstr ""
14895 #: templates/database/designer/main.twig:135
14896 #: templates/database/designer/main.twig:141
14897 msgid "Small/Big All"
14898 msgstr "Жижиш/Том Бүгдийг"
14900 #: templates/database/designer/main.twig:145
14901 #: templates/database/designer/main.twig:148
14902 msgid "Toggle small/big"
14903 msgstr ""
14905 #: templates/database/designer/main.twig:152
14906 #: templates/database/designer/main.twig:155
14907 #, fuzzy
14908 #| msgid "To select relation, click :"
14909 msgid "Toggle relationship lines"
14910 msgstr "Холбоо сонгохдоо, дарах нь :"
14912 #: templates/database/designer/main.twig:160
14913 #: templates/database/designer/main.twig:163
14914 #, fuzzy
14915 #| msgid "Export"
14916 msgid "Export schema"
14917 msgstr "Гаргах"
14919 #: templates/database/designer/main.twig:171
14920 #: templates/database/designer/main.twig:174
14921 #, fuzzy
14922 #| msgid "Submit Query"
14923 msgid "Build Query"
14924 msgstr "Асуултыг илгээх"
14926 #: templates/database/designer/main.twig:179
14927 #: templates/database/designer/main.twig:183
14928 msgid "Move Menu"
14929 msgstr "Цэс зөөх"
14931 #: templates/database/designer/main.twig:187
14932 #: templates/database/designer/main.twig:192
14933 #, fuzzy
14934 #| msgid "Partial Texts"
14935 msgid "Pin text"
14936 msgstr "Бичвэрийн зарим хэсэг"
14938 #: templates/database/designer/main.twig:204
14939 msgid "Hide/Show all"
14940 msgstr "Нуух/Харуулах бүгдийг"
14942 #: templates/database/designer/main.twig:214
14943 #, fuzzy
14944 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14945 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14946 msgstr "Нуух/Харуулах Холбоо байхгүй Хүснэгтүүд"
14948 #: templates/database/designer/main.twig:225
14949 #, fuzzy
14950 #| msgid "Number of tables"
14951 msgid "Number of tables:"
14952 msgstr "Хүснэгтийн тоо"
14954 #: templates/database/designer/main.twig:382
14955 #, fuzzy
14956 #| msgid "Delete relation"
14957 msgid "Delete relationship"
14958 msgstr "Холбоог устгах"
14960 #: templates/database/designer/main.twig:446
14961 #: templates/database/designer/main.twig:611
14962 #, fuzzy
14963 #| msgid "Relation deleted"
14964 msgid "Relationship operator"
14965 msgstr "Холбоо устав"
14967 #: templates/database/designer/main.twig:475
14968 #: templates/database/designer/main.twig:640
14969 #: templates/database/designer/main.twig:846
14970 #: templates/database/designer/main.twig:1039
14971 #, fuzzy
14972 #| msgid "Export"
14973 msgid "Except"
14974 msgstr "Гаргах"
14976 #: templates/database/designer/main.twig:487
14977 #: templates/database/designer/main.twig:652
14978 #: templates/database/designer/main.twig:858
14979 #: templates/database/designer/main.twig:1051
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "in query"
14982 msgid "subquery"
14983 msgstr "асуултад"
14985 #: templates/database/designer/main.twig:496
14986 #: templates/database/designer/main.twig:712
14987 #, fuzzy
14988 #| msgid "Rename table to"
14989 msgid "Rename to"
14990 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
14992 #: templates/database/designer/main.twig:502
14993 #: templates/database/designer/main.twig:720
14994 #, fuzzy
14995 #| msgid "User name"
14996 msgid "New name"
14997 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
14999 #: templates/database/designer/main.twig:511
15000 #: templates/database/designer/main.twig:917
15001 #, fuzzy
15002 #| msgid "Create"
15003 msgid "Aggregate"
15004 msgstr "Үүсгэх"
15006 #: templates/database/designer/main.twig:517
15007 #: templates/database/designer/main.twig:581
15008 #: templates/database/designer/main.twig:786
15009 #: templates/database/designer/main.twig:817
15010 #: templates/database/designer/main.twig:925
15011 #: templates/database/designer/main.twig:1010
15012 #: templates/table/search/index.twig:41
15013 #: templates/table/zoom_search/index.twig:41
15014 msgid "Operator"
15015 msgstr "Оператор"
15017 #: templates/database/designer/main.twig:1091
15018 #, fuzzy
15019 #| msgid "Table options"
15020 msgid "Active options"
15021 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15023 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "Export/Import to scale"
15026 msgid "Save to selected page"
15027 msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
15029 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15030 #, fuzzy
15031 #| msgid "Create a new index"
15032 msgid "Create a page and save to it"
15033 msgstr "Шинэ индекс үүсгэх"
15035 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "User name"
15038 msgid "New page name"
15039 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15041 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15042 #, fuzzy
15043 #| msgid "Select All"
15044 msgid "Select page"
15045 msgstr "Бүгдийг сонгох"
15047 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15048 msgid "Select Export Relational Type"
15049 msgstr ""
15051 #: templates/database/events/editor_form.twig:17
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Event type"
15054 msgid "Event name"
15055 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15057 #: templates/database/events/editor_form.twig:33
15058 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15059 msgid "Event type"
15060 msgstr "Хэрэг явдлын төрөл"
15062 #: templates/database/events/editor_form.twig:46
15063 #: templates/database/routines/editor_form.twig:37
15064 #, fuzzy, php-format
15065 #| msgid "Change"
15066 msgid "Change to %s"
15067 msgstr "Солих"
15069 #: templates/database/events/editor_form.twig:51
15070 msgid "Execute at"
15071 msgstr ""
15073 #: templates/database/events/editor_form.twig:57
15074 #, fuzzy
15075 #| msgid "Execute bookmarked query"
15076 msgid "Execute every"
15077 msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
15079 #: templates/database/events/editor_form.twig:68
15080 msgctxt "Start of recurring event"
15081 msgid "Start"
15082 msgstr ""
15084 #: templates/database/events/editor_form.twig:74
15085 #, fuzzy
15086 #| msgid "End"
15087 msgctxt "End of recurring event"
15088 msgid "End"
15089 msgstr "Төгс"
15091 #: templates/database/events/editor_form.twig:88
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Complete inserts"
15094 msgid "On completion preserve"
15095 msgstr "Оруулалтыг дуусгах"
15097 #: templates/database/events/index.twig:13
15098 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15099 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15100 #: templates/database/routines/index.twig:13
15101 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15102 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15103 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15104 #: templates/display/results/table.twig:206
15105 #: templates/display/results/table.twig:207 templates/select_all.twig:4
15106 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15107 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:244
15109 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:245
15110 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:253
15111 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:327
15112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
15113 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
15114 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:106
15115 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15116 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15117 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15118 #, fuzzy
15119 #| msgid "Check All"
15120 msgid "Check all"
15121 msgstr "Бүгдийг чагтлах"
15123 #: templates/database/events/index.twig:27
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "Create event"
15126 msgid "Create new event"
15127 msgstr "Үүсгэх"
15129 #: templates/database/events/index.twig:36
15130 msgid "There are no events to display."
15131 msgstr ""
15133 #: templates/database/events/index.twig:111
15134 msgid "Event scheduler status"
15135 msgstr ""
15137 #: templates/database/events/index.twig:116
15138 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15139 msgid "Click to toggle"
15140 msgstr ""
15142 #: templates/database/events/index.twig:129
15143 msgid "ON"
15144 msgstr ""
15146 #: templates/database/events/index.twig:140
15147 msgid "OFF"
15148 msgstr ""
15150 #: templates/database/export/index.twig:62
15151 msgid ""
15152 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15153 "name."
15154 msgstr ""
15156 #. l10n: A query that the user has written freely
15157 #: templates/database/export/index.twig:5
15158 #, fuzzy
15159 #| msgid "Showing SQL query"
15160 msgid "Exporting a raw query"
15161 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15163 #: templates/database/export/index.twig:7
15164 #, fuzzy, php-format
15165 #| msgid "Create table on database %s"
15166 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15167 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
15169 #: templates/database/import/index.twig:3
15170 #, fuzzy, php-format
15171 #| msgid "No databases"
15172 msgid "Importing into the database \"%s\""
15173 msgstr "ӨС байхгүй"
15175 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15176 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15177 #, fuzzy
15178 #| msgid "in query"
15179 msgid "Multi-table query"
15180 msgstr "асуултад"
15182 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15183 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15184 #, fuzzy
15185 #| msgid "Query cache"
15186 msgid "Query by example"
15187 msgstr "Асуудлын нөөцлөл"
15189 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:15
15190 msgid "Query window"
15191 msgstr "Асуултын цонх"
15193 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:33
15194 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15195 #, fuzzy
15196 #| msgid "Select Tables"
15197 msgid "select table"
15198 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
15200 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:40
15201 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:127
15202 #, fuzzy
15203 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15204 msgid "select column"
15205 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15207 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:46
15208 #, fuzzy
15209 #| msgid "Tables"
15210 msgid "Table alias"
15211 msgstr "Хүснэгт"
15213 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:47
15214 #, fuzzy
15215 #| msgid "Column names"
15216 msgid "Column alias"
15217 msgstr "Баганын нэрс"
15219 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:50
15220 msgid "Use this column in criteria"
15221 msgstr ""
15223 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:53
15224 #, fuzzy
15225 #| msgid "Criteria"
15226 msgid "criteria"
15227 msgstr "Хэмжүүр"
15229 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:65
15230 #, fuzzy
15231 #| msgid "Add %s"
15232 msgid "Add as"
15233 msgstr "Нэмэх %s"
15235 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:110
15236 #, fuzzy
15237 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15238 msgid "Another column"
15239 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15241 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:137
15242 msgid "Enter criteria as free text"
15243 msgstr ""
15245 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:145
15246 #, fuzzy
15247 #| msgid "Rename database to"
15248 msgid "Remove this column"
15249 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15251 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:154
15252 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:86
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "Add %s field(s)"
15255 msgid "+ Add column"
15256 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15258 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:169
15259 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15260 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15261 #, fuzzy
15262 #| msgid "Update Query"
15263 msgid "Update query"
15264 msgstr "Update асуулт"
15266 #: templates/database/operations/index.twig:9
15267 #: templates/database/operations/index.twig:13
15268 msgid "Database comment"
15269 msgstr "ӨС-ийн тайлбар"
15271 #: templates/database/operations/index.twig:60
15272 #, fuzzy
15273 #| msgid "Rename database to"
15274 msgid "Rename database to"
15275 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15277 #: templates/database/operations/index.twig:64 templates/export.twig:241
15278 #, fuzzy
15279 #| msgid "database name"
15280 msgid "New database name"
15281 msgstr "өгөгдлийн сангийн нэр"
15283 #: templates/database/operations/index.twig:72
15284 #: templates/database/operations/index.twig:176
15285 #: templates/table/operations/index.twig:77
15286 #: templates/table/operations/index.twig:113
15287 #: templates/table/operations/index.twig:313
15288 #, fuzzy
15289 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15290 msgid ""
15291 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15292 "to the documentation for more details."
15293 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15295 #: templates/database/operations/index.twig:89
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid "Rename database to"
15298 msgid "Remove database"
15299 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15301 #: templates/database/operations/index.twig:94
15302 #, php-format
15303 msgid "Database %s has been dropped."
15304 msgstr "%s өгөгдлийн сан устгагдсан."
15306 #: templates/database/operations/index.twig:99
15307 #, fuzzy
15308 #| msgid "Copy database to"
15309 msgid "Drop the database (DROP)"
15310 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15312 #: templates/database/operations/index.twig:123
15313 #, fuzzy
15314 #| msgid "Copy database to"
15315 msgid "Copy database to"
15316 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
15318 #: templates/database/operations/index.twig:155
15319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15320 msgstr "хуулахын өмнө CREATE DATABASE"
15322 #: templates/database/operations/index.twig:170
15323 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15324 #: templates/table/operations/index.twig:306
15325 msgid "Add constraints"
15326 msgstr "Тогтмол нэмэх"
15328 #: templates/database/operations/index.twig:185
15329 msgid "Switch to copied database"
15330 msgstr "Хуулагдсан ӨС руу шилжих"
15332 #: templates/database/operations/index.twig:221
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Continued table caption"
15335 msgid "Change all tables collations"
15336 msgstr "Үргэлжилсэн хүснэгтийн гарчиг"
15338 #: templates/database/operations/index.twig:225
15339 msgid "Change all tables columns collations"
15340 msgstr ""
15342 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15343 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15344 #, php-format
15345 msgid "Users having access to \"%s\""
15346 msgstr "Хэрэглэгчдийн хандсан нь \"%s\""
15348 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15349 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15350 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15351 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15352 #: templates/server/replication/change_master.twig:15
15353 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:19
15354 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:24
15355 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15356 msgid "User name"
15357 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
15359 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15360 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15361 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15362 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15363 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15364 #, fuzzy
15365 #| msgid "Log name"
15366 msgid "Host name"
15367 msgstr "Log нэр"
15369 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15370 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15371 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15372 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15373 msgid "Grant"
15374 msgstr "Хандив"
15376 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15377 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15378 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:33
15379 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15380 msgid "Any"
15381 msgstr "Дурын"
15383 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15384 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15385 msgid "global"
15386 msgstr "global"
15388 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15389 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15390 msgid "database-specific"
15391 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
15393 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15394 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15395 msgid "wildcard"
15396 msgstr "загвар"
15398 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15399 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid "Add new field"
15402 msgid "routine"
15403 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15405 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15406 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15407 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15408 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15409 #: templates/display/results/table.twig:205
15410 #: templates/display/results/table.twig:208 templates/select_all.twig:2
15411 #: templates/select_all.twig:6
15412 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:104
15413 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:107
15414 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15415 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15416 msgid "With selected:"
15417 msgstr "Сонгогдсонтой:"
15419 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15420 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15421 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15422 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15423 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15424 msgctxt "Create new user"
15425 msgid "New"
15426 msgstr ""
15428 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15429 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15430 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15431 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15432 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:124
15433 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "Any user"
15436 msgid "Add user account"
15437 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
15439 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15440 #, php-format
15441 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15442 msgstr "%sХүсэлтийн визуаль үүсгэгч%s рүү шилжих"
15444 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15445 #, fuzzy
15446 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15447 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15448 msgstr "Харуулахын тулд ядаж нэг багана сонго"
15450 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15451 msgid "Ins:"
15452 msgstr ""
15454 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15455 #, fuzzy
15456 #| msgid "And"
15457 msgid "And"
15458 msgstr "БА"
15460 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15461 msgid "Del:"
15462 msgstr ""
15464 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15465 #: templates/table/find_replace/index.twig:38
15466 #, fuzzy
15467 #| msgid "Column names"
15468 msgid "Column:"
15469 msgstr "Баганын нэрс"
15471 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15472 msgid "Alias:"
15473 msgstr ""
15475 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15476 #, fuzzy
15477 #| msgid "Show"
15478 msgid "Show:"
15479 msgstr "Харах"
15481 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "Sort"
15484 msgid "Sort:"
15485 msgstr "Эрэмбэлэх"
15487 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15488 #, fuzzy
15489 #| msgid "Sort"
15490 msgid "Sort order:"
15491 msgstr "Эрэмбэлэх"
15493 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15494 #, fuzzy
15495 #| msgid "Criteria"
15496 msgid "Criteria:"
15497 msgstr "Хэмжүүр"
15499 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15500 #, fuzzy
15501 #| msgid "Modify"
15502 msgid "Modify:"
15503 msgstr "Өөрчлөх"
15505 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15506 #, fuzzy
15507 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15508 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15509 msgstr "Мөр Нэмэх/устгах"
15511 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15512 #, fuzzy
15513 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15514 msgid "Add/Delete columns:"
15515 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15517 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15518 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Use Tables"
15521 msgid "Use tables"
15522 msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
15524 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15525 #, php-format
15526 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15527 msgstr "ӨС <b>%s</b> дахь SQL-асуулт:"
15529 #: templates/database/routines/editor_form.twig:19
15530 #, fuzzy
15531 #| msgid "Column names"
15532 msgid "Routine name"
15533 msgstr "Баганын нэрс"
15535 #: templates/database/routines/editor_form.twig:42
15536 msgid "Parameters"
15537 msgstr ""
15539 #: templates/database/routines/editor_form.twig:48
15540 #, fuzzy
15541 #| msgid "Direct links"
15542 msgid "Direction"
15543 msgstr "Шууд холбоос"
15545 #: templates/database/routines/editor_form.twig:65
15546 #, fuzzy
15547 #| msgid "Add new field"
15548 msgid "Add parameter"
15549 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15551 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15552 #, fuzzy
15553 #| msgid "Rename database to"
15554 msgid "Remove last parameter"
15555 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
15557 #: templates/database/routines/editor_form.twig:70
15558 msgid "Return type"
15559 msgstr ""
15561 #: templates/database/routines/editor_form.twig:78
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "Length/Values"
15564 msgid "Return length/values"
15565 msgstr "Урт/Утгууд*"
15567 #: templates/database/routines/editor_form.twig:85
15568 #, fuzzy
15569 #| msgid "Table options"
15570 msgid "Return options"
15571 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15573 #: templates/database/routines/editor_form.twig:89
15574 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15575 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15576 msgid "Charset"
15577 msgstr "Кодлол"
15579 #: templates/database/routines/editor_form.twig:114
15580 msgid "Is deterministic"
15581 msgstr ""
15583 #: templates/database/routines/editor_form.twig:130
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15586 msgid ""
15587 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15588 "refer to the documentation for more details."
15589 msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
15591 #: templates/database/routines/editor_form.twig:143
15592 #, fuzzy
15593 #| msgid "Query type"
15594 msgid "Security type"
15595 msgstr "Асуултын төрөл"
15597 #: templates/database/routines/editor_form.twig:152
15598 msgid "SQL data access"
15599 msgstr ""
15601 #: templates/database/routines/index.twig:33
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "Create routine"
15604 msgid "Create new routine"
15605 msgstr "Холбоо үүсгэх"
15607 #: templates/database/routines/index.twig:42
15608 msgid "There are no routines to display."
15609 msgstr ""
15611 #: templates/database/routines/index.twig:51
15612 #, fuzzy
15613 #| msgid "Table options"
15614 msgid "Returns"
15615 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
15617 #: templates/database/routines/row.twig:38
15618 #: templates/database/routines/row.twig:48
15619 #: templates/database/routines/row.twig:52
15620 msgid "Execute"
15621 msgstr ""
15623 #: templates/database/search/main.twig:5
15624 msgid "Search in database"
15625 msgstr "Өгөгдлийн санд хайх"
15627 #: templates/database/search/main.twig:8
15628 #, fuzzy
15629 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15630 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15631 msgstr "Үг(үүд) ба утга(ууд) -ыг хайх (түлхүүр \"%\"):"
15633 #: templates/database/search/main.twig:15
15634 #: templates/table/find_replace/index.twig:32
15635 msgid "Find:"
15636 msgstr "Хайх:"
15638 #: templates/database/search/main.twig:19
15639 #: templates/database/search/main.twig:23
15640 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15641 msgstr "Їгнїїд хоосон зайгаар (\" \") хуваагдана."
15643 #: templates/database/search/main.twig:40
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Inside table(s):"
15646 msgid "Inside tables:"
15647 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15649 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:16
15650 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15651 #, fuzzy
15652 #| msgid "Unselect All"
15653 msgid "Unselect all"
15654 msgstr "Бүх сонгосныг болих"
15656 #: templates/database/search/main.twig:67
15657 #, fuzzy
15658 #| msgid "Inside table(s):"
15659 msgid "Inside column:"
15660 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
15662 #: templates/database/search/results.twig:12
15663 #, fuzzy, php-format
15664 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15665 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15666 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15667 msgstr[0] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15668 msgstr[1] "%s олдоц(ууд) хүснэгт <i>%s</i>-д"
15670 #: templates/database/search/results.twig:56
15671 #, fuzzy
15672 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15673 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15674 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15675 msgstr[0] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15676 msgstr[1] "<b>Нийт:</b> <i>%s</i> олдоц(ууд)"
15678 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15679 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15680 #, fuzzy
15681 #| msgid "Add new field"
15682 msgid "Add prefix"
15683 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15685 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15686 #, php-format
15687 msgid "%s table"
15688 msgid_plural "%s tables"
15689 msgstr[0] "%s хүснэгт"
15690 msgstr[1] "%s хүснэгтүүд"
15692 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15693 msgid "Sum"
15694 msgstr "Нийт"
15696 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15697 #, fuzzy
15698 #| msgid "Fri"
15699 msgid "From"
15700 msgstr "Ба"
15702 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15703 msgid "To"
15704 msgstr ""
15706 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15707 msgid "Check tables having overhead"
15708 msgstr "Дээдхийг шалгах"
15710 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Copy"
15713 msgid "Copy table"
15714 msgstr "Хуулах"
15716 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15717 #, fuzzy
15718 #| msgid "Show color"
15719 msgid "Show create"
15720 msgstr "Өнгө харах"
15722 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15723 #: templates/table/operations/index.twig:403
15724 #: templates/table/operations/view.twig:26
15725 #, fuzzy
15726 #| msgid "Dumping data for table"
15727 msgid "Delete data or table"
15728 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
15730 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15731 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15732 msgid "Empty"
15733 msgstr "Хоосон"
15735 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15736 #: templates/table/operations/index.twig:334
15737 msgid "Table maintenance"
15738 msgstr "Хүснэгтийн ашиглалт"
15740 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15741 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15742 #: templates/table/operations/index.twig:339
15743 msgid "Analyze table"
15744 msgstr "Хүснэгтийг задлах"
15746 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15747 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15748 #: templates/table/operations/index.twig:348
15749 msgid "Check table"
15750 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15752 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15753 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15754 #: templates/table/operations/index.twig:356
15755 #, fuzzy
15756 #| msgid "Check table"
15757 msgid "Checksum table"
15758 msgstr "Хүснэгт шалгах"
15760 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15761 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15762 #: templates/table/operations/index.twig:384
15763 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15764 msgid "Optimize table"
15765 msgstr "Хүснэгтийг зүгшрүүлэх"
15767 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15768 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15769 #: templates/table/operations/index.twig:393
15770 msgid "Repair table"
15771 msgstr "Хүснэгт засах"
15773 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15774 #, fuzzy
15775 #| msgid "Add new field"
15776 msgid "Prefix"
15777 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
15779 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15780 msgid "Add prefix to table"
15781 msgstr ""
15783 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Replace table data with file"
15786 msgid "Replace table prefix"
15787 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
15789 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15790 #, fuzzy
15791 #| msgid "Add %s field(s)"
15792 msgid "Add columns to central list"
15793 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15795 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15796 msgid "Remove columns from central list"
15797 msgstr ""
15799 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15800 #, fuzzy
15801 #| msgid "Add %s field(s)"
15802 msgid "Make consistent with central list"
15803 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
15805 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15806 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "Attributes"
15809 msgid "Continue"
15810 msgstr "Атрибутууд"
15812 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15813 msgid "Are you sure?"
15814 msgstr ""
15816 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15817 msgid ""
15818 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15819 "want to continue?"
15820 msgstr ""
15822 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15823 #, fuzzy
15824 #| msgid "Options"
15825 msgid "Options:"
15826 msgstr "Сонголтууд"
15828 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15831 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15832 msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
15834 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15835 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15836 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15837 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15838 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Do you really want to "
15841 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15842 msgstr "Та үнэхээр "
15844 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15845 #, fuzzy
15846 #| msgid "Add a new User"
15847 msgid "Add to Favorites"
15848 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
15850 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "Showing SQL query"
15853 msgid "Showing create queries"
15854 msgstr "SQL асуудал харуулах"
15856 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15857 #: templates/server/databases/index.twig:219
15858 #: templates/server/databases/index.twig:231
15859 msgid "Not replicated"
15860 msgstr ""
15862 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15863 #: templates/server/databases/index.twig:215
15864 #: templates/server/databases/index.twig:227
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Replication"
15867 msgid "Replicated"
15868 msgstr "Олшруулалт"
15870 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15871 msgid "in use"
15872 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
15874 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15875 msgid ""
15876 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15877 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15878 msgstr ""
15880 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15881 #: templates/table/index_form.twig:134
15882 msgid "Size"
15883 msgstr "Хэмжээ"
15885 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15886 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15887 msgid "Creation"
15888 msgstr "Үүсгэлт"
15890 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15891 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15892 msgid "Last update"
15893 msgstr "Сүүлийн шинэчлэл"
15895 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15896 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15897 msgid "Last check"
15898 msgstr "Сүүлийн шалгалт"
15900 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15901 msgid "Tracking is active."
15902 msgstr ""
15904 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15905 msgid "Tracking is not active."
15906 msgstr ""
15908 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15909 msgid "Tracked tables"
15910 msgstr "Хөөсөн хүснэгтүүд"
15912 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15913 msgid "Last version"
15914 msgstr "Сүүлийн хувилбар"
15916 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15917 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15918 msgid "Created"
15919 msgstr "Үүссэн"
15921 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15922 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15923 msgid "Updated"
15924 msgstr "Шинэчлэгдсэн"
15926 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15927 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15928 msgid "active"
15929 msgstr "идэвхитэй"
15931 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15932 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15933 msgid "not active"
15934 msgstr "идэвхигүй"
15936 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15937 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15938 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
15941 msgid "Delete tracking"
15942 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
15944 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15945 msgid "Versions"
15946 msgstr "Хувилбарууд"
15948 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15949 msgid "Untracked tables"
15950 msgstr "Хөөгөөгүй хүснэгтүүд"
15952 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15953 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15954 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15955 #: templates/table/structure/display_structure.twig:352
15956 msgid "Track table"
15957 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
15959 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15960 #, fuzzy
15961 #| msgid "Create trigger"
15962 msgid "Create new trigger"
15963 msgstr "Үүсгэх"
15965 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15966 msgid "There are no triggers to display."
15967 msgstr ""
15969 #: templates/display/results/sort_by_key.twig:3
15970 #, fuzzy
15971 #| msgid "Sort by key"
15972 msgid "Sort by key:"
15973 msgstr "Түлхүүрээр эрэмбэлэх"
15975 #: templates/display/results/table.twig:32
15976 msgid "Save edited data"
15977 msgstr ""
15979 #: templates/display/results/table.twig:38
15980 #, fuzzy
15981 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15982 msgid "Restore column order"
15983 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
15985 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:110
15986 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:10
15987 #, fuzzy
15988 #| msgid "Number of fields"
15989 msgid "Number of rows:"
15990 msgstr "Талбаруудын тоо"
15992 #: templates/display/results/table.twig:52
15993 msgid "All"
15994 msgstr "Бүх"
15996 #: templates/display/results/table.twig:126
15997 msgid "Relational key"
15998 msgstr ""
16000 #: templates/display/results/table.twig:130
16001 #, fuzzy
16002 #| msgid "Disable foreign key checks"
16003 msgid "Display column for relationships"
16004 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
16006 #: templates/display/results/table.twig:138
16007 msgid "Show binary contents"
16008 msgstr ""
16010 #: templates/display/results/table.twig:142
16011 msgid "Show BLOB contents"
16012 msgstr ""
16014 #: templates/display/results/table.twig:152
16015 #, fuzzy
16016 #| msgid "Browser transformation"
16017 msgid "Hide browser transformation"
16018 msgstr "Хөтчийн өөрчлөл"
16020 #: templates/display/results/table.twig:164
16021 msgid "Well Known Text"
16022 msgstr ""
16024 #: templates/display/results/table.twig:168
16025 msgid "Well Known Binary"
16026 msgstr ""
16028 #: templates/display/results/table.twig:238
16029 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16030 msgid "Query results operations"
16031 msgstr "Асуудлын үр дүнгийн үйлдэл"
16033 #: templates/display/results/table.twig:248
16034 msgid "Copy to clipboard"
16035 msgstr ""
16037 #: templates/display/results/table.twig:264
16038 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:7
16039 #, fuzzy
16040 #| msgid "Display PDF schema"
16041 msgid "Display chart"
16042 msgstr "PDF-схем харуулах"
16044 #: templates/display/results/table.twig:271
16045 msgid "Visualize GIS data"
16046 msgstr ""
16048 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16049 #, fuzzy
16050 #| msgid "None"
16051 msgctxt "None encoding conversion"
16052 msgid "None"
16053 msgstr "Байхгүй"
16055 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16056 msgid "Convert to Kana"
16057 msgstr ""
16059 #: templates/error/report_form.twig:2
16060 msgid ""
16061 "This report automatically includes data about the error and information "
16062 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16063 "team for debugging the error."
16064 msgstr ""
16066 #: templates/error/report_form.twig:10
16067 msgid ""
16068 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16069 "debugging:"
16070 msgstr ""
16072 #: templates/error/report_form.twig:17
16073 msgid "You may examine the data in the error report:"
16074 msgstr ""
16076 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:30
16077 #, fuzzy
16078 #| msgid "Select Tables"
16079 msgid "Select a template"
16080 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16082 #: templates/export.twig:15
16083 #, fuzzy
16084 #| msgid "Export"
16085 msgid "Export templates:"
16086 msgstr "Гаргах"
16088 #: templates/export.twig:19
16089 #, fuzzy
16090 #| msgid "File name template"
16091 msgid "New template:"
16092 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16094 #: templates/export.twig:20
16095 #, fuzzy
16096 #| msgid "Table name"
16097 msgid "Template name"
16098 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
16100 #: templates/export.twig:21 templates/server/databases/index.twig:46
16101 msgid "Create"
16102 msgstr "Үүсгэх"
16104 #: templates/export.twig:27
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "File name template"
16107 msgid "Existing templates:"
16108 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16110 #: templates/export.twig:28
16111 #, fuzzy
16112 #| msgid "%s table(s)"
16113 msgid "Template:"
16114 msgstr "%s хүснэгт(үүд)"
16116 #: templates/export.twig:37
16117 #, fuzzy
16118 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16119 #| msgid "Update"
16120 msgid "Update"
16121 msgstr "Update асуулт"
16123 #: templates/export.twig:53
16124 #, fuzzy
16125 #| msgid "Showing SQL query"
16126 msgid "Show SQL query"
16127 msgstr "SQL асуудал харуулах"
16129 #: templates/export.twig:72
16130 #, fuzzy
16131 #| msgid "Export type"
16132 msgid "Export method:"
16133 msgstr "Гаргах төрөл"
16135 #: templates/export.twig:78
16136 msgid "Quick - display only the minimal options"
16137 msgstr ""
16139 #: templates/export.twig:86
16140 msgid "Custom - display all possible options"
16141 msgstr ""
16143 #: templates/export.twig:102
16144 #, fuzzy
16145 #| msgid "Rows"
16146 msgid "Rows:"
16147 msgstr "Мөрүүд"
16149 #: templates/export.twig:107
16150 msgid "Dump some row(s)"
16151 msgstr ""
16153 #: templates/export.twig:121
16154 msgid "Row to begin at:"
16155 msgstr ""
16157 #: templates/export.twig:130
16158 msgid "Dump all rows"
16159 msgstr ""
16161 #: templates/export.twig:138 templates/export.twig:279
16162 msgid "Output:"
16163 msgstr ""
16165 #: templates/export.twig:143 templates/export.twig:309
16166 #, fuzzy, php-format
16167 #| msgid "Save on server in %s directory"
16168 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16169 msgstr "Сервэр дээрх хадгалах хавтас %s"
16171 #: templates/export.twig:157 templates/export.twig:284
16172 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16173 msgstr ""
16175 #: templates/export.twig:162
16176 msgid "Defined aliases"
16177 msgstr ""
16179 #: templates/export.twig:177 templates/export.twig:191
16180 #: templates/export.twig:204 templates/export.twig:221
16181 msgid "Remove"
16182 msgstr ""
16184 #: templates/export.twig:230
16185 msgid "Define new aliases"
16186 msgstr ""
16188 #: templates/export.twig:235
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Select Tables"
16191 msgid "Select database:"
16192 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16194 #: templates/export.twig:249
16195 #, fuzzy
16196 #| msgid "Select Tables"
16197 msgid "Select table:"
16198 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
16200 #: templates/export.twig:255
16201 #, fuzzy
16202 #| msgid "User name"
16203 msgid "New table name"
16204 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
16206 #: templates/export.twig:263
16207 #, fuzzy
16208 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16209 msgid "Select column:"
16210 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
16212 #: templates/export.twig:269
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "Column names"
16215 msgid "New column name"
16216 msgstr "Баганын нэрс"
16218 #: templates/export.twig:302
16219 #, fuzzy
16220 #| msgid "Save as file"
16221 msgid "Save output to a file"
16222 msgstr "Илгээх"
16224 #: templates/export.twig:323
16225 #, fuzzy
16226 #| msgid "File name template"
16227 msgid "File name template:"
16228 msgstr "Файлын нэрийн загвар"
16230 #: templates/export.twig:324
16231 #, fuzzy, php-format
16232 #| msgid ""
16233 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
16234 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
16235 #| "will be kept as is."
16236 msgid ""
16237 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16238 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16239 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16240 msgstr ""
16241 "Энэ утга нь %1$sstrftime%2$s -ийг хэрэглэж үүссэн, тиймээс та хугацааны "
16242 "тогтнолын тэмдэгтийг хэрэглэж болно. Нэмэлтээр дараах хувиргалт байх болно: "
16243 "%3$s. Бусад бичвэрүүд үүн шиг хадгалагдана."
16245 #: templates/export.twig:329
16246 msgid "use this for future exports"
16247 msgstr ""
16249 #: templates/export.twig:336 templates/import.twig:123
16250 msgid "Character set of the file:"
16251 msgstr "Файлын кодлол:"
16253 #: templates/export.twig:352
16254 #, fuzzy
16255 #| msgid "Compression"
16256 msgid "Compression:"
16257 msgstr "Шахалт"
16259 #: templates/export.twig:359
16260 #, fuzzy
16261 #| msgid "\"zipped\""
16262 msgid "zipped"
16263 msgstr "zip-ээр шахах"
16265 #: templates/export.twig:365
16266 #, fuzzy
16267 #| msgid "\"gzipped\""
16268 msgid "gzipped"
16269 msgstr "gzip-ээр шахах"
16271 #: templates/export.twig:380
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid "Create table on database %s"
16274 msgid "Export databases as separate files"
16275 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
16277 #: templates/export.twig:382
16278 #, fuzzy
16279 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16280 msgid "Export tables as separate files"
16281 msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
16283 #: templates/export.twig:394
16284 #, fuzzy
16285 #| msgid "Save as file"
16286 msgid "View output as text"
16287 msgstr "Илгээх"
16289 #: templates/export.twig:400
16290 #, php-format
16291 msgid "Skip tables larger than %s MiB"
16292 msgstr ""
16294 #: templates/export.twig:406 templates/import.twig:203
16295 #, fuzzy
16296 #| msgid "Transformation options"
16297 msgid "Format-specific options:"
16298 msgstr "Өөрчлөлийн сонголтууд"
16300 #: templates/export.twig:408 templates/import.twig:205
16301 msgid ""
16302 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
16303 "options for other formats."
16304 msgstr ""
16306 #: templates/export.twig:416 templates/import.twig:214
16307 msgid "Encoding Conversion:"
16308 msgstr ""
16310 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/processes/index.twig:7
16311 #: templates/server/status/variables/index.twig:8
16312 msgid "Filters"
16313 msgstr ""
16315 #: templates/filter.twig:6 templates/server/status/variables/index.twig:15
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "Do not change the password"
16318 msgid "Containing the word:"
16319 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
16321 #: templates/footer.twig:24
16322 msgid "Submit error report"
16323 msgstr ""
16325 #: templates/footer.twig:30
16326 msgid "Send error report"
16327 msgstr ""
16329 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16330 #, php-format
16331 msgid "Value for the column \"%s\""
16332 msgstr "\"%s\" баганын утга"
16334 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16335 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:38
16336 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16337 msgstr "OpenStreetMaps-г суурь давхрагаар хэрэглэх"
16339 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16340 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16341 msgid "SRID:"
16342 msgstr ""
16344 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16345 #, php-format
16346 msgid "Geometry %d:"
16347 msgstr ""
16349 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16350 msgid "Point:"
16351 msgstr ""
16353 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16354 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16355 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16356 #, fuzzy, php-format
16357 #| msgid "Point %d"
16358 msgid "Point %d:"
16359 msgstr "%d цэг"
16361 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16362 #, fuzzy, php-format
16363 #| msgid "Lines terminated by"
16364 msgid "Linestring %d:"
16365 msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
16367 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16368 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16369 msgid "Outer ring:"
16370 msgstr ""
16372 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16373 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16374 #, php-format
16375 msgid "Inner ring %d:"
16376 msgstr ""
16378 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16379 msgid "Add a linestring"
16380 msgstr "Шугам нэмэх"
16382 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16383 #, fuzzy, php-format
16384 #| msgid "Add %s field(s)"
16385 msgid "Polygon %d:"
16386 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
16388 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16389 msgid "Add a polygon"
16390 msgstr "Олон өнцөгт нэмэх"
16392 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16393 msgid "Add geometry"
16394 msgstr "Геометр нэмэх"
16396 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16397 msgid "Output"
16398 msgstr "Гаралт"
16400 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid ""
16403 #| "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16404 #| "below into the \"Value\" field"
16405 msgid ""
16406 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16407 "below into the \"Value\" field."
16408 msgstr ""
16409 "\"Функц\" баганаас \"GeomFromText\"-г сонгоод доорх стрингийг \"Утга\" "
16410 "талбарт хуулж тавина уу"
16412 #: templates/header.twig:41 templates/login/header.twig:13
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16415 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16416 msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
16418 #: templates/header.twig:52
16419 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16420 msgstr ""
16422 #: templates/home/git_info.twig:2
16423 msgid "Git revision:"
16424 msgstr ""
16426 #: templates/home/git_info.twig:13
16427 msgid "no branch"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16431 #, php-format
16432 msgid "from %s branch"
16433 msgstr ""
16435 #: templates/home/git_info.twig:25
16436 #, fuzzy, php-format
16437 #| msgid "General relation features"
16438 msgid "committed on %s by %s"
16439 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16441 #: templates/home/git_info.twig:32
16442 #, fuzzy, php-format
16443 #| msgid "General relation features"
16444 msgid "authored on %s by %s"
16445 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16447 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:7
16448 #, php-format
16449 msgid ""
16450 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16451 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16452 "at %s."
16453 msgstr ""
16455 #: templates/home/index.twig:32
16456 #, fuzzy
16457 #| msgid "General relation features"
16458 msgid "General settings"
16459 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16461 #: templates/home/index.twig:56
16462 #, fuzzy
16463 #| msgid "MySQL connection collation"
16464 msgid "Server connection collation:"
16465 msgstr "MySQL холболтын кодлол"
16467 #: templates/home/index.twig:79 templates/preferences/manage/main.twig:56
16468 #, fuzzy
16469 #| msgid "General relation features"
16470 msgid "More settings"
16471 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16473 #: templates/home/index.twig:89
16474 #, fuzzy
16475 #| msgid "General relation features"
16476 msgid "Appearance settings"
16477 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
16479 #: templates/home/index.twig:104
16480 msgid "Theme:"
16481 msgstr ""
16483 #: templates/home/index.twig:106
16484 msgid "Theme"
16485 msgstr ""
16487 #: templates/home/index.twig:122
16488 #, fuzzy
16489 #| msgid "Database for user"
16490 msgid "Database server"
16491 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
16493 #: templates/home/index.twig:126 templates/login/form.twig:37
16494 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16495 msgid "Server:"
16496 msgstr "Сервэр:"
16498 #: templates/home/index.twig:130
16499 #, fuzzy
16500 #| msgid "Server"
16501 msgid "Server type:"
16502 msgstr "Сервэр"
16504 #: templates/home/index.twig:134
16505 #, fuzzy
16506 #| msgid "% aborted connections"
16507 msgid "Server connection:"
16508 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
16510 #: templates/home/index.twig:142
16511 #, fuzzy
16512 #| msgid "Protocol version"
16513 msgid "Protocol version:"
16514 msgstr "Протоколын хувилбар"
16516 #: templates/home/index.twig:146
16517 #, fuzzy
16518 #| msgid "User"
16519 msgid "User:"
16520 msgstr "Хэрэглэгч"
16522 #: templates/home/index.twig:150
16523 #, fuzzy
16524 #| msgid "Rename database to"
16525 msgid "Server charset:"
16526 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
16528 #: templates/home/index.twig:162
16529 msgid "Web server"
16530 msgstr ""
16532 #: templates/home/index.twig:170
16533 #, fuzzy
16534 #| msgid "MySQL client version"
16535 msgid "Database client version:"
16536 msgstr "MySQL клиент хувилбар"
16538 #: templates/home/index.twig:174
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "PHP Version"
16541 msgid "PHP extension:"
16542 msgstr "PHP хувилбар"
16544 #: templates/home/index.twig:181
16545 #, fuzzy
16546 #| msgid "PHP Version"
16547 msgid "PHP version:"
16548 msgstr "PHP хувилбар"
16550 #: templates/home/index.twig:188
16551 msgid "Show PHP information"
16552 msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
16554 #: templates/home/index.twig:202
16555 #, fuzzy
16556 #| msgid "Version information"
16557 msgid "Version information:"
16558 msgstr "Хувилбарын мэдээлэл"
16560 #: templates/home/index.twig:212
16561 msgid "Official Homepage"
16562 msgstr "phpMyAdmin-ын албан ёсны вэб сайт"
16564 #: templates/home/index.twig:217
16565 #, fuzzy
16566 #| msgid "Attributes"
16567 msgid "Contribute"
16568 msgstr "Атрибутууд"
16570 #: templates/home/index.twig:222
16571 #, fuzzy
16572 msgid "Get support"
16573 msgstr "Гаргах"
16575 #: templates/home/index.twig:227
16576 #, fuzzy
16577 #| msgid "No change"
16578 msgid "List of changes"
16579 msgstr "Солигдохгүй"
16581 #: templates/home/index.twig:232 templates/server/plugins/index.twig:30
16582 msgid "License"
16583 msgstr ""
16585 #: templates/home/index.twig:247
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16588 msgid "phpMyAdmin Themes"
16589 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
16591 #: templates/home/index.twig:258
16592 msgid "Get more themes!"
16593 msgstr ""
16595 #: templates/home/themes.twig:7
16596 #, fuzzy, php-format
16597 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16598 msgid "Screenshot of the %s theme."
16599 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
16601 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16602 #: templates/home/themes.twig:12
16603 #, fuzzy
16604 #| msgid "take it"
16605 msgid "Take it"
16606 msgstr "авах"
16608 #: templates/import/javascript.twig:12
16609 msgid ""
16610 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16611 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16612 "browsers."
16613 msgstr ""
16615 #: templates/import/javascript.twig:13
16616 #, php-format
16617 msgid "%s of %s"
16618 msgstr ""
16620 #: templates/import/javascript.twig:14
16621 #, php-format
16622 msgid "%s/sec."
16623 msgstr ""
16625 #: templates/import/javascript.twig:15
16626 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16627 msgstr ""
16629 #: templates/import/javascript.twig:16
16630 msgid "About %SEC sec. remaining."
16631 msgstr ""
16633 #: templates/import/javascript.twig:17
16634 msgid "The file is being processed, please be patient."
16635 msgstr ""
16637 #: templates/import/javascript.twig:29
16638 #, fuzzy
16639 #| msgid "Format of imported file"
16640 msgid "Uploading your import file…"
16641 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
16643 #: templates/import/javascript.twig:152
16644 msgid ""
16645 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16646 "not available."
16647 msgstr ""
16649 #: templates/import.twig:38
16650 #, fuzzy
16651 #| msgid "File to import"
16652 msgid "File to import:"
16653 msgstr "Оруулах файл"
16655 #: templates/import.twig:44
16656 #, php-format
16657 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16658 msgstr ""
16660 #: templates/import.twig:46
16661 msgid ""
16662 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16663 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16664 msgstr ""
16666 #: templates/import.twig:56 templates/import.twig:89
16667 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16668 msgid "Browse your computer:"
16669 msgstr ""
16671 #: templates/import.twig:61
16672 msgid "Browse your computer"
16673 msgstr ""
16675 #: templates/import.twig:67 templates/import.twig:100
16676 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16677 msgstr ""
16679 #: templates/import.twig:73 templates/import.twig:103
16680 #, fuzzy, php-format
16681 #| msgid "web server upload directory"
16682 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16683 msgstr "web-сервэр түлхэх хавтас"
16685 #: templates/import.twig:79
16686 #, fuzzy
16687 #| msgid "File to import"
16688 msgid "Select file to import"
16689 msgstr "Оруулах файл"
16691 #: templates/import.twig:84 templates/import.twig:114
16692 msgid "There are no files to upload!"
16693 msgstr ""
16695 #: templates/import.twig:117
16696 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16697 msgstr ""
16699 #: templates/import.twig:151
16700 #, fuzzy
16701 #| msgid "Partial import"
16702 msgid "Partial import:"
16703 msgstr "Хэсэгчлэн оруулах"
16705 #: templates/import.twig:156
16706 #, php-format
16707 msgid ""
16708 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16709 msgstr ""
16711 #: templates/import.twig:164
16712 #, fuzzy
16713 #| msgid ""
16714 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
16715 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
16716 #| "caneak transactions."
16717 msgid ""
16718 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16719 "to the PHP timeout limit. <em>(This might be a good way to import large "
16720 "files, however it can break transactions.)</em>"
16721 msgstr ""
16722 "Скриптэд цагийн хязгаараар зогсоохыг оруулалтад илрүүлэхэд тасалдлыг "
16723 "зөвшөөрөх. Магадгүй энэ нь том файлыг оруулахад боломжийн арга боловч, "
16724 "хэлэлцээрийг зогсоож чадна."
16726 #: templates/import.twig:171
16727 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16728 msgstr ""
16730 #: templates/import.twig:188
16731 #, fuzzy
16732 #| msgid "Options"
16733 msgid "Other options:"
16734 msgstr "Сонголтууд"
16736 #: templates/indexes.twig:39
16737 #: templates/table/structure/display_structure.twig:450
16738 msgid "The primary key has been dropped."
16739 msgstr "Үндсэн түлхүүр устгагдлаа."
16741 #: templates/indexes.twig:44
16742 #: templates/table/structure/display_structure.twig:455
16743 #, php-format
16744 msgid "Index %s has been dropped."
16745 msgstr "Индекс %s нь устгагдсан."
16747 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16748 #: templates/javascript/variables.twig:8
16749 msgid "calendar-month-year"
16750 msgstr ""
16752 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16753 #: templates/javascript/variables.twig:11
16754 #, fuzzy
16755 #| msgid "None"
16756 msgid "none"
16757 msgstr "Байхгүй"
16759 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16760 #: templates/javascript/variables.twig:16
16761 #, fuzzy
16762 #| msgid "Previous"
16763 msgid "Prev"
16764 msgstr "Өмнөх"
16766 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16767 #: templates/javascript/variables.twig:17
16768 #, fuzzy
16769 #| msgid "Next"
16770 msgid "Next"
16771 msgstr "Цааш"
16773 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16774 #: templates/javascript/variables.twig:18
16775 #, fuzzy
16776 #| msgid "Total"
16777 msgid "Today"
16778 msgstr "Нийт"
16780 #: templates/javascript/variables.twig:20
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Binary"
16783 msgid "January"
16784 msgstr "Хоёртын "
16786 #: templates/javascript/variables.twig:21
16787 msgid "February"
16788 msgstr ""
16790 #: templates/javascript/variables.twig:22
16791 #, fuzzy
16792 #| msgid "Mar"
16793 msgid "March"
16794 msgstr "3-р"
16796 #: templates/javascript/variables.twig:23
16797 #, fuzzy
16798 #| msgid "Apr"
16799 msgid "April"
16800 msgstr "4-р"
16802 #. l10n: Short month name for May
16803 #: templates/javascript/variables.twig:24
16804 #: templates/javascript/variables.twig:38
16805 msgid "May"
16806 msgstr "5-р"
16808 #: templates/javascript/variables.twig:25
16809 #, fuzzy
16810 #| msgid "Jun"
16811 msgid "June"
16812 msgstr "6-р"
16814 #: templates/javascript/variables.twig:26
16815 #, fuzzy
16816 #| msgid "Jul"
16817 msgid "July"
16818 msgstr "7-р"
16820 #: templates/javascript/variables.twig:27
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Aug"
16823 msgid "August"
16824 msgstr "8-р"
16826 #: templates/javascript/variables.twig:28
16827 msgid "September"
16828 msgstr ""
16830 #: templates/javascript/variables.twig:29
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "Oct"
16833 msgid "October"
16834 msgstr "10р"
16836 #: templates/javascript/variables.twig:30
16837 msgid "November"
16838 msgstr ""
16840 #: templates/javascript/variables.twig:31
16841 msgid "December"
16842 msgstr ""
16844 #. l10n: Short week day name for Sunday
16845 #: templates/javascript/variables.twig:57
16846 #, fuzzy
16847 #| msgctxt "Short week day name"
16848 #| msgid "Sun"
16849 msgid "Sun"
16850 msgstr "Ня"
16852 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16853 #: templates/javascript/variables.twig:66
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Sun"
16856 msgid "Su"
16857 msgstr "Ня"
16859 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16860 #: templates/javascript/variables.twig:67
16861 #, fuzzy
16862 #| msgid "Mon"
16863 msgid "Mo"
16864 msgstr "Да"
16866 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16867 #: templates/javascript/variables.twig:68
16868 #, fuzzy
16869 #| msgid "Tue"
16870 msgid "Tu"
16871 msgstr "Мя"
16873 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16874 #: templates/javascript/variables.twig:69
16875 #, fuzzy
16876 #| msgid "Wed"
16877 msgid "We"
16878 msgstr "Лх"
16880 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16881 #: templates/javascript/variables.twig:70
16882 #, fuzzy
16883 #| msgid "Thu"
16884 msgid "Th"
16885 msgstr "Пү"
16887 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16888 #: templates/javascript/variables.twig:71
16889 #, fuzzy
16890 #| msgid "Fri"
16891 msgid "Fr"
16892 msgstr "Ба"
16894 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16895 #: templates/javascript/variables.twig:72
16896 #, fuzzy
16897 #| msgid "Sat"
16898 msgid "Sa"
16899 msgstr "Бя"
16901 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16902 #: templates/javascript/variables.twig:74
16903 msgid "Wk"
16904 msgstr ""
16906 #: templates/javascript/variables.twig:82
16907 msgid "Hour"
16908 msgstr ""
16910 #: templates/javascript/variables.twig:83
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "in use"
16913 msgid "Minute"
16914 msgstr "хэрэглэгдэж байна"
16916 #: templates/javascript/variables.twig:84
16917 #, fuzzy
16918 #| msgid "per second"
16919 msgid "Second"
16920 msgstr "секундэд"
16922 #: templates/javascript/variables.twig:90
16923 msgid "This field is required"
16924 msgstr ""
16926 #: templates/javascript/variables.twig:91
16927 #, fuzzy
16928 #| msgid "Use text field"
16929 msgid "Please fix this field"
16930 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
16932 #: templates/javascript/variables.twig:92
16933 #, fuzzy
16934 #| msgid "%d is not valid row number."
16935 msgid "Please enter a valid email address"
16936 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16938 #: templates/javascript/variables.twig:93
16939 #, fuzzy
16940 #| msgid "%d is not valid row number."
16941 msgid "Please enter a valid URL"
16942 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16944 #: templates/javascript/variables.twig:94
16945 #, fuzzy
16946 #| msgid "%d is not valid row number."
16947 msgid "Please enter a valid date"
16948 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16950 #: templates/javascript/variables.twig:95
16951 #, fuzzy
16952 #| msgid "%d is not valid row number."
16953 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16954 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16956 #: templates/javascript/variables.twig:96
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "%d is not valid row number."
16959 msgid "Please enter a valid number"
16960 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16962 #: templates/javascript/variables.twig:97
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "%d is not valid row number."
16965 msgid "Please enter a valid credit card number"
16966 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16968 #: templates/javascript/variables.twig:98
16969 #, fuzzy
16970 #| msgid "%d is not valid row number."
16971 msgid "Please enter only digits"
16972 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16974 #: templates/javascript/variables.twig:99
16975 #, fuzzy
16976 #| msgid "%d is not valid row number."
16977 msgid "Please enter the same value again"
16978 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16980 #: templates/javascript/variables.twig:100
16981 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16982 msgstr ""
16984 #: templates/javascript/variables.twig:101
16985 #, fuzzy
16986 #| msgid "%d is not valid row number."
16987 msgid "Please enter at least {0} characters"
16988 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
16990 #: templates/javascript/variables.twig:102
16991 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16992 msgstr ""
16994 #: templates/javascript/variables.twig:103
16995 #, fuzzy
16996 #| msgid "%d is not valid row number."
16997 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16998 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17000 #: templates/javascript/variables.twig:104
17001 #, fuzzy
17002 #| msgid "%d is not valid row number."
17003 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17004 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17006 #: templates/javascript/variables.twig:105
17007 #, fuzzy
17008 #| msgid "%d is not valid row number."
17009 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17010 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17012 #: templates/javascript/variables.twig:106
17013 #, fuzzy
17014 #| msgid "%d is not valid row number."
17015 msgid "Please enter a valid date or time"
17016 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17018 #: templates/javascript/variables.twig:107
17019 #, fuzzy
17020 #| msgid "%d is not valid row number."
17021 msgid "Please enter a valid HEX input"
17022 msgstr "%d нь мөрийн буруу дугаар байна."
17024 #: templates/login/form.twig:30
17025 msgid "Log in"
17026 msgstr "Нэвтрэх"
17028 #: templates/login/form.twig:36 templates/login/form.twig:41
17029 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17030 msgstr ""
17032 #: templates/login/form.twig:48
17033 msgid "Username:"
17034 msgstr "Нэвтрэгч:"
17036 #: templates/login/form.twig:57
17037 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17038 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17039 #: templates/server/replication/change_master.twig:18
17040 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:49
17041 msgid "Password:"
17042 msgstr "Нууц үг:"
17044 #: templates/login/form.twig:67
17045 #, fuzzy
17046 #| msgid "Server Choice"
17047 msgid "Server choice:"
17048 msgstr "Сервэр сонго"
17050 #: templates/login/header.twig:17
17051 msgid ""
17052 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17053 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17054 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17055 msgstr ""
17057 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17058 msgid ""
17059 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17060 "device and enter authentication code it generates."
17061 msgstr ""
17063 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17064 msgid "Secret/key:"
17065 msgstr ""
17067 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17068 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "Documentation"
17071 msgid "Authentication code:"
17072 msgstr "Баримт"
17074 #: templates/login/twofactor/application.twig:4
17075 msgid ""
17076 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17077 "authentication code and verify your identity."
17078 msgstr ""
17080 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17081 msgid ""
17082 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17083 "missing dependencies."
17084 msgstr ""
17086 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17087 msgid ""
17088 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17089 "confirm registration on the device."
17090 msgstr ""
17092 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17093 msgid ""
17094 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17095 "most likely refuse to authenticate you."
17096 msgstr ""
17098 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17099 msgid ""
17100 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17101 "confirm login on the device."
17102 msgstr ""
17104 #: templates/login/twofactor.twig:5
17105 msgid "Verify"
17106 msgstr ""
17108 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17109 #, fuzzy
17110 #| msgid "View"
17111 msgid "View:"
17112 msgstr "Харц"
17114 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17115 msgid "Unhide"
17116 msgstr ""
17118 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17119 msgid "Home"
17120 msgstr "Гэр"
17122 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17123 #, fuzzy
17124 #| msgid "Dumping data for table"
17125 msgid "Empty session data"
17126 msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
17128 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17129 msgid "Log out"
17130 msgstr "Гарах"
17132 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17133 msgid "phpMyAdmin documentation"
17134 msgstr "phpMyAdmin баримтжилт"
17136 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17137 #, fuzzy
17138 #| msgid "Documentation"
17139 msgid "MariaDB Documentation"
17140 msgstr "Баримт"
17142 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17143 #, fuzzy
17144 #| msgid "Documentation"
17145 msgid "MySQL Documentation"
17146 msgstr "Баримт"
17148 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17149 #, fuzzy
17150 #| msgid "Use text field"
17151 msgid "Navigation panel settings"
17152 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17154 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17155 #, fuzzy
17156 #| msgid "Use text field"
17157 msgid "Reload navigation panel"
17158 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17160 #: templates/navigation/main.twig:67
17161 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17162 msgstr ""
17164 #: templates/navigation/main.twig:88
17165 #, fuzzy
17166 #| msgid "SQL result"
17167 msgid "SQL upload"
17168 msgstr "SQL-үр дүн"
17170 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17171 msgid ""
17172 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17173 "import it for current session?"
17174 msgstr ""
17176 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17179 msgid "Delete settings"
17180 msgstr "Өгөгдөл нэмэх, солихыг зөвшөөрөх."
17182 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17183 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17184 msgstr ""
17186 #: templates/preferences/header.twig:6
17187 #, fuzzy
17188 #| msgid "General relation features"
17189 msgid "Manage your settings"
17190 msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
17192 #: templates/preferences/header.twig:12
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "Documentation"
17195 msgid "Two-factor authentication"
17196 msgstr "Баримт"
17198 #: templates/preferences/header.twig:55
17199 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17200 #, fuzzy
17201 #| msgid "Modifications have been saved"
17202 msgid "Configuration has been saved."
17203 msgstr "Өөрчлөлт хадгалагдав"
17205 #: templates/preferences/header.twig:60
17206 #, php-format
17207 msgid ""
17208 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17209 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17210 msgstr ""
17212 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17213 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17214 msgstr ""
17216 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17217 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17218 msgstr ""
17220 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17221 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17222 msgid "Saved on: @DATE@"
17223 msgstr ""
17225 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17226 #, fuzzy
17227 #| msgid "Import files"
17228 msgid "Import from file"
17229 msgstr "Файл оруулах"
17231 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17232 msgid "Import from browser's storage"
17233 msgstr ""
17235 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17236 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17237 msgstr ""
17239 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17240 msgid "You have no saved settings!"
17241 msgstr ""
17243 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17244 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17245 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17246 msgstr ""
17248 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17249 msgid "Merge with current configuration"
17250 msgstr ""
17252 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17253 #, php-format
17254 msgid ""
17255 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17256 "script%s."
17257 msgstr ""
17259 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17260 #, fuzzy
17261 #| msgid "Save as file"
17262 msgid "Save as JSON file"
17263 msgstr "Илгээх"
17265 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "Save as file"
17268 msgid "Save as PHP file"
17269 msgstr "Илгээх"
17271 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17272 msgid "Save to browser's storage"
17273 msgstr ""
17275 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17276 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17277 msgstr ""
17279 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17280 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17281 msgstr ""
17283 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17284 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17285 msgstr ""
17287 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17288 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17289 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17290 msgid "Configure two-factor authentication"
17291 msgstr ""
17293 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17294 #, fuzzy
17295 #| msgid "Change password"
17296 msgid "Enable two-factor authentication"
17297 msgstr "Нууц үг солих"
17299 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17300 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17301 msgstr ""
17303 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17304 msgid ""
17305 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17306 "password only."
17307 msgstr ""
17309 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17310 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17311 #, fuzzy
17312 #| msgid "Change password"
17313 msgid "Disable two-factor authentication"
17314 msgstr "Нууц үг солих"
17316 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17317 #, fuzzy
17318 #| msgid "Documentation"
17319 msgid "Two-factor authentication status"
17320 msgstr "Баримт"
17322 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17323 msgid ""
17324 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17325 "dependencies to enable authentication backends."
17326 msgstr ""
17328 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17329 msgid "Following composer packages are missing:"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17333 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17334 msgstr ""
17336 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17337 msgid ""
17338 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17339 msgstr ""
17341 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17342 msgid ""
17343 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17344 "storage to use it."
17345 msgstr ""
17347 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17348 msgid "You have enabled two factor authentication."
17349 msgstr ""
17351 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:1
17352 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17353 msgstr ""
17355 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:5
17356 #, php-format
17357 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17358 msgstr ""
17360 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:9
17361 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17362 msgstr ""
17364 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:13
17365 msgid ""
17366 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17367 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17368 msgstr ""
17370 #: templates/relation/diagnostic_info.twig:17
17371 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17372 msgstr ""
17374 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17375 msgid "Select binary log to view"
17376 msgstr "Харах хоёртын log сонго"
17378 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17379 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17380 #, fuzzy
17381 #| msgid "Format of imported file"
17382 msgid "Truncate shown queries"
17383 msgstr "Оруулсан файлын тогтнол"
17385 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17386 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17387 #, fuzzy
17388 #| msgid "Show Full Queries"
17389 msgid "Show full queries"
17390 msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
17392 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17393 msgid "Log name"
17394 msgstr "Log нэр"
17396 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17397 msgid "Position"
17398 msgstr "Байрлал"
17400 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17401 #: templates/server/replication/master_replication.twig:24
17402 msgid "Server ID"
17403 msgstr "Server ID"
17405 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17406 msgid "Original position"
17407 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
17409 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17410 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17411 msgid "Information"
17412 msgstr "Мэдээлэл"
17414 #: templates/server/collations/index.twig:5
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "Character Sets and Collations"
17417 msgid "Character sets and collations"
17418 msgstr "Кодлол ба жишилт"
17420 #: templates/server/collations/index.twig:32
17421 #, fuzzy
17422 #| msgid "Default"
17423 msgid "(default)"
17424 msgstr "Анхдагч"
17426 #: templates/server/databases/index.twig:3
17427 msgid "Databases statistics"
17428 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
17430 #: templates/server/databases/index.twig:9
17431 #, fuzzy
17432 #| msgid "Create new database"
17433 msgid "Create database"
17434 msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
17436 #: templates/server/databases/index.twig:50
17437 #, fuzzy
17438 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17439 msgid "No privileges to create databases"
17440 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17442 #: templates/server/databases/index.twig:156
17443 #: templates/server/replication/index.twig:18
17444 #: templates/server/replication/master_replication.twig:3
17445 msgid "Master replication"
17446 msgstr ""
17448 #: templates/server/databases/index.twig:160
17449 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:2
17450 msgid "Slave replication"
17451 msgstr ""
17453 #: templates/server/databases/index.twig:181
17454 #, fuzzy, php-format
17455 #| msgid "No databases"
17456 msgid "Jump to database '%s'"
17457 msgstr "ӨС байхгүй"
17459 #: templates/server/databases/index.twig:242
17460 #, php-format
17461 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17462 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17464 #: templates/server/databases/index.twig:243
17465 #, fuzzy
17466 #| msgid "Check Privileges"
17467 msgid "Check privileges"
17468 msgstr "Онцгой эрх шалгах"
17470 #: templates/server/databases/index.twig:298
17471 msgid ""
17472 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17473 "between the web server and the MySQL server."
17474 msgstr ""
17475 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
17477 #: templates/server/databases/index.twig:300
17478 #: templates/server/databases/index.twig:301
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Enable Statistics"
17481 msgid "Enable statistics"
17482 msgstr "Нээлттэй статистик"
17484 #: templates/server/databases/index.twig:308
17485 msgid "No databases"
17486 msgstr "ӨС байхгүй"
17488 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17489 #, fuzzy
17490 #| msgid "Storage Engines"
17491 msgid "Storage engines"
17492 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17494 #: templates/server/engines/index.twig:13
17495 msgid "Storage Engine"
17496 msgstr "Агуулах хөдөлгүүр"
17498 #: templates/server/engines/show.twig:45
17499 #, fuzzy
17500 #| msgid "Storage Engines"
17501 msgid "Unknown storage engine."
17502 msgstr "Агуулах хөдөлгүүрүүд"
17504 #: templates/server/export/index.twig:32
17505 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17506 msgstr ""
17508 #: templates/server/export/index.twig:3
17509 #, fuzzy
17510 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17511 msgid "Exporting databases from the current server"
17512 msgstr "Тухайн процесст хүснэгт түгжихийг зөвшөөрөх."
17514 #: templates/server/export/index.twig:7
17515 #, fuzzy
17516 #| msgid "Databases"
17517 msgid "Databases:"
17518 msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
17520 #: templates/server/import/index.twig:3
17521 #, fuzzy
17522 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17523 msgid "Importing into the current server"
17524 msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
17526 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17527 msgid "Plugin"
17528 msgstr ""
17530 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17531 msgid "Version"
17532 msgstr ""
17534 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17535 msgid "Author"
17536 msgstr ""
17538 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "active"
17541 msgid "inactive"
17542 msgstr "идэвхитэй"
17544 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17545 #, fuzzy
17546 #| msgid "Disabled"
17547 msgid "disabled"
17548 msgstr "Хаагдсан"
17550 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17551 #, fuzzy
17552 #| msgid "Deleting %s"
17553 msgid "deleting"
17554 msgstr "%s-г устгаж байна"
17556 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17557 #, fuzzy
17558 #| msgid "Delete"
17559 msgid "deleted"
17560 msgstr "Устгах"
17562 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17563 #, fuzzy
17564 #| msgid "Database for user"
17565 msgid "Database for user account"
17566 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
17568 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17569 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17570 msgstr ""
17572 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17573 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17574 msgstr ""
17576 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17577 #, fuzzy, php-format
17578 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17579 msgid "Grant all privileges on database %s."
17580 msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн онцгой эрх шалгах."
17582 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17583 msgid "No Password"
17584 msgstr "Нууц үггүй"
17586 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17587 msgid "Enter:"
17588 msgstr ""
17590 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17591 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17592 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:62
17593 #, fuzzy
17594 #| msgid "Re-type"
17595 msgid "Re-type:"
17596 msgstr "Дахин бич"
17598 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "Password Hashing"
17601 msgid "Password Hashing:"
17602 msgstr "Нууц үг хувиргах"
17604 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17605 msgid ""
17606 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17607 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17608 "the server."
17609 msgstr ""
17611 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:4
17612 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17613 msgid "User group"
17614 msgstr ""
17616 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:6
17617 #, fuzzy
17618 #| msgid "User"
17619 msgid "User group:"
17620 msgstr "Хэрэглэгч"
17622 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17623 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17624 #, fuzzy
17625 #| msgid "Edit Privileges"
17626 msgid "Edit privileges:"
17627 msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
17629 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17630 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17631 #, fuzzy
17632 #| msgid "User"
17633 msgid "User account"
17634 msgstr "Хэрэглэгч"
17636 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17637 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17638 msgid ""
17639 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17640 "currently logged in."
17641 msgstr ""
17643 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17644 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17645 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:248
17646 #, fuzzy
17647 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17648 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17649 msgstr "Тэмдэглэл: MySQL онцгой эрхийн нэр нь англиар илэрхийлэгдсэн"
17651 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17652 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17653 msgid ""
17654 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17655 "that user possess on this routine."
17656 msgstr ""
17658 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17659 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17660 #, fuzzy
17661 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17662 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17663 msgstr "Хадгалагдсан заншил устгах, өөрчлөхийг зөвшөөрөх."
17665 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17666 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17667 #, fuzzy
17668 #| msgid "Allows executing stored routines."
17669 msgid "Allows executing this routine."
17670 msgstr "Хадгалагдсан заншлыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх."
17672 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17675 msgid "Pagination of user accounts"
17676 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
17678 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17679 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17680 msgid "Login Information"
17681 msgstr "Нэвтрэх мэдээлэл"
17683 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17684 #: templates/server/replication/change_master.twig:14
17685 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:16
17686 #, fuzzy
17687 #| msgid "User name"
17688 msgid "User name:"
17689 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17691 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17692 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:20
17693 msgid "Any user"
17694 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
17696 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17697 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17698 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17699 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17700 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17701 msgid "Use text field"
17702 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
17704 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17705 msgid ""
17706 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17707 "hostname."
17708 msgstr ""
17710 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17711 #, fuzzy
17712 #| msgid "User name"
17713 msgid "Host name:"
17714 msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
17716 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17717 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:34
17718 msgid "Any host"
17719 msgstr "Дурын хост"
17721 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17722 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:35
17723 msgid "Local"
17724 msgstr "Local"
17726 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17727 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:37
17728 #, fuzzy
17729 #| msgid "This Host"
17730 msgid "This host"
17731 msgstr "Энэ хост"
17733 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17734 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:39
17735 #, fuzzy
17736 #| msgid "Use Host Table"
17737 msgid "Use host table"
17738 msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
17740 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17741 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:44
17742 msgid ""
17743 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17744 "table are used instead."
17745 msgstr ""
17747 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17748 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17750 #: templates/server/replication/change_master.twig:19
17751 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:52
17752 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:57
17753 msgid "Password"
17754 msgstr "Нууц үг"
17756 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17757 msgid "Do not change the password"
17758 msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
17760 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17761 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:53
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "No Password"
17764 msgid "No password"
17765 msgstr "Нууц үггүй"
17767 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Row length"
17770 msgctxt "Password strength"
17771 msgid "Strength:"
17772 msgstr "Мөрийн урт"
17774 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17775 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:65
17776 msgid "Re-type"
17777 msgstr "Дахин бич"
17779 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17780 #, fuzzy
17781 #| msgid "Documentation"
17782 msgid "Authentication plugin"
17783 msgstr "Баримт"
17785 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17786 #, fuzzy
17787 #| msgid "Password Hashing"
17788 msgid "Password hashing method"
17789 msgstr "Нууц үг хувиргах"
17791 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17792 msgid ""
17793 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17794 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17795 "while connecting to the server."
17796 msgstr ""
17798 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17799 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:80
17800 #, fuzzy
17801 #| msgid "Edit next row"
17802 msgid "Edit user group"
17803 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
17805 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17806 msgid "Column-specific privileges"
17807 msgstr "Онцгой эрх, баганын эрх"
17809 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17810 #, fuzzy
17811 #| msgid "Add privileges on the following database"
17812 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17813 msgstr "Дараах өгөгдлийн санд онцгой эрх нэмэх"
17815 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17816 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17817 msgstr ""
17819 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17820 #, fuzzy
17821 #| msgid "Add privileges on the following table"
17822 msgid "Add privileges on the following table:"
17823 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
17825 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17826 #, fuzzy
17827 #| msgid "Add privileges on the following table"
17828 msgid "Add privileges on the following routine:"
17829 msgstr "Дараах хүснэгтэд онцгой эрх нэмэх"
17831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:29
17832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:30
17833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:50
17834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:51
17835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:71
17836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:72
17837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:92
17838 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:93
17839 #, fuzzy
17840 #| msgid "None"
17841 msgctxt "None privileges"
17842 msgid "None"
17843 msgstr "Байхгүй"
17845 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
17846 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:140
17847 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:614
17848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:618
17849 msgid ""
17850 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17851 "that user possess yourself."
17852 msgstr ""
17854 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:231
17855 #, fuzzy
17856 #| msgid "global"
17857 msgid "Global"
17858 msgstr "global"
17860 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
17861 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17862 msgid "Global privileges"
17863 msgstr "Глобал онцгой эрх"
17865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:528
17866 msgid "Administration"
17867 msgstr "Зохион байгуулалт"
17869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:535
17870 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:538
17871 msgid ""
17872 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17873 msgstr ""
17874 "Хэрэглэгч болон онцгой эрхийг онцгой эрхийн хүснэгтийг дуудалгүй нэмэхийг "
17875 "зөвшөөрөх."
17877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17878 #, fuzzy
17879 #| msgid "Allows creating stored routines."
17880 msgid "Allows creating foreign key relations."
17881 msgstr "Хадгалагдсан заншил үүсгэхийг зөвшөөрөх."
17883 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17884 msgid "Not used on MariaDB."
17885 msgstr ""
17887 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:646
17888 #, fuzzy
17889 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17890 msgid "Not used for this MySQL version."
17891 msgstr "MySQL-ын энэ хувилбарт үйлчлэлгүй."
17893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
17894 msgid "Resource limits"
17895 msgstr "Нөөцийн хязгаар"
17897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:699
17898 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17899 msgstr "Тэмдэглэл: Тохируулгын сонголтыг  0 (тэг) болговол хязгаарыг хасна."
17901 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:705
17902 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:712
17903 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17904 msgstr "Цаг тутамд хэрэглэгчийн асуулт (query) илгээхийг хязгаарлах."
17906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:718
17907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:725
17908 msgid ""
17909 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17910 "execute per hour."
17911 msgstr ""
17912 "Цаг тутамд хэрэглэгчийн хүснэгт эсвэл өгөгдлийн сан солих командыг "
17913 "хязгаарлах."
17915 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:731
17916 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:738
17917 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17918 msgstr "Цаг тутамд шинээр холбогдох хэрэглэгчийн тоог хязгаарлах."
17920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:744
17921 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:751
17922 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17923 msgstr "Хэрэглэгчдэд байх зэрэг холболтын хязгаарлах тоо."
17925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:760
17926 #, fuzzy
17927 #| msgid "max. concurrent connections"
17928 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17929 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:769
17932 #, fuzzy
17933 #| msgid "max. concurrent connections"
17934 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17935 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
17937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:778
17938 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17939 msgstr ""
17941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:799
17942 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17943 msgstr ""
17945 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:808
17946 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17947 msgstr ""
17949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:817
17950 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17951 msgstr ""
17953 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17954 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17955 #, fuzzy
17956 #| msgid "User overview"
17957 msgid "User accounts overview"
17958 msgstr "User overview"
17960 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17961 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17962 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17963 #, fuzzy
17964 #| msgid "User"
17965 msgid "User groups"
17966 msgstr "Хэрэглэгч"
17968 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17969 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:54
17970 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17971 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгч онцгой эрхийн хүснэгтэд алга байна."
17973 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17974 #, fuzzy
17975 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17976 msgid "Change login information / Copy user account"
17977 msgstr "Нэвтрэх мэдээллийг солих/ Хэрэглэгч хуулах"
17979 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17980 #, fuzzy
17981 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17982 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17983 msgstr "Адил онцгой эрхтэй хэрэглэгч үүсгэх ба …"
17985 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17986 msgid "… keep the old one."
17987 msgstr "… хуучныг үлдээх."
17989 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17990 msgid "… delete the old one from the user tables."
17991 msgstr "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс устгах."
17993 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17994 msgid ""
17995 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17996 msgstr "… хуучнаас бүх онцгой эрхийг хүчингүй болгоод дараа нь устга."
17998 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17999 msgid ""
18000 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18001 "afterwards."
18002 msgstr ""
18003 "… хэрэглэгчийн хүснэгтүүдээс нэгийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин "
18004 "дууд."
18006 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:131
18007 #, fuzzy
18008 #| msgid "Remove selected users"
18009 msgid "Remove selected user accounts"
18010 msgstr "Сонгогдсон хэрэглэгчдийг хасах"
18012 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:133
18013 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18014 msgstr ""
18015 "Устгахын төгсгөлд нь хэрэглэгчдээс идэвхтэй бүх онцгой эрхийг хүчингүй "
18016 "болгох."
18018 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
18019 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18020 msgstr "Хэрэглэгчтэй адил нэртэй өгөгдлийн санг устгах."
18022 #: templates/server/replication/change_master.twig:5
18023 msgid "Slave configuration"
18024 msgstr ""
18026 #: templates/server/replication/change_master.twig:6
18027 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:97
18028 msgid "Change or reconfigure master server"
18029 msgstr ""
18031 #: templates/server/replication/change_master.twig:9
18032 msgid ""
18033 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18034 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18035 msgstr ""
18037 #: templates/server/replication/change_master.twig:26
18038 #, fuzzy
18039 #| msgid "Portrait"
18040 msgid "Port:"
18041 msgstr "Дүрслэл"
18043 #: templates/server/replication/index.twig:21
18044 #, php-format
18045 msgid ""
18046 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
18047 "like to %sconfigure%s it?"
18048 msgstr ""
18050 #: templates/server/replication/index.twig:43
18051 #, fuzzy
18052 #| msgid "No privileges."
18053 msgid "No privileges"
18054 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18056 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:6
18057 #: templates/server/replication/master_replication.twig:44
18058 msgid "Add slave replication user"
18059 msgstr ""
18061 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:21
18062 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:40
18063 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:54
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Use text field"
18066 msgid "Use text field:"
18067 msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
18069 #: templates/server/replication/master_add_slave_user.twig:70
18070 #, fuzzy
18071 #| msgid "Generate Password"
18072 msgid "Generate password:"
18073 msgstr "Нууц үг бий болгох"
18075 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:2
18076 msgid "Master configuration"
18077 msgstr ""
18079 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:4
18080 msgid ""
18081 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
18082 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18083 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18084 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18085 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18086 msgstr ""
18088 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:9
18089 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18090 msgstr ""
18092 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:10
18093 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18094 msgstr ""
18096 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:12
18097 msgid "Please select databases:"
18098 msgstr ""
18100 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:15
18101 msgid ""
18102 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18103 "and please restart the MySQL server afterwards."
18104 msgstr ""
18106 #: templates/server/replication/master_configuration.twig:21
18107 msgid ""
18108 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18109 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18110 "configured as master."
18111 msgstr ""
18113 #: templates/server/replication/master_replication.twig:5
18114 msgid "This server is configured as master in a replication process."
18115 msgstr ""
18117 #: templates/server/replication/master_replication.twig:16
18118 msgid "Show connected slaves"
18119 msgstr ""
18121 #: templates/server/replication/master_replication.twig:38
18122 msgid ""
18123 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
18124 "this list."
18125 msgstr ""
18127 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:5
18128 #, fuzzy
18129 #| msgid "% aborted connections"
18130 msgid "Master connection:"
18131 msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
18133 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:25
18134 msgid "Slave SQL Thread not running!"
18135 msgstr ""
18137 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:28
18138 msgid "Slave IO Thread not running!"
18139 msgstr ""
18141 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:31
18142 msgid ""
18143 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18144 msgstr ""
18146 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:34
18147 msgid "See slave status table"
18148 msgstr ""
18150 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:38
18151 msgid "Control slave:"
18152 msgstr ""
18154 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:48
18155 msgid "Reset slave"
18156 msgstr ""
18158 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:54
18159 #, fuzzy
18160 #| msgid "Structure only"
18161 msgid "Start SQL Thread only"
18162 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18164 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:56
18165 msgid "Stop SQL Thread only"
18166 msgstr ""
18168 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:63
18169 #, fuzzy
18170 #| msgid "Structure only"
18171 msgid "Start IO Thread only"
18172 msgstr "Зөвхөн бүтэц"
18174 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:65
18175 msgid "Stop IO Thread only"
18176 msgstr ""
18178 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:74
18179 msgid "Error management:"
18180 msgstr ""
18182 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:77
18183 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18184 msgstr ""
18186 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:81
18187 msgid "Skip current error"
18188 msgstr ""
18190 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:87
18191 #, php-format
18192 msgid "Skip next %s errors."
18193 msgstr ""
18195 #: templates/server/replication/slave_configuration.twig:107
18196 #, php-format
18197 msgid ""
18198 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
18199 "like to %sconfigure%s it?"
18200 msgstr ""
18202 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18203 msgid "Master status"
18204 msgstr ""
18206 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18207 msgid "Slave status"
18208 msgstr ""
18210 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18211 #: templates/server/status/variables/index.twig:72
18212 #: templates/server/variables/index.twig:31
18213 msgid "Variable"
18214 msgstr "Хувьсагч"
18216 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18217 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18218 msgid "Advisor system"
18219 msgstr ""
18221 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18222 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18223 msgstr ""
18225 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18226 #, fuzzy
18227 msgid "Instructions"
18228 msgstr "Мэдээлэл"
18230 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18231 msgid ""
18232 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18233 "analyzing the server status variables."
18234 msgstr ""
18236 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18237 msgid ""
18238 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18239 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18240 "system."
18241 msgstr ""
18243 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18244 msgid ""
18245 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18246 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18247 "tuning can have a very negative effect on performance."
18248 msgstr ""
18250 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18251 msgid ""
18252 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18253 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18254 "no clearly measurable improvement."
18255 msgstr ""
18257 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18258 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18259 msgstr ""
18261 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18262 msgid "Possible performance issues"
18263 msgstr ""
18265 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18266 msgid "Issue:"
18267 msgstr ""
18269 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18270 #, fuzzy
18271 #| msgid "Documentation"
18272 msgid "Recommendation:"
18273 msgstr "Баримт"
18275 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18276 #, fuzzy
18277 #| msgid "Documentation"
18278 msgid "Justification:"
18279 msgstr "Баримт"
18281 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18282 msgid "Used variable / formula:"
18283 msgstr ""
18285 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18286 msgid "Test:"
18287 msgstr ""
18289 #: templates/server/status/base.twig:16
18290 #, fuzzy
18291 #| msgid "Databases statistics"
18292 msgid "Query statistics"
18293 msgstr "Өгөгдлийн сангийн статистик"
18295 #: templates/server/status/base.twig:21
18296 msgid "All status variables"
18297 msgstr ""
18299 #: templates/server/status/base.twig:26
18300 msgid "Monitor"
18301 msgstr ""
18303 #: templates/server/status/base.twig:31
18304 msgid "Advisor"
18305 msgstr ""
18307 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18308 msgid "Start Monitor"
18309 msgstr ""
18311 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18312 msgid "Instructions/Setup"
18313 msgstr ""
18315 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18316 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18317 msgstr ""
18319 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18320 #: templates/server/status/monitor/index.twig:124
18321 #, fuzzy
18322 #| msgid "Add new field"
18323 msgid "Add chart"
18324 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
18326 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18327 msgid "Enable charts dragging"
18328 msgstr ""
18330 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18331 #: templates/server/status/processes/index.twig:29
18332 #, fuzzy
18333 msgid "Refresh rate"
18334 msgstr "Да.дуудах"
18336 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18337 #: templates/server/status/processes/index.twig:36
18338 #, fuzzy, php-format
18339 #| msgid "per second"
18340 msgid "%d second"
18341 msgstr "секундэд"
18343 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18344 #: templates/server/status/processes/index.twig:38
18345 #, fuzzy, php-format
18346 #| msgid "per second"
18347 msgid "%d seconds"
18348 msgstr "секундэд"
18350 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18351 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18352 #, fuzzy, php-format
18353 #| msgid "per minute"
18354 msgid "%d minute"
18355 msgstr "минутад"
18357 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18358 #: templates/server/status/processes/index.twig:44
18359 #, fuzzy, php-format
18360 #| msgid "per minute"
18361 msgid "%d minutes"
18362 msgstr "минутад"
18364 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18365 #, fuzzy
18366 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18367 msgid "Chart columns"
18368 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
18370 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18371 msgid "Chart arrangement"
18372 msgstr ""
18374 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18375 msgid ""
18376 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18377 "may want to export it if you have a complicated set up."
18378 msgstr ""
18380 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18381 msgid "Reset to default"
18382 msgstr ""
18384 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18385 #, fuzzy
18386 msgid "Monitor Instructions"
18387 msgstr "Мэдээлэл"
18389 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18390 msgid ""
18391 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18392 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18393 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18394 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18395 "increases server load by up to 15%."
18396 msgstr ""
18398 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18399 msgid "Using the monitor:"
18400 msgstr ""
18402 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18403 msgid ""
18404 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18405 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18406 "chart using the cog icon on each respective chart."
18407 msgstr ""
18409 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18410 msgid ""
18411 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18412 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18413 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18414 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18415 msgstr ""
18417 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18418 msgid "Please note:"
18419 msgstr ""
18421 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18422 msgid ""
18423 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18424 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18425 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18426 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18427 msgstr ""
18429 #: templates/server/status/monitor/index.twig:127
18430 #, fuzzy
18431 #| msgid "Report title"
18432 msgid "Chart Title"
18433 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18435 #: templates/server/status/monitor/index.twig:131
18436 #, fuzzy
18437 #| msgid "Rename database to"
18438 msgid "Preset chart"
18439 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18441 #: templates/server/status/monitor/index.twig:137
18442 msgid "Status variable(s)"
18443 msgstr ""
18445 #: templates/server/status/monitor/index.twig:142
18446 #, fuzzy
18447 #| msgid "Select Tables"
18448 msgid "Select series:"
18449 msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
18451 #: templates/server/status/monitor/index.twig:145
18452 msgid "Commonly monitored"
18453 msgstr ""
18455 #: templates/server/status/monitor/index.twig:163
18456 #, fuzzy
18457 #| msgid "Invalid table name"
18458 msgid "or type variable name:"
18459 msgstr "Хүснэгтийн буруу нэр"
18461 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18462 msgid "Display as differential value"
18463 msgstr ""
18465 #: templates/server/status/monitor/index.twig:175
18466 msgid "Apply a divisor"
18467 msgstr ""
18469 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
18470 msgid "Append unit to data values"
18471 msgstr ""
18473 #: templates/server/status/monitor/index.twig:194
18474 #, fuzzy
18475 #| msgid "Add a new User"
18476 msgid "Add this series"
18477 msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
18479 #: templates/server/status/monitor/index.twig:197
18480 msgid "Clear series"
18481 msgstr ""
18483 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18484 #, fuzzy
18485 #| msgid "Rename database to"
18486 msgid "Series in chart:"
18487 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
18489 #: templates/server/status/monitor/index.twig:210
18490 #, fuzzy
18491 #| msgid "Row Statistics"
18492 msgid "Log statistics"
18493 msgstr "Мөрийн статистик"
18495 #: templates/server/status/monitor/index.twig:212
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Select All"
18498 msgid "Selected time range:"
18499 msgstr "Бүгдийг сонгох"
18501 #: templates/server/status/monitor/index.twig:220
18502 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18503 msgstr ""
18505 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18506 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18507 msgstr ""
18509 #: templates/server/status/monitor/index.twig:230
18510 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18511 msgstr ""
18513 #: templates/server/status/monitor/index.twig:233
18514 msgid "Results are grouped by query text."
18515 msgstr ""
18517 #: templates/server/status/monitor/index.twig:237
18518 #, fuzzy
18519 #| msgid "Query type"
18520 msgid "Query analyzer"
18521 msgstr "Асуултын төрөл"
18523 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18524 #, fuzzy
18525 #| msgid "Show open tables"
18526 msgid "Show only active"
18527 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18529 #: templates/server/status/processes/index.twig:24
18530 #, fuzzy
18531 #| msgid ""
18532 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18533 #| "between the web server and the MySQL server."
18534 msgid ""
18535 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18536 "web server and the MySQL server."
18537 msgstr ""
18538 "Тэмдэглэл: Вэб сервэр, MySQL-ийн хоорондох өгөгдөл дамжуулах статистик."
18540 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18541 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18542 msgid "Questions since startup:"
18543 msgstr ""
18545 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18546 #, fuzzy
18547 #| msgid "per hour"
18548 msgid "per hour:"
18549 msgstr "цагт"
18551 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18552 #, fuzzy
18553 #| msgid "per minute"
18554 msgid "per minute:"
18555 msgstr "минутад"
18557 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18558 #, fuzzy
18559 #| msgid "per second"
18560 msgid "per second:"
18561 msgstr "секундэд"
18563 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18564 msgid "Statements"
18565 msgstr "Баримтжуулал"
18567 #. l10n: # = Amount of queries
18568 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18569 msgid "#"
18570 msgstr ""
18572 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18573 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18574 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18575 #, fuzzy
18576 #| msgid "per hour"
18577 msgid "ø per hour"
18578 msgstr "цагт"
18580 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18581 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18582 msgstr ""
18584 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18585 #, php-format
18586 msgid "Network traffic since startup: %s"
18587 msgstr ""
18589 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18590 #, fuzzy, php-format
18591 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18592 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18593 msgstr "Энэ MySQL сервэр %s-д ажиллаж байна. Эхэлсэн нь %s."
18595 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18596 msgid ""
18597 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18598 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18599 msgstr ""
18601 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18602 msgid ""
18603 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
18604 "b> process."
18605 msgstr ""
18607 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18608 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
18609 msgstr ""
18611 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18612 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
18613 msgstr ""
18615 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18616 msgid "Replication status"
18617 msgstr ""
18619 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18620 msgid "Not enough privilege to view server status."
18621 msgstr ""
18623 #: templates/server/status/variables/index.twig:22
18624 #, fuzzy
18625 #| msgid "Show open tables"
18626 msgid "Show only alert values"
18627 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18629 #: templates/server/status/variables/index.twig:28
18630 msgid "Filter by category…"
18631 msgstr ""
18633 #: templates/server/status/variables/index.twig:38
18634 #, fuzzy
18635 #| msgid "Show open tables"
18636 msgid "Show unformatted values"
18637 msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
18639 #: templates/server/status/variables/index.twig:47
18640 #, fuzzy
18641 #| msgid "Relations"
18642 msgid "Related links:"
18643 msgstr "Хамаарал"
18645 #: templates/server/status/variables/index.twig:136
18646 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18647 msgstr ""
18649 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18650 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18651 #, fuzzy
18652 #| msgid "Any user"
18653 msgid "Add user group"
18654 msgstr "Дурын хэрэглэгч"
18656 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18657 #, php-format
18658 msgid "Edit user group: '%s'"
18659 msgstr ""
18661 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18662 #, fuzzy
18663 #| msgid "No privileges."
18664 msgid "User group menu assignments"
18665 msgstr "Онцгой эрхгүй."
18667 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18668 #, fuzzy
18669 #| msgid "Column names"
18670 msgid "Group name:"
18671 msgstr "Баганын нэрс"
18673 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18674 #, fuzzy
18675 #| msgid "Server version"
18676 msgid "Server level tabs"
18677 msgstr "Сервэрийн хувилбар"
18679 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18680 #, fuzzy
18681 #| msgid "Database for user"
18682 msgid "Database level tabs"
18683 msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
18685 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Table removal"
18688 msgid "Table level tabs"
18689 msgstr "Хүснэгтийн нэр"
18691 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "Edit next row"
18694 msgid "Delete user group"
18695 msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
18697 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18698 #, php-format
18699 msgid "Users of '%s' user group"
18700 msgstr ""
18702 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18703 msgid "No users were found belonging to this user group."
18704 msgstr ""
18706 #: templates/server/variables/index.twig:5
18707 msgid "Server variables and settings"
18708 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
18710 #: templates/server/variables/index.twig:43
18711 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18712 msgstr ""
18714 #: templates/server/variables/index.twig:69
18715 msgid "Session value"
18716 msgstr "Сессон утга"
18718 #: templates/server/variables/index.twig:80
18719 #, fuzzy, php-format
18720 #| msgid "Server variables and settings"
18721 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18722 msgstr "Сервэрийн утгууд болон тохиргоонууд"
18724 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18725 msgid "Overview"
18726 msgstr ""
18728 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18729 msgid "Configuration file"
18730 msgstr ""
18732 #: templates/setup/config/index.twig:16
18733 #, fuzzy
18734 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18735 msgid "Generated configuration file"
18736 msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
18738 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18739 msgid "Download"
18740 msgstr ""
18742 #: templates/setup/error.twig:2
18743 msgid "Warning"
18744 msgstr ""
18746 #: templates/setup/error.twig:3
18747 msgid "Submitted form contains errors"
18748 msgstr ""
18750 #: templates/setup/error.twig:6
18751 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18752 msgstr ""
18754 #: templates/setup/error.twig:14
18755 msgid "Ignore errors"
18756 msgstr ""
18758 #: templates/setup/error.twig:18
18759 msgid "Show form"
18760 msgstr ""
18762 #: templates/setup/home/index.twig:23
18763 #, fuzzy
18764 #| msgid "Show grid"
18765 msgid "Show hidden messages"
18766 msgstr "Тор харуулах"
18768 #: templates/setup/home/index.twig:79
18769 msgid "There are no configured servers"
18770 msgstr ""
18772 #: templates/setup/home/index.twig:88
18773 msgid "New server"
18774 msgstr ""
18776 #: templates/setup/home/index.twig:110
18777 msgid "Default language"
18778 msgstr ""
18780 #: templates/setup/home/index.twig:128
18781 msgid "Default server"
18782 msgstr ""
18784 #: templates/setup/home/index.twig:139
18785 msgid "let the user choose"
18786 msgstr ""
18788 #: templates/setup/home/index.twig:146
18789 msgid "- none -"
18790 msgstr ""
18792 #: templates/setup/home/index.twig:153
18793 msgid "End of line"
18794 msgstr ""
18796 #: templates/setup/home/index.twig:164
18797 msgid "Display"
18798 msgstr ""
18800 #: templates/setup/home/index.twig:175
18801 msgid "phpMyAdmin homepage"
18802 msgstr ""
18804 #: templates/setup/home/index.twig:176
18805 msgid "Donate"
18806 msgstr ""
18808 #: templates/setup/home/index.twig:177
18809 msgid "Check for latest version"
18810 msgstr ""
18812 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18813 msgid "Edit server"
18814 msgstr ""
18816 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18817 msgid "Add a new server"
18818 msgstr ""
18820 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18821 msgid "Bookmark this SQL query"
18822 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
18824 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18825 #, fuzzy
18826 #| msgid "Label"
18827 msgid "Label:"
18828 msgstr "Хаяг"
18830 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:94
18831 msgid "Let every user access this bookmark"
18832 msgstr "Энэ тэмдэглэгээг бүх хэрэглэгчид хандахыг зөвшөөрөх"
18834 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18835 #, fuzzy
18836 #| msgid "Data files"
18837 msgid "Detailed profile"
18838 msgstr "Өгөгдлийн файлууд"
18840 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18841 #, fuzzy
18842 #| msgid "Sat"
18843 msgid "State"
18844 msgstr "Бя"
18846 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18847 msgid "Summary by state"
18848 msgstr ""
18850 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18851 #, fuzzy
18852 #| msgid "Total"
18853 msgid "Total Time"
18854 msgstr "Нийт"
18856 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18857 #, fuzzy
18858 #| msgid "Time"
18859 msgid "% Time"
18860 msgstr "Цаг"
18862 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18863 msgid "Calls"
18864 msgstr ""
18866 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18867 #, fuzzy
18868 #| msgid "Time"
18869 msgid "ø Time"
18870 msgstr "Цаг"
18872 #: templates/sql/query.twig:45
18873 msgid "Get auto-saved query"
18874 msgstr ""
18876 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18877 #: templates/sql/query.twig:52
18878 #, fuzzy
18879 #| msgid "Bad parameters!"
18880 msgid "Bind parameters"
18881 msgstr "Буруу параметрүүд!"
18883 #: templates/sql/query.twig:85
18884 #, fuzzy
18885 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18886 msgid "Bookmark this SQL query:"
18887 msgstr "Энэ SQL-асуулт-ыг тэмдэглэх"
18889 #: templates/sql/query.twig:101
18890 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18891 msgstr "Өмнөх адил нэртэй тэмдэглэлийг солих"
18893 #: templates/sql/query.twig:111 templates/sql/query.twig:112
18894 msgid "Delimiter"
18895 msgstr "Зааглагч"
18897 #: templates/sql/query.twig:120
18898 msgid "Show this query here again"
18899 msgstr "Уг асуултыг энд дахин харуулах"
18901 #: templates/sql/query.twig:135
18902 msgid "Rollback when finished"
18903 msgstr ""
18905 #: templates/sql/query.twig:161
18906 #, fuzzy
18907 #| msgid "Delete relation"
18908 msgid "Bookmark:"
18909 msgstr "Холбоог устгах"
18911 #: templates/sql/query.twig:170
18912 msgid "shared"
18913 msgstr ""
18915 #: templates/sql/query.twig:183
18916 msgid "View only"
18917 msgstr "Зөвхөн харах"
18919 #: templates/start_and_number_of_rows_panel.twig:3
18920 #, fuzzy
18921 #| msgid "Showing rows"
18922 msgid "Start row:"
18923 msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
18925 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18926 msgid "Use this value"
18927 msgstr "Уг утгыг хэрэглэх"
18929 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:12
18930 #, fuzzy
18931 #| msgid "Mar"
18932 msgctxt "Chart type"
18933 msgid "Bar"
18934 msgstr "3-р"
18936 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:16
18937 #, fuzzy
18938 #| msgid "Column names"
18939 msgctxt "Chart type"
18940 msgid "Column"
18941 msgstr "Баганын нэрс"
18943 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:20
18944 msgctxt "Chart type"
18945 msgid "Line"
18946 msgstr ""
18948 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:24
18949 #, fuzzy
18950 #| msgid "Engines"
18951 msgctxt "Chart type"
18952 msgid "Spline"
18953 msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
18955 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:28
18956 msgctxt "Chart type"
18957 msgid "Area"
18958 msgstr ""
18960 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:32
18961 #, fuzzy
18962 #| msgid "PiB"
18963 msgctxt "Chart type"
18964 msgid "Pie"
18965 msgstr "PB"
18967 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:36
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "Time"
18970 msgctxt "Chart type"
18971 msgid "Timeline"
18972 msgstr "Цаг"
18974 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:40
18975 msgctxt "Chart type"
18976 msgid "Scatter"
18977 msgstr ""
18979 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:45
18980 msgid "Stacked"
18981 msgstr ""
18983 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:48
18984 #, fuzzy
18985 #| msgid "Report title"
18986 msgid "Chart title:"
18987 msgstr "Тайлангийн гарчиг"
18989 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:53
18990 msgid "X-Axis:"
18991 msgstr ""
18993 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:68
18994 msgid "Series:"
18995 msgstr ""
18997 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:97
18998 msgid "X-Axis label:"
18999 msgstr ""
19001 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:99
19002 #, fuzzy
19003 #| msgid "Value"
19004 msgid "X Values"
19005 msgstr "Утга"
19007 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19008 msgid "Y-Axis label:"
19009 msgstr ""
19011 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:104
19012 #, fuzzy
19013 #| msgid "Value"
19014 msgid "Y Values"
19015 msgstr "Утга"
19017 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:110
19018 msgid "Series names are in a column"
19019 msgstr ""
19021 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:113
19022 #, fuzzy
19023 #| msgid "Inside table(s):"
19024 msgid "Series column:"
19025 msgstr "Хүснэгт(үүд) дотор:"
19027 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:127
19028 #, fuzzy
19029 #| msgid "Number of fields"
19030 msgid "Value Column:"
19031 msgstr "Талбаруудын тоо"
19033 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:148
19034 #, fuzzy
19035 #| msgid "Save as file"
19036 msgid "Save chart as image"
19037 msgstr "Илгээх"
19039 #: templates/table/export/index.twig:8
19040 msgid ""
19041 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19042 "name and @TABLE@ will become the table name."
19043 msgstr ""
19045 #: templates/table/export/index.twig:5
19046 #, fuzzy, php-format
19047 #| msgid "Create table on database %s"
19048 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19049 msgstr "%s ӨС-д шинэ хүснэгт үүсгэх"
19051 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19052 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19053 #, fuzzy
19054 #| msgid "Search"
19055 msgid "Table search"
19056 msgstr "Хайх"
19058 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19059 #: templates/table/search/index.twig:10
19060 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19061 #, fuzzy
19062 #| msgid "Search"
19063 msgid "Zoom search"
19064 msgstr "Хайх"
19066 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19067 #: templates/table/find_replace/index.twig:29
19068 #: templates/table/search/index.twig:16
19069 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19070 #, fuzzy
19071 #| msgid "in query"
19072 msgid "Find and replace"
19073 msgstr "асуултад"
19075 #: templates/table/find_replace/index.twig:35
19076 #, fuzzy
19077 #| msgid "Replace NULL by"
19078 msgid "Replace with:"
19079 msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
19081 #: templates/table/find_replace/index.twig:53
19082 msgid "Use regular expression"
19083 msgstr ""
19085 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:13
19086 msgid "Find and replace - preview"
19087 msgstr ""
19089 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19090 #, fuzzy
19091 #| msgid "Original position"
19092 msgid "Original string"
19093 msgstr "Жинхэнэ байрлал"
19095 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:19
19096 #, fuzzy
19097 #| msgid "Relations"
19098 msgid "Replaced string"
19099 msgstr "Хамаарал"
19101 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:37
19102 #, fuzzy
19103 #| msgid "Replication"
19104 msgid "Replace"
19105 msgstr "Олшруулалт"
19107 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:3
19108 msgid "Display GIS Visualization"
19109 msgstr ""
19111 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:8
19112 #, fuzzy
19113 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19114 msgid "Label column"
19115 msgstr "Багана нэмэх/устгах"
19117 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:11
19118 msgid "-- None --"
19119 msgstr ""
19121 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:19
19122 #, fuzzy
19123 #| msgid "Total"
19124 msgid "Spatial column"
19125 msgstr "Нийт"
19127 #: templates/table/import/index.twig:3
19128 #, fuzzy, php-format
19129 #| msgid "No databases"
19130 msgid "Importing into the table \"%s\""
19131 msgstr "ӨС байхгүй"
19133 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19134 msgid "Index name:"
19135 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19137 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19138 msgid ""
19139 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19140 msgstr ""
19141 "\"PRIMARY\" нь үндсэн түлхүүрийн нэр ба <b>зөвхөн</b> байх <b>хэрэгтэй</b>!"
19143 #: templates/table/index_form.twig:34
19144 #, fuzzy
19145 #| msgid "Index name:"
19146 msgid "Index choice:"
19147 msgstr "Индексийн нэр&nbsp;:"
19149 #: templates/table/index_form.twig:52
19150 #, fuzzy
19151 #| msgid "Table options"
19152 msgid "Advanced options"
19153 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19155 #: templates/table/index_form.twig:59
19156 msgid "Key block size:"
19157 msgstr ""
19159 #: templates/table/index_form.twig:76
19160 msgid "Index type:"
19161 msgstr "Индексийн төрөл&nbsp;:"
19163 #: templates/table/index_form.twig:93
19164 #, fuzzy
19165 #| msgid "User"
19166 msgid "Parser:"
19167 msgstr "Хэрэглэгч"
19169 #: templates/table/index_form.twig:109
19170 #, fuzzy
19171 #| msgid "Comments"
19172 msgid "Comment:"
19173 msgstr "Тайлбар"
19175 #: templates/table/index_form.twig:152 templates/table/index_form.twig:189
19176 msgid "Drag to reorder"
19177 msgstr ""
19179 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19180 #, php-format
19181 msgid "Continue insertion with %s rows"
19182 msgstr ""
19184 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19185 #, fuzzy
19186 #| msgid "Check table"
19187 msgid "Checksum"
19188 msgstr "Хүснэгт шалгах"
19190 #: templates/table/operations/index.twig:9
19191 msgid "Alter table order by"
19192 msgstr "Хүснэгтийг эрэмбэлэлтээр өөрчлөх"
19194 #: templates/table/operations/index.twig:20
19195 #, fuzzy
19196 #| msgid "(singly)"
19197 msgctxt "Alter table order by a single field."
19198 msgid "(singly)"
19199 msgstr "(дан)"
19201 #: templates/table/operations/index.twig:50
19202 #, fuzzy
19203 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19204 msgid "Move table to (database.table)"
19205 msgstr "Хүснэгтийг зөөх (өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19207 #: templates/table/operations/index.twig:101
19208 msgid "Table options"
19209 msgstr "Хүснэгтийн сонголтууд"
19211 #: templates/table/operations/index.twig:105
19212 msgid "Rename table to"
19213 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
19215 #: templates/table/operations/index.twig:123
19216 msgid "Table comments"
19217 msgstr "Хүснэгтийн тайлбар"
19219 #: templates/table/operations/index.twig:170
19220 msgid "Change all column collations"
19221 msgstr ""
19223 #: templates/table/operations/index.twig:251
19224 #, fuzzy
19225 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19226 msgid "Copy table to (database.table)"
19227 msgstr "Хүснэгт хуулах(өгөгдлийн сан<b>.</b>хүснэгт)"
19229 #: templates/table/operations/index.twig:322
19230 msgid "Switch to copied table"
19231 msgstr "Хуулагдсан хүснэгт рүү шилжих"
19233 #: templates/table/operations/index.twig:364
19234 msgid "Defragment table"
19235 msgstr "Хүснэгт янзлах"
19237 #: templates/table/operations/index.twig:372
19238 #, php-format
19239 msgid "Table %s has been flushed."
19240 msgstr "Хүснэгт %s нь flushed боллоо."
19242 #: templates/table/operations/index.twig:376
19243 #, fuzzy
19244 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19245 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19246 msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
19248 #: templates/table/operations/index.twig:412
19249 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19250 msgstr ""
19252 #: templates/table/operations/index.twig:431
19253 #, fuzzy
19254 #| msgid "Copy database to"
19255 msgid "Delete the table (DROP)"
19256 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19258 #: templates/table/operations/index.twig:452
19259 msgid "Partition maintenance"
19260 msgstr ""
19262 #: templates/table/operations/index.twig:478
19263 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:200
19264 msgid "Remove partitioning"
19265 msgstr ""
19267 #: templates/table/operations/index.twig:491
19268 #, fuzzy
19269 #| msgid "Check referential integrity:"
19270 msgid "Check referential integrity"
19271 msgstr "Үнэн зөв өгөгдлийг шалгах:"
19273 #: templates/table/operations/view.twig:12
19274 msgid "Rename view to"
19275 msgstr ""
19277 #: templates/table/operations/view.twig:36
19278 #, fuzzy
19279 #| msgid "Copy database to"
19280 msgid "Delete the view (DROP)"
19281 msgstr "Өгөгдлийн сан хуулах нь"
19283 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19284 #, fuzzy
19285 #| msgid "Relation view"
19286 msgid "Relation view"
19287 msgstr "Хамаарал харах"
19289 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19290 #, fuzzy
19291 #| msgid "Position"
19292 msgid "Analyze partition"
19293 msgstr "Байрлал"
19295 #: templates/table/partition/check.twig:2
19296 #, fuzzy
19297 #| msgid "Position"
19298 msgid "Check partition"
19299 msgstr "Байрлал"
19301 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19302 #, fuzzy
19303 #| msgid "Position"
19304 msgid "Drop partition"
19305 msgstr "Байрлал"
19307 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19308 #, fuzzy
19309 #| msgid "Add new field"
19310 msgid "Optimize partition"
19311 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19313 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19314 #, fuzzy
19315 #| msgid "Position"
19316 msgid "Rebuild partition"
19317 msgstr "Байрлал"
19319 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19320 #, fuzzy
19321 #| msgid "Add new field"
19322 msgid "Repair partition"
19323 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19325 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19326 #, fuzzy
19327 #| msgid "Position"
19328 msgid "Truncate partition"
19329 msgstr "Байрлал"
19331 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19332 #, fuzzy
19333 #| msgid "database-specific"
19334 msgid "table-specific"
19335 msgstr "Өгөгдлийн сангийн эрх"
19337 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19338 #, fuzzy
19339 #| msgid "Disable foreign key checks"
19340 msgid "Foreign key constraints"
19341 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19343 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19344 #, fuzzy
19345 #| msgid "Action"
19346 msgid "Actions"
19347 msgstr "Үйлдэл"
19349 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19350 #, fuzzy
19351 #| msgid "Constraints for dumped tables"
19352 msgid "Constraint properties"
19353 msgstr "Асгарсан хүснэгтийг хүчлэх"
19355 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19356 msgid ""
19357 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19358 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19359 "creating the foreign key."
19360 msgstr ""
19362 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19363 msgid ""
19364 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19365 msgstr ""
19367 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19368 msgid "Foreign key constraint"
19369 msgstr ""
19371 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19372 #, fuzzy
19373 #| msgid "Add constraints"
19374 msgid "+ Add constraint"
19375 msgstr "Тогтмол нэмэх"
19377 #: templates/table/relation/common_form.twig:105
19378 #: templates/table/relation/common_form.twig:111
19379 #, fuzzy
19380 #| msgid "Internal relations"
19381 msgid "Internal relationships"
19382 msgstr "Дотоод хамаарал"
19384 #: templates/table/relation/common_form.twig:119
19385 #, fuzzy
19386 #| msgid "Internal relations"
19387 msgid "Internal relation"
19388 msgstr "Дотоод хамаарал"
19390 #: templates/table/relation/common_form.twig:121
19391 msgid ""
19392 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19393 "relation exists."
19394 msgstr ""
19396 #: templates/table/relation/common_form.twig:205
19397 #, fuzzy
19398 #| msgid "Choose field to display"
19399 msgid "Choose column to display:"
19400 msgstr "Харуулах талбарыг соль"
19402 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19403 #, fuzzy, php-format
19404 #| msgid "Disable foreign key checks"
19405 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19406 msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
19408 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:34
19409 #, fuzzy
19410 #| msgid "Column names"
19411 msgid "Constraint name"
19412 msgstr "Баганын нэрс"
19414 #: templates/table/search/index.twig:29
19415 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19416 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19418 #: templates/table/search/index.twig:106
19419 #, fuzzy
19420 #| msgid "Select fields (at least one):"
19421 msgid "Select columns (at least one):"
19422 msgstr "Талбар сонгох (ядаж нэгийг):"
19424 #: templates/table/search/index.twig:123
19425 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19426 msgstr "Хайлтын нөхцөл нэмэх(\"where\" хэсгийн бие):"
19428 #: templates/table/search/index.twig:131
19429 msgid "Number of rows per page"
19430 msgstr "Хуудас дахь мөрийн тоо"
19432 #: templates/table/search/index.twig:137
19433 msgid "Display order:"
19434 msgstr "Харуулах эрэмбэ:"
19436 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19437 #: templates/table/structure/display_structure.twig:531
19438 #, fuzzy
19439 #| msgid "Position"
19440 msgid "Partitions"
19441 msgstr "Байрлал"
19443 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19444 #, fuzzy
19445 #| msgid "No index defined!"
19446 msgid "No partitioning defined!"
19447 msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
19449 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19450 msgid "Partitioned by:"
19451 msgstr ""
19453 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19454 msgid "Sub partitioned by:"
19455 msgstr ""
19457 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19458 #, fuzzy
19459 #| msgid "Row length"
19460 msgid "Data length"
19461 msgstr "Мөрийн урт"
19463 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19464 #, fuzzy
19465 #| msgid "Row length"
19466 msgid "Index length"
19467 msgstr "Мөрийн урт"
19469 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19470 #, fuzzy
19471 #| msgid "Position"
19472 msgid "Partition table"
19473 msgstr "Байрлал"
19475 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:206
19476 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19477 #, fuzzy
19478 #| msgid "Add new field"
19479 msgid "Edit partitioning"
19480 msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
19482 #: templates/table/structure/display_structure.twig:71
19483 #, fuzzy
19484 #| msgid "MIME type"
19485 msgid "Media type:"
19486 msgstr "MIME-төрөл"
19488 #: templates/table/structure/display_structure.twig:92
19489 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19490 #, fuzzy
19491 #| msgid "None"
19492 msgctxt "None for default"
19493 msgid "None"
19494 msgstr "Байхгүй"
19496 #: templates/table/structure/display_structure.twig:109
19497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:279
19498 msgid "Change"
19499 msgstr "Солих"
19501 #: templates/table/structure/display_structure.twig:117
19502 #, fuzzy, php-format
19503 #| msgid "Table %s has been dropped."
19504 msgid "Column %s has been dropped."
19505 msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19507 #: templates/table/structure/display_structure.twig:143
19508 #, php-format
19509 msgid "A primary key has been added on %s."
19510 msgstr "%s-д үндсэн түлхүүр нэмэгдлээ."
19512 #: templates/table/structure/display_structure.twig:158
19513 #: templates/table/structure/display_structure.twig:173
19514 #: templates/table/structure/display_structure.twig:198
19515 #: templates/table/structure/display_structure.twig:217
19516 #, php-format
19517 msgid "An index has been added on %s."
19518 msgstr "%s-д индекс нэмэгдсэн байна."
19520 #: templates/table/structure/display_structure.twig:239
19521 #, fuzzy
19522 #| msgid "Browse distinct values"
19523 msgid "Distinct values"
19524 msgstr "Онцгой утгуудыг харах"
19526 #: templates/table/structure/display_structure.twig:246
19527 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
19528 #, fuzzy
19529 #| msgid "Rename database to"
19530 msgid "Remove from central columns"
19531 msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
19533 #: templates/table/structure/display_structure.twig:250
19534 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
19535 #, fuzzy
19536 #| msgid "Add %s field(s)"
19537 msgid "Add to central columns"
19538 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19540 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19541 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
19542 #, fuzzy
19543 #| msgid "Add %s field(s)"
19544 msgid "Move columns"
19545 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19547 #: templates/table/structure/display_structure.twig:316
19548 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19549 msgstr ""
19551 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19552 #: templates/view_create.twig:13
19553 #, fuzzy
19554 #| msgid "Print view"
19555 msgid "Edit view"
19556 msgstr "Хэвлэхээр харах"
19558 #: templates/table/structure/display_structure.twig:342
19559 msgid "Propose table structure"
19560 msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19562 #: templates/table/structure/display_structure.twig:359
19563 msgid "Normalize"
19564 msgstr ""
19566 #: templates/table/structure/display_structure.twig:365
19567 #, fuzzy
19568 #| msgid "Track table"
19569 msgid "Track view"
19570 msgstr "Хүснэгтийг хөөх"
19572 #: templates/table/structure/display_structure.twig:379
19573 #, fuzzy, php-format
19574 #| msgid "Add %s field(s)"
19575 msgid "Add %s column(s)"
19576 msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
19578 #: templates/table/structure/display_structure.twig:384
19579 #, fuzzy
19580 #| msgid "At Beginning of Table"
19581 msgid "at beginning of table"
19582 msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
19584 #: templates/table/structure/display_structure.twig:444
19585 #, fuzzy
19586 #| msgid "Rename table to"
19587 msgid "Rename"
19588 msgstr "Хүснэгтийг да.нэрлэх"
19590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:506
19591 #, fuzzy, php-format
19592 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
19593 msgid "Create an index on %s columns"
19594 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
19596 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19597 msgid "Space usage"
19598 msgstr "Ашиглалтын зай"
19600 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19601 msgid "Effective"
19602 msgstr "Эффекттэй"
19604 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19605 #, fuzzy
19606 #| msgid "Row Statistics"
19607 msgid "Row statistics"
19608 msgstr "Мөрийн статистик"
19610 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19611 msgid "static"
19612 msgstr ""
19614 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19615 msgid "dynamic"
19616 msgstr "динамик"
19618 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19619 msgid "partitioned"
19620 msgstr ""
19622 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19623 msgid "Row length"
19624 msgstr "Мөрийн урт"
19626 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19627 msgid "Row size"
19628 msgstr "Мөрийн хэмжээ"
19630 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19631 msgid "Next autoindex"
19632 msgstr ""
19634 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19635 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19636 #, fuzzy
19637 #| msgid "Delete relation"
19638 msgid "Delete version"
19639 msgstr "Холбоог устгах"
19641 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19642 #, php-format
19643 msgid "Activate tracking for %s"
19644 msgstr ""
19646 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19647 msgid "Activate now"
19648 msgstr ""
19650 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19651 #, php-format
19652 msgid "Deactivate tracking for %s"
19653 msgstr ""
19655 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19656 msgid "Deactivate now"
19657 msgstr ""
19659 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19660 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19661 msgctxt "Number"
19662 msgid "#"
19663 msgstr ""
19665 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19666 msgid "Date"
19667 msgstr ""
19669 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19670 msgid "Username"
19671 msgstr ""
19673 #: templates/table/zoom_search/index.twig:29
19674 #, fuzzy
19675 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19676 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19677 msgstr "\"жишээ асуулт\" хийх (тэмдэгт: \"%\")"
19679 #: templates/table/zoom_search/index.twig:56
19680 #, fuzzy
19681 #| msgid "in query"
19682 msgid "Additional search criteria"
19683 msgstr "асуултад"
19685 #: templates/table/zoom_search/index.twig:118
19686 msgid "Use this column to label each point"
19687 msgstr ""
19689 #: templates/table/zoom_search/index.twig:143
19690 msgid "Maximum rows to plot"
19691 msgstr ""
19693 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19694 msgid "Browse/Edit the points"
19695 msgstr ""
19697 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19698 msgid "How to use"
19699 msgstr ""
19701 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:21
19702 #, fuzzy
19703 #| msgid "Reset"
19704 msgid "Reset zoom"
19705 msgstr "Да.эхлэх"
19707 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19708 #: templates/top_menu.twig:4
19709 #, fuzzy
19710 #| msgid "Table caption"
19711 msgid "Toggle navigation"
19712 msgstr "Хүснэгтийн гарчиг"
19714 #. l10n: Current page
19715 #: templates/top_menu.twig:14
19716 msgid "(current)"
19717 msgstr ""
19719 #: templates/transformation_overview.twig:1
19720 #, fuzzy
19721 #| msgid "Available MIME types"
19722 msgid "Available media types"
19723 msgstr "Идэвхтэй MIME-төрлүүд"
19725 #: templates/transformation_overview.twig:13
19726 #, fuzzy
19727 #| msgid "Available transformations"
19728 msgid "Available browser display transformations"
19729 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
19731 #: templates/transformation_overview.twig:19
19732 #: templates/transformation_overview.twig:38
19733 #, fuzzy
19734 #| msgid "Description"
19735 msgctxt "for media type transformation"
19736 msgid "Description"
19737 msgstr "Тайлбар"
19739 #: templates/transformation_overview.twig:32
19740 #, fuzzy
19741 #| msgid "Available transformations"
19742 msgid "Available input transformations"
19743 msgstr "Идэвхтэй өөрчлөлт"
19745 #: templates/view_create.twig:65
19746 msgid "VIEW name"
19747 msgstr ""
19749 #: templates/view_create.twig:79
19750 msgid "Column names"
19751 msgstr "Баганын нэрс"
19753 #: url.php:52
19754 #, fuzzy
19755 #| msgid "Tracking report"
19756 msgid "Taking you to the target site."
19757 msgstr "Хөөлтын илтгэл"
19759 #~ msgid "No preview available."
19760 #~ msgstr "Боломжит харагдац байхгүй байна."
19762 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19763 #~ msgstr "Сэдэв %s сэдвийн зам олдохгүй байна!"
19765 #, fuzzy
19766 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
19767 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19768 #~ msgstr "CSV оруулалтад %d мөрөнд буруу тогтнол байна."
19770 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19771 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
19773 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
19774 #~ msgstr "ӨС-ийн схем харах"
19776 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19777 #~ msgstr "Хүснэгтийн схем харах"
19779 #, fuzzy
19780 #~| msgid "Create User"
19781 #~ msgid "Create %s"
19782 #~ msgstr "Үүсгэх"
19784 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19785 #~ msgstr "%s секунд ба түүнээс их идэвхгүй байжээ, дахин нэвтэрнэ үү."
19787 #, fuzzy
19788 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19789 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19790 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19792 #, fuzzy
19793 #~| msgid "Add a new User"
19794 #~ msgid "trigger"
19795 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
19797 #, fuzzy
19798 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19799 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19800 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19802 #, fuzzy
19803 #~| msgid "Event"
19804 #~ msgid "event"
19805 #~ msgstr "Үзэгдэл"
19807 #, fuzzy
19808 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19809 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19810 #~ msgstr "Танд хангалттай эрх байхгүй!"
19812 #~ msgid "Update Query"
19813 #~ msgstr "Update асуулт"
19815 #~ msgid "Submit Query"
19816 #~ msgstr "Асуултыг илгээх"
19818 #~ msgctxt "Short week day name"
19819 #~ msgid "Sun"
19820 #~ msgstr "Ня"
19822 #~ msgid "This Host"
19823 #~ msgstr "Энэ хост"
19825 #~ msgid "Use Host Table"
19826 #~ msgstr "Хост хүснэгт хэрэглэх"
19828 #, fuzzy
19829 #~| msgid "Description"
19830 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19831 #~ msgid "Description"
19832 #~ msgstr "Тайлбар"
19834 #, fuzzy
19835 #~| msgid "MIME type"
19836 #~ msgid "MIME"
19837 #~ msgstr "MIME-төрөл"
19839 #, fuzzy
19840 #~| msgid "Description"
19841 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19842 #~ msgid "Description"
19843 #~ msgstr "Тайлбар"
19845 #, fuzzy
19846 #~| msgid "per second"
19847 #~ msgid "%count% second"
19848 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19849 #~ msgstr[0] "секундэд"
19850 #~ msgstr[1] "секундэд"
19852 #, fuzzy
19853 #~| msgid "in use"
19854 #~ msgid "%count% minute"
19855 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19856 #~ msgstr[0] "хэрэглэгдэж байна"
19857 #~ msgstr[1] "хэрэглэгдэж байна"
19859 #~ msgid "Show Full Queries"
19860 #~ msgstr "Бүтэн асуулт харуулах"
19862 #, fuzzy
19863 #~| msgid "No databases"
19864 #~ msgid "%count% database"
19865 #~ msgid_plural "%count% databases"
19866 #~ msgstr[0] "ӨС байхгүй"
19867 #~ msgstr[1] "ӨС байхгүй"
19869 #, fuzzy
19870 #~| msgid ""
19871 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
19872 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
19873 #~| "corrupted!"
19874 #~ msgid ""
19875 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
19876 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
19877 #~ msgstr ""
19878 #~ "Таны PHP тохируулгад mbstring.func_overload нээлттэй байна. Энэ сонголт "
19879 #~ "phpMyAdmin -д бүрэн боломжгүй бөгөөд зарим өгөгдөл алдагдаж болзошгүй!"
19881 #~ msgid "Font size"
19882 #~ msgstr "Үсгийн хэмжээ"
19884 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19885 #~ msgstr "Хайлтын үр дүн \"<i>%s</i>\" %s:"
19887 #, fuzzy
19888 #~| msgid "Next"
19889 #~ msgctxt "Text context"
19890 #~ msgid "Text"
19891 #~ msgstr "Цааш"
19893 #, fuzzy
19894 #~| msgid "Use text field"
19895 #~ msgid "Customize navigation panel"
19896 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19898 #, fuzzy
19899 #~| msgid "Use text field"
19900 #~ msgid "Customize main panel"
19901 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "unknown"
19905 #~ msgid "Unknonwn"
19906 #~ msgstr "үлмэдэх"
19908 #~ msgid "Global value"
19909 #~ msgstr "Глобал утга"
19911 #, fuzzy
19912 #~| msgid "Column names"
19913 #~ msgid "Old column name"
19914 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19916 #, fuzzy
19917 #~| msgid "You have to add at least one field."
19918 #~ msgid "You have to add at least one column."
19919 #~ msgstr "Та багадаа нэг талбар нэм."
19921 #~ msgid "German"
19922 #~ msgstr "Немец"
19924 #~ msgid "dictionary"
19925 #~ msgstr "толь"
19927 #~ msgid "phone book"
19928 #~ msgstr "Утасны лавлах"
19930 #~ msgid "Traditional Spanish"
19931 #~ msgstr "Уламжлалт Испани"
19933 #, fuzzy
19934 #~| msgid "Collation"
19935 #~ msgid "binary collation"
19936 #~ msgstr "Жишилт"
19938 #, fuzzy
19939 #~| msgid "case-insensitive"
19940 #~ msgid "case-insensitive collation"
19941 #~ msgstr "Том жижиг хамаагүй"
19943 #, fuzzy
19944 #~| msgid "case-sensitive"
19945 #~ msgid "case-sensitive collation"
19946 #~ msgstr "Том жижиг хамаатай"
19948 #~ msgid "all words"
19949 #~ msgstr "бүх үг"
19951 #, fuzzy
19952 #~| msgid "Propose table structure"
19953 #~ msgid "Improve table structure"
19954 #~ msgstr "Хүснэгтийн бүтцийг таниулах"
19956 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19957 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
19959 #, fuzzy
19960 #~| msgid "Column names"
19961 #~ msgid "Column parser"
19962 #~ msgstr "Баганын нэрс"
19964 #, fuzzy
19965 #~| msgid "No databases selected."
19966 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19967 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19969 #, fuzzy
19970 #~| msgid "No databases selected."
19971 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19972 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19974 #, fuzzy
19975 #~| msgid "No databases selected."
19976 #~ msgid "An alias was expected."
19977 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
19979 #, fuzzy
19980 #~| msgid "No rows selected"
19981 #~ msgid "An expression was expected."
19982 #~ msgstr "Сонгогдсон мөргүй"
19984 #, fuzzy
19985 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19986 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19987 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "The row has been deleted."
19991 #~ msgid "A rename operation was expected."
19992 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
19994 #, fuzzy
19995 #~| msgid "Table %s has been dropped."
19996 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19997 #~ msgstr "Хүснэгт %s нь устгагдлаа"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "At Beginning of Table"
20001 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20002 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "At Beginning of Table"
20006 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20007 #~ msgstr "Хүснэгтийн эхэнд"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "No databases selected."
20011 #~ msgid "A table name was expected."
20012 #~ msgstr "ӨС сонгогдоогүй."
20014 #, fuzzy
20015 #~| msgid "The row has been deleted."
20016 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20017 #~ msgstr "Мөр устгагдсан"
20019 #, fuzzy
20020 #~| msgid "Error"
20021 #~ msgid "error #1"
20022 #~ msgstr "Алдаа"
20024 #, fuzzy
20025 #~| msgid "Query type"
20026 #~ msgid "strict error"
20027 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20029 #, fuzzy
20030 #~| msgid "Documentation"
20031 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20032 #~ msgstr "Баримт"
20034 #, fuzzy
20035 #~| msgid "Do not change the password"
20036 #~ msgid "Try to connect without password."
20037 #~ msgstr "Нууц үгийг солихгүй"
20039 #, fuzzy
20040 #~| msgid "Relations"
20041 #~ msgid "Related Links"
20042 #~ msgstr "Хамаарал"
20044 #, fuzzy
20045 #~| msgid "Column names"
20046 #~ msgid "Count:"
20047 #~ msgstr "Баганын нэрс"
20049 #, fuzzy
20050 #~| msgid "Delete relation"
20051 #~ msgid "Total %d bookmark"
20052 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20053 #~ msgstr[0] "Холбоог устгах"
20054 #~ msgstr[1] "Холбоог устгах"
20056 #, fuzzy
20057 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20058 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20059 #~ msgstr "Хавчуурга устлаа."
20061 #, fuzzy
20062 #~| msgid ""
20063 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20064 #~| "configuration file!"
20065 #~ msgid ""
20066 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20067 #~ "configuration file!"
20068 #~ msgstr ""
20069 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> -ыг тохиргооны файлд тохируулах "
20070 #~ "хэрэгтэй!"
20072 #, fuzzy
20073 #~| msgid "Replace table data with file"
20074 #~ msgid "Replace table prefix:"
20075 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20077 #, fuzzy
20078 #~| msgid "Replace table data with file"
20079 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20080 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20082 #, fuzzy
20083 #~| msgid ""
20084 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20085 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20086 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20087 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20088 #~ msgid ""
20089 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20090 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20091 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20092 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20093 #~ msgstr ""
20094 #~ "Таны тохиргооны файл нь MySQL-ын анхдагч онцгой эрхийг (нэвтрэгч root нь "
20095 #~ "нууц үггүй) агуулжээ. Таны MySQL сервэр энэ анхдагчаар ажиллаж байгаа нь "
20096 #~ "хэн ч урилгагүй орох боломжийг өгнө. Та хамгаалалтын асуудлаа засах "
20097 #~ "хэрэгтэй."
20099 #, fuzzy
20100 #~| msgid "Create new database"
20101 #~ msgid "Create database:"
20102 #~ msgstr "Шинэ ӨС үүсгэх"
20104 #, fuzzy
20105 #~| msgid "Tables"
20106 #~ msgid "tables"
20107 #~ msgstr "Хүснэгт"
20109 #, fuzzy
20110 #~| msgid "View"
20111 #~ msgid "views"
20112 #~ msgstr "Харц"
20114 #, fuzzy
20115 #~| msgid "Procedures"
20116 #~ msgid "procedures"
20117 #~ msgstr "Процедурүүд"
20119 #, fuzzy
20120 #~| msgid "Event"
20121 #~ msgid "events"
20122 #~ msgstr "Үзэгдэл"
20124 #, fuzzy
20125 #~| msgid "Functions"
20126 #~ msgid "functions"
20127 #~ msgstr "Функцүүд"
20129 #, fuzzy
20130 #~| msgid "table name"
20131 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20132 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20134 #, fuzzy
20135 #~| msgid "table name"
20136 #~ msgid "Filter by name or regex"
20137 #~ msgstr "хүснэгтийн нэр"
20139 #, fuzzy
20140 #~| msgid "Tracking report"
20141 #~ msgid "Taking you to %s."
20142 #~ msgstr "Хөөлтын илтгэл"
20144 #, fuzzy
20145 #~| msgid "Documentation"
20146 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20147 #~ msgstr "Баримт"
20149 #, fuzzy
20150 #~| msgid "Generate Password"
20151 #~ msgid "MySQL native password"
20152 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20154 #, fuzzy
20155 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20156 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20157 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20159 #, fuzzy
20160 #~| msgid "Add new field"
20161 #~ msgid "Add Index"
20162 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20164 #, fuzzy
20165 #~| msgid "Change password"
20166 #~ msgid "Change Password"
20167 #~ msgstr "Нууц үг солих"
20169 #~ msgid "Select All"
20170 #~ msgstr "Бүгдийг сонгох"
20172 #, fuzzy
20173 #~| msgid "Database export options"
20174 #~ msgid "Database export options"
20175 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20177 #, fuzzy
20178 #~| msgid "Databases"
20179 #~ msgid "Database(s):"
20180 #~ msgstr "Өгөгдлийн сангууд"
20182 #, fuzzy
20183 #~| msgid "Tables"
20184 #~ msgid "Table(s):"
20185 #~ msgstr "Хүснэгт"
20187 #, fuzzy
20188 #~| msgid "Generate Password"
20189 #~ msgid "Generate Password:"
20190 #~ msgstr "Нууц үг бий болгох"
20192 #~ msgid "Edit Privileges"
20193 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг засах"
20195 #, fuzzy
20196 #~| msgid "Relational schema"
20197 #~ msgid "Relational display column"
20198 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20200 #, fuzzy
20201 #~| msgid "Add new field"
20202 #~ msgid "Add SPATIAL index"
20203 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20205 #~ msgid "Begin"
20206 #~ msgstr "Эхлэл"
20208 #~ msgid "BEGIN CUT"
20209 #~ msgstr "BEGIN CUT"
20211 #~ msgid "END CUT"
20212 #~ msgstr "END CUT"
20214 #~ msgid "BEGIN RAW"
20215 #~ msgstr "BEGIN RAW"
20217 #~ msgid "END RAW"
20218 #~ msgstr "END RAW"
20220 #~ msgid "Unclosed quote"
20221 #~ msgstr "Хаагдаагүй хашилт"
20223 #~ msgid "Invalid Identifer"
20224 #~ msgstr "Буруу тодорхойлогч"
20226 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20227 #~ msgstr "Тэмдэгт мөрийн үл мэдэх цэг тэмдэглэл"
20229 #, fuzzy
20230 #~| msgid "Any user"
20231 #~ msgid "Add user"
20232 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20234 #, fuzzy
20235 #~| msgid "Export type"
20236 #~ msgid "Export Method:"
20237 #~ msgstr "Гаргах төрөл"
20239 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20240 #~ msgstr "Хэвлэхээр харах (бүх бичвэртэй нь)"
20242 #~ msgid "Uncheck All"
20243 #~ msgstr "Бүх чагтыг болих"
20245 #, fuzzy
20246 #~| msgid "Generated by"
20247 #~ msgid "Generated by:"
20248 #~ msgstr "Үүсгэгч"
20250 #, fuzzy
20251 #~| msgid "Row Statistics"
20252 #~ msgid "Row Statistics:"
20253 #~ msgstr "Мөрийн статистик"
20255 #, fuzzy
20256 #~| msgid "Space usage"
20257 #~ msgid "Space usage:"
20258 #~ msgstr "Ашиглалтын зай"
20260 #, fuzzy
20261 #~| msgid "Show tables"
20262 #~ msgid "Showing tables:"
20263 #~ msgstr "Хүснэгтүүдийг харуулах"
20265 #, fuzzy
20266 #~| msgid "Enabled"
20267 #~ msgid "(Enabled)"
20268 #~ msgstr "Нээлттэй"
20270 #, fuzzy
20271 #~| msgid "Disabled"
20272 #~ msgid "(Disabled)"
20273 #~ msgstr "Хаагдсан"
20275 #, fuzzy
20276 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20277 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20278 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20280 #, fuzzy
20281 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20282 #~ msgid "Disable foreign key check"
20283 #~ msgstr "Гадаад түлхүүр шалгалтыг хаах"
20285 #, fuzzy
20286 #~| msgid "Reload privileges"
20287 #~ msgid "Realign Privileges"
20288 #~ msgstr "Онцгой эрхүүдийг дахин дуудах"
20290 #~ msgid "Replace table data with file"
20291 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг орлуулах файл"
20293 #, fuzzy
20294 #~| msgid "Please select a database"
20295 #~ msgid "Please select a database."
20296 #~ msgstr "Өгөгдлийн сан сонго"
20298 #, fuzzy
20299 #~| msgid "Autoextend increment"
20300 #~ msgid "auto_increment"
20301 #~ msgstr "Авто нэмэгдэлт"
20303 #~ msgid "Save position"
20304 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20306 #, fuzzy
20307 #~| msgid "Save position"
20308 #~ msgid "Save positions as"
20309 #~ msgstr "Байрлал хадгалах"
20311 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20312 #~ msgstr "Үл мэдэгдэх хэл: %1$s."
20314 #, fuzzy
20315 #~| msgid "Database export options"
20316 #~ msgid "Disable database expansion"
20317 #~ msgstr "ӨС гаргах сонголтууд"
20319 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20320 #~ msgstr "Энэ хүснэгтийн хөөлтийн өгөгдлийг устгах"
20322 #, fuzzy
20323 #~| msgid "Database for user"
20324 #~ msgid "Table Structure"
20325 #~ msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдлийн сан"
20327 #, fuzzy
20328 #~| msgid "Showing rows"
20329 #~ msgid "Show data row(s)."
20330 #~ msgstr "Мөрүүдийг харуулж байна "
20332 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20333 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20335 #, fuzzy
20336 #~| msgid "Engines"
20337 #~ msgctxt "Inline edit query"
20338 #~ msgid "Inline"
20339 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20341 #, fuzzy
20342 #~| msgid "After %s"
20343 #~ msgid "after"
20344 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20346 #, fuzzy
20347 #~| msgid "Mon"
20348 #~ msgid "Mode:"
20349 #~ msgstr "Да"
20351 #~ msgid "horizontal"
20352 #~ msgstr "хөндлөн"
20354 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20355 #~ msgstr "хөндлөн (эргүүлэгдсэн толгойнууд)"
20357 #~ msgid "vertical"
20358 #~ msgstr "босоо"
20360 #, fuzzy
20361 #~| msgid "Relational schema"
20362 #~ msgid "Default display direction"
20363 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20365 #, fuzzy
20366 #~| msgid "Relational schema"
20367 #~ msgid "Show display direction"
20368 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20370 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20371 #~ msgstr "%s хүснэгтийн координатыг тохируулна уу"
20373 #~ msgid "At End of Table"
20374 #~ msgstr "Хүснэгтийн төгсгөлд"
20376 #~ msgid "After %s"
20377 #~ msgstr "%s-ы дараа"
20379 #, fuzzy
20380 #~| msgid "Display Features"
20381 #~ msgid "Display errors"
20382 #~ msgstr "Онцлог харуулах"
20384 #, fuzzy
20385 #~| msgid "Invalid export type"
20386 #~ msgid "Dia export page"
20387 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20389 #, fuzzy
20390 #~| msgid "Invalid export type"
20391 #~ msgid "EPS export page"
20392 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20394 #, fuzzy
20395 #~| msgid "Invalid export type"
20396 #~ msgid "SVG export page"
20397 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20399 #~ msgid "Relation deleted"
20400 #~ msgstr "Холбоо устав"
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "Edit next row"
20404 #~ msgid "Edit in window"
20405 #~ msgstr "Дараагийн мөрийг засах"
20407 #, fuzzy
20408 #~| msgid "Query window"
20409 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20410 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20412 #, fuzzy
20413 #~| msgid "Query window"
20414 #~ msgid "Query window height"
20415 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20417 #, fuzzy
20418 #~| msgid "Query window"
20419 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20420 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20422 #, fuzzy
20423 #~| msgid "Query window"
20424 #~ msgid "Query window width"
20425 #~ msgstr "Асуултын цонх"
20427 #~ msgid "Show dimension of tables"
20428 #~ msgstr "Хүснэгтийн харьцаа харуулах"
20430 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20431 #~ msgstr "Цонхны гаднаас энэ асуултыг давхарлахгүй байх"
20433 #~ msgid "Import files"
20434 #~ msgstr "Файл оруулах"
20436 #, fuzzy
20437 #~| msgid "SQL history"
20438 #~ msgid "SQL history:"
20439 #~ msgstr "SQL түүх"
20441 #, fuzzy
20442 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20443 #~ msgid "File doesn't exist"
20444 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
20446 #, fuzzy
20447 #~| msgid "Disabled"
20448 #~ msgid "Plugin is disabled"
20449 #~ msgstr "Хаагдсан"
20451 #, fuzzy
20452 #~| msgid "Use text field"
20453 #~ msgid "Unlink with main panel"
20454 #~ msgstr "Бичвэр талбар хэрэглэх"
20456 #, fuzzy
20457 #~| msgid "No index defined!"
20458 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20459 #~ msgstr "Индекс тодорхойлогдоогүй!"
20461 #, fuzzy
20462 #~| msgid "Export"
20463 #~ msgid "eps export page"
20464 #~ msgstr "Гаргах"
20466 #, fuzzy
20467 #~| msgid "Invalid export type"
20468 #~ msgid "pdf export page"
20469 #~ msgstr "Буруу экспортын төрөл"
20471 #, fuzzy
20472 #~| msgid "Total"
20473 #~ msgid "Total "
20474 #~ msgstr "Нийт"
20476 #, fuzzy
20477 #~| msgid "Delete relation"
20478 #~ msgid " bookmarks, "
20479 #~ msgstr "Холбоог устгах"
20481 #, fuzzy
20482 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20483 #~ msgid "Select one ..."
20484 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20486 #, fuzzy
20487 #~| msgid "Add %s field(s)"
20488 #~ msgid "Have unique columns"
20489 #~ msgstr "%s талбар(ууд) нэмэх"
20491 #, fuzzy
20492 #~| msgid "The user %s already exists!"
20493 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20494 #~ msgstr "Хэрэглэгч %s оршин байна!"
20496 #, fuzzy
20497 #~| msgid "Relational schema"
20498 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20499 #~ msgstr "Хамааралтай схем"
20501 #~ msgid "Create a page"
20502 #~ msgstr "Шинэ хуудас үүсгэх"
20504 #, fuzzy
20505 #~| msgid "Automatic layout"
20506 #~ msgid "Automatic layout based on"
20507 #~ msgstr "Автомат байрлал"
20509 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20510 #~ msgstr "Засах Хуудсаа сонго"
20512 #~ msgid "Select Tables"
20513 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20515 #~ msgid ""
20516 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20517 #~ "like to delete those references?"
20518 #~ msgstr ""
20519 #~ "Хүснэгтийн лавлахтай хуудас нь удаан оршихгүй, Та эдгээр лавлахуудыг "
20520 #~ "устгах уу?"
20522 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20523 #~ msgstr "toggle scratchboard"
20525 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20526 #~ msgstr "<b>%s</b> хүснэгт олдсонгүй эсвэл %s-д сонгогдоогүй"
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
20530 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20531 #~ msgstr "Оруулах/Гаргах PDF схемийн координат"
20533 #, fuzzy
20534 #~ msgid "Page creation has failed!"
20535 #~ msgstr "MySQL холболтын кодлол"
20537 #, fuzzy
20538 #~| msgid "pages"
20539 #~ msgid "Page:"
20540 #~ msgstr "хуудсууд"
20542 #, fuzzy
20543 #~| msgid "Import files"
20544 #~ msgid "Import from selected page."
20545 #~ msgstr "Файл оруулах"
20547 #, fuzzy
20548 #~| msgid "Export/Import to scale"
20549 #~ msgid "Export/Import to scale:"
20550 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20552 #~ msgid "recommended"
20553 #~ msgstr "сайшаагдсан"
20555 #~ msgid ""
20556 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20557 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20558 #~ "block cross-window updates."
20559 #~ msgstr ""
20560 #~ "Зорилтот хөтчийн цонх шинэчлэгдсэнгүй. Магадгүй та ах цонхыг хаасан эсвэл "
20561 #~ "таны хөтчийн хамгаалалтын тохиргоонд цонх хоорондын шинэчлэлийг хорисон "
20562 #~ "байна."
20564 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20565 #~ msgstr "SQL шалгалтыг алгасах"
20567 #~ msgid "Validate SQL"
20568 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
20570 #, fuzzy
20571 #~| msgid "Link not found"
20572 #~ msgid "SOAP extension not found"
20573 #~ msgstr "Холбоос олдсонгүй"
20575 #, fuzzy
20576 #~| msgid "SQL history"
20577 #~ msgid "SQL Validator"
20578 #~ msgstr "SQL түүх"
20580 #, fuzzy
20581 #~| msgid "Validate SQL"
20582 #~ msgid "Validated SQL"
20583 #~ msgstr "SQL-ийг батлах"
20585 #~ msgid ""
20586 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20587 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20588 #~ "%s."
20589 #~ msgstr ""
20590 #~ "SQL баталгаажуулагч эхлэгдсэнгүй. Хэрэв PHP өргөтгөл суугдсан бол шалгана "
20591 #~ "уу, %sбаримтжуулалд%s тодорхойлогдсон."
20593 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20594 #~ msgstr "Асуулт нь %01.4f сек авлаа"
20596 #, fuzzy
20597 #~| msgid "Add new field"
20598 #~ msgid "Edit chart"
20599 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20601 #, fuzzy
20602 #~| msgid "Select Tables"
20603 #~ msgid "Series"
20604 #~ msgstr "Хүснэгтүүд сонго"
20606 #, fuzzy
20607 #~| msgid "Rename database to"
20608 #~ msgid "Reload Database"
20609 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20611 #, fuzzy
20612 #~| msgid "Table must have at least one field."
20613 #~ msgid "Table must have at least one column"
20614 #~ msgstr "Хүснэгт нь багадаа нэг талбартай байх хэрэгтэй."
20616 #, fuzzy
20617 #~| msgid "Use Tables"
20618 #~ msgid "Insert Table"
20619 #~ msgstr "Хүснэгт хэрэглэх"
20621 #, fuzzy
20622 #~| msgid "Add new field"
20623 #~ msgid "Hide indexes"
20624 #~ msgstr "Шинэ талбар нэмэх"
20626 #, fuzzy
20627 #~| msgid "Show grid"
20628 #~ msgid "Show indexes"
20629 #~ msgstr "Тор харуулах"
20631 #, fuzzy
20632 #~| msgid "\"bzipped\""
20633 #~ msgid "bzipped"
20634 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
20636 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20637 #~ msgstr "Сонгосон экспортын төрөл файлд хадгалагдах шаардлагатай!"
20639 #~ msgid ""
20640 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20641 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20642 #~ msgstr ""
20643 #~ "Боломжтой өөрчлөлийн сонголтуудын жагсаалт ба тэдгээр MIME-төрлийн "
20644 #~ "өөрчлөлүүдийн тулд, %sөөрчлөлийн тайлбар%s -д дарах"
20646 #~ msgid "This is not a number!"
20647 #~ msgstr "Энэ тоо биш!"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid "Find:"
20651 #~ msgid "Find"
20652 #~ msgstr "Хайх:"
20654 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20655 #~ msgstr "бүх хүснэгтийг ижил өргөнөөр харуулах уу?"
20657 #, fuzzy
20658 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20659 #~ msgid "Headers every %s rows"
20660 #~ msgstr "Тэмдэглэгдсэн асуулт ажиллуулах"
20662 #, fuzzy
20663 #~| msgid "Search"
20664 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20665 #~ msgstr "Хайх"
20667 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20668 #~ msgstr "Энэ газарт Cookies нээлттэй байх ёстой."
20670 #, fuzzy
20671 #~| msgid "Rename database to"
20672 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20673 #~ msgstr "Өгөгдлийн санг д.нэрлэх нь"
20675 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20676 #~ msgstr "Хүснэг хоосон үзэгдэж байна!"
20678 #, fuzzy
20679 #~| msgid "General relation features"
20680 #~ msgid "General relation features:"
20681 #~ msgstr "Ерөнхий хамаатай онцлог"
20683 #, fuzzy
20684 #~| msgid "Server Choice"
20685 #~ msgid "Live traffic chart"
20686 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20688 #, fuzzy
20689 #~| msgid "Showing SQL query"
20690 #~ msgid "Live query chart"
20691 #~ msgstr "SQL асуудал харуулах"
20693 #, fuzzy
20694 #~| msgid "Number of fields"
20695 #~ msgid "Number of rows"
20696 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
20698 #, fuzzy
20699 #~| msgid "Fields enclosed by"
20700 #~ msgid "Columns enclosed by"
20701 #~ msgstr "Талбарыг хаасан"
20703 #, fuzzy
20704 #~| msgid "Fields escaped by"
20705 #~ msgid "Columns escaped by"
20706 #~ msgstr "Талбарыг нээсэн"
20708 #~ msgid "Replace NULL by"
20709 #~ msgstr "NULL-ыг орлуулах нь"
20711 #~ msgid "Lines terminated by"
20712 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20714 #~ msgid "ltr"
20715 #~ msgstr "ltr"
20717 #, fuzzy
20718 #~| msgid "Server version"
20719 #~ msgid "Software version"
20720 #~ msgstr "Сервэрийн хувилбар"
20722 #, fuzzy
20723 #~| msgid "Save as file"
20724 #~ msgid "Save to file"
20725 #~ msgstr "Илгээх"
20727 #, fuzzy
20728 #~| msgid "Total"
20729 #~ msgid "Total count"
20730 #~ msgstr "Нийт"
20732 #, fuzzy
20733 #~| msgid "Enabled"
20734 #~ msgid "Enable Ajax"
20735 #~ msgstr "Нээлттэй"
20737 #, fuzzy
20738 #~| msgid "Server Choice"
20739 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20740 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20742 #~ msgid "Runtime Information"
20743 #~ msgstr "Ажиллах үеийн мэдээлэл"
20745 #, fuzzy
20746 #~| msgid "Number of fields"
20747 #~ msgid "Number of data points: "
20748 #~ msgstr "Талбаруудын тоо"
20750 #, fuzzy
20751 #~| msgid "Refresh"
20752 #~ msgid "Refresh rate: "
20753 #~ msgstr "Да.дуудах"
20755 #, fuzzy
20756 #~| msgid "Query type"
20757 #~ msgid "Run analyzer"
20758 #~ msgstr "Асуултын төрөл"
20760 #, fuzzy
20761 #~| msgid "Show PHP information"
20762 #~ msgid "Show more actions"
20763 #~ msgstr "PHP -ийн мэдээлэл харах"
20765 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20766 #~ msgstr "Индекст нэмэх&nbsp;%s&nbsp;багана(ууд)"
20768 #, fuzzy
20769 #~| msgid "max. concurrent connections"
20770 #~ msgid "Current connection"
20771 #~ msgstr "ХИ. давхацсан холболтууд"
20773 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20774 #~ msgstr "phpMyAdmin нь ямар ч хөтөч дээр <b>фрейм</b> гаргах чадвартай."
20776 #, fuzzy
20777 #~| msgid "Create table"
20778 #~ msgctxt "short form"
20779 #~ msgid "Create table"
20780 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20782 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20783 #~ msgid "en"
20784 #~ msgstr "en"
20786 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20787 #~ msgid "en"
20788 #~ msgstr "en"
20790 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20791 #~ msgid "en"
20792 #~ msgstr "en"
20794 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20795 #~ msgid "en"
20796 #~ msgstr "en"
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "Do you really want to "
20800 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20801 #~ msgstr "Та үнэхээр "
20803 #~ msgid "DocSQL"
20804 #~ msgstr "DocSQL"
20806 #, fuzzy
20807 #~| msgid "Privileges"
20808 #~ msgid "Privileges for all users"
20809 #~ msgstr "Онцгой эрхүүд"
20811 #~ msgid "PDF"
20812 #~ msgstr "PDF"
20814 #~ msgid ""
20815 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20816 #~ "author what %s does."
20817 #~ msgstr ""
20818 #~ "Энэ өөрчлөлтөд Тайлбаргүй нь идэвхтэй.<br />%s-ын зохиогчийг асууна уу."
20820 #~ msgid ""
20821 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20822 #~ "function"
20823 #~ msgstr ""
20824 #~ "MIME-types printed in italics do not have a seperate transformation "
20825 #~ "function"
20827 #~ msgid "Usage"
20828 #~ msgstr "Ашиглалт"
20830 #, fuzzy
20831 #~| msgid "Lines terminated by"
20832 #~ msgid "String"
20833 #~ msgstr "Шугамыг төгсгөгч"
20835 #, fuzzy
20836 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20837 #~ msgid "The remaining columns"
20838 #~ msgstr "Багана нэмэх/устгах"
20840 #, fuzzy
20841 #~| msgid "Data only"
20842 #~ msgid "Dates only."
20843 #~ msgstr "Зөвхөн өгөгдөл"
20845 #, fuzzy
20846 #~ msgid "Add a value"
20847 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20849 #, fuzzy
20850 #~ msgctxt "Correctly setup"
20851 #~ msgid "OK"
20852 #~ msgstr "Бэлэн"
20854 #, fuzzy
20855 #~ msgid "All users"
20856 #~ msgstr "Дурын хэрэглэгч"
20858 #, fuzzy
20859 #~ msgid "All hosts"
20860 #~ msgstr "Дурын хост"
20862 #, fuzzy
20863 #~ msgctxt "Create none database for user"
20864 #~ msgid "None"
20865 #~ msgstr "Байхгүй"
20867 #~ msgid "Modify an index"
20868 #~ msgstr "Өөрчлөх индекс"
20870 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20871 #~ msgstr "Баганы тоо тэгээс их байна."
20873 #~ msgid "Create Table"
20874 #~ msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
20876 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20877 #~ msgstr "(эсвэл дотоод MySQL сервэрийн socket нь зөв тохируулагдаагүй)"
20879 #~ msgid "Data Label"
20880 #~ msgstr "Хаяг"
20882 #~ msgid "Location of the text file"
20883 #~ msgstr "Бичвэрфайлын байрлал"
20885 #~ msgid "MySQL charset"
20886 #~ msgstr "MySQL-кодлол"
20888 #~ msgid "% open files"
20889 #~ msgstr "Нээлттэй хүснэгтүүдийг харуулах"
20891 #~ msgid "% connections used"
20892 #~ msgstr "Холболт"
20894 #~ msgid "Swap Usage"
20895 #~ msgstr "Ашиглалт"
20897 #~ msgctxt "PDF"
20898 #~ msgid "page"
20899 #~ msgstr "хуудсууд"
20901 #~ msgid "Inline Edit"
20902 #~ msgstr "Хөдөлгүүрүүд"
20904 #~ msgid "Previous"
20905 #~ msgstr "Өмнөх"
20907 #~ msgid ""
20908 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20909 #~ "directory %s."
20910 #~ msgstr ""
20911 #~ "Арьс боломжгүй, өөрийн тохиргоогоо шалга ба/эсвэл %s-т арьс байгаа "
20912 #~ "эсэхийг хар."
20914 #~ msgid "Refresh rate:"
20915 #~ msgstr "Да.дуудах"
20917 #~ msgid "Server traffic"
20918 #~ msgstr "Сервэр сонго"
20920 #~ msgid "Value too long in the form!"
20921 #~ msgstr "Форм дахь утгыг орхисон!"
20923 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20924 #~ msgstr "Гаргах/Оруулах хэмжээс"
20926 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20927 #~ msgstr "Сэдэв %s-д олдсон зургийн зам буруу байна!"
20929 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20930 #~ msgstr "мөрийн эхлэх буй дугаар"
20932 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20933 #~ msgstr "Төлөв %s-д ба %s нїдний дараа толгойнуудыг давтах"
20935 #~ msgid ""
20936 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20937 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20938 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20939 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20940 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20941 #~ "everything is fine."
20942 #~ msgstr ""
20943 #~ "phpMyAdmin нь таны тохиргооны файлыг уншиж чадахгүй нь!<br />Задлан "
20944 #~ "ялгалын алдаа эсвэл уг файл олдохгүй байна.<br />Тохиргооны (config.inc."
20945 #~ "php) файл дуудах холбоосыг зөв оруулж php-ийн танд ирсэн алдааны "
20946 #~ "мэдээллийг унш. Энэ нь ихэвчлэн цэгтэй таслалын (;) алдаа байдаг. Хэрэв "
20947 #~ "хоосон хуудас ирвэл – энэ нь зүгээр байна"
20949 #~ msgid "Theme / Style"
20950 #~ msgstr "Арьс / Загвар"
20952 #~ msgid "seconds"
20953 #~ msgstr "секундэд"
20955 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20956 #~ msgid "Reset"
20957 #~ msgstr "Дахих"
20959 #~ msgctxt "for Show status"
20960 #~ msgid "Reset"
20961 #~ msgstr "Да.эхлэх"
20963 #~ msgid ""
20964 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20965 #~ "of this MySQL server since its startup."
20966 #~ msgstr ""
20967 #~ "<b>Гуйвуулга</b>: Эдгээр хүснэгтүүд нь MySQL сервэр эхэлсэн үеэс "
20968 #~ "сүлжээний гуйвуулгыг харуулна."
20970 #~ msgid ""
20971 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20972 #~ "the server."
20973 #~ msgstr ""
20974 #~ "<b>Асуултын статистик</b>: Эхэлснээс хойш, %s асуулт сервэр рүү "
20975 #~ "илгээгдсэн."
20977 #~ msgid ""
20978 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20979 #~ "6.29[/doc]"
20980 #~ msgstr "May be approximate. See FAQ 3.11"
20982 #~ msgid "Add a New User"
20983 #~ msgstr "Шинэ хэрэглэгч нэмэх"
20985 #~ msgid "Delete the matches for the "
20986 #~ msgstr "Хүснэгтийн өгөгдлийг устгах"
20988 #~ msgid "Show left delete link"
20989 #~ msgstr "Харуулах/Нуух зүүн цэс"
20991 #~ msgid "yes"
20992 #~ msgstr "Тийм"
20994 #~ msgid "to/from page"
20995 #~ msgstr "хаанаас/хаашаа хуудас"
20997 #~ msgid "Disable Statistics"
20998 #~ msgstr "Хаалттай статистик"
21000 #~ msgid "Display table filter"
21001 #~ msgstr "Баганын тайлбарыг харуулж байна"
21003 #~ msgid ""
21004 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21005 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21006 #~ msgstr ""
21007 #~ "Холбогдсон хүснэгтүүдтэй ажиллах нэмэлт онцлогууд идэвхгүй болжээ. %sЭнд"
21008 #~ "%s дарж шалгах."
21010 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21011 #~ msgstr "Давхардсан мөрүүдийг алгасах"
21013 #~ msgid "SVG"
21014 #~ msgstr "CSV"
21016 #~ msgid ""
21017 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21018 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21019 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21020 #~ "\\'b')."
21021 #~ msgstr ""
21022 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21023 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21024 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21026 #~ msgid ""
21027 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21028 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21029 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21030 #~ msgstr ""
21031 #~ "Өөрчлөлийн сонголтыг оруулах утгын тогтнол нь: 'a', 100, b,'c'…<br /"
21032 #~ ">Хэрэв та буруу ташуу зургаас эсвэл дан хашилт тавихыг хүсвэл буруу ташуу "
21033 #~ "зураасыг өмнө нь тавина уу. (Ж: '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21035 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21036 #~ msgstr "PDF-хуудаснуудыг засах"
21038 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21039 #~ msgstr "Өгөгдлийн толийн тогтнол"
21041 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21042 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT утга нэмэх"
21044 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21045 #~ msgstr "%s мөрүүдийг, %s-аас эхлэн устгах."
21047 #~ msgid "\"zipped\""
21048 #~ msgstr "zip-ээр шахах"
21050 #~ msgid "\"gzipped\""
21051 #~ msgstr "gzip-ээр шахах"
21053 #~ msgid "\"bzipped\""
21054 #~ msgstr "bzip-ээр шахагдсан"
21056 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21057 #~ msgstr "Оруулсан файлын шахалт нь автоматаар илрүүлэгдэх нь: %s"
21059 #~ msgid "Add into comments"
21060 #~ msgstr "Тайлбар нэмэх"
21062 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
21063 #~ msgstr "Буруу багана (%s) тодорхойлогдсон!"
21065 #~ msgctxt "BLOB repository"
21066 #~ msgid "Enabled"
21067 #~ msgstr "Нээлттэй"
21069 #~ msgctxt "BLOB repository"
21070 #~ msgid "Repair"
21071 #~ msgstr "Хүснэгт засах"
21073 #~ msgctxt "BLOB repository"
21074 #~ msgid "Disabled"
21075 #~ msgstr "Хаагдсан"
21077 #~ msgid ""
21078 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
21079 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
21080 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21082 #~ msgid ""
21083 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
21084 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
21085 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
21086 #~ msgstr ""
21087 #~ "Тэмдэгт хөрвүүлэлтийн iconv, recode өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй. Php "
21088 #~ "тохиргоо дахь эдгээр өргөтгөлийг нээ эсвэл phpMyAdmin-ы тэмдэгт "
21089 #~ "хөрвүүлэлтийг хаа."
21091 #~ msgid ""
21092 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
21093 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
21094 #~ "configuration."
21095 #~ msgstr ""
21096 #~ "iconv, libiconv, recode_string өргөтгөлүүдийн алийг ч хэрэглэж чадсангүй "
21097 #~ "(extension reports-д дуудагдах). Php тохиргоогоо шалга."
21099 #~ msgid "Field"
21100 #~ msgstr "Талбар"
21102 #~ msgid "Records"
21103 #~ msgstr "Бичлэгүүд"
21105 #~ msgid "Fields terminated by"
21106 #~ msgstr "Талбарыг төгсгөсөн"
21108 #~ msgid "Fields"
21109 #~ msgstr "Талбарууд"
21111 #~ msgid "Field %s has been dropped."
21112 #~ msgstr "Талбар %s устгагдсан"
21114 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
21115 #~ msgstr "See image/jpeg: inline"
21117 #~ msgid ""
21118 #~ "Add custom comment into header (\n"
21119 #~ " splits lines)"
21120 #~ msgstr "header-т тусгай тайлбар нэмэх (\\n –мөр шилжүүлнэ)"
21122 #~ msgid "Calendar"
21123 #~ msgstr "Цагалбар"
21125 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21126 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21128 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
21129 #~ msgstr "Анхдагч тохиргоо дуудагдсангүй нь: \"%1$s\""
21131 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
21132 #~ msgstr "&nbsp;%s&nbsp;багануудад индекс үүсгэх"
21134 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
21135 #~ msgstr "Flush the table (\"FLUSH\")"
21137 #~ msgctxt "$strMIME_description"
21138 #~ msgid "Description"
21139 #~ msgstr "Тайлбар"
21141 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
21142 #~ msgstr "\"%s\" өгөгдлийн сангийн схем - Хуудас %s"
21144 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21145 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21147 #~ msgid "running on %s"
21148 #~ msgstr "%s дээр"
21150 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
21151 #~ msgstr "Хэт жижиг схемийг нэг хуудсанд дүүргэх"
21153 #~ msgctxt "None action"
21154 #~ msgid "None"
21155 #~ msgstr "Байхгүй"
21157 #~ msgid "The %s table doesn"
21158 #~ msgstr "Хүснэгт \"%s\" байхгүй байна!"
21160 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
21161 #~ msgstr "%1$s сервэрийн хост буруу. Өөрийн тохиргоогоо нягтална уу."
21163 #~ msgid ""
21164 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
21165 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
21166 #~ msgstr "%s өргөтгөлийг дуудаж чадсангүй,<br />PHP-ийн тохиргоог үз"
21168 #~ msgid "(or the local MySQL server"
21169 #~ msgstr "MySQL руу нэвтэрч чадсангүй"
21171 #~ msgid ""
21172 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21173 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21174 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21175 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21176 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21177 #~ "be . "
21178 #~ msgstr ""
21179 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21180 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21181 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21182 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21183 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21184 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21185 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21186 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21187 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21188 #~ "in the CUT section below:"
21190 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
21191 #~ msgid "CSV"
21192 #~ msgstr "CSV өгөгдөл"
21194 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
21195 #~ msgstr "Хэрэглэгчдийг устгаад дараа нь онцгой эрхийг дахин дууд."
21197 #~ msgid ""
21198 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
21199 #~ msgstr "Энэ бол цэвэрхэн зам, гэхдээ онцгой эрхийг дахиж дуудна."
21201 #~ msgid "has been altered."
21202 #~ msgstr "өөрчлөгдсөн байна."
21204 #~ msgid ""
21205 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
21206 #~ "until the privileges are reloaded."
21207 #~ msgstr ""
21208 #~ "\"Устгагдсан\" хэрэглэгчид үргэлжлүүлэн сервэр лүү хандахын тулд онцгой "
21209 #~ "эрхийг дахин дуудах хүртэл хүлээнэ."
21211 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
21212 #~ msgstr "Онцгой эрхийн хүснэгтээс хэрэглэгчид устгах."
21214 #~ msgid ""
21215 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
21216 #~ msgstr ""
21217 #~ "Агуулагдсан (stored) процедурыг ажиллуулахыг зөвшөөрөх; MySQL-ын энэ "
21218 #~ "хувилбарт үйлчлэлгүй."
21220 #~ msgid "Process list"
21221 #~ msgstr "Процессын жагсаалт"
21223 #~ msgid ""
21224 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
21225 #~ "reloaded."
21226 #~ msgstr ""
21227 #~ "Онцгой эрхийг да.дуудтал хэрэглэгчид онцгой эрх USAGE -тэй байх болно."
21229 #~ msgid "Native MS Excel format"
21230 #~ msgstr "Өгөгдөл MS Excel-ээс"
21232 #~ msgctxt "Create INSERT query"
21233 #~ msgid "Insert"
21234 #~ msgstr "Оруулах"
21236 #~ msgctxt "Create DELETE query"
21237 #~ msgid "Delete"
21238 #~ msgstr "Устгах"
21240 #~ msgid "utf-8"
21241 #~ msgstr "utf-8"