4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/5-2/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
35 msgid "The uptime is only %s"
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 msgid "Current amount of Questions: %s"
57 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
59 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
60 msgid "Percentage of slow queries"
61 msgstr "Procenat sporih upita"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
65 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
71 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
72 "in the slow query log"
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
77 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
81 msgid "Slow query rate"
82 msgstr "Stopa sporih upita"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
86 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
92 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
97 msgid "Long query time"
98 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
102 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
103 "take above 10 seconds are logged."
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
108 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
109 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
114 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
119 msgid "Slow query logging"
120 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
125 #| msgid "The server is not responding"
126 msgid "The slow query log is disabled."
127 msgstr "Server ne odgovara"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
132 "help troubleshooting badly performing queries."
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
136 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
141 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
147 #| msgid "slow_query_log is enabled."
148 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
149 msgstr "slow_query_log je omogućen."
151 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
152 msgid "Release Series"
153 msgstr "Oslobodi serije podataka"
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
156 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
161 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
169 msgid "Current version: %s"
170 msgstr "Trenutna verzija: %s"
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
174 msgid "Minor Version"
175 msgstr "Manja verzija"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
178 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
183 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
184 "performance and MySQL 5.5 even more so."
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
188 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
193 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
194 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
195 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
200 msgstr "Distribucija"
202 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
203 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
208 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
209 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
210 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
214 msgid "'source' found in version_comment"
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
218 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
223 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
224 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
228 msgid "'percona' found in version_comment"
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
232 msgid "MySQL Architecture"
233 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
236 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
241 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
242 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
243 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
248 msgid "Available memory on this host: %s"
251 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
252 msgid "Query caching method"
253 msgstr "Način keširanja upita"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
257 #| msgid "Query cache"
258 msgid "Suboptimal caching method."
261 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
263 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
264 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
265 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
266 "cache, especially if you have multiple replicas."
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
272 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
273 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
277 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
278 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
282 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
283 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
288 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
289 "depending on your system memory limits."
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
295 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
300 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
301 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
305 #| msgid "Sort buffer size"
307 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
308 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
312 msgstr "Redovi za sortiranje"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
315 msgid "There are lots of rows being sorted."
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
320 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
321 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
322 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
328 msgid "Sorted rows average: %s"
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
332 msgid "Rate of joins without indexes"
333 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
336 msgid "There are too many joins without indexes."
337 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
341 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
342 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
347 #| msgid "Sort buffer size"
348 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
349 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "Proveri tabelu"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "Format datoteka za uvoz"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "Napravi tabelu"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
424 #| msgid "Sort buffer size"
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "Format datoteka za uvoz"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
482 msgid "Temp disk rate"
483 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
487 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
488 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
489 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
490 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
491 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
492 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
493 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
499 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
500 "less than 1 per hour"
503 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
504 msgid "MyISAM key buffer size"
505 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
508 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
513 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
517 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
519 #| msgid "Sort buffer size"
520 msgid "key_buffer_size is 0"
521 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
523 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
524 #, fuzzy, no-php-format
525 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
526 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
527 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
529 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
530 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
531 #, fuzzy, no-php-format
532 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
533 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
534 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
536 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
539 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
540 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
541 "expectations about what indexes are being used."
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
547 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
549 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
550 "bi trebala da bude iznad 95%%"
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
553 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
554 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
560 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
564 msgid "Percentage of index reads from memory"
565 msgstr "Prikaži kompletne upite"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
569 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
573 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
580 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
582 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
583 msgid "Rate of table open"
584 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
587 msgid "The rate of opening tables is high."
588 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
592 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
593 "{table_open_cache} might avoid this."
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
600 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
603 msgid "Percentage of used open files limit"
604 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
608 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
609 "may get a \"Too many open files\" error."
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
615 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
616 "restarting after changing {open_files_limit}."
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
622 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
626 msgid "Rate of open files"
627 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
630 msgid "The rate of opening files is high."
631 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
635 #| msgid "Sort buffer size"
636 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
637 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
640 #, fuzzy, no-php-format
641 #| msgid "Immediate table locks %%"
642 msgid "Immediate table locks %"
643 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
647 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
648 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
652 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
654 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
659 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
661 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
665 msgid "Table lock wait rate"
666 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
670 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
672 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
679 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
681 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
684 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
688 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
689 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
692 msgid "The thread cache is set to 0"
693 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
696 #, fuzzy, no-php-format
697 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
698 msgid "Thread cache hit rate %"
699 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
702 msgid "Thread cache is not efficient."
703 msgstr "Keš niti nije efikasan."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
706 msgid "Increase {thread_cache_size}."
707 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
711 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
713 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
716 msgid "Threads that are slow to launch"
717 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
719 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
720 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
721 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
725 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
726 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
728 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
729 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
732 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
734 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
736 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
740 msgid "Slow launch time"
741 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
745 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
746 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
747 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
752 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
755 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
758 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
763 msgid "slow_launch_time is set to %s"
764 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
767 msgid "Percentage of used connections"
768 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
773 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
774 #| "max_connections."
776 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
778 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
780 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
782 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
783 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
784 "the code closes database handlers properly."
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
790 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
794 msgid "Percentage of aborted connections"
795 msgstr "Procenat prekinutih veza"
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
799 msgid "Too many connections are aborted."
800 msgstr "Previše veza je odbačeno."
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
805 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
806 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
807 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
812 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
816 msgid "Rate of aborted connections"
817 msgstr "Stopa prekinutih veza"
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
822 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
824 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
828 msgid "Percentage of aborted clients"
829 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
833 msgid "Too many clients are aborted."
834 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
839 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
840 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
841 "database handler properly. Check your network and code."
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
846 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
850 msgid "Rate of aborted clients"
851 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
855 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
857 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
861 msgid "Is InnoDB disabled?"
862 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
865 msgid "You do not have InnoDB enabled."
866 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
869 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
870 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
873 msgid "have_innodb is set to 'value'"
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
877 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
878 msgid "InnoDB log size"
879 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
884 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
885 "InnoDB buffer pool."
887 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
888 "InnoDB prostor za bafere."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
894 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
895 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
896 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
897 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
898 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
899 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
900 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
901 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
902 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
908 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
910 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
911 "it should not be below 20%%"
912 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
915 msgid "Max InnoDB log size"
916 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
919 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
925 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
926 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
927 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
928 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
929 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
930 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
931 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
932 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
933 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
938 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
939 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
941 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
942 msgid "InnoDB buffer pool size"
943 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
947 #| msgid "Buffer pool size"
948 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
949 msgstr "Veličina prihvatnika"
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
954 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
955 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
956 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
957 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
958 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
959 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
960 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
961 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
962 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
963 "\">this article</a>"
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
969 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
970 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
971 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
972 "other services running on the same machine."
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
976 msgid "MyISAM concurrent inserts"
977 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
981 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
982 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
984 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
988 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
989 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
990 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
992 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
993 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
994 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
997 msgid "concurrent_insert is set to 0"
998 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
1000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1001 msgid "Query cache disabled"
1002 msgstr "Keš upita isključen"
1004 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1005 msgid "The query cache is not enabled."
1006 msgstr "Keš upita nije omogućen."
1008 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1010 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1011 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1012 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1013 "memcached, ignore this recommendation."
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1017 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1021 #, fuzzy, no-php-format
1022 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1023 msgid "Query cache efficiency (%)"
1024 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
1026 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1027 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1030 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1031 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1034 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1035 #, fuzzy, php-format
1036 #| msgid "Sort buffer size"
1037 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1038 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
1040 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1041 msgid "Query Cache usage"
1042 msgstr "Upotreba keša upita"
1044 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1046 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1049 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1051 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1052 "query cache might help as well."
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1058 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1059 "%%. It should be above 80%%"
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1063 msgid "Query cache fragmentation"
1064 msgstr "Fragmentacija keša upita"
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1068 #| msgid "The server is not responding"
1069 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1070 msgstr "Server ne odgovara"
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1074 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1075 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1076 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1077 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1078 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1079 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1080 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1081 "qcache_queries_in_cache"
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1087 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1088 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1089 "value should be below 20%%."
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1094 #| msgid "Query cache"
1095 msgid "Query cache low memory prunes"
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1100 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1102 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
1104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1106 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1107 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1108 "this in small increments and monitor the results."
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1114 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1115 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1119 msgid "Query cache max size"
1120 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1124 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1125 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1130 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1134 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Current query cache size: %s"
1137 msgstr "Napravi relaciju"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1140 msgid "Query cache min result size"
1141 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1145 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1150 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1151 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1152 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1153 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1154 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1155 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1156 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1157 "might reduce efficiency."
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1161 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1164 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1165 #, fuzzy, php-format
1166 #| msgid "Error while creating PDF:"
1167 msgid "Error when evaluating: %s"
1168 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
1170 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1172 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1175 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1177 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1180 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1182 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1185 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1187 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1190 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1194 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1206 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1210 msgstr "Pretraživanje"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1214 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1215 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1216 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1217 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1218 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1219 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1220 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1221 #: templates/database/operations/index.twig:19
1222 #: templates/database/operations/index.twig:75
1223 #: templates/database/operations/index.twig:185
1224 #: templates/database/operations/index.twig:225
1225 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1226 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1227 #: templates/database/search/main.twig:74
1228 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1229 #: templates/display/results/table.twig:190
1230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1231 #: templates/modals/create_view.twig:10
1232 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1233 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1234 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1235 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1236 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1237 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1238 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1239 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1240 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1242 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1243 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1244 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1245 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1246 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1247 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1248 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1249 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1250 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1251 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1252 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1253 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1254 #: templates/table/operations/index.twig:38
1255 #: templates/table/operations/index.twig:86
1256 #: templates/table/operations/index.twig:241
1257 #: templates/table/operations/index.twig:328
1258 #: templates/table/operations/index.twig:505
1259 #: templates/table/operations/view.twig:20
1260 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1261 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1265 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1271 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1273 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1278 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1279 #: templates/server/engines/index.twig:14
1280 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1281 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1286 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1289 #: templates/list_navigator.twig:4
1290 msgid "Page number:"
1291 msgstr "Broj strane:"
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1295 #: templates/display/results/table.twig:24
1296 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1297 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1299 msgstr "Prikaži sve"
1301 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1302 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1311 msgid "German (phone book order)"
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1317 #| msgid "Data Dictionary"
1319 msgid "German (dictionary order)"
1320 msgstr "Rečnik podataka"
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1325 msgid "Spanish (traditional)"
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1333 msgid "Spanish (modern)"
1336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1338 #| msgid "case-insensitive"
1339 msgctxt "Collation variant"
1340 msgid "case-insensitive"
1341 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1345 #| msgid "case-sensitive"
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-sensitive"
1348 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1352 #| msgid "case-insensitive"
1353 msgctxt "Collation variant"
1354 msgid "accent-insensitive"
1355 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1359 #| msgid "case-sensitive"
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-sensitive"
1362 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1366 #| msgid "case-sensitive"
1367 msgctxt "Collation variant"
1368 msgid "kana-sensitive"
1369 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1373 #| msgid "multilingual"
1374 msgctxt "Collation variant"
1376 msgstr "višejezički"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1381 msgctxt "Collation variant"
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1386 msgctxt "Collation variant"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1408 #| msgid "West European"
1410 msgid "West European"
1411 msgstr "Zapadnoevropski"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1415 #| msgid "Central European"
1417 msgid "Central European"
1418 msgstr "Centralnoevropski"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1430 #| msgid "Simplified Chinese"
1432 msgid "Simplified Chinese"
1433 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1437 #| msgid "Traditional Chinese"
1439 msgid "Traditional Chinese"
1440 msgstr "Tradicionalni kineski"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1515 #| msgid "Czech-Slovak"
1517 msgid "Czech-Slovak"
1518 msgstr "Češko-slovački"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1523 #| msgid "Ukrainian"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1561 #| msgid "Bulgarian"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1596 #| msgid "Esperanto"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1610 #| msgid "Hungarian"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1617 #| msgid "Icelandic"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1624 msgid "Classical Latin"
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1636 #| msgid "Lithuanian"
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1681 #| msgid "Slovenian"
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1688 #| msgid "File name"
1691 msgstr "Naziv datoteke"
1693 #: libraries/classes/Common.php:244
1695 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1696 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1698 #: libraries/classes/Common.php:276
1699 msgid "Error: Token mismatch"
1702 #: libraries/classes/Common.php:490
1704 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1705 "access phpMyAdmin."
1708 #: libraries/classes/Common.php:549
1710 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1711 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1714 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
1715 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
1718 #: libraries/classes/Common.php:566
1720 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1721 "requires these functions!"
1724 #: libraries/classes/Common.php:577
1725 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1728 #: libraries/classes/Common.php:587
1729 msgid "possible exploit"
1730 msgstr "moguća zloupotreba"
1732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1735 msgid "Users cannot set a higher value"
1736 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1741 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1743 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1745 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
1746 "autentikaciju iz pomoć kukija"
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1750 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1751 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1752 "to the given regular expression."
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1758 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1759 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1760 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1762 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1763 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1764 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1766 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
1767 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
1768 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1774 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1777 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1780 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1786 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1787 #| "import and export operations"
1788 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1790 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1794 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1799 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1804 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1808 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1812 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1816 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1820 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1826 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1827 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1828 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1830 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1831 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1832 "kbd] - allows newlines in columns."
1834 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
1835 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
1836 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1840 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1841 "highlighting and line numbers."
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1846 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1853 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1856 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1859 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1865 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1868 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1871 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1877 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1878 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1881 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1882 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1884 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
1885 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
1886 "isključite ovu opciju"
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1891 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1892 #| "you're about to lose data"
1894 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1895 "you're about to lose data."
1897 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
1898 "na putu da izgubite podatke"
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1902 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1903 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1904 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1916 "Values for options list for default transformations. These will be "
1917 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1922 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1923 "the selected tables of a database."
1925 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
1926 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1931 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1934 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1937 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
1938 "kbd] za neograničeno)"
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1943 msgid "Exclude definition of current user"
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1949 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1950 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
1952 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1953 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1955 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
1956 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak; [kbd]id[/kbd] je vrednost "
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1961 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1962 "for magic strings that can be used to get special values."
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1968 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1969 #| "not limit MySQL"
1971 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1974 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
1975 "ne ograničavaju MySQL"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1980 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1981 #| "know what they are for"
1983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1984 "what they are for."
1986 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
1987 "sigurni čemu služe"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1991 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1992 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1998 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2001 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2005 #| msgid "Customize browse mode"
2006 msgid "Customize browse mode."
2007 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2016 #| msgid "Customize default options"
2017 msgid "Customize default options."
2018 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2022 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2023 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2024 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2028 #| msgid "Customize edit mode"
2029 msgid "Customize edit mode."
2030 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2034 #| msgid "Customize default export options"
2035 msgid "Customize default export options."
2036 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2040 #| msgid "Set some commonly used options"
2041 msgid "Set some commonly used options."
2042 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2046 #| msgid "Customize default common import options"
2047 msgid "Customize default common import options."
2048 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2052 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2053 msgid "Set import and export directories and compression options."
2054 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2058 #| msgid "Databases display options"
2059 msgid "Databases display options."
2060 msgstr "Opcije prikaza baza"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2064 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2065 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2066 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2070 #| msgid "Customize navigation frame"
2071 msgid "Customize the navigation tree."
2072 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2076 #| msgid "Servers display options"
2077 msgid "Servers display options."
2078 msgstr "Opcije prikaza servera"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2082 #| msgid "Tables display options"
2083 msgid "Tables display options."
2084 msgstr "Opcije prikaza tabela"
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2088 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2089 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2090 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2094 #| msgid "Authentication settings"
2095 msgid "Authentication settings."
2096 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2100 #| msgid "Enter server connection parameters"
2101 msgid "Enter server connection parameters."
2102 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2106 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2107 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2108 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2112 #| msgid "SQL queries settings"
2113 msgid "SQL queries settings."
2114 msgstr "Podešavanje SQL upita"
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2118 #| msgid "Customize startup page"
2119 msgid "Customize startup page."
2120 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2124 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2128 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2133 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2134 msgid "Choose how you want tabs to work."
2135 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2139 #| msgid "Customize text input fields"
2140 msgid "Customize text input fields."
2141 msgstr "Podešavanje text input polja"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2144 msgid "Customize default options"
2145 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2149 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2150 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2151 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2156 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2157 #| "import and export operations"
2158 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2160 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
2161 "operacije uvoza i izvoza"
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2166 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2167 #| "even if one of the queries failed"
2169 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2170 "if one of the queries failed."
2172 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
2173 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2177 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2178 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2181 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2182 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2183 "strane može prekinuti transakcije."
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2188 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2189 #| "table) and only SQL is always available"
2191 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2192 "table) and only SQL is always available."
2194 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
2195 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2199 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2204 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2205 msgid "Number of queries to skip from start."
2206 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2210 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2211 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2212 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2218 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2221 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2222 "kbd] authentication mode."
2224 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2229 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2230 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2231 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2232 "recommended for non-trusted environments."
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2237 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2238 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2239 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2243 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2245 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2246 "the navigation tree."
2247 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2251 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2253 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2255 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2259 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2260 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2266 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2267 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2269 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2270 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2272 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
2273 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2276 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2280 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2286 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2287 #| "([kbd]new[/kbd])"
2289 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2290 "([code]new[/code])."
2292 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
2293 "([code]new[/code])"
2295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2297 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2299 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2300 "display a filter box."
2301 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2306 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2307 #| "separator defined below)"
2309 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2310 "the Databases and Tables tabs above)."
2312 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
2313 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2317 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2321 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2326 #| msgid "Show logo in left frame"
2327 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2328 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2332 #| msgid "Show logo in left frame"
2333 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2334 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2338 #| msgid "Show logo in left frame"
2339 msgid "Show logo in navigation panel."
2340 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2344 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2345 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2346 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2350 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2351 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2352 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2356 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2357 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2358 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2362 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2363 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2364 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2368 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2369 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2370 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2374 #| msgid "Show logo in left frame"
2375 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2376 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2380 #| msgid "Show logo in left frame"
2381 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2382 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2385 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2390 #| msgid "Show logo in left frame"
2391 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2392 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2396 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2397 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2403 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2404 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2405 #| "configuration storage could not be found"
2407 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2408 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2409 "configuration storage could not be found."
2411 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2412 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2413 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2418 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2419 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2420 #| "configuration storage could not be found"
2422 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2423 "column names in a table are reserved MySQL words."
2425 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2426 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2427 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2431 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2432 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2433 "(lost by window close)."
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2438 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2444 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2445 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2450 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2451 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2456 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2457 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2462 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2463 "already defined host."
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2468 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2469 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2470 "if the controlhost equals host."
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2475 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2476 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2477 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2482 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2488 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2489 "records are automatically removed."
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2494 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2495 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2500 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2501 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2506 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2507 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2512 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2513 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2514 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2519 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2524 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2525 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2526 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2531 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2532 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2537 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2538 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2543 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2544 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2549 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2554 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2560 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2561 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2566 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2567 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2572 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2573 "the log when creating a database."
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2578 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2579 "log when creating a table."
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2584 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2585 "log when creating a view."
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2589 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2594 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2595 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2600 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2606 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2607 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2612 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2613 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2614 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2619 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2620 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2621 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2626 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2627 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2632 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2638 #| msgid "Leave blank if not used"
2639 msgid "Leave blank if not used."
2640 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2644 #| msgid "Leave blank for defaults"
2645 msgid "Leave blank for defaults."
2646 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2649 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2654 #| msgid "Authentication settings"
2655 msgid "Authentication method to use."
2656 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2660 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2661 msgid "Compress connection to MySQL server."
2662 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2665 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2669 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2674 msgid "Leave empty if not using config auth."
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2678 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2682 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2687 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
2688 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2689 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2693 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2694 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2695 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2699 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2704 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2709 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2714 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2720 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2725 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2729 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2733 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2737 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2742 #| msgid "Where to show the table row links"
2743 msgid "Whether to show hint or not."
2744 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2748 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2752 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2757 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2763 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
2764 #| "cookie authentication"
2766 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2769 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
2770 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2775 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2776 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2777 #| "configuration storage could not be found"
2779 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2780 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2781 "`LoginCookieValidity`."
2783 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2784 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2785 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2789 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2790 "query textareas (*2)."
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2795 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2796 "query textareas (*2)."
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2801 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2802 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2803 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2804 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2809 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2810 "checkbox on the right."
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2815 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2816 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2817 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2818 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2823 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2824 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2825 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2830 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2831 "will be inserted with Shift+Enter."
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2836 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2838 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2839 "configuration storage tables automatically."
2840 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2843 msgid "Highlight selected rows."
2844 msgstr "Istakni izabrane redove."
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2848 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2849 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2850 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2854 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2855 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2856 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2860 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2861 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2862 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2866 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2871 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2872 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2873 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2877 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2878 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2879 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2883 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2884 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2885 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2889 #| msgid "Propose table structure"
2890 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2891 msgstr "Predloži strukturu tabele"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2894 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2898 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2899 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2903 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2904 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2905 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2908 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2912 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2917 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
2918 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2919 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2924 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
2927 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2929 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
2930 "pogledu za preglede"
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2934 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
2935 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2936 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2939 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2944 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2945 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2946 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2950 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2951 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2952 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2956 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2957 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2959 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2963 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2964 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2966 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2969 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2973 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2979 #| msgid "Disable foreign key checks"
2980 msgid "Disable shortcut keys"
2981 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2985 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
2986 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2987 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2993 #| msgid "Use only icons, only text or both"
2994 msgid "Use only icons, only text or both."
2995 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2998 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3003 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3004 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3005 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3008 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3013 #| msgid "How many queries are kept in history"
3014 msgid "How many queries are kept in history."
3015 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3019 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3020 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3021 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3025 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3026 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3027 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3030 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3036 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3038 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3040 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3044 #| msgid "Servers display options"
3045 msgid "For display Options"
3046 msgstr "Opcije prikaza servera"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3050 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3051 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3052 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3056 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3060 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3064 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3068 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3072 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3076 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3080 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3084 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3088 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3094 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3095 #| "import and export operations"
3096 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3098 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
3099 "operacije uvoza i izvoza"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3102 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3106 msgid "Allow login to any MySQL server"
3107 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3111 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3112 msgid "Restrict login to MySQL server"
3113 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3116 msgid "Allow third party framing"
3117 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3120 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3121 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3124 msgid "Blowfish secret"
3125 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3129 msgstr "Oznaka reda"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3132 msgid "Highlight pointer"
3133 msgstr "Pokazivač isticanja"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3140 msgid "CHAR columns editing"
3141 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3144 msgid "Enable CodeMirror"
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3149 #| msgid "Enable %s"
3150 msgid "Enable linter"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3154 msgid "Minimum size for input field"
3155 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3158 msgid "Maximum size for input field"
3159 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3162 msgid "CHAR textarea columns"
3163 msgstr "CHAR textarea kolone"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3166 msgid "CHAR textarea rows"
3167 msgstr "CHAR textarea redovi"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3170 msgid "Check config file permissions"
3171 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3174 msgid "Compress on the fly"
3175 msgstr "Kompresija u letu"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3178 msgid "Confirm DROP queries"
3179 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3182 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3184 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3190 msgstr "Dimenzije papira"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3193 msgid "Default database tab"
3194 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3197 msgid "Default server tab"
3198 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3201 msgid "Default table tab"
3202 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3206 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3207 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3208 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3212 #| msgid "Table comments"
3213 msgid "Show column comments"
3214 msgstr "Komentari tabele"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3218 #| msgid "Propose table structure"
3219 msgid "Hide table structure actions"
3220 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3224 #| msgid "Default sorting order"
3225 msgid "Default transformations for Hex"
3226 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3230 #| msgid "Transformation options"
3231 msgid "Default transformations for Substring"
3232 msgstr "Opcije transformacije"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3236 #| msgid "Default sorting order"
3237 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3238 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3242 #| msgid "Default sorting order"
3243 msgid "Default transformations for External"
3244 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3248 #| msgid "Transformation options"
3249 msgid "Default transformations for PreApPend"
3250 msgstr "Opcije transformacije"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3254 #| msgid "Default sorting order"
3255 msgid "Default transformations for DateFormat"
3256 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3260 #| msgid "Transformation options"
3261 msgid "Default transformations for Inline"
3262 msgstr "Opcije transformacije"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3266 #| msgid "Transformation options"
3267 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3268 msgstr "Opcije transformacije"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3272 #| msgid "Transformation options"
3273 msgid "Default transformations for TextLink"
3274 msgstr "Opcije transformacije"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3277 msgid "Display servers as a list"
3278 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3281 msgid "Disable multi table maintenance"
3282 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3285 msgid "Maximum execution time"
3286 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3289 #, fuzzy, php-format
3290 #| msgid "Add %s statement"
3291 msgid "Use %s statement"
3292 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3295 msgid "Save as file"
3296 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3300 msgid "Character set of the file"
3301 msgstr "Karakter set datoteke"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3305 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3306 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3327 msgid "Put columns names in the first row"
3328 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3335 #| msgid "Columns enclosed with:"
3336 msgid "Columns enclosed with"
3337 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3344 #| msgid "Columns escaped with:"
3345 msgid "Columns escaped with"
3346 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3356 #| msgid "Replace NULL with:"
3357 msgid "Replace NULL with"
3358 msgstr "Zameni NULL sa:"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3362 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3363 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3370 #| msgid "Columns terminated by"
3371 msgid "Columns terminated with"
3372 msgstr "Kolone se završavaju sa"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3378 #| msgid "Lines terminated with:"
3379 msgid "Lines terminated with"
3380 msgstr "Linije se završavaju sa:"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3383 msgid "Excel edition"
3384 msgstr "Excel izdanje"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3387 msgid "Database name template"
3388 msgstr "Šablon imena baze"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3391 msgid "Server name template"
3392 msgstr "Šablon imena servera"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3395 msgid "Table name template"
3396 msgstr "Šablon imena tabele"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3412 msgstr "Obriši tabelu"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3416 msgid "Include table caption"
3417 msgstr "Uključi komentar tabele"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3426 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3429 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3430 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3437 msgid "Table caption"
3438 msgstr "Komentar tabele"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3442 msgid "Continued table caption"
3443 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3448 msgstr "Oznaka ključa"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3458 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3460 #| msgid "MIME type"
3462 msgstr "MIME-tipovi"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3468 #| msgid "Relations"
3469 msgid "Relationships"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3473 msgid "Export method"
3474 msgstr "Način izvoza"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3478 msgid "Save on server"
3479 msgstr "Snimi na server"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3483 #: templates/export.twig:377
3484 msgid "Overwrite existing file(s)"
3485 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3489 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3490 msgid "Export as separate files"
3491 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3495 #| msgid "Remember file name template"
3496 msgid "Remember filename template"
3497 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3500 #: templates/database/operations/index.twig:160
3501 #: templates/table/operations/index.twig:72
3502 #: templates/table/operations/index.twig:300
3503 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3504 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3507 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3508 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3512 msgid "SQL compatibility mode"
3513 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3516 msgid "Creation/Update/Check dates"
3517 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3520 msgid "Use delayed inserts"
3521 msgstr "Koristi odložena umetanja"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3525 msgid "Disable foreign key checks"
3526 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3531 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3532 msgid "Export views as tables"
3533 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3537 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3539 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3548 #: templates/database/operations/index.twig:155
3549 #: templates/table/operations/index.twig:295
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3556 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3557 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3558 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3562 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3568 #, fuzzy, php-format
3569 #| msgid "Session value"
3571 msgstr "Vrednost sesije"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3574 msgid "Use ignore inserts"
3575 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3578 msgid "Syntax to use when inserting data"
3579 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3583 msgid "Maximal length of created query"
3584 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3592 msgid "Enclose export in a transaction"
3593 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3596 msgid "Export time in UTC"
3597 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3600 msgid "Foreign key dropdown order"
3601 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3604 msgid "Foreign key limit"
3605 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3609 #| msgid "Foreign key check:"
3610 msgid "Foreign key checks"
3611 msgstr "Provera stranog ključa:"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3614 msgid "First day of calendar"
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3619 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3620 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3621 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3622 #: templates/server/export/index.twig:14
3623 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3629 msgstr "Režim pregleda"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3632 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3633 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3643 msgstr "Režim uređenja"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3646 msgid "Export defaults"
3647 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3654 msgid "Import defaults"
3655 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3658 msgid "Import / export"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3666 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3667 #: templates/preferences/header.twig:30
3669 #| msgid "Navigation frame"
3670 msgid "Navigation panel"
3671 msgstr "Navigacioni okvir"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3675 #| msgid "Navigation frame"
3676 msgid "Navigation tree"
3677 msgstr "Navigacioni okvir"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3680 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3685 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3686 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3690 #: templates/database/export/index.twig:22
3691 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3696 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3697 #: templates/preferences/header.twig:36
3699 #| msgid "Main frame"
3701 msgstr "Glavni okvir"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3704 msgid "Microsoft Office"
3705 msgstr "Majkrosoft Ofis"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3708 msgid "Other core settings"
3709 msgstr "Ostale osnovne postavke"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3713 msgstr "Naslovi strana"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3720 msgid "Basic settings"
3721 msgstr "Osnovne postavke"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3724 msgid "Authentication"
3725 msgstr "Autentikacija"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3728 msgid "Server configuration"
3729 msgstr "Konfiguracija servera"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3732 msgid "Configuration storage"
3733 msgstr "Skladište konfiguracije"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3736 msgid "Changes tracking"
3737 msgstr "Praćenje promena"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3740 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3742 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3743 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3744 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3745 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3750 msgid "SQL Query box"
3751 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3754 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3755 #: templates/preferences/header.twig:24
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3761 msgstr "Početno pokretanje"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3765 #| msgid "Database for user"
3766 msgid "Database structure"
3767 msgstr "Baza za korisnika"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3771 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3773 #| msgid "Database for user"
3774 msgid "Table structure"
3775 msgstr "Baza za korisnika"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3782 msgid "Display relational schema"
3783 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3787 msgstr "Tekstualna polja"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3791 msgstr "Texy! tekst"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3798 #: templates/console/display.twig:4
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3807 msgid "Extra parameters for iconv"
3808 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3811 msgid "Ignore multiple statement errors"
3812 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3815 msgid "Enable drag and drop import"
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3819 msgid "Partial import: allow interrupt"
3820 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3826 msgid "Do not abort on INSERT error"
3827 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3831 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3835 msgid "Format of imported file"
3836 msgstr "Format datoteka za uvoz"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3839 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3840 msgid "Use LOCAL keyword"
3841 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3844 msgid "Column names in first row"
3845 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3848 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3849 msgid "Do not import empty rows"
3850 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3853 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3854 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3857 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3858 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3861 msgid "Partial import: skip queries"
3862 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3865 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3866 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3870 #| msgid "Read misses"
3871 msgid "Read as multibytes"
3872 msgstr "Promašaji pri čitanju"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3875 msgid "Initial state for sliders"
3876 msgstr "Početno stanje za klizače"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3879 msgid "Number of inserted rows"
3880 msgstr "Broj umetnutih redova"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3883 msgid "Limit column characters"
3884 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3887 msgid "Delete all cookies on logout"
3888 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3891 msgid "Recall user name"
3892 msgstr "Opozovi ime korisnika"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3895 msgid "Login cookie store"
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3899 msgid "Login cookie validity"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3903 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3907 msgid "Maximum displayed SQL length"
3908 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3911 msgid "Maximum databases"
3912 msgstr "Maksimalan broj baza"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3916 #| msgid "Maximum size for input field"
3917 msgid "Maximum items on first level"
3918 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3921 msgid "Maximum items in branch"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3925 msgid "Maximum number of rows to display"
3926 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3929 msgid "Maximum tables"
3930 msgstr "Maksimalan broj tabela"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3933 msgid "Memory limit"
3934 msgstr "Ograničenje memorije"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3938 #| msgid "Show logo in left frame"
3939 msgid "Show databases navigation as tree"
3940 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3944 #| msgid "Navigation frame"
3945 msgid "Navigation panel width"
3946 msgstr "Navigacioni okvir"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3950 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3952 #| msgid "Customize main frame"
3953 msgid "Link with main panel"
3954 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3957 msgid "Display logo"
3958 msgstr "Prikaži logo"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3961 msgid "Logo link URL"
3962 msgstr "URL za link na logo-u"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3965 msgid "Logo link target"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3969 msgid "Display servers selection"
3970 msgstr "Prikaži izbor servera"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3973 msgid "Target for quick access icon"
3974 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3978 #| msgid "Target for quick access icon"
3979 msgid "Target for second quick access icon"
3980 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3984 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3985 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3986 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3990 #| msgid "The number of tables that are open."
3991 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3992 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3995 msgid "Group items in the tree"
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3999 msgid "Database tree separator"
4000 msgstr "Separator drveta baze"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4003 msgid "Table tree separator"
4004 msgstr "Separator tabela u drvetu"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4007 msgid "Maximum table tree depth"
4008 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4011 msgid "Enable highlighting"
4012 msgstr "Omogući naglašavanje"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4016 #| msgid "Table caption"
4017 msgid "Enable navigation tree expansion"
4018 msgstr "Komentar tabele"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4022 #| msgid "Showing tables"
4023 msgid "Show tables in tree"
4024 msgstr "Prikazivanje tabela"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4028 #| msgid "Show hint"
4029 msgid "Show views in tree"
4030 msgstr "Prikaži savet"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4034 #| msgid "Connections since last refresh"
4035 msgid "Show functions in tree"
4036 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4040 #| msgid "Show processes"
4041 msgid "Show procedures in tree"
4042 msgstr "Prikaži listu procesa"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4046 #| msgid "Show hint"
4047 msgid "Show events in tree"
4048 msgstr "Prikaži savet"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4052 #| msgid "Copying Database"
4053 msgid "Expand single database"
4054 msgstr "Kopiranje baze"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4057 msgid "Recently used tables"
4058 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4061 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
4063 #| msgid "Variables"
4064 msgid "Favorite tables"
4065 msgstr "Promenljive"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4068 msgid "Where to show the table row links"
4069 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4072 msgid "Show row links anyway"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4076 msgid "Natural order"
4077 msgstr "Prirodni redosled"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4081 #| msgid "Table caption"
4082 msgid "Table navigation bar"
4083 msgstr "Komentar tabele"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4086 msgid "GZip output buffering"
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4090 msgid "Default sorting order"
4091 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4094 msgid "Persistent connections"
4095 msgstr "Trajne veze"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4098 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4099 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4102 msgid "MySQL reserved word warning"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4106 msgid "How to display the menu tabs"
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4110 msgid "How to display various action links"
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4114 msgid "Protect binary columns"
4115 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4118 msgid "Permanent query history"
4119 msgstr "Stalna istorija upita"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4122 msgid "Query history length"
4123 msgstr "Dužina istorije upita"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4126 msgid "Recoding engine"
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4130 msgid "Remember table's sorting"
4131 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4135 #| msgid "Default sorting order"
4136 msgid "Primary key default sort order"
4137 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4140 msgid "Repeat headers"
4141 msgstr "Ponovi zaglavlja"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4144 msgid "Grid editing: trigger action"
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4149 #| msgid "Relational display column"
4150 msgid "Relational display"
4151 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4155 #| msgid "Save all edited cells at once"
4156 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4157 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4160 msgid "Save directory"
4161 msgstr "Snimi direktorijum"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4164 msgid "Host authorization order"
4165 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4168 msgid "Host authorization rules"
4169 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4172 msgid "Allow logins without a password"
4173 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4176 msgid "Allow root login"
4177 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4181 #| msgid "Session value"
4182 msgid "Session timezone"
4183 msgstr "Vrednost sesije"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4190 #: templates/setup/home/index.twig:50
4191 msgid "Authentication type"
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4195 msgid "Bookmark table"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4199 msgid "Column information table"
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4203 msgid "Compress connection"
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4207 msgid "Control user password"
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4211 msgid "Control user"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4215 msgid "Control host"
4216 msgstr "Kontrolni domaćin"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4220 #| msgid "Control host"
4221 msgid "Control port"
4222 msgstr "Kontrolni domaćin"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4225 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4229 msgid "Hide databases"
4230 msgstr "Sakrij baze"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4233 msgid "SQL query history table"
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4237 msgid "Server hostname"
4238 msgstr "Ime servera"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4245 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4249 msgid "QBE saved searches table"
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4254 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4255 msgid "Export templates table"
4256 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4260 #| msgid "Textarea columns"
4261 msgid "Central columns table"
4262 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4265 msgid "Show only listed databases"
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4269 msgid "Password for config auth"
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4273 msgid "PDF schema: pages table"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4277 #: templates/database/operations/index.twig:122
4278 #: templates/server/databases/index.twig:24
4279 msgid "Database name"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4284 msgstr "Port na serveru"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4287 msgid "Recently used table"
4288 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4292 #| msgid "Variables"
4293 msgid "Favorites table"
4294 msgstr "Promenljive"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4297 msgid "Relation table"
4298 msgstr "Relaciona tabela"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4301 msgid "Signon session name"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4309 msgid "Server socket"
4310 msgstr "Server socket"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4317 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4321 msgid "Display columns table"
4322 msgstr "Prikaži kolone tabele"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4325 msgid "UI preferences table"
4326 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4329 msgid "Add DROP DATABASE"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4333 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4334 msgid "Add DROP TABLE"
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4338 msgid "Add DROP VIEW"
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4342 msgid "Statements to track"
4343 msgstr "Praćenje komandi"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4346 msgid "SQL query tracking table"
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4350 msgid "Automatically create versions"
4351 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4354 msgid "User preferences storage table"
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4359 #| msgid "Use Tables"
4361 msgstr "Koristi tabele"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4365 #| msgid "Use Host Table"
4366 msgid "User groups table"
4367 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4370 msgid "Hidden navigation items table"
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4374 msgid "User for config auth"
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4378 msgid "Verbose name of this server"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4382 msgid "Allow to display all the rows"
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4386 msgid "Show password change form"
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4390 msgid "Show create database form"
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4395 #| msgid "Table comments"
4396 msgid "Show table comments"
4397 msgstr "Komentari tabele"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4401 #| msgid "Show PHP information"
4402 msgid "Show creation timestamp"
4403 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4407 msgid "Show last update timestamp"
4408 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4412 msgid "Show last check timestamp"
4413 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4417 #| msgid "Table comments"
4418 msgid "Show table charset"
4419 msgstr "Komentari tabele"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4422 msgid "Show field types"
4423 msgstr "Prikaži tipove polja"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4426 msgid "Show function fields"
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4431 msgstr "Prikaži savet"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4434 msgid "Show phpinfo() link"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4438 msgid "Show detailed MySQL server information"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4442 msgid "Show SQL queries"
4443 msgstr "Prikaži SQL upite"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4446 msgid "Retain query box"
4447 msgstr "Zadrži okvir za upite"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4450 msgid "Show statistics"
4451 msgstr "Prikaži statistike"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4454 msgid "Skip locked tables"
4455 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4458 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4460 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4461 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4462 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4463 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4464 #: templates/console/display.twig:175
4465 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4466 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4467 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4468 #: templates/database/events/index.twig:74
4469 #: templates/database/events/index.twig:77
4470 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4471 #: templates/database/routines/row.twig:24
4472 #: templates/database/routines/row.twig:27
4473 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4474 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4475 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4476 #: templates/display/results/table.twig:227
4477 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4478 #: templates/server/variables/index.twig:41
4479 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4485 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4487 msgstr "Objasni SQL"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4490 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4491 #: templates/console/display.twig:99
4492 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4493 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4498 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4500 #| msgid "Create PHP Code"
4501 msgid "Create PHP code"
4502 msgstr "Napravi PHP kod"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4505 msgid "Suhosin warning"
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4509 msgid "Login cookie validity warning"
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4513 msgid "Textarea columns"
4514 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4517 msgid "Textarea rows"
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4526 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4527 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4528 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4529 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4531 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4532 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4533 #: templates/table/operations/index.twig:56
4534 #: templates/table/operations/index.twig:62
4535 #: templates/table/operations/index.twig:257
4536 #: templates/table/operations/index.twig:263
4537 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4538 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4539 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4541 msgstr "Baza podataka"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4544 msgid "Default title"
4545 msgstr "Podrazumevani naslov"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4548 #: templates/server/status/base.twig:6
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4556 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4557 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4558 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4559 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4560 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4561 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4564 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4566 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4567 #: templates/table/operations/index.twig:65
4568 #: templates/table/operations/index.twig:266
4569 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4570 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4571 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4580 msgid "Upload directory"
4581 msgstr "Pošalji direktorijum"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4584 msgid "Use database search"
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4588 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4592 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4593 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4594 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4595 msgid "Version check"
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4605 msgid "Proxy username"
4606 msgstr "Korisničko ime"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4611 msgid "Proxy password"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4619 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4623 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4627 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4631 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4635 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4639 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4643 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4648 #| msgid "Server port"
4649 msgid "Send error reports"
4650 msgstr "Port na serveru"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4654 #| msgid "Executed queries"
4655 msgid "Enter executes queries in console"
4656 msgstr "Izvršeni upiti"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4660 #| msgid "Server configuration"
4661 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4662 msgstr "Konfiguracija servera"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4665 #: templates/console/display.twig:153
4667 #| msgid "Slow query rate"
4668 msgid "Show query history at start"
4669 msgstr "Stopa sporih upita"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4672 #: templates/console/display.twig:149
4673 msgid "Always expand query messages"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4677 #: templates/console/display.twig:157
4678 msgid "Show current browsing query"
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4682 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4686 #: templates/console/display.twig:168
4688 #| msgid "Switch to copied table"
4689 msgid "Switch to dark theme"
4690 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4693 msgid "Console height"
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4698 #| msgid "Browse mode"
4699 msgid "Console mode"
4700 msgstr "Režim pregleda"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4703 #: templates/console/display.twig:64
4705 #| msgid "SQL queries"
4706 msgid "Group queries"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4710 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4723 msgid "Server connection collation"
4724 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
4726 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4728 msgid "Missing data for %s"
4729 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
4731 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4732 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4733 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4735 #| msgid "Incorrect value"
4736 msgid "Incorrect value!"
4737 msgstr "Neispravna vrednost"
4739 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4744 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4745 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4747 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4748 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
4750 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4751 #, fuzzy, php-format
4752 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4753 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4754 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4756 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4757 #, fuzzy, php-format
4758 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4759 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4760 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4762 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4765 msgstr "maksimalno %s"
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4768 msgid "Config authentication"
4771 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4772 msgid "HTTP authentication"
4775 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4776 msgid "Signon authentication"
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4788 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4791 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4792 #: libraries/classes/Menu.php:357
4793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4796 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4797 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4798 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4799 #: libraries/config.values.php:175
4800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4801 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4802 #: templates/database/export/index.twig:23
4803 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4805 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4809 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4813 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4814 #: templates/database/export/index.twig:24
4815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4816 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4820 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4821 msgid "CSV for MS Excel"
4822 msgstr "CSV za MS Excel"
4824 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4825 msgid "Microsoft Word 2000"
4826 msgstr "Microsoft Word 2000"
4828 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4829 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4831 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4832 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4833 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4835 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4837 #| msgid "Open Document Text"
4838 msgid "OpenDocument Text"
4839 msgstr "Open Document Text"
4841 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4843 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4844 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4845 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4846 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4847 #: templates/database/events/index.twig:17
4848 #: templates/database/events/index.twig:86
4849 #: templates/database/events/row.twig:36
4850 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4851 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4852 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4853 #: templates/database/routines/index.twig:16
4854 #: templates/database/routines/index.twig:17
4855 #: templates/database/routines/row.twig:64
4856 #: templates/database/routines/row.twig:67
4857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4858 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4859 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4860 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4861 #: templates/display/results/table.twig:240
4862 #: templates/display/results/table.twig:241
4863 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4864 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4865 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4866 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4867 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4871 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4872 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4873 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4878 #: templates/preferences/header.twig:18
4880 msgstr "Karakteristike"
4882 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4883 msgid "CSV using LOAD DATA"
4884 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
4886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4888 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4889 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4890 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4891 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4892 #: templates/preferences/header.twig:48
4893 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4900 #| msgid "Browser transformation"
4901 msgid "Default transformations"
4902 msgstr "Tranformacije čitača"
4904 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4905 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4908 #: libraries/classes/Config.php:646
4910 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4911 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
4913 #: libraries/classes/Config.php:684
4914 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4916 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
4917 "da bude svima dostupna za pisanje!"
4919 #: libraries/classes/Config.php:699
4921 #| msgid "Failed to read configuration file"
4922 msgid "Failed to read configuration file!"
4923 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
4925 #: libraries/classes/Config.php:701
4927 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4930 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
4933 #: libraries/classes/Config.php:1227
4935 msgid "Invalid server index: %s"
4936 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
4938 #: libraries/classes/Config.php:1240
4939 #, fuzzy, php-format
4944 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4947 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4948 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4949 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4950 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4951 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4956 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4957 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4961 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4964 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4967 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4968 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4969 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4970 "thousands of users, including you, are connected to."
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4976 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4977 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4978 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4979 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4983 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4984 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4987 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4990 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4994 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4997 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5001 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5003 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5004 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5005 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5008 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5009 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5012 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5013 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5016 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5019 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5020 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5027 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5028 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5031 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5034 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5035 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5038 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5041 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5042 "are unavailable on this system."
5045 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5048 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5049 "are unavailable on this system."
5052 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
5053 msgid "no description"
5056 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
5059 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5060 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5061 "configuration storage there."
5064 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
5070 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
5072 #| msgid "Server version"
5073 msgid "Server-level tabs"
5074 msgstr "Verzija servera"
5076 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
5078 #| msgid "Database server"
5079 msgid "Database-level tabs"
5080 msgstr "Server baze podataka"
5082 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
5084 #| msgid "Table comments"
5085 msgid "Table-level tabs"
5086 msgstr "Komentari tabele"
5088 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5089 msgid "Could not connect to the database server!"
5092 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5094 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5095 msgid "Invalid authentication type!"
5096 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
5098 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5100 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5101 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5102 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5104 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5106 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5108 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5110 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5112 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5114 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5115 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5116 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5118 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5120 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5123 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5125 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5129 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5131 #| msgid "Incorrect value"
5132 msgid "Incorrect value:"
5133 msgstr "Neispravna vrednost"
5135 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5137 msgid "Incorrect IP address: %s"
5140 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5141 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5143 #| msgid "Not a valid port number"
5144 msgid "Not a valid port number!"
5145 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5147 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5148 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5150 #| msgid "Not a positive number"
5151 msgid "Not a positive number!"
5152 msgstr "Nije pozitivan broj"
5154 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5155 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5157 #| msgid "Not a non-negative number"
5158 msgid "Not a non-negative number!"
5159 msgstr "Nije nenegativan broj"
5161 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5162 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5163 #, fuzzy, php-format
5164 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5165 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5166 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
5168 #: libraries/classes/Console.php:92
5170 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5171 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5176 #: libraries/classes/Console.php:99
5178 #| msgid "Delete relation"
5179 msgid "No bookmarks"
5180 msgstr "Obriši relaciju"
5182 #: libraries/classes/Console.php:128
5184 #| msgid "SQL Query box"
5185 msgid "SQL Query Console"
5186 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
5188 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5191 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5192 msgid "No databases selected."
5193 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5195 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5196 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5199 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5202 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
5205 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5207 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5208 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
5210 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5211 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5212 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5213 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5214 #: templates/database/structure/index.twig:25
5215 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5216 msgid "No tables found in database."
5217 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5220 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5221 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5222 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5224 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
5226 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5227 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5228 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5229 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5230 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5231 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
5233 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5234 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5235 msgid "No collation provided."
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5239 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5240 msgid "The database name is empty!"
5241 msgstr "Naziv baze je prazan!"
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5244 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5247 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5249 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5250 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
5252 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5254 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5255 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
5257 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5260 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5262 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
5263 "zašto, kliknite %sovde%s."
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5266 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5267 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5268 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5269 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5270 msgid "Access denied!"
5271 msgstr "Pristup odbijen!"
5273 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5274 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5275 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5276 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5277 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5278 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5280 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5281 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5282 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5284 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5285 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5286 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5287 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5288 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5290 #| msgid "No tables selected."
5291 msgid "No table selected."
5292 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5294 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5295 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5296 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5300 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5301 #: templates/table/operations/index.twig:451
5302 #: templates/table/operations/view.twig:32
5303 #, fuzzy, php-format
5304 #| msgid "View %s has been dropped."
5305 msgid "View %s has been dropped."
5306 msgstr "Pogled %s je odbačen"
5308 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5309 #: templates/table/operations/index.twig:451
5310 #, fuzzy, php-format
5311 #| msgid "Table %s has been dropped."
5312 msgid "Table %s has been dropped."
5313 msgstr "Tabela %s je odbačena"
5315 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5316 #: templates/table/operations/index.twig:410
5317 #: templates/table/operations/index.twig:428
5319 msgid "Table %s has been emptied."
5320 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
5322 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5323 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5326 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5329 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
5330 "%sdokumentaciju%s."
5332 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5336 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5337 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5339 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5340 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5341 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5342 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5343 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5349 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5350 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5351 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5352 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5353 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5354 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5355 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5356 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5357 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5358 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5359 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5360 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5361 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5362 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5363 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5364 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5365 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5366 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5367 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5368 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5370 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5371 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5372 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5373 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5374 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5378 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5379 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5380 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5381 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5382 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5383 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5385 msgstr "Nema izmena"
5387 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5388 msgid "Favorite List is full!"
5391 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5392 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5393 msgid "Tracking data deleted successfully."
5394 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
5396 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5399 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5401 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
5403 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5404 msgid "No tables selected."
5405 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5407 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5408 msgid "Database Log"
5409 msgstr "Log baze podataka"
5411 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5413 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5414 "submitted based on your settings."
5416 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
5419 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5420 msgid "Thank you for submitting this report."
5421 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
5423 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5425 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5428 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
5431 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5432 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5433 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
5435 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5436 msgid "You may want to refresh the page."
5437 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
5439 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5440 #: libraries/classes/Export.php:1334
5442 msgstr "Pogrešan tip!"
5444 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5445 msgid "Bad parameters!"
5446 msgstr "Pogrešni parametri!"
5448 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5450 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5451 "you need to logout from all servers."
5453 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
5454 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
5456 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5457 #, fuzzy, php-format
5459 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5460 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5462 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5463 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5465 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
5466 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
5469 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5471 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5474 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5476 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5477 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5478 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5479 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5484 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5485 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5488 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5490 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5491 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5492 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5495 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5496 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5497 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5499 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5502 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5503 "length. It should be %d bytes long."
5506 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5508 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5509 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5510 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5511 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5514 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5517 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5521 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5524 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5525 "templates and will be slow because of this."
5528 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5530 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5531 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5532 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5534 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
5535 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
5536 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
5538 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5540 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5541 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5543 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5544 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
5547 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5548 msgid "Incomplete params"
5549 msgstr "Nepotpun parametar"
5551 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5553 #| msgid "Access denied!"
5555 msgstr "Pristup odbijen!"
5557 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5562 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5565 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5566 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5568 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
5569 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
5571 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5572 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5573 msgid "Showing bookmark"
5574 msgstr "Prikazivanje markera"
5576 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5577 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5578 msgid "The bookmark has been deleted."
5579 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
5581 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5583 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5584 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5585 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5587 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
5588 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
5589 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5591 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5592 #, fuzzy, php-format
5593 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5594 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5595 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5596 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5597 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5598 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5600 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5603 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5604 "same file%s and import will resume."
5606 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
5607 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
5609 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5611 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5612 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5614 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
5615 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
5616 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
5618 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5619 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5620 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5621 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
5623 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5624 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5627 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5628 msgid "Could not load the progress of the import."
5629 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
5631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5632 #: templates/server/databases/index.twig:318
5636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5638 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5639 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5642 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5643 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5646 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5650 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5651 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5654 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5655 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5659 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5660 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5661 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5665 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5666 msgid "Delete tracking data for this table?"
5667 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5671 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5672 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5673 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5677 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5678 msgid "Delete tracking data for this version?"
5679 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5683 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5684 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5685 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5689 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5690 msgid "Delete entry from tracking report?"
5691 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5694 msgid "Deleting tracking data"
5695 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5698 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5699 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5703 #| msgid "Select Foreign Key"
5704 msgid "Dropping Foreign key."
5705 msgstr "Izaberi strani ključ"
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5708 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5709 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
5711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5712 #, fuzzy, php-format
5713 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5714 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5715 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5718 #, fuzzy, php-format
5719 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5720 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5721 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5726 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5727 #| "want to leave this page before saving the data?"
5728 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5730 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
5731 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5735 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5736 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5741 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5742 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5743 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5747 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5748 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5749 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5753 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5754 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5755 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5759 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5760 "the data related to the selected partition(s)!"
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5765 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5766 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5767 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5771 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5772 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5773 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5777 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5778 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5779 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5783 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5784 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5785 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5786 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5787 "refer to the tips at "
5790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5791 msgid "Garbled Data"
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5795 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5800 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5801 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5802 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5803 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5804 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5810 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5815 #: templates/export.twig:324
5817 #| msgid "Save as file"
5818 msgid "Save & close"
5819 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5822 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5823 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5824 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5825 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5831 #| msgid "Select All"
5833 msgstr "Izaberi sve"
5835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5836 msgid "Missing value in the form!"
5837 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
5839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5841 #| msgid "at least one of the words"
5842 msgid "Select at least one of the options!"
5843 msgstr "bar jednu od reči"
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5847 #| msgid "Not a valid port number"
5848 msgid "Please enter a valid number!"
5849 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5853 #| msgid "Not a valid port number"
5854 msgid "Please enter a valid length!"
5855 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5859 #| msgid "Add Index"
5861 msgstr "Dodaj indeks"
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5865 #| msgid "Edit Index"
5867 msgstr "Izmeni indeks"
5869 #. l10n: Rename a table Index
5870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5872 #| msgid "Remove index(s)"
5873 msgid "Rename index"
5874 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5877 #: templates/table/index_form.twig:234
5878 #, fuzzy, php-format
5879 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5880 msgid "Add %s column(s) to index"
5881 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5885 #| msgid "Create routine"
5886 msgid "Create single-column index"
5887 msgstr "Napravi relaciju"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5891 #| msgid "Create routine"
5892 msgid "Create composite index"
5893 msgstr "Napravi relaciju"
5895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5897 #| msgid "Columns enclosed with:"
5898 msgid "Composite with:"
5899 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5903 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5904 msgid "Please select column(s) for the index."
5905 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5908 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5909 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5910 #: templates/table/index_form.twig:240
5911 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5912 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5913 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5919 #: templates/sql/query.twig:218
5922 msgid "Simulate query"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5927 #| msgid "Affected rows:"
5928 msgid "Matched rows:"
5929 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5932 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5934 #| msgid "SQL query"
5938 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5943 msgstr "Y vrednosti"
5945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5947 #| msgid "Not a valid port number"
5948 msgid "Please enter the SQL query first."
5949 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5952 msgid "The host name is empty!"
5953 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5956 msgid "The user name is empty!"
5957 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5961 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5962 msgid "The password is empty!"
5963 msgstr "Lozinka je prazna!"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5967 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5968 msgid "The passwords aren't the same!"
5969 msgstr "Lozinke nisu identične!"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5972 msgid "Removing Selected Users"
5973 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5976 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5977 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5978 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5979 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5980 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5981 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5982 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5983 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5984 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5985 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5986 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5987 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5988 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5989 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5990 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5991 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5992 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5993 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5994 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5995 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5996 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5997 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5998 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5999 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6000 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6001 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6002 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6003 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6004 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6005 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6006 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6007 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6008 #: templates/table/search/index.twig:182
6009 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6012 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6013 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6014 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6019 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6020 msgctxt "Lock the account."
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6025 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6026 msgctxt "Unlock the account."
6030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6031 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6033 #| msgid "Remove column(s)"
6034 msgid "Lock this account."
6035 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6038 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6041 msgid "Unlock this account."
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6046 #| msgid "The number of pages created."
6047 msgid "Template was created."
6048 msgstr "Broj napravljenih strana."
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6051 msgid "Template was loaded."
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6056 #| msgid "The profile has been updated."
6057 msgid "Template was updated."
6058 msgstr "Profil je promenjen."
6060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6062 #| msgid "The row has been deleted."
6063 msgid "Template was deleted."
6064 msgstr "Red je obrisan"
6066 #. l10n: Other, small valued, queries
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6069 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6073 #. l10n: Thousands separator
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6075 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
6079 #. l10n: Decimal separator
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6081 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6086 msgid "Connections / Processes"
6087 msgstr "Veze / Procesi"
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6091 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6092 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6093 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6097 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6098 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6099 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6100 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6102 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
6103 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
6104 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
6105 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
6106 "<i>Podešavanja</i>."
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6109 msgid "Query cache efficiency"
6110 msgstr "Efikasnost query cache-a"
6112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6113 msgid "Query cache usage"
6114 msgstr "Upotreba query cache-a"
6116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6117 msgid "Query cache used"
6118 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
6120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6122 #| msgid "System CPU Usage"
6123 msgid "System CPU usage"
6124 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6127 msgid "System memory"
6128 msgstr "Sistemska memorija"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6132 msgstr "Sistemski svop"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6135 msgid "Average load"
6136 msgstr "Prosečno opterećenje"
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6139 msgid "Total memory"
6140 msgstr "Ukupno memorije"
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6143 msgid "Cached memory"
6144 msgstr "Keširana memorija"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6147 msgid "Buffered memory"
6148 msgstr "Baferisana memorija"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6152 msgstr "Slobodna memorija"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6156 msgstr "Iskorišćena memorija"
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6160 #| msgid "Total Swap"
6162 msgstr "Ukupno Swap"
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6166 #| msgid "Cached Swap"
6168 msgstr "Keširani svop"
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6172 #| msgid "Used Swap"
6174 msgstr "Iskorišćeni svop"
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6178 #| msgid "Free Swap"
6180 msgstr "Slobodno Swap"
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6184 msgstr "Poslato bajtova"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6187 msgid "Bytes received"
6188 msgstr "Primljeno bajtova"
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6191 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6196 #: templates/server/status/base.twig:11
6197 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6201 #. l10n: shortcuts for Byte
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6203 #: libraries/classes/Util.php:456
6207 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6209 #: libraries/classes/Util.php:458
6210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6214 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6216 #: libraries/classes/Util.php:460
6217 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6221 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6223 #: libraries/classes/Util.php:462
6227 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6229 #: libraries/classes/Util.php:464
6233 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6235 #: libraries/classes/Util.php:466
6239 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6241 #: libraries/classes/Util.php:468
6245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6250 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6256 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6261 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6262 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6264 msgstr "Podešavanja"
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6267 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6268 msgid "Add chart to grid"
6269 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6273 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6274 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6275 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6278 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6281 #: libraries/config.values.php:111
6282 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6283 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6284 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6285 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6286 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6287 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6288 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6289 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6290 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6294 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6297 #| msgid "SQL query"
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6302 msgid "Resume monitor"
6303 msgstr "Nastavi praćenje"
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6306 msgid "Pause monitor"
6307 msgstr "Zaustavi praćenje"
6309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6310 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6311 msgid "Start auto refresh"
6314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6315 msgid "Stop auto refresh"
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6319 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6320 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6323 msgid "general_log is enabled."
6324 msgstr "general_log je omogućen."
6326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6327 msgid "slow_query_log is enabled."
6328 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6331 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6332 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6335 msgid "log_output is not set to TABLE."
6336 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
6338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6339 msgid "log_output is set to TABLE."
6340 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6345 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6346 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6347 "depending on your system."
6349 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
6350 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
6351 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6355 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6356 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6360 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6363 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
6364 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
6366 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6369 msgid "Set log_output to %s"
6370 msgstr "Postavi log_output na %s"
6372 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6378 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6382 msgstr "Onemogući %s"
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6386 #, fuzzy, php-format
6387 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6388 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6389 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6393 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6394 "database administrator."
6396 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
6397 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6400 msgid "Change settings"
6401 msgstr "Izmeni podešavanja"
6403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6404 msgid "Current settings"
6405 msgstr "Trenutna podešavanja"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6409 msgstr "Naslov grafikona"
6411 #. l10n: As in differential values
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6413 msgid "Differential"
6414 msgstr "Diferencijalni"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6418 msgid "Divided by %s"
6419 msgstr "Podeljeno sa %s"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6426 msgid "From slow log"
6427 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6430 msgid "From general log"
6431 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6434 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6438 msgid "Analysing logs"
6439 msgstr "Analiziranje logova"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6442 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6443 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6446 msgid "Cancel request"
6447 msgstr "Otkaži zahtev"
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6451 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6452 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6453 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6455 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
6456 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
6457 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
6459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6461 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6462 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6465 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
6466 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6469 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6470 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6473 msgid "Jump to Log table"
6474 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6477 msgid "No data found"
6478 msgstr "Nema podataka"
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6481 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6483 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6487 msgstr "Aniliziram…"
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6490 msgid "Explain output"
6491 msgstr "Objasni izlaz"
6493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6494 #: libraries/classes/Menu.php:490
6495 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6496 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6497 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6498 #: templates/database/events/index.twig:44
6499 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6500 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6508 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6509 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6510 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6511 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6517 msgstr "Ukupno vreme:"
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6520 msgid "Profiling results"
6521 msgstr "Rezultat profilisanja"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6524 msgctxt "Display format"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6533 #: templates/export.twig:210
6538 msgstr "Baza podataka"
6540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6541 #: templates/export.twig:224
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6549 #: templates/export.twig:237
6556 #. l10n: A collection of available filters
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6558 msgid "Log table filter options"
6559 msgstr "Opcije filtera log tabele"
6561 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6567 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6568 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6571 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6572 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6575 msgid "Sum of grouped rows:"
6576 msgstr "Suma grupisanih redova:"
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6579 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6580 #: templates/server/databases/index.twig:253
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6585 msgid "Loading logs"
6586 msgstr "Učitavanje logova"
6588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6589 msgid "Monitor refresh failed"
6590 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6594 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6595 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6596 "reentering your credentials should help."
6598 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
6599 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
6600 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6604 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6607 msgid "Affected rows:"
6608 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6611 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6613 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
6614 "validnom JSON formatu."
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6618 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6620 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
6621 "podrazumevanu konfiguraciju…"
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6624 msgid "Import monitor configuration"
6625 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6629 #| msgid "Please select the file you want to import"
6630 msgid "Please select the file you want to import."
6631 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6635 #| msgid "Not a valid port number"
6636 msgid "Please enter a valid table name."
6637 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6641 #| msgid "Not a valid port number"
6642 msgid "Please enter a valid database name."
6643 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6646 msgid "No files available on server for import!"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6651 #| msgid "Analyse Query"
6652 msgid "Analyse query"
6653 msgstr "Analiza upita"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6656 msgid "Formatting SQL…"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6661 #| msgid "Bad parameters!"
6662 msgid "No parameters found!"
6663 msgstr "Pogrešni parametri!"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6666 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6667 #: templates/database/designer/main.twig:339
6668 #: templates/database/designer/main.twig:390
6669 #: templates/database/designer/main.twig:668
6670 #: templates/database/designer/main.twig:734
6671 #: templates/database/designer/main.twig:873
6672 #: templates/database/designer/main.twig:958
6673 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6674 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6675 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6676 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6677 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6678 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6679 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6680 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6681 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6682 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6683 #: templates/server/databases/index.twig:319
6684 #: templates/server/databases/index.twig:323
6685 #: templates/server/variables/index.twig:15
6686 #: templates/table/search/index.twig:197
6690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6691 #: templates/header.twig:43
6693 #| msgid "Change settings"
6694 msgid "Page-related settings"
6695 msgstr "Izmeni podešavanja"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6698 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6703 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6704 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6705 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6707 msgstr "Učitavanje…"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6710 msgid "Request aborted!!"
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6715 #| msgid "Processing Request"
6716 msgid "Processing request"
6717 msgstr "Obrada zahteva"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6721 #| msgid "Query cache"
6722 msgid "Request failed!!"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6726 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6727 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6729 #| msgid "Error in processing request"
6730 msgid "Error in processing request"
6731 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6735 msgid "Error code: %s"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6740 msgid "Error text: %s"
6743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6745 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6746 "network connectivity and server status."
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6751 #| msgid "No rows selected"
6752 msgid "No accounts selected."
6753 msgstr "Nema odabranih redova"
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6757 #| msgid "Dropping Column"
6758 msgid "Dropping column"
6759 msgstr "Brisanje kolone"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6763 #| msgid "Adding Primary Key"
6764 msgid "Adding primary key"
6765 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
6767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6768 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6769 #: templates/database/designer/main.twig:666
6770 #: templates/database/designer/main.twig:730
6771 #: templates/database/designer/main.twig:869
6772 #: templates/database/designer/main.twig:954
6773 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6774 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6775 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6780 msgid "Click to dismiss this notification"
6781 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6785 #| msgid "Renaming Databases"
6786 msgid "Renaming databases"
6787 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6791 #| msgid "Copying Database"
6792 msgid "Copying database"
6793 msgstr "Kopiranje baze"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6797 #| msgid "Changing Charset"
6798 msgid "Changing charset"
6799 msgstr "Izmena seta znakova"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6802 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6803 #: libraries/classes/Index.php:526
6804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6808 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6809 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6810 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6811 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6813 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6814 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6815 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6816 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6817 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6818 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6819 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6820 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6821 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6823 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6824 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6825 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6826 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6827 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6830 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6831 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6833 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6839 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6840 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6841 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6843 #| msgid "Disable foreign key checks"
6844 msgid "Enable foreign key checks"
6845 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6849 msgid "Failed to get real row count."
6850 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6857 msgid "Hide search results"
6858 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6861 msgid "Show search results"
6862 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6866 msgstr "Pregledanje"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6874 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6875 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6878 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6879 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6882 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6887 msgid "Values for column %s"
6888 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6891 msgid "Values for a new column"
6892 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
6894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6896 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6897 msgid "Enter each value in a separate field."
6898 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6902 msgid "Add %d value(s)"
6903 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6907 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6909 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6913 msgid "Hide query box"
6914 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6917 msgid "Show query box"
6918 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6921 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6922 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6923 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6924 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6925 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6926 #: templates/database/designer/main.twig:388
6927 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6928 #: templates/database/search/results.twig:43
6929 #: templates/display/results/table.twig:235
6930 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6931 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6932 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6933 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6939 msgid "%d is not valid row number."
6940 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6943 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6944 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6945 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6946 msgid "Browse foreign values"
6947 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6950 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6955 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6960 #, fuzzy, php-format
6962 msgid "Variable %d:"
6963 msgstr "Promenljiva"
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6966 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6972 #| msgid "No rows selected"
6973 msgid "Column selector"
6974 msgstr "Nema odabranih redova"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6978 #| msgid "Search in database"
6979 msgid "Search this list"
6980 msgstr "Pretraživanje baze"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6985 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6986 "database %s has columns that are not present in the current table."
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6991 #| msgid "Free memory"
6993 msgstr "Slobodna memorija"
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6996 msgid "Add primary key"
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7001 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7002 msgid "Primary key added."
7003 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
7006 #: libraries/classes/Normalization.php:282
7008 #| msgid "Tracking report"
7009 msgid "Taking you to next step…"
7010 msgstr "Izveštaj o praćenju"
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
7014 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7018 #: libraries/classes/Normalization.php:540
7019 #: libraries/classes/Normalization.php:602
7020 #: libraries/classes/Normalization.php:699
7021 #: libraries/classes/Normalization.php:775
7023 #| msgid "At End of Table"
7025 msgstr "Na kraju tabele"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7028 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7031 #. l10n: Display text for calendar close link
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7033 #: libraries/classes/Normalization.php:375
7034 #: templates/javascript/variables.twig:15
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7039 msgid "Confirm partial dependencies"
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7043 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7048 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7049 "determine values of column d and column f."
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7054 #| msgid "No databases selected."
7055 msgid "No partial dependencies selected!"
7056 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7059 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
7060 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
7061 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7066 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7070 msgid "Hide partial dependencies list"
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7075 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7084 msgid "The following actions will be performed:"
7087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7089 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7094 #| msgid "Add privileges on the following table"
7095 msgid "Create the following table"
7096 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7099 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7103 msgid "Confirm transitive dependencies"
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7107 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7112 #| msgid "No databases selected."
7113 msgid "No dependencies selected!"
7114 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7117 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7118 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7119 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7120 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7121 #: templates/server/variables/index.twig:12
7122 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7123 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7124 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7125 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7126 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7131 msgid "Hide search criteria"
7132 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7135 msgid "Show search criteria"
7136 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7140 #| msgid "Column names: "
7141 msgid "Column maximum:"
7142 msgstr "Imena kolona: "
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7146 #| msgid "Column names: "
7147 msgid "Column minimum:"
7148 msgstr "Imena kolona: "
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7152 #| msgid "Hide search criteria"
7153 msgid "Hide find and replace criteria"
7154 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7158 #| msgid "Show search criteria"
7159 msgid "Show find and replace criteria"
7160 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7163 msgid "Each point represents a data row."
7164 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7167 msgid "Hovering over a point will show its label."
7168 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7171 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7172 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7175 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7179 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7181 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7184 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7186 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
7187 "donjem desnom uglu."
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7190 msgid "Select two columns"
7191 msgstr "Izaberi dve kolone"
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7194 msgid "Select two different columns"
7195 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7198 msgid "Data point content"
7199 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
7201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7203 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7204 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7209 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7210 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7211 #: templates/display/results/table.twig:231
7212 #: templates/display/results/table.twig:232
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7217 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7218 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7219 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7220 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7225 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7226 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7227 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7228 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7243 msgstr "Linija teksta"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7250 #: templates/display/results/table.twig:174
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7256 #| msgid "Inner Ring"
7258 msgstr "Unutrašnji prsten"
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7262 #| msgid "Outer Ring"
7264 msgstr "Spoljni prsten"
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7267 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7268 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7269 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7271 msgstr "Dodaj tačku"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7274 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7275 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7276 msgid "Add an inner ring"
7277 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
7279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7280 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7284 msgid "Encryption key"
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7289 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7295 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7296 "values directly if desired"
7299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7301 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7302 "those values directly if desired"
7305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7307 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7308 "confirmation before abandoning changes"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7312 msgid "Select referenced key"
7313 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7316 msgid "Select Foreign Key"
7317 msgstr "Izaberi strani ključ"
7319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7321 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7322 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7323 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
7325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7326 #: templates/database/designer/main.twig:98
7327 #: templates/database/designer/main.twig:101
7328 msgid "Choose column to display"
7329 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7333 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7334 "save them. Do you want to continue?"
7336 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
7337 "želite da nastavite?"
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7340 msgid "value/subQuery is empty"
7343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7344 #: templates/database/designer/main.twig:40
7345 #: templates/database/designer/main.twig:43
7347 #| msgid "No tables found in database."
7348 msgid "Add tables from other databases"
7349 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7356 #: templates/database/designer/main.twig:63
7357 #: templates/database/designer/main.twig:66
7359 #| msgid "Select page"
7361 msgstr "Izaberi stranu"
7363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7364 #: templates/database/designer/main.twig:70
7365 #: templates/database/designer/main.twig:73
7367 #| msgid "Select page"
7368 msgid "Save page as"
7369 msgstr "Izaberi stranu"
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7372 #: templates/database/designer/main.twig:56
7373 #: templates/database/designer/main.twig:59
7375 #| msgid "Free pages"
7377 msgstr "Slobodne strane"
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7381 #| msgid "Select page"
7383 msgstr "Izaberi stranu"
7385 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7387 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7391 #: templates/database/designer/main.twig:10
7397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7399 #| msgid "Please choose a page to edit"
7400 msgid "Please select a page to continue"
7401 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7405 #| msgid "Not a valid port number"
7406 msgid "Please enter a valid page name"
7407 msgstr "Nije ispravan broj porta"
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7410 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7414 msgid "Successfully deleted the page"
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7419 #| msgid "Edit or export relational schema"
7420 msgid "Export relational schema"
7421 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7424 msgid "Modifications have been saved"
7425 msgstr "Izmene su sačuvane"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7429 msgid "%d object(s) created."
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7434 #| msgid "Column names"
7436 msgstr "Imena kolona"
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7439 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7445 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7446 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7447 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
7449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7451 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7452 "want to leave this page before saving the data?"
7454 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
7455 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
7457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7459 #| msgid "Drag to reorder"
7460 msgid "Drag to reorder."
7461 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7464 msgid "Click to sort results by this column."
7467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7469 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7470 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7471 "from ORDER BY clause"
7474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7476 #| msgid "Click to mark/unmark"
7477 msgid "Click to mark/unmark."
7478 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
7480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7482 #| msgid "Copy column name"
7483 msgid "Double-click to copy column name."
7484 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7487 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7488 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
7490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7492 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7493 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7495 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
7496 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
7497 "rade nakon snimanja."
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7500 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7505 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7511 #| msgid "Original position"
7512 msgid "Original length"
7513 msgstr "Originalna pozicija"
7515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7532 #| msgid "Import defaults"
7533 msgid "Import status"
7534 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7537 #: templates/navigation/main.twig:84
7538 msgid "Drop files here"
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7543 #| msgid "Select Tables"
7544 msgid "Select database first"
7545 msgstr "Izaberi tabele"
7547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7550 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7551 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7553 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7559 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7560 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7562 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7567 #| msgid "Go to link"
7569 msgstr "Idi na link"
7571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7572 msgid "Generate password"
7573 msgstr "Generiši lozinku"
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7576 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7581 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7582 #: templates/home/index.twig:46
7583 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7584 msgid "Change password"
7585 msgstr "Promeni lozinku"
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7596 msgstr "Prikaži sve"
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7600 #| msgid "Hide indexes"
7602 msgstr "Sakrij indekse"
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7605 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7607 #| msgid "Customize main frame"
7608 msgid "Unlink from main panel"
7609 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
7611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7612 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7615 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7616 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7618 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
7619 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
7621 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7623 msgid ", latest stable version:"
7624 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7632 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7638 #| msgid "Change settings"
7639 msgid "Change report settings"
7640 msgstr "Izmeni podešavanja"
7642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7644 #| msgid "Show open tables"
7645 msgid "Show report details"
7646 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7650 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7657 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7658 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7663 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7667 msgid "Please look at the bottom of this window."
7670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7671 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7679 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7683 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7687 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7691 msgid "Successfully copied!"
7694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7696 #| msgid "Copying Database"
7697 msgid "Copying failed!"
7698 msgstr "Kopiranje baze"
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7702 #| msgid "Show this query here again"
7703 msgid "Execute this query again?"
7704 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
7706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7708 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7709 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7710 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
7712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7713 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7717 #, fuzzy, php-format
7718 #| msgid "Executed queries"
7719 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7720 msgstr "Izvršeni upiti"
7722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7724 msgid "%s argument(s) passed"
7727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7729 #| msgid "Table comments"
7730 msgid "Show arguments"
7731 msgstr "Komentari tabele"
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7735 #| msgid "Hide search results"
7736 msgid "Hide arguments"
7737 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
7739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7745 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7746 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7747 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7748 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7749 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7754 #| msgid "Copy database to"
7755 msgid "Copy tables to"
7756 msgstr "Kopiraj bazu u"
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7760 #| msgid "Replace table prefix"
7761 msgid "Add table prefix"
7762 msgstr "Zameni prefix tabele"
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7766 #| msgid "Replace table prefix"
7767 msgid "Replace table with prefix"
7768 msgstr "Zameni prefix tabele"
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7771 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7772 msgid "Copy table with prefix"
7773 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7776 msgid "Extremely weak"
7779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7795 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7798 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7801 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7804 msgid "Invalid request sent to security key."
7807 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7810 msgid "Unknown security key error."
7813 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7816 msgid "Client does not support security key."
7819 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7822 msgid "Failed security key activation."
7825 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7828 #| msgid "Invalid export type"
7830 msgid "Invalid security key."
7831 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
7833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7834 #, fuzzy, php-format
7835 #| msgid "Table %s already exists!"
7837 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7838 msgid "Table %s already exists!"
7839 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7842 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7843 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7848 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7849 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7850 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7851 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7855 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7856 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7859 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7860 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7862 #| msgid "Select two columns"
7864 msgstr "Izaberi dve kolone"
7866 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7867 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7869 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7870 msgid "No such column"
7871 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
7873 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7874 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7876 #| msgid "Lines terminated by"
7877 msgctxt "string types"
7879 msgstr "Linije se završavaju sa"
7881 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7883 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7884 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7885 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
7887 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7888 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7891 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7892 msgid "Could not import configuration"
7893 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
7895 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7897 #| msgid "Internal relation added"
7898 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7899 msgstr "Dodata interna relacija"
7901 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7903 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7904 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7905 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7908 #: libraries/classes/Import.php:144
7909 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7910 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7919 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7921 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7932 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7933 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7934 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7936 msgstr "Prekoračenje"
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7940 msgid "Database %1$s has been created."
7941 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7944 #, fuzzy, php-format
7945 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7946 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7947 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7948 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7949 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7950 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7953 #, fuzzy, php-format
7954 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7955 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7956 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7959 #, fuzzy, php-format
7960 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7961 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7962 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7965 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7966 msgid "No Privileges"
7967 msgstr "Nema privilegija"
7969 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7971 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7972 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7973 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
7975 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7977 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7978 "password, 'Change password' tab should be used."
7981 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7982 msgid "User has been added."
7983 msgstr "Korisnik je dodat."
7985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7987 msgid "Thread %s was successfully killed."
7988 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7990 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7993 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7994 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
8004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
8006 #| msgid "max. concurrent connections"
8007 msgid "Max. concurrent connections"
8008 msgstr "maks. istovremenih veza"
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
8011 msgid "Failed attempts"
8012 msgstr "Neuspelih pokušaja"
8014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8016 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8017 "closing the connection properly."
8020 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8021 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8022 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8026 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8027 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8028 "statements from the transaction."
8030 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
8031 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
8032 "smeste izraze iz transakcije."
8034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8035 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8036 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8040 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8045 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8046 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8047 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8048 "based instead of disk-based."
8050 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
8051 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
8052 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
8053 "bazirane u memoriji umesto na disku."
8055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8056 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8057 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8061 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8062 "while executing statements."
8064 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8069 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8070 "(probably duplicate key)."
8072 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
8073 "(verovatno duplirani ključ)."
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8077 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8078 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8080 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
8081 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8084 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8085 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8088 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8089 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8092 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8093 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8096 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8097 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8101 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8102 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8103 "indicates the number of time tables have been discovered."
8105 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
8106 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
8107 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8111 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8112 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8113 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8115 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
8116 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
8117 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
8119 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8121 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8122 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8124 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
8125 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
8127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8129 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8130 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8131 "if you are doing an index scan."
8133 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
8134 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
8135 "skeniranje indeksa."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8139 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8140 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8142 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
8143 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
8145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8147 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8148 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8149 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8150 "you have joins that don't use keys properly."
8152 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
8153 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
8154 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
8155 "koji ne koriste ključeve propisno."
8157 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8159 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8160 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8161 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8162 "advantage of the indexes you have."
8164 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
8165 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
8166 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
8167 "postojeće indekse."
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8170 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8171 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
8173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8174 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8175 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
8177 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8178 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8179 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8182 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8183 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8186 msgid "The number of pages currently dirty."
8187 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
8189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8190 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8191 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8194 msgid "The number of free pages."
8195 msgstr "Broj slobodnih strana."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8199 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8200 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8203 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
8204 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
8207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8209 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8210 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8211 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8212 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8214 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
8215 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
8216 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
8217 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8219 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8220 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8221 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
8223 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8225 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8226 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8228 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8229 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
8231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8233 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8234 "InnoDB does a sequential full table scan."
8236 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8237 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
8239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8240 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8241 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
8243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8245 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8246 "and had to do a single-page read."
8248 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
8249 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
8251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8253 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8254 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8255 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8256 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8257 "properly, this value should be small."
8259 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
8260 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
8261 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
8262 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
8263 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8266 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8267 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8270 msgid "The number of fsync() operations so far."
8271 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8274 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8275 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8278 msgid "The current number of pending reads."
8279 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
8281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8282 msgid "The current number of pending writes."
8283 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8286 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8287 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
8289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8290 msgid "The total number of data reads."
8291 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
8293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8294 msgid "The total number of data writes."
8295 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
8297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8298 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8299 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8302 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8304 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8308 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8310 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8315 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8316 "wait for it to be flushed before continuing."
8318 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
8319 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
8321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8322 msgid "The number of log write requests."
8323 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8326 msgid "The number of physical writes to the log file."
8327 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
8329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8330 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8331 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
8333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8334 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8335 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8338 msgid "Pending log file writes."
8339 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8342 msgid "The number of bytes written to the log file."
8343 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8346 msgid "The number of pages created."
8347 msgstr "Broj napravljenih strana."
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8351 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8352 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8354 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
8355 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
8356 "konvertuju u bajtove."
8358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8359 msgid "The number of pages read."
8360 msgstr "Broj pročitanih strana."
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8363 msgid "The number of pages written."
8364 msgstr "Broj zapisanih strana."
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8367 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8368 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8371 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8372 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8375 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8377 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
8379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8380 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8381 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8384 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8385 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8388 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8389 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8392 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8393 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
8395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8396 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8397 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
8399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8400 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8401 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
8403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8405 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8406 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8408 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
8409 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8413 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8414 "determine how much of the key cache is in use."
8416 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
8417 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
8419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8421 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8422 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8425 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
8426 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8431 #| msgid "Format of imported file"
8432 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8433 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8436 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8437 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
8439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8441 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8442 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8443 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8445 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
8446 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
8447 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
8449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8451 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8452 "requests (calculated value)"
8455 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8456 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8457 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
8459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8460 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8461 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
8463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8465 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8470 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8471 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8472 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8474 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
8475 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
8476 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
8478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8480 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8481 "the server started."
8484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8485 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8486 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
8488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8491 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8492 #| "table cache value is probably too small."
8494 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8495 "table_open_cache value is probably too small."
8497 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
8498 "verovatno premali."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8501 msgid "The number of files that are open."
8502 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8505 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8507 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
8509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8510 msgid "The number of tables that are open."
8511 msgstr "Broj otvorenih tabela."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8515 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8516 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8521 msgid "The amount of free memory for query cache."
8522 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
8524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8525 msgid "The number of cache hits."
8526 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
8528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8529 msgid "The number of queries added to the cache."
8530 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
8532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8534 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8535 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8536 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8537 "decide which queries to remove from the cache."
8539 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
8540 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
8541 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
8542 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
8544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8546 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8547 "query_cache_type setting)."
8549 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
8550 "podešavanja query_cache_type)."
8552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8553 msgid "The number of queries registered in the cache."
8554 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
8556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8557 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8558 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
8560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8561 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8562 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
8564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8566 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8567 "should carefully check the indexes of your tables."
8569 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
8570 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
8572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8573 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8574 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
8576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8578 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8579 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8581 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
8582 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
8585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8587 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8588 "critical even if this is big.)"
8590 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
8591 "čak ni kada je ovo veliko)"
8593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8594 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8595 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
8597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8600 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8602 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8603 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
8605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8608 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8609 #| "has retried transactions."
8611 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8612 "retried transactions."
8614 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
8615 "pokušala transakcije."
8617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8619 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8620 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8621 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8625 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8628 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
8631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8633 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8634 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
8636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8638 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8639 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8642 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
8643 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
8644 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
8646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8647 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8648 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
8650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8651 msgid "The number of sorted rows."
8652 msgstr "Broj sortiranih redova."
8654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8655 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8656 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
8658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8659 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8660 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8664 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8665 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8666 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8667 "tables or use replication."
8669 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
8670 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
8671 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
8672 "tabele ili da koristite replikaciju."
8674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8676 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8677 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8678 "raise your thread_cache_size."
8680 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
8681 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
8682 "vaš thread_cache_size."
8684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8685 msgid "The number of currently open connections."
8686 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8690 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8691 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8692 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8695 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
8696 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
8697 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
8700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8702 #| msgid "Tracking is not active."
8703 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8704 msgstr "Praćenje nije aktivno."
8706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8707 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8708 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
8710 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8711 #: libraries/classes/Util.php:835
8712 msgid "Missing parameter:"
8713 msgstr "Nedostaje parametar:"
8715 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8717 #| msgid "The query cache is not enabled."
8718 msgid "User groups management is not enabled."
8719 msgstr "Keš upita nije omogućen."
8721 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8722 msgid "Setting variable failed"
8723 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
8725 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8726 msgid "Incorrect form specified!"
8729 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8731 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8732 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8735 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8737 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8738 "to use a secure connection."
8741 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8742 msgid "Insecure connection"
8745 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8746 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8748 msgid "Bookmark %s has been created."
8749 msgstr "Napravljen marker %s."
8751 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8753 #| msgid "Bookmark %s created"
8754 msgid "Bookmark not created!"
8755 msgstr "Napravljen marker %s"
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8759 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8760 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8762 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8763 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8769 #| msgid "No rows selected"
8770 msgid "No row selected."
8771 msgstr "Nema odabranih redova"
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8775 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8779 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8784 #| msgid "No data found"
8785 msgid "No data to display"
8786 msgstr "Nema podataka"
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8791 msgid "'%s' database does not exist."
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8796 msgid "Table %s already exists!"
8797 msgstr "Tabela %s već postoji!"
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8801 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8803 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8804 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8805 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8806 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8807 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8809 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8810 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8814 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8815 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8816 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8817 #: templates/sql/query.twig:7
8819 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8820 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8821 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
8823 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8824 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8825 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8829 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8830 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8831 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8835 #| msgid "No rows selected"
8836 msgid "No column selected."
8837 msgstr "Nema odabranih redova"
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8840 #, fuzzy, php-format
8841 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8842 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8843 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8844 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
8845 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
8846 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
8848 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8849 msgid "Invalid table name"
8850 msgstr "Neispravan naziv tabele"
8852 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8854 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8856 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8857 msgid "There is an issue with your request."
8858 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
8860 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8861 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8862 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8863 #: libraries/classes/Sql.php:967
8864 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8865 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8867 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8868 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8870 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8871 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8872 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8875 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8876 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8878 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8879 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8880 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8881 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8885 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8886 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8887 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8888 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8889 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8890 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8891 #: templates/error/generic.twig:37
8892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8896 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8898 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8899 msgid "Display column was successfully updated."
8900 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
8902 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8904 #| msgid "Internal relation added"
8905 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8906 msgstr "Dodata interna relacija"
8908 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8910 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8913 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8914 #, fuzzy, php-format
8915 msgid "Failed to get description of column %s!"
8916 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8918 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8919 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8920 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8924 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8930 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8931 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8932 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8933 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8934 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8935 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8936 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8940 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8942 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8943 msgid "The columns have been moved successfully."
8944 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8946 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8947 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8948 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8950 msgstr "Greška u upitu"
8952 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8954 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8955 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8960 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8961 #, fuzzy, php-format
8962 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8964 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8965 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8967 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8968 #, fuzzy, php-format
8969 #| msgid "Tracking is active."
8970 msgid "Tracking of %s is activated."
8971 msgstr "Praćenje je aktivno."
8973 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8975 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8976 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8977 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8979 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8981 #| msgid "No rows selected"
8982 msgid "No versions selected."
8983 msgstr "Nema odabranih redova"
8985 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8986 msgid "SQL statements executed."
8989 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8990 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8991 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8993 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8994 msgid "View name can not be empty!"
8997 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8999 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9002 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9003 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9004 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9006 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9010 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9012 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9015 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9017 #| msgid "Could not save configuration"
9018 msgid "Could not add columns!"
9019 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9021 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9024 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9027 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9029 #| msgid "Could not save recent table"
9030 msgid "Could not remove columns!"
9031 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
9033 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9037 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9041 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9043 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9045 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9046 "on designer when user tries to set a display field."
9048 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9049 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
9051 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9053 #| msgid "Error: relation already exists."
9054 msgid "Error: relationship already exists."
9055 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9057 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9059 #| msgid "Configuration has been saved."
9060 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9061 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9063 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9065 #| msgid "Error: Relation not added."
9066 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9067 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9069 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9070 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9073 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9074 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9076 #| msgid "Error: Relation not added."
9077 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9078 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9080 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9082 #| msgid "Internal relation added"
9083 msgid "Internal relationship has been added."
9084 msgstr "Dodata interna relacija"
9086 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9088 #| msgid "Error: Relation not added."
9089 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9090 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9092 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9094 #| msgid "Configuration has been saved."
9095 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9096 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9098 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9100 #| msgid "Error: Relation not added."
9101 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9102 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9104 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9106 #| msgid "Internal relation added"
9107 msgid "Internal relationship has been removed."
9108 msgstr "Dodata interna relacija"
9110 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9112 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9113 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9114 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
9116 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9117 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9118 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9119 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9120 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9121 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9122 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9123 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9124 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9125 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9127 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9130 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9131 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9132 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9133 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9134 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9135 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9136 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9137 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9139 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9140 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9141 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9142 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9143 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9144 msgid "MySQL said: "
9145 msgstr "MySQL reče: "
9147 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9149 msgid "Event %1$s has been modified."
9150 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
9152 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9154 msgid "Event %1$s has been created."
9155 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
9157 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9158 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9159 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9160 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9163 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9165 msgstr "Dodaj događaj"
9167 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9169 msgstr "Izmeni događaj"
9171 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9172 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9173 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9174 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9177 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9179 #| msgid "You must provide a valid table name"
9180 msgid "You must provide an event name!"
9181 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9183 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9184 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9187 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9188 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9191 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9192 msgid "You must provide a valid type for the event."
9195 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9196 msgid "You must provide an event definition."
9199 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9200 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9203 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9204 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9205 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9206 msgid "The backed up query was:"
9209 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9210 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9211 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9212 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9213 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9215 #| msgid "Error in processing request"
9216 msgid "Error in processing request:"
9217 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9219 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9220 #, fuzzy, php-format
9221 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9222 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9223 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9225 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9227 msgid "Export of event %s"
9228 msgstr "Izvoz događaja %s"
9230 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9231 #, fuzzy, php-format
9232 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9234 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9235 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9237 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9240 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9241 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9242 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9245 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9247 #| msgid "Failed to read configuration file"
9248 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9249 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
9251 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9253 #| msgid "Missing parameter:"
9254 msgid "Missing connection parameters!"
9255 msgstr "Nedostaje parametar:"
9257 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9258 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9260 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
9263 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9265 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9268 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9269 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9276 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9280 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9284 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9288 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9291 msgid "Saved bookmarked search:"
9292 msgstr "Pretraživanje"
9294 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9296 #| msgid "Delete relation"
9297 msgid "New bookmark"
9298 msgstr "Obriši relaciju"
9300 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9302 #| msgid "Delete relation"
9303 msgid "Create bookmark"
9304 msgstr "Obriši relaciju"
9306 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9308 #| msgid "Showing bookmark"
9309 msgid "Update bookmark"
9310 msgstr "Prikazivanje markera"
9312 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9314 #| msgid "Delete relation"
9315 msgid "Delete bookmark"
9316 msgstr "Obriši relaciju"
9318 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9320 msgstr "Dodaj rutinu"
9322 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9323 msgid "Edit routine"
9324 msgstr "Izmena rutine"
9326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9329 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9330 "necessary privileges to edit this routine."
9333 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9334 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9336 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9337 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9341 msgid "Routine %1$s has been created."
9342 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
9344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9345 #, fuzzy, php-format
9346 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9347 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9348 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9352 msgid "Routine %1$s has been modified."
9353 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9355 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9356 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9359 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9361 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9364 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9365 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9367 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9368 "VARCHAR and VARBINARY."
9371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9372 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9377 #| msgid "You must provide a valid table name"
9378 msgid "You must provide a routine name!"
9379 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9382 msgid "You must provide a routine definition."
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9389 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9390 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
9392 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9394 msgid "Execution results of routine %s"
9395 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
9397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9399 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9400 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9407 msgid "Execute routine"
9410 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9411 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9416 msgid "Export of routine %s"
9417 msgstr "Izvoz rutine %s"
9419 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9422 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9423 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9427 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9428 #: templates/database/search/main.twig:19
9429 msgid "at least one of the words"
9430 msgstr "bar jednu od reči"
9432 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9433 #: templates/database/search/main.twig:23
9435 #| msgid "at least one of the words"
9436 msgid "all of the words"
9437 msgstr "bar jednu od reči"
9439 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9440 #: templates/database/search/main.twig:27
9442 #| msgid "the exact phrase"
9443 msgid "the exact phrase as substring"
9444 msgstr "tačan izraz"
9446 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9447 #: templates/database/search/main.twig:31
9449 #| msgid "the exact phrase"
9450 msgid "the exact phrase as whole field"
9451 msgstr "tačan izraz"
9453 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9454 #: templates/database/search/main.twig:35
9455 msgid "as regular expression"
9456 msgstr "kao regularni izraz"
9458 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9460 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9461 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
9463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9465 msgid "Trigger %1$s has been created."
9466 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
9468 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9470 msgstr "Dodaj okidač"
9472 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9473 msgid "Edit trigger"
9474 msgstr "Izmeni okidač"
9476 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9478 #| msgid "You must provide a valid table name"
9479 msgid "You must provide a trigger name!"
9480 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9482 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9484 #| msgid "You must provide a valid table name"
9485 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9486 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9488 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9490 #| msgid "You must provide a valid table name"
9491 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9492 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9494 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9496 #| msgid "You must provide a valid table name"
9497 msgid "You must provide a valid table name!"
9498 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9500 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9501 msgid "You must provide a trigger definition."
9504 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9505 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9508 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9509 #, fuzzy, php-format
9510 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9511 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9512 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9514 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9515 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9517 msgid "Export of trigger %s"
9518 msgstr "Izvoz okidača %s"
9520 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9521 #, fuzzy, php-format
9522 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9524 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9526 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9528 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9529 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9532 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9535 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9536 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9539 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9540 #: templates/list_navigator.twig:13
9541 msgctxt "First page"
9545 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9546 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9547 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9548 msgctxt "Previous page"
9552 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9553 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9554 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9559 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9560 #: templates/list_navigator.twig:44
9565 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9566 #: templates/display/results/table.twig:129
9567 msgid "Partial texts"
9568 msgstr "Parcijalni tekstovi"
9570 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9571 #: templates/display/results/table.twig:133
9573 msgstr "Potpuni tekstovi"
9575 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9576 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9577 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9578 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9579 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9580 #: templates/server/databases/index.twig:111
9581 #: templates/server/databases/index.twig:128
9582 #: templates/server/databases/index.twig:147
9583 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9584 #: templates/table/operations/index.twig:31
9585 #: templates/table/search/index.twig:163
9589 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9590 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9591 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9592 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9593 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9594 #: templates/server/databases/index.twig:109
9595 #: templates/server/databases/index.twig:126
9596 #: templates/server/databases/index.twig:145
9597 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9598 #: templates/table/operations/index.twig:27
9599 #: templates/table/search/index.twig:159
9603 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9604 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9606 #| msgid "The row has been deleted."
9607 msgid "The row has been deleted."
9608 msgstr "Red je obrisan"
9610 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9611 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9615 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9617 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9618 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9619 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9621 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9622 #, fuzzy, php-format
9623 #| msgid "Showing rows"
9624 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9625 msgstr "Prikaz zapisa"
9627 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9629 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9632 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9633 #, fuzzy, php-format
9638 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9639 #, fuzzy, php-format
9640 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9641 msgid "Query took %01.4f seconds."
9642 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
9644 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9646 #| msgid "Link not found"
9647 msgid "Link not found!"
9648 msgstr "Veza nije pronađena"
9650 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9651 msgid "Version information"
9652 msgstr "Informacije o verziji"
9654 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9655 msgid "Data home directory"
9656 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
9658 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9659 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9661 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
9663 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9665 msgstr "Datoteke sa podacima"
9667 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9668 msgid "Autoextend increment"
9669 msgstr "Korak automatskog proširenja"
9671 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9673 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9674 "when it becomes full."
9676 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
9679 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9680 msgid "Buffer pool size"
9681 msgstr "Veličina prihvatnika"
9683 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9685 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9688 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
9689 "indeksa svojih tabela."
9691 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9693 msgstr "Skup prihvatnika"
9695 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9696 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9697 msgid "InnoDB Status"
9698 msgstr "InnoDB status"
9700 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9701 msgid "Buffer Pool Usage"
9702 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
9704 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9708 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9710 msgstr "Slobodne strane"
9712 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9714 msgstr "Prljave strane"
9716 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9717 msgid "Pages containing data"
9718 msgstr "Strane sa podacima"
9720 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9721 msgid "Pages to be flushed"
9722 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9726 msgstr "Zauzete strane"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9729 msgid "Latched pages"
9730 msgstr "Zabravljene strane"
9732 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9733 msgid "Buffer Pool Activity"
9734 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
9736 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9737 msgid "Read requests"
9738 msgstr "Zahtevi za čitanje"
9740 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9741 msgid "Write requests"
9742 msgstr "Zahtevi za upis"
9744 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9746 msgstr "Promašaji pri čitanju"
9748 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9750 msgstr "Čekanja na upis"
9752 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9753 msgid "Read misses in %"
9754 msgstr "Promašaji čitanja u %"
9756 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9757 msgid "Write waits in %"
9758 msgstr "Čekanja na upis u %"
9760 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9761 msgid "Data pointer size"
9762 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
9764 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9766 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9767 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9769 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
9770 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
9772 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9773 msgid "Automatic recovery mode"
9774 msgstr "Režim automatskog oporavka"
9776 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9778 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9779 "myisam-recover server startup option."
9781 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
9782 "servera opcijom --myisam-recover."
9784 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9785 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9786 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
9788 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9790 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9791 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9794 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
9795 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
9796 "INFILE operacija)."
9798 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9799 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9800 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
9802 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9804 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9805 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9808 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
9809 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
9810 "koristi metod keširanja ključeva."
9812 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9813 msgid "Repair threads"
9814 msgstr "Niti popravke"
9816 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9818 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9819 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9821 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
9822 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
9824 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9825 msgid "Sort buffer size"
9826 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
9828 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9830 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9831 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9833 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
9834 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
9836 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9837 msgid "Index cache size"
9840 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9842 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9843 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9846 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9847 msgid "Record cache size"
9850 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9852 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9853 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9854 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9858 msgid "Log cache size"
9859 msgstr "Veličina log keša"
9861 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9863 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9864 "transaction log data. The default is 16MB."
9867 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9868 msgid "Log file threshold"
9871 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9873 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9874 "default value is 16MB."
9877 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9878 msgid "Transaction buffer size"
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9883 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9884 "buffers of this size). The default is 1MB."
9887 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9888 msgid "Checkpoint frequency"
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9893 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9894 "performed. The default value is 24MB."
9897 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9898 msgid "Data log threshold"
9901 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9903 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9904 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9905 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9906 "that can be stored in the database."
9909 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9910 msgid "Garbage threshold"
9913 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9915 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9916 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9919 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9920 msgid "Log buffer size"
9921 msgstr "Veličina log bafera"
9923 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9925 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9926 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9927 "required to write a data log."
9930 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9931 msgid "Data file grow size"
9934 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9935 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9938 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9939 msgid "Row file grow size"
9942 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9943 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9946 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9947 msgid "Log file count"
9950 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9952 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9953 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9954 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9958 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9959 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9960 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9961 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9962 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9963 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9964 #: templates/setup/home/index.twig:131
9965 msgid "Documentation"
9966 msgstr "Dokumentacija"
9968 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9971 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9972 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9975 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9976 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9977 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9979 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9985 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9987 #| msgid "Automatically create versions"
9988 msgid "Automatically send report next time"
9989 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
9991 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9992 #: libraries/classes/Export.php:468
9994 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9995 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
9997 #: libraries/classes/Export.php:417
10000 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10002 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
10003 "opciju prepisivanja."
10005 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
10007 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10008 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
10010 #: libraries/classes/Export.php:474
10012 msgid "Dump has been saved to file %s."
10013 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
10015 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10016 #: libraries/classes/Export.php:981
10017 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10020 #: libraries/classes/File.php:231
10021 msgid "File was not an uploaded file."
10022 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
10024 #: libraries/classes/File.php:266
10025 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10027 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
10030 #: libraries/classes/File.php:271
10032 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10035 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
10036 "navedena u HTML formi."
10038 #: libraries/classes/File.php:276
10039 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10040 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
10042 #: libraries/classes/File.php:280
10043 msgid "Missing a temporary folder."
10044 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
10046 #: libraries/classes/File.php:283
10047 msgid "Failed to write file to disk."
10048 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
10050 #: libraries/classes/File.php:286
10051 msgid "File upload stopped by extension."
10052 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
10054 #: libraries/classes/File.php:289
10055 msgid "Unknown error in file upload."
10056 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
10058 #: libraries/classes/File.php:422
10059 msgid "File is a symbolic link"
10062 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10064 #| msgid "File could not be read"
10065 msgid "File could not be read!"
10066 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10068 #: libraries/classes/File.php:465
10070 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10071 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10073 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
10076 #: libraries/classes/File.php:485
10077 msgid "Error while moving uploaded file."
10078 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
10080 #: libraries/classes/File.php:494
10082 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10083 msgid "Cannot read uploaded file."
10084 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
10086 #: libraries/classes/File.php:571
10089 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10090 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10092 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
10093 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
10095 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10097 #| msgid "SOAP extension not found"
10098 msgid "Session not found."
10099 msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
10101 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10102 #, fuzzy, php-format
10103 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10104 msgid "Jump to database “%s”."
10105 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
10107 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10109 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10110 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
10112 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10113 msgid "SSL is not being used"
10116 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10117 msgid "SSL is used with disabled verification"
10120 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10121 msgid "SSL is used without certification authority"
10124 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10125 msgid "SSL is used"
10128 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10129 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10132 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10133 msgid "password_hash() PHP function"
10136 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10137 msgid "Skip Explain SQL"
10138 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
10140 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10142 msgid "Analyze Explain at %s"
10145 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10147 #| msgid "Without PHP Code"
10148 msgid "Without PHP code"
10149 msgstr "bez PHP koda"
10151 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10152 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10153 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10155 #| msgid "Submit Query"
10156 msgid "Submit query"
10157 msgstr "Izvrši SQL upit"
10159 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10160 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10162 msgstr "Profilisanje"
10164 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10166 #| msgid "Edit index"
10167 msgctxt "Inline edit query"
10168 msgid "Edit inline"
10169 msgstr "Uredi indeks"
10171 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10173 #| msgid "Static data"
10174 msgid "Static analysis:"
10175 msgstr "Statički podaci"
10177 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10179 msgid "%d errors were found during analysis."
10182 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10183 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10186 #: libraries/classes/Import.php:1258
10188 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10191 #: libraries/classes/Import.php:1260
10192 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10195 #: libraries/classes/Import.php:1261
10197 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10200 #: libraries/classes/Import.php:1262
10201 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10204 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10227 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10228 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10229 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10230 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10234 #: libraries/classes/Import.php:1269
10236 msgid "Go to database: %s"
10237 msgstr "Idi na bazu: %s"
10239 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10241 msgid "Edit settings for %s"
10244 #: libraries/classes/Import.php:1303
10246 msgid "Go to table: %s"
10247 msgstr "Idi na tabelu: %s"
10249 #: libraries/classes/Import.php:1311
10251 msgid "Structure of %s"
10252 msgstr "Struktura %s"
10254 #: libraries/classes/Import.php:1329
10256 msgid "Go to view: %s"
10259 #: libraries/classes/Import.php:1357
10261 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10262 "engine tables can be rolled back."
10265 #: libraries/classes/Index.php:620
10268 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10271 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
10274 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10276 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10277 #: templates/table/search/index.twig:36
10278 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10282 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10293 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10294 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10295 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10296 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10297 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10298 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10299 #: templates/database/events/index.twig:45
10300 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10301 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10302 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10303 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10304 #: templates/database/routines/index.twig:50
10305 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10306 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10307 #: templates/table/search/index.twig:39
10308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10310 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10311 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10312 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10316 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10317 #: templates/import.twig:85
10318 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10319 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
10321 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10322 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10327 #: templates/table/search/index.twig:129
10331 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10333 #| msgid "web server upload directory"
10334 msgid "web server upload directory:"
10335 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
10337 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10338 msgid "Showing SQL query"
10339 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
10341 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10343 msgid "Inserted row id: %1$d"
10346 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10347 msgid "Ignoring unsupported language code."
10350 #: libraries/classes/Linter.php:108
10352 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10355 #: libraries/classes/Linter.php:162
10357 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10360 #: libraries/classes/Menu.php:240
10361 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10362 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10363 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10364 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10365 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10366 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10370 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10371 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10372 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10373 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10374 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10375 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10376 #: templates/database/routines/index.twig:28
10377 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10378 #: templates/server/databases/index.twig:76
10379 #: templates/server/databases/index.twig:77
10381 msgstr "Pretraživanje"
10383 #: libraries/classes/Menu.php:270
10384 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10385 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10386 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10387 #: libraries/config.values.php:181
10388 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10389 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10390 #: templates/sql/query.twig:75
10392 msgstr "Novi zapis"
10394 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10396 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10397 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10398 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10399 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10400 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10402 msgstr "Privilegije"
10404 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10405 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10406 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10407 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10411 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10412 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10416 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10417 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10418 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10425 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10426 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10430 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10431 #: libraries/classes/Menu.php:387
10432 msgid "Database seems to be empty!"
10433 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
10435 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10437 msgstr "Upit po primeru"
10439 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10440 #: templates/database/routines/index.twig:3
10444 #: libraries/classes/Menu.php:418
10445 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10446 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10449 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10453 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10457 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10458 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10460 #| msgid "Textarea columns"
10461 msgid "Central columns"
10462 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
10464 #: libraries/classes/Menu.php:503
10467 msgid "User accounts"
10470 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10471 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10473 msgstr "Binarni dnevnik"
10475 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10476 #: libraries/classes/Util.php:1951
10477 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10478 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10479 #: templates/server/replication/index.twig:5
10480 msgid "Replication"
10481 msgstr "Replikacija"
10483 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10484 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10485 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10486 #: templates/sql/query.twig:191
10488 msgstr "Promenljive"
10490 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10492 msgstr "Kodne strane"
10494 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10496 msgstr "Skladištenja"
10498 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10499 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10503 #: libraries/classes/Message.php:252
10505 msgid "%1$d row affected."
10506 msgid_plural "%1$d rows affected."
10507 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
10508 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
10509 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
10511 #: libraries/classes/Message.php:273
10513 msgid "%1$d row deleted."
10514 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10515 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
10516 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
10517 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
10519 #: libraries/classes/Message.php:294
10521 msgid "%1$d row inserted."
10522 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10523 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
10524 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
10525 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
10527 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10529 #| msgid "Column names: "
10531 msgstr "Imena kolona: "
10533 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10539 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10541 #| msgid "Functions"
10545 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10547 #| msgid "Procedures"
10548 msgid "Procedures:"
10551 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10552 #: templates/database/export/index.twig:14
10558 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10564 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10566 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10567 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10570 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10572 #| msgid "Column names: "
10574 msgstr "Imena kolona: "
10576 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10578 msgid "%s result found"
10579 msgid_plural "%s results found"
10584 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10585 msgid "Collapse all"
10588 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10589 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10591 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10594 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10595 #, fuzzy, php-format
10596 #| msgid "Could not save configuration"
10597 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10598 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
10600 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10601 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10602 #: templates/sql/query.twig:62
10606 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10607 msgctxt "Create new column"
10611 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10621 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10622 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10623 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10624 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10625 #: templates/table/index_form.twig:138
10626 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10627 #: templates/table/operations/index.twig:13
10628 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10629 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10630 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10631 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10632 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10633 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10634 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10635 #: templates/table/search/index.twig:38
10636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10637 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10638 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10639 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10640 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10644 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10645 msgctxt "Create new database"
10649 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10651 #| msgid "Database export options"
10652 msgid "Database operations"
10653 msgstr "Opcije za izvoz baze"
10655 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10657 #| msgid "Show hint"
10658 msgid "Show hidden items"
10659 msgstr "Prikaži savet"
10661 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10662 msgctxt "Create new event"
10666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10671 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10672 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10683 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10684 msgctxt "Create new function"
10688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10689 msgctxt "Create new index"
10693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10694 msgid "Expand/Collapse"
10697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10698 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10705 msgctxt "Create new procedure"
10709 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10711 #| msgid "Procedures"
10715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10716 msgctxt "Create new table"
10720 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10721 msgctxt "Create new trigger"
10725 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10727 #| msgid "Triggers"
10731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10732 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10734 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10739 msgctxt "Create new view"
10743 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10744 msgid "Make all columns atomic"
10747 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10748 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10749 msgid "First step of normalization (1NF)"
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10753 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10754 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10755 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10759 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10761 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10762 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10765 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10766 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10771 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10772 "column', it'll move to next step)."
10775 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10776 msgid "split into "
10779 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10780 msgid "Have a primary key"
10783 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10785 #| msgid "Error: relation already exists."
10786 msgid "Primary key already exists."
10787 msgstr "Greška: relacija već postoji."
10789 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10791 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10792 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10795 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10796 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10799 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10801 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10804 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10806 #| msgid "Add column"
10807 msgid "+ Add a new primary key column"
10808 msgstr "Dodaj kolonu"
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10812 #| msgid "Remove column(s)"
10813 msgid "Remove redundant columns"
10814 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
10816 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10818 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10819 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10820 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10823 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10825 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10826 "column, click on 'No redundant column'"
10829 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10831 #| msgid "Remove selected users"
10832 msgid "Remove selected"
10833 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
10835 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10837 #| msgid "Add column"
10838 msgid "No redundant column"
10839 msgstr "Dodaj kolonu"
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10842 msgid "Move repeating groups"
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10847 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10848 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10849 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10850 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10851 "should be created."
10854 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10856 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10857 "'No repeating group'"
10860 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10861 msgid "No repeating group"
10864 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10869 msgid "Find partial dependencies"
10872 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10875 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10876 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10879 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10880 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10881 msgid "Table is already in second normal form."
10884 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10887 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10888 "the partial dependencies."
10891 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10892 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10894 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10898 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10899 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10902 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10904 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10905 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10906 "value of the column."
10909 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10910 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10912 msgid "'%1$s' depends on:"
10915 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10918 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10922 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10925 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10926 "create the following tables:"
10929 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10931 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10934 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10935 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10938 #| msgid "Error in processing request"
10939 msgid "Error in processing!"
10940 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10945 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10946 "create the following tables:"
10949 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10950 msgid "The third step of normalization is complete."
10953 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10954 #, fuzzy, php-format
10955 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10956 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10957 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
10959 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10965 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10966 msgid "Find transitive dependencies"
10969 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10971 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10972 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10973 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10974 "that case you don't have to select any."
10977 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10979 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10980 "primary key columns"
10983 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10984 msgid "Table is already in Third normal form!"
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10989 #| msgid "Propose table structure"
10990 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10991 msgstr "Predloži strukturu tabele"
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10994 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10997 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10998 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11001 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11002 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11007 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11011 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11013 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11017 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11018 msgid "No partial dependencies found!"
11021 #: libraries/classes/Operations.php:555
11022 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11026 #: libraries/classes/Operations.php:556
11027 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11031 #: libraries/classes/Operations.php:557
11032 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11036 #: libraries/classes/Operations.php:558
11037 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11041 #: libraries/classes/Operations.php:559
11042 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11046 #: libraries/classes/Operations.php:560
11047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11051 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11052 #: templates/database/events/index.twig:20
11053 #: templates/database/events/index.twig:96
11054 #: templates/database/events/index.twig:102
11055 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11056 #: templates/database/routines/index.twig:19
11057 #: templates/database/routines/index.twig:20
11058 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11059 #: templates/database/routines/row.twig:77
11060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11061 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11062 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11063 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11064 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11065 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11066 #: templates/server/databases/index.twig:67
11067 #: templates/server/databases/index.twig:68
11068 #: templates/server/databases/index.twig:324
11069 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11070 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11071 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11072 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11077 #: libraries/classes/Operations.php:574
11083 #: libraries/classes/Operations.php:930
11084 msgid "Can't move table to same one!"
11085 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
11087 #: libraries/classes/Operations.php:932
11088 msgid "Can't copy table to same one!"
11089 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
11091 #: libraries/classes/Operations.php:956
11092 #, fuzzy, php-format
11093 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11094 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11095 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11097 #: libraries/classes/Operations.php:962
11098 #, fuzzy, php-format
11099 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11100 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11101 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11103 #: libraries/classes/Operations.php:969
11105 msgid "Table %s has been moved to %s."
11106 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11108 #: libraries/classes/Operations.php:973
11110 msgid "Table %s has been copied to %s."
11111 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11113 #: libraries/classes/Operations.php:997
11114 msgid "The table name is empty!"
11115 msgstr "Ima tabele je prazno!"
11117 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11118 msgid "Error while creating PDF:"
11119 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
11121 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11122 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11123 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
11125 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11126 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11127 #: templates/login/header.twig:10
11129 msgid "Welcome to %s"
11130 msgstr "Dobrodošli na %s"
11132 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11135 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11136 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11138 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
11139 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
11141 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11143 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11144 "connection. You should check the host, username and password in your "
11145 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11146 "the administrator of the MySQL server."
11148 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
11149 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
11150 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
11153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11154 msgid "Retry to connect"
11157 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11158 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11161 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11162 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11165 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11167 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11168 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11169 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
11171 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11172 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11175 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11177 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11178 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11181 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11183 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11184 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11185 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11188 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11189 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
11191 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11192 msgid "Can not find signon authentication script:"
11193 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
11195 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11197 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11199 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
11202 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11205 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11206 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11209 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11210 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11211 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11212 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11214 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11215 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11219 #: templates/export.twig:119
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11224 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11225 msgid "Columns separated with:"
11226 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
11228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11229 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11230 msgid "Columns enclosed with:"
11231 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11234 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11235 msgid "Columns escaped with:"
11236 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11239 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11240 msgid "Lines terminated with:"
11241 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11250 msgid "Replace NULL with:"
11251 msgstr "Zameni NULL sa:"
11253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11255 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11259 msgid "Excel edition:"
11260 msgstr "Excel izdanje:"
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11269 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11270 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11271 #: libraries/config.values.php:347
11275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11282 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11283 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11284 #: libraries/config.values.php:348
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11295 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11296 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11297 #: libraries/config.values.php:349
11298 msgid "structure and data"
11299 msgstr "Struktura i podaci"
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11306 msgid "Data dump options"
11307 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
11309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11313 msgid "Dumping data for table"
11314 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11326 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11327 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11328 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11329 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11330 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11331 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11332 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11335 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11337 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11351 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11352 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11353 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11354 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11355 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11356 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11357 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11359 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11361 msgstr "Podrazumevano"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11369 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11370 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11378 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11379 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11380 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11381 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11382 #: templates/database/events/index.twig:43
11383 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11384 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11385 #: templates/database/routines/index.twig:49
11386 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11395 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11396 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11397 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11399 msgstr "Definicija"
11401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11405 msgid "Table structure for table"
11406 msgstr "Struktura tabele"
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11412 msgid "Structure for view"
11413 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11419 msgid "Stand-in structure for view"
11420 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11423 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11427 msgid "Output unicode characters unescaped"
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11431 msgid "Content of table @TABLE@"
11432 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
11434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11435 msgid "(continued)"
11436 msgstr "(nastavljeno)"
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11439 msgid "Structure of table @TABLE@"
11440 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11445 msgid "Object creation options"
11446 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11451 #| msgid "Table caption"
11452 msgid "Table caption:"
11453 msgstr "Komentar tabele"
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11458 #| msgid "Table caption (continued)"
11459 msgid "Table caption (continued):"
11460 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11465 #| msgid "Label key"
11467 msgstr "Oznaka ključa"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11472 msgid "Display foreign key relationships"
11473 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
11475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11477 msgid "Display comments"
11478 msgstr "Prikaži komentare"
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11484 #| msgid "Display MIME types"
11485 msgid "Display media types"
11486 msgstr "Prikaži MIME tipove"
11488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11490 #| msgid "Put columns names in the first row"
11491 msgid "Put columns names in the first row:"
11492 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11497 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11498 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11508 #| msgid "Generation Time"
11509 msgid "Generation Time:"
11510 msgstr "Vreme kreiranja"
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11515 #: templates/home/index.twig:173
11516 msgid "Server version:"
11517 msgstr "Verzija servera:"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11523 #| msgid "PHP Version"
11524 msgid "PHP Version:"
11525 msgstr "verzija PHP-a"
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11531 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11532 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11534 #| msgid "Database"
11536 msgstr "Baza podataka"
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11547 #| msgid "Structure"
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11553 msgid "Export table names"
11554 msgstr "Tip izvoza"
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11558 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11559 msgid "Export table headers"
11560 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11565 #| msgid "Dumping data for table"
11566 msgid "Dumping data for query result"
11567 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11570 msgid "Report title:"
11571 msgstr "Naslov izveštaja:"
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11575 #| msgid "Dumping data for table"
11576 msgid "Dumping data"
11577 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11581 #| msgid "Query results"
11582 msgid "Query result data"
11583 msgstr "Rezultat upita"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11587 #| msgid "structure"
11588 msgid "View structure"
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11593 #| msgid "and then"
11597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11599 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11600 "and server version)</i>"
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11604 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11605 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11609 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11615 #| msgid "Export method"
11616 msgid "Export metadata"
11617 msgstr "Način izvoza"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11621 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11625 msgid "Add statements:"
11626 msgstr "Dodaj iskaze:"
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11636 msgid "Add %s statement"
11637 msgstr "Dodaj %s iskaz"
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11640 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Session value"
11647 msgstr "Vrednost sesije"
11649 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11651 msgid "Use simple view export"
11654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11656 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11657 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11662 #| msgid "Transformation options"
11663 msgid "Data creation options"
11664 msgstr "Opcije transformacije"
11666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11668 msgid "Truncate table before insert"
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11672 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11676 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11681 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11685 msgid "Function to use when dumping data:"
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11689 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11694 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> "
11695 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11701 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> "
11702 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11708 "both of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11709 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11714 "neither of the above<br> Example: <code>INSERT INTO "
11715 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11720 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11726 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11727 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11731 msgid "It appears your database uses routines;"
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11737 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11742 #| msgid "Missing data for %s"
11744 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11747 #, fuzzy, php-format
11748 #| msgid "Missing data for %s"
11749 msgid "Metadata for table %s"
11750 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11753 #, fuzzy, php-format
11754 #| msgid "Missing data for %s"
11755 msgid "Metadata for database %s"
11756 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11759 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11761 #| msgid "Creation"
11763 msgstr "Napravljeno"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11766 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11768 #| msgid "Last update"
11769 msgid "Last update:"
11770 msgstr "Poslednja izmena"
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11775 #| msgid "Last check"
11776 msgid "Last check:"
11777 msgstr "Poslednja provera"
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11780 #, fuzzy, php-format
11781 #| msgid "Table structure for table"
11782 msgid "Error reading structure for table %s:"
11783 msgstr "Struktura tabele"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11786 msgid "It appears your database uses views;"
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11790 msgid "Constraints for dumped tables"
11791 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11794 msgid "Constraints for table"
11795 msgstr "Ograničenja za tabele"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11799 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11800 msgid "Indexes for dumped tables"
11801 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11805 #| msgid "Inside tables:"
11806 msgid "Indexes for table"
11807 msgstr "Unutar tabela:"
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11811 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11812 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11813 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
11815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11817 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11818 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11819 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11823 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11824 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11825 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11829 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11830 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11831 msgstr "RELACIJE TABELE"
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11834 msgid "It appears your table uses triggers;"
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11838 #, fuzzy, php-format
11839 #| msgid "Structure for view"
11840 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11841 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11844 msgid "(See below for the actual view)"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11848 #, fuzzy, php-format
11849 #| msgid "Error reading data:"
11850 msgid "Error reading data for table %s:"
11851 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11854 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11858 msgid "Export contents"
11859 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
11861 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11862 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11868 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11872 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11874 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11877 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11878 msgid "Name of the new table (optional):"
11881 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11882 msgid "Name of the new database (optional):"
11885 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11886 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11887 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11890 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11891 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11893 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11894 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11897 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11899 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11900 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11901 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11904 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11906 #| msgid "Column names: "
11907 msgid "Column names:"
11908 msgstr "Imena kolona: "
11910 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11911 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11913 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11914 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11916 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11918 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11919 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
11921 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11922 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11923 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11924 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11926 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11927 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11932 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11933 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11937 msgid "Column names: "
11938 msgstr "Imena kolona: "
11940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11941 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11942 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
11944 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11945 msgid "MediaWiki Table"
11948 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11949 #, fuzzy, php-format
11950 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11951 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11952 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11955 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11959 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11962 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11966 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11967 "the issue and try again."
11970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11972 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11973 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11974 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11977 msgid "ESRI Shape File"
11980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11981 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11983 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11988 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11993 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11994 msgid "The imported file does not contain any data!"
11995 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
11997 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11998 msgid "SQL compatibility mode:"
11999 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
12001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12002 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12009 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12010 msgid "This format has no options"
12011 msgstr "Ovaj format nema opcije"
12013 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12014 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12015 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
12017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12018 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12019 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12020 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12022 msgid "The %s table doesn't exist!"
12023 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
12025 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12026 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12028 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12029 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12031 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12032 msgid "SCHEMA ERROR: "
12035 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12037 #| msgid "Invalid export type"
12038 msgid "PDF export page"
12039 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12042 #, fuzzy, php-format
12043 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12044 msgid "Schema of the %s database"
12045 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12047 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12049 msgid "Relational schema"
12050 msgstr "Relaciona shema"
12052 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12053 msgid "Table of contents"
12056 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12057 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12058 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12059 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12060 msgid "Table comments:"
12061 msgstr "Komentari tabele:"
12063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12065 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12066 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12067 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12072 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12074 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12078 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12080 msgstr "Prikaži boju"
12082 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12083 msgid "Only show keys"
12086 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12087 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12088 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12089 msgid "Orientation"
12090 msgstr "Orijentacija"
12092 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12093 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12107 msgid "Same width for all tables"
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12112 msgstr "Prikaži mrežu"
12114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12115 #: templates/database/structure/index.twig:21
12117 #| msgid "Data Dictionary"
12118 msgid "Data dictionary"
12119 msgstr "Rečnik podataka"
12121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12123 #| msgid "neither of the above"
12124 msgid "Order of the tables"
12125 msgstr "nijedan od gore navedenih"
12127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12129 #| msgid "Ascending"
12130 msgid "Name (Ascending)"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12135 #| msgid "Descending"
12136 msgid "Name (Descending)"
12139 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12141 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12142 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12145 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12147 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12148 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12149 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12150 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12151 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12152 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12153 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12154 "gmdate() function."
12156 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
12157 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
12158 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
12159 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
12160 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
12161 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
12162 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
12165 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12166 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12167 #: libraries/classes/Util.php:707
12168 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12169 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
12171 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12173 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12174 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12175 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12176 "need to set the first option to the empty string."
12178 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
12179 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
12180 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
12181 "je da prvu postavite na prazan string."
12183 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12186 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data ndard "
12187 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12188 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12189 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list tools "
12190 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of program "
12191 #| "you want to and the second option is the parameters for the gram. The "
12192 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12193 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12194 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12196 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12197 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12198 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12199 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12200 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12201 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12202 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12203 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12204 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12205 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12207 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
12208 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
12209 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
12210 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
12211 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
12212 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
12213 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
12214 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
12215 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
12217 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12220 "You are using the external transformation command line options field, which "
12221 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12222 "directly to the definition in %s."
12225 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12227 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12228 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12230 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
12231 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
12233 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12235 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12236 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12238 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
12239 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
12241 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12242 msgid "Displays a link to download this image."
12243 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
12245 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12247 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12248 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12251 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12252 msgid "Image preview here"
12255 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12257 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12258 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12260 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
12261 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
12263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12265 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12266 "in Internet standard dotted format."
12269 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12271 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12272 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12276 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12278 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12279 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12282 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12284 msgid "Validation failed for the input string %s."
12287 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12288 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12289 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12291 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12293 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12294 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12295 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12296 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12297 "(Default: \"…\")."
12299 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
12300 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
12301 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
12302 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
12304 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12306 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12310 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12312 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12313 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12314 "third options are the width and the height in pixels."
12316 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
12317 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
12318 "dužina u pikselima."
12320 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12322 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12323 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12326 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
12327 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
12329 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12330 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12333 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12335 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12339 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12340 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12343 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12344 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12347 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12348 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12351 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12353 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12354 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12357 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12359 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12360 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12361 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12363 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12365 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12366 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12367 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12369 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12371 #| msgid "Authentication"
12372 msgid "Authentication Application (2FA)"
12373 msgstr "Autentikacija"
12375 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12377 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12378 "Google Authenticator or Authy."
12381 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12382 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12385 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12387 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12388 "such as a Yubikey."
12391 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12392 #, fuzzy, php-format
12393 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12394 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12395 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12397 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12399 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12400 msgid "Two-factor authentication failed."
12401 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12403 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12405 #| msgid "Authentication"
12406 msgid "No Two-Factor Authentication"
12407 msgstr "Autentikacija"
12409 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12410 msgid "Login using password only."
12413 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12415 #| msgid "Change password"
12416 msgid "Simple two-factor authentication"
12417 msgstr "Promeni lozinku"
12419 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12420 msgid "For testing purposes only!"
12423 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12425 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12428 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
12431 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12432 msgid "The server is not responding."
12433 msgstr "Server ne odgovara."
12435 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12436 msgid "Logout and try as another user."
12439 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12440 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12443 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12447 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12449 #| msgid "Could not save recent table"
12450 msgid "Could not save recent table!"
12451 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12453 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12455 #| msgid "Could not save recent table"
12456 msgid "Could not save favorite table!"
12457 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12459 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12460 msgid "Recent tables"
12461 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
12463 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12469 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12471 #| msgid "Variables"
12473 msgstr "Promenljive"
12475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12477 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12478 "in phpMyAdmin configuration."
12481 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12483 #| msgid "Replication status"
12484 msgid "Replication started successfully."
12485 msgstr "Status replikacije"
12487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12488 msgid "Error starting replication."
12491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12493 #| msgid "Chart generated successfully."
12494 msgid "Replication stopped successfully."
12495 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12498 msgid "Error stopping replication."
12501 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12503 #| msgid "Replication status"
12504 msgid "Replication resetting successfully."
12505 msgstr "Status replikacije"
12507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12508 msgid "Error resetting replication."
12511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12521 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12522 msgid "Unknown error"
12525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12526 #, fuzzy, php-format
12527 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12528 msgid "Unable to connect to primary %s."
12529 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
12531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12533 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12536 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12537 msgid "Unable to change primary!"
12540 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12541 #, fuzzy, php-format
12542 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12543 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12544 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
12546 #: libraries/classes/Routing.php:104
12549 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12550 "the folder/file \"%s\""
12553 #: libraries/classes/Routing.php:158
12554 #, fuzzy, php-format
12555 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12556 msgstr "Pretraživanje baze"
12558 #: libraries/classes/Routing.php:169
12559 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12562 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12563 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12566 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12568 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12569 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12570 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12572 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12573 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12575 #| msgid "The user %s already exists!"
12576 msgid "An entry with this name already exists."
12577 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12579 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12580 msgid "Missing information to delete the search."
12583 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12584 msgid "Missing information to load the search."
12587 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12589 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12590 msgid "Error while loading the search."
12591 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12593 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12597 #| msgid "Authentication"
12598 msgid "Native MySQL authentication"
12599 msgstr "Autentikacija"
12601 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12603 #| msgid "Change password"
12604 msgid "SHA256 password authentication"
12605 msgstr "Promeni lozinku"
12607 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12609 #| msgid "Authentication"
12610 msgid "Caching sha2 authentication"
12611 msgstr "Autentikacija"
12613 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12615 #| msgid "Change password"
12616 msgid "Unix Socket based authentication"
12617 msgstr "Promeni lozinku"
12619 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12621 #| msgid "Authentication"
12622 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12623 msgstr "Autentikacija"
12625 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12626 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12627 msgid "Account locking is not supported."
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12631 msgid "No privileges."
12632 msgstr "Nema privilegija."
12634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12635 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12636 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12644 msgid "Allows deleting data."
12645 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12652 msgid "Allows creating new tables."
12653 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12660 msgid "Allows dropping tables."
12661 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12669 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12670 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12678 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12679 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12690 msgid "Allows creating new views."
12691 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12700 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12701 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12710 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12711 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12712 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12718 msgid "Allows reading data."
12719 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12724 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12725 msgid "Allows inserting and replacing data."
12726 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12731 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12732 msgid "Allows changing data."
12733 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12738 msgid "Allows creating new databases and tables."
12739 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12744 msgid "Allows dropping databases and tables."
12745 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12749 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12750 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12752 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12756 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12757 msgid "Allows shutting down the server."
12758 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12763 msgid "Allows viewing processes of all users."
12766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12769 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12770 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12775 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12776 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12781 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12782 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12788 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12789 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12790 "killing threads of other users."
12792 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12793 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12794 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12799 msgid "Allows creating temporary tables."
12800 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12805 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12806 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12812 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12813 msgid "Needed for the replication replicas."
12814 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12820 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12821 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12822 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12826 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12828 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12829 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12830 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12832 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12838 #| msgid "Allows deleting data."
12839 msgid "Allows deleting historical rows."
12840 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12845 msgid "Allows creating stored routines."
12846 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12850 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12851 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12852 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12857 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12858 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12863 msgid "Allows executing stored routines."
12864 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12868 msgid "The password for %s was changed successfully."
12869 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12873 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12874 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12877 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12878 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12879 msgid "Not enough privilege to view users."
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12883 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12884 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12885 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12886 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12888 #| msgid "Edit Privileges"
12889 msgid "Edit privileges"
12890 msgstr "Promeni privilegije"
12892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12898 msgid "Database-specific privileges"
12899 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12902 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12903 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12905 msgid "Table-specific privileges"
12906 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12910 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12911 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12912 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12914 #| msgid "Routines"
12918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12919 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12921 #| msgid "Column-specific privileges"
12922 msgid "Routine-specific privileges"
12923 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12926 msgid "No users selected for deleting!"
12927 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12930 msgid "Reloading the privileges"
12931 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12934 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12935 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12939 msgid "You have updated the privileges for %s."
12940 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12943 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12944 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12945 msgid "No user found."
12946 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12950 msgid "Deleting %s"
12953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12954 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12955 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12959 msgid "The user %s already exists!"
12960 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12963 #, fuzzy, php-format
12964 #| msgid "Privileges"
12965 msgid "Privileges for %s"
12966 msgstr "Privilegije"
12968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12969 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12970 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12976 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12977 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12978 "allows a connection from any (%) host."
12981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12982 #, fuzzy, php-format
12984 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12985 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12986 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12987 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12989 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12990 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12991 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12992 "%sreload the privileges%s before you continue."
12994 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12995 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12996 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12997 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13002 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13003 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13004 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13005 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13007 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13008 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13009 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13010 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13013 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13014 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13015 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13016 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13019 msgid "You have added a new user."
13020 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13022 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13023 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13024 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13033 msgid "Query cache"
13036 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13040 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13041 msgid "Temporary data"
13042 msgstr "Privremeni podaci"
13044 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13045 msgid "Delayed inserts"
13046 msgstr "Odložena umetanja"
13048 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13050 msgstr "Keš ključeva"
13052 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13056 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13058 msgstr "Sortiranje"
13060 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13061 msgid "Transaction coordinator"
13062 msgstr "Koordinator transakcija"
13064 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13065 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13069 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13070 msgid "Flush (close) all tables"
13071 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
13073 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13074 msgid "Show open tables"
13075 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
13077 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13079 #| msgid "Show slave hosts"
13080 msgid "Show replica hosts"
13081 msgstr "Prikaži podređene server"
13083 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13084 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13086 #| msgid "Show master status"
13087 msgid "Show primary status"
13088 msgstr "Prikaži status master servera"
13090 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13092 #| msgid "Show slave status"
13093 msgid "Show replica status"
13094 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
13096 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13097 msgid "Flush query cache"
13098 msgstr "Očisti keš upita"
13100 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13104 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13105 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13106 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13107 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13111 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13115 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13119 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13121 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13125 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13126 msgid "Got invalid version string from server"
13129 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13130 msgid "Unparsable version string"
13133 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13136 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13137 "version is %s, released on %s."
13140 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13141 msgid "No newer stable version is available"
13144 #: libraries/classes/Sql.php:497
13146 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13149 #: libraries/classes/Sql.php:961
13150 msgid "Showing as PHP code"
13151 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13153 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13154 #, fuzzy, php-format
13156 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13157 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13159 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13160 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13162 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13163 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13164 "rade nakon snimanja."
13166 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13167 #, fuzzy, php-format
13169 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13170 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13172 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13173 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13175 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13176 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13177 "rade nakon snimanja."
13179 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13180 #, fuzzy, php-format
13181 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13182 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13183 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13185 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13187 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13188 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13190 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13191 #, fuzzy, php-format
13192 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13193 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13194 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13196 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13198 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13199 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13201 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13202 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13204 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13205 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13207 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13209 msgid "%s is available on this MySQL server."
13210 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13212 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13214 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13215 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13217 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13219 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13220 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13222 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13223 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13224 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13226 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13228 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13229 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13231 #: libraries/classes/Table.php:348
13233 #| msgid "unknown table status: "
13234 msgid "Unknown table status:"
13235 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13237 #: libraries/classes/Table.php:1006
13238 #, fuzzy, php-format
13239 msgid "Source database `%s` was not found!"
13240 msgstr "Pretraživanje baze"
13242 #: libraries/classes/Table.php:1015
13243 #, fuzzy, php-format
13244 #| msgid "Theme %s not found!"
13245 msgid "Target database `%s` was not found!"
13246 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13248 #: libraries/classes/Table.php:1473
13250 #| msgid "Invalid database"
13251 msgid "Invalid database:"
13252 msgstr "Neispravna baza podataka"
13254 #: libraries/classes/Table.php:1491
13256 #| msgid "Invalid table name"
13257 msgid "Invalid table name:"
13258 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13260 #: libraries/classes/Table.php:1531
13261 #, fuzzy, php-format
13262 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13263 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13264 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13266 #: libraries/classes/Table.php:1548
13267 #, fuzzy, php-format
13268 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13269 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13270 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13272 #: libraries/classes/Table.php:1793
13274 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13275 msgid "Could not save table UI preferences!"
13276 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13278 #: libraries/classes/Table.php:1819
13281 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13282 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13284 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13285 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13287 #: libraries/classes/Table.php:1954
13290 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13291 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13294 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13295 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13296 "je struktura tabele izmenjena."
13298 #: libraries/classes/Table.php:2113
13299 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13300 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13302 #: libraries/classes/Table.php:2139
13303 msgid "No index parts defined!"
13304 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13306 #: libraries/classes/Table.php:2435
13308 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13311 #: libraries/classes/Template.php:135
13312 #, fuzzy, php-format
13313 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13314 msgid "Error while working with template cache: %s"
13315 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13317 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13319 msgid "Default theme %s not found!"
13320 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13322 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13324 msgid "Theme %s not found!"
13325 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13327 #: libraries/classes/Theme.php:168
13329 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13330 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13332 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13333 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13334 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13335 msgid "Tracking report"
13336 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13338 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13339 msgid "Tracking statements"
13342 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13343 msgid "Delete tracking data row from report"
13344 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13346 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13348 msgstr "Nema podataka"
13350 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13351 #: templates/database/operations/index.twig:131
13352 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13353 #: templates/table/operations/index.twig:275
13354 msgid "Structure only"
13355 msgstr "Samo struktura"
13357 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13358 #: templates/database/operations/index.twig:143
13359 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13360 #: templates/table/operations/index.twig:287
13362 msgstr "Samo podaci"
13364 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13365 #: templates/database/operations/index.twig:137
13366 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13367 #: templates/table/operations/index.twig:281
13368 msgid "Structure and data"
13369 msgstr "Struktura i podaci"
13371 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13373 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13376 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13377 msgid "SQL dump (file download)"
13380 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13384 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13385 msgid "This option will replace your table and contained data."
13388 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13389 msgid "SQL execution"
13392 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13394 msgid "Export as %s"
13395 msgstr "Izvezi kao %s"
13397 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13398 msgid "Data manipulation statement"
13401 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13402 msgid "Data definition statement"
13405 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13406 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13407 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13408 msgid "Structure snapshot"
13409 msgstr "Snimak strukture"
13411 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13413 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13417 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13420 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13421 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13424 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13426 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13427 "ensure that you have the privileges to do so."
13430 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13431 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13434 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13435 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13438 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13440 msgid "Tracking report for table `%s`"
13443 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13444 #, fuzzy, php-format
13445 #| msgid "Tracking is active."
13446 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13447 msgstr "Praćenje je aktivno."
13449 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13450 #, fuzzy, php-format
13451 #| msgid "Tracking is active."
13452 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13453 msgstr "Praćenje je aktivno."
13455 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13456 #, fuzzy, php-format
13457 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13458 msgstr "Napravi relaciju"
13460 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13462 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13465 #: libraries/classes/Types.php:207
13467 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13470 #: libraries/classes/Types.php:210
13472 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13476 #: libraries/classes/Types.php:214
13478 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13482 #: libraries/classes/Types.php:219
13484 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13485 "range is 0 to 4,294,967,295"
13488 #: libraries/classes/Types.php:226
13490 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13491 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13494 #: libraries/classes/Types.php:233
13496 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13497 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13500 #: libraries/classes/Types.php:240
13502 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13503 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13506 #: libraries/classes/Types.php:247
13508 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13509 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13510 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13513 #: libraries/classes/Types.php:253
13515 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13519 #: libraries/classes/Types.php:256
13521 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13525 #: libraries/classes/Types.php:260
13527 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13528 "values are considered true"
13531 #: libraries/classes/Types.php:264
13532 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13535 #: libraries/classes/Types.php:268
13536 #, fuzzy, php-format
13537 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13538 msgstr "Napravi relaciju"
13540 #: libraries/classes/Types.php:275
13542 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13545 #: libraries/classes/Types.php:282
13547 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13548 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13551 #: libraries/classes/Types.php:289
13552 #, fuzzy, php-format
13553 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13554 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13555 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13557 #: libraries/classes/Types.php:296
13559 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13560 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13563 #: libraries/classes/Types.php:303
13565 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13566 "spaces to the specified length when stored"
13569 #: libraries/classes/Types.php:310
13572 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13573 "the maximum row size"
13576 #: libraries/classes/Types.php:317
13578 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13579 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13582 #: libraries/classes/Types.php:324
13584 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13585 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13588 #: libraries/classes/Types.php:331
13590 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13591 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13594 #: libraries/classes/Types.php:338
13596 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13597 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13601 #: libraries/classes/Types.php:345
13603 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13604 "binary character strings"
13607 #: libraries/classes/Types.php:350
13609 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13610 "binary character strings"
13613 #: libraries/classes/Types.php:356
13615 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13616 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13619 #: libraries/classes/Types.php:362
13621 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13622 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13625 #: libraries/classes/Types.php:369
13627 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13628 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13631 #: libraries/classes/Types.php:375
13633 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13634 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13637 #: libraries/classes/Types.php:382
13639 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13643 #: libraries/classes/Types.php:386
13644 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13647 #: libraries/classes/Types.php:389
13648 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13651 #: libraries/classes/Types.php:392
13652 msgid "A point in 2-dimensional space"
13655 #: libraries/classes/Types.php:395
13656 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13659 #: libraries/classes/Types.php:398
13661 #| msgid "Add %s field(s)"
13663 msgstr "Dodaj %s polja"
13665 #: libraries/classes/Types.php:401
13666 msgid "A collection of points"
13669 #: libraries/classes/Types.php:404
13670 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13673 #: libraries/classes/Types.php:407
13674 msgid "A collection of polygons"
13677 #: libraries/classes/Types.php:410
13678 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13681 #: libraries/classes/Types.php:413
13683 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13684 "Notation) documents"
13687 #: libraries/classes/Types.php:416
13689 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13690 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13693 #: libraries/classes/Types.php:746
13694 msgctxt "numeric types"
13698 #: libraries/classes/Types.php:764
13700 #| msgid "Create an index"
13701 msgctxt "date and time types"
13702 msgid "Date and time"
13703 msgstr "Napravi novi ključ"
13705 #: libraries/classes/Types.php:800
13708 msgctxt "spatial types"
13712 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13714 #| msgid "Tracking report"
13715 msgid "Taking you to the target site."
13716 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13718 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13719 msgid "The profile has been updated."
13720 msgstr "Profil je promenjen."
13722 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13724 #| msgid "Password Hashing"
13725 msgid "Password is too long!"
13726 msgstr "Heširanje lozinke"
13728 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13729 msgid "Could not save configuration"
13730 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
13732 #: libraries/classes/Util.php:131
13735 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
13737 #. l10n: Short month name
13738 #. l10n: Short month name for January
13739 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13743 #. l10n: Short month name
13744 #. l10n: Short month name for February
13745 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13749 #. l10n: Short month name
13750 #. l10n: Short month name for March
13751 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13755 #. l10n: Short month name
13756 #. l10n: Short month name for April
13757 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13761 #. l10n: Short month name
13762 #: libraries/classes/Util.php:672
13763 msgctxt "Short month name"
13767 #. l10n: Short month name
13768 #. l10n: Short month name for June
13769 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13773 #. l10n: Short month name
13774 #. l10n: Short month name for July
13775 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13779 #. l10n: Short month name
13780 #. l10n: Short month name for August
13781 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13785 #. l10n: Short month name
13786 #. l10n: Short month name for September
13787 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13791 #. l10n: Short month name
13792 #. l10n: Short month name for October
13793 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13797 #. l10n: Short month name
13798 #. l10n: Short month name for November
13799 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13803 #. l10n: Short month name
13804 #. l10n: Short month name for December
13805 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13809 #. l10n: Short week day name for Sunday
13810 #: libraries/classes/Util.php:690
13813 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13817 #. l10n: Short week day name for Monday
13818 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13822 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13823 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13827 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13828 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13832 #. l10n: Short week day name for Thursday
13833 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13837 #. l10n: Short week day name for Friday
13838 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13842 #. l10n: Short week day name for Saturday
13843 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13847 #: libraries/classes/Util.php:728
13848 msgctxt "AM/PM indication in time"
13852 #: libraries/classes/Util.php:730
13853 msgctxt "AM/PM indication in time"
13857 #: libraries/classes/Util.php:801
13859 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13860 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
13862 #: libraries/classes/Util.php:1946
13866 #: libraries/classes/Util.php:2558
13867 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13869 msgstr "Sortiranje"
13871 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13872 msgid "Error in ZIP archive:"
13873 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
13875 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13876 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13877 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
13879 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13880 #: libraries/config.values.php:138
13886 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13887 #: libraries/config.values.php:139
13888 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13894 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13895 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13899 #: libraries/config.values.php:105
13903 #: libraries/config.values.php:106
13907 #: libraries/config.values.php:107
13911 #: libraries/config.values.php:143
13915 #: libraries/config.values.php:144
13916 msgid "Double click"
13919 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13920 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13921 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13922 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13923 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13924 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13925 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13926 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13927 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13928 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13929 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13930 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13931 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13932 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13933 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13934 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13935 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13936 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13937 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13938 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13939 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13941 msgstr "Onemogućeno"
13943 #: libraries/config.values.php:148
13947 #: libraries/config.values.php:149
13949 #| msgid "Display columns table"
13950 msgid "display column"
13951 msgstr "Prikaži kolone tabele"
13953 #: libraries/config.values.php:153
13955 #| msgid "Welcome to %s"
13957 msgstr "Dobrodošli na %s"
13959 #: libraries/config.values.php:186
13963 #: libraries/config.values.php:187
13967 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13969 msgstr "Ponedeljak"
13971 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13975 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13979 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13983 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13987 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13991 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13995 #: libraries/config.values.php:200
13996 msgid "Ask before sending error reports"
13999 #: libraries/config.values.php:201
14000 msgid "Always send error reports"
14003 #: libraries/config.values.php:202
14004 msgid "Never send error reports"
14007 #: libraries/config.values.php:205
14009 #| msgid "Export defaults"
14010 msgid "Server default"
14011 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14013 #: libraries/config.values.php:206
14019 #: libraries/config.values.php:207
14021 #| msgid "Disabled"
14023 msgstr "Onemogućeno"
14025 #: libraries/config.values.php:259
14026 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14027 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14029 #: libraries/config.values.php:260
14030 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14031 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14033 #: libraries/config.values.php:261
14034 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14035 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14037 #: libraries/config.values.php:328
14038 msgid "complete inserts"
14039 msgstr "Kompletan INSERT"
14041 #: libraries/config.values.php:329
14042 msgid "extended inserts"
14043 msgstr "Prošireni INSERT"
14045 #: libraries/config.values.php:330
14046 msgid "both of the above"
14047 msgstr "oba gore navedena"
14049 #: libraries/config.values.php:331
14050 msgid "neither of the above"
14051 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14053 #: setup/index.php:32
14054 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14057 #: setup/validate.php:31
14059 msgstr "Pogrešan podatak"
14061 #: setup/validate.php:38
14063 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14066 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14067 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14068 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14069 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14070 msgid "Edit ENUM/SET values"
14073 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14074 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14075 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14076 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14077 msgctxt "for default"
14081 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14082 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14083 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14084 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14085 msgid "As defined:"
14088 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14090 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14092 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14093 "to the documentation for more details"
14094 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
14096 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14097 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14098 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14099 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14101 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14104 msgstr "Jedinstveni"
14106 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14108 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14111 msgstr "Tekst ključ"
14113 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14114 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14120 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14121 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14123 #| msgid "Compression"
14125 msgstr "Kompresija"
14127 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14131 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14133 #, fuzzy, php-format
14134 #| msgid "After %s"
14138 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14139 #: templates/database/create_table.twig:6
14140 #: templates/database/operations/index.twig:30
14142 msgstr "Naziv tabele"
14144 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14145 #: templates/console/display.twig:99
14146 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14147 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14153 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14155 #| msgid "Add column(s)"
14157 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
14159 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14161 #| msgid "Collation"
14163 msgstr "Sortiranje"
14165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14167 #| msgid "Storage Engine"
14168 msgid "Storage Engine:"
14169 msgstr "Pogon skladištenja"
14171 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14173 #| msgid "Connections"
14174 msgid "Connection:"
14177 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14178 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14179 #: templates/table/operations/index.twig:133
14181 #| msgid "Storage Engines"
14182 msgid "Storage engine"
14183 msgstr "Pogoni skladištenja"
14185 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14186 msgid "PARTITION definition:"
14189 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14191 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14192 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14193 msgid "Online transaction"
14194 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
14196 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14198 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14199 "defining a TINYINT(1) column"
14202 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14203 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14204 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14205 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14206 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14207 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14208 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14209 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14210 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14211 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14212 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14214 #| msgid "Loading…"
14216 msgstr "Učitavanje…"
14218 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14219 #, fuzzy, php-format
14220 #| msgid "Select referenced key"
14221 msgid "Referenced by %s."
14222 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14224 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14226 #| msgid "Select Foreign Key"
14227 msgid "Is a foreign key."
14228 msgstr "Izaberi strani ključ"
14230 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14232 #| msgid "Remove column(s)"
14233 msgid "Pick from Central Columns"
14234 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14236 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14238 #| msgid "Position"
14239 msgid "Partition by:"
14242 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14245 #| msgid "Values for column %s"
14246 msgid "Expression or column list"
14247 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14249 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14251 #| msgid "Position"
14252 msgid "Partitions:"
14255 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14257 #| msgid "Position"
14258 msgid "Subpartition by:"
14261 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14263 #| msgid "Position"
14264 msgid "Subpartitions:"
14267 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14268 #: templates/table/operations/index.twig:480
14269 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14271 #| msgid "Position"
14275 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14281 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14283 #| msgid "Position"
14284 msgid "Subpartition"
14287 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14291 msgstr "Skladištenja"
14293 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14294 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14295 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14296 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14297 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14298 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14299 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14301 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14302 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14306 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14308 #| msgid "Data home directory"
14309 msgid "Data directory"
14310 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14312 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14314 #| msgid "Save directory"
14315 msgid "Index directory"
14316 msgstr "Snimi direktorijum"
14318 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14320 #| msgid "Affected rows:"
14322 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14324 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14330 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14332 #| msgid "Table Search"
14333 msgid "Table space"
14334 msgstr "Pretraga tabele"
14336 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14342 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14343 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14344 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14345 msgid "Length/Values"
14346 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14348 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14350 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14351 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14352 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14353 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14355 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14356 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
14357 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14361 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14362 "escaping or quotes, using this format: a"
14364 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14365 "navodnika u ovom obliku: a"
14367 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14368 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14369 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14370 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14371 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14372 #: templates/database/operations/index.twig:194
14373 #: templates/database/operations/index.twig:198
14374 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14375 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14376 #: templates/server/databases/index.twig:29
14377 #: templates/server/databases/index.twig:30
14378 #: templates/server/databases/index.twig:123
14379 #: templates/table/operations/index.twig:151
14380 #: templates/table/search/index.twig:40
14381 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14383 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14384 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14385 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14386 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14388 msgstr "Sortiranje"
14390 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14391 #: templates/database/operations/index.twig:68
14392 #: templates/database/operations/index.twig:173
14393 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14394 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14395 #: templates/table/operations/index.twig:79
14396 #: templates/table/operations/index.twig:115
14397 #: templates/table/operations/index.twig:315
14399 #| msgid "Edit Privileges"
14400 msgid "Adjust privileges"
14401 msgstr "Promeni privilegije"
14403 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14407 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14409 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14410 msgid "Move column"
14411 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14413 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14414 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14416 #| msgid "Available transformations"
14417 msgid "List of available transformations and their options"
14418 msgstr "Dostupne transformacije"
14420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14421 #: templates/transformation_overview.twig:18
14423 #| msgid "Browser transformation"
14424 msgid "Browser display transformation"
14425 msgstr "Tranformacije čitača"
14427 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14429 #| msgid "Browser transformation"
14430 msgid "Browser display transformation options"
14431 msgstr "Tranformacije čitača"
14433 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14437 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14438 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14439 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14440 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14442 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14443 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14444 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14445 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14447 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14448 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14449 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14450 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14452 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14453 #: templates/transformation_overview.twig:37
14455 #| msgid "Browser transformation"
14456 msgid "Input transformation"
14457 msgstr "Tranformacije čitača"
14459 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14461 #| msgid "Transformation options"
14462 msgid "Input transformation options"
14463 msgstr "Opcije transformacije"
14465 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14466 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14468 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
14470 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14471 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14473 msgid "Set value: %s"
14474 msgstr "Postavi vrednost: %s"
14476 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14477 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14478 msgid "Restore default value"
14479 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
14481 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14482 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14483 msgid "Allow users to customize this value"
14484 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
14486 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14487 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14491 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14492 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14496 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14497 #: templates/console/display.twig:175
14499 #| msgid "subquery"
14503 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14504 #: templates/sql/query.twig:38
14508 #: templates/console/display.twig:7
14510 #| msgid "SQL history"
14512 msgstr "SQL istorijat"
14514 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14516 #| msgid "Delete relation"
14518 msgstr "Obriši relaciju"
14520 #: templates/console/display.twig:20
14522 #| msgid "Execute every"
14523 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14524 msgstr "Izvrrši svaki"
14526 #: templates/console/display.twig:23
14528 #| msgid "Execute every"
14529 msgid "Press Enter to execute query"
14530 msgstr "Izvrrši svaki"
14532 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14534 #| msgid "Explain SQL"
14536 msgstr "Objasni SQL"
14538 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14540 #| msgid "Delete relation"
14542 msgstr "Obriši relaciju"
14544 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14546 #| msgid "Query cache"
14547 msgid "Query failed"
14550 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14552 #| msgid "Query execution time"
14553 msgid "Queried time"
14554 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
14556 #: templates/console/display.twig:47
14557 msgid "During current session"
14560 #: templates/console/display.twig:64
14562 #| msgid "Ascending"
14566 #: templates/console/display.twig:64
14568 #| msgid "Descending"
14572 #: templates/console/display.twig:64
14578 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14579 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14585 #: templates/console/display.twig:64
14587 #| msgid "Execute every"
14588 msgid "Execution order"
14589 msgstr "Izvrrši svaki"
14591 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14595 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14601 #: templates/console/display.twig:64
14603 #| msgid "SQL queries"
14604 msgid "Ungroup queries"
14607 #: templates/console/display.twig:84
14609 #| msgid "Show color"
14611 msgstr "Prikaži boju"
14613 #: templates/console/display.twig:84
14615 #| msgid "Hide indexes"
14617 msgstr "Sakrij indekse"
14619 #: templates/console/display.twig:112
14621 #| msgid "Delete relation"
14622 msgid "Add bookmark"
14623 msgstr "Obriši relaciju"
14625 #: templates/console/display.twig:121
14631 #: templates/console/display.twig:124
14632 msgid "Target database"
14633 msgstr "Ciljna baza"
14635 #: templates/console/display.twig:127
14637 #| msgid "Delete relation"
14638 msgid "Share this bookmark"
14639 msgstr "Obriši relaciju"
14641 #: templates/console/display.twig:140
14643 #| msgid "Export defaults"
14644 msgid "Set default"
14645 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14647 #: templates/console/display.twig:162
14649 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14650 "permanent, view settings."
14653 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14654 #, fuzzy, php-format
14655 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14656 msgstr "Napravi relaciju"
14658 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14659 #, fuzzy, php-format
14660 #| msgid "Create version"
14661 msgid "Create version %1$s"
14662 msgstr "Kreiraj verziju"
14664 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14665 msgid "Track these data definition statements:"
14668 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14669 msgid "Track these data manipulation statements:"
14672 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14673 msgid "Create version"
14674 msgstr "Kreiraj verziju"
14676 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14677 msgctxt "Auto Increment"
14681 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14683 #| msgid "Add column"
14684 msgid "Add new column"
14685 msgstr "Dodaj kolonu"
14687 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14688 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14690 #| msgid "Length/Values"
14691 msgid "Length/Value"
14692 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14694 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14695 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14697 #| msgid "Attributes"
14701 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14702 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14706 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14708 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14709 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14710 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
14712 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14713 #: templates/display/results/table.twig:62
14716 msgid "Filter rows"
14719 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14720 #: templates/display/results/table.twig:64
14722 #| msgid "Search in database"
14723 msgid "Search this table"
14724 msgstr "Pretraživanje baze"
14726 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14727 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14729 msgstr "Dodaj kolonu"
14731 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14733 #| msgid "Select Tables"
14734 msgid "Select a table"
14735 msgstr "Izaberi tabele"
14737 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14739 #| msgid "Select two columns"
14740 msgid "Select a column."
14741 msgstr "Izaberi dve kolone"
14743 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14744 msgid "Click to sort."
14745 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
14747 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14748 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14749 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14750 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14751 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14752 #: templates/server/databases/index.twig:163
14753 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14754 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14755 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14756 #: templates/server/variables/index.twig:30
14757 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14758 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14759 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14760 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14761 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14762 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14766 #: templates/database/create_table.twig:3
14767 #: templates/database/operations/index.twig:27
14769 #| msgid "Create table"
14770 msgid "Create new table"
14771 msgstr "Napravi tabelu"
14773 #: templates/database/create_table.twig:10
14774 #: templates/database/operations/index.twig:34
14775 msgid "Number of columns"
14776 msgstr "Broj kolona"
14778 #: templates/database/create_table.twig:14
14779 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14780 #: templates/server/databases/index.twig:46
14784 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14786 #| msgid "Database comment"
14787 msgid "Database comment:"
14788 msgstr "Komentar baze"
14790 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14791 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14792 #: templates/database/structure/index.twig:19
14793 #: templates/display/results/table.twig:258
14794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14798 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14804 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14805 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14806 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14807 msgid "Cardinality"
14808 msgstr "Kardinalnost"
14810 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14811 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14812 msgid "No index defined!"
14813 msgstr "Indeks nije definisan!"
14815 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14816 #: templates/database/export/index.twig:28
14817 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14822 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14824 #| msgid "Select All"
14826 msgstr "Izaberi sve"
14828 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14830 #| msgid "Add %s field(s)"
14831 msgid "Show/hide columns"
14832 msgstr "Dodaj %s polja"
14834 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14836 #| msgid "Database for user"
14837 msgid "See table structure"
14838 msgstr "Baza za korisnika"
14840 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14841 #, fuzzy, php-format
14842 #| msgid "Select All"
14843 msgid "Select \"%s\""
14844 msgstr "Izaberi sve"
14846 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14847 #, fuzzy, php-format
14848 #| msgid "Add an option for column "
14849 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14850 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
14852 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14854 #| msgid "Page titles"
14855 msgid "Page to open"
14856 msgstr "Naslovi strana"
14858 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14860 #| msgid "Relation deleted"
14861 msgid "Page to delete"
14862 msgstr "Relacija obrisana"
14864 #: templates/database/designer/main.twig:19
14865 #: templates/database/designer/main.twig:25
14867 #| msgid "Showing tables"
14868 msgid "Show/Hide tables list"
14869 msgstr "Prikazivanje tabela"
14871 #: templates/database/designer/main.twig:29
14872 #: templates/database/designer/main.twig:35
14873 #: templates/database/designer/main.twig:36
14874 msgid "View in fullscreen"
14877 #: templates/database/designer/main.twig:34
14878 msgid "Exit fullscreen"
14881 #: templates/database/designer/main.twig:48
14882 #: templates/database/designer/main.twig:52
14884 #| msgid "New name"
14888 #: templates/database/designer/main.twig:77
14889 #: templates/database/designer/main.twig:80
14891 #| msgid "Select page"
14892 msgid "Delete pages"
14893 msgstr "Izaberi stranu"
14895 #: templates/database/designer/main.twig:84
14896 #: templates/database/designer/main.twig:87
14897 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14898 msgid "Create table"
14899 msgstr "Napravi tabelu"
14901 #: templates/database/designer/main.twig:91
14902 #: templates/database/designer/main.twig:94
14903 #: templates/database/designer/main.twig:271
14905 #| msgid "Create relation"
14906 msgid "Create relationship"
14907 msgstr "Napravi relaciju"
14909 #: templates/database/designer/main.twig:105
14910 #: templates/database/designer/main.twig:108
14912 msgstr "Ponovo učitaj"
14914 #: templates/database/designer/main.twig:112
14915 #: templates/database/designer/main.twig:115
14919 #: templates/database/designer/main.twig:120
14920 #: templates/database/designer/main.twig:123
14921 msgid "Angular links"
14922 msgstr "Uglaste veze"
14924 #: templates/database/designer/main.twig:120
14925 #: templates/database/designer/main.twig:123
14926 msgid "Direct links"
14927 msgstr "Direktne veze"
14929 #: templates/database/designer/main.twig:127
14930 #: templates/database/designer/main.twig:129
14931 msgid "Snap to grid"
14932 msgstr "Drži se mreže"
14934 #: templates/database/designer/main.twig:133
14935 #: templates/database/designer/main.twig:139
14936 msgid "Small/Big All"
14937 msgstr "Sve malo/veliko"
14939 #: templates/database/designer/main.twig:143
14940 #: templates/database/designer/main.twig:146
14941 msgid "Toggle small/big"
14942 msgstr "Promeni malo/veliko"
14944 #: templates/database/designer/main.twig:150
14945 #: templates/database/designer/main.twig:153
14947 #| msgid "Toggle relation lines"
14948 msgid "Toggle relationship lines"
14949 msgstr "Zameni linije relacije"
14951 #: templates/database/designer/main.twig:158
14952 #: templates/database/designer/main.twig:161
14955 msgid "Export schema"
14958 #: templates/database/designer/main.twig:169
14959 #: templates/database/designer/main.twig:172
14960 msgid "Build Query"
14961 msgstr "Napravi upit"
14963 #: templates/database/designer/main.twig:177
14964 #: templates/database/designer/main.twig:181
14966 msgstr "Premesti meni"
14968 #: templates/database/designer/main.twig:185
14969 #: templates/database/designer/main.twig:190
14971 #| msgid "Partial texts"
14973 msgstr "Parcijalni tekstovi"
14975 #: templates/database/designer/main.twig:202
14976 msgid "Hide/Show all"
14977 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
14979 #: templates/database/designer/main.twig:212
14981 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14982 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14983 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
14985 #: templates/database/designer/main.twig:223
14987 #| msgid "Number of tables"
14988 msgid "Number of tables:"
14989 msgstr "Broj tabela"
14991 #: templates/database/designer/main.twig:381
14993 #| msgid "Delete relation"
14994 msgid "Delete relationship"
14995 msgstr "Obriši relaciju"
14997 #: templates/database/designer/main.twig:445
14998 #: templates/database/designer/main.twig:610
15000 #| msgid "Relation operator"
15001 msgid "Relationship operator"
15002 msgstr "Operator relacije"
15004 #: templates/database/designer/main.twig:474
15005 #: templates/database/designer/main.twig:639
15006 #: templates/database/designer/main.twig:845
15007 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15011 #: templates/database/designer/main.twig:484
15012 #: templates/database/designer/main.twig:649
15013 #: templates/database/designer/main.twig:855
15014 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15015 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15016 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15017 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15018 #: templates/server/variables/index.twig:32
15019 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15020 #: templates/table/search/index.twig:42
15021 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15022 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15026 #: templates/database/designer/main.twig:486
15027 #: templates/database/designer/main.twig:651
15028 #: templates/database/designer/main.twig:857
15029 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15033 #: templates/database/designer/main.twig:495
15034 #: templates/database/designer/main.twig:711
15036 msgstr "Promeni ime u"
15038 #: templates/database/designer/main.twig:501
15039 #: templates/database/designer/main.twig:719
15043 #: templates/database/designer/main.twig:510
15044 #: templates/database/designer/main.twig:916
15048 #: templates/database/designer/main.twig:516
15049 #: templates/database/designer/main.twig:580
15050 #: templates/database/designer/main.twig:785
15051 #: templates/database/designer/main.twig:816
15052 #: templates/database/designer/main.twig:924
15053 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15054 #: templates/table/search/index.twig:41
15055 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15059 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15060 msgid "Active options"
15061 msgstr "Aktivne opcije"
15063 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15065 #| msgid "Export to selected page"
15066 msgid "Save to selected page"
15067 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15069 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15071 #| msgid "Create a page and export to it"
15072 msgid "Create a page and save to it"
15073 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15075 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15077 #| msgid "New page name: "
15078 msgid "New page name"
15079 msgstr "Ime nove strane: "
15081 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15082 msgid "Select page"
15083 msgstr "Izaberi stranu"
15085 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15086 msgid "Select Export Relational Type"
15089 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15090 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15091 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15095 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15097 msgstr "Ime događaja"
15099 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15100 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15102 msgstr "Vrsta događaja"
15104 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15105 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15107 msgid "Change to %s"
15108 msgstr "Promeni u %s"
15110 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15114 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15115 msgid "Execute every"
15116 msgstr "Izvrrši svaki"
15118 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15119 msgctxt "Start of recurring event"
15123 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15124 msgctxt "End of recurring event"
15128 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15129 msgid "On completion preserve"
15130 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
15132 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15133 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15134 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15135 #: templates/view_create.twig:45
15139 #: templates/database/events/index.twig:13
15140 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15141 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15142 #: templates/database/routines/index.twig:13
15143 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15144 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15145 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15146 #: templates/display/results/table.twig:223
15147 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15148 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15149 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15155 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15157 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15158 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15159 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15161 #| msgid "Check All"
15163 msgstr "Označi sve"
15165 #: templates/database/events/index.twig:27
15167 #| msgid "Create event"
15168 msgid "Create new event"
15169 msgstr "Napravi relaciju"
15171 #: templates/database/events/index.twig:36
15172 msgid "There are no events to display."
15173 msgstr "Nema događaja za prikaz."
15175 #: templates/database/events/index.twig:112
15176 msgid "Event scheduler status"
15179 #: templates/database/events/index.twig:117
15180 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15181 msgid "Click to toggle"
15182 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15184 #: templates/database/events/index.twig:130
15188 #: templates/database/events/index.twig:141
15192 #: templates/database/export/index.twig:61
15194 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15198 #. l10n: A query that the user has written freely
15199 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15201 #| msgid "Showing SQL query"
15202 msgid "Exporting a raw query"
15203 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
15205 #: templates/database/export/index.twig:7
15207 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15208 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
15210 #: templates/database/export/index.twig:30
15212 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15213 msgid "Export the structure of all tables."
15214 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
15216 #: templates/database/export/index.twig:33
15218 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15219 msgid "Export the data of all tables."
15220 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
15222 #: templates/database/import/index.twig:3
15224 msgid "Importing into the database \"%s\""
15225 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
15227 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15228 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15230 #| msgid "in query"
15231 msgid "Multi-table query"
15234 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15235 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15237 #| msgid "Query cache"
15238 msgid "Query by example"
15241 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15242 msgid "Query window"
15243 msgstr "Prozor za upite"
15245 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15246 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15248 #| msgid "Select Tables"
15249 msgid "select table"
15250 msgstr "Izaberi tabele"
15252 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15253 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15255 #| msgid "Select two columns"
15256 msgid "select column"
15257 msgstr "Izaberi dve kolone"
15259 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15262 msgid "Table alias"
15265 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15267 #| msgid "Column names"
15268 msgid "Column alias"
15269 msgstr "Imena kolona"
15271 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15272 msgid "Use this column in criteria"
15275 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15277 #| msgid "Criteria"
15279 msgstr "Kriterijum"
15281 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15287 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15289 #| msgid "Alter column(s)"
15290 msgid "Another column"
15291 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
15293 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15294 msgid "Enter criteria as free text"
15297 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15299 #| msgid "Remove column(s)"
15300 msgid "Remove this column"
15301 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15303 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15304 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15306 #| msgid "Add column"
15307 msgid "+ Add column"
15308 msgstr "Dodaj kolonu"
15310 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15311 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15312 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15314 #| msgid "Update Query"
15315 msgid "Update query"
15316 msgstr "Ažuriraj upit"
15318 #: templates/database/operations/index.twig:9
15319 #: templates/database/operations/index.twig:13
15320 msgid "Database comment"
15321 msgstr "Komentar baze"
15323 #: templates/database/operations/index.twig:54
15325 #| msgid "Rename database to"
15326 msgid "Rename database to"
15327 msgstr "Preimenuj bazu u"
15329 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15331 #| msgid "Database name"
15332 msgid "New database name"
15333 msgstr "Naziv baze"
15335 #: templates/database/operations/index.twig:66
15336 #: templates/database/operations/index.twig:171
15337 #: templates/table/operations/index.twig:77
15338 #: templates/table/operations/index.twig:113
15339 #: templates/table/operations/index.twig:313
15341 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15343 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15344 "to the documentation for more details."
15345 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15347 #: templates/database/operations/index.twig:83
15348 msgid "Remove database"
15349 msgstr "Ukloni bazu"
15351 #: templates/database/operations/index.twig:89
15353 msgid "Database %s has been dropped."
15354 msgstr "Baza %s je odbačena."
15356 #: templates/database/operations/index.twig:94
15357 msgid "Drop the database (DROP)"
15358 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
15360 #: templates/database/operations/index.twig:118
15362 #| msgid "Copy database to"
15363 msgid "Copy database to"
15364 msgstr "Kopiraj bazu u"
15366 #: templates/database/operations/index.twig:150
15367 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15368 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
15370 #: templates/database/operations/index.twig:165
15371 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15372 #: templates/table/operations/index.twig:306
15373 msgid "Add constraints"
15374 msgstr "Dodaj ograničenja"
15376 #: templates/database/operations/index.twig:180
15377 msgid "Switch to copied database"
15378 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
15380 #: templates/database/operations/index.twig:216
15382 #| msgid "Continued table caption"
15383 msgid "Change all tables collations"
15384 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
15386 #: templates/database/operations/index.twig:220
15387 msgid "Change all tables columns collations"
15390 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15391 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15393 msgid "Users having access to \"%s\""
15394 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
15396 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15397 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15398 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15399 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15400 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15401 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15402 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15403 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15405 msgstr "Ime korisnika"
15407 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15408 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15409 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15410 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15411 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15413 #| msgid "Log name"
15415 msgstr "Naziv dnevnika"
15417 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15418 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15419 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15420 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15424 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15425 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15426 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15427 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15431 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15432 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15436 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15437 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15438 msgid "database-specific"
15439 msgstr "Specifično za bazu"
15441 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15442 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15446 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15447 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15451 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15452 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15453 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15454 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15455 #: templates/display/results/table.twig:222
15456 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15457 #: templates/select_all.twig:6
15458 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15459 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15460 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15461 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15462 msgid "With selected:"
15465 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15466 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15467 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15468 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15469 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15470 msgctxt "Create new user"
15474 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15475 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15476 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15477 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15478 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15479 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15481 #| msgid "Add user"
15482 msgid "Add user account"
15483 msgstr "Dodaj korisnika"
15485 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15487 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15488 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
15490 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15491 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15492 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
15494 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15498 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15504 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15508 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15509 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15515 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15519 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15525 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15529 msgstr "Sortiranje"
15531 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15534 msgid "Sort order:"
15535 msgstr "Sortiranje"
15537 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15539 #| msgid "Criteria"
15541 msgstr "Kriterijum"
15543 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15549 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15551 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15552 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15553 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15555 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15557 #| msgid "Add/Delete columns"
15558 msgid "Add/Delete columns:"
15559 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15561 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15562 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15564 #| msgid "Use Tables"
15566 msgstr "Koristi tabele"
15568 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15570 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15571 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
15573 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15574 msgid "Routine name"
15575 msgstr "Ime rutine"
15577 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15581 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15585 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15586 msgid "Add parameter"
15589 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15590 msgid "Remove last parameter"
15591 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
15593 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15594 msgid "Return type"
15595 msgstr "Povratni tip"
15597 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15598 msgid "Return length/values"
15599 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
15601 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15602 msgid "Return options"
15603 msgstr "Povratne opcije"
15605 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15606 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15607 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15609 msgstr "Karakter set"
15611 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15612 msgid "Is deterministic"
15615 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15617 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15619 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15620 "refer to the documentation for more details."
15621 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15623 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15624 msgid "Security type"
15625 msgstr "Tip sigurnosti"
15627 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15628 msgid "SQL data access"
15631 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15632 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15633 msgid "Routine parameters"
15634 msgstr "Parametri rutine"
15636 #: templates/database/routines/index.twig:33
15638 #| msgid "Create version"
15639 msgid "Create new routine"
15640 msgstr "Kreiraj verziju"
15642 #: templates/database/routines/index.twig:42
15643 msgid "There are no routines to display."
15644 msgstr "Nema rutina za prikaz."
15646 #: templates/database/routines/index.twig:51
15650 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15651 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15652 msgid "ENUM/SET editor"
15653 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15655 #: templates/database/routines/row.twig:38
15656 #: templates/database/routines/row.twig:48
15657 #: templates/database/routines/row.twig:52
15661 #: templates/database/search/main.twig:5
15662 msgid "Search in database"
15663 msgstr "Pretraživanje baze"
15665 #: templates/database/search/main.twig:8
15666 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15667 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15669 #: templates/database/search/main.twig:15
15670 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15674 #: templates/database/search/main.twig:19
15675 #: templates/database/search/main.twig:23
15676 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15677 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
15679 #: templates/database/search/main.twig:40
15680 msgid "Inside tables:"
15681 msgstr "Unutar tabela:"
15683 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15684 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15686 #| msgid "Unselect All"
15687 msgid "Unselect all"
15690 #: templates/database/search/main.twig:67
15691 msgid "Inside column:"
15692 msgstr "Unutar kolone::"
15694 #: templates/database/search/results.twig:12
15695 #, fuzzy, php-format
15696 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15697 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15698 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15699 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15700 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15701 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15703 #: templates/database/search/results.twig:56
15705 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15706 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15707 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15708 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15709 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15710 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
15711 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15713 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15714 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15718 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15721 msgid_plural "%s tables"
15722 msgstr[0] "%s tabela"
15723 msgstr[1] "%s tabele"
15724 msgstr[2] "%s tabela"
15726 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15730 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15734 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15738 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15739 msgid "Check tables having overhead"
15740 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
15742 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15744 #| msgid "No tables"
15746 msgstr "Nema tabela"
15748 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15750 #| msgid "Show color"
15751 msgid "Show create"
15752 msgstr "Prikaži boju"
15754 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15755 #: templates/table/operations/index.twig:403
15756 #: templates/table/operations/view.twig:26
15757 msgid "Delete data or table"
15758 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
15760 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15761 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15765 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15766 #: templates/table/operations/index.twig:334
15767 msgid "Table maintenance"
15768 msgstr "Radnje na tabeli"
15770 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15771 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15772 #: templates/table/operations/index.twig:339
15773 msgid "Analyze table"
15774 msgstr "Analiziraj tabelu"
15776 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15777 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15778 #: templates/table/operations/index.twig:348
15779 msgid "Check table"
15780 msgstr "Proveri tabelu"
15782 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15783 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15784 #: templates/table/operations/index.twig:356
15786 #| msgid "Check table"
15787 msgid "Checksum table"
15788 msgstr "Proveri tabelu"
15790 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15791 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15792 #: templates/table/operations/index.twig:384
15793 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15794 msgid "Optimize table"
15795 msgstr "Optimizuj tabelu"
15797 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15798 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15799 #: templates/table/operations/index.twig:393
15800 msgid "Repair table"
15801 msgstr "Popravi tabelu"
15803 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15807 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15808 msgid "Add prefix to table"
15809 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
15811 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15812 msgid "Replace table prefix"
15813 msgstr "Zameni prefix tabele"
15815 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15817 #| msgid "CHAR textarea columns"
15818 msgid "Add columns to central list"
15819 msgstr "CHAR textarea kolone"
15821 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15822 msgid "Remove columns from central list"
15825 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15827 #| msgid "CHAR textarea columns"
15828 msgid "Make consistent with central list"
15829 msgstr "CHAR textarea kolone"
15831 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15834 #| msgid "Contribute"
15838 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15839 msgid "Are you sure?"
15842 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15844 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15845 "want to continue?"
15848 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15854 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15856 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15857 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15858 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
15860 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15861 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15862 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15863 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15864 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15866 #| msgid "Do you really want to "
15867 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15868 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
15870 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15871 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15873 #| msgid "Remove chart"
15874 msgid "Remove from Favorites"
15875 msgstr "Ukloni grafikon"
15877 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15879 #| msgid "Add this series"
15880 msgid "Add to Favorites"
15881 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
15883 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15885 #| msgid "Show SQL queries"
15886 msgid "Showing create queries"
15887 msgstr "Prikaži SQL upite"
15889 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15890 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15891 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15892 msgid "Create view"
15893 msgstr "Napravi pogled"
15895 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15896 #: templates/server/databases/index.twig:219
15897 #: templates/server/databases/index.twig:231
15898 msgid "Not replicated"
15899 msgstr "Nije replikovano"
15901 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15902 #: templates/server/databases/index.twig:215
15903 #: templates/server/databases/index.twig:227
15905 msgstr "Replikovano"
15907 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15909 msgstr "se koristi"
15911 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15913 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15915 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15916 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15917 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15919 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15920 #: templates/table/index_form.twig:141
15924 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15925 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15927 msgstr "Napravljeno"
15929 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15930 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15931 msgid "Last update"
15932 msgstr "Poslednja izmena"
15934 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15935 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15937 msgstr "Poslednja provera"
15939 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15940 msgid "Tracking is active."
15941 msgstr "Praćenje je aktivno."
15943 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15944 msgid "Tracking is not active."
15945 msgstr "Praćenje nije aktivno."
15947 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15948 msgid "Tracked tables"
15949 msgstr "Praćene tabele"
15951 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15952 msgid "Last version"
15953 msgstr "Poslednja verzija"
15955 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15956 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15960 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15961 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15965 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15966 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15970 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15971 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15975 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15976 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15977 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15979 #| msgid "Deleting tracking data"
15980 msgid "Delete tracking"
15981 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15983 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15987 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15988 msgid "Untracked tables"
15989 msgstr "Nepraćene tabele"
15991 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15992 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15993 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15995 msgid "Track table"
15996 msgstr "Prati tabelu"
15998 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15999 msgid "Trigger name"
16000 msgstr "Ime okidača"
16002 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16003 msgctxt "Trigger action time"
16007 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16009 #| msgid "Create trigger"
16010 msgid "Create new trigger"
16011 msgstr "Napravi relaciju"
16013 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16014 msgid "There are no triggers to display."
16015 msgstr "Nema okidača za prikaz."
16017 #: templates/display/results/table.twig:32
16018 msgid "Save edited data"
16019 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
16021 #: templates/display/results/table.twig:38
16022 msgid "Restore column order"
16023 msgstr "Vrati redosled kolone"
16025 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16026 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16027 msgid "Number of rows:"
16028 msgstr "Broj redova:"
16030 #: templates/display/results/table.twig:52
16034 #: templates/display/results/table.twig:70
16036 #| msgid "Sort by key"
16037 msgid "Sort by key:"
16038 msgstr "Sortiraj po ključu"
16040 #: templates/display/results/table.twig:119
16041 #: templates/table/search/index.twig:102
16043 #| msgid "Return options"
16044 msgid "Extra options"
16045 msgstr "Povratne opcije"
16047 #: templates/display/results/table.twig:141
16048 msgid "Relational key"
16049 msgstr "Relacioni ključ"
16051 #: templates/display/results/table.twig:145
16053 #| msgid "Display foreign key relationships"
16054 msgid "Display column for relationships"
16055 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16057 #: templates/display/results/table.twig:153
16058 msgid "Show binary contents"
16061 #: templates/display/results/table.twig:157
16062 msgid "Show BLOB contents"
16065 #: templates/display/results/table.twig:167
16066 msgid "Hide browser transformation"
16067 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16069 #: templates/display/results/table.twig:179
16070 msgid "Well Known Text"
16073 #: templates/display/results/table.twig:183
16074 msgid "Well Known Binary"
16077 #: templates/display/results/table.twig:255
16078 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16079 msgid "Query results operations"
16080 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
16082 #: templates/display/results/table.twig:260
16083 msgid "Copy to clipboard"
16086 #: templates/display/results/table.twig:279
16087 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16088 msgid "Display chart"
16089 msgstr "Prikaži grafikon"
16091 #: templates/display/results/table.twig:287
16092 msgid "Visualize GIS data"
16095 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16096 msgctxt "None encoding conversion"
16100 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16101 msgid "Convert to Kana"
16104 #: templates/error/report_form.twig:3
16106 "This report automatically includes data about the error and information "
16107 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16108 "team for debugging the error."
16111 #: templates/error/report_form.twig:11
16113 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16117 #: templates/error/report_form.twig:18
16118 msgid "You may examine the data in the error report:"
16121 #: templates/error/report_modal.twig:5
16123 #| msgid "Server port"
16124 msgid "Submit error report"
16125 msgstr "Port na serveru"
16127 #: templates/error/report_modal.twig:12
16129 #| msgid "Server port"
16130 msgid "Send error report"
16131 msgstr "Port na serveru"
16133 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16135 #| msgid "Select Tables"
16136 msgid "Select a template"
16137 msgstr "Izaberi tabele"
16139 #: templates/export.twig:14
16141 #| msgid "Export type"
16142 msgid "Export templates:"
16143 msgstr "Tip izvoza"
16145 #: templates/export.twig:18
16147 #| msgid "File name template:"
16148 msgid "New template:"
16149 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16151 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16153 #| msgid "Table name"
16154 msgid "Template name"
16155 msgstr "Naziv tabele"
16157 #: templates/export.twig:35
16159 #| msgid "File name template:"
16160 msgid "Existing templates:"
16161 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16163 #: templates/export.twig:38
16165 #| msgid "Temp disk rate"
16167 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16169 #: templates/export.twig:51
16175 #: templates/export.twig:72
16177 #| msgid "Showing SQL query"
16178 msgid "Show SQL query"
16179 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
16181 #: templates/export.twig:104
16183 #| msgid "Export method"
16184 msgid "Export method:"
16185 msgstr "Način izvoza"
16187 #: templates/export.twig:108
16188 msgid "Quick - display only the minimal options"
16191 #: templates/export.twig:112
16192 msgid "Custom - display all possible options"
16193 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16195 #: templates/export.twig:121
16197 #| msgid "File to Import:"
16198 msgid "File format to export"
16199 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16201 #: templates/export.twig:137
16205 #: templates/export.twig:141
16206 msgid "Dump all rows"
16207 msgstr "Izbaci sve redove"
16209 #: templates/export.twig:145
16210 msgid "Dump some row(s)"
16211 msgstr "Izbaci neke redove"
16213 #: templates/export.twig:160
16214 msgid "Row to begin at:"
16215 msgstr "Red da počne na:"
16217 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16221 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16222 #, fuzzy, php-format
16223 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16224 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16225 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16227 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16228 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16231 #: templates/export.twig:201
16232 msgid "Defined aliases"
16235 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16236 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16240 #: templates/export.twig:269
16241 msgid "Define new aliases"
16244 #: templates/export.twig:274
16246 #| msgid "Select Tables"
16247 msgid "Select database:"
16248 msgstr "Izaberi tabele"
16250 #: templates/export.twig:290
16252 #| msgid "Select Tables"
16253 msgid "Select table:"
16254 msgstr "Izaberi tabele"
16256 #: templates/export.twig:298
16258 #| msgid "New page name: "
16259 msgid "New table name"
16260 msgstr "Ime nove strane: "
16262 #: templates/export.twig:306
16264 #| msgid "Select two columns"
16265 msgid "Select column:"
16266 msgstr "Izaberi dve kolone"
16268 #: templates/export.twig:314
16270 #| msgid "Copy column name"
16271 msgid "New column name"
16272 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16274 #: templates/export.twig:356
16275 msgid "View output as text"
16276 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16278 #: templates/export.twig:360
16279 msgid "Save output to a file"
16280 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16282 #: templates/export.twig:387
16283 msgid "File name template:"
16284 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16286 #: templates/export.twig:388
16287 #, fuzzy, php-format
16289 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16290 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16291 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16294 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16295 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16296 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16298 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
16299 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
16300 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
16303 #: templates/export.twig:398
16304 msgid "Use this for future exports"
16307 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16308 msgid "Character set of the file:"
16309 msgstr "Karakter set datoteke:"
16311 #: templates/export.twig:429
16312 msgid "Compression:"
16313 msgstr "Kompresija:"
16315 #: templates/export.twig:437
16319 #: templates/export.twig:443
16321 msgstr "spakovano gzip-om"
16323 #: templates/export.twig:461
16325 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16326 msgid "Export databases as separate files"
16327 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16329 #: templates/export.twig:463
16331 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16332 msgid "Export tables as separate files"
16333 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16335 #: templates/export.twig:474
16336 msgid "Skip tables larger than:"
16339 #: templates/export.twig:476
16340 msgid "The size is measured in MiB."
16343 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16344 msgid "Format-specific options:"
16345 msgstr "Opcije specifične za format:"
16347 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16348 msgid "Encoding Conversion:"
16349 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16351 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16352 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16356 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16357 msgid "Containing the word:"
16358 msgstr "Sadrži reč:"
16360 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16361 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16362 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16364 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16365 #: templates/login/form.twig:5
16366 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16367 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
16369 #: templates/footer.twig:34
16371 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16374 #: templates/footer.twig:36
16376 #| msgid "Version information"
16377 msgid "Git information missing!"
16378 msgstr "Informacije o verziji"
16380 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16382 msgid "Value for the column \"%s\""
16383 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16385 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16386 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16387 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16388 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16390 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16393 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16397 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16399 msgid "Geometry %d:"
16400 msgstr "Geometrija %d:"
16402 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16406 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16407 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16408 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16409 #, fuzzy, php-format
16410 #| msgid "Point %d"
16414 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16416 msgid "Linestring %d:"
16417 msgstr "Linija teksta %d:"
16419 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16420 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16421 msgid "Outer ring:"
16422 msgstr "Spoljni prsten:"
16424 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16425 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16427 msgid "Inner ring %d:"
16428 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16430 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16431 msgid "Add a linestring"
16432 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16434 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16436 msgid "Polygon %d:"
16437 msgstr "Poligon %d:"
16439 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16440 msgid "Add a polygon"
16441 msgstr "Dodaj poligon"
16443 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16444 msgid "Add geometry"
16445 msgstr "Dodaj geometriju"
16447 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16451 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16453 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16454 "below into the \"Value\" field."
16456 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16457 "\"Vrednost\" polju."
16459 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16461 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16462 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16463 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16465 #: templates/header.twig:45
16466 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16469 #: templates/home/git_info.twig:2
16470 msgid "Git revision:"
16473 #: templates/home/git_info.twig:13
16477 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16479 msgid "from %s branch"
16482 #: templates/home/git_info.twig:25
16483 #, fuzzy, php-format
16484 msgid "committed on %s by %s"
16485 msgstr "Napravi relaciju"
16487 #: templates/home/git_info.twig:32
16488 #, fuzzy, php-format
16489 msgid "authored on %s by %s"
16490 msgstr "Napravi relaciju"
16492 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16495 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16496 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16499 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
16500 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
16503 #: templates/home/index.twig:32
16504 msgid "General settings"
16505 msgstr "Opšta podešavanja"
16507 #: templates/home/index.twig:57
16509 #| msgid "Server connection collation"
16510 msgid "Server connection collation:"
16511 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
16513 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16514 msgid "More settings"
16515 msgstr "Dodatna podešavanja"
16517 #: templates/home/index.twig:93
16518 msgid "Appearance settings"
16519 msgstr "Postavke izgleda"
16521 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16522 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16523 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16527 #: templates/home/index.twig:131
16531 #: templates/home/index.twig:142
16533 #| msgid "View only"
16534 msgctxt "View all themes"
16538 #: templates/home/index.twig:157
16539 msgid "Database server"
16540 msgstr "Server baze podataka"
16542 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16543 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16547 #: templates/home/index.twig:165
16548 msgid "Server type:"
16549 msgstr "Tip servera:"
16551 #: templates/home/index.twig:169
16553 #| msgid "% aborted connections"
16554 msgid "Server connection:"
16555 msgstr "maks. istovremenih veza"
16557 #: templates/home/index.twig:177
16558 msgid "Protocol version:"
16559 msgstr "Verzija protokola:"
16561 #: templates/home/index.twig:181
16565 #: templates/home/index.twig:185
16566 msgid "Server charset:"
16567 msgstr "Server skup znakova:"
16569 #: templates/home/index.twig:197
16571 msgstr "Veb server"
16573 #: templates/home/index.twig:207
16574 msgid "Database client version:"
16575 msgstr "Verzija klijenta baze:"
16577 #: templates/home/index.twig:211
16578 msgid "PHP extension:"
16579 msgstr "PHP ekstenzija:"
16581 #: templates/home/index.twig:218
16582 msgid "PHP version:"
16583 msgstr "Verzija PHP-a:"
16585 #: templates/home/index.twig:225
16586 msgid "Show PHP information"
16587 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
16589 #: templates/home/index.twig:239
16590 msgid "Version information:"
16591 msgstr "Informacije o verziji:"
16593 #: templates/home/index.twig:249
16594 msgid "Official Homepage"
16595 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
16597 #: templates/home/index.twig:254
16601 #: templates/home/index.twig:259
16602 msgid "Get support"
16603 msgstr "Dobijte podršku"
16605 #: templates/home/index.twig:264
16606 msgid "List of changes"
16607 msgstr "Lista izmena"
16609 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16613 #: templates/home/index.twig:284
16615 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16616 msgid "phpMyAdmin Themes"
16617 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16619 #: templates/home/index.twig:295
16620 msgid "Get more themes!"
16623 #: templates/home/themes.twig:7
16624 #, fuzzy, php-format
16625 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16626 msgid "Screenshot of the %s theme."
16627 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
16629 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16630 #: templates/home/themes.twig:12
16636 #: templates/import/javascript.twig:12
16638 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16639 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16643 #: templates/import/javascript.twig:13
16648 #: templates/import/javascript.twig:14
16653 #: templates/import/javascript.twig:15
16654 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16657 #: templates/import/javascript.twig:16
16658 msgid "About %SEC sec. remaining."
16661 #: templates/import/javascript.twig:17
16662 msgid "The file is being processed, please be patient."
16665 #: templates/import/javascript.twig:29
16667 #| msgid "Format of imported file"
16668 msgid "Uploading your import file…"
16669 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16671 #: templates/import/javascript.twig:152
16673 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16677 #: templates/import.twig:26
16679 #| msgid "File to Import:"
16680 msgid "File to import:"
16681 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16683 #: templates/import.twig:31
16685 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16688 #: templates/import.twig:32
16690 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16691 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16694 #: templates/import.twig:40
16696 #| msgid "Save as file"
16697 msgid "Upload a file"
16698 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
16700 #: templates/import.twig:43
16702 #| msgid "File to Import:"
16703 msgid "Select file to import"
16704 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16706 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16707 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16708 msgid "Browse your computer:"
16709 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
16711 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16712 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16715 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16716 #, fuzzy, php-format
16717 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16718 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16720 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
16722 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16724 #| msgid "There are no files to upload"
16725 msgid "There are no files to import!"
16726 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
16728 #: templates/import.twig:100
16729 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16730 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16732 #: templates/import.twig:126
16734 #| msgid "Partial Import:"
16735 msgid "Partial import:"
16736 msgstr "Delimični uvoz:"
16738 #: templates/import.twig:131
16741 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16743 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16746 #: templates/import.twig:138
16749 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16750 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16751 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16753 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16754 "to the PHP timeout limit."
16756 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16757 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16758 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16760 #: templates/import.twig:140
16763 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16764 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16765 #| "break transactions."
16767 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16770 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16771 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
16772 "strane može prekinuti transakcije."
16774 #: templates/import.twig:144
16776 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16777 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16778 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16780 #: templates/import.twig:154
16783 msgid "Other options"
16786 #: templates/indexes.twig:39
16787 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16789 #| msgid "Rename to"
16791 msgstr "Promeni ime u"
16793 #: templates/indexes.twig:45
16794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16795 msgid "The primary key has been dropped."
16796 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
16798 #: templates/indexes.twig:50
16799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16801 msgid "Index %s has been dropped."
16802 msgstr "Indeks %s je obrisan."
16804 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16805 #: templates/javascript/variables.twig:8
16807 msgid "calendar-month-year"
16808 msgstr "calendar-month-year"
16810 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16811 #: templates/javascript/variables.twig:11
16813 #| msgctxt "Year suffix"
16818 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16819 #: templates/javascript/variables.twig:16
16821 #| msgctxt "Previous month"
16826 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16827 #: templates/javascript/variables.twig:17
16831 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16832 #: templates/javascript/variables.twig:18
16836 #: templates/javascript/variables.twig:20
16840 #: templates/javascript/variables.twig:21
16844 #: templates/javascript/variables.twig:22
16848 #: templates/javascript/variables.twig:23
16852 #. l10n: Short month name for May
16853 #: templates/javascript/variables.twig:24
16854 #: templates/javascript/variables.twig:38
16858 #: templates/javascript/variables.twig:25
16862 #: templates/javascript/variables.twig:26
16866 #: templates/javascript/variables.twig:27
16870 #: templates/javascript/variables.twig:28
16874 #: templates/javascript/variables.twig:29
16878 #: templates/javascript/variables.twig:30
16882 #: templates/javascript/variables.twig:31
16886 #. l10n: Short week day name for Sunday
16887 #: templates/javascript/variables.twig:57
16891 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16892 #: templates/javascript/variables.twig:66
16896 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16897 #: templates/javascript/variables.twig:67
16901 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16902 #: templates/javascript/variables.twig:68
16906 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16907 #: templates/javascript/variables.twig:69
16911 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16912 #: templates/javascript/variables.twig:70
16916 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16917 #: templates/javascript/variables.twig:71
16921 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16922 #: templates/javascript/variables.twig:72
16926 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16927 #: templates/javascript/variables.twig:74
16931 #: templates/javascript/variables.twig:82
16935 #: templates/javascript/variables.twig:83
16939 #: templates/javascript/variables.twig:84
16943 #: templates/javascript/variables.twig:90
16944 msgid "This field is required"
16947 #: templates/javascript/variables.twig:91
16949 #| msgid "Use text field"
16950 msgid "Please fix this field"
16951 msgstr "Koristi tekst polje"
16953 #: templates/javascript/variables.twig:92
16955 #| msgid "Not a valid port number"
16956 msgid "Please enter a valid email address"
16957 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16959 #: templates/javascript/variables.twig:93
16961 #| msgid "Not a valid port number"
16962 msgid "Please enter a valid URL"
16963 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16965 #: templates/javascript/variables.twig:94
16967 #| msgid "Not a valid port number"
16968 msgid "Please enter a valid date"
16969 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16971 #: templates/javascript/variables.twig:95
16973 #| msgid "Not a valid port number"
16974 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16975 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16977 #: templates/javascript/variables.twig:96
16979 #| msgid "Not a valid port number"
16980 msgid "Please enter a valid number"
16981 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16983 #: templates/javascript/variables.twig:97
16985 #| msgid "Not a valid port number"
16986 msgid "Please enter a valid credit card number"
16987 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16989 #: templates/javascript/variables.twig:98
16991 #| msgid "Not a valid port number"
16992 msgid "Please enter only digits"
16993 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16995 #: templates/javascript/variables.twig:99
16997 #| msgid "Not a valid port number"
16998 msgid "Please enter the same value again"
16999 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17001 #: templates/javascript/variables.twig:100
17002 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17005 #: templates/javascript/variables.twig:101
17007 #| msgid "Not a valid port number"
17008 msgid "Please enter at least {0} characters"
17009 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17011 #: templates/javascript/variables.twig:102
17012 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17015 #: templates/javascript/variables.twig:103
17017 #| msgid "Not a valid port number"
17018 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17019 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17021 #: templates/javascript/variables.twig:104
17023 #| msgid "Not a valid port number"
17024 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17025 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17027 #: templates/javascript/variables.twig:105
17029 #| msgid "Not a valid port number"
17030 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17031 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17033 #: templates/javascript/variables.twig:106
17035 #| msgid "Not a valid port number"
17036 msgid "Please enter a valid date or time"
17037 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17039 #: templates/javascript/variables.twig:107
17041 #| msgid "Not a valid port number"
17042 msgid "Please enter a valid HEX input"
17043 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17045 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17046 #: templates/javascript/variables.twig:108
17047 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17050 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17051 #: templates/javascript/variables.twig:109
17053 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17054 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17057 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17058 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17060 msgstr "Prijavljivanje"
17062 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17063 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17064 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
17066 #: templates/login/form.twig:76
17068 msgstr "Korisničko ime:"
17070 #: templates/login/form.twig:85
17071 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17072 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17073 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17074 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17078 #: templates/login/form.twig:95
17080 #| msgid "Server Choice"
17081 msgid "Server choice:"
17082 msgstr "Izbor servera"
17084 #: templates/login/header.twig:17
17086 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17087 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17088 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17091 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17093 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17094 "device and enter authentication code it generates."
17097 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17098 msgid "Secret/key:"
17101 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17102 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17104 #| msgid "Authentication"
17105 msgid "Authentication code:"
17106 msgstr "Autentikacija"
17108 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17110 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17111 "authentication code and verify your identity."
17114 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17116 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17118 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17119 "missing dependencies."
17120 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17122 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17124 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17125 "confirm registration on the device."
17128 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17130 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17131 "most likely refuse to authenticate you."
17134 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17136 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17137 "confirm login on the device."
17140 #: templates/login/twofactor.twig:10
17144 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17150 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17152 #| msgid "Show logo in left frame"
17153 msgid "Show hidden navigation tree items."
17154 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17156 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17160 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17162 msgstr "Početna strana"
17164 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17166 #| msgid "Dumping data for table"
17167 msgid "Empty session data"
17168 msgstr "Prikaz podataka tabele"
17170 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17172 msgstr "Odjavljivanje"
17174 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17175 msgid "phpMyAdmin documentation"
17176 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17178 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17180 #| msgid "Documentation"
17181 msgid "MariaDB Documentation"
17182 msgstr "Dokumentacija"
17184 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17186 #| msgid "Documentation"
17187 msgid "MySQL Documentation"
17188 msgstr "Dokumentacija"
17190 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17192 #| msgid "Navigation frame"
17193 msgid "Navigation panel settings"
17194 msgstr "Navigacioni okvir"
17196 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17198 #| msgid "Navigation frame"
17199 msgid "Reload navigation panel"
17200 msgstr "Navigacioni okvir"
17202 #: templates/navigation/main.twig:67
17203 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17206 #: templates/navigation/main.twig:88
17208 #| msgid "SQL result"
17210 msgstr "SQL rezultat"
17212 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17213 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17214 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17217 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17219 #| msgid "Save as file"
17220 msgid "Clear fast filter"
17221 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17223 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17225 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17226 "import it for current session?"
17229 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17231 #| msgid "Deleting tracking data"
17232 msgid "Delete settings"
17233 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17235 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17236 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17239 #: templates/preferences/header.twig:6
17240 msgid "Manage your settings"
17241 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
17243 #: templates/preferences/header.twig:12
17245 #| msgid "Authentication"
17246 msgid "Two-factor authentication"
17247 msgstr "Autentikacija"
17249 #: templates/preferences/header.twig:55
17250 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17251 msgid "Configuration has been saved."
17252 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
17254 #: templates/preferences/header.twig:60
17257 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17258 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17261 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17262 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17265 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17266 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17269 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17270 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17271 msgid "Saved on: @DATE@"
17274 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17275 msgid "Import from file"
17276 msgstr "Uvoz iz datoteke"
17278 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17279 msgid "Import from browser's storage"
17282 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17283 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17286 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17287 msgid "You have no saved settings!"
17290 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17291 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17292 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17295 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17296 msgid "Merge with current configuration"
17299 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17302 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17306 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17308 #| msgid "Save as file"
17309 msgid "Save as JSON file"
17310 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17312 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17314 #| msgid "Save as file"
17315 msgid "Save as PHP file"
17316 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17318 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17319 msgid "Save to browser's storage"
17322 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17323 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17326 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17327 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17330 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17331 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17334 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17335 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17336 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17337 msgid "Configure two-factor authentication"
17340 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17342 #| msgid "Change password"
17343 msgid "Enable two-factor authentication"
17344 msgstr "Promeni lozinku"
17346 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17347 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17350 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17352 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17356 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17357 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17359 #| msgid "Change password"
17360 msgid "Disable two-factor authentication"
17361 msgstr "Promeni lozinku"
17363 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17365 #| msgid "Authentication settings"
17366 msgid "Two-factor authentication status"
17367 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17369 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17371 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17372 "dependencies to enable authentication backends."
17375 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17376 msgid "Following composer packages are missing:"
17379 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17380 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17383 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17385 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17388 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17390 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17392 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17393 "storage to use it."
17394 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17396 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17397 msgid "You have enabled two factor authentication."
17400 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17402 #| msgid "There are no recent tables"
17403 msgid "There are no recent tables."
17404 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17406 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17408 #| msgid "There are no recent tables"
17409 msgid "There are no favorite tables."
17410 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17412 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17414 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17415 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17416 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17418 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17420 #| msgid "Configuration saved."
17421 msgid "Configuration of pmadb…"
17422 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
17424 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17425 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17426 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17427 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17428 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17429 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17430 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17431 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17432 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17433 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17434 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17435 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17436 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17437 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17438 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17439 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17440 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17441 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17442 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17443 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17445 msgstr "nije u redu"
17447 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17448 msgid "General relation features"
17449 msgstr "Opšte osobine relacija"
17451 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17452 #, fuzzy, php-format
17453 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17455 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17457 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17459 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17460 #, fuzzy, php-format
17461 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17463 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17464 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17466 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17467 #, fuzzy, php-format
17468 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17469 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17470 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17472 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17473 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17474 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17475 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17476 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17477 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17478 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17479 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17480 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17481 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17482 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17483 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17484 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17485 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17486 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17487 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17488 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17489 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17490 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17491 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17494 msgctxt "Correctly working"
17498 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17500 #| msgid "General relation features"
17501 msgid "General relation features:"
17502 msgstr "Opšte osobine relacija"
17504 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17505 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17506 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17507 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17508 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17509 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17510 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17511 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17512 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17513 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17514 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17515 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17516 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17517 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17518 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17519 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17520 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17521 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17525 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17527 #| msgid "Display Features"
17528 msgid "Display features:"
17529 msgstr "Prikaži osobine"
17531 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17533 #| msgid "Creation of PDFs"
17534 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17535 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
17537 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17539 #| msgid "Displaying Column Comments"
17540 msgid "Displaying column comments:"
17541 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
17543 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17545 #| msgid "Browser transformation"
17546 msgid "Browser transformation:"
17547 msgstr "Tranformacije čitača"
17549 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17552 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17553 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17555 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
17557 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17559 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17560 msgid "Bookmarked SQL query:"
17561 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
17563 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17565 #| msgid "SQL history"
17566 msgid "SQL history:"
17567 msgstr "SQL istorijat"
17569 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17571 #| msgid "Recently used tables"
17572 msgid "Persistent recently used tables:"
17573 msgstr "Skorije korišćene tabele"
17575 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17577 #| msgid "There are no recent tables"
17578 msgid "Persistent favorite tables:"
17579 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17581 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17583 #| msgid "Could not save table UI preferences"
17584 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17585 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
17587 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17589 #| msgid "Tracking report"
17591 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17593 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17595 #| msgid "UI preferences table"
17596 msgid "User preferences:"
17597 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
17599 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17601 #| msgid "Configuration: %s"
17602 msgid "Configurable menus:"
17603 msgstr "Konfiguracija: %s"
17605 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17607 #| msgid "Show logo in left frame"
17608 msgid "Hide/show navigation items:"
17609 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17612 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17616 msgid "Managing central list of columns:"
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17621 #| msgid "Remember table's sorting"
17622 msgid "Remembering designer settings:"
17623 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17627 #| msgid "Invalid export type"
17628 msgid "Saving export templates:"
17629 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
17631 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17632 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17635 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17637 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17641 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17646 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17647 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17650 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17651 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17654 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17655 msgid "Select binary log to view"
17656 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
17658 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17659 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17661 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17662 msgid "Truncate shown queries"
17663 msgstr "Prikaži skraćene upite"
17665 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17666 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17668 #| msgid "Show Full Queries"
17669 msgid "Show full queries"
17670 msgstr "Prikaži kompletne upite"
17672 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17674 msgstr "Naziv dnevnika"
17676 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17680 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17681 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17683 msgstr "ID servera"
17685 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17686 msgid "Original position"
17687 msgstr "Originalna pozicija"
17689 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17690 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17691 msgid "Information"
17692 msgstr "Informacije"
17694 #: templates/server/collations/index.twig:4
17696 #| msgid "Character Sets and Collations"
17697 msgid "Character sets and collations"
17698 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17700 #: templates/server/collations/index.twig:23
17703 msgctxt "The collation is the default one"
17705 msgstr "Podrazumevano"
17707 #: templates/server/databases/index.twig:3
17708 msgid "Databases statistics"
17709 msgstr "Statistika baze"
17711 #: templates/server/databases/index.twig:9
17712 msgid "Create database"
17713 msgstr "Napravi bazu"
17715 #: templates/server/databases/index.twig:50
17717 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17718 msgid "No privileges to create databases"
17719 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17721 #: templates/server/databases/index.twig:156
17722 #: templates/server/replication/index.twig:18
17723 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17725 #| msgid "Replication"
17726 msgid "Primary replication"
17727 msgstr "Replikacija"
17729 #: templates/server/databases/index.twig:160
17730 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17732 #| msgid "Replication"
17733 msgid "Replica replication"
17734 msgstr "Replikacija"
17736 #: templates/server/databases/index.twig:181
17737 #, fuzzy, php-format
17738 #| msgid "Jump to database"
17739 msgid "Jump to database '%s'"
17740 msgstr "Idi na bazu"
17742 #: templates/server/databases/index.twig:242
17744 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17745 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17747 #: templates/server/databases/index.twig:243
17749 #| msgid "Check Privileges"
17750 msgid "Check privileges"
17751 msgstr "Proveri privilegije"
17753 #: templates/server/databases/index.twig:298
17755 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17756 "between the web server and the MySQL server."
17758 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17759 "veb i MySQL servera."
17761 #: templates/server/databases/index.twig:300
17762 #: templates/server/databases/index.twig:301
17764 #| msgid "Enable Statistics"
17765 msgid "Enable statistics"
17766 msgstr "Uključi statistike"
17768 #: templates/server/databases/index.twig:308
17769 msgid "No databases"
17770 msgstr "Baza ne postoji"
17772 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17774 #| msgid "Storage Engines"
17775 msgid "Storage engines"
17776 msgstr "Pogoni skladištenja"
17778 #: templates/server/engines/index.twig:13
17779 msgid "Storage Engine"
17780 msgstr "Pogon skladištenja"
17782 #: templates/server/engines/show.twig:45
17784 #| msgid "Storage Engines"
17785 msgid "Unknown storage engine."
17786 msgstr "Pogoni skladištenja"
17788 #: templates/server/export/index.twig:26
17789 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17792 #: templates/server/export/index.twig:3
17793 msgid "Exporting databases from the current server"
17794 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17796 #: templates/server/import/index.twig:3
17797 msgid "Importing into the current server"
17798 msgstr "Uvoz na trenutni server"
17800 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17804 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17808 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17812 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17818 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17820 msgstr "onemogućeno"
17822 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17824 #| msgid "Deleting"
17828 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17834 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17836 #| msgid "Database for user"
17837 msgid "Database for user account"
17838 msgstr "Baza za korisnika"
17840 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17841 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17842 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
17844 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17845 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17846 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
17848 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17849 #, fuzzy, php-format
17850 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17851 msgid "Grant all privileges on database %s."
17852 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
17854 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17855 msgid "No Password"
17856 msgstr "Nema lozinke"
17858 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17862 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17863 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17865 #| msgid "Row length"
17866 msgctxt "Password strength"
17868 msgstr "Dužina reda"
17870 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17871 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17872 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17876 msgstr "Ponovite unos"
17878 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17880 #| msgid "Password Hashing"
17881 msgid "Password Hashing:"
17882 msgstr "Heširanje lozinke"
17884 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17886 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17887 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17891 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17894 msgid "User group:"
17897 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17898 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17900 #| msgid "Edit Privileges"
17901 msgid "Edit privileges:"
17902 msgstr "Promeni privilegije"
17904 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17905 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17908 msgid "User account"
17911 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17912 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17914 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17915 "currently logged in."
17918 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17922 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17923 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17924 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
17926 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17927 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17929 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17930 "that user possess on this routine."
17933 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17934 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17936 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17937 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17938 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
17940 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17941 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17943 #| msgid "Allows executing stored routines."
17944 msgid "Allows executing this routine."
17945 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
17947 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17949 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17950 msgid "Pagination of user accounts"
17951 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
17953 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17954 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17955 msgid "Login Information"
17956 msgstr "Podaci o prijavi"
17958 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17959 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17960 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17962 #| msgid "User name"
17964 msgstr "Ime korisnika"
17966 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17967 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17969 msgstr "Bilo koji korisnik"
17971 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17972 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17973 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17974 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17975 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17976 msgid "Use text field"
17977 msgstr "Koristi tekst polje"
17979 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17981 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17985 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17987 #| msgid "User name"
17989 msgstr "Ime korisnika"
17991 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17992 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17994 msgstr "Bilo koji domaćin"
17996 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17997 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18001 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18002 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18004 #| msgid "This Host"
18006 msgstr "Ovaj server"
18008 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18009 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18011 #| msgid "Use Host Table"
18012 msgid "Use host table"
18013 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
18015 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18016 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18018 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18019 "table are used instead."
18022 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18023 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18024 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18025 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18026 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18027 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18031 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18032 msgid "Do not change the password"
18033 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
18035 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18036 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18038 #| msgid "No Password"
18039 msgid "No password"
18040 msgstr "Nema lozinke"
18042 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18043 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18045 msgstr "Ponovite unos"
18047 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18049 #| msgid "Authentication"
18050 msgid "Authentication plugin"
18051 msgstr "Autentikacija"
18053 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18055 #| msgid "Password Hashing"
18056 msgid "Password hashing method"
18057 msgstr "Heširanje lozinke"
18059 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18061 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18062 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18063 "while connecting to the server."
18066 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18067 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18068 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18070 #| msgid "Edit next row"
18071 msgid "Edit user group"
18072 msgstr "Uredi sledeći red"
18074 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18075 msgid "Column-specific privileges"
18076 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
18078 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18080 #| msgid "Add privileges on the following database"
18081 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18082 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
18084 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18085 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18086 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
18088 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18090 #| msgid "Add privileges on the following table"
18091 msgid "Add privileges on the following table:"
18092 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
18094 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18096 #| msgid "Add privileges on the following table"
18097 msgid "Add privileges on the following routine:"
18098 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
18100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18108 msgctxt "None privileges"
18112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18113 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18117 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18118 "that user possess yourself."
18121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18128 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18129 msgid "Global privileges"
18130 msgstr "Globalne privilegije"
18132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18133 msgid "Administration"
18134 msgstr "Administracija"
18136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18139 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18141 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
18144 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18146 #| msgid "Allows creating stored routines."
18147 msgid "Allows creating foreign key relations."
18148 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
18150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18151 msgid "Not used on MariaDB."
18154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18156 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18157 msgid "Not used for this MySQL version."
18158 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
18160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18161 msgid "Resource limits"
18162 msgstr "Ograničenja resursa"
18164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18165 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18166 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
18168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18170 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18171 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
18173 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18176 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18177 "execute per hour."
18179 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
18182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18184 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18185 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
18187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18189 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18190 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
18192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18194 #| msgid "Persistent connections"
18195 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18196 msgstr "Trajne veze"
18198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18200 #| msgid "Persistent connections"
18201 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18202 msgstr "Trajne veze"
18204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18205 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18209 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18213 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18216 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18217 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18220 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18221 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18223 #| msgid "Users overview"
18224 msgid "User accounts overview"
18225 msgstr "Pregled korisnika"
18227 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18228 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18229 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18232 msgid "User groups"
18235 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18236 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18237 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18238 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
18240 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18242 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18243 msgid "Change login information / Copy user account"
18244 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
18246 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18248 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18249 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18250 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
18252 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18253 msgid "… keep the old one."
18254 msgstr "… sačuvaj stare."
18256 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18257 msgid "… delete the old one from the user tables."
18258 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
18260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18262 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18263 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
18265 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18267 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18269 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
18271 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18275 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18277 #| msgid "Remove selected users"
18278 msgid "Remove selected user accounts"
18279 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
18281 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18282 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18283 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
18285 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18286 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18287 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
18289 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18291 #| msgid "Select page"
18292 msgid "Save changes"
18293 msgstr "Izaberi stranu"
18295 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18297 #| msgid "Server configuration"
18298 msgid "Replica configuration"
18299 msgstr "Konfiguracija servera"
18301 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18302 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18303 msgid "Change or reconfigure primary server"
18306 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18308 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18309 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18312 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18318 #: templates/server/replication/index.twig:21
18321 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18322 "like to %sconfigure%s it?"
18325 #: templates/server/replication/index.twig:43
18327 #| msgid "No privileges."
18328 msgid "No privileges"
18329 msgstr "Nema privilegija."
18331 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18332 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18334 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18335 msgid "Add replica replication user"
18336 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
18338 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18339 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18340 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18342 #| msgid "Use text field"
18343 msgid "Use text field:"
18344 msgstr "Koristi tekst polje"
18346 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18348 #| msgid "Generate password"
18349 msgid "Generate password:"
18350 msgstr "Generiši lozinku"
18352 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18354 #| msgid "Server configuration"
18355 msgid "Primary configuration"
18356 msgstr "Konfiguracija servera"
18358 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18360 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18361 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18362 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18363 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18364 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18367 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18368 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18371 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18372 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18375 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18376 msgid "Please select databases:"
18377 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
18379 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18381 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18382 "and please restart the MySQL server afterwards."
18385 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18387 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18388 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18389 "configured as primary."
18392 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18393 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18396 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18397 msgid "Show connected replicas"
18400 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18402 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18406 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18408 #| msgid "% aborted connections"
18409 msgid "Primary connection:"
18410 msgstr "maks. istovremenih veza"
18412 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18413 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18416 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18417 msgid "Replica IO Thread not running!"
18420 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18422 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18425 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18427 #| msgid "Search in database"
18428 msgid "See replica status table"
18429 msgstr "Pretraživanje baze"
18431 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18433 #| msgid "Not replicated"
18434 msgid "Control replica:"
18435 msgstr "Nije replikovano"
18437 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18439 #| msgid "Not replicated"
18440 msgid "Reset replica"
18441 msgstr "Nije replikovano"
18443 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18444 msgid "Start SQL Thread only"
18445 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
18447 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18448 msgid "Stop SQL Thread only"
18451 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18452 msgid "Start IO Thread only"
18453 msgstr "Pokreni samo UI nit"
18455 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18456 msgid "Stop IO Thread only"
18459 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18460 msgid "Error management:"
18463 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18464 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18467 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18468 msgid "Skip current error"
18471 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18473 msgid "Skip next %s errors."
18476 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18479 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18480 "like to %sconfigure%s it?"
18483 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18485 #| msgid "Import defaults"
18486 msgid "Primary status"
18487 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
18489 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18491 #| msgid "Replication status"
18492 msgid "Replica status"
18493 msgstr "Status replikacije"
18495 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18496 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18497 #: templates/server/variables/index.twig:31
18499 msgstr "Promenljiva"
18501 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18503 #| msgid "Current Server"
18504 msgid "Current server:"
18505 msgstr "Trenutni server"
18507 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18508 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18509 msgid "Advisor system"
18510 msgstr "Sistem za savete"
18512 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18513 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18516 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18517 msgid "Instructions"
18518 msgstr "Instrukcije"
18520 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18522 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18523 "analyzing the server status variables."
18526 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18528 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18529 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18533 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18535 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18536 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18537 "tuning can have a very negative effect on performance."
18540 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18542 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18543 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18544 "no clearly measurable improvement."
18547 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18548 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18551 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18552 msgid "Possible performance issues"
18553 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
18555 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18561 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18563 #| msgid "Recommendation"
18564 msgid "Recommendation:"
18567 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18569 #| msgid "Justification"
18570 msgid "Justification:"
18571 msgstr "Opravdanje"
18573 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18575 #| msgid "Used variable / formula"
18576 msgid "Used variable / formula:"
18577 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
18579 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18585 #: templates/server/status/base.twig:16
18586 msgid "Query statistics"
18587 msgstr "Statistika upita"
18589 #: templates/server/status/base.twig:21
18590 msgid "All status variables"
18593 #: templates/server/status/base.twig:26
18597 #: templates/server/status/base.twig:31
18601 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18602 msgid "Start Monitor"
18603 msgstr "Pokreni monitor"
18605 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18606 msgid "Instructions/Setup"
18609 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18610 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18613 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18615 msgstr "Dodaj grafikon"
18617 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18619 #| msgid "Enable highlighting"
18620 msgid "Enable charts dragging"
18621 msgstr "Omogući naglašavanje"
18623 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18624 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18625 msgid "Refresh rate"
18626 msgstr "Interval osvežavanja"
18628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18629 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18630 #, fuzzy, php-format
18631 #| msgid "%d second"
18632 #| msgid_plural "%d seconds"
18634 msgstr "%d sekunda"
18636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18637 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18638 #, fuzzy, php-format
18639 #| msgid "%d second"
18640 #| msgid_plural "%d seconds"
18642 msgstr "%d sekunda"
18644 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18645 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18646 #, fuzzy, php-format
18647 #| msgid "per minute"
18651 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18652 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18653 #, fuzzy, php-format
18654 #| msgid "per minute"
18658 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18659 msgid "Chart columns"
18660 msgstr "Kolone grafikona"
18662 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18663 msgid "Chart arrangement"
18666 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18668 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18669 "may want to export it if you have a complicated set up."
18672 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18673 msgid "Reset to default"
18676 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18677 msgid "Monitor Instructions"
18680 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18682 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18683 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18684 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18685 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18686 "increases server load by up to 15%."
18689 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18690 msgid "Using the monitor:"
18693 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18695 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18696 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18697 "chart using the cog icon on each respective chart."
18700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18702 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18703 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18704 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18705 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18708 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18709 msgid "Please note:"
18712 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18714 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18715 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18716 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18717 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18720 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18721 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18722 msgid "Chart Title"
18723 msgstr "Naslov grafikona"
18725 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18726 msgid "Preset chart"
18727 msgstr "Unapred podesi grafikon"
18729 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18730 msgid "Status variable(s)"
18733 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18734 msgid "Select series:"
18735 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
18737 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18738 msgid "Commonly monitored"
18741 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18742 msgid "or type variable name:"
18743 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
18745 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18746 msgid "Display as differential value"
18749 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18750 msgid "Apply a divisor"
18753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18754 msgid "Append unit to data values"
18757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18758 msgid "Add this series"
18759 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
18761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18762 msgid "Clear series"
18765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18767 #| msgid "Series in Chart:"
18768 msgid "Series in chart:"
18769 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
18771 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18772 msgid "Log statistics"
18773 msgstr "Statistike loga"
18775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18776 msgid "Selected time range:"
18777 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
18779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18780 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18784 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18787 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18788 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18792 msgid "Results are grouped by query text."
18795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18796 msgid "Query analyzer"
18797 msgstr "Analizator upita"
18799 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18801 #| msgid "Show only alert values"
18802 msgid "Show only active"
18803 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18805 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18808 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18809 #| "between the web server and the MySQL server."
18811 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18812 "web server and the MySQL server."
18814 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
18815 "veb i MySQL servera."
18817 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18818 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18820 #| msgid "Questions since last refresh"
18821 msgid "Questions since startup:"
18822 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
18824 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18826 #| msgid "per hour"
18830 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18832 #| msgid "per minute"
18833 msgid "per minute:"
18836 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18838 #| msgid "per second"
18839 msgid "per second:"
18842 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18846 #. l10n: # = Amount of queries
18847 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18851 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18852 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18853 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18855 #| msgid "per hour"
18859 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18860 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18863 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18865 msgid "Network traffic since startup: %s"
18868 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18870 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18871 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
18873 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18875 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18876 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18878 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
18879 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
18881 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18883 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18884 "<b>replication</b> process."
18887 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18889 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18892 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18894 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18897 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18898 msgid "Replication status"
18899 msgstr "Status replikacije"
18901 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18902 msgid "Not enough privilege to view server status."
18905 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18906 msgid "Show only alert values"
18907 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18909 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18910 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18911 msgid "Filter by category…"
18914 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18915 msgid "Show unformatted values"
18916 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
18918 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18919 msgid "Related links:"
18920 msgstr "ovezani linkovi:"
18922 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18923 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18926 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18927 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18929 #| msgid "Add user"
18930 msgid "Add user group"
18931 msgstr "Dodaj korisnika"
18933 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18935 msgid "Edit user group: '%s'"
18938 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18940 #| msgid "No privileges."
18941 msgid "User group menu assignments"
18942 msgstr "Nema privilegija."
18944 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18946 #| msgid "Column names: "
18947 msgid "Group name:"
18948 msgstr "Imena kolona: "
18950 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18952 #| msgid "Server version"
18953 msgid "Server level tabs"
18954 msgstr "Verzija servera"
18956 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18958 #| msgid "Database server"
18959 msgid "Database level tabs"
18960 msgstr "Server baze podataka"
18962 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18964 #| msgid "Table comments"
18965 msgid "Table level tabs"
18966 msgstr "Komentari tabele"
18968 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18970 #| msgid "Edit next row"
18971 msgid "Delete user group"
18972 msgstr "Uredi sledeći red"
18974 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18976 msgid "Users of '%s' user group"
18979 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18980 msgid "No users were found belonging to this user group."
18983 #: templates/server/variables/index.twig:5
18984 msgid "Server variables and settings"
18985 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18987 #: templates/server/variables/index.twig:43
18988 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18991 #: templates/server/variables/index.twig:69
18992 msgid "Session value"
18993 msgstr "Vrednost sesije"
18995 #: templates/server/variables/index.twig:80
18996 #, fuzzy, php-format
18997 #| msgid "Server variables and settings"
18998 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18999 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
19001 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19005 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19006 msgid "Configuration file"
19007 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
19009 #: templates/setup/config/index.twig:16
19011 #| msgid "Failed to read configuration file"
19012 msgid "Generated configuration file"
19013 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
19015 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19019 #: templates/setup/error.twig:2
19023 #: templates/setup/error.twig:3
19024 msgid "Submitted form contains errors"
19027 #: templates/setup/error.twig:6
19028 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19031 #: templates/setup/error.twig:14
19032 msgid "Ignore errors"
19035 #: templates/setup/error.twig:18
19037 msgstr "Prikaži formu"
19039 #: templates/setup/home/index.twig:23
19041 #| msgid "Show hint"
19042 msgid "Show hidden messages"
19043 msgstr "Prikaži savet"
19045 #: templates/setup/home/index.twig:79
19046 msgid "There are no configured servers"
19049 #: templates/setup/home/index.twig:88
19053 #: templates/setup/home/index.twig:110
19054 msgid "Default language"
19057 #: templates/setup/home/index.twig:128
19058 msgid "Default server"
19061 #: templates/setup/home/index.twig:139
19062 msgid "let the user choose"
19065 #: templates/setup/home/index.twig:146
19069 #: templates/setup/home/index.twig:153
19070 msgid "End of line"
19073 #: templates/setup/home/index.twig:164
19077 #: templates/setup/home/index.twig:175
19078 msgid "phpMyAdmin homepage"
19079 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
19081 #: templates/setup/home/index.twig:176
19085 #: templates/setup/home/index.twig:177
19086 msgid "Check for latest version"
19089 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19090 msgid "Edit server"
19093 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19094 msgid "Add a new server"
19095 msgstr "Dodaj novi server"
19097 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19098 msgid "Something went wrong."
19101 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19102 msgid "Bookmark this SQL query"
19103 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19105 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19111 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19112 msgid "Let every user access this bookmark"
19113 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
19115 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19117 #| msgid "Data files"
19118 msgid "Detailed profile"
19119 msgstr "Datoteke sa podacima"
19121 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19123 #| msgctxt "Start of recurring event"
19128 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19129 msgid "Summary by state"
19132 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19134 #| msgid "Total time:"
19136 msgstr "Ukupno vreme:"
19138 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19144 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19150 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19156 #: templates/sql/query.twig:44
19157 msgid "Get auto-saved query"
19160 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19161 #: templates/sql/query.twig:51
19163 #| msgid "Bad parameters!"
19164 msgid "Bind parameters"
19165 msgstr "Pogrešni parametri!"
19167 #: templates/sql/query.twig:84
19169 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19170 msgid "Bookmark this SQL query:"
19171 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19173 #: templates/sql/query.twig:100
19174 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19175 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
19177 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19181 #: templates/sql/query.twig:119
19182 msgid "Show this query here again"
19183 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
19185 #: templates/sql/query.twig:134
19186 msgid "Rollback when finished"
19189 #: templates/sql/query.twig:156
19190 msgid "Bookmarked SQL query"
19191 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
19193 #: templates/sql/query.twig:160
19195 #| msgid "Delete relation"
19197 msgstr "Obriši relaciju"
19199 #: templates/sql/query.twig:169
19203 #: templates/sql/query.twig:182
19207 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19208 msgid "Use this value"
19209 msgstr "Koristi ovu vrednost"
19211 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19213 #| msgid "Chart title"
19215 msgstr "Naslov grafikona"
19217 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19218 msgctxt "Chart type"
19222 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19223 msgctxt "Chart type"
19227 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19228 msgctxt "Chart type"
19232 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19233 msgctxt "Chart type"
19237 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19238 msgctxt "Chart type"
19242 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19243 msgctxt "Chart type"
19245 msgstr "Kružni grafikon"
19247 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19250 msgctxt "Chart type"
19254 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19255 msgctxt "Chart type"
19259 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19263 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19265 #| msgid "Chart title"
19266 msgid "Chart title:"
19267 msgstr "Naslov grafikona"
19269 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19273 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19275 msgstr "Serije podataka:"
19277 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19278 msgid "X-Axis label:"
19281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19283 msgstr "X vrednosti"
19285 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19286 msgid "Y-Axis label:"
19289 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19291 msgstr "Y vrednosti"
19293 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19294 msgid "Series names are in a column"
19297 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19299 #| msgid "Inside column:"
19300 msgid "Series column:"
19301 msgstr "Unutar kolone::"
19303 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19305 #| msgid "Values for column %s"
19306 msgid "Value Column:"
19307 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
19309 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19311 #| msgid "Save as file"
19312 msgid "Save chart as image"
19313 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
19315 #: templates/table/export/index.twig:12
19317 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19318 "name and @TABLE@ will become the table name."
19321 #: templates/table/export/index.twig:7
19323 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19324 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
19326 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19327 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19329 #| msgid "Table Search"
19330 msgid "Table search"
19331 msgstr "Pretraga tabele"
19333 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19334 #: templates/table/search/index.twig:10
19335 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19337 #| msgid "Zoom Search"
19338 msgid "Zoom search"
19339 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
19341 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19342 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19343 #: templates/table/search/index.twig:16
19344 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19346 #| msgid "Hide search criteria"
19347 msgid "Find and replace"
19348 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
19350 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19352 #| msgid "Replace NULL with:"
19353 msgid "Replace with:"
19354 msgstr "Zameni NULL sa:"
19356 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19358 #| msgid "as regular expression"
19359 msgid "Use regular expression"
19360 msgstr "kao regularni izraz"
19362 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19363 msgid "Find and replace - preview"
19366 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19368 #| msgid "Original position"
19369 msgid "Original string"
19370 msgstr "Originalna pozicija"
19372 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19374 #| msgid "Related Links"
19375 msgid "Replaced string"
19376 msgstr "Srodne veze"
19378 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19380 #| msgid "Replicated"
19382 msgstr "Replikovano"
19384 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19385 msgid "Display GIS Visualization"
19388 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19389 msgid "Label column"
19390 msgstr "Označi kolonu"
19392 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19396 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19397 msgid "Spatial column"
19398 msgstr "Prostorna kolona"
19400 #: templates/table/import/index.twig:3
19402 msgid "Importing into the table \"%s\""
19403 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
19405 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19406 msgid "Index name:"
19407 msgstr "Ime ključa :"
19409 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19411 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19412 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
19414 #: templates/table/index_form.twig:34
19416 #| msgid "Index name:"
19417 msgid "Index choice:"
19418 msgstr "Ime ključa :"
19420 #: templates/table/index_form.twig:54
19422 #| msgid "Active options"
19423 msgid "Advanced options"
19424 msgstr "Aktivne opcije"
19426 #: templates/table/index_form.twig:64
19427 msgid "Key block size:"
19430 #: templates/table/index_form.twig:81
19431 msgid "Index type:"
19432 msgstr "Tip ključa :"
19434 #: templates/table/index_form.twig:98
19440 #: templates/table/index_form.twig:114
19446 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19448 #| msgid "Drag to reorder"
19449 msgid "Drag to reorder"
19450 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
19452 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19453 msgid "Insert as new row"
19454 msgstr "Unesi kao novi red"
19456 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19457 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19460 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19461 msgid "Show insert query"
19462 msgstr "Prikaži insert upit"
19464 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19468 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19469 msgid "Go back to previous page"
19470 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
19472 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19473 msgid "Insert another new row"
19474 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
19476 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19477 msgid "Go back to this page"
19478 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
19480 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19481 msgid "Edit next row"
19482 msgstr "Uredi sledeći red"
19484 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19487 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19489 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19491 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
19492 "slobodno pomeranje"
19494 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19498 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19500 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19501 msgid "Use the NULL value for this column."
19502 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
19504 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19506 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19507 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19508 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
19510 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19511 msgid "Binary - do not edit"
19512 msgstr "Binarni - ne menjaj"
19514 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19515 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19516 msgid "Edit/Insert"
19517 msgstr "Uredi/Umetni"
19519 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19521 msgid "Continue insertion with %s rows"
19522 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
19524 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19530 #: templates/table/operations/index.twig:9
19531 msgid "Alter table order by"
19532 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
19534 #: templates/table/operations/index.twig:20
19536 #| msgid "(singly)"
19537 msgctxt "Alter table order by a single field."
19539 msgstr "(po jednom polju)"
19541 #: templates/table/operations/index.twig:50
19543 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19544 msgid "Move table to (database.table)"
19545 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19547 #: templates/table/operations/index.twig:101
19548 msgid "Table options"
19549 msgstr "Opcije tabele"
19551 #: templates/table/operations/index.twig:105
19552 msgid "Rename table to"
19553 msgstr "Promeni ime tabele u"
19555 #: templates/table/operations/index.twig:123
19556 msgid "Table comments"
19557 msgstr "Komentari tabele"
19559 #: templates/table/operations/index.twig:170
19560 msgid "Change all column collations"
19563 #: templates/table/operations/index.twig:251
19565 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19566 msgid "Copy table to (database.table)"
19567 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19569 #: templates/table/operations/index.twig:322
19570 msgid "Switch to copied table"
19571 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
19573 #: templates/table/operations/index.twig:364
19574 msgid "Defragment table"
19575 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
19577 #: templates/table/operations/index.twig:372
19579 msgid "Table %s has been flushed."
19580 msgstr "Tabela %s je osvežena."
19582 #: templates/table/operations/index.twig:376
19583 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19584 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
19586 #: templates/table/operations/index.twig:413
19587 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19590 #: templates/table/operations/index.twig:431
19592 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19593 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19594 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19596 #: templates/table/operations/index.twig:452
19597 msgid "Delete the table (DROP)"
19598 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19600 #: templates/table/operations/index.twig:474
19601 msgid "Partition maintenance"
19602 msgstr "Održavanje particija"
19604 #: templates/table/operations/index.twig:500
19605 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19606 msgid "Remove partitioning"
19609 #: templates/table/operations/index.twig:513
19611 #| msgid "Check referential integrity:"
19612 msgid "Check referential integrity"
19613 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
19615 #: templates/table/operations/view.twig:12
19616 msgid "Rename view to"
19617 msgstr "Preimenuj pogled u"
19619 #: templates/table/operations/view.twig:37
19621 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19622 msgid "Delete the view (DROP)"
19623 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19625 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19627 #| msgid "Relation view"
19628 msgid "Relation view"
19629 msgstr "Relacioni pogled"
19631 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19633 #| msgid "Position"
19634 msgid "Analyze partition"
19637 #: templates/table/partition/check.twig:2
19639 #| msgid "Position"
19640 msgid "Check partition"
19643 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19645 #| msgid "Position"
19646 msgid "Drop partition"
19649 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19651 #| msgid "Edit index"
19652 msgid "Optimize partition"
19653 msgstr "Uredi indeks"
19655 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19657 #| msgid "Position"
19658 msgid "Rebuild partition"
19661 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19663 #| msgid "Edit index"
19664 msgid "Repair partition"
19665 msgstr "Uredi indeks"
19667 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19669 #| msgid "Position"
19670 msgid "Truncate partition"
19673 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19675 #| msgid "database-specific"
19676 msgid "table-specific"
19677 msgstr "Specifično za bazu"
19679 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19681 #| msgid "Foreign key limit"
19682 msgid "Foreign key constraints"
19683 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19685 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19691 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19693 #| msgid "Constraints for table"
19694 msgid "Constraint properties"
19695 msgstr "Ograničenja za tabele"
19697 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19699 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19700 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19701 "creating the foreign key."
19704 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19706 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19709 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19710 msgid "Foreign key constraint"
19713 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19715 #| msgid "Add constraints"
19716 msgid "+ Add constraint"
19717 msgstr "Dodaj ograničenja"
19719 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19720 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19722 #| msgid "Internal relations"
19723 msgid "Internal relationships"
19724 msgstr "Unutrašnje relacije"
19726 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19727 msgid "Internal relation"
19728 msgstr "Unutrašnja relacija"
19730 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19732 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19736 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19738 #| msgid "Choose column to display"
19739 msgid "Choose column to display:"
19740 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
19742 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19743 #, fuzzy, php-format
19744 #| msgid "Foreign key limit"
19745 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19746 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19748 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19750 #| msgid "Constraints for table"
19751 msgid "Constraint name"
19752 msgstr "Ograničenja za tabele"
19754 #: templates/table/search/index.twig:27
19755 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19756 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
19758 #: templates/table/search/index.twig:111
19759 msgid "Select columns (at least one):"
19760 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
19762 #: templates/table/search/index.twig:130
19763 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19764 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
19766 #: templates/table/search/index.twig:138
19767 msgid "Number of rows per page"
19768 msgstr "Broj redova po strani"
19770 #: templates/table/search/index.twig:144
19771 msgid "Display order:"
19772 msgstr "Redosled prikaza:"
19774 #: templates/table/search/index.twig:181
19776 #| msgid "Table Search"
19777 msgid "Range search"
19778 msgstr "Pretraga tabele"
19780 #: templates/table/search/index.twig:187
19782 #| msgid "Maximum tables"
19783 msgid "Minimum value:"
19784 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19786 #: templates/table/search/index.twig:190
19788 #| msgid "Maximum tables"
19789 msgid "Maximum value:"
19790 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19792 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19794 #| msgid "Start row"
19796 msgstr "Početni red"
19798 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19801 #| msgid "Position"
19805 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19807 #| msgid "No index defined!"
19808 msgid "No partitioning defined!"
19809 msgstr "Indeks nije definisan!"
19811 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19812 msgid "Partitioned by:"
19815 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19816 msgid "Sub partitioned by:"
19819 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19821 #| msgid "Row length"
19822 msgid "Data length"
19823 msgstr "Dužina reda"
19825 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19827 #| msgid "Row length"
19828 msgid "Index length"
19829 msgstr "Dužina reda"
19831 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19833 #| msgid "Position"
19834 msgid "Partition table"
19837 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19838 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19840 #| msgid "Edit index"
19841 msgid "Edit partitioning"
19842 msgstr "Uredi indeks"
19844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19846 #| msgid "MIME type"
19847 msgid "Media type:"
19848 msgstr "MIME-tipovi"
19850 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19851 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19852 msgctxt "None for default"
19856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19863 msgid "Column %s has been dropped."
19864 msgstr "Kolona %s je obrisana."
19866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19868 msgid "A primary key has been added on %s."
19869 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
19871 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19876 msgid "An index has been added on %s."
19877 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
19879 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19881 #| msgid "Browse distinct values"
19882 msgid "Distinct values"
19883 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
19885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19886 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19888 #| msgid "Remove column(s)"
19889 msgid "Remove from central columns"
19890 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
19892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19895 #| msgid "CHAR textarea columns"
19896 msgid "Add to central columns"
19897 msgstr "CHAR textarea kolone"
19899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19903 #| msgid "Add %s field(s)"
19904 msgid "Move columns"
19905 msgstr "Dodaj %s polja"
19907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19908 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19912 #: templates/view_create.twig:13
19914 msgstr "Uredi pogled"
19916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19917 msgid "Propose table structure"
19918 msgstr "Predloži strukturu tabele"
19920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19924 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19926 #| msgid "Track table"
19928 msgstr "Prati tabelu"
19930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19932 msgid "Add %s column(s)"
19933 msgstr "Dodaj %s kolona"
19935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19937 #| msgid "At Beginning of Table"
19938 msgid "at beginning of table"
19939 msgstr "Na početku tabele"
19941 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19942 #, fuzzy, php-format
19943 #| msgid "Create an index on %s columns"
19944 msgid "Create an index on %s columns"
19945 msgstr "Kreiraj indeks na %s kolonama"
19947 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19948 msgid "Space usage"
19951 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19955 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19957 #| msgid "Row Statistics"
19958 msgid "Row statistics"
19959 msgstr "Statistike reda"
19961 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19965 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19969 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19970 msgid "partitioned"
19973 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19975 msgstr "Dužina reda"
19977 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19979 msgstr "Veličina reda"
19981 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19982 msgid "Next autoindex"
19985 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19986 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19988 #| msgid "Create version"
19989 msgid "Delete version"
19990 msgstr "Kreiraj verziju"
19992 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19994 msgid "Activate tracking for %s"
19997 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19998 msgid "Activate now"
20001 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20003 msgid "Deactivate tracking for %s"
20006 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20007 msgid "Deactivate now"
20010 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20011 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20016 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20020 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20022 msgstr "Korisničko ime"
20024 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20025 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20026 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
20028 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20029 msgid "Additional search criteria"
20030 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
20032 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20033 msgid "Use this column to label each point"
20036 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20037 msgid "Maximum rows to plot"
20040 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20041 msgid "Browse/Edit the points"
20044 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20046 msgstr "Kako se koristi"
20048 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20050 msgstr "Poništi zumiranje"
20052 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20053 #: templates/top_menu.twig:4
20055 #| msgid "Table caption"
20056 msgid "Toggle navigation"
20057 msgstr "Komentar tabele"
20059 #. l10n: Current page
20060 #: templates/top_menu.twig:14
20064 #: templates/transformation_overview.twig:1
20066 #| msgid "Available MIME types"
20067 msgid "Available media types"
20068 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
20070 #: templates/transformation_overview.twig:13
20072 #| msgid "Available transformations"
20073 msgid "Available browser display transformations"
20074 msgstr "Dostupne transformacije"
20076 #: templates/transformation_overview.twig:19
20077 #: templates/transformation_overview.twig:38
20079 #| msgid "Description"
20080 msgctxt "for media type transformation"
20081 msgid "Description"
20084 #: templates/transformation_overview.twig:32
20086 #| msgid "Available transformations"
20087 msgid "Available input transformations"
20088 msgstr "Dostupne transformacije"
20090 #: templates/view_create.twig:65
20092 msgstr "naziv za VIEW"
20094 #: templates/view_create.twig:79
20095 msgid "Column names"
20096 msgstr "Imena kolona"
20098 #~ msgid "Configuration saved."
20099 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20102 #~| msgid "Configuration saved."
20103 #~ msgid "Configuration not saved!"
20104 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20107 #~| msgid "Error: Relation not added."
20108 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20109 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
20112 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20113 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20114 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
20117 #~| msgid "% aborted connections"
20118 #~ msgid "Master connection:"
20119 #~ msgstr "maks. istovremenih veza"
20121 #~ msgid "Master status"
20122 #~ msgstr "Status Mastera"
20124 #~ msgid "Slave status"
20125 #~ msgstr "Status podređenog"
20127 #~ msgid "SQL history"
20128 #~ msgstr "SQL istorijat"
20131 #~| msgid "Browse your computer:"
20132 #~ msgid "Browse your computer"
20133 #~ msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
20136 #~| msgid "Databases"
20137 #~ msgid "Databases:"
20140 #~ msgid "Print view"
20141 #~ msgstr "Za štampu"
20143 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20144 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20152 #~| msgid "Copy column name"
20153 #~ msgid "Copy column name."
20154 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20157 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20159 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20160 #~ msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
20162 #~ msgid "No preview available."
20163 #~ msgstr "Pregled ne postoji."
20165 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20166 #~ msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
20169 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20170 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20171 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
20173 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20174 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
20176 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20177 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
20179 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20180 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
20183 #~| msgid "Create User"
20184 #~ msgid "Create %s"
20185 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20187 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20189 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
20192 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20193 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20194 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
20200 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20201 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20202 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
20205 #~ msgstr "događaj"
20208 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20209 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20210 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
20212 #~ msgid "Update Query"
20213 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20215 #~ msgid "Submit Query"
20216 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
20218 #~ msgid "Rule details"
20219 #~ msgstr "Detalji pravila"
20221 #~ msgctxt "Next month"
20223 #~ msgstr "Sledeći"
20225 #~ msgctxt "Short week day name"
20229 #~ msgid "This Host"
20230 #~ msgstr "Ovaj server"
20232 #~ msgid "Use Host Table"
20233 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
20236 #~| msgid "Description"
20237 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20238 #~ msgid "Description"
20242 #~| msgid "MIME type"
20244 #~ msgstr "MIME-tipovi"
20246 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20247 #~ msgid "Description"
20250 #~ msgid "Full start"
20251 #~ msgstr "Kompletan start"
20253 #~ msgid "Full stop"
20254 #~ msgstr "Kompletan stop"
20257 #~| msgid "%d second"
20258 #~| msgid_plural "%d seconds"
20259 #~ msgid "%count% second"
20260 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20261 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
20262 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
20263 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
20266 #~| msgid "%d minute"
20267 #~| msgid_plural "%d minutes"
20268 #~ msgid "%count% minute"
20269 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20270 #~ msgstr[0] "%d minut"
20271 #~ msgstr[1] "%d minuta"
20272 #~ msgstr[2] "%d minuta"
20274 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20275 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
20277 #~ msgid "Show Full Queries"
20278 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
20281 #~| msgid "No databases"
20282 #~ msgid "%count% database"
20283 #~ msgid_plural "%count% databases"
20284 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
20285 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
20286 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
20290 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20291 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20294 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20295 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20297 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20298 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20301 #~ msgid "Font size"
20302 #~ msgstr "Veličina fonta"
20304 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20305 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
20309 #~ msgctxt "Text context"
20313 #~ msgid "Customize export options"
20314 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
20316 #~ msgid "Customize import defaults"
20317 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
20320 #~| msgid "Customize navigation frame"
20321 #~ msgid "Customize navigation panel"
20322 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
20325 #~| msgid "Customize main frame"
20326 #~ msgid "Customize main panel"
20327 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20330 #~| msgid "unknown"
20331 #~ msgid "Unknonwn"
20332 #~ msgstr "nepoznat"
20334 #~ msgid "Global value"
20335 #~ msgstr "Globalna vrednost"
20339 #~ msgctxt "Collation variant"
20340 #~ msgid "weight=2"
20344 #~| msgid "Copy column name"
20345 #~ msgid "Old column name"
20346 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20348 #~ msgid "You have to add at least one column."
20349 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
20352 #~ msgstr "Nemački"
20354 #~ msgid "dictionary"
20357 #~ msgid "phone book"
20358 #~ msgstr "telefonski imenik"
20360 #~ msgid "Traditional Spanish"
20361 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
20364 #~| msgid "Collation"
20365 #~ msgid "binary collation"
20366 #~ msgstr "Sortiranje"
20369 #~| msgid "case-insensitive"
20370 #~ msgid "case-insensitive collation"
20371 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
20374 #~| msgid "case-sensitive"
20375 #~ msgid "case-sensitive collation"
20376 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
20378 #~ msgid "all words"
20379 #~ msgstr "sve reči"
20382 #~| msgid "Propose table structure"
20383 #~ msgid "Improve table structure"
20384 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
20387 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20388 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20390 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
20391 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
20393 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20395 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
20399 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20400 #~| "cookie authentication"
20402 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20403 #~ "MySQL library and server is detected."
20405 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20406 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20408 #~ msgid "Connection type"
20409 #~ msgstr "Tip povezivanja"
20412 #~ msgstr "Učitavanje"
20415 #~| msgid "Column names"
20416 #~ msgid "Column parser"
20417 #~ msgstr "Imena kolona"
20420 #~| msgid "Table name template"
20421 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20422 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20425 #~| msgid "No databases selected."
20426 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20427 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20430 #~| msgid "No databases selected."
20431 #~ msgid "An alias was expected."
20432 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20435 #~| msgid "No rows selected"
20436 #~ msgid "An expression was expected."
20437 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20440 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20441 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20442 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20445 #~| msgid "The number of tables that are open."
20446 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20447 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20450 #~| msgid "The number of tables that are open."
20451 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20452 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20455 #~| msgid "The row has been deleted."
20456 #~ msgid "A rename operation was expected."
20457 #~ msgstr "Red je obrisan"
20460 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20461 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20462 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20465 #~| msgid "Table name template"
20466 #~ msgid "Variable name was expected."
20467 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20470 #~| msgid "At Beginning of Table"
20471 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20472 #~ msgstr "Na početku tabele"
20475 #~| msgid "At Beginning of Table"
20476 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20477 #~ msgstr "Na početku tabele"
20480 #~| msgid "The number of tables that are open."
20481 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20482 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20485 #~| msgid "Table name template"
20486 #~ msgid "A table name was expected."
20487 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20490 #~| msgid "The row has been deleted."
20491 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20492 #~ msgstr "Red je obrisan"
20496 #~ msgid "error #1"
20500 #~| msgid "Gather errors"
20501 #~ msgid "strict error"
20502 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
20505 #~| msgid "Authentication"
20506 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20507 #~ msgstr "Autentikacija"
20510 #~| msgid "Allow logins without a password"
20511 #~ msgid "Try to connect without password."
20512 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
20515 #~| msgid "Table comments"
20516 #~ msgid "Table comments: "
20517 #~ msgstr "Komentari tabele"
20524 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20525 #~| "import and export operations"
20527 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20528 #~ "compression for import and export operations."
20530 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20531 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20533 #~ msgid "Related Links"
20534 #~ msgstr "Srodne veze"
20541 #~ msgid "numeric key detected"
20542 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20544 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20545 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20547 #~ msgid "Authenticating…"
20548 #~ msgstr "Autentikacija…"
20551 #~| msgid "Delete relation"
20552 #~ msgid "Total %d bookmark"
20553 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20554 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20555 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20556 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20559 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20560 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20561 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20565 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20566 #~| "configuration file!"
20568 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20569 #~ "configuration file!"
20571 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20572 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20575 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20576 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20577 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20579 #~ msgid "Force SSL connection"
20580 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20583 #~| msgid "Replace table prefix"
20584 #~ msgid "Replace table prefix:"
20585 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20588 #~| msgid "Copy table with prefix"
20589 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20590 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20594 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20595 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20596 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20597 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20599 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20600 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20601 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20602 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20604 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20605 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20606 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20607 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20610 #~| msgid "Create database"
20611 #~ msgid "Create database:"
20612 #~ msgstr "Napravi bazu"
20622 #~ msgstr "Pogledi"
20625 #~| msgid "Procedures"
20626 #~ msgid "procedures"
20627 #~ msgstr "Procedure"
20632 #~ msgstr "događaj"
20635 #~| msgid "Functions"
20636 #~ msgid "functions"
20637 #~ msgstr "Funkcije"
20640 #~| msgid "table name"
20641 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20642 #~ msgstr "naziv tabele"
20645 #~| msgid "Filter tables by name"
20646 #~ msgid "Filter by name or regex"
20647 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20650 #~| msgid "Tracking report"
20651 #~ msgid "Taking you to %s."
20652 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20655 #~| msgid "Authentication"
20656 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20657 #~ msgstr "Autentikacija"
20660 #~| msgid "Generate password"
20661 #~ msgid "MySQL native password"
20662 #~ msgstr "Generiši lozinku"
20664 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20665 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20669 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20672 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20675 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20677 #~ msgid "Error in Processing Request"
20678 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
20680 #~ msgid "Outer Ring"
20681 #~ msgstr "Spoljni prsten"
20683 #~ msgid "Change Password"
20684 #~ msgstr "Promeni lozinku"
20687 #~| msgid "Server port"
20688 #~ msgid "Send Error Report"
20689 #~ msgstr "Port na serveru"
20691 #~ msgid "Select All"
20692 #~ msgstr "Izaberi sve"
20694 #~ msgid "Database export options"
20695 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
20697 #~ msgid "Database(s):"
20698 #~ msgstr "Baza(e):"
20700 #~ msgid "Table(s):"
20701 #~ msgstr "Tabela(e):"
20704 #~| msgid "Generate Password"
20705 #~ msgid "Generate Password:"
20706 #~ msgstr "Napravi lozinku"
20708 #~ msgid "Edit Privileges"
20709 #~ msgstr "Promeni privilegije"
20711 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20712 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
20714 #~ msgid "Relational display column"
20715 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
20718 #~ msgstr "Početak"
20721 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20722 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20725 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
20726 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
20729 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20730 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20731 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20732 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20733 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20734 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20735 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20736 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20737 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20738 #~ "in the CUT section below:"
20740 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
20741 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
20742 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
20743 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
20744 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
20745 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
20746 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
20747 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
20748 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
20750 #~ msgid "BEGIN CUT"
20751 #~ msgstr "POČETAK REZ"
20754 #~ msgstr "KRAJ REZ"
20756 #~ msgid "BEGIN RAW"
20757 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
20760 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
20762 #~ msgid "Unclosed quote"
20763 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20765 #~ msgid "Invalid Identifer"
20766 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
20768 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20769 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
20771 #~ msgid "Add user"
20772 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20774 #~ msgid "Export Method:"
20775 #~ msgstr "Način izvoza:"
20777 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20778 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
20780 #~ msgid "Uncheck All"
20781 #~ msgstr "nijedno"
20784 #~| msgid "Generated by"
20785 #~ msgid "Generated by:"
20786 #~ msgstr "Generisao"
20789 #~| msgid "Row Statistics"
20790 #~ msgid "Row Statistics:"
20791 #~ msgstr "Statistike reda"
20794 #~| msgid "Space usage"
20795 #~ msgid "Space usage:"
20796 #~ msgstr "Zauzeće"
20799 #~| msgid "Showing tables"
20800 #~ msgid "Showing tables:"
20801 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
20803 #~ msgid "(Enabled)"
20804 #~ msgstr "(omogućeno)"
20806 #~ msgid "(Disabled)"
20807 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
20810 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20811 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20812 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20815 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20816 #~ msgid "Disable foreign key check"
20817 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20820 #~| msgid "Reloading Privileges"
20821 #~ msgid "Realign Privileges"
20822 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
20824 #~ msgid "Replace table data with file"
20825 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
20827 #~ msgid "Customize query window options"
20828 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
20830 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20831 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
20834 #~| msgid "Please select a database"
20835 #~ msgid "Please select a database."
20836 #~ msgstr "Izaberite bazu"
20839 #~| msgid "Autoextend increment"
20840 #~ msgid "auto_increment"
20841 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
20843 #~ msgid "Save position"
20844 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20847 #~| msgid "Save position"
20848 #~ msgid "Save positions as"
20849 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20851 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20852 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
20855 #~| msgid "Display databases as a list"
20856 #~ msgid "Disable database expansion"
20857 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
20859 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20860 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
20863 #~| msgid "Database for user"
20864 #~ msgid "Table Structure"
20865 #~ msgstr "Baza za korisnika"
20868 #~| msgid "Show data row(s)"
20869 #~ msgid "Show data row(s)."
20870 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
20872 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20873 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20875 #~ msgctxt "Inline edit query"
20877 #~ msgstr "u liniji"
20880 #~| msgid "After %s"
20882 #~ msgstr "Posle %s"
20889 #~ msgid "horizontal"
20890 #~ msgstr "horizontalnom"
20892 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20893 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
20895 #~ msgid "vertical"
20896 #~ msgstr "vertikalnom"
20898 #~ msgid "Default display direction"
20899 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
20901 #~ msgid "Show display direction"
20902 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
20904 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20905 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
20907 #~ msgid "At End of Table"
20908 #~ msgstr "Na kraju tabele"
20910 #~ msgid "After %s"
20911 #~ msgstr "Posle %s"
20913 #~ msgid "Display errors"
20914 #~ msgstr "Prikaži greške"
20917 #~| msgid "Invalid export type"
20918 #~ msgid "Dia export page"
20919 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20922 #~| msgid "Invalid export type"
20923 #~ msgid "EPS export page"
20924 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20927 #~| msgid "Invalid export type"
20928 #~ msgid "SVG export page"
20929 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20931 #~ msgid "Relation deleted"
20932 #~ msgstr "Relacija obrisana"
20934 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20935 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
20938 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20939 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20940 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
20942 #~ msgid "Edit in window"
20943 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
20946 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20947 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20948 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
20950 #~ msgid "Default query window tab"
20951 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
20954 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20955 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20956 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
20958 #~ msgid "Query window height"
20959 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
20962 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20963 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20964 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
20966 #~ msgid "Query window width"
20967 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
20969 #~ msgid "Show dimension of tables"
20970 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
20972 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20973 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
20975 #~ msgid "Import files"
20976 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
20978 #~ msgid "File doesn't exist"
20979 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
20982 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20983 #~ msgid "Plugin is disabled"
20984 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20987 #~| msgid "Customize main frame"
20988 #~ msgid "Unlink with main panel"
20989 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20992 #~| msgid "No index defined!"
20993 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20994 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
20997 #~| msgid "Export type"
20998 #~ msgid "eps export page"
20999 #~ msgstr "Tip izvoza"
21002 #~| msgid "Invalid export type"
21003 #~ msgid "pdf export page"
21004 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21007 #~| msgid "Click to sort"
21008 #~ msgid "Click to sort"
21009 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
21017 #~| msgid "Delete relation"
21018 #~ msgid " bookmarks, "
21019 #~ msgstr "Obriši relaciju"
21022 #~| msgid "Select two columns"
21023 #~ msgid "Select one ..."
21024 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
21027 #~| msgid "Add %s field(s)"
21028 #~ msgid "Have unique columns"
21029 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21032 #~| msgid "The user %s already exists!"
21033 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21034 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21036 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21037 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
21039 #~ msgid "Create a page"
21040 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
21042 #~ msgid "Automatic layout based on"
21043 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
21045 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21046 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
21048 #~ msgid "Select Tables"
21049 #~ msgstr "Izaberi tabele"
21052 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21053 #~ "like to delete those references?"
21055 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
21056 #~ "da obrišete te reference?"
21058 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21059 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
21061 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21062 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
21066 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21067 #~| "cookie authentication"
21069 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21070 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21072 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
21073 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
21075 #~ msgid "mcrypt warning"
21076 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
21078 #~ msgid "Designer table"
21079 #~ msgstr "Dizajn tabela"
21082 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21083 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21084 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
21086 #~ msgid "Page has been created."
21087 #~ msgstr "Strana je kreirana."
21090 #~ msgid "Page creation has failed!"
21091 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
21099 #~| msgid "Import from selected page"
21100 #~ msgid "Import from selected page."
21101 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
21104 #~| msgid "Export/Import to scale"
21105 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21106 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
21108 #~ msgid "recommended"
21109 #~ msgstr "preporučeno"
21111 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21112 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
21114 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21115 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
21118 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21119 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21120 #~ "block cross-window updates."
21122 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
21123 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
21124 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
21127 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21128 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21129 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
21131 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21132 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
21134 #~ msgid "Validate SQL"
21135 #~ msgstr "Proveri SQL"
21137 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21138 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21140 #~ msgid "SQL Validator"
21141 #~ msgstr "SQL validator"
21144 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21145 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21146 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21147 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21148 #~ "reserved.[/em]"
21150 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
21151 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
21152 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
21153 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
21156 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21157 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21158 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21160 #~ msgid "Validated SQL"
21161 #~ msgstr "Validiran SQL"
21164 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21165 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21168 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
21169 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u %sdokumentaciji%s."
21172 #~| msgid "Error: Relation not added."
21173 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21174 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
21178 #~ msgid "Copy Salt"
21179 #~ msgstr "Kopiraj"
21181 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21182 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
21184 #~ msgid "Edit title and labels"
21185 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
21187 #~ msgid "Edit chart"
21188 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
21193 #~ msgid "Reload Database"
21194 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
21196 #~ msgid "Table must have at least one column"
21197 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
21199 #~ msgid "Insert Table"
21200 #~ msgstr "Umetni tabelu"
21202 #~ msgid "Hide indexes"
21203 #~ msgstr "Sakrij indekse"
21205 #~ msgid "Show indexes"
21206 #~ msgstr "Prikaži indekse"
21208 #~ msgid "Add columns"
21209 #~ msgstr "Dodaj kolone"
21212 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
21214 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21215 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
21217 #~ msgid "PHP extension to use"
21218 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
21221 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21222 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21224 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
21225 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
21227 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21228 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
21230 #~ msgid "This is not a number!"
21231 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
21233 #~ msgid "Inline edit of this query"
21234 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
21241 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21242 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
21245 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21246 #~ msgid "Headers every %s rows"
21247 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
21250 #~| msgid "Table Search"
21251 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21252 #~ msgstr "Pretraga tabele"
21254 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21255 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
21258 #~| msgid "Preset chart"
21259 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21260 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
21262 #~ msgid "Open Document"
21263 #~ msgstr "Otvori dokument"
21265 #~ msgid "Count tables"
21266 #~ msgstr "Prebroj tabele"
21268 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21269 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
21271 #~ msgid "Live traffic chart"
21272 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
21274 #~ msgid "Live conn./process chart"
21275 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21277 #~ msgid "Live query chart"
21278 #~ msgstr "Grafikon upita"
21280 #~ msgid "Number of rows"
21281 #~ msgstr "Broj redova"
21283 #~ msgid "Columns enclosed by"
21284 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
21286 #~ msgid "Columns escaped by"
21287 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
21289 #~ msgid "Replace NULL by"
21290 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
21292 #~ msgid "Lines terminated by"
21293 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21298 #~ msgid "Software version"
21299 #~ msgstr "Verzija softvera"
21301 #~ msgid "Save to file"
21302 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
21304 #~ msgid "Total count"
21305 #~ msgstr "Ukupan broj"
21307 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21308 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
21310 #~ msgid "Enable Ajax"
21311 #~ msgstr "Omogući Ajax"
21313 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21314 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
21316 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21317 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
21319 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21320 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
21322 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21323 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
21325 #~ msgid "Runtime Information"
21326 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
21328 #~ msgid "Number of data points: "
21329 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
21331 #~ msgid "Refresh rate: "
21332 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
21334 #~ msgid "Run analyzer"
21335 #~ msgstr "Pokreni analizator"
21337 #~ msgid "Show more actions"
21338 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
21340 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
21341 #~ msgstr "Dodaj u ključ %s kolona(e)"
21343 #~ msgid "Source database"
21344 #~ msgstr "Izvorna baza"
21346 #~ msgid "Structure Difference"
21347 #~ msgstr "Strukturna razlika"
21349 #~ msgid "Data Difference"
21350 #~ msgstr "Razlika u podacima"
21352 #~ msgid "Apply index(s)"
21353 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
21355 #~ msgid "Update row(s)"
21356 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
21358 #~ msgid "Insert row(s)"
21359 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
21361 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21362 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
21364 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21365 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
21367 #~ msgid "Synchronize Databases"
21368 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
21370 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21371 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
21373 #~ msgid "Enter manually"
21374 #~ msgstr "Unesite ručno"
21376 #~ msgid "Current connection"
21377 #~ msgstr "Trenutna veza"
21383 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21384 #~ "Source database will remain unchanged."
21386 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
21387 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
21389 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21390 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
21392 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21393 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
21395 #~ msgid "Display databases in a tree"
21396 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
21398 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21399 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
21401 #~ msgid "Use light version"
21402 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
21405 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21406 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
21408 #~ msgctxt "short form"
21409 #~ msgid "Create table"
21410 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
21412 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21416 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21420 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21424 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21429 #~| msgid "Do you really want to "
21430 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21431 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
21437 #~| msgid "Privileges"
21438 #~ msgid "Privileges for all users"
21439 #~ msgstr "Privilegije"
21445 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21446 #~ "author what %s does."
21448 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
21451 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21454 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
21457 #~ msgstr "Zauzeće"
21460 #~| msgid "Lines terminated by"
21462 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21465 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21466 #~ msgid "The remaining columns"
21467 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
21470 #~| msgid "Data only"
21471 #~ msgid "Dates only."
21472 #~ msgstr "Samo podaci"
21475 #~ msgid "Add a value"
21476 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21479 #~ msgctxt "Correctly setup"
21484 #~ msgid "All users"
21485 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21488 #~ msgid "All hosts"
21489 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
21491 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21492 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
21494 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21495 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
21498 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21499 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21502 #~ msgctxt "Create none database for user"
21506 #~ msgid "Modify an index"
21507 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21509 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21510 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21512 #~ msgid "Create Table"
21513 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21515 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21516 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21518 #~ msgid "Create table on database %s"
21519 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21521 #~ msgid "Data Label"
21524 #~ msgid "Location of the text file"
21525 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21527 #~ msgid "MySQL charset"
21528 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21530 #~ msgid "MySQL client version"
21531 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21534 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21535 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21536 #~ "appropriate column name."
21538 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21539 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21540 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21542 #~ msgid "memcached usage"
21543 #~ msgstr "Zauzeće"
21545 #~ msgid "% open files"
21546 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21548 #~ msgid "% connections used"
21549 #~ msgstr "Konekcije"
21551 #~ msgid "CPU Usage"
21552 #~ msgstr "Zauzeće"
21554 #~ msgid "Swap Usage"
21555 #~ msgstr "Zauzeće"
21561 #~ msgid "Inline Edit"
21562 #~ msgstr "Skladištenja"
21564 #~ msgid "Previous"
21565 #~ msgstr "Prethodna"
21568 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21571 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21572 #~ "direktorijumu %s."
21574 #~ msgid "Switch to"
21575 #~ msgstr "Predji na"
21577 #~ msgid "Refresh rate:"
21580 #~ msgid "Server traffic"
21581 #~ msgstr "Izbor servera"
21583 #~ msgid "Value too long in the form!"
21584 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21586 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21587 #~ msgstr "Tip izvoza"
21589 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21590 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21592 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21593 #~ msgstr "redova počev od reda"
21595 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21596 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21599 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21600 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21601 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21602 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21603 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21604 #~ "everything is fine."
21606 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21607 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21608 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21609 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21610 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21613 #~ msgid "Dropping Procedure"
21614 #~ msgstr "Procedure"
21616 #~ msgid "Theme / Style"
21617 #~ msgstr "Tema / stil"
21620 #~ msgstr "u sekundi"
21622 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21623 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21625 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21629 #~ msgctxt "for Show status"
21631 #~ msgstr "Poništi"
21634 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21635 #~ "of this MySQL server since its startup."
21637 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21638 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21641 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21644 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21648 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21650 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21652 #~ msgid "Add a New User"
21653 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21655 #~ msgid "Delete the matches for the "
21656 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21658 #~ msgid "Show left delete link"
21659 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21664 #~ msgid "to/from page"
21665 #~ msgstr "od/do stranice"
21667 #~ msgid "Disable Statistics"
21668 #~ msgstr "Isključi statistike"
21670 #~ msgid "Display table filter"
21671 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
21674 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21675 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21677 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
21678 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
21680 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21681 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"