Translated using Weblate (Slovak)
[phpmyadmin.git] / po / sr@latin.po
blobab0a08e249f1349f01270d9b67937dd3695230e0
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/5-2/sr_Latn/>\n"
11 "Language: sr@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 msgid "Questions below 1,000"
40 msgstr "Pitanja ispod 1,000"
42 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
43 msgid ""
44 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
45 "recommendations may not be accurate."
46 msgstr ""
48 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
49 msgid ""
50 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
51 "of queries."
52 msgstr ""
54 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
55 #, php-format
56 msgid "Current amount of Questions: %s"
57 msgstr "Trenutna količina pitanja: %s"
59 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
60 msgid "Percentage of slow queries"
61 msgstr "Procenat sporih upita"
63 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
64 msgid ""
65 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
66 msgstr ""
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
70 msgid ""
71 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
72 "in the slow query log"
73 msgstr ""
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
76 #, php-format
77 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
81 msgid "Slow query rate"
82 msgstr "Stopa sporih upita"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
85 msgid ""
86 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
87 msgstr ""
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
90 #, php-format
91 msgid ""
92 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
93 "hour."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
97 msgid "Long query time"
98 msgstr "Dugo vreme izvršavanja upita"
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
101 msgid ""
102 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
103 "take above 10 seconds are logged."
104 msgstr ""
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
107 msgid ""
108 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
109 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
113 #, php-format
114 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
115 msgstr ""
117 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
119 msgid "Slow query logging"
120 msgstr "Sporo upisivanje upita u log"
122 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
124 #, fuzzy
125 #| msgid "The server is not responding"
126 msgid "The slow query log is disabled."
127 msgstr "Server ne odgovara"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
130 msgid ""
131 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
132 "help troubleshooting badly performing queries."
133 msgstr ""
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
136 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
137 msgstr ""
139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
140 msgid ""
141 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
142 "help troubleshooting badly performing queries."
143 msgstr ""
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
146 #, fuzzy
147 #| msgid "slow_query_log is enabled."
148 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
149 msgstr "slow_query_log je omogućen."
151 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
152 msgid "Release Series"
153 msgstr "Oslobodi serije podataka"
155 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
156 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
157 msgstr ""
159 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
160 msgid ""
161 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
162 "even more so."
163 msgstr ""
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
167 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
168 #, php-format
169 msgid "Current version: %s"
170 msgstr "Trenutna verzija: %s"
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
174 msgid "Minor Version"
175 msgstr "Manja verzija"
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
178 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
179 msgstr ""
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
182 msgid ""
183 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
184 "performance and MySQL 5.5 even more so."
185 msgstr ""
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
188 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
189 msgstr ""
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
192 #, fuzzy
193 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
194 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
195 msgstr "Trebalo bi da pređete na stabilnu verziju MySQL-a 5.5"
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
198 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
199 msgid "Distribution"
200 msgstr "Distribucija"
202 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
203 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
204 msgstr ""
206 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
207 msgid ""
208 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
209 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
210 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
211 msgstr ""
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
214 msgid "'source' found in version_comment"
215 msgstr ""
217 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
218 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
219 msgstr ""
221 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
222 msgid ""
223 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
224 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
225 msgstr ""
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
228 msgid "'percona' found in version_comment"
229 msgstr ""
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
232 msgid "MySQL Architecture"
233 msgstr "Arhitektura MySQL-a"
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
236 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
240 msgid ""
241 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
242 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
243 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
244 msgstr ""
246 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
247 #, php-format
248 msgid "Available memory on this host: %s"
249 msgstr ""
251 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
252 msgid "Query caching method"
253 msgstr "Način keširanja upita"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
256 #, fuzzy
257 #| msgid "Query cache"
258 msgid "Suboptimal caching method."
259 msgstr "Keš upita"
261 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
262 msgid ""
263 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
264 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
265 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
266 "cache, especially if you have multiple replicas."
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
270 #, php-format
271 msgid ""
272 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
273 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
274 msgstr ""
276 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
277 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
278 msgstr "Procenat sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
280 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
282 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
283 msgstr "Previše sortiranja dovodi do kreiranja privremenih tabela."
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
286 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
287 msgid ""
288 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
289 "depending on your system memory limits."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
293 #, php-format
294 msgid ""
295 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
296 "10%%."
297 msgstr ""
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
300 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
301 msgstr "Stopa sortiranja koja dovode do kreiranja privremenih tabela"
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
304 #, fuzzy, php-format
305 #| msgid "Sort buffer size"
306 msgid ""
307 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
308 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
311 msgid "Sort rows"
312 msgstr "Redovi za sortiranje"
314 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
315 msgid "There are lots of rows being sorted."
316 msgstr ""
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
319 msgid ""
320 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
321 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
322 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
323 "sorting."
324 msgstr ""
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
327 #, php-format
328 msgid "Sorted rows average: %s"
329 msgstr ""
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
332 msgid "Rate of joins without indexes"
333 msgstr "Stopa spajanja bez upotrebe indeksa"
335 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
336 msgid "There are too many joins without indexes."
337 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
339 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
340 msgid ""
341 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
342 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
343 msgstr ""
345 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
346 #, fuzzy, php-format
347 #| msgid "Sort buffer size"
348 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
349 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
351 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
352 #, fuzzy
353 msgid "Rate of reading first index entry"
354 msgstr "Proveri tabelu"
356 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
357 #, fuzzy
358 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
360 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
362 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
363 msgid ""
364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
369 "queries."
370 msgstr ""
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "Sort buffer size"
375 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
376 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
378 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
379 #, fuzzy
380 #| msgid "Format of imported file"
381 msgid "Rate of reading fixed position"
382 msgstr "Format datoteka za uvoz"
384 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
385 #, fuzzy
386 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
387 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
388 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
391 msgid ""
392 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
393 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
394 "applicable."
395 msgstr ""
397 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
398 #, php-format
399 msgid ""
400 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
401 "per hour"
402 msgstr ""
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Create table"
407 msgid "Rate of reading next table row"
408 msgstr "Napravi tabelu"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The current number of pending writes."
413 msgid "The rate of reading the next table row is high."
414 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
419 "where applicable."
420 msgstr ""
422 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
423 #, fuzzy, php-format
424 #| msgid "Sort buffer size"
425 msgid ""
426 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
427 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
430 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
431 msgstr ""
433 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
434 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
438 msgid ""
439 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
440 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
441 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
442 "other value as well."
443 msgstr ""
445 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
446 #, php-format
447 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Format of imported file"
453 msgid "Percentage of temp tables on disk"
454 msgstr "Format datoteka za uvoz"
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
457 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
458 msgid ""
459 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
460 "memory."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
464 msgid ""
465 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
466 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
467 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
468 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
469 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
470 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
471 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
472 msgstr ""
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
475 #, php-format
476 msgid ""
477 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
478 "below 25%%"
479 msgstr ""
481 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
482 msgid "Temp disk rate"
483 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
486 msgid ""
487 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
488 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
489 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
490 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
491 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
492 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
493 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
497 #, php-format
498 msgid ""
499 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
500 "less than 1 per hour"
501 msgstr ""
503 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
504 msgid "MyISAM key buffer size"
505 msgstr "Veličina bafera za MyISAM ključeve"
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
508 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
509 msgstr ""
511 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
512 msgid ""
513 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
514 "good start."
515 msgstr ""
517 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
518 #, fuzzy
519 #| msgid "Sort buffer size"
520 msgid "key_buffer_size is 0"
521 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
523 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
524 #, fuzzy, no-php-format
525 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
526 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
527 msgstr "Maksimalan %% MyISAM bafera za ključeve je ikad korišćeno"
529 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
530 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
531 #, fuzzy, no-php-format
532 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
533 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
534 msgstr "Upotreba MyISAM bafer ključeva (keš indeksa) %% je niska."
536 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
538 msgid ""
539 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
540 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
541 "expectations about what indexes are being used."
542 msgstr ""
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
545 #, php-format
546 msgid ""
547 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
548 msgstr ""
549 "Maksimalno %% MyISAM bafera ključeva je ikad korišćeno: %s%%, ova vrednost "
550 "bi trebala da bude iznad 95%%"
552 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
553 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
554 msgstr "Procenat iskorišćenosti MyISAM bafera za ključeve"
556 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
557 #, fuzzy, php-format
558 #| msgid "Sort buffer size"
559 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
560 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
563 #, fuzzy
564 msgid "Percentage of index reads from memory"
565 msgstr "Prikaži kompletne upite"
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
568 #, no-php-format
569 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
570 msgstr ""
572 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
573 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
574 msgstr ""
576 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
577 #, fuzzy, php-format
578 #| msgid "Sort buffer size"
579 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
580 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
582 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
583 msgid "Rate of table open"
584 msgstr "Stopa otvorenih tabela"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
587 msgid "The rate of opening tables is high."
588 msgstr "Stopa otvaranja tabela je visoka."
590 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
591 msgid ""
592 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
593 "{table_open_cache} might avoid this."
594 msgstr ""
596 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
597 #, fuzzy, php-format
598 #| msgid "Sort buffer size"
599 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
600 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
603 msgid "Percentage of used open files limit"
604 msgstr "Procenat iskorišćenosti limita otvorenih datoteka"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
607 msgid ""
608 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
609 "may get a \"Too many open files\" error."
610 msgstr ""
612 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
614 msgid ""
615 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
616 "restarting after changing {open_files_limit}."
617 msgstr ""
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
620 #, php-format
621 msgid ""
622 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
623 msgstr ""
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
626 msgid "Rate of open files"
627 msgstr "Stopa otvorenih datoteka"
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
630 msgid "The rate of opening files is high."
631 msgstr "Stopa otvaranja datoteka je visoka."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
634 #, fuzzy, php-format
635 #| msgid "Sort buffer size"
636 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
637 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
640 #, fuzzy, no-php-format
641 #| msgid "Immediate table locks %%"
642 msgid "Immediate table locks %"
643 msgstr "%% neposrednog zaključavanja tabela"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
647 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
648 msgstr "Previše zaključavanja tabela nije odmah neposredno dozvoljeno."
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
652 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
653 msgstr ""
654 "Optimizuj upite i/ili iskoristi InnoDB za smanjenje čekanja kod "
655 "zaključavanja."
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
658 #, php-format
659 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
660 msgstr ""
661 "Trenutno zaključavanje tabela: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad "
662 "95%%"
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
665 msgid "Table lock wait rate"
666 msgstr "Stopa čekanja na zaključavanje tabela"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
669 #, php-format
670 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
671 msgstr ""
672 "Stopa zaklučavanja tabela: %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
673 "satu"
675 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
676 msgid "Thread cache"
677 msgstr "Keš niti"
679 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
680 msgid ""
681 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
682 "MySQL."
683 msgstr ""
684 "Keš niti je isključen, ovo rezultira većim opterećenjem kod novih veza na "
685 "MySQL."
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
688 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
689 msgstr "Omogući keš niti tako što ćeš postaviti {thread_cache_size} > 0."
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
692 msgid "The thread cache is set to 0"
693 msgstr "Keš niti je postavljen na 0"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
696 #, fuzzy, no-php-format
697 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
698 msgid "Thread cache hit rate %"
699 msgstr "%% pristupanja kešu niti"
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
702 msgid "Thread cache is not efficient."
703 msgstr "Keš niti nije efikasan."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
706 msgid "Increase {thread_cache_size}."
707 msgstr "Povećaj {thread_cache_size}."
709 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
710 #, php-format
711 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
712 msgstr ""
713 "Stopa pristupanja kešu niti: %s%%, ova vrednost bi trebalo da bude iznad 80%%"
715 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
716 msgid "Threads that are slow to launch"
717 msgstr "Niti koje se sporo pokreću"
719 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
720 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
721 msgstr "Ima previše niti koje se sporo pokreću."
723 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
724 msgid ""
725 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
726 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
727 msgstr ""
728 "Ovo se uglavnom dešava u slučaju preopterećenja sistema jer je prilično "
729 "jednostavna operacija. Možda je najbolje da pažljivo pratite opterećenje "
730 "vašeg sistema."
732 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
733 #, php-format
734 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
735 msgstr ""
736 "%s nit(i) je bilo potrebno više od %s sekundi da se pokrene, trebalo bi da "
737 "ih bude 0"
739 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
740 msgid "Slow launch time"
741 msgstr "Predugo vreme pokretanja"
743 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
744 #, fuzzy
745 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
746 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
747 msgstr "Slow_launch_time je iznad 2s"
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
750 #, fuzzy
751 #| msgid ""
752 #| "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
753 #| "to launch"
754 msgid ""
755 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
756 "to launch."
757 msgstr ""
758 "Postavi slow_launch_time na 1s ili 2s da bi ispravno izbrojao niti koje se "
759 "predugo pokreću"
761 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
762 #, php-format
763 msgid "slow_launch_time is set to %s"
764 msgstr "slow_launch_time je postavljeno na %s"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
767 msgid "Percentage of used connections"
768 msgstr "Procenat iskorišćenih veza"
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
771 #, fuzzy
772 #| msgid ""
773 #| "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
774 #| "max_connections."
775 msgid ""
776 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
777 "{max_connections}."
778 msgstr "Maksimalni broj iskorišćenih veza se bliži vrednosti max_connections."
780 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
781 msgid ""
782 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
783 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
784 "the code closes database handlers properly."
785 msgstr ""
787 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
788 #, php-format
789 msgid ""
790 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
794 msgid "Percentage of aborted connections"
795 msgstr "Procenat prekinutih veza"
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
798 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
799 msgid "Too many connections are aborted."
800 msgstr "Previše veza je odbačeno."
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
803 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
804 msgid ""
805 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
806 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
807 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
811 #, php-format
812 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
813 msgstr ""
815 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
816 msgid "Rate of aborted connections"
817 msgstr "Stopa prekinutih veza"
819 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
820 #, php-format
821 msgid ""
822 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
823 msgstr ""
824 "Stopa prekinutih veza je %s, ova vrednost bi trebala da bude manja od 1 po "
825 "satu"
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
828 msgid "Percentage of aborted clients"
829 msgstr "Procenat odbačenih klijenata"
831 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
833 msgid "Too many clients are aborted."
834 msgstr "Previše klijenata je odbačeno."
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
837 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
838 msgid ""
839 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
840 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
841 "database handler properly. Check your network and code."
842 msgstr ""
844 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
845 #, php-format
846 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
847 msgstr ""
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
850 msgid "Rate of aborted clients"
851 msgstr "Stopa odbačenih klijenata"
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
854 #, php-format
855 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
856 msgstr ""
857 "Kod klijenata stopa prekida je %s, ova vrednost bi trebala biti manja od 1 "
858 "po satu"
860 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
861 msgid "Is InnoDB disabled?"
862 msgstr "Da li je InnoDB isključen?"
864 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
865 msgid "You do not have InnoDB enabled."
866 msgstr "InnoDB nije aktiviran."
868 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
869 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
870 msgstr "InnoDB je obično bolji izbor."
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
873 msgid "have_innodb is set to 'value'"
874 msgstr ""
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
877 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
878 msgid "InnoDB log size"
879 msgstr "Veličina InnoDB log-a"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
882 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
883 msgid ""
884 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
885 "InnoDB buffer pool."
886 msgstr ""
887 "Veličina InnoDB datoteke za logove nije odgovarajuće veličine, u odnosu na "
888 "InnoDB prostor za bafere."
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
892 #, no-php-format
893 msgid ""
894 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
895 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
896 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
897 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
898 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
899 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
900 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
901 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
902 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
903 msgstr ""
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
907 #, fuzzy, php-format
908 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
909 msgid ""
910 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
911 "it should not be below 20%%"
912 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
914 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
915 msgid "Max InnoDB log size"
916 msgstr "Maksimalna veličina InnoDB log-a"
918 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
919 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
920 msgstr ""
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
923 #, no-php-format
924 msgid ""
925 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
926 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
927 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
928 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
929 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
930 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
931 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
932 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
933 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
934 msgstr ""
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
937 #, php-format
938 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
939 msgstr "Apsolutna veličina vašeg InnoDB log-a je %s MiB"
941 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
942 msgid "InnoDB buffer pool size"
943 msgstr "Veličina InnoDB prostora za bafere"
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
946 #, fuzzy
947 #| msgid "Buffer pool size"
948 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
949 msgstr "Veličina prihvatnika"
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
952 #, no-php-format
953 msgid ""
954 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
955 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
956 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
957 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
958 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
959 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
960 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
961 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
962 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
963 "\">this article</a>"
964 msgstr ""
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
967 #, php-format
968 msgid ""
969 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
970 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
971 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
972 "other services running on the same machine."
973 msgstr ""
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
976 msgid "MyISAM concurrent inserts"
977 msgstr "MyISAM istovremenih upisivanja"
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
980 #, fuzzy
981 #| msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
982 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
983 msgstr ""
984 "Omogući istovremeno umetanje tako što ćeš postaviti concurrent_insert na 1"
986 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
987 msgid ""
988 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
989 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
990 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
991 msgstr ""
992 "Postavljanjem {concurrent_insert} na 1 smanjuje se nadmetanje između čitača "
993 "i upisivača nad datom tabelom. Pogledajte takođe <a href=\"https://dev.mysql."
994 "com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
997 msgid "concurrent_insert is set to 0"
998 msgstr "concurrent_insert je postavljeno na 0"
1000 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1001 msgid "Query cache disabled"
1002 msgstr "Keš upita isključen"
1004 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1005 msgid "The query cache is not enabled."
1006 msgstr "Keš upita nije omogućen."
1008 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1009 msgid ""
1010 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1011 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1012 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1013 "memcached, ignore this recommendation."
1014 msgstr ""
1016 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1017 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1018 msgstr ""
1020 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1021 #, fuzzy, no-php-format
1022 #| msgid "Query cache efficiency (%%)"
1023 msgid "Query cache efficiency (%)"
1024 msgstr "Efikasnost keša upita (%%)"
1026 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1027 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1028 msgstr ""
1030 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1031 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1032 msgstr ""
1034 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1035 #, fuzzy, php-format
1036 #| msgid "Sort buffer size"
1037 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1038 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
1040 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1041 msgid "Query Cache usage"
1042 msgstr "Upotreba keša upita"
1044 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1045 #, no-php-format
1046 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1047 msgstr ""
1049 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1050 msgid ""
1051 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1052 "query cache might help as well."
1053 msgstr ""
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1056 #, php-format
1057 msgid ""
1058 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1059 "%%. It should be above 80%%"
1060 msgstr ""
1062 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1063 msgid "Query cache fragmentation"
1064 msgstr "Fragmentacija keša upita"
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "The server is not responding"
1069 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1070 msgstr "Server ne odgovara"
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1073 msgid ""
1074 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1075 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1076 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1077 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1078 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1079 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1080 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1081 "qcache_queries_in_cache"
1082 msgstr ""
1084 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1085 #, php-format
1086 msgid ""
1087 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1088 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1089 "value should be below 20%%."
1090 msgstr ""
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Query cache"
1095 msgid "Query cache low memory prunes"
1096 msgstr "Keš upita"
1098 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1099 msgid ""
1100 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1101 "cache."
1102 msgstr "Keširani upiti su uklonjeni iz keša zbog male količine keš memorije."
1104 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1105 msgid ""
1106 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1107 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1108 "this in small increments and monitor the results."
1109 msgstr ""
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1115 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1116 msgstr ""
1118 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1119 msgid "Query cache max size"
1120 msgstr "Maksimalna veličina keša upita"
1122 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1123 msgid ""
1124 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1125 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1126 msgstr ""
1128 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1129 msgid ""
1130 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1131 "this value."
1132 msgstr ""
1134 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Current query cache size: %s"
1137 msgstr "Napravi relaciju"
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1140 msgid "Query cache min result size"
1141 msgstr "Minimalna veličina keša upita"
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1144 msgid ""
1145 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1146 msgstr ""
1148 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1149 msgid ""
1150 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1151 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1152 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1153 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1154 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1155 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1156 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1157 "might reduce efficiency."
1158 msgstr ""
1160 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1161 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1162 msgstr ""
1164 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1165 #, fuzzy, php-format
1166 #| msgid "Error while creating PDF:"
1167 msgid "Error when evaluating: %s"
1168 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
1170 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1171 #, php-format
1172 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1173 msgstr ""
1175 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1176 #, php-format
1177 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1178 msgstr ""
1180 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1181 #, php-format
1182 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1183 msgstr ""
1185 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1186 #, php-format
1187 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1188 msgstr ""
1190 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1191 msgid "per second"
1192 msgstr "u sekundi"
1194 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1195 msgid "per minute"
1196 msgstr "u minutu"
1198 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1199 msgid "per hour"
1200 msgstr "po satu"
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1203 msgid "per day"
1204 msgstr "po danu"
1206 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1207 #, fuzzy
1208 #| msgid "Search"
1209 msgid "Search:"
1210 msgstr "Pretraživanje"
1212 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1213 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1214 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1215 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1216 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1217 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1218 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1219 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1220 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1221 #: templates/database/operations/index.twig:19
1222 #: templates/database/operations/index.twig:75
1223 #: templates/database/operations/index.twig:185
1224 #: templates/database/operations/index.twig:225
1225 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1226 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1227 #: templates/database/search/main.twig:74
1228 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1229 #: templates/display/results/table.twig:190
1230 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1231 #: templates/modals/create_view.twig:10
1232 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1233 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1234 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1235 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1236 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1237 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1238 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1239 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1240 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1242 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1243 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1244 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1245 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1246 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1247 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1248 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1249 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1250 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1251 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1252 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1253 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1254 #: templates/table/operations/index.twig:38
1255 #: templates/table/operations/index.twig:86
1256 #: templates/table/operations/index.twig:241
1257 #: templates/table/operations/index.twig:328
1258 #: templates/table/operations/index.twig:505
1259 #: templates/table/operations/view.twig:20
1260 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1261 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1265 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1266 msgid "Go"
1267 msgstr "Kreni"
1269 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1270 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1271 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1272 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1273 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1274 msgid "Keyname"
1275 msgstr "Ime ključa"
1277 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1278 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1279 #: templates/server/engines/index.twig:14
1280 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1281 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1282 msgid "Description"
1283 msgstr "Opis"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1286 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1287 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1288 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1289 #: templates/list_navigator.twig:4
1290 msgid "Page number:"
1291 msgstr "Broj strane:"
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1295 #: templates/display/results/table.twig:24
1296 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1297 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1298 msgid "Show all"
1299 msgstr "Prikaži sve"
1301 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1302 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "unknown"
1305 msgid "Unknown"
1306 msgstr "nepoznat"
1308 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1309 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1310 msgctxt "Collation"
1311 msgid "German (phone book order)"
1312 msgstr ""
1314 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1315 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1316 #, fuzzy
1317 #| msgid "Data Dictionary"
1318 msgctxt "Collation"
1319 msgid "German (dictionary order)"
1320 msgstr "Rečnik podataka"
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1323 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1324 msgctxt "Collation"
1325 msgid "Spanish (traditional)"
1326 msgstr ""
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1329 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "Spanish"
1332 msgctxt "Collation"
1333 msgid "Spanish (modern)"
1334 msgstr "Španski"
1336 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "case-insensitive"
1339 msgctxt "Collation variant"
1340 msgid "case-insensitive"
1341 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1343 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "case-sensitive"
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-sensitive"
1348 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "case-insensitive"
1353 msgctxt "Collation variant"
1354 msgid "accent-insensitive"
1355 msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
1357 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "case-sensitive"
1360 msgctxt "Collation variant"
1361 msgid "accent-sensitive"
1362 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1364 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "case-sensitive"
1367 msgctxt "Collation variant"
1368 msgid "kana-sensitive"
1369 msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
1371 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "multilingual"
1374 msgctxt "Collation variant"
1375 msgid "multi-level"
1376 msgstr "višejezički"
1378 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Binary"
1381 msgctxt "Collation variant"
1382 msgid "binary"
1383 msgstr "Binarni"
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1386 msgctxt "Collation variant"
1387 msgid "no-pad"
1388 msgstr ""
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Binary"
1393 msgctxt "Collation"
1394 msgid "Binary"
1395 msgstr "Binarni"
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1398 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Unicode"
1401 msgctxt "Collation"
1402 msgid "Unicode"
1403 msgstr "Unikod"
1405 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1406 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "West European"
1409 msgctxt "Collation"
1410 msgid "West European"
1411 msgstr "Zapadnoevropski"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1414 #, fuzzy
1415 #| msgid "Central European"
1416 msgctxt "Collation"
1417 msgid "Central European"
1418 msgstr "Centralnoevropski"
1420 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1421 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Russian"
1424 msgctxt "Collation"
1425 msgid "Russian"
1426 msgstr "Ruski"
1428 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Simplified Chinese"
1431 msgctxt "Collation"
1432 msgid "Simplified Chinese"
1433 msgstr "Pojednostavljeni kineski"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Traditional Chinese"
1438 msgctxt "Collation"
1439 msgid "Traditional Chinese"
1440 msgstr "Tradicionalni kineski"
1442 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1443 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1444 msgctxt "Collation"
1445 msgid "Chinese"
1446 msgstr ""
1448 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Japanese"
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Japanese"
1454 msgstr "Japanski"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1457 #, fuzzy
1458 #| msgid "Baltic"
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Baltic"
1461 msgstr "Baltički"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Armenian"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Armenian"
1468 msgstr "Jermenski"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Cyrillic"
1473 msgctxt "Collation"
1474 msgid "Cyrillic"
1475 msgstr "Ćirilični"
1477 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Arabic"
1480 msgctxt "Collation"
1481 msgid "Arabic"
1482 msgstr "Arapski"
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1485 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Korean"
1488 msgctxt "Collation"
1489 msgid "Korean"
1490 msgstr "Korejski"
1492 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Hebrew"
1495 msgctxt "Collation"
1496 msgid "Hebrew"
1497 msgstr "Hebrejski"
1499 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Georgian"
1502 msgctxt "Collation"
1503 msgid "Georgian"
1504 msgstr "Gruzijski"
1506 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1507 #, fuzzy
1508 #| msgid "Greek"
1509 msgctxt "Collation"
1510 msgid "Greek"
1511 msgstr "Grčki"
1513 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "Czech-Slovak"
1516 msgctxt "Collation"
1517 msgid "Czech-Slovak"
1518 msgstr "Češko-slovački"
1520 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Ukrainian"
1524 msgctxt "Collation"
1525 msgid "Ukrainian"
1526 msgstr "Ukrajinski"
1528 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Turkish"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Turkish"
1534 msgstr "Turski"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1538 #, fuzzy
1539 #| msgid "Swedish"
1540 msgctxt "Collation"
1541 msgid "Swedish"
1542 msgstr "Švedski"
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1545 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1546 #, fuzzy
1547 #| msgid "Thai"
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Thai"
1550 msgstr "Tajski"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "unknown"
1555 msgctxt "Collation"
1556 msgid "Unknown"
1557 msgstr "nepoznat"
1559 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1560 #, fuzzy
1561 #| msgid "Bulgarian"
1562 msgctxt "Collation"
1563 msgid "Bulgarian"
1564 msgstr "Bugarski"
1566 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1567 #, fuzzy
1568 #| msgid "Croatian"
1569 msgctxt "Collation"
1570 msgid "Croatian"
1571 msgstr "Hrvatski"
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1574 #, fuzzy
1575 #| msgid "Czech"
1576 msgctxt "Collation"
1577 msgid "Czech"
1578 msgstr "Češki"
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Danish"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Danish"
1585 msgstr "Danski"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1588 #, fuzzy
1589 #| msgid "English"
1590 msgctxt "Collation"
1591 msgid "English"
1592 msgstr "Engleski"
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Esperanto"
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Esperanto"
1599 msgstr "Esperanto"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1602 #, fuzzy
1603 #| msgid "Estonian"
1604 msgctxt "Collation"
1605 msgid "Estonian"
1606 msgstr "Estonski"
1608 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Hungarian"
1611 msgctxt "Collation"
1612 msgid "Hungarian"
1613 msgstr "Mađarski"
1615 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Icelandic"
1618 msgctxt "Collation"
1619 msgid "Icelandic"
1620 msgstr "Islandski"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1623 msgctxt "Collation"
1624 msgid "Classical Latin"
1625 msgstr ""
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1628 #, fuzzy
1629 #| msgid "Latvian"
1630 msgctxt "Collation"
1631 msgid "Latvian"
1632 msgstr "Letonski"
1634 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1635 #, fuzzy
1636 #| msgid "Lithuanian"
1637 msgctxt "Collation"
1638 msgid "Lithuanian"
1639 msgstr "Litvanski"
1641 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Burmese"
1644 msgstr ""
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Persian"
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "Persian"
1651 msgstr "Persijski"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Polish"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Polish"
1658 msgstr "Poljski"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Romanian"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "Romanian"
1665 msgstr "Rumunski"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1668 msgctxt "Collation"
1669 msgid "Sinhalese"
1670 msgstr ""
1672 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1673 #, fuzzy
1674 #| msgid "Slovak"
1675 msgctxt "Collation"
1676 msgid "Slovak"
1677 msgstr "Slovački"
1679 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1680 #, fuzzy
1681 #| msgid "Slovenian"
1682 msgctxt "Collation"
1683 msgid "Slovenian"
1684 msgstr "Slovenači"
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1687 #, fuzzy
1688 #| msgid "File name"
1689 msgctxt "Collation"
1690 msgid "Vietnamese"
1691 msgstr "Naziv datoteke"
1693 #: libraries/classes/Common.php:244
1694 #, php-format
1695 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1696 msgstr "Trebalo bi da unapredite vaš %s server na verziju %s ili noviju."
1698 #: libraries/classes/Common.php:276
1699 msgid "Error: Token mismatch"
1700 msgstr ""
1702 #: libraries/classes/Common.php:490
1703 msgid ""
1704 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1705 "access phpMyAdmin."
1706 msgstr ""
1708 #: libraries/classes/Common.php:549
1709 msgid ""
1710 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1711 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1712 "corrupted!"
1713 msgstr ""
1714 "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
1715 "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
1716 "podacima!"
1718 #: libraries/classes/Common.php:566
1719 msgid ""
1720 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1721 "requires these functions!"
1722 msgstr ""
1724 #: libraries/classes/Common.php:577
1725 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1726 msgstr ""
1728 #: libraries/classes/Common.php:587
1729 msgid "possible exploit"
1730 msgstr "moguća zloupotreba"
1732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1735 msgid "Users cannot set a higher value"
1736 msgstr "Korisnici ne mogu da zadaju veću vrednost"
1738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid ""
1741 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
1742 msgid ""
1743 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1744 msgstr ""
1745 "Ako je omogućeno korisnik može uneti bilo koji MySQL server u login formu za "
1746 "autentikaciju iz pomoć kukija"
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1749 msgid ""
1750 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1751 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1752 "to the given regular expression."
1753 msgstr ""
1755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1756 #, fuzzy
1757 #| msgid ""
1758 #| "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
1759 #| "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/"
1760 #| "strong] allowing cross-frame scripting attacks"
1761 msgid ""
1762 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1763 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1764 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1765 msgstr ""
1766 "Omogućavanje ovoga dozvoljava da stranica koja se nalazi na drugom domenu "
1767 "pozove phpMyAdmin unutar frame-a, i predstavlja potencijalni "
1768 "[strong]bezbednosni problem[/strong] dozvoljavajući cross-frame scripting "
1769 "napade"
1771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid ""
1774 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1775 #| "authentication"
1776 msgid ""
1777 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1778 "authentication."
1779 msgstr ""
1780 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
1781 "autentikaciji"
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1784 #, fuzzy
1785 #| msgid ""
1786 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
1787 #| "import and export operations"
1788 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1789 msgstr ""
1790 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za operacije uvoza "
1791 "i izvoza"
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1794 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1798 msgid ""
1799 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1800 "API."
1801 msgstr ""
1803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1804 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1805 msgstr ""
1807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1808 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1812 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1816 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1817 msgstr ""
1819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1820 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1821 msgstr ""
1823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid ""
1826 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1827 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1828 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1829 msgid ""
1830 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1831 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1832 "kbd] - allows newlines in columns."
1833 msgstr ""
1834 "Definiše koji tip kontrola za uređivanje bi trebalo koristiti za CHAR i "
1835 "VARCHAR kolone, [kbd]input[/kbd] - dozvoljava ograničavanje dužine ulaza, "
1836 "[kbd]textarea[/kbd] - dozvoljava znak za novu liniju u kolonama"
1838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1839 msgid ""
1840 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1841 "highlighting and line numbers."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1845 msgid ""
1846 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1847 "enabled."
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1851 #, fuzzy
1852 #| msgid ""
1853 #| "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1854 #| "columns"
1855 msgid ""
1856 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1857 "columns."
1858 msgstr ""
1859 "Definiše minimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1860 "kolone"
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1863 #, fuzzy
1864 #| msgid ""
1865 #| "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1866 #| "columns"
1867 msgid ""
1868 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1869 "columns."
1870 msgstr ""
1871 "Definiše maksimalnu veličinu polja za unos generisanih za CHAR i VARCHAR "
1872 "kolone"
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid ""
1877 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
1878 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
1879 #| "feature"
1880 msgid ""
1881 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1882 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1883 msgstr ""
1884 "Kompresuje izvezene podatke sa gzip/bzip2 u letu bez potrebe za previše "
1885 "memorije, ako naiđete na probleme sa kreiranim gzip/bzip2 datotekama "
1886 "isključite ovu opciju"
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1889 #, fuzzy
1890 #| msgid ""
1891 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1892 #| "you're about to lose data"
1893 msgid ""
1894 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1895 "you're about to lose data."
1896 msgstr ""
1897 "Da li upozorenje (\"Da li ste sigurni…\") treba da bude prikazano kada ste "
1898 "na putu da izgubite podatke"
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1901 #, fuzzy
1902 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
1903 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1904 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1915 msgid ""
1916 "Values for options list for default transformations. These will be "
1917 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1921 msgid ""
1922 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1923 "the selected tables of a database."
1924 msgstr ""
1925 "Isključi masovne operacije održavanja tabela, kao što su optimizacija ili "
1926 "popravljanje izabranih tabela iz baze."
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid ""
1931 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1932 #| "limit)"
1933 msgid ""
1934 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1935 "limit)."
1936 msgstr ""
1937 "Postavi broj sekundi koliko je dozvoljeno da se skript izvršava ([kbd]0[/"
1938 "kbd] za neograničeno)"
1940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1942 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1943 msgid "Exclude definition of current user"
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1947 #, fuzzy
1948 #| msgid ""
1949 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1950 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
1951 msgid ""
1952 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1953 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1954 msgstr ""
1955 "Redosled sortiranja stavki u padajućoj listi sa stranim ključevima; "
1956 "[kbd]content[/kbd] je referencirani podatak;  [kbd]id[/kbd] je vrednost "
1957 "ključa"
1959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1960 msgid ""
1961 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1962 "for magic strings that can be used to get special values."
1963 msgstr ""
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1966 #, fuzzy
1967 #| msgid ""
1968 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
1969 #| "not limit MySQL"
1970 msgid ""
1971 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1972 "limit MySQL."
1973 msgstr ""
1974 "Imajte na umu da je phpMyAdmin samo korisnički interfejs i onjegove funkcije "
1975 "ne ograničavaju MySQL"
1977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1978 #, fuzzy
1979 #| msgid ""
1980 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
1981 #| "know what they are for"
1982 msgid ""
1983 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1984 "what they are for."
1985 msgstr ""
1986 "Napredna konfiguracija servera, nemojte menjati ove opcije osim ako niste "
1987 "sigurni čemu služe"
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1990 msgid ""
1991 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1992 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1993 "documentation."
1994 msgstr ""
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1997 msgid ""
1998 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1999 "storage."
2000 msgstr ""
2001 "Praćenje promena u bazi podataka. Zahteva phpMyAdmin skladište konfiguracije."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Customize browse mode"
2006 msgid "Customize browse mode."
2007 msgstr "Prilagodi režim pretraživanja"
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Customize default options"
2017 msgid "Customize default options."
2018 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2023 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2024 msgstr "Podešavanja za phpMyAdmin programere"
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Customize edit mode"
2029 msgid "Customize edit mode."
2030 msgstr "Podešavanje režima uređenja"
2032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2033 #, fuzzy
2034 #| msgid "Customize default export options"
2035 msgid "Customize default export options."
2036 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije izvoza"
2038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2039 #, fuzzy
2040 #| msgid "Set some commonly used options"
2041 msgid "Set some commonly used options."
2042 msgstr "Postavite neke najčešće korišćene opcije"
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2045 #, fuzzy
2046 #| msgid "Customize default common import options"
2047 msgid "Customize default common import options."
2048 msgstr "Podešavanje podrazumevanih najčešće korišćenih opcija za uvoz"
2050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
2053 msgid "Set import and export directories and compression options."
2054 msgstr "Podesite direktorijume za izvoz i uvoz i opcije za kompresiju"
2056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Databases display options"
2059 msgid "Databases display options."
2060 msgstr "Opcije prikaza baza"
2062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2065 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2066 msgstr "Prilagodite izgled navigacionog okvira"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Customize navigation frame"
2071 msgid "Customize the navigation tree."
2072 msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "Servers display options"
2077 msgid "Servers display options."
2078 msgstr "Opcije prikaza servera"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Tables display options"
2083 msgid "Tables display options."
2084 msgstr "Opcije prikaza tabela"
2086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
2089 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2090 msgstr "Postavke koje se ne uklapaju nigde drugde"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "Authentication settings"
2095 msgid "Authentication settings."
2096 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Enter server connection parameters"
2101 msgid "Enter server connection parameters."
2102 msgstr "Unesite parametre veze sa serverom"
2104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2105 #, fuzzy
2106 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2107 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2108 msgstr "Prilagođavanje linkova prikazanih u okvirima SQL upita"
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "SQL queries settings"
2113 msgid "SQL queries settings."
2114 msgstr "Podešavanje SQL upita"
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2117 #, fuzzy
2118 #| msgid "Customize startup page"
2119 msgid "Customize startup page."
2120 msgstr "Prilagođavanje početne strane"
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2123 msgid ""
2124 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2125 msgstr ""
2127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2128 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
2134 msgid "Choose how you want tabs to work."
2135 msgstr "Izaberite kako želite kartice da rade"
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2138 #, fuzzy
2139 #| msgid "Customize text input fields"
2140 msgid "Customize text input fields."
2141 msgstr "Podešavanje text input polja"
2143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2144 msgid "Customize default options"
2145 msgstr "Prilagodi podrazumevane opcije"
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2148 #, fuzzy
2149 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2150 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2151 msgstr "Isključi neka od upozorenja koja je phpMyAdmin prikazao"
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid ""
2156 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
2157 #| "import and export operations"
2158 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2159 msgstr ""
2160 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
2161 "operacije uvoza i izvoza"
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2164 #, fuzzy
2165 #| msgid ""
2166 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
2167 #| "even if one of the queries failed"
2168 msgid ""
2169 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2170 "if one of the queries failed."
2171 msgstr ""
2172 "Ako je uključeno, phpMyAdmin će nastaviti da izračunava više-iskazne upite "
2173 "čak i ako jedan od upita nije uspeo"
2175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2176 msgid ""
2177 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2178 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2179 "transactions."
2180 msgstr ""
2181 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
2182 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
2183 "strane može prekinuti transakcije."
2185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid ""
2188 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2189 #| "table) and only SQL is always available"
2190 msgid ""
2191 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2192 "table) and only SQL is always available."
2193 msgstr ""
2194 "Podrazumevani format; budite svesni da ova lista zavisi od lokacije (baza, "
2195 "tabela) i samo SQL je uvek na raspolaganju"
2197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2199 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Number of queries to skip from start"
2205 msgid "Number of queries to skip from start."
2206 msgstr "Broj upita za preskakanje od starta"
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2209 msgid ""
2210 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2211 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2212 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2216 #, fuzzy
2217 #| msgid ""
2218 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2219 #| "authentication"
2220 msgid ""
2221 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2222 "kbd] authentication mode."
2223 msgstr ""
2224 "Tajna fraza koja se koristi za enkripciju kukija u [kbd]cookie[/kbd] "
2225 "autentikaciji"
2227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2228 msgid ""
2229 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2230 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2231 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2232 "recommended for non-trusted environments."
2233 msgstr ""
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
2238 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2239 msgstr "Maksimalni broj znakova koji se koristi kada se SQL upit prikazuje"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2244 msgid ""
2245 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2246 "the navigation tree."
2247 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2252 msgid ""
2253 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2254 "tree."
2255 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2258 msgid ""
2259 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2260 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid ""
2266 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2267 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
2268 msgid ""
2269 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2270 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2271 msgstr ""
2272 "Broj bajtova koji je dozvoljen da skript zauzme, primer [kbd]32M[/kbd] "
2273 "([kbd]0[/kbd] nema ograničenja)"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2276 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2280 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid ""
2286 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2287 #| "([kbd]new[/kbd])"
2288 msgid ""
2289 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2290 "([code]new[/code])."
2291 msgstr ""
2292 "Otvori linkovanu stranu u glavnom prozoru ([code]main[/code]) ili u novom "
2293 "([code]new[/code])"
2295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2298 msgid ""
2299 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2300 "display a filter box."
2301 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid ""
2306 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
2307 #| "separator defined below)"
2308 msgid ""
2309 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2310 "the Databases and Tables tabs above)."
2311 msgstr ""
2312 "Samo u pojednostavljenoj verziji; prikaži baze u obliku drveta (određeno "
2313 "separatorom definisanim u nastavku ispod)"
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2316 msgid ""
2317 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2321 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Show logo in left frame"
2327 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2328 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Show logo in left frame"
2333 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2334 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Show logo in left frame"
2339 msgid "Show logo in navigation panel."
2340 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2345 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2346 msgstr "URL na koji će logo iz navigacionog okvira pokazivati"
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
2351 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2352 msgstr "Prikaz izbora servera na vrhu levog okvira"
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
2357 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2358 msgstr "String koji odvaja baze u različitim nivoima stabla"
2360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2361 #, fuzzy
2362 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
2363 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2364 msgstr "String koji razdvaja tabele u različite nivoe drveta"
2366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
2369 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2370 msgstr "Naglasi server koji se nalazi ispod kursora miša"
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2373 #, fuzzy
2374 #| msgid "Show logo in left frame"
2375 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2376 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2378 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "Show logo in left frame"
2381 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2382 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2385 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2389 #, fuzzy
2390 #| msgid "Show logo in left frame"
2391 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2392 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
2394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2395 msgid ""
2396 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2397 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2401 #, fuzzy
2402 #| msgid ""
2403 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2404 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2405 #| "configuration storage could not be found"
2406 msgid ""
2407 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2408 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2409 "configuration storage could not be found."
2410 msgstr ""
2411 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2412 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2413 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid ""
2418 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2419 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2420 #| "configuration storage could not be found"
2421 msgid ""
2422 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2423 "column names in a table are reserved MySQL words."
2424 msgstr ""
2425 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2426 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2427 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2430 msgid ""
2431 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2432 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2433 "(lost by window close)."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2437 msgid ""
2438 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2439 "database server"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2443 msgid ""
2444 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2445 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2446 msgstr ""
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2449 msgid ""
2450 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2451 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2455 msgid ""
2456 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2457 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2461 msgid ""
2462 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2463 "already defined host."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2467 msgid ""
2468 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2469 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2470 "if the controlhost equals host."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2474 msgid ""
2475 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2476 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2477 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2481 msgid ""
2482 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2483 "kbd]."
2484 msgstr ""
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2487 msgid ""
2488 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2489 "records are automatically removed."
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2493 msgid ""
2494 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2495 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2499 msgid ""
2500 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2501 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2505 msgid ""
2506 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2507 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2511 msgid ""
2512 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2513 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2514 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2518 msgid ""
2519 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2520 msgstr ""
2522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2523 msgid ""
2524 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2525 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2526 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2530 msgid ""
2531 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2532 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2536 msgid ""
2537 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2538 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2542 msgid ""
2543 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2544 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2548 msgid ""
2549 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2553 msgid ""
2554 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2555 "kbd]."
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2559 msgid ""
2560 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2561 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2565 msgid ""
2566 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2567 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2571 msgid ""
2572 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2573 "the log when creating a database."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2577 msgid ""
2578 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2579 "log when creating a table."
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2583 msgid ""
2584 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2585 "log when creating a view."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2589 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2590 msgstr ""
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2593 msgid ""
2594 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2595 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2599 msgid ""
2600 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2601 "automatically."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2605 msgid ""
2606 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2607 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2611 msgid ""
2612 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2613 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2614 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2615 msgstr ""
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2618 msgid ""
2619 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2620 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2621 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2625 msgid ""
2626 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2627 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2628 msgstr ""
2630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2631 msgid ""
2632 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2633 "hostname instead."
2634 msgstr ""
2636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2637 #, fuzzy
2638 #| msgid "Leave blank if not used"
2639 msgid "Leave blank if not used."
2640 msgstr "Ostavi prazno ako se ne koristi"
2642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Leave blank for defaults"
2645 msgid "Leave blank for defaults."
2646 msgstr "Ostavi prazno za podrazumevane vrednosti"
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2649 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Authentication settings"
2655 msgid "Authentication method to use."
2656 msgstr "Podešavanje autentikacije"
2658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
2661 msgid "Compress connection to MySQL server."
2662 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
2664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2665 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2669 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2674 msgid "Leave empty if not using config auth."
2675 msgstr ""
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2678 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2682 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
2688 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2689 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2692 msgid ""
2693 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2694 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2695 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2696 msgstr ""
2698 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2699 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2700 msgstr ""
2702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2703 msgid ""
2704 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2708 msgid ""
2709 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2713 msgid ""
2714 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2715 "insert mode."
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2719 msgid ""
2720 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2721 "[/a] output."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2725 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2729 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2733 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2737 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2741 #, fuzzy
2742 #| msgid "Where to show the table row links"
2743 msgid "Whether to show hint or not."
2744 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
2746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2747 msgid ""
2748 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2752 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2756 msgid ""
2757 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid ""
2763 #| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
2764 #| "cookie authentication"
2765 msgid ""
2766 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2767 "detected."
2768 msgstr ""
2769 "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt nedostupan "
2770 "kod autentikacije uz pomoć kukija"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2773 #, fuzzy
2774 #| msgid ""
2775 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2776 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2777 #| "configuration storage could not be found"
2778 msgid ""
2779 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2780 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2781 "`LoginCookieValidity`."
2782 msgstr ""
2783 "Onemogući podrazumevano upozorenje koje se prikazuje na stranici sa "
2784 "detaljima strukture baze podataka ako bilo koju od neophodnih tabela za "
2785 "skladištenje phpMyAdmin konfiguracije nije bilo moguće pronaći"
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2788 msgid ""
2789 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2790 "query textareas (*2)."
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2794 msgid ""
2795 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2796 "query textareas (*2)."
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2800 msgid ""
2801 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2802 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2803 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2804 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2805 msgstr ""
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2808 msgid ""
2809 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2810 "checkbox on the right."
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2814 msgid ""
2815 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2816 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2817 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2818 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2822 msgid ""
2823 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2824 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2825 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2829 msgid ""
2830 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2831 "will be inserted with Shift+Enter."
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2835 #, fuzzy
2836 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
2837 msgid ""
2838 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2839 "configuration storage tables automatically."
2840 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2843 msgid "Highlight selected rows."
2844 msgstr "Istakni izabrane redove."
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2847 #, fuzzy
2848 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2849 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2850 msgstr "Istakni red na koji pokazuje kursor miša"
2852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2853 #, fuzzy
2854 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2855 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2856 msgstr "Broj kolona za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2859 #, fuzzy
2860 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2861 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2862 msgstr "Broj redova za CHAR/VARCHAR textarea polja"
2864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2865 msgid ""
2866 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2870 #, fuzzy
2871 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2872 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2873 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u bazu"
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2878 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2879 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u server"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2882 #, fuzzy
2883 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2884 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2885 msgstr "Kartica koja se prikazuje kada se ulazi u tabelu"
2887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Propose table structure"
2890 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2891 msgstr "Predloži strukturu tabele"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2894 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2898 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2899 msgstr "Prikaži spisak servera u običnoj listi umesto u padajućoj."
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2904 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2905 msgstr "Biće korišćena padajuća lista ako je manje stavki prisutno"
2907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2908 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2912 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2913 msgstr ""
2915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2916 #, fuzzy
2917 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
2918 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2919 msgstr "Koliko redova može biti umetnuto odjednom"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid ""
2924 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
2925 #| "view"
2926 msgid ""
2927 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2928 msgstr ""
2929 "Maksimalan broj prikazanih znakova u bilo kojoj nenumeričkoj koloni u "
2930 "pogledu za preglede"
2932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
2935 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2936 msgstr "Definiše koliko dugo (u sekundama) je kuki za prijavu validan"
2938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2939 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2945 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2946 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2949 #, fuzzy
2950 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
2951 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2952 msgstr "Maksimalni broj tabela prikazanih u listi tabela"
2954 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2955 #, fuzzy
2956 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2957 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2958 msgstr ""
2959 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
2964 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2965 msgstr ""
2966 "Maksimalni broj nedavno korišćenih tabela; postavite na 0 da isključite"
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2969 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2973 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Disable foreign key checks"
2980 msgid "Disable shortcut keys"
2981 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
2983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2984 #, fuzzy
2985 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
2986 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2987 msgstr "Koristi prirodni poredak za sortiranje imena tabela i baza"
2989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Use only icons, only text or both"
2994 msgid "Use only icons, only text or both."
2995 msgstr "Koristi samo ikonice, samo tekst ili oboje"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2998 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3004 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3005 msgstr "Uspostavi trajne veze sa MySQL bazama"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3008 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "How many queries are kept in history"
3014 msgid "How many queries are kept in history."
3015 msgstr "Koliko mnogo upita se čuva u istoriji"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3020 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3021 msgstr "Izaberite koje funcije će biti korišćene za konverziju seta znakova"
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3026 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3027 msgstr "Kada pregledate tabele, sortiranje svake tabele je upamćeno"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3030 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid ""
3036 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3037 msgid ""
3038 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3039 msgstr ""
3040 "Ponovi zaglavlje nakon svakih X ćelija, [kbd]0[/kbd] isključuje ovu funkciju"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Servers display options"
3045 msgid "For display Options"
3046 msgstr "Opcije prikaza servera"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
3051 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3052 msgstr "Direktorijum na serveru u koji izvezeni podaci mogu biti snimljeni"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3055 msgid ""
3056 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3060 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3064 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3068 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3072 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3076 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3080 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3084 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3088 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid ""
3094 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3095 #| "import and export operations"
3096 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3097 msgstr ""
3098 "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
3099 "operacije uvoza i izvoza"
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3102 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3106 msgid "Allow login to any MySQL server"
3107 msgstr "Omogući prijavu na bilo koji MySQL server"
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
3112 msgid "Restrict login to MySQL server"
3113 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3116 msgid "Allow third party framing"
3117 msgstr "Dozvoli okvire treće strane"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3120 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3121 msgstr "Prikaži \"Drop database\" link običnim korisnicima"
3123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3124 msgid "Blowfish secret"
3125 msgstr "Blowfish tajni ključ"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3128 msgid "Row marker"
3129 msgstr "Oznaka reda"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3132 msgid "Highlight pointer"
3133 msgstr "Pokazivač isticanja"
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3136 msgid "Bzip2"
3137 msgstr "Bzip2"
3139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3140 msgid "CHAR columns editing"
3141 msgstr "Uređenje CHAR kolona"
3143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3144 msgid "Enable CodeMirror"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3148 #, fuzzy
3149 #| msgid "Enable %s"
3150 msgid "Enable linter"
3151 msgstr "Omogući %s"
3153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3154 msgid "Minimum size for input field"
3155 msgstr "Minimalna veličina za input polje"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3158 msgid "Maximum size for input field"
3159 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3162 msgid "CHAR textarea columns"
3163 msgstr "CHAR textarea kolone"
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3166 msgid "CHAR textarea rows"
3167 msgstr "CHAR textarea redovi"
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3170 msgid "Check config file permissions"
3171 msgstr "Proveri prava pristupa knfiguracione datoteke"
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3174 msgid "Compress on the fly"
3175 msgstr "Kompresija u letu"
3177 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3178 msgid "Confirm DROP queries"
3179 msgstr "Potvrdi DROP upite"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3182 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3183 msgid "Debug SQL"
3184 msgstr "Debagovanje SQL-a"
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3189 msgid "Paper size"
3190 msgstr "Dimenzije papira"
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3193 msgid "Default database tab"
3194 msgstr "Podrazumevana kartica baze"
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3197 msgid "Default server tab"
3198 msgstr "Podrazumevana kartica servera"
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3201 msgid "Default table tab"
3202 msgstr "Podrazumevana kartica tabele"
3204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3207 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3208 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Table comments"
3213 msgid "Show column comments"
3214 msgstr "Komentari tabele"
3216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3217 #, fuzzy
3218 #| msgid "Propose table structure"
3219 msgid "Hide table structure actions"
3220 msgstr "Predloži strukturu tabele"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3223 #, fuzzy
3224 #| msgid "Default sorting order"
3225 msgid "Default transformations for Hex"
3226 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Transformation options"
3231 msgid "Default transformations for Substring"
3232 msgstr "Opcije transformacije"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "Default sorting order"
3237 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3238 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3241 #, fuzzy
3242 #| msgid "Default sorting order"
3243 msgid "Default transformations for External"
3244 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3247 #, fuzzy
3248 #| msgid "Transformation options"
3249 msgid "Default transformations for PreApPend"
3250 msgstr "Opcije transformacije"
3252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3253 #, fuzzy
3254 #| msgid "Default sorting order"
3255 msgid "Default transformations for DateFormat"
3256 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Transformation options"
3261 msgid "Default transformations for Inline"
3262 msgstr "Opcije transformacije"
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3265 #, fuzzy
3266 #| msgid "Transformation options"
3267 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3268 msgstr "Opcije transformacije"
3270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3271 #, fuzzy
3272 #| msgid "Transformation options"
3273 msgid "Default transformations for TextLink"
3274 msgstr "Opcije transformacije"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3277 msgid "Display servers as a list"
3278 msgstr "Prikaži servere u obliku liste"
3280 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3281 msgid "Disable multi table maintenance"
3282 msgstr "Isključi multi-tabelarno održavanje"
3284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3285 msgid "Maximum execution time"
3286 msgstr "Maksimalno vreme izvršavanja"
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3289 #, fuzzy, php-format
3290 #| msgid "Add %s statement"
3291 msgid "Use %s statement"
3292 msgstr "Dodaj %s iskaz"
3294 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3295 msgid "Save as file"
3296 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3300 msgid "Character set of the file"
3301 msgstr "Karakter set datoteke"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3305 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3306 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3307 msgid "Format"
3308 msgstr "Format"
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3311 msgid "Compression"
3312 msgstr "Kompresija"
3314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3318 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3327 msgid "Put columns names in the first row"
3328 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
3330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3333 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Columns enclosed with:"
3336 msgid "Columns enclosed with"
3337 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3342 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3343 #, fuzzy
3344 #| msgid "Columns escaped with:"
3345 msgid "Columns escaped with"
3346 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3350 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3355 #, fuzzy
3356 #| msgid "Replace NULL with:"
3357 msgid "Replace NULL with"
3358 msgstr "Zameni NULL sa:"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3362 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3363 msgstr "Izbaci CRLF znakove u kolonama"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3368 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3369 #, fuzzy
3370 #| msgid "Columns terminated by"
3371 msgid "Columns terminated with"
3372 msgstr "Kolone se završavaju sa"
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3375 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3376 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3377 #, fuzzy
3378 #| msgid "Lines terminated with:"
3379 msgid "Lines terminated with"
3380 msgstr "Linije se završavaju sa:"
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3383 msgid "Excel edition"
3384 msgstr "Excel izdanje"
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3387 msgid "Database name template"
3388 msgstr "Šablon imena baze"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3391 msgid "Server name template"
3392 msgstr "Šablon imena servera"
3394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3395 msgid "Table name template"
3396 msgstr "Šablon imena tabele"
3398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3411 msgid "Dump table"
3412 msgstr "Obriši tabelu"
3414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3416 msgid "Include table caption"
3417 msgstr "Uključi komentar tabele"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3426 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3427 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3428 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3429 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3430 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3431 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3432 msgid "Comments"
3433 msgstr "Komentari"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3437 msgid "Table caption"
3438 msgstr "Komentar tabele"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3442 msgid "Continued table caption"
3443 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
3445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3447 msgid "Label key"
3448 msgstr "Oznaka ključa"
3450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3456 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3457 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3458 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "MIME type"
3461 msgid "Media type"
3462 msgstr "MIME-tipovi"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Relations"
3469 msgid "Relationships"
3470 msgstr "Relacije"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3473 msgid "Export method"
3474 msgstr "Način izvoza"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3478 msgid "Save on server"
3479 msgstr "Snimi na server"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3483 #: templates/export.twig:377
3484 msgid "Overwrite existing file(s)"
3485 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3488 #, fuzzy
3489 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3490 msgid "Export as separate files"
3491 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Remember file name template"
3496 msgid "Remember filename template"
3497 msgstr "Zapamti šablon imena datoteke"
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3500 #: templates/database/operations/index.twig:160
3501 #: templates/table/operations/index.twig:72
3502 #: templates/table/operations/index.twig:300
3503 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3504 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3507 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3508 msgstr "Stavi imena tabela i kolona u komentar"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3512 msgid "SQL compatibility mode"
3513 msgstr "Mod SQL kompatibilnosti"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3516 msgid "Creation/Update/Check dates"
3517 msgstr "Datumi kreiranja/ažuriranja/provere"
3519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3520 msgid "Use delayed inserts"
3521 msgstr "Koristi odložena umetanja"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3525 msgid "Disable foreign key checks"
3526 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3530 #, fuzzy
3531 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
3532 msgid "Export views as tables"
3533 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
3535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3538 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3539 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
3541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3548 #: templates/database/operations/index.twig:155
3549 #: templates/table/operations/index.twig:295
3550 #, php-format
3551 msgid "Add %s"
3552 msgstr "Dodaj %s"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3557 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3558 msgstr "Koristi heksadecimalno za BLOB"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3561 msgid ""
3562 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3563 "creation)"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3568 #, fuzzy, php-format
3569 #| msgid "Session value"
3570 msgid "%s view"
3571 msgstr "Vrednost sesije"
3573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3574 msgid "Use ignore inserts"
3575 msgstr "Ignoriši duplikate pri umetanju"
3577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3578 msgid "Syntax to use when inserting data"
3579 msgstr "Sintaksa koja se koristi kod umetanja podataka"
3581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3582 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3583 msgid "Maximal length of created query"
3584 msgstr "Maksimalna dužina napravljenog upita"
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3587 msgid "Export type"
3588 msgstr "Tip izvoza"
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3592 msgid "Enclose export in a transaction"
3593 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
3595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3596 msgid "Export time in UTC"
3597 msgstr "Izvezi vreme u UTC"
3599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3600 msgid "Foreign key dropdown order"
3601 msgstr "Redosled stranih ključeva u padajućoj listi"
3603 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3604 msgid "Foreign key limit"
3605 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Foreign key check:"
3610 msgid "Foreign key checks"
3611 msgstr "Provera stranog ključa:"
3613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3614 msgid "First day of calendar"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3619 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3620 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3621 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3622 #: templates/server/export/index.twig:14
3623 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3624 msgid "Databases"
3625 msgstr "Baze"
3627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3628 msgid "Browse mode"
3629 msgstr "Režim pregleda"
3631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3632 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3633 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3634 msgid "CSV"
3635 msgstr "CSV"
3637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3638 msgid "Developer"
3639 msgstr "Programer"
3641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3642 msgid "Edit mode"
3643 msgstr "Režim uređenja"
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3646 msgid "Export defaults"
3647 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3650 msgid "General"
3651 msgstr "Opšte"
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3654 msgid "Import defaults"
3655 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3658 msgid "Import / export"
3659 msgstr "Izvoz/uvoz"
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3662 msgid "LaTeX"
3663 msgstr "LaTeX"
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3666 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3667 #: templates/preferences/header.twig:30
3668 #, fuzzy
3669 #| msgid "Navigation frame"
3670 msgid "Navigation panel"
3671 msgstr "Navigacioni okvir"
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3674 #, fuzzy
3675 #| msgid "Navigation frame"
3676 msgid "Navigation tree"
3677 msgstr "Navigacioni okvir"
3679 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3680 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3681 msgid "Servers"
3682 msgstr "Serveri"
3684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3685 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3686 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3687 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3689 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3690 #: templates/database/export/index.twig:22
3691 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3692 msgid "Tables"
3693 msgstr "Tabele"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3696 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3697 #: templates/preferences/header.twig:36
3698 #, fuzzy
3699 #| msgid "Main frame"
3700 msgid "Main panel"
3701 msgstr "Glavni okvir"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3704 msgid "Microsoft Office"
3705 msgstr "Majkrosoft Ofis"
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3708 msgid "Other core settings"
3709 msgstr "Ostale osnovne postavke"
3711 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3712 msgid "Page titles"
3713 msgstr "Naslovi strana"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3716 msgid "Security"
3717 msgstr "Bezbednost"
3719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3720 msgid "Basic settings"
3721 msgstr "Osnovne postavke"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3724 msgid "Authentication"
3725 msgstr "Autentikacija"
3727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3728 msgid "Server configuration"
3729 msgstr "Konfiguracija servera"
3731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3732 msgid "Configuration storage"
3733 msgstr "Skladište konfiguracije"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3736 msgid "Changes tracking"
3737 msgstr "Praćenje promena"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3740 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3742 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3743 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3744 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3745 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3746 msgid "SQL"
3747 msgstr "SQL"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3750 msgid "SQL Query box"
3751 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3754 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3755 #: templates/preferences/header.twig:24
3756 msgid "SQL queries"
3757 msgstr "SQL upiti"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3760 msgid "Startup"
3761 msgstr "Početno pokretanje"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Database for user"
3766 msgid "Database structure"
3767 msgstr "Baza za korisnika"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3770 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3771 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Database for user"
3774 msgid "Table structure"
3775 msgstr "Baza za korisnika"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3778 msgid "Tabs"
3779 msgstr "Kartice"
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3782 msgid "Display relational schema"
3783 msgstr "Prikaži relacionu šemu"
3785 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3786 msgid "Text fields"
3787 msgstr "Tekstualna polja"
3789 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3790 msgid "Texy! text"
3791 msgstr "Texy! tekst"
3793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3794 msgid "Warnings"
3795 msgstr "Upozorenja"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3798 #: templates/console/display.twig:4
3799 msgid "Console"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3803 msgid "GZip"
3804 msgstr "GZip"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3807 msgid "Extra parameters for iconv"
3808 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3811 msgid "Ignore multiple statement errors"
3812 msgstr "Ignoriši greške kod višestrukih iskaza"
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3815 msgid "Enable drag and drop import"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3819 msgid "Partial import: allow interrupt"
3820 msgstr "Delimični uvoz: dozvolite prekid"
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3824 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3825 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3826 msgid "Do not abort on INSERT error"
3827 msgstr "Ne prekidaj izvršavanje ako se desi greška kod umetanja"
3829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3831 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3835 msgid "Format of imported file"
3836 msgstr "Format datoteka za uvoz"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3839 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3840 msgid "Use LOCAL keyword"
3841 msgstr "Koristi ključnu reč LOCAL"
3843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3844 msgid "Column names in first row"
3845 msgstr "Imena kolona u prvom redu"
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3848 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3849 msgid "Do not import empty rows"
3850 msgstr "Ne uvozi prazne redove"
3852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3853 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3854 msgstr "Uvezi valute ($5.00 do 5.00)"
3856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3857 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3858 msgstr "Uvezi procente kao prave decimalne brojeve (12.00% kao .12)"
3860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3861 msgid "Partial import: skip queries"
3862 msgstr "Delimični uvoz: preskoči upite"
3864 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3865 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3866 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
3868 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3869 #, fuzzy
3870 #| msgid "Read misses"
3871 msgid "Read as multibytes"
3872 msgstr "Promašaji pri čitanju"
3874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3875 msgid "Initial state for sliders"
3876 msgstr "Početno stanje za klizače"
3878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3879 msgid "Number of inserted rows"
3880 msgstr "Broj umetnutih redova"
3882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3883 msgid "Limit column characters"
3884 msgstr "Ograničenje znakova kolone"
3886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3887 msgid "Delete all cookies on logout"
3888 msgstr "Obriši sve kukije nakon odjavljivanja"
3890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3891 msgid "Recall user name"
3892 msgstr "Opozovi ime korisnika"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3895 msgid "Login cookie store"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3899 msgid "Login cookie validity"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3903 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3907 msgid "Maximum displayed SQL length"
3908 msgstr "Maksimalna dužina prikazanog SQL-a"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3911 msgid "Maximum databases"
3912 msgstr "Maksimalan broj baza"
3914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Maximum size for input field"
3917 msgid "Maximum items on first level"
3918 msgstr "Maksimalna veličina za input polje"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3921 msgid "Maximum items in branch"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3925 msgid "Maximum number of rows to display"
3926 msgstr "Maksimalni broj redova za prikaz"
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3929 msgid "Maximum tables"
3930 msgstr "Maksimalan broj tabela"
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3933 msgid "Memory limit"
3934 msgstr "Ograničenje memorije"
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3937 #, fuzzy
3938 #| msgid "Show logo in left frame"
3939 msgid "Show databases navigation as tree"
3940 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
3942 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3943 #, fuzzy
3944 #| msgid "Navigation frame"
3945 msgid "Navigation panel width"
3946 msgstr "Navigacioni okvir"
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3950 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3951 #, fuzzy
3952 #| msgid "Customize main frame"
3953 msgid "Link with main panel"
3954 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3957 msgid "Display logo"
3958 msgstr "Prikaži logo"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3961 msgid "Logo link URL"
3962 msgstr "URL za link na logo-u"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3965 msgid "Logo link target"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3969 msgid "Display servers selection"
3970 msgstr "Prikaži izbor servera"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3973 msgid "Target for quick access icon"
3974 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3977 #, fuzzy
3978 #| msgid "Target for quick access icon"
3979 msgid "Target for second quick access icon"
3980 msgstr "Zadatak ikonice za brzi pristup"
3982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3983 #, fuzzy
3984 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3985 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3986 msgstr "Minimalni broj tabela za prikaz okvira za filter tabela"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "The number of tables that are open."
3991 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3992 msgstr "Broj otvorenih tabela."
3994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3995 msgid "Group items in the tree"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3999 msgid "Database tree separator"
4000 msgstr "Separator drveta baze"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4003 msgid "Table tree separator"
4004 msgstr "Separator tabela u drvetu"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4007 msgid "Maximum table tree depth"
4008 msgstr "Maksimalna dubina drveta za tabele"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4011 msgid "Enable highlighting"
4012 msgstr "Omogući naglašavanje"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Table caption"
4017 msgid "Enable navigation tree expansion"
4018 msgstr "Komentar tabele"
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid "Showing tables"
4023 msgid "Show tables in tree"
4024 msgstr "Prikazivanje tabela"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Show hint"
4029 msgid "Show views in tree"
4030 msgstr "Prikaži savet"
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Connections since last refresh"
4035 msgid "Show functions in tree"
4036 msgstr "Veze od poslednjeg osvežavanja"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4039 #, fuzzy
4040 #| msgid "Show processes"
4041 msgid "Show procedures in tree"
4042 msgstr "Prikaži listu procesa"
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Show hint"
4047 msgid "Show events in tree"
4048 msgstr "Prikaži savet"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4051 #, fuzzy
4052 #| msgid "Copying Database"
4053 msgid "Expand single database"
4054 msgstr "Kopiranje baze"
4056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4057 msgid "Recently used tables"
4058 msgstr "Skorije korišćene tabele"
4060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4061 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Variables"
4064 msgid "Favorite tables"
4065 msgstr "Promenljive"
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4068 msgid "Where to show the table row links"
4069 msgstr "Gde da se prikažu linkovi na redove tabele"
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4072 msgid "Show row links anyway"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4076 msgid "Natural order"
4077 msgstr "Prirodni redosled"
4079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid "Table caption"
4082 msgid "Table navigation bar"
4083 msgstr "Komentar tabele"
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4086 msgid "GZip output buffering"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4090 msgid "Default sorting order"
4091 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4094 msgid "Persistent connections"
4095 msgstr "Trajne veze"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4098 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4099 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
4101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4102 msgid "MySQL reserved word warning"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4106 msgid "How to display the menu tabs"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4110 msgid "How to display various action links"
4111 msgstr ""
4113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4114 msgid "Protect binary columns"
4115 msgstr "Zaštiti binarne kolone"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4118 msgid "Permanent query history"
4119 msgstr "Stalna istorija upita"
4121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4122 msgid "Query history length"
4123 msgstr "Dužina istorije upita"
4125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4126 msgid "Recoding engine"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4130 msgid "Remember table's sorting"
4131 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
4133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4134 #, fuzzy
4135 #| msgid "Default sorting order"
4136 msgid "Primary key default sort order"
4137 msgstr "Podrazumevani redosled sortiranja"
4139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4140 msgid "Repeat headers"
4141 msgstr "Ponovi zaglavlja"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4144 msgid "Grid editing: trigger action"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "Relational display column"
4150 msgid "Relational display"
4151 msgstr "Relacioni prikaz kolone"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "Save all edited cells at once"
4156 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4157 msgstr "Snimi sve izmenjene ćelije odjednom"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4160 msgid "Save directory"
4161 msgstr "Snimi direktorijum"
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4164 msgid "Host authorization order"
4165 msgstr "Redosled autorizacije hostova"
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4168 msgid "Host authorization rules"
4169 msgstr "Pravila autorizacije hostova"
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4172 msgid "Allow logins without a password"
4173 msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4176 msgid "Allow root login"
4177 msgstr "Dozvoli prijavljivanje root-a"
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4180 #, fuzzy
4181 #| msgid "Session value"
4182 msgid "Session timezone"
4183 msgstr "Vrednost sesije"
4185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4186 msgid "HTTP Realm"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4190 #: templates/setup/home/index.twig:50
4191 msgid "Authentication type"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4195 msgid "Bookmark table"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4199 msgid "Column information table"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4203 msgid "Compress connection"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4207 msgid "Control user password"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4211 msgid "Control user"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4215 msgid "Control host"
4216 msgstr "Kontrolni domaćin"
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Control host"
4221 msgid "Control port"
4222 msgstr "Kontrolni domaćin"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4225 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4229 msgid "Hide databases"
4230 msgstr "Sakrij baze"
4232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4233 msgid "SQL query history table"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4237 msgid "Server hostname"
4238 msgstr "Ime servera"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4241 msgid "Logout URL"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4245 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4249 msgid "QBE saved searches table"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4253 #, fuzzy
4254 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4255 msgid "Export templates table"
4256 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Textarea columns"
4261 msgid "Central columns table"
4262 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4265 msgid "Show only listed databases"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4269 msgid "Password for config auth"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4273 msgid "PDF schema: pages table"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4277 #: templates/database/operations/index.twig:122
4278 #: templates/server/databases/index.twig:24
4279 msgid "Database name"
4280 msgstr "Naziv baze"
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4283 msgid "Server port"
4284 msgstr "Port na serveru"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4287 msgid "Recently used table"
4288 msgstr "Skorašnje korišćena tabela"
4290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4291 #, fuzzy
4292 #| msgid "Variables"
4293 msgid "Favorites table"
4294 msgstr "Promenljive"
4296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4297 msgid "Relation table"
4298 msgstr "Relaciona tabela"
4300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4301 msgid "Signon session name"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4305 msgid "Signon URL"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4309 msgid "Server socket"
4310 msgstr "Server socket"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4313 msgid "Use SSL"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4317 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4321 msgid "Display columns table"
4322 msgstr "Prikaži kolone tabele"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4325 msgid "UI preferences table"
4326 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4329 msgid "Add DROP DATABASE"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4333 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4334 msgid "Add DROP TABLE"
4335 msgstr ""
4337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4338 msgid "Add DROP VIEW"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4342 msgid "Statements to track"
4343 msgstr "Praćenje komandi"
4345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4346 msgid "SQL query tracking table"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4350 msgid "Automatically create versions"
4351 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
4353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4354 msgid "User preferences storage table"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4358 #, fuzzy
4359 #| msgid "Use Tables"
4360 msgid "Users table"
4361 msgstr "Koristi tabele"
4363 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4364 #, fuzzy
4365 #| msgid "Use Host Table"
4366 msgid "User groups table"
4367 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
4369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4370 msgid "Hidden navigation items table"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4374 msgid "User for config auth"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4378 msgid "Verbose name of this server"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4382 msgid "Allow to display all the rows"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4386 msgid "Show password change form"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4390 msgid "Show create database form"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4394 #, fuzzy
4395 #| msgid "Table comments"
4396 msgid "Show table comments"
4397 msgstr "Komentari tabele"
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Show PHP information"
4402 msgid "Show creation timestamp"
4403 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
4405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Show last update timestamp"
4408 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Show last check timestamp"
4413 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
4415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4416 #, fuzzy
4417 #| msgid "Table comments"
4418 msgid "Show table charset"
4419 msgstr "Komentari tabele"
4421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4422 msgid "Show field types"
4423 msgstr "Prikaži tipove polja"
4425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4426 msgid "Show function fields"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4430 msgid "Show hint"
4431 msgstr "Prikaži savet"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4434 msgid "Show phpinfo() link"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4438 msgid "Show detailed MySQL server information"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4442 msgid "Show SQL queries"
4443 msgstr "Prikaži SQL upite"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4446 msgid "Retain query box"
4447 msgstr "Zadrži okvir za upite"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4450 msgid "Show statistics"
4451 msgstr "Prikaži statistike"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4454 msgid "Skip locked tables"
4455 msgstr "Preskoči zaključane tabele"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4458 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4460 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4461 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4462 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4463 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4464 #: templates/console/display.twig:175
4465 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4466 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4467 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4468 #: templates/database/events/index.twig:74
4469 #: templates/database/events/index.twig:77
4470 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4471 #: templates/database/routines/row.twig:24
4472 #: templates/database/routines/row.twig:27
4473 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4474 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4475 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4476 #: templates/display/results/table.twig:227
4477 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4478 #: templates/server/variables/index.twig:41
4479 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4480 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4481 msgid "Edit"
4482 msgstr "Promeni"
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4485 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4486 msgid "Explain SQL"
4487 msgstr "Objasni SQL"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4490 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4491 #: templates/console/display.twig:99
4492 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4493 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4494 msgid "Refresh"
4495 msgstr "Osveži"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4498 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Create PHP Code"
4501 msgid "Create PHP code"
4502 msgstr "Napravi PHP kod"
4504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4505 msgid "Suhosin warning"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4509 msgid "Login cookie validity warning"
4510 msgstr ""
4512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4513 msgid "Textarea columns"
4514 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
4516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4517 msgid "Textarea rows"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4524 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4525 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4526 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4527 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4528 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4529 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4530 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4531 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4532 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4533 #: templates/table/operations/index.twig:56
4534 #: templates/table/operations/index.twig:62
4535 #: templates/table/operations/index.twig:257
4536 #: templates/table/operations/index.twig:263
4537 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4538 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4539 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4540 msgid "Database"
4541 msgstr "Baza podataka"
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4544 msgid "Default title"
4545 msgstr "Podrazumevani naslov"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4548 #: templates/server/status/base.twig:6
4549 msgid "Server"
4550 msgstr "Server"
4552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4554 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4555 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4556 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4557 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4558 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4559 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4560 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4561 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4562 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4563 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4564 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4565 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4566 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4567 #: templates/table/operations/index.twig:65
4568 #: templates/table/operations/index.twig:266
4569 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4570 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4571 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4572 msgid "Table"
4573 msgstr "Tabela"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4576 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4580 msgid "Upload directory"
4581 msgstr "Pošalji direktorijum"
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4584 msgid "Use database search"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4588 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4592 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4593 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4594 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4595 msgid "Version check"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4599 msgid "Proxy URL"
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Username"
4605 msgid "Proxy username"
4606 msgstr "Korisničko ime"
4608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Password"
4611 msgid "Proxy password"
4612 msgstr "Lozinka"
4614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4615 msgid "ZIP"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4619 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4623 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4627 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4631 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4635 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4639 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4643 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Server port"
4649 msgid "Send error reports"
4650 msgstr "Port na serveru"
4652 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Executed queries"
4655 msgid "Enter executes queries in console"
4656 msgstr "Izvršeni upiti"
4658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Server configuration"
4661 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4662 msgstr "Konfiguracija servera"
4664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4665 #: templates/console/display.twig:153
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "Slow query rate"
4668 msgid "Show query history at start"
4669 msgstr "Stopa sporih upita"
4671 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4672 #: templates/console/display.twig:149
4673 msgid "Always expand query messages"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4677 #: templates/console/display.twig:157
4678 msgid "Show current browsing query"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4682 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4686 #: templates/console/display.twig:168
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Switch to copied table"
4689 msgid "Switch to dark theme"
4690 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
4692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4693 msgid "Console height"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Browse mode"
4699 msgid "Console mode"
4700 msgstr "Režim pregleda"
4702 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4703 #: templates/console/display.twig:64
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "SQL queries"
4706 msgid "Group queries"
4707 msgstr "SQL upiti"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4710 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Other"
4713 msgid "Order"
4714 msgstr "Ostalo"
4716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Other"
4719 msgid "Order by"
4720 msgstr "Ostalo"
4722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4723 msgid "Server connection collation"
4724 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
4726 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4727 #, php-format
4728 msgid "Missing data for %s"
4729 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
4731 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4732 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4733 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Incorrect value"
4736 msgid "Incorrect value!"
4737 msgstr "Neispravna vrednost"
4739 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4740 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4741 msgid "unavailable"
4742 msgstr "Nedostupno"
4744 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4745 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4746 #, php-format
4747 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4748 msgstr "\"%s\" zahteva %s proširenje"
4750 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4751 #, fuzzy, php-format
4752 #| msgid "import will not work, missing function (%s)"
4753 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4754 msgstr "uvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4756 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4757 #, fuzzy, php-format
4758 #| msgid "export will not work, missing function (%s)"
4759 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4760 msgstr "izvoz neće raditi, nedostaje funkcija (%s)"
4762 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4763 #, php-format
4764 msgid "maximum %s"
4765 msgstr "maksimalno %s"
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4768 msgid "Config authentication"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4772 msgid "HTTP authentication"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4776 msgid "Signon authentication"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4780 msgid "Quick"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4784 msgid "Custom"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4788 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4789 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4791 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4792 #: libraries/classes/Menu.php:357
4793 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4794 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4795 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4796 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4797 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4798 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4799 #: libraries/config.values.php:175
4800 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4801 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4802 #: templates/database/export/index.twig:23
4803 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4805 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4806 msgid "Structure"
4807 msgstr "Struktura"
4809 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4810 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4811 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4812 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4813 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4814 #: templates/database/export/index.twig:24
4815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4816 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4817 msgid "Data"
4818 msgstr "Podaci"
4820 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4821 msgid "CSV for MS Excel"
4822 msgstr "CSV za MS Excel"
4824 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4825 msgid "Microsoft Word 2000"
4826 msgstr "Microsoft Word 2000"
4828 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4829 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4830 #, fuzzy
4831 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4832 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4833 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4835 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4836 #, fuzzy
4837 #| msgid "Open Document Text"
4838 msgid "OpenDocument Text"
4839 msgstr "Open Document Text"
4841 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4843 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4844 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4845 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4846 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4847 #: templates/database/events/index.twig:17
4848 #: templates/database/events/index.twig:86
4849 #: templates/database/events/row.twig:36
4850 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4851 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4852 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4853 #: templates/database/routines/index.twig:16
4854 #: templates/database/routines/index.twig:17
4855 #: templates/database/routines/row.twig:64
4856 #: templates/database/routines/row.twig:67
4857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4858 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4859 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4860 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4861 #: templates/display/results/table.twig:240
4862 #: templates/display/results/table.twig:241
4863 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4864 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4865 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4866 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4867 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4868 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4871 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4872 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4873 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4874 msgid "Export"
4875 msgstr "Izvoz"
4877 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4878 #: templates/preferences/header.twig:18
4879 msgid "Features"
4880 msgstr "Karakteristike"
4882 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4883 msgid "CSV using LOAD DATA"
4884 msgstr "CSV koristeći LOAD DATA"
4886 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4888 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4889 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4890 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4891 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4892 #: templates/preferences/header.twig:48
4893 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4895 msgid "Import"
4896 msgstr "Uvoz"
4898 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4899 #, fuzzy
4900 #| msgid "Browser transformation"
4901 msgid "Default transformations"
4902 msgstr "Tranformacije čitača"
4904 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4905 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/classes/Config.php:646
4909 #, php-format
4910 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4911 msgstr "Postojeću konfiguracionu datoteku (%s) nije moguće pročitati."
4913 #: libraries/classes/Config.php:684
4914 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4915 msgstr ""
4916 "Pogrešno podešena prava pristupa na konfiguracionoj datoteci, ne bi trebala "
4917 "da bude svima dostupna za pisanje!"
4919 #: libraries/classes/Config.php:699
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Failed to read configuration file"
4922 msgid "Failed to read configuration file!"
4923 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
4925 #: libraries/classes/Config.php:701
4926 msgid ""
4927 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4928 "shown below."
4929 msgstr ""
4930 "Ovo obično znači da postoji sintaksna greška, molimo vas pogledajte greške "
4931 "prikazane ispod."
4933 #: libraries/classes/Config.php:1227
4934 #, php-format
4935 msgid "Invalid server index: %s"
4936 msgstr "Neispravan indeks servera: %s"
4938 #: libraries/classes/Config.php:1240
4939 #, fuzzy, php-format
4940 #| msgid "Server"
4941 msgid "Server %d"
4942 msgstr "Server"
4944 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4948 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4949 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4950 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4951 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4955 msgid ""
4956 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4957 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4961 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4965 #, php-format
4966 msgid ""
4967 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4968 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4969 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4970 "thousands of users, including you, are connected to."
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4974 #, php-format
4975 msgid ""
4976 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4977 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4978 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4979 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4980 "[kbd]http[/kbd]."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4984 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4988 #, php-format
4989 msgid ""
4990 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4991 "system."
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4995 #, php-format
4996 msgid ""
4997 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4998 "system."
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5002 msgid ""
5003 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5004 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5005 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5009 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5013 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5017 #, php-format
5018 msgid ""
5019 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5020 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5021 "%5$d)."
5022 msgstr ""
5024 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5025 #, php-format
5026 msgid ""
5027 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5028 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5032 #, php-format
5033 msgid ""
5034 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5035 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5039 #, php-format
5040 msgid ""
5041 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5042 "are unavailable on this system."
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5046 #, php-format
5047 msgid ""
5048 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5049 "are unavailable on this system."
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
5053 msgid "no description"
5054 msgstr "nema opisa"
5056 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
5057 #, php-format
5058 msgid ""
5059 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5060 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5061 "configuration storage there."
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
5065 #, fuzzy
5066 #| msgid "Views"
5067 msgid "View users"
5068 msgstr "Pogledi"
5070 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
5071 #, fuzzy
5072 #| msgid "Server version"
5073 msgid "Server-level tabs"
5074 msgstr "Verzija servera"
5076 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Database server"
5079 msgid "Database-level tabs"
5080 msgstr "Server baze podataka"
5082 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Table comments"
5085 msgid "Table-level tabs"
5086 msgstr "Komentari tabele"
5088 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5089 msgid "Could not connect to the database server!"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5093 #, fuzzy
5094 #| msgid "No valid authentication key plugged"
5095 msgid "Invalid authentication type!"
5096 msgstr "Ni jedan validan autentikacioni ključ nije ubačen"
5098 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5099 #, fuzzy
5100 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5101 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5102 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5104 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5107 msgid ""
5108 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5109 "method!"
5110 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5112 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5113 #, fuzzy
5114 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
5115 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5116 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
5118 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5119 msgid ""
5120 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5121 msgstr ""
5123 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5124 msgid ""
5125 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5126 "storage!"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5130 #, fuzzy
5131 #| msgid "Incorrect value"
5132 msgid "Incorrect value:"
5133 msgstr "Neispravna vrednost"
5135 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5136 #, php-format
5137 msgid "Incorrect IP address: %s"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5141 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5142 #, fuzzy
5143 #| msgid "Not a valid port number"
5144 msgid "Not a valid port number!"
5145 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5147 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5148 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5149 #, fuzzy
5150 #| msgid "Not a positive number"
5151 msgid "Not a positive number!"
5152 msgstr "Nije pozitivan broj"
5154 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5155 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "Not a non-negative number"
5158 msgid "Not a non-negative number!"
5159 msgstr "Nije nenegativan broj"
5161 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5162 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5163 #, fuzzy, php-format
5164 #| msgid "Value must be less than or equal to %s"
5165 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5166 msgstr "Vrednost mora biti jednaka ili manja od %s"
5168 #: libraries/classes/Console.php:92
5169 #, php-format
5170 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5171 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5172 msgstr[0] ""
5173 msgstr[1] ""
5174 msgstr[2] ""
5176 #: libraries/classes/Console.php:99
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Delete relation"
5179 msgid "No bookmarks"
5180 msgstr "Obriši relaciju"
5182 #: libraries/classes/Console.php:128
5183 #, fuzzy
5184 #| msgid "SQL Query box"
5185 msgid "SQL Query Console"
5186 msgstr "Okvir sa SQL upitima"
5188 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5190 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5191 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5192 msgid "No databases selected."
5193 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
5195 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5196 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5197 #, php-format
5198 msgid ""
5199 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5200 "information."
5201 msgstr ""
5202 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sistemu, molimo vas posetite %s za više "
5203 "informacija."
5205 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5206 #, php-format
5207 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5208 msgstr "Prikaz redova %1$s - %2$s."
5210 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5211 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5212 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5213 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5214 #: templates/database/structure/index.twig:25
5215 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5216 msgid "No tables found in database."
5217 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
5219 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5220 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5221 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5222 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5223 msgstr ""
5224 "Nije moguće učitati dodatke za izvoz, molimo proverite svoju instalaciju!"
5226 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5227 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5228 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5229 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5230 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5231 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
5233 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5234 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5235 msgid "No collation provided."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5239 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5240 msgid "The database name is empty!"
5241 msgstr "Naziv baze je prazan!"
5243 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5244 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5248 #, php-format
5249 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5250 msgstr "Baza %1$s je preimenovana u %2$s."
5252 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5253 #, php-format
5254 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5255 msgstr "Baza %1$s je iskopirana u %2$s."
5257 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5258 #, php-format
5259 msgid ""
5260 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5261 msgstr ""
5262 "Konfiguraciono skladište phpMyAmin-a je deaktivirano. Da biste saznali "
5263 "zašto, kliknite %sovde%s."
5265 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5266 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5267 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5268 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5269 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5270 msgid "Access denied!"
5271 msgstr "Pristup odbijen!"
5273 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5274 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5275 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5276 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5277 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5278 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5280 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5281 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5282 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5284 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5285 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5286 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5287 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5288 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5289 #, fuzzy
5290 #| msgid "No tables selected."
5291 msgid "No table selected."
5292 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5294 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5295 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5296 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5297 msgid "Success!"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5301 #: templates/table/operations/index.twig:451
5302 #: templates/table/operations/view.twig:32
5303 #, fuzzy, php-format
5304 #| msgid "View %s has been dropped."
5305 msgid "View %s has been dropped."
5306 msgstr "Pogled %s je odbačen"
5308 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5309 #: templates/table/operations/index.twig:451
5310 #, fuzzy, php-format
5311 #| msgid "Table %s has been dropped."
5312 msgid "Table %s has been dropped."
5313 msgstr "Tabela %s je odbačena"
5315 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5316 #: templates/table/operations/index.twig:410
5317 #: templates/table/operations/index.twig:428
5318 #, php-format
5319 msgid "Table %s has been emptied."
5320 msgstr "Tabela %s je ispražnjena."
5322 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5323 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5324 #, php-format
5325 msgid ""
5326 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5327 "%s."
5328 msgstr ""
5329 "Ovaj pogled ima najmanje ovaj broj redova. Molimo vas pogledajte "
5330 "%sdokumentaciju%s."
5332 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5333 msgid "unknown"
5334 msgstr "nepoznat"
5336 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5337 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5339 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5340 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5341 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5342 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5343 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5348 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5349 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5350 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5351 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5352 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5353 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5354 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5355 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5356 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5357 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5358 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5359 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5360 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5361 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5362 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5363 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5364 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5365 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5366 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5367 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5368 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5370 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5371 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5372 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5373 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5374 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5375 msgid "Yes"
5376 msgstr "Da"
5378 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5379 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5380 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5381 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5382 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5383 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5384 msgid "No change"
5385 msgstr "Nema izmena"
5387 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5388 msgid "Favorite List is full!"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5392 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5393 msgid "Tracking data deleted successfully."
5394 msgstr "Podaci o praćenju su uspešno izbrisani."
5396 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5397 #, php-format
5398 msgid ""
5399 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5400 msgstr ""
5401 "Verzija %1$s je kreirana za izabrane tabele, praćenje je aktivirano za njih."
5403 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5404 msgid "No tables selected."
5405 msgstr "Nije izabrana ni jedna tabela."
5407 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5408 msgid "Database Log"
5409 msgstr "Log baze podataka"
5411 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5412 msgid ""
5413 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5414 "submitted based on your settings."
5415 msgstr ""
5416 "Otkrivena je greška i izveštaj o grešci je automatski podnet na osnovu vaših "
5417 "podešavanja."
5419 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5420 msgid "Thank you for submitting this report."
5421 msgstr "Hvala vam što ste poslali ovaj izveštaj."
5423 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5424 msgid ""
5425 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5426 "to be sent."
5427 msgstr ""
5428 "Otkrivena je greška i generisan je izveštaj o grešci, ali nije se uspeo da "
5429 "se pošalje."
5431 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5432 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5433 msgstr "Ako imate bilo kakvih problema, ručno podnesite izveštaj o greškama."
5435 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5436 msgid "You may want to refresh the page."
5437 msgstr "Možda ćete želeti da osvežite stranicu."
5439 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5440 #: libraries/classes/Export.php:1334
5441 msgid "Bad type!"
5442 msgstr "Pogrešan tip!"
5444 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5445 msgid "Bad parameters!"
5446 msgstr "Pogrešni parametri!"
5448 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5449 msgid ""
5450 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5451 "you need to logout from all servers."
5452 msgstr ""
5453 "Bili ste odjavljeni sa jednog servera, da biste se potpuno odjavili iz "
5454 "phpMyAdmin-a, morate odjaviti sa svih servera."
5456 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5457 #, fuzzy, php-format
5458 #| msgid ""
5459 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5460 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
5461 msgid ""
5462 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5463 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5464 msgstr ""
5465 "Skladište konfiguracije za phpMyAdmin nije kompletno konfigurisano, neke "
5466 "dodatne mogućnosti su deaktivirane. Da bi ste saznali zašto kliknite %sovde"
5467 "%s."
5469 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5470 msgid ""
5471 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5475 msgid ""
5476 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5477 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5478 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5479 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5483 msgid ""
5484 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5485 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5486 msgstr ""
5488 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5489 msgid ""
5490 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5491 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5492 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5493 msgstr ""
5495 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5496 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5497 msgstr "Konfiguraciona datoteka zahteva tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5499 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5500 #, php-format
5501 msgid ""
5502 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5503 "length. It should be %d bytes long."
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5507 msgid ""
5508 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5509 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5510 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5511 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5515 #, php-format
5516 msgid ""
5517 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5518 "issues."
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5522 #, php-format
5523 msgid ""
5524 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5525 "templates and will be slow because of this."
5526 msgstr ""
5528 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5529 msgid ""
5530 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5531 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5532 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5533 msgstr ""
5534 "PHP ekstenzija mbstring nije pronađena, a čini se da vi koristite višebajtni "
5535 "skup znakova. Bez ekstenzije mbstring phpMyAdmin ne može ispravno da "
5536 "razdvaja stringove i to može dovesti do neočekivanih rezultata."
5538 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5539 msgid ""
5540 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5541 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5542 msgstr ""
5543 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5544 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provera verzije su "
5545 "onemogućeni."
5547 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5548 msgid "Incomplete params"
5549 msgstr "Nepotpun parametar"
5551 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "Access denied!"
5554 msgid "Succeeded"
5555 msgstr "Pristup odbijen!"
5557 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5559 msgid "Failed"
5560 msgstr "Greška"
5562 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5563 #, php-format
5564 msgid ""
5565 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5566 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5567 msgstr ""
5568 "Verovatno ste pokušali da uvezete preveliku datoteku. Molimo pogledajte "
5569 "%sdokumentaciju%s za načine prevazilaženja ovog ograničenja."
5571 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5572 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5573 msgid "Showing bookmark"
5574 msgstr "Prikazivanje markera"
5576 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5577 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5578 msgid "The bookmark has been deleted."
5579 msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
5581 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5582 msgid ""
5583 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5584 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5585 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5586 msgstr ""
5587 "Nisu primljeni nikavi podaci za uvoz. Ili nije bio naveden naziv datoteke, "
5588 "ili veličina datoteke prevazilazi maksimalnu veličinu dozvoljenu u vašoj "
5589 "konfiguraciji PHP-a. Pogledajte. See [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5591 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5592 #, fuzzy, php-format
5593 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5594 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5595 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5596 msgstr[0] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5597 msgstr[1] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5598 msgstr[2] "Uvoz je uspešno završen, izvršeno je %d upita."
5600 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5601 #, php-format
5602 msgid ""
5603 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5604 "same file%s and import will resume."
5605 msgstr ""
5606 "Vreme izvršenja skripta je isteklo, ako želite da dovršite uvoz, %smolimo "
5607 "pošaljite istu datoteku%s i uvoz će se nastaviti."
5609 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5610 msgid ""
5611 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5612 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5613 msgstr ""
5614 "Međutim, pri poslednjem pokretanju podaci nisu bili obrađeni, što obično "
5615 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti da završi ovaj uvoz osim ako ne "
5616 "povećate vremenska ograničenja u PHP-u."
5618 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5619 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5620 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5621 msgstr "\"DROP DATABASE\" komanda je onemogućena."
5623 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5624 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5628 msgid "Could not load the progress of the import."
5629 msgstr "Nije moguće učitati napredak uvoza."
5631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5632 #: templates/server/databases/index.twig:318
5633 msgid "Confirm"
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5637 #, php-format
5638 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5639 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5642 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5643 msgstr "Ovim ćete UNIŠTITI kompletnu bazu podataka!"
5645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5646 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5650 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5651 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5654 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5655 msgstr "Ovim ćete ISPRAZNITI kompletnu tabelu!"
5657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5660 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5661 msgstr "Ovim ćete da OBRIŠETE kompletnu tabelu!"
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5666 msgid "Delete tracking data for this table?"
5667 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5672 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5673 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5678 msgid "Delete tracking data for this version?"
5679 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5682 #, fuzzy
5683 #| msgid "Delete tracking data for this table"
5684 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5685 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Delete tracking data row from report"
5690 msgid "Delete entry from tracking report?"
5691 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
5693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5694 msgid "Deleting tracking data"
5695 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5698 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5699 msgstr "Brisanje Primarnog ključa/Indeks-a"
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Select Foreign Key"
5704 msgid "Dropping Foreign key."
5705 msgstr "Izaberi strani ključ"
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5708 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5709 msgstr "Ova operacija može da potraje. Da li da nastavimo?"
5711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5712 #, fuzzy, php-format
5713 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5714 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5715 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5718 #, fuzzy, php-format
5719 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5720 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5721 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid ""
5726 #| "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
5727 #| "want to leave this page before saving the data?"
5728 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5729 msgstr ""
5730 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
5731 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5734 msgid ""
5735 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5736 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5742 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5743 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5748 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5749 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5754 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5755 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5758 msgid ""
5759 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5760 "the data related to the selected partition(s)!"
5761 msgstr ""
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5766 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5767 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5772 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5773 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5778 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5779 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
5781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5782 msgid ""
5783 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5784 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5785 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5786 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5787 "refer to the tips at "
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5791 msgid "Garbled Data"
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5795 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5799 msgid ""
5800 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5801 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5802 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5803 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5804 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5805 "</b>"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5809 msgid ""
5810 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5811 "data?"
5812 msgstr ""
5814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5815 #: templates/export.twig:324
5816 #, fuzzy
5817 #| msgid "Save as file"
5818 msgid "Save & close"
5819 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
5821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5822 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5823 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5824 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5825 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5826 msgid "Reset"
5827 msgstr "Poništi"
5829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5830 #, fuzzy
5831 #| msgid "Select All"
5832 msgid "Reset all"
5833 msgstr "Izaberi sve"
5835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5836 msgid "Missing value in the form!"
5837 msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
5839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5840 #, fuzzy
5841 #| msgid "at least one of the words"
5842 msgid "Select at least one of the options!"
5843 msgstr "bar jednu od reči"
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5846 #, fuzzy
5847 #| msgid "Not a valid port number"
5848 msgid "Please enter a valid number!"
5849 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5852 #, fuzzy
5853 #| msgid "Not a valid port number"
5854 msgid "Please enter a valid length!"
5855 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5858 #, fuzzy
5859 #| msgid "Add Index"
5860 msgid "Add index"
5861 msgstr "Dodaj indeks"
5863 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Edit Index"
5866 msgid "Edit index"
5867 msgstr "Izmeni indeks"
5869 #. l10n: Rename a table Index
5870 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5871 #, fuzzy
5872 #| msgid "Remove index(s)"
5873 msgid "Rename index"
5874 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5876 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5877 #: templates/table/index_form.twig:234
5878 #, fuzzy, php-format
5879 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5880 msgid "Add %s column(s) to index"
5881 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5884 #, fuzzy
5885 #| msgid "Create routine"
5886 msgid "Create single-column index"
5887 msgstr "Napravi relaciju"
5889 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5890 #, fuzzy
5891 #| msgid "Create routine"
5892 msgid "Create composite index"
5893 msgstr "Napravi relaciju"
5895 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5896 #, fuzzy
5897 #| msgid "Columns enclosed with:"
5898 msgid "Composite with:"
5899 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Add %d column(s) to index"
5904 msgid "Please select column(s) for the index."
5905 msgstr "Dodaj %d kolona u indeks"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5908 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5909 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5910 #: templates/table/index_form.twig:240
5911 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5912 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5913 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5914 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5915 msgid "Preview SQL"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5919 #: templates/sql/query.twig:218
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "in query"
5922 msgid "Simulate query"
5923 msgstr "u upitu"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5926 #, fuzzy
5927 #| msgid "Affected rows:"
5928 msgid "Matched rows:"
5929 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
5931 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5932 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5933 #, fuzzy
5934 #| msgid "SQL query"
5935 msgid "SQL query:"
5936 msgstr "SQL upit"
5938 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5940 #, fuzzy
5941 #| msgid "Y Values"
5942 msgid "Y values"
5943 msgstr "Y vrednosti"
5945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5946 #, fuzzy
5947 #| msgid "Not a valid port number"
5948 msgid "Please enter the SQL query first."
5949 msgstr "Nije ispravan broj porta"
5951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5952 msgid "The host name is empty!"
5953 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5956 msgid "The user name is empty!"
5957 msgstr "Ime korisnika nije uneto!"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5960 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5961 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5962 msgid "The password is empty!"
5963 msgstr "Lozinka je prazna!"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5966 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5967 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5968 msgid "The passwords aren't the same!"
5969 msgstr "Lozinke nisu identične!"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5972 msgid "Removing Selected Users"
5973 msgstr "Uklanjanje izabranih korisnika"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5976 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5977 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5978 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5979 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5980 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5981 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5982 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5983 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5984 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5985 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5986 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5987 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5988 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5989 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5990 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5991 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5992 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5993 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5994 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5995 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5996 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5997 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5998 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5999 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6000 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6001 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6002 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6003 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6004 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6005 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6006 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6007 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6008 #: templates/table/search/index.twig:182
6009 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6012 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6013 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6014 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6015 msgid "Close"
6016 msgstr "Zatvori"
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6019 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6020 msgctxt "Lock the account."
6021 msgid "Lock"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6025 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6026 msgctxt "Unlock the account."
6027 msgid "Unlock"
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6031 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6032 #, fuzzy
6033 #| msgid "Remove column(s)"
6034 msgid "Lock this account."
6035 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
6037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6038 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6039 #, fuzzy
6040 #| msgid "Users"
6041 msgid "Unlock this account."
6042 msgstr "Korisnici"
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "The number of pages created."
6047 msgid "Template was created."
6048 msgstr "Broj napravljenih strana."
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6051 msgid "Template was loaded."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6055 #, fuzzy
6056 #| msgid "The profile has been updated."
6057 msgid "Template was updated."
6058 msgstr "Profil je promenjen."
6060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6061 #, fuzzy
6062 #| msgid "The row has been deleted."
6063 msgid "Template was deleted."
6064 msgstr "Red je obrisan"
6066 #. l10n: Other, small valued, queries
6067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6069 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6070 msgid "Other"
6071 msgstr "Ostalo"
6073 #. l10n: Thousands separator
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6075 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
6076 msgid ","
6077 msgstr ","
6079 #. l10n: Decimal separator
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6081 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
6082 msgid "."
6083 msgstr "."
6085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6086 msgid "Connections / Processes"
6087 msgstr "Veze / Procesi"
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Local monitor configuration incompatible"
6092 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6093 msgstr "Konfiguracija lokalnog monitoringa nije kompatibilna"
6095 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6096 msgid ""
6097 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6098 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6099 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6100 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6101 msgstr ""
6102 "Konfiguracija uređenja grafikona u lokalnom skladištu vašeg pretraživača "
6103 "nije kompatibilna više sa novom verzijom monitoring prozora. Vrlo je "
6104 "verovatno da vaša tekuća konfiguracija neće više raditi. Molimo vas da "
6105 "resetujete konfiguraciju na početbe vrednosti u opciji menija "
6106 "<i>Podešavanja</i>."
6108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6109 msgid "Query cache efficiency"
6110 msgstr "Efikasnost query cache-a"
6112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6113 msgid "Query cache usage"
6114 msgstr "Upotreba query cache-a"
6116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6117 msgid "Query cache used"
6118 msgstr "Iskorišćeno query cache-a"
6120 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6121 #, fuzzy
6122 #| msgid "System CPU Usage"
6123 msgid "System CPU usage"
6124 msgstr "Zauzetost sistemskog procesora"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6127 msgid "System memory"
6128 msgstr "Sistemska memorija"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6131 msgid "System swap"
6132 msgstr "Sistemski svop"
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6135 msgid "Average load"
6136 msgstr "Prosečno opterećenje"
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6139 msgid "Total memory"
6140 msgstr "Ukupno memorije"
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6143 msgid "Cached memory"
6144 msgstr "Keširana memorija"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6147 msgid "Buffered memory"
6148 msgstr "Baferisana memorija"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6151 msgid "Free memory"
6152 msgstr "Slobodna memorija"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6155 msgid "Used memory"
6156 msgstr "Iskorišćena memorija"
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6159 #, fuzzy
6160 #| msgid "Total Swap"
6161 msgid "Total swap"
6162 msgstr "Ukupno Swap"
6164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6165 #, fuzzy
6166 #| msgid "Cached Swap"
6167 msgid "Cached swap"
6168 msgstr "Keširani svop"
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "Used Swap"
6173 msgid "Used swap"
6174 msgstr "Iskorišćeni svop"
6176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "Free Swap"
6179 msgid "Free swap"
6180 msgstr "Slobodno Swap"
6182 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6183 msgid "Bytes sent"
6184 msgstr "Poslato bajtova"
6186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6187 msgid "Bytes received"
6188 msgstr "Primljeno bajtova"
6190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6191 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6192 msgid "Connections"
6193 msgstr "Veze"
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6196 #: templates/server/status/base.twig:11
6197 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6198 msgid "Processes"
6199 msgstr "Procesi"
6201 #. l10n: shortcuts for Byte
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6203 #: libraries/classes/Util.php:456
6204 msgid "B"
6205 msgstr "B"
6207 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6209 #: libraries/classes/Util.php:458
6210 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6211 msgid "KiB"
6212 msgstr "KB"
6214 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6216 #: libraries/classes/Util.php:460
6217 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6218 msgid "MiB"
6219 msgstr "MB"
6221 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6223 #: libraries/classes/Util.php:462
6224 msgid "GiB"
6225 msgstr "GB"
6227 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6229 #: libraries/classes/Util.php:464
6230 msgid "TiB"
6231 msgstr "TB"
6233 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6235 #: libraries/classes/Util.php:466
6236 msgid "PiB"
6237 msgstr "PB"
6239 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6241 #: libraries/classes/Util.php:468
6242 msgid "EiB"
6243 msgstr "EB"
6245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6246 #, php-format
6247 msgid "%d table(s)"
6248 msgstr "%d tabela"
6250 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6252 msgid "Questions"
6253 msgstr "Pitanja"
6255 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6256 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6257 msgid "Traffic"
6258 msgstr "Saobraćaj"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6261 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6262 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6263 msgid "Settings"
6264 msgstr "Podešavanja"
6266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6267 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6268 msgid "Add chart to grid"
6269 msgstr "Dodaj grafikon na grid"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Please add at least one variable to the series"
6274 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6275 msgstr "Molimo vas da dodate bar jednu promenljivu u seriju podataka"
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6278 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6280 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6281 #: libraries/config.values.php:111
6282 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6283 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6284 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6285 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6286 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6287 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6288 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6289 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6290 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6291 msgid "None"
6292 msgstr "nema"
6294 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "SQL query"
6298 msgid "SQL Query"
6299 msgstr "SQL upit"
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6302 msgid "Resume monitor"
6303 msgstr "Nastavi praćenje"
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6306 msgid "Pause monitor"
6307 msgstr "Zaustavi praćenje"
6309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6310 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6311 msgid "Start auto refresh"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6315 msgid "Stop auto refresh"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6319 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6320 msgstr "general_log i slow_query_log su omogućeni."
6322 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6323 msgid "general_log is enabled."
6324 msgstr "general_log je omogućen."
6326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6327 msgid "slow_query_log is enabled."
6328 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6331 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6332 msgstr "slow_query_log i general_log su isključeni."
6334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6335 msgid "log_output is not set to TABLE."
6336 msgstr "log_output nije postavljen na TABLE."
6338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6339 msgid "log_output is set to TABLE."
6340 msgstr "log_output je postavljen na TABLE."
6342 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6343 #, php-format
6344 msgid ""
6345 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6346 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6347 "depending on your system."
6348 msgstr ""
6349 "slow_query_log je omogućen, ali server upisuje u dnevnik samo upite koji se "
6350 "izvršavaju više od %d sekundi. Preporučljivo je da podesite long_query_time "
6351 "na 0-2 sekunde, u zavisnosti od vašeg sistema."
6353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6354 #, php-format
6355 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6356 msgstr "long_query_time je postavljeno na %d sekund(i)."
6358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6359 msgid ""
6360 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6361 "restart:"
6362 msgstr ""
6363 "Sledeća podešavanja će biti globalno primenjena i resetovana na "
6364 "podrazumevane vrednosti kad server bude restartovan:"
6366 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6368 #, php-format
6369 msgid "Set log_output to %s"
6370 msgstr "Postavi log_output na %s"
6372 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6374 #, php-format
6375 msgid "Enable %s"
6376 msgstr "Omogući %s"
6378 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6380 #, php-format
6381 msgid "Disable %s"
6382 msgstr "Onemogući %s"
6384 #. l10n: %d seconds
6385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6386 #, fuzzy, php-format
6387 #| msgid "Set long_query_time to %ds"
6388 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6389 msgstr "Postavi long_query_time na %ds"
6391 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6392 msgid ""
6393 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6394 "database administrator."
6395 msgstr ""
6396 "Nemate prava da promenite ove promenljive. Molimo vas da se prijavite kao "
6397 "root ili kontaktirajte vašeg administratora baze."
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6400 msgid "Change settings"
6401 msgstr "Izmeni podešavanja"
6403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6404 msgid "Current settings"
6405 msgstr "Trenutna podešavanja"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6408 msgid "Chart title"
6409 msgstr "Naslov grafikona"
6411 #. l10n: As in differential values
6412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6413 msgid "Differential"
6414 msgstr "Diferencijalni"
6416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6417 #, php-format
6418 msgid "Divided by %s"
6419 msgstr "Podeljeno sa %s"
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6422 msgid "Unit"
6423 msgstr "Jedinica"
6425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6426 msgid "From slow log"
6427 msgstr "Iz dnevnika sporih upita"
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6430 msgid "From general log"
6431 msgstr "Iz glavnog dnevnika"
6433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6434 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6438 msgid "Analysing logs"
6439 msgstr "Analiziranje logova"
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6442 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6443 msgstr "Analiziranje i učitavanje dnevnika. Ovo može da potraje neko vreme."
6445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6446 msgid "Cancel request"
6447 msgstr "Otkaži zahtev"
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6450 msgid ""
6451 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6452 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6453 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6454 msgstr ""
6455 "Ova kolona prikazuje broj identičnih upita koji su grupisani zajedno. "
6456 "Međutim samo sam SQL upit je iskorišćen kao kriterijum za grupisanje, tako "
6457 "da ostali atributi upita, kao što je vreme pokretanja, mogu da se razlikuju."
6459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6460 msgid ""
6461 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6462 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6463 "data."
6464 msgstr ""
6465 "Pošto je grupisanje INSERT upita izabrano, INSERT upiti u istu tabelu su "
6466 "takođe grupisani zajedno, bez obzira na umetnute podatke."
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6469 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6470 msgstr "Podaci iz dnevnika učitani. Upiti izvršeni u ovom vremenskom razmaku:"
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6473 msgid "Jump to Log table"
6474 msgstr "Preskoči na Log tabelu"
6476 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6477 msgid "No data found"
6478 msgstr "Nema podataka"
6480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6481 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6482 msgstr ""
6483 "Dnevnik analiziran, ali ništa nije pronađeno u ovom vremenskom razmaku."
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6486 msgid "Analyzing…"
6487 msgstr "Aniliziram…"
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6490 msgid "Explain output"
6491 msgstr "Objasni izlaz"
6493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6494 #: libraries/classes/Menu.php:490
6495 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6496 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6497 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6498 #: templates/database/events/index.twig:44
6499 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6500 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6501 msgid "Status"
6502 msgstr "Status"
6504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6507 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6508 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6509 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6510 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6511 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6512 msgid "Time"
6513 msgstr "Vreme"
6515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6516 msgid "Total time:"
6517 msgstr "Ukupno vreme:"
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6520 msgid "Profiling results"
6521 msgstr "Rezultat profilisanja"
6523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6524 msgctxt "Display format"
6525 msgid "Table"
6526 msgstr "Tabela"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6529 msgid "Chart"
6530 msgstr "Grafikon"
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6533 #: templates/export.twig:210
6534 #, fuzzy
6535 #| msgid "Database"
6536 msgctxt "Alias"
6537 msgid "Database"
6538 msgstr "Baza podataka"
6540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6541 #: templates/export.twig:224
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Table"
6544 msgctxt "Alias"
6545 msgid "Table"
6546 msgstr "Tabela"
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6549 #: templates/export.twig:237
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Column"
6552 msgctxt "Alias"
6553 msgid "Column"
6554 msgstr "Kolona"
6556 #. l10n: A collection of available filters
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6558 msgid "Log table filter options"
6559 msgstr "Opcije filtera log tabele"
6561 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6563 msgid "Filter"
6564 msgstr "Filter"
6566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6567 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6568 msgstr "Filtriraj upite po word/regexp:"
6570 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6571 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6572 msgstr "Grupisanje upita, ignoriši promenljive vrednosti u WHERE klauzulama"
6574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6575 msgid "Sum of grouped rows:"
6576 msgstr "Suma grupisanih redova:"
6578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6579 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6580 #: templates/server/databases/index.twig:253
6581 msgid "Total:"
6582 msgstr "Ukupno:"
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6585 msgid "Loading logs"
6586 msgstr "Učitavanje logova"
6588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6589 msgid "Monitor refresh failed"
6590 msgstr "Osvežavanje monitoringa neuspešno"
6592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6593 msgid ""
6594 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6595 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6596 "reentering your credentials should help."
6597 msgstr ""
6598 "U toku zahteva za novim podacima za grafikon server je vratio pogrešan "
6599 "odgovor. To se najverovatnije desilo jer je sesija istekla. Osvežavanje "
6600 "stranice i ponovno prijavljivanje trebalo bi da pomogne."
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6603 msgid "Reload page"
6604 msgstr "Ponovo učitaj stranu"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6607 msgid "Affected rows:"
6608 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6611 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6612 msgstr ""
6613 "Neuspelo analiziranje konfiguracione datoteke. Izgleda da sadržaj nije u "
6614 "validnom JSON formatu."
6616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6617 msgid ""
6618 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6619 msgstr ""
6620 "Neuspelo formiranje grafikona sa uvezenom konfiguracijom. Resetujem na "
6621 "podrazumevanu konfiguraciju…"
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6624 msgid "Import monitor configuration"
6625 msgstr "Podešavanje Import monitor-a"
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Please select the file you want to import"
6630 msgid "Please select the file you want to import."
6631 msgstr "Molimo izaberite datoteku koju želite da uvezete"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6634 #, fuzzy
6635 #| msgid "Not a valid port number"
6636 msgid "Please enter a valid table name."
6637 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Not a valid port number"
6642 msgid "Please enter a valid database name."
6643 msgstr "Nije ispravan broj porta"
6645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6646 msgid "No files available on server for import!"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "Analyse Query"
6652 msgid "Analyse query"
6653 msgstr "Analiza upita"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6656 msgid "Formatting SQL…"
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Bad parameters!"
6662 msgid "No parameters found!"
6663 msgstr "Pogrešni parametri!"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6666 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6667 #: templates/database/designer/main.twig:339
6668 #: templates/database/designer/main.twig:390
6669 #: templates/database/designer/main.twig:668
6670 #: templates/database/designer/main.twig:734
6671 #: templates/database/designer/main.twig:873
6672 #: templates/database/designer/main.twig:958
6673 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6674 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6675 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6676 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6677 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6678 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6679 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6680 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6681 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6682 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6683 #: templates/server/databases/index.twig:319
6684 #: templates/server/databases/index.twig:323
6685 #: templates/server/variables/index.twig:15
6686 #: templates/table/search/index.twig:197
6687 msgid "Cancel"
6688 msgstr "Otkaži"
6690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6691 #: templates/header.twig:43
6692 #, fuzzy
6693 #| msgid "Change settings"
6694 msgid "Page-related settings"
6695 msgstr "Izmeni podešavanja"
6697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6698 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6699 msgid "Apply"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6703 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6704 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6705 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6706 msgid "Loading…"
6707 msgstr "Učitavanje…"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6710 msgid "Request aborted!!"
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Processing Request"
6716 msgid "Processing request"
6717 msgstr "Obrada zahteva"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Query cache"
6722 msgid "Request failed!!"
6723 msgstr "Keš upita"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6726 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6727 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6728 #, fuzzy
6729 #| msgid "Error in processing request"
6730 msgid "Error in processing request"
6731 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
6733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6734 #, php-format
6735 msgid "Error code: %s"
6736 msgstr ""
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6739 #, php-format
6740 msgid "Error text: %s"
6741 msgstr ""
6743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6744 msgid ""
6745 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6746 "network connectivity and server status."
6747 msgstr ""
6749 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6750 #, fuzzy
6751 #| msgid "No rows selected"
6752 msgid "No accounts selected."
6753 msgstr "Nema odabranih redova"
6755 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6756 #, fuzzy
6757 #| msgid "Dropping Column"
6758 msgid "Dropping column"
6759 msgstr "Brisanje kolone"
6761 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6762 #, fuzzy
6763 #| msgid "Adding Primary Key"
6764 msgid "Adding primary key"
6765 msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
6767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6768 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6769 #: templates/database/designer/main.twig:666
6770 #: templates/database/designer/main.twig:730
6771 #: templates/database/designer/main.twig:869
6772 #: templates/database/designer/main.twig:954
6773 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6774 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6775 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6776 msgid "OK"
6777 msgstr "U redu"
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6780 msgid "Click to dismiss this notification"
6781 msgstr "Kliknite da bi ste zatvorili ovo obaveštenje"
6783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6784 #, fuzzy
6785 #| msgid "Renaming Databases"
6786 msgid "Renaming databases"
6787 msgstr "Preimenovanje baza podataka"
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6790 #, fuzzy
6791 #| msgid "Copying Database"
6792 msgid "Copying database"
6793 msgstr "Kopiranje baze"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid "Changing Charset"
6798 msgid "Changing charset"
6799 msgstr "Izmena seta znakova"
6801 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6802 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6803 #: libraries/classes/Index.php:526
6804 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6805 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6806 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6808 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6809 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6810 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6811 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6812 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6813 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6814 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6815 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6816 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6817 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6818 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6819 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6820 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6821 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6822 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6823 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6824 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6825 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6826 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6827 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6828 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6829 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6830 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6831 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6832 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6833 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6834 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6835 msgid "No"
6836 msgstr "Ne"
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6839 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6840 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6841 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Disable foreign key checks"
6844 msgid "Enable foreign key checks"
6845 msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Failed to get real row count."
6850 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6853 msgid "Searching"
6854 msgstr "Pretraga"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6857 msgid "Hide search results"
6858 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6861 msgid "Show search results"
6862 msgstr "Prikaži rezultate pretrage"
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6865 msgid "Browsing"
6866 msgstr "Pregledanje"
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6869 msgid "Deleting"
6870 msgstr "Brisanje"
6872 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6873 #, php-format
6874 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6875 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tabelu?"
6877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6878 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6879 msgstr "Definicija uskladištene funkcije mora imati RETURN iskaz!"
6881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6882 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6883 msgstr ""
6885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6886 #, php-format
6887 msgid "Values for column %s"
6888 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6891 msgid "Values for a new column"
6892 msgstr "Vrednosti za novu kolonu"
6894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6897 msgid "Enter each value in a separate field."
6898 msgstr "Unesi svaku vrednost u posebno polje"
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6901 #, php-format
6902 msgid "Add %d value(s)"
6903 msgstr "Dodaj %d vrednost(i)"
6905 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6906 msgid ""
6907 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6908 msgstr ""
6909 "Imajte u vidu: Ako datoteka sadrži više tabela, one će biti kombinovane u "
6910 "jednu."
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6913 msgid "Hide query box"
6914 msgstr "Sakrij okvir sa upitima"
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6917 msgid "Show query box"
6918 msgstr "Prikažiokvir sa upitima"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6921 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6922 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6923 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6924 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6925 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6926 #: templates/database/designer/main.twig:388
6927 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6928 #: templates/database/search/results.twig:43
6929 #: templates/display/results/table.twig:235
6930 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6931 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6932 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6933 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6934 msgid "Delete"
6935 msgstr "Obriši"
6937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6938 #, php-format
6939 msgid "%d is not valid row number."
6940 msgstr "%d nije ispravan broj reda."
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6943 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6944 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6945 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6946 msgid "Browse foreign values"
6947 msgstr "Pregledaj strane vrednosti"
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6950 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6954 msgid ""
6955 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6956 "query."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6960 #, fuzzy, php-format
6961 #| msgid "Variable"
6962 msgid "Variable %d:"
6963 msgstr "Promenljiva"
6965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6966 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6967 msgid "Pick"
6968 msgstr ""
6970 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6971 #, fuzzy
6972 #| msgid "No rows selected"
6973 msgid "Column selector"
6974 msgstr "Nema odabranih redova"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "Search in database"
6979 msgid "Search this list"
6980 msgstr "Pretraživanje baze"
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6983 #, php-format
6984 msgid ""
6985 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6986 "database %s has columns that are not present in the current table."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "Free memory"
6992 msgid "See more"
6993 msgstr "Slobodna memorija"
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6996 msgid "Add primary key"
6997 msgstr ""
6999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7000 #, fuzzy
7001 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7002 msgid "Primary key added."
7003 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
7006 #: libraries/classes/Normalization.php:282
7007 #, fuzzy
7008 #| msgid "Tracking report"
7009 msgid "Taking you to next step…"
7010 msgstr "Izveštaj o praćenju"
7012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
7013 #, php-format
7014 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7015 msgstr ""
7017 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7018 #: libraries/classes/Normalization.php:540
7019 #: libraries/classes/Normalization.php:602
7020 #: libraries/classes/Normalization.php:699
7021 #: libraries/classes/Normalization.php:775
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "At End of Table"
7024 msgid "End of step"
7025 msgstr "Na kraju tabele"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7028 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7029 msgstr ""
7031 #. l10n: Display text for calendar close link
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7033 #: libraries/classes/Normalization.php:375
7034 #: templates/javascript/variables.twig:15
7035 msgid "Done"
7036 msgstr "Gotovo"
7038 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7039 msgid "Confirm partial dependencies"
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7043 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7047 msgid ""
7048 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7049 "determine values of column d and column f."
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "No databases selected."
7055 msgid "No partial dependencies selected!"
7056 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7059 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
7060 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
7061 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7062 msgid "Back"
7063 msgstr "Nazad"
7065 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7066 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7070 msgid "Hide partial dependencies list"
7071 msgstr ""
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7074 msgid ""
7075 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7076 "of the table."
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7080 msgid "Step"
7081 msgstr ""
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7084 msgid "The following actions will be performed:"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7088 #, php-format
7089 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Add privileges on the following table"
7095 msgid "Create the following table"
7096 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
7098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7099 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7103 msgid "Confirm transitive dependencies"
7104 msgstr ""
7106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7107 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "No databases selected."
7113 msgid "No dependencies selected!"
7114 msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7117 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7118 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7119 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7120 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7121 #: templates/server/variables/index.twig:12
7122 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7123 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7124 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7125 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7126 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7127 msgid "Save"
7128 msgstr "Sačuvaj"
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7131 msgid "Hide search criteria"
7132 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7135 msgid "Show search criteria"
7136 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7139 #, fuzzy
7140 #| msgid "Column names: "
7141 msgid "Column maximum:"
7142 msgstr "Imena kolona: "
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid "Column names: "
7147 msgid "Column minimum:"
7148 msgstr "Imena kolona: "
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Hide search criteria"
7153 msgid "Hide find and replace criteria"
7154 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
7156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "Show search criteria"
7159 msgid "Show find and replace criteria"
7160 msgstr "Prikaži kriterijume za pretragu"
7162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7163 msgid "Each point represents a data row."
7164 msgstr "Svaka tačka pretsavlja jedan red podataka."
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7167 msgid "Hovering over a point will show its label."
7168 msgstr "Ako zadržite kursor miša iznad tačke biće prikazan opis."
7170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7171 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7172 msgstr "Da bi ste uvećali prikaz, izaberite deo prikaza sa mišem."
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7175 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7176 msgstr ""
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7179 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7180 msgstr ""
7181 "Klikni na tačku sa podacima da bi video ili eventualno izmenio red podataka."
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7184 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7185 msgstr ""
7186 "Veličina prikaza može da se promeni ako ga uhvatite i povučete mišem u "
7187 "donjem desnom uglu."
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7190 msgid "Select two columns"
7191 msgstr "Izaberi dve kolone"
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7194 msgid "Select two different columns"
7195 msgstr "Izaberite dve različite kolone"
7197 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7198 msgid "Data point content"
7199 msgstr "Sadržaj tačke podataka"
7201 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7203 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7204 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7205 msgid "Ignore"
7206 msgstr "Ignoriši"
7208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7209 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7210 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7211 #: templates/display/results/table.twig:231
7212 #: templates/display/results/table.twig:232
7213 msgid "Copy"
7214 msgstr "Kopiraj"
7216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7217 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7218 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7219 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7220 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7221 msgid "X"
7222 msgstr "X"
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7225 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7226 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7227 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7228 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7229 msgid "Y"
7230 msgstr "Y"
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7233 msgid "Point"
7234 msgstr "Tačka"
7236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7237 #, php-format
7238 msgid "Point %d"
7239 msgstr "Tačka %d"
7241 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7242 msgid "Linestring"
7243 msgstr "Linija teksta"
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7246 msgid "Polygon"
7247 msgstr "Poligon"
7249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7250 #: templates/display/results/table.twig:174
7251 msgid "Geometry"
7252 msgstr "Geometrija"
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Inner Ring"
7257 msgid "Inner ring"
7258 msgstr "Unutrašnji prsten"
7260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Outer Ring"
7263 msgid "Outer ring"
7264 msgstr "Spoljni prsten"
7266 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7267 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7268 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7269 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7270 msgid "Add a point"
7271 msgstr "Dodaj tačku"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7274 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7275 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7276 msgid "Add an inner ring"
7277 msgstr "Dodaj unutrašnji prsten"
7279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7280 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7284 msgid "Encryption key"
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7288 msgid ""
7289 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7290 "hexadecimal value"
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7294 msgid ""
7295 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7296 "values directly if desired"
7297 msgstr ""
7299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7300 msgid ""
7301 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7302 "those values directly if desired"
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7306 msgid ""
7307 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7308 "confirmation before abandoning changes"
7309 msgstr ""
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7312 msgid "Select referenced key"
7313 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7316 msgid "Select Foreign Key"
7317 msgstr "Izaberi strani ključ"
7319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7322 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7323 msgstr "Molimo izaberite primarni ili jedinstveni ključ"
7325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7326 #: templates/database/designer/main.twig:98
7327 #: templates/database/designer/main.twig:101
7328 msgid "Choose column to display"
7329 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7332 msgid ""
7333 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7334 "save them. Do you want to continue?"
7335 msgstr ""
7336 "Niste snimili izmene u raspored. Biće izgubljene ako ih ne snimite. Da li "
7337 "želite da nastavite?"
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7340 msgid "value/subQuery is empty"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7344 #: templates/database/designer/main.twig:40
7345 #: templates/database/designer/main.twig:43
7346 #, fuzzy
7347 #| msgid "No tables found in database."
7348 msgid "Add tables from other databases"
7349 msgstr "Tabele nisu pronađene u bazi."
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7352 msgid "Page name"
7353 msgstr "Ime strane"
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7356 #: templates/database/designer/main.twig:63
7357 #: templates/database/designer/main.twig:66
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Select page"
7360 msgid "Save page"
7361 msgstr "Izaberi stranu"
7363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7364 #: templates/database/designer/main.twig:70
7365 #: templates/database/designer/main.twig:73
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Select page"
7368 msgid "Save page as"
7369 msgstr "Izaberi stranu"
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7372 #: templates/database/designer/main.twig:56
7373 #: templates/database/designer/main.twig:59
7374 #, fuzzy
7375 #| msgid "Free pages"
7376 msgid "Open page"
7377 msgstr "Slobodne strane"
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Select page"
7382 msgid "Delete page"
7383 msgstr "Izaberi stranu"
7385 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7387 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7391 #: templates/database/designer/main.twig:10
7392 #, fuzzy
7393 #| msgid "Unit"
7394 msgid "Untitled"
7395 msgstr "Jedinica"
7397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Please choose a page to edit"
7400 msgid "Please select a page to continue"
7401 msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
7403 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7404 #, fuzzy
7405 #| msgid "Not a valid port number"
7406 msgid "Please enter a valid page name"
7407 msgstr "Nije ispravan broj porta"
7409 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7410 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7411 msgstr ""
7413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7414 msgid "Successfully deleted the page"
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7418 #, fuzzy
7419 #| msgid "Edit or export relational schema"
7420 msgid "Export relational schema"
7421 msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7424 msgid "Modifications have been saved"
7425 msgstr "Izmene su sačuvane"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7428 #, php-format
7429 msgid "%d object(s) created."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7433 #, fuzzy
7434 #| msgid "Column names"
7435 msgid "Column name"
7436 msgstr "Imena kolona"
7438 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7439 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7440 msgid "Submit"
7441 msgstr "Pošalji"
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid "Press escape to cancel editing"
7446 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7447 msgstr "Prtisni escape da otkažeš uređivanje"
7449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7450 msgid ""
7451 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7452 "want to leave this page before saving the data?"
7453 msgstr ""
7454 "Izmenili ste neke podatke i izmene nisu sačuvane. Da li ste sigurni da "
7455 "želite da napustite ovu stranu pre nego što snimite podatke?"
7457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Drag to reorder"
7460 msgid "Drag to reorder."
7461 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
7463 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7464 msgid "Click to sort results by this column."
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7468 msgid ""
7469 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7470 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7471 "from ORDER BY clause"
7472 msgstr ""
7474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7475 #, fuzzy
7476 #| msgid "Click to mark/unmark"
7477 msgid "Click to mark/unmark."
7478 msgstr "Kliknite da postavite/skinete oznaku"
7480 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Copy column name"
7483 msgid "Double-click to copy column name."
7484 msgstr "Kopiraj ime kolone"
7486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7487 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7488 msgstr "Kliknite strelici na dole<br>da bi ste izmenili vidljivost kolone."
7490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7491 msgid ""
7492 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7493 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7494 msgstr ""
7495 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
7496 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
7497 "rade nakon snimanja."
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7500 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7504 msgid ""
7505 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7506 "the browser."
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Original position"
7512 msgid "Original length"
7513 msgstr "Originalna pozicija"
7515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Cancel"
7518 msgid "cancel"
7519 msgstr "Otkaži"
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7522 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7523 msgid "Aborted"
7524 msgstr "Prekinuto"
7526 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7527 msgid "Success"
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "Import defaults"
7533 msgid "Import status"
7534 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7537 #: templates/navigation/main.twig:84
7538 msgid "Drop files here"
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7542 #, fuzzy
7543 #| msgid "Select Tables"
7544 msgid "Select database first"
7545 msgstr "Izaberi tabele"
7547 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid ""
7550 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7551 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7552 msgstr ""
7553 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7554 "sadržaj."
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid ""
7559 #| "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
7560 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7561 msgstr ""
7562 "Možete izmeniti većinu kolona<br />tako što kliknete direktno na njen "
7563 "sadržaj."
7565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7566 #, fuzzy
7567 #| msgid "Go to link"
7568 msgid "Go to link:"
7569 msgstr "Idi na link"
7571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7572 msgid "Generate password"
7573 msgstr "Generiši lozinku"
7575 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7576 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7577 msgid "Generate"
7578 msgstr "Generiši"
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7581 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7582 #: templates/home/index.twig:46
7583 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7584 msgid "Change password"
7585 msgstr "Promeni lozinku"
7587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7588 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7589 msgid "More"
7590 msgstr "Još"
7592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Show all"
7595 msgid "Show panel"
7596 msgstr "Prikaži sve"
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Hide indexes"
7601 msgid "Hide panel"
7602 msgstr "Sakrij indekse"
7604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7605 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Customize main frame"
7608 msgid "Unlink from main panel"
7609 msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
7611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7612 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7613 #, php-format
7614 msgid ""
7615 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7616 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7617 msgstr ""
7618 "Nova verzija phpMyAdmin-a je dostupna i trebalo bi da razmislite o "
7619 "nadogradnji. Najnovije verzija je %s, objavljena %s."
7621 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7623 msgid ", latest stable version:"
7624 msgstr ", poslednja stabilna verzija:"
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7627 msgid "up to date"
7628 msgstr "Ažurno"
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7631 msgid ""
7632 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7633 "report?"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Change settings"
7639 msgid "Change report settings"
7640 msgstr "Izmeni podešavanja"
7642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Show open tables"
7645 msgid "Show report details"
7646 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7649 msgid ""
7650 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7651 "level!"
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7655 #, php-format
7656 msgid ""
7657 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7658 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7663 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7667 msgid "Please look at the bottom of this window."
7668 msgstr ""
7670 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7671 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Ignore"
7674 msgid "Ignore All"
7675 msgstr "Ignoriši"
7677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7678 msgid ""
7679 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7683 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7687 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7688 msgstr ""
7690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7691 msgid "Successfully copied!"
7692 msgstr ""
7694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Copying Database"
7697 msgid "Copying failed!"
7698 msgstr "Kopiranje baze"
7700 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Show this query here again"
7703 msgid "Execute this query again?"
7704 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
7706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
7709 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7710 msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
7712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7713 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7717 #, fuzzy, php-format
7718 #| msgid "Executed queries"
7719 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7720 msgstr "Izvršeni upiti"
7722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7723 #, php-format
7724 msgid "%s argument(s) passed"
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Table comments"
7730 msgid "Show arguments"
7731 msgstr "Komentari tabele"
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7734 #, fuzzy
7735 #| msgid "Hide search results"
7736 msgid "Hide arguments"
7737 msgstr "Sakrij tezultate pretrage"
7739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7740 msgid "Time taken:"
7741 msgstr ""
7743 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7744 msgid ""
7745 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7746 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7747 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7748 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7749 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7753 #, fuzzy
7754 #| msgid "Copy database to"
7755 msgid "Copy tables to"
7756 msgstr "Kopiraj bazu u"
7758 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Replace table prefix"
7761 msgid "Add table prefix"
7762 msgstr "Zameni prefix tabele"
7764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "Replace table prefix"
7767 msgid "Replace table with prefix"
7768 msgstr "Zameni prefix tabele"
7770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7771 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7772 msgid "Copy table with prefix"
7773 msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7776 msgid "Extremely weak"
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7780 msgid "Very weak"
7781 msgstr ""
7783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7784 msgid "Weak"
7785 msgstr ""
7787 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7788 msgid "Good"
7789 msgstr ""
7791 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7792 msgid "Strong"
7793 msgstr ""
7795 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7796 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7797 msgctxt "U2F error"
7798 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7799 msgstr ""
7801 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7803 msgctxt "U2F error"
7804 msgid "Invalid request sent to security key."
7805 msgstr ""
7807 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7809 msgctxt "U2F error"
7810 msgid "Unknown security key error."
7811 msgstr ""
7813 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7814 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7815 msgctxt "U2F error"
7816 msgid "Client does not support security key."
7817 msgstr ""
7819 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7821 msgctxt "U2F error"
7822 msgid "Failed security key activation."
7823 msgstr ""
7825 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "Invalid export type"
7829 msgctxt "U2F error"
7830 msgid "Invalid security key."
7831 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
7833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7834 #, fuzzy, php-format
7835 #| msgid "Table %s already exists!"
7836 msgctxt ""
7837 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7838 msgid "Table %s already exists!"
7839 msgstr "Tabela %s već postoji!"
7841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7842 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7843 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7844 msgid "Hide"
7845 msgstr "Sakrij"
7847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7848 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7849 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7850 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7851 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7852 msgid "Show"
7853 msgstr "Prikaži"
7855 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7856 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7860 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Select two columns"
7863 msgid "Select one…"
7864 msgstr "Izaberi dve kolone"
7866 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7867 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7870 msgid "No such column"
7871 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
7873 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7874 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Lines terminated by"
7877 msgctxt "string types"
7878 msgid "String"
7879 msgstr "Linije se završavaju sa"
7881 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7884 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7885 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
7887 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7888 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7892 msgid "Could not import configuration"
7893 msgstr "Nije moguće uvesti konfiguraciju"
7895 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "Internal relation added"
7898 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7899 msgstr "Dodata interna relacija"
7901 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7902 #, fuzzy
7903 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7904 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7905 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7908 #: libraries/classes/Import.php:144
7909 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7910 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7912 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7913 msgid "Rows"
7914 msgstr "Redova"
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7917 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7918 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7919 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7921 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7922 msgid "Indexes"
7923 msgstr "Indeksi"
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7926 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7928 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7929 msgid "Total"
7930 msgstr "Ukupno"
7932 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7933 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7934 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7935 msgid "Overhead"
7936 msgstr "Prekoračenje"
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7939 #, php-format
7940 msgid "Database %1$s has been created."
7941 msgstr "Baza %1$s je kreirana."
7943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7944 #, fuzzy, php-format
7945 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7946 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7947 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7948 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
7949 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
7950 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7953 #, fuzzy, php-format
7954 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7955 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7956 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7959 #, fuzzy, php-format
7960 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7961 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7962 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7965 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7966 msgid "No Privileges"
7967 msgstr "Nema privilegija"
7969 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7970 #, fuzzy
7971 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7972 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7973 msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
7975 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7976 msgid ""
7977 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7978 "password, 'Change password' tab should be used."
7979 msgstr ""
7981 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7982 msgid "User has been added."
7983 msgstr "Korisnik je dodat."
7985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7986 #, php-format
7987 msgid "Thread %s was successfully killed."
7988 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
7990 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7991 #, php-format
7992 msgid ""
7993 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7994 msgstr "phpMyAdmin nije mogao da prekine proces %s. Verovatno je već zatvoren."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7997 msgid "Received"
7998 msgstr "Primljeno"
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
8001 msgid "Sent"
8002 msgstr "Poslato"
8004 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
8005 #, fuzzy
8006 #| msgid "max. concurrent connections"
8007 msgid "Max. concurrent connections"
8008 msgstr "maks. istovremenih veza"
8010 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
8011 msgid "Failed attempts"
8012 msgstr "Neuspelih pokušaja"
8014 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8015 msgid ""
8016 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8017 "closing the connection properly."
8018 msgstr ""
8020 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8021 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8022 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
8024 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8025 msgid ""
8026 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8027 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8028 "statements from the transaction."
8029 msgstr ""
8030 "Broj tranksakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika ali su "
8031 "prevazišle vrednost u binlog_cache_size i koristile privremenu datoteku da "
8032 "smeste izraze iz transakcije."
8034 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8035 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8036 msgstr "Broj transakcija koje su koristile keš privremenog binarnog dnevnika."
8038 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8039 msgid ""
8040 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8041 msgstr ""
8043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8044 msgid ""
8045 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8046 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8047 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8048 "based instead of disk-based."
8049 msgstr ""
8050 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao na disku dok je "
8051 "izvršavao izraze. Ako je Created_tmp_disk_tables veliko, možda treba da "
8052 "povećate vrednost tmp_table_size kako bi učinili da privremene tabele budu "
8053 "bazirane u memoriji umesto na disku."
8055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8056 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8057 msgstr "Koliko privremenih datoteka je mysqld napravio."
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8060 msgid ""
8061 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8062 "while executing statements."
8063 msgstr ""
8064 "Broj privremenih tabela koje je server automatski kreirao u memoriji dok je "
8065 "izvršavao izraze."
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8068 msgid ""
8069 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8070 "(probably duplicate key)."
8071 msgstr ""
8072 "Broj redova upisanih sa INSERT DELAYED za koje je javljena neka greška "
8073 "(verovatno duplirani ključ)."
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8076 msgid ""
8077 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8078 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8079 msgstr ""
8080 "Broj INSERT DELAYED rukovalačkih niti u upotrebi. Svaka posebna tabela nad "
8081 "kojom se koristi INSERT DELAYED dobija svoju nit."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8084 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8085 msgstr "Broj upisanih INSERT DELAYED redova."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8088 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8089 msgstr "Broj izvršenih FLUSH izraza."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8092 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8093 msgstr "Broj internih COMMIT izraza."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8096 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8097 msgstr "Broj brisanja nekog reda tabele."
8099 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8100 msgid ""
8101 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8102 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8103 "indicates the number of time tables have been discovered."
8104 msgstr ""
8105 "MySQL server može da upita pogon skladištenja NDB Cluster da li zna za "
8106 "tabelu određenog imena. To se naziva otkrivanjem (discovery). "
8107 "Handler_discover označava broj puta kada je otkrivena tabela."
8109 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8110 msgid ""
8111 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8112 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8113 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8114 msgstr ""
8115 "Broj puta kada je prva stavka pročitana iz indeksa. Ako je ovo visoko, to "
8116 "može značiti da server radi puno punih skeniranja indeksa; na primer SELECT "
8117 "kol1 FROM nešto, pod pretpostavkom da je kol1 indeksirano."
8119 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8120 msgid ""
8121 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8122 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8123 msgstr ""
8124 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na ključu. Ako je ovaj broj visok, "
8125 "to je dobar pokazatelj da su vaši upiti i tabele propisno indeksirani."
8127 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8128 msgid ""
8129 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8130 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8131 "if you are doing an index scan."
8132 msgstr ""
8133 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda u poretku ključeva. Ovo se povećava "
8134 "kada radite upit po koloni indeksa sa ograničenjem opsega ili ako radite "
8135 "skeniranje indeksa."
8137 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8138 msgid ""
8139 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8140 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8141 msgstr ""
8142 "Broj zahteva za čitanjem prethodnog reda u poretku ključeva. Ova metoda "
8143 "čitanja se uglavnom koristi za optimizaciju ORDER BY … DESC."
8145 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8146 msgid ""
8147 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8148 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8149 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8150 "you have joins that don't use keys properly."
8151 msgstr ""
8152 "Broj zahteva za čitanje reda zasnovanih na fiksnoj poziciji. Ovo je visoko "
8153 "ako radite mnogo upita koji zahtevaju sortiranje rezultata. Verovatno imate "
8154 "mnogo upita koji zahtevaju da MySQL skenira cele tabele ili imate spojeve "
8155 "koji ne koriste ključeve propisno."
8157 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8158 msgid ""
8159 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8160 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8161 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8162 "advantage of the indexes you have."
8163 msgstr ""
8164 "Broj zahteva za čitanjem sledećeg reda iz datoteke podataka. Ovo je visoko "
8165 "ako radite puno skeniranja tabela. Ovo obično nagoveštava da vaše tabele "
8166 "nisu propisno indeksirane ili da vaši upiti nisu napisani da iskoriste već "
8167 "postojeće indekse."
8169 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8170 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8171 msgstr "Broj internih ROLLBACK izraza."
8173 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8174 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8175 msgstr "Broj zahteva za ažuriranje reda u tabeli."
8177 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8178 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8179 msgstr "Broj zahteva za upisivanje reda u tabelu."
8181 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8182 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8183 msgstr "Broj strana koje sadrže podatke (čistih ili prljavih)."
8185 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8186 msgid "The number of pages currently dirty."
8187 msgstr "Broj strana koje su trenutno prljave."
8189 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8190 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8191 msgstr "Broj strana u ostavi bafera za koje je traženo da budu očišćene."
8193 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8194 msgid "The number of free pages."
8195 msgstr "Broj slobodnih strana."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8198 msgid ""
8199 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8200 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8201 "reason."
8202 msgstr ""
8203 "Broj zabravljenih strana u InnoDB ostavi bafera. Sa ovih strana se trenutno "
8204 "čita ili se u njih upisuje ili iz nekog drugog razloga ne mogu biti očišćene "
8205 "niti uklonjene."
8207 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8208 msgid ""
8209 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8210 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8211 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8212 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8213 msgstr ""
8214 "Broj strana koje su zauzete zato što su odvojene za administrativne potrebe, "
8215 "kao što su zaključavanje redova ili indeks prilagodljivog heša. Ova vrednost "
8216 "se takođe može izračunati i na sledeći način Innodb_buffer_pool_pages_total "
8217 "- Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8219 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8220 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8221 msgstr "Puna veličina ostave bafera, u stranama."
8223 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8224 msgid ""
8225 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8226 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8227 msgstr ""
8228 "Broj „nasumičnih“ pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8229 "upit treba da skenira veliki deo tabele ali nasumičnim redosledom."
8231 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8232 msgid ""
8233 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8234 "InnoDB does a sequential full table scan."
8235 msgstr ""
8236 "Broj sekvencijalnih pred-čitanja koja je InnoDB pokrenuo. Ovo se dešava kada "
8237 "InnoDB radi sekvencijalno skeniranje cele tabele."
8239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8240 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8241 msgstr "Broj logičkih zahteva za čitanje koje je InnoDB uradio."
8243 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8244 msgid ""
8245 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8246 "and had to do a single-page read."
8247 msgstr ""
8248 "Broj logičkih čitanja koja InnoDB nije mogao da zadovolji iz ostave bafera "
8249 "te je morao da radi čitanje pojedinačne strane."
8251 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8252 msgid ""
8253 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8254 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8255 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8256 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8257 "properly, this value should be small."
8258 msgstr ""
8259 "Normalno se upisi u InnoDB ostavu bafera dešavaju u pozadini. Međutim, ako "
8260 "je neophodno pročitati ili napraviti stranu a nema dostupnih čistih strana, "
8261 "neophodno je sačekati da se strane prethodno očiste. Ovaj brojač broji "
8262 "dešavanja ovih čekanja. Ako je veličina ostave bafera postavljena kako "
8263 "treba, ova vrednost vi trebalo da je niska."
8265 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8266 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8267 msgstr "Broj upisa učinjenih u InnoDB ostavu bafera."
8269 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8270 msgid "The number of fsync() operations so far."
8271 msgstr "Broj fsync() operacija do sada."
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8274 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8275 msgstr "Trenutni broj fsync() operacija na čekanju."
8277 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8278 msgid "The current number of pending reads."
8279 msgstr "Trenutni broj čitanja na čekanju."
8281 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8282 msgid "The current number of pending writes."
8283 msgstr "Trenutni broj upisa na čekanju."
8285 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8286 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8287 msgstr "Količina podataka pročitanih do sada, u bajtovima."
8289 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8290 msgid "The total number of data reads."
8291 msgstr "Ukupan broj čitanja podataka."
8293 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8294 msgid "The total number of data writes."
8295 msgstr "Ukupan broj upisa podataka."
8297 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8298 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8299 msgstr "Količina podataka upisanih do sada, u bajtovima."
8301 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8302 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8303 msgstr ""
8304 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8305 "u ovu svrhu."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8308 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8309 msgstr ""
8310 "Broj izvršenih dvoupisnih (doublewrite) upisa i broj strana koje su upisane "
8311 "u ovu svrhu."
8313 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8314 msgid ""
8315 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8316 "wait for it to be flushed before continuing."
8317 msgstr ""
8318 "Broj čekanja koja smo imali zato što je bafer dnevnika bio premali te smo "
8319 "morali da sačekamo da bude očišćen pre nastavka."
8321 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8322 msgid "The number of log write requests."
8323 msgstr "Broj zahteva za upis u dnevnik."
8325 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8326 msgid "The number of physical writes to the log file."
8327 msgstr "Broj fizičkih upisa u datoteku dnevnika."
8329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8330 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8331 msgstr "Broj fsyncs upisa načinjenih u datoteku dnevnika."
8333 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8334 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8335 msgstr "Broj fsync-ova za datoteku dnevnika na čekanju."
8337 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8338 msgid "Pending log file writes."
8339 msgstr "Broj upisa u datoteku dnevnika na čekanju."
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8342 msgid "The number of bytes written to the log file."
8343 msgstr "Broj bajtova upisanih u datoteku dnevnika."
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8346 msgid "The number of pages created."
8347 msgstr "Broj napravljenih strana."
8349 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8350 msgid ""
8351 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8352 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8353 msgstr ""
8354 "Ukompajlirana veličina strane za InnoDB (podrazumevano 16KB). Mnoge "
8355 "vrednosti se računaju u stranama; veličina strane omogućava da se one lako "
8356 "konvertuju u bajtove."
8358 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8359 msgid "The number of pages read."
8360 msgstr "Broj pročitanih strana."
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8363 msgid "The number of pages written."
8364 msgstr "Broj zapisanih strana."
8366 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8367 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8368 msgstr "Broj brava za redove koje se trenutno čekaju."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8371 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8372 msgstr "Prosečno vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8374 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8375 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8376 msgstr ""
8377 "Ukupno vremena provedeno u dobavljanju brava za redove, u milisekundama."
8379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8380 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8381 msgstr "Najduže vreme za dobavljanje brave za red, u milisekundama."
8383 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8384 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8385 msgstr "Broj puta kada se morala čekati brava za red."
8387 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8388 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8389 msgstr "Broj redova obrisanih iz InnoDB tabela."
8391 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8392 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8393 msgstr "Broj redova umetnutih u InnoDB tabele."
8395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8396 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8397 msgstr "Broj redova pročitanih iz InnoDB tabela."
8399 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8400 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8401 msgstr "Broj redova ažuriranih u InnoDB tabelama."
8403 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8404 msgid ""
8405 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8406 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8407 msgstr ""
8408 "Broj blokova ključeva u kešu ključeva koji su izmenjeni ali još nisu poslati "
8409 "na disk. Ovo je ranije bilo poznato kao Not_flushed_key_blocks."
8411 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8412 msgid ""
8413 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8414 "determine how much of the key cache is in use."
8415 msgstr ""
8416 "Broj neiskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ovu vrednost možete da "
8417 "koristite da utvrdite koliki deo keša ključeva je u upotrebi."
8419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8420 msgid ""
8421 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8422 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8423 "one time."
8424 msgstr ""
8425 "Broj iskorišćenih blokova u kešu ključeva. Ova vrednost je oznaka „visokog "
8426 "vodostaja“ koja pokazuje najveći ikada broj blokova koji je bio u upotrebi u "
8427 "isto vreme."
8429 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8430 #, fuzzy
8431 #| msgid "Format of imported file"
8432 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8433 msgstr "Format datoteka za uvoz"
8435 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8436 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8437 msgstr "Broj zahteva za čitanje bloka ključeva iz keša."
8439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8440 msgid ""
8441 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8442 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8443 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8444 msgstr ""
8445 "Broj fizičkih čitanja bloka ključeva sa diska. Ako je Key_reads veliko, onda "
8446 "je vaša vrednost za key_buffer_size verovatno premala. Stepen promašaja keša "
8447 "se može izračunati kao Key_reads/Key_read_requests."
8449 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8450 msgid ""
8451 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8452 "requests (calculated value)"
8453 msgstr ""
8455 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8456 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8457 msgstr "Broj zahteva za upisivanje bloka ključeva u keš."
8459 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8460 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8461 msgstr "Broj fizičkih upisa bloka ključeva na disk."
8463 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8464 msgid ""
8465 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8466 msgstr ""
8468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8469 msgid ""
8470 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8471 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8472 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8473 msgstr ""
8474 "Ukupna cena poslednjeg kompajliranog upita kako ju je izračunao optimizator "
8475 "upita. Korisno za upoređivanje cene različitih planova upita za isti upit. "
8476 "Podrazumevana vrednost 0 znači da još nije bio kompajliran nijedan upit."
8478 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8479 msgid ""
8480 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8481 "the server started."
8482 msgstr ""
8484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8485 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8486 msgstr "Broj redova u INSERT DELAYED redovima čekanja koji čekaju upisivanje."
8488 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8489 #, fuzzy
8490 #| msgid ""
8491 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8492 #| "table cache value is probably too small."
8493 msgid ""
8494 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8495 "table_open_cache value is probably too small."
8496 msgstr ""
8497 "Broj tabela koje su bile otvarane. Ako je broj veliki, vaš keš tabela je "
8498 "verovatno premali."
8500 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8501 msgid "The number of files that are open."
8502 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8504 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8505 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8506 msgstr ""
8507 "Broj otvorenih tokova (koristi se prvenstveno za vođenje dnevnika (logging))."
8509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8510 msgid "The number of tables that are open."
8511 msgstr "Broj otvorenih tabela."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8514 msgid ""
8515 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8516 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8517 "statement."
8518 msgstr ""
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8521 msgid "The amount of free memory for query cache."
8522 msgstr "Količina slobodne memorije za keš upita."
8524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8525 msgid "The number of cache hits."
8526 msgstr "Broj pogodaka iz keša."
8528 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8529 msgid "The number of queries added to the cache."
8530 msgstr "Broj upita dodatih u keš."
8532 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8533 msgid ""
8534 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8535 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8536 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8537 "decide which queries to remove from the cache."
8538 msgstr ""
8539 "Broj upita koji su uklonjeni iz keša da bi se oslobodila memorija za "
8540 "keširanje novih upita. Ovaj podatak vam može pomoći da podesite veličinu "
8541 "keša za upite. Keš za upite koristi strategiju najduže nekorišćenog (en: "
8542 "least recently used , LRU) da bi odlučio koje upite da ukloni iz keša."
8544 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8545 msgid ""
8546 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8547 "query_cache_type setting)."
8548 msgstr ""
8549 "Broj nekeširanih upita (koji se ne mogu keširati ili nisu keširani zbog "
8550 "podešavanja query_cache_type)."
8552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8553 msgid "The number of queries registered in the cache."
8554 msgstr "Broj upita registrovanih u kešu."
8556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8557 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8558 msgstr "Ukupan broj blokova u kešu za upite."
8560 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8561 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8562 msgstr "Status replikacije otporne na greške (nije još implementirano)."
8564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8565 msgid ""
8566 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8567 "should carefully check the indexes of your tables."
8568 msgstr ""
8569 "Broj spojeva koji ne koriste indekste. Ako ova vrednost nije 0, trebalo bi "
8570 "pažljivo da proverite indekse vaših tabela."
8572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8573 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8574 msgstr "Broj spojeva koji su koristili pretragu opsega na referentnoj tabeli."
8576 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8577 msgid ""
8578 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8579 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8580 msgstr ""
8581 "Broj spojeva bez ključeva koji proveravaju upotrebu ključa posle svakog "
8582 "reda. (Ako ovo nije 0, trebalo bi pažljivo da proverite indekse vaših "
8583 "tabela.)"
8585 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8586 msgid ""
8587 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8588 "critical even if this is big.)"
8589 msgstr ""
8590 "Broj spojeva koji su koristili opsege na prvoj tabeli. (Obično nije kritično "
8591 "čak ni kada je ovo veliko)"
8593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8594 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8595 msgstr "Broj spojeva koji su uradili puno skeniranje prve tabele."
8597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8598 #, fuzzy
8599 #| msgid ""
8600 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8601 msgid ""
8602 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8603 msgstr "Broj privremenih tabela trenutno otvorenih od strane pomoćne SQL niti."
8605 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid ""
8608 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8609 #| "has retried transactions."
8610 msgid ""
8611 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8612 "retried transactions."
8613 msgstr ""
8614 "Ukupan broj puta (od pokretanja) kada je pomoćna SQL nit za replikaciju "
8615 "pokušala transakcije."
8617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8620 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8621 msgstr "Ovo je ON ako je ovaj server pomoćni koji je povezan na glavni."
8623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8624 msgid ""
8625 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8626 "create."
8627 msgstr ""
8628 "Broj niti za koje je trebalo više od slow_launch_time sekudni da bi bile "
8629 "pokrenute."
8631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8632 msgid ""
8633 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8634 msgstr "Broj upita za koje je trebalo više od long_query_time sekudni."
8636 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8637 msgid ""
8638 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8639 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8640 "system variable."
8641 msgstr ""
8642 "Broj prolaza za spajanje koje je algoritam za sortiranje morao da odradi. "
8643 "Ako je ova vrednost velika, trebalo bi da razmislite o povećanju vrednosti "
8644 "sistemske promenljive sort_buffer_size."
8646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8647 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8648 msgstr "Broj sortiranja koja su urađena sa opsegom."
8650 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8651 msgid "The number of sorted rows."
8652 msgstr "Broj sortiranih redova."
8654 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8655 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8656 msgstr "Broj sortiranja do kojih je došlo skeniranjem tabele."
8658 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8659 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8660 msgstr "Broj puta kada je brava za tabelu odmah dobavljena."
8662 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8663 msgid ""
8664 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8665 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8666 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8667 "tables or use replication."
8668 msgstr ""
8669 "Broj puta kada brava za tabelu nije mogla biti odmah dobavljena i bilo je "
8670 "potrebno čekanje. Ako je ovo visoko i imate problema sa performansama, prvo "
8671 "bi trebalo da optimizujete svoje upite a potom da ili podelite tabelu ili "
8672 "tabele ili da koristite replikaciju."
8674 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8675 msgid ""
8676 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8677 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8678 "raise your thread_cache_size."
8679 msgstr ""
8680 "Broj niti u kešu za niti. Stepen pogodaka keša se može izračunati kao "
8681 "Threads_created/Konekcije. Ako je ova vrednost crvena trebalo bi da povećate "
8682 "vaš thread_cache_size."
8684 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8685 msgid "The number of currently open connections."
8686 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8688 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8689 msgid ""
8690 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8691 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8692 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8693 "implementation.)"
8694 msgstr ""
8695 "Broj niti kreiranih za rukovanje konekcijama. Ako je Threads_created veliko, "
8696 "možda bi trebalo da povećate vrednost thread_cache_size. (Ako imate dobru "
8697 "implementaciju niti, ovo obično ne donosi primetna poboljšanja u "
8698 "performansama.)"
8700 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8701 #, fuzzy
8702 #| msgid "Tracking is not active."
8703 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8704 msgstr "Praćenje nije aktivno."
8706 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8707 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8708 msgstr "Broj niti koje nisu uspavane."
8710 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8711 #: libraries/classes/Util.php:835
8712 msgid "Missing parameter:"
8713 msgstr "Nedostaje parametar:"
8715 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8716 #, fuzzy
8717 #| msgid "The query cache is not enabled."
8718 msgid "User groups management is not enabled."
8719 msgstr "Keš upita nije omogućen."
8721 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8722 msgid "Setting variable failed"
8723 msgstr "Neuspelo podešavanje promenljive"
8725 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8726 msgid "Incorrect form specified!"
8727 msgstr ""
8729 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8730 msgid ""
8731 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8732 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8733 msgstr ""
8735 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8736 msgid ""
8737 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8738 "to use a secure connection."
8739 msgstr ""
8741 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8742 msgid "Insecure connection"
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8746 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8747 #, php-format
8748 msgid "Bookmark %s has been created."
8749 msgstr "Napravljen marker %s."
8751 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8752 #, fuzzy
8753 #| msgid "Bookmark %s created"
8754 msgid "Bookmark not created!"
8755 msgstr "Napravljen marker %s"
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8758 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8759 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8760 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8761 #, php-format
8762 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8763 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8768 #, fuzzy
8769 #| msgid "No rows selected"
8770 msgid "No row selected."
8771 msgstr "Nema odabranih redova"
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8775 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8776 msgstr ""
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8779 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8780 msgstr ""
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8783 #, fuzzy
8784 #| msgid "No data found"
8785 msgid "No data to display"
8786 msgstr "Nema podataka"
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8790 #, php-format
8791 msgid "'%s' database does not exist."
8792 msgstr ""
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8795 #, php-format
8796 msgid "Table %s already exists!"
8797 msgstr "Tabela %s već postoji!"
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8800 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8801 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8802 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8803 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8804 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8805 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8806 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8807 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8808 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8809 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8810 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8811 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8812 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8813 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8814 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8815 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8816 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8817 #: templates/sql/query.twig:7
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8820 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8821 msgstr "Vaš SQL upit je uspešno izvršen"
8823 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8824 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8825 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8827 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8828 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8829 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8830 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8831 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8834 #, fuzzy
8835 #| msgid "No rows selected"
8836 msgid "No column selected."
8837 msgstr "Nema odabranih redova"
8839 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8840 #, fuzzy, php-format
8841 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8842 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8843 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8844 msgstr[0] "%s baza je uspešno odbačeno."
8845 msgstr[1] "%s baza je uspešno odbačeno."
8846 msgstr[2] "%s baza je uspešno odbačeno."
8848 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8849 msgid "Invalid table name"
8850 msgstr "Neispravan naziv tabele"
8852 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8854 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8857 msgid "There is an issue with your request."
8858 msgstr "Ima previše spajanja koja ne koriste indekse."
8860 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8861 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8862 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8863 #: libraries/classes/Sql.php:967
8864 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8865 msgstr "MySQL je vratio prazan rezultat (nula redova)."
8867 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8868 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8870 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8871 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8872 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8873 msgstr ""
8875 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8876 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8877 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8878 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8879 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8880 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8881 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8882 msgid "View"
8883 msgstr "Pogled"
8885 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8886 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8887 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8888 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8889 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8890 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8891 #: templates/error/generic.twig:37
8892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8893 msgid "Error"
8894 msgstr "Greška"
8896 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8897 #, fuzzy
8898 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8899 msgid "Display column was successfully updated."
8900 msgstr "Proces %s je uspešno prekinut."
8902 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Internal relation added"
8905 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8906 msgstr "Dodata interna relacija"
8908 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8909 #, php-format
8910 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8911 msgstr ""
8913 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8914 #, fuzzy, php-format
8915 msgid "Failed to get description of column %s!"
8916 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
8918 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8919 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8920 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8923 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8924 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8925 msgid "Primary"
8926 msgstr "Primarni"
8928 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8930 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8931 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8932 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8933 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8934 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8935 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8936 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8937 msgid "Index"
8938 msgstr "Ključ"
8940 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8943 msgid "The columns have been moved successfully."
8944 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8946 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8947 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8948 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8949 msgid "Query error"
8950 msgstr "Greška u upitu"
8952 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8953 #, php-format
8954 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8955 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8956 msgstr[0] ""
8957 msgstr[1] ""
8958 msgstr[2] ""
8960 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8961 #, fuzzy, php-format
8962 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8963 msgid ""
8964 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8965 msgstr "Tabela %1$s je uspešno izmenjena."
8967 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8968 #, fuzzy, php-format
8969 #| msgid "Tracking is active."
8970 msgid "Tracking of %s is activated."
8971 msgstr "Praćenje je aktivno."
8973 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8974 #, fuzzy
8975 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8976 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8977 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
8979 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "No rows selected"
8982 msgid "No versions selected."
8983 msgstr "Nema odabranih redova"
8985 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8986 msgid "SQL statements executed."
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8990 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8991 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
8993 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8994 msgid "View name can not be empty!"
8995 msgstr ""
8997 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8998 #, php-format
8999 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9000 msgstr ""
9002 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9003 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9004 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9005 msgid ""
9006 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9007 "feature."
9008 msgstr ""
9010 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9011 #, php-format
9012 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9013 msgstr ""
9015 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "Could not save configuration"
9018 msgid "Could not add columns!"
9019 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
9021 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9022 #, php-format
9023 msgid ""
9024 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9028 #, fuzzy
9029 #| msgid "Could not save recent table"
9030 msgid "Could not remove columns!"
9031 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
9033 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9034 msgid "YES"
9035 msgstr ""
9037 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9038 msgid "NO"
9039 msgstr ""
9041 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9042 #, fuzzy
9043 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
9044 msgctxt ""
9045 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9046 "on designer when user tries to set a display field."
9047 msgid ""
9048 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9049 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
9051 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "Error: relation already exists."
9054 msgid "Error: relationship already exists."
9055 msgstr "Greška: relacija već postoji."
9057 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "Configuration has been saved."
9060 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9061 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9063 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "Error: Relation not added."
9066 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9067 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9069 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9070 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9071 msgstr ""
9073 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9074 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9075 #, fuzzy
9076 #| msgid "Error: Relation not added."
9077 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9078 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9080 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid "Internal relation added"
9083 msgid "Internal relationship has been added."
9084 msgstr "Dodata interna relacija"
9086 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9087 #, fuzzy
9088 #| msgid "Error: Relation not added."
9089 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9090 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9092 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9093 #, fuzzy
9094 #| msgid "Configuration has been saved."
9095 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9096 msgstr "Konfiguracija je sačuvana"
9098 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "Error: Relation not added."
9101 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9102 msgstr "Greška: relacija nije dodata."
9104 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9105 #, fuzzy
9106 #| msgid "Internal relation added"
9107 msgid "Internal relationship has been removed."
9108 msgstr "Dodata interna relacija"
9110 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9111 #, fuzzy
9112 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9113 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9114 msgstr "Ne mogu da učitam dodatke za uvoz, molim proverite svoju instalaciju!"
9116 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9117 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9118 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9119 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9120 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9121 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9122 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9123 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9124 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9125 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9126 #, php-format
9127 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9128 msgstr ""
9130 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9131 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9132 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9133 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9134 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9135 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9136 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9137 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9138 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9139 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9140 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9141 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9142 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9143 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9144 msgid "MySQL said: "
9145 msgstr "MySQL reče: "
9147 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9148 #, php-format
9149 msgid "Event %1$s has been modified."
9150 msgstr "Događaj %1$s je izmenjen."
9152 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9153 #, php-format
9154 msgid "Event %1$s has been created."
9155 msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
9157 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9158 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9159 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9160 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9161 msgstr ""
9163 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9164 msgid "Add event"
9165 msgstr "Dodaj događaj"
9167 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9168 msgid "Edit event"
9169 msgstr "Izmeni događaj"
9171 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9172 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9173 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9174 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9178 #, fuzzy
9179 #| msgid "You must provide a valid table name"
9180 msgid "You must provide an event name!"
9181 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9183 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9184 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9188 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9189 msgstr ""
9191 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9192 msgid "You must provide a valid type for the event."
9193 msgstr ""
9195 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9196 msgid "You must provide an event definition."
9197 msgstr ""
9199 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9200 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9201 msgstr ""
9203 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9204 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9205 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9206 msgid "The backed up query was:"
9207 msgstr ""
9209 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9210 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9211 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9212 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9213 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "Error in processing request"
9216 msgid "Error in processing request:"
9217 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
9219 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9220 #, fuzzy, php-format
9221 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9222 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9223 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9225 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9226 #, php-format
9227 msgid "Export of event %s"
9228 msgstr "Izvoz događaja %s"
9230 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9231 #, fuzzy, php-format
9232 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9233 msgid ""
9234 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9235 msgstr "Događaj sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9237 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9238 #, php-format
9239 msgid ""
9240 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9241 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9242 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9243 msgstr ""
9245 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9246 #, fuzzy
9247 #| msgid "Failed to read configuration file"
9248 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9249 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
9251 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid "Missing parameter:"
9254 msgid "Missing connection parameters!"
9255 msgstr "Nedostaje parametar:"
9257 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9258 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9259 msgstr ""
9260 "Konekcija za controluser-a, onako kako je definisana u vašoj konfiguraciji, "
9261 "nije uspela."
9263 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9264 #, php-format
9265 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9266 msgstr ""
9268 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9269 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Or"
9272 msgid "Or:"
9273 msgstr "ili"
9275 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9276 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9277 msgid "And:"
9278 msgstr ""
9280 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9281 msgid "Ins"
9282 msgstr "Ins"
9284 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9285 msgid "Del"
9286 msgstr "Del"
9288 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9289 #, fuzzy
9290 #| msgid "Search"
9291 msgid "Saved bookmarked search:"
9292 msgstr "Pretraživanje"
9294 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "Delete relation"
9297 msgid "New bookmark"
9298 msgstr "Obriši relaciju"
9300 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "Delete relation"
9303 msgid "Create bookmark"
9304 msgstr "Obriši relaciju"
9306 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9307 #, fuzzy
9308 #| msgid "Showing bookmark"
9309 msgid "Update bookmark"
9310 msgstr "Prikazivanje markera"
9312 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9313 #, fuzzy
9314 #| msgid "Delete relation"
9315 msgid "Delete bookmark"
9316 msgstr "Obriši relaciju"
9318 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9319 msgid "Add routine"
9320 msgstr "Dodaj rutinu"
9322 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9323 msgid "Edit routine"
9324 msgstr "Izmena rutine"
9326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9327 #, php-format
9328 msgid ""
9329 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9330 "necessary privileges to edit this routine."
9331 msgstr ""
9333 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9334 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9335 #, php-format
9336 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9337 msgstr "Neispravan tip rutine: \"%s\""
9339 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9340 #, php-format
9341 msgid "Routine %1$s has been created."
9342 msgstr "Routina %1$s je kreirana."
9344 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9345 #, fuzzy, php-format
9346 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9347 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9348 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9351 #, php-format
9352 msgid "Routine %1$s has been modified."
9353 msgstr "Routina %1$s je modifikovana."
9355 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9356 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9357 msgstr ""
9359 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9360 #, php-format
9361 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9362 msgstr ""
9364 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9365 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9366 msgid ""
9367 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9368 "VARCHAR and VARBINARY."
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9372 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9373 msgstr ""
9375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9376 #, fuzzy
9377 #| msgid "You must provide a valid table name"
9378 msgid "You must provide a routine name!"
9379 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9381 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9382 msgid "You must provide a routine definition."
9383 msgstr ""
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9386 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9387 #, fuzzy, php-format
9388 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9389 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9390 msgstr "Rutina sa imenom %1$s nije pronađena u bazi %2$s"
9392 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9393 #, php-format
9394 msgid "Execution results of routine %s"
9395 msgstr "Rezultat izvršavanja rutine %s"
9397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9398 #, php-format
9399 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9400 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9401 msgstr[0] ""
9402 msgstr[1] ""
9403 msgstr[2] ""
9405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9407 msgid "Execute routine"
9408 msgstr ""
9410 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9411 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9415 #, php-format
9416 msgid "Export of routine %s"
9417 msgstr "Izvoz rutine %s"
9419 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9420 #, php-format
9421 msgid ""
9422 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9423 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9424 "routine."
9425 msgstr ""
9427 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9428 #: templates/database/search/main.twig:19
9429 msgid "at least one of the words"
9430 msgstr "bar jednu od reči"
9432 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9433 #: templates/database/search/main.twig:23
9434 #, fuzzy
9435 #| msgid "at least one of the words"
9436 msgid "all of the words"
9437 msgstr "bar jednu od reči"
9439 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9440 #: templates/database/search/main.twig:27
9441 #, fuzzy
9442 #| msgid "the exact phrase"
9443 msgid "the exact phrase as substring"
9444 msgstr "tačan izraz"
9446 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9447 #: templates/database/search/main.twig:31
9448 #, fuzzy
9449 #| msgid "the exact phrase"
9450 msgid "the exact phrase as whole field"
9451 msgstr "tačan izraz"
9453 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9454 #: templates/database/search/main.twig:35
9455 msgid "as regular expression"
9456 msgstr "kao regularni izraz"
9458 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9459 #, php-format
9460 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9461 msgstr "Okidač %1$s je modifikovan."
9463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9464 #, php-format
9465 msgid "Trigger %1$s has been created."
9466 msgstr "Okidač %1$s je kreiran."
9468 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9469 msgid "Add trigger"
9470 msgstr "Dodaj okidač"
9472 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9473 msgid "Edit trigger"
9474 msgstr "Izmeni okidač"
9476 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9477 #, fuzzy
9478 #| msgid "You must provide a valid table name"
9479 msgid "You must provide a trigger name!"
9480 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9482 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9483 #, fuzzy
9484 #| msgid "You must provide a valid table name"
9485 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9486 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9488 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9489 #, fuzzy
9490 #| msgid "You must provide a valid table name"
9491 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9492 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9494 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9495 #, fuzzy
9496 #| msgid "You must provide a valid table name"
9497 msgid "You must provide a valid table name!"
9498 msgstr "Morate uneti ispravno ime tabele"
9500 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9501 msgid "You must provide a trigger definition."
9502 msgstr ""
9504 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9505 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9506 msgstr ""
9508 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9509 #, fuzzy, php-format
9510 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9511 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9512 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9514 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9515 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9516 #, php-format
9517 msgid "Export of trigger %s"
9518 msgstr "Izvoz okidača %s"
9520 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9521 #, fuzzy, php-format
9522 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9523 msgid ""
9524 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9525 "%2$s."
9526 msgstr "Okidač sa imenom %1$s nije pronađen u bazi %2$s"
9528 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9529 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9530 msgstr ""
9532 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9533 #, php-format
9534 msgid ""
9535 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9536 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9540 #: templates/list_navigator.twig:13
9541 msgctxt "First page"
9542 msgid "Begin"
9543 msgstr "Početak"
9545 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9546 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9547 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9548 msgctxt "Previous page"
9549 msgid "Previous"
9550 msgstr "Prethodna"
9552 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9553 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9554 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9555 msgctxt "Next page"
9556 msgid "Next"
9557 msgstr "Sledeća"
9559 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9560 #: templates/list_navigator.twig:44
9561 msgctxt "Last page"
9562 msgid "End"
9563 msgstr "Kraj"
9565 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9566 #: templates/display/results/table.twig:129
9567 msgid "Partial texts"
9568 msgstr "Parcijalni tekstovi"
9570 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9571 #: templates/display/results/table.twig:133
9572 msgid "Full texts"
9573 msgstr "Potpuni tekstovi"
9575 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9576 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9577 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9578 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9579 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9580 #: templates/server/databases/index.twig:111
9581 #: templates/server/databases/index.twig:128
9582 #: templates/server/databases/index.twig:147
9583 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9584 #: templates/table/operations/index.twig:31
9585 #: templates/table/search/index.twig:163
9586 msgid "Descending"
9587 msgstr "Opadajući"
9589 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9590 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9591 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9592 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9593 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9594 #: templates/server/databases/index.twig:109
9595 #: templates/server/databases/index.twig:126
9596 #: templates/server/databases/index.twig:145
9597 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9598 #: templates/table/operations/index.twig:27
9599 #: templates/table/search/index.twig:159
9600 msgid "Ascending"
9601 msgstr "Rastući"
9603 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9604 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "The row has been deleted."
9607 msgid "The row has been deleted."
9608 msgstr "Red je obrisan"
9610 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9611 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9612 msgid "Kill"
9613 msgstr "Obustavi"
9615 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9616 #, fuzzy
9617 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9618 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9619 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9621 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9622 #, fuzzy, php-format
9623 #| msgid "Showing rows"
9624 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9625 msgstr "Prikaz zapisa"
9627 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9628 #, php-format
9629 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9630 msgstr ""
9632 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9633 #, fuzzy, php-format
9634 #| msgid "total"
9635 msgid "%d total"
9636 msgstr "ukupno"
9638 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9639 #, fuzzy, php-format
9640 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9641 msgid "Query took %01.4f seconds."
9642 msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
9644 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9645 #, fuzzy
9646 #| msgid "Link not found"
9647 msgid "Link not found!"
9648 msgstr "Veza nije pronađena"
9650 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9651 msgid "Version information"
9652 msgstr "Informacije o verziji"
9654 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9655 msgid "Data home directory"
9656 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
9658 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9659 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9660 msgstr ""
9661 "Zajednički deo putanje direktorijuma za sve InnoDB datoteke sa podacima."
9663 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9664 msgid "Data files"
9665 msgstr "Datoteke sa podacima"
9667 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9668 msgid "Autoextend increment"
9669 msgstr "Korak automatskog proširenja"
9671 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9672 msgid ""
9673 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9674 "when it becomes full."
9675 msgstr ""
9676 "Veličina koraka proširenja veličine tabela koje se automatski proširuju kada "
9677 "se napune."
9679 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9680 msgid "Buffer pool size"
9681 msgstr "Veličina prihvatnika"
9683 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9684 msgid ""
9685 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9686 "tables."
9687 msgstr ""
9688 "Veličina memorijskog prihvatnika koje InnoDB koristi za keširanje podataka i "
9689 "indeksa svojih tabela."
9691 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9692 msgid "Buffer Pool"
9693 msgstr "Skup prihvatnika"
9695 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9696 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9697 msgid "InnoDB Status"
9698 msgstr "InnoDB status"
9700 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9701 msgid "Buffer Pool Usage"
9702 msgstr "Korišćenje skupa prihvatnika"
9704 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9705 msgid "pages"
9706 msgstr "strana"
9708 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9709 msgid "Free pages"
9710 msgstr "Slobodne strane"
9712 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9713 msgid "Dirty pages"
9714 msgstr "Prljave strane"
9716 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9717 msgid "Pages containing data"
9718 msgstr "Strane sa podacima"
9720 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9721 msgid "Pages to be flushed"
9722 msgstr "Strane koje treba da budu usklađene"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9725 msgid "Busy pages"
9726 msgstr "Zauzete strane"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9729 msgid "Latched pages"
9730 msgstr "Zabravljene strane"
9732 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9733 msgid "Buffer Pool Activity"
9734 msgstr "Aktivnost skupa prihvatnika"
9736 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9737 msgid "Read requests"
9738 msgstr "Zahtevi za čitanje"
9740 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9741 msgid "Write requests"
9742 msgstr "Zahtevi za upis"
9744 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9745 msgid "Read misses"
9746 msgstr "Promašaji pri čitanju"
9748 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9749 msgid "Write waits"
9750 msgstr "Čekanja na upis"
9752 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9753 msgid "Read misses in %"
9754 msgstr "Promašaji čitanja u %"
9756 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9757 msgid "Write waits in %"
9758 msgstr "Čekanja na upis u %"
9760 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9761 msgid "Data pointer size"
9762 msgstr "Veličina pokazivača podataka"
9764 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9765 msgid ""
9766 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9767 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9768 msgstr ""
9769 "Podrazumevana veličina pokazivača u bajtovima, koristi se pri CREATE TABLE "
9770 "za MyISAM tabele kada nije zadata opcija MAX_ROWS."
9772 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9773 msgid "Automatic recovery mode"
9774 msgstr "Režim automatskog oporavka"
9776 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9777 msgid ""
9778 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9779 "myisam-recover server startup option."
9780 msgstr ""
9781 "Režim automatskog oporavka puknutih MyISAM tabela, podešen pri startovanju "
9782 "servera opcijom --myisam-recover."
9784 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9785 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9786 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka za sortiranje"
9788 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9789 msgid ""
9790 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9791 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9792 "INFILE)."
9793 msgstr ""
9794 "Maksimalna veličina privremenih datoteka koje MySQL sme da koristi pri re-"
9795 "kreiranju MyISAM indeksa (u toku REPAIR TABLE, ALTER TABLE, ili LOAD DATA "
9796 "INFILE operacija)."
9798 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9799 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9800 msgstr "Maksimalna veličina privremenih datoteka pri kreiranju indeksa"
9802 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9803 msgid ""
9804 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9805 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9806 "method."
9807 msgstr ""
9808 "Ako bi privremena datoteka koja se koristi za brzo kreiranje MyISAM indeksa "
9809 "bila veća nego pri korišćenju keša ključeva za ovde zadatu vrednost, radije "
9810 "koristi metod keširanja ključeva."
9812 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9813 msgid "Repair threads"
9814 msgstr "Niti popravke"
9816 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9817 msgid ""
9818 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9819 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9820 msgstr ""
9821 "Ako je vrednost veća od 1, indeksi MyISAM tabela se paralelno kreiraju "
9822 "(svaki indeks u sopstvenoj niti) za vreme procesa popravke sortiranjem."
9824 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9825 msgid "Sort buffer size"
9826 msgstr "Veličina prihvatnika za sortiranje"
9828 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9829 msgid ""
9830 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9831 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9832 msgstr ""
9833 "Prihvatnik koji se alocira pri sortiranju MyISAM indeksa za vreme operacije "
9834 "REPAIR TABLE ili pri kreiranju indeksa sa CREATE INDEX ili ALTER TABLE."
9836 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9837 msgid "Index cache size"
9838 msgstr ""
9840 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9841 msgid ""
9842 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9843 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9844 msgstr ""
9846 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9847 msgid "Record cache size"
9848 msgstr ""
9850 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9851 msgid ""
9852 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9853 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9854 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9858 msgid "Log cache size"
9859 msgstr "Veličina log keša"
9861 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9862 msgid ""
9863 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9864 "transaction log data. The default is 16MB."
9865 msgstr ""
9867 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9868 msgid "Log file threshold"
9869 msgstr ""
9871 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9872 msgid ""
9873 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9874 "default value is 16MB."
9875 msgstr ""
9877 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9878 msgid "Transaction buffer size"
9879 msgstr ""
9881 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9882 msgid ""
9883 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9884 "buffers of this size). The default is 1MB."
9885 msgstr ""
9887 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9888 msgid "Checkpoint frequency"
9889 msgstr ""
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9892 msgid ""
9893 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9894 "performed. The default value is 24MB."
9895 msgstr ""
9897 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9898 msgid "Data log threshold"
9899 msgstr ""
9901 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9902 msgid ""
9903 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9904 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9905 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9906 "that can be stored in the database."
9907 msgstr ""
9909 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9910 msgid "Garbage threshold"
9911 msgstr ""
9913 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9914 msgid ""
9915 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9916 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9917 msgstr ""
9919 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9920 msgid "Log buffer size"
9921 msgstr "Veličina log bafera"
9923 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9924 msgid ""
9925 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9926 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9927 "required to write a data log."
9928 msgstr ""
9930 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9931 msgid "Data file grow size"
9932 msgstr ""
9934 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9935 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9936 msgstr ""
9938 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9939 msgid "Row file grow size"
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9943 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9944 msgstr ""
9946 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9947 msgid "Log file count"
9948 msgstr ""
9950 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9951 msgid ""
9952 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9953 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9954 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9955 "number."
9956 msgstr ""
9958 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9959 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9960 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9961 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9962 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9963 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9964 #: templates/setup/home/index.twig:131
9965 msgid "Documentation"
9966 msgstr "Dokumentacija"
9968 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9969 #, php-format
9970 msgid ""
9971 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9972 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9976 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9977 msgstr "Peviše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9979 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Import"
9982 msgid "Report"
9983 msgstr "Uvoz"
9985 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9986 #, fuzzy
9987 #| msgid "Automatically create versions"
9988 msgid "Automatically send report next time"
9989 msgstr "Automatski kreiraj verzije"
9991 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9992 #: libraries/classes/Export.php:468
9993 #, php-format
9994 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9995 msgstr "Nedovoljno prostora za snimanje datoteke %s."
9997 #: libraries/classes/Export.php:417
9998 #, php-format
9999 msgid ""
10000 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10001 msgstr ""
10002 "Datoteka %s već postoji na serveru, promenite ime datoteke ili uključite "
10003 "opciju prepisivanja."
10005 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
10006 #, php-format
10007 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10008 msgstr "Veb serveru nije dozvoljeno da sačuva datoteku %s."
10010 #: libraries/classes/Export.php:474
10011 #, php-format
10012 msgid "Dump has been saved to file %s."
10013 msgstr "Sadržaj baze je sačuvan u datoteku %s."
10015 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10016 #: libraries/classes/Export.php:981
10017 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10018 msgstr ""
10020 #: libraries/classes/File.php:231
10021 msgid "File was not an uploaded file."
10022 msgstr "Datoteka nije upload-ovana datoteka."
10024 #: libraries/classes/File.php:266
10025 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10026 msgstr ""
10027 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost promenljive upload_max_filesize u php."
10028 "ini."
10030 #: libraries/classes/File.php:271
10031 msgid ""
10032 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10033 "the HTML form."
10034 msgstr ""
10035 "Poslata datoteka prevazilazi vrednost direktive MAX_FILE_SIZE koja je "
10036 "navedena u HTML formi."
10038 #: libraries/classes/File.php:276
10039 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10040 msgstr "Poslata datoteka je samo delimično primljena."
10042 #: libraries/classes/File.php:280
10043 msgid "Missing a temporary folder."
10044 msgstr "Nedostaje privremeni direktorijum."
10046 #: libraries/classes/File.php:283
10047 msgid "Failed to write file to disk."
10048 msgstr "Neuspelo upisivanje datoteke na disk."
10050 #: libraries/classes/File.php:286
10051 msgid "File upload stopped by extension."
10052 msgstr "Prijem datoteke zaustavljen zbog ekstenzije."
10054 #: libraries/classes/File.php:289
10055 msgid "Unknown error in file upload."
10056 msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
10058 #: libraries/classes/File.php:422
10059 msgid "File is a symbolic link"
10060 msgstr ""
10062 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10063 #, fuzzy
10064 #| msgid "File could not be read"
10065 msgid "File could not be read!"
10066 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10068 #: libraries/classes/File.php:465
10069 #, fuzzy
10070 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10071 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10072 msgstr ""
10073 "Greška u premeštanju primljene datoteke, pogledajte [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/"
10074 "doc]"
10076 #: libraries/classes/File.php:485
10077 msgid "Error while moving uploaded file."
10078 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
10080 #: libraries/classes/File.php:494
10081 #, fuzzy
10082 #| msgid "Cannot read (moved) upload file."
10083 msgid "Cannot read uploaded file."
10084 msgstr "Nije moguće pročitati (premeštenu) primljenu datoteku."
10086 #: libraries/classes/File.php:571
10087 #, php-format
10088 msgid ""
10089 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10090 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10091 msgstr ""
10092 "Pokušali ste da uvezete datoteku sa kompresijom koja nije podržana (%s). Ili "
10093 "podrška za nju nije implementirana, ili je isključena u vašoj konfiguraciji."
10095 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10096 #, fuzzy
10097 #| msgid "SOAP extension not found"
10098 msgid "Session not found."
10099 msgstr "SOAP ekstenzija nije pronađena"
10101 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10102 #, fuzzy, php-format
10103 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10104 msgid "Jump to database “%s”."
10105 msgstr "Pređi na bazu \"%s\"."
10107 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10108 #, php-format
10109 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10110 msgstr "Ova funkcionalnost %s je pogođena poznatom greškom, vidite %s"
10112 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10113 msgid "SSL is not being used"
10114 msgstr ""
10116 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10117 msgid "SSL is used with disabled verification"
10118 msgstr ""
10120 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10121 msgid "SSL is used without certification authority"
10122 msgstr ""
10124 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10125 msgid "SSL is used"
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10129 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10130 msgstr ""
10132 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10133 msgid "password_hash() PHP function"
10134 msgstr ""
10136 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10137 msgid "Skip Explain SQL"
10138 msgstr "Preskoči objašnjavanje SQL-a"
10140 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10141 #, php-format
10142 msgid "Analyze Explain at %s"
10143 msgstr ""
10145 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "Without PHP Code"
10148 msgid "Without PHP code"
10149 msgstr "bez PHP koda"
10151 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10152 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10153 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10154 #, fuzzy
10155 #| msgid "Submit Query"
10156 msgid "Submit query"
10157 msgstr "Izvrši SQL upit"
10159 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10160 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10161 msgid "Profiling"
10162 msgstr "Profilisanje"
10164 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "Edit index"
10167 msgctxt "Inline edit query"
10168 msgid "Edit inline"
10169 msgstr "Uredi indeks"
10171 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10172 #, fuzzy
10173 #| msgid "Static data"
10174 msgid "Static analysis:"
10175 msgstr "Statički podaci"
10177 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10178 #, php-format
10179 msgid "%d errors were found during analysis."
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10183 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10184 msgstr ""
10186 #: libraries/classes/Import.php:1258
10187 msgid ""
10188 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10189 msgstr ""
10191 #: libraries/classes/Import.php:1260
10192 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10193 msgstr ""
10195 #: libraries/classes/Import.php:1261
10196 msgid ""
10197 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10198 msgstr ""
10200 #: libraries/classes/Import.php:1262
10201 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10202 msgstr ""
10204 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10205 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10206 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10207 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10208 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10209 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10211 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10212 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10213 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10214 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10220 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10221 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10222 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10224 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10225 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10226 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10227 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10228 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10229 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10230 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10231 msgid "Options"
10232 msgstr "Opcije"
10234 #: libraries/classes/Import.php:1269
10235 #, php-format
10236 msgid "Go to database: %s"
10237 msgstr "Idi na bazu: %s"
10239 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10240 #, php-format
10241 msgid "Edit settings for %s"
10242 msgstr ""
10244 #: libraries/classes/Import.php:1303
10245 #, php-format
10246 msgid "Go to table: %s"
10247 msgstr "Idi na tabelu: %s"
10249 #: libraries/classes/Import.php:1311
10250 #, php-format
10251 msgid "Structure of %s"
10252 msgstr "Struktura %s"
10254 #: libraries/classes/Import.php:1329
10255 #, php-format
10256 msgid "Go to view: %s"
10257 msgstr ""
10259 #: libraries/classes/Import.php:1357
10260 msgid ""
10261 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10262 "engine tables can be rolled back."
10263 msgstr ""
10265 #: libraries/classes/Index.php:620
10266 #, php-format
10267 msgid ""
10268 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10269 "removed."
10270 msgstr ""
10271 "Indeksi %1$s and %2$s izgleda da su jednaki i jedan od njih verovatno može "
10272 "da se ukloni."
10274 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10275 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10276 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10277 #: templates/table/search/index.twig:36
10278 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10279 msgid "Function"
10280 msgstr "Funkcija"
10282 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10290 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10291 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10292 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10293 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10294 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10295 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10296 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10297 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10298 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10299 #: templates/database/events/index.twig:45
10300 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10301 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10302 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10303 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10304 #: templates/database/routines/index.twig:50
10305 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10306 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10307 #: templates/table/search/index.twig:39
10308 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10310 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10311 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10312 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10313 msgid "Type"
10314 msgstr "Tip"
10316 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10317 #: templates/import.twig:85
10318 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10319 msgstr "Direktorijum koji ste izabrali za slanje nije dostupan."
10321 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10322 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10324 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10327 #: templates/table/search/index.twig:129
10328 msgid "Or"
10329 msgstr "ili"
10331 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10332 #, fuzzy
10333 #| msgid "web server upload directory"
10334 msgid "web server upload directory:"
10335 msgstr "direktorijum za slanje veb servera"
10337 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10338 msgid "Showing SQL query"
10339 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
10341 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10342 #, php-format
10343 msgid "Inserted row id: %1$d"
10344 msgstr ""
10346 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10347 msgid "Ignoring unsupported language code."
10348 msgstr ""
10350 #: libraries/classes/Linter.php:108
10351 msgid ""
10352 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10353 msgstr ""
10355 #: libraries/classes/Linter.php:162
10356 #, php-format
10357 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10358 msgstr ""
10360 #: libraries/classes/Menu.php:240
10361 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10362 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10363 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10364 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10365 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10366 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10367 msgid "Browse"
10368 msgstr "Pregled"
10370 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10371 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10372 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10373 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10374 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10375 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10376 #: templates/database/routines/index.twig:28
10377 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10378 #: templates/server/databases/index.twig:76
10379 #: templates/server/databases/index.twig:77
10380 msgid "Search"
10381 msgstr "Pretraživanje"
10383 #: libraries/classes/Menu.php:270
10384 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10385 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10386 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10387 #: libraries/config.values.php:181
10388 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10389 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10390 #: templates/sql/query.twig:75
10391 msgid "Insert"
10392 msgstr "Novi zapis"
10394 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10395 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10396 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10397 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10398 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10399 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10400 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10401 msgid "Privileges"
10402 msgstr "Privilegije"
10404 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10405 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10406 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10407 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10408 msgid "Operations"
10409 msgstr "Operacije"
10411 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10412 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10413 msgid "Tracking"
10414 msgstr ""
10416 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10417 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10418 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10425 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10426 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10427 msgid "Triggers"
10428 msgstr "Okidači"
10430 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10431 #: libraries/classes/Menu.php:387
10432 msgid "Database seems to be empty!"
10433 msgstr "Baza je izgleda prazna!"
10435 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10436 msgid "Query"
10437 msgstr "Upit po primeru"
10439 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10440 #: templates/database/routines/index.twig:3
10441 msgid "Routines"
10442 msgstr "Rutine"
10444 #: libraries/classes/Menu.php:418
10445 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10446 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10447 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10449 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10450 msgid "Events"
10451 msgstr "Događaji"
10453 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10454 msgid "Designer"
10455 msgstr "Dizajner"
10457 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10458 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10459 #, fuzzy
10460 #| msgid "Textarea columns"
10461 msgid "Central columns"
10462 msgstr "Kolone tekstulanih polja"
10464 #: libraries/classes/Menu.php:503
10465 #, fuzzy
10466 #| msgid "Users"
10467 msgid "User accounts"
10468 msgstr "Korisnici"
10470 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10471 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10472 msgid "Binary log"
10473 msgstr "Binarni dnevnik"
10475 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10476 #: libraries/classes/Util.php:1951
10477 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10478 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10479 #: templates/server/replication/index.twig:5
10480 msgid "Replication"
10481 msgstr "Replikacija"
10483 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10484 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10485 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10486 #: templates/sql/query.twig:191
10487 msgid "Variables"
10488 msgstr "Promenljive"
10490 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10491 msgid "Charsets"
10492 msgstr "Kodne strane"
10494 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10495 msgid "Engines"
10496 msgstr "Skladištenja"
10498 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10499 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10500 msgid "Plugins"
10501 msgstr ""
10503 #: libraries/classes/Message.php:252
10504 #, php-format
10505 msgid "%1$d row affected."
10506 msgid_plural "%1$d rows affected."
10507 msgstr[0] "%1$d red zahvaćen."
10508 msgstr[1] "%1$d redova zahvaćeno."
10509 msgstr[2] "%1$d redova zahvaćeno."
10511 #: libraries/classes/Message.php:273
10512 #, php-format
10513 msgid "%1$d row deleted."
10514 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10515 msgstr[0] "%1$d red obrisan."
10516 msgstr[1] "%1$d redova obrisano."
10517 msgstr[2] "%1$d redova obrisano."
10519 #: libraries/classes/Message.php:294
10520 #, php-format
10521 msgid "%1$d row inserted."
10522 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10523 msgstr[0] "%1$d red umetnut."
10524 msgstr[1] "%1$d redova umetnuto."
10525 msgstr[2] "%1$d redova umetnuto."
10527 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10528 #, fuzzy
10529 #| msgid "Column names: "
10530 msgid "Groups:"
10531 msgstr "Imena kolona: "
10533 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10534 #, fuzzy
10535 #| msgid "Events"
10536 msgid "Events:"
10537 msgstr "Događaji"
10539 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10540 #, fuzzy
10541 #| msgid "Functions"
10542 msgid "Functions:"
10543 msgstr "Funkcije"
10545 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10546 #, fuzzy
10547 #| msgid "Procedures"
10548 msgid "Procedures:"
10549 msgstr "Procedure"
10551 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10552 #: templates/database/export/index.twig:14
10553 #, fuzzy
10554 #| msgid "Tables"
10555 msgid "Tables:"
10556 msgstr "Tabele"
10558 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10559 #, fuzzy
10560 #| msgid "Views"
10561 msgid "Views:"
10562 msgstr "Pogledi"
10564 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10565 msgid ""
10566 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10567 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10568 msgstr ""
10570 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10571 #, fuzzy
10572 #| msgid "Column names: "
10573 msgid "Groups"
10574 msgstr "Imena kolona: "
10576 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10577 #, php-format
10578 msgid "%s result found"
10579 msgid_plural "%s results found"
10580 msgstr[0] ""
10581 msgstr[1] ""
10582 msgstr[2] ""
10584 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10585 msgid "Collapse all"
10586 msgstr ""
10588 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10589 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10590 #, php-format
10591 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10595 #, fuzzy, php-format
10596 #| msgid "Could not save configuration"
10597 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10598 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
10600 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10601 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10602 #: templates/sql/query.twig:62
10603 msgid "Columns"
10604 msgstr "Kolone"
10606 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10607 msgctxt "Create new column"
10608 msgid "New"
10609 msgstr ""
10611 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10612 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10618 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10619 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10620 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10621 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10622 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10623 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10624 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10625 #: templates/table/index_form.twig:138
10626 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10627 #: templates/table/operations/index.twig:13
10628 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10629 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10630 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10631 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10632 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10633 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10634 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10635 #: templates/table/search/index.twig:38
10636 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10637 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10638 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10639 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10640 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10641 msgid "Column"
10642 msgstr "Kolona"
10644 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10645 msgctxt "Create new database"
10646 msgid "New"
10647 msgstr ""
10649 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid "Database export options"
10652 msgid "Database operations"
10653 msgstr "Opcije za izvoz baze"
10655 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10656 #, fuzzy
10657 #| msgid "Show hint"
10658 msgid "Show hidden items"
10659 msgstr "Prikaži savet"
10661 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10662 msgctxt "Create new event"
10663 msgid "New"
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10670 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10671 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10672 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10673 msgid "Event"
10674 msgstr "Događaji"
10676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10680 msgid "Functions"
10681 msgstr "Funkcije"
10683 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10684 msgctxt "Create new function"
10685 msgid "New"
10686 msgstr ""
10688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10689 msgctxt "Create new index"
10690 msgid "New"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10694 msgid "Expand/Collapse"
10695 msgstr ""
10697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10698 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10700 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10701 msgid "Procedures"
10702 msgstr "Procedure"
10704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10705 msgctxt "Create new procedure"
10706 msgid "New"
10707 msgstr ""
10709 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10710 #, fuzzy
10711 #| msgid "Procedures"
10712 msgid "Procedure"
10713 msgstr "Procedure"
10715 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10716 msgctxt "Create new table"
10717 msgid "New"
10718 msgstr ""
10720 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10721 msgctxt "Create new trigger"
10722 msgid "New"
10723 msgstr ""
10725 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10726 #, fuzzy
10727 #| msgid "Triggers"
10728 msgid "Trigger"
10729 msgstr "Okidači"
10731 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10732 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10734 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10735 msgid "Views"
10736 msgstr "Pogledi"
10738 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10739 msgctxt "Create new view"
10740 msgid "New"
10741 msgstr ""
10743 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10744 msgid "Make all columns atomic"
10745 msgstr ""
10747 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10748 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10749 msgid "First step of normalization (1NF)"
10750 msgstr ""
10752 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10753 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10754 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10755 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10756 msgid "Step 1."
10757 msgstr ""
10759 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10760 msgid ""
10761 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10762 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10763 msgstr ""
10765 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10766 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10770 msgid ""
10771 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10772 "column', it'll move to next step)."
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10776 msgid "split into "
10777 msgstr ""
10779 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10780 msgid "Have a primary key"
10781 msgstr ""
10783 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10784 #, fuzzy
10785 #| msgid "Error: relation already exists."
10786 msgid "Primary key already exists."
10787 msgstr "Greška: relacija već postoji."
10789 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10790 msgid ""
10791 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10792 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10793 msgstr ""
10795 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10796 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10797 msgstr ""
10799 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10800 msgid ""
10801 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10802 msgstr ""
10804 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10805 #, fuzzy
10806 #| msgid "Add column"
10807 msgid "+ Add a new primary key column"
10808 msgstr "Dodaj kolonu"
10810 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10811 #, fuzzy
10812 #| msgid "Remove column(s)"
10813 msgid "Remove redundant columns"
10814 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
10816 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10817 msgid ""
10818 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10819 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10820 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10821 msgstr ""
10823 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10824 msgid ""
10825 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10826 "column, click on 'No redundant column'"
10827 msgstr ""
10829 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10830 #, fuzzy
10831 #| msgid "Remove selected users"
10832 msgid "Remove selected"
10833 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
10835 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Add column"
10838 msgid "No redundant column"
10839 msgstr "Dodaj kolonu"
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10842 msgid "Move repeating groups"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10846 msgid ""
10847 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10848 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10849 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10850 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10851 "should be created."
10852 msgstr ""
10854 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10855 msgid ""
10856 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10857 "'No repeating group'"
10858 msgstr ""
10860 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10861 msgid "No repeating group"
10862 msgstr ""
10864 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10865 msgid "Step 2."
10866 msgstr ""
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10869 msgid "Find partial dependencies"
10870 msgstr ""
10872 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10873 #, php-format
10874 msgid ""
10875 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10876 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10877 msgstr ""
10879 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10880 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10881 msgid "Table is already in second normal form."
10882 msgstr ""
10884 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10885 #, php-format
10886 msgid ""
10887 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10888 "the partial dependencies."
10889 msgstr ""
10891 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10892 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10893 msgid ""
10894 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10895 "normalization."
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10899 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10900 msgstr ""
10902 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10903 msgid ""
10904 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10905 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10906 "value of the column."
10907 msgstr ""
10909 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10910 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10911 #, php-format
10912 msgid "'%1$s' depends on:"
10913 msgstr ""
10915 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10916 #, php-format
10917 msgid ""
10918 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10919 "column."
10920 msgstr ""
10922 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10923 #, php-format
10924 msgid ""
10925 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10926 "create the following tables:"
10927 msgstr ""
10929 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10930 #, php-format
10931 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10932 msgstr ""
10934 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10935 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Error in processing request"
10939 msgid "Error in processing!"
10940 msgstr "Greška u procesiranju zahteva"
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10943 #, php-format
10944 msgid ""
10945 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10946 "create the following tables:"
10947 msgstr ""
10949 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10950 msgid "The third step of normalization is complete."
10951 msgstr ""
10953 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10954 #, fuzzy, php-format
10955 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10956 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10957 msgstr "Izabrane odredišne tabele su sinhronizovane sa izvornim tabelama."
10959 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10960 #, fuzzy
10961 #| msgid "Sep"
10962 msgid "Step 3."
10963 msgstr "Sep"
10965 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10966 msgid "Find transitive dependencies"
10967 msgstr ""
10969 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10970 msgid ""
10971 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10972 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10973 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10974 "that case you don't have to select any."
10975 msgstr ""
10977 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10978 msgid ""
10979 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10980 "primary key columns"
10981 msgstr ""
10983 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10984 msgid "Table is already in Third normal form!"
10985 msgstr ""
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "Propose table structure"
10990 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10991 msgstr "Predloži strukturu tabele"
10993 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10994 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10995 msgstr ""
10997 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10998 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10999 msgstr ""
11001 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11002 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11006 msgid ""
11007 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11008 "normalization"
11009 msgstr ""
11011 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11012 msgid ""
11013 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11014 "accurate. "
11015 msgstr ""
11017 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11018 msgid "No partial dependencies found!"
11019 msgstr ""
11021 #: libraries/classes/Operations.php:555
11022 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11023 msgid "Analyze"
11024 msgstr ""
11026 #: libraries/classes/Operations.php:556
11027 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11028 msgid "Check"
11029 msgstr "Provera"
11031 #: libraries/classes/Operations.php:557
11032 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11033 msgid "Optimize"
11034 msgstr ""
11036 #: libraries/classes/Operations.php:558
11037 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11038 msgid "Rebuild"
11039 msgstr ""
11041 #: libraries/classes/Operations.php:559
11042 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11043 msgid "Repair"
11044 msgstr "Popravi"
11046 #: libraries/classes/Operations.php:560
11047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11048 msgid "Truncate"
11049 msgstr ""
11051 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11052 #: templates/database/events/index.twig:20
11053 #: templates/database/events/index.twig:96
11054 #: templates/database/events/index.twig:102
11055 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11056 #: templates/database/routines/index.twig:19
11057 #: templates/database/routines/index.twig:20
11058 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11059 #: templates/database/routines/row.twig:77
11060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11061 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11062 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11063 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11064 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11065 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11066 #: templates/server/databases/index.twig:67
11067 #: templates/server/databases/index.twig:68
11068 #: templates/server/databases/index.twig:324
11069 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11070 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11071 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11072 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11074 msgid "Drop"
11075 msgstr "Odbaci"
11077 #: libraries/classes/Operations.php:574
11078 #, fuzzy
11079 #| msgid "Close"
11080 msgid "Coalesce"
11081 msgstr "Zatvori"
11083 #: libraries/classes/Operations.php:930
11084 msgid "Can't move table to same one!"
11085 msgstr "Ne mogu da premestim tabelu u samu sebe!"
11087 #: libraries/classes/Operations.php:932
11088 msgid "Can't copy table to same one!"
11089 msgstr "Ne mogu da kopiram tabelu u samu sebe!"
11091 #: libraries/classes/Operations.php:956
11092 #, fuzzy, php-format
11093 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11094 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11095 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11097 #: libraries/classes/Operations.php:962
11098 #, fuzzy, php-format
11099 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11100 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11101 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11103 #: libraries/classes/Operations.php:969
11104 #, php-format
11105 msgid "Table %s has been moved to %s."
11106 msgstr "Tabela %s je pomerena u %s."
11108 #: libraries/classes/Operations.php:973
11109 #, php-format
11110 msgid "Table %s has been copied to %s."
11111 msgstr "Tabela %s je kopirana u %s."
11113 #: libraries/classes/Operations.php:997
11114 msgid "The table name is empty!"
11115 msgstr "Ima tabele je prazno!"
11117 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11118 msgid "Error while creating PDF:"
11119 msgstr "Greška prilikom kreiranja PDF-a:"
11121 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11122 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11123 msgstr "Ne mogu da se povežem: neispravna podešavanja."
11125 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11126 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11127 #: templates/login/header.twig:10
11128 #, php-format
11129 msgid "Welcome to %s"
11130 msgstr "Dobrodošli na %s"
11132 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11133 #, php-format
11134 msgid ""
11135 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11136 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11137 msgstr ""
11138 "Verovatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracionu datoteku. "
11139 "Možete koristiti %1$sskript za instalaciju%2$s da biste je napravili."
11141 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11142 msgid ""
11143 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11144 "connection. You should check the host, username and password in your "
11145 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11146 "the administrator of the MySQL server."
11147 msgstr ""
11148 "phpMyAdmin je pokušao da se poveže na MySQL server, ali je server odbio "
11149 "povezivanje. Proverite naziv domaćina, korisničko ime i lozinku u config.inc."
11150 "php i uverite se da odgovaraju podacima koje ste dobili od administratora "
11151 "MySQL servera."
11153 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11154 msgid "Retry to connect"
11155 msgstr ""
11157 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11158 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11162 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11163 msgstr ""
11165 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11166 #, fuzzy
11167 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11168 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11169 msgstr "Neuspelo povezivanje na SQL validator!"
11171 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11172 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11173 msgstr ""
11175 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11176 msgid ""
11177 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11178 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11179 msgstr ""
11181 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11182 #, fuzzy
11183 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11184 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11185 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11187 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11188 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11189 msgstr "Pogrešno korisničko ime/lozinka. Pristup odbijen."
11191 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11192 msgid "Can not find signon authentication script:"
11193 msgstr "Ne mogu da nađem signon skript za autentikaciju:"
11195 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11196 msgid ""
11197 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11198 msgstr ""
11199 "Prijava bez lozinke je zabranjena u konfiguraciji (pogledajte "
11200 "AllowNoPassword)"
11202 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11203 #, php-format
11204 msgid ""
11205 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11206 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11210 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11211 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11212 msgstr "Ne mogu da se prijavim na MySQL server"
11214 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11215 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11219 #: templates/export.twig:119
11220 msgid "Format:"
11221 msgstr "Format:"
11223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11224 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11225 msgid "Columns separated with:"
11226 msgstr "Kolone razdvojene sa:"
11228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11229 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11230 msgid "Columns enclosed with:"
11231 msgstr "Kolone uokvirene sa:"
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11234 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11235 msgid "Columns escaped with:"
11236 msgstr "Kolone eskejpovane sa:"
11238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11239 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11240 msgid "Lines terminated with:"
11241 msgstr "Linije se završavaju sa:"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11250 msgid "Replace NULL with:"
11251 msgstr "Zameni NULL sa:"
11253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11255 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11256 msgstr ""
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11259 msgid "Excel edition:"
11260 msgstr "Excel izdanje:"
11262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11266 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11267 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11269 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11270 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11271 #: libraries/config.values.php:347
11272 msgid "structure"
11273 msgstr "Struktura"
11275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11276 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11277 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11282 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11283 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11284 #: libraries/config.values.php:348
11285 msgid "data"
11286 msgstr "podatak"
11288 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11293 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11294 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11295 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11296 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11297 #: libraries/config.values.php:349
11298 msgid "structure and data"
11299 msgstr "Struktura i podaci"
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11303 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11304 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11306 msgid "Data dump options"
11307 msgstr "Opcije za izvoz podataka"
11309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11311 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11313 msgid "Dumping data for table"
11314 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11325 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11326 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11327 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11328 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11329 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11330 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11331 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11332 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11333 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11335 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11336 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11337 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11338 msgid "Null"
11339 msgstr "Null"
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11349 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11350 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11351 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11352 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11353 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11354 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11355 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11356 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11357 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11359 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11360 msgid "Default"
11361 msgstr "Podrazumevano"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11369 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11370 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11371 msgid "Links to"
11372 msgstr "Veze ka"
11374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11378 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11379 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11380 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11381 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11382 #: templates/database/events/index.twig:43
11383 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11384 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11385 #: templates/database/routines/index.twig:49
11386 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11387 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11388 msgid "Name"
11389 msgstr "Ime"
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11394 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11395 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11396 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11397 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11398 msgid "Definition"
11399 msgstr "Definicija"
11401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11405 msgid "Table structure for table"
11406 msgstr "Struktura tabele"
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11412 msgid "Structure for view"
11413 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11419 msgid "Stand-in structure for view"
11420 msgstr "Struktura koja zamenjuje pogled"
11422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11423 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11424 msgstr ""
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11427 msgid "Output unicode characters unescaped"
11428 msgstr ""
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11431 msgid "Content of table @TABLE@"
11432 msgstr "Sadržaj tabele @TABLE@"
11434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11435 msgid "(continued)"
11436 msgstr "(nastavljeno)"
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11439 msgid "Structure of table @TABLE@"
11440 msgstr "Struktura tabele @TABLE@"
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11443 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11444 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11445 msgid "Object creation options"
11446 msgstr "Opcije kreiranja objekata"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid "Table caption"
11452 msgid "Table caption:"
11453 msgstr "Komentar tabele"
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "Table caption (continued)"
11459 msgid "Table caption (continued):"
11460 msgstr "Naslov tabele (nastavljeno)"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "Label key"
11466 msgid "Label key:"
11467 msgstr "Oznaka ključa"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11472 msgid "Display foreign key relationships"
11473 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
11475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11477 msgid "Display comments"
11478 msgstr "Prikaži komentare"
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Display MIME types"
11485 msgid "Display media types"
11486 msgstr "Prikaži MIME tipove"
11488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11489 #, fuzzy
11490 #| msgid "Put columns names in the first row"
11491 msgid "Put columns names in the first row:"
11492 msgstr "Stavi imena kolona u prvi red"
11494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11497 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11498 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11499 #, fuzzy
11500 #| msgid "Host"
11501 msgid "Host:"
11502 msgstr "Domaćin"
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "Generation Time"
11509 msgid "Generation Time:"
11510 msgstr "Vreme kreiranja"
11512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11515 #: templates/home/index.twig:173
11516 msgid "Server version:"
11517 msgstr "Verzija servera:"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11522 #, fuzzy
11523 #| msgid "PHP Version"
11524 msgid "PHP Version:"
11525 msgstr "verzija PHP-a"
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11530 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11531 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11532 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11533 #, fuzzy
11534 #| msgid "Database"
11535 msgid "Database:"
11536 msgstr "Baza podataka"
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11540 #, fuzzy
11541 #| msgid "Data"
11542 msgid "Data:"
11543 msgstr "Podaci"
11545 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11546 #, fuzzy
11547 #| msgid "Structure"
11548 msgid "Structure:"
11549 msgstr "Struktura"
11551 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Export table names"
11554 msgstr "Tip izvoza"
11556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11557 #, fuzzy
11558 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11559 msgid "Export table headers"
11560 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
11562 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Dumping data for table"
11566 msgid "Dumping data for query result"
11567 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11570 msgid "Report title:"
11571 msgstr "Naslov izveštaja:"
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11574 #, fuzzy
11575 #| msgid "Dumping data for table"
11576 msgid "Dumping data"
11577 msgstr "Prikaz podataka tabele"
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Query results"
11582 msgid "Query result data"
11583 msgstr "Rezultat upita"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "structure"
11588 msgid "View structure"
11589 msgstr "Struktura"
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11592 #, fuzzy
11593 #| msgid "and then"
11594 msgid "Stand in"
11595 msgstr "i onda"
11597 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11598 msgid ""
11599 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11600 "and server version)</i>"
11601 msgstr ""
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11604 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11605 msgstr "Dodatni komentar prilagođenog zaglavlja (\\n deli linije):"
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11608 msgid ""
11609 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11610 "checked"
11611 msgstr ""
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11614 #, fuzzy
11615 #| msgid "Export method"
11616 msgid "Export metadata"
11617 msgstr "Način izvoza"
11619 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11620 msgid ""
11621 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11622 msgstr ""
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11625 msgid "Add statements:"
11626 msgstr "Dodaj iskaze:"
11628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11635 #, php-format
11636 msgid "Add %s statement"
11637 msgstr "Dodaj %s iskaz"
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11640 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11641 msgstr ""
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Session value"
11646 msgid "%s value"
11647 msgstr "Vrednost sesije"
11649 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11651 msgid "Use simple view export"
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11655 msgid ""
11656 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11657 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Transformation options"
11663 msgid "Data creation options"
11664 msgstr "Opcije transformacije"
11666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11668 msgid "Truncate table before insert"
11669 msgstr ""
11671 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11672 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11673 msgstr ""
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11676 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11677 msgstr ""
11679 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11681 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11682 msgstr ""
11684 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11685 msgid "Function to use when dumping data:"
11686 msgstr ""
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11689 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11690 msgstr ""
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11693 msgid ""
11694 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11695 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11696 "(1,2,3)</code>"
11697 msgstr ""
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11700 msgid ""
11701 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11702 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11703 "(7,8,9)</code>"
11704 msgstr ""
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11707 msgid ""
11708 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11709 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11710 msgstr ""
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11713 msgid ""
11714 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11715 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11716 msgstr ""
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11719 msgid ""
11720 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11721 "0x616263)</i>"
11722 msgstr ""
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11725 msgid ""
11726 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11727 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11728 msgstr ""
11730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11731 msgid "It appears your database uses routines;"
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11736 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11737 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11738 msgstr ""
11740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11741 #, fuzzy
11742 #| msgid "Missing data for %s"
11743 msgid "Metadata"
11744 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11747 #, fuzzy, php-format
11748 #| msgid "Missing data for %s"
11749 msgid "Metadata for table %s"
11750 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11752 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11753 #, fuzzy, php-format
11754 #| msgid "Missing data for %s"
11755 msgid "Metadata for database %s"
11756 msgstr "Nedostaju podaci za %s"
11758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11759 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "Creation"
11762 msgid "Creation:"
11763 msgstr "Napravljeno"
11765 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11766 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11767 #, fuzzy
11768 #| msgid "Last update"
11769 msgid "Last update:"
11770 msgstr "Poslednja izmena"
11772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11773 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "Last check"
11776 msgid "Last check:"
11777 msgstr "Poslednja provera"
11779 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11780 #, fuzzy, php-format
11781 #| msgid "Table structure for table"
11782 msgid "Error reading structure for table %s:"
11783 msgstr "Struktura tabele"
11785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11786 msgid "It appears your database uses views;"
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11790 msgid "Constraints for dumped tables"
11791 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11793 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11794 msgid "Constraints for table"
11795 msgstr "Ograničenja za tabele"
11797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11800 msgid "Indexes for dumped tables"
11801 msgstr "Ograničenja za izvezene tabele"
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Inside tables:"
11806 msgid "Indexes for table"
11807 msgstr "Unutar tabela:"
11809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11810 #, fuzzy
11811 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11812 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11813 msgstr "Ne koristi AUTO_INCREMENT za nulte vrednosti"
11815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11818 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11819 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11822 #, fuzzy
11823 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11824 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11825 msgstr "MIME TIPOVI ZA TABELU"
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11828 #, fuzzy
11829 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11830 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11831 msgstr "RELACIJE TABELE"
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11834 msgid "It appears your table uses triggers;"
11835 msgstr ""
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11838 #, fuzzy, php-format
11839 #| msgid "Structure for view"
11840 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11841 msgstr "Struktura za pogled (view)"
11843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11844 msgid "(See below for the actual view)"
11845 msgstr ""
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11848 #, fuzzy, php-format
11849 #| msgid "Error reading data:"
11850 msgid "Error reading data for table %s:"
11851 msgstr "Greška kod čitanja podataka:"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11854 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11855 msgstr ""
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11858 msgid "Export contents"
11859 msgstr "Izvoz sadržajaTip izvoza"
11861 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11862 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11863 #, fuzzy
11864 #| msgid "Table"
11865 msgid "Table:"
11866 msgstr "Tabela"
11868 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11869 msgid "Purpose:"
11870 msgstr ""
11872 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11873 msgid ""
11874 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11875 msgstr ""
11877 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11878 msgid "Name of the new table (optional):"
11879 msgstr ""
11881 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11882 msgid "Name of the new database (optional):"
11883 msgstr ""
11885 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11886 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11887 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11888 msgstr ""
11890 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11891 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11892 msgid ""
11893 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11894 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11895 msgstr ""
11897 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11898 msgid ""
11899 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11900 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11901 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11902 msgstr ""
11904 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "Column names: "
11907 msgid "Column names:"
11908 msgstr "Imena kolona: "
11910 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11911 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11912 #, php-format
11913 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11914 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11916 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11917 #, php-format
11918 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11919 msgstr "Neispravan broj kolona u CSV ulazu na liniji %d."
11921 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11922 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11923 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11924 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11925 #, php-format
11926 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11927 msgstr "Neispravni parametri za CSV uvoz: %s"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11930 #, php-format
11931 msgid ""
11932 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11933 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11934 msgstr ""
11936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11937 msgid "Column names: "
11938 msgstr "Imena kolona: "
11940 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11941 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11942 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava kompresovane uvoze!"
11944 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11945 msgid "MediaWiki Table"
11946 msgstr ""
11948 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11949 #, fuzzy, php-format
11950 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11951 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11952 msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
11954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11955 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11956 msgstr ""
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11959 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11960 msgstr ""
11962 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11963 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11965 msgid ""
11966 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11967 "the issue and try again."
11968 msgstr ""
11970 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11971 #, fuzzy
11972 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11973 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11974 msgstr "Open Document Spreadsheet"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11977 msgid "ESRI Shape File"
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11981 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11982 #, php-format
11983 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11984 msgstr ""
11986 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11987 #, php-format
11988 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11989 msgstr ""
11991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11992 #, fuzzy
11993 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11994 msgid "The imported file does not contain any data!"
11995 msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
11997 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11998 msgid "SQL compatibility mode:"
11999 msgstr "SQL komaptibilni mod:"
12001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12002 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12003 msgstr ""
12005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12006 msgid "XML"
12007 msgstr "XML"
12009 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12010 msgid "This format has no options"
12011 msgstr "Ovaj format nema opcije"
12013 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12014 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12015 msgstr "Neispravan metod autentikacije je zadat u konfiguraciji:"
12017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12018 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12019 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12020 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12021 #, php-format
12022 msgid "The %s table doesn't exist!"
12023 msgstr "Tabela %s ne postoji!"
12025 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12026 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12027 #, php-format
12028 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12029 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12031 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12032 msgid "SCHEMA ERROR: "
12033 msgstr ""
12035 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12036 #, fuzzy
12037 #| msgid "Invalid export type"
12038 msgid "PDF export page"
12039 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
12041 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12042 #, fuzzy, php-format
12043 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12044 msgid "Schema of the %s database"
12045 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
12047 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12048 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12049 msgid "Relational schema"
12050 msgstr "Relaciona shema"
12052 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12053 msgid "Table of contents"
12054 msgstr "Sadržaj"
12056 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12057 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12058 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12059 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12060 msgid "Table comments:"
12061 msgstr "Komentari tabele:"
12063 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12064 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12065 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12066 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12067 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12068 msgid "Attributes"
12069 msgstr "Atributi"
12071 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12072 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12073 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12074 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12075 msgid "Extra"
12076 msgstr "Dodatno"
12078 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12079 msgid "Show color"
12080 msgstr "Prikaži boju"
12082 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12083 msgid "Only show keys"
12084 msgstr ""
12086 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12087 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12088 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12089 msgid "Orientation"
12090 msgstr "Orijentacija"
12092 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12093 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12094 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12095 msgid "Landscape"
12096 msgstr "Položeno"
12098 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12099 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12101 msgid "Portrait"
12102 msgstr "Uspravno"
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12107 msgid "Same width for all tables"
12108 msgstr ""
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12111 msgid "Show grid"
12112 msgstr "Prikaži mrežu"
12114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12115 #: templates/database/structure/index.twig:21
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid "Data Dictionary"
12118 msgid "Data dictionary"
12119 msgstr "Rečnik podataka"
12121 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "neither of the above"
12124 msgid "Order of the tables"
12125 msgstr "nijedan od gore navedenih"
12127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Ascending"
12130 msgid "Name (Ascending)"
12131 msgstr "Rastući"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "Descending"
12136 msgid "Name (Descending)"
12137 msgstr "Opadajući"
12139 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12140 msgid ""
12141 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12142 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12143 msgstr ""
12145 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12146 msgid ""
12147 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12148 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12149 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12150 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12151 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12152 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12153 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12154 "gmdate() function."
12155 msgstr ""
12156 "Prikazuje TIME, TIMESTAMP, DATETIME ili numeričku unix timestamp kolonu kao "
12157 "formatiran datum. Prva opcija je razlika (u časovima) koja će biti dodata na "
12158 "timestamp (Podrazumevano: 0). Druga opcija se koristi za zadavanje "
12159 "različitog datum/vreme format stringa. Treća opcija određuje da li želiš da "
12160 "vidiš lokalno vreme ili UTC vreme (koristi \"local\" ili \"utc\" stringove). "
12161 "Zbog toga, format datuma ima drugačiju vrednost - za \"local\" pogledaj "
12162 "dokumentaciju za PHP funkciju strftime() a za \"utc\" se koristi funkcija "
12163 "gmdate()."
12165 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12166 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12167 #: libraries/classes/Util.php:707
12168 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12169 msgstr "%d. %B %Y. u %H:%M"
12171 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12172 msgid ""
12173 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12174 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12175 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12176 "need to set the first option to the empty string."
12177 msgstr ""
12178 "Prikazuje link za preuzimanje binarnih podataka iz kolone. Možete koristiti "
12179 "prvu opciju da zadate ime datoteke, ili da koristite drugu opciju da zadate "
12180 "ime kolone koja sadrzi naziv datoteke. Ako koristite drugu opciju, neophodno "
12181 "je da prvu postavite na prazan string."
12183 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12184 #, fuzzy
12185 #| msgid ""
12186 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
12187 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
12188 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
12189 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
12190 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
12191 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
12192 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
12193 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
12194 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
12195 msgid ""
12196 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12197 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12198 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12199 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12200 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12201 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12202 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12203 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12204 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12205 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12206 msgstr ""
12207 "SAMO LINUX: Pokreće eksternu aplikaciju i popunjava podatke u poljima preko "
12208 "standardnog ulaza. Vraća standardni izlaz aplikacije. Podrazumevano je Tidy, "
12209 "za lepši prikaz HTML koda. Zbog sigurnosnih razloga, morate ručno izmeniti "
12210 "datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i dodati "
12211 "alate koje želite da koristite. Prva opcija je broj programa koje želite da "
12212 "koristite, a druga su parametri programa. Ako se treći parametar postavi na "
12213 "1 izlaz će biti konvertovan koristeći htmlspecialchars() (podrazumevano je "
12214 "1). Ako je četvrti parametar postavljen na 1, NOWRAP će biti dodato ćeliji "
12215 "sa sadržajem tako da će izlaz biti prikazan bez izmena. (podrazumevano 1)"
12217 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12218 #, php-format
12219 msgid ""
12220 "You are using the external transformation command line options field, which "
12221 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12222 "directly to the definition in %s."
12223 msgstr ""
12225 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12226 msgid ""
12227 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12228 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12229 msgstr ""
12230 "Prikazuje sadžaj kolone kakva je, bez propuštanja kroz htmlspecialchars(). T."
12231 "j. podrazumeva se da kolona sadrži ispravan HTML."
12233 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12234 msgid ""
12235 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12236 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12237 msgstr ""
12238 "Prikazuje heksadecimalni prikaz podataka. Opcioni prvi parametar određuje "
12239 "koliko često se dodaje prazno mesto (podrazumevano svaka 2 nibla)."
12241 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12242 msgid "Displays a link to download this image."
12243 msgstr "Prikazuje link ka ovoj snimci (npr. direktno preuzimanje iz BLOB-a)."
12245 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12246 msgid ""
12247 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12248 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12249 msgstr ""
12251 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12252 msgid "Image preview here"
12253 msgstr ""
12255 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12256 msgid ""
12257 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12258 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12259 msgstr ""
12260 "Prikazuje umanjenu sliku na koju je moguće kliknuti. Opcije su maksimalna "
12261 "širina i visina u pikselima. Čuva originalni odnos."
12263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12264 msgid ""
12265 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12266 "in Internet standard dotted format."
12267 msgstr ""
12269 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12270 msgid ""
12271 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12272 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12273 "string)."
12274 msgstr ""
12276 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12277 msgid ""
12278 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12279 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12280 msgstr ""
12282 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12283 #, php-format
12284 msgid "Validation failed for the input string %s."
12285 msgstr ""
12287 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12288 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12289 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12291 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12292 msgid ""
12293 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12294 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12295 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12296 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12297 "(Default: \"…\")."
12298 msgstr ""
12299 "Pokazuje deo stringa. Prva opcija je broj znakova koje treba preskočiti od "
12300 "početka stringa (podrazumevano 0). Druga opcija je broj vraćenih znakova "
12301 "(podrazumevano: do kraja stringa). Treća opcija je string koji se dodaje "
12302 "kada dođe do odsecanja (podrazumevano: …) ."
12304 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12305 msgid ""
12306 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12307 "input."
12308 msgstr ""
12310 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12311 msgid ""
12312 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12313 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12314 "third options are the width and the height in pixels."
12315 msgstr ""
12316 "Prikazuje sliku i link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL "
12317 "prefiks kao \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija su širina i "
12318 "dužina u pikselima."
12320 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12321 msgid ""
12322 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12323 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12324 "the link."
12325 msgstr ""
12326 "Prikazuje link; kolona sadrži ime datoteke. Prva opcija je URL prefiks kao "
12327 "\"https://www.example.com/\". Druga opcija je naslov za link."
12329 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12330 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12334 msgid ""
12335 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12336 "integer."
12337 msgstr ""
12339 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12340 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12341 msgstr ""
12343 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12344 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12345 msgstr ""
12347 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12348 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12349 msgstr ""
12351 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12352 msgid ""
12353 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12354 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12355 msgstr ""
12357 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12358 #, fuzzy
12359 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12360 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12361 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12363 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12366 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12367 msgstr "Formatira tekst kao SQL upit sa obeležavanjem sintakse."
12369 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Authentication"
12372 msgid "Authentication Application (2FA)"
12373 msgstr "Autentikacija"
12375 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12376 msgid ""
12377 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12378 "Google Authenticator or Authy."
12379 msgstr ""
12381 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12382 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12383 msgstr ""
12385 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12386 msgid ""
12387 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12388 "such as a Yubikey."
12389 msgstr ""
12391 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12392 #, fuzzy, php-format
12393 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12394 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12395 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12397 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12398 #, fuzzy
12399 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12400 msgid "Two-factor authentication failed."
12401 msgstr "Hardverska autentikacija nije uspela!"
12403 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Authentication"
12406 msgid "No Two-Factor Authentication"
12407 msgstr "Autentikacija"
12409 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12410 msgid "Login using password only."
12411 msgstr ""
12413 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12414 #, fuzzy
12415 #| msgid "Change password"
12416 msgid "Simple two-factor authentication"
12417 msgstr "Promeni lozinku"
12419 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12420 msgid "For testing purposes only!"
12421 msgstr ""
12423 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12424 msgid ""
12425 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12426 "configured)."
12427 msgstr ""
12428 "Nema odgovora sa servera (ili priključak lokalnog servera nije ispravno "
12429 "podešen)."
12431 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12432 msgid "The server is not responding."
12433 msgstr "Server ne odgovara."
12435 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12436 msgid "Logout and try as another user."
12437 msgstr ""
12439 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12440 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12441 msgstr ""
12443 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12444 msgid "Details…"
12445 msgstr ""
12447 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12448 #, fuzzy
12449 #| msgid "Could not save recent table"
12450 msgid "Could not save recent table!"
12451 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12453 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12454 #, fuzzy
12455 #| msgid "Could not save recent table"
12456 msgid "Could not save favorite table!"
12457 msgstr "Nije moguće sačuvati poslednju tabelu"
12459 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12460 msgid "Recent tables"
12461 msgstr "Skorašnje pristupane tabele"
12463 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12464 #, fuzzy
12465 #| msgid "Reset"
12466 msgid "Recent"
12467 msgstr "Poništi"
12469 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12470 #, fuzzy
12471 #| msgid "Variables"
12472 msgid "Favorites"
12473 msgstr "Promenljive"
12475 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12476 msgid ""
12477 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12478 "in phpMyAdmin configuration."
12479 msgstr ""
12481 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12482 #, fuzzy
12483 #| msgid "Replication status"
12484 msgid "Replication started successfully."
12485 msgstr "Status replikacije"
12487 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12488 msgid "Error starting replication."
12489 msgstr ""
12491 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Chart generated successfully."
12494 msgid "Replication stopped successfully."
12495 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12497 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12498 msgid "Error stopping replication."
12499 msgstr ""
12501 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12502 #, fuzzy
12503 #| msgid "Replication status"
12504 msgid "Replication resetting successfully."
12505 msgstr "Status replikacije"
12507 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12508 msgid "Error resetting replication."
12509 msgstr ""
12511 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12512 msgid "Success."
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Error"
12518 msgid "Error."
12519 msgstr "Greška"
12521 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12522 msgid "Unknown error"
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12526 #, fuzzy, php-format
12527 #| msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12528 msgid "Unable to connect to primary %s."
12529 msgstr "Broj neuspelih pokušaja povezivanja na MySQL server."
12531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12532 msgid ""
12533 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12534 msgstr ""
12536 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12537 msgid "Unable to change primary!"
12538 msgstr ""
12540 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12541 #, fuzzy, php-format
12542 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12543 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12544 msgstr "Master server uspešno promenjen u %s"
12546 #: libraries/classes/Routing.php:104
12547 #, php-format
12548 msgid ""
12549 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12550 "the folder/file \"%s\""
12551 msgstr ""
12553 #: libraries/classes/Routing.php:158
12554 #, fuzzy, php-format
12555 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12556 msgstr "Pretraživanje baze"
12558 #: libraries/classes/Routing.php:169
12559 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12560 msgstr ""
12562 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12563 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12564 msgstr ""
12566 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12567 #, fuzzy
12568 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
12569 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12570 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
12572 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12573 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12574 #, fuzzy
12575 #| msgid "The user %s already exists!"
12576 msgid "An entry with this name already exists."
12577 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12579 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12580 msgid "Missing information to delete the search."
12581 msgstr ""
12583 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12584 msgid "Missing information to load the search."
12585 msgstr ""
12587 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12588 #, fuzzy
12589 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12590 msgid "Error while loading the search."
12591 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
12593 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12594 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12595 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Authentication"
12598 msgid "Native MySQL authentication"
12599 msgstr "Autentikacija"
12601 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "Change password"
12604 msgid "SHA256 password authentication"
12605 msgstr "Promeni lozinku"
12607 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Authentication"
12610 msgid "Caching sha2 authentication"
12611 msgstr "Autentikacija"
12613 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12614 #, fuzzy
12615 #| msgid "Change password"
12616 msgid "Unix Socket based authentication"
12617 msgstr "Promeni lozinku"
12619 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12620 #, fuzzy
12621 #| msgid "Authentication"
12622 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12623 msgstr "Autentikacija"
12625 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12626 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12627 msgid "Account locking is not supported."
12628 msgstr ""
12630 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12631 msgid "No privileges."
12632 msgstr "Nema privilegija."
12634 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12635 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12636 msgstr "Uključuje sve privilegije osim GRANT."
12638 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12639 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12640 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12641 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12642 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12643 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12644 msgid "Allows deleting data."
12645 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12648 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12649 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12650 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12651 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12652 msgid "Allows creating new tables."
12653 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih tabela."
12655 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12657 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12658 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12659 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12660 msgid "Allows dropping tables."
12661 msgstr "Dozvoljava odbacivanje tabela."
12663 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12664 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12665 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12666 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12667 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12668 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12669 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12670 msgstr "Dozvoljava kreiranje i brisanje ključeva."
12672 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12673 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12674 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12675 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12676 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12677 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12678 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12679 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
12681 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12683 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12684 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12687 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12688 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12689 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12690 msgid "Allows creating new views."
12691 msgstr "Dozvoli kreiranje novih pogleda."
12693 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12698 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12699 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12700 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12701 msgstr "Dozvoljava izvršavanje SHOW CREATE VIEW upita."
12703 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12704 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12705 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12706 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12707 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12709 #, fuzzy
12710 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12711 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12712 msgstr "Omogućava kreiranje i brisanje okidača"
12714 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12715 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12716 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12718 msgid "Allows reading data."
12719 msgstr "Dozvoljava čitanje podataka."
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12722 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12723 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12724 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12725 msgid "Allows inserting and replacing data."
12726 msgstr "Dozvoljava umetanje i zamenu podataka."
12728 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12730 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12731 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12732 msgid "Allows changing data."
12733 msgstr "Dozvoljava izmenu podataka."
12735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12738 msgid "Allows creating new databases and tables."
12739 msgstr "Dozvoljava kreiranje novih baza i tabela."
12741 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12742 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12743 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12744 msgid "Allows dropping databases and tables."
12745 msgstr "Dozvoljava odbacivanje baza i tabela."
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12749 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12750 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12751 msgstr ""
12752 "Dozvoljava ponovno učitavanje podešavanja servera i pražnjenje keša servera."
12754 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12756 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12757 msgid "Allows shutting down the server."
12758 msgstr "Dozvoljava gašenje servera."
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12763 msgid "Allows viewing processes of all users."
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12769 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12770 msgstr "Dozvoljava uvoz podataka i njihov izvoz u datoteke."
12772 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12775 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12776 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
12778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12781 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12782 msgstr "Daje pristup kompletnoj listi baza."
12784 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12787 msgid ""
12788 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12789 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12790 "killing threads of other users."
12791 msgstr ""
12792 "Dozvoljava povezivanje iako je dostignut maksimalan broj dozvoljenih veza; "
12793 "Neophodno za većinu administrativnih opcija kao što su podešavanje globalnih "
12794 "promenljivih ili prekidanje procesa ostalih korisnika."
12796 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12797 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12798 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12799 msgid "Allows creating temporary tables."
12800 msgstr "Dozvoljava kreiranje privremenih tabela.."
12802 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12805 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12806 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12811 #, fuzzy
12812 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12813 msgid "Needed for the replication replicas."
12814 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
12816 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12819 #, fuzzy
12820 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12821 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12822 msgstr "Daje pravo korisniku da pita gde su glavni/pomoćni serveri."
12824 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12826 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12827 #, fuzzy
12828 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12829 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12830 msgstr "Dozvoljava zaključavanje tabela tekućim procesima."
12832 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Allows deleting data."
12839 msgid "Allows deleting historical rows."
12840 msgstr "Dozvoljava brisanje podataka."
12842 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12845 msgid "Allows creating stored routines."
12846 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
12848 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12850 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12851 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12852 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
12854 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12855 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12857 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12858 msgstr "Dozvoljava pravljenje, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12860 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12861 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12863 msgid "Allows executing stored routines."
12864 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
12866 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12867 #, php-format
12868 msgid "The password for %s was changed successfully."
12869 msgstr "Lozinka za %s je uspešno promenjena."
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12872 #, php-format
12873 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12874 msgstr "Zabranili ste privilegije za %s."
12876 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12877 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12878 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12879 msgid "Not enough privilege to view users."
12880 msgstr ""
12882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12883 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12884 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12885 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12886 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12887 #, fuzzy
12888 #| msgid "Edit Privileges"
12889 msgid "Edit privileges"
12890 msgstr "Promeni privilegije"
12892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12893 msgid "Revoke"
12894 msgstr "Zabrani"
12896 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12898 msgid "Database-specific privileges"
12899 msgstr "Privilegije vezane za bazu"
12901 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12902 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12903 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12905 msgid "Table-specific privileges"
12906 msgstr "Privilegije vezane za tabele"
12908 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12909 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12910 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12911 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12912 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12913 #, fuzzy
12914 #| msgid "Routines"
12915 msgid "Routine"
12916 msgstr "Rutine"
12918 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12919 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "Column-specific privileges"
12922 msgid "Routine-specific privileges"
12923 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
12925 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12926 msgid "No users selected for deleting!"
12927 msgstr "Nijedan korisnik nije odabran za brisanje!"
12929 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12930 msgid "Reloading the privileges"
12931 msgstr "Ponovo učitavam privilegije"
12933 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12934 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12935 msgstr "Izabrani korisnici su uspešno obrisani."
12937 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12938 #, php-format
12939 msgid "You have updated the privileges for %s."
12940 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12942 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12943 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12944 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12945 msgid "No user found."
12946 msgstr "Ni jedan korisnik nije pronađen."
12948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12949 #, php-format
12950 msgid "Deleting %s"
12951 msgstr "Brišem %s"
12953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12954 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12955 msgstr "Privilegije su uspešno ponovo učitane."
12957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12958 #, php-format
12959 msgid "The user %s already exists!"
12960 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12963 #, fuzzy, php-format
12964 #| msgid "Privileges"
12965 msgid "Privileges for %s"
12966 msgstr "Privilegije"
12968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12969 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12970 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12971 msgid "User"
12972 msgstr "Korisnik"
12974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12975 msgid ""
12976 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12977 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12978 "allows a connection from any (%) host."
12979 msgstr ""
12981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12982 #, fuzzy, php-format
12983 #| msgid ""
12984 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12985 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12986 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12987 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12988 msgid ""
12989 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12990 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12991 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12992 "%sreload the privileges%s before you continue."
12993 msgstr ""
12994 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
12995 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
12996 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
12997 "privilegije%s pre nego što nastavite."
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13000 #, fuzzy
13001 #| msgid ""
13002 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13003 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13004 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13005 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13006 msgid ""
13007 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13008 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13009 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13010 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13011 "privilege."
13012 msgstr ""
13013 "Napomena: phpMyAdmin uzima privilegije korisnika direktno iz MySQL tabela "
13014 "privilegija. Sadržaj ove tabele može se razlikovati od privilegija koje "
13015 "server koristi ako su vršene ručne izmene. U tom slučaju %sponovo učitajte "
13016 "privilegije%s pre nego što nastavite."
13018 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13019 msgid "You have added a new user."
13020 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13022 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13023 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13024 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13025 msgid "SQL query"
13026 msgstr "SQL upit"
13028 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13029 msgid "Handler"
13030 msgstr "Rukovalac"
13032 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13033 msgid "Query cache"
13034 msgstr "Keš upita"
13036 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13037 msgid "Threads"
13038 msgstr "Niti"
13040 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13041 msgid "Temporary data"
13042 msgstr "Privremeni podaci"
13044 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13045 msgid "Delayed inserts"
13046 msgstr "Odložena umetanja"
13048 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13049 msgid "Key cache"
13050 msgstr "Keš ključeva"
13052 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13053 msgid "Joins"
13054 msgstr "Spojevi"
13056 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13057 msgid "Sorting"
13058 msgstr "Sortiranje"
13060 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13061 msgid "Transaction coordinator"
13062 msgstr "Koordinator transakcija"
13064 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13065 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13066 msgid "Files"
13067 msgstr "Datoteke"
13069 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13070 msgid "Flush (close) all tables"
13071 msgstr "Očisti (zatvori) sve tabele"
13073 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13074 msgid "Show open tables"
13075 msgstr "Prikaži otvorene tabele"
13077 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13078 #, fuzzy
13079 #| msgid "Show slave hosts"
13080 msgid "Show replica hosts"
13081 msgstr "Prikaži podređene server"
13083 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13084 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "Show master status"
13087 msgid "Show primary status"
13088 msgstr "Prikaži status master servera"
13090 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13091 #, fuzzy
13092 #| msgid "Show slave status"
13093 msgid "Show replica status"
13094 msgstr "Prikaži status podređenih servera"
13096 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13097 msgid "Flush query cache"
13098 msgstr "Očisti keš upita"
13100 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13101 msgid "ID"
13102 msgstr "ID"
13104 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13105 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13106 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13107 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13108 msgid "Host"
13109 msgstr "Domaćin"
13111 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13112 msgid "Command"
13113 msgstr "Naredba"
13115 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13116 msgid "Progress"
13117 msgstr ""
13119 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13120 msgid ""
13121 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13122 "not respond."
13123 msgstr ""
13125 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13126 msgid "Got invalid version string from server"
13127 msgstr ""
13129 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13130 msgid "Unparsable version string"
13131 msgstr ""
13133 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13134 #, php-format
13135 msgid ""
13136 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13137 "version is %s, released on %s."
13138 msgstr ""
13140 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13141 msgid "No newer stable version is available"
13142 msgstr ""
13144 #: libraries/classes/Sql.php:497
13145 #, php-format
13146 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13147 msgstr ""
13149 #: libraries/classes/Sql.php:961
13150 msgid "Showing as PHP code"
13151 msgstr "Prikaz kao PHP kod"
13153 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13154 #, fuzzy, php-format
13155 #| msgid ""
13156 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13157 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13158 msgid ""
13159 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13160 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13161 msgstr ""
13162 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13163 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13164 "rade nakon snimanja."
13166 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13167 #, fuzzy, php-format
13168 #| msgid ""
13169 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13170 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13171 msgid ""
13172 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13173 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13174 msgstr ""
13175 "Ova tabela ne sadrži jedinstvenu kolonu. Karakteristike koje se odnose na "
13176 "izmene u gridu, checkbox, Edit, Copy i Delete linkovi može da se desi da ne "
13177 "rade nakon snimanja."
13179 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13180 #, fuzzy, php-format
13181 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13182 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13183 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na serveru %s"
13185 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13186 #, php-format
13187 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13188 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13190 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13191 #, fuzzy, php-format
13192 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13193 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13194 msgstr "Izvrši SQL upit(e) na bazi %s"
13196 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13197 msgid ""
13198 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13199 msgstr "Nema detaljnijih informacija o statusu za ovaj pogon skladištenja."
13201 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13202 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13203 #, php-format
13204 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13205 msgstr "%s je podrazumevani pogon skladištenja na ovom MySQL serveru."
13207 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13208 #, php-format
13209 msgid "%s is available on this MySQL server."
13210 msgstr "%s je dostupan na ovom MySQL serveru."
13212 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13213 #, php-format
13214 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13215 msgstr "%s je onemogućen na ovom MySQL serveru."
13217 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13218 #, php-format
13219 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13220 msgstr "Ovaj MySQL server ne podržava %s pogon skladištenja."
13222 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13223 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13224 msgstr "Ime primarnog ključa mora da bude \"PRIMARY\"!"
13226 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13227 #, php-format
13228 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13229 msgstr "Problem pri indeksiranju tabele `%s`"
13231 #: libraries/classes/Table.php:348
13232 #, fuzzy
13233 #| msgid "unknown table status: "
13234 msgid "Unknown table status:"
13235 msgstr "Nepoznat status tabele: "
13237 #: libraries/classes/Table.php:1006
13238 #, fuzzy, php-format
13239 msgid "Source database `%s` was not found!"
13240 msgstr "Pretraživanje baze"
13242 #: libraries/classes/Table.php:1015
13243 #, fuzzy, php-format
13244 #| msgid "Theme %s not found!"
13245 msgid "Target database `%s` was not found!"
13246 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13248 #: libraries/classes/Table.php:1473
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "Invalid database"
13251 msgid "Invalid database:"
13252 msgstr "Neispravna baza podataka"
13254 #: libraries/classes/Table.php:1491
13255 #, fuzzy
13256 #| msgid "Invalid table name"
13257 msgid "Invalid table name:"
13258 msgstr "Neispravan naziv tabele"
13260 #: libraries/classes/Table.php:1531
13261 #, fuzzy, php-format
13262 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13263 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13264 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13266 #: libraries/classes/Table.php:1548
13267 #, fuzzy, php-format
13268 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13269 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13270 msgstr "Tabeli %s promenjeno ime u %s"
13272 #: libraries/classes/Table.php:1793
13273 #, fuzzy
13274 #| msgid "Could not save table UI preferences"
13275 msgid "Could not save table UI preferences!"
13276 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
13278 #: libraries/classes/Table.php:1819
13279 #, php-format
13280 msgid ""
13281 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13282 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13283 msgstr ""
13284 "Neuspelo brisanje podešavanja korisničkog interfejsa tabele (pogledajte "
13285 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
13287 #: libraries/classes/Table.php:1954
13288 #, php-format
13289 msgid ""
13290 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13291 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13292 "changed."
13293 msgstr ""
13294 "Nemoguće snimiti svojstvo korisničkog interfejsa \"%s\". Napravljene izmene "
13295 "neće biti trajne nakon osveženja ove strane. Molimo vas da proverite da li "
13296 "je struktura tabele izmenjena."
13298 #: libraries/classes/Table.php:2113
13299 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13300 msgstr "Ne mogu da promenim ključ u PRIMARY (primarni) !"
13302 #: libraries/classes/Table.php:2139
13303 msgid "No index parts defined!"
13304 msgstr "Delovi ključa nisu definisani!"
13306 #: libraries/classes/Table.php:2435
13307 #, php-format
13308 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13309 msgstr ""
13311 #: libraries/classes/Template.php:135
13312 #, fuzzy, php-format
13313 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13314 msgid "Error while working with template cache: %s"
13315 msgstr "Greška kod premeštanja primljene datoteke."
13317 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13318 #, php-format
13319 msgid "Default theme %s not found!"
13320 msgstr "Nije pronađena podrazumevana tema %s!"
13322 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13323 #, php-format
13324 msgid "Theme %s not found!"
13325 msgstr "Nije pronađena tema %s!"
13327 #: libraries/classes/Theme.php:168
13328 #, php-format
13329 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13330 msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
13332 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13333 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13334 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13335 msgid "Tracking report"
13336 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13338 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13339 msgid "Tracking statements"
13340 msgstr ""
13342 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13343 msgid "Delete tracking data row from report"
13344 msgstr "Obriši red sa podacima o praćenju iz izveštaja"
13346 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13347 msgid "No data"
13348 msgstr "Nema podataka"
13350 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13351 #: templates/database/operations/index.twig:131
13352 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13353 #: templates/table/operations/index.twig:275
13354 msgid "Structure only"
13355 msgstr "Samo struktura"
13357 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13358 #: templates/database/operations/index.twig:143
13359 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13360 #: templates/table/operations/index.twig:287
13361 msgid "Data only"
13362 msgstr "Samo podaci"
13364 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13365 #: templates/database/operations/index.twig:137
13366 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13367 #: templates/table/operations/index.twig:281
13368 msgid "Structure and data"
13369 msgstr "Struktura i podaci"
13371 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13372 #, php-format
13373 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13374 msgstr ""
13376 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13377 msgid "SQL dump (file download)"
13378 msgstr ""
13380 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13381 msgid "SQL dump"
13382 msgstr ""
13384 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13385 msgid "This option will replace your table and contained data."
13386 msgstr ""
13388 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13389 msgid "SQL execution"
13390 msgstr ""
13392 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13393 #, php-format
13394 msgid "Export as %s"
13395 msgstr "Izvezi kao %s"
13397 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13398 msgid "Data manipulation statement"
13399 msgstr ""
13401 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13402 msgid "Data definition statement"
13403 msgstr ""
13405 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13406 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13407 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13408 msgid "Structure snapshot"
13409 msgstr "Snimak strukture"
13411 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13412 #, php-format
13413 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13417 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13418 msgstr ""
13420 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13421 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13425 msgid ""
13426 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13427 "ensure that you have the privileges to do so."
13428 msgstr ""
13430 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13431 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13432 msgstr ""
13434 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13435 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13436 msgstr ""
13438 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13439 #, php-format
13440 msgid "Tracking report for table `%s`"
13441 msgstr ""
13443 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13444 #, fuzzy, php-format
13445 #| msgid "Tracking is active."
13446 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13447 msgstr "Praćenje je aktivno."
13449 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13450 #, fuzzy, php-format
13451 #| msgid "Tracking is active."
13452 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13453 msgstr "Praćenje je aktivno."
13455 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13456 #, fuzzy, php-format
13457 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13458 msgstr "Napravi relaciju"
13460 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13461 #, php-format
13462 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/classes/Types.php:207
13466 msgid ""
13467 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13468 msgstr ""
13470 #: libraries/classes/Types.php:210
13471 msgid ""
13472 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13473 "65,535"
13474 msgstr ""
13476 #: libraries/classes/Types.php:214
13477 msgid ""
13478 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13479 "0 to 16,777,215"
13480 msgstr ""
13482 #: libraries/classes/Types.php:219
13483 msgid ""
13484 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13485 "range is 0 to 4,294,967,295"
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/classes/Types.php:226
13489 msgid ""
13490 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13491 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13492 msgstr ""
13494 #: libraries/classes/Types.php:233
13495 msgid ""
13496 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13497 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13498 msgstr ""
13500 #: libraries/classes/Types.php:240
13501 msgid ""
13502 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13503 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13504 msgstr ""
13506 #: libraries/classes/Types.php:247
13507 msgid ""
13508 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13509 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13510 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/classes/Types.php:253
13514 msgid ""
13515 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13516 "FLOAT)"
13517 msgstr ""
13519 #: libraries/classes/Types.php:256
13520 msgid ""
13521 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13522 "64)"
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/classes/Types.php:260
13526 msgid ""
13527 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13528 "values are considered true"
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/classes/Types.php:264
13532 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13533 msgstr ""
13535 #: libraries/classes/Types.php:268
13536 #, fuzzy, php-format
13537 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13538 msgstr "Napravi relaciju"
13540 #: libraries/classes/Types.php:275
13541 #, php-format
13542 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/classes/Types.php:282
13546 msgid ""
13547 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13548 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13549 msgstr ""
13551 #: libraries/classes/Types.php:289
13552 #, fuzzy, php-format
13553 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13554 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13555 msgstr "Greška pri preimenovanju tabele %1$s u %2$s"
13557 #: libraries/classes/Types.php:296
13558 msgid ""
13559 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13560 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13561 msgstr ""
13563 #: libraries/classes/Types.php:303
13564 msgid ""
13565 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13566 "spaces to the specified length when stored"
13567 msgstr ""
13569 #: libraries/classes/Types.php:310
13570 #, php-format
13571 msgid ""
13572 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13573 "the maximum row size"
13574 msgstr ""
13576 #: libraries/classes/Types.php:317
13577 msgid ""
13578 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13579 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13580 msgstr ""
13582 #: libraries/classes/Types.php:324
13583 msgid ""
13584 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13585 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/classes/Types.php:331
13589 msgid ""
13590 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13591 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13592 msgstr ""
13594 #: libraries/classes/Types.php:338
13595 msgid ""
13596 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13597 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13598 "value in bytes"
13599 msgstr ""
13601 #: libraries/classes/Types.php:345
13602 msgid ""
13603 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13604 "binary character strings"
13605 msgstr ""
13607 #: libraries/classes/Types.php:350
13608 msgid ""
13609 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13610 "binary character strings"
13611 msgstr ""
13613 #: libraries/classes/Types.php:356
13614 msgid ""
13615 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13616 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/classes/Types.php:362
13620 msgid ""
13621 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13622 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13623 msgstr ""
13625 #: libraries/classes/Types.php:369
13626 msgid ""
13627 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13628 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/classes/Types.php:375
13632 msgid ""
13633 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13634 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/classes/Types.php:382
13638 msgid ""
13639 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13640 "'' error value"
13641 msgstr ""
13643 #: libraries/classes/Types.php:386
13644 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/classes/Types.php:389
13648 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13649 msgstr ""
13651 #: libraries/classes/Types.php:392
13652 msgid "A point in 2-dimensional space"
13653 msgstr ""
13655 #: libraries/classes/Types.php:395
13656 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/classes/Types.php:398
13660 #, fuzzy
13661 #| msgid "Add %s field(s)"
13662 msgid "A polygon"
13663 msgstr "Dodaj %s polja"
13665 #: libraries/classes/Types.php:401
13666 msgid "A collection of points"
13667 msgstr ""
13669 #: libraries/classes/Types.php:404
13670 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13671 msgstr ""
13673 #: libraries/classes/Types.php:407
13674 msgid "A collection of polygons"
13675 msgstr ""
13677 #: libraries/classes/Types.php:410
13678 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13679 msgstr ""
13681 #: libraries/classes/Types.php:413
13682 msgid ""
13683 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13684 "Notation) documents"
13685 msgstr ""
13687 #: libraries/classes/Types.php:416
13688 msgid ""
13689 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13690 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13691 msgstr ""
13693 #: libraries/classes/Types.php:746
13694 msgctxt "numeric types"
13695 msgid "Numeric"
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/classes/Types.php:764
13699 #, fuzzy
13700 #| msgid "Create an index"
13701 msgctxt "date and time types"
13702 msgid "Date and time"
13703 msgstr "Napravi novi ključ"
13705 #: libraries/classes/Types.php:800
13706 #, fuzzy
13707 #| msgid "Total"
13708 msgctxt "spatial types"
13709 msgid "Spatial"
13710 msgstr "Ukupno"
13712 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13713 #, fuzzy
13714 #| msgid "Tracking report"
13715 msgid "Taking you to the target site."
13716 msgstr "Izveštaj o praćenju"
13718 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13719 msgid "The profile has been updated."
13720 msgstr "Profil je promenjen."
13722 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13723 #, fuzzy
13724 #| msgid "Password Hashing"
13725 msgid "Password is too long!"
13726 msgstr "Heširanje lozinke"
13728 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13729 msgid "Could not save configuration"
13730 msgstr "Nije moguće snimiti konfiguraciju"
13732 #: libraries/classes/Util.php:131
13733 #, php-format
13734 msgid "Max: %s%s"
13735 msgstr "Maksimalna veličina: %s%s"
13737 #. l10n: Short month name
13738 #. l10n: Short month name for January
13739 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13740 msgid "Jan"
13741 msgstr "Jan"
13743 #. l10n: Short month name
13744 #. l10n: Short month name for February
13745 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13746 msgid "Feb"
13747 msgstr "Feb"
13749 #. l10n: Short month name
13750 #. l10n: Short month name for March
13751 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13752 msgid "Mar"
13753 msgstr "Mar"
13755 #. l10n: Short month name
13756 #. l10n: Short month name for April
13757 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13758 msgid "Apr"
13759 msgstr "Apr"
13761 #. l10n: Short month name
13762 #: libraries/classes/Util.php:672
13763 msgctxt "Short month name"
13764 msgid "May"
13765 msgstr "Maj"
13767 #. l10n: Short month name
13768 #. l10n: Short month name for June
13769 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13770 msgid "Jun"
13771 msgstr "Jun"
13773 #. l10n: Short month name
13774 #. l10n: Short month name for July
13775 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13776 msgid "Jul"
13777 msgstr "Jul"
13779 #. l10n: Short month name
13780 #. l10n: Short month name for August
13781 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13782 msgid "Aug"
13783 msgstr "Avg"
13785 #. l10n: Short month name
13786 #. l10n: Short month name for September
13787 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13788 msgid "Sep"
13789 msgstr "Sep"
13791 #. l10n: Short month name
13792 #. l10n: Short month name for October
13793 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13794 msgid "Oct"
13795 msgstr "Okt"
13797 #. l10n: Short month name
13798 #. l10n: Short month name for November
13799 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13800 msgid "Nov"
13801 msgstr "Nov"
13803 #. l10n: Short month name
13804 #. l10n: Short month name for December
13805 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13806 msgid "Dec"
13807 msgstr "Dec"
13809 #. l10n: Short week day name for Sunday
13810 #: libraries/classes/Util.php:690
13811 #, fuzzy
13812 #| msgid "Sun"
13813 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13814 msgid "Sun"
13815 msgstr "Ned"
13817 #. l10n: Short week day name for Monday
13818 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13819 msgid "Mon"
13820 msgstr "Pon"
13822 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13823 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13824 msgid "Tue"
13825 msgstr "Uto"
13827 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13828 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13829 msgid "Wed"
13830 msgstr "Sre"
13832 #. l10n: Short week day name for Thursday
13833 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13834 msgid "Thu"
13835 msgstr "Čet"
13837 #. l10n: Short week day name for Friday
13838 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13839 msgid "Fri"
13840 msgstr "Pet"
13842 #. l10n: Short week day name for Saturday
13843 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13844 msgid "Sat"
13845 msgstr "Sub"
13847 #: libraries/classes/Util.php:728
13848 msgctxt "AM/PM indication in time"
13849 msgid "PM"
13850 msgstr ""
13852 #: libraries/classes/Util.php:730
13853 msgctxt "AM/PM indication in time"
13854 msgid "AM"
13855 msgstr ""
13857 #: libraries/classes/Util.php:801
13858 #, php-format
13859 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13860 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekundi"
13862 #: libraries/classes/Util.php:1946
13863 msgid "Users"
13864 msgstr "Korisnici"
13866 #: libraries/classes/Util.php:2558
13867 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13868 msgid "Sort"
13869 msgstr "Sortiranje"
13871 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13872 msgid "Error in ZIP archive:"
13873 msgstr "Greška u ZIP arhivi:"
13875 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13876 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13877 msgstr "U ZIP arhivi nema datoteka!"
13879 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13880 #: libraries/config.values.php:138
13881 #, fuzzy
13882 #| msgid "Ins"
13883 msgid "Icons"
13884 msgstr "Ins"
13886 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13887 #: libraries/config.values.php:139
13888 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Test"
13891 msgid "Text"
13892 msgstr "Test"
13894 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13895 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13896 msgid "Both"
13897 msgstr "Oba"
13899 #: libraries/config.values.php:105
13900 msgid "Nowhere"
13901 msgstr "Nigde"
13903 #: libraries/config.values.php:106
13904 msgid "Left"
13905 msgstr "Levo"
13907 #: libraries/config.values.php:107
13908 msgid "Right"
13909 msgstr "Desno"
13911 #: libraries/config.values.php:143
13912 msgid "Click"
13913 msgstr ""
13915 #: libraries/config.values.php:144
13916 msgid "Double click"
13917 msgstr ""
13919 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13920 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13921 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13922 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13923 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13924 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13925 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13926 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13927 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13928 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13929 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13930 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13931 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13932 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13933 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13934 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13935 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13936 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13937 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13938 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13939 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13940 msgid "Disabled"
13941 msgstr "Onemogućeno"
13943 #: libraries/config.values.php:148
13944 msgid "key"
13945 msgstr ""
13947 #: libraries/config.values.php:149
13948 #, fuzzy
13949 #| msgid "Display columns table"
13950 msgid "display column"
13951 msgstr "Prikaži kolone tabele"
13953 #: libraries/config.values.php:153
13954 #, fuzzy
13955 #| msgid "Welcome to %s"
13956 msgid "Welcome"
13957 msgstr "Dobrodošli na %s"
13959 #: libraries/config.values.php:186
13960 msgid "Open"
13961 msgstr "Otvori"
13963 #: libraries/config.values.php:187
13964 msgid "Closed"
13965 msgstr "Zatvoreno"
13967 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13968 msgid "Monday"
13969 msgstr "Ponedeljak"
13971 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13972 msgid "Tuesday"
13973 msgstr "Utorak"
13975 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13976 msgid "Wednesday"
13977 msgstr "Sreda"
13979 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13980 msgid "Thursday"
13981 msgstr "Četvrtak"
13983 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13984 msgid "Friday"
13985 msgstr "Petak"
13987 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13988 msgid "Saturday"
13989 msgstr "Subota"
13991 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13992 msgid "Sunday"
13993 msgstr "Nedelja"
13995 #: libraries/config.values.php:200
13996 msgid "Ask before sending error reports"
13997 msgstr ""
13999 #: libraries/config.values.php:201
14000 msgid "Always send error reports"
14001 msgstr ""
14003 #: libraries/config.values.php:202
14004 msgid "Never send error reports"
14005 msgstr ""
14007 #: libraries/config.values.php:205
14008 #, fuzzy
14009 #| msgid "Export defaults"
14010 msgid "Server default"
14011 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14013 #: libraries/config.values.php:206
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "Enabled"
14016 msgid "Enable"
14017 msgstr "Omogućeno"
14019 #: libraries/config.values.php:207
14020 #, fuzzy
14021 #| msgid "Disabled"
14022 msgid "Disable"
14023 msgstr "Onemogućeno"
14025 #: libraries/config.values.php:259
14026 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14027 msgstr "Brzo - prikazuje samo minimum opcija za konfigurisanje"
14029 #: libraries/config.values.php:260
14030 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14031 msgstr "Prilagođeno - prikazuje sve moguće opcije za konfigurisanje"
14033 #: libraries/config.values.php:261
14034 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14035 msgstr "Prilagođeno - kao iznad, ali bez izbora brzo/prilagođeno"
14037 #: libraries/config.values.php:328
14038 msgid "complete inserts"
14039 msgstr "Kompletan INSERT"
14041 #: libraries/config.values.php:329
14042 msgid "extended inserts"
14043 msgstr "Prošireni INSERT"
14045 #: libraries/config.values.php:330
14046 msgid "both of the above"
14047 msgstr "oba gore navedena"
14049 #: libraries/config.values.php:331
14050 msgid "neither of the above"
14051 msgstr "nijedan od gore navedenih"
14053 #: setup/index.php:32
14054 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14055 msgstr ""
14057 #: setup/validate.php:31
14058 msgid "Wrong data"
14059 msgstr "Pogrešan podatak"
14061 #: setup/validate.php:38
14062 #, php-format
14063 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14064 msgstr ""
14066 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14067 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14068 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14069 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14070 msgid "Edit ENUM/SET values"
14071 msgstr ""
14073 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14074 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14075 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14076 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14077 msgctxt "for default"
14078 msgid "None"
14079 msgstr "Nema"
14081 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14082 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14083 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14084 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14085 msgid "As defined:"
14086 msgstr ""
14088 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14091 msgid ""
14092 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14093 "to the documentation for more details"
14094 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
14096 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14097 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14098 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14099 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14101 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14102 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14103 msgid "Unique"
14104 msgstr "Jedinstveni"
14106 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14108 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14109 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14110 msgid "Fulltext"
14111 msgstr "Tekst ključ"
14113 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14114 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14115 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14117 msgid "Spatial"
14118 msgstr ""
14120 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14121 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14122 #, fuzzy
14123 #| msgid "Compression"
14124 msgid "Expression"
14125 msgstr "Kompresija"
14127 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14128 msgid "first"
14129 msgstr ""
14131 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14132 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14133 #, fuzzy, php-format
14134 #| msgid "After %s"
14135 msgid "after %s"
14136 msgstr "Posle %s"
14138 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14139 #: templates/database/create_table.twig:6
14140 #: templates/database/operations/index.twig:30
14141 msgid "Table name"
14142 msgstr "Naziv tabele"
14144 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14145 #: templates/console/display.twig:99
14146 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14147 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14148 #, fuzzy
14149 #| msgid "And"
14150 msgid "Add"
14151 msgstr "i"
14153 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14154 #, fuzzy
14155 #| msgid "Add column(s)"
14156 msgid "column(s)"
14157 msgstr "Dodaj kolonu(e)"
14159 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14160 #, fuzzy
14161 #| msgid "Collation"
14162 msgid "Collation:"
14163 msgstr "Sortiranje"
14165 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "Storage Engine"
14168 msgid "Storage Engine:"
14169 msgstr "Pogon skladištenja"
14171 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "Connections"
14174 msgid "Connection:"
14175 msgstr "Veze"
14177 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14178 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14179 #: templates/table/operations/index.twig:133
14180 #, fuzzy
14181 #| msgid "Storage Engines"
14182 msgid "Storage engine"
14183 msgstr "Pogoni skladištenja"
14185 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14186 msgid "PARTITION definition:"
14187 msgstr ""
14189 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14192 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14193 msgid "Online transaction"
14194 msgstr "Obavi izvoz u transakciji"
14196 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14197 msgid ""
14198 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14199 "defining a TINYINT(1) column"
14200 msgstr ""
14202 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14203 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14204 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14205 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14206 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14207 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14208 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14209 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14210 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14211 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14212 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14213 #, fuzzy
14214 #| msgid "Loading…"
14215 msgid "Loading"
14216 msgstr "Učitavanje…"
14218 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14219 #, fuzzy, php-format
14220 #| msgid "Select referenced key"
14221 msgid "Referenced by %s."
14222 msgstr "Izaberite referencirani ključ"
14224 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "Select Foreign Key"
14227 msgid "Is a foreign key."
14228 msgstr "Izaberi strani ključ"
14230 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14231 #, fuzzy
14232 #| msgid "Remove column(s)"
14233 msgid "Pick from Central Columns"
14234 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
14236 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14237 #, fuzzy
14238 #| msgid "Position"
14239 msgid "Partition by:"
14240 msgstr "Pozicija"
14242 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14243 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14244 #, fuzzy
14245 #| msgid "Values for column %s"
14246 msgid "Expression or column list"
14247 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
14249 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14250 #, fuzzy
14251 #| msgid "Position"
14252 msgid "Partitions:"
14253 msgstr "Pozicija"
14255 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14256 #, fuzzy
14257 #| msgid "Position"
14258 msgid "Subpartition by:"
14259 msgstr "Pozicija"
14261 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14262 #, fuzzy
14263 #| msgid "Position"
14264 msgid "Subpartitions:"
14265 msgstr "Pozicija"
14267 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14268 #: templates/table/operations/index.twig:480
14269 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14270 #, fuzzy
14271 #| msgid "Position"
14272 msgid "Partition"
14273 msgstr "Pozicija"
14275 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Value"
14278 msgid "Values"
14279 msgstr "Vrednost"
14281 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14282 #, fuzzy
14283 #| msgid "Position"
14284 msgid "Subpartition"
14285 msgstr "Pozicija"
14287 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14288 #, fuzzy
14289 #| msgid "Engines"
14290 msgid "Engine"
14291 msgstr "Skladištenja"
14293 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14294 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14295 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14296 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14297 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14298 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14299 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14300 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14301 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14302 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14303 msgid "Comment"
14304 msgstr "Komentar"
14306 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14307 #, fuzzy
14308 #| msgid "Data home directory"
14309 msgid "Data directory"
14310 msgstr "Osnovni direktorijum podataka"
14312 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Save directory"
14315 msgid "Index directory"
14316 msgstr "Snimi direktorijum"
14318 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "Affected rows:"
14321 msgid "Max rows"
14322 msgstr "Zahvaćeni redovi:"
14324 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "rows"
14327 msgid "Min rows"
14328 msgstr "Pregled"
14330 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "Table Search"
14333 msgid "Table space"
14334 msgstr "Pretraga tabele"
14336 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14337 #, fuzzy
14338 #| msgid "Users"
14339 msgid "Node group"
14340 msgstr "Korisnici"
14342 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14343 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14344 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14345 msgid "Length/Values"
14346 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14348 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14349 msgid ""
14350 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14351 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14352 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14353 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14354 msgstr ""
14355 "Ako je polje \"enum\" ili \"set\", unesite vrednosti u formatu: 'a','b','c'…"
14356 "<br>Ako vam treba obrnuta kosa crta (\"\\\") ili apostrof (\"'\") koristite "
14357 "ih u izbegnutom (escaped) obliku (na primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14359 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14360 msgid ""
14361 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14362 "escaping or quotes, using this format: a"
14363 msgstr ""
14364 "Za podrazumevanu vrednost, unesite samo jednu vrednost, bez kosih crta ili "
14365 "navodnika u ovom obliku: a"
14367 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14368 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14369 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14370 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14371 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14372 #: templates/database/operations/index.twig:194
14373 #: templates/database/operations/index.twig:198
14374 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14375 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14376 #: templates/server/databases/index.twig:29
14377 #: templates/server/databases/index.twig:30
14378 #: templates/server/databases/index.twig:123
14379 #: templates/table/operations/index.twig:151
14380 #: templates/table/search/index.twig:40
14381 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14382 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14383 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14384 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14385 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14386 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14387 msgid "Collation"
14388 msgstr "Sortiranje"
14390 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14391 #: templates/database/operations/index.twig:68
14392 #: templates/database/operations/index.twig:173
14393 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14394 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14395 #: templates/table/operations/index.twig:79
14396 #: templates/table/operations/index.twig:115
14397 #: templates/table/operations/index.twig:315
14398 #, fuzzy
14399 #| msgid "Edit Privileges"
14400 msgid "Adjust privileges"
14401 msgstr "Promeni privilegije"
14403 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14404 msgid "Virtuality"
14405 msgstr ""
14407 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14408 #, fuzzy
14409 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14410 msgid "Move column"
14411 msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
14413 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14414 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14415 #, fuzzy
14416 #| msgid "Available transformations"
14417 msgid "List of available transformations and their options"
14418 msgstr "Dostupne transformacije"
14420 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14421 #: templates/transformation_overview.twig:18
14422 #, fuzzy
14423 #| msgid "Browser transformation"
14424 msgid "Browser display transformation"
14425 msgstr "Tranformacije čitača"
14427 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14428 #, fuzzy
14429 #| msgid "Browser transformation"
14430 msgid "Browser display transformation options"
14431 msgstr "Tranformacije čitača"
14433 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14435 #, fuzzy
14436 #| msgid ""
14437 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14438 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14439 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14440 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14441 msgid ""
14442 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14443 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14444 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14445 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14446 msgstr ""
14447 "Molimo unesite vrednosti za opcije transformacije koristeći ovaj oblik: 'a', "
14448 "100, b,'c'…<br />Ako treba da unesete obrnutu kosu crtu (\"\\\") ili "
14449 "apostrof (\"'\") u te vrednosti, stavite obrnutu kosu crtu ispred njih (na "
14450 "primer '\\\\xyz' ili 'a\\'b')."
14452 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14453 #: templates/transformation_overview.twig:37
14454 #, fuzzy
14455 #| msgid "Browser transformation"
14456 msgid "Input transformation"
14457 msgstr "Tranformacije čitača"
14459 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14460 #, fuzzy
14461 #| msgid "Transformation options"
14462 msgid "Input transformation options"
14463 msgstr "Opcije transformacije"
14465 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14466 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14467 msgstr ""
14468 "Ova postavka je onemogućena, ona neće biti primenjena na vašu konfiguraciju."
14470 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14471 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14472 #, php-format
14473 msgid "Set value: %s"
14474 msgstr "Postavi vrednost: %s"
14476 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14477 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14478 msgid "Restore default value"
14479 msgstr "Vrati podrazumevanu vrednost"
14481 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14482 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14483 msgid "Allow users to customize this value"
14484 msgstr "Dozvoli korisnicima da prilagode ovu vrednost"
14486 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14487 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14488 msgid "Collapse"
14489 msgstr ""
14491 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14492 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14493 msgid "Expand"
14494 msgstr ""
14496 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14497 #: templates/console/display.twig:175
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "subquery"
14500 msgid "Requery"
14501 msgstr "podupit"
14503 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14504 #: templates/sql/query.twig:38
14505 msgid "Clear"
14506 msgstr "Obriši"
14508 #: templates/console/display.twig:7
14509 #, fuzzy
14510 #| msgid "SQL history"
14511 msgid "History"
14512 msgstr "SQL istorijat"
14514 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14515 #, fuzzy
14516 #| msgid "Delete relation"
14517 msgid "Bookmarks"
14518 msgstr "Obriši relaciju"
14520 #: templates/console/display.twig:20
14521 #, fuzzy
14522 #| msgid "Execute every"
14523 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14524 msgstr "Izvrrši svaki"
14526 #: templates/console/display.twig:23
14527 #, fuzzy
14528 #| msgid "Execute every"
14529 msgid "Press Enter to execute query"
14530 msgstr "Izvrrši svaki"
14532 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14533 #, fuzzy
14534 #| msgid "Explain SQL"
14535 msgid "Explain"
14536 msgstr "Objasni SQL"
14538 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14539 #, fuzzy
14540 #| msgid "Delete relation"
14541 msgid "Bookmark"
14542 msgstr "Obriši relaciju"
14544 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14545 #, fuzzy
14546 #| msgid "Query cache"
14547 msgid "Query failed"
14548 msgstr "Keš upita"
14550 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14551 #, fuzzy
14552 #| msgid "Query execution time"
14553 msgid "Queried time"
14554 msgstr "Vreme izvršavanja upita"
14556 #: templates/console/display.twig:47
14557 msgid "During current session"
14558 msgstr ""
14560 #: templates/console/display.twig:64
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Ascending"
14563 msgid "ascending"
14564 msgstr "Rastući"
14566 #: templates/console/display.twig:64
14567 #, fuzzy
14568 #| msgid "Descending"
14569 msgid "descending"
14570 msgstr "Opadajući"
14572 #: templates/console/display.twig:64
14573 #, fuzzy
14574 #| msgid "Other"
14575 msgid "Order:"
14576 msgstr "Ostalo"
14578 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14579 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14580 #, fuzzy
14581 #| msgid "Column"
14582 msgid "Count"
14583 msgstr "Kolona"
14585 #: templates/console/display.twig:64
14586 #, fuzzy
14587 #| msgid "Execute every"
14588 msgid "Execution order"
14589 msgstr "Izvrrši svaki"
14591 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14592 msgid "Time taken"
14593 msgstr ""
14595 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Other"
14598 msgid "Order by:"
14599 msgstr "Ostalo"
14601 #: templates/console/display.twig:64
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "SQL queries"
14604 msgid "Ungroup queries"
14605 msgstr "SQL upiti"
14607 #: templates/console/display.twig:84
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Show color"
14610 msgid "Show trace"
14611 msgstr "Prikaži boju"
14613 #: templates/console/display.twig:84
14614 #, fuzzy
14615 #| msgid "Hide indexes"
14616 msgid "Hide trace"
14617 msgstr "Sakrij indekse"
14619 #: templates/console/display.twig:112
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "Delete relation"
14622 msgid "Add bookmark"
14623 msgstr "Obriši relaciju"
14625 #: templates/console/display.twig:121
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Label"
14628 msgid "Label"
14629 msgstr "Naziv"
14631 #: templates/console/display.twig:124
14632 msgid "Target database"
14633 msgstr "Ciljna baza"
14635 #: templates/console/display.twig:127
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Delete relation"
14638 msgid "Share this bookmark"
14639 msgstr "Obriši relaciju"
14641 #: templates/console/display.twig:140
14642 #, fuzzy
14643 #| msgid "Export defaults"
14644 msgid "Set default"
14645 msgstr "Podrazumevane opcije izvoza"
14647 #: templates/console/display.twig:162
14648 msgid ""
14649 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14650 "permanent, view settings."
14651 msgstr ""
14653 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14654 #, fuzzy, php-format
14655 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14656 msgstr "Napravi relaciju"
14658 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14659 #, fuzzy, php-format
14660 #| msgid "Create version"
14661 msgid "Create version %1$s"
14662 msgstr "Kreiraj verziju"
14664 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14665 msgid "Track these data definition statements:"
14666 msgstr ""
14668 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14669 msgid "Track these data manipulation statements:"
14670 msgstr ""
14672 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14673 msgid "Create version"
14674 msgstr "Kreiraj verziju"
14676 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14677 msgctxt "Auto Increment"
14678 msgid "A_I"
14679 msgstr ""
14681 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Add column"
14684 msgid "Add new column"
14685 msgstr "Dodaj kolonu"
14687 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14688 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14689 #, fuzzy
14690 #| msgid "Length/Values"
14691 msgid "Length/Value"
14692 msgstr "Dužina/Vrednost*"
14694 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14695 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14696 #, fuzzy
14697 #| msgid "Attributes"
14698 msgid "Attribute"
14699 msgstr "Atributi"
14701 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14702 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14703 msgid "A_I"
14704 msgstr ""
14706 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14709 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14710 msgstr "Lista kolona trebutne baze je prazna."
14712 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14713 #: templates/display/results/table.twig:62
14714 #, fuzzy
14715 #| msgid "Filters"
14716 msgid "Filter rows"
14717 msgstr "Filteri"
14719 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14720 #: templates/display/results/table.twig:64
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Search in database"
14723 msgid "Search this table"
14724 msgstr "Pretraživanje baze"
14726 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14727 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14728 msgid "Add column"
14729 msgstr "Dodaj kolonu"
14731 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14732 #, fuzzy
14733 #| msgid "Select Tables"
14734 msgid "Select a table"
14735 msgstr "Izaberi tabele"
14737 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Select two columns"
14740 msgid "Select a column."
14741 msgstr "Izaberi dve kolone"
14743 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14744 msgid "Click to sort."
14745 msgstr "Kliknite da bi ste sortirali."
14747 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14748 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14749 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14750 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14751 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14752 #: templates/server/databases/index.twig:163
14753 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14754 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14755 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14756 #: templates/server/variables/index.twig:30
14757 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14758 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14759 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14760 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14761 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14762 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14763 msgid "Action"
14764 msgstr "Akcija"
14766 #: templates/database/create_table.twig:3
14767 #: templates/database/operations/index.twig:27
14768 #, fuzzy
14769 #| msgid "Create table"
14770 msgid "Create new table"
14771 msgstr "Napravi tabelu"
14773 #: templates/database/create_table.twig:10
14774 #: templates/database/operations/index.twig:34
14775 msgid "Number of columns"
14776 msgstr "Broj kolona"
14778 #: templates/database/create_table.twig:14
14779 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14780 #: templates/server/databases/index.twig:46
14781 msgid "Create"
14782 msgstr "Napravi"
14784 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14785 #, fuzzy
14786 #| msgid "Database comment"
14787 msgid "Database comment:"
14788 msgstr "Komentar baze"
14790 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14791 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14792 #: templates/database/structure/index.twig:19
14793 #: templates/display/results/table.twig:258
14794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14795 msgid "Print"
14796 msgstr "Štampaj"
14798 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14800 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14801 msgid "Packed"
14802 msgstr "Pakovano"
14804 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14805 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14806 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14807 msgid "Cardinality"
14808 msgstr "Kardinalnost"
14810 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14811 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14812 msgid "No index defined!"
14813 msgstr "Indeks nije definisan!"
14815 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14816 #: templates/database/export/index.twig:28
14817 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14819 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14822 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14823 #, fuzzy
14824 #| msgid "Select All"
14825 msgid "Select all"
14826 msgstr "Izaberi sve"
14828 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14829 #, fuzzy
14830 #| msgid "Add %s field(s)"
14831 msgid "Show/hide columns"
14832 msgstr "Dodaj %s polja"
14834 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14835 #, fuzzy
14836 #| msgid "Database for user"
14837 msgid "See table structure"
14838 msgstr "Baza za korisnika"
14840 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14841 #, fuzzy, php-format
14842 #| msgid "Select All"
14843 msgid "Select \"%s\""
14844 msgstr "Izaberi sve"
14846 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14847 #, fuzzy, php-format
14848 #| msgid "Add an option for column "
14849 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14850 msgstr "Dodaj opciju za kolonu "
14852 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14853 #, fuzzy
14854 #| msgid "Page titles"
14855 msgid "Page to open"
14856 msgstr "Naslovi strana"
14858 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14859 #, fuzzy
14860 #| msgid "Relation deleted"
14861 msgid "Page to delete"
14862 msgstr "Relacija obrisana"
14864 #: templates/database/designer/main.twig:19
14865 #: templates/database/designer/main.twig:25
14866 #, fuzzy
14867 #| msgid "Showing tables"
14868 msgid "Show/Hide tables list"
14869 msgstr "Prikazivanje tabela"
14871 #: templates/database/designer/main.twig:29
14872 #: templates/database/designer/main.twig:35
14873 #: templates/database/designer/main.twig:36
14874 msgid "View in fullscreen"
14875 msgstr ""
14877 #: templates/database/designer/main.twig:34
14878 msgid "Exit fullscreen"
14879 msgstr ""
14881 #: templates/database/designer/main.twig:48
14882 #: templates/database/designer/main.twig:52
14883 #, fuzzy
14884 #| msgid "New name"
14885 msgid "New page"
14886 msgstr "Novo ime"
14888 #: templates/database/designer/main.twig:77
14889 #: templates/database/designer/main.twig:80
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "Select page"
14892 msgid "Delete pages"
14893 msgstr "Izaberi stranu"
14895 #: templates/database/designer/main.twig:84
14896 #: templates/database/designer/main.twig:87
14897 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14898 msgid "Create table"
14899 msgstr "Napravi tabelu"
14901 #: templates/database/designer/main.twig:91
14902 #: templates/database/designer/main.twig:94
14903 #: templates/database/designer/main.twig:271
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Create relation"
14906 msgid "Create relationship"
14907 msgstr "Napravi relaciju"
14909 #: templates/database/designer/main.twig:105
14910 #: templates/database/designer/main.twig:108
14911 msgid "Reload"
14912 msgstr "Ponovo učitaj"
14914 #: templates/database/designer/main.twig:112
14915 #: templates/database/designer/main.twig:115
14916 msgid "Help"
14917 msgstr "Pomoć"
14919 #: templates/database/designer/main.twig:120
14920 #: templates/database/designer/main.twig:123
14921 msgid "Angular links"
14922 msgstr "Uglaste veze"
14924 #: templates/database/designer/main.twig:120
14925 #: templates/database/designer/main.twig:123
14926 msgid "Direct links"
14927 msgstr "Direktne veze"
14929 #: templates/database/designer/main.twig:127
14930 #: templates/database/designer/main.twig:129
14931 msgid "Snap to grid"
14932 msgstr "Drži se mreže"
14934 #: templates/database/designer/main.twig:133
14935 #: templates/database/designer/main.twig:139
14936 msgid "Small/Big All"
14937 msgstr "Sve malo/veliko"
14939 #: templates/database/designer/main.twig:143
14940 #: templates/database/designer/main.twig:146
14941 msgid "Toggle small/big"
14942 msgstr "Promeni malo/veliko"
14944 #: templates/database/designer/main.twig:150
14945 #: templates/database/designer/main.twig:153
14946 #, fuzzy
14947 #| msgid "Toggle relation lines"
14948 msgid "Toggle relationship lines"
14949 msgstr "Zameni linije relacije"
14951 #: templates/database/designer/main.twig:158
14952 #: templates/database/designer/main.twig:161
14953 #, fuzzy
14954 #| msgid "Export"
14955 msgid "Export schema"
14956 msgstr "Izvoz"
14958 #: templates/database/designer/main.twig:169
14959 #: templates/database/designer/main.twig:172
14960 msgid "Build Query"
14961 msgstr "Napravi upit"
14963 #: templates/database/designer/main.twig:177
14964 #: templates/database/designer/main.twig:181
14965 msgid "Move Menu"
14966 msgstr "Premesti meni"
14968 #: templates/database/designer/main.twig:185
14969 #: templates/database/designer/main.twig:190
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Partial texts"
14972 msgid "Pin text"
14973 msgstr "Parcijalni tekstovi"
14975 #: templates/database/designer/main.twig:202
14976 msgid "Hide/Show all"
14977 msgstr "Sakrij/prikaži sve"
14979 #: templates/database/designer/main.twig:212
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14982 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14983 msgstr "Sakrij/prikaži tabele bez relacija"
14985 #: templates/database/designer/main.twig:223
14986 #, fuzzy
14987 #| msgid "Number of tables"
14988 msgid "Number of tables:"
14989 msgstr "Broj tabela"
14991 #: templates/database/designer/main.twig:381
14992 #, fuzzy
14993 #| msgid "Delete relation"
14994 msgid "Delete relationship"
14995 msgstr "Obriši relaciju"
14997 #: templates/database/designer/main.twig:445
14998 #: templates/database/designer/main.twig:610
14999 #, fuzzy
15000 #| msgid "Relation operator"
15001 msgid "Relationship operator"
15002 msgstr "Operator relacije"
15004 #: templates/database/designer/main.twig:474
15005 #: templates/database/designer/main.twig:639
15006 #: templates/database/designer/main.twig:845
15007 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15008 msgid "Except"
15009 msgstr "Izuzev"
15011 #: templates/database/designer/main.twig:484
15012 #: templates/database/designer/main.twig:649
15013 #: templates/database/designer/main.twig:855
15014 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15015 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15016 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15017 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15018 #: templates/server/variables/index.twig:32
15019 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15020 #: templates/table/search/index.twig:42
15021 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15022 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15023 msgid "Value"
15024 msgstr "Vrednost"
15026 #: templates/database/designer/main.twig:486
15027 #: templates/database/designer/main.twig:651
15028 #: templates/database/designer/main.twig:857
15029 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15030 msgid "subquery"
15031 msgstr "podupit"
15033 #: templates/database/designer/main.twig:495
15034 #: templates/database/designer/main.twig:711
15035 msgid "Rename to"
15036 msgstr "Promeni ime u"
15038 #: templates/database/designer/main.twig:501
15039 #: templates/database/designer/main.twig:719
15040 msgid "New name"
15041 msgstr "Novo ime"
15043 #: templates/database/designer/main.twig:510
15044 #: templates/database/designer/main.twig:916
15045 msgid "Aggregate"
15046 msgstr "Sakupi"
15048 #: templates/database/designer/main.twig:516
15049 #: templates/database/designer/main.twig:580
15050 #: templates/database/designer/main.twig:785
15051 #: templates/database/designer/main.twig:816
15052 #: templates/database/designer/main.twig:924
15053 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15054 #: templates/table/search/index.twig:41
15055 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15056 msgid "Operator"
15057 msgstr "Operator"
15059 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15060 msgid "Active options"
15061 msgstr "Aktivne opcije"
15063 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "Export to selected page"
15066 msgid "Save to selected page"
15067 msgstr "Izvezi na izabranu stranu"
15069 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15070 #, fuzzy
15071 #| msgid "Create a page and export to it"
15072 msgid "Create a page and save to it"
15073 msgstr "Kreiraj stranu i izvezi na nju"
15075 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15076 #, fuzzy
15077 #| msgid "New page name: "
15078 msgid "New page name"
15079 msgstr "Ime nove strane: "
15081 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15082 msgid "Select page"
15083 msgstr "Izaberi stranu"
15085 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15086 msgid "Select Export Relational Type"
15087 msgstr ""
15089 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15090 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15091 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15092 msgid "Details"
15093 msgstr ""
15095 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15096 msgid "Event name"
15097 msgstr "Ime događaja"
15099 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15100 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15101 msgid "Event type"
15102 msgstr "Vrsta događaja"
15104 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15105 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15106 #, php-format
15107 msgid "Change to %s"
15108 msgstr "Promeni u %s"
15110 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15111 msgid "Execute at"
15112 msgstr ""
15114 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15115 msgid "Execute every"
15116 msgstr "Izvrrši svaki"
15118 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15119 msgctxt "Start of recurring event"
15120 msgid "Start"
15121 msgstr "Početak"
15123 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15124 msgctxt "End of recurring event"
15125 msgid "End"
15126 msgstr "Kraj"
15128 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15129 msgid "On completion preserve"
15130 msgstr "Po okončanju sačuvaj"
15132 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15133 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15134 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15135 #: templates/view_create.twig:45
15136 msgid "Definer"
15137 msgstr ""
15139 #: templates/database/events/index.twig:13
15140 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15141 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15142 #: templates/database/routines/index.twig:13
15143 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15144 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15145 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15146 #: templates/display/results/table.twig:223
15147 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15148 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15149 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15151 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15152 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15155 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15156 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15157 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15158 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15159 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15160 #, fuzzy
15161 #| msgid "Check All"
15162 msgid "Check all"
15163 msgstr "Označi sve"
15165 #: templates/database/events/index.twig:27
15166 #, fuzzy
15167 #| msgid "Create event"
15168 msgid "Create new event"
15169 msgstr "Napravi relaciju"
15171 #: templates/database/events/index.twig:36
15172 msgid "There are no events to display."
15173 msgstr "Nema događaja za prikaz."
15175 #: templates/database/events/index.twig:112
15176 msgid "Event scheduler status"
15177 msgstr ""
15179 #: templates/database/events/index.twig:117
15180 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15181 msgid "Click to toggle"
15182 msgstr "Kliknite da biste zamenili"
15184 #: templates/database/events/index.twig:130
15185 msgid "ON"
15186 msgstr ""
15188 #: templates/database/events/index.twig:141
15189 msgid "OFF"
15190 msgstr ""
15192 #: templates/database/export/index.twig:61
15193 msgid ""
15194 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15195 "name."
15196 msgstr ""
15198 #. l10n: A query that the user has written freely
15199 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15200 #, fuzzy
15201 #| msgid "Showing SQL query"
15202 msgid "Exporting a raw query"
15203 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
15205 #: templates/database/export/index.twig:7
15206 #, php-format
15207 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15208 msgstr "Izvoz tabela iz \"%s\" baze"
15210 #: templates/database/export/index.twig:30
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15213 msgid "Export the structure of all tables."
15214 msgstr "Dozvoljava izmenu struktura postojećih tabela."
15216 #: templates/database/export/index.twig:33
15217 #, fuzzy
15218 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
15219 msgid "Export the data of all tables."
15220 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
15222 #: templates/database/import/index.twig:3
15223 #, php-format
15224 msgid "Importing into the database \"%s\""
15225 msgstr "Uvoz u bazu \"%s\""
15227 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15228 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15229 #, fuzzy
15230 #| msgid "in query"
15231 msgid "Multi-table query"
15232 msgstr "u upitu"
15234 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15235 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15236 #, fuzzy
15237 #| msgid "Query cache"
15238 msgid "Query by example"
15239 msgstr "Keš upita"
15241 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15242 msgid "Query window"
15243 msgstr "Prozor za upite"
15245 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15246 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15247 #, fuzzy
15248 #| msgid "Select Tables"
15249 msgid "select table"
15250 msgstr "Izaberi tabele"
15252 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15253 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15254 #, fuzzy
15255 #| msgid "Select two columns"
15256 msgid "select column"
15257 msgstr "Izaberi dve kolone"
15259 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15260 #, fuzzy
15261 #| msgid "Tables"
15262 msgid "Table alias"
15263 msgstr "Tabele"
15265 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15266 #, fuzzy
15267 #| msgid "Column names"
15268 msgid "Column alias"
15269 msgstr "Imena kolona"
15271 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15272 msgid "Use this column in criteria"
15273 msgstr ""
15275 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15276 #, fuzzy
15277 #| msgid "Criteria"
15278 msgid "criteria"
15279 msgstr "Kriterijum"
15281 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15282 #, fuzzy
15283 #| msgid "Add %s"
15284 msgid "Add as"
15285 msgstr "Dodaj %s"
15287 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15288 #, fuzzy
15289 #| msgid "Alter column(s)"
15290 msgid "Another column"
15291 msgstr "Izmeni kolonu(e)"
15293 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15294 msgid "Enter criteria as free text"
15295 msgstr ""
15297 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Remove column(s)"
15300 msgid "Remove this column"
15301 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
15303 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15304 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Add column"
15307 msgid "+ Add column"
15308 msgstr "Dodaj kolonu"
15310 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15311 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15312 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15313 #, fuzzy
15314 #| msgid "Update Query"
15315 msgid "Update query"
15316 msgstr "Ažuriraj upit"
15318 #: templates/database/operations/index.twig:9
15319 #: templates/database/operations/index.twig:13
15320 msgid "Database comment"
15321 msgstr "Komentar baze"
15323 #: templates/database/operations/index.twig:54
15324 #, fuzzy
15325 #| msgid "Rename database to"
15326 msgid "Rename database to"
15327 msgstr "Preimenuj bazu u"
15329 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15330 #, fuzzy
15331 #| msgid "Database name"
15332 msgid "New database name"
15333 msgstr "Naziv baze"
15335 #: templates/database/operations/index.twig:66
15336 #: templates/database/operations/index.twig:171
15337 #: templates/table/operations/index.twig:77
15338 #: templates/table/operations/index.twig:113
15339 #: templates/table/operations/index.twig:313
15340 #, fuzzy
15341 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15342 msgid ""
15343 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15344 "to the documentation for more details."
15345 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15347 #: templates/database/operations/index.twig:83
15348 msgid "Remove database"
15349 msgstr "Ukloni bazu"
15351 #: templates/database/operations/index.twig:89
15352 #, php-format
15353 msgid "Database %s has been dropped."
15354 msgstr "Baza %s je odbačena."
15356 #: templates/database/operations/index.twig:94
15357 msgid "Drop the database (DROP)"
15358 msgstr "Ukloni bazu i njen sadržaj"
15360 #: templates/database/operations/index.twig:118
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "Copy database to"
15363 msgid "Copy database to"
15364 msgstr "Kopiraj bazu u"
15366 #: templates/database/operations/index.twig:150
15367 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15368 msgstr "CREATE DATABASE pre kopiranja"
15370 #: templates/database/operations/index.twig:165
15371 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15372 #: templates/table/operations/index.twig:306
15373 msgid "Add constraints"
15374 msgstr "Dodaj ograničenja"
15376 #: templates/database/operations/index.twig:180
15377 msgid "Switch to copied database"
15378 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu"
15380 #: templates/database/operations/index.twig:216
15381 #, fuzzy
15382 #| msgid "Continued table caption"
15383 msgid "Change all tables collations"
15384 msgstr "Nastavljen komentar tabele"
15386 #: templates/database/operations/index.twig:220
15387 msgid "Change all tables columns collations"
15388 msgstr ""
15390 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15391 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15392 #, php-format
15393 msgid "Users having access to \"%s\""
15394 msgstr "Korisnici koji imaju pristup \"%s\""
15396 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15397 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15398 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15399 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15400 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15401 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15402 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15403 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15404 msgid "User name"
15405 msgstr "Ime korisnika"
15407 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15408 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15409 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15410 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15411 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15412 #, fuzzy
15413 #| msgid "Log name"
15414 msgid "Host name"
15415 msgstr "Naziv dnevnika"
15417 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15418 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15419 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15420 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15421 msgid "Grant"
15422 msgstr "Omogući"
15424 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15425 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15426 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15427 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15428 msgid "Any"
15429 msgstr "Bilo koji"
15431 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15432 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15433 msgid "global"
15434 msgstr "globalno"
15436 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15437 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15438 msgid "database-specific"
15439 msgstr "Specifično za bazu"
15441 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15442 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15443 msgid "wildcard"
15444 msgstr "džoker"
15446 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15447 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15448 msgid "routine"
15449 msgstr "rutina"
15451 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15452 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15453 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15454 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15455 #: templates/display/results/table.twig:222
15456 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15457 #: templates/select_all.twig:6
15458 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15459 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15460 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15461 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15462 msgid "With selected:"
15463 msgstr "Označeno:"
15465 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15466 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15467 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15468 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15469 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15470 msgctxt "Create new user"
15471 msgid "New"
15472 msgstr ""
15474 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15475 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15476 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15477 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15478 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15479 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Add user"
15482 msgid "Add user account"
15483 msgstr "Dodaj korisnika"
15485 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15486 #, php-format
15487 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15488 msgstr "Pređi na %svizuelnu izradu%s"
15490 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15491 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15492 msgstr "Morate izabrati bar jednu kolonu za prikaz!"
15494 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15495 msgid "Ins:"
15496 msgstr ""
15498 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15499 #, fuzzy
15500 #| msgid "And"
15501 msgid "And"
15502 msgstr "i"
15504 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15505 msgid "Del:"
15506 msgstr ""
15508 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15509 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15510 #, fuzzy
15511 #| msgid "Column"
15512 msgid "Column:"
15513 msgstr "Kolona"
15515 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15516 msgid "Alias:"
15517 msgstr ""
15519 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15520 #, fuzzy
15521 #| msgid "Show"
15522 msgid "Show:"
15523 msgstr "Prikaži"
15525 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15526 #, fuzzy
15527 #| msgid "Sort"
15528 msgid "Sort:"
15529 msgstr "Sortiranje"
15531 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Sort"
15534 msgid "Sort order:"
15535 msgstr "Sortiranje"
15537 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Criteria"
15540 msgid "Criteria:"
15541 msgstr "Kriterijum"
15543 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "Modify"
15546 msgid "Modify:"
15547 msgstr "Promeni"
15549 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15552 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15553 msgstr "Dodaj/obriši kriterijum za polja"
15555 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15556 #, fuzzy
15557 #| msgid "Add/Delete columns"
15558 msgid "Add/Delete columns:"
15559 msgstr "Dodaj/obriši kolone"
15561 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15562 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15563 #, fuzzy
15564 #| msgid "Use Tables"
15565 msgid "Use tables"
15566 msgstr "Koristi tabele"
15568 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15569 #, php-format
15570 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15571 msgstr "SQL upit na bazi <b>%s</b>:"
15573 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15574 msgid "Routine name"
15575 msgstr "Ime rutine"
15577 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15578 msgid "Parameters"
15579 msgstr ""
15581 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15582 msgid "Direction"
15583 msgstr "Pravac"
15585 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15586 msgid "Add parameter"
15587 msgstr ""
15589 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15590 msgid "Remove last parameter"
15591 msgstr "Ukloni poslednji parametar"
15593 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15594 msgid "Return type"
15595 msgstr "Povratni tip"
15597 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15598 msgid "Return length/values"
15599 msgstr "Vrati dužina/vrednosti"
15601 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15602 msgid "Return options"
15603 msgstr "Povratne opcije"
15605 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15606 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15607 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15608 msgid "Charset"
15609 msgstr "Karakter set"
15611 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15612 msgid "Is deterministic"
15613 msgstr ""
15615 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15616 #, fuzzy
15617 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15618 msgid ""
15619 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15620 "refer to the documentation for more details."
15621 msgstr "Nije Vam dozvoljeno da budete ovde!"
15623 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15624 msgid "Security type"
15625 msgstr "Tip sigurnosti"
15627 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15628 msgid "SQL data access"
15629 msgstr ""
15631 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15632 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15633 msgid "Routine parameters"
15634 msgstr "Parametri rutine"
15636 #: templates/database/routines/index.twig:33
15637 #, fuzzy
15638 #| msgid "Create version"
15639 msgid "Create new routine"
15640 msgstr "Kreiraj verziju"
15642 #: templates/database/routines/index.twig:42
15643 msgid "There are no routines to display."
15644 msgstr "Nema rutina za prikaz."
15646 #: templates/database/routines/index.twig:51
15647 msgid "Returns"
15648 msgstr "Vraća"
15650 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15651 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15652 msgid "ENUM/SET editor"
15653 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15655 #: templates/database/routines/row.twig:38
15656 #: templates/database/routines/row.twig:48
15657 #: templates/database/routines/row.twig:52
15658 msgid "Execute"
15659 msgstr "Izvrši"
15661 #: templates/database/search/main.twig:5
15662 msgid "Search in database"
15663 msgstr "Pretraživanje baze"
15665 #: templates/database/search/main.twig:8
15666 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15667 msgstr "Reči ili vrednosti koje se traže (džoker: \"%\"):"
15669 #: templates/database/search/main.twig:15
15670 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15671 msgid "Find:"
15672 msgstr "Traži:"
15674 #: templates/database/search/main.twig:19
15675 #: templates/database/search/main.twig:23
15676 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15677 msgstr "Reči se odvajaju razmakom (\" \")."
15679 #: templates/database/search/main.twig:40
15680 msgid "Inside tables:"
15681 msgstr "Unutar tabela:"
15683 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15684 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15685 #, fuzzy
15686 #| msgid "Unselect All"
15687 msgid "Unselect all"
15688 msgstr "ništa"
15690 #: templates/database/search/main.twig:67
15691 msgid "Inside column:"
15692 msgstr "Unutar kolone::"
15694 #: templates/database/search/results.twig:12
15695 #, fuzzy, php-format
15696 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15697 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15698 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15699 msgstr[0] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15700 msgstr[1] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15701 msgstr[2] "%s pogodaka unutar tabele <i>%s</i>"
15703 #: templates/database/search/results.twig:56
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15706 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15707 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15708 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15709 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15710 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodak"
15711 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> pogodaka"
15713 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15714 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15715 msgid "Add prefix"
15716 msgstr ""
15718 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15719 #, php-format
15720 msgid "%s table"
15721 msgid_plural "%s tables"
15722 msgstr[0] "%s tabela"
15723 msgstr[1] "%s tabele"
15724 msgstr[2] "%s tabela"
15726 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15727 msgid "Sum"
15728 msgstr "Ukupno"
15730 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15731 msgid "From"
15732 msgstr "Iz"
15734 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15735 msgid "To"
15736 msgstr ""
15738 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15739 msgid "Check tables having overhead"
15740 msgstr "Proveri tabele koje imaju prekoračenja"
15742 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15743 #, fuzzy
15744 #| msgid "No tables"
15745 msgid "Copy table"
15746 msgstr "Nema tabela"
15748 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "Show color"
15751 msgid "Show create"
15752 msgstr "Prikaži boju"
15754 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15755 #: templates/table/operations/index.twig:403
15756 #: templates/table/operations/view.twig:26
15757 msgid "Delete data or table"
15758 msgstr "Brisanje podataka ili tabele"
15760 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15761 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15762 msgid "Empty"
15763 msgstr "Isprazni"
15765 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15766 #: templates/table/operations/index.twig:334
15767 msgid "Table maintenance"
15768 msgstr "Radnje na tabeli"
15770 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15771 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15772 #: templates/table/operations/index.twig:339
15773 msgid "Analyze table"
15774 msgstr "Analiziraj tabelu"
15776 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15777 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15778 #: templates/table/operations/index.twig:348
15779 msgid "Check table"
15780 msgstr "Proveri tabelu"
15782 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15783 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15784 #: templates/table/operations/index.twig:356
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Check table"
15787 msgid "Checksum table"
15788 msgstr "Proveri tabelu"
15790 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15791 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15792 #: templates/table/operations/index.twig:384
15793 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15794 msgid "Optimize table"
15795 msgstr "Optimizuj tabelu"
15797 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15798 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15799 #: templates/table/operations/index.twig:393
15800 msgid "Repair table"
15801 msgstr "Popravi tabelu"
15803 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15804 msgid "Prefix"
15805 msgstr ""
15807 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15808 msgid "Add prefix to table"
15809 msgstr "Dodaj prefix tabeli"
15811 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15812 msgid "Replace table prefix"
15813 msgstr "Zameni prefix tabele"
15815 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15816 #, fuzzy
15817 #| msgid "CHAR textarea columns"
15818 msgid "Add columns to central list"
15819 msgstr "CHAR textarea kolone"
15821 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15822 msgid "Remove columns from central list"
15823 msgstr ""
15825 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15826 #, fuzzy
15827 #| msgid "CHAR textarea columns"
15828 msgid "Make consistent with central list"
15829 msgstr "CHAR textarea kolone"
15831 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15832 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15833 #, fuzzy
15834 #| msgid "Contribute"
15835 msgid "Continue"
15836 msgstr "Doprinesi"
15838 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15839 msgid "Are you sure?"
15840 msgstr ""
15842 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15843 msgid ""
15844 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15845 "want to continue?"
15846 msgstr ""
15848 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15849 #, fuzzy
15850 #| msgid "Options"
15851 msgid "Options:"
15852 msgstr "Opcije"
15854 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15855 #, fuzzy
15856 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15857 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15858 msgstr "Dodaj AUTO_INCREMENT vrednost"
15860 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15861 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15862 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15863 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15864 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "Do you really want to "
15867 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15868 msgstr "Da li stvarno hoćete da "
15870 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15871 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "Remove chart"
15874 msgid "Remove from Favorites"
15875 msgstr "Ukloni grafikon"
15877 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15878 #, fuzzy
15879 #| msgid "Add this series"
15880 msgid "Add to Favorites"
15881 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
15883 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15884 #, fuzzy
15885 #| msgid "Show SQL queries"
15886 msgid "Showing create queries"
15887 msgstr "Prikaži SQL upite"
15889 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15890 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15891 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15892 msgid "Create view"
15893 msgstr "Napravi pogled"
15895 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15896 #: templates/server/databases/index.twig:219
15897 #: templates/server/databases/index.twig:231
15898 msgid "Not replicated"
15899 msgstr "Nije replikovano"
15901 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15902 #: templates/server/databases/index.twig:215
15903 #: templates/server/databases/index.twig:227
15904 msgid "Replicated"
15905 msgstr "Replikovano"
15907 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15908 msgid "in use"
15909 msgstr "se koristi"
15911 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15912 #, fuzzy
15913 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15914 msgid ""
15915 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15916 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15917 msgstr "Može biti približno. Vidite [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15919 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15920 #: templates/table/index_form.twig:141
15921 msgid "Size"
15922 msgstr "Veličina"
15924 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15925 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15926 msgid "Creation"
15927 msgstr "Napravljeno"
15929 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15930 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15931 msgid "Last update"
15932 msgstr "Poslednja izmena"
15934 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15935 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15936 msgid "Last check"
15937 msgstr "Poslednja provera"
15939 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15940 msgid "Tracking is active."
15941 msgstr "Praćenje je aktivno."
15943 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15944 msgid "Tracking is not active."
15945 msgstr "Praćenje nije aktivno."
15947 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15948 msgid "Tracked tables"
15949 msgstr "Praćene tabele"
15951 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15952 msgid "Last version"
15953 msgstr "Poslednja verzija"
15955 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15956 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15957 msgid "Created"
15958 msgstr "Kreirano"
15960 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15961 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15962 msgid "Updated"
15963 msgstr "Ažurirano"
15965 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15966 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15967 msgid "active"
15968 msgstr "aktivno"
15970 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15971 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15972 msgid "not active"
15973 msgstr "neaktivno"
15975 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15976 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15977 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Deleting tracking data"
15980 msgid "Delete tracking"
15981 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
15983 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15984 msgid "Versions"
15985 msgstr "Verzije"
15987 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15988 msgid "Untracked tables"
15989 msgstr "Nepraćene tabele"
15991 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15992 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15993 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15994 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15995 msgid "Track table"
15996 msgstr "Prati tabelu"
15998 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15999 msgid "Trigger name"
16000 msgstr "Ime okidača"
16002 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16003 msgctxt "Trigger action time"
16004 msgid "Time"
16005 msgstr "Vreme"
16007 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16008 #, fuzzy
16009 #| msgid "Create trigger"
16010 msgid "Create new trigger"
16011 msgstr "Napravi relaciju"
16013 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16014 msgid "There are no triggers to display."
16015 msgstr "Nema okidača za prikaz."
16017 #: templates/display/results/table.twig:32
16018 msgid "Save edited data"
16019 msgstr "Snimi izmenjene podatke"
16021 #: templates/display/results/table.twig:38
16022 msgid "Restore column order"
16023 msgstr "Vrati redosled kolone"
16025 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16026 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16027 msgid "Number of rows:"
16028 msgstr "Broj redova:"
16030 #: templates/display/results/table.twig:52
16031 msgid "All"
16032 msgstr "Sve"
16034 #: templates/display/results/table.twig:70
16035 #, fuzzy
16036 #| msgid "Sort by key"
16037 msgid "Sort by key:"
16038 msgstr "Sortiraj po ključu"
16040 #: templates/display/results/table.twig:119
16041 #: templates/table/search/index.twig:102
16042 #, fuzzy
16043 #| msgid "Return options"
16044 msgid "Extra options"
16045 msgstr "Povratne opcije"
16047 #: templates/display/results/table.twig:141
16048 msgid "Relational key"
16049 msgstr "Relacioni ključ"
16051 #: templates/display/results/table.twig:145
16052 #, fuzzy
16053 #| msgid "Display foreign key relationships"
16054 msgid "Display column for relationships"
16055 msgstr "Prikaži relacije stranih ključeva"
16057 #: templates/display/results/table.twig:153
16058 msgid "Show binary contents"
16059 msgstr ""
16061 #: templates/display/results/table.twig:157
16062 msgid "Show BLOB contents"
16063 msgstr ""
16065 #: templates/display/results/table.twig:167
16066 msgid "Hide browser transformation"
16067 msgstr "Sakrij transformacije pregledača"
16069 #: templates/display/results/table.twig:179
16070 msgid "Well Known Text"
16071 msgstr ""
16073 #: templates/display/results/table.twig:183
16074 msgid "Well Known Binary"
16075 msgstr ""
16077 #: templates/display/results/table.twig:255
16078 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16079 msgid "Query results operations"
16080 msgstr "Operacije na rezultatima upita"
16082 #: templates/display/results/table.twig:260
16083 msgid "Copy to clipboard"
16084 msgstr ""
16086 #: templates/display/results/table.twig:279
16087 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16088 msgid "Display chart"
16089 msgstr "Prikaži grafikon"
16091 #: templates/display/results/table.twig:287
16092 msgid "Visualize GIS data"
16093 msgstr ""
16095 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16096 msgctxt "None encoding conversion"
16097 msgid "None"
16098 msgstr "Nema"
16100 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16101 msgid "Convert to Kana"
16102 msgstr ""
16104 #: templates/error/report_form.twig:3
16105 msgid ""
16106 "This report automatically includes data about the error and information "
16107 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16108 "team for debugging the error."
16109 msgstr ""
16111 #: templates/error/report_form.twig:11
16112 msgid ""
16113 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16114 "debugging:"
16115 msgstr ""
16117 #: templates/error/report_form.twig:18
16118 msgid "You may examine the data in the error report:"
16119 msgstr ""
16121 #: templates/error/report_modal.twig:5
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "Server port"
16124 msgid "Submit error report"
16125 msgstr "Port na serveru"
16127 #: templates/error/report_modal.twig:12
16128 #, fuzzy
16129 #| msgid "Server port"
16130 msgid "Send error report"
16131 msgstr "Port na serveru"
16133 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16134 #, fuzzy
16135 #| msgid "Select Tables"
16136 msgid "Select a template"
16137 msgstr "Izaberi tabele"
16139 #: templates/export.twig:14
16140 #, fuzzy
16141 #| msgid "Export type"
16142 msgid "Export templates:"
16143 msgstr "Tip izvoza"
16145 #: templates/export.twig:18
16146 #, fuzzy
16147 #| msgid "File name template:"
16148 msgid "New template:"
16149 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16151 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "Table name"
16154 msgid "Template name"
16155 msgstr "Naziv tabele"
16157 #: templates/export.twig:35
16158 #, fuzzy
16159 #| msgid "File name template:"
16160 msgid "Existing templates:"
16161 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16163 #: templates/export.twig:38
16164 #, fuzzy
16165 #| msgid "Temp disk rate"
16166 msgid "Template:"
16167 msgstr "Stopa upotrebe privremenog diska"
16169 #: templates/export.twig:51
16170 #, fuzzy
16171 #| msgid "Updated"
16172 msgid "Update"
16173 msgstr "Ažurirano"
16175 #: templates/export.twig:72
16176 #, fuzzy
16177 #| msgid "Showing SQL query"
16178 msgid "Show SQL query"
16179 msgstr "Prikaz kao SQL upit"
16181 #: templates/export.twig:104
16182 #, fuzzy
16183 #| msgid "Export method"
16184 msgid "Export method:"
16185 msgstr "Način izvoza"
16187 #: templates/export.twig:108
16188 msgid "Quick - display only the minimal options"
16189 msgstr ""
16191 #: templates/export.twig:112
16192 msgid "Custom - display all possible options"
16193 msgstr "Prilagođeni prikaz svih mogućih opcija"
16195 #: templates/export.twig:121
16196 #, fuzzy
16197 #| msgid "File to Import:"
16198 msgid "File format to export"
16199 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16201 #: templates/export.twig:137
16202 msgid "Rows:"
16203 msgstr "Redovi:"
16205 #: templates/export.twig:141
16206 msgid "Dump all rows"
16207 msgstr "Izbaci sve redove"
16209 #: templates/export.twig:145
16210 msgid "Dump some row(s)"
16211 msgstr "Izbaci neke redove"
16213 #: templates/export.twig:160
16214 msgid "Row to begin at:"
16215 msgstr "Red da počne na:"
16217 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16218 msgid "Output:"
16219 msgstr ""
16221 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16222 #, fuzzy, php-format
16223 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16224 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16225 msgstr "Sačuvaj na server u direktorijum <b>%s</b>"
16227 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16228 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16229 msgstr ""
16231 #: templates/export.twig:201
16232 msgid "Defined aliases"
16233 msgstr ""
16235 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16236 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16237 msgid "Remove"
16238 msgstr ""
16240 #: templates/export.twig:269
16241 msgid "Define new aliases"
16242 msgstr ""
16244 #: templates/export.twig:274
16245 #, fuzzy
16246 #| msgid "Select Tables"
16247 msgid "Select database:"
16248 msgstr "Izaberi tabele"
16250 #: templates/export.twig:290
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Select Tables"
16253 msgid "Select table:"
16254 msgstr "Izaberi tabele"
16256 #: templates/export.twig:298
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "New page name: "
16259 msgid "New table name"
16260 msgstr "Ime nove strane: "
16262 #: templates/export.twig:306
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "Select two columns"
16265 msgid "Select column:"
16266 msgstr "Izaberi dve kolone"
16268 #: templates/export.twig:314
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "Copy column name"
16271 msgid "New column name"
16272 msgstr "Kopiraj ime kolone"
16274 #: templates/export.twig:356
16275 msgid "View output as text"
16276 msgstr "Pogledaj izlaz kao tekst"
16278 #: templates/export.twig:360
16279 msgid "Save output to a file"
16280 msgstr "Sačuvaj izlaz u datoteku"
16282 #: templates/export.twig:387
16283 msgid "File name template:"
16284 msgstr "Šablon imena datoteke:"
16286 #: templates/export.twig:388
16287 #, fuzzy, php-format
16288 #| msgid ""
16289 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16290 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
16291 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
16292 #| "details."
16293 msgid ""
16294 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16295 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16296 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16297 msgstr ""
16298 "Ova vrednost se interpretira korišćenjem %1$sstrftime%2$s, tako da možete da "
16299 "koristite stringove za formatiranje vremena. Takođe će se desiti i sledeće "
16300 "transformacije: %3$s. Preostali tekst će ostati kako jeste. Čogledaj %4$sFAQ"
16301 "%5$s za detalje."
16303 #: templates/export.twig:398
16304 msgid "Use this for future exports"
16305 msgstr ""
16307 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16308 msgid "Character set of the file:"
16309 msgstr "Karakter set datoteke:"
16311 #: templates/export.twig:429
16312 msgid "Compression:"
16313 msgstr "Kompresija:"
16315 #: templates/export.twig:437
16316 msgid "zipped"
16317 msgstr "zipovano"
16319 #: templates/export.twig:443
16320 msgid "gzipped"
16321 msgstr "spakovano gzip-om"
16323 #: templates/export.twig:461
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
16326 msgid "Export databases as separate files"
16327 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
16329 #: templates/export.twig:463
16330 #, fuzzy
16331 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16332 msgid "Export tables as separate files"
16333 msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
16335 #: templates/export.twig:474
16336 msgid "Skip tables larger than:"
16337 msgstr ""
16339 #: templates/export.twig:476
16340 msgid "The size is measured in MiB."
16341 msgstr ""
16343 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16344 msgid "Format-specific options:"
16345 msgstr "Opcije specifične za format:"
16347 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16348 msgid "Encoding Conversion:"
16349 msgstr "Konverzija kodiranja:"
16351 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16352 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16353 msgid "Filters"
16354 msgstr "Filteri"
16356 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16357 msgid "Containing the word:"
16358 msgstr "Sadrži reč:"
16360 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16361 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16362 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16364 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16365 #: templates/login/form.twig:5
16366 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16367 msgstr "phpMyAdmin Demo Server"
16369 #: templates/footer.twig:34
16370 #, php-format
16371 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16372 msgstr ""
16374 #: templates/footer.twig:36
16375 #, fuzzy
16376 #| msgid "Version information"
16377 msgid "Git information missing!"
16378 msgstr "Informacije o verziji"
16380 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16381 #, php-format
16382 msgid "Value for the column \"%s\""
16383 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
16385 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16386 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16387 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16388 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16390 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16391 #, fuzzy
16392 #| msgid "SRID:"
16393 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16394 msgid "SRID:"
16395 msgstr "SRID:"
16397 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16398 #, php-format
16399 msgid "Geometry %d:"
16400 msgstr "Geometrija %d:"
16402 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16403 msgid "Point:"
16404 msgstr "Tačka:"
16406 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16407 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16408 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16409 #, fuzzy, php-format
16410 #| msgid "Point %d"
16411 msgid "Point %d:"
16412 msgstr "Tačka %d"
16414 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16415 #, php-format
16416 msgid "Linestring %d:"
16417 msgstr "Linija teksta %d:"
16419 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16420 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16421 msgid "Outer ring:"
16422 msgstr "Spoljni prsten:"
16424 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16425 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16426 #, php-format
16427 msgid "Inner ring %d:"
16428 msgstr "Unutrašnji prsten %d:"
16430 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16431 msgid "Add a linestring"
16432 msgstr "Dodaj novu liniju teksta"
16434 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16435 #, php-format
16436 msgid "Polygon %d:"
16437 msgstr "Poligon %d:"
16439 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16440 msgid "Add a polygon"
16441 msgstr "Dodaj poligon"
16443 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16444 msgid "Add geometry"
16445 msgstr "Dodaj geometriju"
16447 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16448 msgid "Output"
16449 msgstr "Izlaz"
16451 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16452 msgid ""
16453 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16454 "below into the \"Value\" field."
16455 msgstr ""
16456 "Izaberi \"GeomFromText\" iz \"Funkcija\" kolone i nalepi ispod teksta u "
16457 "\"Vrednost\" polju."
16459 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16460 #, fuzzy
16461 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16462 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16463 msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
16465 #: templates/header.twig:45
16466 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16467 msgstr ""
16469 #: templates/home/git_info.twig:2
16470 msgid "Git revision:"
16471 msgstr ""
16473 #: templates/home/git_info.twig:13
16474 msgid "no branch"
16475 msgstr ""
16477 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16478 #, php-format
16479 msgid "from %s branch"
16480 msgstr ""
16482 #: templates/home/git_info.twig:25
16483 #, fuzzy, php-format
16484 msgid "committed on %s by %s"
16485 msgstr "Napravi relaciju"
16487 #: templates/home/git_info.twig:32
16488 #, fuzzy, php-format
16489 msgid "authored on %s by %s"
16490 msgstr "Napravi relaciju"
16492 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16493 #, php-format
16494 msgid ""
16495 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16496 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16497 "at %s."
16498 msgstr ""
16499 "Koristite demo server. Ovde možete uraditi bilo šta, ali molim vas nemojte "
16500 "menjati root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je dostupno "
16501 "na %s."
16503 #: templates/home/index.twig:32
16504 msgid "General settings"
16505 msgstr "Opšta podešavanja"
16507 #: templates/home/index.twig:57
16508 #, fuzzy
16509 #| msgid "Server connection collation"
16510 msgid "Server connection collation:"
16511 msgstr "Način poređenja kod veze na server"
16513 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16514 msgid "More settings"
16515 msgstr "Dodatna podešavanja"
16517 #: templates/home/index.twig:93
16518 msgid "Appearance settings"
16519 msgstr "Postavke izgleda"
16521 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16522 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16523 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16524 msgid "Language"
16525 msgstr "Jezik"
16527 #: templates/home/index.twig:131
16528 msgid "Theme"
16529 msgstr "Tema"
16531 #: templates/home/index.twig:142
16532 #, fuzzy
16533 #| msgid "View only"
16534 msgctxt "View all themes"
16535 msgid "View all"
16536 msgstr "Vidi samo"
16538 #: templates/home/index.twig:157
16539 msgid "Database server"
16540 msgstr "Server baze podataka"
16542 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16543 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16544 msgid "Server:"
16545 msgstr "Server:"
16547 #: templates/home/index.twig:165
16548 msgid "Server type:"
16549 msgstr "Tip servera:"
16551 #: templates/home/index.twig:169
16552 #, fuzzy
16553 #| msgid "% aborted connections"
16554 msgid "Server connection:"
16555 msgstr "maks. istovremenih veza"
16557 #: templates/home/index.twig:177
16558 msgid "Protocol version:"
16559 msgstr "Verzija protokola:"
16561 #: templates/home/index.twig:181
16562 msgid "User:"
16563 msgstr "Korisnik:"
16565 #: templates/home/index.twig:185
16566 msgid "Server charset:"
16567 msgstr "Server skup znakova:"
16569 #: templates/home/index.twig:197
16570 msgid "Web server"
16571 msgstr "Veb server"
16573 #: templates/home/index.twig:207
16574 msgid "Database client version:"
16575 msgstr "Verzija klijenta baze:"
16577 #: templates/home/index.twig:211
16578 msgid "PHP extension:"
16579 msgstr "PHP ekstenzija:"
16581 #: templates/home/index.twig:218
16582 msgid "PHP version:"
16583 msgstr "Verzija PHP-a:"
16585 #: templates/home/index.twig:225
16586 msgid "Show PHP information"
16587 msgstr "Prikaži informacije o PHP-u"
16589 #: templates/home/index.twig:239
16590 msgid "Version information:"
16591 msgstr "Informacije o verziji:"
16593 #: templates/home/index.twig:249
16594 msgid "Official Homepage"
16595 msgstr "phpMyAdmin veb sajt"
16597 #: templates/home/index.twig:254
16598 msgid "Contribute"
16599 msgstr "Doprinesi"
16601 #: templates/home/index.twig:259
16602 msgid "Get support"
16603 msgstr "Dobijte podršku"
16605 #: templates/home/index.twig:264
16606 msgid "List of changes"
16607 msgstr "Lista izmena"
16609 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16610 msgid "License"
16611 msgstr "Licensa"
16613 #: templates/home/index.twig:284
16614 #, fuzzy
16615 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16616 msgid "phpMyAdmin Themes"
16617 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
16619 #: templates/home/index.twig:295
16620 msgid "Get more themes!"
16621 msgstr ""
16623 #: templates/home/themes.twig:7
16624 #, fuzzy, php-format
16625 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16626 msgid "Screenshot of the %s theme."
16627 msgstr "Shema baze %s - Strana %s"
16629 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16630 #: templates/home/themes.twig:12
16631 #, fuzzy
16632 #| msgid "take it"
16633 msgid "Take it"
16634 msgstr "preuzmi"
16636 #: templates/import/javascript.twig:12
16637 msgid ""
16638 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16639 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16640 "browsers."
16641 msgstr ""
16643 #: templates/import/javascript.twig:13
16644 #, php-format
16645 msgid "%s of %s"
16646 msgstr ""
16648 #: templates/import/javascript.twig:14
16649 #, php-format
16650 msgid "%s/sec."
16651 msgstr ""
16653 #: templates/import/javascript.twig:15
16654 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16655 msgstr ""
16657 #: templates/import/javascript.twig:16
16658 msgid "About %SEC sec. remaining."
16659 msgstr ""
16661 #: templates/import/javascript.twig:17
16662 msgid "The file is being processed, please be patient."
16663 msgstr ""
16665 #: templates/import/javascript.twig:29
16666 #, fuzzy
16667 #| msgid "Format of imported file"
16668 msgid "Uploading your import file…"
16669 msgstr "Format datoteka za uvoz"
16671 #: templates/import/javascript.twig:152
16672 msgid ""
16673 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16674 "not available."
16675 msgstr ""
16677 #: templates/import.twig:26
16678 #, fuzzy
16679 #| msgid "File to Import:"
16680 msgid "File to import:"
16681 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16683 #: templates/import.twig:31
16684 #, php-format
16685 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16686 msgstr ""
16688 #: templates/import.twig:32
16689 msgid ""
16690 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16691 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16692 msgstr ""
16694 #: templates/import.twig:40
16695 #, fuzzy
16696 #| msgid "Save as file"
16697 msgid "Upload a file"
16698 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
16700 #: templates/import.twig:43
16701 #, fuzzy
16702 #| msgid "File to Import:"
16703 msgid "Select file to import"
16704 msgstr "Datoteka za uvoz:"
16706 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16707 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16708 msgid "Browse your computer:"
16709 msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
16711 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16712 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16713 msgstr ""
16715 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16716 #, fuzzy, php-format
16717 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16718 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16719 msgstr ""
16720 "Izaberi iz direkorijuma otpremljenih datoteka <b>%s</b> na web serveru:"
16722 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16723 #, fuzzy
16724 #| msgid "There are no files to upload"
16725 msgid "There are no files to import!"
16726 msgstr "Nema datoteka za otpremanje"
16728 #: templates/import.twig:100
16729 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16730 msgstr "Slanje datoteka na ovaj server nije dozvoljeno."
16732 #: templates/import.twig:126
16733 #, fuzzy
16734 #| msgid "Partial Import:"
16735 msgid "Partial import:"
16736 msgstr "Delimični uvoz:"
16738 #: templates/import.twig:131
16739 #, php-format
16740 msgid ""
16741 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16742 msgstr ""
16743 "Prethodnom uvozu je isteklo vreme, nakon ponovnog slanja biće nastavljen od "
16744 "pozicije %d."
16746 #: templates/import.twig:138
16747 #, fuzzy
16748 #| msgid ""
16749 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16750 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16751 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16752 msgid ""
16753 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16754 "to the PHP timeout limit."
16755 msgstr ""
16756 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16757 "ograničenja. <i>(Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, međutim "
16758 "može dovesti do prekida transakcije.)</i>"
16760 #: templates/import.twig:140
16761 #, fuzzy
16762 #| msgid ""
16763 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16764 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16765 #| "break transactions."
16766 msgid ""
16767 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16768 "transactions."
16769 msgstr ""
16770 "Dozvoli prekid uvoza u slučaju da skript otkrije da je blizu vremenskog "
16771 "ograničenja. Ovo može biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali sa druge "
16772 "strane može prekinuti transakcije."
16774 #: templates/import.twig:144
16775 #, fuzzy
16776 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16777 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16778 msgstr "Broj redova za preskakanje, počev od prvog reda:"
16780 #: templates/import.twig:154
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "Options"
16783 msgid "Other options"
16784 msgstr "Opcije"
16786 #: templates/indexes.twig:39
16787 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16788 #, fuzzy
16789 #| msgid "Rename to"
16790 msgid "Rename"
16791 msgstr "Promeni ime u"
16793 #: templates/indexes.twig:45
16794 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16795 msgid "The primary key has been dropped."
16796 msgstr "Primarni ključ je obrisan."
16798 #: templates/indexes.twig:50
16799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16800 #, php-format
16801 msgid "Index %s has been dropped."
16802 msgstr "Indeks %s je obrisan."
16804 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16805 #: templates/javascript/variables.twig:8
16806 #, fuzzy
16807 msgid "calendar-month-year"
16808 msgstr "calendar-month-year"
16810 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16811 #: templates/javascript/variables.twig:11
16812 #, fuzzy
16813 #| msgctxt "Year suffix"
16814 #| msgid "none"
16815 msgid "none"
16816 msgstr "nema"
16818 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16819 #: templates/javascript/variables.twig:16
16820 #, fuzzy
16821 #| msgctxt "Previous month"
16822 #| msgid "Prev"
16823 msgid "Prev"
16824 msgstr "Prethodni"
16826 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16827 #: templates/javascript/variables.twig:17
16828 msgid "Next"
16829 msgstr "Sledeći"
16831 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16832 #: templates/javascript/variables.twig:18
16833 msgid "Today"
16834 msgstr "Danas"
16836 #: templates/javascript/variables.twig:20
16837 msgid "January"
16838 msgstr "Januar"
16840 #: templates/javascript/variables.twig:21
16841 msgid "February"
16842 msgstr "Februar"
16844 #: templates/javascript/variables.twig:22
16845 msgid "March"
16846 msgstr "Mart"
16848 #: templates/javascript/variables.twig:23
16849 msgid "April"
16850 msgstr "April"
16852 #. l10n: Short month name for May
16853 #: templates/javascript/variables.twig:24
16854 #: templates/javascript/variables.twig:38
16855 msgid "May"
16856 msgstr "Maj"
16858 #: templates/javascript/variables.twig:25
16859 msgid "June"
16860 msgstr "Jun"
16862 #: templates/javascript/variables.twig:26
16863 msgid "July"
16864 msgstr "Jul"
16866 #: templates/javascript/variables.twig:27
16867 msgid "August"
16868 msgstr "Avgust"
16870 #: templates/javascript/variables.twig:28
16871 msgid "September"
16872 msgstr "Septembar"
16874 #: templates/javascript/variables.twig:29
16875 msgid "October"
16876 msgstr "Oktobar"
16878 #: templates/javascript/variables.twig:30
16879 msgid "November"
16880 msgstr "Novembar"
16882 #: templates/javascript/variables.twig:31
16883 msgid "December"
16884 msgstr "Decembar"
16886 #. l10n: Short week day name for Sunday
16887 #: templates/javascript/variables.twig:57
16888 msgid "Sun"
16889 msgstr "Ned"
16891 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16892 #: templates/javascript/variables.twig:66
16893 msgid "Su"
16894 msgstr "Ne"
16896 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16897 #: templates/javascript/variables.twig:67
16898 msgid "Mo"
16899 msgstr "Po"
16901 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16902 #: templates/javascript/variables.twig:68
16903 msgid "Tu"
16904 msgstr "Ut"
16906 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16907 #: templates/javascript/variables.twig:69
16908 msgid "We"
16909 msgstr "Sr"
16911 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16912 #: templates/javascript/variables.twig:70
16913 msgid "Th"
16914 msgstr "Če"
16916 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16917 #: templates/javascript/variables.twig:71
16918 msgid "Fr"
16919 msgstr "Pe"
16921 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16922 #: templates/javascript/variables.twig:72
16923 msgid "Sa"
16924 msgstr "Su"
16926 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16927 #: templates/javascript/variables.twig:74
16928 msgid "Wk"
16929 msgstr "Vk"
16931 #: templates/javascript/variables.twig:82
16932 msgid "Hour"
16933 msgstr "Čas"
16935 #: templates/javascript/variables.twig:83
16936 msgid "Minute"
16937 msgstr "Minut"
16939 #: templates/javascript/variables.twig:84
16940 msgid "Second"
16941 msgstr "Sekund"
16943 #: templates/javascript/variables.twig:90
16944 msgid "This field is required"
16945 msgstr ""
16947 #: templates/javascript/variables.twig:91
16948 #, fuzzy
16949 #| msgid "Use text field"
16950 msgid "Please fix this field"
16951 msgstr "Koristi tekst polje"
16953 #: templates/javascript/variables.twig:92
16954 #, fuzzy
16955 #| msgid "Not a valid port number"
16956 msgid "Please enter a valid email address"
16957 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16959 #: templates/javascript/variables.twig:93
16960 #, fuzzy
16961 #| msgid "Not a valid port number"
16962 msgid "Please enter a valid URL"
16963 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16965 #: templates/javascript/variables.twig:94
16966 #, fuzzy
16967 #| msgid "Not a valid port number"
16968 msgid "Please enter a valid date"
16969 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16971 #: templates/javascript/variables.twig:95
16972 #, fuzzy
16973 #| msgid "Not a valid port number"
16974 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16975 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16977 #: templates/javascript/variables.twig:96
16978 #, fuzzy
16979 #| msgid "Not a valid port number"
16980 msgid "Please enter a valid number"
16981 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16983 #: templates/javascript/variables.twig:97
16984 #, fuzzy
16985 #| msgid "Not a valid port number"
16986 msgid "Please enter a valid credit card number"
16987 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16989 #: templates/javascript/variables.twig:98
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "Not a valid port number"
16992 msgid "Please enter only digits"
16993 msgstr "Nije ispravan broj porta"
16995 #: templates/javascript/variables.twig:99
16996 #, fuzzy
16997 #| msgid "Not a valid port number"
16998 msgid "Please enter the same value again"
16999 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17001 #: templates/javascript/variables.twig:100
17002 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17003 msgstr ""
17005 #: templates/javascript/variables.twig:101
17006 #, fuzzy
17007 #| msgid "Not a valid port number"
17008 msgid "Please enter at least {0} characters"
17009 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17011 #: templates/javascript/variables.twig:102
17012 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17013 msgstr ""
17015 #: templates/javascript/variables.twig:103
17016 #, fuzzy
17017 #| msgid "Not a valid port number"
17018 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17019 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17021 #: templates/javascript/variables.twig:104
17022 #, fuzzy
17023 #| msgid "Not a valid port number"
17024 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17025 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17027 #: templates/javascript/variables.twig:105
17028 #, fuzzy
17029 #| msgid "Not a valid port number"
17030 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17031 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17033 #: templates/javascript/variables.twig:106
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "Not a valid port number"
17036 msgid "Please enter a valid date or time"
17037 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17039 #: templates/javascript/variables.twig:107
17040 #, fuzzy
17041 #| msgid "Not a valid port number"
17042 msgid "Please enter a valid HEX input"
17043 msgstr "Nije ispravan broj porta"
17045 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17046 #: templates/javascript/variables.twig:108
17047 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17048 msgstr ""
17050 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17051 #: templates/javascript/variables.twig:109
17052 msgid ""
17053 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17054 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17055 msgstr ""
17057 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17058 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17059 msgid "Log in"
17060 msgstr "Prijavljivanje"
17062 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17063 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17064 msgstr "Možete uneti ime servera/IP adresu i port odvojene blanko znakom."
17066 #: templates/login/form.twig:76
17067 msgid "Username:"
17068 msgstr "Korisničko ime:"
17070 #: templates/login/form.twig:85
17071 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17072 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17073 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17074 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17075 msgid "Password:"
17076 msgstr "Lozinka:"
17078 #: templates/login/form.twig:95
17079 #, fuzzy
17080 #| msgid "Server Choice"
17081 msgid "Server choice:"
17082 msgstr "Izbor servera"
17084 #: templates/login/header.twig:17
17085 msgid ""
17086 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17087 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17088 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17089 msgstr ""
17091 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17092 msgid ""
17093 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17094 "device and enter authentication code it generates."
17095 msgstr ""
17097 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17098 msgid "Secret/key:"
17099 msgstr ""
17101 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17102 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17103 #, fuzzy
17104 #| msgid "Authentication"
17105 msgid "Authentication code:"
17106 msgstr "Autentikacija"
17108 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17109 msgid ""
17110 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17111 "authentication code and verify your identity."
17112 msgstr ""
17114 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17115 #, fuzzy
17116 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17117 msgid ""
17118 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17119 "missing dependencies."
17120 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17122 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17123 msgid ""
17124 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17125 "confirm registration on the device."
17126 msgstr ""
17128 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17129 msgid ""
17130 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17131 "most likely refuse to authenticate you."
17132 msgstr ""
17134 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17135 msgid ""
17136 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17137 "confirm login on the device."
17138 msgstr ""
17140 #: templates/login/twofactor.twig:10
17141 msgid "Verify"
17142 msgstr ""
17144 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17145 #, fuzzy
17146 #| msgid "Views"
17147 msgid "View:"
17148 msgstr "Pogledi"
17150 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17151 #, fuzzy
17152 #| msgid "Show logo in left frame"
17153 msgid "Show hidden navigation tree items."
17154 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17156 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17157 msgid "Unhide"
17158 msgstr ""
17160 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17161 msgid "Home"
17162 msgstr "Početna strana"
17164 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17165 #, fuzzy
17166 #| msgid "Dumping data for table"
17167 msgid "Empty session data"
17168 msgstr "Prikaz podataka tabele"
17170 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17171 msgid "Log out"
17172 msgstr "Odjavljivanje"
17174 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17175 msgid "phpMyAdmin documentation"
17176 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17178 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17179 #, fuzzy
17180 #| msgid "Documentation"
17181 msgid "MariaDB Documentation"
17182 msgstr "Dokumentacija"
17184 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17185 #, fuzzy
17186 #| msgid "Documentation"
17187 msgid "MySQL Documentation"
17188 msgstr "Dokumentacija"
17190 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17191 #, fuzzy
17192 #| msgid "Navigation frame"
17193 msgid "Navigation panel settings"
17194 msgstr "Navigacioni okvir"
17196 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17197 #, fuzzy
17198 #| msgid "Navigation frame"
17199 msgid "Reload navigation panel"
17200 msgstr "Navigacioni okvir"
17202 #: templates/navigation/main.twig:67
17203 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17204 msgstr ""
17206 #: templates/navigation/main.twig:88
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "SQL result"
17209 msgid "SQL upload"
17210 msgstr "SQL rezultat"
17212 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17213 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17214 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17215 msgstr ""
17217 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "Save as file"
17220 msgid "Clear fast filter"
17221 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17223 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17224 msgid ""
17225 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17226 "import it for current session?"
17227 msgstr ""
17229 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17230 #, fuzzy
17231 #| msgid "Deleting tracking data"
17232 msgid "Delete settings"
17233 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17235 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17236 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17237 msgstr ""
17239 #: templates/preferences/header.twig:6
17240 msgid "Manage your settings"
17241 msgstr "Upravljanje podešavanjima"
17243 #: templates/preferences/header.twig:12
17244 #, fuzzy
17245 #| msgid "Authentication"
17246 msgid "Two-factor authentication"
17247 msgstr "Autentikacija"
17249 #: templates/preferences/header.twig:55
17250 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17251 msgid "Configuration has been saved."
17252 msgstr "Konfiguracija je sačuvana."
17254 #: templates/preferences/header.twig:60
17255 #, php-format
17256 msgid ""
17257 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17258 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17259 msgstr ""
17261 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17262 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17263 msgstr ""
17265 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17266 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17267 msgstr ""
17269 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17270 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17271 msgid "Saved on: @DATE@"
17272 msgstr ""
17274 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17275 msgid "Import from file"
17276 msgstr "Uvoz iz datoteke"
17278 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17279 msgid "Import from browser's storage"
17280 msgstr ""
17282 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17283 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17284 msgstr ""
17286 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17287 msgid "You have no saved settings!"
17288 msgstr ""
17290 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17291 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17292 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17293 msgstr ""
17295 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17296 msgid "Merge with current configuration"
17297 msgstr ""
17299 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17300 #, php-format
17301 msgid ""
17302 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17303 "script%s."
17304 msgstr ""
17306 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17307 #, fuzzy
17308 #| msgid "Save as file"
17309 msgid "Save as JSON file"
17310 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17312 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17313 #, fuzzy
17314 #| msgid "Save as file"
17315 msgid "Save as PHP file"
17316 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
17318 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17319 msgid "Save to browser's storage"
17320 msgstr ""
17322 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17323 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17324 msgstr ""
17326 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17327 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17328 msgstr ""
17330 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17331 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17332 msgstr ""
17334 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17335 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17336 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17337 msgid "Configure two-factor authentication"
17338 msgstr ""
17340 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17341 #, fuzzy
17342 #| msgid "Change password"
17343 msgid "Enable two-factor authentication"
17344 msgstr "Promeni lozinku"
17346 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17347 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17348 msgstr ""
17350 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17351 msgid ""
17352 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17353 "password only."
17354 msgstr ""
17356 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17357 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17358 #, fuzzy
17359 #| msgid "Change password"
17360 msgid "Disable two-factor authentication"
17361 msgstr "Promeni lozinku"
17363 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17364 #, fuzzy
17365 #| msgid "Authentication settings"
17366 msgid "Two-factor authentication status"
17367 msgstr "Podešavanje autentikacije"
17369 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17370 msgid ""
17371 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17372 "dependencies to enable authentication backends."
17373 msgstr ""
17375 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17376 msgid "Following composer packages are missing:"
17377 msgstr ""
17379 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17380 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17381 msgstr ""
17383 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17384 msgid ""
17385 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17386 msgstr ""
17388 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17389 #, fuzzy
17390 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17391 msgid ""
17392 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17393 "storage to use it."
17394 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17396 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17397 msgid "You have enabled two factor authentication."
17398 msgstr ""
17400 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17401 #, fuzzy
17402 #| msgid "There are no recent tables"
17403 msgid "There are no recent tables."
17404 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17406 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17407 #, fuzzy
17408 #| msgid "There are no recent tables"
17409 msgid "There are no favorite tables."
17410 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17412 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17413 #, fuzzy
17414 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17415 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17416 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17418 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17419 #, fuzzy
17420 #| msgid "Configuration saved."
17421 msgid "Configuration of pmadb…"
17422 msgstr "Podešavanja su sačuvana."
17424 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17425 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17426 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17427 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17428 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17429 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17430 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17431 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17432 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17433 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17434 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17435 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17436 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17437 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17438 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17439 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17440 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17441 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17442 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17443 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17444 msgid "not OK"
17445 msgstr "nije u redu"
17447 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17448 msgid "General relation features"
17449 msgstr "Opšte osobine relacija"
17451 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17452 #, fuzzy, php-format
17453 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17454 msgid ""
17455 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17456 "storage there."
17457 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17459 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17460 #, fuzzy, php-format
17461 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17462 msgid ""
17463 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17464 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17466 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17467 #, fuzzy, php-format
17468 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17469 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17470 msgstr "Nedostaju phpMyAdmin skladišne tabele"
17472 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17473 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17474 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17475 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17476 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17477 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17478 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17479 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17480 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17481 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17482 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17483 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17484 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17485 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17486 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17487 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17488 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17489 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17490 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17491 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17492 #, fuzzy
17493 #| msgid "OK"
17494 msgctxt "Correctly working"
17495 msgid "OK"
17496 msgstr "U redu"
17498 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17499 #, fuzzy
17500 #| msgid "General relation features"
17501 msgid "General relation features:"
17502 msgstr "Opšte osobine relacija"
17504 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17505 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17506 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17507 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17508 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17509 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17510 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17511 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17512 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17513 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17514 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17515 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17516 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17517 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17518 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17519 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17520 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17521 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17522 msgid "Enabled"
17523 msgstr "Omogućeno"
17525 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17526 #, fuzzy
17527 #| msgid "Display Features"
17528 msgid "Display features:"
17529 msgstr "Prikaži osobine"
17531 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17532 #, fuzzy
17533 #| msgid "Creation of PDFs"
17534 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17535 msgstr "Pravljenje PDF-ova"
17537 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17538 #, fuzzy
17539 #| msgid "Displaying Column Comments"
17540 msgid "Displaying column comments:"
17541 msgstr "Prikazujem komentare kolone"
17543 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17544 #, fuzzy
17545 #| msgid "Browser transformation"
17546 msgid "Browser transformation:"
17547 msgstr "Tranformacije čitača"
17549 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17550 #, fuzzy
17551 #| msgid ""
17552 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17553 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17554 msgstr ""
17555 "Molimo pogledajte u dokumentaciji kako se ažurira tabela Column_comments."
17557 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17558 #, fuzzy
17559 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17560 msgid "Bookmarked SQL query:"
17561 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
17563 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "SQL history"
17566 msgid "SQL history:"
17567 msgstr "SQL istorijat"
17569 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Recently used tables"
17572 msgid "Persistent recently used tables:"
17573 msgstr "Skorije korišćene tabele"
17575 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "There are no recent tables"
17578 msgid "Persistent favorite tables:"
17579 msgstr "Nema skorašnje pristupanih tabela"
17581 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Could not save table UI preferences"
17584 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17585 msgstr "Nije bilo moguće saćuvati podešavanja korisničkog interfejsa tabele"
17587 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17588 #, fuzzy
17589 #| msgid "Tracking report"
17590 msgid "Tracking:"
17591 msgstr "Izveštaj o praćenju"
17593 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17594 #, fuzzy
17595 #| msgid "UI preferences table"
17596 msgid "User preferences:"
17597 msgstr "Tabela podešavanja korisničkog interfejsa"
17599 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17600 #, fuzzy
17601 #| msgid "Configuration: %s"
17602 msgid "Configurable menus:"
17603 msgstr "Konfiguracija: %s"
17605 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17606 #, fuzzy
17607 #| msgid "Show logo in left frame"
17608 msgid "Hide/show navigation items:"
17609 msgstr "Prikaži logo u levom okviru"
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17612 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17613 msgstr ""
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17616 msgid "Managing central list of columns:"
17617 msgstr ""
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17620 #, fuzzy
17621 #| msgid "Remember table's sorting"
17622 msgid "Remembering designer settings:"
17623 msgstr "Zapamti način sortiranja u tabeli"
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Invalid export type"
17628 msgid "Saving export templates:"
17629 msgstr "Pogrešan tip izvoza"
17631 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17632 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17633 msgstr ""
17635 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17636 #, php-format
17637 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17638 msgstr ""
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17641 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17642 msgstr ""
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17645 msgid ""
17646 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17647 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17648 msgstr ""
17650 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17651 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17652 msgstr ""
17654 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17655 msgid "Select binary log to view"
17656 msgstr "Izaberite binarni dnevnik za pregled"
17658 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17659 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17660 #, fuzzy
17661 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17662 msgid "Truncate shown queries"
17663 msgstr "Prikaži skraćene upite"
17665 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17666 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17667 #, fuzzy
17668 #| msgid "Show Full Queries"
17669 msgid "Show full queries"
17670 msgstr "Prikaži kompletne upite"
17672 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17673 msgid "Log name"
17674 msgstr "Naziv dnevnika"
17676 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17677 msgid "Position"
17678 msgstr "Pozicija"
17680 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17681 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17682 msgid "Server ID"
17683 msgstr "ID servera"
17685 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17686 msgid "Original position"
17687 msgstr "Originalna pozicija"
17689 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17690 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17691 msgid "Information"
17692 msgstr "Informacije"
17694 #: templates/server/collations/index.twig:4
17695 #, fuzzy
17696 #| msgid "Character Sets and Collations"
17697 msgid "Character sets and collations"
17698 msgstr "Karakter setovi i sortiranje"
17700 #: templates/server/collations/index.twig:23
17701 #, fuzzy
17702 #| msgid "Default"
17703 msgctxt "The collation is the default one"
17704 msgid "default"
17705 msgstr "Podrazumevano"
17707 #: templates/server/databases/index.twig:3
17708 msgid "Databases statistics"
17709 msgstr "Statistika baze"
17711 #: templates/server/databases/index.twig:9
17712 msgid "Create database"
17713 msgstr "Napravi bazu"
17715 #: templates/server/databases/index.twig:50
17716 #, fuzzy
17717 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17718 msgid "No privileges to create databases"
17719 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17721 #: templates/server/databases/index.twig:156
17722 #: templates/server/replication/index.twig:18
17723 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17724 #, fuzzy
17725 #| msgid "Replication"
17726 msgid "Primary replication"
17727 msgstr "Replikacija"
17729 #: templates/server/databases/index.twig:160
17730 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17731 #, fuzzy
17732 #| msgid "Replication"
17733 msgid "Replica replication"
17734 msgstr "Replikacija"
17736 #: templates/server/databases/index.twig:181
17737 #, fuzzy, php-format
17738 #| msgid "Jump to database"
17739 msgid "Jump to database '%s'"
17740 msgstr "Idi na bazu"
17742 #: templates/server/databases/index.twig:242
17743 #, php-format
17744 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17745 msgstr "Proveri privilegije za bazu \"%s\"."
17747 #: templates/server/databases/index.twig:243
17748 #, fuzzy
17749 #| msgid "Check Privileges"
17750 msgid "Check privileges"
17751 msgstr "Proveri privilegije"
17753 #: templates/server/databases/index.twig:298
17754 msgid ""
17755 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17756 "between the web server and the MySQL server."
17757 msgstr ""
17758 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
17759 "veb i MySQL servera."
17761 #: templates/server/databases/index.twig:300
17762 #: templates/server/databases/index.twig:301
17763 #, fuzzy
17764 #| msgid "Enable Statistics"
17765 msgid "Enable statistics"
17766 msgstr "Uključi statistike"
17768 #: templates/server/databases/index.twig:308
17769 msgid "No databases"
17770 msgstr "Baza ne postoji"
17772 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17773 #, fuzzy
17774 #| msgid "Storage Engines"
17775 msgid "Storage engines"
17776 msgstr "Pogoni skladištenja"
17778 #: templates/server/engines/index.twig:13
17779 msgid "Storage Engine"
17780 msgstr "Pogon skladištenja"
17782 #: templates/server/engines/show.twig:45
17783 #, fuzzy
17784 #| msgid "Storage Engines"
17785 msgid "Unknown storage engine."
17786 msgstr "Pogoni skladištenja"
17788 #: templates/server/export/index.twig:26
17789 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17790 msgstr ""
17792 #: templates/server/export/index.twig:3
17793 msgid "Exporting databases from the current server"
17794 msgstr "Izvoz baza sa tekućeg servera"
17796 #: templates/server/import/index.twig:3
17797 msgid "Importing into the current server"
17798 msgstr "Uvoz na trenutni server"
17800 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17801 msgid "Plugin"
17802 msgstr ""
17804 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17805 msgid "Version"
17806 msgstr "Verzija"
17808 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17809 msgid "Author"
17810 msgstr ""
17812 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17813 #, fuzzy
17814 #| msgid "active"
17815 msgid "inactive"
17816 msgstr "aktivno"
17818 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17819 msgid "disabled"
17820 msgstr "onemogućeno"
17822 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17823 #, fuzzy
17824 #| msgid "Deleting"
17825 msgid "deleting"
17826 msgstr "Brisanje"
17828 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "Delete"
17831 msgid "deleted"
17832 msgstr "Obriši"
17834 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "Database for user"
17837 msgid "Database for user account"
17838 msgstr "Baza za korisnika"
17840 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17841 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17842 msgstr "Napravi bazu sa istim imenom i dodaj sve privilegije."
17844 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17845 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17846 msgstr "Daj sve privilegije na imenu sa džokerima (korisničko_ime\\_%)."
17848 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17849 #, fuzzy, php-format
17850 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17851 msgid "Grant all privileges on database %s."
17852 msgstr "Dodeli sva prava pristupa za bazu \"%s\"."
17854 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17855 msgid "No Password"
17856 msgstr "Nema lozinke"
17858 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17859 msgid "Enter:"
17860 msgstr ""
17862 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17863 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17864 #, fuzzy
17865 #| msgid "Row length"
17866 msgctxt "Password strength"
17867 msgid "Strength:"
17868 msgstr "Dužina reda"
17870 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17871 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17872 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17873 #, fuzzy
17874 #| msgid "Re-type"
17875 msgid "Re-type:"
17876 msgstr "Ponovite unos"
17878 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17879 #, fuzzy
17880 #| msgid "Password Hashing"
17881 msgid "Password Hashing:"
17882 msgstr "Heširanje lozinke"
17884 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17885 msgid ""
17886 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17887 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17888 "the server."
17889 msgstr ""
17891 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17892 #, fuzzy
17893 #| msgid "Users"
17894 msgid "User group:"
17895 msgstr "Korisnici"
17897 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17898 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "Edit Privileges"
17901 msgid "Edit privileges:"
17902 msgstr "Promeni privilegije"
17904 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17905 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17906 #, fuzzy
17907 #| msgid "Users"
17908 msgid "User account"
17909 msgstr "Korisnici"
17911 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17912 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17913 msgid ""
17914 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17915 "currently logged in."
17916 msgstr ""
17918 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17919 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17920 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17921 #, fuzzy
17922 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17923 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17924 msgstr "Napomena: MySQL imena privilegija moraju da budu na engleskom"
17926 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17927 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17928 msgid ""
17929 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17930 "that user possess on this routine."
17931 msgstr ""
17933 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17934 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17935 #, fuzzy
17936 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
17937 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17938 msgstr "Dozvoljava izmenu i odbacivanje sačuvanih rutina."
17940 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17941 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17942 #, fuzzy
17943 #| msgid "Allows executing stored routines."
17944 msgid "Allows executing this routine."
17945 msgstr "Dozvoljava izvršavanje sačuvanih rutina."
17947 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17948 #, fuzzy
17949 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17950 msgid "Pagination of user accounts"
17951 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
17953 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17954 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17955 msgid "Login Information"
17956 msgstr "Podaci o prijavi"
17958 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17959 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17960 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17961 #, fuzzy
17962 #| msgid "User name"
17963 msgid "User name:"
17964 msgstr "Ime korisnika"
17966 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17967 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17968 msgid "Any user"
17969 msgstr "Bilo koji korisnik"
17971 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17972 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17973 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17974 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17975 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17976 msgid "Use text field"
17977 msgstr "Koristi tekst polje"
17979 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17980 msgid ""
17981 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17982 "hostname."
17983 msgstr ""
17985 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "User name"
17988 msgid "Host name:"
17989 msgstr "Ime korisnika"
17991 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17992 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17993 msgid "Any host"
17994 msgstr "Bilo koji domaćin"
17996 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17997 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
17998 msgid "Local"
17999 msgstr "Lokalni"
18001 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18002 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18003 #, fuzzy
18004 #| msgid "This Host"
18005 msgid "This host"
18006 msgstr "Ovaj server"
18008 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18009 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18010 #, fuzzy
18011 #| msgid "Use Host Table"
18012 msgid "Use host table"
18013 msgstr "Koristi tabelu domaćina"
18015 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18016 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18017 msgid ""
18018 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18019 "table are used instead."
18020 msgstr ""
18022 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18023 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18024 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18025 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18026 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18027 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18028 msgid "Password"
18029 msgstr "Lozinka"
18031 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18032 msgid "Do not change the password"
18033 msgstr "Nemoj da menjaš lozinku"
18035 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18036 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18037 #, fuzzy
18038 #| msgid "No Password"
18039 msgid "No password"
18040 msgstr "Nema lozinke"
18042 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18043 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18044 msgid "Re-type"
18045 msgstr "Ponovite unos"
18047 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18048 #, fuzzy
18049 #| msgid "Authentication"
18050 msgid "Authentication plugin"
18051 msgstr "Autentikacija"
18053 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18054 #, fuzzy
18055 #| msgid "Password Hashing"
18056 msgid "Password hashing method"
18057 msgstr "Heširanje lozinke"
18059 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18060 msgid ""
18061 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18062 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18063 "while connecting to the server."
18064 msgstr ""
18066 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18067 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18068 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18069 #, fuzzy
18070 #| msgid "Edit next row"
18071 msgid "Edit user group"
18072 msgstr "Uredi sledeći red"
18074 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18075 msgid "Column-specific privileges"
18076 msgstr "Privilegije vezane za kolone"
18078 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18079 #, fuzzy
18080 #| msgid "Add privileges on the following database"
18081 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18082 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj bazi"
18084 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18085 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18086 msgstr "Pre džokera _ i % treba staviti znak \\ ako ih koristite samostalno."
18088 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Add privileges on the following table"
18091 msgid "Add privileges on the following table:"
18092 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
18094 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18095 #, fuzzy
18096 #| msgid "Add privileges on the following table"
18097 msgid "Add privileges on the following routine:"
18098 msgstr "Dodaj privilegije na sledećoj tabeli"
18100 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18103 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18104 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18105 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18106 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18108 msgctxt "None privileges"
18109 msgid "None"
18110 msgstr "Nema"
18112 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18113 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18114 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18115 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18116 msgid ""
18117 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18118 "that user possess yourself."
18119 msgstr ""
18121 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18122 #, fuzzy
18123 #| msgid "global"
18124 msgid "Global"
18125 msgstr "globalno"
18127 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18128 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18129 msgid "Global privileges"
18130 msgstr "Globalne privilegije"
18132 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18133 msgid "Administration"
18134 msgstr "Administracija"
18136 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18137 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18138 msgid ""
18139 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18140 msgstr ""
18141 "Dozvoljava dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tabela "
18142 "privilegija."
18144 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18145 #, fuzzy
18146 #| msgid "Allows creating stored routines."
18147 msgid "Allows creating foreign key relations."
18148 msgstr "Dozvoljava pravljenje sačuvanih rutina."
18150 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18151 msgid "Not used on MariaDB."
18152 msgstr ""
18154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18155 #, fuzzy
18156 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18157 msgid "Not used for this MySQL version."
18158 msgstr "Nema efekta u ovoj verziji MySQL-a."
18160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18161 msgid "Resource limits"
18162 msgstr "Ograničenja resursa"
18164 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18165 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18166 msgstr "Napomena: Postavljanje ovih opcija na 0 (nulu) uklanja ograničenja."
18168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18169 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18170 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18171 msgstr "Ograničava broj upita koje korisnik može da uputi serveru za sat."
18173 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18174 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18175 msgid ""
18176 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18177 "execute per hour."
18178 msgstr ""
18179 "Ograničava broj komandi koje menjaju tabele ili baze koje korisnik može da "
18180 "izvrši na sat."
18182 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18183 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18184 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18185 msgstr "Ograničava broj novih konekcija koje korisnik može ta otvori na sat."
18187 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18188 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18189 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18190 msgstr "Ograničava broj istovremenih konekcija koje korisnik može da ima."
18192 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18193 #, fuzzy
18194 #| msgid "Persistent connections"
18195 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18196 msgstr "Trajne veze"
18198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18199 #, fuzzy
18200 #| msgid "Persistent connections"
18201 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18202 msgstr "Trajne veze"
18204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18205 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18206 msgstr ""
18208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18209 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18210 msgstr ""
18212 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18213 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18214 msgstr ""
18216 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18217 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18218 msgstr ""
18220 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18221 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18222 #, fuzzy
18223 #| msgid "Users overview"
18224 msgid "User accounts overview"
18225 msgstr "Pregled korisnika"
18227 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18228 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18229 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18230 #, fuzzy
18231 #| msgid "Users"
18232 msgid "User groups"
18233 msgstr "Korisnici"
18235 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18236 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18237 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18238 msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
18240 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18241 #, fuzzy
18242 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18243 msgid "Change login information / Copy user account"
18244 msgstr "Promeni informacije o prijavi / Kopiraj korisnika"
18246 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18247 #, fuzzy
18248 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18249 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18250 msgstr "Napravi novog korisnika sa istim privilegijama i …"
18252 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18253 msgid "… keep the old one."
18254 msgstr "… sačuvaj stare."
18256 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18257 msgid "… delete the old one from the user tables."
18258 msgstr "… obriši stare iz tabela korisnika."
18260 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18261 msgid ""
18262 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18263 msgstr "… obustavi sve privilegije starog korisnika i zatim ga obriši."
18265 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18266 msgid ""
18267 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18268 "afterwards."
18269 msgstr "… obriši starog iz tabele korisnika i zatim ponovo učitaj privilegije."
18271 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18272 msgid "User group"
18273 msgstr ""
18275 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18276 #, fuzzy
18277 #| msgid "Remove selected users"
18278 msgid "Remove selected user accounts"
18279 msgstr "Ukloni izabrane korisnike"
18281 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18282 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18283 msgstr "Obustavi sve aktivne privilegije korisnika i zatim ih obriši."
18285 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18286 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18287 msgstr "Odbaci baze koje se zovu isto kao korisnici."
18289 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18290 #, fuzzy
18291 #| msgid "Select page"
18292 msgid "Save changes"
18293 msgstr "Izaberi stranu"
18295 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18296 #, fuzzy
18297 #| msgid "Server configuration"
18298 msgid "Replica configuration"
18299 msgstr "Konfiguracija servera"
18301 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18302 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18303 msgid "Change or reconfigure primary server"
18304 msgstr ""
18306 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18307 msgid ""
18308 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18309 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18310 msgstr ""
18312 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "Port"
18315 msgid "Port:"
18316 msgstr "Port"
18318 #: templates/server/replication/index.twig:21
18319 #, php-format
18320 msgid ""
18321 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18322 "like to %sconfigure%s it?"
18323 msgstr ""
18325 #: templates/server/replication/index.twig:43
18326 #, fuzzy
18327 #| msgid "No privileges."
18328 msgid "No privileges"
18329 msgstr "Nema privilegija."
18331 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18332 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18333 #, fuzzy
18334 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18335 msgid "Add replica replication user"
18336 msgstr "Potrebno zbog pomoćnih servera za replikaciju."
18338 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18339 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18340 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18341 #, fuzzy
18342 #| msgid "Use text field"
18343 msgid "Use text field:"
18344 msgstr "Koristi tekst polje"
18346 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18347 #, fuzzy
18348 #| msgid "Generate password"
18349 msgid "Generate password:"
18350 msgstr "Generiši lozinku"
18352 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18353 #, fuzzy
18354 #| msgid "Server configuration"
18355 msgid "Primary configuration"
18356 msgstr "Konfiguracija servera"
18358 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18359 msgid ""
18360 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18361 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18362 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18363 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18364 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18365 msgstr ""
18367 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18368 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18369 msgstr ""
18371 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18372 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18373 msgstr ""
18375 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18376 msgid "Please select databases:"
18377 msgstr "Molimo vas izaberite baze:"
18379 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18380 msgid ""
18381 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18382 "and please restart the MySQL server afterwards."
18383 msgstr ""
18385 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18386 msgid ""
18387 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18388 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18389 "configured as primary."
18390 msgstr ""
18392 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18393 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18394 msgstr ""
18396 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18397 msgid "Show connected replicas"
18398 msgstr ""
18400 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18401 msgid ""
18402 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18403 "this list."
18404 msgstr ""
18406 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18407 #, fuzzy
18408 #| msgid "% aborted connections"
18409 msgid "Primary connection:"
18410 msgstr "maks. istovremenih veza"
18412 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18413 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18414 msgstr ""
18416 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18417 msgid "Replica IO Thread not running!"
18418 msgstr ""
18420 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18421 msgid ""
18422 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18423 msgstr ""
18425 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18426 #, fuzzy
18427 #| msgid "Search in database"
18428 msgid "See replica status table"
18429 msgstr "Pretraživanje baze"
18431 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18432 #, fuzzy
18433 #| msgid "Not replicated"
18434 msgid "Control replica:"
18435 msgstr "Nije replikovano"
18437 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18438 #, fuzzy
18439 #| msgid "Not replicated"
18440 msgid "Reset replica"
18441 msgstr "Nije replikovano"
18443 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18444 msgid "Start SQL Thread only"
18445 msgstr "Pokreni samo SQL nit"
18447 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18448 msgid "Stop SQL Thread only"
18449 msgstr ""
18451 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18452 msgid "Start IO Thread only"
18453 msgstr "Pokreni samo UI nit"
18455 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18456 msgid "Stop IO Thread only"
18457 msgstr ""
18459 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18460 msgid "Error management:"
18461 msgstr ""
18463 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18464 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18465 msgstr ""
18467 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18468 msgid "Skip current error"
18469 msgstr ""
18471 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18472 #, php-format
18473 msgid "Skip next %s errors."
18474 msgstr ""
18476 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18477 #, php-format
18478 msgid ""
18479 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18480 "like to %sconfigure%s it?"
18481 msgstr ""
18483 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18484 #, fuzzy
18485 #| msgid "Import defaults"
18486 msgid "Primary status"
18487 msgstr "Podrazumevane opcije uvoza"
18489 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18490 #, fuzzy
18491 #| msgid "Replication status"
18492 msgid "Replica status"
18493 msgstr "Status replikacije"
18495 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18496 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18497 #: templates/server/variables/index.twig:31
18498 msgid "Variable"
18499 msgstr "Promenljiva"
18501 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid "Current Server"
18504 msgid "Current server:"
18505 msgstr "Trenutni server"
18507 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18508 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18509 msgid "Advisor system"
18510 msgstr "Sistem za savete"
18512 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18513 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18514 msgstr ""
18516 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18517 msgid "Instructions"
18518 msgstr "Instrukcije"
18520 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18521 msgid ""
18522 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18523 "analyzing the server status variables."
18524 msgstr ""
18526 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18527 msgid ""
18528 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18529 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18530 "system."
18531 msgstr ""
18533 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18534 msgid ""
18535 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18536 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18537 "tuning can have a very negative effect on performance."
18538 msgstr ""
18540 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18541 msgid ""
18542 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18543 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18544 "no clearly measurable improvement."
18545 msgstr ""
18547 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18548 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18549 msgstr ""
18551 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18552 msgid "Possible performance issues"
18553 msgstr "Mogući problemi sa performansama"
18555 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18556 #, fuzzy
18557 #| msgid "Issue"
18558 msgid "Issue:"
18559 msgstr "Pitanje"
18561 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18562 #, fuzzy
18563 #| msgid "Recommendation"
18564 msgid "Recommendation:"
18565 msgstr "Preporuka"
18567 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18568 #, fuzzy
18569 #| msgid "Justification"
18570 msgid "Justification:"
18571 msgstr "Opravdanje"
18573 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18574 #, fuzzy
18575 #| msgid "Used variable / formula"
18576 msgid "Used variable / formula:"
18577 msgstr "Korišćene promenljiva/formula"
18579 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18580 #, fuzzy
18581 #| msgid "Test"
18582 msgid "Test:"
18583 msgstr "Test"
18585 #: templates/server/status/base.twig:16
18586 msgid "Query statistics"
18587 msgstr "Statistika upita"
18589 #: templates/server/status/base.twig:21
18590 msgid "All status variables"
18591 msgstr ""
18593 #: templates/server/status/base.twig:26
18594 msgid "Monitor"
18595 msgstr ""
18597 #: templates/server/status/base.twig:31
18598 msgid "Advisor"
18599 msgstr ""
18601 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18602 msgid "Start Monitor"
18603 msgstr "Pokreni monitor"
18605 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18606 msgid "Instructions/Setup"
18607 msgstr ""
18609 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18610 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18611 msgstr ""
18613 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18614 msgid "Add chart"
18615 msgstr "Dodaj grafikon"
18617 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18618 #, fuzzy
18619 #| msgid "Enable highlighting"
18620 msgid "Enable charts dragging"
18621 msgstr "Omogući naglašavanje"
18623 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18624 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18625 msgid "Refresh rate"
18626 msgstr "Interval osvežavanja"
18628 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18629 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18630 #, fuzzy, php-format
18631 #| msgid "%d second"
18632 #| msgid_plural "%d seconds"
18633 msgid "%d second"
18634 msgstr "%d sekunda"
18636 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18637 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18638 #, fuzzy, php-format
18639 #| msgid "%d second"
18640 #| msgid_plural "%d seconds"
18641 msgid "%d seconds"
18642 msgstr "%d sekunda"
18644 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18645 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18646 #, fuzzy, php-format
18647 #| msgid "per minute"
18648 msgid "%d minute"
18649 msgstr "u minutu"
18651 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18652 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18653 #, fuzzy, php-format
18654 #| msgid "per minute"
18655 msgid "%d minutes"
18656 msgstr "u minutu"
18658 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18659 msgid "Chart columns"
18660 msgstr "Kolone grafikona"
18662 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18663 msgid "Chart arrangement"
18664 msgstr ""
18666 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18667 msgid ""
18668 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18669 "may want to export it if you have a complicated set up."
18670 msgstr ""
18672 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18673 msgid "Reset to default"
18674 msgstr ""
18676 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18677 msgid "Monitor Instructions"
18678 msgstr ""
18680 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18681 msgid ""
18682 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18683 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18684 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18685 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18686 "increases server load by up to 15%."
18687 msgstr ""
18689 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18690 msgid "Using the monitor:"
18691 msgstr ""
18693 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18694 msgid ""
18695 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18696 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18697 "chart using the cog icon on each respective chart."
18698 msgstr ""
18700 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18701 msgid ""
18702 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18703 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18704 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18705 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18706 msgstr ""
18708 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18709 msgid "Please note:"
18710 msgstr ""
18712 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18713 msgid ""
18714 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18715 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18716 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18717 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18718 msgstr ""
18720 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18721 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18722 msgid "Chart Title"
18723 msgstr "Naslov grafikona"
18725 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18726 msgid "Preset chart"
18727 msgstr "Unapred podesi grafikon"
18729 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18730 msgid "Status variable(s)"
18731 msgstr ""
18733 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18734 msgid "Select series:"
18735 msgstr "Izaberite seriju podataka:"
18737 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18738 msgid "Commonly monitored"
18739 msgstr ""
18741 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18742 msgid "or type variable name:"
18743 msgstr "ili unesite ime promenljive:"
18745 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18746 msgid "Display as differential value"
18747 msgstr ""
18749 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18750 msgid "Apply a divisor"
18751 msgstr ""
18753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18754 msgid "Append unit to data values"
18755 msgstr ""
18757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18758 msgid "Add this series"
18759 msgstr "Dodaj ovu seriju podataka"
18761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18762 msgid "Clear series"
18763 msgstr ""
18765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18766 #, fuzzy
18767 #| msgid "Series in Chart:"
18768 msgid "Series in chart:"
18769 msgstr "Serije podataka u grafikonu:"
18771 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18772 msgid "Log statistics"
18773 msgstr "Statistike loga"
18775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18776 msgid "Selected time range:"
18777 msgstr "Izaberi vremenski opseg:"
18779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18780 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18781 msgstr ""
18783 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18784 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18785 msgstr ""
18787 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18788 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18789 msgstr ""
18791 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18792 msgid "Results are grouped by query text."
18793 msgstr ""
18795 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18796 msgid "Query analyzer"
18797 msgstr "Analizator upita"
18799 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18800 #, fuzzy
18801 #| msgid "Show only alert values"
18802 msgid "Show only active"
18803 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18805 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18806 #, fuzzy
18807 #| msgid ""
18808 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18809 #| "between the web server and the MySQL server."
18810 msgid ""
18811 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18812 "web server and the MySQL server."
18813 msgstr ""
18814 "Napomena: uključivanje statistika može prouzrokovati veliki saobraćaj između "
18815 "veb i MySQL servera."
18817 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18818 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18819 #, fuzzy
18820 #| msgid "Questions since last refresh"
18821 msgid "Questions since startup:"
18822 msgstr "Pitanja od poslednjeg osvežavanja"
18824 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18825 #, fuzzy
18826 #| msgid "per hour"
18827 msgid "per hour:"
18828 msgstr "po satu"
18830 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18831 #, fuzzy
18832 #| msgid "per minute"
18833 msgid "per minute:"
18834 msgstr "u minutu"
18836 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18837 #, fuzzy
18838 #| msgid "per second"
18839 msgid "per second:"
18840 msgstr "u sekundi"
18842 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18843 msgid "Statements"
18844 msgstr "Ime"
18846 #. l10n: # = Amount of queries
18847 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18848 msgid "#"
18849 msgstr ""
18851 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18852 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18853 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18854 #, fuzzy
18855 #| msgid "per hour"
18856 msgid "ø per hour"
18857 msgstr "po satu"
18859 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18860 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18861 msgstr ""
18863 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18864 #, php-format
18865 msgid "Network traffic since startup: %s"
18866 msgstr ""
18868 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18869 #, php-format
18870 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18871 msgstr "Ovaj MySQL server radi %1$s. Pokrenut je %2$s."
18873 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18874 msgid ""
18875 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18876 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18877 msgstr ""
18878 "Na zaposlenom serveru brojači bajtova mogu da se preliju (overrun), tako da "
18879 "te statistike, onako kako ih prijavljuje MySQL server, mogu biti netačne."
18881 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18882 msgid ""
18883 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18884 "<b>replication</b> process."
18885 msgstr ""
18887 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18888 msgid ""
18889 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18890 msgstr ""
18892 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18893 msgid ""
18894 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18895 msgstr ""
18897 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18898 msgid "Replication status"
18899 msgstr "Status replikacije"
18901 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18902 msgid "Not enough privilege to view server status."
18903 msgstr ""
18905 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18906 msgid "Show only alert values"
18907 msgstr "Prikaži samo vrednosti upozorenja"
18909 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18910 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18911 msgid "Filter by category…"
18912 msgstr ""
18914 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18915 msgid "Show unformatted values"
18916 msgstr "Prikaži neformatirane vrednosti"
18918 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18919 msgid "Related links:"
18920 msgstr "ovezani linkovi:"
18922 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18923 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18924 msgstr ""
18926 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18927 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18928 #, fuzzy
18929 #| msgid "Add user"
18930 msgid "Add user group"
18931 msgstr "Dodaj korisnika"
18933 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18934 #, php-format
18935 msgid "Edit user group: '%s'"
18936 msgstr ""
18938 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18939 #, fuzzy
18940 #| msgid "No privileges."
18941 msgid "User group menu assignments"
18942 msgstr "Nema privilegija."
18944 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18945 #, fuzzy
18946 #| msgid "Column names: "
18947 msgid "Group name:"
18948 msgstr "Imena kolona: "
18950 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18951 #, fuzzy
18952 #| msgid "Server version"
18953 msgid "Server level tabs"
18954 msgstr "Verzija servera"
18956 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18957 #, fuzzy
18958 #| msgid "Database server"
18959 msgid "Database level tabs"
18960 msgstr "Server baze podataka"
18962 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18963 #, fuzzy
18964 #| msgid "Table comments"
18965 msgid "Table level tabs"
18966 msgstr "Komentari tabele"
18968 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18969 #, fuzzy
18970 #| msgid "Edit next row"
18971 msgid "Delete user group"
18972 msgstr "Uredi sledeći red"
18974 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18975 #, php-format
18976 msgid "Users of '%s' user group"
18977 msgstr ""
18979 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18980 msgid "No users were found belonging to this user group."
18981 msgstr ""
18983 #: templates/server/variables/index.twig:5
18984 msgid "Server variables and settings"
18985 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
18987 #: templates/server/variables/index.twig:43
18988 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18989 msgstr ""
18991 #: templates/server/variables/index.twig:69
18992 msgid "Session value"
18993 msgstr "Vrednost sesije"
18995 #: templates/server/variables/index.twig:80
18996 #, fuzzy, php-format
18997 #| msgid "Server variables and settings"
18998 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18999 msgstr "Serverske promenljive i podešavanja"
19001 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19002 msgid "Overview"
19003 msgstr ""
19005 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19006 msgid "Configuration file"
19007 msgstr "Konfiguraciona datoteka"
19009 #: templates/setup/config/index.twig:16
19010 #, fuzzy
19011 #| msgid "Failed to read configuration file"
19012 msgid "Generated configuration file"
19013 msgstr "Neuspelo čitanje iz konfiguracione datoteke"
19015 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19016 msgid "Download"
19017 msgstr ""
19019 #: templates/setup/error.twig:2
19020 msgid "Warning"
19021 msgstr ""
19023 #: templates/setup/error.twig:3
19024 msgid "Submitted form contains errors"
19025 msgstr ""
19027 #: templates/setup/error.twig:6
19028 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19029 msgstr ""
19031 #: templates/setup/error.twig:14
19032 msgid "Ignore errors"
19033 msgstr ""
19035 #: templates/setup/error.twig:18
19036 msgid "Show form"
19037 msgstr "Prikaži formu"
19039 #: templates/setup/home/index.twig:23
19040 #, fuzzy
19041 #| msgid "Show hint"
19042 msgid "Show hidden messages"
19043 msgstr "Prikaži savet"
19045 #: templates/setup/home/index.twig:79
19046 msgid "There are no configured servers"
19047 msgstr ""
19049 #: templates/setup/home/index.twig:88
19050 msgid "New server"
19051 msgstr ""
19053 #: templates/setup/home/index.twig:110
19054 msgid "Default language"
19055 msgstr ""
19057 #: templates/setup/home/index.twig:128
19058 msgid "Default server"
19059 msgstr ""
19061 #: templates/setup/home/index.twig:139
19062 msgid "let the user choose"
19063 msgstr ""
19065 #: templates/setup/home/index.twig:146
19066 msgid "- none -"
19067 msgstr ""
19069 #: templates/setup/home/index.twig:153
19070 msgid "End of line"
19071 msgstr ""
19073 #: templates/setup/home/index.twig:164
19074 msgid "Display"
19075 msgstr ""
19077 #: templates/setup/home/index.twig:175
19078 msgid "phpMyAdmin homepage"
19079 msgstr "phpMyAdmin početna stranica"
19081 #: templates/setup/home/index.twig:176
19082 msgid "Donate"
19083 msgstr "Doniraj"
19085 #: templates/setup/home/index.twig:177
19086 msgid "Check for latest version"
19087 msgstr ""
19089 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19090 msgid "Edit server"
19091 msgstr ""
19093 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19094 msgid "Add a new server"
19095 msgstr "Dodaj novi server"
19097 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19098 msgid "Something went wrong."
19099 msgstr ""
19101 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19102 msgid "Bookmark this SQL query"
19103 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19105 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19106 #, fuzzy
19107 #| msgid "Label"
19108 msgid "Label:"
19109 msgstr "Naziv"
19111 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19112 msgid "Let every user access this bookmark"
19113 msgstr "Dozvoli svakom korisniku da pristupa ovom upamćenom upitu"
19115 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19116 #, fuzzy
19117 #| msgid "Data files"
19118 msgid "Detailed profile"
19119 msgstr "Datoteke sa podacima"
19121 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19122 #, fuzzy
19123 #| msgctxt "Start of recurring event"
19124 #| msgid "Start"
19125 msgid "State"
19126 msgstr "Početak"
19128 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19129 msgid "Summary by state"
19130 msgstr ""
19132 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19133 #, fuzzy
19134 #| msgid "Total time:"
19135 msgid "Total Time"
19136 msgstr "Ukupno vreme:"
19138 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19139 #, fuzzy
19140 #| msgid "Time"
19141 msgid "% Time"
19142 msgstr "Vreme"
19144 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19145 #, fuzzy
19146 #| msgid "Close"
19147 msgid "Calls"
19148 msgstr "Zatvori"
19150 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19151 #, fuzzy
19152 #| msgid "Time"
19153 msgid "ø Time"
19154 msgstr "Vreme"
19156 #: templates/sql/query.twig:44
19157 msgid "Get auto-saved query"
19158 msgstr ""
19160 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19161 #: templates/sql/query.twig:51
19162 #, fuzzy
19163 #| msgid "Bad parameters!"
19164 msgid "Bind parameters"
19165 msgstr "Pogrešni parametri!"
19167 #: templates/sql/query.twig:84
19168 #, fuzzy
19169 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19170 msgid "Bookmark this SQL query:"
19171 msgstr "Zapamti SQL-upit"
19173 #: templates/sql/query.twig:100
19174 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19175 msgstr "Zameni postojeće zapamćene upite istog imena"
19177 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19178 msgid "Delimiter"
19179 msgstr "Graničnik"
19181 #: templates/sql/query.twig:119
19182 msgid "Show this query here again"
19183 msgstr "Prikaži ponovo ovaj upit"
19185 #: templates/sql/query.twig:134
19186 msgid "Rollback when finished"
19187 msgstr ""
19189 #: templates/sql/query.twig:156
19190 msgid "Bookmarked SQL query"
19191 msgstr "Zapamćen SQL-upit"
19193 #: templates/sql/query.twig:160
19194 #, fuzzy
19195 #| msgid "Delete relation"
19196 msgid "Bookmark:"
19197 msgstr "Obriši relaciju"
19199 #: templates/sql/query.twig:169
19200 msgid "shared"
19201 msgstr "Deljeno"
19203 #: templates/sql/query.twig:182
19204 msgid "View only"
19205 msgstr "Vidi samo"
19207 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19208 msgid "Use this value"
19209 msgstr "Koristi ovu vrednost"
19211 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19212 #, fuzzy
19213 #| msgid "Chart title"
19214 msgid "Chart type"
19215 msgstr "Naslov grafikona"
19217 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19218 msgctxt "Chart type"
19219 msgid "Bar"
19220 msgstr "Traka"
19222 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19223 msgctxt "Chart type"
19224 msgid "Column"
19225 msgstr "Kolona"
19227 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19228 msgctxt "Chart type"
19229 msgid "Line"
19230 msgstr ""
19232 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19233 msgctxt "Chart type"
19234 msgid "Spline"
19235 msgstr "Kriva"
19237 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19238 msgctxt "Chart type"
19239 msgid "Area"
19240 msgstr ""
19242 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19243 msgctxt "Chart type"
19244 msgid "Pie"
19245 msgstr "Kružni grafikon"
19247 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19248 #, fuzzy
19249 #| msgid "Time"
19250 msgctxt "Chart type"
19251 msgid "Timeline"
19252 msgstr "Vreme"
19254 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19255 msgctxt "Chart type"
19256 msgid "Scatter"
19257 msgstr ""
19259 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19260 msgid "Stacked"
19261 msgstr ""
19263 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19264 #, fuzzy
19265 #| msgid "Chart title"
19266 msgid "Chart title:"
19267 msgstr "Naslov grafikona"
19269 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19270 msgid "X-Axis:"
19271 msgstr ""
19273 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19274 msgid "Series:"
19275 msgstr "Serije podataka:"
19277 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19278 msgid "X-Axis label:"
19279 msgstr ""
19281 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19282 msgid "X Values"
19283 msgstr "X vrednosti"
19285 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19286 msgid "Y-Axis label:"
19287 msgstr ""
19289 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19290 msgid "Y Values"
19291 msgstr "Y vrednosti"
19293 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19294 msgid "Series names are in a column"
19295 msgstr ""
19297 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19298 #, fuzzy
19299 #| msgid "Inside column:"
19300 msgid "Series column:"
19301 msgstr "Unutar kolone::"
19303 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19304 #, fuzzy
19305 #| msgid "Values for column %s"
19306 msgid "Value Column:"
19307 msgstr "Vrednosti za kolonu %s"
19309 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19310 #, fuzzy
19311 #| msgid "Save as file"
19312 msgid "Save chart as image"
19313 msgstr "Sačuvaj kao datoteku"
19315 #: templates/table/export/index.twig:12
19316 msgid ""
19317 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19318 "name and @TABLE@ will become the table name."
19319 msgstr ""
19321 #: templates/table/export/index.twig:7
19322 #, php-format
19323 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19324 msgstr "Izvoz redova iz \"%s\" tabele"
19326 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19327 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19328 #, fuzzy
19329 #| msgid "Table Search"
19330 msgid "Table search"
19331 msgstr "Pretraga tabele"
19333 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19334 #: templates/table/search/index.twig:10
19335 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19336 #, fuzzy
19337 #| msgid "Zoom Search"
19338 msgid "Zoom search"
19339 msgstr "Uvećaj polje za pretragu"
19341 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19342 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19343 #: templates/table/search/index.twig:16
19344 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19345 #, fuzzy
19346 #| msgid "Hide search criteria"
19347 msgid "Find and replace"
19348 msgstr "Sakrij kriterijume za pretragu"
19350 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19351 #, fuzzy
19352 #| msgid "Replace NULL with:"
19353 msgid "Replace with:"
19354 msgstr "Zameni NULL sa:"
19356 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19357 #, fuzzy
19358 #| msgid "as regular expression"
19359 msgid "Use regular expression"
19360 msgstr "kao regularni izraz"
19362 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19363 msgid "Find and replace - preview"
19364 msgstr ""
19366 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19367 #, fuzzy
19368 #| msgid "Original position"
19369 msgid "Original string"
19370 msgstr "Originalna pozicija"
19372 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19373 #, fuzzy
19374 #| msgid "Related Links"
19375 msgid "Replaced string"
19376 msgstr "Srodne veze"
19378 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19379 #, fuzzy
19380 #| msgid "Replicated"
19381 msgid "Replace"
19382 msgstr "Replikovano"
19384 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19385 msgid "Display GIS Visualization"
19386 msgstr ""
19388 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19389 msgid "Label column"
19390 msgstr "Označi kolonu"
19392 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19393 msgid "-- None --"
19394 msgstr ""
19396 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19397 msgid "Spatial column"
19398 msgstr "Prostorna kolona"
19400 #: templates/table/import/index.twig:3
19401 #, php-format
19402 msgid "Importing into the table \"%s\""
19403 msgstr "Uvoz u tabelu \"%s\""
19405 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19406 msgid "Index name:"
19407 msgstr "Ime ključa :"
19409 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19410 msgid ""
19411 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19412 msgstr "\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnog ključa!"
19414 #: templates/table/index_form.twig:34
19415 #, fuzzy
19416 #| msgid "Index name:"
19417 msgid "Index choice:"
19418 msgstr "Ime ključa :"
19420 #: templates/table/index_form.twig:54
19421 #, fuzzy
19422 #| msgid "Active options"
19423 msgid "Advanced options"
19424 msgstr "Aktivne opcije"
19426 #: templates/table/index_form.twig:64
19427 msgid "Key block size:"
19428 msgstr ""
19430 #: templates/table/index_form.twig:81
19431 msgid "Index type:"
19432 msgstr "Tip ključa :"
19434 #: templates/table/index_form.twig:98
19435 #, fuzzy
19436 #| msgid "User"
19437 msgid "Parser:"
19438 msgstr "Korisnik"
19440 #: templates/table/index_form.twig:114
19441 #, fuzzy
19442 #| msgid "Comment"
19443 msgid "Comment:"
19444 msgstr "Komentar"
19446 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19447 #, fuzzy
19448 #| msgid "Drag to reorder"
19449 msgid "Drag to reorder"
19450 msgstr "Povucite da bi ste promenili redosled"
19452 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19453 msgid "Insert as new row"
19454 msgstr "Unesi kao novi red"
19456 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19457 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19458 msgstr ""
19460 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19461 msgid "Show insert query"
19462 msgstr "Prikaži insert upit"
19464 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19465 msgid "and then"
19466 msgstr "i onda"
19468 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19469 msgid "Go back to previous page"
19470 msgstr "Nazad na prethodnu stranu"
19472 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19473 msgid "Insert another new row"
19474 msgstr "Dodaj još jedan novi red"
19476 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19477 msgid "Go back to this page"
19478 msgstr "Vrati se na ovu stranu"
19480 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19481 msgid "Edit next row"
19482 msgstr "Uredi sledeći red"
19484 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19485 #, fuzzy
19486 #| msgid ""
19487 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19488 msgid ""
19489 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19490 msgstr ""
19491 "Koristite TAB taster za pomeranje od polja do polja, ili CTRL+strelice za "
19492 "slobodno pomeranje"
19494 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19495 msgid "Binary"
19496 msgstr "Binarni"
19498 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19499 #, fuzzy
19500 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19501 msgid "Use the NULL value for this column."
19502 msgstr "Vrednost za kolonu %s"
19504 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19505 #, fuzzy
19506 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
19507 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19508 msgstr "Zbog njene veličine,<br />ova kolona možda neće moći da se izmeni"
19510 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19511 msgid "Binary - do not edit"
19512 msgstr "Binarni - ne menjaj"
19514 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19515 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19516 msgid "Edit/Insert"
19517 msgstr "Uredi/Umetni"
19519 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19520 #, php-format
19521 msgid "Continue insertion with %s rows"
19522 msgstr "Nastavi umetanje sa %s redova"
19524 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19525 #, fuzzy
19526 #| msgid "Check"
19527 msgid "Checksum"
19528 msgstr "Provera"
19530 #: templates/table/operations/index.twig:9
19531 msgid "Alter table order by"
19532 msgstr "Promeni redosled u tabeli"
19534 #: templates/table/operations/index.twig:20
19535 #, fuzzy
19536 #| msgid "(singly)"
19537 msgctxt "Alter table order by a single field."
19538 msgid "(singly)"
19539 msgstr "(po jednom polju)"
19541 #: templates/table/operations/index.twig:50
19542 #, fuzzy
19543 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19544 msgid "Move table to (database.table)"
19545 msgstr "Pomeri tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19547 #: templates/table/operations/index.twig:101
19548 msgid "Table options"
19549 msgstr "Opcije tabele"
19551 #: templates/table/operations/index.twig:105
19552 msgid "Rename table to"
19553 msgstr "Promeni ime tabele u"
19555 #: templates/table/operations/index.twig:123
19556 msgid "Table comments"
19557 msgstr "Komentari tabele"
19559 #: templates/table/operations/index.twig:170
19560 msgid "Change all column collations"
19561 msgstr ""
19563 #: templates/table/operations/index.twig:251
19564 #, fuzzy
19565 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19566 msgid "Copy table to (database.table)"
19567 msgstr "Kopiraj tabelu u (baza<b>.</b>tabela)"
19569 #: templates/table/operations/index.twig:322
19570 msgid "Switch to copied table"
19571 msgstr "Pređi na kopiranu tabelu"
19573 #: templates/table/operations/index.twig:364
19574 msgid "Defragment table"
19575 msgstr "Defragmentiraj tabelu"
19577 #: templates/table/operations/index.twig:372
19578 #, php-format
19579 msgid "Table %s has been flushed."
19580 msgstr "Tabela %s je osvežena."
19582 #: templates/table/operations/index.twig:376
19583 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19584 msgstr "Snimi sve baferovane izmene nad tabelom (FLUSH)"
19586 #: templates/table/operations/index.twig:413
19587 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19588 msgstr ""
19590 #: templates/table/operations/index.twig:431
19591 #, fuzzy
19592 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19593 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19594 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19596 #: templates/table/operations/index.twig:452
19597 msgid "Delete the table (DROP)"
19598 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19600 #: templates/table/operations/index.twig:474
19601 msgid "Partition maintenance"
19602 msgstr "Održavanje particija"
19604 #: templates/table/operations/index.twig:500
19605 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19606 msgid "Remove partitioning"
19607 msgstr ""
19609 #: templates/table/operations/index.twig:513
19610 #, fuzzy
19611 #| msgid "Check referential integrity:"
19612 msgid "Check referential integrity"
19613 msgstr "Proveri referencijalni integritet:"
19615 #: templates/table/operations/view.twig:12
19616 msgid "Rename view to"
19617 msgstr "Preimenuj pogled u"
19619 #: templates/table/operations/view.twig:37
19620 #, fuzzy
19621 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19622 msgid "Delete the view (DROP)"
19623 msgstr "Brisanje tabele (DROP)"
19625 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19626 #, fuzzy
19627 #| msgid "Relation view"
19628 msgid "Relation view"
19629 msgstr "Relacioni pogled"
19631 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19632 #, fuzzy
19633 #| msgid "Position"
19634 msgid "Analyze partition"
19635 msgstr "Pozicija"
19637 #: templates/table/partition/check.twig:2
19638 #, fuzzy
19639 #| msgid "Position"
19640 msgid "Check partition"
19641 msgstr "Pozicija"
19643 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19644 #, fuzzy
19645 #| msgid "Position"
19646 msgid "Drop partition"
19647 msgstr "Pozicija"
19649 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19650 #, fuzzy
19651 #| msgid "Edit index"
19652 msgid "Optimize partition"
19653 msgstr "Uredi indeks"
19655 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19656 #, fuzzy
19657 #| msgid "Position"
19658 msgid "Rebuild partition"
19659 msgstr "Pozicija"
19661 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19662 #, fuzzy
19663 #| msgid "Edit index"
19664 msgid "Repair partition"
19665 msgstr "Uredi indeks"
19667 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19668 #, fuzzy
19669 #| msgid "Position"
19670 msgid "Truncate partition"
19671 msgstr "Pozicija"
19673 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19674 #, fuzzy
19675 #| msgid "database-specific"
19676 msgid "table-specific"
19677 msgstr "Specifično za bazu"
19679 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19680 #, fuzzy
19681 #| msgid "Foreign key limit"
19682 msgid "Foreign key constraints"
19683 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19685 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19686 #, fuzzy
19687 #| msgid "Action"
19688 msgid "Actions"
19689 msgstr "Akcija"
19691 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19692 #, fuzzy
19693 #| msgid "Constraints for table"
19694 msgid "Constraint properties"
19695 msgstr "Ograničenja za tabele"
19697 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19698 msgid ""
19699 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19700 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19701 "creating the foreign key."
19702 msgstr ""
19704 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19705 msgid ""
19706 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19707 msgstr ""
19709 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19710 msgid "Foreign key constraint"
19711 msgstr ""
19713 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19714 #, fuzzy
19715 #| msgid "Add constraints"
19716 msgid "+ Add constraint"
19717 msgstr "Dodaj ograničenja"
19719 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19720 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19721 #, fuzzy
19722 #| msgid "Internal relations"
19723 msgid "Internal relationships"
19724 msgstr "Unutrašnje relacije"
19726 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19727 msgid "Internal relation"
19728 msgstr "Unutrašnja relacija"
19730 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19731 msgid ""
19732 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19733 "relation exists."
19734 msgstr ""
19736 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19737 #, fuzzy
19738 #| msgid "Choose column to display"
19739 msgid "Choose column to display:"
19740 msgstr "Izaberi kolonu za prikaz"
19742 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19743 #, fuzzy, php-format
19744 #| msgid "Foreign key limit"
19745 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19746 msgstr "Ograničenje stranog ključa"
19748 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19749 #, fuzzy
19750 #| msgid "Constraints for table"
19751 msgid "Constraint name"
19752 msgstr "Ograničenja za tabele"
19754 #: templates/table/search/index.twig:27
19755 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19756 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\")"
19758 #: templates/table/search/index.twig:111
19759 msgid "Select columns (at least one):"
19760 msgstr "Izaberi kolone (najmanje jednu):"
19762 #: templates/table/search/index.twig:130
19763 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19764 msgstr "Dodaj uslove pretraživanja (deo \"WHERE\" upita):"
19766 #: templates/table/search/index.twig:138
19767 msgid "Number of rows per page"
19768 msgstr "Broj redova po strani"
19770 #: templates/table/search/index.twig:144
19771 msgid "Display order:"
19772 msgstr "Redosled prikaza:"
19774 #: templates/table/search/index.twig:181
19775 #, fuzzy
19776 #| msgid "Table Search"
19777 msgid "Range search"
19778 msgstr "Pretraga tabele"
19780 #: templates/table/search/index.twig:187
19781 #, fuzzy
19782 #| msgid "Maximum tables"
19783 msgid "Minimum value:"
19784 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19786 #: templates/table/search/index.twig:190
19787 #, fuzzy
19788 #| msgid "Maximum tables"
19789 msgid "Maximum value:"
19790 msgstr "Maksimalan broj tabela"
19792 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19793 #, fuzzy
19794 #| msgid "Start row"
19795 msgid "Start row:"
19796 msgstr "Početni red"
19798 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19799 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19800 #, fuzzy
19801 #| msgid "Position"
19802 msgid "Partitions"
19803 msgstr "Pozicija"
19805 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19806 #, fuzzy
19807 #| msgid "No index defined!"
19808 msgid "No partitioning defined!"
19809 msgstr "Indeks nije definisan!"
19811 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19812 msgid "Partitioned by:"
19813 msgstr ""
19815 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19816 msgid "Sub partitioned by:"
19817 msgstr ""
19819 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19820 #, fuzzy
19821 #| msgid "Row length"
19822 msgid "Data length"
19823 msgstr "Dužina reda"
19825 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19826 #, fuzzy
19827 #| msgid "Row length"
19828 msgid "Index length"
19829 msgstr "Dužina reda"
19831 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19832 #, fuzzy
19833 #| msgid "Position"
19834 msgid "Partition table"
19835 msgstr "Pozicija"
19837 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19838 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19839 #, fuzzy
19840 #| msgid "Edit index"
19841 msgid "Edit partitioning"
19842 msgstr "Uredi indeks"
19844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19845 #, fuzzy
19846 #| msgid "MIME type"
19847 msgid "Media type:"
19848 msgstr "MIME-tipovi"
19850 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19851 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19852 msgctxt "None for default"
19853 msgid "None"
19854 msgstr "Ništa"
19856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19857 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19858 msgid "Change"
19859 msgstr "Promeni"
19861 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19862 #, php-format
19863 msgid "Column %s has been dropped."
19864 msgstr "Kolona %s je obrisana."
19866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19867 #, php-format
19868 msgid "A primary key has been added on %s."
19869 msgstr "Primarni ključ je upravo dodat %s."
19871 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19873 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19874 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19875 #, php-format
19876 msgid "An index has been added on %s."
19877 msgstr "Ključ je upravo dodat %s."
19879 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19880 #, fuzzy
19881 #| msgid "Browse distinct values"
19882 msgid "Distinct values"
19883 msgstr "Pregledaj različite vrednosti"
19885 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19886 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19887 #, fuzzy
19888 #| msgid "Remove column(s)"
19889 msgid "Remove from central columns"
19890 msgstr "Ukloni kolonu(e)"
19892 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19894 #, fuzzy
19895 #| msgid "CHAR textarea columns"
19896 msgid "Add to central columns"
19897 msgstr "CHAR textarea kolone"
19899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19902 #, fuzzy
19903 #| msgid "Add %s field(s)"
19904 msgid "Move columns"
19905 msgstr "Dodaj %s polja"
19907 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19908 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19909 msgstr ""
19911 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19912 #: templates/view_create.twig:13
19913 msgid "Edit view"
19914 msgstr "Uredi pogled"
19916 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19917 msgid "Propose table structure"
19918 msgstr "Predloži strukturu tabele"
19920 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19921 msgid "Normalize"
19922 msgstr ""
19924 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19925 #, fuzzy
19926 #| msgid "Track table"
19927 msgid "Track view"
19928 msgstr "Prati tabelu"
19930 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19931 #, php-format
19932 msgid "Add %s column(s)"
19933 msgstr "Dodaj %s kolona"
19935 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19936 #, fuzzy
19937 #| msgid "At Beginning of Table"
19938 msgid "at beginning of table"
19939 msgstr "Na početku tabele"
19941 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19942 #, fuzzy, php-format
19943 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19944 msgid "Create an index on %s columns"
19945 msgstr "Kreiraj indeks na &nbsp;%s&nbsp;kolonama"
19947 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19948 msgid "Space usage"
19949 msgstr "Zauzeće"
19951 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19952 msgid "Effective"
19953 msgstr "Efektivne"
19955 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19956 #, fuzzy
19957 #| msgid "Row Statistics"
19958 msgid "Row statistics"
19959 msgstr "Statistike reda"
19961 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19962 msgid "static"
19963 msgstr ""
19965 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19966 msgid "dynamic"
19967 msgstr "dinamički"
19969 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19970 msgid "partitioned"
19971 msgstr ""
19973 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19974 msgid "Row length"
19975 msgstr "Dužina reda"
19977 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19978 msgid "Row size"
19979 msgstr "Veličina reda"
19981 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19982 msgid "Next autoindex"
19983 msgstr ""
19985 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19986 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19987 #, fuzzy
19988 #| msgid "Create version"
19989 msgid "Delete version"
19990 msgstr "Kreiraj verziju"
19992 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19993 #, php-format
19994 msgid "Activate tracking for %s"
19995 msgstr ""
19997 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19998 msgid "Activate now"
19999 msgstr ""
20001 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20002 #, php-format
20003 msgid "Deactivate tracking for %s"
20004 msgstr ""
20006 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20007 msgid "Deactivate now"
20008 msgstr ""
20010 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20011 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20012 msgctxt "Number"
20013 msgid "#"
20014 msgstr ""
20016 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20017 msgid "Date"
20018 msgstr "Datum"
20020 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20021 msgid "Username"
20022 msgstr "Korisničko ime"
20024 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20025 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20026 msgstr "Napravi \"upit po primeru\" (džoker: \"%\") za dve različite kolone"
20028 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20029 msgid "Additional search criteria"
20030 msgstr "Dodatni kreterijum za pretragu"
20032 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20033 msgid "Use this column to label each point"
20034 msgstr ""
20036 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20037 msgid "Maximum rows to plot"
20038 msgstr ""
20040 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20041 msgid "Browse/Edit the points"
20042 msgstr ""
20044 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20045 msgid "How to use"
20046 msgstr "Kako se koristi"
20048 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20049 msgid "Reset zoom"
20050 msgstr "Poništi zumiranje"
20052 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20053 #: templates/top_menu.twig:4
20054 #, fuzzy
20055 #| msgid "Table caption"
20056 msgid "Toggle navigation"
20057 msgstr "Komentar tabele"
20059 #. l10n: Current page
20060 #: templates/top_menu.twig:14
20061 msgid "(current)"
20062 msgstr ""
20064 #: templates/transformation_overview.twig:1
20065 #, fuzzy
20066 #| msgid "Available MIME types"
20067 msgid "Available media types"
20068 msgstr "Dostupni MIME-tipovi"
20070 #: templates/transformation_overview.twig:13
20071 #, fuzzy
20072 #| msgid "Available transformations"
20073 msgid "Available browser display transformations"
20074 msgstr "Dostupne transformacije"
20076 #: templates/transformation_overview.twig:19
20077 #: templates/transformation_overview.twig:38
20078 #, fuzzy
20079 #| msgid "Description"
20080 msgctxt "for media type transformation"
20081 msgid "Description"
20082 msgstr "Opis"
20084 #: templates/transformation_overview.twig:32
20085 #, fuzzy
20086 #| msgid "Available transformations"
20087 msgid "Available input transformations"
20088 msgstr "Dostupne transformacije"
20090 #: templates/view_create.twig:65
20091 msgid "VIEW name"
20092 msgstr "naziv za VIEW"
20094 #: templates/view_create.twig:79
20095 msgid "Column names"
20096 msgstr "Imena kolona"
20098 #~ msgid "Configuration saved."
20099 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20101 #, fuzzy
20102 #~| msgid "Configuration saved."
20103 #~ msgid "Configuration not saved!"
20104 #~ msgstr "Podešavanja su sačuvana."
20106 #, fuzzy
20107 #~| msgid "Error: Relation not added."
20108 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20109 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
20111 #, fuzzy
20112 #~| msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
20113 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20114 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da izvršite \"%s\"?"
20116 #, fuzzy
20117 #~| msgid "% aborted connections"
20118 #~ msgid "Master connection:"
20119 #~ msgstr "maks. istovremenih veza"
20121 #~ msgid "Master status"
20122 #~ msgstr "Status Mastera"
20124 #~ msgid "Slave status"
20125 #~ msgstr "Status podređenog"
20127 #~ msgid "SQL history"
20128 #~ msgstr "SQL istorijat"
20130 #, fuzzy
20131 #~| msgid "Browse your computer:"
20132 #~ msgid "Browse your computer"
20133 #~ msgstr "Pretražite vaš kompjuter:"
20135 #, fuzzy
20136 #~| msgid "Databases"
20137 #~ msgid "Databases:"
20138 #~ msgstr "Baze"
20140 #~ msgid "Print view"
20141 #~ msgstr "Za štampu"
20143 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20144 #~ msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20146 #, fuzzy
20147 #~| msgid "Theme"
20148 #~ msgid "Theme:"
20149 #~ msgstr "Tema"
20151 #, fuzzy
20152 #~| msgid "Copy column name"
20153 #~ msgid "Copy column name."
20154 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20156 #, fuzzy
20157 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20158 #~ msgid ""
20159 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20160 #~ msgstr "Izabrani korisnik nije pronađen u tabeli privilegija."
20162 #~ msgid "No preview available."
20163 #~ msgstr "Pregled ne postoji."
20165 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20166 #~ msgstr "Nije pronađena putanja do teme za temu %s!"
20168 #, fuzzy
20169 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20170 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20171 #~ msgstr "Neispravan format CSV ulaza na liniji %d."
20173 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20174 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (šemu) baze"
20176 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20177 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze"
20179 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20180 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) tabele"
20182 #, fuzzy
20183 #~| msgid "Create User"
20184 #~ msgid "Create %s"
20185 #~ msgstr "Napravi relaciju"
20187 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20188 #~ msgstr ""
20189 #~ "Nije bilo aktivnosti %s ili više sekundi, molimo prijavite se ponovo."
20191 #, fuzzy
20192 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20193 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20194 #~ msgstr "Nemate neophodna prva pristupa da bi ste kreirali rutinu"
20196 #~ msgid "trigger"
20197 #~ msgstr "okidač"
20199 #, fuzzy
20200 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20201 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20202 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali okidač"
20204 #~ msgid "event"
20205 #~ msgstr "događaj"
20207 #, fuzzy
20208 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
20209 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20210 #~ msgstr "Nemate neophodna prava pristupa da bi ste kreirali događaj"
20212 #~ msgid "Update Query"
20213 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20215 #~ msgid "Submit Query"
20216 #~ msgstr "Izvrši SQL upit"
20218 #~ msgid "Rule details"
20219 #~ msgstr "Detalji pravila"
20221 #~ msgctxt "Next month"
20222 #~ msgid "Next"
20223 #~ msgstr "Sledeći"
20225 #~ msgctxt "Short week day name"
20226 #~ msgid "Sun"
20227 #~ msgstr "Ned"
20229 #~ msgid "This Host"
20230 #~ msgstr "Ovaj server"
20232 #~ msgid "Use Host Table"
20233 #~ msgstr "Koristi tabelu domaćina"
20235 #, fuzzy
20236 #~| msgid "Description"
20237 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20238 #~ msgid "Description"
20239 #~ msgstr "Opis"
20241 #, fuzzy
20242 #~| msgid "MIME type"
20243 #~ msgid "MIME"
20244 #~ msgstr "MIME-tipovi"
20246 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20247 #~ msgid "Description"
20248 #~ msgstr "Opis"
20250 #~ msgid "Full start"
20251 #~ msgstr "Kompletan start"
20253 #~ msgid "Full stop"
20254 #~ msgstr "Kompletan stop"
20256 #, fuzzy
20257 #~| msgid "%d second"
20258 #~| msgid_plural "%d seconds"
20259 #~ msgid "%count% second"
20260 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20261 #~ msgstr[0] "%d sekunda"
20262 #~ msgstr[1] "%d sekundi"
20263 #~ msgstr[2] "%d sekunde"
20265 #, fuzzy
20266 #~| msgid "%d minute"
20267 #~| msgid_plural "%d minutes"
20268 #~ msgid "%count% minute"
20269 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20270 #~ msgstr[0] "%d minut"
20271 #~ msgstr[1] "%d minuta"
20272 #~ msgstr[2] "%d minuta"
20274 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20275 #~ msgstr "Prikaži skraćene upite"
20277 #~ msgid "Show Full Queries"
20278 #~ msgstr "Prikaži kompletne upite"
20280 #, fuzzy
20281 #~| msgid "No databases"
20282 #~ msgid "%count% database"
20283 #~ msgid_plural "%count% databases"
20284 #~ msgstr[0] "Baza ne postoji"
20285 #~ msgstr[1] "Baza ne postoji"
20286 #~ msgstr[2] "Baza ne postoji"
20288 #, fuzzy
20289 #~| msgid ""
20290 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20291 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20292 #~| "corrupted!"
20293 #~ msgid ""
20294 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20295 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20296 #~ msgstr ""
20297 #~ "U PHP podešavanjima Vam je uključena mbstring.func_overload opcija. Ova "
20298 #~ "opcija je nekompatibilna sa phpMyAdmin i može dovesti do grešaka u nekim "
20299 #~ "podacima!"
20301 #~ msgid "Font size"
20302 #~ msgstr "Veličina fonta"
20304 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20305 #~ msgstr "Rezultati pretrage za \"<i>%s</i>\" %s:"
20307 #, fuzzy
20308 #~| msgid "Test"
20309 #~ msgctxt "Text context"
20310 #~ msgid "Text"
20311 #~ msgstr "Test"
20313 #~ msgid "Customize export options"
20314 #~ msgstr "Podešavanje opcija izvoza"
20316 #~ msgid "Customize import defaults"
20317 #~ msgstr "Podešavanje podrazumevanih opcija uvoza"
20319 #, fuzzy
20320 #~| msgid "Customize navigation frame"
20321 #~ msgid "Customize navigation panel"
20322 #~ msgstr "Prilagođavanje navigacionog okvira"
20324 #, fuzzy
20325 #~| msgid "Customize main frame"
20326 #~ msgid "Customize main panel"
20327 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20329 #, fuzzy
20330 #~| msgid "unknown"
20331 #~ msgid "Unknonwn"
20332 #~ msgstr "nepoznat"
20334 #~ msgid "Global value"
20335 #~ msgstr "Globalna vrednost"
20337 #, fuzzy
20338 #~| msgid "Right"
20339 #~ msgctxt "Collation variant"
20340 #~ msgid "weight=2"
20341 #~ msgstr "Desno"
20343 #, fuzzy
20344 #~| msgid "Copy column name"
20345 #~ msgid "Old column name"
20346 #~ msgstr "Kopiraj ime kolone"
20348 #~ msgid "You have to add at least one column."
20349 #~ msgstr "Morate dodati barem jednu kolonu."
20351 #~ msgid "German"
20352 #~ msgstr "Nemački"
20354 #~ msgid "dictionary"
20355 #~ msgstr "rečnik"
20357 #~ msgid "phone book"
20358 #~ msgstr "telefonski imenik"
20360 #~ msgid "Traditional Spanish"
20361 #~ msgstr "Tradicionalni španski"
20363 #, fuzzy
20364 #~| msgid "Collation"
20365 #~ msgid "binary collation"
20366 #~ msgstr "Sortiranje"
20368 #, fuzzy
20369 #~| msgid "case-insensitive"
20370 #~ msgid "case-insensitive collation"
20371 #~ msgstr "Ne razlikuje mala i velika slova"
20373 #, fuzzy
20374 #~| msgid "case-sensitive"
20375 #~ msgid "case-sensitive collation"
20376 #~ msgstr "Razlikuje mala i velika slova"
20378 #~ msgid "all words"
20379 #~ msgstr "sve reči"
20381 #, fuzzy
20382 #~| msgid "Propose table structure"
20383 #~ msgid "Improve table structure"
20384 #~ msgstr "Predloži strukturu tabele"
20386 #~ msgid ""
20387 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20388 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20389 #~ msgstr ""
20390 #~ "Verzija vaše PHP MySQL biblioteke %s se razlikuje od verzije vašeg MySQL "
20391 #~ "servera %s. Ovo može dovesti do nepredvidljivog ponašanja."
20393 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20394 #~ msgstr ""
20395 #~ "Neispravan naziv servera %1$s. Molimo proverite svoju konfiguraciju."
20397 #, fuzzy
20398 #~| msgid ""
20399 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
20400 #~| "cookie authentication"
20401 #~ msgid ""
20402 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20403 #~ "MySQL library and server is detected."
20404 #~ msgstr ""
20405 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
20406 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
20408 #~ msgid "Connection type"
20409 #~ msgstr "Tip povezivanja"
20411 #~ msgid "Load"
20412 #~ msgstr "Učitavanje"
20414 #, fuzzy
20415 #~| msgid "Column names"
20416 #~ msgid "Column parser"
20417 #~ msgstr "Imena kolona"
20419 #, fuzzy
20420 #~| msgid "Table name template"
20421 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20422 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20424 #, fuzzy
20425 #~| msgid "No databases selected."
20426 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20427 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20429 #, fuzzy
20430 #~| msgid "No databases selected."
20431 #~ msgid "An alias was expected."
20432 #~ msgstr "Nije izabrana ni jedna baza."
20434 #, fuzzy
20435 #~| msgid "No rows selected"
20436 #~ msgid "An expression was expected."
20437 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20439 #, fuzzy
20440 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20441 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20442 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "The number of tables that are open."
20446 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20447 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20449 #, fuzzy
20450 #~| msgid "The number of tables that are open."
20451 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20452 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20454 #, fuzzy
20455 #~| msgid "The row has been deleted."
20456 #~ msgid "A rename operation was expected."
20457 #~ msgstr "Red je obrisan"
20459 #, fuzzy
20460 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20461 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20462 #~ msgstr "Događaj %1$s je kreiran."
20464 #, fuzzy
20465 #~| msgid "Table name template"
20466 #~ msgid "Variable name was expected."
20467 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20469 #, fuzzy
20470 #~| msgid "At Beginning of Table"
20471 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20472 #~ msgstr "Na početku tabele"
20474 #, fuzzy
20475 #~| msgid "At Beginning of Table"
20476 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20477 #~ msgstr "Na početku tabele"
20479 #, fuzzy
20480 #~| msgid "The number of tables that are open."
20481 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20482 #~ msgstr "Broj otvorenih tabela."
20484 #, fuzzy
20485 #~| msgid "Table name template"
20486 #~ msgid "A table name was expected."
20487 #~ msgstr "Šablon imena tabele"
20489 #, fuzzy
20490 #~| msgid "The row has been deleted."
20491 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20492 #~ msgstr "Red je obrisan"
20494 #, fuzzy
20495 #~| msgid "Error"
20496 #~ msgid "error #1"
20497 #~ msgstr "Greška"
20499 #, fuzzy
20500 #~| msgid "Gather errors"
20501 #~ msgid "strict error"
20502 #~ msgstr "Prikupljanje grešaka"
20504 #, fuzzy
20505 #~| msgid "Authentication"
20506 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20507 #~ msgstr "Autentikacija"
20509 #, fuzzy
20510 #~| msgid "Allow logins without a password"
20511 #~ msgid "Try to connect without password."
20512 #~ msgstr "Dozvoli prijavljivanje bez lozinke"
20514 #, fuzzy
20515 #~| msgid "Table comments"
20516 #~ msgid "Table comments: "
20517 #~ msgstr "Komentari tabele"
20519 #~ msgid "Wiki"
20520 #~ msgstr "Wiki"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid ""
20524 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
20525 #~| "import and export operations"
20526 #~ msgid ""
20527 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20528 #~ "compression for import and export operations."
20529 #~ msgstr ""
20530 #~ "Omogući [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresiju za "
20531 #~ "operacije uvoza i izvoza"
20533 #~ msgid "Related Links"
20534 #~ msgstr "Srodne veze"
20536 #, fuzzy
20537 #~| msgid "Column"
20538 #~ msgid "Count:"
20539 #~ msgstr "Kolona"
20541 #~ msgid "numeric key detected"
20542 #~ msgstr "otkriven numerički ključ"
20544 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20545 #~ msgstr "Datoteka %s ne sadrži ni jedan identifikator ključa"
20547 #~ msgid "Authenticating…"
20548 #~ msgstr "Autentikacija…"
20550 #, fuzzy
20551 #~| msgid "Delete relation"
20552 #~ msgid "Total %d bookmark"
20553 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20554 #~ msgstr[0] "Obriši relaciju"
20555 #~ msgstr[1] "Obriši relaciju"
20556 #~ msgstr[2] "Obriši relaciju"
20558 #, fuzzy
20559 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20560 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20561 #~ msgstr "Obeleživač je upravo obrisan."
20563 #, fuzzy
20564 #~| msgid ""
20565 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20566 #~| "configuration file!"
20567 #~ msgid ""
20568 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20569 #~ "configuration file!"
20570 #~ msgstr ""
20571 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> direktiva MORA biti podešena u "
20572 #~ "konfiguracionoj datoteci!"
20574 #, fuzzy
20575 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
20576 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20577 #~ msgstr "Obavezno uspostavite bezbednu vezu dok koristite phpMyAdmin"
20579 #~ msgid "Force SSL connection"
20580 #~ msgstr "Obavezno koristi SSL vezu"
20582 #, fuzzy
20583 #~| msgid "Replace table prefix"
20584 #~ msgid "Replace table prefix:"
20585 #~ msgstr "Zameni prefix tabele"
20587 #, fuzzy
20588 #~| msgid "Copy table with prefix"
20589 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20590 #~ msgstr "Kopiraj tabelu sa prefiksom"
20592 #, fuzzy
20593 #~| msgid ""
20594 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20595 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20596 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20597 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20598 #~ msgid ""
20599 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20600 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20601 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20602 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20603 #~ msgstr ""
20604 #~ "Vaša konfiguraciona datoteka sadrži podešavanja (root bez lozinke) koja "
20605 #~ "odgovaraju standardnom MySQL privilegovanom nalogu. Vaš MySQL server radi "
20606 #~ "sa ovim podešavanjima, otvoren je za upade, i zaista treba da ispravite "
20607 #~ "ovaj sigurnosni rizik."
20609 #, fuzzy
20610 #~| msgid "Create database"
20611 #~ msgid "Create database:"
20612 #~ msgstr "Napravi bazu"
20614 #, fuzzy
20615 #~| msgid "Tables"
20616 #~ msgid "tables"
20617 #~ msgstr "Tabele"
20619 #, fuzzy
20620 #~| msgid "Views"
20621 #~ msgid "views"
20622 #~ msgstr "Pogledi"
20624 #, fuzzy
20625 #~| msgid "Procedures"
20626 #~ msgid "procedures"
20627 #~ msgstr "Procedure"
20629 #, fuzzy
20630 #~| msgid "event"
20631 #~ msgid "events"
20632 #~ msgstr "događaj"
20634 #, fuzzy
20635 #~| msgid "Functions"
20636 #~ msgid "functions"
20637 #~ msgstr "Funkcije"
20639 #, fuzzy
20640 #~| msgid "table name"
20641 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20642 #~ msgstr "naziv tabele"
20644 #, fuzzy
20645 #~| msgid "Filter tables by name"
20646 #~ msgid "Filter by name or regex"
20647 #~ msgstr "Filtriraj tabele po imenu"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid "Tracking report"
20651 #~ msgid "Taking you to %s."
20652 #~ msgstr "Izveštaj o praćenju"
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Authentication"
20656 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20657 #~ msgstr "Autentikacija"
20659 #, fuzzy
20660 #~| msgid "Generate password"
20661 #~ msgid "MySQL native password"
20662 #~ msgstr "Generiši lozinku"
20664 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20665 #~ msgstr "MySQL 4.0 kompatibilno"
20667 #, fuzzy
20668 #~| msgid ""
20669 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20670 #~| "library"
20671 #~ msgid ""
20672 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20673 #~ "library!"
20674 #~ msgstr ""
20675 #~ "Nije moguće promeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20677 #~ msgid "Error in Processing Request"
20678 #~ msgstr "Greška kod obrade zahteva"
20680 #~ msgid "Outer Ring"
20681 #~ msgstr "Spoljni prsten"
20683 #~ msgid "Change Password"
20684 #~ msgstr "Promeni lozinku"
20686 #, fuzzy
20687 #~| msgid "Server port"
20688 #~ msgid "Send Error Report"
20689 #~ msgstr "Port na serveru"
20691 #~ msgid "Select All"
20692 #~ msgstr "Izaberi sve"
20694 #~ msgid "Database export options"
20695 #~ msgstr "Opcije za izvoz baze"
20697 #~ msgid "Database(s):"
20698 #~ msgstr "Baza(e):"
20700 #~ msgid "Table(s):"
20701 #~ msgstr "Tabela(e):"
20703 #, fuzzy
20704 #~| msgid "Generate Password"
20705 #~ msgid "Generate Password:"
20706 #~ msgstr "Napravi lozinku"
20708 #~ msgid "Edit Privileges"
20709 #~ msgstr "Promeni privilegije"
20711 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
20712 #~ msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opcije:"
20714 #~ msgid "Relational display column"
20715 #~ msgstr "Relacioni prikaz kolone"
20717 #~ msgid "Begin"
20718 #~ msgstr "Početak"
20720 #~ msgid ""
20721 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
20722 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
20723 #~ "problem."
20724 #~ msgstr ""
20725 #~ "Izgleda da postoji greška u vašem SQL upitu. Ovde je poruka o greški "
20726 #~ "MySQL servera, koja vam može pomoći u otkrivanju problema."
20728 #~ msgid ""
20729 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
20730 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
20731 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
20732 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
20733 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
20734 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
20735 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
20736 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
20737 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
20738 #~ "in the CUT section below:"
20739 #~ msgstr ""
20740 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli bag u SQL parseru. Molimo ispitajte "
20741 #~ "svoj upit pažljivo, i proverite da su navodnici ispravni i da ne "
20742 #~ "nedostaju. Ostali mogući razlozi greške mogu biti da ste poslali binarnu "
20743 #~ "datoteku van oblasti za običan tekst. Možete probati svoj upit u MySQL "
20744 #~ "sučelju komandne linije. Donja poruka o grešci MySQL servera, ako je ima, "
20745 #~ "može vam pomoći u otkrivanju problema. Ako i dalje imate probleme ili ako "
20746 #~ "parser ne uspeva tamo gde uspeva sučelje komandne linije, svedite svoj "
20747 #~ "SQL upit na jedan jedini upit koji stvara probleme i pošaljite nam "
20748 #~ "izveštaj o grešci sa delom koda u donjoj REZ sekciji:"
20750 #~ msgid "BEGIN CUT"
20751 #~ msgstr "POČETAK REZ"
20753 #~ msgid "END CUT"
20754 #~ msgstr "KRAJ REZ"
20756 #~ msgid "BEGIN RAW"
20757 #~ msgstr "POČETAK SIROVO"
20759 #~ msgid "END RAW"
20760 #~ msgstr "KRAJ SIROVO"
20762 #~ msgid "Unclosed quote"
20763 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
20765 #~ msgid "Invalid Identifer"
20766 #~ msgstr "Neispravan iG¤entifikator"
20768 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
20769 #~ msgstr "Nepoznat string interpunkcije"
20771 #~ msgid "Add user"
20772 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
20774 #~ msgid "Export Method:"
20775 #~ msgstr "Način izvoza:"
20777 #~ msgid "Print view (with full texts)"
20778 #~ msgstr "Pogled za štampu (sa punim tekstom)"
20780 #~ msgid "Uncheck All"
20781 #~ msgstr "nijedno"
20783 #, fuzzy
20784 #~| msgid "Generated by"
20785 #~ msgid "Generated by:"
20786 #~ msgstr "Generisao"
20788 #, fuzzy
20789 #~| msgid "Row Statistics"
20790 #~ msgid "Row Statistics:"
20791 #~ msgstr "Statistike reda"
20793 #, fuzzy
20794 #~| msgid "Space usage"
20795 #~ msgid "Space usage:"
20796 #~ msgstr "Zauzeće"
20798 #, fuzzy
20799 #~| msgid "Showing tables"
20800 #~ msgid "Showing tables:"
20801 #~ msgstr "Prikazivanje tabela"
20803 #~ msgid "(Enabled)"
20804 #~ msgstr "(omogućeno)"
20806 #~ msgid "(Disabled)"
20807 #~ msgstr "(Onemogućeno)"
20809 #, fuzzy
20810 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20811 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20812 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20814 #, fuzzy
20815 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20816 #~ msgid "Disable foreign key check"
20817 #~ msgstr "Isključi provere stranih ključeva"
20819 #, fuzzy
20820 #~| msgid "Reloading Privileges"
20821 #~ msgid "Realign Privileges"
20822 #~ msgstr "Ponovono učitavanje prava pristupa"
20824 #~ msgid "Replace table data with file"
20825 #~ msgstr "Zameni podatke u tabeli sa podacima iz datoteke"
20827 #~ msgid "Customize query window options"
20828 #~ msgstr "Prilagodi opcije prozora sa upitima"
20830 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
20831 #~ msgstr "(Pravi izveštaj koji sadrži podatke jedne tabele)"
20833 #, fuzzy
20834 #~| msgid "Please select a database"
20835 #~ msgid "Please select a database."
20836 #~ msgstr "Izaberite bazu"
20838 #, fuzzy
20839 #~| msgid "Autoextend increment"
20840 #~ msgid "auto_increment"
20841 #~ msgstr "Korak automatskog proširenja"
20843 #~ msgid "Save position"
20844 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20846 #, fuzzy
20847 #~| msgid "Save position"
20848 #~ msgid "Save positions as"
20849 #~ msgstr "Sačuvaj poziciju"
20851 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
20852 #~ msgstr "Nepoznat jezik: %1$s."
20854 #, fuzzy
20855 #~| msgid "Display databases as a list"
20856 #~ msgid "Disable database expansion"
20857 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku liste"
20859 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20860 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tabelu"
20862 #, fuzzy
20863 #~| msgid "Database for user"
20864 #~ msgid "Table Structure"
20865 #~ msgstr "Baza za korisnika"
20867 #, fuzzy
20868 #~| msgid "Show data row(s)"
20869 #~ msgid "Show data row(s)."
20870 #~ msgstr "Prikaži red(ove) podataka"
20872 #~ msgid "Show/Hide left menu"
20873 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
20875 #~ msgctxt "Inline edit query"
20876 #~ msgid "Inline"
20877 #~ msgstr "u liniji"
20879 #, fuzzy
20880 #~| msgid "After %s"
20881 #~ msgid "after"
20882 #~ msgstr "Posle %s"
20884 #, fuzzy
20885 #~| msgid "Mode"
20886 #~ msgid "Mode:"
20887 #~ msgstr "Režim"
20889 #~ msgid "horizontal"
20890 #~ msgstr "horizontalnom"
20892 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20893 #~ msgstr "horizontalnom (rotirana zaglavlja)"
20895 #~ msgid "vertical"
20896 #~ msgstr "vertikalnom"
20898 #~ msgid "Default display direction"
20899 #~ msgstr "Podrazumevani pravac prikaza"
20901 #~ msgid "Show display direction"
20902 #~ msgstr "Prikaži pravac prikaza"
20904 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20905 #~ msgstr "Podesite koordinate za tabelu %s"
20907 #~ msgid "At End of Table"
20908 #~ msgstr "Na kraju tabele"
20910 #~ msgid "After %s"
20911 #~ msgstr "Posle %s"
20913 #~ msgid "Display errors"
20914 #~ msgstr "Prikaži greške"
20916 #, fuzzy
20917 #~| msgid "Invalid export type"
20918 #~ msgid "Dia export page"
20919 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20921 #, fuzzy
20922 #~| msgid "Invalid export type"
20923 #~ msgid "EPS export page"
20924 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20926 #, fuzzy
20927 #~| msgid "Invalid export type"
20928 #~ msgid "SVG export page"
20929 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
20931 #~ msgid "Relation deleted"
20932 #~ msgstr "Relacija obrisana"
20934 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
20935 #~ msgstr "Greška pri snimanju koordinata za Dizajner."
20937 #, fuzzy
20938 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20939 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20940 #~ msgstr "Uredi SQL upite u iskačućem prozoru"
20942 #~ msgid "Edit in window"
20943 #~ msgstr "Uredi u prozoru"
20945 #, fuzzy
20946 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20947 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20948 #~ msgstr "Koartica koja se prikazuje kada se otvori novi prozor za upite"
20950 #~ msgid "Default query window tab"
20951 #~ msgstr "Podrazumevana kartica prozora za upite"
20953 #, fuzzy
20954 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20955 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20956 #~ msgstr "Visina prozora za upite (u pikselima)"
20958 #~ msgid "Query window height"
20959 #~ msgstr "Visina prozora za upite"
20961 #, fuzzy
20962 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20963 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20964 #~ msgstr "Dužina prozora za upite (u pikselima)"
20966 #~ msgid "Query window width"
20967 #~ msgstr "Dužina prozora za upite"
20969 #~ msgid "Show dimension of tables"
20970 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tabele"
20972 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20973 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit izvan prozora"
20975 #~ msgid "Import files"
20976 #~ msgstr "Uvoz datoteka"
20978 #~ msgid "File doesn't exist"
20979 #~ msgstr "Datoteka ne postoji"
20981 #, fuzzy
20982 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20983 #~ msgid "Plugin is disabled"
20984 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
20986 #, fuzzy
20987 #~| msgid "Customize main frame"
20988 #~ msgid "Unlink with main panel"
20989 #~ msgstr "Prilagođavanje glavnog okvira"
20991 #, fuzzy
20992 #~| msgid "No index defined!"
20993 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20994 #~ msgstr "Indeks nije definisan!"
20996 #, fuzzy
20997 #~| msgid "Export type"
20998 #~ msgid "eps export page"
20999 #~ msgstr "Tip izvoza"
21001 #, fuzzy
21002 #~| msgid "Invalid export type"
21003 #~ msgid "pdf export page"
21004 #~ msgstr "Pogrešan tip izvoza"
21006 #, fuzzy
21007 #~| msgid "Click to sort"
21008 #~ msgid "Click to sort"
21009 #~ msgstr "Kliknite da bi ste sortirali"
21011 #, fuzzy
21012 #~| msgid "Total"
21013 #~ msgid "Total "
21014 #~ msgstr "Ukupno"
21016 #, fuzzy
21017 #~| msgid "Delete relation"
21018 #~ msgid " bookmarks, "
21019 #~ msgstr "Obriši relaciju"
21021 #, fuzzy
21022 #~| msgid "Select two columns"
21023 #~ msgid "Select one ..."
21024 #~ msgstr "Izaberi dve kolone"
21026 #, fuzzy
21027 #~| msgid "Add %s field(s)"
21028 #~ msgid "Have unique columns"
21029 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21031 #, fuzzy
21032 #~| msgid "The user %s already exists!"
21033 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21034 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21036 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21037 #~ msgstr "Uredi ili izvezi relacionu shemu"
21039 #~ msgid "Create a page"
21040 #~ msgstr "Napravi novu stranu"
21042 #~ msgid "Automatic layout based on"
21043 #~ msgstr "Automatski raspored zasnovan na"
21045 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21046 #~ msgstr "Izaberite stranu koju menjate"
21048 #~ msgid "Select Tables"
21049 #~ msgstr "Izaberi tabele"
21051 #~ msgid ""
21052 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21053 #~ "like to delete those references?"
21054 #~ msgstr ""
21055 #~ "Trenutna strana ima reference na tabele koje više ne postoje. Želite li "
21056 #~ "da obrišete te reference?"
21058 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21059 #~ msgstr "Uključi/isključi radnu tablu"
21061 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21062 #~ msgstr "<b>%s</b> tabela nije pronađena ili nije postavljena u %s"
21064 #, fuzzy
21065 #~| msgid ""
21066 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21067 #~| "cookie authentication"
21068 #~ msgid ""
21069 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21070 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21071 #~ msgstr ""
21072 #~ "Isključi podrazumevano upozorenje koje se prikazuje ako je mcrypt "
21073 #~ "nedostupan kod autentikacije uz pomoć kukija"
21075 #~ msgid "mcrypt warning"
21076 #~ msgstr "mcrypt upozorenje"
21078 #~ msgid "Designer table"
21079 #~ msgstr "Dizajn tabela"
21081 #, fuzzy
21082 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21083 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21084 #~ msgstr "Izvoz/uvoz koordinata za PDF shemu"
21086 #~ msgid "Page has been created."
21087 #~ msgstr "Strana je kreirana."
21089 #, fuzzy
21090 #~ msgid "Page creation has failed!"
21091 #~ msgstr "Sortiranje za MySQL vezu"
21093 #, fuzzy
21094 #~| msgid "Page"
21095 #~ msgid "Page:"
21096 #~ msgstr "Strana"
21098 #, fuzzy
21099 #~| msgid "Import from selected page"
21100 #~ msgid "Import from selected page."
21101 #~ msgstr "Uvezi sa izabrane strane"
21103 #, fuzzy
21104 #~| msgid "Export/Import to scale"
21105 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21106 #~ msgstr "Izvor/uvoz u razmeri"
21108 #~ msgid "recommended"
21109 #~ msgstr "preporučeno"
21111 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21112 #~ msgstr "Pokušaj upotrebe Blowfish algoritma iz mcrypt nije uspela!"
21114 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21115 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti"
21117 #~ msgid ""
21118 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21119 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21120 #~ "block cross-window updates."
21121 #~ msgstr ""
21122 #~ "Odredišni prozor pretraživača nije mogao da bude ažuriran. Možda ste "
21123 #~ "zatvorili matični prozor, ili vaš pretraživač onemogućava ažuriranje među "
21124 #~ "prozorima zbog sigurnosnih podešavanja."
21126 #, fuzzy
21127 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
21128 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21129 #~ msgstr "Prikaži binarni sadržaj kao HEX vrednosti podrazumevano"
21131 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21132 #~ msgstr "Preskoči proveru SQL-a"
21134 #~ msgid "Validate SQL"
21135 #~ msgstr "Proveri SQL"
21137 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21138 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21140 #~ msgid "SQL Validator"
21141 #~ msgstr "SQL validator"
21143 #~ msgid ""
21144 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21145 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21146 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21147 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21148 #~ "reserved.[/em]"
21149 #~ msgstr ""
21150 #~ "Ako želite da koristite SQL validator servis, trbalo bi da budete svesni "
21151 #~ "da su [strong] svi SQL iskazi smešteni anonimno za statističke potrebe[/"
21152 #~ "strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
21153 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
21155 #, fuzzy
21156 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21157 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21158 #~ msgstr "SQL validator je isključen"
21160 #~ msgid "Validated SQL"
21161 #~ msgstr "Validiran SQL"
21163 #~ msgid ""
21164 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21165 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21166 #~ "%s."
21167 #~ msgstr ""
21168 #~ "SQL validator nije mogao da bude pokrenut. Proverite da li su instalirane "
21169 #~ "neophodne PHP ekstenzije opisane u  %sdokumentaciji%s."
21171 #, fuzzy
21172 #~| msgid "Error: Relation not added."
21173 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21174 #~ msgstr "Greška: relacija nije dodata."
21176 #, fuzzy
21177 #~| msgid "Copy"
21178 #~ msgid "Copy Salt"
21179 #~ msgstr "Kopiraj"
21181 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21182 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sekundi"
21184 #~ msgid "Edit title and labels"
21185 #~ msgstr "Uredi naslov i opise"
21187 #~ msgid "Edit chart"
21188 #~ msgstr "Izmeni grafikon"
21190 #~ msgid "Series"
21191 #~ msgstr "Serije"
21193 #~ msgid "Reload Database"
21194 #~ msgstr "Ponovno učitavanje baze"
21196 #~ msgid "Table must have at least one column"
21197 #~ msgstr "Tabela mora imati bar jednu kolonu"
21199 #~ msgid "Insert Table"
21200 #~ msgstr "Umetni tabelu"
21202 #~ msgid "Hide indexes"
21203 #~ msgstr "Sakrij indekse"
21205 #~ msgid "Show indexes"
21206 #~ msgstr "Prikaži indekse"
21208 #~ msgid "Add columns"
21209 #~ msgstr "Dodaj kolone"
21211 #~ msgid "bzipped"
21212 #~ msgstr "spakovano bzip-om"
21214 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21215 #~ msgstr "Odabrani tip izvoza mora biti sačuvan u datoteku!"
21217 #~ msgid "PHP extension to use"
21218 #~ msgstr "koristi PHP proširenja"
21220 #~ msgid ""
21221 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21222 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21223 #~ msgstr ""
21224 #~ "Za listu dostupnih opcija transformacije i njihove transformacije MIME-"
21225 #~ "tipova, kliknite na %sopise transformacija%s"
21227 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21228 #~ msgstr "Tabela %1$s je kreirana."
21230 #~ msgid "This is not a number!"
21231 #~ msgstr "Ovo nije broj!"
21233 #~ msgid "Inline edit of this query"
21234 #~ msgstr "Uredi ovaj upit na licu mesta"
21236 #, fuzzy
21237 #~| msgid "Find:"
21238 #~ msgid "Find"
21239 #~ msgstr "Traži:"
21241 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21242 #~ msgstr "Prikaz svih tabela sa istom širinom"
21244 #, fuzzy
21245 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21246 #~ msgid "Headers every %s rows"
21247 #~ msgstr "Izvrši upamćen upit"
21249 #, fuzzy
21250 #~| msgid "Table Search"
21251 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21252 #~ msgstr "Pretraga tabele"
21254 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21255 #~ msgstr "Kolačići (Cookies) moraju u ovom slučaju biti aktivni."
21257 #, fuzzy
21258 #~| msgid "Preset chart"
21259 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21260 #~ msgstr "Unapred podesi grafikon"
21262 #~ msgid "Open Document"
21263 #~ msgstr "Otvori dokument"
21265 #~ msgid "Count tables"
21266 #~ msgstr "Prebroj tabele"
21268 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21269 #~ msgstr "Tabela je izgleda prazna!"
21271 #~ msgid "Live traffic chart"
21272 #~ msgstr "Grafikon trenutnog saobraćaja"
21274 #~ msgid "Live conn./process chart"
21275 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21277 #~ msgid "Live query chart"
21278 #~ msgstr "Grafikon upita"
21280 #~ msgid "Number of rows"
21281 #~ msgstr "Broj redova"
21283 #~ msgid "Columns enclosed by"
21284 #~ msgstr "Kolone okružene sa"
21286 #~ msgid "Columns escaped by"
21287 #~ msgstr "Kolone preskočene sa"
21289 #~ msgid "Replace NULL by"
21290 #~ msgstr "Zameni NULL sa"
21292 #~ msgid "Lines terminated by"
21293 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21295 #~ msgid "ltr"
21296 #~ msgstr "ltr"
21298 #~ msgid "Software version"
21299 #~ msgstr "Verzija softvera"
21301 #~ msgid "Save to file"
21302 #~ msgstr "Sačuvaj u datoteku"
21304 #~ msgid "Total count"
21305 #~ msgstr "Ukupan broj"
21307 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21308 #~ msgstr "Povećava efikasnost osvežavanja ekrana"
21310 #~ msgid "Enable Ajax"
21311 #~ msgstr "Omogući Ajax"
21313 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21314 #~ msgstr "KB poslato od poslednjeg osvežavanja"
21316 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21317 #~ msgstr "KB primljeno od poslednjeg osvežavanja"
21319 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21320 #~ msgstr "Količina saobraćaja na serveru (u KiB)"
21322 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21323 #~ msgstr "Pitanja (izvršeni iskazi od strane servera)"
21325 #~ msgid "Runtime Information"
21326 #~ msgstr "Informacije o toku rada"
21328 #~ msgid "Number of data points: "
21329 #~ msgstr "Broj tačaka podataka: "
21331 #~ msgid "Refresh rate: "
21332 #~ msgstr "Interval osvežavanja: "
21334 #~ msgid "Run analyzer"
21335 #~ msgstr "Pokreni analizator"
21337 #~ msgid "Show more actions"
21338 #~ msgstr "Pikaži još akcija"
21340 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21341 #~ msgstr "Dodaj u ključ &nbsp;%s&nbsp;kolona(e)"
21343 #~ msgid "Source database"
21344 #~ msgstr "Izvorna baza"
21346 #~ msgid "Structure Difference"
21347 #~ msgstr "Strukturna razlika"
21349 #~ msgid "Data Difference"
21350 #~ msgstr "Razlika u podacima"
21352 #~ msgid "Apply index(s)"
21353 #~ msgstr "Primeni indeks(e)"
21355 #~ msgid "Update row(s)"
21356 #~ msgstr "Ažuriraj red(ove)"
21358 #~ msgid "Insert row(s)"
21359 #~ msgstr "Umetni red(ove)"
21361 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
21362 #~ msgstr "Želite li da obrišete sve postojeće redove iz izabrane tabele?"
21364 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21365 #~ msgstr "Primeni izabrane promene"
21367 #~ msgid "Synchronize Databases"
21368 #~ msgstr "Sinhronizuj baze"
21370 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21371 #~ msgstr "Odredišna baza je sinhronizovana sa izvornom bazom"
21373 #~ msgid "Enter manually"
21374 #~ msgstr "Unesite ručno"
21376 #~ msgid "Current connection"
21377 #~ msgstr "Trenutna veza"
21379 #~ msgid "Socket"
21380 #~ msgstr "Soket"
21382 #~ msgid ""
21383 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
21384 #~ "Source database will remain unchanged."
21385 #~ msgstr ""
21386 #~ "Odredišna baza će biti kompletno sinhronizovana sa izvornom bazom. "
21387 #~ "Izvorna baza će ostati neizmenjena."
21389 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21390 #~ msgstr "phpMyAdmin preferira čitače koji podržavaju okvire."
21392 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
21393 #~ msgstr "Prikaži spisak baza u običnoj listi umesto u padajućoj"
21395 #~ msgid "Display databases in a tree"
21396 #~ msgstr "Prikaži baze u obliku drveta"
21398 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
21399 #~ msgstr "Isključute ovo ako želite da vidite sve baze odjednom"
21401 #~ msgid "Use light version"
21402 #~ msgstr "Koristi pojednostavljenu verziju"
21404 #~ msgid ""
21405 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
21406 #~ msgstr "Maksimalni broj baza prikazanih u levom okviru i listi baza"
21408 #~ msgctxt "short form"
21409 #~ msgid "Create table"
21410 #~ msgstr "Kreiraj tabelu"
21412 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21413 #~ msgid "en"
21414 #~ msgstr "en"
21416 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21417 #~ msgid "en"
21418 #~ msgstr "en"
21420 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21421 #~ msgid "en"
21422 #~ msgstr "en"
21424 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21425 #~ msgid "en"
21426 #~ msgstr "en"
21428 #, fuzzy
21429 #~| msgid "Do you really want to "
21430 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21431 #~ msgstr "Da li stvarno hoćete da "
21433 #~ msgid "DocSQL"
21434 #~ msgstr "DocSQL"
21436 #, fuzzy
21437 #~| msgid "Privileges"
21438 #~ msgid "Privileges for all users"
21439 #~ msgstr "Privilegije"
21441 #~ msgid "PDF"
21442 #~ msgstr "PDF"
21444 #~ msgid ""
21445 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21446 #~ "author what %s does."
21447 #~ msgstr ""
21448 #~ "Nema opisa za ovu transformaciju.<br />Molimo pitajte autora šta %s radi."
21450 #~ msgid ""
21451 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21452 #~ "function"
21453 #~ msgstr ""
21454 #~ "MIME-tipovi prikazani u kurzivu nemaju odvojene funkcije transformacije."
21456 #~ msgid "Usage"
21457 #~ msgstr "Zauzeće"
21459 #, fuzzy
21460 #~| msgid "Lines terminated by"
21461 #~ msgid "String"
21462 #~ msgstr "Linije se završavaju sa"
21464 #, fuzzy
21465 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21466 #~ msgid "The remaining columns"
21467 #~ msgstr "Dodaj/obriši kolonu"
21469 #, fuzzy
21470 #~| msgid "Data only"
21471 #~ msgid "Dates only."
21472 #~ msgstr "Samo podaci"
21474 #, fuzzy
21475 #~ msgid "Add a value"
21476 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21478 #, fuzzy
21479 #~ msgctxt "Correctly setup"
21480 #~ msgid "OK"
21481 #~ msgstr "U redu"
21483 #, fuzzy
21484 #~ msgid "All users"
21485 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21487 #, fuzzy
21488 #~ msgid "All hosts"
21489 #~ msgstr "Bilo koji domaćin"
21491 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
21492 #~ msgstr "Nema konfigurisanih blob streaming servera!"
21494 #~ msgid "Failed to open remote URL"
21495 #~ msgstr "Neuspelo otvaranje udaljene URL adrese"
21497 #, fuzzy
21498 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21499 #~ msgstr "Nepoznata greška pri slanju datoteke."
21501 #, fuzzy
21502 #~ msgctxt "Create none database for user"
21503 #~ msgid "None"
21504 #~ msgstr "nema"
21506 #~ msgid "Modify an index"
21507 #~ msgstr "Izmeni ključ"
21509 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21510 #~ msgstr "Broj kolona mora biti veći od nule."
21512 #~ msgid "Create Table"
21513 #~ msgstr "Napravi tabelu"
21515 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21516 #~ msgstr "(ili priključak lokalnog MySQL servera nije ispravno podešen)"
21518 #~ msgid "Create table on database %s"
21519 #~ msgstr "Napravi novu tabelu u bazi %s"
21521 #~ msgid "Data Label"
21522 #~ msgstr "Naziv"
21524 #~ msgid "Location of the text file"
21525 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21527 #~ msgid "MySQL charset"
21528 #~ msgstr "MySQL set karaktera"
21530 #~ msgid "MySQL client version"
21531 #~ msgstr "Verzija MySQL klijenta"
21533 #~ msgid ""
21534 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21535 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21536 #~ "appropriate column name."
21537 #~ msgstr ""
21538 #~ "Polje za prikaz je obojeno u ružičasto. Da bi postavili/uklonili polje "
21539 #~ "kao polje za prikaz, kliknite na ikonu „Izaberi polje za prikaz“, a potom "
21540 #~ "na naziv odgovarajućeg polja."
21542 #~ msgid "memcached usage"
21543 #~ msgstr "Zauzeće"
21545 #~ msgid "% open files"
21546 #~ msgstr "Prikaži otvorene tabele"
21548 #~ msgid "% connections used"
21549 #~ msgstr "Konekcije"
21551 #~ msgid "CPU Usage"
21552 #~ msgstr "Zauzeće"
21554 #~ msgid "Swap Usage"
21555 #~ msgstr "Zauzeće"
21557 #~ msgctxt "PDF"
21558 #~ msgid "page"
21559 #~ msgstr "strana"
21561 #~ msgid "Inline Edit"
21562 #~ msgstr "Skladištenja"
21564 #~ msgid "Previous"
21565 #~ msgstr "Prethodna"
21567 #~ msgid ""
21568 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21569 #~ "directory %s."
21570 #~ msgstr ""
21571 #~ "Nema podrške za teme, molimo proverite konfiguraciju i/ili teme u "
21572 #~ "direktorijumu %s."
21574 #~ msgid "Switch to"
21575 #~ msgstr "Predji na"
21577 #~ msgid "Refresh rate:"
21578 #~ msgstr "Osveži"
21580 #~ msgid "Server traffic"
21581 #~ msgstr "Izbor servera"
21583 #~ msgid "Value too long in the form!"
21584 #~ msgstr "Nedostaje vrednost u obrascu!"
21586 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21587 #~ msgstr "Tip izvoza"
21589 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21590 #~ msgstr "Nema ispravne putanje do slika za temu %s!"
21592 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21593 #~ msgstr "redova počev od reda"
21595 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21596 #~ msgstr "u %s modu i ponovi zaglavlje posle svakog %s reda"
21598 #~ msgid ""
21599 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21600 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21601 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21602 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21603 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21604 #~ "everything is fine."
21605 #~ msgstr ""
21606 #~ "phpMyAdmin nije mogao da pročita vašu konfiguracionu datoteku!<br />Ovo "
21607 #~ "se može desiti ako PHP nađe grešku u procesiranju ili ne može da pronađe "
21608 #~ "datoteku.<br />Pozovite konfiguracionu datoteku direktno koristeći donji "
21609 #~ "link i pročitajte poruke o grešci koje dobijate. U većini slučajeve negde "
21610 #~ "nedostaje navodnik ili tačka-zarez.<br />Ako dobijete praznu stranu, sve "
21611 #~ "je u redu."
21613 #~ msgid "Dropping Procedure"
21614 #~ msgstr "Procedure"
21616 #~ msgid "Theme / Style"
21617 #~ msgstr "Tema / stil"
21619 #~ msgid "seconds"
21620 #~ msgstr "u sekundi"
21622 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21623 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u u kešu upita."
21625 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21626 #~ msgid "Reset"
21627 #~ msgstr "Reset"
21629 #~ msgctxt "for Show status"
21630 #~ msgid "Reset"
21631 #~ msgstr "Poništi"
21633 #~ msgid ""
21634 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21635 #~ "of this MySQL server since its startup."
21636 #~ msgstr ""
21637 #~ "<b>Saobraćaj servera</b>: Tabele pokazuju statistike mrežnog saobraćaja "
21638 #~ "na ovom MySQL serveru od njegovog pokretanja."
21640 #~ msgid ""
21641 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21642 #~ "the server."
21643 #~ msgstr ""
21644 #~ "<b>Statistike upita</b>: %s upita je postavljeno serveru od njegovog "
21645 #~ "pokretanja."
21647 #~ msgid ""
21648 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21649 #~ "6.29[/doc]"
21650 #~ msgstr "Može biti približno. Vidite FAQ 3.11"
21652 #~ msgid "Add a New User"
21653 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21655 #~ msgid "Delete the matches for the "
21656 #~ msgstr "Prikaz podataka tabele"
21658 #~ msgid "Show left delete link"
21659 #~ msgstr "Prikaži/sakrij meni s leve strane"
21661 #~ msgid "yes"
21662 #~ msgstr "Da"
21664 #~ msgid "to/from page"
21665 #~ msgstr "od/do stranice"
21667 #~ msgid "Disable Statistics"
21668 #~ msgstr "Isključi statistike"
21670 #~ msgid "Display table filter"
21671 #~ msgstr "Prikazujem komentare kolone"
21673 #~ msgid ""
21674 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21675 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21676 #~ msgstr ""
21677 #~ "Dodatne mogućnosti za rad sa povezanim tabelama su isključene. Da biste "
21678 #~ "saznali zašto, kliknite %sovde%s."
21680 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21681 #~ msgstr "Ignoriši duplicirane redove"