Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / sk.po
blobb6ee711ba49f0f2a7b88e5eff62406437ee74766
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 libraries/common.lib.php:2816
42 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
43 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:522 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 main.php:105 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:665 server_privileges.php:1705
68 #: server_privileges.php:2062 server_privileges.php:2109
69 #: server_privileges.php:2149 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322 tbl_change.php:1077
72 #: tbl_change.php:1114 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501 tbl_operations.php:563
74 #: tbl_operations.php:733 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
75 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:320
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:623 navigation.php:645
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1977 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:928 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
549 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1940
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:441
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2077 libraries/display_tbl.lib.php:2082
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2072
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2073
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:488
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:495 db_structure.php:496
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/display_tbl.lib.php:2224
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498 db_structure.php:553
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2179 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:501 db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Databáza"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Vytvoriť"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stav"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Akcia"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Perština"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Iba štruktúru"
814 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 #, fuzzy
821 msgid "Track table"
822 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
824 #: db_tracking.php:212
825 #, fuzzy
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Databáza"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
853 "súboru."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
860 #: export.php:664
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
869 "s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
872 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
874 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
879 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
888 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
890 #: import.php:335
891 msgid ""
892 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
893 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
894 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
895 msgstr ""
896 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
897 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
899 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr ""
902 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
903 "inštaláciu!"
905 #: import.php:395
906 msgid "The bookmark has been deleted."
907 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
909 #: import.php:399
910 msgid "Showing bookmark"
911 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
913 #: import.php:401 sql.php:811
914 #, php-format
915 msgid "Bookmark %s created"
916 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
918 #: import.php:407 import.php:413
919 #, php-format
920 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
921 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
923 #: import.php:422
924 msgid ""
925 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
926 "file and import will resume."
927 msgstr ""
928 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
929 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
931 #: import.php:424
932 msgid ""
933 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
934 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
935 msgstr ""
936 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
937 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
938 "časový limit behu skriptu v php."
940 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
941 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
942 msgid "Back"
943 msgstr "Späť"
945 #: index.php:183
946 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
947 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
949 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
950 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
951 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
952 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
953 msgid "Click to select"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:26
957 msgid "Click to unselect"
958 msgstr ""
960 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
961 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
962 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
964 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
965 msgid "Do you really want to "
966 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
968 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
969 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
970 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
972 #: js/messages.php:32
973 msgid "Dropping Event"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:33
977 #, fuzzy
978 #| msgid "Procedures"
979 msgid "Dropping Procedure"
980 msgstr "Procedúry"
982 #: js/messages.php:35
983 #, fuzzy
984 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
985 msgid "Deleting tracking data"
986 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
988 #: js/messages.php:36
989 msgid "Dropping Primary Key/Index"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:37
993 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
994 msgstr ""
995 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
997 #: js/messages.php:40
998 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:41
1002 #, php-format
1003 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:44
1007 msgid "Missing value in the form!"
1008 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1010 #: js/messages.php:45
1011 msgid "This is not a number!"
1012 msgstr "Toto nie je číslo!"
1014 #: js/messages.php:48
1015 msgid "The host name is empty!"
1016 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1018 #: js/messages.php:49
1019 msgid "The user name is empty!"
1020 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1022 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1023 msgid "The password is empty!"
1024 msgstr "Heslo je prázdne!"
1026 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1027 msgid "The passwords aren't the same!"
1028 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1030 #: js/messages.php:52
1031 #, fuzzy
1032 #| msgid "Add a new User"
1033 msgid "Add a New User"
1034 msgstr "Pridať nového používateľa"
1036 #: js/messages.php:53
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Create User"
1039 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1041 #: js/messages.php:54
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Reloading the privileges"
1044 msgid "Reloading Privileges"
1045 msgstr "Znovunačítanie práv"
1047 #: js/messages.php:55
1048 #, fuzzy
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1053 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1054 msgid "Close"
1055 msgstr ""
1057 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:390 pmd_general.php:427
1058 #: pmd_general.php:547 pmd_general.php:595 pmd_general.php:671
1059 #: pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1060 msgid "Cancel"
1061 msgstr "Zrušiť"
1063 #: js/messages.php:63
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Loading"
1066 msgstr "Lokálny"
1068 #: js/messages.php:64
1069 #, fuzzy
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing Request"
1072 msgstr "Procesy"
1074 #: js/messages.php:65
1075 msgid "Error in Processing Request"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:66
1079 msgid "Dropping Column"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:67
1083 msgid "Adding Primary Key"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1088 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "OK"
1092 #: js/messages.php:71
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Rename database to"
1095 msgid "Renaming Databases"
1096 msgstr "Premenovať databázu na"
1098 #: js/messages.php:72
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Rename database to"
1101 msgid "Reload Database"
1102 msgstr "Premenovať databázu na"
1104 #: js/messages.php:73
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Copy database to"
1107 msgid "Copying Database"
1108 msgstr "Skopírovať databázu na"
1110 #: js/messages.php:74
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Charset"
1113 msgid "Changing Charset"
1114 msgstr "Znaková sada"
1116 #: js/messages.php:75
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Table must have at least one field."
1119 msgid "Table must have at least one column"
1120 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1122 #: js/messages.php:76
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Create table"
1125 msgid "Create Table"
1126 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1128 #: js/messages.php:81
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Search"
1131 msgid "Searching"
1132 msgstr "Hľadať"
1134 #: js/messages.php:84
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Hide query box"
1137 msgstr "SQL dopyt"
1139 #: js/messages.php:85
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show query box"
1142 msgstr "SQL dopyt"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Engines"
1147 msgid "Inline Edit"
1148 msgstr "Systémy"
1150 #: js/messages.php:89 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1151 #: tbl_indexes.php:223
1152 msgid "Ignore"
1153 msgstr "Ignorovať"
1155 #: js/messages.php:92
1156 msgid "Select referenced key"
1157 msgstr ""
1159 #: js/messages.php:93
1160 msgid "Select Foreign Key"
1161 msgstr ""
1163 #: js/messages.php:94
1164 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1165 msgstr ""
1167 #: js/messages.php:95 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Choose field to display"
1170 msgid "Choose column to display"
1171 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1173 #: js/messages.php:98
1174 msgid "Add an option for column "
1175 msgstr ""
1177 #: js/messages.php:101
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "Generate Password"
1180 msgid "Generate password"
1181 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1183 #: js/messages.php:102 libraries/replication_gui.lib.php:365
1184 msgid "Generate"
1185 msgstr "Vytvoriť"
1187 #: js/messages.php:103
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Change password"
1190 msgid "Change Password"
1191 msgstr "Zmeniť heslo"
1193 #: js/messages.php:106
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Mon"
1196 msgid "More"
1197 msgstr "Po"
1199 #. l10n: Display text for calendar close link
1200 #: js/messages.php:116
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "None"
1203 msgid "Done"
1204 msgstr "Žiadny"
1206 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1207 #: js/messages.php:118
1208 #, fuzzy
1209 #| msgid "Previous"
1210 msgid "Prev"
1211 msgstr "Predchádzajúci"
1213 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1214 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:2333
1215 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1216 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1217 #: tbl_structure.php:893
1218 msgid "Next"
1219 msgstr "Ďalší"
1221 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1222 #: js/messages.php:122
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "Total"
1225 msgid "Today"
1226 msgstr "Celkom"
1228 #: js/messages.php:125
1229 #, fuzzy
1230 #| msgid "Binary"
1231 msgid "January"
1232 msgstr "Binárny"
1234 #: js/messages.php:126
1235 msgid "February"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:127
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "Mar"
1241 msgid "March"
1242 msgstr "Mar"
1244 #: js/messages.php:128
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Apr"
1247 msgid "April"
1248 msgstr "Apr"
1250 #: js/messages.php:129
1251 msgid "May"
1252 msgstr "Máj"
1254 #: js/messages.php:130
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Jun"
1257 msgid "June"
1258 msgstr "Jún"
1260 #: js/messages.php:131
1261 #, fuzzy
1262 #| msgid "Jul"
1263 msgid "July"
1264 msgstr "Júl"
1266 #: js/messages.php:132
1267 #, fuzzy
1268 #| msgid "Aug"
1269 msgid "August"
1270 msgstr "Aug"
1272 #: js/messages.php:133
1273 msgid "September"
1274 msgstr ""
1276 #: js/messages.php:134
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Oct"
1279 msgid "October"
1280 msgstr "Okt"
1282 #: js/messages.php:135
1283 msgid "November"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:136
1287 msgid "December"
1288 msgstr ""
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1538
1292 msgid "Jan"
1293 msgstr "Jan"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1540
1297 msgid "Feb"
1298 msgstr "Feb"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1542
1302 msgid "Mar"
1303 msgstr "Mar"
1305 #. l10n: Short month name
1306 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1544
1307 msgid "Apr"
1308 msgstr "Apr"
1310 #. l10n: Short month name
1311 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1546
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "May"
1314 msgctxt "Short month name"
1315 msgid "May"
1316 msgstr "Máj"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1548
1320 msgid "Jun"
1321 msgstr "Jún"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1550
1325 msgid "Jul"
1326 msgstr "Júl"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1552
1330 msgid "Aug"
1331 msgstr "Aug"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1554
1335 msgid "Sep"
1336 msgstr "Sep"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1556
1340 msgid "Oct"
1341 msgstr "Okt"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1558
1345 msgid "Nov"
1346 msgstr "Nov"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1560
1350 msgid "Dec"
1351 msgstr "Dec"
1353 #: js/messages.php:165
1354 #, fuzzy
1355 #| msgid "Sun"
1356 msgid "Sunday"
1357 msgstr "Ne"
1359 #: js/messages.php:166
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Mon"
1362 msgid "Monday"
1363 msgstr "Po"
1365 #: js/messages.php:167
1366 #, fuzzy
1367 #| msgid "Tue"
1368 msgid "Tuesday"
1369 msgstr "Út"
1371 #: js/messages.php:168
1372 msgid "Wednesday"
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:169
1376 msgid "Thursday"
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:170
1380 #, fuzzy
1381 #| msgid "Fri"
1382 msgid "Friday"
1383 msgstr "Pi"
1385 #: js/messages.php:171
1386 msgid "Saturday"
1387 msgstr ""
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1563
1391 msgid "Sun"
1392 msgstr "Ne"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1565
1396 msgid "Mon"
1397 msgstr "Po"
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1567
1401 msgid "Tue"
1402 msgstr "Út"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1569
1406 msgid "Wed"
1407 msgstr "St"
1409 #. l10n: Short week day name
1410 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1571
1411 msgid "Thu"
1412 msgstr "Št"
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1573
1416 msgid "Fri"
1417 msgstr "Pi"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1575
1421 msgid "Sat"
1422 msgstr "So"
1424 #. l10n: Minimal week day name
1425 #: js/messages.php:191
1426 #, fuzzy
1427 #| msgid "Sun"
1428 msgid "Su"
1429 msgstr "Ne"
1431 #. l10n: Minimal week day name
1432 #: js/messages.php:193
1433 #, fuzzy
1434 #| msgid "Mon"
1435 msgid "Mo"
1436 msgstr "Po"
1438 #. l10n: Minimal week day name
1439 #: js/messages.php:195
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Tue"
1442 msgid "Tu"
1443 msgstr "Út"
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:197
1447 #, fuzzy
1448 #| msgid "Wed"
1449 msgid "We"
1450 msgstr "St"
1452 #. l10n: Minimal week day name
1453 #: js/messages.php:199
1454 #, fuzzy
1455 #| msgid "Thu"
1456 msgid "Th"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Minimal week day name
1460 #: js/messages.php:201
1461 #, fuzzy
1462 #| msgid "Fri"
1463 msgid "Fr"
1464 msgstr "Pi"
1466 #. l10n: Minimal week day name
1467 #: js/messages.php:203
1468 #, fuzzy
1469 #| msgid "Sat"
1470 msgid "Sa"
1471 msgstr "So"
1473 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1474 #: js/messages.php:205
1475 #, fuzzy
1476 #| msgid "Wiki"
1477 msgid "Wk"
1478 msgstr "Wiki"
1480 #: js/messages.php:207
1481 msgid "Hour"
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:208
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "in use"
1487 msgid "Minute"
1488 msgstr "práve sa používa"
1490 #: js/messages.php:209
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "per second"
1493 msgid "Second"
1494 msgstr "za sekundu"
1496 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1497 msgid "Font size"
1498 msgstr "Veľkosť písma"
1500 #: libraries/File.class.php:310
1501 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1502 msgstr ""
1504 #: libraries/File.class.php:313
1505 msgid ""
1506 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1507 "the HTML form."
1508 msgstr ""
1510 #: libraries/File.class.php:316
1511 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1512 msgstr ""
1514 #: libraries/File.class.php:319
1515 msgid "Missing a temporary folder."
1516 msgstr ""
1518 #: libraries/File.class.php:322
1519 msgid "Failed to write file to disk."
1520 msgstr ""
1522 #: libraries/File.class.php:325
1523 msgid "File upload stopped by extension."
1524 msgstr ""
1526 #: libraries/File.class.php:328
1527 msgid "Unknown error in file upload."
1528 msgstr ""
1530 #: libraries/File.class.php:559
1531 msgid ""
1532 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1533 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1534 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1536 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1537 msgid "No index defined!"
1538 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1540 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1541 #: tbl_tracking.php:310
1542 msgid "Indexes"
1543 msgstr "Indexy"
1545 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1546 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1547 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1548 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:564 tbl_tracking.php:316
1549 msgid "Unique"
1550 msgstr "Unikátny"
1552 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1553 msgid "Packed"
1554 msgstr ""
1556 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1557 msgid "Cardinality"
1558 msgstr "Mohutnosť"
1560 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1561 msgid "Comment"
1562 msgstr "Komentár"
1564 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1565 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1566 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1567 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1568 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1569 msgid "Edit"
1570 msgstr "Upraviť"
1572 #: libraries/Index.class.php:471
1573 msgid "The primary key has been dropped"
1574 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1576 #: libraries/Index.class.php:475
1577 #, php-format
1578 msgid "Index %s has been dropped"
1579 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1581 #: libraries/Index.class.php:576
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1585 "removed."
1586 msgstr ""
1588 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1589 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1590 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1591 msgid "Databases"
1592 msgstr "Databázy"
1594 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1595 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1596 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:924
1597 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1598 msgid "Error"
1599 msgstr "Chyba"
1601 #: libraries/Message.class.php:281
1602 #, fuzzy, php-format
1603 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1604 msgid "%1$d row affected."
1605 msgid_plural "%1$d rows affected."
1606 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1607 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1609 #: libraries/Message.class.php:300
1610 #, fuzzy, php-format
1611 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1612 msgid "%1$d row deleted."
1613 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1614 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1615 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1617 #: libraries/Message.class.php:319
1618 #, fuzzy, php-format
1619 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1620 msgid "%1$d row inserted."
1621 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1622 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1623 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1625 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1626 msgid ""
1627 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1628 msgstr ""
1629 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1631 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1632 #, php-format
1633 msgid "%s is available on this MySQL server."
1634 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1636 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1637 #, php-format
1638 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1639 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1642 #, php-format
1643 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1644 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1646 #: libraries/Table.class.php:1017
1647 msgid "Invalid database"
1648 msgstr "Chybná databáza"
1650 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1651 msgid "Invalid table name"
1652 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1654 #: libraries/Table.class.php:1046
1655 #, php-format
1656 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1657 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1659 #: libraries/Table.class.php:1129
1660 #, php-format
1661 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1662 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1664 #: libraries/Theme.class.php:160
1665 #, php-format
1666 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1667 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1669 #: libraries/Theme.class.php:380
1670 msgid "No preview available."
1671 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1673 #: libraries/Theme.class.php:383
1674 msgid "take it"
1675 msgstr "zvoliť"
1677 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1678 #, php-format
1679 msgid "Default theme %s not found!"
1680 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1682 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1683 #, php-format
1684 msgid "Theme %s not found!"
1685 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1687 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1688 #, php-format
1689 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1690 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1692 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1693 #: themes.php:40
1694 msgid "Theme / Style"
1695 msgstr "Vzhľad"
1697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1698 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1699 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1701 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1702 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1703 #: test/theme.php:151
1704 #, php-format
1705 msgid "Welcome to %s"
1706 msgstr "Vitajte v %s"
1708 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1709 #, php-format
1710 msgid ""
1711 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1712 "1$ssetup script%2$s to create one."
1713 msgstr ""
1714 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1715 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1718 msgid ""
1719 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1720 "connection. You should check the host, username and password in your "
1721 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1722 "the administrator of the MySQL server."
1723 msgstr ""
1724 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1725 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1726 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1729 msgid "Log in"
1730 msgstr "Login"
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1734 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1736 msgid "phpMyAdmin documentation"
1737 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1741 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1742 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1745 msgid "Server:"
1746 msgstr "Server"
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1749 msgid "Username:"
1750 msgstr "Používateľ:"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1753 msgid "Password:"
1754 msgstr "Heslo:"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1757 msgid "Server Choice"
1758 msgstr "Voľba serveru"
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1761 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1762 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1765 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1766 msgid ""
1767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1768 msgstr ""
1769 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1772 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1773 #, php-format
1774 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1775 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1780 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1781 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1783 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1784 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1785 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1787 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1788 #, php-format
1789 msgid "File %s does not contain any key id"
1790 msgstr ""
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1793 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1794 msgid "Hardware authentication failed"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1798 msgid "No valid authentication key plugged"
1799 msgstr ""
1801 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1802 msgid "Authenticating..."
1803 msgstr ""
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1806 msgid "PBMS error"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1810 #, fuzzy
1811 #| msgid "MySQL connection collation"
1812 msgid "PBMS connection failed:"
1813 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1815 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1816 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1820 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1824 msgid "View image"
1825 msgstr ""
1827 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1828 msgid "Play audio"
1829 msgstr ""
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1832 msgid "View video"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1836 msgid "Download file"
1837 msgstr "Stiahnuť súbor"
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1840 #, php-format
1841 msgid "Could not open file: %s"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1845 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1846 #: server_status.php:377
1847 msgid "Tables"
1848 msgstr "Tabuľky"
1850 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1851 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1852 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1855 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1857 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1858 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1859 #: tbl_structure.php:757
1860 msgid "Data"
1861 msgstr "Dáta"
1863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1864 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1865 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1866 msgid "Total"
1867 msgstr "Celkom"
1869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1870 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1871 msgid "Overhead"
1872 msgstr "Naviac"
1874 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Go to database"
1877 msgid "Jump to database"
1878 msgstr "Prejsť do databázy"
1880 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1881 #, fuzzy
1882 #| msgid "Master replication"
1883 msgid "Not replicated"
1884 msgstr "Master replikácia"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Replication"
1889 msgid "Replicated"
1890 msgstr "Replikácia"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1893 #, php-format
1894 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1895 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1898 msgid "Check Privileges"
1899 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1901 #: libraries/chart.lib.php:40
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Query statistics"
1904 msgstr "Štatistika riadku"
1906 #: libraries/chart.lib.php:63
1907 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/chart.lib.php:83
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Query results operations"
1913 msgid "Query results"
1914 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1916 #: libraries/chart.lib.php:109
1917 msgid "No data found for the chart."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/chart.lib.php:249
1921 msgid "GD extension is needed for charts."
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/chart.lib.php:252
1925 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/common.inc.php:575
1929 msgid ""
1930 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1931 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1932 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1933 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1934 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1935 "is fine."
1936 msgstr ""
1937 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1938 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1939 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1940 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1941 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1942 "stránku, všetko je v poriadku."
1944 #: libraries/common.inc.php:586
1945 #, fuzzy, php-format
1946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1947 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1948 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1950 #: libraries/common.inc.php:591
1951 msgid ""
1952 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1953 "configuration file!"
1954 msgstr ""
1955 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1956 "nastavená!"
1958 #: libraries/common.inc.php:621
1959 #, fuzzy, php-format
1960 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1961 msgid "Invalid server index: %s"
1962 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1964 #: libraries/common.inc.php:628
1965 #, php-format
1966 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1967 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1969 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1970 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1971 msgid "Server"
1972 msgstr "Server"
1974 #: libraries/common.inc.php:825
1975 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1976 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1978 #: libraries/common.inc.php:928
1979 #, php-format
1980 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1981 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1983 #: libraries/common.lib.php:145
1984 #, php-format
1985 msgid "Max: %s%s"
1986 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1988 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1989 #: libraries/common.lib.php:407
1990 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1991 msgid "en"
1992 msgstr "en"
1994 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1995 #: libraries/common.lib.php:411
1996 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1997 msgid "en"
1998 msgstr "en"
2000 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2001 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2002 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2003 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2004 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2005 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2006 #: main.php:212
2007 msgid "Documentation"
2008 msgstr "Dokumentácia"
2010 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2011 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2012 msgid "SQL query"
2013 msgstr "SQL dopyt"
2015 #: libraries/common.lib.php:621
2016 msgid "MySQL said: "
2017 msgstr "MySQL hlási: "
2019 #: libraries/common.lib.php:1071
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2022 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2024 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2025 msgid "Explain SQL"
2026 msgstr "Vysvetliť SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1115
2029 msgid "Skip Explain SQL"
2030 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2032 #: libraries/common.lib.php:1149
2033 msgid "Without PHP Code"
2034 msgstr "bez PHP kódu"
2036 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2037 msgid "Create PHP Code"
2038 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2040 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2041 #: server_status.php:458
2042 msgid "Refresh"
2043 msgstr "Obnoviť"
2045 #: libraries/common.lib.php:1179
2046 msgid "Skip Validate SQL"
2047 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2049 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2050 msgid "Validate SQL"
2051 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2053 #: libraries/common.lib.php:1237
2054 msgid "Inline edit of this query"
2055 msgstr ""
2057 #: libraries/common.lib.php:1239
2058 #, fuzzy
2059 #| msgid "Engines"
2060 msgid "Inline"
2061 msgstr "Systémy"
2063 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2064 msgid "Profiling"
2065 msgstr ""
2067 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2068 #: server_processlist.php:57
2069 msgid "Time"
2070 msgstr "Čas"
2072 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2073 #: libraries/common.lib.php:1362
2074 msgid "B"
2075 msgstr "Bajtov"
2077 #: libraries/common.lib.php:1362
2078 msgid "KiB"
2079 msgstr "KB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1362
2082 msgid "MiB"
2083 msgstr "MB"
2085 #: libraries/common.lib.php:1362
2086 msgid "GiB"
2087 msgstr "GB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1362
2090 msgid "TiB"
2091 msgstr "TB"
2093 #: libraries/common.lib.php:1362
2094 msgid "PiB"
2095 msgstr "PB"
2097 #: libraries/common.lib.php:1362
2098 msgid "EiB"
2099 msgstr "EB"
2101 #. l10n: Thousands separator
2102 #: libraries/common.lib.php:1400
2103 msgid ","
2104 msgstr " "
2106 #. l10n: Decimal separator
2107 #: libraries/common.lib.php:1402
2108 msgid "."
2109 msgstr ","
2111 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2112 #: libraries/common.lib.php:1579
2113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2115 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2117 #: libraries/common.lib.php:1889
2118 #, php-format
2119 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2120 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2122 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2123 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2124 msgid "Begin"
2125 msgstr "Začiatok"
2127 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2129 #: server_binlog.php:156
2130 msgid "Previous"
2131 msgstr "Predchádzajúci"
2133 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2134 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2135 msgid "End"
2136 msgstr "Koniec"
2138 #: libraries/common.lib.php:2409
2139 #, php-format
2140 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2141 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2143 #: libraries/common.lib.php:2428
2144 #, php-format
2145 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2146 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2148 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2149 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2150 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2151 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2152 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2153 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2154 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2155 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2156 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2157 #: tbl_tracking.php:263
2158 msgid "Structure"
2159 msgstr "Štruktúra"
2161 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2162 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2163 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2164 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2165 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2166 msgid "SQL"
2167 msgstr "SQL"
2169 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2170 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2172 msgid "Insert"
2173 msgstr "Vložiť"
2175 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2176 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2177 #: view_operations.php:87
2178 msgid "Operations"
2179 msgstr "Operácie"
2181 #: libraries/common.lib.php:2950
2182 msgid "Browse your computer:"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/common.lib.php:2963
2186 #, fuzzy, php-format
2187 #| msgid "web server upload directory"
2188 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2189 msgstr "upload adresár web serveru"
2191 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2192 #: tbl_change.php:925
2193 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2194 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2196 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2197 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2198 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2199 #: libraries/import.lib.php:1172
2200 #, fuzzy
2201 msgid "structure"
2202 msgstr "Štruktúra"
2204 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2205 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2206 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2207 msgid "data"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2211 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2212 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2213 #, fuzzy
2214 #| msgid "Structure and data"
2215 msgid "structure and data"
2216 msgstr "Štruktúru a dáta"
2218 #: libraries/config.values.php:99
2219 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/config.values.php:100
2223 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/config.values.php:101
2227 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/config.values.php:119
2231 #, fuzzy
2232 #| msgid "Complete inserts"
2233 msgid "complete inserts"
2234 msgstr "Úplné vloženie"
2236 #: libraries/config.values.php:120
2237 #, fuzzy
2238 #| msgid "Extended inserts"
2239 msgid "extended inserts"
2240 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2242 #: libraries/config.values.php:121
2243 msgid "both of the above"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config.values.php:122
2247 msgid "neither of the above"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2251 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2252 msgid "Not a positive number"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2256 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2257 msgid "Not a non-negative number"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2261 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2262 msgid "Not a valid port number"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2267 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2268 msgid "Incorrect value"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2272 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2273 #, php-format
2274 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2278 #, php-format
2279 msgid "Missing data for %s"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Variable"
2286 msgid "unavailable"
2287 msgstr "Premenná"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2291 #, php-format
2292 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2296 #, php-format
2297 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2301 #, php-format
2302 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2303 msgstr ""
2305 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2306 msgid "SQL Validator is disabled"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2310 #, fuzzy
2311 msgid "SOAP extension not found"
2312 msgstr "rozšírenie PHP"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2315 #, php-format
2316 msgid "maximum %s"
2317 msgstr ""
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2320 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2324 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2325 msgid "Disabled"
2326 msgstr "Vypnuté"
2328 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2329 #, php-format
2330 msgid "Set value: %s"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2335 msgid "Restore default value"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2339 msgid "Allow users to customize this value"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2345 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1029 tbl_indexes.php:246
2346 #: tbl_relation.php:563
2347 msgid "Save"
2348 msgstr "Uložiť"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2351 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2352 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1078
2353 msgid "Reset"
2354 msgstr "Vynulovať"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2357 msgid ""
2358 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2359 msgstr ""
2360 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2361 "cez cookie autentifikáciu"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Allow login to any MySQL server"
2366 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2369 msgid ""
2370 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2371 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2372 "cross-frame scripting attacks"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2376 msgid "Allow third party framing"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2380 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2384 msgid ""
2385 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2386 "authentication"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2390 msgid "Blowfish secret"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2394 msgid "Highlight selected rows"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2398 msgid "Row marker"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2402 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2406 msgid "Highlight pointer"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2410 msgid ""
2411 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2412 "import and export operations"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2416 msgid "Bzip2"
2417 msgstr "Bzip2"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2420 msgid ""
2421 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2422 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2423 "kbd] - allows newlines in columns"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2427 msgid "CHAR columns editing"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2431 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2435 msgid "CHAR textarea columns"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2439 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2443 msgid "CHAR textarea rows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2447 msgid "Check config file permissions"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2451 msgid ""
2452 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2453 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2457 msgid "Compress on the fly"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2461 #: setup/frames/index.inc.php:153
2462 msgid "Configuration file"
2463 msgstr "Konfiguračný súbor"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2466 msgid ""
2467 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2468 "when you're about to lose data"
2469 msgstr ""
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2472 msgid "Confirm DROP queries"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2476 msgid "Debug SQL"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Default display direction"
2482 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2485 msgid ""
2486 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2487 "maximum number for which vertical model is used"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2491 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Default database tab"
2501 msgstr "Premenovať databázu na"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2504 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Default server tab"
2510 msgstr "Predvolený server"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2513 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2517 msgid "Default table tab"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2521 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2525 msgid "Show binary contents as HEX"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2529 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2533 msgid "Display databases as a list"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2537 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2541 msgid "Display servers as a list"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2545 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Edit next row"
2551 msgid "Edit in window"
2552 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2555 #, fuzzy
2556 #| msgid "Display Features"
2557 msgid "Display errors"
2558 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2561 msgid "Gather errors"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2565 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2569 msgid "Iconic errors"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2573 msgid ""
2574 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2575 "limit)"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2579 msgid "Maximum execution time"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2583 msgid "Save as file"
2584 msgstr "Pošli"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Character set of the file"
2589 msgstr "Znaková sada súboru:"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2592 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2593 msgid "Format"
2594 msgstr "Formát"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2597 msgid "Compression"
2598 msgstr "Kompresia"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2605 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2606 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2607 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2608 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2609 #, fuzzy
2610 #| msgid "Put fields names in the first row"
2611 msgid "Put columns names in the first row"
2612 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2616 #: libraries/import/ldi.php:41
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Fields enclosed by"
2619 msgid "Columns enclosed by"
2620 msgstr "Polia uzatvorené"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2624 #: libraries/import/ldi.php:42
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Fields escaped by"
2627 msgid "Columns escaped by"
2628 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2635 msgid "Replace NULL by"
2636 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2639 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2644 #: libraries/import/ldi.php:40
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid "Lines terminated by"
2647 msgid "Columns terminated by"
2648 msgstr "Riadky ukončené"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2651 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2652 msgid "Lines terminated by"
2653 msgstr "Riadky ukončené"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2656 #, fuzzy
2657 #| msgid "Excel edition"
2658 msgid "Excel edition"
2659 msgstr "Verzia Excelu"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Database name template"
2664 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2667 #, fuzzy
2668 msgid "Server name template"
2669 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2672 #, fuzzy
2673 msgid "Table name template"
2674 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2679 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2680 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid "%s table(s)"
2683 msgid "Dump table"
2684 msgstr "%s tabuľka(y)"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2687 msgid "Include table caption"
2688 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2691 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2692 msgid "Table caption"
2693 msgstr "Nadpis tabuľky"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2696 msgid "Continued table caption"
2697 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2700 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2701 msgid "Label key"
2702 msgstr "Návestie"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2707 msgid "MIME type"
2708 msgstr "MIME typ"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2712 msgid "Relations"
2713 msgstr "Prepojenia"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid "Export type"
2718 msgid "Export method"
2719 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2722 msgid "Save on server"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2726 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2727 msgid "Overwrite existing file(s)"
2728 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Remember file name template"
2733 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2736 #, fuzzy
2737 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2738 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2739 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2742 #: libraries/display_export.lib.php:351
2743 msgid "SQL compatibility mode"
2744 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2747 msgid "Syntax to use when inserting data"
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2751 msgid "Creation/Update/Check dates"
2752 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2755 msgid "Use delayed inserts"
2756 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2759 msgid "Disable foreign key checks"
2760 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2763 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2767 msgid "Use ignore inserts"
2768 msgstr "Použiť IGNORE"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2771 msgid "Maximal length of created query"
2772 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Export type"
2777 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2780 msgid "Enclose export in a transaction"
2781 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Export time in UTC"
2786 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2789 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2793 msgid "Force SSL connection"
2794 msgstr ""
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2797 msgid ""
2798 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2799 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2803 msgid "Foreign key dropdown order"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2807 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2808 msgstr ""
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2811 msgid "Foreign key limit"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2815 msgid "Browse mode"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2819 msgid "Customize browse mode"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2826 #, fuzzy
2827 msgid "Customize default options"
2828 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2831 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2832 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2833 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2834 #: libraries/import/csv.php:21
2835 msgid "CSV"
2836 msgstr "CSV dáta"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2839 msgid "Developer"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2843 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2847 msgid "Edit mode"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2851 msgid "Customize edit mode"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2855 msgid "Export defaults"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2859 msgid "Customize default export options"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2863 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2864 msgid "Features"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Generate"
2870 msgid "General"
2871 msgstr "Vytvoriť"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2874 msgid "Set some commonly used options"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2878 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2879 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2880 msgid "Import"
2881 msgstr "Import"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Import defaults"
2886 msgstr "Importovať súbory"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2889 msgid "Customize default common import options"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2893 msgid "Import / export"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2897 msgid "Set import and export directories and compression options"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2901 msgid "LaTeX"
2902 msgstr "LaTeX"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Databases display options"
2907 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2910 msgid "Navigation frame"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2914 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2918 #: setup/frames/index.inc.php:98
2919 msgid "Servers"
2920 msgstr "Servery"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2923 msgid "Servers display options"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2927 msgid "Tables display options"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2931 msgid "Main frame"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2935 msgid "Microsoft Office"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2939 #, fuzzy
2940 #| msgid "Open Document Text"
2941 msgid "Open Document"
2942 msgstr "Open Document Text"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2945 msgid "Other core settings"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2949 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Page number:"
2955 msgid "Page titles"
2956 msgstr "Číslo stránky:"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2959 msgid ""
2960 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2961 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2962 "get special values."
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2966 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2967 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2969 msgid "Query window"
2970 msgstr "SQL okno"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2973 msgid "Customize query window options"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2977 msgid "Security"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2981 msgid ""
2982 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2983 "limit MySQL"
2984 msgstr ""
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2987 msgid "Basic settings"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2991 #, fuzzy
2992 #| msgid "Documentation"
2993 msgid "Authentication"
2994 msgstr "Dokumentácia"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Replication status"
2999 msgid "Authentication settings"
3000 msgstr "Stav replikácie"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3003 msgid "Server configuration"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3007 msgid ""
3008 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3009 "what they are for"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3013 msgid "Enter server connection parameters"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3017 #, fuzzy
3018 #| msgid "Configuration file"
3019 msgid "Configuration storage"
3020 msgstr "Konfiguračný súbor"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3023 msgid ""
3024 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3025 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3026 "storage[/a] in documentation"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3030 msgid "Changes tracking"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3034 msgid ""
3035 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3036 "storage."
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3040 #, fuzzy
3041 msgid "Customize export options"
3042 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3045 msgid "Customize import defaults"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3049 msgid "Customize navigation frame"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3053 msgid "Customize main frame"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3057 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3058 #, fuzzy
3059 msgid "SQL queries"
3060 msgstr "SQL dopyt"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3063 #, fuzzy
3064 msgid "SQL Query box"
3065 msgstr "SQL dopyt"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3068 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3072 #, fuzzy
3073 msgid "SQL queries settings"
3074 msgstr "SQL dopyt"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3077 #, fuzzy
3078 #| msgid "SQL history"
3079 msgid "SQL Validator"
3080 msgstr "SQL história"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3083 msgid ""
3084 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3085 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3086 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3087 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Startup"
3093 msgstr "Štart"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3096 msgid "Customize startup page"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Tabs"
3102 msgstr "Tabuľka"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3105 msgid "Choose how you want tabs to work"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3109 #, fuzzy
3110 #| msgid "Use text field"
3111 msgid "Text fields"
3112 msgstr "Požiť textové pole"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Customize text input fields"
3117 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3120 msgid "Texy! text"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3124 msgid "Warnings"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3128 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3132 msgid ""
3133 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3134 "and export operations"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3138 msgid "GZip"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3142 msgid "Extra parameters for iconv"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3146 msgid ""
3147 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3148 "if one of the queries failed"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3152 msgid "Ignore multiple statement errors"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3156 #, fuzzy
3157 msgid ""
3158 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3159 "This might be good way to import large files, however it can break "
3160 "transactions."
3161 msgstr ""
3162 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3163 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3164 "spôsobiť problémy s transakciami."
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3167 msgid "Partial import: allow interrupt"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3171 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3172 msgid "Do not abort on INSERT error"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3176 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3177 msgid "Replace table data with file"
3178 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3181 msgid ""
3182 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3183 "table) and only SQL is always available"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3187 msgid "Format of imported file"
3188 msgstr "Formát importovaného súboru"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3191 msgid "Use LOCAL keyword"
3192 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3196 msgid "Column names in first row"
3197 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3200 msgid "Do not import empty rows"
3201 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3204 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3208 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3214 msgid "Number of queries to skip from start"
3215 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3218 msgid "Partial import: skip queries"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3222 #, fuzzy
3223 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3224 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3225 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3228 msgid "Initial state for sliders"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3232 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Number of inserted rows"
3238 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3241 msgid "Target for quick access icon"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3245 msgid "Show logo in left frame"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3249 msgid "Display logo"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3253 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3257 msgid "Display servers selection"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3261 #, fuzzy
3262 #| msgid "The number of tables that are open."
3263 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3264 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3267 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3271 msgid "Database tree separator"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3275 msgid ""
3276 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3277 "defined below)"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3281 msgid "Display databases in a tree"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3285 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Use light version"
3291 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3294 msgid "Maximum table tree depth"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3298 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3302 msgid "Table tree separator"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3306 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3310 msgid "Logo link URL"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3314 msgid ""
3315 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3316 "([kbd]new[/kbd])"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3320 msgid "Logo link target"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3324 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3328 msgid "Enable highlighting"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3332 msgid "Use less graphically intense tabs"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3336 msgid "Light tabs"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3340 msgid ""
3341 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3345 msgid "Limit column characters"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3349 msgid ""
3350 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3351 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3352 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3356 msgid "Delete all cookies on logout"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3360 msgid ""
3361 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3362 "authentication mode"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3366 msgid "Recall user name"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3370 msgid ""
3371 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3372 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3373 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3374 "recommended for non-trusted environments."
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3378 msgid "Login cookie store"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3382 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3386 msgid "Login cookie validity"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3390 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3394 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3398 msgid "Use icons on main page"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3402 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3406 msgid "Maximum displayed SQL length"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3411 msgid "Users cannot set a higher value"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3415 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3419 msgid "Maximum databases"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3423 msgid ""
3424 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3425 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3426 "shown."
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3430 msgid "Maximum number of rows to display"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3434 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3438 msgid "Maximum tables"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3442 msgid ""
3443 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3444 "cookie authentication"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3448 msgid "mcrypt warning"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3452 msgid ""
3453 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3454 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Memory limit"
3460 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3463 msgid "Show left delete link"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3467 msgid "Show right delete link"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3471 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3475 #, fuzzy
3476 #| msgid "Alter table order by"
3477 msgid "Natural order"
3478 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3481 msgid "Use only icons, only text or both"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3485 msgid "Iconic navigation bar"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3489 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3493 msgid "GZip output buffering"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3497 msgid ""
3498 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3499 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3503 msgid "Default sorting order"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3507 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3511 msgid "Persistent connections"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3515 msgid ""
3516 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3517 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3518 "configuration storage could not be found"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3522 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3526 msgid "Iconic table operations"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3530 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3534 msgid "Protect binary columns"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3538 msgid ""
3539 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3540 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3541 "(lost by window close)."
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3545 msgid "Permanent query history"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3549 msgid "How many queries are kept in history"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3553 msgid "Query history length"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3557 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3561 msgid "Default query window tab"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3565 msgid "Query window height (in pixels)"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Query window"
3571 msgid "Query window height"
3572 msgstr "SQL okno"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3575 #, fuzzy
3576 #| msgid "Query window"
3577 msgid "Query window width (in pixels)"
3578 msgstr "SQL okno"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Query window"
3583 msgid "Query window width"
3584 msgstr "SQL okno"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3587 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3591 msgid "Recoding engine"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3595 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "Repair threads"
3601 msgid "Repeat headers"
3602 msgstr "Opravné vlákna"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3605 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3609 msgid "Show help button"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3613 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Save directory"
3619 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3622 msgid "Leave blank if not used"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3626 msgid "Host authorization order"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3630 msgid "Leave blank for defaults"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3634 msgid "Host authorization rules"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3638 msgid "Allow logins without a password"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3642 msgid "Allow root login"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3646 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3650 msgid "HTTP Realm"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3654 msgid ""
3655 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3656 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3657 "swekey.conf)"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3661 msgid "SweKey config file"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3665 msgid "Authentication method to use"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3669 msgid "Authentication type"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3673 msgid ""
3674 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3675 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3679 msgid "Bookmark table"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3683 msgid ""
3684 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3685 "pma_column_info[/kbd]"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3689 msgid "Column information table"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3693 msgid "Compress connection to MySQL server"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3697 msgid "Compress connection"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3701 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Connection type"
3707 msgstr "Spojenia"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3710 msgid "Control user password"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3714 msgid ""
3715 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3716 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Control user"
3722 msgstr "Ovládať slave:"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3725 msgid "Count tables when showing database list"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Count tables"
3731 msgstr "Žiadne tabuľky"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3734 msgid ""
3735 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3736 "kbd]"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Designer table"
3742 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3745 msgid ""
3746 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3747 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3751 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3755 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3759 #, fuzzy
3760 msgid "PHP extension to use"
3761 msgstr "rozšírenie PHP"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3764 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Hide databases"
3770 msgstr "Žiadne databázy"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3773 msgid ""
3774 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3775 "kbd]"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3779 msgid "SQL query history table"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3783 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Server hostname"
3789 msgstr "meno servera"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3792 msgid "Logout URL"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3796 msgid "Try to connect without password"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3800 msgid "Connect without password"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3804 msgid ""
3805 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3806 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3807 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3808 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3809 "alphabetical order."
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3813 msgid "Show only listed databases"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3817 msgid "Leave empty if not using config auth"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3821 msgid "Password for config auth"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3825 msgid ""
3826 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3830 msgid "PDF schema: pages table"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3834 msgid ""
3835 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3836 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3837 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3841 #, fuzzy
3842 #| msgid "database name"
3843 msgid "Database name"
3844 msgstr "meno databázy"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3847 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Server port"
3853 msgstr "ID servra"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3856 msgid ""
3857 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3858 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Relation table"
3864 msgstr "Opraviť tabuľku"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3867 msgid "SQL command to fetch available databases"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3871 msgid "SHOW DATABASES command"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3875 msgid ""
3876 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3877 "[/a] for an example"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3881 msgid "Signon session name"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3885 msgid "Signon URL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3889 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Server socket"
3895 msgstr "Voľba serveru"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3898 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3902 msgid "Use SSL"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3906 msgid ""
3907 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3911 msgid "PDF schema: table coordinates"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3915 msgid ""
3916 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3917 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3921 #, fuzzy
3922 #| msgid "Displaying Column Comments"
3923 msgid "Display columns table"
3924 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3927 msgid ""
3928 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3929 "the log when creating a database."
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3933 msgid "Add DROP DATABASE"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3937 msgid ""
3938 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3939 "log when creating a table."
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3943 msgid "Add DROP TABLE"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3947 msgid ""
3948 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3949 "log when creating a view."
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3953 msgid "Add DROP VIEW"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3957 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Statements"
3963 msgid "Statements to track"
3964 msgstr "Údaj"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3967 msgid ""
3968 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3969 "kbd]"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3973 msgid "SQL query tracking table"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3977 msgid ""
3978 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3979 "automatically."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Automatic recovery mode"
3985 msgid "Automatically create versions"
3986 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3989 msgid ""
3990 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3991 "pma_config[/kbd]"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3995 msgid "User preferences storage table"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3999 msgid "User for config auth"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4003 msgid ""
4004 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4005 "compatibility checks and thereby increases performance"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4009 msgid "Verbose check"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4013 msgid ""
4014 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4015 "hostname instead."
4016 msgstr ""
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4019 msgid "Verbose name of this server"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4023 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4027 msgid "Allow to display all the rows"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4031 msgid ""
4032 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4033 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4034 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4038 msgid "Show password change form"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4042 msgid "Show create database form"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4046 msgid ""
4047 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4048 "insert mode"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4052 #, fuzzy
4053 #| msgid "Show open tables"
4054 msgid "Show field types"
4055 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4058 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4062 msgid "Show function fields"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4066 msgid ""
4067 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4068 "output"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4072 msgid "Show phpinfo() link"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4076 msgid "Show detailed MySQL server information"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4080 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Show SQL queries"
4086 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4089 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Show statistics"
4095 msgstr "Štatistika riadku"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4098 msgid ""
4099 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4100 "comment and the real name"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4104 msgid "Display database comment instead of its name"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4108 msgid ""
4109 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4110 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4111 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4112 "alias, the table name itself stays unchanged"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4116 msgid "Display table comment instead of its name"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4120 msgid "Display table comments in tooltips"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4124 msgid ""
4125 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Skip locked tables"
4131 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4134 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4138 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4139 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4140 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4141 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4142 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4143 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4144 msgid "Password"
4145 msgstr "Heslo"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4148 msgid ""
4149 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4150 "installed"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4154 msgid "Enable SQL Validator"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4158 msgid ""
4159 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4160 "kbd])"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4164 #: tbl_tracking.php:456
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Username"
4167 msgstr "Používateľ:"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4170 msgid ""
4171 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4172 "possible) or keep the text field empty"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4176 msgid "Suggest new database name"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4180 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4184 msgid "Suhosin warning"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4188 msgid ""
4189 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4190 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4194 #, fuzzy
4195 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4196 msgid "Textarea columns"
4197 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4200 msgid ""
4201 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4202 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4206 msgid "Textarea rows"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4210 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4214 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4218 #, fuzzy
4219 #| msgid "Default"
4220 msgid "Default title"
4221 msgstr "Predvolené"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4224 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4228 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4232 msgid ""
4233 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4234 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4235 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4236 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4240 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4244 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4248 msgid "Upload directory"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4252 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4256 msgid "Use database search"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4260 msgid ""
4261 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4262 "checkbox on the right"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4266 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4270 msgid ""
4271 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4272 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4273 "contain."
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4277 msgid "Verbose multiple statements"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4281 msgid "Check for latest version"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4285 msgid ""
4286 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4287 "for import and export operations"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4291 msgid "ZIP"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Configuration file"
4297 msgid "Config authentication"
4298 msgstr "Konfiguračný súbor"
4300 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4301 msgid "Cookie authentication"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4305 msgid "HTTP authentication"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4309 msgid "Signon authentication"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4314 msgid "CSV using LOAD DATA"
4315 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4320 #: libraries/import/xls.php:20
4321 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4325 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4326 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4327 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4328 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4332 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4334 #: libraries/import/ods.php:22
4335 msgid "Open Document Spreadsheet"
4336 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4339 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4340 msgid "Quick"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4345 #, fuzzy
4346 #| msgid "Custom color"
4347 msgid "Custom"
4348 msgstr "Vlastná farba"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4352 msgid "Database export options"
4353 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4357 #: libraries/export/excel.php:17
4358 msgid "CSV for MS Excel"
4359 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4363 #: libraries/export/htmlword.php:17
4364 msgid "Microsoft Word 2000"
4365 msgstr "Microsoft Word 2000"
4367 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4369 msgid "Open Document Text"
4370 msgstr "Open Document Text"
4372 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Could not connect to MySQL server"
4375 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4377 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4378 msgid "Empty username while using config authentication method"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4382 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4386 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4390 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4394 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4398 #, php-format
4399 msgid "Incorrect IP address: %s"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/core.lib.php:262
4403 #, php-format
4404 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4408 #: libraries/export/sql.php:481
4409 msgid "Events"
4410 msgstr "Udalosti"
4412 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4413 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4414 #: setup/frames/index.inc.php:113
4415 msgid "Name"
4416 msgstr "Názov"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4419 #: libraries/db_links.inc.php:44
4420 msgid "Database seems to be empty!"
4421 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4423 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4424 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4425 msgid "Tracking"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/db_links.inc.php:71
4429 msgid "Query"
4430 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4432 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4433 msgid "Designer"
4434 msgstr "Dizajnér"
4436 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4437 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4438 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4439 msgid "Privileges"
4440 msgstr "Oprávnenia"
4442 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4443 msgid "Routines"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4447 msgid "Return type"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1844
4451 msgid ""
4452 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4453 "3.11[/a]"
4454 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4456 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4457 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4458 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4461 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4462 msgid "The server is not responding"
4463 msgstr "Server neodpovedá"
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4466 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4467 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4470 msgid "Details..."
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4474 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4475 msgid "Change password"
4476 msgstr "Zmeniť heslo"
4478 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4479 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4480 msgid "No Password"
4481 msgstr "Žiadne heslo"
4483 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4484 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4485 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4486 msgid "Re-type"
4487 msgstr "Potvrdiť"
4489 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4490 msgid "Password Hashing"
4491 msgstr "Hashovanie hesla"
4493 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4494 #, fuzzy
4495 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4496 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4497 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4499 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4501 msgid "Create new database"
4502 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4504 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4505 msgid "Create"
4506 msgstr "Vytvoriť"
4508 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4509 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4510 msgid "No Privileges"
4511 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4513 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4514 #, php-format
4515 msgid "Create table on database %s"
4516 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4518 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4519 #, fuzzy
4520 #| msgid "Number of fields"
4521 msgid "Number of columns"
4522 msgstr "Počet polí"
4524 #: libraries/display_export.lib.php:35
4525 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4526 msgstr ""
4527 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:87
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4532 msgid "Exporting databases from the current server"
4533 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4535 #: libraries/display_export.lib.php:89
4536 #, fuzzy, php-format
4537 #| msgid "Create table on database %s"
4538 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4539 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:91
4542 #, fuzzy, php-format
4543 #| msgid "Create table on database %s"
4544 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4545 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:97
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Export type"
4550 msgid "Export Method:"
4551 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:113
4554 msgid "Quick - display only the minimal options"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/display_export.lib.php:129
4558 msgid "Custom - display all possible options"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/display_export.lib.php:137
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Databases"
4564 msgid "Database(s):"
4565 msgstr "Databázy"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:139
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Tables"
4570 msgid "Table(s):"
4571 msgstr "Tabuľky"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:149
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "Rows"
4576 msgid "Rows:"
4577 msgstr "Riadkov"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:157
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Update row(s)"
4582 msgid "Dump some row(s)"
4583 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:159
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Number of fields"
4588 msgid "Number of rows:"
4589 msgstr "Počet polí"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:162
4592 msgid "Row to begin at:"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/display_export.lib.php:173
4596 msgid "Dump all rows"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4600 msgid "Output:"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4604 #, fuzzy, php-format
4605 #| msgid "Save on server in %s directory"
4606 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4607 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:206
4610 #, fuzzy
4611 #| msgid "Save as file"
4612 msgid "Save output to a file"
4613 msgstr "Pošli"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:227
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "File name template"
4618 msgid "File name template:"
4619 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:229
4622 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/display_export.lib.php:231
4626 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/display_export.lib.php:233
4630 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:237
4634 #, fuzzy, php-format
4635 #| msgid ""
4636 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4637 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4638 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4639 msgid ""
4640 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4641 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4642 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4643 msgstr ""
4644 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4645 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4646 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4648 #: libraries/display_export.lib.php:275
4649 msgid "use this for future exports"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4653 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4654 msgid "Character set of the file:"
4655 msgstr "Znaková sada súboru:"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:309
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Compression"
4660 msgid "Compression:"
4661 msgstr "Kompresia"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4664 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4665 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4666 msgid "None"
4667 msgstr "Žiadny"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:313
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "\"zipped\""
4672 msgid "zipped"
4673 msgstr "\"zozipované\""
4675 #: libraries/display_export.lib.php:315
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "\"gzipped\""
4678 msgid "gzipped"
4679 msgstr "\"gzip-ované\""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:317
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "\"bzipped\""
4684 msgid "bzipped"
4685 msgstr "\"bzipped\""
4687 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4688 #: libraries/export/codegen.php:37
4689 #, fuzzy
4690 #| msgid "Format"
4691 msgid "Format:"
4692 msgstr "Formát"
4694 #: libraries/display_export.lib.php:336
4695 #, fuzzy
4696 #| msgid "Transformation options"
4697 msgid "Format-specific options:"
4698 msgstr "Parametre transformácie"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Encoding Conversion:"
4703 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:66
4706 msgid ""
4707 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4708 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4709 "browsers."
4710 msgstr ""
4711 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4712 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4713 "Google Chrome, Arora etc.)."
4715 #: libraries/display_import.lib.php:76
4716 msgid "The file is being processed, please be patient."
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/display_import.lib.php:98
4720 msgid ""
4721 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4722 "not available."
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/display_import.lib.php:129
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4728 msgid "Importing into the current server"
4729 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4731 #: libraries/display_import.lib.php:131
4732 #, fuzzy, php-format
4733 #| msgid "Go to database"
4734 msgid "Importing into the database \"%s\""
4735 msgstr "Prejsť do databázy"
4737 #: libraries/display_import.lib.php:133
4738 #, fuzzy, php-format
4739 #| msgid "Go to database"
4740 msgid "Importing into the table \"%s\""
4741 msgstr "Prejsť do databázy"
4743 #: libraries/display_import.lib.php:139
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "File to import"
4746 msgid "File to Import:"
4747 msgstr "Súbor na importovanie"
4749 #: libraries/display_import.lib.php:156
4750 #, php-format
4751 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_import.lib.php:158
4755 msgid ""
4756 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4757 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/display_import.lib.php:178
4761 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4762 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4764 #: libraries/display_import.lib.php:208
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Partial import"
4767 msgid "Partial Import:"
4768 msgstr "Čiastočný import"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:214
4771 #, php-format
4772 msgid ""
4773 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4774 msgstr ""
4775 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4776 "bude pokračovať od pozície %d."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:221
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid ""
4781 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4782 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4783 #| "files, however it can break transactions."
4784 msgid ""
4785 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4786 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4787 "however it can break transactions.)</i>"
4788 msgstr ""
4789 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4790 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4791 "spôsobiť problémy s transakciami."
4793 #: libraries/display_import.lib.php:228
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4796 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4797 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4799 #: libraries/display_import.lib.php:250
4800 msgid "Format-Specific Options:"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4804 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4805 msgid "Language"
4806 msgstr "Jazyk"
4808 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4809 #, php-format
4810 msgid "%d is not valid row number."
4811 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "row(s) starting from record #"
4816 msgid "row(s) starting from row #"
4817 msgstr "riadky začínajú od"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4820 msgid "horizontal"
4821 msgstr "horizontálnom"
4823 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4824 msgid "horizontal (rotated headers)"
4825 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4827 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4828 msgid "vertical"
4829 msgstr "vertikálnom"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4832 #, php-format
4833 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4834 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4837 msgid "Sort by key"
4838 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4840 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4841 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4842 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4843 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4844 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4845 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4846 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4847 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4848 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4849 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4850 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4851 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4852 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4853 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4854 #: tbl_structure.php:845
4855 msgid "Options"
4856 msgstr "Nastavenia"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "Partial Texts"
4861 msgid "Partial texts"
4862 msgstr "Čiastočné texty"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Full Texts"
4867 msgid "Full texts"
4868 msgstr "Plné texty"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4871 #, fuzzy
4872 msgid "Relational key"
4873 msgstr "Relačná schéma"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "Relational schema"
4878 msgid "Relational display column"
4879 msgstr "Relačná schéma"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4882 msgid "Show binary contents"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4886 msgid "Show BLOB contents"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4890 #: tbl_change.php:312
4891 msgid "Hide"
4892 msgstr "Skryť"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4895 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4896 msgid "Browser transformation"
4897 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4900 msgid "The row has been deleted"
4901 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2052
4904 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4905 msgid "Kill"
4906 msgstr "Zabiť"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:1930
4909 msgid "in query"
4910 msgstr "v dopyte"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:1948
4913 msgid "Showing rows"
4914 msgstr "Ukázať záznamy "
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:1958
4917 msgid "total"
4918 msgstr "celkovo"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:1966 sql.php:597
4921 #, php-format
4922 msgid "Query took %01.4f sec"
4923 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2085 libraries/mult_submits.inc.php:112
4926 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4927 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4928 msgid "Change"
4929 msgstr "Zmeniť"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:2158
4932 msgid "Query results operations"
4933 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:2186
4936 msgid "Print view (with full texts)"
4937 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:2230 tbl_chart.php:81
4940 #, fuzzy
4941 #| msgid "Display PDF schema"
4942 msgid "Display chart"
4943 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:2380
4946 msgid "Link not found"
4947 msgstr "Linka nebola nájdená"
4949 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4950 msgid "Version information"
4951 msgstr "Informácie o verzii"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4954 msgid "Data home directory"
4955 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4958 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4959 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4962 msgid "Data files"
4963 msgstr "Súbory s dátami"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4966 msgid "Autoextend increment"
4967 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4970 msgid ""
4971 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4972 "when it becomes full."
4973 msgstr ""
4974 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4975 "zaplnení."
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4978 msgid "Buffer pool size"
4979 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4982 msgid ""
4983 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4984 "tables."
4985 msgstr ""
4986 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4989 msgid "Buffer Pool"
4990 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4993 msgid "InnoDB Status"
4994 msgstr "Stav InnoDB"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4997 msgid "Buffer Pool Usage"
4998 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5001 msgid "pages"
5002 msgstr "stránok"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5005 msgid "Free pages"
5006 msgstr "Prázdnych stránok"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5009 msgid "Dirty pages"
5010 msgstr "Zmenených stránok"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5013 msgid "Pages containing data"
5014 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5017 msgid "Pages to be flushed"
5018 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5021 msgid "Busy pages"
5022 msgstr "Spracovávaných stránok"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5025 msgid "Latched pages"
5026 msgstr "Uzavretých stránok"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5029 msgid "Buffer Pool Activity"
5030 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5033 msgid "Read requests"
5034 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5037 msgid "Write requests"
5038 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5041 msgid "Read misses"
5042 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5045 msgid "Write waits"
5046 msgstr "Čakaní na zápis"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5049 msgid "Read misses in %"
5050 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5053 msgid "Write waits in %"
5054 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5057 msgid "Data pointer size"
5058 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5061 msgid ""
5062 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5063 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5064 msgstr ""
5065 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5066 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5067 "MAX_ROWS."
5069 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5070 msgid "Automatic recovery mode"
5071 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5074 msgid ""
5075 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5076 "myisam-recover server startup option."
5077 msgstr ""
5078 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5079 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5082 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5083 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5086 msgid ""
5087 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5088 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5089 "INFILE)."
5090 msgstr ""
5091 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5092 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5093 "LOAD DATA INFILE)."
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5096 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5097 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5100 msgid ""
5101 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5102 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5103 "method."
5104 msgstr ""
5105 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5106 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5109 msgid "Repair threads"
5110 msgstr "Opravné vlákna"
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5113 msgid ""
5114 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5115 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5116 msgstr ""
5117 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5118 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5121 msgid "Sort buffer size"
5122 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5125 msgid ""
5126 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5127 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5128 msgstr ""
5129 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5130 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5131 "alebo ALTER TABLE."
5133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5134 msgid "Garbage Threshold"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5138 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5142 #: server_synchronize.php:1161
5143 msgid "Port"
5144 msgstr "Port"
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5147 msgid ""
5148 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5149 "will disable HTTP communication with the daemon."
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5153 msgid "Repository Threshold"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5157 msgid ""
5158 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5159 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5160 "specified."
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5164 msgid "Temp Blob Timeout"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5168 msgid ""
5169 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5170 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5174 msgid "Temp Log Threshold"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5178 msgid ""
5179 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5180 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5181 "specified."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5185 msgid "Max Keep Alive"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5189 msgid ""
5190 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5191 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5195 msgid "Metadata Headers"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5199 msgid ""
5200 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5201 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5202 msgstr ""
5204 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5205 msgid "Index cache size"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5209 msgid ""
5210 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5211 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5215 msgid "Record cache size"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5219 msgid ""
5220 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5221 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5222 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5226 msgid "Log cache size"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5230 msgid ""
5231 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5232 "transaction log data. The default is 16MB."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5236 msgid "Log file threshold"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5240 msgid ""
5241 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5242 "default value is 16MB."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5246 msgid "Transaction buffer size"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5250 msgid ""
5251 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5252 "buffers of this size). The default is 1MB."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5256 msgid "Checkpoint frequency"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5260 msgid ""
5261 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5262 "performed. The default value is 24MB."
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5266 msgid "Data log threshold"
5267 msgstr ""
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5270 msgid ""
5271 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5272 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5273 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5274 "that can be stored in the database."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5278 msgid "Garbage threshold"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5282 msgid ""
5283 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5284 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Log buffer size"
5290 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5293 msgid ""
5294 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5295 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5296 "required to write a data log."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5300 msgid "Data file grow size"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5304 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5308 msgid "Row file grow size"
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5312 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5316 msgid "Log file count"
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5320 msgid ""
5321 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5322 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5323 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5324 "number."
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Lines terminated by"
5330 msgid "Columns separated with:"
5331 msgstr "Riadky ukončené"
5333 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5334 #, fuzzy
5335 #| msgid "Fields enclosed by"
5336 msgid "Columns enclosed with:"
5337 msgstr "Polia uzatvorené"
5339 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Fields escaped by"
5342 msgid "Columns escaped with:"
5343 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5345 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5346 #, fuzzy
5347 #| msgid "Lines terminated by"
5348 msgid "Lines terminated with:"
5349 msgstr "Riadky ukončené"
5351 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5352 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5353 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5354 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Replace NULL by"
5357 msgid "Replace NULL with:"
5358 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5360 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5361 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/export/excel.php:32
5365 #, fuzzy
5366 #| msgid "Excel edition"
5367 msgid "Excel edition:"
5368 msgstr "Verzia Excelu"
5370 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5371 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5372 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Data dump options"
5375 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5377 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5378 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5379 msgid "Dumping data for table"
5380 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5382 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5383 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5384 msgid "Table structure for table"
5385 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5387 #: libraries/export/latex.php:13
5388 msgid "Content of table @TABLE@"
5389 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5391 #: libraries/export/latex.php:14
5392 msgid "(continued)"
5393 msgstr "(pokračovanie)"
5395 #: libraries/export/latex.php:15
5396 msgid "Structure of table @TABLE@"
5397 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5399 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5400 #: libraries/export/sql.php:87
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Transformation options"
5403 msgid "Object creation options"
5404 msgstr "Parametre transformácie"
5406 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Table caption"
5409 msgid "Table caption (continued)"
5410 msgstr "Nadpis tabuľky"
5412 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5413 #: libraries/export/sql.php:40
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Disable foreign key checks"
5416 msgid "Display foreign key relationships"
5417 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5419 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Displaying Column Comments"
5422 msgid "Display comments"
5423 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5425 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5426 #: libraries/export/sql.php:44
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "Available MIME types"
5429 msgid "Display MIME types"
5430 msgstr "Dostupné MIME typy"
5432 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5433 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5434 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5435 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5436 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5437 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5438 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5439 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5440 msgid "Host"
5441 msgstr "Hostiteľ"
5443 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5444 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5445 msgid "Generation Time"
5446 msgstr "Vygenerované:"
5448 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5449 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5450 msgid "Server version"
5451 msgstr "Verzia serveru"
5453 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5454 #: libraries/export/xml.php:112
5455 msgid "PHP Version"
5456 msgstr "Verzia PHP"
5458 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5459 msgid "MediaWiki Table"
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/export/pdf.php:17
5463 msgid "PDF"
5464 msgstr "PDF"
5466 #: libraries/export/pdf.php:23
5467 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5468 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5470 #: libraries/export/pdf.php:24
5471 #, fuzzy
5472 #| msgid "Report title"
5473 msgid "Report title:"
5474 msgstr "Titulok výpisu"
5476 #: libraries/export/php_array.php:16
5477 msgid "PHP array"
5478 msgstr "PHP pole"
5480 #: libraries/export/sql.php:33
5481 msgid ""
5482 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5483 "and server version)</i>"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/export/sql.php:35
5487 #, fuzzy
5488 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5489 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5490 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5492 #: libraries/export/sql.php:37
5493 msgid ""
5494 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5495 "checked"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/export/sql.php:65
5499 msgid ""
5500 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5504 #: libraries/export/sql.php:107
5505 #, fuzzy, php-format
5506 #| msgid "Statements"
5507 msgid "Add %s statement"
5508 msgstr "Údaj"
5510 #: libraries/export/sql.php:91
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Statements"
5513 msgid "Add statements:"
5514 msgstr "Údaj"
5516 #: libraries/export/sql.php:111
5517 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5518 msgstr ""
5520 #: libraries/export/sql.php:123
5521 msgid ""
5522 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5523 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:136
5527 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/export/sql.php:138
5531 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/export/sql.php:140
5535 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/export/sql.php:147
5539 msgid "Function to use when dumping data:"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/export/sql.php:151
5543 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:154
5547 msgid ""
5548 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5549 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5550 "(1,2,3)</code>"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/export/sql.php:155
5554 msgid ""
5555 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5556 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5557 "(7,8,9)</code>"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/export/sql.php:156
5561 msgid ""
5562 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5563 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/export/sql.php:157
5567 msgid ""
5568 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5569 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:167
5573 msgid ""
5574 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5575 "0x616263)</i>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:171
5579 msgid ""
5580 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5581 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5585 msgid "Procedures"
5586 msgstr "Procedúry"
5588 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5589 msgid "Functions"
5590 msgstr "Funkcie"
5592 #: libraries/export/sql.php:683
5593 msgid "Constraints for dumped tables"
5594 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5596 #: libraries/export/sql.php:692
5597 msgid "Constraints for table"
5598 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5600 #: libraries/export/sql.php:792
5601 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5602 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5604 #: libraries/export/sql.php:804
5605 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5606 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5608 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5609 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5610 msgid "Triggers"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/export/sql.php:873
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Structure for view"
5616 msgstr "Iba štruktúru"
5618 #: libraries/export/sql.php:882
5619 msgid "Stand-in structure for view"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5623 msgid "XML"
5624 msgstr "XML"
5626 #: libraries/export/xml.php:30
5627 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/xml.php:40
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "View"
5633 msgid "Views"
5634 msgstr "Pohľad"
5636 #: libraries/export/xml.php:47
5637 msgid "Export contents"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5641 #: libraries/footer.inc.php:192
5642 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5643 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5645 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5646 msgid "SQL result"
5647 msgstr "výsledok SQL"
5649 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5650 msgid "Generated by"
5651 msgstr "Vygenerované"
5653 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5654 #: tbl_get_field.php:34
5655 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5656 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5658 #: libraries/import.lib.php:1141
5659 msgid ""
5660 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5661 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5663 #: libraries/import.lib.php:1142
5664 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5665 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5667 #: libraries/import.lib.php:1143
5668 msgid ""
5669 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5670 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5672 #: libraries/import.lib.php:1144
5673 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5674 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5676 #: libraries/import.lib.php:1147
5677 msgid "Go to database"
5678 msgstr "Prejsť do databázy"
5680 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5681 msgid "settings"
5682 msgstr "nastavenia"
5684 #: libraries/import.lib.php:1169
5685 msgid "Go to table"
5686 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5688 #: libraries/import.lib.php:1178
5689 msgid "Go to view"
5690 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5692 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5693 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5694 msgid ""
5695 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5696 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/import/csv.php:39
5700 msgid ""
5701 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5702 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5703 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/import/csv.php:41
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Column names"
5709 msgid "Column names: "
5710 msgstr "Názvy stĺpcov"
5712 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5713 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5714 #, php-format
5715 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5716 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5718 #: libraries/import/csv.php:121
5719 #, php-format
5720 msgid ""
5721 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5722 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5726 #, php-format
5727 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5728 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5730 #: libraries/import/csv.php:314
5731 #, fuzzy, php-format
5732 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5733 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5734 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5736 #: libraries/import/docsql.php:27
5737 msgid "DocSQL"
5738 msgstr ""
5740 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5741 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5742 msgid "Table name"
5743 msgstr "Názov tabuľky"
5745 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5746 #: view_create.php:147
5747 msgid "Column names"
5748 msgstr "Názvy stĺpcov"
5750 #: libraries/import/ldi.php:56
5751 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5752 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5754 #: libraries/import/ods.php:28
5755 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/import/ods.php:29
5759 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/import/sql.php:32
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "SQL compatibility mode"
5765 msgid "SQL compatibility mode:"
5766 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5768 #: libraries/import/sql.php:42
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5771 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5772 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5774 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5775 msgid ""
5776 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5777 "the issue and try again."
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5781 #, fuzzy
5782 #| msgid "None"
5783 msgctxt "None encoding conversion"
5784 msgid "None"
5785 msgstr "Žiadny"
5787 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5788 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5789 msgid "Convert to Kana"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5793 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5794 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:563
5795 msgid "Primary"
5796 msgstr "Primárny"
5798 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5800 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5801 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:565
5802 #: tbl_structure.php:765
5803 msgid "Index"
5804 msgstr "Index"
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5807 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5808 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:569
5809 msgid "Fulltext"
5810 msgstr "Celý text"
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5813 msgid "No change"
5814 msgstr "Žiadna zmena"
5816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5817 msgid "Charset"
5818 msgstr "Znaková sada"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5821 #: tbl_change.php:509
5822 msgid "Binary"
5823 msgstr "Binárny"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5826 msgid "Bulgarian"
5827 msgstr "Bulharsky"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5830 msgid "Simplified Chinese"
5831 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5834 msgid "Traditional Chinese"
5835 msgstr "Tradičná Čínština"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5838 msgid "case-insensitive"
5839 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5842 msgid "case-sensitive"
5843 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5846 msgid "Croatian"
5847 msgstr "Chorvátsky"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5850 msgid "Czech"
5851 msgstr "Česky"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5854 msgid "Danish"
5855 msgstr "Dánsky"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5858 msgid "English"
5859 msgstr "Anglicky"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5862 msgid "Esperanto"
5863 msgstr "Esperanto"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5866 msgid "Estonian"
5867 msgstr "Estónsky"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5870 msgid "German"
5871 msgstr "Nemecky"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5874 msgid "dictionary"
5875 msgstr "slovník"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5878 msgid "phone book"
5879 msgstr "adresár"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5882 msgid "Hungarian"
5883 msgstr "Maďarsky"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5886 msgid "Icelandic"
5887 msgstr "Islandčina"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5890 msgid "Japanese"
5891 msgstr "Japončina"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5894 msgid "Latvian"
5895 msgstr "Lotyšstina"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5898 msgid "Lithuanian"
5899 msgstr "Litovsky"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5902 msgid "Korean"
5903 msgstr "Kórejčina"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5906 msgid "Persian"
5907 msgstr "Perština"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5910 msgid "Polish"
5911 msgstr "Poľština"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5914 msgid "West European"
5915 msgstr "Západná Európa"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5918 msgid "Romanian"
5919 msgstr "Rumunština"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5922 msgid "Slovak"
5923 msgstr "Slovenčina"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5926 msgid "Slovenian"
5927 msgstr "Slovinčina"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5930 msgid "Spanish"
5931 msgstr "Španielsky"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5934 msgid "Traditional Spanish"
5935 msgstr "Tradičná Španielčina"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5938 msgid "Swedish"
5939 msgstr "Švédsky"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5942 msgid "Thai"
5943 msgstr "Thajčina"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5946 msgid "Turkish"
5947 msgstr "Turecky"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5950 msgid "Ukrainian"
5951 msgstr "Ukrajinsky"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5954 msgid "Unicode"
5955 msgstr "Unicode"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5960 msgid "multilingual"
5961 msgstr "mnohojazyčný"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5964 msgid "Central European"
5965 msgstr "Stredná Európa"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5968 msgid "Russian"
5969 msgstr "Ruština"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5972 msgid "Baltic"
5973 msgstr "Baltické"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5976 msgid "Armenian"
5977 msgstr "Arménština"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5980 msgid "Cyrillic"
5981 msgstr "Cyrilika"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5984 msgid "Arabic"
5985 msgstr "Arabština"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5988 msgid "Hebrew"
5989 msgstr "Hebrejsky"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5992 msgid "Georgian"
5993 msgstr "Gruzínčina"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5996 msgid "Greek"
5997 msgstr "Gréčtina"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6000 msgid "Czech-Slovak"
6001 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6004 msgid "unknown"
6005 msgstr "neznámy"
6007 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6009 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6010 msgid "Home"
6011 msgstr "Domov"
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6014 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6015 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6016 msgid "Log out"
6017 msgstr "Odhlásiť sa"
6019 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6020 #, fuzzy
6021 #| msgid "This format has no options"
6022 msgid "This format has no options"
6023 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6025 #: libraries/relation.lib.php:77
6026 msgid "not OK"
6027 msgstr "chyba"
6029 #: libraries/relation.lib.php:82
6030 msgid "Enabled"
6031 msgstr "Zapnuté"
6033 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6034 #: pmd_relation_new.php:68
6035 msgid "General relation features"
6036 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6038 #: libraries/relation.lib.php:105
6039 msgid "Display Features"
6040 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6042 #: libraries/relation.lib.php:111
6043 msgid "Creation of PDFs"
6044 msgstr "Vytváranie PDF"
6046 #: libraries/relation.lib.php:115
6047 msgid "Displaying Column Comments"
6048 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6050 #: libraries/relation.lib.php:120
6051 msgid ""
6052 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6053 msgstr ""
6054 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6055 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6057 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6058 msgid "Bookmarked SQL query"
6059 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6061 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6062 msgid "SQL history"
6063 msgstr "SQL história"
6065 #: libraries/relation.lib.php:141
6066 msgid "User preferences"
6067 msgstr ""
6069 #: libraries/relation.lib.php:145
6070 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/relation.lib.php:147
6074 msgid ""
6075 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6076 msgstr ""
6078 #: libraries/relation.lib.php:148
6079 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6080 msgstr ""
6082 #: libraries/relation.lib.php:149
6083 msgid ""
6084 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6085 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6086 msgstr ""
6088 #: libraries/relation.lib.php:150
6089 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6090 msgstr ""
6092 #: libraries/relation.lib.php:1164
6093 msgid "no description"
6094 msgstr "bez Popisu"
6096 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Slave configuration"
6099 msgstr "Slave replikácia"
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6102 msgid "Change or reconfigure master server"
6103 msgstr ""
6105 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6106 msgid ""
6107 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6108 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6113 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6114 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6115 #: server_synchronize.php:1169
6116 msgid "User name"
6117 msgstr "Meno používateľa"
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6120 #, fuzzy
6121 msgid "Master status"
6122 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6124 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6125 #, fuzzy
6126 msgid "Slave status"
6127 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6130 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6131 msgid "Variable"
6132 msgstr "Premenná"
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6135 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6136 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6137 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:821
6138 msgid "Value"
6139 msgstr "Hodnota"
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6142 msgid "Server ID"
6143 msgstr "ID servra"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6146 msgid ""
6147 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6148 "this list."
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6152 msgid "Add slave replication user"
6153 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6156 msgid "Any user"
6157 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6161 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6162 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6163 msgid "Use text field"
6164 msgstr "Požiť textové pole"
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6167 msgid "Any host"
6168 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6171 msgid "Local"
6172 msgstr "Lokálny"
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6175 msgid "This Host"
6176 msgstr "Tento počítač"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6179 msgid "Use Host Table"
6180 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6183 msgid ""
6184 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6185 "table are used instead."
6186 msgstr ""
6187 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6188 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6190 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6191 msgid "Generate Password"
6192 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6194 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6195 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6197 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6198 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6199 #, fuzzy, php-format
6200 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6201 msgid "The %s table doesn't exist!"
6202 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6204 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6205 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6207 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6208 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6209 #, php-format
6210 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6211 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6213 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6215 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6216 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6217 #, fuzzy, php-format
6218 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6219 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6220 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6222 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6223 msgid "This page does not contain any tables!"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6227 msgid "SCHEMA ERROR: "
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6232 msgid "Relational schema"
6233 msgstr "Relačná schéma"
6235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6236 msgid "Table of contents"
6237 msgstr "Obsah"
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6241 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6242 #: tbl_structure.php:200
6243 msgid "Attributes"
6244 msgstr "Atribúty"
6246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6248 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6249 msgid "Extra"
6250 msgstr "Extra"
6252 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6253 msgid "Create a page"
6254 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6256 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6257 #, fuzzy
6258 #| msgid "Page number:"
6259 msgid "Page name"
6260 msgstr "Číslo stránky:"
6262 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6263 #, fuzzy
6264 #| msgid "Automatic layout"
6265 msgid "Automatic layout based on"
6266 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6269 msgid "Internal relations"
6270 msgstr "Interné vzťahy"
6272 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6273 msgid "FOREIGN KEY"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6277 msgid "Please choose a page to edit"
6278 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6281 #, fuzzy
6282 #| msgid "Select Tables"
6283 msgid "Select page"
6284 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6287 msgid "Select Tables"
6288 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6290 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6291 #, fuzzy
6292 #| msgid "Relational schema"
6293 msgid "Display relational schema"
6294 msgstr "Relačná schéma"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6297 msgid "Select Export Relational Type"
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6301 msgid "Show grid"
6302 msgstr "Zobraziť mriežku"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6305 msgid "Show color"
6306 msgstr "Zobraziť farbu"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6309 msgid "Show dimension of tables"
6310 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6313 msgid "Display all tables with the same width"
6314 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6317 msgid "Only show keys"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6321 msgid "Landscape"
6322 msgstr "Na šírku"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6325 msgid "Portrait"
6326 msgstr "Na výšku"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6329 #, fuzzy
6330 #| msgid "Creation"
6331 msgid "Orientation"
6332 msgstr "Vytvorenie"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6335 msgid "Paper size"
6336 msgstr "Veľkosť stránky"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6339 msgid ""
6340 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6341 "like to delete those references?"
6342 msgstr ""
6343 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6344 "odstrániť tieto odkazy?"
6346 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6347 msgid "Toggle scratchboard"
6348 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6350 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6351 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6352 msgid "ltr"
6353 msgstr "ltr"
6355 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6356 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6357 #, php-format
6358 msgid "Unknown language: %1$s."
6359 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6361 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6362 #, fuzzy
6363 #| msgid "Current server"
6364 msgid "Current Server"
6365 msgstr "Aktuálny server"
6367 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6368 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6369 msgid "Binary log"
6370 msgstr "Binárny log"
6372 #: libraries/server_links.inc.php:59
6373 msgid "Processes"
6374 msgstr "Procesy"
6376 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6377 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6378 msgid "Variables"
6379 msgstr "Premenné"
6381 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6382 msgid "Charsets"
6383 msgstr "Znakové sady"
6385 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6386 msgid "Engines"
6387 msgstr "Systémy"
6389 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6390 #: server_synchronize.php:1098
6391 msgid "Synchronize"
6392 msgstr "Synchronizovať"
6394 #: libraries/server_links.inc.php:99
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "settings"
6397 msgid "Settings"
6398 msgstr "nastavenia"
6400 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6401 msgid "Source database"
6402 msgstr "Zdrojová databáza"
6404 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6405 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6406 msgid "Current server"
6407 msgstr "Aktuálny server"
6409 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6410 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6411 msgid "Remote server"
6412 msgstr "Vzdialený server"
6414 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6415 msgid "Difference"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6419 msgid "Target database"
6420 msgstr "Cieľová databáza"
6422 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6423 #, php-format
6424 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6425 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6428 #, php-format
6429 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6430 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Column names"
6435 msgid "Columns"
6436 msgstr "Názvy stĺpcov"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6439 msgid "Bookmark this SQL query"
6440 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6443 msgid "Let every user access this bookmark"
6444 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6447 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6448 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6451 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6452 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6455 msgid "Delimiter"
6456 msgstr "Oddeľovač"
6458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6459 msgid " Show this query here again "
6460 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6463 msgid "Submit"
6464 msgstr "Odošli"
6466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6467 msgid "View only"
6468 msgstr "Iba prezrieť"
6470 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6471 msgid "Location of the text file"
6472 msgstr "Lokácia textového súboru"
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:928
6475 msgid "web server upload directory"
6476 msgstr "upload adresár web serveru"
6478 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6479 msgid ""
6480 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6481 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6482 msgstr ""
6483 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6484 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6486 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6487 msgid ""
6488 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6489 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6490 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6491 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6492 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6493 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6494 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6495 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6496 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6497 msgstr ""
6498 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6499 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6500 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6501 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6502 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6503 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6504 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6505 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6506 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6509 msgid "BEGIN CUT"
6510 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6512 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6513 msgid "END CUT"
6514 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6517 msgid "BEGIN RAW"
6518 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6520 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6521 msgid "END RAW"
6522 msgstr "KONIEC TOKU"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6525 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6529 msgid "Unclosed quote"
6530 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6532 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6533 msgid "Invalid Identifer"
6534 msgstr "Neplatný identifikátor"
6536 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6537 msgid "Unknown Punctuation String"
6538 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6540 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6541 #, php-format
6542 msgid ""
6543 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6544 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6545 msgstr ""
6546 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6547 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6548 "sdocumentation%s."
6550 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6551 msgid "Table seems to be empty!"
6552 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6554 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6555 #, php-format
6556 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6560 msgid "Length/Values"
6561 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6563 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6564 #, fuzzy
6565 #| msgid ""
6566 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6567 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6568 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6569 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6570 msgid ""
6571 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6572 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6573 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6574 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6575 msgstr ""
6576 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6577 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6578 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6579 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6582 msgid ""
6583 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6584 "escaping or quotes, using this format: a"
6585 msgstr ""
6586 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6587 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6590 #, php-format
6591 msgid ""
6592 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6593 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6594 msgstr ""
6595 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6596 "transformácií%s"
6598 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6599 msgid "Transformation options"
6600 msgstr "Parametre transformácie"
6602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6603 msgid ""
6604 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6605 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6606 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6607 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6608 msgstr ""
6609 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6610 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6611 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6612 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6615 msgid "ENUM or SET data too long?"
6616 msgstr ""
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6619 msgid "Get more editing space"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6623 #, fuzzy
6624 #| msgid "None"
6625 msgctxt "for default"
6626 msgid "None"
6627 msgstr "Žiadny"
6629 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6630 msgid "As defined:"
6631 msgstr "Podľa zadania:"
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6634 #, php-format
6635 msgid ""
6636 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6637 "author what %s does."
6638 msgstr ""
6639 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6640 "autora, ktorý %s vytára."
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6643 #: tbl_operations.php:352
6644 msgid "Storage Engine"
6645 msgstr "Úložný Systém"
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6648 msgid "PARTITION definition"
6649 msgstr ""
6651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6652 #, fuzzy, php-format
6653 #| msgid "Add column(s)"
6654 msgid "Add %s column(s)"
6655 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "You have to add at least one field."
6660 msgid "You have to add at least one column."
6661 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6663 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6664 msgid "Event"
6665 msgstr "Udalosť"
6667 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6668 #, fuzzy
6669 #| msgid ""
6670 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6671 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6672 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6673 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6674 msgid ""
6675 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6676 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6677 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6678 "need to set the first option to the empty string."
6679 msgstr ""
6680 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6681 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6682 "prvý musí byť prázdny."
6684 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6685 msgid ""
6686 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6687 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6688 msgstr ""
6689 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6690 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6692 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6693 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6694 msgid ""
6695 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6696 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6697 msgstr ""
6698 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6699 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6701 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6702 msgid "Displays a link to download this image."
6703 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6705 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6706 msgid ""
6707 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6708 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6709 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6710 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6711 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6712 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6713 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6714 "gmdate() function."
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6718 #, fuzzy
6719 #| msgid ""
6720 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6721 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6722 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6723 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6724 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6725 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6726 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6727 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6728 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6729 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6730 msgid ""
6731 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6732 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6733 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6734 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6735 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6736 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6737 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6738 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6739 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6740 "(Default 1)."
6741 msgstr ""
6742 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6743 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6744 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6745 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6746 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6747 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6748 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6749 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6750 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6751 "(predvolený je 1)"
6753 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid ""
6756 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6757 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6758 msgid ""
6759 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6760 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6761 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6767 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6768 #| "third options are the width and the height in pixels."
6769 msgid ""
6770 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6771 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6772 "third options are the width and the height in pixels."
6773 msgstr ""
6774 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6775 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6776 "šírku a výšku obrázku."
6778 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6779 #, fuzzy
6780 #| msgid ""
6781 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6782 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6783 #| "for the link."
6784 msgid ""
6785 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6786 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6787 "the link."
6788 msgstr ""
6789 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6790 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6792 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6793 msgid ""
6794 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6795 "standard dotted format."
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6799 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6800 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6803 msgid ""
6804 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6805 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6806 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6807 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6808 "(Default: \"...\")."
6809 msgstr ""
6810 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6811 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6812 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6813 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6815 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6816 #, fuzzy
6817 #| msgid "General relation features"
6818 msgid "Manage your settings"
6819 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6821 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "Modifications have been saved"
6824 msgid "Configuration has been saved"
6825 msgstr "Zmeny boli uložené"
6827 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6828 #, php-format
6829 msgid ""
6830 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6831 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6835 #, fuzzy
6836 msgid "Could not save configuration"
6837 msgstr "Slave replikácia"
6839 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6840 msgid ""
6841 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6842 "import it for current session?"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6846 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6847 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6849 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6850 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6851 msgid "Error in ZIP archive:"
6852 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6854 #: main.php:67
6855 #, fuzzy
6856 #| msgid "General relation features"
6857 msgid "General Settings"
6858 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6860 #: main.php:99
6861 msgid "MySQL connection collation"
6862 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6864 #: main.php:115
6865 msgid "Appearance Settings"
6866 msgstr ""
6868 #: main.php:135
6869 msgid "Background color"
6870 msgstr ""
6872 #: main.php:136
6873 msgid "Choose..."
6874 msgstr ""
6876 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "settings"
6879 msgid "More settings"
6880 msgstr "nastavenia"
6882 #: main.php:170
6883 msgid "Protocol version"
6884 msgstr "Verzia protokolu"
6886 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6887 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6888 #: server_processlist.php:53
6889 msgid "User"
6890 msgstr "Používateľ"
6892 #: main.php:176
6893 msgid "MySQL charset"
6894 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6896 #: main.php:188
6897 msgid "Web server"
6898 msgstr "Webový server"
6900 #: main.php:194
6901 msgid "MySQL client version"
6902 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6904 #: main.php:196
6905 msgid "PHP extension"
6906 msgstr "rozšírenie PHP"
6908 #: main.php:202
6909 msgid "Show PHP information"
6910 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6912 #: main.php:213
6913 msgid "Wiki"
6914 msgstr "Wiki"
6916 #: main.php:216
6917 msgid "Official Homepage"
6918 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6920 #: main.php:223
6921 msgid "Mailing lists"
6922 msgstr ""
6924 #: main.php:248
6925 msgid ""
6926 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6927 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6928 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6929 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6930 msgstr ""
6931 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6932 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6933 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6934 "mala byť urýchlene odstránená."
6936 #: main.php:256
6937 msgid ""
6938 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6939 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6940 "corrupted!"
6941 msgstr ""
6942 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6943 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6945 #: main.php:264
6946 msgid ""
6947 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6948 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6949 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6950 msgstr ""
6951 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6952 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6953 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6954 "nečakaným výsledkom."
6956 #: main.php:272
6957 msgid ""
6958 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6959 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6960 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6961 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6962 msgstr ""
6964 #: main.php:279
6965 msgid ""
6966 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6967 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6968 msgstr ""
6970 #: main.php:287
6971 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6972 msgstr ""
6973 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6974 "(blowfish_secret)."
6976 #: main.php:295
6977 msgid ""
6978 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6979 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6980 "has been configured."
6981 msgstr ""
6982 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6983 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6984 "nakonfigurovaný."
6986 #: main.php:304
6987 #, fuzzy, php-format
6988 #| msgid ""
6989 #| "The additional features for working with linked tables have been "
6990 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
6991 msgid ""
6992 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6993 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6994 msgstr ""
6995 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6996 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6998 #: main.php:319
6999 msgid ""
7000 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7001 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7002 "automatically."
7003 msgstr ""
7005 #: main.php:334
7006 #, php-format
7007 msgid ""
7008 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7009 "This may cause unpredictable behavior."
7010 msgstr ""
7011 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7012 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7014 #: main.php:346
7015 #, php-format
7016 msgid ""
7017 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7018 "issues."
7019 msgstr ""
7021 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7022 msgid "Reload navigation frame"
7023 msgstr ""
7025 #: navigation.php:203 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7026 msgid "No databases"
7027 msgstr "Žiadne databázy"
7029 #: navigation.php:292
7030 msgid "Filter"
7031 msgstr "Filter"
7033 #: navigation.php:292
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid "table name"
7036 msgid "filter tables by name"
7037 msgstr "meno tabuľky"
7039 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Clear"
7042 msgstr "Kalendár"
7044 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Create table"
7047 msgctxt "short form"
7048 msgid "Create table"
7049 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7051 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7052 msgid "Please select a database"
7053 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7055 #: pmd_general.php:76
7056 msgid "Show/Hide left menu"
7057 msgstr ""
7059 #: pmd_general.php:80
7060 msgid "Save position"
7061 msgstr ""
7063 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7064 msgid "Create table"
7065 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7067 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7068 msgid "Create relation"
7069 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7071 #: pmd_general.php:92
7072 msgid "Reload"
7073 msgstr "Znovu načítať"
7075 #: pmd_general.php:95
7076 msgid "Help"
7077 msgstr "Pomoc"
7079 #: pmd_general.php:99
7080 msgid "Angular links"
7081 msgstr "Pravouhlé spoje"
7083 #: pmd_general.php:99
7084 msgid "Direct links"
7085 msgstr "Priame odkazy"
7087 #: pmd_general.php:103
7088 msgid "Snap to grid"
7089 msgstr ""
7091 #: pmd_general.php:107
7092 msgid "Small/Big All"
7093 msgstr ""
7095 #: pmd_general.php:111
7096 msgid "Toggle small/big"
7097 msgstr ""
7099 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7100 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7101 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7103 #: pmd_general.php:122
7104 #, fuzzy
7105 #| msgid "Submit Query"
7106 msgid "Build Query"
7107 msgstr "Odošli dopyt"
7109 #: pmd_general.php:127
7110 msgid "Move Menu"
7111 msgstr "Presunúť Menu"
7113 #: pmd_general.php:139
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Hide/Show all"
7116 msgstr "Zobraziť všetko"
7118 #: pmd_general.php:143
7119 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7120 msgstr ""
7122 #: pmd_general.php:183
7123 msgid "Number of tables"
7124 msgstr "Počet tabuliek"
7126 #: pmd_general.php:420
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Delete relation"
7129 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7131 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Relation operator"
7134 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7136 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7137 #: pmd_general.php:771
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Export"
7140 msgid "Except"
7141 msgstr "Exportovať"
7143 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7144 #: pmd_general.php:777
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid "in query"
7147 msgid "subquery"
7148 msgstr "v dopyte"
7150 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Rename to"
7153 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7155 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "User name"
7158 msgid "New name"
7159 msgstr "Meno používateľa"
7161 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7162 #, fuzzy
7163 #| msgid "Create"
7164 msgid "Aggregate"
7165 msgstr "Vytvoriť"
7167 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7168 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7169 #: tbl_select.php:135
7170 msgid "Operator"
7171 msgstr "Operátor"
7173 #: pmd_general.php:812
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Table options"
7176 msgid "Active options"
7177 msgstr "Parametre tabuľky"
7179 #: pmd_help.php:26
7180 msgid "To select relation, click :"
7181 msgstr ""
7183 #: pmd_help.php:28
7184 msgid ""
7185 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7186 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7187 "appropriate column name."
7188 msgstr ""
7190 #: pmd_pdf.php:34
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Page has been created"
7193 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7195 #: pmd_pdf.php:37
7196 msgid "Page creation failed"
7197 msgstr ""
7199 #: pmd_pdf.php:89
7200 #, fuzzy
7201 #| msgid "pages"
7202 msgid "Page"
7203 msgstr "stránok"
7205 #: pmd_pdf.php:99
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "Import files"
7208 msgid "Import from selected page"
7209 msgstr "Importovať súbory"
7211 #: pmd_pdf.php:100
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "No rows selected"
7214 msgid "Export to selected page"
7215 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7217 #: pmd_pdf.php:102
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "Create a new index"
7220 msgid "Create a page and export to it"
7221 msgstr "Vytvoriť nový index"
7223 #: pmd_pdf.php:111
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "User name"
7226 msgid "New page name: "
7227 msgstr "Meno používateľa"
7229 #: pmd_pdf.php:114
7230 msgid "Export/Import to scale"
7231 msgstr ""
7233 #: pmd_pdf.php:119
7234 msgid "recommended"
7235 msgstr ""
7237 #: pmd_relation_new.php:29
7238 msgid "Error: relation already exists."
7239 msgstr ""
7241 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7242 msgid "Error: Relation not added."
7243 msgstr ""
7245 #: pmd_relation_new.php:62
7246 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7247 msgstr ""
7249 #: pmd_relation_new.php:84
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Internal relation added"
7252 msgstr "Interné vzťahy"
7254 #: pmd_relation_upd.php:55
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Relation deleted"
7257 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7259 #: pmd_save_pos.php:44
7260 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7261 msgstr ""
7263 #: pmd_save_pos.php:52
7264 msgid "Modifications have been saved"
7265 msgstr "Zmeny boli uložené"
7267 #: prefs_forms.php:78
7268 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7269 msgstr ""
7271 #: prefs_manage.php:80
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7274 msgid "Could not import configuration"
7275 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7277 #: prefs_manage.php:112
7278 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7279 msgstr ""
7281 #: prefs_manage.php:128
7282 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7283 msgstr ""
7285 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7286 msgid "Saved on: @DATE@"
7287 msgstr ""
7289 #: prefs_manage.php:239
7290 #, fuzzy
7291 #| msgid "Import files"
7292 msgid "Import from file"
7293 msgstr "Importovať súbory"
7295 #: prefs_manage.php:245
7296 msgid "Import from browser's storage"
7297 msgstr ""
7299 #: prefs_manage.php:248
7300 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7301 msgstr ""
7303 #: prefs_manage.php:254
7304 msgid "You have no saved settings!"
7305 msgstr ""
7307 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7308 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7309 msgstr ""
7311 #: prefs_manage.php:263
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Merge with current configuration"
7314 msgstr "Master replikácia"
7316 #: prefs_manage.php:277
7317 #, php-format
7318 msgid ""
7319 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7320 "script%s."
7321 msgstr ""
7323 #: prefs_manage.php:302
7324 msgid "Save to browser's storage"
7325 msgstr ""
7327 #: prefs_manage.php:306
7328 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7329 msgstr ""
7331 #: prefs_manage.php:308
7332 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7333 msgstr ""
7335 #: prefs_manage.php:323
7336 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7337 msgstr ""
7339 #: querywindow.php:93
7340 msgid "Import files"
7341 msgstr "Importovať súbory"
7343 #: querywindow.php:104
7344 msgid "All"
7345 msgstr "Všetko"
7347 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7348 #, php-format
7349 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7350 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7352 #: schema_export.php:45
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7355 msgid "File doesn't exist"
7356 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7358 #: server_binlog.php:106
7359 msgid "Select binary log to view"
7360 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7362 #: server_binlog.php:122
7363 msgid "Files"
7364 msgstr "Súbory"
7366 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7367 #: server_processlist.php:50
7368 msgid "Truncate Shown Queries"
7369 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7371 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7372 #: server_processlist.php:50
7373 msgid "Show Full Queries"
7374 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7376 #: server_binlog.php:201
7377 msgid "Log name"
7378 msgstr "Názov logu"
7380 #: server_binlog.php:202
7381 msgid "Position"
7382 msgstr "Pozícia"
7384 #: server_binlog.php:203
7385 msgid "Event type"
7386 msgstr "Typ udalosti"
7388 #: server_binlog.php:205
7389 msgid "Original position"
7390 msgstr "Pôvodná pozícia"
7392 #: server_binlog.php:206
7393 msgid "Information"
7394 msgstr "Informácia"
7396 #: server_collations.php:39
7397 msgid "Character Sets and Collations"
7398 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7400 #: server_databases.php:64
7401 msgid "No databases selected."
7402 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7404 #: server_databases.php:75
7405 #, php-format
7406 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7407 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7409 #: server_databases.php:100
7410 msgid "Databases statistics"
7411 msgstr "Štatistiky databázy"
7413 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7414 #: server_replication.php:207
7415 msgid "Master replication"
7416 msgstr "Master replikácia"
7418 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7419 msgid "Slave replication"
7420 msgstr "Slave replikácia"
7422 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7423 msgid "Enable Statistics"
7424 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7426 #: server_databases.php:260
7427 msgid ""
7428 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7429 "between the web server and the MySQL server."
7430 msgstr ""
7431 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7432 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7434 #: server_engines.php:47
7435 msgid "Storage Engines"
7436 msgstr "Úložné Systémy"
7438 #: server_export.php:20
7439 msgid "View dump (schema) of databases"
7440 msgstr "Export databáz"
7442 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7443 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7444 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7446 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7447 #: server_privileges.php:516
7448 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7449 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7451 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7452 #: server_privileges.php:522
7453 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7454 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7456 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7457 #: server_privileges.php:515
7458 msgid "Allows creating new databases and tables."
7459 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7461 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7462 #: server_privileges.php:521
7463 msgid "Allows creating stored routines."
7464 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7466 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7467 msgid "Allows creating new tables."
7468 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7470 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7471 #: server_privileges.php:519
7472 msgid "Allows creating temporary tables."
7473 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7475 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7476 #: server_privileges.php:555
7477 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7478 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7480 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7481 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7482 #: server_privileges.php:531
7483 msgid "Allows creating new views."
7484 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7486 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7487 #: server_privileges.php:507
7488 msgid "Allows deleting data."
7489 msgstr "Povolí mazanie dát."
7491 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7492 #: server_privileges.php:518
7493 msgid "Allows dropping databases and tables."
7494 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7496 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7497 msgid "Allows dropping tables."
7498 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7500 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7501 #: server_privileges.php:535
7502 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7503 msgstr ""
7505 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7506 #: server_privileges.php:523
7507 msgid "Allows executing stored routines."
7508 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7510 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7511 #: server_privileges.php:510
7512 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7513 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7515 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7516 msgid ""
7517 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7518 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7520 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7521 #: server_privileges.php:517
7522 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7523 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7525 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7526 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7527 msgid "Allows inserting and replacing data."
7528 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7530 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7531 #: server_privileges.php:550
7532 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7533 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7535 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7536 #: server_privileges.php:649
7537 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7538 msgstr ""
7539 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7541 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7542 #: server_privileges.php:637
7543 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7544 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7546 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7547 #: server_privileges.php:643
7548 msgid ""
7549 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7550 "execute per hour."
7551 msgstr ""
7552 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7553 "používateľ odoslať za hodinu."
7555 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7556 #: server_privileges.php:655
7557 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7558 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7560 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7561 #: server_privileges.php:545
7562 msgid "Allows viewing processes of all users"
7563 msgstr ""
7565 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7566 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7567 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7568 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7570 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7571 #: server_privileges.php:546
7572 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7573 msgstr ""
7574 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7575 "serveru."
7577 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7578 #: server_privileges.php:553
7579 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7580 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7582 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7583 #: server_privileges.php:554
7584 msgid "Needed for the replication slaves."
7585 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7587 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7588 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7589 msgid "Allows reading data."
7590 msgstr "Povolí čítanie dát."
7592 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7593 #: server_privileges.php:548
7594 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7595 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7597 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7598 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7599 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7600 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7602 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7603 #: server_privileges.php:547
7604 msgid "Allows shutting down the server."
7605 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7607 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7608 #: server_privileges.php:544
7609 msgid ""
7610 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7611 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7612 "killing threads of other users."
7613 msgstr ""
7614 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7615 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7616 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7618 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7619 #: server_privileges.php:536
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7622 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7624 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7625 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7626 msgid "Allows changing data."
7627 msgstr "Povolí menenie dát."
7629 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7630 msgid "No privileges."
7631 msgstr "Žiadne práva."
7633 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "None"
7636 msgctxt "None privileges"
7637 msgid "None"
7638 msgstr "Žiadny"
7640 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7641 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7642 msgid "Table-specific privileges"
7643 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7645 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7646 #: server_privileges.php:1621
7647 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7648 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7650 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7651 msgid "Global privileges"
7652 msgstr "Globálne práva"
7654 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7655 msgid "Database-specific privileges"
7656 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7658 #: server_privileges.php:611
7659 msgid "Administration"
7660 msgstr "Administrácia"
7662 #: server_privileges.php:631
7663 msgid "Resource limits"
7664 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7666 #: server_privileges.php:632
7667 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7668 msgstr ""
7669 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7671 #: server_privileges.php:709
7672 msgid "Login Information"
7673 msgstr "Prihlásenie"
7675 #: server_privileges.php:803
7676 msgid "Do not change the password"
7677 msgstr "Nezmeniť heslo"
7679 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7680 #, fuzzy
7681 #| msgid "No user(s) found."
7682 msgid "No user found."
7683 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7685 #: server_privileges.php:880
7686 #, php-format
7687 msgid "The user %s already exists!"
7688 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7690 #: server_privileges.php:963
7691 msgid "You have added a new user."
7692 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7694 #: server_privileges.php:1193
7695 #, php-format
7696 msgid "You have updated the privileges for %s."
7697 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7699 #: server_privileges.php:1217
7700 #, php-format
7701 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7702 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7704 #: server_privileges.php:1253
7705 #, php-format
7706 msgid "The password for %s was changed successfully."
7707 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7709 #: server_privileges.php:1273
7710 #, php-format
7711 msgid "Deleting %s"
7712 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7714 #: server_privileges.php:1287
7715 msgid "No users selected for deleting!"
7716 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7718 #: server_privileges.php:1290
7719 msgid "Reloading the privileges"
7720 msgstr "Znovunačítanie práv"
7722 #: server_privileges.php:1308
7723 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7724 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7726 #: server_privileges.php:1343
7727 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7728 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7730 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7731 msgid "Edit Privileges"
7732 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7734 #: server_privileges.php:1363
7735 msgid "Revoke"
7736 msgstr "Zrušiť"
7738 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7739 #: server_privileges.php:2254
7740 msgid "Any"
7741 msgstr "Akýkoľvek"
7743 #: server_privileges.php:1481
7744 msgid "User overview"
7745 msgstr "Prehľad používatelov"
7747 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7748 #: server_privileges.php:2164
7749 msgid "Grant"
7750 msgstr "Prideliť"
7752 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7753 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7754 msgid "Add a new User"
7755 msgstr "Pridať nového používateľa"
7757 #: server_privileges.php:1695
7758 msgid "Remove selected users"
7759 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7761 #: server_privileges.php:1698
7762 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7763 msgstr ""
7764 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7766 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7767 #: server_privileges.php:1701
7768 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7769 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7771 #: server_privileges.php:1722
7772 #, php-format
7773 msgid ""
7774 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7775 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7776 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7777 "sreload the privileges%s before you continue."
7778 msgstr ""
7779 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7780 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7781 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7782 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7784 #: server_privileges.php:1775
7785 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7786 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7788 #: server_privileges.php:1815
7789 msgid "Column-specific privileges"
7790 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7792 #: server_privileges.php:2016
7793 msgid "Add privileges on the following database"
7794 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7796 #: server_privileges.php:2034
7797 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7798 msgstr ""
7799 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7800 "použiť doslovne"
7802 #: server_privileges.php:2037
7803 msgid "Add privileges on the following table"
7804 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7806 #: server_privileges.php:2094
7807 msgid "Change Login Information / Copy User"
7808 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7810 #: server_privileges.php:2097
7811 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7812 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7814 #: server_privileges.php:2099
7815 msgid "... keep the old one."
7816 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7818 #: server_privileges.php:2100
7819 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7820 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7822 #: server_privileges.php:2101
7823 msgid ""
7824 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7825 msgstr ""
7826 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7828 #: server_privileges.php:2102
7829 msgid ""
7830 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7831 "afterwards."
7832 msgstr ""
7833 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7834 "znovunačítať oprávnenia."
7836 #: server_privileges.php:2125
7837 msgid "Database for user"
7838 msgstr "Databáza pre používateľa"
7840 #: server_privileges.php:2129
7841 #, fuzzy
7842 #| msgid "None"
7843 msgctxt "Create none database for user"
7844 msgid "None"
7845 msgstr "Žiadny"
7847 #: server_privileges.php:2130
7848 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7849 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7851 #: server_privileges.php:2131
7852 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7853 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7855 #: server_privileges.php:2134
7856 #, php-format
7857 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7858 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7860 #: server_privileges.php:2157
7861 #, php-format
7862 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7863 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7865 #: server_privileges.php:2265
7866 msgid "global"
7867 msgstr "globálny"
7869 #: server_privileges.php:2267
7870 msgid "database-specific"
7871 msgstr "závislé na databáze"
7873 #: server_privileges.php:2269
7874 msgid "wildcard"
7875 msgstr "nahradzujúci znak"
7877 #: server_processlist.php:21
7878 #, php-format
7879 msgid "Thread %s was successfully killed."
7880 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7882 #: server_processlist.php:23
7883 #, php-format
7884 msgid ""
7885 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7886 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7888 #: server_processlist.php:52
7889 msgid "ID"
7890 msgstr "ID"
7892 #: server_replication.php:49
7893 msgid "Unknown error"
7894 msgstr ""
7896 #: server_replication.php:56
7897 #, php-format
7898 msgid "Unable to connect to master %s."
7899 msgstr ""
7901 #: server_replication.php:63
7902 msgid ""
7903 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7904 msgstr ""
7906 #: server_replication.php:69
7907 msgid "Unable to change master"
7908 msgstr ""
7910 #: server_replication.php:72
7911 #, php-format
7912 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7913 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7915 #: server_replication.php:180
7916 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7917 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7919 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7920 msgid "Show master status"
7921 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7923 #: server_replication.php:185
7924 msgid "Show connected slaves"
7925 msgstr ""
7927 #: server_replication.php:208
7928 #, fuzzy, php-format
7929 msgid ""
7930 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7931 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7932 msgstr ""
7933 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7934 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7936 #: server_replication.php:215
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Master configuration"
7939 msgstr "Master replikácia"
7941 #: server_replication.php:216
7942 msgid ""
7943 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7944 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7945 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7946 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7947 "replicated. Please select the mode:"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:219
7951 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:220
7955 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:223
7959 msgid "Please select databases:"
7960 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7962 #: server_replication.php:226
7963 msgid ""
7964 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7965 "and please restart the MySQL server afterwards."
7966 msgstr ""
7968 #: server_replication.php:228
7969 msgid ""
7970 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7971 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7972 "master"
7973 msgstr ""
7975 #: server_replication.php:291
7976 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7977 msgstr ""
7979 #: server_replication.php:294
7980 msgid "Slave IO Thread not running!"
7981 msgstr ""
7983 #: server_replication.php:303
7984 #, fuzzy
7985 msgid ""
7986 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7987 msgstr ""
7988 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7989 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7991 #: server_replication.php:306
7992 msgid "See slave status table"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:309
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Synchronize databases with master"
7998 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8000 #: server_replication.php:320
8001 msgid "Control slave:"
8002 msgstr "Ovládať slave:"
8004 #: server_replication.php:323
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Full start"
8007 msgstr "Celý text"
8009 #: server_replication.php:323
8010 msgid "Full stop"
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:324
8014 msgid "Reset slave"
8015 msgstr ""
8017 #: server_replication.php:326
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Structure only"
8020 msgid "Start SQL Thread only"
8021 msgstr "Iba štruktúru"
8023 #: server_replication.php:328
8024 msgid "Stop SQL Thread only"
8025 msgstr ""
8027 #: server_replication.php:331
8028 #, fuzzy
8029 #| msgid "Structure only"
8030 msgid "Start IO Thread only"
8031 msgstr "Iba štruktúru"
8033 #: server_replication.php:333
8034 msgid "Stop IO Thread only"
8035 msgstr ""
8037 #: server_replication.php:338
8038 msgid "Error management:"
8039 msgstr ""
8041 #: server_replication.php:340
8042 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8043 msgstr ""
8045 #: server_replication.php:342
8046 msgid "Skip current error"
8047 msgstr ""
8049 #: server_replication.php:343
8050 msgid "Skip next"
8051 msgstr ""
8053 #: server_replication.php:346
8054 msgid "errors."
8055 msgstr ""
8057 #: server_replication.php:361
8058 #, php-format
8059 msgid ""
8060 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8061 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8062 msgstr ""
8063 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8064 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8066 #: server_status.php:46
8067 msgid ""
8068 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8069 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8070 "statements from the transaction."
8071 msgstr ""
8072 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8073 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8074 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8076 #: server_status.php:47
8077 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8078 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8080 #: server_status.php:48
8081 msgid ""
8082 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8083 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8084 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8085 "based instead of disk-based."
8086 msgstr ""
8087 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8088 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8089 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8090 "disk."
8092 #: server_status.php:49
8093 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8094 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8096 #: server_status.php:50
8097 msgid ""
8098 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8099 "while executing statements."
8100 msgstr ""
8101 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8102 "vykonávaní príkazov."
8104 #: server_status.php:51
8105 msgid ""
8106 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8107 "(probably duplicate key)."
8108 msgstr ""
8109 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8110 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8112 #: server_status.php:52
8113 msgid ""
8114 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8115 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8116 msgstr ""
8117 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8118 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8120 #: server_status.php:53
8121 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8122 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8124 #: server_status.php:54
8125 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8126 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8128 #: server_status.php:55
8129 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8130 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8132 #: server_status.php:56
8133 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8134 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8136 #: server_status.php:57
8137 msgid ""
8138 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8139 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8140 "indicates the number of time tables have been discovered."
8141 msgstr ""
8142 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8143 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8144 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8146 #: server_status.php:58
8147 msgid ""
8148 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8149 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8150 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8151 msgstr ""
8152 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8153 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8154 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8156 #: server_status.php:59
8157 msgid ""
8158 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8159 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8160 msgstr ""
8161 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8162 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8164 #: server_status.php:60
8165 msgid ""
8166 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8167 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8168 "if you are doing an index scan."
8169 msgstr ""
8170 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8171 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8172 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8174 #: server_status.php:61
8175 msgid ""
8176 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8177 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8178 msgstr ""
8179 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8180 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8181 "DESC."
8183 #: server_status.php:62
8184 msgid ""
8185 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8186 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8187 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8188 "you have joins that don't use keys properly."
8189 msgstr ""
8190 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8191 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8192 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8193 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8194 "nevyužívajú kľúče."
8196 #: server_status.php:63
8197 msgid ""
8198 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8199 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8200 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8201 "advantage of the indexes you have."
8202 msgstr ""
8203 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8204 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8205 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8206 "dostupné indexy."
8208 #: server_status.php:64
8209 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8210 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8212 #: server_status.php:65
8213 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8214 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8216 #: server_status.php:66
8217 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8218 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8220 #: server_status.php:67
8221 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8222 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8224 #: server_status.php:68
8225 msgid "The number of pages currently dirty."
8226 msgstr "Počet nečistých stránok."
8228 #: server_status.php:69
8229 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8230 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8232 #: server_status.php:70
8233 msgid "The number of free pages."
8234 msgstr "Počet voľných stránok."
8236 #: server_status.php:71
8237 msgid ""
8238 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8239 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8240 "reason."
8241 msgstr ""
8242 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8243 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8244 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8246 #: server_status.php:72
8247 msgid ""
8248 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8249 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8250 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8251 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8252 msgstr ""
8253 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8254 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8255 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8256 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8258 #: server_status.php:73
8259 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8260 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8262 #: server_status.php:74
8263 msgid ""
8264 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8265 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8266 msgstr ""
8267 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8268 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8270 #: server_status.php:75
8271 msgid ""
8272 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8273 "InnoDB does a sequential full table scan."
8274 msgstr ""
8275 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8276 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8278 #: server_status.php:76
8279 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8280 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8282 #: server_status.php:77
8283 msgid ""
8284 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8285 "and had to do a single-page read."
8286 msgstr ""
8287 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8288 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8290 #: server_status.php:78
8291 msgid ""
8292 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8293 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8294 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8295 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8296 "properly, this value should be small."
8297 msgstr ""
8298 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8299 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8300 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8301 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8302 "mala by byť nízka."
8304 #: server_status.php:79
8305 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8306 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8308 #: server_status.php:80
8309 msgid "The number of fsync() operations so far."
8310 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8312 #: server_status.php:81
8313 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8314 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8316 #: server_status.php:82
8317 msgid "The current number of pending reads."
8318 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8320 #: server_status.php:83
8321 msgid "The current number of pending writes."
8322 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8324 #: server_status.php:84
8325 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8326 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8328 #: server_status.php:85
8329 msgid "The total number of data reads."
8330 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8332 #: server_status.php:86
8333 msgid "The total number of data writes."
8334 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8336 #: server_status.php:87
8337 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8338 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8340 #: server_status.php:88
8341 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8342 msgstr ""
8343 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8345 #: server_status.php:89
8346 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8347 msgstr ""
8348 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8350 #: server_status.php:90
8351 msgid ""
8352 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8353 "wait for it to be flushed before continuing."
8354 msgstr ""
8355 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8357 #: server_status.php:91
8358 msgid "The number of log write requests."
8359 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8361 #: server_status.php:92
8362 msgid "The number of physical writes to the log file."
8363 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8365 #: server_status.php:93
8366 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8367 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8369 #: server_status.php:94
8370 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8371 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8373 #: server_status.php:95
8374 msgid "Pending log file writes."
8375 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8377 #: server_status.php:96
8378 msgid "The number of bytes written to the log file."
8379 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8381 #: server_status.php:97
8382 msgid "The number of pages created."
8383 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8385 #: server_status.php:98
8386 msgid ""
8387 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8388 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8389 msgstr ""
8390 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8391 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8392 "na bajty."
8394 #: server_status.php:99
8395 msgid "The number of pages read."
8396 msgstr "Počet načítaných stránok."
8398 #: server_status.php:100
8399 msgid "The number of pages written."
8400 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8402 #: server_status.php:101
8403 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8404 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8406 #: server_status.php:102
8407 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8408 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8410 #: server_status.php:103
8411 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8412 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8414 #: server_status.php:104
8415 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8416 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8418 #: server_status.php:105
8419 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8420 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8422 #: server_status.php:106
8423 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8424 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8426 #: server_status.php:107
8427 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8428 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8430 #: server_status.php:108
8431 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8432 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8434 #: server_status.php:109
8435 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8436 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8438 #: server_status.php:110
8439 msgid ""
8440 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8441 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8442 msgstr ""
8443 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8444 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8445 "Not_flushed_key_blocks."
8447 #: server_status.php:111
8448 msgid ""
8449 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8450 "determine how much of the key cache is in use."
8451 msgstr ""
8452 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8453 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8455 #: server_status.php:112
8456 msgid ""
8457 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8458 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8459 "one time."
8460 msgstr ""
8461 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8462 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8464 #: server_status.php:113
8465 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8466 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8468 #: server_status.php:114
8469 msgid ""
8470 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8471 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8472 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8473 msgstr ""
8474 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8475 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8476 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8477 "Key_reads/Key_read_requests."
8479 #: server_status.php:115
8480 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8481 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8483 #: server_status.php:116
8484 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8485 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8487 #: server_status.php:117
8488 msgid ""
8489 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8490 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8491 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8492 msgstr ""
8493 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8494 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8495 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8496 "žiadne príkazy."
8498 #: server_status.php:118
8499 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8500 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8502 #: server_status.php:119
8503 msgid ""
8504 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8505 "table cache value is probably too small."
8506 msgstr ""
8507 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8508 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8510 #: server_status.php:120
8511 msgid "The number of files that are open."
8512 msgstr "Počet otvorených súborov."
8514 #: server_status.php:121
8515 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8516 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8518 #: server_status.php:122
8519 msgid "The number of tables that are open."
8520 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8522 #: server_status.php:123
8523 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8524 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8526 #: server_status.php:124
8527 msgid "The amount of free memory for query cache."
8528 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8530 #: server_status.php:125
8531 msgid "The number of cache hits."
8532 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8534 #: server_status.php:126
8535 msgid "The number of queries added to the cache."
8536 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8538 #: server_status.php:127
8539 msgid ""
8540 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8541 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8542 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8543 "decide which queries to remove from the cache."
8544 msgstr ""
8545 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8546 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8547 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8548 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8549 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8551 #: server_status.php:128
8552 msgid ""
8553 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8554 "query_cache_type setting)."
8555 msgstr ""
8556 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8557 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8559 #: server_status.php:129
8560 msgid "The number of queries registered in the cache."
8561 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8563 #: server_status.php:130
8564 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8565 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8567 #: server_status.php:131
8568 msgctxt "$strShowStatusReset"
8569 msgid "Reset"
8570 msgstr "Vynulovať"
8572 #: server_status.php:132
8573 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8574 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8576 #: server_status.php:133
8577 msgid ""
8578 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8579 "should carefully check the indexes of your tables."
8580 msgstr ""
8581 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8582 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8584 #: server_status.php:134
8585 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8586 msgstr ""
8587 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8589 #: server_status.php:135
8590 msgid ""
8591 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8592 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8593 msgstr ""
8594 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8595 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8596 "vašich tabuliek)."
8598 #: server_status.php:136
8599 msgid ""
8600 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8601 "critical even if this is big.)"
8602 msgstr ""
8603 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8604 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8606 #: server_status.php:137
8607 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8608 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8610 #: server_status.php:138
8611 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8612 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8614 #: server_status.php:139
8615 msgid ""
8616 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8617 "retried transactions."
8618 msgstr ""
8619 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8620 "znovuobnovenie transakcie."
8622 #: server_status.php:140
8623 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8624 msgstr ""
8625 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8626 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8628 #: server_status.php:141
8629 msgid ""
8630 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8631 "create."
8632 msgstr ""
8633 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8634 "slow_launch_time."
8636 #: server_status.php:142
8637 msgid ""
8638 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8639 msgstr ""
8640 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8641 "long_query_time."
8643 #: server_status.php:143
8644 msgid ""
8645 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8646 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8647 "system variable."
8648 msgstr ""
8649 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8650 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8651 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8653 #: server_status.php:144
8654 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8655 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8657 #: server_status.php:145
8658 msgid "The number of sorted rows."
8659 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8661 #: server_status.php:146
8662 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8663 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8665 #: server_status.php:147
8666 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8667 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8669 #: server_status.php:148
8670 msgid ""
8671 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8672 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8673 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8674 "tables or use replication."
8675 msgstr ""
8676 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8677 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8678 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8679 "použiť replikáciu."
8681 #: server_status.php:149
8682 msgid ""
8683 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8684 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8685 "raise your thread_cache_size."
8686 msgstr ""
8687 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8688 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8689 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8691 #: server_status.php:150
8692 msgid "The number of currently open connections."
8693 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8695 #: server_status.php:151
8696 msgid ""
8697 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8698 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8699 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8700 "implementation.)"
8701 msgstr ""
8702 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8703 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8704 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8706 #: server_status.php:152
8707 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8708 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8710 #: server_status.php:163
8711 msgid "Runtime Information"
8712 msgstr "Stav serveru"
8714 #: server_status.php:367
8715 msgid "Handler"
8716 msgstr "Manipulačná Rutina"
8718 #: server_status.php:368
8719 msgid "Query cache"
8720 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8722 #: server_status.php:369
8723 msgid "Threads"
8724 msgstr "Počet vlákien"
8726 #: server_status.php:371
8727 msgid "Temporary data"
8728 msgstr "Dočasné dáta"
8730 #: server_status.php:372
8731 msgid "Delayed inserts"
8732 msgstr "Odložené vloženia"
8734 #: server_status.php:373
8735 msgid "Key cache"
8736 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8738 #: server_status.php:374
8739 msgid "Joins"
8740 msgstr "Zjednotenia"
8742 #: server_status.php:376
8743 msgid "Sorting"
8744 msgstr "Zoraďovanie"
8746 #: server_status.php:378
8747 msgid "Transaction coordinator"
8748 msgstr "Koordinátor transakcií"
8750 #: server_status.php:388
8751 msgid "Flush (close) all tables"
8752 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8754 #: server_status.php:390
8755 msgid "Show open tables"
8756 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8758 #: server_status.php:395
8759 msgid "Show slave hosts"
8760 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8762 #: server_status.php:401
8763 msgid "Show slave status"
8764 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8766 #: server_status.php:406
8767 msgid "Flush query cache"
8768 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8770 #: server_status.php:411
8771 msgid "Show processes"
8772 msgstr "Zobraziť procesy"
8774 #: server_status.php:461
8775 #, fuzzy
8776 #| msgid "Reset"
8777 msgctxt "for Show status"
8778 msgid "Reset"
8779 msgstr "Vynulovať"
8781 #: server_status.php:467
8782 #, php-format
8783 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8784 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8786 #: server_status.php:477
8787 #, fuzzy
8788 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8789 msgid ""
8790 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8791 "b> process."
8792 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8794 #: server_status.php:479
8795 #, fuzzy
8796 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8797 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8798 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8800 #: server_status.php:481
8801 #, fuzzy
8802 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8803 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8804 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8806 #: server_status.php:483
8807 #, fuzzy
8808 #| msgid ""
8809 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8810 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8811 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8812 msgid ""
8813 "For further information about replication status on the server, please visit "
8814 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8815 msgstr ""
8816 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8817 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8818 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8820 #: server_status.php:500
8821 msgid ""
8822 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8823 "this MySQL server since its startup."
8824 msgstr ""
8825 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8826 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8828 #: server_status.php:505
8829 msgid "Traffic"
8830 msgstr "Prevádzka"
8832 #: server_status.php:505
8833 msgid ""
8834 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8835 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8836 msgstr ""
8837 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8838 "servera môžu byť nepresné."
8840 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8841 #: server_status.php:672
8842 msgid "per hour"
8843 msgstr "za hodinu"
8845 #: server_status.php:511
8846 msgid "Received"
8847 msgstr "Prijaté"
8849 #: server_status.php:521
8850 msgid "Sent"
8851 msgstr "Odoslané"
8853 #: server_status.php:550
8854 msgid "Connections"
8855 msgstr "Spojenia"
8857 #: server_status.php:557
8858 msgid "max. concurrent connections"
8859 msgstr "max. súčasných pripojení"
8861 #: server_status.php:564
8862 msgid "Failed attempts"
8863 msgstr "Nepodarených pokusov"
8865 #: server_status.php:578
8866 msgid "Aborted"
8867 msgstr "Prerušené"
8869 #: server_status.php:607
8870 #, php-format
8871 msgid ""
8872 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8873 "server."
8874 msgstr ""
8875 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8876 "server."
8878 #: server_status.php:615
8879 msgid "per minute"
8880 msgstr "za minútu"
8882 #: server_status.php:616
8883 msgid "per second"
8884 msgstr "za sekundu"
8886 #: server_status.php:671
8887 msgid "Query type"
8888 msgstr "Typ dopytu"
8890 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Show query chart"
8893 msgstr "SQL dopyt"
8895 #: server_status.php:712
8896 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8897 msgstr ""
8899 #: server_status.php:853
8900 msgid "Replication status"
8901 msgstr "Stav replikácie"
8903 #: server_synchronize.php:92
8904 msgid "Could not connect to the source"
8905 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8907 #: server_synchronize.php:95
8908 msgid "Could not connect to the target"
8909 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8911 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8912 #: tbl_get_field.php:19
8913 #, php-format
8914 msgid "'%s' database does not exist."
8915 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8917 #: server_synchronize.php:263
8918 msgid "Structure Synchronization"
8919 msgstr ""
8921 #: server_synchronize.php:270
8922 msgid "Data Synchronization"
8923 msgstr ""
8925 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8926 msgid "not present"
8927 msgstr ""
8929 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8930 msgid "Structure Difference"
8931 msgstr ""
8933 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8934 msgid "Data Difference"
8935 msgstr ""
8937 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8938 msgid "Add column(s)"
8939 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8941 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8942 msgid "Remove column(s)"
8943 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8945 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8946 msgid "Alter column(s)"
8947 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8949 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8950 msgid "Remove index(s)"
8951 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8953 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Apply index(s)"
8956 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8958 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8959 msgid "Update row(s)"
8960 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8962 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8963 msgid "Insert row(s)"
8964 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8966 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8967 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8968 msgstr ""
8970 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8971 msgid "Apply Selected Changes"
8972 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8974 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8975 msgid "Synchronize Databases"
8976 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8978 #: server_synchronize.php:462
8979 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8980 msgstr ""
8982 #: server_synchronize.php:940
8983 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8984 msgstr ""
8986 #: server_synchronize.php:1001
8987 msgid "The following queries have been executed:"
8988 msgstr ""
8990 #: server_synchronize.php:1120
8991 msgid "Enter manually"
8992 msgstr ""
8994 #: server_synchronize.php:1121
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "max. concurrent connections"
8997 msgid "Current connection"
8998 msgstr "max. súčasných pripojení"
9000 #: server_synchronize.php:1150
9001 #, fuzzy, php-format
9002 #| msgid "Configuration file"
9003 msgid "Configuration: %s"
9004 msgstr "Konfiguračný súbor"
9006 #: server_synchronize.php:1165
9007 msgid "Socket"
9008 msgstr "Socket"
9010 #: server_synchronize.php:1211
9011 msgid ""
9012 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9013 "database will remain unchanged."
9014 msgstr ""
9016 #: server_variables.php:34
9017 msgid "Server variables and settings"
9018 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9020 #: server_variables.php:54
9021 msgid "Session value"
9022 msgstr "Hodnota sedenia"
9024 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9025 msgid "Global value"
9026 msgstr "Globálna hodnota"
9028 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9029 #, fuzzy
9030 msgid "Download"
9031 msgstr "Stiahnuť súbor"
9033 #: setup/frames/index.inc.php:49
9034 msgid "Cannot load or save configuration"
9035 msgstr ""
9037 #: setup/frames/index.inc.php:50
9038 msgid ""
9039 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9040 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9041 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/index.inc.php:57
9045 msgid ""
9046 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9047 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9048 msgstr ""
9050 #: setup/frames/index.inc.php:60
9051 #, php-format
9052 msgid ""
9053 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9054 "link[/a] to use a secure connection."
9055 msgstr ""
9057 #: setup/frames/index.inc.php:64
9058 msgid "Insecure connection"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9062 msgid "Overview"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/frames/index.inc.php:96
9066 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/frames/index.inc.php:136
9070 msgid "There are no configured servers"
9071 msgstr ""
9073 #: setup/frames/index.inc.php:144
9074 #, fuzzy
9075 msgid "New server"
9076 msgstr "Webový server"
9078 #: setup/frames/index.inc.php:173
9079 msgid "Default language"
9080 msgstr "Predvolený jazyk"
9082 #: setup/frames/index.inc.php:183
9083 msgid "let the user choose"
9084 msgstr ""
9086 #: setup/frames/index.inc.php:194
9087 msgid "- none -"
9088 msgstr ""
9090 #: setup/frames/index.inc.php:197
9091 msgid "Default server"
9092 msgstr "Predvolený server"
9094 #: setup/frames/index.inc.php:207
9095 msgid "End of line"
9096 msgstr ""
9098 #: setup/frames/index.inc.php:212
9099 msgid "Display"
9100 msgstr "Zobraziť"
9102 #: setup/frames/index.inc.php:216
9103 #, fuzzy
9104 msgid "Load"
9105 msgstr "Lokálny"
9107 #: setup/frames/index.inc.php:227
9108 #, fuzzy
9109 msgid "phpMyAdmin homepage"
9110 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9112 #: setup/frames/index.inc.php:228
9113 msgid "Donate"
9114 msgstr ""
9116 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Edit server"
9119 msgstr "Webový server"
9121 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Add a new server"
9124 msgstr "Pridať nového používateľa"
9126 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9127 msgid "Warning"
9128 msgstr ""
9130 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9131 msgid "Submitted form contains errors"
9132 msgstr ""
9134 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9135 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9136 msgstr ""
9138 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9139 msgid "Ignore errors"
9140 msgstr ""
9142 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Show form"
9145 msgstr "Zobraziť farbu"
9147 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9148 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9149 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9150 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9151 msgid "Version check"
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:119
9155 msgid ""
9156 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9157 msgstr ""
9159 #: setup/lib/index.lib.php:126
9160 msgid ""
9161 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9162 "not respond."
9163 msgstr ""
9165 #: setup/lib/index.lib.php:143
9166 msgid "Got invalid version string from server"
9167 msgstr ""
9169 #: setup/lib/index.lib.php:150
9170 msgid "Unparsable version string"
9171 msgstr ""
9173 #: setup/lib/index.lib.php:158
9174 #, php-format
9175 msgid ""
9176 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9177 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9178 msgstr ""
9180 #: setup/lib/index.lib.php:162
9181 #, php-format
9182 msgid ""
9183 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9184 "version is %s, released on %s."
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/index.lib.php:165
9188 msgid "No newer stable version is available"
9189 msgstr ""
9191 #: setup/lib/index.lib.php:250
9192 #, php-format
9193 msgid ""
9194 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9195 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9196 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9197 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9198 msgstr ""
9200 #: setup/lib/index.lib.php:252
9201 msgid ""
9202 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9203 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9204 "you don't need to remember it."
9205 msgstr ""
9207 #: setup/lib/index.lib.php:253
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9211 "unavailable on this system."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:255
9215 msgid ""
9216 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9217 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9218 msgstr ""
9220 #: setup/lib/index.lib.php:256
9221 #, php-format
9222 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:258
9226 #, php-format
9227 msgid ""
9228 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9229 "unavailable on this system."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:260
9233 #, php-format
9234 msgid ""
9235 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9236 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9237 "(currently %d)."
9238 msgstr ""
9240 #: setup/lib/index.lib.php:262
9241 #, php-format
9242 msgid ""
9243 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9244 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9245 msgstr ""
9247 #: setup/lib/index.lib.php:264
9248 #, php-format
9249 msgid ""
9250 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9251 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9252 msgstr ""
9254 #: setup/lib/index.lib.php:266
9255 #, php-format
9256 msgid ""
9257 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9258 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9259 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9260 "of users, including you, are connected to."
9261 msgstr ""
9263 #: setup/lib/index.lib.php:268
9264 #, php-format
9265 msgid ""
9266 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9267 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9268 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9269 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9270 "http[/kbd]."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:270
9274 #, php-format
9275 msgid ""
9276 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9277 "system."
9278 msgstr ""
9280 #: setup/lib/index.lib.php:272
9281 #, php-format
9282 msgid ""
9283 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9284 "system."
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/index.lib.php:296
9288 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9289 msgstr ""
9291 #: setup/lib/index.lib.php:306
9292 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/index.lib.php:331
9296 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:351
9300 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9301 msgstr ""
9303 #: setup/lib/index.lib.php:358
9304 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9305 msgstr ""
9307 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9308 #, php-format
9309 msgid "Inserted row id: %1$d"
9310 msgstr ""
9312 #: sql.php:586
9313 msgid "Showing as PHP code"
9314 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9316 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9317 msgid "Showing SQL query"
9318 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9320 #: sql.php:591
9321 #, fuzzy
9322 #| msgid "Validate SQL"
9323 msgid "Validated SQL"
9324 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9326 #: sql.php:824
9327 #, php-format
9328 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9329 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9331 #: sql.php:856
9332 msgid "Label"
9333 msgstr "Názov"
9335 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9336 #, php-format
9337 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9338 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9340 #: tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9341 #: tbl_select.php:32
9342 msgid "Browse foreign values"
9343 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9345 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9346 msgid "Function"
9347 msgstr "Funkcia"
9349 #: tbl_change.php:723
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9352 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9353 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9355 #: tbl_change.php:838
9356 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9357 msgstr ""
9359 #: tbl_change.php:844
9360 msgid "Binary - do not edit"
9361 msgstr "Binárny - neupravujte "
9363 #: tbl_change.php:892
9364 msgid "Upload to BLOB repository"
9365 msgstr ""
9367 #: tbl_change.php:1033
9368 msgid "Insert as new row"
9369 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9371 #: tbl_change.php:1034
9372 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9373 msgstr ""
9375 #: tbl_change.php:1035
9376 #, fuzzy
9377 msgid "Show insert query"
9378 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9380 #: tbl_change.php:1046
9381 msgid "and then"
9382 msgstr "a potom"
9384 #: tbl_change.php:1050
9385 msgid "Go back to previous page"
9386 msgstr "Späť"
9388 #: tbl_change.php:1051
9389 msgid "Insert another new row"
9390 msgstr "Vložiť nový záznam"
9392 #: tbl_change.php:1055
9393 msgid "Go back to this page"
9394 msgstr "Späť na túto stránku"
9396 #: tbl_change.php:1063
9397 msgid "Edit next row"
9398 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9400 #: tbl_change.php:1074
9401 msgid ""
9402 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9403 msgstr ""
9404 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9405 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9407 #: tbl_change.php:1112
9408 #, php-format
9409 msgid "Continue insertion with %s rows"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_chart.php:56
9413 #, fuzzy
9414 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9415 msgid "Chart generated successfully."
9416 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9418 #: tbl_chart.php:59
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid ""
9421 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9422 #| "3.11[/a]"
9423 msgid ""
9424 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9425 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9426 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9428 #: tbl_chart.php:90
9429 msgid "Width"
9430 msgstr ""
9432 #: tbl_chart.php:94
9433 msgid "Height"
9434 msgstr ""
9436 #: tbl_chart.php:98
9437 msgid "Title"
9438 msgstr ""
9440 #: tbl_chart.php:103
9441 msgid "X Axis label"
9442 msgstr ""
9444 #: tbl_chart.php:107
9445 msgid "Y Axis label"
9446 msgstr ""
9448 #: tbl_chart.php:112
9449 msgid "Area margins"
9450 msgstr ""
9452 #: tbl_chart.php:122
9453 msgid "Legend margins"
9454 msgstr ""
9456 #: tbl_chart.php:134
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Mar"
9459 msgid "Bar"
9460 msgstr "Mar"
9462 #: tbl_chart.php:135
9463 msgid "Line"
9464 msgstr ""
9466 #: tbl_chart.php:136
9467 msgid "Radar"
9468 msgstr ""
9470 #: tbl_chart.php:138
9471 #, fuzzy
9472 #| msgid "PiB"
9473 msgid "Pie"
9474 msgstr "PB"
9476 #: tbl_chart.php:144
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "Query type"
9479 msgid "Bar type"
9480 msgstr "Typ dopytu"
9482 #: tbl_chart.php:146
9483 msgid "Stacked"
9484 msgstr ""
9486 #: tbl_chart.php:147
9487 msgid "Multi"
9488 msgstr ""
9490 #: tbl_chart.php:152
9491 msgid "Continuous image"
9492 msgstr ""
9494 #: tbl_chart.php:155
9495 msgid ""
9496 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9497 "this to draw the whole chart in one image."
9498 msgstr ""
9500 #: tbl_chart.php:166
9501 msgid ""
9502 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9503 msgstr ""
9505 #: tbl_chart.php:173
9506 msgid ""
9507 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9508 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:181
9512 msgid "Redraw"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_create.php:56
9516 #, php-format
9517 msgid "Table %s already exists!"
9518 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9520 #: tbl_create.php:242
9521 #, php-format
9522 msgid "Table %1$s has been created."
9523 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9525 #: tbl_export.php:24
9526 msgid "View dump (schema) of table"
9527 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9529 #: tbl_indexes.php:66
9530 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9531 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9533 #: tbl_indexes.php:74
9534 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9535 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9537 #: tbl_indexes.php:90
9538 msgid "No index parts defined!"
9539 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9541 #: tbl_indexes.php:158
9542 msgid "Create a new index"
9543 msgstr "Vytvoriť nový index"
9545 #: tbl_indexes.php:160
9546 msgid "Modify an index"
9547 msgstr "Modifikovať index"
9549 #: tbl_indexes.php:166
9550 msgid "Index name:"
9551 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9553 #: tbl_indexes.php:172
9554 msgid "Index type:"
9555 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9557 #: tbl_indexes.php:182
9558 msgid ""
9559 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9560 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9562 #: tbl_indexes.php:249
9563 #, php-format
9564 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9565 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9567 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9568 msgid "Column count has to be larger than zero."
9569 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9571 #: tbl_move_copy.php:44
9572 msgid "Can't move table to same one!"
9573 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9575 #: tbl_move_copy.php:46
9576 msgid "Can't copy table to same one!"
9577 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9579 #: tbl_move_copy.php:54
9580 #, php-format
9581 msgid "Table %s has been moved to %s."
9582 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9584 #: tbl_move_copy.php:56
9585 #, php-format
9586 msgid "Table %s has been copied to %s."
9587 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9589 #: tbl_move_copy.php:80
9590 msgid "The table name is empty!"
9591 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9593 #: tbl_operations.php:246
9594 msgid "Alter table order by"
9595 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9597 #: tbl_operations.php:255
9598 msgid "(singly)"
9599 msgstr "(po jednom)"
9601 #: tbl_operations.php:275
9602 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9603 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9605 #: tbl_operations.php:333
9606 msgid "Table options"
9607 msgstr "Parametre tabuľky"
9609 #: tbl_operations.php:337
9610 msgid "Rename table to"
9611 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9613 #: tbl_operations.php:513
9614 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9615 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9617 #: tbl_operations.php:560
9618 msgid "Switch to copied table"
9619 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9621 #: tbl_operations.php:572
9622 msgid "Table maintenance"
9623 msgstr "Údržba tabuľky"
9625 #: tbl_operations.php:593
9626 msgid "Defragment table"
9627 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9629 #: tbl_operations.php:632
9630 #, php-format
9631 msgid "Table %s has been flushed"
9632 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9634 #: tbl_operations.php:638
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9637 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9638 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9640 #: tbl_operations.php:647
9641 #, fuzzy
9642 #| msgid "Dumping data for table"
9643 msgid "Delete data or table"
9644 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9646 #: tbl_operations.php:662
9647 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9648 msgstr ""
9650 #: tbl_operations.php:682
9651 #, fuzzy
9652 #| msgid "Go to database"
9653 msgid "Delete the table (DROP)"
9654 msgstr "Prejsť do databázy"
9656 #: tbl_operations.php:703
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Partition maintenance"
9659 msgstr "Údržba tabuľky"
9661 #: tbl_operations.php:711
9662 #, php-format
9663 msgid "Partition %s"
9664 msgstr ""
9666 #: tbl_operations.php:714
9667 msgid "Analyze"
9668 msgstr "Analyzovať"
9670 #: tbl_operations.php:715
9671 msgid "Check"
9672 msgstr "Skontrolovať"
9674 #: tbl_operations.php:716
9675 msgid "Optimize"
9676 msgstr "Optimalizovať"
9678 #: tbl_operations.php:717
9679 msgid "Rebuild"
9680 msgstr ""
9682 #: tbl_operations.php:718
9683 msgid "Repair"
9684 msgstr "Opraviť"
9686 #: tbl_operations.php:730
9687 msgid "Remove partitioning"
9688 msgstr ""
9690 #: tbl_operations.php:756
9691 msgid "Check referential integrity:"
9692 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9694 #: tbl_printview.php:72
9695 msgid "Show tables"
9696 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9698 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9699 msgid "Space usage"
9700 msgstr "Zabrané miesto"
9702 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9703 msgid "Usage"
9704 msgstr "Využitie"
9706 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9707 msgid "Effective"
9708 msgstr "Efektívny"
9710 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9711 msgid "Row Statistics"
9712 msgstr "Štatistika riadku"
9714 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9715 msgid "Statements"
9716 msgstr "Údaj"
9718 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9719 msgid "static"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9723 msgid "dynamic"
9724 msgstr "dynamický"
9726 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9727 msgid "Row length"
9728 msgstr "Dĺžka riadku"
9730 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9731 msgid " Row size "
9732 msgstr " Veľkosť riadku "
9734 #: tbl_relation.php:276
9735 #, php-format
9736 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9737 msgstr ""
9739 #: tbl_relation.php:402
9740 #, fuzzy
9741 #| msgid "Internal relations"
9742 msgid "Internal relation"
9743 msgstr "Interné vzťahy"
9745 #: tbl_relation.php:404
9746 msgid ""
9747 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9748 "relation exists."
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_relation.php:410
9752 msgid "Foreign key constraint"
9753 msgstr ""
9755 #: tbl_row_action.php:28
9756 msgid "No rows selected"
9757 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9759 #: tbl_select.php:129
9760 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9761 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9763 #: tbl_select.php:266
9764 #, fuzzy
9765 #| msgid "Select fields (at least one):"
9766 msgid "Select columns (at least one):"
9767 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9769 #: tbl_select.php:284
9770 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9771 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9773 #: tbl_select.php:291
9774 msgid "Number of rows per page"
9775 msgstr "záznamov na stránku"
9777 #: tbl_select.php:297
9778 msgid "Display order:"
9779 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9781 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9782 msgid "Browse distinct values"
9783 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9785 #: tbl_structure.php:384
9786 #, fuzzy
9787 #| msgid "None"
9788 msgctxt "None for default"
9789 msgid "None"
9790 msgstr "Žiadny"
9792 #: tbl_structure.php:397
9793 #, fuzzy, php-format
9794 #| msgid "Table %s has been dropped"
9795 msgid "Column %s has been dropped"
9796 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9798 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9799 #, php-format
9800 msgid "A primary key has been added on %s"
9801 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9803 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9804 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9805 #, php-format
9806 msgid "An index has been added on %s"
9807 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9809 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9810 msgid "Relation view"
9811 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9813 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9814 msgid "Propose table structure"
9815 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9817 #: tbl_structure.php:631
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Add column(s)"
9820 msgid "Add column"
9821 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9823 #: tbl_structure.php:645
9824 msgid "At End of Table"
9825 msgstr "Na konci tabuľky"
9827 #: tbl_structure.php:646
9828 msgid "At Beginning of Table"
9829 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9831 #: tbl_structure.php:647
9832 #, php-format
9833 msgid "After %s"
9834 msgstr "Po %s"
9836 #: tbl_structure.php:686
9837 #, fuzzy, php-format
9838 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9839 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9840 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9842 #: tbl_structure.php:848
9843 msgid "partitioned"
9844 msgstr ""
9846 #: tbl_tracking.php:109
9847 #, php-format
9848 msgid "Tracking report for table `%s`"
9849 msgstr ""
9851 #: tbl_tracking.php:182
9852 #, php-format
9853 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9854 msgstr ""
9856 #: tbl_tracking.php:190
9857 #, php-format
9858 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9859 msgstr ""
9861 #: tbl_tracking.php:198
9862 #, php-format
9863 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_tracking.php:208
9867 msgid "SQL statements executed."
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:215
9871 msgid ""
9872 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9873 "ensure that you have the privileges to do so."
9874 msgstr ""
9876 #: tbl_tracking.php:216
9877 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9878 msgstr ""
9880 #: tbl_tracking.php:225
9881 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9882 msgstr ""
9884 #: tbl_tracking.php:256
9885 #, php-format
9886 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9887 msgstr ""
9889 #: tbl_tracking.php:375
9890 msgid "Tracking statements"
9891 msgstr ""
9893 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9894 #, php-format
9895 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9896 msgstr ""
9898 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9899 #, fuzzy
9900 msgid "Date"
9901 msgstr "Dáta"
9903 #: tbl_tracking.php:406
9904 msgid "Data definition statement"
9905 msgstr ""
9907 #: tbl_tracking.php:457
9908 msgid "Data manipulation statement"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_tracking.php:501
9912 msgid "SQL dump (file download)"
9913 msgstr ""
9915 #: tbl_tracking.php:502
9916 msgid "SQL dump"
9917 msgstr ""
9919 #: tbl_tracking.php:503
9920 msgid "This option will replace your table and contained data."
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_tracking.php:503
9924 msgid "SQL execution"
9925 msgstr ""
9927 #: tbl_tracking.php:515
9928 #, php-format
9929 msgid "Export as %s"
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_tracking.php:555
9933 msgid "Show versions"
9934 msgstr ""
9936 #: tbl_tracking.php:587
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Version"
9939 msgstr "Perština"
9941 #: tbl_tracking.php:634
9942 #, php-format
9943 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_tracking.php:636
9947 msgid "Deactivate now"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_tracking.php:647
9951 #, php-format
9952 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:649
9956 msgid "Activate now"
9957 msgstr ""
9959 #: tbl_tracking.php:662
9960 #, php-format
9961 msgid "Create version %s of %s.%s"
9962 msgstr ""
9964 #: tbl_tracking.php:666
9965 msgid "Track these data definition statements:"
9966 msgstr ""
9968 #: tbl_tracking.php:674
9969 msgid "Track these data manipulation statements:"
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_tracking.php:682
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Create version"
9975 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9977 #: themes.php:31
9978 #, php-format
9979 msgid ""
9980 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9981 "directory %s."
9982 msgstr ""
9983 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9984 "adresári %s."
9986 #: themes.php:41
9987 msgid "Get more themes!"
9988 msgstr "Získať viac tém!"
9990 #: transformation_overview.php:24
9991 msgid "Available MIME types"
9992 msgstr "Dostupné MIME typy"
9994 #: transformation_overview.php:37
9995 msgid ""
9996 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9997 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9999 #: transformation_overview.php:42
10000 msgid "Available transformations"
10001 msgstr "Dostupné transformácie"
10003 #: transformation_overview.php:47
10004 #, fuzzy
10005 #| msgid "Description"
10006 msgctxt "for MIME transformation"
10007 msgid "Description"
10008 msgstr "Popis"
10010 #: user_password.php:48
10011 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10012 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10014 #: user_password.php:110
10015 msgid "The profile has been updated."
10016 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10018 #: view_create.php:141
10019 msgid "VIEW name"
10020 msgstr ""
10022 #: view_operations.php:91
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Rename view to"
10025 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10027 #~ msgid "Disable Statistics"
10028 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10030 #, fuzzy
10031 #~ msgid "Hide query chart"
10032 #~ msgstr "SQL dopyt"
10034 #~ msgid "Start"
10035 #~ msgstr "Štart"
10037 #~ msgid "Stop"
10038 #~ msgstr "Stop"
10040 #, fuzzy
10041 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10042 #~ msgid "Display table filter"
10043 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10045 #~ msgid ""
10046 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10047 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10048 #~ msgstr ""
10049 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10050 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10052 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10053 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10055 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10056 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10058 #~ msgid "No tables"
10059 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10061 #, fuzzy
10062 #~| msgid "CSV"
10063 #~ msgid "SVG"
10064 #~ msgstr "CSV dáta"
10066 #, fuzzy
10067 #~| msgid ""
10068 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10069 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10070 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10071 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10072 #~ msgid ""
10073 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10074 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10075 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10076 #~ "\\'b')."
10077 #~ msgstr ""
10078 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10079 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10080 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10081 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10083 #, fuzzy
10084 #~| msgid ""
10085 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10086 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10087 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10088 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10089 #~ msgid ""
10090 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10091 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10092 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10093 #~ msgstr ""
10094 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10095 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10096 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10097 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10099 #, fuzzy
10100 #~ msgid "New table"
10101 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10103 #~ msgid "server name"
10104 #~ msgstr "meno servera"
10106 #~ msgid "database name"
10107 #~ msgstr "meno databázy"
10109 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10110 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10112 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10113 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10115 #, fuzzy
10116 #~ msgid "PMA database"
10117 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10119 #, fuzzy
10120 #~ msgid "yes"
10121 #~ msgstr "Áno"
10123 #, fuzzy
10124 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10125 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10126 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10128 #, fuzzy
10129 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10130 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10131 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10133 #~ msgid "remember template"
10134 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10136 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10137 #~ msgstr ""
10138 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10139 #~ "s"
10141 #~ msgid "Add into comments"
10142 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10144 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10145 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10147 #~ msgid "Actions"
10148 #~ msgstr "Akcie"
10150 #, fuzzy
10151 #~| msgid "Table name"
10152 #~ msgid "Table removal"
10153 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10155 #, fuzzy
10156 #~| msgid "Enabled"
10157 #~ msgctxt "BLOB repository"
10158 #~ msgid "Enabled"
10159 #~ msgstr "Zapnuté"
10161 #, fuzzy
10162 #~ msgid "Disable"
10163 #~ msgstr "Vypnuté"
10165 #~ msgid "Damaged"
10166 #~ msgstr "Poškodené"
10168 #, fuzzy
10169 #~| msgid "Repair"
10170 #~ msgctxt "BLOB repository"
10171 #~ msgid "Repair"
10172 #~ msgstr "Opraviť"
10174 #, fuzzy
10175 #~| msgid "Disabled"
10176 #~ msgctxt "BLOB repository"
10177 #~ msgid "Disabled"
10178 #~ msgstr "Vypnuté"
10180 #, fuzzy
10181 #~ msgid "Enable"
10182 #~ msgstr "Zapnuté"
10184 #~ msgid ""
10185 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10186 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10187 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10189 #~ msgid ""
10190 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10191 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10192 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10193 #~ msgstr ""
10194 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10195 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10196 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10198 #~ msgid ""
10199 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10200 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10201 #~ "configuration."
10202 #~ msgstr ""
10203 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10204 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."