Translated using Weblate (Slovak)
[phpmyadmin.git] / po / id.po
blob647b6b433f1436e82dc0d1d164baf4598983f682
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
7 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
8 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
9 "5-2/id/>\n"
10 "Language: id\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 "X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
18 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
19 msgid "Uptime below one day"
20 msgstr "Uptime kurang dari satu hari"
22 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
23 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
24 msgstr "Uptime kurang dari 1 hari, tuning kinerja mungkin tidak akurat."
26 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
27 msgid ""
28 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
29 "longer than a day before running this analyzer"
30 msgstr ""
31 "Untuk mendapatkan rata-rata yang lebih akurat, disarankan untuk membiarkan "
32 "server berjalan lebih lama dari satu hari sebelum menjalankan penganalisis "
33 "ini"
35 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
36 #, php-format
37 msgid "The uptime is only %s"
38 msgstr "Uptime hanya %s"
40 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "Perintah di bawah 1.000"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
49 "Kurang dari 1.000 perintah telah dijalankan oleh server ini. Rekomendasi "
50 "mungkin tidak akurat."
52 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
53 msgid ""
54 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
55 "of queries."
56 msgstr ""
57 "Biarkan server berjalan untuk waktu yang lebih lama hingga server tersebut "
58 "mengeksekusi lebih banyak kueri."
60 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
61 #, php-format
62 msgid "Current amount of Questions: %s"
63 msgstr "Jumlah Perintah saat ini: %s"
65 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
66 msgid "Percentage of slow queries"
67 msgstr "Persentase kueri lambat"
69 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
70 msgid ""
71 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
72 msgstr ""
73 "Ada banyak query yang lambat dibandingkan dengan jumlah keseluruhan Query."
75 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
76 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
77 msgid ""
78 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
79 "in the slow query log"
80 msgstr ""
81 "Anda mungkin ingin meningkatkan {long_query_time} atau mengoptimalkan kueri "
82 "yang tercantum di log kueri yang lambat"
84 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
85 #, php-format
86 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
87 msgstr "Tingkat lambat permintaan harus di bawah 5%%, nilai Anda adalah %s%%."
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
90 msgid "Slow query rate"
91 msgstr "Laju kueri lambat"
93 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
94 msgid ""
95 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
96 msgstr ""
97 "Ada persentase yang tinggi dari kueri lambat dibandingkan dengan waktu aktif "
98 "server."
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
104 "hour."
105 msgstr ""
106 "Anda memiliki tingkat kueri yang lambat sebesar %s per jam, Anda harus "
107 "memiliki kurang dari 1%% per jam."
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
110 msgid "Long query time"
111 msgstr "Waktu kueri panjang"
113 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
114 msgid ""
115 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
116 "take above 10 seconds are logged."
117 msgstr ""
118 "{long_query_time} disetel ke 10 detik atau lebih, jadi hanya kueri lambat "
119 "yang membutuhkan waktu di atas 10 detik yang dicatat."
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
122 msgid ""
123 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
124 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
125 msgstr ""
126 "Disarankan untuk mengatur {long_query_time} ke nilai yang lebih rendah, "
127 "tergantung pada lingkungan Anda. Disarankan biasanya nilai dari 1-5 detik."
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
130 #, fuzzy, php-format
131 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
132 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
133 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
135 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
137 msgid "Slow query logging"
138 msgstr "Log kueri lambat"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
141 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
142 msgid "The slow query log is disabled."
143 msgstr "Log kueri yang lambat dinonaktifkan."
145 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
146 msgid ""
147 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
148 "help troubleshooting badly performing queries."
149 msgstr ""
150 "Aktifkan pembuatan log kueri yang lambat dengan menyetel {log_slow_queries} "
151 "ke 'ON'. Ini akan membantu memecahkan masalah kueri yang berkinerja buruk."
153 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
154 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
155 msgstr "log_slow_queries disetel ke 'OFF'"
157 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
158 msgid ""
159 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
160 "help troubleshooting badly performing queries."
161 msgstr ""
162 "Aktifkan logging query dengan menetapkan {slow_query_log} ke 'ON'. Ini akan "
163 "membantu pemecahan masalah pada query yang bekerja buruk."
165 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
166 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
167 msgstr "slow_query_log disetel ke 'OFF'"
169 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
170 msgid "Release Series"
171 msgstr "Seri Rilis"
173 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
174 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
175 msgstr "Versi Server MySQL dibawah 5.1."
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
178 msgid ""
179 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
180 "even more so."
181 msgstr ""
182 "Anda harus meningkatkan, karena MySQL 5.1 telah meningkatkan kinerja, dan "
183 "MySQL 5.5 bahkan lebih."
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
188 #, php-format
189 msgid "Current version: %s"
190 msgstr "Versi saat ini: %s"
192 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
193 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
194 msgid "Minor Version"
195 msgstr "Versi Minor"
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
198 #, fuzzy
199 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
200 msgstr "Versi kurang dari 5.1.30 (GA rilis pertama dari 5.1)."
202 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
203 #, fuzzy
204 msgid ""
205 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
206 "performance and MySQL 5.5 even more so."
207 msgstr ""
208 "Anda harus meng-upgrade, karena versi terbaru MySQL 5.1 telah meningkatkan "
209 "kinerja dan MySQL 5.5 bahkan lebih."
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
212 #, fuzzy
213 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
214 msgstr "Versi kurang dari 5.5.8 (GA rilis pertama dari 5.5)."
216 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
217 #, fuzzy
218 #| msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
219 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
220 msgstr "Anda harus memperbarui ke versi stabil MySQL 5.5"
222 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
223 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
224 msgid "Distribution"
225 msgstr "Distribusi"
227 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
228 #, fuzzy
229 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
230 msgstr "Versi dikompilasi dari sumber, bukan biner resmi MySQL."
232 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
233 #, fuzzy
234 msgid ""
235 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
236 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
237 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
238 msgstr ""
239 "Jika Anda tidak mengkompilasi dari source, Anda mungkin menggunakan paket "
240 "dimodifikasi oleh distribusi. The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL "
241 "binari resmi, tidak ada distribusi paket (seperti RedHat, Debian / Ubuntu "
242 "dll)."
244 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
245 msgid "'source' found in version_comment"
246 msgstr "'source' ditemukan pada version_comment"
248 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
249 #, fuzzy
250 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
251 msgstr "The MySQL manual saja cukup akurat untuk MySQL binari resmi."
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
254 msgid ""
255 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
256 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
257 msgstr ""
258 "Dokumentasi percona di <a href=\"https://www.percona.com/software/"
259 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
261 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
262 msgid "'percona' found in version_comment"
263 msgstr "'percona' ditemukan pada version_comment"
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
266 msgid "MySQL Architecture"
267 msgstr "Arsitektur MySQL"
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
270 #, fuzzy
271 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
272 msgstr "MySQL tidak dikompilasi sebagai paket 64-bit."
274 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
275 #, fuzzy
276 msgid ""
277 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
278 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
279 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
280 msgstr ""
281 "Kapasitas memori Anda di atas 3 GiB (dengan asumsi Server adalah pada "
282 "localhost), sehingga MySQL mungkin tidak dapat mengakses semua memori Anda. "
283 "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk menginstal versi 64-bit dari MySQL."
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
286 #, fuzzy, php-format
287 msgid "Available memory on this host: %s"
288 msgstr "Tersedia memori pada host ini: %s"
290 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
291 msgid "Query caching method"
292 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
294 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Query caching method"
297 msgid "Suboptimal caching method."
298 msgstr "Metode penyinggahan kueri"
300 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
301 #, fuzzy
302 msgid ""
303 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
304 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
305 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
306 "cache, especially if you have multiple replicas."
307 msgstr ""
308 "Anda menggunakan cache MySQL Query dengan database lalu lintas yang cukup "
309 "tinggi. Mungkin layak mempertimbangkan untuk menggunakan <a href=\"https://"
310 "dev.mysql.com/doc/refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> bukan "
311 "cache MySQL Query, terutama jika Anda memiliki beberapa budak."
313 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
314 #, fuzzy, php-format
315 msgid ""
316 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
317 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
318 msgstr ""
319 "The cache query diaktifkan dan server menerima %d query per detik. Aturan "
320 "ini kebakaran jika ada lebih dari 100 permintaan per detik."
322 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
323 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
324 msgstr "Persentase pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
326 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
327 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
328 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
329 msgstr "Terlalu banyak pengurutan yang menyebabkan tabel temporer."
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
333 #, fuzzy
334 msgid ""
335 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
336 "depending on your system memory limits."
337 msgstr ""
338 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {sort_buffer_size} dan / atau "
339 "{read_rnd_buffer_size}, tergantung pada batas memori sistem Anda"
341 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
345 #| "less than 1 per hour"
346 msgid ""
347 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
348 "10%%."
349 msgstr ""
350 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
351 "per jam"
353 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
354 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
355 msgstr "Laju pengurutan yang menyebabkan tabel temporer"
357 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
358 #, fuzzy, php-format
359 #| msgid ""
360 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
361 #| "less than 1 per hour"
362 msgid ""
363 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
364 msgstr ""
365 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
366 "per jam"
368 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
369 msgid "Sort rows"
370 msgstr "Urutkan baris"
372 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
373 #, fuzzy
374 msgid "There are lots of rows being sorted."
375 msgstr "Ada banyak baris yang diurutkan."
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
378 #, fuzzy
379 msgid ""
380 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
381 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
382 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
383 "sorting."
384 msgstr ""
385 "Sementara tidak ada yang salah dengan jumlah tinggi baris menyortir, Anda "
386 "mungkin ingin memastikan bahwa pertanyaan yang memerlukan banyak menyortir "
387 "penggunaan diindeks kolom dalam klausa ORDER BY, karena hal ini akan "
388 "menghasilkan lebih cepat menyortir"
390 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Sorted rows average: %s"
393 msgstr "Pengurutan baris rata-rata: %s"
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
396 msgid "Rate of joins without indexes"
397 msgstr "Laju join tanpa indeks"
399 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
400 msgid "There are too many joins without indexes."
401 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
403 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
404 #, fuzzy
405 msgid ""
406 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
407 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
408 msgstr ""
409 "Ini berarti bahwa bergabung melakukan scan meja penuh. Menambahkan indeks "
410 "untuk kolom yang digunakan dalam kondisi bergabung akan sangat mempercepat "
411 "meja bergabung"
413 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
414 #, fuzzy, php-format
415 #| msgid ""
416 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
417 #| "hour"
418 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
419 msgstr ""
420 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
421 "dari 1 per jam"
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
424 #, fuzzy
425 #| msgid "Rate of joins without indexes"
426 msgid "Rate of reading first index entry"
427 msgstr "Laju join tanpa indeks"
429 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
430 #, fuzzy
431 #| msgid "Where to show the table row links"
432 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
433 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
435 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
436 #, fuzzy
437 msgid ""
438 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
439 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
440 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
441 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
442 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
443 "queries."
444 msgstr ""
445 "Hal ini biasanya menunjukkan sering scan indeks penuh. Scan indeks penuh "
446 "lebih cepat daripada scan tabel tetapi memerlukan banyak siklus CPU dalam "
447 "tabel besar, jika orang-tabel yang memiliki atau telah volume tinggi UPDATE "
448 "dan DELETE, menjalankan 'OPTIMIZE TABLE' mungkin mengurangi jumlah dan / "
449 "atau mempercepat scan indeks penuh . Selain itu scan indeks penuh hanya "
450 "dapat dikurangi dengan menulis ulang query."
452 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
453 #, fuzzy, php-format
454 #| msgid ""
455 #| "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per "
456 #| "hour"
457 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
458 msgstr ""
459 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
460 "dari 1 per jam"
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
463 #, fuzzy
464 #| msgid "Rate of open files"
465 msgid "Rate of reading fixed position"
466 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
468 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
469 #, fuzzy
470 #| msgid "Where to show the table row links"
471 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
472 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
474 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
475 #, fuzzy
476 msgid ""
477 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
478 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
479 "applicable."
480 msgstr ""
481 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak pertanyaan harus mengurutkan hasil dan / "
482 "atau melakukan scan meja penuh, termasuk bergabung dengan query yang tidak "
483 "menggunakan indeks. Menambahkan indeks mana yang berlaku."
485 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
486 #, fuzzy, php-format
487 #| msgid ""
488 #| "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
489 #| "less than 1 per hour"
490 msgid ""
491 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
492 "per hour"
493 msgstr ""
494 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
495 "per jam"
497 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
498 #, fuzzy
499 #| msgid "Rate of table open"
500 msgid "Rate of reading next table row"
501 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
503 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
504 #, fuzzy
505 #| msgid "Where to show the table row links"
506 msgid "The rate of reading the next table row is high."
507 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
509 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
510 msgid ""
511 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
512 "where applicable."
513 msgstr ""
514 "Hal ini menunjukkan bahwa banyak kueri yang melakukan scan tabel secara "
515 "menyeluruh. Menambahkan indeks dimana memungkinkan."
517 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
518 #, php-format
519 msgid ""
520 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
521 msgstr ""
522 "Tingkat (kecepatan) membaca baris tabel selanjutnya: %s, nilai ini "
523 "seharusnya kurang dari 1 per jam"
525 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
526 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
527 msgstr "tmp_table_size max_heap_table_size berbeda"
529 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
530 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
531 msgstr "{tmp_table_size} dan {max_heap_table_size} tidak sama."
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
534 msgid ""
535 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
536 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
537 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
538 "other value as well."
539 msgstr ""
540 "Jika anda telah sengaja mengubah salah satu salah satu dari: Server "
541 "menggunakan nilai yang lebih rendah untuk menentukan ukuran maksimum di "
542 "memori tabel. Jadi jika Anda ingin meningkatkan batas tabel di memori anda "
543 "harus meningkatkan nilai lain juga."
545 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
546 #, php-format
547 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
548 msgstr "Nilai sekarang tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
550 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
551 msgid "Percentage of temp tables on disk"
552 msgstr "Persentase tabel sementara di disk"
554 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
555 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
556 msgid ""
557 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
558 "memory."
559 msgstr ""
560 "Banyak tabel sementara yang ditulis ke disk daripada disimpan di memori."
562 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
563 #, fuzzy
564 msgid ""
565 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
566 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
567 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
568 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
569 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
570 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
571 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
572 msgstr ""
573 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
574 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu ditulis ke disk, independen "
575 "dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini anda akan harus "
576 "menulis ulang pertanyaan anda untuk menghindari kondisi tersebut (dalam "
577 "tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom lebih besar "
578 "dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam awal dari <a href=\"https://www."
579 "facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments\">Artikel oleh the "
580 "Pythian Group</a>"
582 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
583 #, php-format
584 msgid ""
585 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
586 "below 25%%"
587 msgstr ""
588 "%s%% dari semua tabel sementara sedang ditulis ke disk, nilai ini seharusnya "
589 "kurang dari 25%%"
591 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
592 msgid "Temp disk rate"
593 msgstr "Tingkat disk sementara"
595 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
596 #, fuzzy
597 msgid ""
598 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
599 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
600 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
601 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
602 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
603 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
604 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
605 msgstr ""
606 "Meningkatkan {max_heap_table_size} dan {tmp_table_size} mungkin bisa "
607 "membantu. Namun beberapa tabel sementara selalu sedang ditulis ke disk, "
608 "independen dari nilai variabel-variabel ini. Untuk menghilangkan ini Anda "
609 "akan harus menulis ulang pertanyaan Anda untuk menghindari kondisi tersebut "
610 "(dalam tabel sementara: Hadirnya BLOB atau TEXT kolom atau adanya kolom "
611 "lebih besar dari 512 bytes) sebagaimana disebutkan dalam <a href=\"https://"
612 "dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html\">MySQL "
613 "Documentation</a>"
615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
619 "less than 1 per hour"
620 msgstr ""
621 "Tingkat pembuatan tabel temporer ke diska: %s, nilai ini hasul kurang dari 1 "
622 "per jam"
624 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
625 msgid "MyISAM key buffer size"
626 msgstr "Ukuran penyangga kunci MyISAM"
628 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
629 #, fuzzy
630 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
631 msgstr ""
632 "Penyangga Key tidak diinisialisasi. Tidak ada indeks MyISAM akan di-cache."
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
635 msgid ""
636 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
637 "good start."
638 msgstr ""
639 "Set {key_buffer_size} tergantung pada ukuran indeks MyISAM Anda. 64M adalah "
640 "awal yang baik."
642 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
643 msgid "key_buffer_size is 0"
644 msgstr "nilai key_buffer_size adalah 0"
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
647 #, fuzzy, no-php-format
648 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
649 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
650 msgstr "Jumlah %% maksimum penyangga kunci MyISAM yang pernah dipakai"
652 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
654 #, fuzzy, no-php-format
655 #| msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
656 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
657 msgstr "Penyangga kunci MyISAM (singgahan indeks) %% yang dipakai rendah."
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
660 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
661 #, fuzzy
662 msgid ""
663 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
664 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
665 "expectations about what indexes are being used."
666 msgstr ""
667 "Anda mungkin perlu untuk mengurangi ukuran {key_buffer_size}, kembali "
668 "memeriksa meja Anda untuk melihat apakah indeks telah dihapus, atau "
669 "memeriksa pertanyaan dan harapan tentang apa indeks yang digunakan."
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
672 #, fuzzy, php-format
673 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
674 msgid ""
675 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
676 msgstr ""
677 "max %% Penyangga kunci MyISAM yang pernah digunakan: %s%%, nilai ini harus "
678 "di atas 95%%"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
681 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
682 msgstr "Persentase penyangga kunci MyISAM yang dipakai"
684 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
685 #, fuzzy, php-format
686 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
687 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
688 msgstr ""
689 "%% MyISAM kunci penyinggah terpakai: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
691 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
692 msgid "Percentage of index reads from memory"
693 msgstr "Persentase dari indeks yang dibaca dari memori"
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
696 #, fuzzy, no-php-format
697 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
698 msgstr "indeks %% yang menggunakan kunci penyangga MyISAM rendah."
700 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
701 #, fuzzy
702 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
703 msgstr "Anda mungkin perlu untuk meningkatkan {key_buffer_size}."
705 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
706 #, php-format
707 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
708 msgstr "Indeks membaca dari memori: %s%%, nilai ini seharusnya diatas 95%%"
710 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
711 msgid "Rate of table open"
712 msgstr "Tingkat tabel yang terbuka"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
715 msgid "The rate of opening tables is high."
716 msgstr "Tingkat pembukaan tabel tinggi."
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
719 #, fuzzy
720 msgid ""
721 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
722 "{table_open_cache} might avoid this."
723 msgstr ""
724 "Membuka tabel membutuhkan disk I/O (baca-tulis) yang mana kurang "
725 "menguntungkan. Meningkatkan {table_open_cache} mungkin menghindari hal ini."
727 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
728 #, php-format
729 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
730 msgstr ""
731 "Tingkat koneksi yang dibatalkan adalah %s, ninlai ini seharusnya kurang dari "
732 "10 per jam"
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
735 msgid "Percentage of used open files limit"
736 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
739 #, fuzzy
740 #| msgid ""
741 #| "The number of open files is approaching the max number of open files.  "
742 #| "You may get a \"Too many open files\" error."
743 msgid ""
744 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
745 "may get a \"Too many open files\" error."
746 msgstr ""
747 "Jumlah file yang terbuka mendekati jumlah maksimum file yang terbuka. Anda "
748 "mungkin mendapatkan \"Terlalu banyak membuka file\" error."
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
751 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
752 msgid ""
753 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
754 "restarting after changing {open_files_limit}."
755 msgstr ""
756 "Pertimbangkan untuk meningkatkan {open_files_limit}, dan periksa log "
757 "kesalahan ketika restart setelah mengubah {open_files_limit}."
759 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
760 #, php-format
761 msgid ""
762 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
763 msgstr ""
764 "jumlah file yang dibuka adalah %s%% dari batasan. seharusnya itu dibawah 85%%"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
767 msgid "Rate of open files"
768 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
771 #, fuzzy
772 #| msgid "Rate of open files"
773 msgid "The rate of opening files is high."
774 msgstr "Tingkat berkas yang terbuka"
776 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
777 #, php-format
778 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
779 msgstr ""
780 "Tingkat file yang dibuka: %s, seharusnya nilai ini kurang dari 5 per jam"
782 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
783 #, fuzzy, no-php-format
784 #| msgid "Immediate table locks %%"
785 msgid "Immediate table locks %"
786 msgstr "Kunci tabel langsung %%"
788 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
790 #, fuzzy
791 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
792 msgstr "Terlalu banyak kunci tabel yang tidak diberikan segera."
794 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
795 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
796 #, fuzzy
797 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
798 msgstr ""
799 "Optimalkan Query dan/atau penggunaan InnoDB untuk mengurangi kunci tunggu."
801 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
802 #, php-format
803 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
804 msgstr "Kunci tabel terpakai: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 95%%"
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
807 msgid "Table lock wait rate"
808 msgstr "Tingkat tunggu kunci tabel"
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
811 #, php-format
812 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
813 msgstr ""
814 "Tingkat tunggu kunci tabel: %s, hasil ini seharusnya kurang dari 1 per jam"
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
817 msgid "Thread cache"
818 msgstr "Singgahan thread"
820 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
821 msgid ""
822 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
823 "MySQL."
824 msgstr ""
825 "Cache Thread dinonaktifkan, akibat kelebihan beban dari koneksi baru ke "
826 "MySQL."
828 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
829 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
830 msgstr "Aktifkan cache thread dengan mengatur {thread_cache_size} > 0."
832 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
833 msgid "The thread cache is set to 0"
834 msgstr "Cache thread diatur ke 0"
836 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
837 #, fuzzy, no-php-format
838 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
839 msgid "Thread cache hit rate %"
840 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
842 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
843 msgid "Thread cache is not efficient."
844 msgstr "Singgahan thread tidak efisien."
846 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
847 msgid "Increase {thread_cache_size}."
848 msgstr "Tingkatkan {thread_cache_size}."
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
851 #, php-format
852 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
853 msgstr "hit-rate cache thread: %s%%, seharusnya nilai ini diatas 80%%"
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
856 #, fuzzy
857 #| msgid "There are too many joins without indexes."
858 msgid "Threads that are slow to launch"
859 msgstr "Thread lambat untuk diluncurkan"
861 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
862 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
863 msgstr "Terlalu banyak thread sehingga lambat untuk diluncurkan."
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
866 msgid ""
867 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
868 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
869 msgstr ""
870 "Hal ini biasanya terjadi dalam kasus overload sistem umum karena operasi "
871 "cukup sederhana. Mungkin anda perlu memantau beban sistem anda dengan hati-"
872 "hati."
874 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
875 #, php-format
876 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
877 msgstr ""
878 "thread %s sepertinya dimulai lebih dari %s detik, seharusnya ini dimulai "
879 "dari 0"
881 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
882 msgid "Slow launch time"
883 msgstr "Waktu peluncuran lambat"
885 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Slow_launch_time is above 2s"
888 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
889 msgstr "Slow_launch_time diatas 2 detik"
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
892 #, fuzzy
893 #| msgid ""
894 #| "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are "
895 #| "slow to launch"
896 msgid ""
897 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
898 "to launch."
899 msgstr ""
900 "Atur {slow_launch_time} menjadi 1 detik atau 2 detik untuk memperbaiki "
901 "perhitungan thread yang lambat untuk diluncurkan."
903 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
904 #, php-format
905 msgid "slow_launch_time is set to %s"
906 msgstr "slow_launch_time disetel menjadi %s detik"
908 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
909 msgid "Percentage of used connections"
910 msgstr "Persentase koneksi terpakai"
912 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
913 msgid ""
914 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
915 "{max_connections}."
916 msgstr ""
917 "Jumlah maksimum koneksi yang digunakan semakin mendekati nilai "
918 "{max_connections}."
920 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
921 msgid ""
922 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
923 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
924 "the code closes database handlers properly."
925 msgstr ""
926 "Menaikan{max_connections}, atau mengurangi {wait_timeout} sehingga tidak "
927 "menutupi penanganan basis data dengan baik, dapat mematikannya. Pastikan "
928 "kode menutupi penanganan basis data dengan benar."
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
931 #, php-format
932 msgid ""
933 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
934 msgstr ""
935 "Max_used_connections saat ini mencapai %s%% dari max_connections, itu "
936 "seharusnya dibawah 80%%"
938 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
939 #, fuzzy
940 msgid "Percentage of aborted connections"
941 msgstr "Persentasi koneksi yang dibatalkan"
943 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
944 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
945 msgid "Too many connections are aborted."
946 msgstr "Terlalu banyak koneksi yang dibatalkan."
948 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
949 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
950 #, fuzzy
951 #| msgid ""
952 #| "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
953 #| "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
954 #| "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down "
955 #| "the source."
956 msgid ""
957 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
958 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
959 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
960 msgstr ""
961 "Koneksi biasanya dibatalkan apabila tidak mendapatkan otoritas. <a href="
962 "\"https://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
963 "source-of-aborted_connects/\">Artikel ini</a> mungkin dapat membantu Anda "
964 "melacak sumbernya."
966 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
967 #, php-format
968 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
969 msgstr "%s%% dari semua koneksi dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 1%%"
971 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
972 msgid "Rate of aborted connections"
973 msgstr "Tingkat koneksi yang dibatalkan"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
976 #, php-format
977 msgid ""
978 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
979 msgstr ""
980 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, hasil ini seharusnya kurang "
981 "dari 1 per jam"
983 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
984 msgid "Percentage of aborted clients"
985 msgstr "Persentase klien yang dibatalkan"
987 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
988 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
989 msgid "Too many clients are aborted."
990 msgstr "Terlalu banyak klien yang dibatalkan."
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
994 msgid ""
995 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
996 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
997 "database handler properly. Check your network and code."
998 msgstr ""
999 "Klien biasanya digagalkan apabila mereka tidak menutup koneksi ke MySQL "
1000 "secara benar. Hal ini bisa disebabkan oleh adanya masalah pada jaringan atau "
1001 "kode tidak menutup handler basis data dengan benar. Periksa jaringan dan "
1002 "kode Anda."
1004 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
1005 #, php-format
1006 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
1007 msgstr "%s%% dari semua klien dibatalkan. Nilai ini seharusnya dibawah 2%%"
1009 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Rate of aborted clients"
1012 msgstr "Tingkat klien yang dibatalkan"
1014 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
1015 #, php-format
1016 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
1017 msgstr ""
1018 "Tingkat koneksi yang digugurkan adalah pada %s, nilai ini seharusnya kurang "
1019 "dari 1 per jam"
1021 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
1022 msgid "Is InnoDB disabled?"
1023 msgstr "Apakah InnoDB non-aktif?"
1025 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
1026 msgid "You do not have InnoDB enabled."
1027 msgstr "InnoDB anda tidak ada yang aktif."
1029 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
1030 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
1031 msgstr "InnoDB biasanya merupakan pilihan yang lebih baik untuk mesin tabel."
1033 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
1034 msgid "have_innodb is set to 'value'"
1035 msgstr "have_innodb diatur ke 'value'"
1037 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
1038 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
1039 msgid "InnoDB log size"
1040 msgstr "Besar log InnoDB"
1042 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
1043 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
1044 msgid ""
1045 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
1046 "InnoDB buffer pool."
1047 msgstr ""
1048 "ukuran file log InnoDB tidak pada ukuran yang sesuai, dalam kaitannya dengan "
1049 "buffer pool InnoDB."
1051 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
1052 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
1053 #, fuzzy, no-php-format
1054 #| msgid ""
1055 #| "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should "
1056 #| "set {innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However "
1057 #| "the bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
1058 #| "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
1059 #| "note however that you cannot simply change the value of this variable. "
1060 #| "You need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new "
1061 #| "value in my.cnf, start the server, then check the error logs if "
1062 #| "everything went fine. See also <a href=\"https://"
1063 #| "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1064 #| "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1065 msgid ""
1066 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
1067 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
1068 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
1069 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
1070 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
1071 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
1072 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
1073 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
1074 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1075 msgstr ""
1076 "Terutama pada sistem yang banyak melakukan penulisan ke tabel InnoDB anda "
1077 "seharusnya menetapkan nilai {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
1078 "{innodb_buffer_pool_size}. Namun semakin besar nilai ini, semakin lama waktu "
1079 "pemulihan ketika terjadi kerusakan pada basis data, sehingga nilai ini tidak "
1080 "boleh diatur lebih dari 256 MiB. Perlu diingat bahwa anda tidak dapat dengan "
1081 "mudah mengganti nilai variabel ini. Anda perlu mematikan server, hapus file "
1082 "log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, hidupkan server, kemudian cek "
1083 "log error untuk memastikan semuanya berjalan baik. Lihat juga <a href="
1084 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1085 "innodblogfilesize-proper-way.html\">entri blog ini</a>"
1087 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
1088 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
1089 #, php-format
1090 msgid ""
1091 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
1092 "it should not be below 20%%"
1093 msgstr ""
1094 "Ukuran log InnoDB anda adalah %s%% terkait dengan ukuran pool InnoDB, ini "
1095 "harus diatas 20%%"
1097 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
1098 msgid "Max InnoDB log size"
1099 msgstr "Ukuran maksimum log InnoDB"
1101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
1102 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
1103 msgstr "Ukuran file log InnoDB kurang besar."
1105 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
1106 #, fuzzy, no-php-format
1107 #| msgid ""
1108 #| "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the "
1109 #| "size of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} "
1110 #| "slows down the recovery time after a database crash considerably. See "
1111 #| "also <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1112 #| "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the "
1113 #| "server, remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start "
1114 #| "the server, then check the error logs if everything went fine. See also "
1115 #| "<a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
1116 #| "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1117 msgid ""
1118 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
1119 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
1120 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
1121 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
1122 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
1123 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
1124 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
1125 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
1126 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
1127 msgstr ""
1128 "Hal ini biasanya cukup dengan mengatur {innodb_log_file_size} ke 25%% dari "
1129 "ukuran {innodb_buffer_pool_size}. {innodb_log_file_size} yang terlalu besar, "
1130 "dapat memperlambat waktu pemulihan ketika database mengalami kerusakan "
1131 "parah. Lihat <a href=\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-"
1132 "proper-innodb_log_file_size/\">Artikel ini </a>. Anda perlu mematikan "
1133 "server, menghapus file log InnoDB, menetapkan nilai baru di my.cnf, jalankan "
1134 "server, kemudian periksa log kesalahan jika semuanya berjalan dengan baik. "
1135 "Lihat juga <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
1136 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">tulisan blog ini </"
1137 "a>"
1139 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
1140 #, php-format
1141 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
1142 msgstr "Ukuran absolut log InnoDB anda adalah %s MiB"
1144 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
1145 msgid "InnoDB buffer pool size"
1146 msgstr "Besar penampungan penyangga InnoDB"
1148 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
1149 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1150 msgstr "Ukuran buffer InnoDB anda lumayan kecil."
1152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1153 #, fuzzy, no-php-format
1154 #| msgid ""
1155 #| "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1156 #| "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1157 #| "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other "
1158 #| "services (e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of "
1159 #| "your available memory. If that is not the case, you need to carefully "
1160 #| "assess the memory consumption of your other services and non-InnoDB-"
1161 #| "Tables and set this variable accordingly. If it is set too high, your "
1162 #| "system will start swapping, which decreases performance significantly. "
1163 #| "See also <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1164 #| "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
1165 msgid ""
1166 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1167 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1168 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1169 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1170 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1171 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1172 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1173 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1174 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1175 "\">this article</a>"
1176 msgstr ""
1177 "Buffer pool InnoDB memiliki dampak besar pada kinerja tabel InnoDB. Tetapkan "
1178 "semua memori tersisa Anda ke buffer ini. Untuk server database yang "
1179 "digunakan semata-mata menggunakan InnoDB sebagai mesin penyimpanan dan tidak "
1180 "memiliki layanan lain yang berjalan(misalnya web server), Anda dapat "
1181 "mengatur ini setinggi 80%% dari memori yang tersedia. Jika tidak, Anda perlu "
1182 "hati-hati menilai pemakaian memori dari layanan lain dan non-InnoDB-Tabel "
1183 "dan menyesuaikan pengaturan variabel ini. Jika diatur terlalu tinggi, sistem "
1184 "anda akan mulai swapping, yang menurunkan kinerja secara signifikan. Lihat "
1185 "juga <a href=\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-"
1186 "innodb_buffer_pool_size/\">Artikel ini</a>"
1188 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1189 #, php-format
1190 msgid ""
1191 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1192 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1193 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1194 "other services running on the same machine."
1195 msgstr ""
1196 "Anda sedang menggunakan %s%% dari memori Anda untuk buffer pool InnoDB. "
1197 "Aturan semacam ini buruk jika Anda menetapkan kurang dari 60%%, namun hal "
1198 "ini mungkin jadi memadai untuk sistem Anda jika Anda tidak cukup memiliki "
1199 "tabel InnoDB atau layanan lain yang berjalan pada mesin yang sama."
1201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1202 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1203 msgstr "Sisipan konkuren MyISAM"
1205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1206 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1207 msgstr "Aktifkan {concurrent_insert} dengan menetapkan ke 1"
1209 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1210 msgid ""
1211 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1212 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1213 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1214 msgstr ""
1215 "Pengaturan {concurrent_insert} ke 1 mengurangi pertentangan antara pembacaan "
1216 "dan penulisan pada tabel yang ditentukan. Lihat juga <a href=\"https://dev."
1217 "mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">Dokumentasi MySQL</a>"
1219 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1220 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1221 msgstr "concurrent_insert diatur ke 0"
1223 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1224 msgid "Query cache disabled"
1225 msgstr "Singgahan kueri dinonaktifkan"
1227 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1228 msgid "The query cache is not enabled."
1229 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
1231 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1232 #, fuzzy
1233 msgid ""
1234 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1235 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1236 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1237 "memcached, ignore this recommendation."
1238 msgstr ""
1239 "The cache query dikenal untuk lebih meningkatkan kinerja jika dikonfigurasi "
1240 "dengan benar. Aktifkan dengan menetapkan {query_cache_size} ke 2 digit MiB "
1241 "nilai dan pengaturan {query_cache_type} ke 'ON'. <b> Catatan: </b> Jika Anda "
1242 "menggunakan memcached, mengabaikan rekomendasi ini."
1244 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1245 #, fuzzy
1246 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1247 msgstr "query_cache_size diatur ke 0 atau query_cache_type diatur ke 'OFF'"
1249 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1250 #, fuzzy, no-php-format
1251 #| msgid "Query cache efficiency"
1252 msgid "Query cache efficiency (%)"
1253 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
1255 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1256 #, fuzzy
1257 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1258 msgstr "Cache query tidak berjalan efisien, memiliki hit rate yang rendah."
1260 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1261 #, fuzzy
1262 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1263 msgstr "Pertimbangkan untuk meningkatkan {query_cache_limit}."
1265 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1266 #, fuzzy, php-format
1267 #| msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
1268 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1269 msgstr "Tingkat kenaikan cache kueri saat ini (%s%%) di bawah 20%%"
1271 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1272 msgid "Query Cache usage"
1273 msgstr "Penggunaan singgahan kueri"
1275 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1276 #, fuzzy, no-php-format
1277 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1278 msgstr "Kurang dari 80%% dari cache query yang sedang digunakan."
1280 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1281 #, fuzzy
1282 msgid ""
1283 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1284 "query cache might help as well."
1285 msgstr ""
1286 "Hal ini mungkin disebabkan oleh {query_cache_limit} menjadi terlalu rendah. "
1287 "Flushing cache query mungkin membantu juga."
1289 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1290 #, fuzzy, php-format
1291 msgid ""
1292 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1293 "%%. It should be above 80%%"
1294 msgstr ""
1295 "Rasio lancar gratis permintaan memori cache untuk ukuran total cache query "
1296 "adalah %s%%. Ini harus di atas 80%%"
1298 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1299 msgid "Query cache fragmentation"
1300 msgstr "Fragmentasi singgahan kueri"
1302 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1303 #, fuzzy
1304 #| msgid "The query cache is not enabled."
1305 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1306 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
1308 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1309 #, fuzzy
1310 msgid ""
1311 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1312 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1313 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1314 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1315 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1316 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1317 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1318 "qcache_queries_in_cache"
1319 msgstr ""
1320 "Fragmentasi parah kemungkinan akan (lebih) meningkatkan "
1321 "Qcache_lowmem_prunes. Hal ini mungkin disebabkan oleh banyak Query Cache "
1322 "plum memori rendah karena {query_cache_size} terlalu kecil. Untuk langsung "
1323 "tetapi pendek memperbaiki hidup Anda dapat flush cache query (mungkin "
1324 "mengunci cache query untuk waktu yang lama). Hati-hati menyesuaikan "
1325 "{query_cache_min_res_unit} ke nilai yang lebih rendah mungkin bisa membantu "
1326 "juga, misalnya Anda dapat mengaturnya dengan ukuran rata-rata pertanyaan "
1327 "Anda dalam cache menggunakan rumus ini: (query_cache_size - "
1328 "qcache_free_memory) / qcache_queries_in_cache"
1330 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1331 #, fuzzy, php-format
1332 msgid ""
1333 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1334 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1335 "value should be below 20%%."
1336 msgstr ""
1337 "Cache saat ini terfragmentasi oleh %s%%, dengan 100%% yang berarti bahwa "
1338 "fragmentasi cache query pola bolak blok bebas dan digunakan. Nilai ini harus "
1339 "berada di bawah 20%%."
1341 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "Query cache used"
1344 msgid "Query cache low memory prunes"
1345 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
1347 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1348 #, fuzzy
1349 msgid ""
1350 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1351 "cache."
1352 msgstr ""
1353 "Query cache dihapus karena permintaan rendah memori cache dari cache query."
1355 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1356 #, fuzzy
1357 msgid ""
1358 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1359 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1360 "this in small increments and monitor the results."
1361 msgstr ""
1362 "Anda mungkin ingin meningkatkan {query_cache_size}, namun perlu diingat "
1363 "bahwa overhead menjaga cache cenderung meningkat dengan ukurannya, sehingga "
1364 "melakukan hal ini sedikit demi sedikit dan memantau hasilnya."
1366 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1367 #, fuzzy, php-format
1368 msgid ""
1369 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1370 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1371 msgstr ""
1372 "Rasio query dihapus untuk pertanyaan dimasukkan adalah %s%%. Semakin rendah "
1373 "nilai ini, semakin baik (ini aturan menembak limit: 0.1%%)"
1375 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1376 msgid "Query cache max size"
1377 msgstr "Besar maks. singgahan kueri"
1379 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1380 #, fuzzy
1381 msgid ""
1382 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1383 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1384 msgstr ""
1385 "Ukuran cache query di atas 128 MiB. Permintaan cache besar dapat menyebabkan "
1386 "overhead yang signifikan yang diperlukan untuk menjaga cache."
1388 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1389 #, fuzzy
1390 msgid ""
1391 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1392 "this value."
1393 msgstr ""
1394 "Tergantung pada lingkungan Anda, mungkin akan meningkatkan kinerja untuk "
1395 "mengurangi nilai ini."
1397 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1398 #, fuzzy, php-format
1399 #| msgid "Current version: %s"
1400 msgid "Current query cache size: %s"
1401 msgstr "Versi saat ini: %s"
1403 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1404 msgid "Query cache min result size"
1405 msgstr "Besar min. singgahan kueri"
1407 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1408 #, fuzzy
1409 msgid ""
1410 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1411 msgstr "Ukuran maksimal dari hasil set di cache query default dari 1 MiB."
1413 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1414 #, fuzzy
1415 msgid ""
1416 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1417 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1418 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1419 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1420 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1421 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1422 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1423 "might reduce efficiency."
1424 msgstr ""
1425 "Mengubah {query_cache_limit} (biasanya dengan meningkatkan) dapat "
1426 "meningkatkan efisiensi. Variabel ini menentukan ukuran maksimum hasil query "
1427 "mungkin harus dimasukkan ke dalam cache query. Jika ada banyak hasil query "
1428 "di atas 1 MiB yang baik disimpan di cache (banyak membaca, menulis sedikit) "
1429 "kemudian meningkat {query_cache_limit} akan meningkatkan efisiensi. "
1430 "Sedangkan dalam kasus banyak hasil query berada di atas 1 MiB yang tidak "
1431 "sangat baik disimpan di cache (sering batal karena update tabel) meningkat  "
1432 "{query_cache_limit} mungkin mengurangi efisiensi."
1434 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1435 #, fuzzy
1436 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1437 msgstr "query_cache_limit di set pada 1 MiB"
1439 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1440 #, php-format
1441 msgid "Error when evaluating: %s"
1442 msgstr "Terjadi error saat mengevaluasi: %s"
1444 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1445 #, php-format
1446 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1447 msgstr "Gagal mengevaluasi prasyarat untuk aturan '%s'."
1449 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1450 #, php-format
1451 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1452 msgstr "Gagal menghitung nilai aturan '%s'."
1454 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1455 #, php-format
1456 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1457 msgstr "Gagal menjalankan tes untuk aturan '%s'."
1459 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1460 #, php-format
1461 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1462 msgstr "Gagal memformat string untuk aturan '%s'."
1464 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1465 msgid "per second"
1466 msgstr "per detik"
1468 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1469 msgid "per minute"
1470 msgstr "per menit"
1472 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1473 msgid "per hour"
1474 msgstr "dalam sejam"
1476 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1477 msgid "per day"
1478 msgstr "per hari"
1480 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1481 msgid "Search:"
1482 msgstr "Cari:"
1484 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1486 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1487 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1488 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1489 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1490 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1491 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1492 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1493 #: templates/database/operations/index.twig:19
1494 #: templates/database/operations/index.twig:75
1495 #: templates/database/operations/index.twig:185
1496 #: templates/database/operations/index.twig:225
1497 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1498 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1499 #: templates/database/search/main.twig:74
1500 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1501 #: templates/display/results/table.twig:190
1502 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1503 #: templates/modals/create_view.twig:10
1504 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1505 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1506 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1507 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1508 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1509 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1510 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1511 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1512 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1513 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1514 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1515 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1516 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1517 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1518 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1519 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1520 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1521 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1522 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1523 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1524 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1525 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1526 #: templates/table/operations/index.twig:38
1527 #: templates/table/operations/index.twig:86
1528 #: templates/table/operations/index.twig:241
1529 #: templates/table/operations/index.twig:328
1530 #: templates/table/operations/index.twig:505
1531 #: templates/table/operations/view.twig:20
1532 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1533 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1534 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1535 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1536 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1537 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1538 msgid "Go"
1539 msgstr "Kirim"
1541 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1542 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1543 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1544 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1545 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1546 msgid "Keyname"
1547 msgstr "Nama kunci"
1549 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1550 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1551 #: templates/server/engines/index.twig:14
1552 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1553 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1554 msgid "Description"
1555 msgstr "Deskripsi"
1557 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1558 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1559 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1560 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1561 #: templates/list_navigator.twig:4
1562 msgid "Page number:"
1563 msgstr "Nomor halaman:"
1565 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1567 #: templates/display/results/table.twig:24
1568 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1569 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1570 msgid "Show all"
1571 msgstr "Tampilkan semua"
1573 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1574 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1575 msgid "Unknown"
1576 msgstr "Tidak diketahui"
1578 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1580 msgctxt "Collation"
1581 msgid "German (phone book order)"
1582 msgstr "Jerman (urutan buku telepon)"
1584 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1585 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1586 msgctxt "Collation"
1587 msgid "German (dictionary order)"
1588 msgstr "Jerman (Urutan Kamus)"
1590 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1591 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1592 msgctxt "Collation"
1593 msgid "Spanish (traditional)"
1594 msgstr "Spanyol (tradisional)"
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1598 msgctxt "Collation"
1599 msgid "Spanish (modern)"
1600 msgstr "Spanyol (modern)"
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1603 msgctxt "Collation variant"
1604 msgid "case-insensitive"
1605 msgstr "tidak peka huruf kapital"
1607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1608 msgctxt "Collation variant"
1609 msgid "case-sensitive"
1610 msgstr "peka kapitalisasi"
1612 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1613 msgctxt "Collation variant"
1614 msgid "accent-insensitive"
1615 msgstr "tidak peka logat"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1618 msgctxt "Collation variant"
1619 msgid "accent-sensitive"
1620 msgstr "tidak peka aksen"
1622 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1623 msgctxt "Collation variant"
1624 msgid "kana-sensitive"
1625 msgstr "sensitif terhadap aksen"
1627 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1628 msgctxt "Collation variant"
1629 msgid "multi-level"
1630 msgstr "banyak level"
1632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1633 msgctxt "Collation variant"
1634 msgid "binary"
1635 msgstr "biner"
1637 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1638 msgctxt "Collation variant"
1639 msgid "no-pad"
1640 msgstr "tanpa-pad"
1642 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1643 msgctxt "Collation"
1644 msgid "Binary"
1645 msgstr "Biner"
1647 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1648 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "Unicode"
1651 msgstr "Unikode"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1654 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1655 msgctxt "Collation"
1656 msgid "West European"
1657 msgstr "Eropa Barat"
1659 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1660 msgctxt "Collation"
1661 msgid "Central European"
1662 msgstr "Eropa Tengah"
1664 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1665 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1666 msgctxt "Collation"
1667 msgid "Russian"
1668 msgstr "Rusia"
1670 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1671 msgctxt "Collation"
1672 msgid "Simplified Chinese"
1673 msgstr "Cina Sederhana"
1675 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1676 msgctxt "Collation"
1677 msgid "Traditional Chinese"
1678 msgstr "Cina Tradisional"
1680 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1682 msgctxt "Collation"
1683 msgid "Chinese"
1684 msgstr "Cina"
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1687 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1688 msgctxt "Collation"
1689 msgid "Japanese"
1690 msgstr "Jepang"
1692 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1693 msgctxt "Collation"
1694 msgid "Baltic"
1695 msgstr "Baltik"
1697 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1698 msgctxt "Collation"
1699 msgid "Armenian"
1700 msgstr "Armenia"
1702 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1703 msgctxt "Collation"
1704 msgid "Cyrillic"
1705 msgstr "Sirilik"
1707 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1708 msgctxt "Collation"
1709 msgid "Arabic"
1710 msgstr "Arab"
1712 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1713 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1714 msgctxt "Collation"
1715 msgid "Korean"
1716 msgstr "Korea"
1718 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1719 msgctxt "Collation"
1720 msgid "Hebrew"
1721 msgstr "Ibrani"
1723 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1724 msgctxt "Collation"
1725 msgid "Georgian"
1726 msgstr "Georgia"
1728 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1729 msgctxt "Collation"
1730 msgid "Greek"
1731 msgstr "Yunani"
1733 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1734 msgctxt "Collation"
1735 msgid "Czech-Slovak"
1736 msgstr "Cecko-Slovakia"
1738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1739 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1740 msgctxt "Collation"
1741 msgid "Ukrainian"
1742 msgstr "Ukrainia"
1744 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1746 msgctxt "Collation"
1747 msgid "Turkish"
1748 msgstr "Turki"
1750 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1751 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1752 msgctxt "Collation"
1753 msgid "Swedish"
1754 msgstr "Swedia"
1756 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1757 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1758 msgctxt "Collation"
1759 msgid "Thai"
1760 msgstr "Thailand"
1762 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1763 msgctxt "Collation"
1764 msgid "Unknown"
1765 msgstr "Tidak diketahui"
1767 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1768 msgctxt "Collation"
1769 msgid "Bulgarian"
1770 msgstr "Bulgaria"
1772 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1773 msgctxt "Collation"
1774 msgid "Croatian"
1775 msgstr "Kroasia"
1777 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1778 msgctxt "Collation"
1779 msgid "Czech"
1780 msgstr "Ceko"
1782 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1783 msgctxt "Collation"
1784 msgid "Danish"
1785 msgstr "Denmark"
1787 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1788 msgctxt "Collation"
1789 msgid "English"
1790 msgstr "Inggris"
1792 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1793 msgctxt "Collation"
1794 msgid "Esperanto"
1795 msgstr "Esperanto"
1797 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1798 msgctxt "Collation"
1799 msgid "Estonian"
1800 msgstr "Estonia"
1802 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1803 msgctxt "Collation"
1804 msgid "Hungarian"
1805 msgstr "Hungaria"
1807 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1808 msgctxt "Collation"
1809 msgid "Icelandic"
1810 msgstr "Islandia"
1812 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1813 msgctxt "Collation"
1814 msgid "Classical Latin"
1815 msgstr "Latin Klasik"
1817 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1818 msgctxt "Collation"
1819 msgid "Latvian"
1820 msgstr "Latvia"
1822 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1823 msgctxt "Collation"
1824 msgid "Lithuanian"
1825 msgstr "Lithuania"
1827 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1828 msgctxt "Collation"
1829 msgid "Burmese"
1830 msgstr "Myanmar"
1832 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1833 msgctxt "Collation"
1834 msgid "Persian"
1835 msgstr "Persia"
1837 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1838 msgctxt "Collation"
1839 msgid "Polish"
1840 msgstr "Polandia"
1842 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1843 msgctxt "Collation"
1844 msgid "Romanian"
1845 msgstr "Romania"
1847 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1848 msgctxt "Collation"
1849 msgid "Sinhalese"
1850 msgstr "Sinhala"
1852 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1853 msgctxt "Collation"
1854 msgid "Slovak"
1855 msgstr "Slovakia"
1857 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1858 msgctxt "Collation"
1859 msgid "Slovenian"
1860 msgstr "Slovenia"
1862 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1863 msgctxt "Collation"
1864 msgid "Vietnamese"
1865 msgstr "Vietnam"
1867 #: libraries/classes/Common.php:244
1868 #, php-format
1869 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1870 msgstr "Anda harus memperbarui ke %s %s atau lebih baru."
1872 #: libraries/classes/Common.php:276
1873 msgid "Error: Token mismatch"
1874 msgstr "Error: Token tidak cocok"
1876 #: libraries/classes/Common.php:490
1877 msgid ""
1878 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1879 "access phpMyAdmin."
1880 msgstr ""
1881 "Gagal mengatur cookie sesi. Mungkin Anda menggunakan HTTP, bukan HTTPS untuk "
1882 "mengakses phpMyAdmin."
1884 #: libraries/classes/Common.php:549
1885 msgid ""
1886 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1887 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1888 "corrupted!"
1889 msgstr ""
1890 "Anda mengaktifkan Fungsi mbstring.func_overload pada konfigurasi PHP. "
1891 "Pilihan ini tidak cocok dengan phpMyAdmin dan mampu merusak sebagian data!"
1893 #: libraries/classes/Common.php:566
1894 msgid ""
1895 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1896 "requires these functions!"
1897 msgstr ""
1898 "Fungsi ini_get dan / atau ini_set dinonaktifkan di php.ini. phpMyAdmin "
1899 "membutuhkan fungsi-fungsi ini!"
1901 #: libraries/classes/Common.php:577
1902 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1903 msgstr "upaya penimpaan GLOBALS"
1905 #: libraries/classes/Common.php:587
1906 msgid "possible exploit"
1907 msgstr "memungkinkan mengeksploitasi"
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1912 msgid "Users cannot set a higher value"
1913 msgstr "Pengguna tidak dapat menetapkan nilai yang lebih tinggi"
1915 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1916 msgid ""
1917 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1918 msgstr ""
1919 "Jika diaktifkan, pengguna bisa memasuki server MySQL manapun pada formulir "
1920 "masuk untuk autentikasi cookie."
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1923 msgid ""
1924 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1925 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1926 "to the given regular expression."
1927 msgstr ""
1928 "Membatasi server MySQL pengguna dapat memasukkan ketika login ke server "
1929 "MySQL sewenang-wenang diaktifkan dengan mencocokkan IP atau nama host dari "
1930 "server MySQL untuk ekspresi reguler yang diberikan."
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1933 msgid ""
1934 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1935 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1936 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1937 msgstr ""
1938 "Mengaktifkan ini memungkinkan halaman yang terletak pada domain yang berbeda "
1939 "untuk memanggil phpMyAdmin di dalam frame, dan merupakan potensi "
1940 "[strong]lubang keamanan[/strong] yang memungkinkan serangan scripting lintas-"
1941 "frame."
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1944 msgid ""
1945 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1946 "authentication."
1947 msgstr ""
1948 "Kunci rahasia passphrase digunakan untuk enkripsi cookie dalam otentikasi "
1949 "[kbd]cookie[/kbd]."
1951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1952 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1953 msgstr "Aktifkan kompresi bzip2 untuk operasi impor."
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
1958 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1959 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1962 #, fuzzy
1963 #| msgid ""
1964 #| "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCaptcha v2 "
1965 #| "compatible API."
1966 msgid ""
1967 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1968 "API."
1969 msgstr ""
1970 "Masukkan cuplikan Content-Security-Policy untuk API Anda yang kompatibel "
1971 "dengan reChaptha v2."
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid ""
1976 #| "Enter the request parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1977 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1978 msgstr ""
1979 "Masukkan parameter permintaan yang digunakan oleh API kompatibel reCaptcha "
1980 "v2 Anda."
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid ""
1985 #| "Enter the response parameter used by your reCaptcha v2 compatible API."
1986 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1987 msgstr ""
1988 "Masukkan parameter respons yang digunakan oleh API Anda yang kompatibel "
1989 "dengan reCaptcha v2."
1991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1992 #, fuzzy
1993 #| msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
1994 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1995 msgstr "Masukkan kunci publik Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
2000 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
2001 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
2003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
2006 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
2007 msgstr "Masukkan kunci privat Anda untuk layanan reCAPTCHA domain Anda."
2009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
2010 msgid ""
2011 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2012 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2013 "kbd] - allows newlines in columns."
2014 msgstr ""
2015 "Definisikan jenis kontrol yang harus digunakan untuk kolom CHAR dan VARCHAR; "
2016 "[kbd]input[/kbd] - mengizinkan pembatasan panjang masukan, [kbd]textarea[/"
2017 "kbd] - mengizinkan baris baru dalam kolom."
2019 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
2020 msgid ""
2021 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
2022 "highlighting and line numbers."
2023 msgstr ""
2024 "Gunakan editor user-friendly (CodeMirror) untuk mengedit kueri SQL "
2025 "dilengkapi dengan penyorotan sintak dan nomor baris."
2027 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
2028 msgid ""
2029 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
2030 "enabled."
2031 msgstr ""
2032 "Mencari kesalahan dalam query sebelum menjalankannya. Membutuhkan CodeMirror "
2033 "harus diaktifkan."
2035 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
2036 msgid ""
2037 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2038 "columns."
2039 msgstr "Tentukan besar minimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
2041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
2042 msgid ""
2043 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
2044 "columns."
2045 msgstr "Tentukan besaran maksimum isian masukan untuk kolom CHAR dan VARCHAR."
2047 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
2048 msgid ""
2049 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
2050 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
2051 msgstr ""
2052 "Kompres ekspor gzip dengan cepat tanpa perlu banyak memori, jika Anda "
2053 "mengalami masalah dengan berkas hasil gzip, nonaktifkan fitur ini."
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
2056 msgid ""
2057 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
2058 "you're about to lose data."
2059 msgstr ""
2060 "Sebuah peringatan (\"Apakah Anda benar-benar yakin …\") akan ditampilkan "
2061 "ketika Anda akan kehilangan data."
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
2064 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
2065 msgstr "Pelengkapan otomatis pada tabel dan nama kolom didalam SQL query."
2067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
2069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
2070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
2072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
2073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
2075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
2076 msgid ""
2077 "Values for options list for default transformations. These will be "
2078 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
2079 msgstr ""
2080 "Nilai untuk daftar pilihan untuk transformasi default. Ini akan ditimpa jika "
2081 "transformasi terisi pada halaman struktur tabel."
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
2084 msgid ""
2085 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2086 "the selected tables of a database."
2087 msgstr ""
2088 "Nonaktifkan operasi pemeliharaan tabel massa, seperti mengoptimalkan atau "
2089 "memperbaiki tabel yang dipilih dari database."
2091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
2092 msgid ""
2093 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2094 "limit)."
2095 msgstr ""
2096 "Atur jumlah detik yang diperbolehkan untuk menjalankan script ([kbd]0[/kbd] "
2097 "untuk tak terbatas)."
2099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
2101 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
2102 msgid "Exclude definition of current user"
2103 msgstr "Kecualikan definisi dari pengguna sekarang"
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
2106 msgid ""
2107 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2108 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
2109 msgstr ""
2110 "Urutkan agar item dalam kotak dropdown foreign-key, [kbd]konten[/kbd] adalah "
2111 "data direferensikan, [kbd]id[/kbd] adalah nilai kunci."
2113 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
2114 msgid ""
2115 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
2116 "for magic strings that can be used to get special values."
2117 msgstr ""
2118 "Tentukan judul teks pada browser. Mengacu pada[doc@faq6-27] dokumentasinya[/"
2119 "doc] untuk String ajaib yang bisa digunakan untuk mendapatkan nilai spesial."
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
2122 msgid ""
2123 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2124 "limit MySQL."
2125 msgstr ""
2126 "Sebagai catatan bahwa phpMyAdmin hanyalah antarmuka pengguna dan fitur-"
2127 "fiturnya tidak membatasi MySQL."
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
2130 msgid ""
2131 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2132 "what they are for."
2133 msgstr ""
2134 "Konfigurasi mahir server, jangan mengubah pilihan-pilihan berikut kecuali "
2135 "Anda tahu untuk apa penggunaannya."
2137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
2138 msgid ""
2139 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2140 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
2141 "documentation."
2142 msgstr ""
2143 "Konfigurasi phpMyAdmin dengan mengkonfigurasi penyimpanan untuk mendapatkan "
2144 "akses ke berbagai fitur tambahan, lihat dokumentasi [doc@linked-"
2145 "tables]konfigurasi penyimpanan phpMyAdmin[/doc]."
2147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
2148 msgid ""
2149 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2150 "storage."
2151 msgstr ""
2152 "Pelacakan perubahan yang dilakukan dalam database. Membutuhkan penyimpanan "
2153 "konfigurasi phpMyAdmin."
2155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
2156 msgid "Customize browse mode."
2157 msgstr "Atur mode jelajah."
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
2161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
2162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
2163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
2165 msgid "Customize default options."
2166 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan."
2168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2169 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2170 msgstr "Pengaturan untuk para pengembang phpMyAdmin."
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2173 msgid "Customize edit mode."
2174 msgstr "Atur mode edit."
2176 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2177 msgid "Customize default export options."
2178 msgstr "Atur opsi bawaan ekspor."
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2181 msgid "Set some commonly used options."
2182 msgstr "Atur beberapa opsi yang umum dipakai."
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2185 msgid "Customize default common import options."
2186 msgstr "Atur opsi impor umum bawaan."
2188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2189 msgid "Set import and export directories and compression options."
2190 msgstr "Tetapkan opsi kompresi dan direktori impor dan ekspor."
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2193 msgid "Databases display options."
2194 msgstr "Opsi tampilan basis data."
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2197 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2198 msgstr "Atur tampilan panel navigasi."
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2201 msgid "Customize the navigation tree."
2202 msgstr "Atur panel navigasi."
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2205 msgid "Servers display options."
2206 msgstr "Opsi tampilan server."
2208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2209 msgid "Tables display options."
2210 msgstr "Opsi tampilan tabel."
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2213 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2214 msgstr "Pengaturan yang tidak masuk di mana pun."
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2217 msgid "Authentication settings."
2218 msgstr "Pengaturan otentikasi."
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2221 msgid "Enter server connection parameters."
2222 msgstr "Masukkan parameter untuk koneksi server."
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2225 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2226 msgstr "Atur tautan yang ditampilkan di kotak Kueri SQL."
2228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2229 msgid "SQL queries settings."
2230 msgstr "Pengaturan kueri SQL."
2232 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2233 msgid "Customize startup page."
2234 msgstr "Atur halaman awal."
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2237 msgid ""
2238 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2239 msgstr "Pilih detail mana untuk menampilkan struktur database (daftar tabel)."
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2242 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2243 msgstr "Pengaturan untuk struktur tabel (daftar kolom)."
2245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2246 msgid "Choose how you want tabs to work."
2247 msgstr "Pilih cara kerja tab yang Anda inginkan."
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2250 msgid "Customize text input fields."
2251 msgstr "Sesuaikan isian masukan teks."
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2254 msgid "Customize default options"
2255 msgstr "Sesuaikan opsi bawaan"
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2258 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2259 msgstr "Nonaktifkan beberapa peringatan dari phpMyAdmin."
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2262 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2263 msgstr "Aktifkan kompresi gzip untuk operasi import dan export."
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2266 msgid ""
2267 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2268 "if one of the queries failed."
2269 msgstr ""
2270 "Jika diaktifkan, phpMyAdmin terus menjalankan multi-statmen kueri bahkan "
2271 "jika salah satu query gagal."
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2274 msgid ""
2275 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2276 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2277 "transactions."
2278 msgstr ""
2279 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
2280 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
2281 "dapat dibatalkan."
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2284 msgid ""
2285 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2286 "table) and only SQL is always available."
2287 msgstr ""
2288 "Format standar, sadari bahwa daftar ini tergantung pada lokasi (database, "
2289 "tabel) dan hanya ketika SQL tersedia."
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2293 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2294 msgstr "Memperbarui data saat duplikat kunci ditemukan pada impor"
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2297 msgid "Number of queries to skip from start."
2298 msgstr "Jumlah kueri yang dilewati dari awal."
2300 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2301 msgid ""
2302 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2303 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2304 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2305 msgstr ""
2306 "Jika TRUE, logout akan menghapus cookie untuk semua server, ketika diatur ke "
2307 "FALSE, logout hanya terjadi untuk server saat ini. Atur ini ke FALSE "
2308 "membuatnya mudah untuk melupakan log out dari server lain ketika terhubung "
2309 "ke beberapa server."
2311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2312 msgid ""
2313 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2314 "kbd] authentication mode."
2315 msgstr ""
2316 "Tentukan apakah login sebelumnya harus dipanggil kembali atau tidak dalam "
2317 "mode otentikasi [kbd]cookie[/kbd]."
2319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2320 msgid ""
2321 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2322 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2323 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2324 "recommended for non-trusted environments."
2325 msgstr ""
2326 "Definisikan berapa lama (dalam detik) cookie login harus disimpan dalam "
2327 "browser. Default 0 berarti bahwa itu akan disimpan untuk sesi yang ada saja, "
2328 "dan akan dihapus segera setelah Anda menutup jendela browser. Hal ini "
2329 "direkomendasikan untuk lingkungan tak terpercaya."
2331 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2332 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2333 msgstr "Jumlah maksimum karakter yang dipakai sewaktu menampilkan kueri SQL."
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2336 msgid ""
2337 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2338 "the navigation tree."
2339 msgstr ""
2340 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari cabang navigasi."
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2343 msgid ""
2344 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2345 "tree."
2346 msgstr ""
2347 "Jumlah item yang dapat ditampilkan pada setiap halaman dari pohon navigasi."
2349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2350 msgid ""
2351 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2352 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2353 msgstr ""
2354 "Jumlah baris yang ditampilkan saat browsing hasil set. Jika hasil set berisi "
2355 "lebih dari satu baris, tautan \"Previous\" and \"Next\" akan ditampilkan."
2357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid ""
2360 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
2361 #| "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2362 msgid ""
2363 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2364 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2365 msgstr ""
2366 "Jumlah bytes yang diperbolehkan pada sebuah script untuk dialokasikan, "
2367 "misalnya. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]-1[/kbd] untuk tak terbatas dan [kbd]0[/kbd] "
2368 "jika tak ada perubahan)."
2370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2371 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2372 msgstr "di panel navigasi, timpa cabang database serta selectornya"
2374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2375 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2376 msgstr ""
2377 "Menghubungkan dengan panel utama untuk menyoroti database atau tabel yang "
2378 "saat ini."
2380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid ""
2383 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
2384 #| "([kbd]new[/kbd])."
2385 msgid ""
2386 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2387 "([code]new[/code])."
2388 msgstr ""
2389 "Buka halaman tertaut di jendela utama ([code]main[/code]) atau jendela baru "
2390 "([code]new[/code])."
2392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2393 msgid ""
2394 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2395 "display a filter box."
2396 msgstr ""
2397 "Tentukan jumlah minimum item (tabel, view, routines dan event) untuk "
2398 "menampilkan kotak filter."
2400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2401 msgid ""
2402 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2403 "the Databases and Tables tabs above)."
2404 msgstr ""
2405 "Mengelompokkan barang di cabang navigasi (ditentukan oleh pemisah yang "
2406 "didefinisikan di tab Database dan Tabel di atas)."
2408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2409 msgid ""
2410 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2411 msgstr "Apakah akan menonaktifkan kemungkinan ekspansi database atau tidak."
2413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2414 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2415 msgstr "Apakah akan menampilkan prosedur di bawah database di pohon navigasi"
2417 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2418 #, fuzzy
2419 #| msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2420 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2421 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
2423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2424 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2425 msgstr "Setel ke 0 untuk menutup panel navigasi."
2427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2428 msgid "Show logo in navigation panel."
2429 msgstr "Tampilkan logo di panel navigasi."
2431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2432 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2433 msgstr "Arahkan URL untuk logo pada panel navigasi."
2435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2436 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2437 msgstr "Tampilkan pilihan server di bagian atas panel navigasi."
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2440 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2441 msgstr ""
2442 "String yang memisahkan basis data ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
2444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2445 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2446 msgstr "String yang memisahkan tabel ke dalam tingkat hierarki yang berbeda."
2448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2449 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2450 msgstr "Sorot server yang dikenai kursor."
2452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2453 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2454 msgstr "Apakah akan menampilkan tabel di bawah database di pohon navigasi"
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2457 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2458 msgstr "Apakah menampilkan views di bawah database di navigation tree"
2460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2461 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2462 msgstr "Apakah akan menampilkan fungsi di bawah database di navigation tree"
2464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2465 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2466 msgstr "Entah untuk menampilkan events di bawah database di navigation tree"
2468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2469 msgid ""
2470 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2471 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2472 msgstr ""
2473 "[kbd]SMART[/kbd] - yaitu urutan untuk kolom jenis TIME, DATE, DATETIME dan "
2474 "TIMESTAMP, urutan ascending dan sebaliknya."
2476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2477 msgid ""
2478 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2479 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2480 "configuration storage could not be found."
2481 msgstr ""
2482 "Nonaktifkan tampilan peringatan bawaan pada struktur halaman detail database "
2483 "jika kebutuhan tabel untuk penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak "
2484 "ditemukan."
2486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2487 msgid ""
2488 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2489 "column names in a table are reserved MySQL words."
2490 msgstr ""
2491 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
2492 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
2494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2495 msgid ""
2496 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2497 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2498 "(lost by window close)."
2499 msgstr ""
2500 "Aktifkan jika Anda ingin DB-berbasis riwayat query(membutuhkan penyimpanan "
2501 "konfigurasi phpMyAdmin). Jika dinonaktifkan, ini menggunakan JS-routines "
2502 "untuk menampilkan riwayat query(hilang ketika jendela ditutup)."
2504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2505 msgid ""
2506 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2507 "database server"
2508 msgstr ""
2509 "Menetapkan zona waktu yang efektif; mungkin berbeda dengan yang dari server "
2510 "database Anda"
2512 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2513 msgid ""
2514 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2515 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2516 msgstr ""
2517 "Biarkan kosong untuk no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc], disarankan: "
2518 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid ""
2523 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
2524 #| "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2525 msgid ""
2526 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2527 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2528 msgstr ""
2529 "Biarkan kosong untuk tanpa kolom komentar/mime type, saran: "
2530 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2532 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2533 msgid ""
2534 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2535 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2536 msgstr ""
2537 "Seorang pengguna khusus MySQL dikonfigurasi dengan hak akses terbatas, "
2538 "informasi lebih lanjut tersedia di [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2541 msgid ""
2542 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2543 "already defined host."
2544 msgstr ""
2545 "Sebuah host alternatif untuk memegang penyimpanan konfigurasi; biarkan "
2546 "kosong untuk menggunakan host yang telah ditetapkan."
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2549 msgid ""
2550 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2551 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2552 "if the controlhost equals host."
2553 msgstr ""
2554 "Port alternatif untuk koneksi ke host yang memegang penyimpanan konfigurasi; "
2555 "biarkan kosong untuk menggunakan port bawaan, atau port yang telah "
2556 "ditentukan, jika controlhost adalah host yang sama."
2558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2559 #, fuzzy
2560 #| msgid ""
2561 #| "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2562 #| "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2563 #| "Bugs[/a]"
2564 msgid ""
2565 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2566 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2567 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2568 msgstr ""
2569 "Informasi lebih lanjut kunjungi [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
2570 "bugs/2606/]PMA bug tracker[/a] dan [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL "
2571 "Bugs[/a]"
2573 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2574 msgid ""
2575 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2576 "kbd]."
2577 msgstr ""
2578 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan riwayat kueri SQL, saran: "
2579 "[kbd]pma__history[/kbd]."
2581 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2582 msgid ""
2583 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2584 "records are automatically removed."
2585 msgstr ""
2586 "Batas jumlah preferensi tabel yang disimpan dalam database, catatan terlama "
2587 "akan dihapus secara otomatis."
2589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2590 msgid ""
2591 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2592 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2593 msgstr ""
2594 "Biarkan kosong agar QBE tidak menyimpan search support, saran: "
2595 "[kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2598 #, fuzzy
2599 #| msgid ""
2600 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2601 #| "kbd]."
2602 msgid ""
2603 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2604 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2605 msgstr ""
2606 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2607 "kbd]."
2609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2610 msgid ""
2611 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2612 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2613 msgstr ""
2614 "Biarkan kosong untuk tanpa dukungan kolom utama, saran: "
2615 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2617 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2618 msgid ""
2619 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2620 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2621 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2622 msgstr ""
2623 "Anda dapat menggunakan karakter wildcard MySQL (% dan _), lewati jika Anda "
2624 "ingin menggunakan contoh literal, sebagai contohnya gunakan [kbd]'my\\_db'[/"
2625 "kbd] dan bukan [kbd]'my_db'[/kbd]."
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2628 msgid ""
2629 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2630 msgstr ""
2631 "Biarkan kosong agar tidak mendukung skema PDF, saran: [kbd]pma__pdf_pages[/"
2632 "kbd]."
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2635 msgid ""
2636 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2637 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2638 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2639 msgstr ""
2640 "Database digunakan untuk relasi, bookmark, dan fitur PDF. Lihat [doc@linked-"
2641 "tables]pmadb[/doc] untuk informasi lengkap. Biarkan kosong agar tanpa "
2642 "dukungan tersebut. Disarankan: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2645 #, fuzzy
2646 #| msgid ""
2647 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2648 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2649 msgid ""
2650 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2651 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2652 msgstr ""
2653 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2654 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2656 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid ""
2659 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2660 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2661 msgid ""
2662 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2663 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2664 msgstr ""
2665 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2666 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2669 #, fuzzy
2670 #| msgid ""
2671 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2672 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2673 msgid ""
2674 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2675 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2676 msgstr ""
2677 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2678 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2681 #, fuzzy
2682 #| msgid ""
2683 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
2684 #| "types[/a] for an example."
2685 msgid ""
2686 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2687 msgstr ""
2688 "Untuk contoh lihat [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
2689 "auth_types#signon]authentication types[/a]."
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid ""
2694 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2695 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2696 msgid ""
2697 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2698 "kbd]."
2699 msgstr ""
2700 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2701 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2704 #, fuzzy
2705 #| msgid ""
2706 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2707 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2708 msgid ""
2709 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2710 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2711 msgstr ""
2712 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2713 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2716 #, fuzzy
2717 #| msgid ""
2718 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2719 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2720 msgid ""
2721 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2722 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2723 msgstr ""
2724 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2725 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2728 #, fuzzy
2729 msgid ""
2730 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2731 "the log when creating a database."
2732 msgstr ""
2733 "Apakah DATABASE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
2734 "pertama untuk log saat membuat database."
2736 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2737 #, fuzzy
2738 msgid ""
2739 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2740 "log when creating a table."
2741 msgstr ""
2742 "Apakah TABLE DROP JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris pertama "
2743 "untuk log saat membuat tabel."
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2746 #, fuzzy
2747 msgid ""
2748 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2749 "log when creating a view."
2750 msgstr ""
2751 "Apakah DROP sebuah VIEW JIKA ada pernyataan akan ditambahkan sebagai baris "
2752 "pertama untuk log saat membuat tampilan."
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2755 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2756 msgstr ""
2757 "Mendefinisikan daftar pernyataan yang dipakai penciptaan otomatis untuk "
2758 "versi baru."
2760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid ""
2763 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2764 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2765 msgid ""
2766 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2767 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2768 msgstr ""
2769 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2770 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2773 #, fuzzy
2774 msgid ""
2775 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2776 "automatically."
2777 msgstr ""
2778 "Apakah mekanisme pelacakan menciptakan versi untuk tabel dan tampilan secara "
2779 "otomatis."
2781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid ""
2784 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2785 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2786 msgid ""
2787 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2788 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2789 msgstr ""
2790 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2791 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2794 #, fuzzy
2795 msgid ""
2796 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2797 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2798 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2799 msgstr ""
2800 "Kedua tabel ini dan tabel kelompok pengguna diharuskan untuk mengaktifkan "
2801 "fitur menu dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan "
2802 "menonaktifkan fitur ini, disarankan: [kbd] pma__users [/ kbd]."
2804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2805 #, fuzzy
2806 msgid ""
2807 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2808 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2809 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2810 msgstr ""
2811 "Kedua tabel ini dan tabel pengguna diharuskan untuk mengaktifkan fitur menu "
2812 "dikonfigurasi; Meninggalkan salah satu dari mereka kosong akan menonaktifkan "
2813 "fitur ini, disarankan: [kbd] pma__usergroups [/ kbd]."
2815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2816 #, fuzzy
2817 #| msgid ""
2818 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2819 #| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2820 msgid ""
2821 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2822 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2823 msgstr ""
2824 "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis data, "
2825 "saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2828 msgid ""
2829 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2830 "hostname instead."
2831 msgstr ""
2832 "Deskripsi server yang lebih jelas. Biarkan kosong untuk menampilkan nama "
2833 "inang saja."
2835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2836 msgid "Leave blank if not used."
2837 msgstr "Biarkan kosong jika tidak digunakan."
2839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2840 msgid "Leave blank for defaults."
2841 msgstr "Biarkan kosong untuk menggunakan bawaan."
2843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2844 #, fuzzy
2845 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2846 msgstr ""
2847 "nama HTTP Basic Auth Realm untuk ditampilkan ketika melakukan HTTP Auth."
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2850 msgid "Authentication method to use."
2851 msgstr "Metode autentikasi yang dipakai."
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2854 msgid "Compress connection to MySQL server."
2855 msgstr "Kompres koneksi ke server MySQL."
2857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2858 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2859 msgstr "Sembunyikan pencocokan ekspresi reguler database(PCRE)."
2861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2862 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2863 msgstr "Nama host yang menjalankan server MySQL."
2865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2867 msgid "Leave empty if not using config auth."
2868 msgstr "Biarkan kosong jika tidak menggunakan config auth."
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2871 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2872 msgstr ""
2873 "Port di server MySQL sedang mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2878 msgstr ""
2879 "Soket di mana server MySQL adalah mendengarkan, biarkan kosong untuk default."
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2882 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2883 msgstr "Aktifkan SSL untuk koneksi ke server MySQL."
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2886 #, fuzzy
2887 msgid ""
2888 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2889 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2890 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2891 msgstr ""
2892 "Harap dicatat bahwa pemberdayaan ini tidak berpengaruh dengan [kbd] config "
2893 "[/ kbd] modus otentikasi karena password sulit dikodekan dalam file "
2894 "konfigurasi; ini tidak membatasi kemampuan untuk menjalankan perintah yang "
2895 "sama secara langsung."
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2898 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2899 msgstr ""
2900 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan timestamp "
2901 "pembuatan untuk semua tabel."
2903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2904 msgid ""
2905 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2906 msgstr ""
2907 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan timestamp Terakhir "
2908 "diperbaharui untuk semua tabel."
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2911 msgid ""
2912 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2913 msgstr ""
2914 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom yang menampilkan cek timestamp "
2915 "terakhir untuk semua tabel."
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2918 #, fuzzy
2919 msgid ""
2920 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2921 "insert mode."
2922 msgstr ""
2923 "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik ladang harus awalnya ditampilkan "
2924 "dalam mode edit / insert."
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2927 msgid ""
2928 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2929 "[/a] output."
2930 msgstr ""
2931 "Tampilkan tautan sebagai keluaran [a@https://www.php.net/manual/function."
2932 "phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
2937 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2938 msgstr "Tampilkan tombol \"tampilkan semua (baris)\" kepada pengguna"
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2941 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2942 msgstr ""
2943 "Menampilkan atau menyembunyikan sebuah kolom yang menampilkan komentar untuk "
2944 "semua tabel."
2946 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2949 msgstr ""
2950 "Menampilkan atau menyembunyikan kolom menampilkan timestamp Penciptaan untuk "
2951 "semua tabel."
2953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2954 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2955 msgstr "Menampilkan fungsi fields pada mode edit/tambah."
2957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2958 msgid "Whether to show hint or not."
2959 msgstr "Apakah menampilkan petunjuk atau tidak."
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2962 #, fuzzy
2963 msgid ""
2964 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2965 msgstr ""
2966 "Mendefinisikan apakah query SQL yang dihasilkan oleh phpMyAdmin harus "
2967 "ditampilkan."
2969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
2972 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2973 msgstr ""
2974 "Izinkan untuk menampilkan basis data dan tabel statistik (misalnya, "
2975 "penggunaan ruang memori)."
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2978 #, fuzzy
2979 msgid ""
2980 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2981 msgstr ""
2982 "Mark menggunakan tabel dan memungkinkan untuk menampilkan database dengan "
2983 "tabel terkunci."
2985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
2988 msgid ""
2989 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2990 "detected."
2991 msgstr "Menampilkan peringatan pada halaman utama jika Suhosin terdeteksi"
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2994 #, fuzzy
2995 #| msgid ""
2996 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2997 #| "column names in a table are reserved MySQL words."
2998 msgid ""
2999 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
3000 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
3001 "`LoginCookieValidity`."
3002 msgstr ""
3003 "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan sewaktu nama kolom dalam "
3004 "tabel tabel telah dipesan oleh MySQL."
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
3007 #, fuzzy
3008 msgid ""
3009 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3010 "query textareas (*2)."
3011 msgstr ""
3012 "Ukuran textarea (kolom) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
3013 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
3016 #, fuzzy
3017 msgid ""
3018 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3019 "query textareas (*2)."
3020 msgstr ""
3021 "Ukuran textarea (baris) dalam mode edit, nilai ini akan ditekankan untuk "
3022 "dihapus saja query SQL (*2) dan untuk jendela query (*1,25)."
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
3025 #, fuzzy
3026 msgid ""
3027 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
3028 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
3029 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
3030 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
3031 msgstr ""
3032 "Proxy termasuk sebagai [kbd]IP: HTTP header terpercaya[/kbd]. Contoh berikut "
3033 "menetapkan bahwa phpMyAdmin harus berasal HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
3034 "For) terpercaya, header datang dari proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
3035 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
3038 msgid ""
3039 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
3040 "checkbox on the right."
3041 msgstr ""
3042 "Ketika dinonaktifkan, pengguna tidak dapat mengatur pilihan apapun di bawah "
3043 "ini, lepas centang kotak di sebelah kanan."
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid ""
3048 #| "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
3049 #| "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need "
3050 #| "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct "
3051 #| "access to the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
3052 msgid ""
3053 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
3054 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
3055 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
3056 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
3057 msgstr ""
3058 "Url proxy untuk digunakan saat mengambil informasi mengenai versi terbaru "
3059 "dari phpMyAdmin atau ketika mengirimkan laporan kesalahan. Anda perlu ini "
3060 "jika server yang terinstal phpMyAdmin tidak memiliki akses langsung ke "
3061 "internet. Formatnya adalah: \"hostname:portnumber\"."
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
3064 msgid ""
3065 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
3066 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
3067 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
3068 msgstr ""
3069 "Nama pengguna untuk otentikasi dengan proxy. Secara default, tidak ada "
3070 "otentikasi yang dilakukan. Jika nama pengguna diberikan, otentikasi dasar "
3071 "akan dilakukan. Tidak ada jenis otentikasi lain yang didukung saat ini."
3073 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
3074 msgid ""
3075 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
3076 "will be inserted with Shift+Enter."
3077 msgstr ""
3078 "Query dijalankan dengan menekan Enter (bukan Ctrl + Enter). Baris baru akan "
3079 "disisipkan dengan Shift + Enter."
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
3082 #, fuzzy
3083 msgid ""
3084 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
3085 "configuration storage tables automatically."
3086 msgstr ""
3087 "Aktifkan mode Zero Configuration yang memungkinkan anda mengatur phpMyAdmin "
3088 "tabel penyimpanan konfigurasi otomatis."
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
3091 msgid "Highlight selected rows."
3092 msgstr "Sorot baris terpilih."
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
3095 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
3096 msgstr "Sorot baris yang ditunjuk dengan kursor mouse."
3098 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
3099 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
3100 msgstr "Jumlah kolom textarea CHAR/VARCHAR."
3102 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
3103 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
3104 msgstr "Jumlah baris textarea CHAR/VARCHAR."
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
3107 msgid ""
3108 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
3109 msgstr ""
3110 "Log SQL query dan waktu eksekusi mereka, yang akan ditampilkan di konsol"
3112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
3113 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
3114 msgstr "Tab tersebut ditampilkan sewaktu memasuki suatu basis data."
3116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
3117 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
3118 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu server."
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
3121 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
3122 msgstr "Tab tersebut ditampilkan ketika memasuki suatu tabel."
3124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
3125 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
3126 msgstr "Sebaiknya stuktur aksi tabel disembunyikan."
3128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
3129 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
3130 msgstr "Kolom komentar seharusnya ditampilkan dalam tabel tampilan struktur"
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
3133 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
3134 msgstr "Tampilkan daftar server dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun."
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
3137 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
3138 msgstr "Sebuah dropdown akan digunakan jika sedikit item yang ditampilkan."
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
3141 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
3142 msgstr ""
3143 "Nilai default untuk kunci luar untuk mencentang kotak centang pada suatu "
3144 "pertanyaan."
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
3147 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
3148 msgstr ""
3149 "Hilangkan centang pada kotak centang untuk menonaktifkan impor seret dan "
3150 "lepas"
3152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
3153 msgid "How many rows can be inserted at one time."
3154 msgstr "Jumlah baris yang dapat ditambahkan dalam satu waktu."
3156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
3157 msgid ""
3158 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
3159 msgstr ""
3160 "Jumlah maksimum karakter yang ditunjukkan pada kolom non-angka pada mode "
3161 "jelajah."
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
3164 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
3165 msgstr "Tentukan berapa lama (dalam detik) cookie login valid."
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
3168 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
3169 msgstr "Ukuran Double textarea untuk kolom LONGTEXT."
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
3172 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
3173 msgstr "Jumlah maksimum database yang ditampilkan dalam daftar database."
3175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
3176 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
3177 msgstr "Jumlah maksimum tabel yang ditampilkan pada daftar tabel."
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
3180 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
3181 msgstr ""
3182 "Jumlah maksimum tabel yang terakhir digunakan; atur 0 untuk menonaktifkannya."
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
3185 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
3186 msgstr "Jumlah maksimum tabel favorit; atur 0 untuk menonaktifkannya."
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
3189 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
3190 msgstr "Berikut ini adalah tautan Edit, Salin, dan Hapus."
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
3193 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
3194 msgstr "Apakah untuk menampilkan link baris bahkan tanpa adanya unique key."
3196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
3197 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
3198 msgid "Disable shortcut keys"
3199 msgstr "Nonaktifkan tombol shortcut"
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
3202 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
3203 msgstr "Gunakan urutan alami untuk pengurutan nama tabel dan basis data."
3205 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
3206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
3208 msgid "Use only icons, only text or both."
3209 msgstr "Gunakan hanya ikon, hanya teks, atau keduanya."
3211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
3212 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
3213 msgstr ""
3214 "Gunakan gzip output buffering untuk meningkatkan kecepatan dalam transfer "
3215 "HTTP."
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
3218 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
3219 msgstr "Gunakan koneksi persisten ke basis data MySQL."
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
3222 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
3223 msgstr "Nonaktifkan pengeditan kolom BLOB dan BINARY."
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
3226 msgid "How many queries are kept in history."
3227 msgstr "Jumlah query yang disimpan dalam riwayat."
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
3230 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
3231 msgstr "Pilih fungsi yang akan digunakan untuk konversi set karakter."
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
3234 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
3235 msgstr "Saat browsing tabel, penyortiran setiap tabel akan diingat."
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
3240 msgstr "Urutan default untuk tabel dengan primary key."
3242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
3243 msgid ""
3244 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
3245 msgstr "Ulangi header setiap X sel, [kbd]0[/kbd] menonaktifkan fitur ini."
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
3248 msgid "For display Options"
3249 msgstr "Untuk pengaturan tampilan"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
3252 msgid "Directory where exports can be saved on server."
3253 msgstr "Direktori penyimpanan hasil ekspor di server."
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
3256 #, fuzzy
3257 msgid ""
3258 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
3259 msgstr ""
3260 "Mendefinisikan apakah kotak pertanyaan harus tinggal di layar setelah "
3261 "penyerahan."
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
3266 msgid "Title of browser window when a database is selected."
3267 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu basis data dipilih"
3269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
3272 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
3273 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu tidak ada yang dipilih"
3275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
3276 msgid "Title of browser window when a server is selected."
3277 msgstr "Judul jendela peramban sewaktu server dipilih."
3279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
3280 msgid "Title of browser window when a table is selected."
3281 msgstr "Judul jendela peramban ketika tabel dipilih."
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
3284 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
3285 msgstr "Direktori server tempat mengunggah berkas ekspor."
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
3288 msgid "Allow for searching inside the entire database."
3289 msgstr "Mengizinkan pencarian terhadap seluruh basis data."
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
3292 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
3293 msgstr "Aktifkan pemeriksaan versi terbaru pada halaman utama phpMyAdmin."
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
3296 msgid "The password for authenticating with the proxy."
3297 msgstr "Password untuk otentikasi proxy."
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid ""
3302 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3303 #| "import and export operations."
3304 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
3305 msgstr ""
3306 "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] untuk "
3307 "operasi impor dan ekspor."
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
3310 msgid "Choose the default action when sending error reports."
3311 msgstr "Pilih aksi default saat mengirim laporan kesalahan."
3313 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
3314 msgid "Allow login to any MySQL server"
3315 msgstr "Izinkan masuk ke server MySQL mana pun"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
3318 msgid "Restrict login to MySQL server"
3319 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
3322 msgid "Allow third party framing"
3323 msgstr "Izinkan pembingkaian pihak ketiga"
3325 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
3326 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
3327 msgstr "Tampilkan tautan \"Hapus basis data\" kepada pengguna biasa"
3329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
3330 msgid "Blowfish secret"
3331 msgstr "rahasia Blow fish"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
3334 msgid "Row marker"
3335 msgstr "Penanda baris"
3337 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
3338 msgid "Highlight pointer"
3339 msgstr "Sorot penunjuk"
3341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
3342 msgid "Bzip2"
3343 msgstr "Bzip2"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
3346 msgid "CHAR columns editing"
3347 msgstr "Pengeditan kolom CHAR"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
3350 msgid "Enable CodeMirror"
3351 msgstr "Aktifkan CodeMirror"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
3354 msgid "Enable linter"
3355 msgstr "Aktifkan linter SQL"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
3358 msgid "Minimum size for input field"
3359 msgstr "Besar minimum isian masukan"
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
3362 msgid "Maximum size for input field"
3363 msgstr "Besar maksimum isian masukan"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
3366 msgid "CHAR textarea columns"
3367 msgstr "Kolom textarea CHAR"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
3370 msgid "CHAR textarea rows"
3371 msgstr "Baris textarea CHAR"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
3374 msgid "Check config file permissions"
3375 msgstr "Periksa izin berkas config"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3378 msgid "Compress on the fly"
3379 msgstr "Pampatkan sambil jalan"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3382 msgid "Confirm DROP queries"
3383 msgstr "Konfirmasi kueri DROP"
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3386 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3387 msgid "Debug SQL"
3388 msgstr "Men-Debug SQL"
3390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3391 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3392 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3393 msgid "Paper size"
3394 msgstr "Ukuran kertas"
3396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3397 msgid "Default database tab"
3398 msgstr "Tab basis data bawaan"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3401 msgid "Default server tab"
3402 msgstr "Tab server bawaan"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3405 msgid "Default table tab"
3406 msgstr "Tab tabel bawaan"
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3409 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3410 msgstr "Aktifkan pelengkapan otomatis untuk nama tabel dan kolom"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3413 msgid "Show column comments"
3414 msgstr "Menampilkan komentar tabel"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3417 msgid "Hide table structure actions"
3418 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3421 msgid "Default transformations for Hex"
3422 msgstr "Urutan bawaan untuk Hex"
3424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3425 msgid "Default transformations for Substring"
3426 msgstr "Pilihan transformasi untuk cabang inputan"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3429 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3430 msgstr "Urutan bawaan untuk Bool2Text"
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3433 msgid "Default transformations for External"
3434 msgstr "Urutan bawaan untuk Eksternal"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3437 msgid "Default transformations for PreApPend"
3438 msgstr "Pilihan transformasi untuk PreApPend"
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3441 msgid "Default transformations for DateFormat"
3442 msgstr "Urutan bawaan untuk DateFormat"
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3445 msgid "Default transformations for Inline"
3446 msgstr "Transformasi default untuk Inline"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3449 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3450 msgstr "Pilihan transformasi untuk TextImageLink"
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3453 msgid "Default transformations for TextLink"
3454 msgstr "Transformasi standar untuk TextLink"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3457 msgid "Display servers as a list"
3458 msgstr "Tampilkan server dalam bentuk daftar"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3461 msgid "Disable multi table maintenance"
3462 msgstr "Nonaktifkan pemeliharaan banyak tabel"
3464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3465 msgid "Maximum execution time"
3466 msgstr "Waktu eksekusi maksimum"
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3469 #, php-format
3470 msgid "Use %s statement"
3471 msgstr "Gunakan pernyataan %s"
3473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3474 msgid "Save as file"
3475 msgstr "Simpan sebagai berkas"
3477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3479 msgid "Character set of the file"
3480 msgstr "Set karakter berkas"
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3484 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3485 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3486 msgid "Format"
3487 msgstr "Format"
3489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3490 msgid "Compression"
3491 msgstr "Kompresi"
3493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3506 msgid "Put columns names in the first row"
3507 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama"
3509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3512 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3513 msgid "Columns enclosed with"
3514 msgstr "Kolom diapit oleh"
3516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3519 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3520 msgid "Columns escaped with"
3521 msgstr "Kolom diloloskan oleh"
3523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3524 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3528 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3530 msgid "Replace NULL with"
3531 msgstr "Ganti NULL dengan"
3533 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3535 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3536 msgstr "Hapus karakter CRLF dalam kolom"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3541 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3542 msgid "Columns terminated with"
3543 msgstr "Kolom diakhiri oleh"
3545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3547 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3548 msgid "Lines terminated with"
3549 msgstr "Baris diakhir dengan"
3551 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3552 msgid "Excel edition"
3553 msgstr "Versi Excel"
3555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3556 msgid "Database name template"
3557 msgstr "Templat nama basis data"
3559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3560 msgid "Server name template"
3561 msgstr "Templat nama server"
3563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3564 msgid "Table name template"
3565 msgstr "Templat nama tabel"
3567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3569 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3580 msgid "Dump table"
3581 msgstr "Tabel dump"
3583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3584 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3585 msgid "Include table caption"
3586 msgstr "Masukkan judul halaman tabel"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3595 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3596 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3597 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3598 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3599 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3600 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3601 msgid "Comments"
3602 msgstr "Komentar"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3606 msgid "Table caption"
3607 msgstr "Judul halaman"
3609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3611 msgid "Continued table caption"
3612 msgstr "Lanjutan dari judul halaman tabel"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3616 msgid "Label key"
3617 msgstr "Kunci nama"
3619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3621 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3625 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3626 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3627 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3628 #, fuzzy
3629 #| msgid "MIME type"
3630 msgid "Media type"
3631 msgstr "Jenis MIME"
3633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3636 msgid "Relationships"
3637 msgstr "Relasi"
3639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3640 msgid "Export method"
3641 msgstr "Metode ekspor"
3643 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3645 msgid "Save on server"
3646 msgstr "Simpan di server"
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3650 #: templates/export.twig:377
3651 msgid "Overwrite existing file(s)"
3652 msgstr "Timpa berkas yang ada"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3655 msgid "Export as separate files"
3656 msgstr "Ekspor sebagai file terpisah"
3658 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3659 #, fuzzy
3660 #| msgid "Remember file name template"
3661 msgid "Remember filename template"
3662 msgstr "Ingat templat nama berkas"
3664 # Imperative verb
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3666 #: templates/database/operations/index.twig:160
3667 #: templates/table/operations/index.twig:72
3668 #: templates/table/operations/index.twig:300
3669 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3670 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3673 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3674 msgstr "Apit nama tabel dan kolom dengan tanda petik balik"
3676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3678 msgid "SQL compatibility mode"
3679 msgstr "Modus kompatibilitas SQL"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3682 msgid "Creation/Update/Check dates"
3683 msgstr "Tanggal Pembuatan/Pembaruan/Pemeriksaan"
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3686 msgid "Use delayed inserts"
3687 msgstr "Gunakan perintah INSERT memperlambat"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3691 msgid "Disable foreign key checks"
3692 msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3696 msgid "Export views as tables"
3697 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3700 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3701 msgstr "Ekspor metadata terkait dari penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin"
3703 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3706 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3710 #: templates/database/operations/index.twig:155
3711 #: templates/table/operations/index.twig:295
3712 #, php-format
3713 msgid "Add %s"
3714 msgstr "Tambahkan %s"
3716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3717 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3718 msgstr "Gunakan heksadesimal untuk BINARY & BLOB"
3720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3721 msgid ""
3722 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3723 "creation)"
3724 msgstr ""
3725 "Tambahkan IF NOT EXIST(kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama "
3726 "pembuatan tabel)"
3728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3730 #, fuzzy, php-format
3731 #| msgid "%s value"
3732 msgid "%s view"
3733 msgstr "Nilai %s"
3735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3736 msgid "Use ignore inserts"
3737 msgstr "Gunakan INSERT dengan IGNORE"
3739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3740 msgid "Syntax to use when inserting data"
3741 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambahkan data"
3743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3745 msgid "Maximal length of created query"
3746 msgstr "Panjang maksimum kueri yang dibuat"
3748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3749 msgid "Export type"
3750 msgstr "Jenis ekspor"
3752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3753 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3754 msgid "Enclose export in a transaction"
3755 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3758 msgid "Export time in UTC"
3759 msgstr "Ekspor waktu dalam UTC"
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3762 msgid "Foreign key dropdown order"
3763 msgstr "Urutan tarik turun foreign key"
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3766 msgid "Foreign key limit"
3767 msgstr "Batas kunci luar"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3770 msgid "Foreign key checks"
3771 msgstr "Pemeriksaan kunci asing"
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3774 msgid "First day of calendar"
3775 msgstr "Hari pertama di kalender"
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3779 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3780 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3781 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3782 #: templates/server/export/index.twig:14
3783 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3784 msgid "Databases"
3785 msgstr "Basis data"
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3788 msgid "Browse mode"
3789 msgstr "Modus jelajah"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3792 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3793 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3794 msgid "CSV"
3795 msgstr "Data CSV"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3798 msgid "Developer"
3799 msgstr "Pengembang"
3801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3802 msgid "Edit mode"
3803 msgstr "Modus edit"
3805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3806 msgid "Export defaults"
3807 msgstr "Bawaan ekspor"
3809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3810 msgid "General"
3811 msgstr "Umum"
3813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3814 msgid "Import defaults"
3815 msgstr "Bawaan impor"
3817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3818 msgid "Import / export"
3819 msgstr "Impor / ekspor"
3821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3822 msgid "LaTeX"
3823 msgstr "LaTeX"
3825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3826 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3827 #: templates/preferences/header.twig:30
3828 msgid "Navigation panel"
3829 msgstr "Panel navigasi"
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3832 msgid "Navigation tree"
3833 msgstr "Panel navigasi"
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3836 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3837 msgid "Servers"
3838 msgstr "Server"
3840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3841 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3842 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3843 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3844 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3845 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3846 #: templates/database/export/index.twig:22
3847 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3848 msgid "Tables"
3849 msgstr "Tabel"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3852 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3853 #: templates/preferences/header.twig:36
3854 msgid "Main panel"
3855 msgstr "Panel utama"
3857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3858 msgid "Microsoft Office"
3859 msgstr "Microsoft Office"
3861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3862 msgid "Other core settings"
3863 msgstr "Pengaturan utama lain"
3865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3866 msgid "Page titles"
3867 msgstr "Judul halaman"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3870 msgid "Security"
3871 msgstr "Keamanan"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3874 msgid "Basic settings"
3875 msgstr "Pengaturan dasar"
3877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3878 msgid "Authentication"
3879 msgstr "Autentikasi"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3882 msgid "Server configuration"
3883 msgstr "Konfigurasi server"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3886 msgid "Configuration storage"
3887 msgstr "Penyimpanan konfigurasi"
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3890 msgid "Changes tracking"
3891 msgstr "Pelacakan perubahan"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3894 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3895 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3896 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3897 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3898 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3899 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3900 msgid "SQL"
3901 msgstr "SQL"
3903 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3904 msgid "SQL Query box"
3905 msgstr "Kotak Kueri SQL"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3908 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3909 #: templates/preferences/header.twig:24
3910 msgid "SQL queries"
3911 msgstr "Kueri SQL"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3914 msgid "Startup"
3915 msgstr "Awal"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3918 msgid "Database structure"
3919 msgstr "Stuktur basis data"
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3922 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3923 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3924 msgid "Table structure"
3925 msgstr "Struktur tabel"
3927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3928 msgid "Tabs"
3929 msgstr "Tab"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3932 msgid "Display relational schema"
3933 msgstr "Tampilkan skema relasi"
3935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3936 msgid "Text fields"
3937 msgstr "Isian teks"
3939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3940 msgid "Texy! text"
3941 msgstr "Teks Texy!"
3943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3944 msgid "Warnings"
3945 msgstr "Peringatan"
3947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3948 #: templates/console/display.twig:4
3949 msgid "Console"
3950 msgstr "Konsol"
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3953 msgid "GZip"
3954 msgstr "GZip"
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3957 msgid "Extra parameters for iconv"
3958 msgstr "Parameter tambahan untuk iconv"
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3961 msgid "Ignore multiple statement errors"
3962 msgstr "Abaikan galat perintah jamak"
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3965 msgid "Enable drag and drop import"
3966 msgstr "Aktifkan impor seret dan lepas"
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3969 msgid "Partial import: allow interrupt"
3970 msgstr "Impor parsial: izinkan interupsi"
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3975 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3976 msgid "Do not abort on INSERT error"
3977 msgstr "Jangan gugurkan sewaktu galat INSERT"
3979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3981 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3982 msgstr "Tambahkan ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3985 msgid "Format of imported file"
3986 msgstr "Format berkas impor"
3988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3989 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3990 msgid "Use LOCAL keyword"
3991 msgstr "Gunakan kata kunci LOCAL"
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3994 msgid "Column names in first row"
3995 msgstr "Nama kolom pada baris pertama"
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3998 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3999 msgid "Do not import empty rows"
4000 msgstr "Jangan impor baris kosong"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
4003 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4004 msgstr "Impor mata uang ($5.00 menjadi 5.00)"
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
4007 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4008 msgstr "Impor persentase menjadi nilai desimal (12.00% menjadi .12)"
4010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
4011 msgid "Partial import: skip queries"
4012 msgstr "Impor parsial: lewati kueri"
4014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
4015 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4016 msgstr "Jangan gunakan AUTO_INCREMENT untuk nilai nol"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
4019 msgid "Read as multibytes"
4020 msgstr "Baca sebagai multibytes"
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
4023 msgid "Initial state for sliders"
4024 msgstr "Kondisi awal slider"
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
4027 msgid "Number of inserted rows"
4028 msgstr "Jumlah baris tambahan"
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
4031 msgid "Limit column characters"
4032 msgstr "Batas karakter kolom"
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
4035 msgid "Delete all cookies on logout"
4036 msgstr "Hapus semua kuki sewaktu keluar"
4038 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
4039 msgid "Recall user name"
4040 msgstr "Ingat nama pengguna"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
4043 msgid "Login cookie store"
4044 msgstr "Penyimpanan kuki masuk"
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
4047 msgid "Login cookie validity"
4048 msgstr "Validitas kuki masuk"
4050 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
4051 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4052 msgstr "Textarea lebih besar untuk LONGTEXT"
4054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
4055 msgid "Maximum displayed SQL length"
4056 msgstr "Panjang SQL maksimum yang ditayangkan"
4058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
4059 msgid "Maximum databases"
4060 msgstr "Basis data maksimum"
4062 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
4063 msgid "Maximum items on first level"
4064 msgstr "Item maksimum di tingkat pertama"
4066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
4067 msgid "Maximum items in branch"
4068 msgstr "Item maksimal di cabang"
4070 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
4071 msgid "Maximum number of rows to display"
4072 msgstr "Jumlah maksimum baris yang ditampilkan"
4074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
4075 msgid "Maximum tables"
4076 msgstr "Tabel maksimum"
4078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
4079 msgid "Memory limit"
4080 msgstr "Limit memori"
4082 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
4083 msgid "Show databases navigation as tree"
4084 msgstr "Tampilkan cabang navigasi databases"
4086 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
4087 msgid "Navigation panel width"
4088 msgstr "Lebar panel navigasi"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
4091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
4092 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
4093 msgid "Link with main panel"
4094 msgstr "Link ke panel utama"
4096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
4097 msgid "Display logo"
4098 msgstr "Tampilkan logo"
4100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
4101 msgid "Logo link URL"
4102 msgstr "URL tautan logo"
4104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
4105 msgid "Logo link target"
4106 msgstr "Sasaran tautan logo"
4108 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
4109 msgid "Display servers selection"
4110 msgstr "Tampilkan pilihan server"
4112 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
4113 msgid "Target for quick access icon"
4114 msgstr "Target ikon akses cepat"
4116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
4117 msgid "Target for second quick access icon"
4118 msgstr "Target buat ikon akses cepat kedua"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
4121 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
4122 msgstr "Jumlah minimum item yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
4125 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
4126 msgstr "Jumlah minimum database yang ditampilkan di kotak tabel filter"
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
4129 msgid "Group items in the tree"
4130 msgstr "Item Group di pohon"
4132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
4133 msgid "Database tree separator"
4134 msgstr "Pemisah hierarki basis data"
4136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
4137 msgid "Table tree separator"
4138 msgstr "Pemisah hierarki tabel"
4140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
4141 msgid "Maximum table tree depth"
4142 msgstr "Kedalaman hierarki tabel maksimum"
4144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
4145 msgid "Enable highlighting"
4146 msgstr "Aktifkan penyorotan"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
4149 msgid "Enable navigation tree expansion"
4150 msgstr "Bolehkan perluasan pohon navigasi"
4152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
4153 msgid "Show tables in tree"
4154 msgstr "Tampilkan tabel pada cabang"
4156 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
4157 msgid "Show views in tree"
4158 msgstr "Tampilkan Views dalam bentuk bercabang"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
4161 msgid "Show functions in tree"
4162 msgstr "Tampilkan Fungsi dalam bentuk bercabang"
4164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
4165 msgid "Show procedures in tree"
4166 msgstr "Tampilkan prosedur di percabangan"
4168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
4169 msgid "Show events in tree"
4170 msgstr "Tunjukkan events dalam pohon"
4172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "Copying database"
4175 msgid "Expand single database"
4176 msgstr "Menyalin database"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
4179 msgid "Recently used tables"
4180 msgstr "Tabel yang terakhir digunakan"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
4183 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
4184 msgid "Favorite tables"
4185 msgstr "Tabel favorit"
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
4188 msgid "Where to show the table row links"
4189 msgstr "Tempat menampilkan tautan baris tabel"
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
4192 msgid "Show row links anyway"
4193 msgstr "Tampilkan link baris bagaimanapun"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
4196 msgid "Natural order"
4197 msgstr "Urutan alami"
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
4200 msgid "Table navigation bar"
4201 msgstr "Bar tabel navigasi"
4203 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
4204 msgid "GZip output buffering"
4205 msgstr "Penyanggaan keluaran GZip"
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
4208 msgid "Default sorting order"
4209 msgstr "Urutan bawaan"
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
4212 msgid "Persistent connections"
4213 msgstr "Koneksi persisten"
4215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
4216 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4217 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
4219 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
4220 msgid "MySQL reserved word warning"
4221 msgstr "Peringatan! kata telah digunakan MySQL"
4223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
4224 msgid "How to display the menu tabs"
4225 msgstr "Atur tampilan tab menu"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
4228 msgid "How to display various action links"
4229 msgstr "Bagaimana menampilkan berbagai link tindakan"
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
4232 msgid "Protect binary columns"
4233 msgstr "Lindungi kolom biner"
4235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
4236 msgid "Permanent query history"
4237 msgstr "Riwayat kueri permanen"
4239 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
4240 msgid "Query history length"
4241 msgstr "Panjang riwayat kueri"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
4244 msgid "Recoding engine"
4245 msgstr "Mesin pengode ulang"
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
4248 msgid "Remember table's sorting"
4249 msgstr "Ingat urutan tabel"
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
4252 msgid "Primary key default sort order"
4253 msgstr "Urutan bawaan Primary Key"
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
4256 msgid "Repeat headers"
4257 msgstr "Ulangi judul"
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4260 msgid "Grid editing: trigger action"
4261 msgstr "Pengeditan Grid: trigger action"
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4264 msgid "Relational display"
4265 msgstr "Tampilan berelasi"
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4268 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4269 msgstr "Pengeditan Grid: Simpan semua sel yang diedit sekaligus"
4271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4272 msgid "Save directory"
4273 msgstr "Direktori penyimpanan"
4275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4276 msgid "Host authorization order"
4277 msgstr "Urutan otorisasi inang"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4280 msgid "Host authorization rules"
4281 msgstr "Aturan otorisasi inang"
4283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4284 msgid "Allow logins without a password"
4285 msgstr "Izinkan masuk tanpa sandi"
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4288 msgid "Allow root login"
4289 msgstr "Izinkan masuk root"
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4292 msgid "Session timezone"
4293 msgstr "Sesi zona waktu"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4296 msgid "HTTP Realm"
4297 msgstr "HTTP Realm"
4299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4300 #: templates/setup/home/index.twig:50
4301 msgid "Authentication type"
4302 msgstr "Jenis autentikasi"
4304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4305 msgid "Bookmark table"
4306 msgstr "Tabel markah"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4309 msgid "Column information table"
4310 msgstr "Tabel informasi kolom"
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4313 msgid "Compress connection"
4314 msgstr "Pampatkan koneksi"
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4317 msgid "Control user password"
4318 msgstr "Sandi pengguna pengendali"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4321 msgid "Control user"
4322 msgstr "Pengguna pengendali"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4325 msgid "Control host"
4326 msgstr "Inang pengendali"
4328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4329 msgid "Control port"
4330 msgstr "Port kontrol"
4332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4333 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4334 msgstr "Noaktifkan penggunaan INFORMATION_SCHEMA"
4336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4337 msgid "Hide databases"
4338 msgstr "Sembunyikan basis data"
4340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4341 msgid "SQL query history table"
4342 msgstr "Tabel riwayat kueri SQL"
4344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4345 msgid "Server hostname"
4346 msgstr "Nama inang server"
4348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4349 msgid "Logout URL"
4350 msgstr "URL keluar"
4352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4353 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4354 msgstr "Jumlah maksimal preferensi tabel untuk menyimpan"
4356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4357 msgid "QBE saved searches table"
4358 msgstr "QBE menyimpan tabel pencarian"
4360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4361 msgid "Export templates table"
4362 msgstr "Mengekspor templates sebagai tabel"
4364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4365 msgid "Central columns table"
4366 msgstr "Kolom tengah tabel"
4368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4369 msgid "Show only listed databases"
4370 msgstr "Tampilkan hanya basis data terdaftar"
4372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4373 msgid "Password for config auth"
4374 msgstr "Sandi untuk autentikasi config"
4376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4377 msgid "PDF schema: pages table"
4378 msgstr "Skema PDF: tabel halaman"
4380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4381 #: templates/database/operations/index.twig:122
4382 #: templates/server/databases/index.twig:24
4383 msgid "Database name"
4384 msgstr "Nama basis data"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4387 msgid "Server port"
4388 msgstr "Porta server"
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4391 msgid "Recently used table"
4392 msgstr "Tabel yang baru digunakan"
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4395 msgid "Favorites table"
4396 msgstr "Tabel favorit"
4398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4399 msgid "Relation table"
4400 msgstr "Tabel relasi"
4402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4403 msgid "Signon session name"
4404 msgstr "Nama sesi Signon"
4406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4407 msgid "Signon URL"
4408 msgstr "URL Signon"
4410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4411 msgid "Server socket"
4412 msgstr "Socket server"
4414 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4415 msgid "Use SSL"
4416 msgstr "Gunakan SSL"
4418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4419 #, fuzzy
4420 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
4421 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4422 msgstr "Skema PDF: koordinat tabel"
4424 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4425 msgid "Display columns table"
4426 msgstr "Tabel kolom tampilan"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4429 msgid "UI preferences table"
4430 msgstr "Tabel preferensi UI"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4433 msgid "Add DROP DATABASE"
4434 msgstr "Tambahkan DROP DATABASE"
4436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4437 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4438 msgid "Add DROP TABLE"
4439 msgstr "Tambahkan DROP TABLE"
4441 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4442 msgid "Add DROP VIEW"
4443 msgstr "Tambahkan DROP VIEW"
4445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4446 msgid "Statements to track"
4447 msgstr "Statement untuk dilacak"
4449 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4450 msgid "SQL query tracking table"
4451 msgstr "Tabel pelacakan kueri SQL"
4453 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4454 msgid "Automatically create versions"
4455 msgstr "Buat versi secara otomatis"
4457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4458 msgid "User preferences storage table"
4459 msgstr "Tabel penyimpanan preferensi pengguna"
4461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4462 msgid "Users table"
4463 msgstr "Tabel pengguna"
4465 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4466 msgid "User groups table"
4467 msgstr "Tabel grup pengguna"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4470 msgid "Hidden navigation items table"
4471 msgstr "Tabel item navigasi tersembunyi"
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4474 msgid "User for config auth"
4475 msgstr "Pengguna autentikasi config"
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4478 msgid "Verbose name of this server"
4479 msgstr "Nama deskriptif server"
4481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4482 msgid "Allow to display all the rows"
4483 msgstr "Izinkan tampilan semua baris"
4485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4486 msgid "Show password change form"
4487 msgstr "Tampilkan formulir penggantian sandi"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4490 msgid "Show create database form"
4491 msgstr "Tampilkan formulir pembuatan basis data"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4494 msgid "Show table comments"
4495 msgstr "Tampilkan komentar tabel"
4497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4498 msgid "Show creation timestamp"
4499 msgstr "Tampilkan timestamp pembuatan"
4501 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Show last update timestamp"
4504 msgstr "Tampilkan pembaruan timestamp terakhir"
4506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4507 msgid "Show last check timestamp"
4508 msgstr "Tampilkan cek timestamp terakhir"
4510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4511 msgid "Show table charset"
4512 msgstr "Tampilkan tabel set karakter"
4514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4515 msgid "Show field types"
4516 msgstr "Tampilkan jenis isian"
4518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4519 msgid "Show function fields"
4520 msgstr "Tampilkan isian fungsi"
4522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4523 msgid "Show hint"
4524 msgstr "Tampilkan petunjuk"
4526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4527 msgid "Show phpinfo() link"
4528 msgstr "Tampilkan tautan phpinfo()"
4530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4531 msgid "Show detailed MySQL server information"
4532 msgstr "Tampilkan informasi detail server MySQL"
4534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4535 msgid "Show SQL queries"
4536 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
4538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4539 msgid "Retain query box"
4540 msgstr "Menahan kotak kueri"
4542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4543 msgid "Show statistics"
4544 msgstr "Tampilkan statistik"
4546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4547 msgid "Skip locked tables"
4548 msgstr "Lewati tabel terkunci"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4551 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4553 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4554 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4555 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4556 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4557 #: templates/console/display.twig:175
4558 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4559 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4560 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4561 #: templates/database/events/index.twig:74
4562 #: templates/database/events/index.twig:77
4563 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4564 #: templates/database/routines/row.twig:24
4565 #: templates/database/routines/row.twig:27
4566 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4567 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4568 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4569 #: templates/display/results/table.twig:227
4570 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4571 #: templates/server/variables/index.twig:41
4572 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4573 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4574 msgid "Edit"
4575 msgstr "Ubah"
4577 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4578 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4579 msgid "Explain SQL"
4580 msgstr "Jelaskan SQL"
4582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4583 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4584 #: templates/console/display.twig:99
4585 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4586 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4587 msgid "Refresh"
4588 msgstr "Segarkan"
4590 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4591 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4592 msgid "Create PHP code"
4593 msgstr "Buat kode PHP"
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4596 msgid "Suhosin warning"
4597 msgstr "Peringatan Suhosin"
4599 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Login cookie validity"
4602 msgid "Login cookie validity warning"
4603 msgstr "Validitas kuki masuk"
4605 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4606 msgid "Textarea columns"
4607 msgstr "Kolom textarea"
4609 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4610 msgid "Textarea rows"
4611 msgstr "Baris textarea"
4613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4617 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4618 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4619 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4620 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4621 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4622 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4623 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4624 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4625 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4626 #: templates/table/operations/index.twig:56
4627 #: templates/table/operations/index.twig:62
4628 #: templates/table/operations/index.twig:257
4629 #: templates/table/operations/index.twig:263
4630 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4631 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4632 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4633 msgid "Database"
4634 msgstr "Basis data"
4636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4637 msgid "Default title"
4638 msgstr "Judul bawaan"
4640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4641 #: templates/server/status/base.twig:6
4642 msgid "Server"
4643 msgstr "Server"
4645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4648 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4649 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4650 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4651 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4652 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4653 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4654 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4655 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4656 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4657 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4658 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4659 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4660 #: templates/table/operations/index.twig:65
4661 #: templates/table/operations/index.twig:266
4662 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4663 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4664 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4665 msgid "Table"
4666 msgstr "Tabel"
4668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4669 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4670 msgstr "Daftar proksi tepercaya untuk allow/deny IP"
4672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4673 msgid "Upload directory"
4674 msgstr "Direktori unggahan"
4676 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4677 msgid "Use database search"
4678 msgstr "Gunakan pencarian basis data"
4680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4681 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4682 msgstr "Aktifkan tab pengembang dalam pengaturan"
4684 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4685 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4686 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4687 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4688 msgid "Version check"
4689 msgstr "Pemeriksaan versi"
4691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Proxy url"
4694 msgid "Proxy URL"
4695 msgstr "Alamat proxy"
4697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4698 msgid "Proxy username"
4699 msgstr "Nama Pengguna Proxy"
4701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4702 msgid "Proxy password"
4703 msgstr "Password proxy"
4705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4706 msgid "ZIP"
4707 msgstr "ZIP"
4709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4712 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4713 msgstr "URL untuk situs reCaptcha verifikasi"
4715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Content-Security-Policy snippet for reCaptcha v2 API"
4718 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4719 msgstr "Cuplikan Content-Security-Policy untuk API reCaptcha v2"
4721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4724 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4725 msgstr "Parameter permintaan untuk reCaptcha v2 API"
4727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Request parameter for reCaptcha v2 API"
4730 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4731 msgstr "Parameter permintaan untuk reCaptcha v2 API"
4733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4734 #, fuzzy
4735 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4736 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4737 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
4739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Public key for reCaptcha"
4742 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4743 msgstr "Kunci publik untuk reCaptcha"
4745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "URL for reCaptcha siteverify"
4748 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4749 msgstr "URL untuk situs reCaptcha verifikasi"
4751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4752 msgid "Send error reports"
4753 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
4755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid "Executed queries"
4758 msgid "Enter executes queries in console"
4759 msgstr "Kueri tereksekusi"
4761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid "Server configuration"
4764 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4765 msgstr "Konfigurasi server"
4767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4768 #: templates/console/display.twig:153
4769 msgid "Show query history at start"
4770 msgstr "Tampilkan riwayat kueri di awal"
4772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4773 #: templates/console/display.twig:149
4774 msgid "Always expand query messages"
4775 msgstr "Selalu tampilkan pesan kueri"
4777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4778 #: templates/console/display.twig:157
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "Show current browsing query"
4781 msgid "Show current browsing query"
4782 msgstr "Tampilkan kueri saat ini"
4784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4787 msgstr ""
4788 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
4789 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
4791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4792 #: templates/console/display.twig:168
4793 msgid "Switch to dark theme"
4794 msgstr "Beralih ke tema gelap"
4796 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4797 #, fuzzy
4798 #| msgid "Console"
4799 msgid "Console height"
4800 msgstr "Konsol"
4802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4803 #, fuzzy
4804 #| msgid "Console"
4805 msgid "Console mode"
4806 msgstr "Konsol"
4808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4809 #: templates/console/display.twig:64
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "SQL queries"
4812 msgid "Group queries"
4813 msgstr "Kueri SQL"
4815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4816 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Other"
4819 msgid "Order"
4820 msgstr "Lainnya"
4822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4823 #, fuzzy
4824 #| msgid "Other"
4825 msgid "Order by"
4826 msgstr "Lainnya"
4828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4829 msgid "Server connection collation"
4830 msgstr "Penyortiran koneksi server"
4832 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4833 #, php-format
4834 msgid "Missing data for %s"
4835 msgstr "Data hilang untuk %s"
4837 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4838 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4839 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4840 msgid "Incorrect value!"
4841 msgstr "Nilai yang salah!"
4843 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4844 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4845 msgid "unavailable"
4846 msgstr "tidak tersedia"
4848 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4849 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4850 #, php-format
4851 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4852 msgstr "\"%s\" memerlukan ekstensi %s"
4854 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4855 #, php-format
4856 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4857 msgstr "proses impor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
4859 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4860 #, php-format
4861 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4862 msgstr "proses ekspor terkompres tidak akan berjalan karena fungsi %s hilang."
4864 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4865 #, php-format
4866 msgid "maximum %s"
4867 msgstr "maksimum %s"
4869 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4870 msgid "Config authentication"
4871 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
4873 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4874 msgid "HTTP authentication"
4875 msgstr "Autentikasi HTTP"
4877 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4878 msgid "Signon authentication"
4879 msgstr "Autentikasi signon"
4881 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4882 msgid "Quick"
4883 msgstr "Cepat"
4885 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4886 msgid "Custom"
4887 msgstr "Kustom"
4889 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4890 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4891 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4893 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4894 #: libraries/classes/Menu.php:357
4895 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4896 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4897 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4898 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4899 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4900 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4901 #: libraries/config.values.php:175
4902 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4903 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4904 #: templates/database/export/index.twig:23
4905 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4907 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4908 msgid "Structure"
4909 msgstr "Struktur"
4911 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4912 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4913 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4914 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4915 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4916 #: templates/database/export/index.twig:24
4917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4918 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4919 msgid "Data"
4920 msgstr "Data"
4922 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4923 msgid "CSV for MS Excel"
4924 msgstr "CSV untuk data MS Excel"
4926 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4927 msgid "Microsoft Word 2000"
4928 msgstr "Microsoft Word 2000"
4930 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4931 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4932 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4933 msgstr "Lembar sebar OpenDocument"
4935 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4936 msgid "OpenDocument Text"
4937 msgstr "Teks OpenDocument"
4939 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4941 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4942 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4943 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4944 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4945 #: templates/database/events/index.twig:17
4946 #: templates/database/events/index.twig:86
4947 #: templates/database/events/row.twig:36
4948 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4949 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4950 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4951 #: templates/database/routines/index.twig:16
4952 #: templates/database/routines/index.twig:17
4953 #: templates/database/routines/row.twig:64
4954 #: templates/database/routines/row.twig:67
4955 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4956 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4957 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4958 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4959 #: templates/display/results/table.twig:240
4960 #: templates/display/results/table.twig:241
4961 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4962 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4963 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4964 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4965 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4966 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4967 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4968 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4969 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4970 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4971 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4972 msgid "Export"
4973 msgstr "Ekspor"
4975 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4976 #: templates/preferences/header.twig:18
4977 msgid "Features"
4978 msgstr "Fitur"
4980 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4981 msgid "CSV using LOAD DATA"
4982 msgstr "CSV menggunakan LOAD DATA"
4984 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4986 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4987 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4988 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4989 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4990 #: templates/preferences/header.twig:48
4991 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4992 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4993 msgid "Import"
4994 msgstr "Impor"
4996 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4997 msgid "Default transformations"
4998 msgstr "Transformasi semula"
5000 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
5001 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5002 msgstr ""
5003 "Pengaturan tidak dapat disimpan, konfigurasi yang diserahkan mengandung "
5004 "kesalahan!"
5006 #: libraries/classes/Config.php:646
5007 #, php-format
5008 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
5009 msgstr "File configuration yang ada (%s) tidak dapat di baca."
5011 #: libraries/classes/Config.php:684
5012 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
5013 msgstr ""
5014 "Perizinan yang salah pada file konfigurasi, sehingga tidak dapat ditulis!"
5016 #: libraries/classes/Config.php:699
5017 msgid "Failed to read configuration file!"
5018 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
5020 #: libraries/classes/Config.php:701
5021 msgid ""
5022 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5023 "shown below."
5024 msgstr ""
5025 "Hal ini biasanya berarti ada kesalahan sintaks di dalamnya, silahkan cek "
5026 "kesalahan di bawah ini."
5028 #: libraries/classes/Config.php:1227
5029 #, php-format
5030 msgid "Invalid server index: %s"
5031 msgstr "Indeks server tidak sah: %s"
5033 #: libraries/classes/Config.php:1240
5034 #, php-format
5035 msgid "Server %d"
5036 msgstr "Server %d"
5038 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
5039 #, php-format
5040 msgid ""
5041 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5042 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5043 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5044 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5045 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5046 msgstr ""
5047 "%s(1)option%s(2) ini sebaiknya di nonaktifkan karena memungkinkan penyerang "
5048 "untuk masuk secara bruteforce ke server MySQL. Jika Anda merasa hal ini "
5049 "diperlukan, gunakan %s(3)restrict login to MySQL server%s(4) atau "
5050 "%s(5)trusted proxies list%s(6). Bagaimanapun, perlindungan berbasis IP "
5051 "dengan daftar proxy terpercaya mungkin tidak dapat diandalkan jika IP mu "
5052 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk Anda, saling terhubung."
5054 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
5055 msgid ""
5056 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5057 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5058 msgstr ""
5059 "Nilai ini harus diperiksa dua kali untuk memastikan bahwa direktori ini "
5060 "tidak terakses secara global atau dapat dibaca atau ditulis oleh pengguna "
5061 "lain pada server Anda."
5063 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
5064 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5065 msgstr ""
5066 "Anda sebaiknya menggunakan sambungan SSL apabila server database Anda "
5067 "mendukungnya."
5069 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
5070 #, php-format
5071 msgid ""
5072 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
5073 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
5074 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
5075 "thousands of users, including you, are connected to."
5076 msgstr ""
5077 "Jika kamu merasa ini perlu, gunakan pengaturan perlindungan tambahan - "
5078 "pengaturan %1$shost authentication%2$s dan %3$strusted proxies list%4$s. "
5079 "Namun, perlindungan berbasis IP tidak dapat diandalkan jika IP mu merupakan "
5080 "milik ISP dimana ribuan pengguna, termasuk anda, saling terhubung."
5082 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
5083 #, fuzzy, php-format
5084 #| msgid ""
5085 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
5086 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
5087 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
5088 #| "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/"
5089 #| "kbd] or [kbd]http[/kbd]."
5090 msgid ""
5091 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5092 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5093 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5094 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5095 "[kbd]http[/kbd]."
5096 msgstr ""
5097 "Anda menyetel tipe otentikasi [kbd] config [/kbd] dan menyertakan nama "
5098 "pengguna dan sandi untuk masuk otomatis, yang bukan merupakan opsi yang "
5099 "diinginkan untuk host langsung. Siapapun yang mengetahui atau menebak URL "
5100 "phpMyAdmin Anda dapat langsung mengakses panel phpMyAdmin Anda. Setel %1$s "
5101 "jenis otentikasi %2$s ke [kbd] cookie [/kbd] atau [kbd] http [/kbd]."
5103 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
5104 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5105 msgstr "Anda mengizinkan sambungan ke server tanpa sandi."
5107 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
5108 #, php-format
5109 msgid ""
5110 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5111 "system."
5112 msgstr ""
5113 "%sZip decompression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada "
5114 "sistem ini."
5116 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
5117 #, php-format
5118 msgid ""
5119 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5120 "system."
5121 msgstr ""
5122 "%sZip compression%s membutuhkan fungsi (%s) yang tidak tersedia pada sistem "
5123 "ini."
5125 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
5126 msgid ""
5127 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5128 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5129 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5130 msgstr ""
5131 "Kamu tidak memiliki kumpulan blowfish secret dan telah mengaktifkan "
5132 "autentikasi [kbd]cookie[/kbd], sehingga sebuah kunci secara otomatis "
5133 "dihasilkan untuk Anda. Hal ini digunakan untuk mengenkripsi cookies; Anda "
5134 "tidak perlu mengingatnya."
5136 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
5137 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5138 msgstr ""
5139 "Kunci terlalu pendek dan sebaiknya terdiri dari paling sedikit 32 karakter."
5141 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
5142 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5143 msgstr "Kunci harus terdiri dari huruf, angka, [em]dan[/em] karakter khusus."
5145 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
5146 #, php-format
5147 msgid ""
5148 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
5149 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
5150 "%5$d)."
5151 msgstr ""
5152 "%1$sLogin cookie validity%2$s sudah lebih dari %3$ssession.gc_maxlifetime"
5153 "%4$s dapat menyebabkan pembatalan session secara acak (saat ini session."
5154 "gc_maxlifetime adalah %5$d)."
5156 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
5157 #, php-format
5158 msgid ""
5159 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5160 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5161 msgstr ""
5162 "%sLogin cookie validity%s harus di set ke 1800 detik (30 menit) maksimal. "
5163 "NIlai lebih besar dari 1800 dapat menimbulkan risiko keamanan seperti "
5164 "peniruan."
5166 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
5167 #, php-format
5168 msgid ""
5169 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5170 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5171 msgstr ""
5172 "JIka menggunakan otentikasi [kbd]cookie[/kbd] dan %sLogin cookie store%s "
5173 "bukan 0, %sLogin cookie validity%s harus diatur ke nilai kurang atau sama "
5174 "dengan itu."
5176 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
5177 #, php-format
5178 msgid ""
5179 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5180 "are unavailable on this system."
5181 msgstr ""
5182 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
5183 "tidak tersedia pada sistem ini."
5185 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
5186 #, php-format
5187 msgid ""
5188 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
5189 "are unavailable on this system."
5190 msgstr ""
5191 "%1$sGZip compression and decompression%2$s membutuhkan fungsi (%3$s) yang "
5192 "tidak tersedia pada sistem ini."
5194 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
5195 msgid "no description"
5196 msgstr "tidak ada deskripsi"
5198 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
5199 #, php-format
5200 msgid ""
5201 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
5202 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
5203 "configuration storage there."
5204 msgstr ""
5205 "Anda tidak memiliki hak istimewa yang diperlukan untuk membuat sebuah "
5206 "database bernama '%s'. Anda bisa ke tab 'Operasi' database untuk mengatur "
5207 "penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin disana."
5209 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
5210 msgid "View users"
5211 msgstr "tampilan pengguna"
5213 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "Server version"
5216 msgid "Server-level tabs"
5217 msgstr "Versi Server"
5219 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
5220 #, fuzzy
5221 #| msgid "Database server"
5222 msgid "Database-level tabs"
5223 msgstr "Server basis data"
5225 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
5226 #, fuzzy
5227 #| msgid "Table comments"
5228 msgid "Table-level tabs"
5229 msgstr "Komentar tabel"
5231 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
5232 msgid "Could not connect to the database server!"
5233 msgstr "Tidak dapat terhubung ke server sumber data!"
5235 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
5236 msgid "Invalid authentication type!"
5237 msgstr "Jenis autentikasi yang tidak benar!"
5239 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
5240 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5241 msgstr ""
5242 "Kosongkan nama pengguna sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]config[/"
5243 "kbd]!"
5245 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
5246 msgid ""
5247 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5248 "method!"
5249 msgstr ""
5250 "Kosongkan nama sesi signon sewaktu menggunakan metode autentikasi "
5251 "[kbd]signon[/kbd] !"
5253 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
5254 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5255 msgstr ""
5256 "Kosongkan URL signon sewaktu menggunakan metode autentikasi [kbd]signon[/"
5257 "kbd]!"
5259 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
5260 msgid ""
5261 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5262 msgstr ""
5263 "Kosongkan pengendali pengguna phpMyAdmin sewaktu menggunakan gudang "
5264 "konfigurasi phpMyAdmin!"
5266 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5267 msgid ""
5268 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5269 "storage!"
5270 msgstr ""
5271 "Kosongkan kata sandi pengguna pengendali phpMyAdmin sewaktu menggunakan "
5272 "phpMyAdmin configuration storage!"
5274 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5275 msgid "Incorrect value:"
5276 msgstr "Nilai yang salah:"
5278 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5279 #, php-format
5280 msgid "Incorrect IP address: %s"
5281 msgstr "Alamat IP tidak tepat: %s"
5283 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5284 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5285 msgid "Not a valid port number!"
5286 msgstr "Bukan angka port yang sah!"
5288 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5289 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5290 msgid "Not a positive number!"
5291 msgstr "Bukan angka positif!"
5293 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5294 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5295 msgid "Not a non-negative number!"
5296 msgstr "Bukan angka non-negatif!"
5298 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5299 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5300 #, php-format
5301 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5302 msgstr "Nilai harus sama dengan atau lebih kecil dari %s!"
5304 #: libraries/classes/Console.php:92
5305 #, php-format
5306 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5307 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5308 msgstr[0] "Menampilkan bookmark %1$d (baik privat maupun publik)"
5310 #: libraries/classes/Console.php:99
5311 msgid "No bookmarks"
5312 msgstr "Tidak ada penanda"
5314 #: libraries/classes/Console.php:128
5315 msgid "SQL Query Console"
5316 msgstr "Konsol Kueri SQL"
5318 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5321 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5322 msgid "No databases selected."
5323 msgstr "Basis data belum dipilih."
5325 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5326 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5327 #, php-format
5328 msgid ""
5329 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5330 "information."
5331 msgstr ""
5332 "Berkas %s tidak tersedia di sistem ini, kunjungi %s untuk informasi lebih "
5333 "lanjut."
5335 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5336 #, php-format
5337 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5338 msgstr "Tampilkan baris %1$s s/d %2$s."
5340 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5341 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5342 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5343 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5344 #: templates/database/structure/index.twig:25
5345 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5346 msgid "No tables found in database."
5347 msgstr "Tidak ada tabel yang ditemukan di database."
5349 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5350 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5351 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5352 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5353 msgstr "Tidak dapat memuat plugin export, harap periksa instalasi Anda!"
5355 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5356 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5357 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5358 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5359 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5360 msgstr "Tidak dapat memuat plugin impor, harap periksa instalasi Anda!"
5362 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5363 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5364 msgid "No collation provided."
5365 msgstr "Tidak ada pemeriksaan yang tersedia."
5367 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5368 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5369 msgid "The database name is empty!"
5370 msgstr "Nama database kosong!"
5372 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5373 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5374 msgstr ""
5375 "Tidak dapat menyalin database dengan nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
5376 "coba lagi."
5378 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5379 #, php-format
5380 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5381 msgstr "Nama database %1$s telah diubah menjadi %2$s."
5383 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5384 #, php-format
5385 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5386 msgstr "Database %1$s telah disalin ke %2$s."
5388 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5389 #, php-format
5390 msgid ""
5391 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5392 msgstr ""
5393 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin telah dinonaktifkan. %sCari tahu mengapa"
5394 "%s."
5396 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5397 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5398 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5399 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5400 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5401 msgid "Access denied!"
5402 msgstr "Akses ditolak!"
5404 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5405 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5406 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5407 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5408 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5409 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5410 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5411 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5412 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5413 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5415 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5416 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5417 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5418 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5419 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "No tables selected."
5422 msgid "No table selected."
5423 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
5425 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5426 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5427 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5428 msgid "Success!"
5429 msgstr "Sukses!"
5431 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5432 #: templates/table/operations/index.twig:451
5433 #: templates/table/operations/view.twig:32
5434 #, php-format
5435 msgid "View %s has been dropped."
5436 msgstr "Tampilan %s telah dihapus."
5438 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5439 #: templates/table/operations/index.twig:451
5440 #, php-format
5441 msgid "Table %s has been dropped."
5442 msgstr "Tabel %s telah terhapus."
5444 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5445 #: templates/table/operations/index.twig:410
5446 #: templates/table/operations/index.twig:428
5447 #, php-format
5448 msgid "Table %s has been emptied."
5449 msgstr "Tabel %s telah dikosongkan."
5451 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5452 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5453 #, php-format
5454 msgid ""
5455 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5456 "%s."
5457 msgstr ""
5458 "Sebuah view setidaknya mempunyai jumlah kolom berikut. Harap lihat "
5459 "%sdokumentasi%s."
5461 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5462 msgid "unknown"
5463 msgstr "tidak diketahui"
5465 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5466 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5468 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5469 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5470 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5471 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5472 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5477 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5478 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5479 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5480 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5481 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5482 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5483 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5484 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5485 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5486 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5487 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5488 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5489 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5490 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5491 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5492 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5493 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5494 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5495 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5496 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5497 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5498 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5499 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5500 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5501 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5502 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5503 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5504 msgid "Yes"
5505 msgstr "Ya"
5507 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5508 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5509 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5510 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5511 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5512 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5513 msgid "No change"
5514 msgstr "Tidak ada perubahan"
5516 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5517 msgid "Favorite List is full!"
5518 msgstr "Daftar favorit sudah penuh!"
5520 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5521 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5522 msgid "Tracking data deleted successfully."
5523 msgstr "Melacak data berhasil dihapus."
5525 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5526 #, php-format
5527 msgid ""
5528 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5529 msgstr ""
5530 "Versi %1$s telah dibuat untuk tabel terpilih, pelacakan telah aktif untuk "
5531 "mereka."
5533 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5534 msgid "No tables selected."
5535 msgstr "Tidak ada tabel yang dipilih."
5537 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5538 msgid "Database Log"
5539 msgstr "Log Basis Data"
5541 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5542 msgid ""
5543 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5544 "submitted based on your settings."
5545 msgstr ""
5546 "Kesalahan terdeteksi dan laporan kesalahan telah otomatis terkirim "
5547 "berdasarkan pengaturan Anda."
5549 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5550 msgid "Thank you for submitting this report."
5551 msgstr "Terimakasih telah mengirimkan laporan ini."
5553 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5554 msgid ""
5555 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5556 "to be sent."
5557 msgstr ""
5558 "Kesalahan telah terdeteksi dan laporan kesalahan telah dihasilkan tetapi "
5559 "gagal dikirim."
5561 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5562 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5563 msgstr ""
5564 "Jika Anda mengalami masalah silakan mengirimkan laporan bug secara manual."
5566 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5567 msgid "You may want to refresh the page."
5568 msgstr "Anda mungkin perlu menyegarkan halaman."
5570 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5571 #: libraries/classes/Export.php:1334
5572 msgid "Bad type!"
5573 msgstr "Tipe yang buruk!"
5575 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5576 msgid "Bad parameters!"
5577 msgstr "Parameter yang buruk!"
5579 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5580 msgid ""
5581 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5582 "you need to logout from all servers."
5583 msgstr ""
5584 "Anda keluar dari satu server, untuk keluar sepenuhnya dari phpMyAdmin, Anda "
5585 "perlu keluar dari semua server."
5587 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5588 #, php-format
5589 msgid ""
5590 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5591 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5592 msgstr ""
5593 "Penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin belum ditata secara lengkap, beberapa "
5594 "fitur untuk sementara dimatikan. %sCari tahu mengapa%s. "
5596 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5597 msgid ""
5598 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5599 msgstr ""
5600 "Sebagai alternatif pergilah ke tab 'Operations' dari database lain untuk "
5601 "mengaturnya."
5603 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5604 msgid ""
5605 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5606 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5607 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5608 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5609 msgstr ""
5610 "Parameter PHP [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5611 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] Anda lebih kecil "
5612 "daripada validitas cookie di phpMyAdmin, oleh karena itu login Anda mungkin "
5613 "kedaluwarsa lebih cepat daripada yang dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
5615 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5616 msgid ""
5617 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5618 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5619 msgstr ""
5620 "Penyimpanan cookie login lebih kecil daripada validitas cookie di "
5621 "phpMyAdmin, karenanya, login Anda lebih cepat kedaluwarsa daripada yang "
5622 "dikonfigurasi dalam phpMyAdmin."
5624 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5625 msgid ""
5626 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5627 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5628 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5629 msgstr ""
5630 "Server Anda berjalan dengan nilai default untuk controluser dan password "
5631 "(controlpass) dan terbuka untuk gangguan; Anda benar-benar harus memperbaiki "
5632 "kelemahan keamanan ini dengan mengubah kata sandi untuk pengguna kontrol "
5633 "'pma'."
5635 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5636 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5637 msgstr "File konfigurasi membutuhkan susunan kata rahasia (blowfish_secret)."
5639 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5640 #, fuzzy, php-format
5641 #| msgid ""
5642 #| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5643 msgid ""
5644 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5645 "length. It should be %d bytes long."
5646 msgstr "Pengaturan Passphrase rahasia (blowfish_secret) terlalu pendek."
5648 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5649 msgid ""
5650 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5651 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5652 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5653 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5654 msgstr ""
5655 "Direktori [code]config[/code] yang digunakan oleh skrip penyiapan, masih ada "
5656 "di direktori phpMyAdmin Anda. Anda disarankan menghapusnya setelah "
5657 "phpMyAdmin dikonfigurasi. Jika tidak, keamanan server Anda bisa dirusak oleh "
5658 "orang yang tidak berhak yang mengunduh konfigurasi Anda."
5660 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5661 #, php-format
5662 msgid ""
5663 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5664 "issues."
5665 msgstr ""
5666 "Server berjalan dengan Suhosin. Harap baca %sdokumentasi%s untuk kemungkinan "
5667 "masalah."
5669 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5670 #, php-format
5671 msgid ""
5672 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5673 "templates and will be slow because of this."
5674 msgstr ""
5675 "$cfg['TempDir'] (%s) tidak dapat diakses. phpMyAdmin tidak bisa meng-cache "
5676 "templat-templat dan akan lambat karena ini."
5678 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5679 msgid ""
5680 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5681 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5682 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5683 msgstr ""
5684 "Ekstensi PHP mbstring tidak ditemukan dan sepertinya Anda menggunakan "
5685 "multibyte charset. Tanpa ekstensi mbstring, phpMyAdmin tidak bisa membagikan "
5686 "baris-baris dengan benar. Hal ini mampu mengakibatkan hasil yang tidak "
5687 "diinginkan."
5689 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5690 msgid ""
5691 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5692 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5693 msgstr ""
5694 "Ekstensi curl tidak ditemukan dan pengaturan allow_url_fopen tidak aktif. "
5695 "Sehingga menyebabkan beberapa fitur seperti laporan kesalahan atau "
5696 "pengecekan versi tidak aktif."
5698 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5699 msgid "Incomplete params"
5700 msgstr "Parameter kurang lengkap"
5702 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5703 msgid "Succeeded"
5704 msgstr "Berhasil"
5706 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5708 msgid "Failed"
5709 msgstr "Gagal"
5711 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5712 #, php-format
5713 msgid ""
5714 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5715 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5716 msgstr ""
5717 "Anda mungkin mencoba mengunggah berkas yang terlalu besar. Silakan lihat "
5718 "%sdokumentasi%s untuk mendapatkan solusi tentang batasan ini."
5720 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5721 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5722 msgid "Showing bookmark"
5723 msgstr "Menampilkan markah"
5725 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5726 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5727 msgid "The bookmark has been deleted."
5728 msgstr "Markah telah dihapus."
5730 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5731 msgid ""
5732 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5733 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5734 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5735 msgstr ""
5736 "Tidak ada data yang diterima untuk diimpor. Kemungkinan karena tidak ada "
5737 "nama berkas yang diberikan, atau ukuran berkas melebihi ukuran maksimum yang "
5738 "diizinkan oleh konfigurasi PHP Anda. Lihat [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5740 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5741 #, php-format
5742 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5743 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5744 msgstr[0] "Impor telah selesai, %d kueri dilakukan."
5746 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5747 #, php-format
5748 msgid ""
5749 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5750 "same file%s and import will resume."
5751 msgstr ""
5752 "Masa waktu skrip telah habis, jika Anda ingin menyelesaikan mengimpor, "
5753 "%skirim kembali berkas yang sama%s dan impor akan berlanjut."
5755 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5756 msgid ""
5757 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5758 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5759 msgstr ""
5760 "Tidak ada data yang diurai pada eksekusi terakhir, biasanya ini berarti "
5761 "phpMyAdmin tidak bisa menyelesaikan proses impor kecuali Anda menambah batas "
5762 "waktu eksekusi php."
5764 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5765 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5766 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5767 msgstr "Perintah \"DROP DATABASE\" dinonaktifkan."
5769 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5772 msgstr "Hanya satu meja UPDATE dan DELETE query dapat disimulasikan."
5774 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5775 msgid "Could not load the progress of the import."
5776 msgstr "Tidak dapat memuat kemajuan impor."
5778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5779 #: templates/server/databases/index.twig:318
5780 msgid "Confirm"
5781 msgstr "Konfirmasi"
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5784 #, php-format
5785 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5786 msgstr "Anda yakin akan menjalankan \"%s\"?"
5788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5789 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5790 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah database lengkap!"
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5793 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5794 msgstr ""
5795 "Tidak bisa mengubah nama database ke nama yang sama. Gunakan nama lain dan "
5796 "coba lagi"
5798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5799 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5800 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
5802 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5803 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5804 msgstr "Anda akan MENGOSONGKAN sebuah tabel lengkap!"
5806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5809 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5810 msgstr "Anda akan MENGHANCURKAN sebuah tabel lengkap!"
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5813 msgid "Delete tracking data for this table?"
5814 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5817 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5818 msgstr "Hapus data pelacakan tabel ini?"
5820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5821 msgid "Delete tracking data for this version?"
5822 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5825 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5826 msgstr "Hapus data pelacakan versi ini?"
5828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5829 msgid "Delete entry from tracking report?"
5830 msgstr "Hapus entri dari laporan pelacakan?"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5833 msgid "Deleting tracking data"
5834 msgstr "Menghapus data pelacakan"
5836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5837 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5838 msgstr "Menghapus Kunci Primer/Indeks"
5840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Dropping Foreign key."
5843 msgstr "Penghapusan Foreign Key."
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5846 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5847 msgstr "Operasi ini bisa makan waktu lama. Tetap lanjutkan?"
5849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5850 #, php-format
5851 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5852 msgstr "Anda yakin akan menghapus grup pengguna \"%s\"?"
5854 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5855 #, php-format
5856 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5857 msgstr "Anda yakin ingin menghapus pencarian \"%s\"?"
5859 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5860 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5861 msgstr ""
5862 "Anda punya perubahan yang belum disimpan; Anda yakin hendak meninggalkan "
5863 "halaman ini?"
5865 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5866 msgid ""
5867 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5868 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5869 msgstr ""
5870 "Anda mencoba mengurangi jumlah baris, tetapi sudah memasukkan data di baris "
5871 "tersebut yang akan hilang. Anda yakin ingin melanjutkan?"
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5874 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5875 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
5877 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5878 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5879 msgstr "Anda yakin hendak menghapus kolom utama ini?"
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5882 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5883 msgstr "Anda yakin ingin menghapus item terpilih?"
5885 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5886 msgid ""
5887 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5888 "the data related to the selected partition(s)!"
5889 msgstr ""
5890 "Anda yakin akan melakukan DROP partisi terpilih? Ini juga akan melakukan "
5891 "fungsi DELETE data yang berelasi pada partisi terpilih!"
5893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5894 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5895 msgstr "Apakah anda yakin melakukan TRUNCATE pada partisi terpilih?"
5897 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5898 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5899 msgstr "Anda yakin ingin menghapus partisi?"
5901 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5904 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5905 msgstr "Anda yakin akan menghapus pengguna yang dipilih?"
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5908 msgid ""
5909 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5910 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5911 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5912 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5913 "refer to the tips at "
5914 msgstr ""
5915 "Operasi ini akan mencoba untuk mengkonversi data Anda pada collation baru. "
5916 "Dalam kasus yang jarang terjadi, terutama di mana karakter tidak ada dalam "
5917 "collation baru, proses ini bisa memunculkan data yang salah di collation "
5918 "yang baru; dalam hal ini kami sarankan anda untuk mengembalikannya ke "
5919 "collation yang baru dan mengikuti petunjuk pada "
5921 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5922 msgid "Garbled Data"
5923 msgstr "Data yang kacau"
5925 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5926 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5927 msgstr ""
5928 "Apakah Anda yakin Anda ingin mengubah pemeriksaan dan mengkonversi data?"
5930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5931 msgid ""
5932 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5933 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5934 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5935 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5936 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5937 "</b>"
5938 msgstr ""
5939 "Melalui operasi ini, MySQL mencoba memetakan nilai data dengan teliti. Jika "
5940 "set karakter tidak kompatibel, mungkin ada kehilangan data dan kehilangan "
5941 "data ini mungkin <b>TIDAK</b> dapat dipulihkan hanya dengan mengubah kembali "
5942 "kolom pemeriksaan. <b>Untuk mengkonversi data yang ada, disarankan untuk "
5943 "menggunakan kolom fitur editing (\"Ubah\" Link) di halaman struktur tabel. </"
5944 "b>"
5946 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5947 msgid ""
5948 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5949 "data?"
5950 msgstr ""
5951 "Apakah Anda yakin ingin mengubah semua kolom pengumpulan dan mengkonversi "
5952 "data?"
5954 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5955 #: templates/export.twig:324
5956 msgid "Save & close"
5957 msgstr "Simpan & Tutup"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5960 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5961 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5962 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5963 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5964 msgid "Reset"
5965 msgstr "Reset"
5967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5968 msgid "Reset all"
5969 msgstr "Ulangi Semua"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5972 msgid "Missing value in the form!"
5973 msgstr "Data dalam form kurang !"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5976 msgid "Select at least one of the options!"
5977 msgstr "Pilih salah satu dari opsi!"
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5980 msgid "Please enter a valid number!"
5981 msgstr "Tolong masukkan angka yang valid!"
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5984 msgid "Please enter a valid length!"
5985 msgstr "Masukan nilai panjang yang valid!"
5987 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5988 msgid "Add index"
5989 msgstr "Tambahkan indeks"
5991 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5992 msgid "Edit index"
5993 msgstr "ubah Indeks"
5995 #. l10n: Rename a table Index
5996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5997 #, fuzzy
5998 #| msgid "Remove index(s)"
5999 msgid "Rename index"
6000 msgstr "Hapus indeks"
6002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
6003 #: templates/table/index_form.twig:234
6004 #, php-format
6005 msgid "Add %s column(s) to index"
6006 msgstr "Tambahkan %s kolom ke index"
6008 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
6009 msgid "Create single-column index"
6010 msgstr "Buat index kolom-tunggal"
6012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
6013 msgid "Create composite index"
6014 msgstr "Buat index gabungan"
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
6017 msgid "Composite with:"
6018 msgstr "Gabung dengan:"
6020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
6021 msgid "Please select column(s) for the index."
6022 msgstr "Pilih kolom untuk di index."
6024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
6025 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
6026 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
6027 #: templates/table/index_form.twig:240
6028 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
6029 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
6030 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
6031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
6032 msgid "Preview SQL"
6033 msgstr "Pratinjau SQL"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
6036 #: templates/sql/query.twig:218
6037 msgid "Simulate query"
6038 msgstr "Simulasikan query"
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
6041 msgid "Matched rows:"
6042 msgstr "Baris yang cocok:"
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
6045 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
6046 msgid "SQL query:"
6047 msgstr "Query SQL:"
6049 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
6051 msgid "Y values"
6052 msgstr "Nilai Y"
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
6055 #, fuzzy
6056 #| msgid "Please enter the same value again"
6057 msgid "Please enter the SQL query first."
6058 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
6060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
6061 msgid "The host name is empty!"
6062 msgstr "Nama inang kosong!"
6064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
6065 msgid "The user name is empty!"
6066 msgstr "Nama pengguna kosong!"
6068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
6069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
6070 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
6071 msgid "The password is empty!"
6072 msgstr "Kata sandi kosong!"
6074 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
6075 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
6076 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
6077 msgid "The passwords aren't the same!"
6078 msgstr "Kata sandi tidak sama!"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
6081 msgid "Removing Selected Users"
6082 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
6085 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
6086 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
6087 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
6088 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
6089 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
6090 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
6091 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
6092 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
6093 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
6094 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
6095 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
6096 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
6097 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
6098 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
6099 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
6100 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
6101 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
6102 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
6103 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
6104 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
6105 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
6106 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
6107 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
6108 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
6109 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
6110 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
6111 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
6112 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
6113 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
6114 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
6115 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
6116 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
6117 #: templates/table/search/index.twig:182
6118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
6119 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
6120 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
6121 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
6122 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
6123 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
6124 msgid "Close"
6125 msgstr "Tutup"
6127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
6128 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
6129 msgctxt "Lock the account."
6130 msgid "Lock"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
6134 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
6135 msgctxt "Unlock the account."
6136 msgid "Unlock"
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
6140 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6141 #, fuzzy
6142 #| msgid "Log file count"
6143 msgid "Lock this account."
6144 msgstr "Jumlah berkas log"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
6147 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
6148 #, fuzzy
6149 #| msgid "User account"
6150 msgid "Unlock this account."
6151 msgstr "Akun pengguna"
6153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
6154 msgid "Template was created."
6155 msgstr "Template telah dibuat."
6157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
6158 msgid "Template was loaded."
6159 msgstr "Template telah dimuat."
6161 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
6162 msgid "Template was updated."
6163 msgstr "Template telah diperbarui."
6165 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
6166 msgid "Template was deleted."
6167 msgstr "Template telah dihapus."
6169 #. l10n: Other, small valued, queries
6170 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
6171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
6172 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
6173 msgid "Other"
6174 msgstr "Lainnya"
6176 #. l10n: Thousands separator
6177 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
6178 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
6179 msgid ","
6180 msgstr ","
6182 #. l10n: Decimal separator
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
6184 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
6185 msgid "."
6186 msgstr "."
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
6189 msgid "Connections / Processes"
6190 msgstr "Koneksi / Proses"
6192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
6193 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
6194 msgstr "Konfigurasi monitor lokal tidak kompatibel!"
6196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
6197 msgid ""
6198 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
6199 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
6200 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
6201 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
6202 msgstr ""
6203 "Konfigurasi pengaturan bagan dalam penyimpanan lokal peramban Anda tidak "
6204 "lagi kompatibel dengan versi baru dialog monitor. Sangat mungkin konfigurasi "
6205 "Anda saat ini tidak lagi bekerja. Harap reset konfigurasi menjadi bawaan "
6206 "pada menu <i>Pengaturan</i>."
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
6209 msgid "Query cache efficiency"
6210 msgstr "Efisiensi singgahan kueri"
6212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6213 msgid "Query cache usage"
6214 msgstr "Pemakaian singgahan kueri"
6216 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6217 msgid "Query cache used"
6218 msgstr "Singgahan kueri terpakai"
6220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6221 msgid "System CPU usage"
6222 msgstr "Penggunaan CPU sistem"
6224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6225 msgid "System memory"
6226 msgstr "Memori sistem"
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6229 msgid "System swap"
6230 msgstr "Menukar sistem"
6232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6233 msgid "Average load"
6234 msgstr "Beban rata-rata"
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6237 msgid "Total memory"
6238 msgstr "Memori total"
6240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6241 msgid "Cached memory"
6242 msgstr "Memori singgahan"
6244 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6245 msgid "Buffered memory"
6246 msgstr "Memori tersangga"
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6249 msgid "Free memory"
6250 msgstr "Memori bebas"
6252 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6253 msgid "Used memory"
6254 msgstr "Memori terpakai"
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6257 msgid "Total swap"
6258 msgstr "Total swap"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6261 msgid "Cached swap"
6262 msgstr "Singgahan swap"
6264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6265 msgid "Used swap"
6266 msgstr "Swap terpakai"
6268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6269 msgid "Free swap"
6270 msgstr "Swap bebas"
6272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6273 msgid "Bytes sent"
6274 msgstr "Bita dikirim"
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6277 msgid "Bytes received"
6278 msgstr "Bita diterima"
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6281 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6282 msgid "Connections"
6283 msgstr "Koneksi"
6285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6286 #: templates/server/status/base.twig:11
6287 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6288 msgid "Processes"
6289 msgstr "Proses Aktif"
6291 #. l10n: shortcuts for Byte
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6293 #: libraries/classes/Util.php:456
6294 msgid "B"
6295 msgstr "B"
6297 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6298 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6299 #: libraries/classes/Util.php:458
6300 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6301 msgid "KiB"
6302 msgstr "KB"
6304 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6305 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6306 #: libraries/classes/Util.php:460
6307 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6308 msgid "MiB"
6309 msgstr "MB"
6311 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6313 #: libraries/classes/Util.php:462
6314 msgid "GiB"
6315 msgstr "GB"
6317 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6318 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6319 #: libraries/classes/Util.php:464
6320 msgid "TiB"
6321 msgstr "TB"
6323 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6325 #: libraries/classes/Util.php:466
6326 msgid "PiB"
6327 msgstr "PB"
6329 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6331 #: libraries/classes/Util.php:468
6332 msgid "EiB"
6333 msgstr "EB"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6336 #, php-format
6337 msgid "%d table(s)"
6338 msgstr "%d tabel"
6340 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6342 msgid "Questions"
6343 msgstr "Perintah"
6345 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6346 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6347 msgid "Traffic"
6348 msgstr "Lalu Lintas"
6350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6351 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6352 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6353 msgid "Settings"
6354 msgstr "Pengaturan"
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6357 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6358 msgid "Add chart to grid"
6359 msgstr "Tambahkan bagan pada grid"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6362 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6363 msgstr "Harap tambahkan paling tidak satu variabel ke dalam seri!"
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6366 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6368 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6369 #: libraries/config.values.php:111
6370 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6371 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6372 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6373 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6374 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6375 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6376 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6377 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6378 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6379 msgid "None"
6380 msgstr "Tidak ada"
6382 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6384 #, fuzzy
6385 #| msgid "SQL query"
6386 msgid "SQL Query"
6387 msgstr "Queri SQL"
6389 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6390 msgid "Resume monitor"
6391 msgstr "Lanjutkan pemantauan"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6394 msgid "Pause monitor"
6395 msgstr "Jeda pemantauan"
6397 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6398 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6399 msgid "Start auto refresh"
6400 msgstr "Mulai penyegaran otomatis"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6403 msgid "Stop auto refresh"
6404 msgstr "Hentikan Penyegaran Otomatis"
6406 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6407 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6408 msgstr "general_log dan slow_query_log diaktifkan."
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6411 msgid "general_log is enabled."
6412 msgstr "general_log diaktifkan."
6414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6415 msgid "slow_query_log is enabled."
6416 msgstr "slow_query_log diaktifkan."
6418 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6419 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6420 msgstr "slow_query_log dan general_log dinonaktifkan."
6422 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6423 msgid "log_output is not set to TABLE."
6424 msgstr "log_output tidak disetel menjadi TABLE."
6426 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6427 msgid "log_output is set to TABLE."
6428 msgstr "log_output disetel menjadi TABLE."
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6431 #, php-format
6432 msgid ""
6433 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6434 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6435 "depending on your system."
6436 msgstr ""
6437 "slow_query_log diaktifkan, tetapi server hanya mencatat kueri yang lebih "
6438 "lama dari %d detil. Disarankan untuk menyetel long_query_time 0-2 detik, "
6439 "tergantung sistem Anda."
6441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6442 #, php-format
6443 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6444 msgstr "long_query_time disetel menjadi %d detik."
6446 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6447 msgid ""
6448 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6449 "restart:"
6450 msgstr ""
6451 "Pengaturan berikut akan diterapkan secara global dan direset menjadi bawaan "
6452 "sewaktu server dijalankan ulang:"
6454 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6455 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6456 #, php-format
6457 msgid "Set log_output to %s"
6458 msgstr "Tetapkan log_output ke %s"
6460 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6462 #, php-format
6463 msgid "Enable %s"
6464 msgstr "Aktifkan %s"
6466 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6467 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6468 #, php-format
6469 msgid "Disable %s"
6470 msgstr "Nonaktifkan %s"
6472 #. l10n: %d seconds
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6474 #, php-format
6475 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6476 msgstr "Setel long_query_time menjadi %d detik."
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6479 msgid ""
6480 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6481 "database administrator."
6482 msgstr ""
6483 "Anda tidak dapat mengubah variabel tersebut. Harap masuk sebagai root atau "
6484 "hubungi administrator basis data Anda."
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6487 msgid "Change settings"
6488 msgstr "Ubah pengaturan"
6490 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6491 msgid "Current settings"
6492 msgstr "Pengaturan saat ini"
6494 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6495 msgid "Chart title"
6496 msgstr "Judul bagan"
6498 #. l10n: As in differential values
6499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6500 msgid "Differential"
6501 msgstr "Diferensial"
6503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6504 #, php-format
6505 msgid "Divided by %s"
6506 msgstr "Dibagi oleh %s"
6508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6509 msgid "Unit"
6510 msgstr "Unit"
6512 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6513 msgid "From slow log"
6514 msgstr "Dari log lambat"
6516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6517 msgid "From general log"
6518 msgstr "Dari log umum"
6520 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6521 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6522 msgstr "Nama database tidak diketahui untuk query ini dalam log server."
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6525 msgid "Analysing logs"
6526 msgstr "Menganalisis log"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6529 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6530 msgstr "Menganalisis & memuat log. Mungkin perlu waktu."
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6533 msgid "Cancel request"
6534 msgstr "Permintaan pembatalan"
6536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6537 msgid ""
6538 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6539 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6540 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6541 msgstr ""
6542 "Kolom ini menunjukkan jumlah kueri identik yang dikelompokkan bersama. "
6543 "Namun, hanya kueri SQL yang digunakan sebagai kriteria pengelompokan. "
6544 "Atribut kueri lain, seperti waktu mulai, dapat berbeda."
6546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6547 msgid ""
6548 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6549 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6550 "data."
6551 msgstr ""
6552 "Sejak pengelompokan query INSERT telah dipilih, INSERT query ke dalam tabel "
6553 "yang sama juga sedang dikelompokkan bersama, mengabaikan data dimasukkan."
6555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6556 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6557 msgstr "Data log dimuat. Query dieksekusi dalam rentang waktu ini:"
6559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6560 msgid "Jump to Log table"
6561 msgstr "Langsung ke tabel Log"
6563 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6564 msgid "No data found"
6565 msgstr "Data tidak ditemukan"
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6568 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6569 msgstr ""
6570 "Log dianalisis, tetapi tidak ada data ditemukan dalam rentang waktu ini."
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6573 msgid "Analyzing…"
6574 msgstr "Menganalisis…"
6576 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6577 msgid "Explain output"
6578 msgstr "Jelaskan hasil"
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6581 #: libraries/classes/Menu.php:490
6582 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6583 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6584 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6585 #: templates/database/events/index.twig:44
6586 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6587 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6588 msgid "Status"
6589 msgstr "Status"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6595 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6596 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6597 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6598 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6599 msgid "Time"
6600 msgstr "Waktu"
6602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6603 msgid "Total time:"
6604 msgstr "Total waktu:"
6606 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6607 msgid "Profiling results"
6608 msgstr "Profil Hasil"
6610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6611 msgctxt "Display format"
6612 msgid "Table"
6613 msgstr "Tabel"
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6616 msgid "Chart"
6617 msgstr "Bagan"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6620 #: templates/export.twig:210
6621 msgctxt "Alias"
6622 msgid "Database"
6623 msgstr "Basis data"
6625 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6626 #: templates/export.twig:224
6627 msgctxt "Alias"
6628 msgid "Table"
6629 msgstr "Tabel"
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6632 #: templates/export.twig:237
6633 msgctxt "Alias"
6634 msgid "Column"
6635 msgstr "Kolom"
6637 #. l10n: A collection of available filters
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6639 msgid "Log table filter options"
6640 msgstr "Opsi filter tabel log"
6642 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6644 msgid "Filter"
6645 msgstr "Filter"
6647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6648 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6649 msgstr "Saring query berdasarkan kata/regexp:"
6651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6652 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6653 msgstr "Pengelompokan queri, abakan variabel data dalan klausa WHERE"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6656 msgid "Sum of grouped rows:"
6657 msgstr "Jumlah baris kelompok:"
6659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6660 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6661 #: templates/server/databases/index.twig:253
6662 msgid "Total:"
6663 msgstr "Total:"
6665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6666 msgid "Loading logs"
6667 msgstr "Memuat log"
6669 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6670 msgid "Monitor refresh failed"
6671 msgstr "Penyegaran layar gagal"
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6674 msgid ""
6675 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6676 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6677 "reentering your credentials should help."
6678 msgstr ""
6679 "Ketika meminta data grafik baru server melaporkan respon tidak sah. Hal ini "
6680 "kemungkinan besar karena sesi Anda berakhir. Muat ulang halaman dan masukkan "
6681 "ulang kredensial Anda akan membantu."
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6684 msgid "Reload page"
6685 msgstr "Muat ulang halaman"
6687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6688 msgid "Affected rows:"
6689 msgstr "Baris yang terpengaruh:"
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6692 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6693 msgstr "Gagal mengurai berkas config.Ini mungkin kesalahan kode JSON."
6695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6696 msgid ""
6697 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6698 msgstr ""
6699 "Gagal membangun Grafik kisi dengan mengimport config. Mengembalikan ke "
6700 "Setelan baku…"
6702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6703 msgid "Import monitor configuration"
6704 msgstr "Impor konfigurasi monitor"
6706 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6707 msgid "Please select the file you want to import."
6708 msgstr "Silahkan pilih berkas yang ingin anda impor."
6710 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6711 #, fuzzy
6712 #| msgid "Please enter a valid page name"
6713 msgid "Please enter a valid table name."
6714 msgstr "Masukan halaman yang benar"
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid "Please enter a valid page name"
6719 msgid "Please enter a valid database name."
6720 msgstr "Masukan halaman yang benar"
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6723 msgid "No files available on server for import!"
6724 msgstr "Tidak ada berkas tersedia untuk diimport!"
6726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6727 msgid "Analyse query"
6728 msgstr "Analisis Kueri"
6730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6731 msgid "Formatting SQL…"
6732 msgstr "Memformat SQL…"
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6735 msgid "No parameters found!"
6736 msgstr "Tidak ada parameter ditemukan!"
6738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6739 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6740 #: templates/database/designer/main.twig:339
6741 #: templates/database/designer/main.twig:390
6742 #: templates/database/designer/main.twig:668
6743 #: templates/database/designer/main.twig:734
6744 #: templates/database/designer/main.twig:873
6745 #: templates/database/designer/main.twig:958
6746 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6747 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6748 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6749 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6750 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6751 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6752 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6753 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6754 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6755 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6756 #: templates/server/databases/index.twig:319
6757 #: templates/server/databases/index.twig:323
6758 #: templates/server/variables/index.twig:15
6759 #: templates/table/search/index.twig:197
6760 msgid "Cancel"
6761 msgstr "Batal"
6763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6764 #: templates/header.twig:43
6765 msgid "Page-related settings"
6766 msgstr "Pengaturan Terkait dengan Halaman"
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6769 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6770 msgid "Apply"
6771 msgstr "Terapkan"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6774 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6775 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6777 msgid "Loading…"
6778 msgstr "Memproses…"
6780 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6781 msgid "Request aborted!!"
6782 msgstr "Permintaan Dibatalkan!"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6785 msgid "Processing request"
6786 msgstr "Memproses Permintaan"
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6789 msgid "Request failed!!"
6790 msgstr "Permintaan gagal!!"
6792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6793 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6794 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6795 msgid "Error in processing request"
6796 msgstr "Kesalahan dalam memproses permintaan"
6798 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6799 #, php-format
6800 msgid "Error code: %s"
6801 msgstr "Code Kesalahan: %s"
6803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6804 #, php-format
6805 msgid "Error text: %s"
6806 msgstr "Pesan Kesalahan: %s"
6808 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6809 msgid ""
6810 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6811 "network connectivity and server status."
6812 msgstr ""
6813 "Tampaknya koneksi ke server telah terputus. Harap periksa koneksi jaringan "
6814 "dan status server Anda."
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6817 msgid "No accounts selected."
6818 msgstr "Tidak ada akun yang dipilih."
6820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6821 msgid "Dropping column"
6822 msgstr "Membuang Kolom"
6824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6825 msgid "Adding primary key"
6826 msgstr "Menambahkan kunci primer"
6828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6829 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6830 #: templates/database/designer/main.twig:666
6831 #: templates/database/designer/main.twig:730
6832 #: templates/database/designer/main.twig:869
6833 #: templates/database/designer/main.twig:954
6834 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6835 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6836 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6837 msgid "OK"
6838 msgstr "Oke"
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6841 msgid "Click to dismiss this notification"
6842 msgstr "Klik untuk menyingkirkan pemberitahuan"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6845 msgid "Renaming databases"
6846 msgstr "Mengubah nama database"
6848 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6849 msgid "Copying database"
6850 msgstr "Menyalin database"
6852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6853 msgid "Changing charset"
6854 msgstr "Mengganti Set Karakter"
6856 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6857 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6858 #: libraries/classes/Index.php:526
6859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6861 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6863 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6864 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6865 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6866 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6867 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6868 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6869 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6870 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6871 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6872 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6873 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6874 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6875 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6876 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6877 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6878 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6879 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6880 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6881 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6882 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6885 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6886 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6887 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6888 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6889 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6890 msgid "No"
6891 msgstr "Tidak"
6893 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6894 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6895 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6896 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6897 msgid "Enable foreign key checks"
6898 msgstr "Perbolehkan cek forign key"
6900 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6901 msgid "Failed to get real row count."
6902 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
6904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6905 msgid "Searching"
6906 msgstr "Pencarian"
6908 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6909 msgid "Hide search results"
6910 msgstr "Sembunyikan hasil pencarian"
6912 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6913 msgid "Show search results"
6914 msgstr "Tampilkan hasil pencarian"
6916 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6917 msgid "Browsing"
6918 msgstr "Menjelajahi"
6920 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6921 msgid "Deleting"
6922 msgstr "Menghapus"
6924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6925 #, php-format
6926 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6927 msgstr "Hapus yang cocok untuk %s tabel?"
6929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6930 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6931 msgstr "Definisi fungsi disimpan harus mengandung pernyataan RETURN!"
6933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6934 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6935 msgstr ""
6936 "Tidak ada rutin yang dapat diekspor. Hak akses yang diperlukan mungkin "
6937 "kurang."
6939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6940 #, php-format
6941 msgid "Values for column %s"
6942 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
6944 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6945 msgid "Values for a new column"
6946 msgstr "Nilai untuk kolom baru"
6948 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6949 msgid "Enter each value in a separate field."
6950 msgstr "Masukkan setiap nilai dalam kolom terpisah."
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6953 #, php-format
6954 msgid "Add %d value(s)"
6955 msgstr "Tambahkan nilai %d"
6957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6958 msgid ""
6959 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6960 msgstr ""
6961 "Catatan: Jika berkas mengandung banyak tabel, mereka akan di gabungkan "
6962 "menjadi satu."
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6965 msgid "Hide query box"
6966 msgstr "Sembunyikan kotak kueri"
6968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6969 msgid "Show query box"
6970 msgstr "Tampilkan kotak kueri"
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6973 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6974 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6975 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6976 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6977 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6978 #: templates/database/designer/main.twig:388
6979 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6980 #: templates/database/search/results.twig:43
6981 #: templates/display/results/table.twig:235
6982 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6983 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6984 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6985 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6986 msgid "Delete"
6987 msgstr "Hapus"
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6990 #, php-format
6991 msgid "%d is not valid row number."
6992 msgstr "%d bukanlah nomor baris yang berlaku."
6994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6995 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6996 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6997 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6998 msgid "Browse foreign values"
6999 msgstr "Menjelajahi nilai luar"
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
7002 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
7003 msgstr "Auto-save kueri sebelumnya tidak ditemukan. Menggunakan kueri bawaan"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
7006 msgid ""
7007 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
7008 "query."
7009 msgstr ""
7010 "Anda memiliki kueri yang tersimpan sebelumnya. Klik \"Dapatkan kueri "
7011 "tersimpan otomatis\" untuk memuat kueri."
7013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
7014 #, php-format
7015 msgid "Variable %d:"
7016 msgstr "Variabel %d:"
7018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
7019 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
7020 msgid "Pick"
7021 msgstr "Pilih"
7023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
7024 msgid "Column selector"
7025 msgstr "Pilih Kolom"
7027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
7028 msgid "Search this list"
7029 msgstr "Cari daftar ini"
7031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
7032 #, php-format
7033 msgid ""
7034 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
7035 "database %s has columns that are not present in the current table."
7036 msgstr ""
7037 "Tidak ditemukan kolom pada daftar. Pastikan daftar kolom untuk database %s "
7038 "memiliki beberapa kolom yang tidak tertampilkan pada tabel saat ini."
7040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
7041 msgid "See more"
7042 msgstr "Lebih banyak"
7044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
7045 msgid "Add primary key"
7046 msgstr "Tambahkan kunci primer"
7048 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
7049 msgid "Primary key added."
7050 msgstr "Kunci primer telah ditambahkan."
7052 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
7053 #: libraries/classes/Normalization.php:282
7054 msgid "Taking you to next step…"
7055 msgstr "Tunggu sebentar yach…"
7057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
7058 #, php-format
7059 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
7060 msgstr "Langkah pertama normalisasi selesai untuk tabel '%s'."
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
7063 #: libraries/classes/Normalization.php:540
7064 #: libraries/classes/Normalization.php:602
7065 #: libraries/classes/Normalization.php:699
7066 #: libraries/classes/Normalization.php:775
7067 msgid "End of step"
7068 msgstr "Langkah terakhir"
7070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
7071 msgid "Second step of normalization (2NF)"
7072 msgstr "Langkah kedua normalisasi (2NF)"
7074 #. l10n: Display text for calendar close link
7075 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
7076 #: libraries/classes/Normalization.php:375
7077 #: templates/javascript/variables.twig:15
7078 msgid "Done"
7079 msgstr "Selesai"
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
7082 msgid "Confirm partial dependencies"
7083 msgstr "Konfirmasi dependensi parsial"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
7086 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
7087 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah:"
7089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
7090 msgid ""
7091 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
7092 "determine values of column d and column f."
7093 msgstr ""
7094 "Catatan: a, b -> d, f menyiratkan bahwa nilai gabungan antara kolom a dan b "
7095 "dapat menentukan nilai dari kolom d dan kolom f."
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
7098 msgid "No partial dependencies selected!"
7099 msgstr "Tidak ada dependensi parsial yang dipilih!"
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
7102 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
7103 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
7104 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
7105 msgid "Back"
7106 msgstr "Kembali"
7108 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7109 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7110 msgstr "Tunjukkan dependensi parsial yang ada pada data di dalam tabel"
7112 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7113 msgid "Hide partial dependencies list"
7114 msgstr "Sembunykan daftar dependensi parsial"
7116 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7117 msgid ""
7118 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7119 "of the table."
7120 msgstr ""
7121 "Santai! Mungkin diperlukan beberapa detik tergantung pada ukuran data dan "
7122 "jumlah kolom tabel."
7124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7125 msgid "Step"
7126 msgstr "Langkah"
7128 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7129 msgid "The following actions will be performed:"
7130 msgstr "Tindakan berikut akan dilakukan:"
7132 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7133 #, php-format
7134 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7135 msgstr "DROP kolom %s dari tabel %s"
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7138 msgid "Create the following table"
7139 msgstr "Buat tabel"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7142 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7143 msgstr "Tahap ketiga normalisasi (3NF)"
7145 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7146 msgid "Confirm transitive dependencies"
7147 msgstr "Konfirmasi dependensi transitif"
7149 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7150 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7151 msgstr "Dependensi yang dipilih adalah sebagai berikut:"
7153 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7154 msgid "No dependencies selected!"
7155 msgstr "Dependensi belum dipilih!"
7157 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7158 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7159 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7160 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7161 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7162 #: templates/server/variables/index.twig:12
7163 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7164 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7165 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7166 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7167 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7168 msgid "Save"
7169 msgstr "Simpan"
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7172 msgid "Hide search criteria"
7173 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian"
7175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7176 msgid "Show search criteria"
7177 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian"
7179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7180 msgid "Column maximum:"
7181 msgstr "Jumlah kolom maksimal:"
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7184 msgid "Column minimum:"
7185 msgstr "Jumlah kolom minimal:"
7187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7188 msgid "Hide find and replace criteria"
7189 msgstr "Sembunyikan kriteria pencarian dan penggantian"
7191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7192 msgid "Show find and replace criteria"
7193 msgstr "Tampilkan kriteria pencarian dan penggantian"
7195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7196 msgid "Each point represents a data row."
7197 msgstr "Setiap titik mewakili sebaris data."
7199 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7200 msgid "Hovering over a point will show its label."
7201 msgstr "Melayang di atas titik akan menunjukkan labelnya."
7203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7204 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7205 msgstr "Untuk memperbesar, pilih bagian dari plot dengan mouse."
7207 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7208 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7209 msgstr "Klik link reset Zoom untuk kembali ke keadaan semula."
7211 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7212 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7213 msgstr "Klik titik data untuk melihat dan mungkin mengedit baris data."
7215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7216 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7217 msgstr ""
7218 "Plot dapat diubah ukurannya dengan menyeretnya di sepanjang sudut kanan "
7219 "bawah."
7221 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7222 msgid "Select two columns"
7223 msgstr "Pilih dua kolom"
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7226 msgid "Select two different columns"
7227 msgstr "Pilih dua kolom yang berbeda"
7229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7230 msgid "Data point content"
7231 msgstr "Isi titk data"
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7234 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7235 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7236 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7237 msgid "Ignore"
7238 msgstr "Abaikan"
7240 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7241 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7242 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7243 #: templates/display/results/table.twig:231
7244 #: templates/display/results/table.twig:232
7245 msgid "Copy"
7246 msgstr "Salin"
7248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7249 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7250 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7251 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7252 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7253 msgid "X"
7254 msgstr "X"
7256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7257 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7258 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7259 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7260 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7261 msgid "Y"
7262 msgstr "Y"
7264 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7265 msgid "Point"
7266 msgstr "Titik"
7268 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7269 #, php-format
7270 msgid "Point %d"
7271 msgstr "Poin %d"
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7274 msgid "Linestring"
7275 msgstr "Segmen garis"
7277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7278 msgid "Polygon"
7279 msgstr "Poligon"
7281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7282 #: templates/display/results/table.twig:174
7283 msgid "Geometry"
7284 msgstr "Geometri"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7287 msgid "Inner ring"
7288 msgstr "Lingkar dalam"
7290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7291 msgid "Outer ring"
7292 msgstr "Lingkar luar"
7294 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7295 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7296 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7297 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7298 msgid "Add a point"
7299 msgstr "Tambahkan poin"
7301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7302 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7303 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7304 msgid "Add an inner ring"
7305 msgstr "Tambahkan lingkar dalam"
7307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7308 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7309 msgstr "Apakah anda yakin untuk menyalin kunci enskripsi?"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7312 msgid "Encryption key"
7313 msgstr "Kunci Enskripsi"
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7316 msgid ""
7317 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7318 "hexadecimal value"
7319 msgstr ""
7320 "Fungsi HEX akan memperlakukan integer sebagai string saat menghitung nilai "
7321 "heksadesimal"
7323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7324 msgid ""
7325 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7326 "values directly if desired"
7327 msgstr ""
7328 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh slider; "
7329 "masukkan nilai-nilai tersebut secara langsung jika diinginkan"
7331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7332 msgid ""
7333 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7334 "those values directly if desired"
7335 msgstr ""
7336 "MySQL menerima nilai tambahan yang tidak dapat terpilih oleh pemilih "
7337 "tanggal; masukkan nilai-nilai ini secara langsung jika diinginkan"
7339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7340 msgid ""
7341 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7342 "confirmation before abandoning changes"
7343 msgstr ""
7344 "Sebagai indikasi telah ada perubaha di halaman ini; konfirmasi akan "
7345 "ditampilkan untuk mengabaikan perubahan"
7347 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7348 msgid "Select referenced key"
7349 msgstr "Pilih kunci rujukan"
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7352 msgid "Select Foreign Key"
7353 msgstr "Pilih Foreign Key"
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7356 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7357 msgstr "Harap pilih kunci primer(primary key) atau kunci unik(unique key)!"
7359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7360 #: templates/database/designer/main.twig:98
7361 #: templates/database/designer/main.twig:101
7362 msgid "Choose column to display"
7363 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan"
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7366 msgid ""
7367 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7368 "save them. Do you want to continue?"
7369 msgstr ""
7370 "Anda belum menyimpan perubahan pada susunan. Mereka akan hilang jika Anda "
7371 "tidak menyimpannya. Apakah Anda ingin melanjutkan?"
7373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7374 msgid "value/subQuery is empty"
7375 msgstr "nilai/subKueri kosong"
7377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7378 #: templates/database/designer/main.twig:40
7379 #: templates/database/designer/main.twig:43
7380 msgid "Add tables from other databases"
7381 msgstr "Tambahkan tabel dari database lainya"
7383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7384 msgid "Page name"
7385 msgstr "Nama halaman"
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7388 #: templates/database/designer/main.twig:63
7389 #: templates/database/designer/main.twig:66
7390 msgid "Save page"
7391 msgstr "Simpan halaman"
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7394 #: templates/database/designer/main.twig:70
7395 #: templates/database/designer/main.twig:73
7396 msgid "Save page as"
7397 msgstr "Simpan halaman sebagai"
7399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7400 #: templates/database/designer/main.twig:56
7401 #: templates/database/designer/main.twig:59
7402 msgid "Open page"
7403 msgstr "Buka halaman"
7405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7406 msgid "Delete page"
7407 msgstr "Hapus halaman"
7409 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7411 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7415 #: templates/database/designer/main.twig:10
7416 msgid "Untitled"
7417 msgstr "Belum ada nama"
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7420 msgid "Please select a page to continue"
7421 msgstr "Pilih halaman untuk lanjut"
7423 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7424 msgid "Please enter a valid page name"
7425 msgstr "Masukan halaman yang benar"
7427 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7428 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7429 msgstr "Apakah Anda ingin menyimpan perubahan ke halaman ini?"
7431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7432 msgid "Successfully deleted the page"
7433 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
7435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7436 msgid "Export relational schema"
7437 msgstr "Ekspor skema relasi"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7440 msgid "Modifications have been saved"
7441 msgstr "Modifikasi telah disimpan"
7443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7444 #, php-format
7445 msgid "%d object(s) created."
7446 msgstr "%d objek dibuat."
7448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7449 #, fuzzy
7450 #| msgid "Column names"
7451 msgid "Column name"
7452 msgstr "Nama kolom"
7454 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7455 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7456 msgid "Submit"
7457 msgstr "Kirim"
7459 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Press escape to cancel editing."
7462 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7463 msgstr "Tekan escape untuk membatalkan perubahan."
7465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7466 msgid ""
7467 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7468 "want to leave this page before saving the data?"
7469 msgstr ""
7470 "Anda telah mengedit beberapa data dan belum di simpan. Apakah anda yakin "
7471 "akan meninggalkan halaman ini sebelum menyimpan data?"
7473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7474 msgid "Drag to reorder."
7475 msgstr "Seret untuk menyusun ulang."
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7478 msgid "Click to sort results by this column."
7479 msgstr "KIik untuk menyortir hasil dari kolom ini."
7481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid ""
7484 #| "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7485 #| "<br />- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove "
7486 #| "column from ORDER BY clause"
7487 msgid ""
7488 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7489 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7490 "from ORDER BY clause"
7491 msgstr ""
7492 "Shift+Klik untuk menambahkan kolom ini ke ORDER BY clause atau pindah ke ASC/"
7493 "DESC.<br />- Kontrol+Klik atau Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) untuk "
7494 "menghapus kolom dari ORDER BY clause"
7496 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7497 msgid "Click to mark/unmark."
7498 msgstr "Klik untuk menambahkan/menghapus tanda."
7500 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7501 msgid "Double-click to copy column name."
7502 msgstr "Klik dua kali untuk menyalin nama kolom."
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7505 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7506 msgstr "Klik tanda panah ke bawah<br>untuk beralih visibilitas kolom."
7508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7509 msgid ""
7510 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7511 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7512 msgstr ""
7513 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
7514 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
7515 "setelah disimpan."
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7518 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7519 msgstr "Masukkan string yang benar. Karakter yang benar adalah 0-9, A-F."
7521 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7522 msgid ""
7523 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7524 "the browser."
7525 msgstr ""
7526 "Apakah anda ingin melihat semua baris? Tabel ukuran besar bisa membuat "
7527 "peramban lambat."
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7530 msgid "Original length"
7531 msgstr "Panjang asli"
7533 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7534 msgid "cancel"
7535 msgstr "Batal"
7537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7539 msgid "Aborted"
7540 msgstr "Batalkan"
7542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7543 msgid "Success"
7544 msgstr "Sukses"
7546 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7547 msgid "Import status"
7548 msgstr "Impor status"
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7551 #: templates/navigation/main.twig:84
7552 msgid "Drop files here"
7553 msgstr "Letakkan berkas disini"
7555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7556 msgid "Select database first"
7557 msgstr "Pilih database dulu"
7559 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7560 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7561 msgstr ""
7562 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br>dengan mengeklik langsung konten."
7564 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7565 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7566 msgstr ""
7567 "Anda juga dapat mengedit sebagian nilai<br>dengan mengeklik langsung konten."
7569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7570 msgid "Go to link:"
7571 msgstr "Pergi ke tautan:"
7573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7574 msgid "Generate password"
7575 msgstr "Buatkan kata sandi"
7577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7578 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7579 msgid "Generate"
7580 msgstr "Buatkan"
7582 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7583 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7584 #: templates/home/index.twig:46
7585 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7586 msgid "Change password"
7587 msgstr "Ubah kata sandi"
7589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7590 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7591 msgid "More"
7592 msgstr "Lainnya"
7594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7595 msgid "Show panel"
7596 msgstr "Tampilkan panel"
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7599 msgid "Hide panel"
7600 msgstr "Sembunyikan panel"
7602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7603 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7604 msgid "Unlink from main panel"
7605 msgstr "Unlink dari panel utama"
7607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7608 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7609 #, php-format
7610 msgid ""
7611 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7612 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7613 msgstr ""
7614 "phpMyAdmin dengan versi yang lebih baru telah tersedia dan Anda disarankan "
7615 "untuk meng-upgrade. Versi terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
7617 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7619 msgid ", latest stable version:"
7620 msgstr ", versi stabil terakhir:"
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7623 msgid "up to date"
7624 msgstr "Mutakhir"
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7627 msgid ""
7628 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7629 "report?"
7630 msgstr ""
7631 "Kesalhaan fatal JavaScript telah terdeteksi. Anda ingin mengirimkan laporan "
7632 "kesalahan?"
7634 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7635 msgid "Change report settings"
7636 msgstr "Ubah pengaturan pelaporan"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7639 msgid "Show report details"
7640 msgstr "Tampilkan detail laporan"
7642 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7643 msgid ""
7644 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7645 "level!"
7646 msgstr ""
7647 "Ekspor anda tidak lengkap, karena batas waktu yang rendah di tingkat PHP!"
7649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7650 #, php-format
7651 msgid ""
7652 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7653 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7654 msgstr ""
7655 "Peringatan: formulir pada halaman ini memiliki %d bidang. Sesuai arahan, "
7656 "beberapa bidang mungkin dibatalkan, karena konfigurasi max_input_vars dari "
7657 "PHP."
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7661 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7662 msgstr "Kesalahan terdeteksi di server!"
7664 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7665 msgid "Please look at the bottom of this window."
7666 msgstr "Silahkan lihat di bagian bawah jendela ini."
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7669 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7670 msgid "Ignore All"
7671 msgstr "Abaikan"
7673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7674 msgid ""
7675 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7676 msgstr ""
7677 "Sesuai pengaturan Anda, mereka sedang diajukan saat ini, harap bersabar."
7679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7680 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7684 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "Successfully deleted the page"
7690 msgid "Successfully copied!"
7691 msgstr "Halaman berhasil dihapus"
7693 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7694 #, fuzzy
7695 #| msgid "Copying database"
7696 msgid "Copying failed!"
7697 msgstr "Menyalin database"
7699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7700 msgid "Execute this query again?"
7701 msgstr "Jalankan kueri ini lagi?"
7703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7704 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7705 msgstr "Anda yakin akan menghapus penanda ini?"
7707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7708 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7709 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
7711 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7712 #, php-format
7713 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7714 msgstr "%s kueri tereksekusi %s kali dalam waktu %s detik."
7716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7717 #, php-format
7718 msgid "%s argument(s) passed"
7719 msgstr "%s argumen diberikan"
7721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7722 msgid "Show arguments"
7723 msgstr "Perlihatkan argumen"
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7726 msgid "Hide arguments"
7727 msgstr "Sembunyikan argumen"
7729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7730 msgid "Time taken:"
7731 msgstr "Waktu yang dipakai:"
7733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7734 msgid ""
7735 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7736 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7737 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7738 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7739 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7740 msgstr ""
7741 "Ada masalah saat mengakses penyimpanan browser Anda, beberapa fitur mungkin "
7742 "tidak bekerja dengan baik. Kemungkinan besar browser Anda tidak mendukung "
7743 "penyimpanan, atau batas kuota telah tercapai. Pada Firefox, penyimpanan "
7744 "rusak juga dapat menyebabkan masalah seperti ini, membersihkan \"Data Situs "
7745 "Offline\" Anda mungkin bisa membantu. Dalam Safari, masalah tersebut umumnya "
7746 "disebabkan oleh \"Mode Browsing Privat\"."
7748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7749 msgid "Copy tables to"
7750 msgstr "Salin tabel ke"
7752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7753 msgid "Add table prefix"
7754 msgstr "Tambahkan prefiks tabel"
7756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7757 msgid "Replace table with prefix"
7758 msgstr "Ganti tabel dengan prefiks"
7760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7761 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7762 msgid "Copy table with prefix"
7763 msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
7765 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7766 msgid "Extremely weak"
7767 msgstr "Sangat sangat lemah"
7769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7770 msgid "Very weak"
7771 msgstr "Sangat lemah"
7773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7774 msgid "Weak"
7775 msgstr "Lemah"
7777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7778 msgid "Good"
7779 msgstr "Bagus"
7781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7782 msgid "Strong"
7783 msgstr "Kuat"
7785 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7786 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7787 #, fuzzy
7788 msgctxt "U2F error"
7789 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7790 msgstr "Waktu tunggu untuk aktivasi kunci keamanan."
7792 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7793 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7794 msgctxt "U2F error"
7795 msgid "Invalid request sent to security key."
7796 msgstr ""
7798 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "Unknown error"
7802 msgctxt "U2F error"
7803 msgid "Unknown security key error."
7804 msgstr "Galat tidak dikenal"
7806 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7807 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7808 msgctxt "U2F error"
7809 msgid "Client does not support security key."
7810 msgstr ""
7812 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7813 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Failed security key activation (%s)."
7816 msgctxt "U2F error"
7817 msgid "Failed security key activation."
7818 msgstr "Gagal mengaktivasi kunci keamanan (%s)."
7820 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "Invalid export type"
7824 msgctxt "U2F error"
7825 msgid "Invalid security key."
7826 msgstr "Jenis ekspor invalid"
7828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7829 #, fuzzy, php-format
7830 #| msgid "Table %s already exists!"
7831 msgctxt ""
7832 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7833 msgid "Table %s already exists!"
7834 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
7836 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7837 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7838 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7839 msgid "Hide"
7840 msgstr "Sembunyikan"
7842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7843 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7844 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7845 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7846 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7847 msgid "Show"
7848 msgstr "Tampilkan"
7850 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7851 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7852 msgstr "Kesalahan fatal: navigasi hanya dapat diakses melalui AJAX"
7854 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7855 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7856 msgid "Select one…"
7857 msgstr "Pilih satu…"
7859 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7860 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7861 msgid "No such column"
7862 msgstr "Tidak ada kolom seperti itu"
7864 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7865 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7866 msgctxt "string types"
7867 msgid "String"
7868 msgstr "String"
7870 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7873 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7874 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
7876 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7877 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7878 msgstr "Pastel di config.inc.php anda"
7880 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7881 msgid "Could not import configuration"
7882 msgstr "Tidak dapat mengimpor konfigurasi"
7884 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7885 #, fuzzy
7886 #| msgid "Internal relation has been removed."
7887 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7888 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
7890 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7891 #, fuzzy
7892 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7893 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7894 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
7896 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7897 #: libraries/classes/Import.php:144
7898 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7899 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7901 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7902 msgid "Rows"
7903 msgstr "Baris"
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7906 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7907 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7908 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7909 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7910 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7911 msgid "Indexes"
7912 msgstr "Indeks"
7914 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7915 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7916 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7917 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7918 msgid "Total"
7919 msgstr "Jumlah"
7921 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7922 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7923 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7924 msgid "Overhead"
7925 msgstr "Beban"
7927 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7928 #, php-format
7929 msgid "Database %1$s has been created."
7930 msgstr "Database %1$s telah dibuat."
7932 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7933 #, php-format
7934 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7935 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7936 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7939 #, fuzzy, php-format
7940 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7941 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7942 msgstr "Kolom sukses dipindah."
7944 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7945 #, fuzzy, php-format
7946 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7947 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7948 msgstr "Kolom sukses dipindah."
7950 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7951 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7952 msgid "No Privileges"
7953 msgstr "Tidak Ada Hak Akses"
7955 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7958 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7959 msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
7961 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7962 #, fuzzy
7963 msgid ""
7964 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7965 "password, 'Change password' tab should be used."
7966 msgstr ""
7967 "Username dan hostname tidak berubah. Jika Anda hanya ingin mengubah "
7968 "password, tab 'Ganti password' harus digunakan."
7970 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7971 msgid "User has been added."
7972 msgstr "Pengguna %s telah ditambahkan."
7974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7975 #, php-format
7976 msgid "Thread %s was successfully killed."
7977 msgstr "Sukses hentikan Thread %s."
7979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7980 #, php-format
7981 msgid ""
7982 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7983 msgstr ""
7984 "phpMyAdmin gagal menutup Thread %s. Kemungkinan Thread tersebut sudah "
7985 "ditutup terlebih dahulu."
7987 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7988 msgid "Received"
7989 msgstr "Penerimaan"
7991 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7992 msgid "Sent"
7993 msgstr "Pengiriman"
7995 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7996 msgid "Max. concurrent connections"
7997 msgstr "Koneksi bersamaan maksimum"
7999 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
8000 msgid "Failed attempts"
8001 msgstr "Gagal"
8003 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
8004 #, fuzzy
8005 msgid ""
8006 "The number of connections that were aborted because the client died without "
8007 "closing the connection properly."
8008 msgstr ""
8009 "Jumlah koneksi yang dibatalkan karena klien terputus tanpa menutup koneksi "
8010 "dengan baik."
8012 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
8013 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
8014 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL yang gagal."
8016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
8017 msgid ""
8018 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8019 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8020 "statements from the transaction."
8021 msgstr ""
8022 "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer, namun "
8023 "melebihi nilai binlog_cache_size dan menggunakan berkas temporer untuk "
8024 "menyimpan perintah dari transaksi."
8026 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
8027 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8028 msgstr "Jumlah transaksi yang menggunakan singgahan log biner temporer."
8030 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
8031 msgid ""
8032 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
8033 msgstr "Jumlah upaya koneksi ke server MySQL (baik berhasil maupun tidak)."
8035 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
8036 msgid ""
8037 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8038 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8039 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8040 "based instead of disk-based."
8041 msgstr ""
8042 "Jumlah tabel temporer pada diska yang dibuat otomatis oleh server saat "
8043 "mengeksekusi perintah. Bila Created_tmp_disk_tables ukurannya besar, anda "
8044 "mungkin perlu meningkatkan nilai tmp_table_size agar tabel temporer disimpan "
8045 "di yang berbasis memori daripada yang berbasis diska."
8047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
8048 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8049 msgstr "Jumlah berkas temporer yang telah dibuat mysqld."
8051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8052 msgid ""
8053 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8054 "while executing statements."
8055 msgstr ""
8056 "Jumlah tabel temporer dalam-memori yang dibuat otomatis oleh server sewaktu "
8057 "mengeksekusi perintah."
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8060 msgid ""
8061 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8062 "(probably duplicate key)."
8063 msgstr ""
8064 "Jumlah baris yang ditulis oleh INSERT DELAYED yang menyebabkan beberapa "
8065 "galat (kemungkinan karena kunci duplikat)."
8067 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8068 msgid ""
8069 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8070 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8071 msgstr ""
8072 "Jumlah thread handler INSERT DELAYED yang dipakai. Setiap tabel berbeda yang "
8073 "menggunakan INSERT DELAYED mendapat satu thread sendiri."
8075 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8076 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8077 msgstr "Jumlah baris INSERT DELAYED yang ditulis."
8079 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8080 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8081 msgstr "Jumlah perintah FLUSH yang dieksekusi."
8083 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8084 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8085 msgstr "Jumlah perintah COMMIT internal."
8087 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8088 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8089 msgstr "Berapa kali suatu baris dihapus dari suatu tabel."
8091 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8092 #, fuzzy
8093 msgid ""
8094 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8095 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8096 "indicates the number of time tables have been discovered."
8097 msgstr ""
8098 "The MySQL server dapat meminta mesin penyimpanan Cluster NDB jika tahu "
8099 "tentang meja dengan nama yang diberikan. Ini disebut penemuan. "
8100 "Handler_discover menunjukkan jumlah waktu tabel telah ditemukan."
8102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8103 msgid ""
8104 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8105 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8106 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8107 msgstr ""
8108 "Berapa kali entri pertama dibaca dari suatu indeks. Nilai tinggi menunjukkan "
8109 "bahwa server melakukan banyak pemindaian indeks lengkap; sebagai contoh, "
8110 "SELECT col1 FROM foo, dengan asumsi bahwa col1 diindeks."
8112 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8113 msgid ""
8114 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8115 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8116 msgstr ""
8117 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan suatu kunci. Nilai yang "
8118 "tinggi merupakan indikasi bagus bahwa kueri dan tabel Anda diindeks dengan "
8119 "baik."
8121 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8122 msgid ""
8123 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8124 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8125 "if you are doing an index scan."
8126 msgstr ""
8127 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam urutan kunci. Nilai ini "
8128 "bertambah jika Anda melakukan kueri terhadap kolom indeks dengan suatu "
8129 "rentang batasan atau jika Anda melakukan pemindaian indeks."
8131 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8132 msgid ""
8133 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8134 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8135 msgstr ""
8136 "Jumlah permintaan membaca baris sebelumnya dalam urutan kunci. Metode baca "
8137 "ini terutama digunakan untuk mengoptimalkan ORDER BY … DESC."
8139 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8140 msgid ""
8141 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8142 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8143 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8144 "you have joins that don't use keys properly."
8145 msgstr ""
8146 "Jumlah permintaan membaca suatu baris berdasarkan posisi tetap. Nilai ini "
8147 "tinggi jika Anda melakukan banyak kueri yang membutuhkan pengurutan hasil. "
8148 "Anda mungkin memiliki banyak kueri yang mengharuskan MySQL memindai seluruh "
8149 "tabel atau Anda memiliki join yang tidak menggunakan kunci dengan baik."
8151 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8152 msgid ""
8153 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8154 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8155 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8156 "advantage of the indexes you have."
8157 msgstr ""
8158 "Jumlah permintaan membaca baris berikut dalam berkas data. Nilai ini tinggi "
8159 "jika Anda melakukan banyak pemindaian tabel. Hal ini secara umum menunjukkan "
8160 "bahwa tabel Anda tidak diindeks dengan baik atau bahwa kueri Anda tidak "
8161 "ditulis dengan memanfaatkan indeks yang Anda miliki."
8163 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8164 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8165 msgstr "Jumlah perintah ROLLBACK internal."
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8168 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8169 msgstr "Jumlah permintaan untuk memperbarui baris dalam tabel."
8171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8172 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8173 msgstr "Jumlah permintaan untuk menambah baris dalam tabel."
8175 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8176 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8177 msgstr "Jumlah halaman yang mengandung data (kotor atau bersih)."
8179 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8180 msgid "The number of pages currently dirty."
8181 msgstr "Jumlah halaman kotor saat ini."
8183 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8184 #, fuzzy
8185 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8186 msgstr "Jumlah halaman kolam penyangga yang telah diminta untuk memerah."
8188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8189 msgid "The number of free pages."
8190 msgstr "Jumlah halaman bebas."
8192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8193 #, fuzzy
8194 msgid ""
8195 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8196 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8197 "reason."
8198 msgstr ""
8199 "Jumlah halaman terkunci di InnoDB kolam buffer. Ini adalah halaman saat ini "
8200 "sedang dibaca atau ditulis atau yang tidak dapat memerah atau dihapus karena "
8201 "beberapa alasan lainnya."
8203 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8204 #, fuzzy
8205 msgid ""
8206 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8207 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8208 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8209 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8210 msgstr ""
8211 "Jumlah halaman sibuk karena mereka telah dialokasikan untuk biaya overhead "
8212 "administratif seperti baris kunci atau indeks hash adaptif. Nilai ini juga "
8213 "dapat dihitung sebagai Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8214 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8216 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8217 #, fuzzy
8218 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8219 msgstr "Total ukuran buffer pool, di halaman."
8221 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8222 #, fuzzy
8223 msgid ""
8224 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8225 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8226 msgstr ""
8227 "Jumlah \"random\" read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika "
8228 "permintaan adalah untuk memindai sebagian besar meja tapi secara acak."
8230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8231 #, fuzzy
8232 msgid ""
8233 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8234 "InnoDB does a sequential full table scan."
8235 msgstr ""
8236 "Jumlah sequential read-aheads InnoDB dimulai. Hal ini terjadi ketika InnoDB "
8237 "melakukan sekuensial penuh scan meja."
8239 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8240 #, fuzzy
8241 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8242 msgstr "Jumlah permintaan membaca logis InnoDB telah dilakukan."
8244 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8245 #, fuzzy
8246 msgid ""
8247 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8248 "and had to do a single-page read."
8249 msgstr ""
8250 "Jumlah logis membaca bahwa InnoDB tidak bisa memuaskan dari kolam buffer dan "
8251 "harus melakukan satu halaman dibaca."
8253 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8254 #, fuzzy
8255 msgid ""
8256 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8257 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8258 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8259 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8260 "properly, this value should be small."
8261 msgstr ""
8262 "Biasanya, menulis ke InnoDB kolam buffer terjadi di latar belakang. Namun, "
8263 "jika itu perlu untuk membaca atau membuat halaman dan tidak ada halaman "
8264 "bersih yang tersedia, itu perlu untuk menunggu halaman yang akan memerah "
8265 "pertama. Counter ini menghitung contoh menunggu ini. Jika ukuran kolam "
8266 "penyangga ditetapkan dengan benar, nilai ini harus kecil."
8268 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8269 #, fuzzy
8270 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8271 msgstr "Jumlah menulis dilakukan untuk buffer pool InnoDB."
8273 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8274 #, fuzzy
8275 msgid "The number of fsync() operations so far."
8276 msgstr "Jumlah fsync() operasi sejauh ini."
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8279 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8280 msgstr "Jumlah operasi fsync() tunda saat ini."
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8283 msgid "The current number of pending reads."
8284 msgstr "Jumlah baca tunda saat ini."
8286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8287 msgid "The current number of pending writes."
8288 msgstr "Jumlah tulis tunda saat ini."
8290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8291 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8292 msgstr "Jumlah data yang dibaca sampai saat ini, dalam bita."
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8295 msgid "The total number of data reads."
8296 msgstr "Jumlah total baca data."
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8299 msgid "The total number of data writes."
8300 msgstr "Jumlah total tulis data."
8302 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8303 #, fuzzy
8304 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8305 msgstr "Jumlah data yang ditulis sejauh ini, dalam byte."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8308 #, fuzzy
8309 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8310 msgstr "Jumlah halaman yang telah ditulis untuk operasi Doublewrite."
8312 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8313 #, fuzzy
8314 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8315 msgstr "Jumlah operasi Doublewrite yang telah dilakukan."
8317 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8318 #, fuzzy
8319 msgid ""
8320 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8321 "wait for it to be flushed before continuing."
8322 msgstr ""
8323 "Jumlah menunggu kami punya karena log buffer terlalu kecil dan kami harus "
8324 "menunggu untuk itu harus memerah sebelum melanjutkan."
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8327 #, fuzzy
8328 msgid "The number of log write requests."
8329 msgstr "Jumlah permintaan log menulis."
8331 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8332 #, fuzzy
8333 msgid "The number of physical writes to the log file."
8334 msgstr "Jumlah fisik menulis ke file log."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8337 #, fuzzy
8338 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8339 msgstr "Jumlah fsync() menulis dilakukan ke file log."
8341 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8342 #, fuzzy
8343 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8344 msgstr "Jumlah tertunda fsyncs file log."
8346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Pending log file writes."
8349 msgstr "Tertunda file log menulis."
8351 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8352 #, fuzzy
8353 msgid "The number of bytes written to the log file."
8354 msgstr "Jumlah byte yang ditulis ke file log."
8356 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8357 #, fuzzy
8358 msgid "The number of pages created."
8359 msgstr "Jumlah halaman yang dibuat."
8361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8362 #, fuzzy
8363 msgid ""
8364 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8365 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8366 msgstr ""
8367 "Ukuran halaman InnoDB dikompilasi-in (16KB default). Banyak nilai-nilai yang "
8368 "dihitung dalam halaman; ukuran halaman memungkinkan mereka untuk dapat "
8369 "dengan mudah dikonversi ke byte."
8371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8372 msgid "The number of pages read."
8373 msgstr "Jumlah halaman yang dibaca."
8375 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8376 msgid "The number of pages written."
8377 msgstr "Jumlah halaman yang ditulis."
8379 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8380 #, fuzzy
8381 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8382 msgstr "Jumlah baris kunci saat ini sedang menunggu."
8384 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8385 #, fuzzy
8386 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8387 msgstr "Rata-rata waktu untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
8389 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8390 #, fuzzy
8391 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8392 msgstr ""
8393 "Total waktu yang dihabiskan untuk memperoleh baris kunci, dalam milidetik."
8395 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8396 #, fuzzy
8397 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8398 msgstr "Waktu maksimum untuk mendapatkan kunci baris, dalam milidetik."
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8401 #, fuzzy
8402 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8403 msgstr "Frekuensi kunci berturut-turut harus menunggu."
8405 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8406 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8407 msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel InnoDB."
8409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8410 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8411 msgstr "Jumlah baris yang ditambahkan pada tabel InnoDB."
8413 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8414 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8415 msgstr "Jumlah baris yang dibaca dari tabel InnoDB."
8417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8418 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8419 msgstr "Jumlah baris yang diperbarui pada tabel InnoDB."
8421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8422 #, fuzzy
8423 msgid ""
8424 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8425 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8426 msgstr ""
8427 "Jumlah blok kunci dalam cache kunci yang telah berubah tetapi belum memerah "
8428 "ke disk. Dulu dikenal sebagai Not_flushed_key_blocks."
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8431 #, fuzzy
8432 msgid ""
8433 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8434 "determine how much of the key cache is in use."
8435 msgstr ""
8436 "Jumlah blok yang tidak digunakan dalam cache kunci. Anda dapat menggunakan "
8437 "nilai ini untuk menentukan berapa banyak dari cache kunci sedang digunakan."
8439 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8440 #, fuzzy
8441 msgid ""
8442 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8443 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8444 "one time."
8445 msgstr ""
8446 "Jumlah blok yang digunakan dalam cache kunci. Nilai ini adalah tanda tinggi "
8447 "air yang menunjukkan jumlah maksimum blok yang pernah digunakan pada satu "
8448 "waktu."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid "Percentage of used open files limit"
8453 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8454 msgstr "Persentase limit berkas terbuka yang dipakai"
8456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8457 #, fuzzy
8458 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8459 msgstr "Jumlah permintaan untuk membaca blok kunci dari cache."
8461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8462 #, fuzzy
8463 msgid ""
8464 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8465 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8466 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8467 msgstr ""
8468 "Jumlah fisik membaca dari blok kunci dari disk. Jika Key_reads besar, maka "
8469 "nilai key_buffer_size Anda mungkin terlalu kecil. Tingkat cache miss dapat "
8470 "dihitung sebagai Key_reads / Key_read_requests."
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8473 #, fuzzy
8474 msgid ""
8475 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8476 "requests (calculated value)"
8477 msgstr ""
8478 "Key Cache rindu dihitung sebagai tingkat fisik berbunyi dibandingkan dengan "
8479 "membaca permintaan (nilai yang dihitung)"
8481 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8482 #, fuzzy
8483 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8484 msgstr "Jumlah permintaan untuk menulis blok kunci untuk cache."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8487 #, fuzzy
8488 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8489 msgstr "Jumlah menulis fisik blok kunci disk."
8491 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8492 #, fuzzy
8493 msgid ""
8494 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8495 msgstr ""
8496 "Persentase menulis fisik dibandingkan dengan menulis permintaan (nilai yang "
8497 "dihitung)"
8499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8500 #, fuzzy
8501 msgid ""
8502 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8503 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8504 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8505 msgstr ""
8506 "Total biaya query terakhir dikompilasi sebagai dihitung dengan query "
8507 "optimizer. Berguna untuk membandingkan biaya rencana permintaan yang berbeda "
8508 "untuk pertanyaan yang sama. Nilai default 0 berarti bahwa tidak ada "
8509 "permintaan telah disusun belum."
8511 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8512 msgid ""
8513 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8514 "the server started."
8515 msgstr ""
8516 "Jumlah maksimum koneksi yang telah digunakan secara bersamaan sejak server "
8517 "dimulai."
8519 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8520 #, fuzzy
8521 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8522 msgstr "Jumlah baris yang menunggu untuk ditulis dalam INSERT DELAYED antrian."
8524 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8525 #, fuzzy
8526 msgid ""
8527 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8528 "table_open_cache value is probably too small."
8529 msgstr ""
8530 "Jumlah meja yang sudah dibuka. Jika tabel dibuka besar, nilai tembolok meja "
8531 "Anda mungkin terlalu kecil."
8533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8534 msgid "The number of files that are open."
8535 msgstr "Jumlah file yang terbuka."
8537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8538 #, fuzzy
8539 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8540 msgstr "Jumlah aliran yang terbuka (digunakan terutama untuk logging)."
8542 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8543 msgid "The number of tables that are open."
8544 msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
8546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8547 #, fuzzy
8548 msgid ""
8549 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8550 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8551 "statement."
8552 msgstr ""
8553 "Jumlah blok memori bebas di cache query. Angka tinggi dapat menunjukkan "
8554 "masalah fragmentasi, yang dapat dipecahkan dengan mengeluarkan pernyataan "
8555 "FLUSH QUERY CACHE."
8557 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8558 msgid "The amount of free memory for query cache."
8559 msgstr "Jumlah memori kosong untuk cache query."
8561 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8562 #, fuzzy
8563 msgid "The number of cache hits."
8564 msgstr "Jumlah cache hits."
8566 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8567 #, fuzzy
8568 msgid "The number of queries added to the cache."
8569 msgstr "Jumlah query ditambahkan ke cache."
8571 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8572 #, fuzzy
8573 msgid ""
8574 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8575 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8576 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8577 "decide which queries to remove from the cache."
8578 msgstr ""
8579 "Jumlah pertanyaan yang telah dihapus dari cache untuk membebaskan memori "
8580 "untuk caching query baru. Informasi ini dapat membantu Anda menyetel ukuran "
8581 "cache query. The cache query menggunakan setidaknya baru-baru digunakan "
8582 "(LRU) strategi untuk memutuskan mana query untuk menghapus dari cache."
8584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8585 #, fuzzy
8586 msgid ""
8587 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8588 "query_cache_type setting)."
8589 msgstr ""
8590 "Jumlah permintaan non-cache (tidak cachable, atau tidak di-cache karena "
8591 "pengaturan query_cache_type)."
8593 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8594 #, fuzzy
8595 msgid "The number of queries registered in the cache."
8596 msgstr "Jumlah query terdaftar dalam cache."
8598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8599 #, fuzzy
8600 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8601 msgstr "Total jumlah blok dalam cache query."
8603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8604 #, fuzzy
8605 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8606 msgstr "Status replikasi failsafe (belum diimplementasikan)."
8608 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8609 #, fuzzy
8610 msgid ""
8611 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8612 "should carefully check the indexes of your tables."
8613 msgstr ""
8614 "Jumlah bergabung yang tidak menggunakan indeks. Jika nilai ini tidak 0, Anda "
8615 "harus hati-hati memeriksa indeks dari tabel Anda."
8617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8618 #, fuzzy
8619 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8620 msgstr "Jumlah bergabung yang digunakan pencarian range di tabel referensi."
8622 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8623 #, fuzzy
8624 msgid ""
8625 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8626 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8627 msgstr ""
8628 "Jumlah bergabung tanpa kunci yang memeriksa penggunaan kunci setelah setiap "
8629 "baris. (Jika hal ini tidak 0, Anda harus hati-hati memeriksa indeks dari "
8630 "tabel Anda.)"
8632 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8633 #, fuzzy
8634 msgid ""
8635 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8636 "critical even if this is big.)"
8637 msgstr ""
8638 "Jumlah bergabung yang digunakan berkisar pada tabel pertama. (Ini biasanya "
8639 "tidak kritis bahkan jika ini adalah besar.)"
8641 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8642 #, fuzzy
8643 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8644 msgstr "Jumlah bergabung yang melakukan scan penuh meja pertama."
8646 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8647 #, fuzzy
8648 msgid ""
8649 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8650 msgstr "Jumlah tabel sementara yang sedang terbuka oleh thread budak SQL."
8652 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8653 #, fuzzy
8654 msgid ""
8655 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8656 "retried transactions."
8657 msgstr ""
8658 "Jumlah (sejak startup) beberapa kali replikasi budak SQL benang telah dicoba "
8659 "transaksi."
8661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8662 #, fuzzy
8663 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8664 msgstr "Ini adalah ON jika server ini adalah budak yang terhubung ke master."
8666 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8667 #, fuzzy
8668 msgid ""
8669 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8670 "create."
8671 msgstr ""
8672 "Jumlah thread yang telah mengambil lebih dari slow_launch_time detik untuk "
8673 "membuat."
8675 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8676 #, fuzzy
8677 msgid ""
8678 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8679 msgstr ""
8680 "Jumlah pertanyaan yang telah mengambil lebih dari long_query_time detik."
8682 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8683 #, fuzzy
8684 msgid ""
8685 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8686 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8687 "system variable."
8688 msgstr ""
8689 "Jumlah gabungan melewati algoritma semacam telah dapat dilakukan. Jika nilai "
8690 "ini besar, Anda harus mempertimbangkan untuk meningkatkan nilai variabel "
8691 "sistem sort_buffer_size."
8693 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8694 #, fuzzy
8695 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8696 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan rentang."
8698 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8699 msgid "The number of sorted rows."
8700 msgstr "Jumlah baris diurutkan."
8702 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8703 #, fuzzy
8704 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8705 msgstr "Jumlah macam yang dilakukan dengan memindai meja."
8707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8708 #, fuzzy
8709 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8710 msgstr "Frekuensi yang kunci meja diakuisisi segera."
8712 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8713 #, fuzzy
8714 msgid ""
8715 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8716 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8717 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8718 "tables or use replication."
8719 msgstr ""
8720 "Frekuensi yang kunci tabel tidak dapat diperoleh segera dan menunggu "
8721 "diperlukan. Jika ini tinggi, dan Anda memiliki masalah kinerja, Anda harus "
8722 "terlebih dahulu mengoptimalkan pertanyaan Anda, dan kemudian membagi meja "
8723 "Anda atau meja atau penggunaan replikasi."
8725 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8726 #, fuzzy
8727 msgid ""
8728 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8729 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8730 "raise your thread_cache_size."
8731 msgstr ""
8732 "Jumlah thread di cache benang. Hit rate Cache dapat dihitung sebagai "
8733 "threads_created / Koneksi. Jika nilai ini merah Anda harus meningkatkan "
8734 "thread_cache_size Anda."
8736 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8737 msgid "The number of currently open connections."
8738 msgstr "Jumlah koneksi yang sedang terbuka."
8740 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8741 #, fuzzy
8742 msgid ""
8743 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8744 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8745 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8746 "implementation.)"
8747 msgstr ""
8748 "Jumlah benang yang dibuat untuk menangani koneksi. Jika threads_created "
8749 "besar, Anda mungkin ingin meningkatkan nilai thread_cache_size. (Biasanya "
8750 "ini tidak memberikan peningkatan kinerja penting jika Anda memiliki "
8751 "implementasi benang yang baik.)"
8753 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Thread cache hit rate %%"
8756 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8757 msgstr "Tingkat penggunaan singgahan thread %%"
8759 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8760 #, fuzzy
8761 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8762 msgstr "Jumlah thread yang tidak tidur."
8764 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8765 #: libraries/classes/Util.php:835
8766 msgid "Missing parameter:"
8767 msgstr "Parameter yang hilang:"
8769 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8770 #, fuzzy
8771 #| msgid "The query cache is not enabled."
8772 msgid "User groups management is not enabled."
8773 msgstr "Singgahan kueri tidak diaktifkan."
8775 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8776 msgid "Setting variable failed"
8777 msgstr "Pengaturan variabel gagal"
8779 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8780 msgid "Incorrect form specified!"
8781 msgstr "Formulir salah yang ditentukan!"
8783 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8784 #, fuzzy
8785 msgid ""
8786 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8787 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8788 msgstr ""
8789 "Anda tidak menggunakan koneksi yang aman; semua data (termasuk informasi "
8790 "yang berpotensi sensitif, seperti password) yang ditransfer tidak "
8791 "terenkripsi!"
8793 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8794 #, fuzzy
8795 msgid ""
8796 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8797 "to use a secure connection."
8798 msgstr ""
8799 "Jika server Anda juga dikonfigurasi untuk menerima permintaan HTTPS "
8800 "mengikuti [a@%s] link ini [/a] untuk menggunakan sambungan aman."
8802 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8803 msgid "Insecure connection"
8804 msgstr "Koneksi tidak aman"
8806 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8807 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8808 #, php-format
8809 msgid "Bookmark %s has been created."
8810 msgstr "Markah %s telah dibuat."
8812 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8813 msgid "Bookmark not created!"
8814 msgstr "Bookmark tidak dibuat!"
8816 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8817 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8818 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8819 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8820 #, php-format
8821 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8822 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah."
8824 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8825 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "No rows selected"
8829 msgid "No row selected."
8830 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8834 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8835 msgstr "Tidak ada query SQL ditetapkan untuk mengambil data."
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8838 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8839 msgstr "Tidak ada kolom numerik pada tabel yang dapat dibuat grafik."
8841 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8842 msgid "No data to display"
8843 msgstr "Tidak ada data untuk ditampilkan"
8845 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8846 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8847 #, php-format
8848 msgid "'%s' database does not exist."
8849 msgstr "Basis data '%s' tidak ditemukan."
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8852 #, php-format
8853 msgid "Table %s already exists!"
8854 msgstr "Tabel %s sudah ada!"
8856 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8857 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8858 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8859 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8860 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8861 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8862 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8863 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8864 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8865 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8866 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8867 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8868 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8869 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8870 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8871 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8872 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8873 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8874 #: templates/sql/query.twig:7
8875 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8876 msgstr "Kueri SQL Anda berhasil dieksekusi."
8878 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8879 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8880 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8881 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8882 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8883 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8884 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8885 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8886 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8887 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8888 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8889 msgid "No column selected."
8890 msgstr "Tidak ada kolom yang dipilih."
8892 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8893 #, fuzzy, php-format
8894 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8895 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8896 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8897 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8898 msgstr[0] "Basis data %1$d berhasil dihapus."
8900 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8901 msgid "Invalid table name"
8902 msgstr "Nama tabel tidak valid"
8904 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8905 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8906 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "There are too many joins without indexes."
8909 msgid "There is an issue with your request."
8910 msgstr "Terlalu banyak join tanpa indeks."
8912 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8913 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8914 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8915 #: libraries/classes/Sql.php:967
8916 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8917 msgstr "MySQL memberikan hasil kosong (atau nol baris)."
8919 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8920 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8921 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8922 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8923 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8924 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8925 msgstr "Operasi pemeliharaan pada beberapa tabel dinonaktifkan."
8927 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8928 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8929 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8930 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8931 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8932 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8933 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8934 msgid "View"
8935 msgstr "Gambarkan"
8937 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8938 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8939 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8940 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8941 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8942 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8943 #: templates/error/generic.twig:37
8944 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8945 msgid "Error"
8946 msgstr "Galat"
8948 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8949 msgid "Display column was successfully updated."
8950 msgstr "Kolom display sukses diperbarui."
8952 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8953 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8954 msgstr "Hubungan internal sukses diperbarui."
8956 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8957 #, php-format
8958 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8959 msgstr "Baris: %1$s, Kolom: %2$s, Kesalahan: %3$s"
8961 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8962 #, fuzzy, php-format
8963 #| msgid "Failed to get real row count."
8964 msgid "Failed to get description of column %s!"
8965 msgstr "Gagal mengambil jumlah baris sebenarnya."
8967 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8968 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8969 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8970 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8971 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8972 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8973 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8974 msgid "Primary"
8975 msgstr "Utama"
8977 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8978 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8979 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8980 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8981 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8982 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8983 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8984 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8985 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8986 msgid "Index"
8987 msgstr "Indeks"
8989 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8990 msgid "The columns have been moved successfully."
8991 msgstr "Kolom sukses dipindah."
8993 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8994 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8995 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8996 msgid "Query error"
8997 msgstr "Galat kueri"
8999 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
9000 #, php-format
9001 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9002 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9003 msgstr[0] "Nama '%s' adalah kata kunci pesanan MySQL."
9005 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
9006 #, php-format
9007 msgid ""
9008 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9009 msgstr "Tabel %1$s berhasil diubah. Hak telah disesuaikan."
9011 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
9012 #, fuzzy, php-format
9013 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
9014 msgid "Tracking of %s is activated."
9015 msgstr "Pelacakan %s diaktifkan."
9017 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9020 msgid "Tracking versions deleted successfully."
9021 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
9023 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
9024 #, fuzzy
9025 #| msgid "No rows selected"
9026 msgid "No versions selected."
9027 msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
9029 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
9030 msgid "SQL statements executed."
9031 msgstr "Perintah SQL dieksekusi."
9033 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
9034 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9035 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
9037 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "View name can not be empty"
9040 msgid "View name can not be empty!"
9041 msgstr "Lihat nama tidak boleh kosong"
9043 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
9044 #, php-format
9045 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9046 msgstr "Ekstensi %s tidak ditemukan. Harap periksa konfigurasi PHP Anda."
9048 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
9049 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
9050 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
9051 msgid ""
9052 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9053 "feature."
9054 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
9056 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
9057 #, php-format
9058 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
9059 msgstr "Tidak dapat menambahkan %1$s karena sudah ada dalam daftar pusat!"
9061 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
9062 msgid "Could not add columns!"
9063 msgstr "Tidak dapat menambah kolom!"
9065 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
9066 #, php-format
9067 msgid ""
9068 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
9069 msgstr ""
9070 "Tidak dapat menghapus Kolom %1$s karena tidak ada dalam daftar kolom pusat!"
9072 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
9073 msgid "Could not remove columns!"
9074 msgstr "Tidak dapat menghapus kolom!"
9076 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9077 msgid "YES"
9078 msgstr "YA"
9080 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9081 msgid "NO"
9082 msgstr "TIDAK"
9084 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9085 #, fuzzy
9086 #| msgid ""
9087 #| "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
9088 #| "feature."
9089 msgctxt ""
9090 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9091 "on designer when user tries to set a display field."
9092 msgid ""
9093 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9094 msgstr "Penyimpanan konfigurasi tidak siap untuk daftar pusat kolom fitur."
9096 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid "Error: relation already exists."
9099 msgid "Error: relationship already exists."
9100 msgstr "Galat: relasi sudah ada."
9102 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9103 #, fuzzy
9104 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
9105 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9106 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah ditambahkan."
9108 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
9111 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9112 msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat ditambahkan.!"
9114 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9115 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9116 msgstr "Galat: index hilang pada kolom."
9118 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9119 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9120 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9121 msgstr "Galat: Fitur Relasi tidak diaktifkan!"
9123 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9124 #, fuzzy
9125 #| msgid "Internal relation has been added."
9126 msgid "Internal relationship has been added."
9127 msgstr "Relasi internal telah ditambahkan."
9129 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "Error: Internal relation could not be added!"
9132 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9133 msgstr "Galat: Relasi internal tidak dapat ditambahkan!"
9135 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9136 #, fuzzy
9137 #| msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
9138 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9139 msgstr "Relasi FOREIGN KEY telah dihapus."
9141 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9142 #, fuzzy
9143 #| msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
9144 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9145 msgstr "Galat: Relasi Internal tidak dapat dihapus!"
9147 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9148 #, fuzzy
9149 #| msgid "Internal relation has been removed."
9150 msgid "Internal relationship has been removed."
9151 msgstr "Relasi internal telah dihapus."
9153 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9154 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9155 msgstr "Tidak dapat memuat skema plugin, harap periksa instalasi Anda!"
9157 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9158 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9159 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9160 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9161 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9162 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9163 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9164 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9165 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9166 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9167 #, fuzzy, php-format
9168 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9169 msgstr "Query berikut telah gagal: \"%s\""
9171 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9172 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9173 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9174 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9175 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9176 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9177 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9178 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9179 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9180 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9181 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9182 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9183 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9184 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9185 msgid "MySQL said: "
9186 msgstr "MySQL menyatakan: "
9188 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9189 #, php-format
9190 msgid "Event %1$s has been modified."
9191 msgstr "Event %1$s telah diubah."
9193 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9194 #, php-format
9195 msgid "Event %1$s has been created."
9196 msgstr "Event %1$s telah dibuat."
9198 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9199 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9200 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9201 #, fuzzy
9202 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9203 msgstr ""
9204 "Satu atau lebih kesalahan telah terjadi saat memproses permintaan Anda:"
9206 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9207 msgid "Add event"
9208 msgstr "Tambahkan event"
9210 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9211 msgid "Edit event"
9212 msgstr "Edit kejadian"
9214 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9215 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9216 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9217 #, fuzzy
9218 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9219 msgstr "Pembuat definisi harus dengan format \"username@hostname\"!"
9221 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9222 #, fuzzy
9223 #| msgid "You must provide an event name"
9224 msgid "You must provide an event name!"
9225 msgstr "Anda harus memasukkan nama event"
9227 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9228 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9229 msgstr "Anda harus memasukkan nilai interval yang valid untuk event."
9231 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9232 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9233 msgstr "Anda harus memasukkan waktu eksekusi yang valid untuk event."
9235 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9236 msgid "You must provide a valid type for the event."
9237 msgstr "Anda harus memasukkan jenis yang valid untuk event."
9239 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9240 msgid "You must provide an event definition."
9241 msgstr "Anda harus memasukkan definisi event."
9243 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9244 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9245 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan event yang dihapus."
9247 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9248 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9249 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9250 #, fuzzy
9251 msgid "The backed up query was:"
9252 msgstr "Didukung query adalah:"
9254 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9255 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9256 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9257 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9258 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9259 #, fuzzy
9260 #| msgid "Error in processing request"
9261 msgid "Error in processing request:"
9262 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
9264 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9265 #, php-format
9266 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9267 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
9269 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9270 #, php-format
9271 msgid "Export of event %s"
9272 msgstr "Ekspor event %s"
9274 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9275 #, fuzzy, php-format
9276 #| msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9277 msgid ""
9278 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9279 msgstr "Tidak ada event dengan nama %1$s ditemukan dalam basis data %2$s."
9281 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9282 #, fuzzy, php-format
9283 #| msgid ""
9284 #| "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your "
9285 #| "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/"
9286 #| "em]. phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database "
9287 #| "server."
9288 msgid ""
9289 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9290 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9291 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9292 msgstr ""
9293 "Tidak dapat menggunakan zona waktu %1$s untuk server %2$d. Silakan periksa "
9294 "pengaturan konfigurasi anda untuk [em]$cfg['Servers'][%3$d]"
9295 "['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin saat ini menggunakan zona waktu semula "
9296 "dari server database."
9298 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9299 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9300 msgstr "Gagal untuk menyetel pemeriksaan koneksi yang telah terkonfigurasi!"
9302 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9303 msgid "Missing connection parameters!"
9304 msgstr "Parameter koneksi hilang!"
9306 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9307 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9308 msgstr ""
9309 "Koneksi untuk controluser yang di definisikan di konfigurasi Anda gagal."
9311 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9312 #, php-format
9313 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9314 msgstr "Lihat %sdokumentasi kami%s untuk informasi lebih lanjut."
9316 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9317 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9318 msgid "Or:"
9319 msgstr "Atau:"
9321 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9322 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9323 msgid "And:"
9324 msgstr "Dan:"
9326 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9327 msgid "Ins"
9328 msgstr "Tambahkan"
9330 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9331 msgid "Del"
9332 msgstr "Hapus"
9334 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9335 msgid "Saved bookmarked search:"
9336 msgstr "Tersimpan pencarian bookmark:"
9338 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9339 msgid "New bookmark"
9340 msgstr "Bookmark Baru"
9342 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9343 msgid "Create bookmark"
9344 msgstr "Buat bookmark"
9346 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9347 msgid "Update bookmark"
9348 msgstr "Perbarui bookmark"
9350 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9351 msgid "Delete bookmark"
9352 msgstr "Hapus bookmark"
9354 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9355 msgid "Add routine"
9356 msgstr "Tambahkan routine"
9358 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9359 msgid "Edit routine"
9360 msgstr "Edit rutinitas"
9362 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9363 #, fuzzy, php-format
9364 #| msgid ""
9365 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
9366 #| "the necessary privileges to edit this routine"
9367 msgid ""
9368 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9369 "necessary privileges to edit this routine."
9370 msgstr ""
9371 "Tidak ada rutinitas ditemukan dengan nama %1$s dalam database %2$s. Anda "
9372 "mungkin tidak memiliki otoritas untuk menyunting rutinitas ini"
9374 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9376 #, php-format
9377 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9378 msgstr "Jenis routine invalid: \"%s\""
9380 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9381 #, php-format
9382 msgid "Routine %1$s has been created."
9383 msgstr "Routine %1$s telah dibuat."
9385 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9386 #, fuzzy, php-format
9387 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
9388 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9389 msgstr "Routine %1$s telah diubah."
9391 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9392 #, php-format
9393 msgid "Routine %1$s has been modified."
9394 msgstr "Routine %1$s telah dimodifikasi."
9396 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9397 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9398 msgstr "Anda harus memasukkan nama dan jenis setiap parameter rutin."
9400 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9401 #, fuzzy, php-format
9402 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9403 msgstr "Arah tidak valid \"%s\" diberikan untuk parameter."
9405 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9407 msgid ""
9408 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9409 "VARCHAR and VARBINARY."
9410 msgstr ""
9411 "Anda harus memasukkan panjang/nilai untuk parameter routine bagi jenis ENUM, "
9412 "SET, VARCHAR, dan VARBINARY."
9414 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9415 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9416 msgstr "Anda harus memasukkan jenis hasil yang valid untuk routine."
9418 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "You must provide a routine name"
9421 msgid "You must provide a routine name!"
9422 msgstr "Anda harus memasukkan nama routine"
9424 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9425 msgid "You must provide a routine definition."
9426 msgstr "Anda harus memasukkan definisi routine."
9428 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9429 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9430 #, fuzzy, php-format
9431 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9432 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9433 msgstr "Routine dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
9435 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9436 #, php-format
9437 msgid "Execution results of routine %s"
9438 msgstr "Hasil eksekusi routine %s"
9440 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9441 #, php-format
9442 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9443 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9444 msgstr[0] "%d baris dipengaruh oleh pernyataan terakhir dalam prosedur."
9446 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9447 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9448 msgid "Execute routine"
9449 msgstr "Jalankan routine"
9451 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9452 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9453 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan routine yang dihapus."
9455 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9456 #, php-format
9457 msgid "Export of routine %s"
9458 msgstr "Ekspor routine %s"
9460 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9461 #, fuzzy, php-format
9462 #| msgid ""
9463 #| "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking "
9464 #| "the necessary privileges to view/export this routine"
9465 msgid ""
9466 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9467 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9468 "routine."
9469 msgstr ""
9470 "Tidak ada rutinitas bernama %1$s ditemukan di database %2$s. Anda mungkin "
9471 "tidak memiliki otoritas untuk melihat/mengkespor rutinitas ini"
9473 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9474 #: templates/database/search/main.twig:19
9475 msgid "at least one of the words"
9476 msgstr "paling tidak satu kata"
9478 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9479 #: templates/database/search/main.twig:23
9480 msgid "all of the words"
9481 msgstr "semua kata"
9483 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9484 #: templates/database/search/main.twig:27
9485 msgid "the exact phrase as substring"
9486 msgstr "frasa tepat sebagai substring"
9488 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9489 #: templates/database/search/main.twig:31
9490 msgid "the exact phrase as whole field"
9491 msgstr "frasa yang tepat sebagaimana seluruh kolom"
9493 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9494 #: templates/database/search/main.twig:35
9495 msgid "as regular expression"
9496 msgstr "persamaan reguler"
9498 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9499 #, php-format
9500 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9501 msgstr "Trigger %1$s telah diubah."
9503 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9504 #, php-format
9505 msgid "Trigger %1$s has been created."
9506 msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
9508 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9509 msgid "Add trigger"
9510 msgstr "Tambahkan trigger"
9512 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9513 msgid "Edit trigger"
9514 msgstr "Tombol edit"
9516 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9517 #, fuzzy
9518 #| msgid "You must provide a trigger name"
9519 msgid "You must provide a trigger name!"
9520 msgstr "Anda harus memasukkan nama trigger"
9522 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9525 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9526 msgstr "Anda harus memasukkan waktu yang valid untuk trigger"
9528 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9531 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9532 msgstr "Anda harus memasukkan event yang valid untuk trigger"
9534 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9535 #, fuzzy
9536 #| msgid "You must provide a valid table name"
9537 msgid "You must provide a valid table name!"
9538 msgstr "Anda harus memberikan nama tabel yang valid"
9540 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9541 msgid "You must provide a trigger definition."
9542 msgstr "Anda harus memasukkan definisi trigger."
9544 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9545 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9546 msgstr "Maaf, kami gagal memulihkan trigger yang dihapus."
9548 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9549 #, fuzzy, php-format
9550 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9551 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9552 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
9554 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9555 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9556 #, php-format
9557 msgid "Export of trigger %s"
9558 msgstr "Ekspor trigger %s"
9560 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9561 #, fuzzy, php-format
9562 #| msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9563 msgid ""
9564 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9565 "%2$s."
9566 msgstr "Trigger dengan nama %1$s tidak ditemukan dalam basis data %2$s"
9568 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9569 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9570 msgstr "Koneksi SSL ditegakkan oleh server, secara otomatis memungkinkannya."
9572 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9573 #, php-format
9574 msgid ""
9575 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9576 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9577 msgstr ""
9579 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9580 #: templates/list_navigator.twig:13
9581 msgctxt "First page"
9582 msgid "Begin"
9583 msgstr "Awal"
9585 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9586 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9587 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9588 msgctxt "Previous page"
9589 msgid "Previous"
9590 msgstr "Sebelumnya"
9592 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9593 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9594 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9595 msgctxt "Next page"
9596 msgid "Next"
9597 msgstr "Berikutnya"
9599 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9600 #: templates/list_navigator.twig:44
9601 msgctxt "Last page"
9602 msgid "End"
9603 msgstr "Akhir"
9605 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9606 #: templates/display/results/table.twig:129
9607 msgid "Partial texts"
9608 msgstr "Teks parsial"
9610 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9611 #: templates/display/results/table.twig:133
9612 msgid "Full texts"
9613 msgstr "Teks penuh"
9615 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9616 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9617 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9618 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9619 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9620 #: templates/server/databases/index.twig:111
9621 #: templates/server/databases/index.twig:128
9622 #: templates/server/databases/index.twig:147
9623 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9624 #: templates/table/operations/index.twig:31
9625 #: templates/table/search/index.twig:163
9626 msgid "Descending"
9627 msgstr "Menurun"
9629 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9630 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9631 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9632 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9633 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9634 #: templates/server/databases/index.twig:109
9635 #: templates/server/databases/index.twig:126
9636 #: templates/server/databases/index.twig:145
9637 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9638 #: templates/table/operations/index.twig:27
9639 #: templates/table/search/index.twig:159
9640 msgid "Ascending"
9641 msgstr "Menaik"
9643 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9644 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9645 msgid "The row has been deleted."
9646 msgstr "Baris telah dihapus."
9648 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9649 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9650 msgid "Kill"
9651 msgstr "Tutup"
9653 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9654 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9655 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9657 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9658 #, php-format
9659 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9660 msgstr "Menampilkan baris %1s - %2s"
9662 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9663 #, php-format
9664 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9665 msgstr "total %1$d, %2$d dalam kueri"
9667 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9668 #, php-format
9669 msgid "%d total"
9670 msgstr "total %d"
9672 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9673 #, php-format
9674 msgid "Query took %01.4f seconds."
9675 msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik."
9677 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9678 msgid "Link not found!"
9679 msgstr "Tautan tidak ditemukan!"
9681 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9682 msgid "Version information"
9683 msgstr "Informasi versi"
9685 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9686 msgid "Data home directory"
9687 msgstr "Direktori awal data"
9689 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9690 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9691 msgstr ""
9692 "Bagian lazim dari Directory Path untuk seluruh berkas data milik InnoDB."
9694 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9695 msgid "Data files"
9696 msgstr "Berkas data"
9698 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9699 msgid "Autoextend increment"
9700 msgstr "Pembesaran otomatis"
9702 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9703 msgid ""
9704 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9705 "when it becomes full."
9706 msgstr ""
9707 "Besar peningkatan ukuran ruang tabel yang otomatis ditambahkan sewaktu penuh."
9709 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9710 msgid "Buffer pool size"
9711 msgstr "Besar penampungan penyangga"
9713 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9714 msgid ""
9715 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9716 "tables."
9717 msgstr ""
9718 "Besar penyangga memori yang digunakan oleh InnoDB untuk menyinggahkan data "
9719 "dan indeks dari tabelnya."
9721 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9722 msgid "Buffer Pool"
9723 msgstr "Penampungan Penyangga"
9725 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9726 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9727 msgid "InnoDB Status"
9728 msgstr "Status InnoDB"
9730 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9731 msgid "Buffer Pool Usage"
9732 msgstr "Penggunaan Penampungan Penyangga"
9734 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9735 msgid "pages"
9736 msgstr "halaman"
9738 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9739 msgid "Free pages"
9740 msgstr "Halaman yang bebas"
9742 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9743 msgid "Dirty pages"
9744 msgstr "Halaman yang kotor"
9746 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9747 msgid "Pages containing data"
9748 msgstr "Halaman yang berisi data"
9750 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9751 msgid "Pages to be flushed"
9752 msgstr "Halaman yang akan dibersihkan"
9754 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9755 msgid "Busy pages"
9756 msgstr "Halaman yang sibuk"
9758 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9759 msgid "Latched pages"
9760 msgstr "Halaman yang dipalang"
9762 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9763 msgid "Buffer Pool Activity"
9764 msgstr "Aktivitas Penampungan Penyangga"
9766 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9767 msgid "Read requests"
9768 msgstr "Permintaan pembacaan"
9770 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9771 msgid "Write requests"
9772 msgstr "Permintaan penulisan"
9774 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9775 msgid "Read misses"
9776 msgstr "Pembacaan yang kelewat"
9778 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9779 msgid "Write waits"
9780 msgstr "Penundaan penulisan"
9782 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9783 msgid "Read misses in %"
9784 msgstr "Pembacaan yang kelewat dalam %"
9786 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9787 msgid "Write waits in %"
9788 msgstr "Penundaan penulisan dalam %"
9790 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9791 msgid "Data pointer size"
9792 msgstr "Ukuran petunjuk data (Data Pointer)"
9794 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9795 msgid ""
9796 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9797 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9798 msgstr ""
9799 "Ukuran standar dari petunjuk (Pointer) dalam Byte untuk digunakan oleh "
9800 "CREATE TABLE untuk tabel jenis MyISAM bila pilihan MAX_ROWS tidak ditentukan."
9802 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9803 msgid "Automatic recovery mode"
9804 msgstr "Modus restorasi otomatis"
9806 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9807 msgid ""
9808 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9809 "myisam-recover server startup option."
9810 msgstr ""
9811 "Modus untuk restorasi secara otomatis sebuah tabel MyISAM yang telah runtuh "
9812 "sesuai dengan pengaturan melalui pilihan --myisam-recover pada startup "
9813 "server."
9815 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9816 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9817 msgstr "Ukuran maksimal untuk penyortiran berkas sementara"
9819 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9820 msgid ""
9821 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9822 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9823 "INFILE)."
9824 msgstr ""
9825 "Ukuran maksimal untuk berkas sementara yang diperbolehkan untuk digunakan "
9826 "oleh MySQL pada sewaktu pembuatan ulang sebuah indeks MyISAM (sewaktu "
9827 "menjalankan REPAIR TABLE, ALTER TABLE, atau LOAD DATA INFILE)."
9829 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9830 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9831 msgstr "Ukuran maksimal untuk berkas sementara pada pembuatan indeks"
9833 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9834 msgid ""
9835 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9836 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9837 "method."
9838 msgstr ""
9839 "Jika ukuran berkas sementara untuk pembuatan Indeks MyISAM Cepat lebih besar "
9840 "dibandingkan dengan ukuran Key Cache yang disebut di sini, disarankan untuk "
9841 "menggunakan metode Key Cache."
9843 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9844 msgid "Repair threads"
9845 msgstr "Perbaiki proses"
9847 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9848 msgid ""
9849 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9850 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9851 msgstr ""
9852 "Jika nilai ini lebih besar dari 1, pembuatan indeks MyISAM akan dijalankan "
9853 "dalam modus paralel (setiap indeks memiliki proses tersendiri) selama "
9854 "perbaikan dijalankan oleh proses penyortiran."
9856 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9857 msgid "Sort buffer size"
9858 msgstr "Urutkan ukuran Buffer"
9860 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9861 msgid ""
9862 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9863 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9864 msgstr ""
9865 "Buffer yang dialokasikan bila menyortir indeks MyISAM pada saat REPAIR TABLE "
9866 "atau pada sewaktu membuat indeks dengan cara CREATE INDEX atau cara ALTER "
9867 "TABLE."
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9870 msgid "Index cache size"
9871 msgstr "Besar singgahan indeks"
9873 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9874 msgid ""
9875 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9876 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9877 msgstr ""
9878 "Ini adalah jumlah memori yang dijatah untuk tembolok indeks. Nilai bawaan "
9879 "adalah 32MB. Memori yang dijatah di sini hanya digunakan untuk pembuatan "
9880 "tembolok halaman indeks."
9882 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9883 msgid "Record cache size"
9884 msgstr "Besar singgahan data"
9886 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9887 msgid ""
9888 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9889 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9890 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9891 msgstr ""
9892 "Ini adalah jumlah memori yang dialokasikan untuk cache record yang digunakan "
9893 "untuk menyimpan data tabel. Nilai default adalah 32MB. Memori ini digunakan "
9894 "untuk perubahan cache kepada file data handle (.xtd) dan baris pointer (."
9895 "xtr)."
9897 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9898 msgid "Log cache size"
9899 msgstr "Besar singgahan log"
9901 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9902 msgid ""
9903 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9904 "transaction log data. The default is 16MB."
9905 msgstr ""
9906 "Jumlah memori yang dialokasikan untuk log transaksi cache digunakan untuk "
9907 "cache data log transaksi. Standarnya adalah 16MB."
9909 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9910 msgid "Log file threshold"
9911 msgstr "Ambang berkas log"
9913 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9914 msgid ""
9915 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9916 "default value is 16MB."
9917 msgstr ""
9918 "Ukuran log transaksi sebelum rollover, dan log baru dibuat. Nilai default "
9919 "adalah 16MB."
9921 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9922 msgid "Transaction buffer size"
9923 msgstr "Besar penyangga transaksi"
9925 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9926 msgid ""
9927 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9928 "buffers of this size). The default is 1MB."
9929 msgstr ""
9930 "Ukuran global log transaksi penyangga (mesin mengalokasikan 2 buffer dari "
9931 "ukuran ini). Standarnya adalah 1MB."
9933 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9934 msgid "Checkpoint frequency"
9935 msgstr "Frekuensi checkpoint"
9937 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9938 msgid ""
9939 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9940 "performed. The default value is 24MB."
9941 msgstr ""
9942 "Jumlah data ditulis kepada log transaksi sebelum pemeriksaan dilakukan. "
9943 "Nilai default adalah 24MB."
9945 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9946 msgid "Data log threshold"
9947 msgstr "Ambang log data"
9949 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9950 msgid ""
9951 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9952 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9953 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9954 "that can be stored in the database."
9955 msgstr ""
9956 "Ukuran maksimum file log data. Nilai default adalah 64MB. PBXT dapat membuat "
9957 "maksimal 32000 log data, yang digunakan oleh semua tabel. Sehingga nilai "
9958 "variabel ini dapat ditingkatkan untuk meningkatkan jumlah data yang dapat "
9959 "disimpan dalam database."
9961 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9962 msgid "Garbage threshold"
9963 msgstr "Ambang sampah"
9965 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9966 msgid ""
9967 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9968 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9969 msgstr ""
9970 "Persentase sampah dalam file log data sebelum dipadatkan. Ini adalah nilai "
9971 "yang berkisar antara 1 dan 99. Standarnya adalah 50."
9973 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9974 msgid "Log buffer size"
9975 msgstr "Besar penyangga log"
9977 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9978 msgid ""
9979 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9980 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9981 "required to write a data log."
9982 msgstr ""
9983 "Ukuran buffer yang digunakan saat menulis log data. Standarnya adalah 256MB. "
9984 "Mesin mengalokasikan satu buffer per thread, tetapi hanya jika thread "
9985 "diperlukan untuk menulis log data."
9987 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9988 msgid "Data file grow size"
9989 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
9991 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9992 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9993 msgstr "Ukuran perkembangan dari file handle data (.xtd)."
9995 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9996 msgid "Row file grow size"
9997 msgstr "Besar pertumbuhan berkas baris"
9999 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
10000 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10001 msgstr "Ukuran perkembangan dari file row pointer (.xtr)."
10003 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
10004 msgid "Log file count"
10005 msgstr "Jumlah berkas log"
10007 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
10008 msgid ""
10009 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10010 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10011 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10012 "number."
10013 msgstr ""
10014 "Ini adalah nilai dari file log transaksi (pbxt / sistem / xlog * .xt) yang "
10015 "akan sistem pelihara. Jika nilai log melebihi nilai ini maka log lama akan "
10016 "dihapus, jika tidak mereka berganti nama dan diberikan nilai yang tertinggi "
10017 "berikutnya."
10019 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
10020 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
10021 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
10022 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10023 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10024 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10025 #: templates/setup/home/index.twig:131
10026 msgid "Documentation"
10027 msgstr "Dokumentasi"
10029 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10030 #, php-format
10031 msgid ""
10032 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10033 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10034 msgstr ""
10035 "Dokumentasi dan informasi lebih lanjut mengenai PBXT dapat ditemukan pada %s "
10036 "Halaman PrimeBase XT %s."
10038 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
10039 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10040 msgstr "Terlalu banyak pesan kesalahan, sebagian tidak bisa ditampilkan."
10042 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
10043 msgid "Report"
10044 msgstr "Laporan"
10046 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
10047 msgid "Automatically send report next time"
10048 msgstr "Selanjutnya kirim laporan otomatis"
10050 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
10051 #: libraries/classes/Export.php:468
10052 #, php-format
10053 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10054 msgstr "Tidak cukup ruang untuk menyimpan %s."
10056 #: libraries/classes/Export.php:417
10057 #, php-format
10058 msgid ""
10059 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10060 msgstr ""
10061 "Berkas %s sudah ada pada server. Ganti nama berkas atau centang opsi "
10062 "overwrite."
10064 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
10065 #, php-format
10066 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10067 msgstr "Server web tidak memiliki hak akses untuk menyimpan berkas %s."
10069 #: libraries/classes/Export.php:474
10070 #, php-format
10071 msgid "Dump has been saved to file %s."
10072 msgstr "Dump (Skema) disimpan pada berkas %s."
10074 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10075 #: libraries/classes/Export.php:981
10076 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10077 msgstr "Mengekspor kueri mentah tidak didukung untuk metode ekspor ini."
10079 #: libraries/classes/File.php:231
10080 msgid "File was not an uploaded file."
10081 msgstr "File bukan file unggah."
10083 #: libraries/classes/File.php:266
10084 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10085 msgstr ""
10086 "Berkas yang diunggah melewati ketentuan upload_max_filesize dalam php.ini."
10088 #: libraries/classes/File.php:271
10089 msgid ""
10090 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10091 "the HTML form."
10092 msgstr ""
10093 "Berkas yang diunggah melewati MAX_FILE_SIZE yang ditentukan dalam form HTML."
10095 #: libraries/classes/File.php:276
10096 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10097 msgstr "Berkas yang diunggah hanya terunggah sebagian."
10099 #: libraries/classes/File.php:280
10100 msgid "Missing a temporary folder."
10101 msgstr "Folder sementara tidak ditemukan."
10103 #: libraries/classes/File.php:283
10104 msgid "Failed to write file to disk."
10105 msgstr "Gagal menulis berkas ke diska."
10107 #: libraries/classes/File.php:286
10108 msgid "File upload stopped by extension."
10109 msgstr "Pengunggahan berkas dihentikan oleh ekstensi."
10111 #: libraries/classes/File.php:289
10112 msgid "Unknown error in file upload."
10113 msgstr "Galat tidak dikenal sewaktu mengunggah berkas."
10115 #: libraries/classes/File.php:422
10116 msgid "File is a symbolic link"
10117 msgstr "File adalah tautan simbolik"
10119 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10120 msgid "File could not be read!"
10121 msgstr "Berkas tidak dapat dibaca!"
10123 #: libraries/classes/File.php:465
10124 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10125 msgstr ""
10126 "Tidak dapat memindahkan berkas upload, lihat [doc@faq1-11]FAQ 3.11[/doc]."
10128 #: libraries/classes/File.php:485
10129 msgid "Error while moving uploaded file."
10130 msgstr "Terjadi galat sewaktu memindahkan berkas unggahan."
10132 #: libraries/classes/File.php:494
10133 msgid "Cannot read uploaded file."
10134 msgstr "Tidak dapat membaca file yang telah diunggah."
10136 #: libraries/classes/File.php:571
10137 #, php-format
10138 msgid ""
10139 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10140 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10141 msgstr ""
10142 "Anda mencoba untuk memuat berkas dengan kompresi yang tidak didukung (%s). "
10143 "Dukungan belum diimplementasi atau tidak aktif di dalam konfigurasi Anda."
10145 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10146 #, fuzzy
10147 #| msgid "SOAP extension not found"
10148 msgid "Session not found."
10149 msgstr "Ekstensi SOAP tidak ditemukan"
10151 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10152 #, fuzzy, php-format
10153 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10154 msgid "Jump to database “%s”."
10155 msgstr "Langsung ke basis data \"%s\"."
10157 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10158 #, php-format
10159 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10160 msgstr "Fungsionalitas %s dipengaruhi oleh suatu bug, lihat %s"
10162 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10163 msgid "SSL is not being used"
10164 msgstr "SSL sedang tidak digunakan"
10166 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10167 msgid "SSL is used with disabled verification"
10168 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa vertifikasi"
10170 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10171 msgid "SSL is used without certification authority"
10172 msgstr "SSL sedang digunakan tanpa ijin sertifikat"
10174 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10175 msgid "SSL is used"
10176 msgstr "SSL sedang digunakan"
10178 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10179 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10180 msgstr "Fungsi PHP password_hash () dengan opsi default."
10182 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10183 msgid "password_hash() PHP function"
10184 msgstr "Fungsi PHP password_hash()"
10186 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10187 msgid "Skip Explain SQL"
10188 msgstr "Lewati Penjelasan SQL"
10190 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10191 #, php-format
10192 msgid "Analyze Explain at %s"
10193 msgstr "Menganalisis penjelasan di %s"
10195 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10196 msgid "Without PHP code"
10197 msgstr "Tanpa kode PHP"
10199 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10200 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10201 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10202 msgid "Submit query"
10203 msgstr "Kirim Kueri"
10205 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10206 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10207 msgid "Profiling"
10208 msgstr "Profil"
10210 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10211 msgctxt "Inline edit query"
10212 msgid "Edit inline"
10213 msgstr "Edit dikotak"
10215 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10216 msgid "Static analysis:"
10217 msgstr "Data statis:"
10219 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10220 #, php-format
10221 msgid "%d errors were found during analysis."
10222 msgstr "%d kesalahan ditemukan dalam analisis."
10224 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10225 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10226 msgstr "[Terjadi ROLLBACK.]"
10228 #: libraries/classes/Import.php:1258
10229 #, fuzzy
10230 msgid ""
10231 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10232 msgstr ""
10233 "Struktur berikut telah baik telah dibuat atau diubah. Di sini Anda dapat:"
10235 #: libraries/classes/Import.php:1260
10236 #, fuzzy
10237 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10238 msgstr "Lihat isi struktur ini dengan mengklik namanya."
10240 #: libraries/classes/Import.php:1261
10241 #, fuzzy
10242 msgid ""
10243 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10244 msgstr "Mengubah pengaturan yang dengan mengklik sesuai \"Options\" link."
10246 #: libraries/classes/Import.php:1262
10247 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10248 msgstr "Edit struktur dengan mengikuti link \"Struktur\"."
10250 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10263 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10264 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10265 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10266 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10267 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10268 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10269 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10270 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10271 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10272 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10273 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10274 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10275 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10276 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10277 msgid "Options"
10278 msgstr "Opsi"
10280 #: libraries/classes/Import.php:1269
10281 #, php-format
10282 msgid "Go to database: %s"
10283 msgstr "Menuju ke database : %s"
10285 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10286 #, php-format
10287 msgid "Edit settings for %s"
10288 msgstr "Edit pengaturan %s"
10290 #: libraries/classes/Import.php:1303
10291 #, php-format
10292 msgid "Go to table: %s"
10293 msgstr "Menuju ke tabel: %s"
10295 #: libraries/classes/Import.php:1311
10296 #, php-format
10297 msgid "Structure of %s"
10298 msgstr "Struktur %s"
10300 #: libraries/classes/Import.php:1329
10301 #, php-format
10302 msgid "Go to view: %s"
10303 msgstr "Menuju ke view: %s"
10305 #: libraries/classes/Import.php:1357
10306 #, fuzzy
10307 msgid ""
10308 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10309 "engine tables can be rolled back."
10310 msgstr ""
10311 "Hanya INSERT, UPDATE, DELETE dan REPLACE query SQL yang berisi tabel mesin "
10312 "transaksional dapat digulung kembali."
10314 #: libraries/classes/Index.php:620
10315 #, php-format
10316 msgid ""
10317 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10318 "removed."
10319 msgstr ""
10320 "Indeks %1$s dan %2$s sepertinya sama dan salah satu dari mereka memungkinkan "
10321 "untuk dibuang."
10323 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10324 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10325 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10326 #: templates/table/search/index.twig:36
10327 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10328 msgid "Function"
10329 msgstr "Fungsi"
10331 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10339 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10340 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10341 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10342 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10343 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10344 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10345 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10346 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10347 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10348 #: templates/database/events/index.twig:45
10349 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10350 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10351 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10352 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10353 #: templates/database/routines/index.twig:50
10354 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10355 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10356 #: templates/table/search/index.twig:39
10357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10358 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10359 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10360 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10361 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10362 msgid "Type"
10363 msgstr "Jenis"
10365 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10366 #: templates/import.twig:85
10367 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10368 msgstr ""
10369 "Direktori yang telah ditetapkan untuk mengunggah tidak dapat dihubungi."
10371 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10372 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10373 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10374 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10377 #: templates/table/search/index.twig:129
10378 msgid "Or"
10379 msgstr "Atau"
10381 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10382 msgid "web server upload directory:"
10383 msgstr "direktori unggahan server web:"
10385 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10386 msgid "Showing SQL query"
10387 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
10389 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10390 #, php-format
10391 msgid "Inserted row id: %1$d"
10392 msgstr "Nomor baris baru: %1$d"
10394 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10395 msgid "Ignoring unsupported language code."
10396 msgstr "Mengabaikan kode bahasa yang tidak didukung."
10398 #: libraries/classes/Linter.php:108
10399 msgid ""
10400 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10401 msgstr ""
10402 "Linting dinonaktifkan untuk query ini karena melebihi panjang maksimum."
10404 #: libraries/classes/Linter.php:162
10405 #, php-format
10406 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10407 msgstr "%1$s (dekat <code>%2$s</code>)"
10409 #: libraries/classes/Menu.php:240
10410 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10411 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10412 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10413 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10414 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10415 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10416 msgid "Browse"
10417 msgstr "Jelajahi"
10419 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10420 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10421 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10422 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10423 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10424 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10425 #: templates/database/routines/index.twig:28
10426 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10427 #: templates/server/databases/index.twig:76
10428 #: templates/server/databases/index.twig:77
10429 msgid "Search"
10430 msgstr "Cari"
10432 #: libraries/classes/Menu.php:270
10433 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10434 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10435 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10436 #: libraries/config.values.php:181
10437 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10438 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10439 #: templates/sql/query.twig:75
10440 msgid "Insert"
10441 msgstr "Tambahkan"
10443 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10444 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10445 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10446 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10447 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10448 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10449 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10450 msgid "Privileges"
10451 msgstr "Hak Akses"
10453 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10454 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10455 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10456 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10457 msgid "Operations"
10458 msgstr "Operasi"
10460 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10461 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10462 msgid "Tracking"
10463 msgstr "Pelacakan"
10465 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10466 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10467 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10468 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10474 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10475 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10476 msgid "Triggers"
10477 msgstr "Trigger"
10479 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10480 #: libraries/classes/Menu.php:387
10481 msgid "Database seems to be empty!"
10482 msgstr "Basis data kelihatannya kosong!"
10484 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10485 msgid "Query"
10486 msgstr "Kueri"
10488 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10489 #: templates/database/routines/index.twig:3
10490 msgid "Routines"
10491 msgstr "Routine"
10493 #: libraries/classes/Menu.php:418
10494 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10495 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10498 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10499 msgid "Events"
10500 msgstr "Event"
10502 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10503 msgid "Designer"
10504 msgstr "Desainer"
10506 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10507 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10508 msgid "Central columns"
10509 msgstr "Tengah kolom"
10511 #: libraries/classes/Menu.php:503
10512 msgid "User accounts"
10513 msgstr "Akun pengguna"
10515 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10516 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10517 msgid "Binary log"
10518 msgstr "Log biner"
10520 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10521 #: libraries/classes/Util.php:1951
10522 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10523 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10524 #: templates/server/replication/index.twig:5
10525 msgid "Replication"
10526 msgstr "Replikasi"
10528 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10529 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10530 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10531 #: templates/sql/query.twig:191
10532 msgid "Variables"
10533 msgstr "Variabel"
10535 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10536 msgid "Charsets"
10537 msgstr "Set Karakter"
10539 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10540 msgid "Engines"
10541 msgstr "Mesin"
10543 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10544 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10545 msgid "Plugins"
10546 msgstr "Plugin"
10548 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
10549 # language.
10550 #: libraries/classes/Message.php:252
10551 #, php-format
10552 msgid "%1$d row affected."
10553 msgid_plural "%1$d rows affected."
10554 msgstr[0] "%1$d baris terpengaruh."
10556 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
10557 # language.
10558 #: libraries/classes/Message.php:273
10559 #, php-format
10560 msgid "%1$d row deleted."
10561 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10562 msgstr[0] "%1$d baris telah dihapus."
10564 # No difference between singular and plural in this case for Indonesian
10565 # language.
10566 #: libraries/classes/Message.php:294
10567 #, php-format
10568 msgid "%1$d row inserted."
10569 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10570 msgstr[0] "%1$d baris ditambahkan."
10572 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10573 msgid "Groups:"
10574 msgstr "Kelompok:"
10576 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10577 msgid "Events:"
10578 msgstr "Acara:"
10580 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10581 msgid "Functions:"
10582 msgstr "Fungsi:"
10584 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10585 msgid "Procedures:"
10586 msgstr "Prosedur:"
10588 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10589 #: templates/database/export/index.twig:14
10590 msgid "Tables:"
10591 msgstr "Tabel:"
10593 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10594 msgid "Views:"
10595 msgstr "Penonton:"
10597 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10598 msgid ""
10599 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10600 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10601 msgstr ""
10602 "Terdapat grup item besar di panel navigasi yang dapat mempengaruhi kinerja. "
10603 "Pertimbangkan untuk menonaktifkan pengelompokan barang di panel navigasi."
10605 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10606 #, fuzzy
10607 #| msgid "Groups:"
10608 msgid "Groups"
10609 msgstr "Kelompok:"
10611 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10612 #, php-format
10613 msgid "%s result found"
10614 msgid_plural "%s results found"
10615 msgstr[0] "ditemukan %s hasil"
10617 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10618 msgid "Collapse all"
10619 msgstr "Tutup semua"
10621 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10622 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10623 #, php-format
10624 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10625 msgstr "Nama kelas tidak valid \"%1$s\", menggunakan standar \"Node\""
10627 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10628 #, php-format
10629 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10630 msgstr "Tidak dapat memuat kelas %1$s"
10632 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10633 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10634 #: templates/sql/query.twig:62
10635 msgid "Columns"
10636 msgstr "Kolom"
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10639 msgctxt "Create new column"
10640 msgid "New"
10641 msgstr "Baru"
10643 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10644 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10646 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10648 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10650 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10651 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10652 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10653 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10654 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10655 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10656 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10657 #: templates/table/index_form.twig:138
10658 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10659 #: templates/table/operations/index.twig:13
10660 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10661 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10662 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10663 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10664 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10665 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10666 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10667 #: templates/table/search/index.twig:38
10668 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10669 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10670 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10671 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10672 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10673 msgid "Column"
10674 msgstr "Kolom"
10676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10677 msgctxt "Create new database"
10678 msgid "New"
10679 msgstr "Baru"
10681 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10682 msgid "Database operations"
10683 msgstr "Operasi database"
10685 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10686 msgid "Show hidden items"
10687 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
10689 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10690 msgctxt "Create new event"
10691 msgid "New"
10692 msgstr "Baru"
10694 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10696 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10697 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10698 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10699 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10700 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10701 msgid "Event"
10702 msgstr "Kejadian"
10704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10705 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10708 msgid "Functions"
10709 msgstr "Fungsi"
10711 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10712 msgctxt "Create new function"
10713 msgid "New"
10714 msgstr "Baru"
10716 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10717 msgctxt "Create new index"
10718 msgid "New"
10719 msgstr "Baru"
10721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10722 msgid "Expand/Collapse"
10723 msgstr "Bentangkan/Tutup"
10725 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10726 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10729 msgid "Procedures"
10730 msgstr "Prosedur"
10732 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10733 msgctxt "Create new procedure"
10734 msgid "New"
10735 msgstr "Baru"
10737 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10738 msgid "Procedure"
10739 msgstr "Prosedur"
10741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10742 msgctxt "Create new table"
10743 msgid "New"
10744 msgstr "Baru"
10746 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10747 msgctxt "Create new trigger"
10748 msgid "New"
10749 msgstr "Baru"
10751 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10752 #, fuzzy
10753 #| msgid "Triggers"
10754 msgid "Trigger"
10755 msgstr "Trigger"
10757 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10758 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10760 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10761 msgid "Views"
10762 msgstr "View"
10764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10765 msgctxt "Create new view"
10766 msgid "New"
10767 msgstr "Baru"
10769 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Make all columns atomic"
10772 msgstr "Membuat semua kolom atom"
10774 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10775 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10776 msgid "First step of normalization (1NF)"
10777 msgstr "Tahap pertama normalisasi (1NF)"
10779 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10780 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10781 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10782 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10783 msgid "Step 1."
10784 msgstr "Tahap 1."
10786 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10787 msgid ""
10788 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10789 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10790 msgstr ""
10791 "Apakah Anda memiliki kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu kolom? "
10792 "Sebagai contoh: alamat dapat dipecah menjadi jalan, kota, negara dan kode "
10793 "pos."
10795 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10798 msgstr "Tunjukkan daftar pusat kolom yang belum diatur di tabel ini"
10800 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10801 #, fuzzy
10802 msgid ""
10803 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10804 "column', it'll move to next step)."
10805 msgstr ""
10806 "Pilih kolom yang dapat dipecah menjadi lebih dari satu. (di pilih dari 'ada "
10807 "kolom seperti', itu akan pindah ke langkah berikutnya)"
10809 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10810 #, fuzzy
10811 msgid "split into "
10812 msgstr "dibagi menjadi "
10814 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10815 #, fuzzy
10816 #| msgid "Add primary key"
10817 msgid "Have a primary key"
10818 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10820 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10821 msgid "Primary key already exists."
10822 msgstr "Kunci utama telah ada."
10824 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10825 msgid ""
10826 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10827 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10828 msgstr ""
10829 "Tidak ada kunci utama; silakan tambahkan satu Petunjuk <br>:. Kunci utama "
10830 "adalah kolom (atau kombinasi kolom) yang secara unik mengidentifikasi semua "
10831 "baris."
10833 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10834 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10835 msgstr "Menambahkan kunci utama pada kolom yang ada"
10837 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10838 #, fuzzy
10839 msgid ""
10840 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10841 msgstr ""
10842 "Jika tidak mungkin untuk membuat kombinasi kolom yang ada sebagai kunci utama"
10844 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10845 #, fuzzy
10846 #| msgid "Add primary key"
10847 msgid "+ Add a new primary key column"
10848 msgstr "Tambahkan kunci primer"
10850 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10851 #, fuzzy
10852 #| msgid "Remove column(s)"
10853 msgid "Remove redundant columns"
10854 msgstr "Hapus kolom"
10856 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10857 #, fuzzy
10858 msgid ""
10859 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10860 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10861 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10862 msgstr ""
10863 "Apakah Anda memiliki sekelompok kolom yang pada penggabungan memberikan "
10864 "kolom yang ada? Sebagai contoh, jika Anda memiliki first_name, last_name dan "
10865 "FULL_NAME kemudian menggabungkan first_name dan last_name memberikan "
10866 "FULL_NAME yang berlebihan."
10868 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10869 msgid ""
10870 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10871 "column, click on 'No redundant column'"
10872 msgstr ""
10873 "Periksa kolom mana yang berlebihan dan klik hapus. Jika tidak ada kolom yang "
10874 "berlebihan, klik 'Tidak ada kolom berlebihan'"
10876 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10877 #, fuzzy
10878 #| msgid "Remove selected users"
10879 msgid "Remove selected"
10880 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
10882 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10883 #, fuzzy
10884 #| msgid "Add column"
10885 msgid "No redundant column"
10886 msgstr "Tambah kolom"
10888 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Move repeating groups"
10891 msgstr "Pindahkan kelompok mengulangi"
10893 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10894 #, fuzzy
10895 msgid ""
10896 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10897 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10898 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10899 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10900 "should be created."
10901 msgstr ""
10902 "Apakah Anda memiliki sekelompok dua atau lebih kolom yang terkait erat dan "
10903 "semua mengulangi atribut yang sama? Sebagai contoh, sebuah tabel yang "
10904 "menyimpan data pada buku mungkin memiliki kolom seperti book_id, author1, "
10905 "Penulis2, Penulis3 dan sebagainya yang membentuk kelompok berulang. Dalam "
10906 "hal ini tabel baru (book_id, penulis) harus dibuat."
10908 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10909 #, fuzzy
10910 msgid ""
10911 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10912 "'No repeating group'"
10913 msgstr ""
10914 "Periksa kolom yang membentuk kelompok berulang. Jika tidak ada kelompok "
10915 "tersebut, klik 'Tidak ada grup yang berulang'"
10917 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10918 #, fuzzy
10919 msgid "No repeating group"
10920 msgstr "Tidak ada kelompok yang mengulangi"
10922 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10923 msgid "Step 2."
10924 msgstr "Tahap 2."
10926 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Find partial dependencies"
10929 msgstr "Cari dependensi parsial"
10931 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10932 #, fuzzy, php-format
10933 msgid ""
10934 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10935 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10936 msgstr ""
10937 "Tidak ada dependensi parsial mungkin karena tidak ada kolom non-primary ada "
10938 "sejak primary key (%1$s) terdiri dari semua kolom dalam tabel."
10940 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10941 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Table is already in second normal form."
10944 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal kedua."
10946 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10947 #, fuzzy, php-format
10948 msgid ""
10949 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10950 "the partial dependencies."
10951 msgstr ""
10952 "Kunci primer (%1$s) terdiri dari lebih dari satu kolom sehingga kita perlu "
10953 "menemukan dependensi parsial."
10955 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10956 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10957 #, fuzzy
10958 msgid ""
10959 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10960 "normalization."
10961 msgstr ""
10962 "Jawablah pertanyaan berikut dengan hati-hati untuk mendapatkan normalisasi "
10963 "yang benar."
10965 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10966 #, fuzzy
10967 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10968 msgstr "+ Tunjukkan dependensi parsial mungkin berdasarkan data dalam tabel"
10970 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10971 #, fuzzy
10972 msgid ""
10973 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10974 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10975 "value of the column."
10976 msgstr ""
10977 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b>minimal set</b> kolom di "
10978 "antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
10979 "menentukan nilai kolom."
10981 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10982 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10983 #, fuzzy, php-format
10984 msgid "'%1$s' depends on:"
10985 msgstr "'%1$s' bergantung pada:"
10987 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10988 #, fuzzy, php-format
10989 msgid ""
10990 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10991 "column."
10992 msgstr ""
10993 "Tidak ada dependensi parsial mungkin sebagai primary key (%1$s) hanya "
10994 "memiliki satu kolom."
10996 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10997 #, fuzzy, php-format
10998 msgid ""
10999 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
11000 "create the following tables:"
11001 msgstr ""
11002 "Seperti per di atas dependensi parsial, dalam rangka untuk menempatkan tabel "
11003 "asli '%1$s' ke bentuk normal kedua kita perlu membuat tabel berikut:"
11005 #: libraries/classes/Normalization.php:535
11006 #, fuzzy, php-format
11007 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
11008 msgstr "Langkah kedua normalisasi selesai untuk tabel '%1$s'."
11010 #: libraries/classes/Normalization.php:591
11011 #: libraries/classes/Normalization.php:764
11012 #: libraries/classes/Normalization.php:842
11013 #, fuzzy
11014 #| msgid "Error in processing request"
11015 msgid "Error in processing!"
11016 msgstr "Galat sewaktu memproses permintaan."
11018 #: libraries/classes/Normalization.php:638
11019 #, fuzzy, php-format
11020 msgid ""
11021 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
11022 "create the following tables:"
11023 msgstr ""
11024 "Sesuai dependensi di atas, dalam rangka untuk menempatkan tabel asli '%1$s' "
11025 "ke dalam bentuk normal ketiga kita perlu membuat tabel berikut:"
11027 #: libraries/classes/Normalization.php:695
11028 msgid "The third step of normalization is complete."
11029 msgstr "Langkah ketiga dari normalisasi selesai."
11031 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11032 #, fuzzy, php-format
11033 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11034 msgstr "Dipilih kelompok mengulangi telah dipindahkan ke meja '%s'"
11036 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11037 msgid "Step 3."
11038 msgstr "Tahap 3."
11040 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11041 msgid "Find transitive dependencies"
11042 msgstr "Cari dependensi transitif"
11044 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11045 #, fuzzy
11046 msgid ""
11047 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11048 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11049 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11050 "that case you don't have to select any."
11051 msgstr ""
11052 "Untuk setiap kolom di bawah ini, silahkan pilih <b> set minimal </ b> kolom "
11053 "di antara yang diberikan set yang nilai digabungkan bersama-sama cukup untuk "
11054 "menentukan nilai dari kolom <br /> Catatan:. Kolom A mungkin tidak memiliki "
11055 "ketergantungan transitif, dalam hal ini Anda tidak perlu memilih."
11057 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11058 msgid ""
11059 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11060 "primary key columns"
11061 msgstr ""
11062 "Tidak ada dependensi transitif yang mungkin karena tabel tidak memiliki "
11063 "kolom yang bukan merupakan kunci primer"
11065 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11066 #, fuzzy
11067 msgid "Table is already in Third normal form!"
11068 msgstr "Tabel sudah dalam bentuk normal ketiga!"
11070 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "Hide table structure actions"
11073 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11074 msgstr "Sembunyikan stuktur aksi tabel"
11076 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11079 msgstr "Pilih hingga langkah apa yang ingin Anda menormalkan"
11081 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11082 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11083 msgstr "Normalisasi tahap kedua (1NF+2NF)"
11085 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11086 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11087 msgstr "Normalisasi tahap ketiga (1NF+2NF+3NF)"
11089 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11090 msgid ""
11091 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11092 "normalization"
11093 msgstr ""
11094 "Petunjuk: Silahkan ikuti prosedur dengan benar untuk mendapatkan normalisasi "
11095 "yang benar"
11097 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11098 #, fuzzy
11099 msgid ""
11100 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11101 "accurate. "
11102 msgstr "Daftar ini didasarkan pada subset data tabel dan belum tentu akurat. "
11104 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11105 #, fuzzy
11106 msgid "No partial dependencies found!"
11107 msgstr "Tidak ada dependensi parsial ditemukan!"
11109 #: libraries/classes/Operations.php:555
11110 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11111 msgid "Analyze"
11112 msgstr "Analisis"
11114 #: libraries/classes/Operations.php:556
11115 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11116 msgid "Check"
11117 msgstr "Periksa"
11119 #: libraries/classes/Operations.php:557
11120 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11121 msgid "Optimize"
11122 msgstr "Optimalkan"
11124 #: libraries/classes/Operations.php:558
11125 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11126 msgid "Rebuild"
11127 msgstr "Bangun ulang"
11129 #: libraries/classes/Operations.php:559
11130 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11131 msgid "Repair"
11132 msgstr "Perbaiki"
11134 #: libraries/classes/Operations.php:560
11135 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11136 #, fuzzy
11137 msgid "Truncate"
11138 msgstr "Mengosongkan"
11140 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11141 #: templates/database/events/index.twig:20
11142 #: templates/database/events/index.twig:96
11143 #: templates/database/events/index.twig:102
11144 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11145 #: templates/database/routines/index.twig:19
11146 #: templates/database/routines/index.twig:20
11147 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11148 #: templates/database/routines/row.twig:77
11149 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11150 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11151 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11152 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11153 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11154 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11155 #: templates/server/databases/index.twig:67
11156 #: templates/server/databases/index.twig:68
11157 #: templates/server/databases/index.twig:324
11158 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11159 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11160 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11161 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11162 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11163 msgid "Drop"
11164 msgstr "Hapus"
11166 #: libraries/classes/Operations.php:574
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Coalesce"
11169 msgstr "Tutup"
11171 #: libraries/classes/Operations.php:930
11172 msgid "Can't move table to same one!"
11173 msgstr "Memindahkan tabel ke diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
11175 #: libraries/classes/Operations.php:932
11176 msgid "Can't copy table to same one!"
11177 msgstr "Penyalinan tabel pada diri-sendiri tidak bisa dilakukan!"
11179 #: libraries/classes/Operations.php:956
11180 #, fuzzy, php-format
11181 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11182 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11183 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
11185 #: libraries/classes/Operations.php:962
11186 #, fuzzy, php-format
11187 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11188 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11189 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
11191 #: libraries/classes/Operations.php:969
11192 #, php-format
11193 msgid "Table %s has been moved to %s."
11194 msgstr "Tabel %s telah dipindahkan ke %s."
11196 #: libraries/classes/Operations.php:973
11197 #, php-format
11198 msgid "Table %s has been copied to %s."
11199 msgstr "Tabel %s telah disalin ke %s."
11201 #: libraries/classes/Operations.php:997
11202 msgid "The table name is empty!"
11203 msgstr "Nama tabel kosong!"
11205 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11206 msgid "Error while creating PDF:"
11207 msgstr "Terjadi galat sewaktu membuat PDF:"
11209 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11210 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11211 msgstr "Koneksi gagal: pengaturan invalid."
11213 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11214 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11215 #: templates/login/header.twig:10
11216 #, php-format
11217 msgid "Welcome to %s"
11218 msgstr "Selamat Datang di %s"
11220 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11221 #, php-format
11222 msgid ""
11223 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11224 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11225 msgstr ""
11226 "Anda mungkin belum membuat berkas konfigurasi. Anda bisa menggunakan "
11227 "%1$ssetup script%2$s untuk membuatnya."
11229 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11230 msgid ""
11231 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11232 "connection. You should check the host, username and password in your "
11233 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11234 "the administrator of the MySQL server."
11235 msgstr ""
11236 "phpMyAdmin telah berusaha untuk membuka koneksi ke server MySQL tetapi "
11237 "koneksi ditolak oleh server. Harap periksa kembali nama host, nama pengguna "
11238 "dan kata sandi pada berkas config.inc.php untuk memastikan kecocokannya "
11239 "dengan informasi yang telah diberikan oleh administrator server MySQL."
11241 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11242 msgid "Retry to connect"
11243 msgstr "Coba untuk menghubungkan kembali"
11245 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11246 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11247 msgstr "Sesi anda telah berakhir. Silakan log in kembali."
11249 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11250 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11251 msgstr "Verifikasi reCAPTCHA hilang, mungkin telah diblokir oleh adblock?"
11253 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11254 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11255 msgstr "Tidak dapat terhubung ke layanan reCAPTCHA!"
11257 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11258 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11259 msgstr "Captcha yang dimasukan salah, coba lagi!"
11261 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11262 msgid ""
11263 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11264 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11265 msgstr ""
11267 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11268 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11269 msgstr "Kamu tidak diizinkan masuk ke server MySQL!"
11271 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11272 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11273 msgstr "Nama pengguna/kata sandi salah. Akses ditolak."
11275 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11276 msgid "Can not find signon authentication script:"
11277 msgstr "Tidak dapat menemukan script otentikasi signon:"
11279 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11280 msgid ""
11281 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11282 msgstr ""
11283 "Masuk tanpa kata sandi tidak diperbolehkan dalam konfigurasi (lihat "
11284 "AllowNoPassword)"
11286 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11287 #, php-format
11288 msgid ""
11289 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11290 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11291 msgstr ""
11292 "anda secara otomatis logout karenta tidak aktif selama %s detik. Jika anda "
11293 "log in lagi, ada bisa melanjutkan kerja anda dimana anda log out."
11295 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11296 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11297 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11298 msgstr "Gagal masuk ke MySQL server"
11300 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11301 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11302 msgstr ""
11303 "Anda mengaktifkan otentikasi 2 langkah, silahkan konfirmasi login anda."
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11306 #: templates/export.twig:119
11307 msgid "Format:"
11308 msgstr "Format:"
11310 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11311 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11312 msgid "Columns separated with:"
11313 msgstr "Kolom dipisahkan oleh:"
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11316 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11317 msgid "Columns enclosed with:"
11318 msgstr "Kolom diapit oleh:"
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11321 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11322 msgid "Columns escaped with:"
11323 msgstr "Kolom dikembalikan oleh:"
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11326 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11327 msgid "Lines terminated with:"
11328 msgstr "Baris diakhir dengan:"
11330 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11331 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11337 msgid "Replace NULL with:"
11338 msgstr "Ganti NULL dengan:"
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11344 msgstr "Hapus carriage return / line karakter pakan dalam kolom"
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11347 msgid "Excel edition:"
11348 msgstr "Versi Excel:"
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11352 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11354 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11355 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11356 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11357 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11358 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11359 #: libraries/config.values.php:347
11360 msgid "structure"
11361 msgstr "struktur"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11367 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11368 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11369 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11370 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11371 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11372 #: libraries/config.values.php:348
11373 msgid "data"
11374 msgstr "data"
11376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11383 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11384 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11385 #: libraries/config.values.php:349
11386 msgid "structure and data"
11387 msgstr "struktur dan data"
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11390 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11391 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11392 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11393 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11394 msgid "Data dump options"
11395 msgstr "Opsi dump data"
11397 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11398 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11401 msgid "Dumping data for table"
11402 msgstr "Dumping data untuk tabel"
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11411 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11412 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11413 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11414 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11415 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11416 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11417 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11418 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11419 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11420 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11421 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11422 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11423 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11424 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11425 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11426 msgid "Null"
11427 msgstr "Tak Ternilai"
11429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11430 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11431 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11433 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11437 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11438 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11439 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11440 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11441 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11442 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11443 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11444 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11445 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11446 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11447 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11448 msgid "Default"
11449 msgstr "Bawaan"
11451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11456 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11457 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11458 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11459 msgid "Links to"
11460 msgstr "Tautan ke"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11465 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11466 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11467 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11468 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11469 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11470 #: templates/database/events/index.twig:43
11471 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11472 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11473 #: templates/database/routines/index.twig:49
11474 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11475 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11476 msgid "Name"
11477 msgstr "Nama"
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11482 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11483 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11484 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11485 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11486 msgid "Definition"
11487 msgstr "Definisi"
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11491 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11493 msgid "Table structure for table"
11494 msgstr "Struktur dari tabel"
11496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11500 msgid "Structure for view"
11501 msgstr "Struktur untuk view"
11503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11504 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11505 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11506 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11507 msgid "Stand-in structure for view"
11508 msgstr "Stand-in struktur untuk tampilan"
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11511 #, fuzzy
11512 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11513 msgstr "Keluaran JSON cukup-print (Gunakan format terbaca-manusia)"
11515 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11516 msgid "Output unicode characters unescaped"
11517 msgstr "Karakter unicode output tidak terpengaruh"
11519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11520 msgid "Content of table @TABLE@"
11521 msgstr "Isi tabel @TABLE@"
11523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11524 msgid "(continued)"
11525 msgstr "(dilanjutkan)"
11527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11528 msgid "Structure of table @TABLE@"
11529 msgstr "Struktur tabel @TABLE@"
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11534 msgid "Object creation options"
11535 msgstr "Opsi pembuatan objek"
11537 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11539 msgid "Table caption:"
11540 msgstr "Tabel keterangan:"
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11544 msgid "Table caption (continued):"
11545 msgstr "Tabel keterangan (lanjutan):"
11547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11548 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11549 msgid "Label key:"
11550 msgstr "Label kunci:"
11552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11555 msgid "Display foreign key relationships"
11556 msgstr "Tampilkan hubungan kunci luar"
11558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11559 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11560 msgid "Display comments"
11561 msgstr "Tampilkan komentar"
11563 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11564 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11565 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11566 #, fuzzy
11567 #| msgid "Display MIME types"
11568 msgid "Display media types"
11569 msgstr "Tampilkan jenis MIME"
11571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11572 msgid "Put columns names in the first row:"
11573 msgstr "Masukkan nama kolom pada baris pertama:"
11575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11578 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11579 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Host"
11582 msgid "Host:"
11583 msgstr "Host:"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11588 msgid "Generation Time:"
11589 msgstr "Waktu pembuatan:"
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11592 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11593 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11594 #: templates/home/index.twig:173
11595 msgid "Server version:"
11596 msgstr "Versi server:"
11598 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11599 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11600 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11601 msgid "PHP Version:"
11602 msgstr "Versi PHP:"
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11606 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11607 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11608 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11609 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11610 #, fuzzy
11611 #| msgid "Database"
11612 msgid "Database:"
11613 msgstr "Basis data"
11615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11617 msgid "Data:"
11618 msgstr "Data:"
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11621 msgid "Structure:"
11622 msgstr "Struktur:"
11624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11625 #, fuzzy
11626 #| msgid "Export contents"
11627 msgid "Export table names"
11628 msgstr "Ekspor nama tabel"
11630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11631 #, fuzzy
11632 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11633 msgid "Export table headers"
11634 msgstr "horisontal (judul diputar)"
11636 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Dumping data for table"
11640 msgid "Dumping data for query result"
11641 msgstr "Dumping data untuk tabel"
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11644 msgid "Report title:"
11645 msgstr "Judul laporan:"
11647 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11648 msgid "Dumping data"
11649 msgstr "Membuang data"
11651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Query results"
11654 msgid "Query result data"
11655 msgstr "Operasi hasil pertanyaan"
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11658 msgid "View structure"
11659 msgstr "Lihat struktur"
11661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11662 #, fuzzy
11663 #| msgid "and then"
11664 msgid "Stand in"
11665 msgstr "selanjutnya"
11667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11668 #, fuzzy
11669 msgid ""
11670 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11671 "and server version)</i>"
11672 msgstr ""
11673 "Komentar tampilan <i>(termasuk informasi seperti timestamp ekspor, versi "
11674 "PHP, dan versi server) </i>"
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11677 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11678 msgstr "Menambahkan komentar judul kustom (\\n memotong baris):"
11680 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11681 msgid ""
11682 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11683 "checked"
11684 msgstr ""
11685 "Sertakan timestamp kapan database diciptakan, diperbarui terakhir, dan "
11686 "terakhir diperiksa"
11688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11689 msgid "Export metadata"
11690 msgstr "Ekspor metadata"
11692 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11693 msgid ""
11694 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11695 msgstr ""
11696 "Sistem database atau server MySQL yang lebih tua untuk memaksimalkan output "
11697 "kompatibilitas dengan:"
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11700 msgid "Add statements:"
11701 msgstr "Tambahkan statement:"
11703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11706 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11707 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11708 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11710 #, php-format
11711 msgid "Add %s statement"
11712 msgstr "Tambahkan statement %s"
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11715 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11716 msgstr "(Kurang efisien sebagai indeks akan dihasilkan selama pembuatan tabel)"
11718 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11719 #, php-format
11720 msgid "%s value"
11721 msgstr "Nilai %s"
11723 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11724 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11725 msgid "Use simple view export"
11726 msgstr "Menggunakan simple view export"
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11729 #, fuzzy
11730 msgid ""
11731 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11732 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11733 msgstr ""
11734 "Lampirkan tabel dan nama kolom dengan backquotes <i>(Melindungi kolom dan "
11735 "nama tabel dibentuk dengan karakter khusus atau kata kunci)</i>"
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11738 msgid "Data creation options"
11739 msgstr "Opsi pembuatan data"
11741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11743 msgid "Truncate table before insert"
11744 msgstr "Potong tabel sebelum dimasukkan"
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11747 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11748 msgstr "Alih-alih perintah <code>INSERT</code>, gunakan:"
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11751 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11752 msgstr "perintah <code>INSERT DELAYED</code>"
11754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11755 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11756 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11757 msgstr "perintah <code>INSERT IGNORE</code>"
11759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11760 msgid "Function to use when dumping data:"
11761 msgstr "Fungsi yang digunakan sewaktu dump data:"
11763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11764 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11765 msgstr "Sintaks yang digunakan sewaktu menambah data:"
11767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11768 msgid ""
11769 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11770 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11771 "(1,2,3)</code>"
11772 msgstr ""
11773 "termasuk nama kolom dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan <br> "
11774 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO tbl_name (col_A, col_B, "
11775 "col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
11777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11778 msgid ""
11779 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11780 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11781 "(7,8,9)</code>"
11782 msgstr ""
11783 "menyisipkan beberapa baris dalam setiap <code> INSERT </ code> pernyataan "
11784 "<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code> INSERT INTO NILAI tbl_name (1,2,3), "
11785 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
11787 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11788 msgid ""
11789 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11790 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11791 msgstr ""
11792 "kedua hal di atas <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
11793 "tbl_name (col_A, col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11796 msgid ""
11797 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11798 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11799 msgstr ""
11800 "hal tersebut di atas <br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Contoh: <code>INSERT INTO "
11801 "NILAI tbl_name (1,2,3)</code>"
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11804 #, fuzzy
11805 msgid ""
11806 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11807 "0x616263)</i>"
11808 msgstr ""
11809 "Dump kolom biner dalam notasi heksadesimal <i>(misalnya, \"abc\" menjadi "
11810 "0x616263)</i>"
11812 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11813 #, fuzzy
11814 msgid ""
11815 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11816 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11817 msgstr ""
11818 "Dump kolom TIMESTAMP di UTC <i>(memungkinkan kolom TIMESTAMP akan dibuang "
11819 "dan mengisi antara server di zona waktu yang berbeda)</i>"
11821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11822 #, fuzzy
11823 msgid "It appears your database uses routines;"
11824 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan fungsi;"
11826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11828 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11829 #, fuzzy
11830 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11831 msgstr "ekspor alias mungkin tidak bekerja andal dalam semua kasus."
11833 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11834 msgid "Metadata"
11835 msgstr "Metadata"
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11838 #, php-format
11839 msgid "Metadata for table %s"
11840 msgstr "Metadata untuk tabel %s"
11842 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11843 #, php-format
11844 msgid "Metadata for database %s"
11845 msgstr "Metadata untuk database %s"
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11848 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11849 msgid "Creation:"
11850 msgstr "Pembuatan:"
11852 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11853 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11854 msgid "Last update:"
11855 msgstr "Pembaruan terakhir:"
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11858 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11859 msgid "Last check:"
11860 msgstr "Pemeriksaan terakhir:"
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11863 #, php-format
11864 msgid "Error reading structure for table %s:"
11865 msgstr "Kesalahan membaca struktur untuk tabel %s:"
11867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11868 #, fuzzy
11869 msgid "It appears your database uses views;"
11870 msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan pandangan;"
11872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11873 msgid "Constraints for dumped tables"
11874 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11877 msgid "Constraints for table"
11878 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
11880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11883 msgid "Indexes for dumped tables"
11884 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel pelimpahan (Dumped Tables)"
11886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11887 msgid "Indexes for table"
11888 msgstr "Indeks untuk tabel"
11890 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11891 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11892 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel yang dibuang"
11894 # Imperative verb
11895 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11896 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11897 msgstr "AUTO_INCREMENT untuk tabel"
11899 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11900 #, fuzzy
11901 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11902 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11903 msgstr "JENIS MIME UNTUK TABEL"
11905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11906 #, fuzzy
11907 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11908 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11909 msgstr "HUBUNGAN RELASI UNTUK TABEL"
11911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11912 msgid "It appears your table uses triggers;"
11913 msgstr "Tampaknya tabel Anda menggunakan pemicu;"
11915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11916 #, php-format
11917 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11918 msgstr "Struktur untuk view %s diekspor sebagai tabel"
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11921 msgid "(See below for the actual view)"
11922 msgstr "(Lihat di bawah untuk tampilan aktual)"
11924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11925 #, php-format
11926 msgid "Error reading data for table %s:"
11927 msgstr "Kesalahan membaca data untuk tabel %s:"
11929 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11930 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11931 msgstr "Pilihan pembuatan obyek (semua direkomendasikan)"
11933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11934 msgid "Export contents"
11935 msgstr "Ekspor isi"
11937 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11938 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11939 msgid "Table:"
11940 msgstr "Tabel:"
11942 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11943 msgid "Purpose:"
11944 msgstr "Tujuan:"
11946 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11947 msgid ""
11948 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11949 msgstr ""
11950 "Memperbarui data ketika duplikat kunci ditemukan saat impor (add ON "
11951 "DUPLICATE KEY UPDATE)"
11953 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11954 msgid "Name of the new table (optional):"
11955 msgstr "Nama dari tabel baru (tidak wajib):"
11957 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11958 msgid "Name of the new database (optional):"
11959 msgstr "Nama dari database baru (pilihan):"
11961 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11962 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11963 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11964 msgstr "Impor seberapa banyak baris ini (opsional):"
11966 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11967 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11968 #, fuzzy
11969 msgid ""
11970 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11971 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11972 msgstr ""
11973 "Baris pertama dari file berisi nama kolom tabel <i>(jika ini tidak "
11974 "dicentang, baris pertama akan menjadi bagian dari data)</i>"
11976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11977 #, fuzzy
11978 msgid ""
11979 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11980 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11981 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11982 msgstr ""
11983 "Jika data di setiap baris file tersebut tidak dalam urutan yang sama seperti "
11984 "dalam database, daftar nama kolom yang sesuai di sini. Nama kolom harus "
11985 "dipisahkan oleh koma dan tidak tertutup dalam kutipan."
11987 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11988 msgid "Column names:"
11989 msgstr "Nama kolom:"
11991 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11992 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11993 #, php-format
11994 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11995 msgstr "Format masukan CSV tidak valid pada baris %d."
11997 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11998 #, php-format
11999 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12000 msgstr "Perhitungan CSV tidak valid pada baris %d."
12002 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
12003 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
12004 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
12005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
12006 #, php-format
12007 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12008 msgstr "Parameter yang tidak valid untuk impor CSV: %s"
12010 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
12011 #, fuzzy, php-format
12012 msgid ""
12013 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12014 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12015 msgstr ""
12016 "Kolom tidak valid (%s) yang ditentukan! Pastikan bahwa nama kolom dieja "
12017 "dengan benar, dipisahkan dengan koma, dan tidak tertutup dalam tanda kutip."
12019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12020 msgid "Column names: "
12021 msgstr "Nama kolom: "
12023 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
12024 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12025 msgstr "Plugin ini tidak mendukung file impor yang di kompress!"
12027 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12028 msgid "MediaWiki Table"
12029 msgstr "Tabel MediaWiki"
12031 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
12032 #, php-format
12033 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12034 msgstr "Format tidak valid pada input mediawiki pada baris: <br> %s."
12036 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12037 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12038 msgstr ""
12039 "Persentase impor sebagai desimal yang tepat <i>(misalnya 12.00% menjadi "
12040 "0,12)</i>"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12043 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12044 msgstr "Mata uang impor <i>(misalnya $5.00 menjadi 5.00)</i>"
12046 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
12047 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
12048 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
12049 msgid ""
12050 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12051 "the issue and try again."
12052 msgstr ""
12053 "Berkas XML yang ditentukan cacat atau tidak lengkap. Harap perbaiki dan coba "
12054 "lagi."
12056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
12057 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12058 msgstr "Tidak dapat mengurai OpenDocument Spreadsheet!"
12060 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12061 #, fuzzy
12062 msgid "ESRI Shape File"
12063 msgstr "ESRI Shape file"
12065 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
12066 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
12067 #, fuzzy, php-format
12068 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12069 msgstr "Ada kesalahan mengimpor ESRI bentuk file: \"%s\"."
12071 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
12072 #, fuzzy, php-format
12073 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12074 msgstr "MySQL Spatial Ekstensi tidak mendukung ESRI Jenis \"%s\"."
12076 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
12077 msgid "The imported file does not contain any data!"
12078 msgstr "Berkas yang diimpor tidak mengandung data!"
12080 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
12081 msgid "SQL compatibility mode:"
12082 msgstr "Modus kompatibilitas SQL:"
12084 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12085 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12086 msgstr "Jangan gunakan <code>AUTO_INCREMENT</code> untuk nilai nol"
12088 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12089 msgid "XML"
12090 msgstr "XML"
12092 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12093 msgid "This format has no options"
12094 msgstr "Format ini tidak memiliki opsi"
12096 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12097 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12098 msgstr "Metode autentikasi dalam konfigurasi tidak sah:"
12100 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12101 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12102 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12103 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12104 #, php-format
12105 msgid "The %s table doesn't exist!"
12106 msgstr "Tabel %s tidak ditemukan!"
12108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12110 #, php-format
12111 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12112 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
12114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12115 msgid "SCHEMA ERROR: "
12116 msgstr "GALAT SKEMA: "
12118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12119 msgid "PDF export page"
12120 msgstr "Ekspor halaman PDF"
12122 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12123 #, fuzzy, php-format
12124 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12125 msgid "Schema of the %s database"
12126 msgstr "Skema basis data %s"
12128 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12129 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12130 msgid "Relational schema"
12131 msgstr "Skema Relational"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12134 msgid "Table of contents"
12135 msgstr "Daftar Isi"
12137 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12138 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12139 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12140 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12141 msgid "Table comments:"
12142 msgstr "Komentar tabel:"
12144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12145 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12147 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12148 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12149 msgid "Attributes"
12150 msgstr "Atribut"
12152 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12154 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12155 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12156 msgid "Extra"
12157 msgstr "Ekstra"
12159 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12160 msgid "Show color"
12161 msgstr "Tampilkan warna"
12163 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12164 msgid "Only show keys"
12165 msgstr "Hanya tampilkan kunci"
12167 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12168 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12169 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12170 msgid "Orientation"
12171 msgstr "Orientasi"
12173 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12174 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12175 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Landscape"
12178 msgstr "Datar"
12180 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12181 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12183 msgid "Portrait"
12184 msgstr "Gambaran"
12186 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12187 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12189 msgid "Same width for all tables"
12190 msgstr "Lebar sama untuk semua tabel"
12192 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12193 msgid "Show grid"
12194 msgstr "Tampilkan garis"
12196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12197 #: templates/database/structure/index.twig:21
12198 msgid "Data dictionary"
12199 msgstr "Kamus data"
12201 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12202 #, fuzzy
12203 #| msgid "neither of the above"
12204 msgid "Order of the tables"
12205 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
12207 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12208 msgid "Name (Ascending)"
12209 msgstr "Nama (Menaik)"
12211 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12212 msgid "Name (Descending)"
12213 msgstr "Nama (Menurun)"
12215 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12216 #, fuzzy
12217 msgid ""
12218 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12219 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12220 msgstr ""
12221 "Mengkonversi nilai Boolean teks (default 'T' dan 'F'). Opsi pertama adalah "
12222 "untuk TRUE, kedua untuk SALAH. Nol = true."
12224 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12225 #, fuzzy
12226 msgid ""
12227 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12228 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12229 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12230 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12231 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12232 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12233 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12234 "gmdate() function."
12235 msgstr ""
12236 "Menampilkan WAKTU, TIMESTAMP, DATETIME atau angka unix timestamp kolom "
12237 "sebagai tanggal diformat. Opsi pertama adalah offset (dalam jam) yang akan "
12238 "ditambahkan ke timestamp (Default: 0). Gunakan opsi kedua untuk menentukan "
12239 "format tanggal / waktu tali yang berbeda. Pilihan ketiga menentukan apakah "
12240 "Anda ingin melihat tanggal lokal atau UTC satu (gunakan \"lokal\" atau \"utc"
12241 "\" string) untuk itu. Menurut itu, format tanggal memiliki nilai yang "
12242 "berbeda - untuk \"lokal\" lihat dokumentasi untuk  PHP strftime() fungsi dan "
12243 "untuk \"utc\" itu dilakukan dengan menggunakan fungsi gmdate()."
12245 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12246 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12247 #: libraries/classes/Util.php:707
12248 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12249 msgstr "%d %B %Y pada %H.%M"
12251 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12252 msgid ""
12253 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12254 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12255 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12256 "need to set the first option to the empty string."
12257 msgstr ""
12258 "Tampilkan tautan untuk mengunduh data biner kolom. Anda dapat menggunakan "
12259 "opsi pertama untuk menentukan nama berkas, atau opsi kedua sebagai nama "
12260 "kolom yang menyimpan nama berkas. Jika Anda menggunakan opsi kedua, Anda "
12261 "harus memasukkan string kosong ke dalam pilihan pertama."
12263 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12264 #, fuzzy
12265 #| msgid ""
12266 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12267 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12268 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
12269 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
12270 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
12271 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
12272 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
12273 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12274 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12275 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12276 msgid ""
12277 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12278 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12279 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12280 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12281 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12282 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12283 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12284 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12285 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12286 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12287 msgstr ""
12288 "HANYA UNTUK LINUX: Jalankan aplikasi eksternal dan berikan data kolom "
12289 "melalui masukan standar. Mengembalikan keluaran standar kepada aplikasi. "
12290 "Bawaan adalah Tidy, untuk mempercantik cetakan kode HTML. Untuk keamanan, "
12291 "Anda harus mengedit berkas libraries/transformations/text_plain__external."
12292 "inc.php secara manual dan mendaftarkan alat yang ingin Anda sediakan. Opsi "
12293 "pertama adalah jumlah aplikasi yang ingin dipakai dan opsi kedua adalah "
12294 "parameter untuk program. Opsi ketiga, jika disetel menjadi 1, akan mengubah "
12295 "keluaran dengan menggunakan htmlspecialchars() (Bawaan 1). Opsi keempat, "
12296 "jika disetel menjadi 1, akan mencegah pemenggalan dan memastikan bahwa semua "
12297 "keluaran tampil dalam satu baris (Bawaan 1)."
12299 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12300 #, php-format
12301 msgid ""
12302 "You are using the external transformation command line options field, which "
12303 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12304 "directly to the definition in %s."
12305 msgstr ""
12306 "Anda menggunakan bidang opsi baris perintah transformasi eksternal, yang "
12307 "sudah tidak digunakan lagi karena alasan keamanan. Tambahkan semua opsi "
12308 "perintah langsung ke definisi di %s."
12310 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12311 msgid ""
12312 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12313 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12314 msgstr ""
12315 "Tampilkan konten kolom apa adanya, tanpa melalui htmlspecialchars(). Kolom "
12316 "diasumsikan mengandung HTML yang valid."
12318 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12319 msgid ""
12320 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12321 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12322 msgstr ""
12323 "Tampilkan representasi hexadecimal dari data. Parameter opsional pertama "
12324 "menentukan seberapa sering space akan ditambahkan (bawaan 2 nibble)."
12326 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12327 msgid "Displays a link to download this image."
12328 msgstr "Tampilkan tautan untuk mengunduh gambar ini."
12330 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12331 #, fuzzy
12332 msgid ""
12333 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12334 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12335 msgstr ""
12336 "Gambar fungsi meng-upload yang juga menampilkan thumbnail. Pilihannya adalah "
12337 "lebar dan tinggi dari thumbnail dalam piksel. Standarnya 100 X 100."
12339 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12340 msgid "Image preview here"
12341 msgstr "Pratinjau gambar disini"
12343 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12344 msgid ""
12345 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12346 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12347 msgstr ""
12348 "Tampilkan cuplikan yang bisa diklik. pilihan adalah maksimum lebar dan "
12349 "tinggi dalam piksel. aspek rasio asli dipertahankan."
12351 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12352 #, fuzzy
12353 msgid ""
12354 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12355 "in Internet standard dotted format."
12356 msgstr ""
12357 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
12358 "standar Internet Format bertitik."
12360 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12361 #, fuzzy
12362 msgid ""
12363 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12364 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12365 "string)."
12366 msgstr ""
12367 "Menambahkan header dan / atau menambahkan teks ke string. Opsi pertama "
12368 "adalah teks yang akan didahului, kedua ditambahkan (tertutup dalam tanda "
12369 "kutip tunggal, bawaan string kosong)."
12371 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12372 msgid ""
12373 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12374 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12375 msgstr ""
12376 "Memvalidasi string menggunakan ekspresi biasa dan melakukan masukan hanya "
12377 "jika string cocok itu. Opsi pertama adalah Regular Expression."
12379 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12380 #, php-format
12381 msgid "Validation failed for the input string %s."
12382 msgstr "Validasi gagal untuk string masukan %s."
12384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12385 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12386 msgstr "Format teks sebagai kueri SQL dengan penyorotan sintaks."
12388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12389 msgid ""
12390 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12391 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12392 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12393 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12394 "(Default: \"…\")."
12395 msgstr ""
12396 "Hanya menampilkan sebagian dari sebuah String. Pilihan pertama adalah sebuah "
12397 "Offset untuk menentukan tempat dari permulaan teks Anda (Default 0). Pilihan "
12398 "kedua adalah sebuah Offset untuk menentukan jumlah teks yang akan "
12399 "dikembalikan. Bila ditinggal kosong, seluruh teks yang tersisa akan "
12400 "dibalikkan. Pilihan ketiga mendefinisikan Chars yang akan ditambahkan pada "
12401 "Output bila sebuah Substring dibalikkan (Default: …) ."
12403 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12404 msgid ""
12405 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12406 "input."
12407 msgstr ""
12408 "Berkas fungsi upload untuk kolom TEXT. Tidak memiliki textarea untuk input."
12410 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12411 msgid ""
12412 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12413 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12414 "third options are the width and the height in pixels."
12415 msgstr ""
12416 "Tampilkan gambar dan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama "
12417 "adalah prefiks URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua dan "
12418 "ketiga adalah lebar dan tinggi dalam piksel."
12420 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12421 msgid ""
12422 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12423 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12424 "the link."
12425 msgstr ""
12426 "Tampilkan tautan; kolom mengandung nama berkas. Opsi pertama adalah prefiks "
12427 "URL seperti \"https://www.example.com/\". Opsi kedua adalah judul tautan."
12429 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12430 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12431 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
12433 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12434 #, fuzzy
12435 #| msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12436 msgid ""
12437 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12438 "integer."
12439 msgstr "Mengkonversi alamat jaringan internet di (IPv4/IPv6) ke format biner"
12441 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12442 #, fuzzy
12443 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12444 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk JSON."
12446 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12449 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk SQL."
12451 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12452 #, fuzzy
12453 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12454 msgstr "Sintaks disorot CodeMirror editor untuk XML (dan HTML)."
12456 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12457 #, fuzzy
12458 msgid ""
12459 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12460 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12461 msgstr ""
12462 "Mengkonversi sebuah (IPv4) alamat jaringan Internet menjadi string dalam "
12463 "standar Internet Format bertitik."
12465 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12466 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12467 msgstr "Format teks sebagai JSON dengan penyorotan sintaks."
12469 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12470 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12471 msgstr "Format teks sebagai XML dengan penyorotan sintaks."
12473 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12474 #, fuzzy
12475 #| msgid "Authentication"
12476 msgid "Authentication Application (2FA)"
12477 msgstr "Autentikasi"
12479 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12480 msgid ""
12481 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12482 "Google Authenticator or Authy."
12483 msgstr ""
12484 "Gunakan aplikasi HOTP dan TOTP seperti FreeOTP, Google Authenticator atau "
12485 "layanan penyedia otentikasi lainnya (tambahkan keamanan akun melalui kode)."
12487 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12488 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12489 msgstr "Kunci Keamanan Perangkat Keras (FIDO U2F)"
12491 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid ""
12494 #| "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO "
12495 #| "U2F."
12496 msgid ""
12497 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12498 "such as a Yubikey."
12499 msgstr ""
12500 "Menyediakan otentikasi menggunakan token keamanan perangkat keras yang "
12501 "mendukung FIDO U2F."
12503 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12504 #, fuzzy, php-format
12505 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12506 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12507 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
12509 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12510 #, fuzzy
12511 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12512 msgid "Two-factor authentication failed."
12513 msgstr "Autentikasi perangkat keras gagal!"
12515 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Config authentication"
12518 msgid "No Two-Factor Authentication"
12519 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
12521 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12522 msgid "Login using password only."
12523 msgstr "Masuk hanya dengan password."
12525 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Signon authentication"
12528 msgid "Simple two-factor authentication"
12529 msgstr "Autentikasi signon"
12531 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12532 msgid "For testing purposes only!"
12533 msgstr "Hanya untuk keperluan pengujian!"
12535 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12536 msgid ""
12537 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12538 "configured)."
12539 msgstr ""
12540 "Server tidak merespon (atau soket server lokal tidak dikonfigurasi dengan "
12541 "benar)."
12543 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12544 msgid "The server is not responding."
12545 msgstr "Server tidak merespon."
12547 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12548 msgid "Logout and try as another user."
12549 msgstr "Keluar dan coba sebagai pengguna lain."
12551 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12552 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12553 msgstr "Harap periksa hak akses direktori basis data."
12555 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12556 msgid "Details…"
12557 msgstr "Rincian…"
12559 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12560 msgid "Could not save recent table!"
12561 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel ini!"
12563 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12564 msgid "Could not save favorite table!"
12565 msgstr "Tidak dapat menyimpan tabel favorit!"
12567 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12568 msgid "Recent tables"
12569 msgstr "Tabel terakhir"
12571 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12572 msgid "Recent"
12573 msgstr "Terbaru"
12575 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12576 msgid "Favorites"
12577 msgstr "Favorit"
12579 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12580 msgid ""
12581 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12582 "in phpMyAdmin configuration."
12583 msgstr ""
12584 "Koneksi ke server di non-aktifkan, silahkan aktifkan "
12585 "$cfg['AllowArbitraryServer'] pada konfigurasi phpMyAdmin."
12587 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12588 msgid "Replication started successfully."
12589 msgstr "Replikasi berhasil dilakukan."
12591 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12592 msgid "Error starting replication."
12593 msgstr "Kesalahan melakukan replikasi."
12595 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12596 msgid "Replication stopped successfully."
12597 msgstr "Replikasi berhasil dihentikan."
12599 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12600 msgid "Error stopping replication."
12601 msgstr "Kesalahan menghentikan replikasi."
12603 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12604 msgid "Replication resetting successfully."
12605 msgstr "Replikasi berhasil diatur ulang."
12607 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12608 msgid "Error resetting replication."
12609 msgstr "Kesalahan mensetting ulang replikasi."
12611 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12612 msgid "Success."
12613 msgstr "Berhasil."
12615 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12616 msgid "Error."
12617 msgstr "Galat."
12619 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12620 msgid "Unknown error"
12621 msgstr "Galat tidak dikenal"
12623 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12624 #, fuzzy, php-format
12625 #| msgid "Unable to connect to master %s."
12626 msgid "Unable to connect to primary %s."
12627 msgstr "Tidak dapat tersambung ke master %s."
12629 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid ""
12632 #| "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12633 msgid ""
12634 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12635 msgstr ""
12636 "Tidak dapat membaca posisi log master. Mungkin ada masalah hak akses pada "
12637 "master."
12639 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Unable to change master"
12642 msgid "Unable to change primary!"
12643 msgstr "Tidak dapat mengubah master"
12645 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12646 #, fuzzy, php-format
12647 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
12648 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12649 msgstr "Server master berhasil diubah menjadi %s"
12651 #: libraries/classes/Routing.php:104
12652 #, php-format
12653 msgid ""
12654 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12655 "the folder/file \"%s\""
12656 msgstr ""
12658 #: libraries/classes/Routing.php:158
12659 #, fuzzy, php-format
12660 #| msgid "Source database `%s` was not found!"
12661 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12662 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
12664 #: libraries/classes/Routing.php:169
12665 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12666 msgstr "Kesalahan 405! Jalur permintaan tidak dibolehkan."
12668 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12669 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12670 msgstr "Harap berikan nama untuk pencarian bookmark ini."
12672 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12673 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12674 msgstr "Informasi hilang untuk menyimpan pencarian bookmark ini."
12676 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12677 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12678 msgid "An entry with this name already exists."
12679 msgstr "Entri dengan nama ini sudah ada."
12681 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12682 msgid "Missing information to delete the search."
12683 msgstr "Hilangnya informasi untuk menghapus pencarian ini."
12685 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12686 msgid "Missing information to load the search."
12687 msgstr "Hilangnya informasi untuk memuat pencarian."
12689 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12690 msgid "Error while loading the search."
12691 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
12693 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12694 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12695 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12696 msgid "Native MySQL authentication"
12697 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12699 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12700 msgid "SHA256 password authentication"
12701 msgstr "Autentikasi kata sandi SHA256"
12703 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12704 #, fuzzy
12705 #| msgid "Config authentication"
12706 msgid "Caching sha2 authentication"
12707 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
12709 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12710 #, fuzzy
12711 #| msgid "Cookie authentication"
12712 msgid "Unix Socket based authentication"
12713 msgstr "Autentikasi kuki"
12715 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12716 #, fuzzy
12717 #| msgid "Native MySQL authentication"
12718 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12719 msgstr "Autentikasi asli MySQL"
12721 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12722 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12723 msgid "Account locking is not supported."
12724 msgstr ""
12726 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12727 msgid "No privileges."
12728 msgstr "Tanpa hak akses."
12730 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12731 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12732 msgstr "Mencakup semua hak akses selain GRANT."
12734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12740 msgid "Allows deleting data."
12741 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12743 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12744 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12745 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12746 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12747 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12748 msgid "Allows creating new tables."
12749 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel baru."
12751 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12752 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12753 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12754 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12755 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12756 msgid "Allows dropping tables."
12757 msgstr "Mengizinkan untuk hapus tabel."
12759 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12760 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12761 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12762 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12763 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12764 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12765 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12766 msgstr "Mengizinkan untuk menciptakan dan hapus Indeks."
12768 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12769 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12770 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12771 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12772 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12773 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12774 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12775 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
12777 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12778 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12779 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12780 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12782 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12786 msgid "Allows creating new views."
12787 msgstr "Mengizinkan untuk membuat view baru."
12789 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12790 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12793 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12796 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12797 msgstr "Mengizinkan pencarian dengan cara SHOW CREATE VIEW."
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12801 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12805 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12806 msgstr "Mengizinkan untuk membuat dan menghapus trigger."
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12812 msgid "Allows reading data."
12813 msgstr "Mengizinkan untuk baca data."
12815 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12816 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12817 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12818 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12819 msgid "Allows inserting and replacing data."
12820 msgstr "Mengizinkan untuk tambah dan ganti data."
12822 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12824 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12826 msgid "Allows changing data."
12827 msgstr "Mengizinkan untuk ubah data."
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12830 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12831 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12832 msgid "Allows creating new databases and tables."
12833 msgstr "Mengizinkan untuk membuat basis data dan tabel baru."
12835 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12836 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12837 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12838 msgid "Allows dropping databases and tables."
12839 msgstr "Mengizinkan penghapusan basis data dan tabel."
12841 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12844 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12845 msgstr ""
12846 "Mengizinkan untuk memuat ulang pengaturan server dan membersihkan singgahan "
12847 "server."
12849 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12850 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12852 msgid "Allows shutting down the server."
12853 msgstr "Mengizinkan untuk shut-down server."
12855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12858 msgid "Allows viewing processes of all users."
12859 msgstr "Mengizinkan untuk melihat proses oleh semua pengguna."
12861 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12862 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12863 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12864 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12865 msgstr "Mengizinkan mengimpor data dari dan mengekspor data ke berkas."
12867 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12869 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12870 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12871 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
12873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12876 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12877 msgstr "Memberi akses ke seluruh daftar basis data."
12879 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12880 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12882 msgid ""
12883 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12884 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12885 "killing threads of other users."
12886 msgstr ""
12887 "Mengizinkan untuk tetap konek meskipun jumlah batas koneksi telah tercapai; "
12888 "diperlukan untuk hampir semua operasi administratif seperti stelan variabel "
12889 "global atau untuk menonaktifkan sebuah Thread yang dimiliki oleh pengguna "
12890 "lain."
12892 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12893 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12894 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12895 msgid "Allows creating temporary tables."
12896 msgstr "Mengizinkan untuk membuat tabel temporer."
12898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12901 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12902 msgstr "Mengizinkan untuk mengunci tabel dalam Thread yang lagi berjalan."
12904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12907 #, fuzzy
12908 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12909 msgid "Needed for the replication replicas."
12910 msgstr "Digunakan untuk replikasi dari slaves."
12912 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12913 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12914 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12915 #, fuzzy
12916 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12917 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12918 msgstr ""
12919 "Memberi hak kepada pengguna untuk menanyakan lokasi dari slaves / masters."
12921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12924 #, fuzzy
12925 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12926 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12927 msgstr "Mengizinkan penyiapan event untuk penjadwal event"
12929 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12930 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12931 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12932 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12933 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12934 #, fuzzy
12935 #| msgid "Allows deleting data."
12936 msgid "Allows deleting historical rows."
12937 msgstr "Mengizinkan untuk menghapus data."
12939 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12940 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12942 msgid "Allows creating stored routines."
12943 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
12945 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12946 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12947 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12948 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12949 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah dan menghapus routine tersimpan."
12951 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12952 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12954 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12955 msgstr "Mengizinkan untuk membuat, menghapus, dan mengubah nama akun pengguna."
12957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12958 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12960 msgid "Allows executing stored routines."
12961 msgstr "Mengizinkan eksekusi routine tersimpan."
12963 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12964 #, php-format
12965 msgid "The password for %s was changed successfully."
12966 msgstr "Sukses mengubah Kata Sandi untuk %s ."
12968 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12969 #, php-format
12970 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12971 msgstr "Anda telah mencabut hak akses untuk %s."
12973 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12974 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12975 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Not enough privilege to view users."
12978 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
12980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12981 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12982 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12983 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12984 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "Edit Privileges"
12987 msgid "Edit privileges"
12988 msgstr "Edit Hak Akses"
12990 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12991 msgid "Revoke"
12992 msgstr "Cabut"
12994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12996 msgid "Database-specific privileges"
12997 msgstr "Hak akses khusus basis data"
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13000 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13003 msgid "Table-specific privileges"
13004 msgstr "Hak akses khusus tabel"
13006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
13007 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
13008 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13009 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13010 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13011 msgid "Routine"
13012 msgstr "Rutinitas"
13014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13015 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13016 #, fuzzy
13017 #| msgid "Column-specific privileges"
13018 msgid "Routine-specific privileges"
13019 msgstr "Hak akses khusus kolom"
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
13022 msgid "No users selected for deleting!"
13023 msgstr "Tidak ada pengguna yang dipilih untuk dihapus!"
13025 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
13026 msgid "Reloading the privileges"
13027 msgstr "Memuat hak akses"
13029 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
13030 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13031 msgstr "Sukses menghapus pengguna yang dipilih."
13033 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
13034 #, php-format
13035 msgid "You have updated the privileges for %s."
13036 msgstr "Anda telah memperbarui hak akses untuk %s."
13038 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
13039 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13040 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13041 msgid "No user found."
13042 msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
13044 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
13045 #, php-format
13046 msgid "Deleting %s"
13047 msgstr "Menghapus %s"
13049 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
13050 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13051 msgstr "Hak akses berhasil dimuat ulang."
13053 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
13054 #, php-format
13055 msgid "The user %s already exists!"
13056 msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
13058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
13059 #, php-format
13060 msgid "Privileges for %s"
13061 msgstr "Hak akses untuk %s"
13063 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
13064 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13065 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13066 msgid "User"
13067 msgstr "Pengguna"
13069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
13070 #, fuzzy
13071 msgid ""
13072 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13073 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13074 "allows a connection from any (%) host."
13075 msgstr ""
13076 "Sebuah akun pengguna yang memungkinkan pengguna dari localhost untuk "
13077 "menghubungkan hadir. Hal ini akan mencegah pengguna lain dari menghubungkan "
13078 "jika bagian host dari account mereka memungkinkan koneksi dari setiap (%) "
13079 "host."
13081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
13082 #, fuzzy, php-format
13083 #| msgid ""
13084 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13085 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13086 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13087 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13088 msgid ""
13089 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13090 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13091 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13092 "%sreload the privileges%s before you continue."
13093 msgstr ""
13094 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13095 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13096 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13097 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13098 "melanjut."
13100 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13101 #, fuzzy
13102 #| msgid ""
13103 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13104 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13105 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13106 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13107 msgid ""
13108 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13109 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13110 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13111 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13112 "privilege."
13113 msgstr ""
13114 "Perhatian: phpMyAdmin membaca data tentang pengguna secara langsung dari "
13115 "tabel profil pengguna MySQL. Isi dari tabel bisa saja berbeda dengan profil "
13116 "pengguna yang digunakan oleh Server pada saat ini bila tabel tsb. pernah "
13117 "diubah secara manual. Disarankan untuk %sme-reload profil pengguna%s sebelum "
13118 "melanjut."
13120 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13121 msgid "You have added a new user."
13122 msgstr "Pengguna baru telah ditambahkan."
13124 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13125 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13126 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13127 msgid "SQL query"
13128 msgstr "Queri SQL"
13130 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13131 msgid "Handler"
13132 msgstr "Penangan"
13134 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13135 msgid "Query cache"
13136 msgstr "Kueri cache"
13138 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13139 msgid "Threads"
13140 msgstr "Thread"
13142 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13143 msgid "Temporary data"
13144 msgstr "Data sementara"
13146 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13147 msgid "Delayed inserts"
13148 msgstr "Sisipan tertunda"
13150 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13151 msgid "Key cache"
13152 msgstr "Kunci cache"
13154 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13155 msgid "Joins"
13156 msgstr "Gabung"
13158 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13159 msgid "Sorting"
13160 msgstr "Pengurutan"
13162 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13163 msgid "Transaction coordinator"
13164 msgstr "Koordinator transaksi"
13166 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13167 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13168 msgid "Files"
13169 msgstr "Berkas"
13171 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13172 msgid "Flush (close) all tables"
13173 msgstr "Bersihkan (tutup) semua tabel"
13175 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13176 msgid "Show open tables"
13177 msgstr "Tampilkan tabel terbuka"
13179 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13180 #, fuzzy
13181 #| msgid "Show slave hosts"
13182 msgid "Show replica hosts"
13183 msgstr "Tampilkan host slave"
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13186 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13187 #, fuzzy
13188 #| msgid "Show master status"
13189 msgid "Show primary status"
13190 msgstr "Tampilkan status master"
13192 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13193 #, fuzzy
13194 #| msgid "Show slave status"
13195 msgid "Show replica status"
13196 msgstr "Tampilka status slave"
13198 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13199 msgid "Flush query cache"
13200 msgstr "Bersihkan singgahan kueri"
13202 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13203 msgid "ID"
13204 msgstr "ID"
13206 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13207 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13208 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13209 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13210 msgid "Host"
13211 msgstr "Inang"
13213 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13214 msgid "Command"
13215 msgstr "Perintah"
13217 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13218 msgid "Progress"
13219 msgstr "Proses"
13221 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13222 msgid ""
13223 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13224 "not respond."
13225 msgstr ""
13226 "Pembacaan versi gagal. Mungkin Anda sedang offline atau server upgrade tidak "
13227 "merespon."
13229 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Got invalid version string from server"
13232 msgstr "Mendapatkan string versi tidak valid dari server"
13234 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Unparsable version string"
13237 msgstr "Unparsable string versi"
13239 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13240 #, php-format
13241 msgid ""
13242 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13243 "version is %s, released on %s."
13244 msgstr ""
13245 "Anda menggunakan versi Git, jalankan [kbd]git pull[/kbd] :-)[br] Versi "
13246 "stabil terbaru adalah %s, dirilis pada %s."
13248 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13249 msgid "No newer stable version is available"
13250 msgstr "Tidak ada versi stabil baru yang tersedia"
13252 #: libraries/classes/Sql.php:497
13253 #, php-format
13254 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13255 msgstr "Menggunakan markah \"%s\" sebagai kueri penjelajahan bawaan."
13257 #: libraries/classes/Sql.php:961
13258 msgid "Showing as PHP code"
13259 msgstr "Tampilkan sebagai kode PHP"
13261 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13262 #, fuzzy, php-format
13263 #| msgid ""
13264 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13265 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13266 msgid ""
13267 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13268 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13269 msgstr ""
13270 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
13271 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
13272 "setelah disimpan."
13274 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13275 #, fuzzy, php-format
13276 #| msgid ""
13277 #| "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
13278 #| "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
13279 msgid ""
13280 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13281 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13282 msgstr ""
13283 "Tabel ini tidak berisi kolom yang unik. Fitur yang berhubungan dengan edit "
13284 "grid, kotak centang, Edit, Copy dan Delete link mungkin tidak bekerja "
13285 "setelah disimpan."
13287 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13288 #, fuzzy, php-format
13289 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13290 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13291 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13293 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13294 #, php-format
13295 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13296 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13298 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13299 #, fuzzy, php-format
13300 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13301 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13302 msgstr "Jalankan perintah SQL pada basis data %s"
13304 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13305 msgid ""
13306 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13307 msgstr "Informasi status detail mesin penyimpanan ini tidak tersedia."
13309 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13310 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13311 #, php-format
13312 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13313 msgstr "%s adalah mesin penyimpanan utama pada server MySQL ini."
13315 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13316 #, php-format
13317 msgid "%s is available on this MySQL server."
13318 msgstr "%s siap untuk digunakan pada server MySQL ini."
13320 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13321 #, php-format
13322 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13323 msgstr "%s didinonaktifkan untuk server MySQL ini."
13325 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13326 #, php-format
13327 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13328 msgstr "Server MySQL ini tidak mendukung mesin penyimpanan %s."
13330 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13331 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13332 msgstr "Nama kunci primer harus \"PRIMARY\"!"
13334 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13335 #, php-format
13336 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13337 msgstr "Ditemukan masalah dengan indeks dalam tabel `%s`"
13339 #: libraries/classes/Table.php:348
13340 msgid "Unknown table status:"
13341 msgstr "status tabel tidak diketahui:"
13343 #: libraries/classes/Table.php:1006
13344 #, php-format
13345 msgid "Source database `%s` was not found!"
13346 msgstr "Sumber Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13348 #: libraries/classes/Table.php:1015
13349 #, php-format
13350 msgid "Target database `%s` was not found!"
13351 msgstr "Target Basis data `%s` tidak ditemukan!"
13353 #: libraries/classes/Table.php:1473
13354 msgid "Invalid database:"
13355 msgstr "Basis data tidak valid:"
13357 #: libraries/classes/Table.php:1491
13358 msgid "Invalid table name:"
13359 msgstr "Nama tabel tidak valid:"
13361 #: libraries/classes/Table.php:1531
13362 #, php-format
13363 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13364 msgstr "Gagal mengganti nama table %1$s menjadi %2$s!"
13366 #: libraries/classes/Table.php:1548
13367 #, php-format
13368 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13369 msgstr "Tabel %1$s telah berubah nama menjadi %2$s."
13371 #: libraries/classes/Table.php:1793
13372 msgid "Could not save table UI preferences!"
13373 msgstr "Tidak dapat menyimpan preferensi UI tabel!"
13375 #: libraries/classes/Table.php:1819
13376 #, php-format
13377 msgid ""
13378 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13379 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13380 msgstr ""
13381 "Gagal membersihkan tabel UI preferences (lihat $cfg['Servers'][$i]"
13382 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13384 #: libraries/classes/Table.php:1954
13385 #, php-format
13386 msgid ""
13387 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13388 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13389 "changed."
13390 msgstr ""
13391 "Tidak bisa menyimpan UI properti \"%s\". Perubahan yang dibuat tidak akan "
13392 "terus-menerus setelah Anda me-refresh halaman ini. Silakan periksa jika "
13393 "struktur tabel telah berubah."
13395 #: libraries/classes/Table.php:2113
13396 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13397 msgstr "Gagal ubah nama Indeks ke PRIMARY!"
13399 #: libraries/classes/Table.php:2139
13400 msgid "No index parts defined!"
13401 msgstr "Bagian indeks belum diberi definisin!"
13403 #: libraries/classes/Table.php:2435
13404 #, php-format
13405 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13406 msgstr "Kesalahan membuat kunci asing pada %1$s (periksa tipe data)"
13408 #: libraries/classes/Template.php:135
13409 #, fuzzy, php-format
13410 #| msgid "Error while loading the search."
13411 msgid "Error while working with template cache: %s"
13412 msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat pencarian."
13414 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13415 #, php-format
13416 msgid "Default theme %s not found!"
13417 msgstr "Tema %s bawaan tidak ditemukan!"
13419 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13420 #, php-format
13421 msgid "Theme %s not found!"
13422 msgstr "Tema %s tidak ditemukan!"
13424 #: libraries/classes/Theme.php:168
13425 #, php-format
13426 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13427 msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
13429 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13430 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13431 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13432 msgid "Tracking report"
13433 msgstr "Laporan pelacakan"
13435 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13436 msgid "Tracking statements"
13437 msgstr "Laporan pelacakan"
13439 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13440 msgid "Delete tracking data row from report"
13441 msgstr "Hapus baris pelacakan data dari laporan"
13443 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13444 msgid "No data"
13445 msgstr "Tidak ada data"
13447 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13448 #: templates/database/operations/index.twig:131
13449 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13450 #: templates/table/operations/index.twig:275
13451 msgid "Structure only"
13452 msgstr "Struktur saja"
13454 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13455 #: templates/database/operations/index.twig:143
13456 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13457 #: templates/table/operations/index.twig:287
13458 msgid "Data only"
13459 msgstr "Data saja"
13461 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13462 #: templates/database/operations/index.twig:137
13463 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13464 #: templates/table/operations/index.twig:281
13465 msgid "Structure and data"
13466 msgstr "Struktur dan data"
13468 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13469 #, php-format
13470 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13471 msgstr ""
13472 "Tampilkan %1$s berdasarkan tanggal dari %2$s sampai %3$s oleh pengguna %4$s "
13473 "%5$s"
13475 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13476 msgid "SQL dump (file download)"
13477 msgstr "Dump SQL (unduhan berkas)"
13479 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13480 msgid "SQL dump"
13481 msgstr "Dump SQL"
13483 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13484 msgid "This option will replace your table and contained data."
13485 msgstr "Pilihan ini akan mengganti table dan data isi table."
13487 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13488 msgid "SQL execution"
13489 msgstr "Eksekusi SQL"
13491 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13492 #, php-format
13493 msgid "Export as %s"
13494 msgstr "Ekspor sebagai %s"
13496 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13497 msgid "Data manipulation statement"
13498 msgstr "Penyataan manipulasi data"
13500 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13501 msgid "Data definition statement"
13502 msgstr "Pernyataan definisi data"
13504 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13505 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13506 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13507 msgid "Structure snapshot"
13508 msgstr "Snapshot struktur"
13510 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13511 #, php-format
13512 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13513 msgstr "Versi snapshot %s (kode SQL)"
13515 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13516 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13517 msgstr "Pelacakan definisi data berhasil dihapus"
13519 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13520 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13521 msgstr "Pelacakan manipulasi data berhasil dihapus"
13523 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13524 msgid ""
13525 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13526 "ensure that you have the privileges to do so."
13527 msgstr ""
13528 "Anda dapat mengeksekusi dump dengan membuat dan menggunakan basis data "
13529 "sementara. Harap pastikan Anda mempunyai hak untuk melakukannya."
13531 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13532 #, fuzzy
13533 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13534 msgstr "Komentar dari dua baris ini jika Anda tidak membutuhkan mereka."
13536 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13537 #, fuzzy
13538 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13539 msgstr "Pernyataan SQL diekspor. Silahkan salin dump atau melaksanakannya."
13541 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13542 #, php-format
13543 msgid "Tracking report for table `%s`"
13544 msgstr "Laporan pelacakan untuk table '%s'"
13546 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13547 #, fuzzy, php-format
13548 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13549 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13550 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13552 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13553 #, fuzzy, php-format
13554 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13555 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13556 msgstr "Pelacakan %s.%s diaktifkan."
13558 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13559 #, fuzzy, php-format
13560 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13561 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13562 msgstr "Buat versi %s dari %s.%s"
13564 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13565 #, fuzzy, php-format
13566 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13567 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13568 msgstr "Versi %s telah dibuat, pelacakan untuk %s.%s diaktifkan."
13570 #: libraries/classes/Types.php:207
13571 msgid ""
13572 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13573 msgstr ""
13574 "1-byte integer, berkisar antara -128 sampai 127, unsigned berkisar antara 0 "
13575 "sampai 255"
13577 #: libraries/classes/Types.php:210
13578 msgid ""
13579 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13580 "65,535"
13581 msgstr ""
13582 "2-byte integer, berkisar antara -32,768 sampai 32,767, unsigned berkisar "
13583 "antara 0 sampai 65,535"
13585 #: libraries/classes/Types.php:214
13586 msgid ""
13587 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13588 "0 to 16,777,215"
13589 msgstr ""
13590 "3-byte integer, signed berkisar antara -8,388,608 sampai 8,388,607, unsigned "
13591 "berkisar antara 0 sampai 16,777,215"
13593 #: libraries/classes/Types.php:219
13594 msgid ""
13595 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13596 "range is 0 to 4,294,967,295"
13597 msgstr ""
13598 "4-byte integer, signed berkisar antara -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647, "
13599 "unsigned berkisar antara 0 sampai 4,294,967,295"
13601 #: libraries/classes/Types.php:226
13602 msgid ""
13603 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13604 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13605 msgstr ""
13606 "8-byte integer, signed berkisar antara -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
13607 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned berkisar antara 0 sampai "
13608 "18,446,744,073,709,551,615"
13610 #: libraries/classes/Types.php:233
13611 msgid ""
13612 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13613 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13614 msgstr ""
13615 "Sebuah Nomor fixed-point (M, D) - Jumlah maksimum digit (M) adalah 65 "
13616 "(standar 10), nomor maksimal desimal (D) adalah 30 (standar 0)"
13618 #: libraries/classes/Types.php:240
13619 msgid ""
13620 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13621 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13622 msgstr ""
13623 "small floating-point number, mengizinkan nilai dari -3.402823466E+38 sampai "
13624 "-1.175494351E-38, 0, dan 1.175494351E-38 sampai 3.402823466E+38"
13626 #: libraries/classes/Types.php:247
13627 msgid ""
13628 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13629 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13630 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13631 msgstr ""
13632 "double-precision floating-point number, mengizinkan nilai antara "
13633 "-1.7976931348623157E+308 sampai -2.2250738585072014E-308, 0, dan "
13634 "2.2250738585072014E-308 sampai 1.7976931348623157E+308"
13636 #: libraries/classes/Types.php:253
13637 msgid ""
13638 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13639 "FLOAT)"
13640 msgstr ""
13641 "Sinonim untuk DOUBLE (kecuali: dalam mode REAL_AS_FLOAT SQL adalah sinonim "
13642 "untuk FLOAT)"
13644 #: libraries/classes/Types.php:256
13645 msgid ""
13646 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13647 "64)"
13648 msgstr ""
13649 "Sebuah tipe bit-field (M), menyimpan M dari bit tiap nilai (standar adalah "
13650 "1, maksimum adalah 64)"
13652 #: libraries/classes/Types.php:260
13653 msgid ""
13654 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13655 "values are considered true"
13656 msgstr ""
13657 "Sinonim untuk TINYINT(1), nilai nol dianggal false, nilai selain nol "
13658 "dianggap true"
13660 #: libraries/classes/Types.php:264
13661 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13662 msgstr "Sebuah alias untuk BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13664 #: libraries/classes/Types.php:268
13665 #, php-format
13666 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13667 msgstr "Sebuah Tanggal, Didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13669 #: libraries/classes/Types.php:275
13670 #, php-format
13671 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13672 msgstr "Kombinasi tanggal dan waktu, didukung pada kisaran %1$s sampai %2$s"
13674 #: libraries/classes/Types.php:282
13675 msgid ""
13676 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13677 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13678 msgstr ""
13679 "timestamp, berkisar antara 1970-01-01 00:00:01 UTC sampai 2038-01-09 "
13680 "03:14:07 UTC, disimpan sebagai jumlah detik sejak awal waktu (1970-01-01 "
13681 "00:00:00 UTC)"
13683 #: libraries/classes/Types.php:289
13684 #, php-format
13685 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13686 msgstr "Waktu, berkisar %1$s sampai %2$s"
13688 #: libraries/classes/Types.php:296
13689 msgid ""
13690 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13691 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13692 msgstr ""
13693 "Format tahun dalam 4-digit (4, standar) atau 2 digit (2), mengizinkan nilai "
13694 "dari 70 (1970) sampai 69 (2069) atau 1901 sampai 2155 dan 0000"
13696 #: libraries/classes/Types.php:303
13697 msgid ""
13698 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13699 "spaces to the specified length when stored"
13700 msgstr ""
13701 "Sebuah panjang tetap (0-255, standar 1) string yang selalu benar-diisi "
13702 "dengan spasi dengan panjang tertentu bila disimpan"
13704 #: libraries/classes/Types.php:310
13705 #, php-format
13706 msgid ""
13707 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13708 "the maximum row size"
13709 msgstr ""
13710 "Sebuah pangjang-variabel(%s) string, panjang maksimum efektif tunduk pada "
13711 "ukuran baris"
13713 #: libraries/classes/Types.php:317
13714 msgid ""
13715 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13716 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13717 msgstr ""
13718 "kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 255 (2^8 - 1), disimpan dengan "
13719 "awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai dalam byte"
13721 #: libraries/classes/Types.php:324
13722 msgid ""
13723 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13724 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13725 msgstr ""
13726 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 65,535 (2^16 - 1), disimpan "
13727 "dengan awalan dua-byte menunjukan panjang nilai dalam byte"
13729 #: libraries/classes/Types.php:331
13730 msgid ""
13731 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13732 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13733 msgstr ""
13734 "Kolom TEXT dengan panjang maksimum karakter 16,777,215 (2^24 - 1), disimpan "
13735 "awalan tiga-byte menunjukan pajang nilai dalam byte"
13737 #: libraries/classes/Types.php:338
13738 msgid ""
13739 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13740 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13741 "value in bytes"
13742 msgstr ""
13743 "Sebuah kolom TEXT dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
13744 "karakter, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai dalam "
13745 "byte"
13747 #: libraries/classes/Types.php:345
13748 msgid ""
13749 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13750 "binary character strings"
13751 msgstr ""
13752 "Serupa dengan tipe CHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner byte "
13753 "daripada non-biner"
13755 #: libraries/classes/Types.php:350
13756 msgid ""
13757 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13758 "binary character strings"
13759 msgstr ""
13760 "Serupa dengan tipe VARCHAR, tetapi string menyimpan karakter string biner "
13761 "byte daripada non-biner"
13763 #: libraries/classes/Types.php:356
13764 msgid ""
13765 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13766 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13767 msgstr ""
13768 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 255 (2^8 - 1) byte, disimpan "
13769 "dengan awalan satu-byte menunjukkan panjang nilai"
13771 #: libraries/classes/Types.php:362
13772 msgid ""
13773 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13774 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13775 msgstr ""
13776 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 16,777,215 (2^24 - 1) byte, "
13777 "disimpan dengan awalan tiga byte yang menunjukkan panjang nilai"
13779 #: libraries/classes/Types.php:369
13780 msgid ""
13781 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13782 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13783 msgstr ""
13784 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 65,535 (2^16 - 1) byte, disimpan "
13785 "dengan awalan dua-byte menunjukkan panjang nilai"
13787 #: libraries/classes/Types.php:375
13788 msgid ""
13789 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13790 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13791 msgstr ""
13792 "Sebuah kolom BLOB dengan panjang maksimum 4,294,967,295 atau 4GiB (2^32 - 1) "
13793 "byte, disimpan dengan awalan empat byte menunjukkan panjang nilai"
13795 #: libraries/classes/Types.php:382
13796 msgid ""
13797 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13798 "'' error value"
13799 msgstr ""
13800 "Sebuah pencacahan, nilai dipilih dari daftar hingga 65,535 atau nilai khusus "
13801 "'' error"
13803 #: libraries/classes/Types.php:386
13804 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13805 msgstr "Sebuah nilai tunggal dipilih dari satu set hingga 64 anggota"
13807 #: libraries/classes/Types.php:389
13808 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13809 msgstr "Suatu jenis yang dapat menyimpan geometri dari jenis apa pun"
13811 #: libraries/classes/Types.php:392
13812 msgid "A point in 2-dimensional space"
13813 msgstr "Sebuah titik dalam ruang 2-dimensi"
13815 #: libraries/classes/Types.php:395
13816 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13817 msgstr "Kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13819 #: libraries/classes/Types.php:398
13820 msgid "A polygon"
13821 msgstr "Sebuah poligon"
13823 #: libraries/classes/Types.php:401
13824 msgid "A collection of points"
13825 msgstr "Sebuah koleksi poin"
13827 #: libraries/classes/Types.php:404
13828 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13829 msgstr "Sebuah koleksi kurva dengan interpolasi linier antara titik"
13831 #: libraries/classes/Types.php:407
13832 msgid "A collection of polygons"
13833 msgstr "Sebuah koleksi poligon"
13835 #: libraries/classes/Types.php:410
13836 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13837 msgstr "Sebuah koleksi objek geometri dari jenis apa pun"
13839 #: libraries/classes/Types.php:413
13840 msgid ""
13841 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13842 "Notation) documents"
13843 msgstr ""
13844 "Menyimpan dan memungkinkan akses efisien untuk data dalam dokumen JSON "
13845 "(JavaScript Object Notation)"
13847 #: libraries/classes/Types.php:416
13848 msgid ""
13849 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13850 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13851 msgstr ""
13852 "Ditujukan untuk penyimpanan alamat IPv6, serta alamat IPv4 dengan asumsi "
13853 "pemetaan konvensional alamat IPv4 menjadi alamat IPv6"
13855 #: libraries/classes/Types.php:746
13856 msgctxt "numeric types"
13857 msgid "Numeric"
13858 msgstr "Numerik"
13860 #: libraries/classes/Types.php:764
13861 msgctxt "date and time types"
13862 msgid "Date and time"
13863 msgstr "Tanggal dan waktu"
13865 #: libraries/classes/Types.php:800
13866 msgctxt "spatial types"
13867 msgid "Spatial"
13868 msgstr "Spasial"
13870 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13871 msgid "Taking you to the target site."
13872 msgstr "Taking you to the target site"
13874 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13875 msgid "The profile has been updated."
13876 msgstr "Profil telah diperbarui."
13878 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13879 msgid "Password is too long!"
13880 msgstr "Kata sandi terlalu panjang !"
13882 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13883 msgid "Could not save configuration"
13884 msgstr "Konfigurasi tidak dapat disimpan"
13886 #: libraries/classes/Util.php:131
13887 #, php-format
13888 msgid "Max: %s%s"
13889 msgstr "Batas ukuran: %s%s"
13891 #. l10n: Short month name
13892 #. l10n: Short month name for January
13893 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13894 msgid "Jan"
13895 msgstr "Jan"
13897 #. l10n: Short month name
13898 #. l10n: Short month name for February
13899 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13900 msgid "Feb"
13901 msgstr "Feb"
13903 #. l10n: Short month name
13904 #. l10n: Short month name for March
13905 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13906 msgid "Mar"
13907 msgstr "Mar"
13909 #. l10n: Short month name
13910 #. l10n: Short month name for April
13911 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13912 msgid "Apr"
13913 msgstr "Apr"
13915 #. l10n: Short month name
13916 #: libraries/classes/Util.php:672
13917 msgctxt "Short month name"
13918 msgid "May"
13919 msgstr "Bulan Mei"
13921 #. l10n: Short month name
13922 #. l10n: Short month name for June
13923 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13924 msgid "Jun"
13925 msgstr "Jun"
13927 #. l10n: Short month name
13928 #. l10n: Short month name for July
13929 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13930 msgid "Jul"
13931 msgstr "Jul"
13933 #. l10n: Short month name
13934 #. l10n: Short month name for August
13935 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13936 msgid "Aug"
13937 msgstr "Agu"
13939 #. l10n: Short month name
13940 #. l10n: Short month name for September
13941 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13942 msgid "Sep"
13943 msgstr "Sep"
13945 #. l10n: Short month name
13946 #. l10n: Short month name for October
13947 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13948 msgid "Oct"
13949 msgstr "Okt"
13951 #. l10n: Short month name
13952 #. l10n: Short month name for November
13953 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13954 msgid "Nov"
13955 msgstr "Nov"
13957 #. l10n: Short month name
13958 #. l10n: Short month name for December
13959 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13960 msgid "Dec"
13961 msgstr "Des"
13963 #. l10n: Short week day name for Sunday
13964 #: libraries/classes/Util.php:690
13965 #, fuzzy
13966 #| msgid "Sun"
13967 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13968 msgid "Sun"
13969 msgstr "Min"
13971 #. l10n: Short week day name for Monday
13972 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13973 msgid "Mon"
13974 msgstr "Sen"
13976 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13977 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13978 msgid "Tue"
13979 msgstr "Sel"
13981 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13982 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13983 msgid "Wed"
13984 msgstr "Rab"
13986 #. l10n: Short week day name for Thursday
13987 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13988 msgid "Thu"
13989 msgstr "Kam"
13991 #. l10n: Short week day name for Friday
13992 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13993 msgid "Fri"
13994 msgstr "Jum"
13996 #. l10n: Short week day name for Saturday
13997 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13998 msgid "Sat"
13999 msgstr "Sab"
14001 #: libraries/classes/Util.php:728
14002 msgctxt "AM/PM indication in time"
14003 msgid "PM"
14004 msgstr "PM"
14006 #: libraries/classes/Util.php:730
14007 msgctxt "AM/PM indication in time"
14008 msgid "AM"
14009 msgstr "AM"
14011 #: libraries/classes/Util.php:801
14012 #, php-format
14013 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
14014 msgstr "%s hari, %s jam, %s menit dan %s detik"
14016 #: libraries/classes/Util.php:1946
14017 msgid "Users"
14018 msgstr "Pengguna"
14020 #: libraries/classes/Util.php:2558
14021 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14022 msgid "Sort"
14023 msgstr "Urutan"
14025 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14026 msgid "Error in ZIP archive:"
14027 msgstr "Galat pada arsip ZIP:"
14029 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14030 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14031 msgstr "Tidak ada berkas ditemukan dalam arsip ZIP!"
14033 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14034 #: libraries/config.values.php:138
14035 msgid "Icons"
14036 msgstr "Ikon"
14038 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14039 #: libraries/config.values.php:139
14040 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14041 msgid "Text"
14042 msgstr "Teks"
14044 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14045 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14046 msgid "Both"
14047 msgstr "Keduanya"
14049 #: libraries/config.values.php:105
14050 msgid "Nowhere"
14051 msgstr "Tempat"
14053 #: libraries/config.values.php:106
14054 msgid "Left"
14055 msgstr "Kiri"
14057 #: libraries/config.values.php:107
14058 msgid "Right"
14059 msgstr "Kanan"
14061 #: libraries/config.values.php:143
14062 msgid "Click"
14063 msgstr "Klik"
14065 #: libraries/config.values.php:144
14066 msgid "Double click"
14067 msgstr "Klik ganda"
14069 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14070 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14071 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14072 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14073 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14074 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14075 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14076 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14077 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14078 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14079 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14080 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14081 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14082 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14083 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14084 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14085 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14086 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14087 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14088 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14089 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14090 msgid "Disabled"
14091 msgstr "Tidak aktif"
14093 #: libraries/config.values.php:148
14094 msgid "key"
14095 msgstr "kunci"
14097 #: libraries/config.values.php:149
14098 msgid "display column"
14099 msgstr "Tabel kolom tampilan"
14101 #: libraries/config.values.php:153
14102 msgid "Welcome"
14103 msgstr "Selamat Datang"
14105 #: libraries/config.values.php:186
14106 msgid "Open"
14107 msgstr "Buka"
14109 #: libraries/config.values.php:187
14110 msgid "Closed"
14111 msgstr "Tutup"
14113 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14114 msgid "Monday"
14115 msgstr "Senin"
14117 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14118 msgid "Tuesday"
14119 msgstr "Selasa"
14121 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14122 msgid "Wednesday"
14123 msgstr "Rabu"
14125 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14126 msgid "Thursday"
14127 msgstr "Kamis"
14129 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14130 msgid "Friday"
14131 msgstr "Jumat"
14133 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14134 msgid "Saturday"
14135 msgstr "Sabtu"
14137 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14138 msgid "Sunday"
14139 msgstr "Minggu"
14141 #: libraries/config.values.php:200
14142 msgid "Ask before sending error reports"
14143 msgstr "Tanyakan sebelum mengirim laporan kesalahan"
14145 #: libraries/config.values.php:201
14146 msgid "Always send error reports"
14147 msgstr "Selalu kirim laporan kesalahan"
14149 #: libraries/config.values.php:202
14150 msgid "Never send error reports"
14151 msgstr "Jangan pernah mengirimkan laporan kesalahan"
14153 #: libraries/config.values.php:205
14154 msgid "Server default"
14155 msgstr "Bawaan server"
14157 #: libraries/config.values.php:206
14158 msgid "Enable"
14159 msgstr "Aktif"
14161 #: libraries/config.values.php:207
14162 msgid "Disable"
14163 msgstr "Tidak aktif"
14165 #: libraries/config.values.php:259
14166 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14167 msgstr "Cepat - hanya menampilkan opsi untuk konfigurasi"
14169 #: libraries/config.values.php:260
14170 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14171 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi yang mungkin untuk konfigurasi"
14173 #: libraries/config.values.php:261
14174 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14175 msgstr "Kustom - seperti di atas, namun tanpa pilihan cepat/kustom"
14177 #: libraries/config.values.php:328
14178 msgid "complete inserts"
14179 msgstr "INSERT lengkap"
14181 #: libraries/config.values.php:329
14182 msgid "extended inserts"
14183 msgstr "INSERT yang diperluas"
14185 #: libraries/config.values.php:330
14186 msgid "both of the above"
14187 msgstr "keduanya dari yang di atas"
14189 #: libraries/config.values.php:331
14190 msgid "neither of the above"
14191 msgstr "tidak keduanya dari yang di atas"
14193 #: setup/index.php:32
14194 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14195 msgstr "Konfigurasi sudah ada, persiapan di non-aktifkan!"
14197 #: setup/validate.php:31
14198 msgid "Wrong data"
14199 msgstr "Data salah"
14201 #: setup/validate.php:38
14202 #, fuzzy, php-format
14203 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14204 msgstr "Salah data atau tidak ada validasi untuk %s"
14206 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14207 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14208 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14209 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Edit ENUM/SET values"
14212 msgstr "Edit nilai ENUM/SET"
14214 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14215 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14216 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14217 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14218 msgctxt "for default"
14219 msgid "None"
14220 msgstr "Tidak ada"
14222 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14223 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14224 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14225 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14226 msgid "As defined:"
14227 msgstr "Seperti yang didefinisikan:"
14229 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14230 #, fuzzy
14231 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14232 msgid ""
14233 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14234 "to the documentation for more details"
14235 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
14237 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14238 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14239 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14240 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14242 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14243 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14244 msgid "Unique"
14245 msgstr "Unik"
14247 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14248 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14250 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14251 msgid "Fulltext"
14252 msgstr "Teks penuh"
14254 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14256 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14258 msgid "Spatial"
14259 msgstr "Spasial"
14261 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14262 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14263 msgid "Expression"
14264 msgstr "Ekspresi"
14266 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14267 msgid "first"
14268 msgstr "pertama"
14270 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14271 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14272 #, php-format
14273 msgid "after %s"
14274 msgstr "setelah %s"
14276 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14277 #: templates/database/create_table.twig:6
14278 #: templates/database/operations/index.twig:30
14279 msgid "Table name"
14280 msgstr "Nama tabel"
14282 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14283 #: templates/console/display.twig:99
14284 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14285 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14286 msgid "Add"
14287 msgstr "Tambah"
14289 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14290 #, fuzzy
14291 #| msgid "Add column(s)"
14292 msgid "column(s)"
14293 msgstr "Tambahkan kolom"
14295 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14296 #, fuzzy
14297 #| msgid "Collation"
14298 msgid "Collation:"
14299 msgstr "Penyortiran"
14301 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "Storage Engine"
14304 msgid "Storage Engine:"
14305 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14307 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14308 msgid "Connection:"
14309 msgstr "Koneksi:"
14311 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14312 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14313 #: templates/table/operations/index.twig:133
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Storage Engines"
14316 msgid "Storage engine"
14317 msgstr "Mesin Penyimpanan"
14319 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "PARTITION definition"
14322 msgid "PARTITION definition:"
14323 msgstr "Definisi PARTITION"
14325 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14326 #, fuzzy
14327 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14328 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14329 msgid "Online transaction"
14330 msgstr "Jalankan ekspor dalam transaksi"
14332 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14333 msgid ""
14334 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14335 "defining a TINYINT(1) column"
14336 msgstr ""
14338 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14339 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14340 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14341 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14342 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14343 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14344 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14345 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14346 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14347 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14348 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14349 #, fuzzy
14350 #| msgid "Loading…"
14351 msgid "Loading"
14352 msgstr "Memproses…"
14354 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14355 #, fuzzy, php-format
14356 #| msgid "Select referenced key"
14357 msgid "Referenced by %s."
14358 msgstr "Pilih kunci rujukan"
14360 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14361 #, fuzzy
14362 #| msgid "Select Foreign Key"
14363 msgid "Is a foreign key."
14364 msgstr "Pilih Foreign Key"
14366 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14367 #, fuzzy
14368 #| msgid "Remove column(s)"
14369 msgid "Pick from Central Columns"
14370 msgstr "Hapus kolom"
14372 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14373 #, fuzzy
14374 #| msgid "partitioned"
14375 msgid "Partition by:"
14376 msgstr "dipartisi"
14378 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14379 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14380 #, fuzzy
14381 #| msgid "Values for column %s"
14382 msgid "Expression or column list"
14383 msgstr "Nilai untuk kolom %s"
14385 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14386 #, fuzzy
14387 #| msgid "Partition %s"
14388 msgid "Partitions:"
14389 msgstr "Partisi %s"
14391 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14392 #, fuzzy
14393 #| msgid "partitioned"
14394 msgid "Subpartition by:"
14395 msgstr "dipartisi"
14397 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14398 #, fuzzy
14399 #| msgid "partitioned"
14400 msgid "Subpartitions:"
14401 msgstr "dipartisi"
14403 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14404 #: templates/table/operations/index.twig:480
14405 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14406 msgid "Partition"
14407 msgstr "Partisi"
14409 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14410 msgid "Values"
14411 msgstr "Nilai"
14413 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14414 #, fuzzy
14415 #| msgid "partitioned"
14416 msgid "Subpartition"
14417 msgstr "dipartisi"
14419 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14420 msgid "Engine"
14421 msgstr "Mesin"
14423 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14424 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14425 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14426 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14427 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14428 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14429 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14430 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14431 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14432 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14433 msgid "Comment"
14434 msgstr "Komentar"
14436 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14437 #, fuzzy
14438 #| msgid "Data home directory"
14439 msgid "Data directory"
14440 msgstr "Direktori awal data"
14442 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14443 #, fuzzy
14444 #| msgid "Save directory"
14445 msgid "Index directory"
14446 msgstr "Direktori penyimpanan"
14448 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14449 #, fuzzy
14450 #| msgid "Matched rows:"
14451 msgid "Max rows"
14452 msgstr "Baris yang cocok:"
14454 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14455 #, fuzzy
14456 #| msgid "rows"
14457 msgid "Min rows"
14458 msgstr "Browse"
14460 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14461 #, fuzzy
14462 #| msgid "Table search"
14463 msgid "Table space"
14464 msgstr "Pencarian Tabel"
14466 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14467 #, fuzzy
14468 #| msgid "User group"
14469 msgid "Node group"
14470 msgstr "Grup pengguna"
14472 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14473 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14474 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14475 msgid "Length/Values"
14476 msgstr "Panjang/Nilai"
14478 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14479 #, fuzzy
14480 #| msgid ""
14481 #| "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14482 #| "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
14483 #| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14484 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14485 msgid ""
14486 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14487 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14488 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14489 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14490 msgstr ""
14491 "Jika jenis kolom adalah \"enum\" atau \"set\", harap masukkan nilai dengan "
14492 "format: 'a','b','c'…<br />Jika perlu memasukkan petik balik (\"\\\") atau "
14493 "petik tunggal (\"'\"), awali dengan petik balik (mis. '\\\\xyz' atau 'a"
14494 "\\'b')."
14496 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14497 msgid ""
14498 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14499 "escaping or quotes, using this format: a"
14500 msgstr ""
14501 "Untuk nilai (value) default cukup diisi single value saja tanpa menggunakan "
14502 "backslash, escaping atau quotes dan dengan menggunakan format sbb.: a"
14504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14505 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14506 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14507 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14508 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14509 #: templates/database/operations/index.twig:194
14510 #: templates/database/operations/index.twig:198
14511 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14512 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14513 #: templates/server/databases/index.twig:29
14514 #: templates/server/databases/index.twig:30
14515 #: templates/server/databases/index.twig:123
14516 #: templates/table/operations/index.twig:151
14517 #: templates/table/search/index.twig:40
14518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14520 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14521 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14522 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14523 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14524 msgid "Collation"
14525 msgstr "Penyortiran"
14527 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14528 #: templates/database/operations/index.twig:68
14529 #: templates/database/operations/index.twig:173
14530 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14531 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14532 #: templates/table/operations/index.twig:79
14533 #: templates/table/operations/index.twig:115
14534 #: templates/table/operations/index.twig:315
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Edit Privileges"
14537 msgid "Adjust privileges"
14538 msgstr "Edit Hak Akses"
14540 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14541 #, fuzzy
14542 msgid "Virtuality"
14543 msgstr "Virtualisasi"
14545 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14546 #, fuzzy
14547 #| msgid "Remove column(s)"
14548 msgid "Move column"
14549 msgstr "Hapus kolom"
14551 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14552 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14553 #, fuzzy
14554 #| msgid "Available transformations"
14555 msgid "List of available transformations and their options"
14556 msgstr "Transformasi yang tersedia"
14558 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14559 #: templates/transformation_overview.twig:18
14560 #, fuzzy
14561 #| msgid "Browser transformation"
14562 msgid "Browser display transformation"
14563 msgstr "Transformasi Browser"
14565 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14566 #, fuzzy
14567 #| msgid "Browser transformation"
14568 msgid "Browser display transformation options"
14569 msgstr "Transformasi Browser"
14571 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14572 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14573 #, fuzzy
14574 #| msgid ""
14575 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14576 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14577 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14578 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14579 msgid ""
14580 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14581 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14582 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14583 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14584 msgstr ""
14585 "Harap masukkan nilai untuk pilihan transformasi dengan menggunakan format "
14586 "sbb.: 'a', 100, b,'c'…<br />Bila sebuah Backslash (\"\\\") atau Single Quote "
14587 "(\"'\") diperlukan di antara nilai tersebut, harap gunakan tanda Backslash "
14588 "(contoh: '\\\\xyz' atau 'a\\'b')."
14590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14591 #: templates/transformation_overview.twig:37
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Browser transformation"
14594 msgid "Input transformation"
14595 msgstr "Transformasi Browser"
14597 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14598 #, fuzzy
14599 #| msgid "Transformation options"
14600 msgid "Input transformation options"
14601 msgstr "Pilihan transformasi"
14603 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14604 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14605 msgstr ""
14606 "Pengaturan ini tidak diaktifkan, pengaturan tidak akan diterapkan pada "
14607 "konfigurasi anda."
14609 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14610 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14611 #, php-format
14612 msgid "Set value: %s"
14613 msgstr "Tetapkan nilai: %s"
14615 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14616 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14617 msgid "Restore default value"
14618 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
14620 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14621 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14622 msgid "Allow users to customize this value"
14623 msgstr "Izinkan pengguna untuk mengubah nilai ini"
14625 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14626 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14627 msgid "Collapse"
14628 msgstr "Tampilkan"
14630 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14631 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14632 msgid "Expand"
14633 msgstr "Buka"
14635 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14636 #: templates/console/display.twig:175
14637 msgid "Requery"
14638 msgstr "Kueri ulang"
14640 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14641 #: templates/sql/query.twig:38
14642 msgid "Clear"
14643 msgstr "Bersihkan"
14645 #: templates/console/display.twig:7
14646 msgid "History"
14647 msgstr "Riwayat"
14649 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14650 msgid "Bookmarks"
14651 msgstr "Bookmark"
14653 #: templates/console/display.twig:20
14654 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14655 msgstr "Tekan Ctrl+Enter untuk menjalankan kueri"
14657 #: templates/console/display.twig:23
14658 #, fuzzy
14659 #| msgid "Execute every"
14660 msgid "Press Enter to execute query"
14661 msgstr "Dieksekusi setiap"
14663 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14664 msgid "Explain"
14665 msgstr "Jelaskan"
14667 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14668 msgid "Bookmark"
14669 msgstr "Bookmarks"
14671 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14672 msgid "Query failed"
14673 msgstr "Kueri gagal"
14675 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14676 msgid "Queried time"
14677 msgstr "Waktu eksekusi kueri"
14679 #: templates/console/display.twig:47
14680 msgid "During current session"
14681 msgstr "Sesi saat ini"
14683 #: templates/console/display.twig:64
14684 #, fuzzy
14685 #| msgid "Ascending"
14686 msgid "ascending"
14687 msgstr "Menaik"
14689 #: templates/console/display.twig:64
14690 #, fuzzy
14691 #| msgid "Descending"
14692 msgid "descending"
14693 msgstr "Menurun"
14695 #: templates/console/display.twig:64
14696 #, fuzzy
14697 #| msgid "Other"
14698 msgid "Order:"
14699 msgstr "Lainnya"
14701 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14702 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14703 msgid "Count"
14704 msgstr "Jumlah"
14706 #: templates/console/display.twig:64
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Execute every"
14709 msgid "Execution order"
14710 msgstr "Dieksekusi setiap"
14712 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14713 #, fuzzy
14714 msgid "Time taken"
14715 msgstr "Waktu tempuh"
14717 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14718 #, fuzzy
14719 #| msgid "Other"
14720 msgid "Order by:"
14721 msgstr "Lainnya"
14723 #: templates/console/display.twig:64
14724 #, fuzzy
14725 #| msgid "SQL queries"
14726 msgid "Ungroup queries"
14727 msgstr "Kueri SQL"
14729 #: templates/console/display.twig:84
14730 #, fuzzy
14731 #| msgid "Show color"
14732 msgid "Show trace"
14733 msgstr "Tampilkan warna"
14735 #: templates/console/display.twig:84
14736 #, fuzzy
14737 #| msgid "Hide Panel"
14738 msgid "Hide trace"
14739 msgstr "Sembunyikan Panel"
14741 #: templates/console/display.twig:112
14742 msgid "Add bookmark"
14743 msgstr "Tambah bookmark"
14745 #: templates/console/display.twig:121
14746 msgid "Label"
14747 msgstr "Label"
14749 #: templates/console/display.twig:124
14750 msgid "Target database"
14751 msgstr "Basis data target"
14753 #: templates/console/display.twig:127
14754 msgid "Share this bookmark"
14755 msgstr "Bagikan bookmark"
14757 #: templates/console/display.twig:140
14758 msgid "Set default"
14759 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
14761 #: templates/console/display.twig:162
14762 #, fuzzy
14763 msgid ""
14764 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14765 "permanent, view settings."
14766 msgstr ""
14767 "Mengeksekusi query pada Masukkan dan memasukkan baris baru dengan Shift + "
14768 "Enter. Untuk membuat ini permanen, pengaturan tampilan."
14770 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14771 #, php-format
14772 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14773 msgstr "Buat versi %1$s dari %2$s"
14775 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14776 #, fuzzy, php-format
14777 #| msgid "Create version"
14778 msgid "Create version %1$s"
14779 msgstr "Buat versi"
14781 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14782 msgid "Track these data definition statements:"
14783 msgstr "Lacak definisi data dari pernyataan berikut:"
14785 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14786 msgid "Track these data manipulation statements:"
14787 msgstr "Lacak manipulasi data dari pernyataan berikut:"
14789 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14790 msgid "Create version"
14791 msgstr "Buat versi"
14793 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "A_I"
14796 msgctxt "Auto Increment"
14797 msgid "A_I"
14798 msgstr "A_I"
14800 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14801 msgid "Add new column"
14802 msgstr "Tambah kolom baru"
14804 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14805 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "Length/Values"
14808 msgid "Length/Value"
14809 msgstr "Panjang/Nilai"
14811 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14812 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14813 msgid "Attribute"
14814 msgstr "Atribut"
14816 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14817 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14818 msgid "A_I"
14819 msgstr "A_I"
14821 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14822 #, fuzzy
14823 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14824 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14825 msgstr "Daftar utama kolom untuk database saat ini kosong."
14827 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14828 #: templates/display/results/table.twig:62
14829 msgid "Filter rows"
14830 msgstr "Saring baris"
14832 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14833 #: templates/display/results/table.twig:64
14834 msgid "Search this table"
14835 msgstr "Cari di tabel ini"
14837 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14838 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14839 msgid "Add column"
14840 msgstr "Tambah kolom"
14842 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14843 msgid "Select a table"
14844 msgstr "Pilih suatu tabel"
14846 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14847 msgid "Select a column."
14848 msgstr "Pilih sebuah kolom."
14850 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14851 msgid "Click to sort."
14852 msgstr "Klik untuk mengurutkan."
14854 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14855 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14856 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14857 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14858 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14859 #: templates/server/databases/index.twig:163
14860 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14861 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14862 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14863 #: templates/server/variables/index.twig:30
14864 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14865 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14866 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14867 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14868 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14869 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14870 msgid "Action"
14871 msgstr "Tindakan"
14873 #: templates/database/create_table.twig:3
14874 #: templates/database/operations/index.twig:27
14875 #, fuzzy
14876 #| msgid "Create table"
14877 msgid "Create new table"
14878 msgstr "Buat tabel"
14880 #: templates/database/create_table.twig:10
14881 #: templates/database/operations/index.twig:34
14882 msgid "Number of columns"
14883 msgstr "Jumlah kolom"
14885 #: templates/database/create_table.twig:14
14886 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14887 #: templates/server/databases/index.twig:46
14888 msgid "Create"
14889 msgstr "Buat"
14891 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14892 #, fuzzy
14893 #| msgid "Database comment"
14894 msgid "Database comment:"
14895 msgstr "Komentar database"
14897 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14898 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14899 #: templates/database/structure/index.twig:19
14900 #: templates/display/results/table.twig:258
14901 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14902 msgid "Print"
14903 msgstr "Cetak"
14905 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14906 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14907 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14908 msgid "Packed"
14909 msgstr "Dipadatkan"
14911 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14912 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14913 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14914 msgid "Cardinality"
14915 msgstr "Kardinalitas"
14917 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14919 msgid "No index defined!"
14920 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
14922 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14923 #: templates/database/export/index.twig:28
14924 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14925 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14926 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14927 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14928 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14929 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14930 msgid "Select all"
14931 msgstr "Pilih semua"
14933 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Remove column(s)"
14936 msgid "Show/hide columns"
14937 msgstr "Hapus kolom"
14939 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14940 #, fuzzy
14941 #| msgid "Table structure"
14942 msgid "See table structure"
14943 msgstr "Struktur tabel"
14945 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14946 #, fuzzy, php-format
14947 #| msgid "Select all"
14948 msgid "Select \"%s\""
14949 msgstr "Pilih semua"
14951 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14952 #, php-format
14953 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14954 msgstr "Tambahkan opsi untuk kolom \"%s\"."
14956 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14957 #, fuzzy
14958 #| msgid "Page titles"
14959 msgid "Page to open"
14960 msgstr "Judul halaman"
14962 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14963 #, fuzzy
14964 #| msgid "Relation deleted"
14965 msgid "Page to delete"
14966 msgstr "Relasi dihapus"
14968 #: templates/database/designer/main.twig:19
14969 #: templates/database/designer/main.twig:25
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Showing tables"
14972 msgid "Show/Hide tables list"
14973 msgstr "Menampilkan tabel"
14975 #: templates/database/designer/main.twig:29
14976 #: templates/database/designer/main.twig:35
14977 #: templates/database/designer/main.twig:36
14978 #, fuzzy
14979 msgid "View in fullscreen"
14980 msgstr "Lihat pada layarpenuh"
14982 #: templates/database/designer/main.twig:34
14983 #, fuzzy
14984 msgid "Exit fullscreen"
14985 msgstr "keluar dari layarpenuh"
14987 #: templates/database/designer/main.twig:48
14988 #: templates/database/designer/main.twig:52
14989 #, fuzzy
14990 #| msgid "New name"
14991 msgid "New page"
14992 msgstr "Nama baru"
14994 #: templates/database/designer/main.twig:77
14995 #: templates/database/designer/main.twig:80
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Select page"
14998 msgid "Delete pages"
14999 msgstr "Pilih halaman"
15001 #: templates/database/designer/main.twig:84
15002 #: templates/database/designer/main.twig:87
15003 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15004 msgid "Create table"
15005 msgstr "Buat tabel"
15007 #: templates/database/designer/main.twig:91
15008 #: templates/database/designer/main.twig:94
15009 #: templates/database/designer/main.twig:271
15010 #, fuzzy
15011 #| msgid "Create relation"
15012 msgid "Create relationship"
15013 msgstr "Buat relasi"
15015 #: templates/database/designer/main.twig:105
15016 #: templates/database/designer/main.twig:108
15017 msgid "Reload"
15018 msgstr "Muat ulang"
15020 #: templates/database/designer/main.twig:112
15021 #: templates/database/designer/main.twig:115
15022 msgid "Help"
15023 msgstr "Bantuan"
15025 #: templates/database/designer/main.twig:120
15026 #: templates/database/designer/main.twig:123
15027 msgid "Angular links"
15028 msgstr "Tautan angular"
15030 #: templates/database/designer/main.twig:120
15031 #: templates/database/designer/main.twig:123
15032 msgid "Direct links"
15033 msgstr "Tautan langsung"
15035 #: templates/database/designer/main.twig:127
15036 #: templates/database/designer/main.twig:129
15037 msgid "Snap to grid"
15038 msgstr "Lekatkan kepada kisi"
15040 #: templates/database/designer/main.twig:133
15041 #: templates/database/designer/main.twig:139
15042 #, fuzzy
15043 msgid "Small/Big All"
15044 msgstr "Kecilkan/Besarkan semua"
15046 #: templates/database/designer/main.twig:143
15047 #: templates/database/designer/main.twig:146
15048 #, fuzzy
15049 msgid "Toggle small/big"
15050 msgstr "Beralih kecil / besar"
15052 #: templates/database/designer/main.twig:150
15053 #: templates/database/designer/main.twig:153
15054 #, fuzzy
15055 #| msgid "Page creation failed"
15056 msgid "Toggle relationship lines"
15057 msgstr "Pembuatan halaman gagal"
15059 #: templates/database/designer/main.twig:158
15060 #: templates/database/designer/main.twig:161
15061 #, fuzzy
15062 #| msgid "Export"
15063 msgid "Export schema"
15064 msgstr "Ekspor"
15066 #: templates/database/designer/main.twig:169
15067 #: templates/database/designer/main.twig:172
15068 msgid "Build Query"
15069 msgstr "Bangun Kueri"
15071 #: templates/database/designer/main.twig:177
15072 #: templates/database/designer/main.twig:181
15073 msgid "Move Menu"
15074 msgstr "Pindahkan Menu"
15076 #: templates/database/designer/main.twig:185
15077 #: templates/database/designer/main.twig:190
15078 msgid "Pin text"
15079 msgstr "Sematkan teks"
15081 #: templates/database/designer/main.twig:202
15082 msgid "Hide/Show all"
15083 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan semua"
15085 #: templates/database/designer/main.twig:212
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15088 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15089 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan Tabel tanpa relasi"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:223
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid "Number of tables"
15094 msgid "Number of tables:"
15095 msgstr "Jumlah tabel"
15097 #: templates/database/designer/main.twig:381
15098 #, fuzzy
15099 #| msgid "Delete relation"
15100 msgid "Delete relationship"
15101 msgstr "Hapus relasi"
15103 #: templates/database/designer/main.twig:445
15104 #: templates/database/designer/main.twig:610
15105 #, fuzzy
15106 #| msgid "Relation operator"
15107 msgid "Relationship operator"
15108 msgstr "Operator relasi"
15110 #: templates/database/designer/main.twig:474
15111 #: templates/database/designer/main.twig:639
15112 #: templates/database/designer/main.twig:845
15113 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15114 msgid "Except"
15115 msgstr "Kecuali"
15117 #: templates/database/designer/main.twig:484
15118 #: templates/database/designer/main.twig:649
15119 #: templates/database/designer/main.twig:855
15120 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15121 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15122 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15123 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15124 #: templates/server/variables/index.twig:32
15125 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15126 #: templates/table/search/index.twig:42
15127 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15128 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15129 msgid "Value"
15130 msgstr "Nilai"
15132 #: templates/database/designer/main.twig:486
15133 #: templates/database/designer/main.twig:651
15134 #: templates/database/designer/main.twig:857
15135 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15136 msgid "subquery"
15137 msgstr "subkueri"
15139 #: templates/database/designer/main.twig:495
15140 #: templates/database/designer/main.twig:711
15141 msgid "Rename to"
15142 msgstr "Ubah nama menjadi"
15144 #: templates/database/designer/main.twig:501
15145 #: templates/database/designer/main.twig:719
15146 msgid "New name"
15147 msgstr "Nama baru"
15149 #: templates/database/designer/main.twig:510
15150 #: templates/database/designer/main.twig:916
15151 msgid "Aggregate"
15152 msgstr "Agregasi"
15154 #: templates/database/designer/main.twig:516
15155 #: templates/database/designer/main.twig:580
15156 #: templates/database/designer/main.twig:785
15157 #: templates/database/designer/main.twig:816
15158 #: templates/database/designer/main.twig:924
15159 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15160 #: templates/table/search/index.twig:41
15161 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15162 msgid "Operator"
15163 msgstr "Operator"
15165 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15166 msgid "Active options"
15167 msgstr "Opsi aktif"
15169 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15170 #, fuzzy
15171 #| msgid "Export to selected page"
15172 msgid "Save to selected page"
15173 msgstr "Ekspor ke halaman terpilih"
15175 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15176 #, fuzzy
15177 #| msgid "Create a page and export to it"
15178 msgid "Create a page and save to it"
15179 msgstr "Buat halaman dan ekspor ke dalamnya"
15181 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15182 msgid "New page name"
15183 msgstr "Nama halaman baru:"
15185 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15186 msgid "Select page"
15187 msgstr "Pilih halaman"
15189 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15190 #, fuzzy
15191 msgid "Select Export Relational Type"
15192 msgstr "Pilih Ekspor Relational Jenis"
15194 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15195 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15196 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15197 msgid "Details"
15198 msgstr "Detail"
15200 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15201 msgid "Event name"
15202 msgstr "Nama event"
15204 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15205 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15206 msgid "Event type"
15207 msgstr "Jenis event"
15209 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15210 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15211 #, php-format
15212 msgid "Change to %s"
15213 msgstr "Ubah menjadi %s"
15215 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15216 msgid "Execute at"
15217 msgstr "Dieksekusi pada"
15219 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15220 msgid "Execute every"
15221 msgstr "Dieksekusi setiap"
15223 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15224 msgctxt "Start of recurring event"
15225 msgid "Start"
15226 msgstr "Mulai"
15228 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15229 msgctxt "End of recurring event"
15230 msgid "End"
15231 msgstr "Selesai"
15233 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15234 msgid "On completion preserve"
15235 msgstr "Sewaktu selesai pertahankan"
15237 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15238 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15239 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15240 #: templates/view_create.twig:45
15241 msgid "Definer"
15242 msgstr "Menetapkan"
15244 #: templates/database/events/index.twig:13
15245 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15246 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15247 #: templates/database/routines/index.twig:13
15248 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15249 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15250 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15251 #: templates/display/results/table.twig:223
15252 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15253 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15254 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15260 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15261 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15262 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15263 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15264 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15265 msgid "Check all"
15266 msgstr "Pilih Semua"
15268 #: templates/database/events/index.twig:27
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Create event"
15271 msgid "Create new event"
15272 msgstr "Membuat versi"
15274 #: templates/database/events/index.twig:36
15275 msgid "There are no events to display."
15276 msgstr "Tidak ada event untuk ditampilkan."
15278 #: templates/database/events/index.twig:112
15279 msgid "Event scheduler status"
15280 msgstr "Status penjadwal event"
15282 #: templates/database/events/index.twig:117
15283 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15284 msgid "Click to toggle"
15285 msgstr "Klik untuk beralih"
15287 #: templates/database/events/index.twig:130
15288 msgid "ON"
15289 msgstr "AKTIF"
15291 #: templates/database/events/index.twig:141
15292 msgid "OFF"
15293 msgstr "NONAKTIF"
15295 #: templates/database/export/index.twig:61
15296 #, fuzzy
15297 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
15298 msgid ""
15299 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15300 "name."
15301 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
15303 #. l10n: A query that the user has written freely
15304 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15305 #, fuzzy
15306 #| msgid "Showing SQL query"
15307 msgid "Exporting a raw query"
15308 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
15310 #: templates/database/export/index.twig:7
15311 #, php-format
15312 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15313 msgstr "Mengekspor tabel dari basis data \"%s\""
15315 #: templates/database/export/index.twig:30
15316 #, fuzzy
15317 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15318 msgid "Export the structure of all tables."
15319 msgstr "Mengizinkan untuk mengubah struktur dari tabel yang ada."
15321 #: templates/database/export/index.twig:33
15322 #, fuzzy
15323 #| msgid "Export views as tables"
15324 msgid "Export the data of all tables."
15325 msgstr "Mengekspor tampilan sebagai tabel"
15327 #: templates/database/import/index.twig:3
15328 #, php-format
15329 msgid "Importing into the database \"%s\""
15330 msgstr "Mengimpor ke dalam basis data \"%s\""
15332 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15333 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15334 #, fuzzy
15335 #| msgid "Simulate query"
15336 msgid "Multi-table query"
15337 msgstr "Simulasikan query"
15339 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15340 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15341 #, fuzzy
15342 #| msgid "Query failed"
15343 msgid "Query by example"
15344 msgstr "Kueri gagal"
15346 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15347 msgid "Query window"
15348 msgstr "Jendela Pencarian"
15350 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15351 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15352 #, fuzzy
15353 #| msgid "Select table:"
15354 msgid "select table"
15355 msgstr "Pilih tabel:"
15357 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15358 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Select column:"
15361 msgid "select column"
15362 msgstr "Pilih kolom:"
15364 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Tables"
15367 msgid "Table alias"
15368 msgstr "Tabel"
15370 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Column names"
15373 msgid "Column alias"
15374 msgstr "Nama kolom"
15376 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "Use this column to label each point"
15379 msgid "Use this column in criteria"
15380 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
15382 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Criteria:"
15385 msgid "criteria"
15386 msgstr "Kriteria:"
15388 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15389 #, fuzzy
15390 #| msgid "Add %s"
15391 msgid "Add as"
15392 msgstr "Tambahkan %s"
15394 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15395 #, fuzzy
15396 #| msgid "Alter column(s)"
15397 msgid "Another column"
15398 msgstr "Ubah kolom"
15400 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15401 msgid "Enter criteria as free text"
15402 msgstr "Masukan kriteria sebagai teks bebas"
15404 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15405 #, fuzzy
15406 #| msgid "Remove column(s)"
15407 msgid "Remove this column"
15408 msgstr "Hapus kolom"
15410 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15411 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15412 msgid "+ Add column"
15413 msgstr "+ Tambah kolom"
15415 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15416 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15417 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15418 #, fuzzy
15419 #| msgid "Update Query"
15420 msgid "Update query"
15421 msgstr "Perbarui Kueri"
15423 #: templates/database/operations/index.twig:9
15424 #: templates/database/operations/index.twig:13
15425 msgid "Database comment"
15426 msgstr "Komentar database"
15428 #: templates/database/operations/index.twig:54
15429 msgid "Rename database to"
15430 msgstr "Ubah nama basis data menjadi"
15432 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15433 msgid "New database name"
15434 msgstr "Nama database baru"
15436 #: templates/database/operations/index.twig:66
15437 #: templates/database/operations/index.twig:171
15438 #: templates/table/operations/index.twig:77
15439 #: templates/table/operations/index.twig:113
15440 #: templates/table/operations/index.twig:313
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15443 msgid ""
15444 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15445 "to the documentation for more details."
15446 msgstr "Hak Akses Anda untuk melanjut tidak cukup!"
15448 #: templates/database/operations/index.twig:83
15449 msgid "Remove database"
15450 msgstr "Hapus basis data"
15452 #: templates/database/operations/index.twig:89
15453 #, php-format
15454 msgid "Database %s has been dropped."
15455 msgstr "Basis data %s telah dihapus."
15457 #: templates/database/operations/index.twig:94
15458 msgid "Drop the database (DROP)"
15459 msgstr "Hapus basis data (DROP)"
15461 #: templates/database/operations/index.twig:118
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Copy database to"
15464 msgid "Copy database to"
15465 msgstr "Salin basis data ke"
15467 #: templates/database/operations/index.twig:150
15468 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15469 msgstr "CREATE DATABASE sebelum menyalin"
15471 #: templates/database/operations/index.twig:165
15472 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15473 #: templates/table/operations/index.twig:306
15474 msgid "Add constraints"
15475 msgstr "Tambahkan batasan"
15477 #: templates/database/operations/index.twig:180
15478 msgid "Switch to copied database"
15479 msgstr "Pindah ke basis data hasil penyalinan"
15481 #: templates/database/operations/index.twig:216
15482 #, fuzzy
15483 msgid "Change all tables collations"
15484 msgstr "Membuat semua kolom atom"
15486 #: templates/database/operations/index.twig:220
15487 #, fuzzy
15488 msgid "Change all tables columns collations"
15489 msgstr "Membuat semua kolom atom"
15491 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15492 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15493 #, php-format
15494 msgid "Users having access to \"%s\""
15495 msgstr "Pengguna memiliki akses ke \"%s\""
15497 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15498 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15499 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15500 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15501 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15502 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15503 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15504 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15505 msgid "User name"
15506 msgstr "Nama pengguna"
15508 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15509 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15510 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15511 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15512 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15513 msgid "Host name"
15514 msgstr "Nama pemilik"
15516 # Table column to indicate if the user able to grant a privilege
15517 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15518 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15519 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15520 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15521 msgid "Grant"
15522 msgstr "Pemberi Izin"
15524 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15525 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15526 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15527 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15528 msgid "Any"
15529 msgstr "Semua"
15531 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15532 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15533 msgid "global"
15534 msgstr "global"
15536 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15537 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15538 msgid "database-specific"
15539 msgstr "khusus basis data"
15541 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15542 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15543 #, fuzzy
15544 msgid "wildcard"
15545 msgstr "wildcard"
15547 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15548 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15549 msgid "routine"
15550 msgstr "routine"
15552 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15553 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15554 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15555 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15556 #: templates/display/results/table.twig:222
15557 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15558 #: templates/select_all.twig:6
15559 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15560 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15561 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15562 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15563 msgid "With selected:"
15564 msgstr "Dengan pilihan:"
15566 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15567 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15568 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15569 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15570 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "New"
15573 msgctxt "Create new user"
15574 msgid "New"
15575 msgstr "Baru"
15577 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15578 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15579 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15580 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15581 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15582 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15583 #, fuzzy
15584 #| msgid "Add user group"
15585 msgid "Add user account"
15586 msgstr "Tambah grup pengguna"
15588 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15589 #, php-format
15590 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15591 msgstr "Alihkan ke %spembangun visual%s"
15593 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15594 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15595 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu kolom untuk ditampilkan!"
15597 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15598 msgid "Ins:"
15599 msgstr "Untuk:"
15601 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15602 #, fuzzy
15603 #| msgid "And:"
15604 msgid "And"
15605 msgstr "Dan:"
15607 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15608 msgid "Del:"
15609 msgstr "Hapus:"
15611 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15612 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15613 msgid "Column:"
15614 msgstr "Kolom:"
15616 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15617 msgid "Alias:"
15618 msgstr "Alias:"
15620 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15621 msgid "Show:"
15622 msgstr "Tampilkan:"
15624 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15625 msgid "Sort:"
15626 msgstr "Urutan:"
15628 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15629 msgid "Sort order:"
15630 msgstr "Pengurutan:"
15632 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15633 msgid "Criteria:"
15634 msgstr "Kriteria:"
15636 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15637 msgid "Modify:"
15638 msgstr "Ubah:"
15640 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15641 #, fuzzy
15642 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15643 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15644 msgstr "Tambahkan/Hapus baris kriteria"
15646 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15647 #, fuzzy
15648 #| msgid "Add/Delete columns"
15649 msgid "Add/Delete columns:"
15650 msgstr "Tambahkan/Hapus kolom"
15652 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15653 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15654 #, fuzzy
15655 #| msgid "Use Tables"
15656 msgid "Use tables"
15657 msgstr "Gunakan Tabel"
15659 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15660 #, php-format
15661 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15662 msgstr "Kueri SQL pada basis data <b>%s</b>:"
15664 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15665 msgid "Routine name"
15666 msgstr "Nama routine"
15668 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15669 msgid "Parameters"
15670 msgstr "Parameter"
15672 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15673 msgid "Direction"
15674 msgstr "Arah"
15676 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15677 msgid "Add parameter"
15678 msgstr "Tambahkan parameter"
15680 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15681 msgid "Remove last parameter"
15682 msgstr "Hapus parameter terakhir"
15684 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15685 msgid "Return type"
15686 msgstr "Jenis hasil"
15688 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15689 msgid "Return length/values"
15690 msgstr "Panjang/nilai hasil"
15692 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15693 msgid "Return options"
15694 msgstr "Opsi hasil"
15696 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15697 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15698 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15699 msgid "Charset"
15700 msgstr "Perangkat karakter (Charset)"
15702 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15703 msgid "Is deterministic"
15704 msgstr "Deterministik"
15706 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15707 #, fuzzy
15708 #| msgid ""
15709 #| "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15710 #| "refer to the documentation for more details"
15711 msgid ""
15712 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15713 "refer to the documentation for more details."
15714 msgstr ""
15715 "Anda tidak memiliki cukup hak untuk melakukan operasi ini; Silakan lihat "
15716 "dokumentasi untuk lebih jelasnya"
15718 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15719 msgid "Security type"
15720 msgstr "Jenis keamanan"
15722 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15723 msgid "SQL data access"
15724 msgstr "Akses data SQL"
15726 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15727 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15728 msgid "Routine parameters"
15729 msgstr "Parameter routine"
15731 #: templates/database/routines/index.twig:33
15732 #, fuzzy
15733 #| msgid "Create version"
15734 msgid "Create new routine"
15735 msgstr "Buat versi"
15737 #: templates/database/routines/index.twig:42
15738 msgid "There are no routines to display."
15739 msgstr "Tidak ada routine yang dapat ditampilkan."
15741 #: templates/database/routines/index.twig:51
15742 msgid "Returns"
15743 msgstr "Hasil"
15745 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15746 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15747 msgid "ENUM/SET editor"
15748 msgstr "Editor ENUM/SET"
15750 #: templates/database/routines/row.twig:38
15751 #: templates/database/routines/row.twig:48
15752 #: templates/database/routines/row.twig:52
15753 msgid "Execute"
15754 msgstr "Eksekusi"
15756 #: templates/database/search/main.twig:5
15757 msgid "Search in database"
15758 msgstr "Cari dalam basis data"
15760 #: templates/database/search/main.twig:8
15761 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15762 msgstr "Kata atau hasil untuk dicari (wildcard: \"%\"):"
15764 #: templates/database/search/main.twig:15
15765 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15766 msgid "Find:"
15767 msgstr "Cari:"
15769 #: templates/database/search/main.twig:19
15770 #: templates/database/search/main.twig:23
15771 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15772 msgstr "Kata dipisahkan oleh karakter spasi (\" \")."
15774 #: templates/database/search/main.twig:40
15775 msgid "Inside tables:"
15776 msgstr "Dalam tabel:"
15778 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15779 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15780 msgid "Unselect all"
15781 msgstr "Lepas semua"
15783 #: templates/database/search/main.twig:67
15784 msgid "Inside column:"
15785 msgstr "Dalam kolom:"
15787 #: templates/database/search/results.twig:12
15788 #, php-format
15789 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15790 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15791 msgstr[0] "%1$s cocok dengan <strong>%2$s</strong>"
15793 #: templates/database/search/results.twig:56
15794 #, fuzzy
15795 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15796 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15797 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15798 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15799 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> cocok"
15801 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15802 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15803 msgid "Add prefix"
15804 msgstr "Tambahkan prefiks"
15806 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15807 #, php-format
15808 msgid "%s table"
15809 msgid_plural "%s tables"
15810 msgstr[0] "%s tabel"
15812 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15813 msgid "Sum"
15814 msgstr "Jumlah"
15816 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15817 msgid "From"
15818 msgstr "Dari"
15820 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15821 msgid "To"
15822 msgstr "Menjadi"
15824 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15825 msgid "Check tables having overhead"
15826 msgstr "Pilih tabel berbeban tambahan"
15828 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "Copy"
15831 msgid "Copy table"
15832 msgstr "Salin"
15834 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Show color"
15837 msgid "Show create"
15838 msgstr "Tampilkan warna"
15840 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15841 #: templates/table/operations/index.twig:403
15842 #: templates/table/operations/view.twig:26
15843 msgid "Delete data or table"
15844 msgstr "Hapus data atau tabel"
15846 # Imperative menu
15847 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15848 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15849 msgid "Empty"
15850 msgstr "Kosongkan"
15852 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15853 #: templates/table/operations/index.twig:334
15854 msgid "Table maintenance"
15855 msgstr "Pemeliharaan tabel"
15857 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15858 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15859 #: templates/table/operations/index.twig:339
15860 msgid "Analyze table"
15861 msgstr "Analisis tabel"
15863 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15864 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15865 #: templates/table/operations/index.twig:348
15866 msgid "Check table"
15867 msgstr "Periksa tabel"
15869 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15870 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15871 #: templates/table/operations/index.twig:356
15872 #, fuzzy
15873 #| msgid "Check table"
15874 msgid "Checksum table"
15875 msgstr "Periksa tabel"
15877 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15878 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15879 #: templates/table/operations/index.twig:384
15880 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15881 msgid "Optimize table"
15882 msgstr "Optimalkan tabel"
15884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15885 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15886 #: templates/table/operations/index.twig:393
15887 msgid "Repair table"
15888 msgstr "Perbaiki tabel"
15890 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15891 #, fuzzy
15892 #| msgid "Add prefix"
15893 msgid "Prefix"
15894 msgstr "Tambahkan prefiks"
15896 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15897 msgid "Add prefix to table"
15898 msgstr "Tambahkan prefiks untuk tabel"
15900 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15901 msgid "Replace table prefix"
15902 msgstr "Ganti prefiks tabel"
15904 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15905 #, fuzzy
15906 #| msgid "CHAR textarea columns"
15907 msgid "Add columns to central list"
15908 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15910 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15911 #, fuzzy
15912 msgid "Remove columns from central list"
15913 msgstr "Menghapus kolom dari daftar pusat"
15915 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid "CHAR textarea columns"
15918 msgid "Make consistent with central list"
15919 msgstr "Kolom textarea CHAR"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15922 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15923 msgid "Continue"
15924 msgstr "Lanjutkan"
15926 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15927 msgid "Are you sure?"
15928 msgstr "Anda yakin?"
15930 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15931 msgid ""
15932 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15933 "want to continue?"
15934 msgstr ""
15935 "Tindakan ini mungkin mengubah beberapa definisi kolom.[br]Anda yakin ingin "
15936 "melanjutkan?"
15938 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Options"
15941 msgid "Options:"
15942 msgstr "Opsi"
15944 # Imperative verb
15945 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15946 #, fuzzy
15947 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15948 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15949 msgstr "Tambahkan nilai AUTO_INCREMENT"
15951 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15952 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15953 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15954 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15955 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15956 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15957 msgstr "Apakah anda benar-benar ingin untuk mengesekusi queri di ikuti?"
15959 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15960 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15961 msgid "Remove from Favorites"
15962 msgstr "Hapus dari favorit"
15964 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15965 msgid "Add to Favorites"
15966 msgstr "Tambahkan ke favorit"
15968 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15969 #, fuzzy
15970 #| msgid "Show SQL queries"
15971 msgid "Showing create queries"
15972 msgstr "Tampilkan kueri SQL"
15974 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15975 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15976 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15977 msgid "Create view"
15978 msgstr "Buat tampilan"
15980 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15981 #: templates/server/databases/index.twig:219
15982 #: templates/server/databases/index.twig:231
15983 msgid "Not replicated"
15984 msgstr "Tidak direplikasi"
15986 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15987 #: templates/server/databases/index.twig:215
15988 #: templates/server/databases/index.twig:227
15989 msgid "Replicated"
15990 msgstr "Direplikasi"
15992 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15993 msgid "in use"
15994 msgstr "sedang digunakan"
15996 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15997 #, fuzzy
15998 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15999 msgid ""
16000 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16001 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16002 msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16004 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16005 #: templates/table/index_form.twig:141
16006 msgid "Size"
16007 msgstr "Ukuran"
16009 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16010 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16011 msgid "Creation"
16012 msgstr "Pembuatan"
16014 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16015 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16016 msgid "Last update"
16017 msgstr "Pembaruan terakhir"
16019 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16020 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16021 msgid "Last check"
16022 msgstr "Pemeriksaan terakhir"
16024 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16025 msgid "Tracking is active."
16026 msgstr "Pelacakan aktif."
16028 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16029 msgid "Tracking is not active."
16030 msgstr "Pelacakan tidak aktif."
16032 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16033 msgid "Tracked tables"
16034 msgstr "Tabel yang dilacak"
16036 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16037 msgid "Last version"
16038 msgstr "Versi terakhir"
16040 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16041 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16042 msgid "Created"
16043 msgstr "Dibuat"
16045 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16046 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16047 msgid "Updated"
16048 msgstr "Diperbarui"
16050 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16051 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16052 msgid "active"
16053 msgstr "aktif"
16055 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16056 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16057 msgid "not active"
16058 msgstr "tidak aktif"
16060 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16061 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16062 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16063 msgid "Delete tracking"
16064 msgstr "Hapus pelacak"
16066 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16067 msgid "Versions"
16068 msgstr "Versi"
16070 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16071 msgid "Untracked tables"
16072 msgstr "Tabel yang tidak dilacak"
16074 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16075 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16076 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16078 msgid "Track table"
16079 msgstr "Lacak tabel"
16081 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16082 msgid "Trigger name"
16083 msgstr "Nama trigger"
16085 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16086 msgctxt "Trigger action time"
16087 msgid "Time"
16088 msgstr "Waktu"
16090 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16091 #, fuzzy
16092 #| msgid "Create trigger"
16093 msgid "Create new trigger"
16094 msgstr "Membuat versi"
16096 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16097 msgid "There are no triggers to display."
16098 msgstr "Tidak ada trigger untuk ditampilkan."
16100 #: templates/display/results/table.twig:32
16101 msgid "Save edited data"
16102 msgstr "Simpan data yang diedit"
16104 #: templates/display/results/table.twig:38
16105 msgid "Restore column order"
16106 msgstr "Pulihkan urutan kolom"
16108 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16109 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16110 msgid "Number of rows:"
16111 msgstr "Jumlah baris:"
16113 #: templates/display/results/table.twig:52
16114 msgid "All"
16115 msgstr "Semua"
16117 #: templates/display/results/table.twig:70
16118 #, fuzzy
16119 #| msgid "Sort by key"
16120 msgid "Sort by key:"
16121 msgstr "Urut berdasarkan kunci"
16123 #: templates/display/results/table.twig:119
16124 #: templates/table/search/index.twig:102
16125 #, fuzzy
16126 #| msgid "Return options"
16127 msgid "Extra options"
16128 msgstr "Opsi hasil"
16130 #: templates/display/results/table.twig:141
16131 msgid "Relational key"
16132 msgstr "Kunci relasi"
16134 #: templates/display/results/table.twig:145
16135 msgid "Display column for relationships"
16136 msgstr "Tampilkan kolom untuk hubungan"
16138 #: templates/display/results/table.twig:153
16139 msgid "Show binary contents"
16140 msgstr "Tampilkan konten biner"
16142 #: templates/display/results/table.twig:157
16143 msgid "Show BLOB contents"
16144 msgstr "Tampilkan konten BLOB"
16146 #: templates/display/results/table.twig:167
16147 msgid "Hide browser transformation"
16148 msgstr "Sembunyikan Transformasi Browser"
16150 #: templates/display/results/table.twig:179
16151 msgid "Well Known Text"
16152 msgstr "Teks Dikenali"
16154 #: templates/display/results/table.twig:183
16155 msgid "Well Known Binary"
16156 msgstr "Biner Diketahui"
16158 #: templates/display/results/table.twig:255
16159 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16160 msgid "Query results operations"
16161 msgstr "Operasi hasil kueri"
16163 #: templates/display/results/table.twig:260
16164 msgid "Copy to clipboard"
16165 msgstr "Salin ke clipboard"
16167 #: templates/display/results/table.twig:279
16168 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16169 msgid "Display chart"
16170 msgstr "Tampilkan bagan"
16172 #: templates/display/results/table.twig:287
16173 msgid "Visualize GIS data"
16174 msgstr "Visualisasi data GIS"
16176 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16177 msgctxt "None encoding conversion"
16178 msgid "None"
16179 msgstr "Tidak ada"
16181 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16182 msgid "Convert to Kana"
16183 msgstr "Mengonversi ke Kana"
16185 #: templates/error/report_form.twig:3
16186 #, fuzzy
16187 msgid ""
16188 "This report automatically includes data about the error and information "
16189 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16190 "team for debugging the error."
16191 msgstr ""
16192 "phpMyAdmin telah mengalami kesalahan. Kami telah mengumpulkan data tentang "
16193 "kesalahan ini serta informasi tentang pengaturan konfigurasi yang relevan "
16194 "untuk mengirim ke tim phpMyAdmin untuk membantu kami dalam debugging masalah."
16196 #: templates/error/report_form.twig:11
16197 #, fuzzy
16198 msgid ""
16199 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16200 "debugging:"
16201 msgstr ""
16202 "Bisakah Anda ceritakan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan ini? Hal "
16203 "tegas membantu dalam debugging:"
16205 #: templates/error/report_form.twig:18
16206 #, fuzzy
16207 msgid "You may examine the data in the error report:"
16208 msgstr "Anda dapat memeriksa data dalam laporan galat:"
16210 #: templates/error/report_modal.twig:5
16211 msgid "Submit error report"
16212 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
16214 #: templates/error/report_modal.twig:12
16215 msgid "Send error report"
16216 msgstr "Kirim laporan kesalahan"
16218 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16219 msgid "Select a template"
16220 msgstr "Pilih template"
16222 #: templates/export.twig:14
16223 msgid "Export templates:"
16224 msgstr "Template ekspor:"
16226 #: templates/export.twig:18
16227 msgid "New template:"
16228 msgstr "Template Baru:"
16230 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16231 msgid "Template name"
16232 msgstr "Nama template"
16234 #: templates/export.twig:35
16235 msgid "Existing templates:"
16236 msgstr "Template yang tersedia:"
16238 #: templates/export.twig:38
16239 msgid "Template:"
16240 msgstr "Template:"
16242 #: templates/export.twig:51
16243 msgid "Update"
16244 msgstr "Perbaharui"
16246 #: templates/export.twig:72
16247 #, fuzzy
16248 #| msgid "Showing SQL query"
16249 msgid "Show SQL query"
16250 msgstr "Menampilkan kueri SQL"
16252 #: templates/export.twig:104
16253 msgid "Export method:"
16254 msgstr "Metode ekspor:"
16256 #: templates/export.twig:108
16257 msgid "Quick - display only the minimal options"
16258 msgstr "Cepat - menampilkan opsi minimum"
16260 #: templates/export.twig:112
16261 msgid "Custom - display all possible options"
16262 msgstr "Kustom - menampilkan semua opsi"
16264 #: templates/export.twig:121
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "File to import:"
16267 msgid "File format to export"
16268 msgstr "Berkas untuk impor:"
16270 #: templates/export.twig:137
16271 msgid "Rows:"
16272 msgstr "Baris:"
16274 #: templates/export.twig:141
16275 msgid "Dump all rows"
16276 msgstr "Dump semua row"
16278 #: templates/export.twig:145
16279 msgid "Dump some row(s)"
16280 msgstr "Dump beberapa baris"
16282 #: templates/export.twig:160
16283 msgid "Row to begin at:"
16284 msgstr "Baris untuk memulai:"
16286 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16287 msgid "Output:"
16288 msgstr "Hasil:"
16290 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16291 #, fuzzy, php-format
16292 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
16293 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16294 msgstr "Simpan ke server didalam direktori <b>%s</b>"
16296 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16297 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16298 msgstr "Ubah nama database / tabel / kolom yang diekspor"
16300 #: templates/export.twig:201
16301 msgid "Defined aliases"
16302 msgstr "Nama-nama lain yang ditetapkan"
16304 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16305 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16306 msgid "Remove"
16307 msgstr "Lepas"
16309 #: templates/export.twig:269
16310 msgid "Define new aliases"
16311 msgstr "Tetapkan alias baru"
16313 #: templates/export.twig:274
16314 msgid "Select database:"
16315 msgstr "Pilih database:"
16317 #: templates/export.twig:290
16318 msgid "Select table:"
16319 msgstr "Pilih tabel:"
16321 #: templates/export.twig:298
16322 msgid "New table name"
16323 msgstr "Nama tabel baru"
16325 #: templates/export.twig:306
16326 msgid "Select column:"
16327 msgstr "Pilih kolom:"
16329 #: templates/export.twig:314
16330 msgid "New column name"
16331 msgstr "Nama kolom baru"
16333 #: templates/export.twig:356
16334 msgid "View output as text"
16335 msgstr "Tampilkan hasil sebagai teks"
16337 #: templates/export.twig:360
16338 msgid "Save output to a file"
16339 msgstr "Simpan hasil ke suatu berkas"
16341 #: templates/export.twig:387
16342 msgid "File name template:"
16343 msgstr "Templat nama berkas:"
16345 #: templates/export.twig:388
16346 #, fuzzy, php-format
16347 msgid ""
16348 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16349 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16350 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16351 msgstr ""
16352 "Nilai ini ditafsir menggunakan %1$sstrftime%2$s, sehingga Anda dapat "
16353 "menggunakan format string waktu. Tambahan ditransformasi  sehingga menjadi: "
16354 "%3$s. Teks lain akan disimpan seperti biasa. Lihat %4$sFAQ%5$s untuk rincian."
16356 #: templates/export.twig:398
16357 #, fuzzy
16358 #| msgid "use this for future exports"
16359 msgid "Use this for future exports"
16360 msgstr "gunakan ini untuk ekspor kedepannya"
16362 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16363 msgid "Character set of the file:"
16364 msgstr "Set karakter berkas:"
16366 #: templates/export.twig:429
16367 msgid "Compression:"
16368 msgstr "Kompresi:"
16370 #: templates/export.twig:437
16371 msgid "zipped"
16372 msgstr "di-zip"
16374 #: templates/export.twig:443
16375 msgid "gzipped"
16376 msgstr "di-gzip"
16378 #: templates/export.twig:461
16379 msgid "Export databases as separate files"
16380 msgstr "Mengekspor database sebagai file terpisah"
16382 #: templates/export.twig:463
16383 msgid "Export tables as separate files"
16384 msgstr "Mengekspor tabel sebagai file terpisah"
16386 #: templates/export.twig:474
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "Skip tables larger than"
16389 msgid "Skip tables larger than:"
16390 msgstr "Lewati tabel yang lebih besar dari"
16392 #: templates/export.twig:476
16393 msgid "The size is measured in MiB."
16394 msgstr ""
16396 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16397 msgid "Format-specific options:"
16398 msgstr "Opsi format-spesifik:"
16400 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16401 msgid "Encoding Conversion:"
16402 msgstr "Konversi Pengodean:"
16404 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16405 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "Filter"
16408 msgid "Filters"
16409 msgstr "Filter"
16411 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16412 msgid "Containing the word:"
16413 msgstr "Mengandung kata:"
16415 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16416 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16417 msgstr "Buka jendela phpMyAdmin baru"
16419 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16420 #: templates/login/form.twig:5
16421 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16422 msgstr "Server Demo phpMyAdmin"
16424 #: templates/footer.twig:34
16425 #, php-format
16426 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16427 msgstr "Saat ini menjalankan revisi Git %1$s dari %2$s cabang."
16429 #: templates/footer.twig:36
16430 msgid "Git information missing!"
16431 msgstr "Informasi Git hilang!"
16433 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16434 #, php-format
16435 msgid "Value for the column \"%s\""
16436 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
16438 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16439 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16440 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16441 msgstr "Gunakan OpenStreetMaps sebagai Lapisan Dasar"
16443 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16444 #, fuzzy
16445 #| msgid "SRID:"
16446 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16447 msgid "SRID:"
16448 msgstr "SRID:"
16450 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16451 #, php-format
16452 msgid "Geometry %d:"
16453 msgstr "Geometri %d:"
16455 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16456 msgid "Point:"
16457 msgstr "Titik:"
16459 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16460 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16461 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16462 #, fuzzy, php-format
16463 #| msgid "Point %d"
16464 msgid "Point %d:"
16465 msgstr "Poin %d"
16467 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16468 #, php-format
16469 msgid "Linestring %d:"
16470 msgstr "Deretan baris %d:"
16472 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16473 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16474 msgid "Outer ring:"
16475 msgstr "Lingkar luar:"
16477 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16478 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16479 #, php-format
16480 msgid "Inner ring %d:"
16481 msgstr "Lingkar dalam %d:"
16483 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16484 msgid "Add a linestring"
16485 msgstr "Tambahkan segmen garis"
16487 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16488 #, php-format
16489 msgid "Polygon %d:"
16490 msgstr "Poligon %d:"
16492 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16493 msgid "Add a polygon"
16494 msgstr "Tambahkan poligon"
16496 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16497 msgid "Add geometry"
16498 msgstr "Tambahkan geometri"
16500 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16501 msgid "Output"
16502 msgstr "Keluaran"
16504 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16505 msgid ""
16506 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16507 "below into the \"Value\" field."
16508 msgstr ""
16509 "Pilih \"GeomFromText\" dari kolom \"Fungsi\" dan rekatkan string dibawahnya "
16510 "ke dalam isian \"Nilai\"."
16512 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16513 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16514 msgstr "Javascript harus diaktifkan lewat point ini!"
16516 #: templates/header.twig:45
16517 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16518 msgstr "Klik pada bar untuk menggulir ke atas halaman"
16520 #: templates/home/git_info.twig:2
16521 msgid "Git revision:"
16522 msgstr "Revisi Git:"
16524 #: templates/home/git_info.twig:13
16525 msgid "no branch"
16526 msgstr "Tidak bercabang"
16528 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16529 #, fuzzy, php-format
16530 #| msgid "%1$s from %2$s branch"
16531 msgid "from %s branch"
16532 msgstr "cabang %1$s dari %2$s"
16534 #: templates/home/git_info.twig:25
16535 #, fuzzy, php-format
16536 #| msgid "committed on %1$s by %2$s"
16537 msgid "committed on %s by %s"
16538 msgstr "committ pada %1$s oleh %2$s"
16540 #: templates/home/git_info.twig:32
16541 #, php-format
16542 msgid "authored on %s by %s"
16543 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
16545 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16546 #, php-format
16547 msgid ""
16548 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16549 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16550 "at %s."
16551 msgstr ""
16552 "Anda menggunakan server demonstrasi. Anda dapat melakukan apapun disini, "
16553 "tetapi harap jangan mengubah pengguna root, debian-sys-maint, dan pma. "
16554 "Informasi lebih lanjut tersedia di %s."
16556 #: templates/home/index.twig:32
16557 msgid "General settings"
16558 msgstr "Pengaturan umum"
16560 #: templates/home/index.twig:57
16561 #, fuzzy
16562 #| msgid "Server connection collation"
16563 msgid "Server connection collation:"
16564 msgstr "Penyortiran koneksi server"
16566 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16567 msgid "More settings"
16568 msgstr "Pengaturan lain"
16570 #: templates/home/index.twig:93
16571 msgid "Appearance settings"
16572 msgstr "Pengaturan tampilan"
16574 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16575 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16576 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16577 msgid "Language"
16578 msgstr "Bahasa"
16580 #: templates/home/index.twig:131
16581 msgid "Theme"
16582 msgstr "Tema"
16584 #: templates/home/index.twig:142
16585 #, fuzzy
16586 #| msgid "View only"
16587 msgctxt "View all themes"
16588 msgid "View all"
16589 msgstr "Hanya melihat"
16591 #: templates/home/index.twig:157
16592 msgid "Database server"
16593 msgstr "Server basis data"
16595 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16596 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16597 msgid "Server:"
16598 msgstr "Server:"
16600 #: templates/home/index.twig:165
16601 msgid "Server type:"
16602 msgstr "Jenis server:"
16604 #: templates/home/index.twig:169
16605 msgid "Server connection:"
16606 msgstr "Koneksi server:"
16608 #: templates/home/index.twig:177
16609 msgid "Protocol version:"
16610 msgstr "Versi protokol:"
16612 #: templates/home/index.twig:181
16613 msgid "User:"
16614 msgstr "Pengguna:"
16616 #: templates/home/index.twig:185
16617 msgid "Server charset:"
16618 msgstr "Kumpulan karakter server:"
16620 #: templates/home/index.twig:197
16621 msgid "Web server"
16622 msgstr "Server web"
16624 #: templates/home/index.twig:207
16625 msgid "Database client version:"
16626 msgstr "Versi klien basis data:"
16628 #: templates/home/index.twig:211
16629 msgid "PHP extension:"
16630 msgstr "Ekstensi PHP:"
16632 #: templates/home/index.twig:218
16633 msgid "PHP version:"
16634 msgstr "Versi PHP:"
16636 #: templates/home/index.twig:225
16637 msgid "Show PHP information"
16638 msgstr "Tampilkan informasi PHP"
16640 #: templates/home/index.twig:239
16641 msgid "Version information:"
16642 msgstr "Informasi versi:"
16644 #: templates/home/index.twig:249
16645 msgid "Official Homepage"
16646 msgstr "Situs Resmi"
16648 #: templates/home/index.twig:254
16649 msgid "Contribute"
16650 msgstr "Berkontribusi"
16652 #: templates/home/index.twig:259
16653 msgid "Get support"
16654 msgstr "Dapatkan dukungan"
16656 #: templates/home/index.twig:264
16657 msgid "List of changes"
16658 msgstr "Daftar perubahan"
16660 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16661 msgid "License"
16662 msgstr "Lisensi"
16664 #: templates/home/index.twig:284
16665 #, fuzzy
16666 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
16667 msgid "phpMyAdmin Themes"
16668 msgstr "Situs phpMyAdmin"
16670 #: templates/home/index.twig:295
16671 msgid "Get more themes!"
16672 msgstr "Dapatkan tema lainnya!"
16674 #: templates/home/themes.twig:7
16675 #, fuzzy, php-format
16676 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
16677 msgid "Screenshot of the %s theme."
16678 msgstr "Skema basis data %s - Halaman %s"
16680 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16681 #: templates/home/themes.twig:12
16682 #, fuzzy
16683 #| msgid "take it"
16684 msgid "Take it"
16685 msgstr "ambil ini"
16687 #: templates/import/javascript.twig:12
16688 #, fuzzy
16689 msgid ""
16690 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16691 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16692 "browsers."
16693 msgstr ""
16694 "File yang diupload mungkin lebih besar dari ukuran maksimum diperbolehkan "
16695 "atau ini adalah bug yang dikenal dalam webkit berbasis (Safari, Google "
16696 "Chrome, Arora dll) browser."
16698 #: templates/import/javascript.twig:13
16699 #, php-format
16700 msgid "%s of %s"
16701 msgstr "%s dari %s"
16703 #: templates/import/javascript.twig:14
16704 #, php-format
16705 msgid "%s/sec."
16706 msgstr "%s/detik."
16708 #: templates/import/javascript.twig:15
16709 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16710 msgstr "Sekitar %MIN menit. %SEC detik. lagi."
16712 #: templates/import/javascript.twig:16
16713 msgid "About %SEC sec. remaining."
16714 msgstr "Sekitar %SEC detik. lagi."
16716 #: templates/import/javascript.twig:17
16717 msgid "The file is being processed, please be patient."
16718 msgstr "Berkas sedang diproses, harap bersabar."
16720 #: templates/import/javascript.twig:29
16721 msgid "Uploading your import file…"
16722 msgstr "Sedang memuat file impor anda…"
16724 #: templates/import/javascript.twig:152
16725 msgid ""
16726 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16727 "not available."
16728 msgstr ""
16729 "Harap bersabar, file sedang diunggah. Rincian tentang pengunggahan tidak "
16730 "tersedia."
16732 #: templates/import.twig:26
16733 msgid "File to import:"
16734 msgstr "Berkas untuk impor:"
16736 #: templates/import.twig:31
16737 #, php-format
16738 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16739 msgstr "Dapat berupa berkas terkompresi (%s) atau tidak."
16741 #: templates/import.twig:32
16742 #, fuzzy
16743 #| msgid ""
16744 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
16745 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
16746 msgid ""
16747 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16748 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16749 msgstr ""
16750 "Nama berkas terkompresi harus diakhir dengan <b>.[format].[kompresi]</b>. "
16751 "Contoh: <b>.sql.zip</b>"
16753 #: templates/import.twig:40
16754 #, fuzzy
16755 #| msgid "Download file"
16756 msgid "Upload a file"
16757 msgstr "Unduh berkas"
16759 #: templates/import.twig:43
16760 #, fuzzy
16761 #| msgid "File to import:"
16762 msgid "Select file to import"
16763 msgstr "Berkas untuk impor:"
16765 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16766 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16767 msgid "Browse your computer:"
16768 msgstr "Telusuri komputer Anda:"
16770 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16771 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16772 msgstr "Anda juga dapat drag dan drop sebuah file pada halaman manapun."
16774 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16775 #, fuzzy, php-format
16776 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
16777 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16778 msgstr "Pilih dari direktori unggah <b>%s</b> pada web server:"
16780 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16781 #, fuzzy
16782 #| msgid "There are no files to upload!"
16783 msgid "There are no files to import!"
16784 msgstr "Tidak ada arsip untuk diunggah!"
16786 #: templates/import.twig:100
16787 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16788 msgstr "Pengunggahan berkas tidak diizinkan di server ini."
16790 #: templates/import.twig:126
16791 msgid "Partial import:"
16792 msgstr "Impor sebagian:"
16794 #: templates/import.twig:131
16795 #, php-format
16796 msgid ""
16797 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16798 msgstr ""
16799 "Proses impor sebelumnya kehabisan waktu, setelah mengirimkan kembali akan "
16800 "dilanjutkan dari posisi %d."
16802 #: templates/import.twig:138
16803 #, fuzzy
16804 #| msgid ""
16805 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
16806 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
16807 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
16808 msgid ""
16809 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16810 "to the PHP timeout limit."
16811 msgstr ""
16812 "Izinkan interupsi proses impor jika skrip hampir mencapai batas waktu habis "
16813 "PHP. <i>(Ini mungkin cara terbaik untuk mengimpor berkas besar, meskipun "
16814 "dapat memotong transaksi.)</i>"
16816 #: templates/import.twig:140
16817 #, fuzzy
16818 #| msgid ""
16819 #| "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
16820 #| "limit. This might be a good way to import large files, however it can "
16821 #| "break transactions."
16822 msgid ""
16823 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16824 "transactions."
16825 msgstr ""
16826 "Izinkan interupsi impor ketika script mendeteksi batas waktu penutupan. Hal "
16827 "ini cara yang baik ketika mengimpor file yang besar, sehingga transaksi "
16828 "dapat dibatalkan."
16830 #: templates/import.twig:144
16831 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16832 msgstr "Lewati beberapa kueri (untuk SQL) mulai dari yang pertama:"
16834 #: templates/import.twig:154
16835 #, fuzzy
16836 #| msgid "Other options:"
16837 msgid "Other options"
16838 msgstr "Opsi lain:"
16840 #: templates/indexes.twig:39
16841 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16842 #, fuzzy
16843 #| msgid "Rename to"
16844 msgid "Rename"
16845 msgstr "Ubah nama menjadi"
16847 #: templates/indexes.twig:45
16848 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16849 msgid "The primary key has been dropped."
16850 msgstr "Kunci primer telah dihapus."
16852 #: templates/indexes.twig:50
16853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16854 #, php-format
16855 msgid "Index %s has been dropped."
16856 msgstr "Indeks %s telah dihapus."
16858 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16859 #: templates/javascript/variables.twig:8
16860 #, fuzzy
16861 msgid "calendar-month-year"
16862 msgstr "calendar-month-year"
16864 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16865 #: templates/javascript/variables.twig:11
16866 #, fuzzy
16867 #| msgctxt "Year suffix"
16868 #| msgid "none"
16869 msgid "none"
16870 msgstr "Kosong"
16872 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16873 #: templates/javascript/variables.twig:16
16874 #, fuzzy
16875 #| msgctxt "Previous month"
16876 #| msgid "Prev"
16877 msgid "Prev"
16878 msgstr "Sebelum"
16880 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16881 #: templates/javascript/variables.twig:17
16882 msgid "Next"
16883 msgstr "Berikutnya"
16885 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16886 #: templates/javascript/variables.twig:18
16887 msgid "Today"
16888 msgstr "Hari ini"
16890 #: templates/javascript/variables.twig:20
16891 msgid "January"
16892 msgstr "Januari"
16894 #: templates/javascript/variables.twig:21
16895 msgid "February"
16896 msgstr "Februari"
16898 #: templates/javascript/variables.twig:22
16899 msgid "March"
16900 msgstr "Maret"
16902 #: templates/javascript/variables.twig:23
16903 msgid "April"
16904 msgstr "April"
16906 #. l10n: Short month name for May
16907 #: templates/javascript/variables.twig:24
16908 #: templates/javascript/variables.twig:38
16909 msgid "May"
16910 msgstr "Mei"
16912 #: templates/javascript/variables.twig:25
16913 msgid "June"
16914 msgstr "Juni"
16916 #: templates/javascript/variables.twig:26
16917 msgid "July"
16918 msgstr "Juli"
16920 #: templates/javascript/variables.twig:27
16921 msgid "August"
16922 msgstr "Agustus"
16924 #: templates/javascript/variables.twig:28
16925 msgid "September"
16926 msgstr "September"
16928 #: templates/javascript/variables.twig:29
16929 msgid "October"
16930 msgstr "Oktober"
16932 #: templates/javascript/variables.twig:30
16933 msgid "November"
16934 msgstr "November"
16936 #: templates/javascript/variables.twig:31
16937 msgid "December"
16938 msgstr "Desember"
16940 #. l10n: Short week day name for Sunday
16941 #: templates/javascript/variables.twig:57
16942 msgid "Sun"
16943 msgstr "Min"
16945 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16946 #: templates/javascript/variables.twig:66
16947 msgid "Su"
16948 msgstr "Min"
16950 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16951 #: templates/javascript/variables.twig:67
16952 msgid "Mo"
16953 msgstr "Sn"
16955 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16956 #: templates/javascript/variables.twig:68
16957 msgid "Tu"
16958 msgstr "Sl"
16960 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16961 #: templates/javascript/variables.twig:69
16962 msgid "We"
16963 msgstr "Rb"
16965 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16966 #: templates/javascript/variables.twig:70
16967 msgid "Th"
16968 msgstr "Km"
16970 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16971 #: templates/javascript/variables.twig:71
16972 msgid "Fr"
16973 msgstr "Jm"
16975 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16976 #: templates/javascript/variables.twig:72
16977 msgid "Sa"
16978 msgstr "Sb"
16980 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16981 #: templates/javascript/variables.twig:74
16982 msgid "Wk"
16983 msgstr "Mingguan"
16985 #: templates/javascript/variables.twig:82
16986 msgid "Hour"
16987 msgstr "Jam"
16989 #: templates/javascript/variables.twig:83
16990 msgid "Minute"
16991 msgstr "Menit"
16993 #: templates/javascript/variables.twig:84
16994 msgid "Second"
16995 msgstr "Detik"
16997 #: templates/javascript/variables.twig:90
16998 msgid "This field is required"
16999 msgstr "Wajib diisi"
17001 #: templates/javascript/variables.twig:91
17002 msgid "Please fix this field"
17003 msgstr "Silakan perbaiki kolom ini"
17005 #: templates/javascript/variables.twig:92
17006 msgid "Please enter a valid email address"
17007 msgstr "Silakan masukkan alamat email yang valid"
17009 #: templates/javascript/variables.twig:93
17010 msgid "Please enter a valid URL"
17011 msgstr "Silakan masukkan URL yang valid"
17013 #: templates/javascript/variables.twig:94
17014 msgid "Please enter a valid date"
17015 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid"
17017 #: templates/javascript/variables.twig:95
17018 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17019 msgstr "Silakan masukkan tanggal yang valid (ISO)"
17021 #: templates/javascript/variables.twig:96
17022 msgid "Please enter a valid number"
17023 msgstr "Silakan masukkan angka yang valid"
17025 #: templates/javascript/variables.twig:97
17026 msgid "Please enter a valid credit card number"
17027 msgstr "Silakan masukkan nomor kartu kredit yang valid"
17029 #: templates/javascript/variables.twig:98
17030 msgid "Please enter only digits"
17031 msgstr "Silakan masukkan angka saja"
17033 #: templates/javascript/variables.twig:99
17034 msgid "Please enter the same value again"
17035 msgstr "Silakan masukkan lagi nilai yang sama"
17037 #: templates/javascript/variables.twig:100
17038 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17039 msgstr "Silakan masukkan tidak lebih dari {0} karakter"
17041 #: templates/javascript/variables.twig:101
17042 msgid "Please enter at least {0} characters"
17043 msgstr "Silakan masukkan setidaknya {0} karakter"
17045 #: templates/javascript/variables.twig:102
17046 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17047 msgstr "Silakan masukkan nilai panjang karakter antara {0} dan {1}"
17049 #: templates/javascript/variables.twig:103
17050 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17051 msgstr "Silakan masukkan"
17053 #: templates/javascript/variables.twig:104
17054 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17055 msgstr "Silakan masukkan nilai kurang dari atau sama dengan {0}"
17057 #: templates/javascript/variables.twig:105
17058 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17059 msgstr "Silakan masukkan nilai lebih dari atau sama dengan {0}"
17061 #: templates/javascript/variables.twig:106
17062 msgid "Please enter a valid date or time"
17063 msgstr "Silakan masukkan tanggal dan jam yang valid"
17065 #: templates/javascript/variables.twig:107
17066 msgid "Please enter a valid HEX input"
17067 msgstr "Silakan masukkan input HEX yang valid"
17069 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17070 #: templates/javascript/variables.twig:108
17071 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17072 msgstr ""
17074 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17075 #: templates/javascript/variables.twig:109
17076 msgid ""
17077 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17078 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17079 msgstr ""
17081 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17082 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17083 msgid "Log in"
17084 msgstr "Masuk"
17086 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17087 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17088 msgstr ""
17089 "Anda bisa memasukkan hostname/alamat IP dan port dipisahkan dengan spasi."
17091 #: templates/login/form.twig:76
17092 msgid "Username:"
17093 msgstr "Nama Pengguna:"
17095 #: templates/login/form.twig:85
17096 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17097 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17098 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17099 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17100 msgid "Password:"
17101 msgstr "Kata Sandi:"
17103 #: templates/login/form.twig:95
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Server Choice:"
17106 msgid "Server choice:"
17107 msgstr "Pilihan Server:"
17109 #: templates/login/header.twig:17
17110 #, fuzzy
17111 #| msgid ""
17112 #| "There is mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17113 #| "can lead to non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17114 #| "server configuration to indicate HTTPS properly."
17115 msgid ""
17116 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17117 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17118 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17119 msgstr ""
17120 "Ada ketidakcocokan antara HTTPS yang ditunjukkan server dan client. Hal ini "
17121 "dapat menyebabkan phpMyAdmin tidak bekerja atau risiko keamanan. Mohon "
17122 "perbaiki konfigurasi server Anda untuk menunjukkan HTTPS dengan benar."
17124 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17125 msgid ""
17126 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17127 "device and enter authentication code it generates."
17128 msgstr ""
17129 "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
17130 "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
17132 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17133 msgid "Secret/key:"
17134 msgstr "Kunci rahasia:"
17136 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17137 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17138 #, fuzzy
17139 #| msgid "Authentication"
17140 msgid "Authentication code:"
17141 msgstr "Autentikasi"
17143 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17144 msgid ""
17145 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17146 "authentication code and verify your identity."
17147 msgstr ""
17148 "Buka aplikasi autentikasi dua langkah di perangkat Anda untuk melihat kode "
17149 "autentikasi dan verifikasi identitas Anda."
17151 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17152 #, fuzzy
17153 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17154 msgid ""
17155 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17156 "missing dependencies."
17157 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
17159 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17160 msgid ""
17161 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17162 "confirm registration on the device."
17163 msgstr ""
17164 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
17165 "konfirmasikan pendaftaran di perangkat."
17167 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17168 msgid ""
17169 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17170 "most likely refuse to authenticate you."
17171 msgstr ""
17172 "Anda tidak menggunakan https untuk mengakses phpMyAdmin, oleh karena itu "
17173 "perangkat FIDO U2F kemungkinan besar akan menolak untuk mengotentikasi Anda."
17175 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17176 msgid ""
17177 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17178 "confirm login on the device."
17179 msgstr ""
17180 "Sambungkan perangkat FIDO U2F Anda ke port USB komputer Anda. Kemudian "
17181 "konfirmasikan login di perangkat."
17183 #: templates/login/twofactor.twig:10
17184 msgid "Verify"
17185 msgstr "Verifikasi"
17187 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17188 #, fuzzy
17189 #| msgid "Views:"
17190 msgid "View:"
17191 msgstr "Penonton:"
17193 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17194 msgid "Show hidden navigation tree items."
17195 msgstr "Tampilkan navigasi pohon item tersembunyi."
17197 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17198 msgid "Unhide"
17199 msgstr "Perlihatkan"
17201 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17202 msgid "Home"
17203 msgstr "Beranda"
17205 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17206 msgid "Empty session data"
17207 msgstr "Sesi data kosong"
17209 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17210 msgid "Log out"
17211 msgstr "Keluar"
17213 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17214 msgid "phpMyAdmin documentation"
17215 msgstr "Dokumentasi phpMyAdmin"
17217 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17218 #, fuzzy
17219 #| msgid "Documentation"
17220 msgid "MariaDB Documentation"
17221 msgstr "Dokumentasi"
17223 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17224 #, fuzzy
17225 #| msgid "Documentation"
17226 msgid "MySQL Documentation"
17227 msgstr "Dokumentasi"
17229 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17230 msgid "Navigation panel settings"
17231 msgstr "Pengaturan panel navigasi"
17233 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17234 msgid "Reload navigation panel"
17235 msgstr "Muat ulang panel navigasi"
17237 #: templates/navigation/main.twig:67
17238 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17239 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat memuat tampilan navigasi"
17241 #: templates/navigation/main.twig:88
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "SQL dump"
17244 msgid "SQL upload"
17245 msgstr "Dump SQL"
17247 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17248 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17249 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17250 msgstr "Ketik untuk menyaring ini, tekan Enter untuk mencari semua"
17252 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17253 msgid "Clear fast filter"
17254 msgstr "Bersihkan filter cepat"
17256 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17257 #, fuzzy
17258 msgid ""
17259 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17260 "import it for current session?"
17261 msgstr ""
17262 "Browser Anda memiliki konfigurasi phpMyAdmin untuk domain ini. Apakah Anda "
17263 "ingin mengimpor untuk sesi saat ini?"
17265 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "Delete tracking"
17268 msgid "Delete settings"
17269 msgstr "Hapus pelacak"
17271 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17272 #, fuzzy
17273 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
17274 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17275 msgstr "Pengaturan tidak dapat disimpan, formulir kiriman mengandung galat"
17277 #: templates/preferences/header.twig:6
17278 msgid "Manage your settings"
17279 msgstr "Kelola pengaturan Anda"
17281 #: templates/preferences/header.twig:12
17282 #, fuzzy
17283 #| msgid "Config authentication"
17284 msgid "Two-factor authentication"
17285 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17287 #: templates/preferences/header.twig:55
17288 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17289 msgid "Configuration has been saved."
17290 msgstr "Konfigurasi telah disimpan."
17292 #: templates/preferences/header.twig:60
17293 #, fuzzy, php-format
17294 msgid ""
17295 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17296 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17297 msgstr ""
17298 "Preferensi Anda akan disimpan untuk sesi saat ini saja. Menyimpannya secara "
17299 "permanen membutuhkan %sphpMyAdmin penyimpanan konfigurasi%s."
17301 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17302 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17303 msgstr "Konfigurasi mengandung data yang tidak tepat pada beberapa isian."
17305 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17306 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17307 msgstr "Apakah Anda ingin mengimpor pengaturan yang lain?"
17309 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17310 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17311 msgid "Saved on: @DATE@"
17312 msgstr "Disimpan pada: @DATE@"
17314 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17315 msgid "Import from file"
17316 msgstr "Impor dari berkas"
17318 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17319 msgid "Import from browser's storage"
17320 msgstr "Impor dari penyimpanan peramban"
17322 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17323 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17324 msgstr "Pengaturan akan diimpor dari penyimpanan lokal peramban Anda."
17326 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17327 msgid "You have no saved settings!"
17328 msgstr "Anda tidak punya pengaturan tersimpan!"
17330 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17331 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17332 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17333 msgstr "Fitur ini tidak didukung oleh peramban web Anda"
17335 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17336 msgid "Merge with current configuration"
17337 msgstr "Gabungkan dengan konfigurasi saat ini"
17339 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17340 #, php-format
17341 msgid ""
17342 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17343 "script%s."
17344 msgstr ""
17345 "Anda dapat mengatur pengaturan lain dengan mengubah config.inc.php, mis. "
17346 "dengan menggunakan %sskrip pengaturan%s."
17348 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "Save as file"
17351 msgid "Save as JSON file"
17352 msgstr "Simpan sebagai berkas"
17354 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17355 msgid "Save as PHP file"
17356 msgstr "Simpan sebagai berkas PHP"
17358 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17359 msgid "Save to browser's storage"
17360 msgstr "Simpan di penyimpanan peramban"
17362 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17363 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17364 msgstr "Pengaturan akan disimpan di penyimpanan lokal peramban Anda."
17366 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17367 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17368 msgstr "Pengaturan yang ada akan ditimpa!"
17370 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17371 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17372 msgstr ""
17373 "Anda dapat mengatur ulang semua pengaturan Anda dan memulihkan nilai bawaan."
17375 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17376 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17377 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17378 #, fuzzy
17379 #| msgid "Config authentication"
17380 msgid "Configure two-factor authentication"
17381 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17383 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17384 #, fuzzy
17385 #| msgid "Config authentication"
17386 msgid "Enable two-factor authentication"
17387 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17389 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17390 #, fuzzy
17391 #| msgid "Config authentication"
17392 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17393 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17395 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17396 msgid ""
17397 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17398 "password only."
17399 msgstr ""
17400 "Dengan menonaktifkan otentikasi dua langkah, Anda akan kembali dapat login "
17401 "menggunakan password saja."
17403 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17404 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17405 #, fuzzy
17406 #| msgid "Config authentication"
17407 msgid "Disable two-factor authentication"
17408 msgstr "Konfigurasi Autentikasi"
17410 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17411 #, fuzzy
17412 #| msgid "Authentication settings."
17413 msgid "Two-factor authentication status"
17414 msgstr "Pengaturan otentikasi."
17416 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17417 msgid ""
17418 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17419 "dependencies to enable authentication backends."
17420 msgstr ""
17421 "Otentikasi dua langkah tidak tersedia, silakan pasang dependensi opsional "
17422 "untuk mengaktifkan backend otentikasi."
17424 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17425 msgid "Following composer packages are missing:"
17426 msgstr "Paket composer berikut tidak ada:"
17428 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17429 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17430 msgstr "Otentikasi dua langkah tersedia dan dikonfigurasi untuk akun ini."
17432 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17433 msgid ""
17434 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17435 msgstr ""
17436 "Otentikasi dua langkah tersedia, tetapi tidak dikonfigurasikan pada akun ini."
17438 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17439 #, fuzzy
17440 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17441 msgid ""
17442 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17443 "storage to use it."
17444 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
17446 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17447 msgid "You have enabled two factor authentication."
17448 msgstr "Anda mengaktifkan otentikasi dua langkah."
17450 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17451 msgid "There are no recent tables."
17452 msgstr "Tidak ada tabel terbaru."
17454 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17455 msgid "There are no favorite tables."
17456 msgstr "Tidak ada tabel favorit terbaru."
17458 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17459 #, fuzzy
17460 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17461 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17462 msgstr "Tabel penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan"
17464 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17465 msgid "Configuration of pmadb…"
17466 msgstr "Konfigurasi pmadb…"
17468 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17469 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17470 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17471 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17472 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17473 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17474 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17475 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17476 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17477 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17478 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17479 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17480 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17481 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17482 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17483 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17484 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17485 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17486 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17487 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17488 msgid "not OK"
17489 msgstr "Tidak OK"
17491 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17492 msgid "General relation features"
17493 msgstr "Fitur umum relasi"
17495 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17496 #, fuzzy, php-format
17497 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17498 msgid ""
17499 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17500 "storage there."
17501 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
17503 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17504 #, fuzzy, php-format
17505 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17506 msgid ""
17507 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17508 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
17510 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17511 #, fuzzy, php-format
17512 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
17513 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17514 msgstr "%sTabel%s penyimpanan konfigurasi phpMyAdmin tidak ditemukan."
17516 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17517 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17518 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17519 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17520 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17521 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17522 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17523 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17524 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17525 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17526 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17527 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17528 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17529 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17530 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17531 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17532 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17533 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17534 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17535 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17536 msgctxt "Correctly working"
17537 msgid "OK"
17538 msgstr "OK"
17540 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17541 #, fuzzy
17542 #| msgid "General relation features"
17543 msgid "General relation features:"
17544 msgstr "Ciri-ciri dari General Relation"
17546 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17547 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17548 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17549 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17550 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17551 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17552 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17553 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17554 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17555 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17556 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17557 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17558 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17559 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17560 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17561 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17562 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17563 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17564 msgid "Enabled"
17565 msgstr "Aktif"
17567 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17568 #, fuzzy
17569 #| msgid "Display Features"
17570 msgid "Display features:"
17571 msgstr "Tampilkan ciri-ciri"
17573 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17574 #, fuzzy
17575 #| msgid "Designer and creation of PDFs"
17576 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17577 msgstr "Desain dan pembuatan PDF"
17579 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17580 #, fuzzy
17581 #| msgid "Displaying Column Comments"
17582 msgid "Displaying column comments:"
17583 msgstr "Tampilkan komentar kolom"
17585 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17586 #, fuzzy
17587 #| msgid "Browser transformation"
17588 msgid "Browser transformation:"
17589 msgstr "Transformasi Browser"
17591 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17592 #, fuzzy
17593 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17594 msgstr ""
17595 "Silakan lihat dokumentasi mengenai bagaimana memperbarui tabel column_info "
17596 "anda."
17598 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17601 msgid "Bookmarked SQL query:"
17602 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
17604 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17605 #, fuzzy
17606 #| msgid "SQL history"
17607 msgid "SQL history:"
17608 msgstr "Riwayat SQL"
17610 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17611 #, fuzzy
17612 #| msgid "Persistent recently used tables"
17613 msgid "Persistent recently used tables:"
17614 msgstr "Tabel baru digunakan persisten"
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17617 #, fuzzy
17618 #| msgid "Persistent favorite tables"
17619 msgid "Persistent favorite tables:"
17620 msgstr "Tabel favorit persisten"
17622 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17623 #, fuzzy
17624 #| msgid "Persistent tables' UI preferences"
17625 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17626 msgstr "Tabel preferensi UI persisten"
17628 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17629 #, fuzzy
17630 #| msgid "Tracking"
17631 msgid "Tracking:"
17632 msgstr "Pelacakan"
17634 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17635 #, fuzzy
17636 #| msgid "User preferences"
17637 msgid "User preferences:"
17638 msgstr "Preferensi pengguna"
17640 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17641 #, fuzzy
17642 #| msgid "Configurable menus"
17643 msgid "Configurable menus:"
17644 msgstr "Menu konfigurasi"
17646 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17647 #, fuzzy
17648 #| msgid "Reload navigation frame"
17649 msgid "Hide/show navigation items:"
17650 msgstr "Muat ulang bingkai navigasi"
17652 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17653 #, fuzzy
17654 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17655 msgstr "Menyimpan Query-By-Contoh pencarian"
17657 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17658 #, fuzzy
17659 msgid "Managing central list of columns:"
17660 msgstr "Mengelola daftar Central kolom"
17662 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17663 #, fuzzy
17664 #| msgid "Remember table's sorting"
17665 msgid "Remembering designer settings:"
17666 msgstr "Ingat urutan tabel"
17668 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17669 #, fuzzy
17670 #| msgid "Invalid export type"
17671 msgid "Saving export templates:"
17672 msgstr "Jenis ekspor invalid"
17674 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17675 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17676 msgstr "Langkah cepat untuk menyiapkan fitur lanjut:"
17678 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17679 #, php-format
17680 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17681 msgstr "Membuat tabel yang dibutuhkan dengan <code>%screate_tables.sql</code>."
17683 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17684 #, fuzzy
17685 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17686 msgstr "Membuat user pma dan memberikan akses ke tabel ini."
17688 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17689 #, fuzzy
17690 msgid ""
17691 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17692 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17693 msgstr ""
17694 "Aktifkan fitur-fitur canggih dalam file konfigurasi (<code> config.inc.php</"
17695 "code>), misalnya dengan memulai dari <code> config.sample.inc.php</code>."
17697 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17698 #, fuzzy
17699 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17700 msgstr "Login ulang ke phpMyAdmin untuk memuat file konfigurasi yang baru."
17702 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17703 msgid "Select binary log to view"
17704 msgstr "Pilih log biner untuk ditampilkan"
17706 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17707 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17710 msgid "Truncate shown queries"
17711 msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
17713 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17714 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17715 #, fuzzy
17716 #| msgid "Show Full Queries"
17717 msgid "Show full queries"
17718 msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
17720 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17721 msgid "Log name"
17722 msgstr "Catat nama"
17724 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17725 msgid "Position"
17726 msgstr "Posisi"
17728 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17729 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17730 msgid "Server ID"
17731 msgstr "ID Server"
17733 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17734 msgid "Original position"
17735 msgstr "Posisi aslinya"
17737 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17738 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17739 msgid "Information"
17740 msgstr "Informasi"
17742 #: templates/server/collations/index.twig:4
17743 #, fuzzy
17744 #| msgid "Character Sets and Collations"
17745 msgid "Character sets and collations"
17746 msgstr "Set dan Penyortiran Karakter"
17748 #: templates/server/collations/index.twig:23
17749 #, fuzzy
17750 #| msgid "Default"
17751 msgctxt "The collation is the default one"
17752 msgid "default"
17753 msgstr "Bawaan"
17755 #: templates/server/databases/index.twig:3
17756 msgid "Databases statistics"
17757 msgstr "Statistik basis data"
17759 #: templates/server/databases/index.twig:9
17760 msgid "Create database"
17761 msgstr "Buat basis data"
17763 #: templates/server/databases/index.twig:50
17764 #, fuzzy
17765 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17766 msgid "No privileges to create databases"
17767 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
17769 #: templates/server/databases/index.twig:156
17770 #: templates/server/replication/index.twig:18
17771 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17772 #, fuzzy
17773 #| msgid "Master replication"
17774 msgid "Primary replication"
17775 msgstr "Replikasi master"
17777 #: templates/server/databases/index.twig:160
17778 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17779 #, fuzzy
17780 #| msgid "Slave replication"
17781 msgid "Replica replication"
17782 msgstr "Replikasi slave"
17784 #: templates/server/databases/index.twig:181
17785 #, fuzzy, php-format
17786 #| msgid "Jump to database"
17787 msgid "Jump to database '%s'"
17788 msgstr "Langsung ke basis data"
17790 #: templates/server/databases/index.twig:242
17791 #, php-format
17792 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17793 msgstr "Periksa hak akses untuk basis data \"%s\"."
17795 #: templates/server/databases/index.twig:243
17796 #, fuzzy
17797 #| msgid "Check Privileges"
17798 msgid "Check privileges"
17799 msgstr "Periksa Hak Akses"
17801 #: templates/server/databases/index.twig:298
17802 msgid ""
17803 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17804 "between the web server and the MySQL server."
17805 msgstr ""
17806 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
17807 "besar antara webserver dan server MySQL."
17809 #: templates/server/databases/index.twig:300
17810 #: templates/server/databases/index.twig:301
17811 msgid "Enable statistics"
17812 msgstr "Aktifkan Statistik"
17814 #: templates/server/databases/index.twig:308
17815 msgid "No databases"
17816 msgstr "Basis data tidak ditemukan"
17818 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17819 #, fuzzy
17820 #| msgid "Storage Engines"
17821 msgid "Storage engines"
17822 msgstr "Mesin Penyimpanan"
17824 #: templates/server/engines/index.twig:13
17825 msgid "Storage Engine"
17826 msgstr "Mesin Penyimpanan"
17828 #: templates/server/engines/show.twig:45
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "Storage Engines"
17831 msgid "Unknown storage engine."
17832 msgstr "Mesin Penyimpanan"
17834 #: templates/server/export/index.twig:26
17835 #, fuzzy
17836 #| msgid "@SERVER@ will become the server name"
17837 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17838 msgstr "@SERVER@ akan menjadi nama server"
17840 #: templates/server/export/index.twig:3
17841 msgid "Exporting databases from the current server"
17842 msgstr "Mengekspor basis data dari server saat ini"
17844 #: templates/server/import/index.twig:3
17845 msgid "Importing into the current server"
17846 msgstr "Mengimpor ke dalam server saat ini"
17848 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17849 msgid "Plugin"
17850 msgstr "Plugin"
17852 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17853 msgid "Version"
17854 msgstr "Versi"
17856 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17857 msgid "Author"
17858 msgstr "Pembuat"
17860 #: templates/server/plugins/index.twig:41
17861 #, fuzzy
17862 #| msgid "active"
17863 msgid "inactive"
17864 msgstr "aktif"
17866 #: templates/server/plugins/index.twig:43
17867 msgid "disabled"
17868 msgstr "tidak aktif"
17870 #: templates/server/plugins/index.twig:45
17871 #, fuzzy
17872 #| msgid "Deleting"
17873 msgid "deleting"
17874 msgstr "Menghapus"
17876 #: templates/server/plugins/index.twig:47
17877 #, fuzzy
17878 #| msgid "Delete"
17879 msgid "deleted"
17880 msgstr "Hapus"
17882 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "Database for user"
17885 msgid "Database for user account"
17886 msgstr "Basis data untuk pengguna"
17888 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
17889 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
17890 msgstr "Buat basis data dengan nama yang sama dan beri semua hak."
17892 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
17893 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
17894 msgstr "Berikan semua hak untuk nama wildcard (pengguna\\_%)."
17896 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
17897 #, fuzzy, php-format
17898 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
17899 msgid "Grant all privileges on database %s."
17900 msgstr "Berikan semua hak untuk basis data \"%s\"."
17902 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
17903 msgid "No Password"
17904 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
17906 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
17907 msgid "Enter:"
17908 msgstr "Masuk:"
17910 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17911 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17912 #, fuzzy
17913 #| msgid "Row length"
17914 msgctxt "Password strength"
17915 msgid "Strength:"
17916 msgstr "Panjang baris"
17918 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17919 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17920 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17921 msgid "Re-type:"
17922 msgstr "Ketik ulang:"
17924 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17925 msgid "Password Hashing:"
17926 msgstr "Pengernaian Kata Sandi:"
17928 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17929 msgid ""
17930 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17931 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17932 "the server."
17933 msgstr ""
17934 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
17935 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
17936 "ke server."
17938 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "User group"
17941 msgid "User group:"
17942 msgstr "Grup pengguna"
17944 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17945 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17946 msgid "Edit privileges:"
17947 msgstr "Edit hak akses:"
17949 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17950 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17951 msgid "User account"
17952 msgstr "Akun pengguna"
17954 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17955 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17956 #, fuzzy
17957 msgid ""
17958 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17959 "currently logged in."
17960 msgstr ""
17961 "Catatan: Anda mencoba untuk mengedit hak-hak user yang Anda sedang login."
17963 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17965 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17966 #, fuzzy
17967 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17968 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17969 msgstr "Catatan: Nama hak akses MySQL dalam bahasa Inggris"
17971 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17972 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17973 msgid ""
17974 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17975 "that user possess on this routine."
17976 msgstr ""
17977 "Memperbolehkan pengguna untuk memberi ke pengguna lain atau menghapus "
17978 "otoritas pengguna lain yang mengakses rutinitas ini."
17980 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17981 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17982 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17983 msgstr "Mengizinkan mengubah dan membuang rutinitas ini."
17985 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17986 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17987 msgid "Allows executing this routine."
17988 msgstr "Mengizinkan eksekusi rutinitas ini."
17990 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17991 #, fuzzy
17992 #| msgid "Change login information / Copy user account"
17993 msgid "Pagination of user accounts"
17994 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
17996 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17997 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17998 msgid "Login Information"
17999 msgstr "Informasi Masuk"
18001 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18002 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18003 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18004 msgid "User name:"
18005 msgstr "Nama pengguna:"
18007 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18008 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18009 msgid "Any user"
18010 msgstr "Setiap pengguna"
18012 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18013 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18014 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18015 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18016 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18017 msgid "Use text field"
18018 msgstr "Gunakan text field"
18020 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18021 #, fuzzy
18022 msgid ""
18023 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18024 "hostname."
18025 msgstr ""
18026 "Account yang sudah ada dengan nama pengguna yang sama tapi mungkin nama host "
18027 "yang berbeda."
18029 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18030 msgid "Host name:"
18031 msgstr "Nama pemilik:"
18033 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18034 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18035 msgid "Any host"
18036 msgstr "Semua inang"
18038 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18039 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18040 msgid "Local"
18041 msgstr "Lokal"
18043 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18044 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18045 #, fuzzy
18046 #| msgid "This Host"
18047 msgid "This host"
18048 msgstr "Inang Ini"
18050 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18051 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Use Host Table"
18054 msgid "Use host table"
18055 msgstr "Gunakan Host Table"
18057 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18058 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18059 #, fuzzy
18060 msgid ""
18061 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18062 "table are used instead."
18063 msgstr ""
18064 "Ketika tabel Host digunakan, bidang ini diabaikan dan nilai-nilai yang "
18065 "tersimpan dalam tabel host yang digunakan sebagai gantinya."
18067 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18068 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18069 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18070 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18071 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18072 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18073 msgid "Password"
18074 msgstr "Kata Sandi"
18076 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18077 msgid "Do not change the password"
18078 msgstr "Jangan ubah Kata Sandi"
18080 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18081 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18082 #, fuzzy
18083 #| msgid "No Password"
18084 msgid "No password"
18085 msgstr "Kata Sandi tidak ditetapkan"
18087 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18088 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18089 msgid "Re-type"
18090 msgstr "Ketik ulang"
18092 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18093 #, fuzzy
18094 #| msgid "Authentication"
18095 msgid "Authentication plugin"
18096 msgstr "Autentikasi"
18098 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18099 #, fuzzy
18100 #| msgid "Password Hashing"
18101 msgid "Password hashing method"
18102 msgstr "Pengernaian Kata Sandi (Password Hashing)"
18104 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18105 #, fuzzy
18106 #| msgid ""
18107 #| "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an "
18108 #| "'<i>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</i>'; "
18109 #| "while connecting to the server."
18110 msgid ""
18111 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18112 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18113 "while connecting to the server."
18114 msgstr ""
18115 "Metode ini membutuhkan menggunakan <i>koneksi SSL</i>' atau '<i>koneksi tak "
18116 "terenkripsi yang mengenkripsi password menggunakan RSA</i>'; saat menyambung "
18117 "ke server."
18119 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18120 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18121 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18122 msgid "Edit user group"
18123 msgstr "Edit pengguna grup"
18125 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18126 msgid "Column-specific privileges"
18127 msgstr "Hak akses khusus kolom"
18129 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "Add privileges on the following database"
18132 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18133 msgstr "Tambahkan hak akses pada basis data berikut"
18135 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18136 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18137 msgstr ""
18138 "Wildcard _ dan % sebaiknya diakhiri dengan tanda \\ untuk mengunakannya "
18139 "secara harfiah."
18141 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18142 #, fuzzy
18143 #| msgid "Add privileges on the following table"
18144 msgid "Add privileges on the following table:"
18145 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
18147 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18148 #, fuzzy
18149 #| msgid "Add privileges on the following table"
18150 msgid "Add privileges on the following routine:"
18151 msgstr "Tambahkan hak akses pada tabel berikut"
18153 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18154 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18155 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18156 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18157 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18158 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18159 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18160 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18161 msgctxt "None privileges"
18162 msgid "None"
18163 msgstr "Tidak ada"
18165 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18166 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18167 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18168 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18169 #, fuzzy
18170 msgid ""
18171 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18172 "that user possess yourself."
18173 msgstr ""
18174 "Memperbolehkan pengguna untuk memberikan atau menghapus otoritas pengguna "
18175 "lain yang mengakses diri anda."
18177 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18178 msgid "Global"
18179 msgstr "Dunia"
18181 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18182 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18183 msgid "Global privileges"
18184 msgstr "Hak akses global"
18186 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18187 msgid "Administration"
18188 msgstr "Administrasi"
18190 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18191 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18192 msgid ""
18193 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18194 msgstr ""
18195 "Mengizinkan untuk menambah pengguna dan hak akses tanpa harus memuat ulang "
18196 "tabel hak akses."
18198 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18199 #, fuzzy
18200 #| msgid "Allows creating stored routines."
18201 msgid "Allows creating foreign key relations."
18202 msgstr "Mengizinkan untuk membuat routine tersimpan."
18204 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18205 msgid "Not used on MariaDB."
18206 msgstr ""
18208 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18209 #, fuzzy
18210 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18211 msgid "Not used for this MySQL version."
18212 msgstr "Tidak ada efek dalam versi MySQL yang digunakan."
18214 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18215 msgid "Resource limits"
18216 msgstr "Batas dari sumber"
18218 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18219 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18220 msgstr ""
18221 "Perhatian: Perubahan pilihan ini ke posisi 0 (zero) akan menghapus batas "
18222 "yang telah ditentukan."
18224 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18225 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18226 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18227 msgstr ""
18228 "Membatasi jumlah kueri yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam batas "
18229 "waktu satu jam."
18231 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18232 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18233 msgid ""
18234 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18235 "execute per hour."
18236 msgstr ""
18237 "Membatasi jumlah perintah untuk merubah sebuah tabel atau basis data untuk "
18238 "setiap pengguna dalam batas waktu satu jam."
18240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18242 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18243 msgstr ""
18244 "Membatasi jumlah koneksi baru yang diperbolehkan untuk setiap pengguna dalam "
18245 "batas waktu satu jam."
18247 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18248 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18249 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18250 msgstr "Membatasi jumlah koneksi simultan yang dapat dibuat pengguna."
18252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18253 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18254 msgstr "Tidak diperlukan koneksi SLL-encrypted."
18256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18257 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18258 msgstr "Diperlukan koneksi SLL-encrypted."
18260 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18261 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18262 msgstr "Dibutuhkan sertifikat X509 yang valid."
18264 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18265 #, fuzzy
18266 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18267 msgstr "Mensyaratkan bahwa metode cipher spesifik digunakan untuk sambungan."
18269 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18270 #, fuzzy
18271 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18272 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
18274 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18275 #, fuzzy
18276 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18277 msgstr "Mengharuskan sertifikat X509 yang dikeluarkan oleh ini BISA disajikan."
18279 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18280 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18281 msgid "User accounts overview"
18282 msgstr "Ikhtisar akun pengguna"
18284 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18285 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18286 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18287 msgid "User groups"
18288 msgstr "Grup pengguna"
18290 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18291 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18292 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18293 msgstr "Pengguna yang dipilih tidak ditemukan pada tabel hak akses."
18295 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18296 msgid "Change login information / Copy user account"
18297 msgstr "Ubah informasi masuk / Salin akun pengguna"
18299 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18300 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18301 msgstr "Buat akun pengguna baru dengan hak akses yang sama dan …"
18303 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18304 msgid "… keep the old one."
18305 msgstr "… mempertahankan yang lama."
18307 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18308 msgid "… delete the old one from the user tables."
18309 msgstr "… hapus yang lama dari User Table."
18311 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18312 msgid ""
18313 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18314 msgstr "… cabut seluruh hak yang aktif, kemudian hapuskan yang lama."
18316 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18317 msgid ""
18318 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18319 "afterwards."
18320 msgstr ""
18321 "… hapuskan yang lama dari tabel pengguna, kemudian muat ulang hak akses."
18323 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18324 msgid "User group"
18325 msgstr "Grup pengguna"
18327 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18328 #, fuzzy
18329 #| msgid "Remove selected users"
18330 msgid "Remove selected user accounts"
18331 msgstr "Hapus pengguna yang dipilih"
18333 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18334 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18335 msgstr "Cabut semua hak akses dari pengguna dan hapus setelahnya."
18337 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18338 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18339 msgstr "Hapus basis data yang memiliki nama yang sama dengan pengguna."
18341 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "Save page"
18344 msgid "Save changes"
18345 msgstr "Simpan halaman"
18347 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18348 #, fuzzy
18349 #| msgid "Slave configuration"
18350 msgid "Replica configuration"
18351 msgstr "Konfigurasi slave"
18353 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18354 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18355 #, fuzzy
18356 #| msgid "Change or reconfigure master server"
18357 msgid "Change or reconfigure primary server"
18358 msgstr "Ubah atau konfigurasikan ulang server master"
18360 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18361 msgid ""
18362 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18363 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18364 msgstr ""
18365 "Pastikan anda memiliki server-id unik di file konfigurasi anda (my.cnf). "
18366 "Jika tidak, silakan tambahkan baris berikut ke dalam bagian [mysqld]:"
18368 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18369 #, fuzzy
18370 #| msgid "Port"
18371 msgid "Port:"
18372 msgstr "Porta"
18374 #: templates/server/replication/index.twig:21
18375 #, fuzzy, php-format
18376 #| msgid ""
18377 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
18378 #| "you like to %sconfigure%s it?"
18379 msgid ""
18380 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18381 "like to %sconfigure%s it?"
18382 msgstr ""
18383 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi. "
18384 "Apakah Anda ingin %smengonfigurasikannya%s?"
18386 #: templates/server/replication/index.twig:43
18387 #, fuzzy
18388 #| msgid "No privileges."
18389 msgid "No privileges"
18390 msgstr "Tanpa hak akses."
18392 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18393 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18394 #, fuzzy
18395 #| msgid "Add slave replication user"
18396 msgid "Add replica replication user"
18397 msgstr "Tambahkan pengguna replikasi slave"
18399 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18400 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18401 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18402 msgid "Use text field:"
18403 msgstr "Gunakan text field:"
18405 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18406 msgid "Generate password:"
18407 msgstr "Menghasilkan kata sandi:"
18409 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18410 #, fuzzy
18411 #| msgid "Server configuration"
18412 msgid "Primary configuration"
18413 msgstr "Konfigurasi server"
18415 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18416 #, fuzzy
18417 msgid ""
18418 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18419 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18420 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18421 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18422 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18423 msgstr ""
18424 "Server ini tidak dikonfigurasi sebagai master server dalam proses replikasi. "
18425 "Anda dapat memilih dari salah mereplikasi semua database dan mengabaikan "
18426 "tertentu (berguna jika Anda ingin meniru sebagian dari database) atau Anda "
18427 "dapat memilih untuk mengabaikan semua database secara default dan "
18428 "memungkinkan hanya database tertentu untuk direplikasi. Silakan pilih mode:"
18430 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18431 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18432 msgstr "Replikasikan semua basis data; Abaikan:"
18434 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18435 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18436 msgstr "Abaikan semua basis data; Replikasikan:"
18438 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18439 msgid "Please select databases:"
18440 msgstr "Harap pilih basis data:"
18442 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18443 #, fuzzy
18444 msgid ""
18445 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18446 "and please restart the MySQL server afterwards."
18447 msgstr ""
18448 "Sekarang, tambahkan baris berikut pada akhir seksi [mysqld] di my.cnf Anda "
18449 "dan silakan restart server MySQL sesudahnya."
18451 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18452 #, fuzzy
18453 msgid ""
18454 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18455 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18456 "configured as primary."
18457 msgstr ""
18458 "Setelah Anda restart server MySQL, silakan klik pada tombol Go. Setelah itu, "
18459 "Anda akan melihat pesan yang memberitahukan, bahwa server ini <b>adalah</b> "
18460 "dikonfigurasi sebagai master."
18462 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18463 #, fuzzy
18464 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
18465 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18466 msgstr "Server ini dikonfigurasikan sebagai master dalam proses replikasi."
18468 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18469 #, fuzzy
18470 #| msgid "Show connected slaves"
18471 msgid "Show connected replicas"
18472 msgstr "Tampilkan slave yang tersambung"
18474 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18475 #, fuzzy
18476 msgid ""
18477 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18478 "this list."
18479 msgstr ""
18480 "Hanya anak dimulai dengan pilihan --report-host=host_name yang terlihat "
18481 "dalam daftar ini."
18483 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18484 #, fuzzy
18485 #| msgid "Server connection:"
18486 msgid "Primary connection:"
18487 msgstr "Koneksi server:"
18489 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18490 #, fuzzy
18491 #| msgid "Slave SQL Thread not running!"
18492 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18493 msgstr "Thread SQL slave tidak berjalan!"
18495 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18496 #, fuzzy
18497 #| msgid "Slave IO Thread not running!"
18498 msgid "Replica IO Thread not running!"
18499 msgstr "Thread IO slave tidak berjalan!"
18501 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18502 #, fuzzy
18503 #| msgid ""
18504 #| "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
18505 msgid ""
18506 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18507 msgstr ""
18508 "Server ini dikonfiguraskan sebagai slave dalam proses replikasi. Apakah Anda "
18509 "ingin:"
18511 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18512 #, fuzzy
18513 #| msgid "See slave status table"
18514 msgid "See replica status table"
18515 msgstr "Lihat tabel status slave"
18517 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18518 #, fuzzy
18519 #| msgid "Control slave:"
18520 msgid "Control replica:"
18521 msgstr "Kendalikan slave:"
18523 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18524 #, fuzzy
18525 #| msgid "Not replicated"
18526 msgid "Reset replica"
18527 msgstr "Tidak direplikasi"
18529 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18530 msgid "Start SQL Thread only"
18531 msgstr "Jalankan hanya Thread SQL"
18533 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18534 msgid "Stop SQL Thread only"
18535 msgstr "Hanya hentikan Thread SQL"
18537 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18538 msgid "Start IO Thread only"
18539 msgstr "Jalankan hanya Thread IO"
18541 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18542 msgid "Stop IO Thread only"
18543 msgstr "Hanya hentikan Thread IO"
18545 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18546 msgid "Error management:"
18547 msgstr "Kelola galat:"
18549 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18550 #, fuzzy
18551 #| msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
18552 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18553 msgstr ""
18554 "Pengabaian galat dapat menyebabkan master dan slave tidak tersinkronisasi!"
18556 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18557 msgid "Skip current error"
18558 msgstr "Lewati galat saat ini"
18560 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18561 #, fuzzy, php-format
18562 #| msgid "Skip current error"
18563 msgid "Skip next %s errors."
18564 msgstr "Lewati galat saat ini"
18566 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18567 #, fuzzy, php-format
18568 #| msgid ""
18569 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
18570 #| "you like to %sconfigure%s it?"
18571 msgid ""
18572 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18573 "like to %sconfigure%s it?"
18574 msgstr ""
18575 "Server ini tidak dikonfigurasikan sebagai slave dalam proses replikasi. "
18576 "Apakah Anda ingin %smengonfigurasikannya%s?"
18578 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18579 #, fuzzy
18580 #| msgid "Import status"
18581 msgid "Primary status"
18582 msgstr "Impor status"
18584 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Replication status"
18587 msgid "Replica status"
18588 msgstr "Status replikasi"
18590 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18591 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18592 #: templates/server/variables/index.twig:31
18593 msgid "Variable"
18594 msgstr "Variabel"
18596 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18597 msgid "Current server:"
18598 msgstr "Server saat ini:"
18600 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18601 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18602 msgid "Advisor system"
18603 msgstr "Sistem penasihat"
18605 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18606 #, fuzzy
18607 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18608 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat pengguna."
18610 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18611 msgid "Instructions"
18612 msgstr "Instruksi"
18614 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18615 #, fuzzy
18616 msgid ""
18617 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18618 "analyzing the server status variables."
18619 msgstr ""
18620 "Sistem Advisor dapat memberikan rekomendasi tentang variabel server dengan "
18621 "menganalisis variabel status server."
18623 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18624 #, fuzzy
18625 msgid ""
18626 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18627 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18628 "system."
18629 msgstr ""
18630 "Namun catatan agenda bahwa sistem ini memberikan rekomendasi berdasarkan "
18631 "perhitungan sederhana dan dengan aturan praktis yang mungkin tidak selalu "
18632 "berlaku untuk sistem anda."
18634 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18635 #, fuzzy
18636 msgid ""
18637 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18638 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18639 "tuning can have a very negative effect on performance."
18640 msgstr ""
18641 "Sebelum mengubah salah satu dari konfigurasi, pastikan untuk mengetahui apa "
18642 "yang Anda berubah (dengan membaca dokumentasi) dan bagaimana untuk "
18643 "membatalkan perubahan. Tuning yang salah dapat memiliki efek yang sangat "
18644 "negatif pada kinerja."
18646 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18647 #, fuzzy
18648 msgid ""
18649 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18650 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18651 "no clearly measurable improvement."
18652 msgstr ""
18653 "Cara terbaik untuk menyempurnakan sistem anda akan berubah hanya satu "
18654 "pengaturan pada suatu waktu, mengamati atau patokan database Anda, dan "
18655 "membatalkan perubahan jika tidak ada perbaikan jelas terukur."
18657 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18658 #, fuzzy
18659 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
18660 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18661 msgstr "Terjadi beberapa kesalahan saat mendapatkan info debug SQL."
18663 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18664 msgid "Possible performance issues"
18665 msgstr "Isu kinerja yang mungkin"
18667 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18668 #, fuzzy
18669 #| msgid "Issue"
18670 msgid "Issue:"
18671 msgstr "Isu"
18673 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18674 #, fuzzy
18675 #| msgid "Recommendation"
18676 msgid "Recommendation:"
18677 msgstr "Rekomendasi"
18679 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18680 #, fuzzy
18681 #| msgid "Justification"
18682 msgid "Justification:"
18683 msgstr "Justifikasi"
18685 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18686 #, fuzzy
18687 #| msgid "Used variable / formula"
18688 msgid "Used variable / formula:"
18689 msgstr "Variabel / formula terpakai"
18691 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18692 #, fuzzy
18693 #| msgid "Test"
18694 msgid "Test:"
18695 msgstr "Uji"
18697 #: templates/server/status/base.twig:16
18698 msgid "Query statistics"
18699 msgstr "Statistik kueri"
18701 #: templates/server/status/base.twig:21
18702 msgid "All status variables"
18703 msgstr "Semua variabel status"
18705 #: templates/server/status/base.twig:26
18706 msgid "Monitor"
18707 msgstr "Pemantauan"
18709 #: templates/server/status/base.twig:31
18710 msgid "Advisor"
18711 msgstr "Penasihat"
18713 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18714 msgid "Start Monitor"
18715 msgstr "Jalankan Pemantauan"
18717 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18718 msgid "Instructions/Setup"
18719 msgstr "Petunjuk/Penyiapan"
18721 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18722 #, fuzzy
18723 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
18724 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18725 msgstr "Selesai mengatur ulang/mengedit bagan"
18727 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18728 msgid "Add chart"
18729 msgstr "Tambahkan bagan"
18731 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18732 #, fuzzy
18733 #| msgid "Enable highlighting"
18734 msgid "Enable charts dragging"
18735 msgstr "Aktifkan penyorotan"
18737 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18738 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18739 msgid "Refresh rate"
18740 msgstr "Laju penyegaran"
18742 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18743 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18744 #, fuzzy, php-format
18745 #| msgid "%d second"
18746 #| msgid_plural "%d seconds"
18747 msgid "%d second"
18748 msgstr "%d detik"
18750 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18751 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18752 #, fuzzy, php-format
18753 #| msgid "%d second"
18754 #| msgid_plural "%d seconds"
18755 msgid "%d seconds"
18756 msgstr "%d detik"
18758 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18759 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18760 #, fuzzy, php-format
18761 #| msgid "per minute"
18762 msgid "%d minute"
18763 msgstr "per menit"
18765 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18766 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18767 #, fuzzy, php-format
18768 #| msgid "per minute"
18769 msgid "%d minutes"
18770 msgstr "per menit"
18772 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18773 msgid "Chart columns"
18774 msgstr "Kolom bagan"
18776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18777 msgid "Chart arrangement"
18778 msgstr "Pengaturan bagan"
18780 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18781 #, fuzzy
18782 msgid ""
18783 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18784 "may want to export it if you have a complicated set up."
18785 msgstr ""
18786 "Susunan tangga lagu disimpan untuk browser penyimpanan lokal. Anda mungkin "
18787 "ingin mengekspornya jika Anda memiliki satu set yang rumit up."
18789 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18790 msgid "Reset to default"
18791 msgstr "Kembalikan nilai bawaan"
18793 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18794 msgid "Monitor Instructions"
18795 msgstr "Instruksi Pemantauan"
18797 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18798 #, fuzzy
18799 msgid ""
18800 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18801 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18802 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18803 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18804 "increases server load by up to 15%."
18805 msgstr ""
18806 "The phpMyAdmin Monitor dapat membantu Anda dalam mengoptimalkan konfigurasi "
18807 "server dan melacak waktu intensif query. Untuk yang terakhir, Anda akan "
18808 "perlu untuk mengatur log_output untuk 'TABLE' dan memiliki baik "
18809 "slow_query_log atau general_log diaktifkan. Namun perlu dicatat, bahwa "
18810 "general_log menghasilkan banyak data dan meningkatkan beban server hingga "
18811 "15%."
18813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18814 msgid "Using the monitor:"
18815 msgstr "Menggunakan monitor:"
18817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18818 #, fuzzy
18819 msgid ""
18820 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18821 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18822 "chart using the cog icon on each respective chart."
18823 msgstr ""
18824 "Browser Anda akan me-refresh semua grafik ditampilkan dalam interval "
18825 "reguler. Anda dapat menambahkan grafik dan mengubah refresh rate di bawah "
18826 "'Settings', atau menghapus setiap tabel menggunakan ikon gigi pada setiap "
18827 "grafik masing."
18829 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18830 #, fuzzy
18831 msgid ""
18832 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18833 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18834 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18835 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18836 msgstr ""
18837 "Untuk menampilkan query dari log, pilih rentang waktu yang relevan pada "
18838 "tabel apapun dengan menekan tombol kiri mouse dan panning atas bagan. "
18839 "Setelah dikonfirmasi, ini akan memuat tabel query dikelompokkan, di sana "
18840 "Anda bisa mengklik pada pernyataan SELECT yang terjadi untuk lebih "
18841 "menganalisis mereka."
18843 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18844 msgid "Please note:"
18845 msgstr "Harap catat:"
18847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18848 #, fuzzy
18849 msgid ""
18850 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18851 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18852 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18853 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18854 msgstr ""
18855 "Mengaktifkan general_log dapat meningkatkan beban server oleh 5-15%. Juga "
18856 "perlu diketahui bahwa menghasilkan statistik dari log adalah tugas beban "
18857 "intensif, sehingga disarankan untuk memilih hanya rentang waktu kecil dan "
18858 "untuk menonaktifkan general_log dan mengosongkan meja nya setelah pemantauan "
18859 "tidak diperlukan lagi."
18861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18862 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18863 msgid "Chart Title"
18864 msgstr "Judul Bagan"
18866 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18867 msgid "Preset chart"
18868 msgstr "Bagan bawaan"
18870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18871 msgid "Status variable(s)"
18872 msgstr "Variabel status"
18874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18875 msgid "Select series:"
18876 msgstr "Pilih seri:"
18878 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18879 msgid "Commonly monitored"
18880 msgstr "Biasa dipantau"
18882 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18883 msgid "or type variable name:"
18884 msgstr "atau masukkan nama variabel:"
18886 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18887 msgid "Display as differential value"
18888 msgstr "Tampilkan sebagai nilai diferensial"
18890 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18891 msgid "Apply a divisor"
18892 msgstr "Terapkan pemisah"
18894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18895 msgid "Append unit to data values"
18896 msgstr "Sertakan satuan kepada nilai data"
18898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18899 msgid "Add this series"
18900 msgstr "Tambahkan seri ini"
18902 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18903 msgid "Clear series"
18904 msgstr "Bersihkan seri"
18906 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18907 msgid "Series in chart:"
18908 msgstr "Seri pada grafik:"
18910 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18911 msgid "Log statistics"
18912 msgstr "Statistik log"
18914 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18915 msgid "Selected time range:"
18916 msgstr "Rentang waktu pilihan:"
18918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18919 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18920 msgstr "Hanya sertakan perintah SELECT, INSERT, UPDATE, dan DELETE"
18922 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18923 #, fuzzy
18924 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18925 msgstr ""
18926 "Hapus data variabel dalam laporan INSERT untuk pengelompokan yang lebih baik"
18928 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18929 #, fuzzy
18930 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18931 msgstr ""
18932 "Memilih dari yang login Anda ingin statistik yang akan dihasilkan dari."
18934 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Results are grouped by query text."
18937 msgstr "Hasil dikelompokkan oleh query teks."
18939 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
18940 msgid "Query analyzer"
18941 msgstr "Penganalisis kueri"
18943 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
18944 #, fuzzy
18945 #| msgid "Show only alert values"
18946 msgid "Show only active"
18947 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
18949 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
18950 #, fuzzy
18951 #| msgid ""
18952 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18953 #| "between the web server and the MySQL server."
18954 msgid ""
18955 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
18956 "web server and the MySQL server."
18957 msgstr ""
18958 "Perhatian: Pengaktifan statistik basis data dapat mengakibatkan lalu lintas "
18959 "besar antara webserver dan server MySQL."
18961 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
18962 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
18963 #, fuzzy
18964 #| msgid "Questions since startup: %s"
18965 msgid "Questions since startup:"
18966 msgstr "Perintah sejak awal: %s"
18968 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
18969 #, fuzzy
18970 #| msgid "per hour"
18971 msgid "per hour:"
18972 msgstr "dalam sejam"
18974 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
18975 #, fuzzy
18976 #| msgid "per minute"
18977 msgid "per minute:"
18978 msgstr "per menit"
18980 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18981 #, fuzzy
18982 #| msgid "per second"
18983 msgid "per second:"
18984 msgstr "per detik"
18986 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18987 msgid "Statements"
18988 msgstr "Keterangan"
18990 #. l10n: # = Amount of queries
18991 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18992 msgid "#"
18993 msgstr "#"
18995 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18996 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18997 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18998 #, fuzzy
18999 #| msgid "per hour"
19000 msgid "ø per hour"
19001 msgstr "dalam sejam"
19003 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19004 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19005 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat statistik kueri."
19007 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19008 #, php-format
19009 msgid "Network traffic since startup: %s"
19010 msgstr "Lalu lintas jaringan sejak awal: %sw"
19012 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19013 #, php-format
19014 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19015 msgstr ""
19016 "Server MySQL ini telah berjalan selama %1$s. Server ini dijalankan pada %2$s."
19018 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19019 #, fuzzy
19020 msgid ""
19021 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19022 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19023 msgstr ""
19024 "Pada server sibuk, counter byte dapat dikuasai, sehingga statistik tersebut "
19025 "seperti dilansir server MySQL mungkin salah."
19027 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19028 #, fuzzy
19029 #| msgid ""
19030 #| "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
19031 #| "<b>replication</b> process."
19032 msgid ""
19033 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19034 "<b>replication</b> process."
19035 msgstr ""
19036 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dan <b>slave</b> dalam "
19037 "proses <b>replication</b>."
19039 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19040 #, fuzzy
19041 #| msgid ""
19042 #| "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
19043 msgid ""
19044 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19045 msgstr ""
19046 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>master</b> dalam proses "
19047 "<b>replication</b>."
19049 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19050 #, fuzzy
19051 #| msgid ""
19052 #| "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
19053 msgid ""
19054 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19055 msgstr ""
19056 "Server MySQL ini berfungsi sebagai <b>slave</b> dalam proses <b>replication</"
19057 "b>."
19059 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19060 msgid "Replication status"
19061 msgstr "Status replikasi"
19063 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19064 msgid "Not enough privilege to view server status."
19065 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status peladen."
19067 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19068 msgid "Show only alert values"
19069 msgstr "Tampilkan hanya nilai peringatan"
19071 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19072 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19073 msgid "Filter by category…"
19074 msgstr "Filter menurut kategori…"
19076 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19077 msgid "Show unformatted values"
19078 msgstr "Tampilkan nilai tanpa format"
19080 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19081 msgid "Related links:"
19082 msgstr "Tautan terkait:"
19084 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19085 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19086 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat status variabel."
19088 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19089 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19090 msgid "Add user group"
19091 msgstr "Tambah grup pengguna"
19093 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19094 #, php-format
19095 msgid "Edit user group: '%s'"
19096 msgstr "Edit grup pengguna: '%s'"
19098 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19099 #, fuzzy
19100 #| msgid "No privileges."
19101 msgid "User group menu assignments"
19102 msgstr "Tanpa hak akses."
19104 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19105 msgid "Group name:"
19106 msgstr "Nama kolom:"
19108 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19109 #, fuzzy
19110 #| msgid "Server version"
19111 msgid "Server level tabs"
19112 msgstr "Versi Server"
19114 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19115 #, fuzzy
19116 #| msgid "Database server"
19117 msgid "Database level tabs"
19118 msgstr "Server basis data"
19120 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19121 #, fuzzy
19122 #| msgid "Table comments"
19123 msgid "Table level tabs"
19124 msgstr "Komentar tabel"
19126 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19127 #, fuzzy
19128 #| msgid "Edit user group"
19129 msgid "Delete user group"
19130 msgstr "Edit pengguna grup"
19132 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19133 #, php-format
19134 msgid "Users of '%s' user group"
19135 msgstr "Anggota dari grup pengguna '%s'"
19137 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19138 #, fuzzy
19139 msgid "No users were found belonging to this user group."
19140 msgstr "Tidak ada pengguna ditemukan milik kelompok pengguna ini."
19142 #: templates/server/variables/index.twig:5
19143 msgid "Server variables and settings"
19144 msgstr "Variabel dan pengaturan server"
19146 #: templates/server/variables/index.twig:43
19147 #, fuzzy
19148 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19149 msgstr "Ini adalah read-only variabel dan tidak dapat diedit"
19151 #: templates/server/variables/index.twig:69
19152 msgid "Session value"
19153 msgstr "Nilai sesi"
19155 #: templates/server/variables/index.twig:80
19156 #, php-format
19157 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19158 msgstr "Hak akses tidak cukup untuk melihat variabel dan pengaturan server. %s"
19160 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19161 msgid "Overview"
19162 msgstr "Ikhtisar"
19164 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19165 msgid "Configuration file"
19166 msgstr "Berkas konfigurasi"
19168 #: templates/setup/config/index.twig:16
19169 #, fuzzy
19170 #| msgid "Failed to read configuration file!"
19171 msgid "Generated configuration file"
19172 msgstr "Gagal membaca file konfigurasi!"
19174 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19175 msgid "Download"
19176 msgstr "Unduh"
19178 #: templates/setup/error.twig:2
19179 msgid "Warning"
19180 msgstr "Peringatan"
19182 #: templates/setup/error.twig:3
19183 #, fuzzy
19184 msgid "Submitted form contains errors"
19185 msgstr "Formulir yang diajukan mengandung kesalahan"
19187 #: templates/setup/error.twig:6
19188 #, fuzzy
19189 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19190 msgstr "Cobalah untuk kembali bidang yang salah ke nilai standar"
19192 #: templates/setup/error.twig:14
19193 msgid "Ignore errors"
19194 msgstr "Abaikan galat"
19196 #: templates/setup/error.twig:18
19197 msgid "Show form"
19198 msgstr "Tampilkan formulir"
19200 #: templates/setup/home/index.twig:23
19201 #, fuzzy
19202 #| msgid "Show hidden items"
19203 msgid "Show hidden messages"
19204 msgstr "Tampilkan item tersembunyi"
19206 #: templates/setup/home/index.twig:79
19207 msgid "There are no configured servers"
19208 msgstr "Tidak ada server yang terkonfigurasi"
19210 #: templates/setup/home/index.twig:88
19211 msgid "New server"
19212 msgstr "Server baru"
19214 #: templates/setup/home/index.twig:110
19215 msgid "Default language"
19216 msgstr "Bahasa bawaan"
19218 #: templates/setup/home/index.twig:128
19219 msgid "Default server"
19220 msgstr "Server bawaan"
19222 #: templates/setup/home/index.twig:139
19223 msgid "let the user choose"
19224 msgstr "biarkan pengguna memilih"
19226 #: templates/setup/home/index.twig:146
19227 msgid "- none -"
19228 msgstr "- tidak ada -"
19230 #: templates/setup/home/index.twig:153
19231 msgid "End of line"
19232 msgstr "Akhir baris"
19234 #: templates/setup/home/index.twig:164
19235 msgid "Display"
19236 msgstr "Tampilkan"
19238 #: templates/setup/home/index.twig:175
19239 msgid "phpMyAdmin homepage"
19240 msgstr "Situs phpMyAdmin"
19242 #: templates/setup/home/index.twig:176
19243 msgid "Donate"
19244 msgstr "Donasi"
19246 #: templates/setup/home/index.twig:177
19247 msgid "Check for latest version"
19248 msgstr "Periksa versi terbaru"
19250 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19251 msgid "Edit server"
19252 msgstr "Ubah server"
19254 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19255 msgid "Add a new server"
19256 msgstr "Tambahkan server baru"
19258 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19259 msgid "Something went wrong."
19260 msgstr ""
19262 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19263 msgid "Bookmark this SQL query"
19264 msgstr "Markahi kueri SQL ini"
19266 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19267 msgid "Label:"
19268 msgstr "Judul:"
19270 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19271 msgid "Let every user access this bookmark"
19272 msgstr "Izinkan semua pengguna untuk mengakses markah ini"
19274 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19275 #, fuzzy
19276 #| msgid "Data file grow size"
19277 msgid "Detailed profile"
19278 msgstr "Besar pertumbuhan berkas data"
19280 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19281 msgid "State"
19282 msgstr "Negara"
19284 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19285 msgid "Summary by state"
19286 msgstr "Rangkuman berdasarkan negara"
19288 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19289 msgid "Total Time"
19290 msgstr "Total waktu"
19292 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19293 msgid "% Time"
19294 msgstr "% Waktu"
19296 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19297 msgid "Calls"
19298 msgstr "Panggil"
19300 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19301 msgid "ø Time"
19302 msgstr "ø Waktu"
19304 #: templates/sql/query.twig:44
19305 #, fuzzy
19306 msgid "Get auto-saved query"
19307 msgstr "Dapatkan auto-saved"
19309 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19310 #: templates/sql/query.twig:51
19311 #, fuzzy
19312 #| msgid "Bad parameters!"
19313 msgid "Bind parameters"
19314 msgstr "Pembatasan yang buruk!"
19316 #: templates/sql/query.twig:84
19317 msgid "Bookmark this SQL query:"
19318 msgstr "Markahi kueri SQL ini:"
19320 #: templates/sql/query.twig:100
19321 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19322 msgstr "Ganti markah bernama sama yang ada"
19324 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19325 msgid "Delimiter"
19326 msgstr "Pembatas"
19328 #: templates/sql/query.twig:119
19329 msgid "Show this query here again"
19330 msgstr "Tampilkan ulang perintah SQL"
19332 #: templates/sql/query.twig:134
19333 #, fuzzy
19334 msgid "Rollback when finished"
19335 msgstr "Kembalikan ketika selesai"
19337 #: templates/sql/query.twig:156
19338 msgid "Bookmarked SQL query"
19339 msgstr "Kueri SQL yang dimarkahi"
19341 #: templates/sql/query.twig:160
19342 #, fuzzy
19343 #| msgid "Bookmark"
19344 msgid "Bookmark:"
19345 msgstr "Bookmarks"
19347 #: templates/sql/query.twig:169
19348 msgid "shared"
19349 msgstr "dibagi"
19351 #: templates/sql/query.twig:182
19352 msgid "View only"
19353 msgstr "Hanya melihat"
19355 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19356 msgid "Use this value"
19357 msgstr "Gunakan nilai ini"
19359 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19360 #, fuzzy
19361 #| msgid "Chart title"
19362 msgid "Chart type"
19363 msgstr "Judul bagan"
19365 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19366 msgctxt "Chart type"
19367 msgid "Bar"
19368 msgstr "Diagram Batang"
19370 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19371 msgctxt "Chart type"
19372 msgid "Column"
19373 msgstr "Kolom"
19375 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19376 msgctxt "Chart type"
19377 msgid "Line"
19378 msgstr "Garis"
19380 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19381 #, fuzzy
19382 #| msgid "Spline"
19383 msgctxt "Chart type"
19384 msgid "Spline"
19385 msgstr "Spline"
19387 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19388 msgctxt "Chart type"
19389 msgid "Area"
19390 msgstr "daerah"
19392 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19393 msgctxt "Chart type"
19394 msgid "Pie"
19395 msgstr "Diagram Lingkaran/Pie"
19397 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19398 msgctxt "Chart type"
19399 msgid "Timeline"
19400 msgstr "Garis waktu"
19402 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19403 msgctxt "Chart type"
19404 msgid "Scatter"
19405 msgstr "menyebarkan"
19407 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19408 msgid "Stacked"
19409 msgstr "Bertumpuk"
19411 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19412 msgid "Chart title:"
19413 msgstr "Judul grafik:"
19415 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19416 msgid "X-Axis:"
19417 msgstr "Sumbu-X:"
19419 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19420 msgid "Series:"
19421 msgstr "Seri:"
19423 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19424 msgid "X-Axis label:"
19425 msgstr "Label Sumbu-X:"
19427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19428 msgid "X Values"
19429 msgstr "Nilai X"
19431 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19432 msgid "Y-Axis label:"
19433 msgstr "Label Sumbu-Y:"
19435 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19436 msgid "Y Values"
19437 msgstr "Nilai Y"
19439 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19440 #, fuzzy
19441 msgid "Series names are in a column"
19442 msgstr "Nama seri dalam kolom"
19444 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19445 #, fuzzy
19446 #| msgid "Inside column:"
19447 msgid "Series column:"
19448 msgstr "Dalam kolom:"
19450 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19451 msgid "Value Column:"
19452 msgstr "Nilai Kolom:"
19454 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19455 msgid "Save chart as image"
19456 msgstr "Simpan grafik sebagai gambar"
19458 #: templates/table/export/index.twig:12
19459 #, fuzzy
19460 #| msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
19461 msgid ""
19462 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19463 "name and @TABLE@ will become the table name."
19464 msgstr ", @DATABASE@ akan menjadi nama basis data"
19466 #: templates/table/export/index.twig:7
19467 #, php-format
19468 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19469 msgstr "Mengekspor baris dari tabel \"%s\""
19471 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19472 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19473 msgid "Table search"
19474 msgstr "Pencarian Tabel"
19476 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19477 #: templates/table/search/index.twig:10
19478 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19479 msgid "Zoom search"
19480 msgstr "Perbesar pencarian"
19482 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19483 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19484 #: templates/table/search/index.twig:16
19485 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19486 msgid "Find and replace"
19487 msgstr "Cari dan Gantikan"
19489 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19490 msgid "Replace with:"
19491 msgstr "Ganti dengan:"
19493 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19494 msgid "Use regular expression"
19495 msgstr "Gunakan regular expression"
19497 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19498 msgid "Find and replace - preview"
19499 msgstr "Cari dan gantikan - Pratinjau"
19501 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19502 msgid "Original string"
19503 msgstr "String asli"
19505 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19506 msgid "Replaced string"
19507 msgstr "Gantikan string"
19509 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19510 msgid "Replace"
19511 msgstr "Gantikan"
19513 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19514 msgid "Display GIS Visualization"
19515 msgstr "Tampilkan Visualisasi GIS"
19517 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19518 msgid "Label column"
19519 msgstr "Kolom label"
19521 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19522 msgid "-- None --"
19523 msgstr "-- Tidak ada --"
19525 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19526 msgid "Spatial column"
19527 msgstr "Kolom spasial"
19529 #: templates/table/import/index.twig:3
19530 #, php-format
19531 msgid "Importing into the table \"%s\""
19532 msgstr "Mengimpor ke dalam tabel \"%s\""
19534 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19535 msgid "Index name:"
19536 msgstr "Nama indeks:"
19538 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19539 msgid ""
19540 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19541 msgstr ""
19542 "\"PRIMARY\" <b>harus</b> menjadi nama dan <b>hanya</b> dipakai sebagai nama "
19543 "kunci primer!"
19545 #: templates/table/index_form.twig:34
19546 #, fuzzy
19547 #| msgid "Index cache size"
19548 msgid "Index choice:"
19549 msgstr "Besar singgahan indeks"
19551 #: templates/table/index_form.twig:54
19552 #, fuzzy
19553 #| msgid "Active options"
19554 msgid "Advanced options"
19555 msgstr "Opsi aktif"
19557 #: templates/table/index_form.twig:64
19558 #, fuzzy
19559 msgid "Key block size:"
19560 msgstr "Ukuran blok kunci:"
19562 #: templates/table/index_form.twig:81
19563 msgid "Index type:"
19564 msgstr "Jenis indeks:"
19566 #: templates/table/index_form.twig:98
19567 #, fuzzy
19568 #| msgid "User:"
19569 msgid "Parser:"
19570 msgstr "Pengguna:"
19572 #: templates/table/index_form.twig:114
19573 msgid "Comment:"
19574 msgstr "Komentar:"
19576 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19577 #, fuzzy
19578 #| msgid "Drag to reorder"
19579 msgid "Drag to reorder"
19580 msgstr "Seret untuk mengubah urutan"
19582 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19583 msgid "Insert as new row"
19584 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru"
19586 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19587 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19588 msgstr "Tambahkan sebagai baris baru dan abaikan galat"
19590 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19591 msgid "Show insert query"
19592 msgstr "Tampilkan kueri penambahan"
19594 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19595 msgid "and then"
19596 msgstr "selanjutnya"
19598 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19599 msgid "Go back to previous page"
19600 msgstr "kembali"
19602 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19603 msgid "Insert another new row"
19604 msgstr "tambahkan baris baru berikutnya"
19606 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19607 msgid "Go back to this page"
19608 msgstr "Kembali ke halaman ini"
19610 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19611 msgid "Edit next row"
19612 msgstr "Edit baris berikut"
19614 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19615 msgid ""
19616 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19617 msgstr ""
19618 "Gunakan tombol TAB untuk berpindah dari angka ke angka atau gunakan CTRL"
19619 "+panah untuk pindah kemana saja."
19621 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19622 msgid "Binary"
19623 msgstr "Biner"
19625 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19626 #, fuzzy
19627 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19628 msgid "Use the NULL value for this column."
19629 msgstr "Nilai untuk kolom \"%s\""
19631 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19632 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19633 msgstr "Karena panjangnya,<br> kolom ini mungkin tidak dapat diedit."
19635 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19636 msgid "Binary - do not edit"
19637 msgstr "Biner - jangan diedit"
19639 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19640 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19641 msgid "Edit/Insert"
19642 msgstr "Edit/Tambah"
19644 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19645 #, php-format
19646 msgid "Continue insertion with %s rows"
19647 msgstr "Lanjutkan penambahan untuk %s baris"
19649 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19650 #, fuzzy
19651 #| msgid "Check"
19652 msgid "Checksum"
19653 msgstr "Periksa"
19655 #: templates/table/operations/index.twig:9
19656 msgid "Alter table order by"
19657 msgstr "Urutkan tabel berdasarkan"
19659 #: templates/table/operations/index.twig:20
19660 #, fuzzy
19661 #| msgid "(singly)"
19662 msgctxt "Alter table order by a single field."
19663 msgid "(singly)"
19664 msgstr "(unik)"
19666 #: templates/table/operations/index.twig:50
19667 #, fuzzy
19668 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19669 msgid "Move table to (database.table)"
19670 msgstr "Pindahkan tabel ke (basis data<b>.</b>tabel)"
19672 #: templates/table/operations/index.twig:101
19673 msgid "Table options"
19674 msgstr "Pilihan untuk tabel"
19676 #: templates/table/operations/index.twig:105
19677 msgid "Rename table to"
19678 msgstr "Ubah nama tabel menjadi"
19680 #: templates/table/operations/index.twig:123
19681 msgid "Table comments"
19682 msgstr "Komentar tabel"
19684 #: templates/table/operations/index.twig:170
19685 #, fuzzy
19686 msgid "Change all column collations"
19687 msgstr "Membuat semua kolom atom"
19689 #: templates/table/operations/index.twig:251
19690 #, fuzzy
19691 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19692 msgid "Copy table to (database.table)"
19693 msgstr "Salin tabel ke (basis data<b>.</b>nama tabel)"
19695 #: templates/table/operations/index.twig:322
19696 msgid "Switch to copied table"
19697 msgstr "Pindah ke tabel salinan"
19699 #: templates/table/operations/index.twig:364
19700 msgid "Defragment table"
19701 msgstr "Defragmentasikan tabel"
19703 #: templates/table/operations/index.twig:372
19704 #, fuzzy, php-format
19705 msgid "Table %s has been flushed."
19706 msgstr "Tabel %s telah dibersihkan."
19708 #: templates/table/operations/index.twig:376
19709 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19710 msgstr "Bersihkan tabel (\"FLUSH\")"
19712 #: templates/table/operations/index.twig:413
19713 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19714 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
19716 #: templates/table/operations/index.twig:431
19717 #, fuzzy
19718 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19719 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19720 msgstr "Kosongkan tabel (TRUNCATE)"
19722 #: templates/table/operations/index.twig:452
19723 msgid "Delete the table (DROP)"
19724 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
19726 #: templates/table/operations/index.twig:474
19727 msgid "Partition maintenance"
19728 msgstr "Pemeliharaan partisi"
19730 #: templates/table/operations/index.twig:500
19731 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19732 msgid "Remove partitioning"
19733 msgstr "Hapus partisi"
19735 #: templates/table/operations/index.twig:513
19736 #, fuzzy
19737 #| msgid "Check referential integrity:"
19738 msgid "Check referential integrity"
19739 msgstr "Cek integriti referensial:"
19741 #: templates/table/operations/view.twig:12
19742 msgid "Rename view to"
19743 msgstr "Ubah nama tampilan menjadi"
19745 #: templates/table/operations/view.twig:37
19746 #, fuzzy
19747 #| msgid "Delete the table (DROP)"
19748 msgid "Delete the view (DROP)"
19749 msgstr "Hapus tabel (DROP)"
19751 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19752 msgid "Relation view"
19753 msgstr "Tampilan hubungan"
19755 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19756 #, fuzzy
19757 #| msgid "partitioned"
19758 msgid "Analyze partition"
19759 msgstr "dipartisi"
19761 #: templates/table/partition/check.twig:2
19762 #, fuzzy
19763 #| msgid "partitioned"
19764 msgid "Check partition"
19765 msgstr "dipartisi"
19767 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19768 #, fuzzy
19769 #| msgid "partitioned"
19770 msgid "Drop partition"
19771 msgstr "dipartisi"
19773 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19774 #, fuzzy
19775 #| msgid "Remove partitioning"
19776 msgid "Optimize partition"
19777 msgstr "Hapus partisi"
19779 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19780 #, fuzzy
19781 #| msgid "partitioned"
19782 msgid "Rebuild partition"
19783 msgstr "dipartisi"
19785 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19786 #, fuzzy
19787 #| msgid "Remove partitioning"
19788 msgid "Repair partition"
19789 msgstr "Hapus partisi"
19791 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19792 #, fuzzy
19793 #| msgid "partitioned"
19794 msgid "Truncate partition"
19795 msgstr "dipartisi"
19797 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19798 #, fuzzy
19799 #| msgid "database-specific"
19800 msgid "table-specific"
19801 msgstr "khusus basis data"
19803 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19804 #, fuzzy
19805 #| msgid "Foreign key limit"
19806 msgid "Foreign key constraints"
19807 msgstr "Batas foreign key"
19809 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19810 #, fuzzy
19811 #| msgid "Action"
19812 msgid "Actions"
19813 msgstr "Tindakan"
19815 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19816 #, fuzzy
19817 #| msgid "Constraints for table"
19818 msgid "Constraint properties"
19819 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
19821 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19822 msgid ""
19823 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19824 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19825 "creating the foreign key."
19826 msgstr ""
19827 "Membuat foreign key pada kolom tanpa index akan secara otomatis membuat "
19828 "index padanya. Sebagai alternatif, anda dapat dapat mendefinisikan index "
19829 "dibawah ini, sebelum anda membuat foreign key."
19831 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19832 #, fuzzy
19833 msgid ""
19834 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19835 msgstr ""
19836 "Hanya kolom dengan indeks akan ditampilkan. Anda dapat menentukan indeks di "
19837 "bawah ini."
19839 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19840 #, fuzzy
19841 msgid "Foreign key constraint"
19842 msgstr "Batasan kunci asing"
19844 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19845 #, fuzzy
19846 #| msgid "Add constraints"
19847 msgid "+ Add constraint"
19848 msgstr "Tambahkan batasan"
19850 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19851 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19852 #, fuzzy
19853 #| msgid "Internal relations"
19854 msgid "Internal relationships"
19855 msgstr "Relasi internal"
19857 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19858 msgid "Internal relation"
19859 msgstr "Relasi internal"
19861 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19862 #, fuzzy
19863 msgid ""
19864 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19865 "relation exists."
19866 msgstr ""
19867 "Relasi internal tidak diperlukan bila hubungan FOREIGN KEY yang sesuai."
19869 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19870 msgid "Choose column to display:"
19871 msgstr "Pilih kolom untuk ditampilkan:"
19873 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19874 #, fuzzy, php-format
19875 #| msgid "Foreign key limit"
19876 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19877 msgstr "Batas foreign key"
19879 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19880 #, fuzzy
19881 #| msgid "Constraints for table"
19882 msgid "Constraint name"
19883 msgstr "Ketidakleluasaan untuk tabel"
19885 #: templates/table/search/index.twig:27
19886 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19887 msgstr "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\")"
19889 #: templates/table/search/index.twig:111
19890 msgid "Select columns (at least one):"
19891 msgstr "Pilih kolom (paling tidak satu):"
19893 #: templates/table/search/index.twig:130
19894 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
19895 msgstr "Tambahkan kriteria pencarian (bagian klausa \"where\"):"
19897 #: templates/table/search/index.twig:138
19898 msgid "Number of rows per page"
19899 msgstr "Jumlah baris per halaman"
19901 #: templates/table/search/index.twig:144
19902 msgid "Display order:"
19903 msgstr "Urutan tampilan:"
19905 #: templates/table/search/index.twig:181
19906 msgid "Range search"
19907 msgstr "Jarak pencarian"
19909 #: templates/table/search/index.twig:187
19910 msgid "Minimum value:"
19911 msgstr "Nilai minimal:"
19913 #: templates/table/search/index.twig:190
19914 msgid "Maximum value:"
19915 msgstr "Nilai maksimum:"
19917 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
19918 msgid "Start row:"
19919 msgstr "Awal baris:"
19921 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
19922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
19923 #, fuzzy
19924 #| msgid "Partition %s"
19925 msgid "Partitions"
19926 msgstr "Partisi %s"
19928 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
19929 #, fuzzy
19930 #| msgid "No index defined!"
19931 msgid "No partitioning defined!"
19932 msgstr "Indeks belum ditentukan!"
19934 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
19935 #, fuzzy
19936 #| msgid "partitioned"
19937 msgid "Partitioned by:"
19938 msgstr "dipartisi"
19940 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
19941 #, fuzzy
19942 #| msgid "partitioned"
19943 msgid "Sub partitioned by:"
19944 msgstr "dipartisi"
19946 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
19947 #, fuzzy
19948 #| msgid "Row length"
19949 msgid "Data length"
19950 msgstr "Panjang baris"
19952 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
19953 #, fuzzy
19954 #| msgid "Row length"
19955 msgid "Index length"
19956 msgstr "Panjang baris"
19958 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19959 #, fuzzy
19960 #| msgid "partitioned"
19961 msgid "Partition table"
19962 msgstr "dipartisi"
19964 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19965 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19966 #, fuzzy
19967 #| msgid "Remove partitioning"
19968 msgid "Edit partitioning"
19969 msgstr "Hapus partisi"
19971 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19972 #, fuzzy
19973 #| msgid "MIME type"
19974 msgid "Media type:"
19975 msgstr "Jenis MIME"
19977 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19978 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19979 msgctxt "None for default"
19980 msgid "None"
19981 msgstr "Tidak ada"
19983 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19984 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19985 msgid "Change"
19986 msgstr "Ubah"
19988 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19989 #, php-format
19990 msgid "Column %s has been dropped."
19991 msgstr "Kolom %s telah dihapus."
19993 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19994 #, php-format
19995 msgid "A primary key has been added on %s."
19996 msgstr "Sebuah kunci primer telah ditambahkan pada %s."
19998 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19999 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20000 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20001 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20002 #, php-format
20003 msgid "An index has been added on %s."
20004 msgstr "Sebuah indeks telah ditambahkan pada %s."
20006 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20007 msgid "Distinct values"
20008 msgstr "Nilai yang berbeda"
20010 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20011 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20012 #, fuzzy
20013 #| msgid "Remove column(s)"
20014 msgid "Remove from central columns"
20015 msgstr "Hapus kolom"
20017 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20018 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20019 #, fuzzy
20020 #| msgid "CHAR textarea columns"
20021 msgid "Add to central columns"
20022 msgstr "Kolom textarea CHAR"
20024 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20025 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20027 #, fuzzy
20028 #| msgid "Remove column(s)"
20029 msgid "Move columns"
20030 msgstr "Hapus kolom"
20032 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20035 msgstr "Pindahkan kolom dengan menyeret mereka naik dan turun."
20037 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20038 #: templates/view_create.twig:13
20039 msgid "Edit view"
20040 msgstr "Tampilan edit"
20042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20043 msgid "Propose table structure"
20044 msgstr "Usulkan struktur tabel"
20046 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20047 msgid "Normalize"
20048 msgstr "Normalisasi"
20050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20051 #, fuzzy
20052 #| msgid "Track table"
20053 msgid "Track view"
20054 msgstr "Tampilan lacak"
20056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20057 #, php-format
20058 msgid "Add %s column(s)"
20059 msgstr "Tambahkan %s kolom"
20061 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20062 #, fuzzy
20063 #| msgid "At Beginning of Table"
20064 msgid "at beginning of table"
20065 msgstr "Pada Awal Tabel"
20067 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20068 #, fuzzy, php-format
20069 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
20070 msgid "Create an index on %s columns"
20071 msgstr "Buat indeks pada &nbsp;%s&nbsp; kolom"
20073 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20074 msgid "Space usage"
20075 msgstr "Penggunaan ruang"
20077 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20078 msgid "Effective"
20079 msgstr "Efektif"
20081 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20082 #, fuzzy
20083 #| msgid "Row Statistics"
20084 msgid "Row statistics"
20085 msgstr "Statistik Baris"
20087 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20088 msgid "static"
20089 msgstr "statis"
20091 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20092 msgid "dynamic"
20093 msgstr "dinamis"
20095 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20096 msgid "partitioned"
20097 msgstr "dipartisi"
20099 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20100 msgid "Row length"
20101 msgstr "Panjang baris"
20103 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20104 msgid "Row size"
20105 msgstr "Besar baris"
20107 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20108 msgid "Next autoindex"
20109 msgstr "Indeks otomatis berikut"
20111 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20112 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20113 #, fuzzy
20114 #| msgid "Create version"
20115 msgid "Delete version"
20116 msgstr "Buat versi"
20118 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20119 #, php-format
20120 msgid "Activate tracking for %s"
20121 msgstr "Aktifkan pelacakan untuk %s"
20123 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20124 msgid "Activate now"
20125 msgstr "Aktifkan sekarang"
20127 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20128 #, php-format
20129 msgid "Deactivate tracking for %s"
20130 msgstr "Nonaktifkan pelacakan untuk %s"
20132 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20133 msgid "Deactivate now"
20134 msgstr "Nonaktifkan sekarang"
20136 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20137 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20138 #, fuzzy
20139 #| msgid "#"
20140 msgctxt "Number"
20141 msgid "#"
20142 msgstr "#"
20144 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20145 msgid "Date"
20146 msgstr "Tanggal"
20148 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20149 msgid "Username"
20150 msgstr "Nama Pengguna"
20152 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20153 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20154 msgstr ""
20155 "Lakukan \"kueri dengan contoh\" (wildcard: \"%\") untuk dua kolom yang "
20156 "berbeda"
20158 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20159 msgid "Additional search criteria"
20160 msgstr "Kriteria pencarian tambahan"
20162 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20163 msgid "Use this column to label each point"
20164 msgstr "Gunakan kolom ini untuk label setiap titik"
20166 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20167 msgid "Maximum rows to plot"
20168 msgstr "Baris maksimum untuk plot"
20170 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20171 msgid "Browse/Edit the points"
20172 msgstr "Lihat/Edit titik"
20174 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20175 msgid "How to use"
20176 msgstr "Cara pakai"
20178 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20179 msgid "Reset zoom"
20180 msgstr "Set ulang pembesaran"
20182 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20183 #: templates/top_menu.twig:4
20184 #, fuzzy
20185 #| msgid "Table navigation bar"
20186 msgid "Toggle navigation"
20187 msgstr "Bar tabel navigasi"
20189 #. l10n: Current page
20190 #: templates/top_menu.twig:14
20191 msgid "(current)"
20192 msgstr "(sekarang)"
20194 #: templates/transformation_overview.twig:1
20195 #, fuzzy
20196 #| msgid "Available MIME types"
20197 msgid "Available media types"
20198 msgstr "Jenis MIME yang tersedia"
20200 #: templates/transformation_overview.twig:13
20201 #, fuzzy
20202 #| msgid "Available transformations"
20203 msgid "Available browser display transformations"
20204 msgstr "Transformasi yang tersedia"
20206 #: templates/transformation_overview.twig:19
20207 #: templates/transformation_overview.twig:38
20208 #, fuzzy
20209 #| msgid "Description"
20210 msgctxt "for media type transformation"
20211 msgid "Description"
20212 msgstr "Deskripsi"
20214 #: templates/transformation_overview.twig:32
20215 #, fuzzy
20216 #| msgid "Available transformations"
20217 msgid "Available input transformations"
20218 msgstr "Transformasi yang tersedia"
20220 #: templates/view_create.twig:65
20221 msgid "VIEW name"
20222 msgstr "Nama VIEW"
20224 #: templates/view_create.twig:79
20225 msgid "Column names"
20226 msgstr "Nama kolom"
20228 #~ msgid "Configuration saved."
20229 #~ msgstr "Konfigurasi disimpan."
20231 #, fuzzy
20232 #~ msgid ""
20233 #~ "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
20234 #~ "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
20235 #~ msgstr ""
20236 #~ "Konfigurasi disimpan ke dalam berkas config/config.inc.php di phpMyAdmin "
20237 #~ "direktori tingkat atas, salin ke atas tingkat satu dan menghapus "
20238 #~ "direktori config untuk menggunakannya."
20240 #~ msgid "Configuration not saved!"
20241 #~ msgstr "Pengaturan tidak disimpan!"
20243 #, fuzzy
20244 #~ msgid ""
20245 #~ "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
20246 #~ "top level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/"
20247 #~ "doc]. Otherwise you will be only able to download or display it."
20248 #~ msgstr ""
20249 #~ "Silakan membuat server web folder dapat ditulis [em]config [/em] di "
20250 #~ "phpMyAdmin direktori tingkat atas seperti yang dijelaskan dalam "
20251 #~ "[doc@setup_script]dokumentasi [/doc]. Jika tidak, Anda hanya akan dapat "
20252 #~ "men-download atau menampilkannya."
20254 #, fuzzy
20255 #~| msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
20256 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20257 #~ msgstr "Galat: Relasi FOREIGN KEY tidak dapat dihapus!"
20259 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20260 #~ msgstr "Apakah Anda yakin akan melakukan RESET SLAVE?"
20262 #~ msgid "Master configuration"
20263 #~ msgstr "Konfigurasi master"
20265 #, fuzzy
20266 #~| msgid "Insecure connection"
20267 #~ msgid "Master connection:"
20268 #~ msgstr "Koneksi tidak aman"
20270 #, fuzzy
20271 #~ msgid "Reset slave"
20272 #~ msgstr "Reset slave"
20274 #~ msgid "Master status"
20275 #~ msgstr "Status master"
20277 #~ msgid "Slave status"
20278 #~ msgstr "Status slave"
20280 #~ msgid "SQL history"
20281 #~ msgstr "Riwayat SQL"
20283 #~ msgid ""
20284 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
20285 #~ "options for other formats."
20286 #~ msgstr ""
20287 #~ "Tarik ke bawah untuk mengisi pilihan untuk format yang dipilih dan "
20288 #~ "mengabaikan pilihan untuk format lain."
20290 #, fuzzy
20291 #~| msgid "Browse your computer:"
20292 #~ msgid "Browse your computer"
20293 #~ msgstr "Telusuri komputer Anda:"
20295 #~ msgid "Databases:"
20296 #~ msgstr "Basis data:"
20298 #~ msgid "Print view"
20299 #~ msgstr "Tampilan cetak"
20301 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20302 #~ msgstr "Tidak dapat memuat konfigurasi default dari: %1$s"
20304 #~ msgid "Theme:"
20305 #~ msgstr "Tema:"
20307 #~ msgid "Copy column name."
20308 #~ msgstr "Salin nama kolom."
20310 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
20311 #~ msgstr "Klik-kanan nama kolom untuk menyalinnya ke clipboard."
20313 #~ msgid ""
20314 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20315 #~ msgstr ""
20316 #~ "Halaman yang diminta tidak ditemukan di riwayat, mungkin sudah kadaluarsa."
20318 #~ msgid "No preview available."
20319 #~ msgstr "Tidak ada pratayang tersedia."
20321 #~ msgid "Private key for reCaptcha"
20322 #~ msgstr "Kunci privat untuk reCaptcha"
20324 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20325 #~ msgstr "\"Path\" untuk tema tidak ditemukan untuk tema %s!"
20327 #, fuzzy
20328 #~| msgid "New"
20329 #~ msgctxt "Create new routine"
20330 #~ msgid "New"
20331 #~ msgstr "Baru"
20333 #~ msgid ""
20334 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
20335 #~ msgstr ""
20336 #~ "Kesalahan dalam membaca Arsip: Arsip '%s' tidak ada atau tidak dapat "
20337 #~ "terbaca!"
20339 #~ msgid ""
20340 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
20341 #~ "rule."
20342 #~ msgstr ""
20343 #~ "Deklarasi aturan tidak sah pada baris %1$s, diharapkan baris %2$s dari "
20344 #~ "aturan sebelumnya."
20346 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20347 #~ msgstr "Deklarasi aturan tidak valid pada baris %s."
20349 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
20350 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20352 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
20353 #~ msgstr ""
20354 #~ "Karakter tidak diduga pada baris %1$s. Diharapkan Tab, tapi ditemukan "
20355 #~ "\"%2$s\"."
20357 #~ msgid "Rules file is not well formed, the following errors were found:"
20358 #~ msgstr ""
20359 #~ "File aturan tidak dalam format yang baik, kesalahan berikut ditemukan:"
20361 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20362 #~ msgstr "Tampilkan dump (skema) dari database"
20364 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20365 #~ msgstr "Tampilkan dump (skema) basis data"
20367 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20368 #~ msgstr "Tampilkan Dump (Skema) dari tabel"
20370 #~ msgid ", @TABLE@ will become the table name"
20371 #~ msgstr ", @TABLE@ akan menjadi nama tabel"
20373 #, fuzzy
20374 #~| msgid "Create User"
20375 #~ msgid "Create %s"
20376 #~ msgstr "Membuat Pengguna"
20378 #, fuzzy
20379 #~ msgid ""
20380 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
20381 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
20382 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
20383 #~ "problems."
20384 #~ msgstr ""
20385 #~ "Anda menggunakan PHP usang 'mysql' ekstensi, yang tidak mampu menangani "
20386 #~ "multi-query. [strong] Pelaksanaan beberapa rutinitas yang tersimpan "
20387 #~ "mungkin gagal! [/strong] Silakan gunakan ditingkatkan ekstensi 'mysqli' "
20388 #~ "untuk menghindari masalah."
20390 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20391 #~ msgstr ""
20392 #~ "Tidak ada aktivitas selama %s detik atau lebih. Harap masuk kembali."
20394 #, fuzzy
20395 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
20396 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20397 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat routine"
20399 #~ msgid "trigger"
20400 #~ msgstr "trigger"
20402 #, fuzzy
20403 #~| msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
20404 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20405 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses untuk membuat trigger"
20407 #~ msgid "event"
20408 #~ msgstr "acara"
20410 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20411 #~ msgstr "Anda tidak punya hak akses yang diperlukan untuk membuat acara."
20413 #~ msgid "Update Query"
20414 #~ msgstr "Perbarui Kueri"
20416 #~ msgid "Submit Query"
20417 #~ msgstr "Kirim Kueri"
20419 #~ msgid "Rule details"
20420 #~ msgstr "Detail aturan"
20422 #~ msgid "Partition %s"
20423 #~ msgstr "Partisi %s"
20425 #~ msgctxt "Next month"
20426 #~ msgid "Next"
20427 #~ msgstr "Berikutnya"
20429 #~ msgid "“%s”"
20430 #~ msgstr "\"%s\""
20432 #~ msgctxt "Short week day name"
20433 #~ msgid "Sun"
20434 #~ msgstr "Minggu"
20436 #~ msgid "This Host"
20437 #~ msgstr "Inang Ini"
20439 #~ msgid "Use Host Table"
20440 #~ msgstr "Gunakan Host Table"
20442 #, fuzzy
20443 #~| msgid "Description"
20444 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20445 #~ msgid "Description"
20446 #~ msgstr "Deskripsi"
20448 #, fuzzy
20449 #~| msgid "MIME type"
20450 #~ msgid "MIME"
20451 #~ msgstr "Jenis MIME"
20453 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20454 #~ msgid "Description"
20455 #~ msgstr "Deskripsi"
20457 #~ msgid "Full start"
20458 #~ msgstr "Jalankan semua"
20460 #~ msgid "Full stop"
20461 #~ msgstr "Hentikan semua"
20463 #~ msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
20464 #~ msgstr "Tampilkan pesan tersembunyi (#MSG_COUNT)"
20466 #, fuzzy
20467 #~ msgid "Wrong GET file attribute value"
20468 #~ msgstr "GET Salah nilai atribut file"
20470 #, fuzzy
20471 #~| msgid "%d second"
20472 #~| msgid_plural "%d seconds"
20473 #~ msgid "%count% second"
20474 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20475 #~ msgstr[0] "%d detik"
20477 #, fuzzy
20478 #~| msgid "%d minute"
20479 #~| msgid_plural "%d minutes"
20480 #~ msgid "%count% minute"
20481 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20482 #~ msgstr[0] "%d menit"
20484 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20485 #~ msgstr "Potongkan pencarian yang ditampilkan"
20487 #~ msgid "Show Full Queries"
20488 #~ msgstr "Tampilkan pencarian yang lengkap"
20490 #, fuzzy
20491 #~| msgid "No databases"
20492 #~ msgid "%count% database"
20493 #~ msgid_plural "%count% databases"
20494 #~ msgstr[0] "Basis data tidak ditemukan"
20496 #, fuzzy
20497 #~ msgid "No Two-Factor"
20498 #~ msgstr "Tanpa Dua-Faktor"
20500 #, fuzzy
20501 #~| msgid ""
20502 #~| "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on "
20503 #~| "your device and enter authentication code it generates."
20504 #~ msgid ""
20505 #~ "Please enter following secret/key into the two-factor authentication app "
20506 #~ "on your device and enter authentication code it generates."
20507 #~ msgstr ""
20508 #~ "Harap pindai kode QR berikut ke aplikasi autentikasi dua langkah di "
20509 #~ "perangkat Anda dan masukkan kode autentikasi yang dihasilkannya."
20511 #~ msgid ""
20512 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20513 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20514 #~ msgstr ""
20515 #~ "Anda telah menonaktifkan ini_get dan/atau ini_set pada php.ini. Opsi ini "
20516 #~ "tidak kompatibel dengan phpMyAdmin!"
20518 #~ msgid "No auto-saved query"
20519 #~ msgstr "jangan otomatis simpan kueri"
20521 #~ msgid "Font size"
20522 #~ msgstr "Ukuran huruf"
20524 #~ msgid ""
20525 #~ "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. "
20526 #~ "Please consider installing the mysqli extension."
20527 #~ msgstr ""
20528 #~ "Anda menggunakan ekstensi mysql yang sudah ditinggalkan di phpMyAdmin. "
20529 #~ "Silakan pertimbangkan untuk menginstal ekstensi mysqli."
20531 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20532 #~ msgstr "Hasil pencarian untuk \"<i>%s</i>\" %s:"
20534 #, fuzzy
20535 #~| msgid "Text"
20536 #~ msgctxt "Text context"
20537 #~ msgid "Text"
20538 #~ msgstr "Teks"
20540 #~ msgid "Customize export options"
20541 #~ msgstr "Sesuaikan opsi ekspor"
20543 #~ msgid "Customize import defaults"
20544 #~ msgstr "Atur bawaan impor"
20546 #~ msgid "Customize navigation panel"
20547 #~ msgstr "Atur panel navigasi"
20549 #~ msgid "Customize main panel"
20550 #~ msgstr "Atur panel utama"
20552 #, fuzzy
20553 #~ msgid ""
20554 #~ "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
20555 #~ msgstr ""
20556 #~ "Formset salah, periksa $formsets array dalam setup/frame/form.inc.php!"
20558 #~ msgid "Unknonwn"
20559 #~ msgstr "Tidak diketahui"
20561 #, fuzzy
20562 #~ msgid "Please enter correct captcha!"
20563 #~ msgstr "Silakan masukkan captcha yang benar!"
20565 #~ msgid "Global value"
20566 #~ msgstr "Nilai global"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "Height"
20570 #~ msgctxt "Collation variant"
20571 #~ msgid "weight=2"
20572 #~ msgstr "Tinggi"
20574 #, fuzzy
20575 #~| msgid "Copy column name"
20576 #~ msgid "Old column name"
20577 #~ msgstr "Salin Nama kolom"
20579 #~ msgid "You have to add at least one column."
20580 #~ msgstr "Anda perlu menambahkan paling tidak satu kolom."
20582 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
20583 #~ msgstr "PHP melempar kesalahan berikut: %s"
20585 #~ msgid "German"
20586 #~ msgstr "Jerman"
20588 #~ msgid "dictionary"
20589 #~ msgstr "kamus"
20591 #~ msgid "phone book"
20592 #~ msgstr "buku telpon"
20594 #~ msgid "Traditional Spanish"
20595 #~ msgstr "Spanyol tradisional"
20597 #, fuzzy
20598 #~| msgid "Collation"
20599 #~ msgid "binary collation"
20600 #~ msgstr "Penyortiran"
20602 #, fuzzy
20603 #~| msgid "case-insensitive"
20604 #~ msgid "case-insensitive collation"
20605 #~ msgstr "peka kapitalisasi"
20607 #, fuzzy
20608 #~| msgid "case-sensitive"
20609 #~ msgid "case-sensitive collation"
20610 #~ msgstr "tidak peka kapitalisasi"
20612 #~ msgid "all words"
20613 #~ msgstr "semua kata"
20615 #, fuzzy
20616 #~| msgid "Propose table structure"
20617 #~ msgid "Improve table structure"
20618 #~ msgstr "Usulkan struktur tabel"
20620 #~ msgid ""
20621 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20622 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20623 #~ msgstr ""
20624 #~ "Versi pustaka MySQL pada PHP anda %s sedangkan versi server MySQL %s. Ini "
20625 #~ "dapat menyebabkan perilaku tak terduga."
20627 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20628 #~ msgstr ""
20629 #~ "Hostname tidak sah untuk server %1$s. Harap lihat kembali konfigurasi "
20630 #~ "Anda."
20632 #~ msgid ""
20633 #~ "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
20634 #~ "MySQL library and server is detected."
20635 #~ msgstr ""
20636 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan ketika terdeteksi "
20637 #~ "perbedaan antara pustaka MySQL dan server."
20639 #~ msgid "Server/library difference warning"
20640 #~ msgstr "Server/library perbedaan peringatan"
20642 #~ msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
20643 #~ msgstr ""
20644 #~ "Bagaimana menghubungkan ke server, tetap [kbd]tcp[/kbd] bila tidak yakin."
20646 #~ msgid "Connection type"
20647 #~ msgstr "Jenis koneksi"
20649 #~ msgid "Cannot load or save configuration"
20650 #~ msgstr "Tidak dapat memuat atau menyimpan konfigurasi"
20652 #~ msgid "Load"
20653 #~ msgstr "Muat"
20655 #, fuzzy
20656 #~| msgid "Column names"
20657 #~ msgid "Column parser"
20658 #~ msgstr "Nama kolom"
20660 #~ msgid "Not implemented yet."
20661 #~ msgstr "Belum diimplementasikan."
20663 #, fuzzy
20664 #~ msgid ""
20665 #~ "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous "
20666 #~ "one."
20667 #~ msgstr ""
20668 #~ "Sebuah pernyataan baru ditemukan, tetapi tidak ada pembatas antara itu "
20669 #~ "dan sebelumnya."
20671 #, fuzzy
20672 #~| msgid "Iconic table operations"
20673 #~ msgid "Unrecognized alter operation."
20674 #~ msgstr "Operasi tabel dengan ikon"
20676 #, fuzzy
20677 #~ msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
20678 #~ msgstr "%1$d nilai yang diharapkan, tapi ditemukan %2$d."
20680 #, fuzzy
20681 #~ msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
20682 #~ msgstr ""
20683 #~ "Braket pembukaan diikuti oleh seperangkat nilai-nilai yang diharapkan."
20685 #, fuzzy
20686 #~ msgid "An opening bracket was expected."
20687 #~ msgstr "Braket pembukaan diharapkan."
20689 #, fuzzy
20690 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20691 #~ msgid "Unexpected keyword."
20692 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20694 #, fuzzy
20695 #~ msgid "Unexpected end of CASE expression"
20696 #~ msgstr "Akhir tak terduga dari ekspresi CASE"
20698 #, fuzzy
20699 #~ msgid ""
20700 #~ "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a "
20701 #~ "column name without backquotes."
20702 #~ msgstr ""
20703 #~ "Ada sebuah simbol yang menghilang! Kata kunci dasar tidak dapat digunakan "
20704 #~ "sebagai nama field tanpa tanda kutip."
20706 #, fuzzy
20707 #~| msgid "Table name template"
20708 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20709 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20711 #, fuzzy
20712 #~| msgid "No tables selected."
20713 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20714 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
20716 #, fuzzy
20717 #~ msgid "A closing bracket was expected."
20718 #~ msgstr "Sebuah braket penutupan diharapkan."
20720 #, fuzzy
20721 #~ msgid "Unrecognized data type."
20722 #~ msgstr "tipe data yang belum diakui."
20724 #, fuzzy
20725 #~| msgid "No tables selected."
20726 #~ msgid "An alias was expected."
20727 #~ msgstr "Tabel belum dipilih."
20729 #~ msgid "An alias was previously found."
20730 #~ msgstr "Alias ditemukan sebelumnya."
20732 #~ msgid "Unexpected dot."
20733 #~ msgstr "dot tak terduga."
20735 #, fuzzy
20736 #~| msgid "No rows selected"
20737 #~ msgid "An expression was expected."
20738 #~ msgstr "Tidak ada baris yang dipilih"
20740 #, fuzzy
20741 #~ msgid "An offset was expected."
20742 #~ msgstr "Offset diharapkan."
20744 #~ msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
20745 #~ msgstr "Pilihan ini konflik dengan \"%1$s\"."
20747 #, fuzzy
20748 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20749 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20750 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
20752 #, fuzzy
20753 #~| msgid "The number of tables that are open."
20754 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20755 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20757 #, fuzzy
20758 #~ msgid "Keyword \"TO\" was expected."
20759 #~ msgstr "Kata kunci \"TO\" yang diharapkan."
20761 #, fuzzy
20762 #~| msgid "The number of tables that are open."
20763 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20764 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20766 #, fuzzy
20767 #~| msgid "The row has been deleted."
20768 #~ msgid "A rename operation was expected."
20769 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
20771 #, fuzzy
20772 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20773 #~ msgid "Unexpected character."
20774 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20776 #, fuzzy
20777 #~ msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
20778 #~ msgstr "Diharapkan spasi sebelum pembatas."
20780 #, fuzzy
20781 #~ msgid "Expected delimiter."
20782 #~ msgstr "Diharapkan pembatas."
20784 #, fuzzy
20785 #~| msgid "Event %1$s has been created."
20786 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20787 #~ msgstr "Event %1$s telah dibuat."
20789 #, fuzzy
20790 #~| msgid "Table name template"
20791 #~ msgid "Variable name was expected."
20792 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20794 #, fuzzy
20795 #~| msgid "At Beginning of Table"
20796 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20797 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
20799 #, fuzzy
20800 #~ msgid "Unrecognized statement type."
20801 #~ msgstr "Belum diakui jenis pernyataan."
20803 #, fuzzy
20804 #~ msgid "No transaction was previously started."
20805 #~ msgstr "Tidak ada transaksi sebelumnya dimulai."
20807 #, fuzzy
20808 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
20809 #~ msgid "Unexpected token."
20810 #~ msgstr "Karakter tidak diharapkan pada baris %s."
20812 #, fuzzy
20813 #~ msgid "This type of clause was previously parsed."
20814 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
20816 #, fuzzy
20817 #~ msgid "Unrecognized keyword."
20818 #~ msgstr "kata kunci yang belum diakui."
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "At Beginning of Table"
20822 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20823 #~ msgstr "Pada Awal Tabel"
20825 #, fuzzy
20826 #~| msgid "The number of tables that are open."
20827 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20828 #~ msgstr "Jumlah tabel yang terbuka."
20830 #, fuzzy
20831 #~| msgid "Table name template"
20832 #~ msgid "A table name was expected."
20833 #~ msgstr "Templat nama tabel"
20835 #, fuzzy
20836 #~| msgid "The row has been deleted."
20837 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20838 #~ msgstr "Baris telah dihapus."
20840 #, fuzzy
20841 #~ msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
20842 #~ msgstr "kunci \"RETURN\" yang Belum Diakui."
20844 #, fuzzy
20845 #~ msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
20846 #~ msgstr "Jenis klausa sebelumnya diurai."
20848 #, fuzzy
20849 #~| msgid "errors."
20850 #~ msgid "error #1"
20851 #~ msgstr "galat."
20853 #, fuzzy
20854 #~ msgid "%2$s #%1$d"
20855 #~ msgstr "%2$s #%1$d"
20857 #, fuzzy
20858 #~| msgid "Gather errors"
20859 #~ msgid "strict error"
20860 #~ msgstr "Kumpulkan galat"
20862 #, fuzzy
20863 #~| msgid "Cookie authentication"
20864 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20865 #~ msgstr "Autentikasi kuki"
20867 #~ msgid "Try to connect without password."
20868 #~ msgstr "Coba koneksi tanpa sandi."
20870 #~ msgid "Connect without password"
20871 #~ msgstr "Tersambung tanpa sandi"
20873 #, fuzzy
20874 #~ msgid ""
20875 #~ "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
20876 #~ "data!"
20877 #~ msgstr ""
20878 #~ "Anda mencoba untuk mengimpor file yang tidak valid atau file yang diimpor "
20879 #~ "mengandung data tidak valid!"
20881 #, fuzzy
20882 #~ msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
20883 #~ msgstr "Jenis geometri '%s' tidak didukung oleh MySQL."
20885 #~ msgid "Wiki"
20886 #~ msgstr "Wiki"
20888 #~ msgid ""
20889 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
20890 #~ "compression for import and export operations."
20891 #~ msgstr ""
20892 #~ "Aktifkan kompresi [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
20893 #~ "a] untuk operasi impor dan ekspor."
20895 #~ msgid "Related Links"
20896 #~ msgstr "Tautan Terkait"
20898 #, fuzzy
20899 #~ msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
20900 #~ msgstr "The PrimeBase XT Blog oleh Paul McCullagh"
20902 #~ msgid ""
20903 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
20904 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
20905 #~ msgstr ""
20906 #~ "Berkas upload tidak dapat dipindahkan, karena server mengaktifkan "
20907 #~ "open_basedir tanpa akses ke direktori %s (untuk berkas sementara)."
20909 #, fuzzy
20910 #~| msgid "Count"
20911 #~ msgid "Count:"
20912 #~ msgstr "Jumlah"
20914 #~ msgid "numeric key detected"
20915 #~ msgstr "tombol angka terdeteksi"
20917 #~ msgid ""
20918 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
20919 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
20920 #~ "swekey.conf)."
20921 #~ msgstr ""
20922 #~ "lokasi path untuk file konfigurasi [a@https://swekey.com]otentikasi "
20923 #~ "hardware SweKey [/a](tidak terletak di document root Anda, disarankan: /"
20924 #~ "etc/swekey.conf)."
20926 #~ msgid "SweKey config file"
20927 #~ msgstr "Berkas config SweKey"
20929 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20930 #~ msgstr "Arsip %s tidak mengandung key id"
20932 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
20933 #~ msgstr "Tidak ada kunci autentikasi yang terpasang"
20935 #~ msgid "Authenticating…"
20936 #~ msgstr "Mengautentikasi…"
20938 #, fuzzy
20939 #~ msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
20940 #~ msgstr "Tolong jelaskan langkah-langkah yang mengarah ke kesalahan:"
20942 #~ msgid "Total %d bookmark"
20943 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20944 #~ msgstr[0] "Total %d"
20946 #~ msgid "private"
20947 #~ msgstr "Privat"
20949 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20950 #~ msgstr "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks diikutsertakan"
20952 #~ msgid ""
20953 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20954 #~ "configuration file!"
20955 #~ msgstr ""
20956 #~ "[code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] direktif HARUS di atur pada file "
20957 #~ "konfigurasi anda!"
20959 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
20960 #~ msgstr ""
20961 #~ "%soption%s ini seharusnya diaktifkan apabila server web anda mendukungnya."
20963 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
20964 #~ msgstr "Paksa koneksi aman sewaktu menggunakan phpMyAdmin."
20966 #~ msgid "Force SSL connection"
20967 #~ msgstr "Paksa koneksi SSL"
20969 #~ msgid ""
20970 #~ "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
20971 #~ "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
20972 #~ "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
20973 #~ msgstr ""
20974 #~ "Peramban anda tidak mendukung penyimpanan lokal atau kuota telah "
20975 #~ "tercapai, beberapa fitur mungkin tidak bekerja dengan sempurna. Di "
20976 #~ "Safari, masalah ini terjadi karena \"Private Mode Browsing\" diaktifkan."
20978 #, fuzzy
20979 #~| msgid "Replace table prefix"
20980 #~ msgid "Replace table prefix:"
20981 #~ msgstr "Ganti prefiks tabel"
20983 #, fuzzy
20984 #~| msgid "Copy table with prefix"
20985 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20986 #~ msgstr "Salin tabel dengan prefiks"
20988 #, fuzzy
20989 #~ msgid "It appears your database uses procedures;"
20990 #~ msgstr "Tampaknya database Anda menggunakan prosedur;"
20992 #~ msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
20993 #~ msgstr ""
20994 #~ "4-byte integer, berada pada kisaran -2,147,483,648 sampai 2,147,483,647"
20996 #~ msgid ""
20997 #~ "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
20998 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
20999 #~ msgstr ""
21000 #~ "8-byte integer, berada pada kisaran -9,223,372,036,854,775,808 sampai "
21001 #~ "9,223,372,036,854,775,807"
21003 #~ msgid "A system's default double-precision floating-point number"
21004 #~ msgstr "Sebuah nomor standar presisi-ganda sistem"
21006 #~ msgid "True or false"
21007 #~ msgstr "Benar atau salah"
21009 #~ msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
21010 #~ msgstr "Alias untuk BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
21012 #~ msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
21013 #~ msgstr "Simpan Universally Unique Identifier (UUID)"
21015 #~ msgid ""
21016 #~ "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
21017 #~ "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
21018 #~ msgstr ""
21019 #~ "Timestamp, berada pada kisaran '0001-01-01 00:00:00' UTC sampai "
21020 #~ "'9999-12-31 23:59:59' UTC; TIMESTAMP(6) dapat disimpan dalam mikro detik"
21022 #~ msgid ""
21023 #~ "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
21024 #~ "comparisons"
21025 #~ msgstr ""
21026 #~ "Sebuah panjang-variabel string(0-65,535), menggunakan pemeriksaan biner "
21027 #~ "untuk semua perbandingan"
21029 #~ msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
21030 #~ msgstr "Sebuah pencacahan, dipilih dari daftar nilai yang ditetapkan"
21032 #~ msgid "possible deep recursion attack"
21033 #~ msgstr "Memungkinkan serangan rekursi dalam"
21035 #~ msgid ""
21036 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
21037 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
21038 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
21039 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
21040 #~ msgstr ""
21041 #~ "File konfigurasi Anda ditentukan sebagai pengguna Root dan tanpa Kata "
21042 #~ "Sandi (sama dengan Default MySQL Privileged Account). Jika MySQL-Server "
21043 #~ "dijalankan tanpa sandi, server Anda terbuka lebar untuk suatu "
21044 #~ "penyerangan. Disarankan untuk memperbaiki kelemahan keamanan (security "
21045 #~ "hole) ini."
21047 #~ msgid "Create database:"
21048 #~ msgstr "Buat basis data:"
21050 #~ msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
21051 #~ msgstr ""
21052 #~ "Untuk membatasi semua database di server, tekan Enter setelah kata kunci"
21054 #~ msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
21055 #~ msgstr "Untuk memfilter %s di database, tekan Enter setelah kata kunci"
21057 #, fuzzy
21058 #~| msgid "Tables"
21059 #~ msgid "tables"
21060 #~ msgstr "Tabel"
21062 #~ msgid "views"
21063 #~ msgstr "Tampilan"
21065 #~ msgid "procedures"
21066 #~ msgstr "Prosedur"
21068 #~ msgid "events"
21069 #~ msgstr "Kejadian"
21071 #~ msgid "functions"
21072 #~ msgstr "Fungsi"
21074 #, fuzzy
21075 #~| msgid "Filter tables by name"
21076 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
21077 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
21079 #, fuzzy
21080 #~| msgid "Filter tables by name"
21081 #~ msgid "Filter by name or regex"
21082 #~ msgstr "Filter tabel menurut nama"
21084 #~ msgid "Username and hostname didn't change."
21085 #~ msgstr "Username dan hostname tidak berubah."
21087 #, fuzzy
21088 #~| msgid "Tracking report"
21089 #~ msgid "Taking you to %s."
21090 #~ msgstr "Laporan pelacakan"
21092 #, fuzzy
21093 #~| msgid "Authentication"
21094 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21095 #~ msgstr "Autentikasi"
21097 #, fuzzy
21098 #~| msgid "Generate password"
21099 #~ msgid "MySQL native password"
21100 #~ msgstr "Buatkan kata sandi"
21102 #, fuzzy
21103 #~| msgid "Change password"
21104 #~ msgid "SHA256 password"
21105 #~ msgstr "Ubah Sandi"
21107 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21108 #~ msgstr "Kompatibel MySQL 4.0"
21110 #, fuzzy
21111 #~ msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
21112 #~ msgstr "Tidak bisa mencakup kelas \"%1$s\", file \"%2$s\" tidak ditemukan"
21114 #~ msgid ""
21115 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
21116 #~ "library!"
21117 #~ msgstr ""
21118 #~ "Tidak dapat mengkonfersi set karakter berkas tanpa set karakter pustaka "
21119 #~ "konfersi!"
21121 #, fuzzy
21122 #~| msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
21123 #~ msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
21124 #~ msgstr "Tidak bisa menginisialisasi koneksi pustaka Drizzle"
21126 #~ msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
21127 #~ msgstr "Tidak dapat mencari dalam hasil set unbuffered"
21129 #~ msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
21130 #~ msgstr "Tidak bisa menghitung baris dalam hasil set unbuffered"
21132 #~ msgid "Modules"
21133 #~ msgstr "Modul"
21135 #~ msgid "Module"
21136 #~ msgstr "Modul"
21138 #~ msgid "Library"
21139 #~ msgstr "Pustaka"
21141 #, fuzzy
21142 #~ msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
21143 #~ msgstr "String Version (%s) cocok Gerimis skema versi"
21145 #~ msgid "Add Index"
21146 #~ msgstr "Tambah indek"
21148 #~ msgid "Error in Processing Request"
21149 #~ msgstr "Galat sewaktu Memproses Permintaan"
21151 #~ msgid "Adding Primary Key"
21152 #~ msgstr "Menambahkan Kunci Primer"
21154 #~ msgid "Outer Ring"
21155 #~ msgstr "Lingkar Luar"
21157 #~ msgid "Change Password"
21158 #~ msgstr "Ubah Kata sandi"
21160 #~ msgid "Send Error Report"
21161 #~ msgstr "Kirim laporan kesalahan"
21163 #~ msgid "Select All"
21164 #~ msgstr "Pilih Semua"
21166 #~ msgid "Database export options"
21167 #~ msgstr "Opsi ekspor basis data"
21169 #~ msgid "Database(s):"
21170 #~ msgstr "Basis Data:"
21172 #~ msgid "Table(s):"
21173 #~ msgstr "Tabel:"
21175 #~ msgid "Format-Specific Options:"
21176 #~ msgstr "Opsi Format Khusus:"
21178 #, fuzzy
21179 #~| msgid "Generate Password"
21180 #~ msgid "Generate Password:"
21181 #~ msgstr "Menghasilkan kata sandi"
21183 #, fuzzy
21184 #~| msgid "Current Server"
21185 #~ msgid "Current Server:"
21186 #~ msgstr "Server Saat Ini"
21188 #~ msgid "Edit Privileges"
21189 #~ msgstr "Edit Hak Akses"
21191 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
21192 #~ msgstr "Opsi <code>CREATE TABLE</code>:"
21194 #~ msgid "Relational display column"
21195 #~ msgstr "Kolom tampilan relasi"
21197 #~ msgid "Add unique index"
21198 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
21200 #~ msgid "Add SPATIAL index"
21201 #~ msgstr "Tambahkan indeks SPATIAL"
21203 #~ msgid "Add FULLTEXT index"
21204 #~ msgstr "Tambahkan indeks FULLTEXT"
21206 #~ msgid "Begin"
21207 #~ msgstr "Awal"
21209 #~ msgid ""
21210 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21211 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21212 #~ "problem."
21213 #~ msgstr ""
21214 #~ "Tampaknya ada galat pada kueri SQL Anda. Keluaran galat server MySQL di "
21215 #~ "bawah, jika ada, mungkin dapat membantu Anda mendiagnosis masalah."
21217 #~ msgid ""
21218 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21219 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21220 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21221 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21222 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21223 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21224 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21225 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21226 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21227 #~ "in the CUT section below:"
21228 #~ msgstr ""
21229 #~ "Anda mungkin telah menemukan sebuah pada parser SQL. Harap periksa kueri "
21230 #~ "Anda dengan teliti dan periksa apakah seluruh tanda petik benar dan "
21231 #~ "seimbang. Kegagalan dapat juga terjadi sewaktu Anda mengunggah sebuah "
21232 #~ "berkas dengan biner di luar teks kutipan. Anda dapat mencob kueri Anda "
21233 #~ "dengan menggunakan CLI MySQL. Keluaran galat server MySQL di bawah, jika "
21234 #~ "ada, mungkin dapat membantu Anda untuk mendiagnosis masalah ini. Jika "
21235 #~ "masalah ini tetap muncul atau parser kami gagal meskipun CLI berhasil, "
21236 #~ "harap kurangi masukan kueri SQL Anda sampai kueri tunggal yang "
21237 #~ "menyebabkan masalah, lalu kirimkan laporan bug dengan potongan data pada "
21238 #~ "bagian CUT di bawah ini:"
21240 #~ msgid "BEGIN CUT"
21241 #~ msgstr "Mulai potong (CUT)"
21243 #~ msgid "END CUT"
21244 #~ msgstr "Akhiri potong (CUT)"
21246 #, fuzzy
21247 #~ msgid "BEGIN RAW"
21248 #~ msgstr "MULAI mentah (RAW)"
21250 #, fuzzy
21251 #~ msgid "END RAW"
21252 #~ msgstr "AKHIRI mentah (RAW)"
21254 #~ msgid "Unclosed quote"
21255 #~ msgstr "Tanda petik tidak ditutup"
21257 #, fuzzy
21258 #~ msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
21259 #~ msgstr "Secara otomatis ditambahkan backtick ke akhir query!"
21261 #~ msgid "Invalid Identifer"
21262 #~ msgstr "Identifer tidak valid"
21264 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21265 #~ msgstr "Punctation String tidak dikenali"
21267 #~ msgid "Add user"
21268 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
21270 #~ msgid "Export Method:"
21271 #~ msgstr "Metode Ekspor:"
21273 #~ msgid "No data found for GIS visualization."
21274 #~ msgstr "Data untuk visualisasi GIS tidak ditemukan."
21276 #~ msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
21277 #~ msgstr "Shift + Klik pada nama fungi untuk memilih semua baris."
21279 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21280 #~ msgstr "Tampilan cetak (teks lengkap)"
21282 #~ msgid "Uncheck All"
21283 #~ msgstr "Lepas Semua"
21285 #~ msgid "SQL result"
21286 #~ msgstr "Hasil SQL"
21288 #, fuzzy
21289 #~| msgid "Generated by"
21290 #~ msgid "Generated by:"
21291 #~ msgstr "Diciptakan oleh"
21293 #, fuzzy
21294 #~| msgid "Row Statistics"
21295 #~ msgid "Row Statistics:"
21296 #~ msgstr "Statistik Baris"
21298 #, fuzzy
21299 #~| msgid "Space usage"
21300 #~ msgid "Space usage:"
21301 #~ msgstr "Penggunaan ruang"
21303 #, fuzzy
21304 #~| msgid "Showing tables"
21305 #~ msgid "Showing tables:"
21306 #~ msgstr "Menampilkan tabel"
21308 #~ msgid "(Enabled)"
21309 #~ msgstr "(Aktif)"
21311 #~ msgid "(Disabled)"
21312 #~ msgstr "(Tidak aktif)"
21314 #, fuzzy
21315 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21316 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21317 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
21319 #, fuzzy
21320 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21321 #~ msgid "Disable foreign key check"
21322 #~ msgstr "Tanpa pemeriksaan kunci asing"
21324 #, fuzzy
21325 #~| msgid "Reloading Privileges"
21326 #~ msgid "Realign Privileges"
21327 #~ msgstr "Muat Ulang Hak Akses"
21329 #~ msgid "Replace table data with file"
21330 #~ msgstr "Ganti data tabel dengan berkas"
21332 #~ msgid "Percona documentation is at https://www.percona.com/docs/wiki/"
21333 #~ msgstr "Dokumentasi Percona di https://www.percona.com/docs/wiki/"
21335 #~ msgid "Drizzle documentation is at https://docs.drizzle.org/"
21336 #~ msgstr "Dokumentasi Drizzle di https://docs.drizzle.org/"
21338 #~ msgid "Customize query window options"
21339 #~ msgstr "Atur opsi jendela kueri"
21341 #, fuzzy
21342 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21343 #~ msgstr "(Hasilkan laporan yang berisi data tabel tunggal)"
21345 #, fuzzy
21346 #~| msgid "Please select a database"
21347 #~ msgid "Please select a database."
21348 #~ msgstr "Harap pilih basis data"
21350 #, fuzzy
21351 #~| msgid "Autoextend increment"
21352 #~ msgid "auto_increment"
21353 #~ msgstr "Pembesaran otomatis"
21355 #, fuzzy
21356 #~ msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
21357 #~ msgstr "ketika update CURRENT_TIMESTAMP"
21359 #~ msgid "Save position"
21360 #~ msgstr "Simpan posisi"
21362 #, fuzzy
21363 #~| msgid "Save position"
21364 #~ msgid "Save positions as"
21365 #~ msgstr "Simpan posisi"
21367 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21368 #~ msgstr "Bahasa tidak dikenal: %1$s."
21370 #, fuzzy
21371 #~| msgid "Display databases as a list"
21372 #~ msgid "Disable database expansion"
21373 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam bentuk daftar"
21375 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21376 #~ msgstr "Hapus pelacakan data untuk tabel ini"
21378 #, fuzzy
21379 #~| msgid "Table structure"
21380 #~ msgid "Table Structure"
21381 #~ msgstr "Struktur tabel"
21383 #~ msgid "Show data row(s)."
21384 #~ msgstr "Tampilkan data baris."
21386 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21387 #~ msgstr "Tampilkan/Sembunyikan menu kiri"
21389 #~ msgctxt "Inline edit query"
21390 #~ msgid "Inline"
21391 #~ msgstr "Edit di tempat"
21393 #, fuzzy
21394 #~| msgid "after %s"
21395 #~ msgid "after"
21396 #~ msgstr "setelah %s"
21398 #~ msgid "Mode:"
21399 #~ msgstr "Modus:"
21401 #~ msgid "horizontal"
21402 #~ msgstr "horisontal"
21404 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21405 #~ msgstr "horisontal (judul diputar)"
21407 #~ msgid "vertical"
21408 #~ msgstr "vertikal"
21410 #~ msgid "Default display direction"
21411 #~ msgstr "Arah tampilan bawaan"
21413 #, fuzzy
21414 #~ msgid ""
21415 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
21416 #~ "browsing a table."
21417 #~ msgstr ""
21418 #~ "Mendefinisikan apakah atau tidak ketik arah layar pilihan ditampilkan "
21419 #~ "saat browsing meja."
21421 #~ msgid "Show display direction"
21422 #~ msgstr "Tampilkan arah tampilan"
21424 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21425 #~ msgstr "Harap konfigurasikan koordinasi bagi tabel %s"
21427 #~ msgid "At End of Table"
21428 #~ msgstr "Pada Akhir Tabel"
21430 #~ msgid "After %s"
21431 #~ msgstr "Setelah %s"
21433 #~ msgid "Display errors"
21434 #~ msgstr "Tampilkan galat"
21436 #~ msgid "Redraw"
21437 #~ msgstr "Gambar ulang"
21439 #, fuzzy
21440 #~| msgid "Invalid export type"
21441 #~ msgid "Dia export page"
21442 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21444 #, fuzzy
21445 #~| msgid "Invalid export type"
21446 #~ msgid "EPS export page"
21447 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21449 #, fuzzy
21450 #~| msgid "Invalid export type"
21451 #~ msgid "SVG export page"
21452 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21454 #~ msgid "Relation deleted"
21455 #~ msgstr "Relasi dihapus"
21457 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21458 #~ msgstr "Galat sewaktu menyimpan koordinat untuk Desainer."
21460 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
21461 #~ msgstr "Edit kueri SQL pada jendela munculan(popup)."
21463 #~ msgid "Edit in window"
21464 #~ msgstr "Edit dalam jendela"
21466 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
21467 #~ msgstr "Tab ditampilkan sewaktu membuka jendela kueri baru."
21469 #~ msgid "Default query window tab"
21470 #~ msgstr "Tab jendela kueri bawaan"
21472 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21473 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri (dalam piksel)."
21475 #~ msgid "Query window height"
21476 #~ msgstr "Tinggi jendela kueri"
21478 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21479 #~ msgstr "Lebar jendela kueri (dalam piksel)."
21481 #~ msgid "Query window width"
21482 #~ msgstr "Lebar jendela kueri"
21484 #~ msgid "Show dimension of tables"
21485 #~ msgstr "Tampilkan ukuran dari tabel"
21487 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21488 #~ msgstr "Jangan timpahkan pencarian ini dari jendela luar"
21490 #~ msgid "Import files"
21491 #~ msgstr "Impor berkas"
21493 #~ msgid "File doesn't exist"
21494 #~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
21496 #, fuzzy
21497 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21498 #~ msgid "Plugin is disabled"
21499 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21501 #, fuzzy
21502 #~| msgid "Customize main panel"
21503 #~ msgid "Unlink with main panel"
21504 #~ msgstr "Atur panel utama"
21506 #, fuzzy
21507 #~| msgid "No index defined!"
21508 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21509 #~ msgstr "Indeks belum ditentukan!"
21511 #, fuzzy
21512 #~| msgid "Export type"
21513 #~ msgid "eps export page"
21514 #~ msgstr "Jenis ekspor"
21516 #, fuzzy
21517 #~| msgid "Invalid export type"
21518 #~ msgid "pdf export page"
21519 #~ msgstr "Jenis ekspor invalid"
21521 #, fuzzy
21522 #~| msgid "Click to sort"
21523 #~ msgid "Click to sort"
21524 #~ msgstr "Klik untuk mengurutkan"
21526 #, fuzzy
21527 #~| msgid "Total"
21528 #~ msgid "Total "
21529 #~ msgstr "Jumlah"
21531 #, fuzzy
21532 #~| msgid "Delete relation"
21533 #~ msgid " bookmarks, "
21534 #~ msgstr "Hapus relasi"
21536 #, fuzzy
21537 #~| msgid "Select two columns"
21538 #~ msgid "Select one ..."
21539 #~ msgstr "Pilih dua kolom"
21541 #, fuzzy
21542 #~| msgid "Add unique index"
21543 #~ msgid "Add unique/primary index"
21544 #~ msgstr "Tambahkan indeks unik"
21546 #, fuzzy
21547 #~| msgid "Remove column(s)"
21548 #~ msgid "Have unique columns"
21549 #~ msgstr "Hapus kolom"
21551 #, fuzzy
21552 #~| msgid "The user %s already exists!"
21553 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21554 #~ msgstr "Pengguna %s telah terdaftar!"
21556 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21557 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
21559 #~ msgid "Create a page"
21560 #~ msgstr "Buat halaman"
21562 #~ msgid "Automatic layout based on"
21563 #~ msgstr "Tata letak otomatis berdasarkan"
21565 #~ msgid "FOREIGN KEY"
21566 #~ msgstr "FOREIGN KEY"
21568 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21569 #~ msgstr "Harap pilih halaman untuk diubah"
21571 #~ msgid "Select Tables"
21572 #~ msgstr "Pilih tabel"
21574 #~ msgid ""
21575 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21576 #~ "like to delete those references?"
21577 #~ msgstr ""
21578 #~ "Halaman ini berisi referensi tentang tabel yang sudah tidak ada. Apakah "
21579 #~ "Anda ingin hapus referensi yang bersangkutan?"
21581 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21582 #~ msgstr "pindah buku catatan (Scratchboard)"
21584 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21585 #~ msgstr "<b>%s</b> tabel tidak ditemukan atau tidak diset di %s"
21587 #, fuzzy
21588 #~| msgid ""
21589 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21590 #~| "cookie authentication."
21591 #~ msgid ""
21592 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
21593 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
21594 #~ msgstr ""
21595 #~ "Nonaktifkan peringatan bawaan yang ditampilkan jika mcrypt tidak "
21596 #~ "ditemukan pada autentikasi kuki."
21598 #~ msgid "mcrypt warning"
21599 #~ msgstr "Peringatan mcrypt"
21601 #~ msgid "Designer table"
21602 #~ msgstr "Tabel desainer"
21604 #, fuzzy
21605 #~| msgid "Edit or export relational schema"
21606 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21607 #~ msgstr "Edit atau ekspor skema relasional"
21609 #~ msgid "Page has been created."
21610 #~ msgstr "Halaman telah dibuat"
21612 #, fuzzy
21613 #~| msgid "Page creation failed"
21614 #~ msgid "Page creation has failed!"
21615 #~ msgstr "Pembuatan halaman gagal"
21617 #, fuzzy
21618 #~| msgid "Page"
21619 #~ msgid "Page:"
21620 #~ msgstr "Halaman"
21622 #, fuzzy
21623 #~| msgid "Import from selected page"
21624 #~ msgid "Import from selected page."
21625 #~ msgstr "Impor dari halaman terpilih"
21627 #, fuzzy
21628 #~| msgid "Export/Import to scale"
21629 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21630 #~ msgstr "Ekspor/Impor dengan skala"
21632 #~ msgid "recommended"
21633 #~ msgstr "direkomendasikan"
21635 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
21636 #~ msgstr "Gagal menggunakan Blowfish dari mcrypt!"
21638 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
21639 #~ msgstr "Sayangnya pengajuan gagal."
21641 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
21642 #~ msgstr "Tampilkan konten biner dalam HEX"
21644 #~ msgid ""
21645 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21646 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21647 #~ "block cross-window updates."
21648 #~ msgstr ""
21649 #~ "Gagal memperbarui jendela peramban target. Ada kemungkinan Anda telah "
21650 #~ "menutup jendela induk atau pilihan keamanan pada peramban Anda mencekal "
21651 #~ "pembaruan lintas-jendela."
21653 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
21654 #~ msgstr "Tampilkan konten biner kedalam HEX sebagai bawaan."
21656 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
21657 #~ msgstr "Gagal melakukan koneksi ke validator SQL!"
21659 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21660 #~ msgstr "Lewati Validasi SQL"
21662 #~ msgid "Validate SQL"
21663 #~ msgstr "Validasi SQL"
21665 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21666 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21668 #~ msgid "SQL Validator"
21669 #~ msgstr "Validator SQL"
21671 #~ msgid ""
21672 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
21673 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
21674 #~ "purposes[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21675 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21676 #~ "reserved.[/em]"
21677 #~ msgstr ""
21678 #~ "Jika Anda ingin menggunakan layanan Validator SQL,  Anda harus ingat "
21679 #~ "bahwa [strong]semua pernyataan SQL disimpan anonim untuk keperluan "
21680 #~ "statistik[/strong].[br][em][a@https://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
21681 #~ "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
21682 #~ "reserved.[/em]"
21684 #, fuzzy
21685 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21686 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21687 #~ msgstr "Validator SQL tidak diaktifkan"
21689 #~ msgid "Validated SQL"
21690 #~ msgstr "SQL tervalidasi"
21692 #~ msgid ""
21693 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21694 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21695 #~ "%s."
21696 #~ msgstr ""
21697 #~ "Validator SQL tidak dapat dijalankan. Harap periksa kembali ekstension "
21698 #~ "PHP yang diperlukan seperti yang tercatat dalam %sdokumentasi%s."
21700 #, fuzzy
21701 #~| msgid "Error: Relation not added."
21702 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21703 #~ msgstr "Galat: Relasi tidak ditambahkan."
21705 #, fuzzy
21706 #~| msgid ""
21707 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
21708 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21709 #~ msgid ""
21710 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21711 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
21712 #~ msgstr ""
21713 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
21714 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21716 #, fuzzy
21717 #~| msgid ""
21718 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
21719 #~| "[kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21720 #~ msgid ""
21721 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
21722 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
21723 #~ msgstr ""
21724 #~ "Biarkan kosong untuk tidak menyimpan preferensi pengguna dalam basis "
21725 #~ "data, saran: [kbd]pma_userconfig[/kbd]"
21727 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
21728 #~ msgstr "Data ENUM atau SET terlalu panjang?"
21730 #~ msgid "Get more editing space"
21731 #~ msgstr "Dapatkan ruang pengeditan lebih luas"
21733 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
21734 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke server Drizzle"
21736 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
21737 #~ msgstr "Tidak dapat menghubungi server MySQL"
21739 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21740 #~ msgstr "Pencarian dilakukan dalam %01.4f detik"
21742 #~ msgid "Edit title and labels"
21743 #~ msgstr "Edit judul dan label"
21745 #~ msgid "Edit chart"
21746 #~ msgstr "Edit bagan"
21748 #~ msgid "Series"
21749 #~ msgstr "Seri"
21751 #~ msgid "Reload Database"
21752 #~ msgstr "Muat ulang basis data"
21754 #~ msgid "Table must have at least one column"
21755 #~ msgstr "Tabel harus mengandung sekurangnya satu kolom"
21757 #~ msgid "Insert Table"
21758 #~ msgstr "Tambahkan Tabel"
21760 #~ msgid "Hide indexes"
21761 #~ msgstr "Sembunyikan indeks"
21763 #~ msgid "Show indexes"
21764 #~ msgstr "Tampilkan indeks"
21766 #~ msgid "Add columns"
21767 #~ msgstr "Tambahkan kolom"
21769 #~ msgid "Skip next"
21770 #~ msgstr "Lewati berikutnya"
21772 #~ msgid "bzipped"
21773 #~ msgstr "di-bzip"
21775 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21776 #~ msgstr "Jenis ekspor yang diipilih harus disimpan dalam berkas!"
21778 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
21779 #~ msgstr "Jumlah baris yang dilewati, dimulai dari baris pertama:"
21781 #~ msgid "PHP extension to use"
21782 #~ msgstr "Ekstensi PHP yang dipakai"
21784 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
21785 #~ msgstr "Anda sebaiknya menggunakan mysqli demi alasan kinerja."
21787 #~ msgid ""
21788 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21789 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21790 #~ msgstr ""
21791 #~ "Untuk tampilan daftar tentang pilihan transformasi dan transformasi jenis "
21792 #~ "MIME-nya, harap klik pada %sDeskripsi Transformasi%s"
21794 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
21795 #~ msgstr "Perintah SQL untuk mengambil basis data yang tersedia"
21797 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
21798 #~ msgstr "Perintah SHOW DATABASES"
21800 #, fuzzy
21801 #~| msgid "Version check"
21802 #~ msgid "Version check proxy url"
21803 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21805 #, fuzzy
21806 #~| msgid "Version check"
21807 #~ msgid "Version check proxy username"
21808 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21810 #, fuzzy
21811 #~| msgid "Version check"
21812 #~ msgid "Version check proxy password"
21813 #~ msgstr "Pemeriksaan versi"
21815 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
21816 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel pada balon informasi"
21818 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21819 #~ msgstr "Tabel %1$s telah dibuat."
21821 #~ msgid "This is not a number!"
21822 #~ msgstr "Ini bukan angka!"
21824 #~ msgid "Inline edit of this query"
21825 #~ msgstr "Edit langsung kueri ini di tempat"
21827 #, fuzzy
21828 #~| msgid "Find:"
21829 #~ msgid "Find"
21830 #~ msgstr "Cari:"
21832 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21833 #~ msgstr "Tampilkan seluruh tabel dengan lebar yang sama"
21835 #, fuzzy
21836 #~| msgid "Headers every %s rows"
21837 #~ msgid "Headers every %s rows"
21838 #~ msgstr "Judul setiap %s baris"
21840 #, fuzzy
21841 #~| msgid "Table Search"
21842 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21843 #~ msgstr "Pencarian Tabel"
21845 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21846 #~ msgstr "Mulai dari sini cookies harus diaktifkan."
21848 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21849 #~ msgstr "Atur ulang/edit bagan"
21851 #~ msgid "Open Document"
21852 #~ msgstr "Open Document"
21854 #~ msgid "Count tables when showing database list"
21855 #~ msgstr "Hitung tabel sewaktu menunjukkan daftar basis data"
21857 #~ msgid "Count tables"
21858 #~ msgstr "Hitung tabel"
21860 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21861 #~ msgstr "Tampaknya tabel kosong!"
21863 #~ msgid "Live traffic chart"
21864 #~ msgstr "Bagan lalu lintas langsung"
21866 #~ msgid "Live conn./process chart"
21867 #~ msgstr "Bagan koneksi/proses langsung"
21869 #~ msgid "Live query chart"
21870 #~ msgstr "Bagan kueri langsung"
21872 #~ msgid "Number of rows"
21873 #~ msgstr "Jumlah baris"
21875 #~ msgid "Columns enclosed by"
21876 #~ msgstr "Kolom diapit oleh"
21878 #~ msgid "Columns escaped by"
21879 #~ msgstr "Kolom dikembalikan oleh"
21881 #~ msgid "Replace NULL by"
21882 #~ msgstr "Ganti NULL dengan"
21884 #~ msgid "Lines terminated by"
21885 #~ msgstr "Baris diakhiri oleh"
21887 #~ msgid "ltr"
21888 #~ msgstr "ltr"
21890 #~ msgid "Software"
21891 #~ msgstr "Perangkat lunak"
21893 #~ msgid "Software version"
21894 #~ msgstr "Versi perangkat lunak"
21896 #~ msgid "Width"
21897 #~ msgstr "Lebar"
21899 #~ msgid "Save to file"
21900 #~ msgstr "Simpan dalam berkas"
21902 #~ msgid "Total count"
21903 #~ msgstr "Jumlah"
21905 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
21906 #~ msgstr "Meningkatkan efisiensi refresh layar"
21908 #~ msgid "Enable Ajax"
21909 #~ msgstr "Aktifkan Ajax"
21911 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
21912 #~ msgstr "KB terkirim sejak dibuka terakhir"
21914 #~ msgid "KiB received since last refresh"
21915 #~ msgstr "KB diterima sejak dibuka terakhir"
21917 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21918 #~ msgstr "Lalu lintas server (dalam KB)"
21920 #~ msgid "Connections since last refresh"
21921 #~ msgstr "Koneksi sejak dibuka terakhir"
21923 #~ msgid "Questions since last refresh"
21924 #~ msgstr "Perintah sejak penyegaran terakhir"
21926 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
21927 #~ msgstr "Pertanyaan (statement yang dieksekusi server)"
21929 #~ msgid "Runtime Information"
21930 #~ msgstr "Informasi Waktu Eksekusi"
21932 #, fuzzy
21933 #~| msgid "Number of rows:"
21934 #~ msgid "Number of data points: "
21935 #~ msgstr "Jumlah baris:"
21937 #~ msgid "Refresh rate: "
21938 #~ msgstr "Laju penyegaran: "
21940 #~ msgid "Run analyzer"
21941 #~ msgstr "Jalankan penganalisis"
21943 #~ msgid "Show more actions"
21944 #~ msgstr "Tampilkan tindakan lain"
21946 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21947 #~ msgstr "Tambahkan kolom &nbsp;%s&nbsp; pada indeks"
21949 #~ msgid "Synchronize"
21950 #~ msgstr "Sinkronisasi"
21952 #~ msgid "Source database"
21953 #~ msgstr "Basis data sumber"
21955 #~ msgid "Difference"
21956 #~ msgstr "Perbedaan"
21958 #~ msgid "Click to select"
21959 #~ msgstr "Klik untuk memilih"
21961 #~ msgid "Synchronize databases with master"
21962 #~ msgstr "Sinkronkan basis data dengan master"
21964 #~ msgid "Could not connect to the source"
21965 #~ msgstr "Tidak dapat terhubung ke sumber"
21967 #~ msgid "Structure Synchronization"
21968 #~ msgstr "Sinkronisasi Struktur"
21970 #~ msgid "Data Synchronization"
21971 #~ msgstr "Sinkronisasi Data"
21973 #~ msgid "not present"
21974 #~ msgstr "tidak ada"
21976 #~ msgid "Structure Difference"
21977 #~ msgstr "Perbedaan Struktur"
21979 #~ msgid "Data Difference"
21980 #~ msgstr "Perbedaan data"
21982 #~ msgid "Apply index(s)"
21983 #~ msgstr "Terapkan indeks"
21985 #~ msgid "Update row(s)"
21986 #~ msgstr "Perbarui baris"
21988 #~ msgid "Insert row(s)"
21989 #~ msgstr "Tambahkan baris"
21991 #~ msgid "Apply Selected Changes"
21992 #~ msgstr "Terapkan Perubahan Terpilih"
21994 #~ msgid "Synchronize Databases"
21995 #~ msgstr "Sinkronisasi Basis Data"
21997 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
21998 #~ msgstr "Basis data target telah disinkronisasikan dengan basis data sumber"
22000 #~ msgid "Enter manually"
22001 #~ msgstr "Masukkan secara manual"
22003 #~ msgid "Current connection"
22004 #~ msgstr "Koneksi sekarang"
22006 #~ msgid "Socket"
22007 #~ msgstr "Soket"
22009 #~ msgid ""
22010 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
22011 #~ "Source database will remain unchanged."
22012 #~ msgstr ""
22013 #~ "Basis data target akan disinkronisasikan secara lengkap dengan basis data "
22014 #~ "sumber. Basis data sumber tetap tidak berubah."
22016 #, fuzzy
22017 #~| msgid "New"
22018 #~ msgctxt "Crate new trigger"
22019 #~ msgid "New"
22020 #~ msgstr "Baru"
22022 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
22023 #~ msgstr ""
22024 #~ "Lebih mudah untuk menggunakan phpMyAdmin dengan browser yang <b>mendukung "
22025 #~ "frame</b>."
22027 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
22028 #~ msgstr ""
22029 #~ "Tampilkan daftar basis data dalam bentuk daftar dan bukan tarik-turun"
22031 #~ msgid "Display databases in a tree"
22032 #~ msgstr "Tampilkan basis data dalam hierarki"
22034 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
22035 #~ msgstr ""
22036 #~ "Nonaktifkan opsi ini jika Anda ingin melihat semua basis data sekaligus"
22038 #~ msgid "Use light version"
22039 #~ msgstr "Gunakan versi ringan"
22041 #~ msgid ""
22042 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
22043 #~ msgstr ""
22044 #~ "Jumlah maksimum basis data yang ditampilkan di bingkai kiri dan daftar "
22045 #~ "basis data"
22047 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
22048 #~ msgstr "Tampilkan komentar basis data dan bukan namanya"
22050 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
22051 #~ msgstr "Tampilkan komentar tabel dan bukan namanya"
22053 #~ msgctxt "short form"
22054 #~ msgid "Create table"
22055 #~ msgstr "Buat tabel"
22057 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
22058 #~ msgid "en"
22059 #~ msgstr "en"
22061 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
22062 #~ msgid "en"
22063 #~ msgstr "en"
22065 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
22066 #~ msgid "en"
22067 #~ msgstr "en"
22069 #~ msgctxt "PHP documentation language"
22070 #~ msgid "en"
22071 #~ msgstr "en"
22073 #, fuzzy
22074 #~| msgid "Do you really want to "
22075 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
22076 #~ msgstr "Benarkah Anda ingin untuk "
22078 #~ msgid "DocSQL"
22079 #~ msgstr "DocSQL"
22081 #, fuzzy
22082 #~| msgid "Privileges"
22083 #~ msgid "Privileges for all users"
22084 #~ msgstr "Hak Akses"
22086 #~ msgid "PDF"
22087 #~ msgstr "PDF"
22089 #~ msgid "PHP array"
22090 #~ msgstr "Larik PHP"
22092 #~ msgid ""
22093 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
22094 #~ "author what %s does."
22095 #~ msgstr ""
22096 #~ "Tidak ada deskripsi untuk transformasi ini.<br />Harap tanyakan kepada "
22097 #~ "pembuat tentang apa arti %s."
22099 #~ msgid ""
22100 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
22101 #~ "function"
22102 #~ msgstr ""
22103 #~ "Jenis MIME yang dicetak dalam huruf miring tidak memiliki fungsi "
22104 #~ "transformasi"
22106 #~ msgid "Usage"
22107 #~ msgstr "Penggunaan"
22109 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
22110 #~ msgstr "Gunakan roda tetikus untuk memperbesar atau keluar dari plot."
22112 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
22113 #~ msgstr "Klik dan tarik tetikus untuk mengarah ke plot."
22115 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
22116 #~ msgstr "string dikonversi menjadi integer untuk perencanaan"
22118 #, fuzzy
22119 #~| msgid "Linestring"
22120 #~ msgid "String"
22121 #~ msgstr "Segmen garis"
22123 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
22124 #~ msgstr "Hapus folder \"./config\" sebelum menggunakan phpMyAdmin!"
22126 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
22127 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan dan bukan teks Dokumentasi"
22129 #~ msgid "Show help button"
22130 #~ msgstr "Tampilkan tombol bantuan"
22132 #~ msgid "The remaining columns"
22133 #~ msgstr "Kolom sisa"
22135 #~ msgid "Verbose multiple statements"
22136 #~ msgstr "Uraikan perintah jamak"
22138 #, fuzzy
22139 #~| msgid "Data only"
22140 #~ msgid "Dates only."
22141 #~ msgstr "Data saja"
22143 #~ msgid ""
22144 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
22145 #~ "keep the text field empty"
22146 #~ msgstr ""
22147 #~ "Sarankan suatu nama basis data pada formulir \"Buat Basis Data\" (jika "
22148 #~ "mungkin) atau biarkan isian teks kosong"
22150 #~ msgid "Suggest new database name"
22151 #~ msgstr "Sarankan nama basis data baru"
22153 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
22154 #~ msgstr "Tampilkan ikon untuk pesan peringatan, galat, dan informasi"
22156 #~ msgid "Iconic errors"
22157 #~ msgstr "Galat dengan ikon"
22159 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
22160 #~ msgstr "Gunakan tab yang tidak terlalu berat secara grafis"
22162 #~ msgid "Light tabs"
22163 #~ msgstr "Tab ringan"
22165 #~ msgid "Use icons on main page"
22166 #~ msgstr "Gunakan ikon pada halaman utama"
22168 #~ msgid ""
22169 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
22170 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
22171 #~ msgstr ""
22172 #~ "Nonaktifkan jika yakin semua tabel pma_* Anda terbarui. Hal ini akan "
22173 #~ "mencegah pemeriksaan kompatibilitas dan meningkatkan kinerja"
22175 #~ msgid "Verbose check"
22176 #~ msgstr "Pemeriksaan terperinci"
22178 #~ msgid "Add a value"
22179 #~ msgstr "Tambahkan nilai"
22181 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
22182 #~ msgstr "Salin dan rekatkan nilai gabungan ke dalam isian \"Panjang/Nilai\""
22184 #, fuzzy
22185 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
22186 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s dinonaktifkan."
22188 #, fuzzy
22189 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
22190 #~ msgstr "Pelacakan untuk %s.%s , versi %s diaktifkan."
22192 #, fuzzy
22193 #~ msgctxt "Correctly setup"
22194 #~ msgid "OK"
22195 #~ msgstr "Oke"
22197 #, fuzzy
22198 #~ msgid "All users"
22199 #~ msgstr "Tambahkan pengguna"
22201 #, fuzzy
22202 #~ msgid "All hosts"
22203 #~ msgstr "Semua inang"
22205 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
22206 #~ msgstr "Tidak ada blob server streaming yang dikonfigurasi!"
22208 #~ msgid "Failed to open remote URL"
22209 #~ msgstr "Gagal membuka URL jauh"
22211 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
22212 #~ msgstr "Anda akan MENONAKTIFKAN repositori BLOB!"
22214 #~ msgid ""
22215 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
22216 #~ msgstr ""
22217 #~ "Apakah Anda yakin ingin menonaktifkan semua referensi BLOB untuk basis "
22218 #~ "data %s?"
22220 #~ msgid "Unknown error while uploading."
22221 #~ msgstr "Terjadi galat yang tidak dikenal sewaktu mengunggah."
22223 #~ msgid "PBMS error"
22224 #~ msgstr "Galat PBMS"
22226 #~ msgid "PBMS connection failed:"
22227 #~ msgstr "Koneksi PBMS gagal:"
22229 # PBMS = PrimeBase Media Streaming
22230 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
22231 #~ msgstr "Content-Type BLOB PBMS gagal"
22233 #~ msgid "View image"
22234 #~ msgstr "Lihat gambar"
22236 #~ msgid "Play audio"
22237 #~ msgstr "Putar audio"
22239 #~ msgid "View video"
22240 #~ msgstr "Lihat video"
22242 #~ msgid "Could not open file: %s"
22243 #~ msgstr "Tidak bisa membuka arsip: %s"
22245 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
22246 #~ msgstr "Situs PrimeBase XT"
22248 #~ msgctxt "Create none database for user"
22249 #~ msgid "None"
22250 #~ msgstr "Tidak ada"
22252 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
22253 #~ msgstr "Hapus Referensi Repositori BLOB"
22255 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
22256 #~ msgstr "Unggah ke repositori BLOB"
22258 #~ msgid "Click to unselect"
22259 #~ msgstr "Klik untuk batal memilih"
22261 #~ msgid "Modify an index"
22262 #~ msgstr "Ubah indeks"
22264 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
22265 #~ msgstr "Perhitungan kolom wajib lebih besar dari nol."
22267 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
22268 #~ msgstr "+ Ulang pemasukan dan tambahkan sebuah nilai baru"
22270 #~ msgid "Create Table"
22271 #~ msgstr "Buat tabel"
22273 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
22274 #~ msgstr "(atau konfigurasi socket dari server MySQL tidak benar)"
22276 #~ msgid "Create table on database %s"
22277 #~ msgstr "Ciptakan tabel baru pada database %s"
22279 #~ msgid "Data Label"
22280 #~ msgstr "Judul"
22282 #~ msgid "Location of the text file"
22283 #~ msgstr "dari File"
22285 #~ msgid "MySQL charset"
22286 #~ msgstr "Charset MySQL"
22288 #~ msgid "memcached usage"
22289 #~ msgstr "Penggunaan tempat"
22291 #~ msgid "% open files"
22292 #~ msgstr "Tampilkan tabel"
22294 #~ msgid "% connections used"
22295 #~ msgstr "Koneksi"
22297 #~ msgid "% aborted connections"
22298 #~ msgstr "Koneksi"
22300 #~ msgid "CPU Usage"
22301 #~ msgstr "Penggunaan"
22303 #~ msgid "Swap Usage"
22304 #~ msgstr "Penggunaan"
22306 #~ msgctxt "PDF"
22307 #~ msgid "page"
22308 #~ msgstr "halaman"
22310 #~ msgid "Inline Edit"
22311 #~ msgstr "Inline Edit"
22313 #~ msgid "Previous"
22314 #~ msgstr "Sebelumnya"
22316 #~ msgid ""
22317 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
22318 #~ "directory %s."
22319 #~ msgstr ""
22320 #~ "Tidak ada dukungan untuk desain penampilan. Mohon periksa kembali "
22321 #~ "konfigurasi dan/atau desain penampilan dalam direktori %s."
22323 #~ msgid "Switch to"
22324 #~ msgstr "Beralih ke"
22326 #~ msgid "Refresh rate:"
22327 #~ msgstr "Menyegarkan"
22329 #~ msgid "Server traffic"
22330 #~ msgstr "Pilihan Server"
22332 #~ msgid "Value too long in the form!"
22333 #~ msgstr "Data dalam form kurang !"
22335 #~ msgid "Export of event \"%s\""
22336 #~ msgstr "Ekspor isi"
22338 #~ msgid "No trigger with name %s found"
22339 #~ msgstr "Lokasi citra yang benar untuk tema %s tidak ditemukan!"
22341 #~ msgid "row(s) starting from row #"
22342 #~ msgstr "baris dimulai dari rekord #"
22344 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
22345 #~ msgstr "diatur dengan urutan %s dan mengulang header setelah %s sel."
22347 #~ msgid ""
22348 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
22349 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
22350 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
22351 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
22352 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
22353 #~ "everything is fine."
22354 #~ msgstr ""
22355 #~ "phpMyAdmin gagal membaca file konfigurasi!<br />Hal ini diakibatkan oleh "
22356 #~ "Parse Error atau file tidak ditemukan.<br />Silakan bukakan file "
22357 #~ "konfigurasi dengan cara mengunakan link dibawah ini. Mohon perhatikan PHP "
22358 #~ "Error Message(s) yang akan ditampilkan. Seringkali sebuah tanda kutip "
22359 #~ "atau titik-koma ketinggalan.<br />Jika muncul sebuah halaman kosong, "
22360 #~ "artinya tidak ada masalah."
22362 #~ msgid "Dropping Event"
22363 #~ msgstr "Menghapus Event"
22365 #~ msgid "Dropping Procedure"
22366 #~ msgstr "Menghapus Procedure"
22368 #~ msgid "Theme / Style"
22369 #~ msgstr "Tema / Tampilan"
22371 #~ msgid "seconds"
22372 #~ msgstr "Detik"
22374 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
22375 #~ msgstr "Perbandingan waktu eksekusi query (dalam mikrodetik)"
22377 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
22378 #~ msgstr "Ekstensi GD diperlukan untuk diagram."
22380 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
22381 #~ msgstr "JSON encoder diperlukan untuk tooltips pada diagram."
22383 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
22384 #~ msgid "Reset"
22385 #~ msgstr "Reset"
22387 #~ msgctxt "for Show status"
22388 #~ msgid "Reset"
22389 #~ msgstr "Reset"
22391 #~ msgid ""
22392 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
22393 #~ "of this MySQL server since its startup."
22394 #~ msgstr ""
22395 #~ "<b>Server traffic</b>: Tabel ini menampilkan statistik jaringan lalu-"
22396 #~ "lintas server MySQL sejak dihidupkan."
22398 #~ msgid ""
22399 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
22400 #~ "the server."
22401 #~ msgstr ""
22402 #~ "<b>Informasi statistik</b>: Sejak dihidupkan, %s pencarian telah dikirim "
22403 #~ "kepada server."
22405 #~ msgid ""
22406 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
22407 #~ "6.29[/doc]"
22408 #~ msgstr "Kemungkinan hanya perkiraan saja. Lihat [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
22410 #~ msgid "Add a New User"
22411 #~ msgstr "Menambahkan pengguna baru"