Translated using Weblate (Slovak)
[phpmyadmin.git] / po / be@latin.po
blobe99340107ebb551b174109c11db16e8969c99a80
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:34+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Belarusian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/5-2/be_Latn/>\n"
11 "Language: be@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 #| msgid "Relations"
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "Suviazi"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 msgid ""
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
53 "of queries."
54 msgstr ""
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #, fuzzy, php-format
58 #| msgid "max. concurrent connections"
59 msgid "Current amount of Questions: %s"
60 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
62 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
63 #, fuzzy
64 #| msgid "Format of imported file"
65 msgid "Percentage of slow queries"
66 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
68 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
69 msgid ""
70 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
71 msgstr ""
73 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
74 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
75 msgid ""
76 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
77 "in the slow query log"
78 msgstr ""
80 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
81 #, php-format
82 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
83 msgstr ""
85 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
86 #, fuzzy
87 #| msgid "Flush query cache"
88 msgid "Slow query rate"
89 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
91 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
92 msgid ""
93 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
94 msgstr ""
96 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
100 "hour."
101 msgstr ""
103 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
104 #, fuzzy
105 #| msgid "in query"
106 msgid "Long query time"
107 msgstr "pa zapytu"
109 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
110 msgid ""
111 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
112 "take above 10 seconds are logged."
113 msgstr ""
115 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
116 msgid ""
117 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
118 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
119 msgstr ""
121 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
122 #, php-format
123 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
124 msgstr ""
126 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
127 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
128 #, fuzzy
129 #| msgid "Showing SQL query"
130 msgid "Slow query logging"
131 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
133 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
134 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
135 #, fuzzy
136 #| msgid "The server is not responding"
137 msgid "The slow query log is disabled."
138 msgstr "Server nie adkazvaje"
140 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
141 msgid ""
142 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
143 "help troubleshooting badly performing queries."
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
148 msgstr ""
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
151 msgid ""
152 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
153 "help troubleshooting badly performing queries."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
157 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
158 msgstr ""
160 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
161 #, fuzzy
162 #| msgid "Select Tables"
163 msgid "Release Series"
164 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
166 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
167 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
168 msgstr ""
170 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
171 msgid ""
172 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
173 "even more so."
174 msgstr ""
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
177 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
179 #, fuzzy, php-format
180 #| msgid "General relation features"
181 msgid "Current version: %s"
182 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
184 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
185 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
186 #, fuzzy
187 #| msgid "PHP Version"
188 msgid "Minor Version"
189 msgstr "Versija PHP"
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
192 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
193 msgstr ""
195 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
196 msgid ""
197 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
198 "performance and MySQL 5.5 even more so."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
202 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
203 msgstr ""
205 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
206 #, fuzzy
207 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
208 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
209 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
211 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
212 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
213 #, fuzzy
214 #| msgid "Description"
215 msgid "Distribution"
216 msgstr "Apisańnie"
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
219 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
220 msgstr ""
222 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
223 msgid ""
224 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
225 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
226 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
230 msgid "'source' found in version_comment"
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
234 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
235 msgstr ""
237 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
238 msgid ""
239 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
240 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
244 msgid "'percona' found in version_comment"
245 msgstr ""
247 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
248 #, fuzzy
249 #| msgid "MySQL charset"
250 msgid "MySQL Architecture"
251 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
254 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
255 msgstr ""
257 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
258 msgid ""
259 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
260 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
261 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
262 msgstr ""
264 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
265 #, php-format
266 msgid "Available memory on this host: %s"
267 msgstr ""
269 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
270 #, fuzzy
271 #| msgid "Query cache"
272 msgid "Query caching method"
273 msgstr "Keš zapytaŭ"
275 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
276 #, fuzzy
277 #| msgid "Query cache"
278 msgid "Suboptimal caching method."
279 msgstr "Keš zapytaŭ"
281 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
282 msgid ""
283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
284 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
285 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
286 "cache, especially if you have multiple replicas."
287 msgstr ""
289 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
290 #, php-format
291 msgid ""
292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
294 msgstr ""
296 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Allows creating temporary tables."
299 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
300 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
302 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
303 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
304 #, fuzzy
305 #| msgid "Allows creating temporary tables."
306 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
307 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
309 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
310 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
311 msgid ""
312 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
313 "depending on your system memory limits."
314 msgstr ""
316 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
317 #, php-format
318 msgid ""
319 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
320 "10%%."
321 msgstr ""
323 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
324 #, fuzzy
325 #| msgid "Allows creating temporary tables."
326 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
327 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
329 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
330 #, fuzzy, php-format
331 #| msgid "Sort buffer size"
332 msgid ""
333 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
334 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
336 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
337 #, fuzzy
338 #| msgid "Showing rows"
339 msgid "Sort rows"
340 msgstr "Pakazanyja zapisy"
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
343 msgid "There are lots of rows being sorted."
344 msgstr ""
346 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
347 msgid ""
348 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
349 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
350 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
351 "sorting."
352 msgstr ""
354 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
355 #, php-format
356 msgid "Sorted rows average: %s"
357 msgstr ""
359 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
360 #, fuzzy
361 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
362 msgid "Rate of joins without indexes"
363 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
366 #, fuzzy
367 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
368 msgid "There are too many joins without indexes."
369 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
372 msgid ""
373 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
374 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
375 msgstr ""
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
378 #, fuzzy, php-format
379 #| msgid "Sort buffer size"
380 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
381 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
383 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
384 #, fuzzy
385 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
386 msgid "Rate of reading first index entry"
387 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
389 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
390 #, fuzzy
391 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
392 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
393 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
395 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
396 msgid ""
397 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
398 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
399 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
400 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
401 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
402 "queries."
403 msgstr ""
405 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
406 #, fuzzy, php-format
407 #| msgid "Sort buffer size"
408 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
409 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
411 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Format of imported file"
414 msgid "Rate of reading fixed position"
415 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
417 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
418 #, fuzzy
419 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
420 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
421 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
424 msgid ""
425 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
426 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
427 "applicable."
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
431 #, php-format
432 msgid ""
433 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
434 "per hour"
435 msgstr ""
437 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
438 #, fuzzy
439 #| msgid "Create table"
440 msgid "Rate of reading next table row"
441 msgstr "Stvaryć tablicu"
443 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
444 #, fuzzy
445 #| msgid "The current number of pending writes."
446 msgid "The rate of reading the next table row is high."
447 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
449 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
450 msgid ""
451 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
452 "where applicable."
453 msgstr ""
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
456 #, fuzzy, php-format
457 #| msgid "Sort buffer size"
458 msgid ""
459 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
460 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
462 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
463 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
464 msgstr ""
466 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
467 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
468 msgstr ""
470 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
471 msgid ""
472 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
473 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
474 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
475 "other value as well."
476 msgstr ""
478 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
479 #, php-format
480 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
481 msgstr ""
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Format of imported file"
486 msgid "Percentage of temp tables on disk"
487 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
491 msgid ""
492 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
493 "memory."
494 msgstr ""
496 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
497 msgid ""
498 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
499 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
500 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
501 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
502 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
503 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
504 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
508 #, php-format
509 msgid ""
510 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
511 "below 25%%"
512 msgstr ""
514 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
515 #, fuzzy
516 #| msgid "%s table(s)"
517 msgid "Temp disk rate"
518 msgstr "%s tablic(y)"
520 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
521 msgid ""
522 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
523 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
524 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
525 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
526 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
527 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
528 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
532 #, php-format
533 msgid ""
534 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
535 "less than 1 per hour"
536 msgstr ""
538 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
539 #, fuzzy
540 #| msgid "Sort buffer size"
541 msgid "MyISAM key buffer size"
542 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
544 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
545 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
546 msgstr ""
548 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
549 msgid ""
550 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
551 "good start."
552 msgstr ""
554 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
555 #, fuzzy
556 #| msgid "Sort buffer size"
557 msgid "key_buffer_size is 0"
558 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
564 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
568 #, fuzzy, no-php-format
569 #| msgid "Sort buffer size"
570 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
571 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
573 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
575 msgid ""
576 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
577 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
578 "expectations about what indexes are being used."
579 msgstr ""
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
582 #, fuzzy, php-format
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid ""
585 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
586 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
588 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
589 #, fuzzy
590 #| msgid "Sort buffer size"
591 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
592 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
594 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
595 #, fuzzy, php-format
596 #| msgid "Sort buffer size"
597 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
598 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
600 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
601 #, fuzzy
602 #| msgid "max. concurrent connections"
603 msgid "Percentage of index reads from memory"
604 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
607 #, no-php-format
608 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
612 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
613 msgstr ""
615 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
616 #, fuzzy, php-format
617 #| msgid "Sort buffer size"
618 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
619 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
621 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Create table"
624 msgid "Rate of table open"
625 msgstr "Stvaryć tablicu"
627 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
628 #, fuzzy
629 #| msgid "The current number of pending writes."
630 msgid "The rate of opening tables is high."
631 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
633 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
634 msgid ""
635 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
636 "{table_open_cache} might avoid this."
637 msgstr ""
639 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
640 #, fuzzy, php-format
641 #| msgid "Sort buffer size"
642 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
643 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
645 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
646 #, fuzzy
647 #| msgid "Format of imported file"
648 msgid "Percentage of used open files limit"
649 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
651 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
652 msgid ""
653 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
654 "may get a \"Too many open files\" error."
655 msgstr ""
657 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
658 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
659 msgid ""
660 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
661 "restarting after changing {open_files_limit}."
662 msgstr ""
664 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
668 msgstr ""
670 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Format of imported file"
673 msgid "Rate of open files"
674 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
677 #, fuzzy
678 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
679 msgid "The rate of opening files is high."
680 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
683 #, fuzzy, php-format
684 #| msgid "Sort buffer size"
685 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
686 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
689 #, fuzzy, no-php-format
690 #| msgid "Create table on database %s"
691 msgid "Immediate table locks %"
692 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
695 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
696 #, fuzzy
697 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
698 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
699 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
702 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
703 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
707 #, fuzzy, php-format
708 #| msgid "Sort buffer size"
709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
710 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
713 msgid "Table lock wait rate"
714 msgstr ""
716 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
717 #, fuzzy, php-format
718 #| msgid "Sort buffer size"
719 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
720 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Key cache"
725 msgid "Thread cache"
726 msgstr "Keš klučoŭ"
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
729 msgid ""
730 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
731 "MySQL."
732 msgstr ""
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
735 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
736 msgstr ""
738 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
739 #, fuzzy
740 #| msgid "Key cache"
741 msgid "The thread cache is set to 0"
742 msgstr "Keš klučoŭ"
744 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
745 #, fuzzy, no-php-format
746 #| msgid "Key cache"
747 msgid "Thread cache hit rate %"
748 msgstr "Keš klučoŭ"
750 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
751 #, fuzzy
752 #| msgid "The server is not responding"
753 msgid "Thread cache is not efficient."
754 msgstr "Server nie adkazvaje"
756 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
757 msgid "Increase {thread_cache_size}."
758 msgstr ""
760 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
761 #, fuzzy, php-format
762 #| msgid "Sort buffer size"
763 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
764 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
766 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
767 #, fuzzy
768 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
769 msgid "Threads that are slow to launch"
770 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
773 #, fuzzy
774 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
775 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
776 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
779 msgid ""
780 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
781 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
782 msgstr ""
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
785 #, php-format
786 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
790 msgid "Slow launch time"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
794 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
795 msgstr ""
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
798 #, fuzzy
799 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
800 msgid ""
801 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
802 "to launch."
803 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
805 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
806 #, php-format
807 msgid "slow_launch_time is set to %s"
808 msgstr ""
810 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
811 #, fuzzy
812 #| msgid "max. concurrent connections"
813 msgid "Percentage of used connections"
814 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
817 msgid ""
818 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
819 "{max_connections}."
820 msgstr ""
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
823 msgid ""
824 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
825 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
826 "the code closes database handlers properly."
827 msgstr ""
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
830 #, php-format
831 msgid ""
832 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
833 msgstr ""
835 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
836 #, fuzzy
837 #| msgid "max. concurrent connections"
838 msgid "Percentage of aborted connections"
839 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
842 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
843 #, fuzzy
844 #| msgid "Allows creating temporary tables."
845 msgid "Too many connections are aborted."
846 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
850 msgid ""
851 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
852 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
853 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
854 msgstr ""
856 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
857 #, php-format
858 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
859 msgstr ""
861 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
862 #, fuzzy
863 #| msgid "max. concurrent connections"
864 msgid "Rate of aborted connections"
865 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
871 msgstr ""
873 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Format of imported file"
876 msgid "Percentage of aborted clients"
877 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Allows creating temporary tables."
883 msgid "Too many clients are aborted."
884 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
887 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
888 msgid ""
889 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
890 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
891 "database handler properly. Check your network and code."
892 msgstr ""
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
895 #, php-format
896 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
897 msgstr ""
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Format of imported file"
902 msgid "Rate of aborted clients"
903 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
905 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
906 #, fuzzy, php-format
907 #| msgid "Sort buffer size"
908 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
909 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
911 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
912 msgid "Is InnoDB disabled?"
913 msgstr ""
915 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
918 msgid "You do not have InnoDB enabled."
919 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
922 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
923 msgstr ""
925 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
926 msgid "have_innodb is set to 'value'"
927 msgstr ""
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
930 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Buffer pool size"
933 msgid "InnoDB log size"
934 msgstr "Pamier pułu buferu"
936 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
938 #, fuzzy
939 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
940 msgid ""
941 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
942 "InnoDB buffer pool."
943 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
945 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
946 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
947 #, no-php-format
948 msgid ""
949 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
950 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
951 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
952 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
953 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
954 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
955 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
956 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
957 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
958 msgstr ""
960 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
961 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
962 #, fuzzy, php-format
963 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
964 msgid ""
965 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
966 "it should not be below 20%%"
967 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
969 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
970 #, fuzzy
971 #| msgid "Buffer pool size"
972 msgid "Max InnoDB log size"
973 msgstr "Pamier pułu buferu"
975 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
976 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
980 #, no-php-format
981 msgid ""
982 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
983 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
984 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
985 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
986 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
987 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
988 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
989 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
990 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
991 msgstr ""
993 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
994 #, php-format
995 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
996 msgstr ""
998 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Buffer pool size"
1001 msgid "InnoDB buffer pool size"
1002 msgstr "Pamier pułu buferu"
1004 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
1005 #, fuzzy
1006 #| msgid "Buffer pool size"
1007 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1008 msgstr "Pamier pułu buferu"
1010 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1011 #, no-php-format
1012 msgid ""
1013 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1014 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1015 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1016 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1017 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1018 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1019 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1020 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1021 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1022 "\">this article</a>"
1023 msgstr ""
1025 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1026 #, php-format
1027 msgid ""
1028 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1029 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1030 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1031 "other services running on the same machine."
1032 msgstr ""
1034 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "max. concurrent connections"
1037 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1038 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1040 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1041 #, fuzzy
1042 #| msgid "max. concurrent connections"
1043 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1044 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1046 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1047 msgid ""
1048 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1049 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1050 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1051 msgstr ""
1053 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "max. concurrent connections"
1056 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1057 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
1059 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Query cache"
1062 msgid "Query cache disabled"
1063 msgstr "Keš zapytaŭ"
1065 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "The server is not responding"
1068 msgid "The query cache is not enabled."
1069 msgstr "Server nie adkazvaje"
1071 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1072 msgid ""
1073 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1074 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1075 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1076 "memcached, ignore this recommendation."
1077 msgstr ""
1079 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1080 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1081 msgstr ""
1083 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1084 #, fuzzy, no-php-format
1085 #| msgid "Query cache"
1086 msgid "Query cache efficiency (%)"
1087 msgstr "Keš zapytaŭ"
1089 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1090 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1091 msgstr ""
1093 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1094 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1095 msgstr ""
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1098 #, fuzzy, php-format
1099 #| msgid "Sort buffer size"
1100 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1101 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
1103 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Query Cache usage"
1106 msgstr "Keš zapytaŭ"
1108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1109 #, no-php-format
1110 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1114 msgid ""
1115 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1116 "query cache might help as well."
1117 msgstr ""
1119 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1120 #, php-format
1121 msgid ""
1122 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1123 "%%. It should be above 80%%"
1124 msgstr ""
1126 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Query cache"
1129 msgid "Query cache fragmentation"
1130 msgstr "Keš zapytaŭ"
1132 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "The server is not responding"
1135 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1136 msgstr "Server nie adkazvaje"
1138 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1139 msgid ""
1140 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1141 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1142 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1143 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1144 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1145 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1146 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1147 "qcache_queries_in_cache"
1148 msgstr ""
1150 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1151 #, php-format
1152 msgid ""
1153 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1154 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1155 "value should be below 20%%."
1156 msgstr ""
1158 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Query cache"
1161 msgid "Query cache low memory prunes"
1162 msgstr "Keš zapytaŭ"
1164 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1167 msgid ""
1168 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1169 "cache."
1170 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
1172 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1173 msgid ""
1174 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1175 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1176 "this in small increments and monitor the results."
1177 msgstr ""
1179 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1180 #, php-format
1181 msgid ""
1182 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1183 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1184 msgstr ""
1186 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Query cache"
1189 msgid "Query cache max size"
1190 msgstr "Keš zapytaŭ"
1192 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1193 msgid ""
1194 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1195 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1196 msgstr ""
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1199 msgid ""
1200 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1201 "this value."
1202 msgstr ""
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1205 #, fuzzy, php-format
1206 #| msgid "General relation features"
1207 msgid "Current query cache size: %s"
1208 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1210 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Query results"
1213 msgid "Query cache min result size"
1214 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1216 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1217 msgid ""
1218 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1222 msgid ""
1223 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1224 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1225 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1226 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1227 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1228 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1229 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1230 "might reduce efficiency."
1231 msgstr ""
1233 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1234 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1235 msgstr ""
1237 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1238 #, fuzzy, php-format
1239 #| msgid "Allows reading data."
1240 msgid "Error when evaluating: %s"
1241 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
1243 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1244 #, php-format
1245 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1246 msgstr ""
1248 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1249 #, php-format
1250 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1251 msgstr ""
1253 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1254 #, php-format
1255 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1256 msgstr ""
1258 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1259 #, php-format
1260 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1261 msgstr ""
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1264 msgid "per second"
1265 msgstr "u sekundu"
1267 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1268 msgid "per minute"
1269 msgstr "u chvilinu"
1271 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1272 msgid "per hour"
1273 msgstr "u hadzinu"
1275 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1276 msgid "per day"
1277 msgstr ""
1279 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Search"
1282 msgid "Search:"
1283 msgstr "Pošuk"
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1287 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1288 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1289 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1290 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1291 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1292 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1293 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1294 #: templates/database/operations/index.twig:19
1295 #: templates/database/operations/index.twig:75
1296 #: templates/database/operations/index.twig:185
1297 #: templates/database/operations/index.twig:225
1298 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1299 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1300 #: templates/database/search/main.twig:74
1301 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1302 #: templates/display/results/table.twig:190
1303 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1304 #: templates/modals/create_view.twig:10
1305 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1306 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1307 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1308 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1309 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1310 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1311 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1312 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1313 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1314 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1315 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1316 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1317 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1318 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1319 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1320 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1321 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1322 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1323 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1324 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1325 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1326 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1327 #: templates/table/operations/index.twig:38
1328 #: templates/table/operations/index.twig:86
1329 #: templates/table/operations/index.twig:241
1330 #: templates/table/operations/index.twig:328
1331 #: templates/table/operations/index.twig:505
1332 #: templates/table/operations/view.twig:20
1333 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1334 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1335 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1336 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1337 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1338 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1339 msgid "Go"
1340 msgstr "Paniesłasia"
1342 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1343 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1344 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1345 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1346 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1347 msgid "Keyname"
1348 msgstr "Imia kluča"
1350 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1351 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1352 #: templates/server/engines/index.twig:14
1353 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1354 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1355 msgid "Description"
1356 msgstr "Apisańnie"
1358 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1359 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1360 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1361 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1362 #: templates/list_navigator.twig:4
1363 msgid "Page number:"
1364 msgstr "Staronka:"
1366 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1367 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1368 #: templates/display/results/table.twig:24
1369 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1370 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1371 msgid "Show all"
1372 msgstr "Pakazać usie"
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1375 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1376 #, fuzzy
1377 #| msgid "unknown"
1378 msgid "Unknown"
1379 msgstr "nieviadoma"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "German (phone book order)"
1385 msgstr ""
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Data Dictionary"
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "German (dictionary order)"
1393 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1397 msgctxt "Collation"
1398 msgid "Spanish (traditional)"
1399 msgstr ""
1401 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Spanish"
1405 msgctxt "Collation"
1406 msgid "Spanish (modern)"
1407 msgstr "Hišpanskaja"
1409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "case-insensitive"
1412 msgctxt "Collation variant"
1413 msgid "case-insensitive"
1414 msgstr "biez uliku rehistru"
1416 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "case-sensitive"
1419 msgctxt "Collation variant"
1420 msgid "case-sensitive"
1421 msgstr "z ulikam rehistru"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "case-insensitive"
1426 msgctxt "Collation variant"
1427 msgid "accent-insensitive"
1428 msgstr "biez uliku rehistru"
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "case-sensitive"
1433 msgctxt "Collation variant"
1434 msgid "accent-sensitive"
1435 msgstr "z ulikam rehistru"
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "case-sensitive"
1440 msgctxt "Collation variant"
1441 msgid "kana-sensitive"
1442 msgstr "z ulikam rehistru"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1445 #, fuzzy
1446 #| msgid "multilingual"
1447 msgctxt "Collation variant"
1448 msgid "multi-level"
1449 msgstr "šmatmoŭnaja"
1451 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Binary"
1454 msgctxt "Collation variant"
1455 msgid "binary"
1456 msgstr "Dvajkovy"
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1459 msgctxt "Collation variant"
1460 msgid "no-pad"
1461 msgstr ""
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1464 #, fuzzy
1465 #| msgid "Binary"
1466 msgctxt "Collation"
1467 msgid "Binary"
1468 msgstr "Dvajkovy"
1470 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1471 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Unicode"
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Unicode"
1476 msgstr "Junikod"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "West European"
1482 msgctxt "Collation"
1483 msgid "West European"
1484 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
1486 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Central European"
1489 msgctxt "Collation"
1490 msgid "Central European"
1491 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
1493 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Russian"
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Russian"
1499 msgstr "Rasiejskaja"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1502 #, fuzzy
1503 #| msgid "Simplified Chinese"
1504 msgctxt "Collation"
1505 msgid "Simplified Chinese"
1506 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Traditional Chinese"
1511 msgctxt "Collation"
1512 msgid "Traditional Chinese"
1513 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1516 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1517 msgctxt "Collation"
1518 msgid "Chinese"
1519 msgstr ""
1521 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Japanese"
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Japanese"
1527 msgstr "Japonskaja"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Baltic"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Baltic"
1534 msgstr "Bałtyjskaja"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Armenian"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Armenian"
1541 msgstr "Armianskaja"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1544 #, fuzzy
1545 #| msgid "Cyrillic"
1546 msgctxt "Collation"
1547 msgid "Cyrillic"
1548 msgstr "Kiryličnaja"
1550 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1551 #, fuzzy
1552 #| msgid "Arabic"
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Arabic"
1555 msgstr "Arabskaja"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Korean"
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Korean"
1563 msgstr "Karejskaja"
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Hebrew"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Hebrew"
1570 msgstr "Habrejskaja"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Georgian"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Georgian"
1577 msgstr "Hruzinskaja"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1580 #, fuzzy
1581 #| msgid "Greek"
1582 msgctxt "Collation"
1583 msgid "Greek"
1584 msgstr "Hreckaja"
1586 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "Czech-Slovak"
1589 msgctxt "Collation"
1590 msgid "Czech-Slovak"
1591 msgstr "Čechasłavackaja"
1593 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1594 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1595 #, fuzzy
1596 #| msgid "Ukrainian"
1597 msgctxt "Collation"
1598 msgid "Ukrainian"
1599 msgstr "Ukrainskaja"
1601 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1603 #, fuzzy
1604 #| msgid "Turkish"
1605 msgctxt "Collation"
1606 msgid "Turkish"
1607 msgstr "Tureckaja"
1609 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1610 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "Swedish"
1613 msgctxt "Collation"
1614 msgid "Swedish"
1615 msgstr "Švedzkaja"
1617 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Thai"
1621 msgctxt "Collation"
1622 msgid "Thai"
1623 msgstr "Tajlandzkaja"
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "unknown"
1628 msgctxt "Collation"
1629 msgid "Unknown"
1630 msgstr "nieviadoma"
1632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Bulgarian"
1635 msgctxt "Collation"
1636 msgid "Bulgarian"
1637 msgstr "Baŭharskaja"
1639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Croatian"
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Croatian"
1644 msgstr "Charvackaja"
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Czech"
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "Czech"
1651 msgstr "Českaja"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Danish"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Danish"
1658 msgstr "Dackaja"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "English"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "English"
1665 msgstr "Anhielskaja"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Esperanto"
1670 msgctxt "Collation"
1671 msgid "Esperanto"
1672 msgstr "Esperanta"
1674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Estonian"
1677 msgctxt "Collation"
1678 msgid "Estonian"
1679 msgstr "Estonskaja"
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Hungarian"
1684 msgctxt "Collation"
1685 msgid "Hungarian"
1686 msgstr "Vuhorskaja"
1688 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Icelandic"
1691 msgctxt "Collation"
1692 msgid "Icelandic"
1693 msgstr "Iślandzkaja"
1695 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1696 msgctxt "Collation"
1697 msgid "Classical Latin"
1698 msgstr ""
1700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1701 #, fuzzy
1702 #| msgid "Latvian"
1703 msgctxt "Collation"
1704 msgid "Latvian"
1705 msgstr "Łatvijskaja"
1707 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1708 #, fuzzy
1709 #| msgid "Lithuanian"
1710 msgctxt "Collation"
1711 msgid "Lithuanian"
1712 msgstr "Litoŭskaja"
1714 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1715 msgctxt "Collation"
1716 msgid "Burmese"
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Persian"
1722 msgctxt "Collation"
1723 msgid "Persian"
1724 msgstr "Persydzkaja"
1726 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid "Polish"
1729 msgctxt "Collation"
1730 msgid "Polish"
1731 msgstr "Polskaja"
1733 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "Romanian"
1736 msgctxt "Collation"
1737 msgid "Romanian"
1738 msgstr "Rumynskaja"
1740 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1741 msgctxt "Collation"
1742 msgid "Sinhalese"
1743 msgstr ""
1745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Slovak"
1748 msgctxt "Collation"
1749 msgid "Slovak"
1750 msgstr "Słavackaja"
1752 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1753 #, fuzzy
1754 #| msgid "Slovenian"
1755 msgctxt "Collation"
1756 msgid "Slovenian"
1757 msgstr "Słavienskaja"
1759 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1760 #, fuzzy
1761 #| msgid "Table name"
1762 msgctxt "Collation"
1763 msgid "Vietnamese"
1764 msgstr "Imia tablicy"
1766 #: libraries/classes/Common.php:244
1767 #, php-format
1768 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1769 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1771 #: libraries/classes/Common.php:276
1772 msgid "Error: Token mismatch"
1773 msgstr ""
1775 #: libraries/classes/Common.php:490
1776 msgid ""
1777 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1778 "access phpMyAdmin."
1779 msgstr ""
1781 #: libraries/classes/Common.php:549
1782 msgid ""
1783 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1784 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1785 "corrupted!"
1786 msgstr ""
1787 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
1788 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
1790 #: libraries/classes/Common.php:566
1791 msgid ""
1792 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1793 "requires these functions!"
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/classes/Common.php:577
1797 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/classes/Common.php:587
1801 msgid "possible exploit"
1802 msgstr ""
1804 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1805 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1807 msgid "Users cannot set a higher value"
1808 msgstr ""
1810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1811 msgid ""
1812 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1816 msgid ""
1817 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1818 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1819 "to the given regular expression."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1823 msgid ""
1824 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1825 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1826 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1827 msgstr ""
1829 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1830 msgid ""
1831 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1832 "authentication."
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1836 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1840 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1844 msgid ""
1845 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1846 "API."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1850 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1854 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1858 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1862 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1866 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1870 msgid ""
1871 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1872 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1873 "kbd] - allows newlines in columns."
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1877 msgid ""
1878 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1879 "highlighting and line numbers."
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1883 msgid ""
1884 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1885 "enabled."
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1889 msgid ""
1890 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1891 "columns."
1892 msgstr ""
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1895 msgid ""
1896 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1897 "columns."
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1901 msgid ""
1902 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1903 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1904 msgstr ""
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1907 msgid ""
1908 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1909 "you're about to lose data."
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1915 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1916 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1927 msgid ""
1928 "Values for options list for default transformations. These will be "
1929 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1930 msgstr ""
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1933 msgid ""
1934 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1935 "the selected tables of a database."
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1939 msgid ""
1940 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1941 "limit)."
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1946 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1947 msgid "Exclude definition of current user"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1951 msgid ""
1952 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1953 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1954 msgstr ""
1956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1957 msgid ""
1958 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1959 "for magic strings that can be used to get special values."
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1963 msgid ""
1964 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1965 "limit MySQL."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1969 msgid ""
1970 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1971 "what they are for."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1975 msgid ""
1976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1977 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1978 "documentation."
1979 msgstr ""
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1982 msgid ""
1983 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1984 "storage."
1985 msgstr ""
1987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1988 #, fuzzy
1989 #| msgid "Automatic recovery mode"
1990 msgid "Customize browse mode."
1991 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1995 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1999 #, fuzzy
2000 #| msgid "Query results operations"
2001 msgid "Customize default options."
2002 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
2005 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Use text field"
2011 msgid "Customize edit mode."
2012 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2015 #, fuzzy
2016 #| msgid "Query results operations"
2017 msgid "Customize default export options."
2018 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2021 msgid "Set some commonly used options."
2022 msgstr ""
2024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2025 #, fuzzy
2026 #| msgid "Query results operations"
2027 msgid "Customize default common import options."
2028 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2031 msgid "Set import and export directories and compression options."
2032 msgstr ""
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Database export options"
2037 msgid "Databases display options."
2038 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
2040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2041 #, fuzzy
2042 #| msgid "Use text field"
2043 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2044 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Use text field"
2049 msgid "Customize the navigation tree."
2050 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2052 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2053 #, fuzzy
2054 #| msgid "Relational display field"
2055 msgid "Servers display options."
2056 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2058 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2059 #, fuzzy
2060 #| msgid "Table options"
2061 msgid "Tables display options."
2062 msgstr "Opcyi tablicy"
2064 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2065 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2066 msgstr ""
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Authenticating…"
2071 msgid "Authentication settings."
2072 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2075 #, fuzzy
2076 #| msgid "MySQL connection collation"
2077 msgid "Enter server connection parameters."
2078 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2080 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2081 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2085 #, fuzzy
2086 #| msgid "Server variables and settings"
2087 msgid "SQL queries settings."
2088 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2091 #, fuzzy
2092 #| msgid "Use text field"
2093 msgid "Customize startup page."
2094 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2097 msgid ""
2098 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2099 msgstr ""
2101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2102 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2106 msgid "Choose how you want tabs to work."
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Use text field"
2112 msgid "Customize text input fields."
2113 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Query results operations"
2118 msgid "Customize default options"
2119 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2122 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2126 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2127 msgstr ""
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2130 msgid ""
2131 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2132 "if one of the queries failed."
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2136 msgid ""
2137 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2138 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2139 "transactions."
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2143 msgid ""
2144 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2145 "table) and only SQL is always available."
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2150 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2154 #, fuzzy
2155 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2156 msgid "Number of queries to skip from start."
2157 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
2159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2160 msgid ""
2161 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2162 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2163 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2164 msgstr ""
2166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2167 msgid ""
2168 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2169 "kbd] authentication mode."
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2173 msgid ""
2174 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2175 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2176 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2177 "recommended for non-trusted environments."
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2181 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2185 #, fuzzy
2186 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2187 msgid ""
2188 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2189 "the navigation tree."
2190 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2193 #, fuzzy
2194 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2195 msgid ""
2196 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2197 "tree."
2198 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2201 msgid ""
2202 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2203 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2207 msgid ""
2208 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2209 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2210 msgstr ""
2212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2213 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2217 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2221 msgid ""
2222 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2223 "([code]new[/code])."
2224 msgstr ""
2226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2227 #, fuzzy
2228 #| msgid "The number of tables that are open."
2229 msgid ""
2230 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2231 "display a filter box."
2232 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2235 msgid ""
2236 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2237 "the Databases and Tables tabs above)."
2238 msgstr ""
2240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2241 msgid ""
2242 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2246 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "Show grid"
2252 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2253 msgstr "Pakazać sietku"
2255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "Use text field"
2258 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2259 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2262 #, fuzzy
2263 #| msgid "Use text field"
2264 msgid "Show logo in navigation panel."
2265 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2268 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2272 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2273 msgstr ""
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2276 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2280 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2284 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2288 #, fuzzy
2289 #| msgid "Show grid"
2290 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2291 msgstr "Pakazać sietku"
2293 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2294 #, fuzzy
2295 #| msgid "Show grid"
2296 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2297 msgstr "Pakazać sietku"
2299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2300 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2304 #, fuzzy
2305 #| msgid "Show grid"
2306 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2307 msgstr "Pakazać sietku"
2309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2310 msgid ""
2311 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2312 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2316 msgid ""
2317 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2318 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2319 "configuration storage could not be found."
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2323 msgid ""
2324 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2325 "column names in a table are reserved MySQL words."
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2329 msgid ""
2330 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2331 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2332 "(lost by window close)."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2336 msgid ""
2337 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2338 "database server"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2342 msgid ""
2343 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2344 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2348 msgid ""
2349 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2350 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2354 msgid ""
2355 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2356 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2360 msgid ""
2361 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2362 "already defined host."
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2366 msgid ""
2367 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2368 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2369 "if the controlhost equals host."
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2373 msgid ""
2374 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2375 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2376 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2380 msgid ""
2381 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2382 "kbd]."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2386 msgid ""
2387 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2388 "records are automatically removed."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2392 msgid ""
2393 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2394 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2398 msgid ""
2399 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2400 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2404 msgid ""
2405 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2406 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2410 msgid ""
2411 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2412 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2413 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2417 msgid ""
2418 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2422 msgid ""
2423 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2424 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2425 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2429 msgid ""
2430 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2431 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2435 msgid ""
2436 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2437 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2441 msgid ""
2442 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2443 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2447 msgid ""
2448 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2452 msgid ""
2453 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2454 "kbd]."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2458 msgid ""
2459 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2460 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2464 msgid ""
2465 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2466 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2470 msgid ""
2471 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2472 "the log when creating a database."
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2476 msgid ""
2477 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2478 "log when creating a table."
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2482 msgid ""
2483 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2484 "log when creating a view."
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2488 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2492 msgid ""
2493 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2494 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2498 msgid ""
2499 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2500 "automatically."
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2504 msgid ""
2505 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2506 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2510 msgid ""
2511 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2512 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2513 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2517 msgid ""
2518 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2519 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2520 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2524 msgid ""
2525 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2526 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2530 msgid ""
2531 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2532 "hostname instead."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2536 msgid "Leave blank if not used."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2540 msgid "Leave blank for defaults."
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2544 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2548 #, fuzzy
2549 #| msgid "Authenticating…"
2550 msgid "Authentication method to use."
2551 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2554 #, fuzzy
2555 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2556 msgid "Compress connection to MySQL server."
2557 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2560 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2564 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2569 msgid "Leave empty if not using config auth."
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2573 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2577 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
2583 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2584 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
2586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2587 msgid ""
2588 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2589 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2590 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2594 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2598 msgid ""
2599 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2603 msgid ""
2604 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2608 msgid ""
2609 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2610 "insert mode."
2611 msgstr ""
2613 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2614 msgid ""
2615 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2616 "[/a] output."
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2620 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2624 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2628 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2632 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2636 msgid "Whether to show hint or not."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2640 msgid ""
2641 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2645 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2646 msgstr ""
2648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2649 msgid ""
2650 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2654 msgid ""
2655 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2656 "detected."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2660 msgid ""
2661 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2662 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2663 "`LoginCookieValidity`."
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2667 msgid ""
2668 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2669 "query textareas (*2)."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2673 msgid ""
2674 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2675 "query textareas (*2)."
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2679 msgid ""
2680 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2681 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2682 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2683 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2687 msgid ""
2688 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2689 "checkbox on the right."
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2693 msgid ""
2694 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2695 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2696 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2697 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2701 msgid ""
2702 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2703 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2704 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2708 msgid ""
2709 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2710 "will be inserted with Shift+Enter."
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2714 msgid ""
2715 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2716 "configuration storage tables automatically."
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2720 msgid "Highlight selected rows."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2724 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2728 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2732 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2736 msgid ""
2737 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2741 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2745 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2749 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2753 #, fuzzy
2754 #| msgid "Propose table structure"
2755 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2756 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2759 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2763 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2767 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2771 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2775 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2779 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2783 msgid ""
2784 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2788 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2792 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2793 msgstr ""
2795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "The number of tables that are open."
2798 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2799 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2801 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2802 #, fuzzy
2803 #| msgid "The number of tables that are open."
2804 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2805 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2808 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2812 #, fuzzy
2813 #| msgid "The number of tables that are open."
2814 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2815 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2818 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2822 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Disable foreign key checks"
2829 msgid "Disable shortcut keys"
2830 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2833 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2839 msgid "Use only icons, only text or both."
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2843 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2847 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2851 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2855 msgid "How many queries are kept in history."
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2859 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2863 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2867 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2868 msgstr ""
2870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2871 msgid ""
2872 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Relational display field"
2878 msgid "For display Options"
2879 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2882 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2886 msgid ""
2887 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2891 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2895 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2899 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2903 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2907 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2911 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2915 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2919 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2923 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2927 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2931 msgid "Allow login to any MySQL server"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2937 msgid "Restrict login to MySQL server"
2938 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2941 msgid "Allow third party framing"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2945 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2949 msgid "Blowfish secret"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2953 msgid "Row marker"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2957 msgid "Highlight pointer"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2961 msgid "Bzip2"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2965 msgid "CHAR columns editing"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2969 msgid "Enable CodeMirror"
2970 msgstr ""
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2973 #, fuzzy
2974 #| msgid "Enabled"
2975 msgid "Enable linter"
2976 msgstr "Uklučana"
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Use text field"
2981 msgid "Minimum size for input field"
2982 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2985 #, fuzzy
2986 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2987 msgid "Maximum size for input field"
2988 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
2990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2991 msgid "CHAR textarea columns"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2995 msgid "CHAR textarea rows"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2999 msgid "Check config file permissions"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
3003 msgid "Compress on the fly"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
3007 msgid "Confirm DROP queries"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
3011 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
3012 msgid "Debug SQL"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
3016 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
3017 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3018 msgid "Paper size"
3019 msgstr "Pamier papiery"
3021 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3022 msgid "Default database tab"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3026 msgid "Default server tab"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3030 msgid "Default table tab"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3034 #, fuzzy
3035 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3036 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3037 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "Table comments"
3042 msgid "Show column comments"
3043 msgstr "Kamentar da tablicy"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "Propose table structure"
3048 msgid "Hide table structure actions"
3049 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
3051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3052 #, fuzzy
3053 #| msgid "Browser transformation"
3054 msgid "Default transformations for Hex"
3055 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3058 #, fuzzy
3059 #| msgid "Transformation options"
3060 msgid "Default transformations for Substring"
3061 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3064 #, fuzzy
3065 #| msgid "Transformation options"
3066 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3067 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Transformation options"
3072 msgid "Default transformations for External"
3073 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3076 #, fuzzy
3077 #| msgid "Transformation options"
3078 msgid "Default transformations for PreApPend"
3079 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3082 #, fuzzy
3083 #| msgid "Transformation options"
3084 msgid "Default transformations for DateFormat"
3085 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3088 #, fuzzy
3089 #| msgid "Transformation options"
3090 msgid "Default transformations for Inline"
3091 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3093 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3094 #, fuzzy
3095 #| msgid "Transformation options"
3096 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3097 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Transformation options"
3102 msgid "Default transformations for TextLink"
3103 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3106 msgid "Display servers as a list"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3110 #, fuzzy
3111 #| msgid "Table maintenance"
3112 msgid "Disable multi table maintenance"
3113 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3116 msgid "Maximum execution time"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3120 #, fuzzy, php-format
3121 #| msgid "Statements"
3122 msgid "Use %s statement"
3123 msgstr "Vyrazy"
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3126 msgid "Save as file"
3127 msgstr "Zachavać jak fajł"
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3131 msgid "Character set of the file"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3136 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3137 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3138 msgid "Format"
3139 msgstr "Farmat"
3141 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3142 msgid "Compression"
3143 msgstr "Ścisk"
3145 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3152 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3153 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3154 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3155 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3156 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3157 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Put fields names in the first row"
3160 msgid "Put columns names in the first row"
3161 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3166 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "Fields enclosed by"
3169 msgid "Columns enclosed with"
3170 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Fields escaped by"
3178 msgid "Columns escaped with"
3179 msgstr "Pali ekranujucca"
3181 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Replace NULL by"
3190 msgid "Replace NULL with"
3191 msgstr "Zamianiać NULL na"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3195 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3201 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Lines terminated by"
3204 msgid "Columns terminated with"
3205 msgstr "Radki padzielenyja"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Lines terminated by"
3212 msgid "Lines terminated with"
3213 msgstr "Radki padzielenyja"
3215 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3216 #, fuzzy
3217 #| msgid "Excel edition"
3218 msgid "Excel edition"
3219 msgstr "Versija Excel"
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3222 msgid "Database name template"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3226 msgid "Server name template"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3230 msgid "Table name template"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "%s table(s)"
3248 msgid "Dump table"
3249 msgstr "%s tablic(y)"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3253 msgid "Include table caption"
3254 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3262 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3263 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3264 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3265 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3266 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3267 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3269 msgid "Comments"
3270 msgstr "Kamentary"
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3274 msgid "Table caption"
3275 msgstr "Zahałovak tablicy"
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3279 msgid "Continued table caption"
3280 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3284 msgid "Label key"
3285 msgstr "Kluč mietki"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3288 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3290 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3291 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3292 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3293 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3294 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3295 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "MIME type"
3298 msgid "Media type"
3299 msgstr "MIME-typ"
3301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Relations"
3306 msgid "Relationships"
3307 msgstr "Suviazi"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3310 #, fuzzy
3311 #| msgid "Export type"
3312 msgid "Export method"
3313 msgstr "Typ ekspartu"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3317 msgid "Save on server"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3322 #: templates/export.twig:377
3323 msgid "Overwrite existing file(s)"
3324 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3329 msgid "Export as separate files"
3330 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
3332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3333 #, fuzzy
3334 #| msgid "remember template"
3335 msgid "Remember filename template"
3336 msgstr "zapomnić šablon"
3338 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3339 #: templates/database/operations/index.twig:160
3340 #: templates/table/operations/index.twig:72
3341 #: templates/table/operations/index.twig:300
3342 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3343 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3348 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3349 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3351 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3353 msgid "SQL compatibility mode"
3354 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3356 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3357 msgid "Creation/Update/Check dates"
3358 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3360 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3361 msgid "Use delayed inserts"
3362 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3366 msgid "Disable foreign key checks"
3367 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3371 #, fuzzy
3372 #| msgid "Create table on database %s"
3373 msgid "Export views as tables"
3374 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
3376 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3377 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3382 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3383 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3387 #: templates/database/operations/index.twig:155
3388 #: templates/table/operations/index.twig:295
3389 #, php-format
3390 msgid "Add %s"
3391 msgstr "Dadać %s"
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3394 #, fuzzy
3395 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3396 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3397 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3400 msgid ""
3401 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3402 "creation)"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3407 #, fuzzy, php-format
3408 #| msgid "Session value"
3409 msgid "%s view"
3410 msgstr "Značeńnie sesii"
3412 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3413 msgid "Use ignore inserts"
3414 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3417 msgid "Syntax to use when inserting data"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3422 msgid "Maximal length of created query"
3423 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3425 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3426 #, fuzzy
3427 #| msgid "Export"
3428 msgid "Export type"
3429 msgstr "Ekspart"
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3433 msgid "Enclose export in a transaction"
3434 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3437 msgid "Export time in UTC"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3441 msgid "Foreign key dropdown order"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3445 msgid "Foreign key limit"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3449 #, fuzzy
3450 #| msgid "Disable foreign key checks"
3451 msgid "Foreign key checks"
3452 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3454 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3455 msgid "First day of calendar"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3459 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3460 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3461 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3462 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3463 #: templates/server/export/index.twig:14
3464 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3465 msgid "Databases"
3466 msgstr "Bazy dadzienych"
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3469 msgid "Browse mode"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3473 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3474 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3475 msgid "CSV"
3476 msgstr "CSV"
3478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3479 msgid "Developer"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3483 msgid "Edit mode"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3487 msgid "Export defaults"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Generate"
3493 msgid "General"
3494 msgstr "Zgieneravać"
3496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3497 msgid "Import defaults"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3501 msgid "Import / export"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3505 msgid "LaTeX"
3506 msgstr "LaTeX"
3508 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3509 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3510 #: templates/preferences/header.twig:30
3511 msgid "Navigation panel"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3515 #, fuzzy
3516 #| msgid "Use text field"
3517 msgid "Navigation tree"
3518 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3520 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3521 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3522 msgid "Servers"
3523 msgstr "Servery"
3525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3526 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3527 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3528 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3530 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3531 #: templates/database/export/index.twig:22
3532 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3533 msgid "Tables"
3534 msgstr "Tablic"
3536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3537 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3538 #: templates/preferences/header.twig:36
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "Add new field"
3541 msgid "Main panel"
3542 msgstr "Dadać novaje pole"
3544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3547 msgid "Microsoft Office"
3548 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3551 msgid "Other core settings"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Page number:"
3557 msgid "Page titles"
3558 msgstr "Staronka:"
3560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3561 msgid "Security"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3565 msgid "Basic settings"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Authenticating…"
3571 msgid "Authentication"
3572 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3575 msgid "Server configuration"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3579 msgid "Configuration storage"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3583 msgid "Changes tracking"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3587 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3588 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3589 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3590 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3591 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3592 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3593 msgid "SQL"
3594 msgstr "SQL"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3597 msgid "SQL Query box"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3601 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3602 #: templates/preferences/header.twig:24
3603 msgid "SQL queries"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3607 msgid "Startup"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3611 #, fuzzy
3612 #| msgid "Database for user"
3613 msgid "Database structure"
3614 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3618 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "Database for user"
3621 msgid "Table structure"
3622 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3625 msgid "Tabs"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3629 #, fuzzy
3630 #| msgid "Relational schema"
3631 msgid "Display relational schema"
3632 msgstr "Relacyjnaja schiema"
3634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3635 #, fuzzy
3636 #| msgid "Use text field"
3637 msgid "Text fields"
3638 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3641 msgid "Texy! text"
3642 msgstr "Tekst Texy!"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3645 msgid "Warnings"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3649 #: templates/console/display.twig:4
3650 msgid "Console"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3654 msgid "GZip"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3658 msgid "Extra parameters for iconv"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3662 msgid "Ignore multiple statement errors"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3666 msgid "Enable drag and drop import"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3670 msgid "Partial import: allow interrupt"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3674 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3675 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3676 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3677 msgid "Do not abort on INSERT error"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3682 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3686 msgid "Format of imported file"
3687 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3689 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3690 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3691 msgid "Use LOCAL keyword"
3692 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3695 #, fuzzy
3696 #| msgid "Put fields names in the first row"
3697 msgid "Column names in first row"
3698 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3701 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3702 msgid "Do not import empty rows"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3706 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3710 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3714 msgid "Partial import: skip queries"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3718 #, fuzzy
3719 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3720 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3721 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3723 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3724 #, fuzzy
3725 #| msgid "Read misses"
3726 msgid "Read as multibytes"
3727 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3730 msgid "Initial state for sliders"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3734 msgid "Number of inserted rows"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3738 msgid "Limit column characters"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3742 msgid "Delete all cookies on logout"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3746 msgid "Recall user name"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3750 msgid "Login cookie store"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3754 msgid "Login cookie validity"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3758 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3762 msgid "Maximum displayed SQL length"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3766 msgid "Maximum databases"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3770 #, fuzzy
3771 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3772 msgid "Maximum items on first level"
3773 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3776 msgid "Maximum items in branch"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3780 msgid "Maximum number of rows to display"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3784 msgid "Maximum tables"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3788 msgid "Memory limit"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3792 #, fuzzy
3793 #| msgid "Show grid"
3794 msgid "Show databases navigation as tree"
3795 msgstr "Pakazać sietku"
3797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3798 #, fuzzy
3799 #| msgid "Use text field"
3800 msgid "Navigation panel width"
3801 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3804 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3805 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3806 #, fuzzy
3807 #| msgid "Use text field"
3808 msgid "Link with main panel"
3809 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3811 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3812 msgid "Display logo"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3816 msgid "Logo link URL"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3820 msgid "Logo link target"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3824 msgid "Display servers selection"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3828 msgid "Target for quick access icon"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3832 msgid "Target for second quick access icon"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "The number of tables that are open."
3838 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3839 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "The number of tables that are open."
3844 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3845 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3848 msgid "Group items in the tree"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3852 msgid "Database tree separator"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3856 msgid "Table tree separator"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3860 msgid "Maximum table tree depth"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3864 msgid "Enable highlighting"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "Table caption"
3870 msgid "Enable navigation tree expansion"
3871 msgstr "Zahałovak tablicy"
3873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3874 #, fuzzy
3875 #| msgid "Show tables"
3876 msgid "Show tables in tree"
3877 msgstr "Pakazać tablicy"
3879 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "Show grid"
3882 msgid "Show views in tree"
3883 msgstr "Pakazać sietku"
3885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3886 msgid "Show functions in tree"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3890 #, fuzzy
3891 #| msgid "Show processes"
3892 msgid "Show procedures in tree"
3893 msgstr "Pakazać pracesy"
3895 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3896 #, fuzzy
3897 #| msgid "Show grid"
3898 msgid "Show events in tree"
3899 msgstr "Pakazać sietku"
3901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3902 #, fuzzy
3903 #| msgid "Copy database to"
3904 msgid "Expand single database"
3905 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
3907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3908 #, fuzzy
3909 #| msgid "Analyze table"
3910 msgid "Recently used tables"
3911 msgstr "Analizavać tablicu"
3913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3914 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3915 #, fuzzy
3916 #| msgid "Variables"
3917 msgid "Favorite tables"
3918 msgstr "Źmiennyja"
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3921 msgid "Where to show the table row links"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3925 msgid "Show row links anyway"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "Alter table order by"
3931 msgid "Natural order"
3932 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3934 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3935 #, fuzzy
3936 #| msgid "Table caption"
3937 msgid "Table navigation bar"
3938 msgstr "Zahałovak tablicy"
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3941 msgid "GZip output buffering"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3945 msgid "Default sorting order"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3949 msgid "Persistent connections"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3953 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3957 msgid "MySQL reserved word warning"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3961 msgid "How to display the menu tabs"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3965 msgid "How to display various action links"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3969 msgid "Protect binary columns"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3973 msgid "Permanent query history"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3977 msgid "Query history length"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3981 msgid "Recoding engine"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid "Rename table to"
3987 msgid "Remember table's sorting"
3988 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
3990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3991 #, fuzzy
3992 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3993 msgid "Primary key default sort order"
3994 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
3996 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3997 #, fuzzy
3998 #| msgid "Repair threads"
3999 msgid "Repeat headers"
4000 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4002 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4003 msgid "Grid editing: trigger action"
4004 msgstr ""
4006 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4007 #, fuzzy
4008 #| msgid "Relational display field"
4009 msgid "Relational display"
4010 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4013 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4017 msgid "Save directory"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4021 msgid "Host authorization order"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4025 msgid "Host authorization rules"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4029 msgid "Allow logins without a password"
4030 msgstr ""
4032 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4033 msgid "Allow root login"
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4037 #, fuzzy
4038 #| msgid "Session value"
4039 msgid "Session timezone"
4040 msgstr "Značeńnie sesii"
4042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4043 msgid "HTTP Realm"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4047 #: templates/setup/home/index.twig:50
4048 msgid "Authentication type"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4052 msgid "Bookmark table"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4056 msgid "Column information table"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4060 msgid "Compress connection"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4064 msgid "Control user password"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4068 msgid "Control user"
4069 msgstr ""
4071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4072 #, fuzzy
4073 #| msgid "Any host"
4074 msgid "Control host"
4075 msgstr "Luby chost"
4077 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4078 #, fuzzy
4079 #| msgid "Any host"
4080 msgid "Control port"
4081 msgstr "Luby chost"
4083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4084 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4088 msgid "Hide databases"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4092 msgid "SQL query history table"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4096 msgid "Server hostname"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4100 msgid "Logout URL"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4104 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4108 msgid "QBE saved searches table"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Create table on database %s"
4114 msgid "Export templates table"
4115 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4120 msgid "Central columns table"
4121 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4124 msgid "Show only listed databases"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4128 msgid "Password for config auth"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4132 msgid "PDF schema: pages table"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4136 #: templates/database/operations/index.twig:122
4137 #: templates/server/databases/index.twig:24
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "database name"
4140 msgid "Database name"
4141 msgstr "imia bazy dadzienych"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4144 msgid "Server port"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4148 #, fuzzy
4149 #| msgid "Analyze table"
4150 msgid "Recently used table"
4151 msgstr "Analizavać tablicu"
4153 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4154 #, fuzzy
4155 #| msgid "Variables"
4156 msgid "Favorites table"
4157 msgstr "Źmiennyja"
4159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4160 msgid "Relation table"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4164 msgid "Signon session name"
4165 msgstr ""
4167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4168 msgid "Signon URL"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4172 msgid "Server socket"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4176 msgid "Use SSL"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4180 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4184 #, fuzzy
4185 #| msgid "Displaying Column Comments"
4186 msgid "Display columns table"
4187 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4190 #, fuzzy
4191 #| msgid "Defragment table"
4192 msgid "UI preferences table"
4193 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4196 msgid "Add DROP DATABASE"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4200 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4201 msgid "Add DROP TABLE"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4205 msgid "Add DROP VIEW"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Statements"
4211 msgid "Statements to track"
4212 msgstr "Vyrazy"
4214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4215 msgid "SQL query tracking table"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4219 #, fuzzy
4220 #| msgid "Automatic recovery mode"
4221 msgid "Automatically create versions"
4222 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4225 msgid "User preferences storage table"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4229 #, fuzzy
4230 #| msgid "Use Tables"
4231 msgid "Users table"
4232 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Use Host Table"
4237 msgid "User groups table"
4238 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
4240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4241 msgid "Hidden navigation items table"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4245 msgid "User for config auth"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4249 msgid "Verbose name of this server"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4253 msgid "Allow to display all the rows"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4257 msgid "Show password change form"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4261 msgid "Show create database form"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Table comments"
4267 msgid "Show table comments"
4268 msgstr "Kamentar da tablicy"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4271 #, fuzzy
4272 #| msgid "Show PHP information"
4273 msgid "Show creation timestamp"
4274 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Show last update timestamp"
4279 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Show last check timestamp"
4284 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4286 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4287 #, fuzzy
4288 #| msgid "Table comments"
4289 msgid "Show table charset"
4290 msgstr "Kamentar da tablicy"
4292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4293 #, fuzzy
4294 #| msgid "Show open tables"
4295 msgid "Show field types"
4296 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4299 msgid "Show function fields"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Show grid"
4305 msgid "Show hint"
4306 msgstr "Pakazać sietku"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4309 msgid "Show phpinfo() link"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4313 msgid "Show detailed MySQL server information"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4317 msgid "Show SQL queries"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "in query"
4323 msgid "Retain query box"
4324 msgstr "pa zapytu"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4327 msgid "Show statistics"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4331 msgid "Skip locked tables"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4335 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4337 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4338 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4339 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4340 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4341 #: templates/console/display.twig:175
4342 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4343 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4344 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4345 #: templates/database/events/index.twig:74
4346 #: templates/database/events/index.twig:77
4347 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4348 #: templates/database/routines/row.twig:24
4349 #: templates/database/routines/row.twig:27
4350 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4351 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4352 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4353 #: templates/display/results/table.twig:227
4354 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4355 #: templates/server/variables/index.twig:41
4356 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4357 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4358 msgid "Edit"
4359 msgstr "Redagavać"
4361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4362 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4363 msgid "Explain SQL"
4364 msgstr "Tłumačyć SQL"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4367 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4368 #: templates/console/display.twig:99
4369 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4370 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4371 msgid "Refresh"
4372 msgstr "Abnavić"
4374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4375 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4376 #, fuzzy
4377 #| msgid "Create PHP Code"
4378 msgid "Create PHP code"
4379 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
4381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4382 msgid "Suhosin warning"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4386 msgid "Login cookie validity warning"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4390 #, fuzzy
4391 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4392 msgid "Textarea columns"
4393 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4396 msgid "Textarea rows"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4403 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4404 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4405 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4406 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4407 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4408 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4409 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4410 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4411 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4412 #: templates/table/operations/index.twig:56
4413 #: templates/table/operations/index.twig:62
4414 #: templates/table/operations/index.twig:257
4415 #: templates/table/operations/index.twig:263
4416 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4417 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4418 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4419 msgid "Database"
4420 msgstr "Baza dadzienych"
4422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4423 #, fuzzy
4424 #| msgid "Default"
4425 msgid "Default title"
4426 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4429 #: templates/server/status/base.twig:6
4430 msgid "Server"
4431 msgstr "Server"
4433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4436 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4437 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4438 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4439 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4440 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4441 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4442 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4445 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4446 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4447 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4448 #: templates/table/operations/index.twig:65
4449 #: templates/table/operations/index.twig:266
4450 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4451 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4452 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4453 msgid "Table"
4454 msgstr "Tablica"
4456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4457 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4461 msgid "Upload directory"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4465 msgid "Use database search"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4469 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4473 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4474 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4475 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4476 msgid "Version check"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4480 msgid "Proxy URL"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4484 #, fuzzy
4485 #| msgid "Username:"
4486 msgid "Proxy username"
4487 msgstr "Imia karystalnika:"
4489 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4490 #, fuzzy
4491 #| msgid "Password"
4492 msgid "Proxy password"
4493 msgstr "Parol"
4495 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4496 msgid "ZIP"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4500 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4504 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4508 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4512 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4516 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4520 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4524 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4528 msgid "Send error reports"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4532 #, fuzzy
4533 #| msgid "Execute bookmarked query"
4534 msgid "Enter executes queries in console"
4535 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4537 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4538 #, fuzzy
4539 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4540 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4541 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4543 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4544 #: templates/console/display.twig:153
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Flush query cache"
4547 msgid "Show query history at start"
4548 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
4550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4551 #: templates/console/display.twig:149
4552 msgid "Always expand query messages"
4553 msgstr ""
4555 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4556 #: templates/console/display.twig:157
4557 msgid "Show current browsing query"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4561 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4565 #: templates/console/display.twig:168
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Switch to copied table"
4568 msgid "Switch to dark theme"
4569 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
4571 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4572 msgid "Console height"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4576 msgid "Console mode"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4580 #: templates/console/display.twig:64
4581 #, fuzzy
4582 #| msgid "Show Full Queries"
4583 msgid "Group queries"
4584 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
4586 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4587 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4588 msgid "Order"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4592 msgid "Order by"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "MySQL connection collation"
4598 msgid "Server connection collation"
4599 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
4601 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4602 #, php-format
4603 msgid "Missing data for %s"
4604 msgstr ""
4606 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4607 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4608 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4609 msgid "Incorrect value!"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4613 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Variable"
4616 msgid "unavailable"
4617 msgstr "Źmiennaja"
4619 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4620 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4621 #, php-format
4622 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4626 #, php-format
4627 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4631 #, php-format
4632 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4636 #, php-format
4637 msgid "maximum %s"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Authenticating…"
4643 msgid "Config authentication"
4644 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4646 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Authenticating…"
4649 msgid "HTTP authentication"
4650 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4652 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Authenticating…"
4655 msgid "Signon authentication"
4656 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4658 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4659 msgid "Quick"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "Custom color"
4665 msgid "Custom"
4666 msgstr "Inšy koler"
4668 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4669 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4672 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4673 #: libraries/classes/Menu.php:357
4674 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4677 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4678 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4679 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4680 #: libraries/config.values.php:175
4681 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4682 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4683 #: templates/database/export/index.twig:23
4684 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4685 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4686 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4687 msgid "Structure"
4688 msgstr "Struktura"
4690 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4691 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4694 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4695 #: templates/database/export/index.twig:24
4696 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4697 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4698 msgid "Data"
4699 msgstr "Dadzienyja"
4701 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4702 msgid "CSV for MS Excel"
4703 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4705 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4706 msgid "Microsoft Word 2000"
4707 msgstr "Microsoft Word 2000"
4709 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4710 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4713 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4714 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4716 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "Open Document Text"
4719 msgid "OpenDocument Text"
4720 msgstr "Tekst Open Document"
4722 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4724 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4725 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4726 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4727 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4728 #: templates/database/events/index.twig:17
4729 #: templates/database/events/index.twig:86
4730 #: templates/database/events/row.twig:36
4731 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4732 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4733 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4734 #: templates/database/routines/index.twig:16
4735 #: templates/database/routines/index.twig:17
4736 #: templates/database/routines/row.twig:64
4737 #: templates/database/routines/row.twig:67
4738 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4739 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4740 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4741 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4742 #: templates/display/results/table.twig:240
4743 #: templates/display/results/table.twig:241
4744 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4745 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4746 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4747 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4748 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4751 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4752 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4753 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4754 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4755 msgid "Export"
4756 msgstr "Ekspart"
4758 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4759 #: templates/preferences/header.twig:18
4760 msgid "Features"
4761 msgstr ""
4763 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4764 msgid "CSV using LOAD DATA"
4765 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4767 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4769 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4770 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4771 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4772 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4773 #: templates/preferences/header.twig:48
4774 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4775 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4776 msgid "Import"
4777 msgstr "Imrart"
4779 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "Browser transformation"
4782 msgid "Default transformations"
4783 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4785 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4786 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/classes/Config.php:646
4790 #, php-format
4791 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/classes/Config.php:684
4795 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/classes/Config.php:699
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4801 msgid "Failed to read configuration file!"
4802 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
4804 #: libraries/classes/Config.php:701
4805 msgid ""
4806 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4807 "shown below."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/classes/Config.php:1227
4811 #, fuzzy, php-format
4812 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4813 msgid "Invalid server index: %s"
4814 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
4816 #: libraries/classes/Config.php:1240
4817 #, fuzzy, php-format
4818 #| msgid "Server"
4819 msgid "Server %d"
4820 msgstr "Server"
4822 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4823 #, php-format
4824 msgid ""
4825 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4826 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4827 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4828 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4829 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4833 msgid ""
4834 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4835 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4839 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4843 #, php-format
4844 msgid ""
4845 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4846 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4847 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4848 "thousands of users, including you, are connected to."
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4852 #, php-format
4853 msgid ""
4854 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4855 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4856 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4857 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4858 "[kbd]http[/kbd]."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4862 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4866 #, php-format
4867 msgid ""
4868 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4869 "system."
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4873 #, php-format
4874 msgid ""
4875 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4876 "system."
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4880 msgid ""
4881 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4882 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4883 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4887 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4891 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4892 msgstr ""
4894 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4895 #, php-format
4896 msgid ""
4897 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4898 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4899 "%5$d)."
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4903 #, php-format
4904 msgid ""
4905 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4906 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4910 #, php-format
4911 msgid ""
4912 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4913 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4917 #, php-format
4918 msgid ""
4919 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4920 "are unavailable on this system."
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4924 #, php-format
4925 msgid ""
4926 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4927 "are unavailable on this system."
4928 msgstr ""
4930 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
4931 msgid "no description"
4932 msgstr "niama apisańnia"
4934 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
4935 #, php-format
4936 msgid ""
4937 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4938 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4939 "configuration storage there."
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4943 #, fuzzy
4944 #| msgid "View"
4945 msgid "View users"
4946 msgstr "Vyhlad"
4948 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Server version"
4951 msgid "Server-level tabs"
4952 msgstr "Versija servera"
4954 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4955 #, fuzzy
4956 #| msgid "Database for user"
4957 msgid "Database-level tabs"
4958 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
4960 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4961 #, fuzzy
4962 #| msgid "Table removal"
4963 msgid "Table-level tabs"
4964 msgstr "Imia tablicy"
4966 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4967 msgid "Could not connect to the database server!"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "No valid authentication key plugged"
4973 msgid "Invalid authentication type!"
4974 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
4976 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Authenticating…"
4979 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4980 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4982 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4983 #, fuzzy
4984 #| msgid "Authenticating…"
4985 msgid ""
4986 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4987 "method!"
4988 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4990 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Authenticating…"
4993 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4994 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
4996 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4997 msgid ""
4998 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
5002 msgid ""
5003 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5004 "storage!"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5008 msgid "Incorrect value:"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5012 #, php-format
5013 msgid "Incorrect IP address: %s"
5014 msgstr ""
5016 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5017 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "%d is not valid row number."
5020 msgid "Not a valid port number!"
5021 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5023 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5024 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5025 msgid "Not a positive number!"
5026 msgstr ""
5028 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5029 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5030 msgid "Not a non-negative number!"
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5034 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5035 #, php-format
5036 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/classes/Console.php:92
5040 #, php-format
5041 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5042 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5043 msgstr[0] ""
5044 msgstr[1] ""
5045 msgstr[2] ""
5047 #: libraries/classes/Console.php:99
5048 #, fuzzy
5049 #| msgid "Delete relation"
5050 msgid "No bookmarks"
5051 msgstr "Vydalić suviaź"
5053 #: libraries/classes/Console.php:128
5054 #, fuzzy
5055 #| msgid "SQL query"
5056 msgid "SQL Query Console"
5057 msgstr "SQL-zapyt"
5059 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5061 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5062 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5063 msgid "No databases selected."
5064 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5066 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5067 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5068 #, php-format
5069 msgid ""
5070 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5071 "information."
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5075 #, fuzzy, php-format
5076 #| msgid "Showing rows"
5077 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5078 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5080 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5081 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5082 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5083 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5084 #: templates/database/structure/index.twig:25
5085 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5086 msgid "No tables found in database."
5087 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
5089 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5090 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5091 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5092 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5093 msgstr ""
5094 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5095 "ŭstalavanyja fajły!"
5097 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5098 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5099 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5100 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5101 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5102 msgstr ""
5103 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
5105 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5106 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5107 msgid "No collation provided."
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5111 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5112 msgid "The database name is empty!"
5113 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
5115 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5116 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5117 msgstr ""
5119 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5120 #, fuzzy, php-format
5121 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
5122 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5123 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5126 #, fuzzy, php-format
5127 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
5128 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5129 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
5131 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5132 #, fuzzy, php-format
5133 #| msgid ""
5134 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5135 #| "To find out why click %shere%s."
5136 msgid ""
5137 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5138 msgstr ""
5139 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5140 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5142 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5143 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5144 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5145 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5146 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5147 msgid "Access denied!"
5148 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5150 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5151 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5153 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5154 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5155 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5156 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5157 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5158 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5159 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5161 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5162 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5163 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5164 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5165 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5166 #, fuzzy
5167 #| msgid "No databases selected."
5168 msgid "No table selected."
5169 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5171 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5172 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5173 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5174 msgid "Success!"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5178 #: templates/table/operations/index.twig:451
5179 #: templates/table/operations/view.twig:32
5180 #, fuzzy, php-format
5181 #| msgid "View %s has been dropped."
5182 msgid "View %s has been dropped."
5183 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
5185 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5186 #: templates/table/operations/index.twig:451
5187 #, fuzzy, php-format
5188 #| msgid "Table %s has been dropped."
5189 msgid "Table %s has been dropped."
5190 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
5192 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5193 #: templates/table/operations/index.twig:410
5194 #: templates/table/operations/index.twig:428
5195 #, php-format
5196 msgid "Table %s has been emptied."
5197 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja."
5199 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5200 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5201 #, php-format
5202 msgid ""
5203 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5204 "%s."
5205 msgstr ""
5206 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
5207 "%sdakumentacyi%s."
5209 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5210 msgid "unknown"
5211 msgstr "nieviadoma"
5213 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5214 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5216 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5217 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5218 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5219 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5220 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5221 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5222 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5223 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5225 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5226 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5227 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5228 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5229 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5230 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5231 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5232 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5233 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5234 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5235 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5236 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5237 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5238 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5239 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5240 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5241 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5242 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5243 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5244 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5245 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5246 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5247 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5248 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5249 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5251 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5252 msgid "Yes"
5253 msgstr "Tak"
5255 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5256 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5257 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5258 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5259 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5260 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5261 msgid "No change"
5262 msgstr "Niama źmienaŭ"
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5265 msgid "Favorite List is full!"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5269 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5270 #, fuzzy
5271 #| msgid "Chart generated successfully."
5272 msgid "Tracking data deleted successfully."
5273 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
5275 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5276 #, php-format
5277 msgid ""
5278 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "No databases selected."
5284 msgid "No tables selected."
5285 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
5287 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5288 msgid "Database Log"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5292 msgid ""
5293 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5294 "submitted based on your settings."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5298 msgid "Thank you for submitting this report."
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5302 msgid ""
5303 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5304 "to be sent."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5308 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5309 msgstr ""
5311 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5312 msgid "You may want to refresh the page."
5313 msgstr ""
5315 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5316 #: libraries/classes/Export.php:1334
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Bar type"
5319 msgid "Bad type!"
5320 msgstr "Typ zapytu"
5322 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Add new field"
5325 msgid "Bad parameters!"
5326 msgstr "Dadać novaje pole"
5328 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5329 msgid ""
5330 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5331 "you need to logout from all servers."
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5335 #, fuzzy, php-format
5336 #| msgid ""
5337 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5338 #| "To find out why click %shere%s."
5339 msgid ""
5340 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5341 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5342 msgstr ""
5343 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
5344 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
5346 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5347 msgid ""
5348 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5352 msgid ""
5353 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5354 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5355 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5356 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5360 msgid ""
5361 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5362 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5366 msgid ""
5367 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5368 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5369 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5373 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5374 msgstr ""
5375 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
5377 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5378 #, php-format
5379 msgid ""
5380 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5381 "length. It should be %d bytes long."
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5385 msgid ""
5386 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5387 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5388 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5389 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5393 #, php-format
5394 msgid ""
5395 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5396 "issues."
5397 msgstr ""
5398 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
5399 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
5401 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5402 #, php-format
5403 msgid ""
5404 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5405 "templates and will be slow because of this."
5406 msgstr ""
5408 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5409 msgid ""
5410 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5411 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5412 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5413 msgstr ""
5414 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
5415 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
5416 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
5418 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5419 msgid ""
5420 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5421 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Complete inserts"
5427 msgid "Incomplete params"
5428 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
5430 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5431 #, fuzzy
5432 #| msgid "Access denied!"
5433 msgid "Succeeded"
5434 msgstr "U dostupie admoŭlena!"
5436 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5438 msgid "Failed"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5442 #, fuzzy, php-format
5443 #| msgid ""
5444 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
5445 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
5446 msgid ""
5447 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5448 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5449 msgstr ""
5450 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
5451 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
5452 "abmiežavańnie."
5454 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5455 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5456 msgid "Showing bookmark"
5457 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
5459 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5460 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5461 msgid "The bookmark has been deleted."
5462 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
5464 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5465 msgid ""
5466 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5467 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5468 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5469 msgstr ""
5470 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
5471 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
5472 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5474 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5475 #, fuzzy, php-format
5476 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5477 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5478 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5479 msgstr[0] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5480 msgstr[1] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5481 msgstr[2] "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
5483 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5484 #, fuzzy, php-format
5485 #| msgid ""
5486 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5487 #| "file and import will resume."
5488 msgid ""
5489 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5490 "same file%s and import will resume."
5491 msgstr ""
5492 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
5493 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
5495 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5496 msgid ""
5497 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5498 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5499 msgstr ""
5500 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
5501 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
5502 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
5504 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5505 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5506 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5507 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
5509 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5510 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5514 msgid "Could not load the progress of the import."
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5518 #: templates/server/databases/index.twig:318
5519 msgid "Confirm"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5523 #, fuzzy, php-format
5524 #| msgid "Do you really want to "
5525 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5526 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5529 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5530 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5533 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5534 msgstr ""
5536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5537 #, fuzzy
5538 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5539 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5540 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5542 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5543 #, fuzzy
5544 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5545 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5546 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5551 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5552 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
5554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Dumping data for table"
5557 msgid "Delete tracking data for this table?"
5558 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Dumping data for table"
5563 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5564 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5569 msgid "Delete tracking data for this version?"
5570 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5575 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5576 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5581 msgid "Delete entry from tracking report?"
5582 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
5587 msgid "Deleting tracking data"
5588 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
5590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5591 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Select Foreign Key"
5597 msgid "Dropping Foreign key."
5598 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
5600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5601 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5602 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5605 #, fuzzy, php-format
5606 #| msgid "Do you really want to "
5607 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5608 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5611 #, fuzzy, php-format
5612 #| msgid "Do you really want to "
5613 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5614 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5616 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5617 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5621 msgid ""
5622 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5623 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5627 #, fuzzy
5628 #| msgid "Do you really want to "
5629 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5630 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Do you really want to "
5635 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5636 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5639 #, fuzzy
5640 #| msgid "Do you really want to "
5641 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5642 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5645 msgid ""
5646 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5647 "the data related to the selected partition(s)!"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5651 #, fuzzy
5652 #| msgid "Do you really want to "
5653 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5654 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5656 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Do you really want to "
5659 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5660 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "Do you really want to "
5665 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5666 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
5668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5669 msgid ""
5670 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5671 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5672 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5673 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5674 "refer to the tips at "
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5678 msgid "Garbled Data"
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5682 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5686 msgid ""
5687 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5688 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5689 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5690 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5691 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5692 "</b>"
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5696 msgid ""
5697 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5698 "data?"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5702 #: templates/export.twig:324
5703 #, fuzzy
5704 #| msgid "Save as file"
5705 msgid "Save & close"
5706 msgstr "Zachavać jak fajł"
5708 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5709 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5710 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5711 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5712 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5713 msgid "Reset"
5714 msgstr "Skinuć"
5716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Select All"
5719 msgid "Reset all"
5720 msgstr "Vybrać usio"
5722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5723 msgid "Missing value in the form!"
5724 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
5726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5727 #, fuzzy
5728 #| msgid "at least one of the words"
5729 msgid "Select at least one of the options!"
5730 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
5732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5733 #, fuzzy
5734 #| msgid "%d is not valid row number."
5735 msgid "Please enter a valid number!"
5736 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5738 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5739 #, fuzzy
5740 #| msgid "%d is not valid row number."
5741 msgid "Please enter a valid length!"
5742 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5745 #, fuzzy
5746 #| msgid "Add new field"
5747 msgid "Add index"
5748 msgstr "Dadać novaje pole"
5750 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5751 #, fuzzy
5752 #| msgid "Edit next row"
5753 msgid "Edit index"
5754 msgstr "Redagavać nastupny radok"
5756 #. l10n: Rename a table Index
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Rename table to"
5760 msgid "Rename index"
5761 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
5763 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5764 #: templates/table/index_form.twig:234
5765 #, fuzzy, php-format
5766 #| msgid "Add %s field(s)"
5767 msgid "Add %s column(s) to index"
5768 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5770 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5771 #, fuzzy
5772 #| msgid "Create routine"
5773 msgid "Create single-column index"
5774 msgstr "Stvaryć suviaź"
5776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "Create routine"
5779 msgid "Create composite index"
5780 msgstr "Stvaryć suviaź"
5782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "Fields enclosed by"
5785 msgid "Composite with:"
5786 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5789 #, fuzzy
5790 #| msgid "Add %s field(s)"
5791 msgid "Please select column(s) for the index."
5792 msgstr "Dadać %s novyja pali"
5794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5795 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5796 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5797 #: templates/table/index_form.twig:240
5798 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5799 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5800 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5801 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5802 msgid "Preview SQL"
5803 msgstr ""
5805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5806 #: templates/sql/query.twig:218
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "in query"
5809 msgid "Simulate query"
5810 msgstr "pa zapytu"
5812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid "Latched pages"
5815 msgid "Matched rows:"
5816 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5818 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5819 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "SQL query"
5822 msgid "SQL query:"
5823 msgstr "SQL-zapyt"
5825 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid "Value"
5829 msgid "Y values"
5830 msgstr "Značeńnie"
5832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5833 #, fuzzy
5834 #| msgid "%d is not valid row number."
5835 msgid "Please enter the SQL query first."
5836 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5839 msgid "The host name is empty!"
5840 msgstr "Pustoje imia chostu!"
5842 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5843 msgid "The user name is empty!"
5844 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
5846 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5848 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5849 msgid "The password is empty!"
5850 msgstr "Pusty parol!"
5852 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5853 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5854 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5855 msgid "The passwords aren't the same!"
5856 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
5858 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5859 #, fuzzy
5860 #| msgid "Remove selected users"
5861 msgid "Removing Selected Users"
5862 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
5864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5865 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5866 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5867 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5868 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5869 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5870 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5871 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5872 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5873 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5874 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5875 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5876 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5877 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5878 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5879 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5880 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5881 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5882 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5883 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5884 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5885 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5886 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5887 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5888 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5889 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5890 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5891 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5892 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5893 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5894 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5895 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5896 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5897 #: templates/table/search/index.twig:182
5898 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5901 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5902 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5903 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5904 msgid "Close"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5908 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5909 msgctxt "Lock the account."
5910 msgid "Lock"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5914 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5915 msgctxt "Unlock the account."
5916 msgid "Unlock"
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5920 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5921 #, fuzzy
5922 #| msgid "Log file count"
5923 msgid "Lock this account."
5924 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5927 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "User"
5930 msgid "Unlock this account."
5931 msgstr "Karystalnik"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "The number of pages created."
5936 msgid "Template was created."
5937 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5940 msgid "Template was loaded."
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5944 #, fuzzy
5945 #| msgid "The profile has been updated."
5946 msgid "Template was updated."
5947 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
5949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5950 #, fuzzy
5951 #| msgid "The row has been deleted."
5952 msgid "Template was deleted."
5953 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5955 #. l10n: Other, small valued, queries
5956 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5957 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5958 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5959 msgid "Other"
5960 msgstr ""
5962 #. l10n: Thousands separator
5963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5964 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5965 msgid ","
5966 msgstr ","
5968 #. l10n: Decimal separator
5969 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5970 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5971 msgid "."
5972 msgstr "."
5974 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "Connections"
5977 msgid "Connections / Processes"
5978 msgstr "Padłučeńni"
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5981 #, fuzzy
5982 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5983 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5984 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
5986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5987 msgid ""
5988 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5989 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5990 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5991 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "Query cache"
5997 msgid "Query cache efficiency"
5998 msgstr "Keš zapytaŭ"
6000 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "Query cache"
6003 msgid "Query cache usage"
6004 msgstr "Keš zapytaŭ"
6006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
6007 #, fuzzy
6008 #| msgid "Query cache"
6009 msgid "Query cache used"
6010 msgstr "Keš zapytaŭ"
6012 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
6013 #, fuzzy
6014 #| msgid "CPU Usage"
6015 msgid "System CPU usage"
6016 msgstr "Vykarystańnie"
6018 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
6019 msgid "System memory"
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
6023 msgid "System swap"
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
6027 msgid "Average load"
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
6031 #, fuzzy
6032 #| msgid "Log file count"
6033 msgid "Total memory"
6034 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6036 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
6037 msgid "Cached memory"
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
6041 #, fuzzy
6042 #| msgid "Buffer Pool"
6043 msgid "Buffered memory"
6044 msgstr "Puł buferu"
6046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6047 msgid "Free memory"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6051 msgid "Used memory"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6055 #, fuzzy
6056 #| msgid "Total"
6057 msgid "Total swap"
6058 msgstr "Ahułam"
6060 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6061 #, fuzzy
6062 #| msgid "memcached usage"
6063 msgid "Cached swap"
6064 msgstr "Vykarystańnie prastory"
6066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6067 msgid "Used swap"
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6071 #, fuzzy
6072 #| msgid "Free pages"
6073 msgid "Free swap"
6074 msgstr "Volnych staronak"
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6077 msgid "Bytes sent"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6081 #, fuzzy
6082 #| msgid "Received"
6083 msgid "Bytes received"
6084 msgstr "Atrymana"
6086 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6087 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6088 msgid "Connections"
6089 msgstr "Padłučeńni"
6091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6092 #: templates/server/status/base.twig:11
6093 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6094 msgid "Processes"
6095 msgstr "Pracesy"
6097 #. l10n: shortcuts for Byte
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6099 #: libraries/classes/Util.php:456
6100 msgid "B"
6101 msgstr "B"
6103 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6104 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6105 #: libraries/classes/Util.php:458
6106 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6107 msgid "KiB"
6108 msgstr "KiB"
6110 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6112 #: libraries/classes/Util.php:460
6113 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6114 msgid "MiB"
6115 msgstr "MiB"
6117 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6118 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6119 #: libraries/classes/Util.php:462
6120 msgid "GiB"
6121 msgstr "GiB"
6123 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6124 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6125 #: libraries/classes/Util.php:464
6126 msgid "TiB"
6127 msgstr "TiB"
6129 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6131 #: libraries/classes/Util.php:466
6132 msgid "PiB"
6133 msgstr "PiB"
6135 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6136 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6137 #: libraries/classes/Util.php:468
6138 msgid "EiB"
6139 msgstr "EiB"
6141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6142 #, fuzzy, php-format
6143 #| msgid "%s table(s)"
6144 msgid "%d table(s)"
6145 msgstr "%s tablic(y)"
6147 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "Relations"
6151 msgid "Questions"
6152 msgstr "Suviazi"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6155 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6156 msgid "Traffic"
6157 msgstr "Trafik"
6159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6160 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6161 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6162 #, fuzzy
6163 #| msgid "General relation features"
6164 msgid "Settings"
6165 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6168 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6169 #, fuzzy
6170 #| msgid "Snap to grid"
6171 msgid "Add chart to grid"
6172 msgstr "Źviać ź sietkaj"
6174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6175 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6179 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6181 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6182 #: libraries/config.values.php:111
6183 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6184 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6185 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6186 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6187 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6188 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6189 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6190 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6191 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6192 msgid "None"
6193 msgstr "Nijakaja"
6195 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6197 #, fuzzy
6198 #| msgid "SQL query"
6199 msgid "SQL Query"
6200 msgstr "SQL-zapyt"
6202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6203 msgid "Resume monitor"
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6207 msgid "Pause monitor"
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6211 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6212 msgid "Start auto refresh"
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6216 msgid "Stop auto refresh"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6220 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6224 msgid "general_log is enabled."
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6228 msgid "slow_query_log is enabled."
6229 msgstr ""
6231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6232 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6233 msgstr ""
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6236 msgid "log_output is not set to TABLE."
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6240 msgid "log_output is set to TABLE."
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6244 #, php-format
6245 msgid ""
6246 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6247 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6248 "depending on your system."
6249 msgstr ""
6251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6252 #, php-format
6253 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6257 msgid ""
6258 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6259 "restart:"
6260 msgstr ""
6262 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6264 #, fuzzy, php-format
6265 #| msgid "Save as file"
6266 msgid "Set log_output to %s"
6267 msgstr "Zachavać jak fajł"
6269 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6270 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6271 #, fuzzy, php-format
6272 #| msgid "Enabled"
6273 msgid "Enable %s"
6274 msgstr "Uklučana"
6276 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6278 #, fuzzy, php-format
6279 #| msgid "Disabled"
6280 msgid "Disable %s"
6281 msgstr "Adklučana"
6283 #. l10n: %d seconds
6284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6285 #, fuzzy, php-format
6286 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6287 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6288 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6291 msgid ""
6292 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6293 "database administrator."
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6297 #, fuzzy
6298 #| msgid "General relation features"
6299 msgid "Change settings"
6300 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6302 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6303 #, fuzzy
6304 #| msgid "General relation features"
6305 msgid "Current settings"
6306 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6308 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6309 #, fuzzy
6310 #| msgid "Report title"
6311 msgid "Chart title"
6312 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6314 #. l10n: As in differential values
6315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6316 msgid "Differential"
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6320 #, php-format
6321 msgid "Divided by %s"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6325 msgid "Unit"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6329 msgid "From slow log"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6333 msgid "From general log"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6337 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Reload privileges"
6343 msgid "Analysing logs"
6344 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6347 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6351 #, fuzzy
6352 #| msgid "Read requests"
6353 msgid "Cancel request"
6354 msgstr "Zapyty čytańnia"
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6357 msgid ""
6358 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6359 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6360 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6364 msgid ""
6365 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6366 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6367 "data."
6368 msgstr ""
6370 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6371 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "No databases"
6377 msgid "Jump to Log table"
6378 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "No databases"
6383 msgid "No data found"
6384 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6387 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6388 msgstr ""
6390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Analyze"
6393 msgid "Analyzing…"
6394 msgstr "Praanalizavać"
6396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Explain SQL"
6399 msgid "Explain output"
6400 msgstr "Tłumačyć SQL"
6402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6403 #: libraries/classes/Menu.php:490
6404 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6405 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6406 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6407 #: templates/database/events/index.twig:44
6408 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6409 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6410 msgid "Status"
6411 msgstr "Stan"
6413 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6417 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6418 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6419 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6420 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6421 msgid "Time"
6422 msgstr "Čas"
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Total"
6427 msgid "Total time:"
6428 msgstr "Ahułam"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Profiling"
6433 msgid "Profiling results"
6434 msgstr "Prafilavańnie"
6436 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6437 #, fuzzy
6438 #| msgid "Table"
6439 msgctxt "Display format"
6440 msgid "Table"
6441 msgstr "Tablica"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6444 #, fuzzy
6445 #| msgid "Charset"
6446 msgid "Chart"
6447 msgstr "Kadyroŭka"
6449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6450 #: templates/export.twig:210
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Database"
6453 msgctxt "Alias"
6454 msgid "Database"
6455 msgstr "Baza dadzienych"
6457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6458 #: templates/export.twig:224
6459 #, fuzzy
6460 #| msgid "Table"
6461 msgctxt "Alias"
6462 msgid "Table"
6463 msgstr "Tablica"
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6466 #: templates/export.twig:237
6467 #, fuzzy
6468 #| msgid "Column names"
6469 msgctxt "Alias"
6470 msgid "Column"
6471 msgstr "Nazvy kalonak"
6473 #. l10n: A collection of available filters
6474 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6475 #, fuzzy
6476 #| msgid "Table options"
6477 msgid "Log table filter options"
6478 msgstr "Opcyi tablicy"
6480 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6481 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6482 msgid "Filter"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6486 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6490 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6491 msgstr ""
6493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6494 #, fuzzy
6495 #| msgid "Number of fields"
6496 msgid "Sum of grouped rows:"
6497 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6500 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6501 #: templates/server/databases/index.twig:253
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Total"
6504 msgid "Total:"
6505 msgstr "Ahułam"
6507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6508 #, fuzzy
6509 #| msgid "Reload privileges"
6510 msgid "Loading logs"
6511 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6514 msgid "Monitor refresh failed"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6518 msgid ""
6519 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6520 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6521 "reentering your credentials should help."
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6525 #, fuzzy
6526 #| msgid "Reload"
6527 msgid "Reload page"
6528 msgstr "Abnavić"
6530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6531 msgid "Affected rows:"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6535 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6536 msgstr ""
6538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6539 msgid ""
6540 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6541 msgstr ""
6543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6544 #, fuzzy
6545 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6546 msgid "Import monitor configuration"
6547 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6550 #, fuzzy
6551 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6552 msgid "Please select the file you want to import."
6553 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
6555 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "%d is not valid row number."
6558 msgid "Please enter a valid table name."
6559 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "%d is not valid row number."
6564 msgid "Please enter a valid database name."
6565 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6568 msgid "No files available on server for import!"
6569 msgstr ""
6571 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6572 #, fuzzy
6573 #| msgid "Update Query"
6574 msgid "Analyse query"
6575 msgstr "Abnavić zapyt"
6577 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6578 msgid "Formatting SQL…"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Add new field"
6584 msgid "No parameters found!"
6585 msgstr "Dadać novaje pole"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6588 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6589 #: templates/database/designer/main.twig:339
6590 #: templates/database/designer/main.twig:390
6591 #: templates/database/designer/main.twig:668
6592 #: templates/database/designer/main.twig:734
6593 #: templates/database/designer/main.twig:873
6594 #: templates/database/designer/main.twig:958
6595 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6596 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6597 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6598 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6599 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6600 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6601 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6602 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6603 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6604 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6605 #: templates/server/databases/index.twig:319
6606 #: templates/server/databases/index.twig:323
6607 #: templates/server/variables/index.twig:15
6608 #: templates/table/search/index.twig:197
6609 msgid "Cancel"
6610 msgstr "Skasavać"
6612 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6613 #: templates/header.twig:43
6614 #, fuzzy
6615 #| msgid "General relation features"
6616 msgid "Page-related settings"
6617 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6620 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6621 msgid "Apply"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6625 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6626 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6627 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Reload privileges"
6630 msgid "Loading…"
6631 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
6633 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6634 msgid "Request aborted!!"
6635 msgstr ""
6637 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Processes"
6640 msgid "Processing request"
6641 msgstr "Pracesy"
6643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6644 #, fuzzy
6645 #| msgid "Query cache"
6646 msgid "Request failed!!"
6647 msgstr "Keš zapytaŭ"
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6650 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6651 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid "Processes"
6654 msgid "Error in processing request"
6655 msgstr "Pracesy"
6657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6658 #, php-format
6659 msgid "Error code: %s"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6663 #, php-format
6664 msgid "Error text: %s"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6668 msgid ""
6669 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6670 "network connectivity and server status."
6671 msgstr ""
6673 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6674 #, fuzzy
6675 #| msgid "No rows selected"
6676 msgid "No accounts selected."
6677 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6680 #, fuzzy
6681 #| msgid "Dropping Procedure"
6682 msgid "Dropping column"
6683 msgstr "Pracedury"
6685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6686 #, fuzzy
6687 #| msgid "Add %s field(s)"
6688 msgid "Adding primary key"
6689 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6692 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6693 #: templates/database/designer/main.twig:666
6694 #: templates/database/designer/main.twig:730
6695 #: templates/database/designer/main.twig:869
6696 #: templates/database/designer/main.twig:954
6697 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6698 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6699 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6700 msgid "OK"
6701 msgstr "OK"
6703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6704 msgid "Click to dismiss this notification"
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6708 #, fuzzy
6709 #| msgid "Rename database to"
6710 msgid "Renaming databases"
6711 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
6713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6714 #, fuzzy
6715 #| msgid "Copy database to"
6716 msgid "Copying database"
6717 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
6719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6720 #, fuzzy
6721 #| msgid "Charset"
6722 msgid "Changing charset"
6723 msgstr "Kadyroŭka"
6725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6726 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6727 #: libraries/classes/Index.php:526
6728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6729 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6730 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6731 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6732 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6733 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6734 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6735 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6736 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6737 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6738 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6739 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6740 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6741 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6742 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6743 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6744 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6745 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6746 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6747 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6748 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6750 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6751 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6752 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6753 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6754 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6755 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6756 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6757 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6758 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6759 msgid "No"
6760 msgstr "Nie"
6762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6763 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6764 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6765 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Disable foreign key checks"
6768 msgid "Enable foreign key checks"
6769 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6771 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Failed to get real row count."
6774 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
6776 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "Search"
6779 msgid "Searching"
6780 msgstr "Pošuk"
6782 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6783 #, fuzzy
6784 #| msgid "in query"
6785 msgid "Hide search results"
6786 msgstr "pa zapytu"
6788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "Showing SQL query"
6791 msgid "Show search results"
6792 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6795 #, fuzzy
6796 #| msgid "Browse"
6797 msgid "Browsing"
6798 msgstr "Prahlad"
6800 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "Deleting %s"
6803 msgid "Deleting"
6804 msgstr "Vydaleńnie %s"
6806 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6807 #, fuzzy, php-format
6808 #| msgid "Dumping data for table"
6809 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6810 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6812 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6813 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6817 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6818 msgstr ""
6820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6821 #, fuzzy, php-format
6822 #| msgid "Number of fields"
6823 msgid "Values for column %s"
6824 msgstr "Kolkaść paloŭ"
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6827 msgid "Values for a new column"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6831 msgid "Enter each value in a separate field."
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6835 #, fuzzy, php-format
6836 #| msgid "Add a new User"
6837 msgid "Add %d value(s)"
6838 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6840 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6841 msgid ""
6842 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "in query"
6848 msgid "Hide query box"
6849 msgstr "pa zapytu"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "Showing SQL query"
6854 msgid "Show query box"
6855 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
6857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6858 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6859 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6860 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6861 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6862 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6863 #: templates/database/designer/main.twig:388
6864 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6865 #: templates/database/search/results.twig:43
6866 #: templates/display/results/table.twig:235
6867 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6868 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6869 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6870 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6871 msgid "Delete"
6872 msgstr "Vydalić"
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6875 #, php-format
6876 msgid "%d is not valid row number."
6877 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
6879 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6880 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6881 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6882 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6883 msgid "Browse foreign values"
6884 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
6886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6887 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6888 msgstr ""
6890 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6891 msgid ""
6892 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6893 "query."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6897 #, fuzzy, php-format
6898 #| msgid "Variable"
6899 msgid "Variable %d:"
6900 msgstr "Źmiennaja"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6903 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6904 msgid "Pick"
6905 msgstr ""
6907 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "No rows selected"
6910 msgid "Column selector"
6911 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
6913 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "Search in database"
6916 msgid "Search this list"
6917 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
6919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6920 #, php-format
6921 msgid ""
6922 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6923 "database %s has columns that are not present in the current table."
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6927 msgid "See more"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6931 msgid "Add primary key"
6932 msgstr ""
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6937 msgid "Primary key added."
6938 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
6940 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6941 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6942 #, fuzzy
6943 #| msgid "Change"
6944 msgid "Taking you to next step…"
6945 msgstr "Źmianić"
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6948 #, php-format
6949 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6950 msgstr ""
6952 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6953 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6954 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6955 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6956 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "At End of Table"
6959 msgid "End of step"
6960 msgstr "U kancy tablicy"
6962 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6963 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6964 msgstr ""
6966 #. l10n: Display text for calendar close link
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6968 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6969 #: templates/javascript/variables.twig:15
6970 #, fuzzy
6971 #| msgid "None"
6972 msgid "Done"
6973 msgstr "Nijakaja"
6975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6976 msgid "Confirm partial dependencies"
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6980 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6984 msgid ""
6985 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6986 "determine values of column d and column f."
6987 msgstr ""
6989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "No databases selected."
6992 msgid "No partial dependencies selected!"
6993 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
6995 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6996 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6997 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6998 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6999 msgid "Back"
7000 msgstr "Nazad"
7002 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
7003 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
7007 msgid "Hide partial dependencies list"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
7011 msgid ""
7012 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
7013 "of the table."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
7017 msgid "Step"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
7021 msgid "The following actions will be performed:"
7022 msgstr ""
7024 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
7025 #, php-format
7026 msgid "DROP columns %s from the table %s"
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "Add privileges on the following table"
7032 msgid "Create the following table"
7033 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
7036 msgid "Third step of normalization (3NF)"
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
7040 msgid "Confirm transitive dependencies"
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
7044 msgid "Selected dependencies are as follows:"
7045 msgstr ""
7047 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "No databases selected."
7050 msgid "No dependencies selected!"
7051 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7053 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
7054 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
7055 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
7056 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7057 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7058 #: templates/server/variables/index.twig:12
7059 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7060 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7061 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7062 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7063 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7064 msgid "Save"
7065 msgstr "Zachavać"
7067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "in query"
7070 msgid "Hide search criteria"
7071 msgstr "pa zapytu"
7073 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Showing SQL query"
7076 msgid "Show search criteria"
7077 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7079 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7080 #, fuzzy
7081 #| msgid "Column names"
7082 msgid "Column maximum:"
7083 msgstr "Nazvy kalonak"
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7086 #, fuzzy
7087 #| msgid "Column names"
7088 msgid "Column minimum:"
7089 msgstr "Nazvy kalonak"
7091 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7092 #, fuzzy
7093 #| msgid "in query"
7094 msgid "Hide find and replace criteria"
7095 msgstr "pa zapytu"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7098 #, fuzzy
7099 #| msgid "Showing SQL query"
7100 msgid "Show find and replace criteria"
7101 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
7103 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7104 msgid "Each point represents a data row."
7105 msgstr ""
7107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7108 msgid "Hovering over a point will show its label."
7109 msgstr ""
7111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7112 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7113 msgstr ""
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7116 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7117 msgstr ""
7119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7120 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7124 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7125 msgstr ""
7127 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7128 #, fuzzy
7129 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7130 msgid "Select two columns"
7131 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7133 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7134 msgid "Select two different columns"
7135 msgstr ""
7137 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7138 #, fuzzy
7139 #| msgid "Data pointer size"
7140 msgid "Data point content"
7141 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
7143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7144 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7145 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7146 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7147 msgid "Ignore"
7148 msgstr "Ignaravać"
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7151 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7152 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7153 #: templates/display/results/table.twig:231
7154 #: templates/display/results/table.twig:232
7155 msgid "Copy"
7156 msgstr "Skapijavać"
7158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7159 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7160 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7161 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7162 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7163 msgid "X"
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7167 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7168 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7169 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7170 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7171 msgid "Y"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7175 msgid "Point"
7176 msgstr ""
7178 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7179 #, php-format
7180 msgid "Point %d"
7181 msgstr ""
7183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Lines terminated by"
7186 msgid "Linestring"
7187 msgstr "Radki padzielenyja"
7189 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7190 msgid "Polygon"
7191 msgstr ""
7193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7194 #: templates/display/results/table.twig:174
7195 msgid "Geometry"
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Lines terminated by"
7201 msgid "Inner ring"
7202 msgstr "Radki padzielenyja"
7204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Lines terminated by"
7207 msgid "Outer ring"
7208 msgstr "Radki padzielenyja"
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7211 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7212 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7213 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "Add new field"
7216 msgid "Add a point"
7217 msgstr "Dadać novaje pole"
7219 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7220 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7221 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7222 msgid "Add an inner ring"
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7226 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7227 msgstr ""
7229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7230 msgid "Encryption key"
7231 msgstr ""
7233 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7234 msgid ""
7235 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7236 "hexadecimal value"
7237 msgstr ""
7239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7240 msgid ""
7241 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7242 "values directly if desired"
7243 msgstr ""
7245 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7246 msgid ""
7247 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7248 "those values directly if desired"
7249 msgstr ""
7251 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7252 msgid ""
7253 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7254 "confirmation before abandoning changes"
7255 msgstr ""
7257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7258 msgid "Select referenced key"
7259 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
7261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7262 msgid "Select Foreign Key"
7263 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
7265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7268 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7269 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
7271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7272 #: templates/database/designer/main.twig:98
7273 #: templates/database/designer/main.twig:101
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "Choose field to display"
7276 msgid "Choose column to display"
7277 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
7279 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7280 msgid ""
7281 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7282 "save them. Do you want to continue?"
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7286 msgid "value/subQuery is empty"
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7290 #: templates/database/designer/main.twig:40
7291 #: templates/database/designer/main.twig:43
7292 #, fuzzy
7293 #| msgid "No tables found in database."
7294 msgid "Add tables from other databases"
7295 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7298 #, fuzzy
7299 #| msgid "Page number:"
7300 msgid "Page name"
7301 msgstr "Staronka:"
7303 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7304 #: templates/database/designer/main.twig:63
7305 #: templates/database/designer/main.twig:66
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Select All"
7308 msgid "Save page"
7309 msgstr "Vybrać usio"
7311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7312 #: templates/database/designer/main.twig:70
7313 #: templates/database/designer/main.twig:73
7314 #, fuzzy
7315 #| msgid "Select All"
7316 msgid "Save page as"
7317 msgstr "Vybrać usio"
7319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7320 #: templates/database/designer/main.twig:56
7321 #: templates/database/designer/main.twig:59
7322 #, fuzzy
7323 #| msgid "Free pages"
7324 msgid "Open page"
7325 msgstr "Volnych staronak"
7327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7328 #, fuzzy
7329 #| msgid "Select All"
7330 msgid "Delete page"
7331 msgstr "Vybrać usio"
7333 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7334 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7335 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7336 msgstr ""
7338 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7339 #: templates/database/designer/main.twig:10
7340 msgid "Untitled"
7341 msgstr ""
7343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Please choose a page to edit"
7346 msgid "Please select a page to continue"
7347 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7349 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7350 #, fuzzy
7351 #| msgid "%d is not valid row number."
7352 msgid "Please enter a valid page name"
7353 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7356 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7357 msgstr ""
7359 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7360 msgid "Successfully deleted the page"
7361 msgstr ""
7363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7364 #, fuzzy
7365 #| msgid "Relational schema"
7366 msgid "Export relational schema"
7367 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7370 msgid "Modifications have been saved"
7371 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7373 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7374 #, fuzzy, php-format
7375 #| msgid "%1$d row(s) affected."
7376 msgid "%d object(s) created."
7377 msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
7379 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Column names"
7382 msgid "Column name"
7383 msgstr "Nazvy kalonak"
7385 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7386 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7387 msgid "Submit"
7388 msgstr "Adpravić"
7390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7391 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7392 msgstr ""
7394 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7395 msgid ""
7396 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7397 "want to leave this page before saving the data?"
7398 msgstr ""
7400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7401 msgid "Drag to reorder."
7402 msgstr ""
7404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7405 msgid "Click to sort results by this column."
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7409 msgid ""
7410 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7411 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7412 "from ORDER BY clause"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7416 msgid "Click to mark/unmark."
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7420 #, fuzzy
7421 #| msgid "Column names"
7422 msgid "Double-click to copy column name."
7423 msgstr "Nazvy kalonak"
7425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7426 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7427 msgstr ""
7429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7430 msgid ""
7431 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7432 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7436 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7440 msgid ""
7441 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7442 "the browser."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7446 #, fuzzy
7447 #| msgid "Original position"
7448 msgid "Original length"
7449 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Cancel"
7454 msgid "cancel"
7455 msgstr "Skasavać"
7457 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7458 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7459 msgid "Aborted"
7460 msgstr "Spyniena"
7462 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7463 msgid "Success"
7464 msgstr ""
7466 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Import files"
7469 msgid "Import status"
7470 msgstr "Impartavać fajły"
7472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7473 #: templates/navigation/main.twig:84
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Log file threshold"
7476 msgid "Drop files here"
7477 msgstr "Paroh fajła łogu"
7479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Select Tables"
7482 msgid "Select database first"
7483 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7485 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7486 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7487 msgstr ""
7489 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7490 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7491 msgstr ""
7493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid "No tables"
7496 msgid "Go to link:"
7497 msgstr "Niama tablic"
7499 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Generate Password"
7502 msgid "Generate password"
7503 msgstr "Zgieneravać parol"
7505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7506 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7507 msgid "Generate"
7508 msgstr "Zgieneravać"
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7511 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7512 #: templates/home/index.twig:46
7513 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7514 msgid "Change password"
7515 msgstr "Źmianić parol"
7517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Mon"
7521 msgid "More"
7522 msgstr "Pan"
7524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "Show all"
7527 msgid "Show panel"
7528 msgstr "Pakazać usie"
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "Add new field"
7533 msgid "Hide panel"
7534 msgstr "Dadać novaje pole"
7536 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7537 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Use text field"
7540 msgid "Unlink from main panel"
7541 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7543 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7544 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7545 #, php-format
7546 msgid ""
7547 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7548 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7549 msgstr ""
7551 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7552 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7553 msgid ", latest stable version:"
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7557 #, fuzzy
7558 #| msgid "No databases"
7559 msgid "up to date"
7560 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7563 msgid ""
7564 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7565 "report?"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "General relation features"
7571 msgid "Change report settings"
7572 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Show open tables"
7577 msgid "Show report details"
7578 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7581 msgid ""
7582 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7583 "level!"
7584 msgstr ""
7586 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7587 #, php-format
7588 msgid ""
7589 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7590 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7595 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7596 msgstr ""
7598 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7599 msgid "Please look at the bottom of this window."
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7603 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7604 #, fuzzy
7605 #| msgid "Ignore"
7606 msgid "Ignore All"
7607 msgstr "Ignaravać"
7609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7610 msgid ""
7611 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7612 msgstr ""
7614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7615 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7619 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7623 msgid "Successfully copied!"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Copy database to"
7629 msgid "Copying failed!"
7630 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7633 #, fuzzy
7634 #| msgid "Show this query here again"
7635 msgid "Execute this query again?"
7636 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
7638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7639 #, fuzzy
7640 #| msgid "Do you really want to "
7641 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7642 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
7644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7645 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7646 msgstr ""
7648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7649 #, fuzzy, php-format
7650 #| msgid "Execute bookmarked query"
7651 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7652 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7655 #, php-format
7656 msgid "%s argument(s) passed"
7657 msgstr ""
7659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7660 #, fuzzy
7661 #| msgid "Table comments"
7662 msgid "Show arguments"
7663 msgstr "Kamentar da tablicy"
7665 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7666 #, fuzzy
7667 #| msgid "in query"
7668 msgid "Hide arguments"
7669 msgstr "pa zapytu"
7671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7672 msgid "Time taken:"
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7676 msgid ""
7677 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7678 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7679 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7680 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7681 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7685 #, fuzzy
7686 #| msgid "Copy database to"
7687 msgid "Copy tables to"
7688 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
7690 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7691 #, fuzzy
7692 #| msgid "Add new field"
7693 msgid "Add table prefix"
7694 msgstr "Dadać novaje pole"
7696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "Replace table data with file"
7699 msgid "Replace table with prefix"
7700 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7702 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7703 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7704 #, fuzzy
7705 #| msgid "Replace table data with file"
7706 msgid "Copy table with prefix"
7707 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
7709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7710 msgid "Extremely weak"
7711 msgstr ""
7713 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7714 msgid "Very weak"
7715 msgstr ""
7717 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7718 msgid "Weak"
7719 msgstr ""
7721 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7722 msgid "Good"
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7726 msgid "Strong"
7727 msgstr ""
7729 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7731 msgctxt "U2F error"
7732 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7733 msgstr ""
7735 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7737 msgctxt "U2F error"
7738 msgid "Invalid request sent to security key."
7739 msgstr ""
7741 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7742 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7743 msgctxt "U2F error"
7744 msgid "Unknown security key error."
7745 msgstr ""
7747 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7748 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7749 msgctxt "U2F error"
7750 msgid "Client does not support security key."
7751 msgstr ""
7753 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7754 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7755 msgctxt "U2F error"
7756 msgid "Failed security key activation."
7757 msgstr ""
7759 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Export"
7763 msgctxt "U2F error"
7764 msgid "Invalid security key."
7765 msgstr "Ekspart"
7767 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7768 #, fuzzy, php-format
7769 #| msgid "Table %s already exists!"
7770 msgctxt ""
7771 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7772 msgid "Table %s already exists!"
7773 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
7775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7776 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7777 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7778 msgid "Hide"
7779 msgstr "Schavać"
7781 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7782 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7783 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7784 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7785 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7786 msgid "Show"
7787 msgstr "Pakazać"
7789 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7790 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7794 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7795 #, fuzzy
7796 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7797 msgid "Select one…"
7798 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7800 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7801 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7802 #, fuzzy
7803 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7804 msgid "No such column"
7805 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
7807 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7808 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "Lines terminated by"
7811 msgctxt "string types"
7812 msgid "String"
7813 msgstr "Radki padzielenyja"
7815 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7818 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7819 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
7821 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7822 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7826 #, fuzzy
7827 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7828 msgid "Could not import configuration"
7829 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7831 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7832 #, fuzzy
7833 #| msgid "Internal relation added"
7834 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7835 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7837 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7840 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7841 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
7843 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7844 #: libraries/classes/Import.php:144
7845 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7846 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7847 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7848 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7849 msgid "Rows"
7850 msgstr "Radki"
7852 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7853 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7854 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7855 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7856 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7857 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7858 msgid "Indexes"
7859 msgstr "Indeksy"
7861 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7863 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7864 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7865 msgid "Total"
7866 msgstr "Ahułam"
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7869 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7870 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7871 msgid "Overhead"
7872 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
7874 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7875 #, php-format
7876 msgid "Database %1$s has been created."
7877 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
7879 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7880 #, fuzzy, php-format
7881 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7882 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7883 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7884 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7885 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7886 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7889 #, fuzzy, php-format
7890 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7891 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7892 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7894 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7895 #, fuzzy, php-format
7896 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7897 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7898 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7900 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7901 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7902 msgid "No Privileges"
7903 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
7905 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7906 #, fuzzy
7907 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7908 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7909 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7911 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7912 msgid ""
7913 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7914 "password, 'Change password' tab should be used."
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "View %s has been dropped."
7920 msgid "User has been added."
7921 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
7923 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7924 #, php-format
7925 msgid "Thread %s was successfully killed."
7926 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7928 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7929 #, php-format
7930 msgid ""
7931 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7932 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7934 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7935 msgid "Received"
7936 msgstr "Atrymana"
7938 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7939 msgid "Sent"
7940 msgstr "Adpraŭlena"
7942 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "max. concurrent connections"
7945 msgid "Max. concurrent connections"
7946 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
7948 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7949 msgid "Failed attempts"
7950 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7953 msgid ""
7954 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7955 "closing the connection properly."
7956 msgstr ""
7958 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7959 #, fuzzy
7960 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7961 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7962 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7965 msgid ""
7966 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7967 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7968 "statements from the transaction."
7969 msgstr ""
7970 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
7971 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
7972 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
7974 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7975 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7976 msgstr ""
7977 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
7979 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7980 msgid ""
7981 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7982 msgstr ""
7984 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7985 msgid ""
7986 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7987 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7988 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7989 "based instead of disk-based."
7990 msgstr ""
7991 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
7992 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
7993 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
7994 "pamiaci, a nie na dysku."
7996 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7997 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7998 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8000 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
8001 msgid ""
8002 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8003 "while executing statements."
8004 msgstr ""
8005 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8006 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8008 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
8009 msgid ""
8010 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8011 "(probably duplicate key)."
8012 msgstr ""
8013 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8014 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8016 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
8017 msgid ""
8018 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8019 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8020 msgstr ""
8021 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8022 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8023 "ułasny patok."
8025 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
8026 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8027 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8029 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
8030 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8031 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8033 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
8034 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8035 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8037 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
8038 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8039 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8041 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
8042 msgid ""
8043 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8044 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8045 "indicates the number of time tables have been discovered."
8046 msgstr ""
8047 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8048 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8049 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
8052 msgid ""
8053 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8054 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8055 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8056 msgstr ""
8057 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8058 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8059 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8060 "indeksavanaja."
8062 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
8063 msgid ""
8064 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8065 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8066 msgstr ""
8067 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8068 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8069 "indeksavanyja."
8071 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8072 msgid ""
8073 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8074 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8075 "if you are doing an index scan."
8076 msgstr ""
8077 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8078 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8079 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8081 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8082 msgid ""
8083 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8084 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8085 msgstr ""
8086 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8087 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY … DESC."
8089 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8090 msgid ""
8091 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8092 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8093 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8094 "you have joins that don't use keys properly."
8095 msgstr ""
8096 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8097 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8098 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8099 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8100 "klučy."
8102 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8103 msgid ""
8104 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8105 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8106 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8107 "advantage of the indexes you have."
8108 msgstr ""
8109 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8110 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8111 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8112 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8115 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8116 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8119 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8120 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8122 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8123 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8124 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8127 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8128 msgstr ""
8129 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8130 "niaźmienienych)."
8132 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8133 msgid "The number of pages currently dirty."
8134 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8136 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8137 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8138 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8141 msgid "The number of free pages."
8142 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8145 msgid ""
8146 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8147 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8148 "reason."
8149 msgstr ""
8150 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8151 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8152 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8154 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8155 msgid ""
8156 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8157 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8158 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8159 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8160 msgstr ""
8161 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8162 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8163 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8164 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8165 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8167 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8168 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8169 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8171 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8172 msgid ""
8173 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8174 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8175 msgstr ""
8176 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8177 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8178 "paradku."
8180 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8181 msgid ""
8182 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8183 "InnoDB does a sequential full table scan."
8184 msgstr ""
8185 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8186 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8189 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8190 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8192 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8193 msgid ""
8194 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8195 "and had to do a single-page read."
8196 msgstr ""
8197 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8198 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8200 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8201 msgid ""
8202 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8203 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8204 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8205 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8206 "properly, this value should be small."
8207 msgstr ""
8208 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8209 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8210 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8211 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8212 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8214 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8215 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8216 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8218 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8219 msgid "The number of fsync() operations so far."
8220 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8222 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8223 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8224 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8226 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8227 msgid "The current number of pending reads."
8228 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8230 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8231 msgid "The current number of pending writes."
8232 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8235 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8236 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8239 msgid "The total number of data reads."
8240 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8243 msgid "The total number of data writes."
8244 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8247 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8248 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8251 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8252 msgstr ""
8253 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8254 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8256 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8257 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8258 msgstr ""
8259 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8260 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8262 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8263 msgid ""
8264 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8265 "wait for it to be flushed before continuing."
8266 msgstr ""
8267 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8268 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8270 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8271 msgid "The number of log write requests."
8272 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8274 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8275 msgid "The number of physical writes to the log file."
8276 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8278 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8279 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8280 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8282 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8283 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8284 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8286 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8287 msgid "Pending log file writes."
8288 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8290 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8291 msgid "The number of bytes written to the log file."
8292 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8294 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8295 msgid "The number of pages created."
8296 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8298 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8299 msgid ""
8300 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8301 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8302 msgstr ""
8303 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8304 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8305 "ŭ bajty."
8307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8308 msgid "The number of pages read."
8309 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8312 msgid "The number of pages written."
8313 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8316 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8317 msgstr ""
8318 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8320 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8321 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8322 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8325 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8326 msgstr ""
8327 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8329 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8330 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8331 msgstr ""
8332 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8334 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8335 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8336 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8338 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8339 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8340 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8343 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8344 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8346 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8347 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8348 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8350 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8351 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8352 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8354 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8355 msgid ""
8356 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8357 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8358 msgstr ""
8359 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8360 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8362 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8363 msgid ""
8364 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8365 "determine how much of the key cache is in use."
8366 msgstr ""
8367 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8368 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8370 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8371 msgid ""
8372 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8373 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8374 "one time."
8375 msgstr ""
8376 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8377 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8378 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8380 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8381 #, fuzzy
8382 #| msgid "Format of imported file"
8383 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8384 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
8386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8387 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8388 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8391 msgid ""
8392 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8393 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8394 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8395 msgstr ""
8396 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8397 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8398 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8401 msgid ""
8402 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8403 "requests (calculated value)"
8404 msgstr ""
8406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8407 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8408 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8411 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8412 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8414 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8415 msgid ""
8416 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8417 msgstr ""
8419 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8420 msgid ""
8421 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8422 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8423 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8424 msgstr ""
8425 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8426 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8427 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8428 "zkampilavany."
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8431 msgid ""
8432 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8433 "the server started."
8434 msgstr ""
8436 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8437 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8438 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8440 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8441 #, fuzzy
8442 #| msgid ""
8443 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8444 #| "table cache value is probably too small."
8445 msgid ""
8446 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8447 "table_open_cache value is probably too small."
8448 msgstr ""
8449 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8450 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8452 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8453 msgid "The number of files that are open."
8454 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8457 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8458 msgstr ""
8459 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8461 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8462 msgid "The number of tables that are open."
8463 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8465 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8466 msgid ""
8467 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8468 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8469 "statement."
8470 msgstr ""
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8473 msgid "The amount of free memory for query cache."
8474 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8477 msgid "The number of cache hits."
8478 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8480 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8481 msgid "The number of queries added to the cache."
8482 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8484 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8485 msgid ""
8486 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8487 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8488 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8489 "decide which queries to remove from the cache."
8490 msgstr ""
8491 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8492 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8493 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8494 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8495 "z kešu."
8497 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8498 msgid ""
8499 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8500 "query_cache_type setting)."
8501 msgstr ""
8502 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8503 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8506 msgid "The number of queries registered in the cache."
8507 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8509 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8510 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8511 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8514 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8515 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8517 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8518 msgid ""
8519 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8520 "should carefully check the indexes of your tables."
8521 msgstr ""
8522 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8523 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8526 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8527 msgstr ""
8528 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8529 "tablicy."
8531 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8532 msgid ""
8533 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8534 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8535 msgstr ""
8536 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8537 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8538 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8540 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8541 msgid ""
8542 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8543 "critical even if this is big.)"
8544 msgstr ""
8545 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8546 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8548 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8549 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8550 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8552 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8553 #, fuzzy
8554 #| msgid ""
8555 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8556 msgid ""
8557 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8558 msgstr ""
8559 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8560 "patokam."
8562 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid ""
8565 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8566 #| "has retried transactions."
8567 msgid ""
8568 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8569 "retried transactions."
8570 msgstr ""
8571 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8572 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8577 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8578 msgstr ""
8579 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8580 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8582 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8583 msgid ""
8584 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8585 "create."
8586 msgstr ""
8587 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8588 "stvareńnia."
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8591 msgid ""
8592 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8593 msgstr ""
8594 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8595 "long_query_time sekundaŭ."
8597 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8598 msgid ""
8599 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8600 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8601 "system variable."
8602 msgstr ""
8603 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8604 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8605 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8608 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8609 msgstr ""
8610 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8611 "słupkoŭ."
8613 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8614 msgid "The number of sorted rows."
8615 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8617 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8618 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8619 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8621 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8622 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8623 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8625 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8626 msgid ""
8627 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8628 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8629 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8630 "tables or use replication."
8631 msgstr ""
8632 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8633 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8634 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8635 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8637 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8638 msgid ""
8639 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8640 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8641 "raise your thread_cache_size."
8642 msgstr ""
8643 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8644 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8645 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8647 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8648 msgid "The number of currently open connections."
8649 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8651 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8652 msgid ""
8653 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8654 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8655 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8656 "implementation.)"
8657 msgstr ""
8658 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8659 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8660 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8661 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8663 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8664 #, fuzzy
8665 #| msgid "Key cache"
8666 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8667 msgstr "Keš klučoŭ"
8669 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8670 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8671 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8673 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8674 #: libraries/classes/Util.php:835
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Routines"
8677 msgid "Missing parameter:"
8678 msgstr "Pracedury"
8680 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8681 #, fuzzy
8682 #| msgid "The server is not responding"
8683 msgid "User groups management is not enabled."
8684 msgstr "Server nie adkazvaje"
8686 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8687 msgid "Setting variable failed"
8688 msgstr ""
8690 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8691 msgid "Incorrect form specified!"
8692 msgstr ""
8694 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8695 msgid ""
8696 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8697 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8698 msgstr ""
8700 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8701 msgid ""
8702 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8703 "to use a secure connection."
8704 msgstr ""
8706 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8707 msgid "Insecure connection"
8708 msgstr ""
8710 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8711 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8712 #, fuzzy, php-format
8713 #| msgid "Bookmark %s created"
8714 msgid "Bookmark %s has been created."
8715 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
8717 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Bookmark %s created"
8720 msgid "Bookmark not created!"
8721 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
8723 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8724 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8725 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8726 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8727 #, php-format
8728 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8729 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8731 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8732 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8733 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "No rows selected"
8736 msgid "No row selected."
8737 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8739 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8741 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8742 msgstr ""
8744 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8745 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8746 msgstr ""
8748 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8749 #, fuzzy
8750 #| msgid "No databases"
8751 msgid "No data to display"
8752 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8756 #, php-format
8757 msgid "'%s' database does not exist."
8758 msgstr ""
8760 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8761 #, php-format
8762 msgid "Table %s already exists!"
8763 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
8765 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8766 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8767 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8768 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8769 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8770 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8772 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8774 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8775 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8776 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8777 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8778 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8779 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8780 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8781 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8782 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8783 #: templates/sql/query.twig:7
8784 #, fuzzy
8785 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8786 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8787 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
8789 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8790 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8791 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8792 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8793 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8795 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8796 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8797 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8798 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8800 #, fuzzy
8801 #| msgid "No rows selected"
8802 msgid "No column selected."
8803 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8805 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8806 #, fuzzy, php-format
8807 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8808 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8809 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8810 msgstr[0] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8811 msgstr[1] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8812 msgstr[2] "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
8814 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8815 msgid "Invalid table name"
8816 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
8818 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8819 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8820 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8821 #, fuzzy
8822 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
8823 msgid "There is an issue with your request."
8824 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8827 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8828 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8829 #: libraries/classes/Sql.php:967
8830 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8831 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8834 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8835 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8836 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8837 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8838 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8839 msgstr ""
8841 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8842 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8843 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8844 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8845 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8846 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8847 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8848 msgid "View"
8849 msgstr "Vyhlad"
8851 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8852 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8853 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8854 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8855 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8856 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8857 #: templates/error/generic.twig:37
8858 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8859 msgid "Error"
8860 msgstr "Pamyłka"
8862 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8863 #, fuzzy
8864 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8865 msgid "Display column was successfully updated."
8866 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8868 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid "Internal relation added"
8871 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8872 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8874 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8875 #, php-format
8876 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8877 msgstr ""
8879 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8880 #, fuzzy, php-format
8881 msgid "Failed to get description of column %s!"
8882 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
8884 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8885 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8886 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8887 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8888 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8889 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8890 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8891 msgid "Primary"
8892 msgstr "Pieršasny"
8894 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8895 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8896 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8897 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8898 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8899 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8900 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8901 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8902 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8903 msgid "Index"
8904 msgstr "Indeks"
8906 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8909 msgid "The columns have been moved successfully."
8910 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8912 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8913 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8914 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Query type"
8917 msgid "Query error"
8918 msgstr "Typ zapytu"
8920 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8921 #, php-format
8922 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8923 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8924 msgstr[0] ""
8925 msgstr[1] ""
8926 msgstr[2] ""
8928 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8929 #, fuzzy, php-format
8930 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8931 msgid ""
8932 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8933 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja."
8935 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8936 #, php-format
8937 msgid "Tracking of %s is activated."
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8941 #, fuzzy
8942 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8943 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8944 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8946 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8947 #, fuzzy
8948 #| msgid "No rows selected"
8949 msgid "No versions selected."
8950 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
8952 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8953 msgid "SQL statements executed."
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8957 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8958 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
8960 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8961 msgid "View name can not be empty!"
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8965 #, php-format
8966 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8967 msgstr ""
8969 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8970 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8971 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8972 msgid ""
8973 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8974 "feature."
8975 msgstr ""
8977 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8978 #, php-format
8979 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8980 msgstr ""
8982 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8983 #, fuzzy
8984 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8985 msgid "Could not add columns!"
8986 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8988 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8989 #, php-format
8990 msgid ""
8991 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8992 msgstr ""
8994 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8995 #, fuzzy
8996 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8997 msgid "Could not remove columns!"
8998 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9000 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9001 msgid "YES"
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
9005 msgid "NO"
9006 msgstr ""
9008 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
9009 #, fuzzy
9010 #| msgid ""
9011 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
9012 #| "To find out why click %shere%s."
9013 msgctxt ""
9014 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
9015 "on designer when user tries to set a display field."
9016 msgid ""
9017 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
9018 msgstr ""
9019 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
9020 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
9022 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Error: relation already exists."
9025 msgid "Error: relationship already exists."
9026 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9028 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
9029 #, fuzzy
9030 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9031 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
9032 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9034 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Error: Relation not added."
9037 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
9038 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9040 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
9041 msgid "Error: Missing index on column(s)."
9042 msgstr ""
9044 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
9045 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
9046 #, fuzzy
9047 #| msgid "Error: Relation not added."
9048 msgid "Error: Relational features are disabled!"
9049 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9051 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "Internal relation added"
9054 msgid "Internal relationship has been added."
9055 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9057 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
9058 #, fuzzy
9059 #| msgid "Error: Relation not added."
9060 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
9061 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9063 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
9064 #, fuzzy
9065 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
9066 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
9067 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9069 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "Error: Relation not added."
9072 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
9073 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9075 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
9076 #, fuzzy
9077 #| msgid "Internal relation added"
9078 msgid "Internal relationship has been removed."
9079 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9081 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9082 #, fuzzy
9083 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9084 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9085 msgstr ""
9086 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
9088 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9089 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9090 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9091 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9092 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9093 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9094 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9095 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9096 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9097 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9098 #, php-format
9099 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9100 msgstr ""
9102 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9103 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9104 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9105 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9106 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9107 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9108 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9109 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9110 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9111 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9112 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9113 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9114 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9115 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9116 msgid "MySQL said: "
9117 msgstr "Adkaz MySQL: "
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9120 #, fuzzy, php-format
9121 #| msgid "Table %s has been dropped."
9122 msgid "Event %1$s has been modified."
9123 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9125 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9126 #, fuzzy, php-format
9127 #| msgid "Table %1$s has been created."
9128 msgid "Event %1$s has been created."
9129 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9131 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9132 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9133 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9134 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9135 msgstr ""
9137 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9138 #, fuzzy
9139 #| msgid "Add a new User"
9140 msgid "Add event"
9141 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9143 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "Event"
9146 msgid "Edit event"
9147 msgstr "Padzieja"
9149 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9150 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9151 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9152 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9153 msgstr ""
9155 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9156 #, fuzzy
9157 #| msgid "Invalid table name"
9158 msgid "You must provide an event name!"
9159 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9161 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9162 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9163 msgstr ""
9165 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9166 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9167 msgstr ""
9169 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9170 msgid "You must provide a valid type for the event."
9171 msgstr ""
9173 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9174 msgid "You must provide an event definition."
9175 msgstr ""
9177 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9178 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9179 msgstr ""
9181 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9182 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9183 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9184 msgid "The backed up query was:"
9185 msgstr ""
9187 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9188 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9189 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9190 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9191 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9192 #, fuzzy
9193 #| msgid "Processes"
9194 msgid "Error in processing request:"
9195 msgstr "Pracesy"
9197 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9198 #, fuzzy, php-format
9199 #| msgid "No tables found in database."
9200 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9201 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9203 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9204 #, fuzzy, php-format
9205 #| msgid "Export/Import to scale"
9206 msgid "Export of event %s"
9207 msgstr "Maštab"
9209 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9210 #, fuzzy, php-format
9211 #| msgid "No tables found in database."
9212 msgid ""
9213 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9214 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9216 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9217 #, php-format
9218 msgid ""
9219 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9220 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9221 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9222 msgstr ""
9224 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9225 #, fuzzy
9226 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9227 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9228 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9230 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9231 #, fuzzy
9232 #| msgid "Routines"
9233 msgid "Missing connection parameters!"
9234 msgstr "Pracedury"
9236 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9237 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9238 msgstr ""
9239 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
9240 "kanfihuracyjnym fajle."
9242 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9243 #, php-format
9244 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9245 msgstr ""
9247 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9248 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "Or"
9251 msgid "Or:"
9252 msgstr "Abo"
9254 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9255 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9256 msgid "And:"
9257 msgstr ""
9259 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9260 msgid "Ins"
9261 msgstr "Ustavić"
9263 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9264 msgid "Del"
9265 msgstr "Vydalić"
9267 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9268 #, fuzzy
9269 #| msgid "Search"
9270 msgid "Saved bookmarked search:"
9271 msgstr "Pošuk"
9273 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9274 #, fuzzy
9275 #| msgid "Delete relation"
9276 msgid "New bookmark"
9277 msgstr "Vydalić suviaź"
9279 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "Delete relation"
9282 msgid "Create bookmark"
9283 msgstr "Vydalić suviaź"
9285 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid "Showing bookmark"
9288 msgid "Update bookmark"
9289 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
9291 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9292 #, fuzzy
9293 #| msgid "Delete relation"
9294 msgid "Delete bookmark"
9295 msgstr "Vydalić suviaź"
9297 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Add new field"
9300 msgid "Add routine"
9301 msgstr "Dadać novaje pole"
9303 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "Routines"
9306 msgid "Edit routine"
9307 msgstr "Pracedury"
9309 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9310 #, php-format
9311 msgid ""
9312 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9313 "necessary privileges to edit this routine."
9314 msgstr ""
9316 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9317 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9318 #, fuzzy, php-format
9319 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9320 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9321 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
9323 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9324 #, fuzzy, php-format
9325 #| msgid "Table %1$s has been created."
9326 msgid "Routine %1$s has been created."
9327 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9329 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9330 #, fuzzy, php-format
9331 #| msgid "Table %s has been dropped."
9332 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9333 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9335 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9336 #, fuzzy, php-format
9337 #| msgid "Table %s has been dropped."
9338 msgid "Routine %1$s has been modified."
9339 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9341 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9342 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9343 msgstr ""
9345 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9346 #, php-format
9347 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9348 msgstr ""
9350 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9351 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9352 msgid ""
9353 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9354 "VARCHAR and VARBINARY."
9355 msgstr ""
9357 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9358 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9359 msgstr ""
9361 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "Invalid table name"
9364 msgid "You must provide a routine name!"
9365 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9367 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9368 msgid "You must provide a routine definition."
9369 msgstr ""
9371 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9373 #, fuzzy, php-format
9374 #| msgid "No tables found in database."
9375 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9376 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9378 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9379 #, fuzzy, php-format
9380 #| msgid "Allows executing stored routines."
9381 msgid "Execution results of routine %s"
9382 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9384 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9385 #, php-format
9386 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9387 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9388 msgstr[0] ""
9389 msgstr[1] ""
9390 msgstr[2] ""
9392 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9393 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9394 msgid "Execute routine"
9395 msgstr ""
9397 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9398 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9399 msgstr ""
9401 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9402 #, php-format
9403 msgid "Export of routine %s"
9404 msgstr ""
9406 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9410 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9411 "routine."
9412 msgstr ""
9414 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9415 #: templates/database/search/main.twig:19
9416 msgid "at least one of the words"
9417 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9419 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9420 #: templates/database/search/main.twig:23
9421 #, fuzzy
9422 #| msgid "at least one of the words"
9423 msgid "all of the words"
9424 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
9426 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9427 #: templates/database/search/main.twig:27
9428 #, fuzzy
9429 #| msgid "the exact phrase"
9430 msgid "the exact phrase as substring"
9431 msgstr "dakładnuju frazu"
9433 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9434 #: templates/database/search/main.twig:31
9435 #, fuzzy
9436 #| msgid "the exact phrase"
9437 msgid "the exact phrase as whole field"
9438 msgstr "dakładnuju frazu"
9440 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9441 #: templates/database/search/main.twig:35
9442 msgid "as regular expression"
9443 msgstr "rehularny vyraz"
9445 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9446 #, fuzzy, php-format
9447 #| msgid "Table %s has been dropped."
9448 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9449 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9451 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9452 #, fuzzy, php-format
9453 #| msgid "Table %1$s has been created."
9454 msgid "Trigger %1$s has been created."
9455 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9457 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "Add a new User"
9460 msgid "Add trigger"
9461 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9463 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid "Add a new User"
9466 msgid "Edit trigger"
9467 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
9469 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9470 #, fuzzy
9471 #| msgid "Invalid table name"
9472 msgid "You must provide a trigger name!"
9473 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9475 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Invalid table name"
9478 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9479 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9481 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Invalid table name"
9484 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9485 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9487 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9488 #, fuzzy
9489 #| msgid "Invalid table name"
9490 msgid "You must provide a valid table name!"
9491 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
9493 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9494 msgid "You must provide a trigger definition."
9495 msgstr ""
9497 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9498 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9499 msgstr ""
9501 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9502 #, fuzzy, php-format
9503 #| msgid "No tables found in database."
9504 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9505 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9507 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9508 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9509 #, php-format
9510 msgid "Export of trigger %s"
9511 msgstr ""
9513 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9514 #, fuzzy, php-format
9515 #| msgid "No tables found in database."
9516 msgid ""
9517 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9518 "%2$s."
9519 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
9521 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9522 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9523 msgstr ""
9525 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9526 #, php-format
9527 msgid ""
9528 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9529 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9530 msgstr ""
9532 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9533 #: templates/list_navigator.twig:13
9534 #, fuzzy
9535 #| msgid "Begin"
9536 msgctxt "First page"
9537 msgid "Begin"
9538 msgstr "Pieršaja staronka"
9540 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9541 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9542 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9543 #, fuzzy
9544 #| msgid "Previous"
9545 msgctxt "Previous page"
9546 msgid "Previous"
9547 msgstr "Papiaredniaja staronka"
9549 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9550 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9551 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9552 #, fuzzy
9553 #| msgid "Next"
9554 msgctxt "Next page"
9555 msgid "Next"
9556 msgstr "Nastupnaja staronka"
9558 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9559 #: templates/list_navigator.twig:44
9560 #, fuzzy
9561 #| msgid "End"
9562 msgctxt "Last page"
9563 msgid "End"
9564 msgstr "Apošniaja staronka"
9566 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9567 #: templates/display/results/table.twig:129
9568 #, fuzzy
9569 #| msgid "Partial Texts"
9570 msgid "Partial texts"
9571 msgstr "Častkovyja teksty"
9573 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9574 #: templates/display/results/table.twig:133
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "Full Texts"
9577 msgid "Full texts"
9578 msgstr "Poŭnyja teksty"
9580 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9581 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9582 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9583 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9584 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9585 #: templates/server/databases/index.twig:111
9586 #: templates/server/databases/index.twig:128
9587 #: templates/server/databases/index.twig:147
9588 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9589 #: templates/table/operations/index.twig:31
9590 #: templates/table/search/index.twig:163
9591 msgid "Descending"
9592 msgstr "advarotny"
9594 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9595 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9596 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9597 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9598 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9599 #: templates/server/databases/index.twig:109
9600 #: templates/server/databases/index.twig:126
9601 #: templates/server/databases/index.twig:145
9602 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9603 #: templates/table/operations/index.twig:27
9604 #: templates/table/search/index.twig:159
9605 msgid "Ascending"
9606 msgstr "pramy"
9608 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9609 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9610 #, fuzzy
9611 #| msgid "The row has been deleted."
9612 msgid "The row has been deleted."
9613 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
9615 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9616 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9617 msgid "Kill"
9618 msgstr "Spynić"
9620 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9621 #, fuzzy
9622 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9623 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9624 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9626 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9627 #, fuzzy, php-format
9628 #| msgid "Showing rows"
9629 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9630 msgstr "Pakazanyja zapisy"
9632 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9633 #, php-format
9634 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9635 msgstr ""
9637 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9638 #, fuzzy, php-format
9639 #| msgid "total"
9640 msgid "%d total"
9641 msgstr "usiaho"
9643 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9644 #, fuzzy, php-format
9645 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9646 msgid "Query took %01.4f seconds."
9647 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
9649 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9650 #, fuzzy
9651 #| msgid "Link not found"
9652 msgid "Link not found!"
9653 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
9655 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9656 msgid "Version information"
9657 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
9659 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9660 msgid "Data home directory"
9661 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
9663 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9664 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9665 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
9667 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9668 msgid "Data files"
9669 msgstr "Fajły dadzienych"
9671 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9672 msgid "Autoextend increment"
9673 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
9675 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9676 msgid ""
9677 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9678 "when it becomes full."
9679 msgstr ""
9680 "Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
9681 "kali jana zapoŭnicca."
9683 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9684 msgid "Buffer pool size"
9685 msgstr "Pamier pułu buferu"
9687 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9688 msgid ""
9689 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9690 "tables."
9691 msgstr ""
9692 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
9693 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
9695 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9696 msgid "Buffer Pool"
9697 msgstr "Puł buferu"
9699 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9700 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9701 msgid "InnoDB Status"
9702 msgstr "Stan InnoDB"
9704 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9705 msgid "Buffer Pool Usage"
9706 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
9708 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9709 msgid "pages"
9710 msgstr "staronak"
9712 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9713 msgid "Free pages"
9714 msgstr "Volnych staronak"
9716 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9717 msgid "Dirty pages"
9718 msgstr "Brudnych staronak"
9720 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9721 msgid "Pages containing data"
9722 msgstr "Staronak z dadzienymi"
9724 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9725 msgid "Pages to be flushed"
9726 msgstr "Skinuć keš staronak"
9728 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9729 msgid "Busy pages"
9730 msgstr "Zaniatych staronak"
9732 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9733 msgid "Latched pages"
9734 msgstr "Fiksavanyja staronki"
9736 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9737 msgid "Buffer Pool Activity"
9738 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
9740 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9741 msgid "Read requests"
9742 msgstr "Zapyty čytańnia"
9744 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9745 msgid "Write requests"
9746 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
9748 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9749 msgid "Read misses"
9750 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
9752 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9753 msgid "Write waits"
9754 msgstr "Zatrymak zapisu"
9756 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9757 msgid "Read misses in %"
9758 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
9760 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9761 msgid "Write waits in %"
9762 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
9764 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9765 msgid "Data pointer size"
9766 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
9768 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9769 msgid ""
9770 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9771 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9772 msgstr ""
9773 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
9774 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
9776 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9777 msgid "Automatic recovery mode"
9778 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
9780 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9781 msgid ""
9782 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9783 "myisam-recover server startup option."
9784 msgstr ""
9785 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
9786 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
9788 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9789 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9790 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
9792 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9793 msgid ""
9794 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9795 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9796 "INFILE)."
9797 msgstr ""
9798 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
9799 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
9800 "DATA INFILE)."
9802 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9803 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9804 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
9806 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9807 msgid ""
9808 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9809 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9810 "method."
9811 msgstr ""
9812 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
9813 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
9814 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
9816 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9817 msgid "Repair threads"
9818 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
9820 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9821 msgid ""
9822 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9823 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9824 msgstr ""
9825 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
9826 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
9827 "sartavańnia."
9829 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9830 msgid "Sort buffer size"
9831 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
9833 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9834 msgid ""
9835 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9836 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9837 msgstr ""
9838 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
9839 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
9840 "TABLE."
9842 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9843 msgid "Index cache size"
9844 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
9846 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9847 msgid ""
9848 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9849 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9850 msgstr ""
9851 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
9852 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
9853 "staronak indeksaŭ."
9855 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9856 msgid "Record cache size"
9857 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
9859 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9860 msgid ""
9861 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9862 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9863 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9864 msgstr ""
9865 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
9866 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
9867 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
9868 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
9870 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9871 msgid "Log cache size"
9872 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
9874 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9875 msgid ""
9876 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9877 "transaction log data. The default is 16MB."
9878 msgstr ""
9879 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
9880 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
9881 "zmoŭčańni — 16 MB."
9883 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9884 msgid "Log file threshold"
9885 msgstr "Paroh fajła łogu"
9887 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9888 msgid ""
9889 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9890 "default value is 16MB."
9891 msgstr ""
9892 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
9893 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
9895 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9896 msgid "Transaction buffer size"
9897 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
9899 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9900 msgid ""
9901 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9902 "buffers of this size). The default is 1MB."
9903 msgstr ""
9904 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
9905 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
9907 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9908 msgid "Checkpoint frequency"
9909 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
9911 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9912 msgid ""
9913 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9914 "performed. The default value is 24MB."
9915 msgstr ""
9916 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
9917 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
9919 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9920 msgid "Data log threshold"
9921 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
9923 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9924 msgid ""
9925 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9926 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9927 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9928 "that can be stored in the database."
9929 msgstr ""
9930 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
9931 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
9932 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
9933 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
9934 "dadzienych."
9936 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9937 msgid "Garbage threshold"
9938 msgstr "Paroh śmiećcia"
9940 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9941 msgid ""
9942 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9943 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9944 msgstr ""
9945 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
9946 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
9947 "pa zmoŭčańni — 50."
9949 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9950 msgid "Log buffer size"
9951 msgstr "Pamier buferu łogu"
9953 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9954 msgid ""
9955 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9956 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9957 "required to write a data log."
9958 msgstr ""
9959 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
9960 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
9961 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
9962 "dadzienych."
9964 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9965 msgid "Data file grow size"
9966 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
9968 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9969 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9970 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
9972 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9973 msgid "Row file grow size"
9974 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
9976 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9977 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9978 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
9980 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9981 msgid "Log file count"
9982 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
9984 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9985 msgid ""
9986 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9987 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9988 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9989 "number."
9990 msgstr ""
9991 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
9992 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
9993 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
9994 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
9996 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9997 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9998 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9999 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
10000 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
10001 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
10002 #: templates/setup/home/index.twig:131
10003 msgid "Documentation"
10004 msgstr "Dakumentacyja"
10006 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
10007 #, php-format
10008 msgid ""
10009 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10010 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10011 msgstr ""
10013 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
10014 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
10015 msgstr ""
10017 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
10018 #, fuzzy
10019 #| msgid "Import"
10020 msgid "Report"
10021 msgstr "Imrart"
10023 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid "Automatic recovery mode"
10026 msgid "Automatically send report next time"
10027 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
10029 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
10030 #: libraries/classes/Export.php:468
10031 #, php-format
10032 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10033 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10035 #: libraries/classes/Export.php:417
10036 #, php-format
10037 msgid ""
10038 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10039 msgstr ""
10040 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
10041 "pierazapisu."
10043 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
10044 #, php-format
10045 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10046 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
10048 #: libraries/classes/Export.php:474
10049 #, php-format
10050 msgid "Dump has been saved to file %s."
10051 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
10053 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
10054 #: libraries/classes/Export.php:981
10055 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
10056 msgstr ""
10058 #: libraries/classes/File.php:231
10059 msgid "File was not an uploaded file."
10060 msgstr ""
10062 #: libraries/classes/File.php:266
10063 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
10064 msgstr ""
10065 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
10066 "ini."
10068 #: libraries/classes/File.php:271
10069 msgid ""
10070 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
10071 "the HTML form."
10072 msgstr ""
10073 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
10074 "vyznačany ŭ HTML-formie."
10076 #: libraries/classes/File.php:276
10077 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
10078 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
10080 #: libraries/classes/File.php:280
10081 msgid "Missing a temporary folder."
10082 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
10084 #: libraries/classes/File.php:283
10085 msgid "Failed to write file to disk."
10086 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
10088 #: libraries/classes/File.php:286
10089 msgid "File upload stopped by extension."
10090 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
10092 #: libraries/classes/File.php:289
10093 msgid "Unknown error in file upload."
10094 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
10096 #: libraries/classes/File.php:422
10097 msgid "File is a symbolic link"
10098 msgstr ""
10100 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10101 #, fuzzy
10102 #| msgid "File could not be read"
10103 msgid "File could not be read!"
10104 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
10106 #: libraries/classes/File.php:465
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10109 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10110 msgstr ""
10111 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł "
10112 "[doc@faq1-11]1.11 u FAQ[/doc]"
10114 #: libraries/classes/File.php:485
10115 msgid "Error while moving uploaded file."
10116 msgstr ""
10118 #: libraries/classes/File.php:494
10119 msgid "Cannot read uploaded file."
10120 msgstr ""
10122 #: libraries/classes/File.php:571
10123 #, php-format
10124 msgid ""
10125 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10126 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10127 msgstr ""
10128 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
10129 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
10130 "kanfihuracyi."
10132 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10133 #, fuzzy
10134 #| msgid "Link not found"
10135 msgid "Session not found."
10136 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
10138 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10139 #, fuzzy, php-format
10140 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10141 msgid "Jump to database “%s”."
10142 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
10144 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10145 #, php-format
10146 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10147 msgstr ""
10148 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
10149 "na %s"
10151 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10152 msgid "SSL is not being used"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10156 msgid "SSL is used with disabled verification"
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10160 msgid "SSL is used without certification authority"
10161 msgstr ""
10163 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10164 msgid "SSL is used"
10165 msgstr ""
10167 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10168 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10169 msgstr ""
10171 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10172 msgid "password_hash() PHP function"
10173 msgstr ""
10175 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10176 msgid "Skip Explain SQL"
10177 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
10179 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10180 #, php-format
10181 msgid "Analyze Explain at %s"
10182 msgstr ""
10184 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10185 #, fuzzy
10186 #| msgid "Without PHP Code"
10187 msgid "Without PHP code"
10188 msgstr "Biez PHP-kodu"
10190 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10191 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10192 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Submit Query"
10195 msgid "Submit query"
10196 msgstr "Vykanać zapyt"
10198 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10199 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10200 msgid "Profiling"
10201 msgstr "Prafilavańnie"
10203 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10204 #, fuzzy
10205 #| msgid "Add new field"
10206 msgctxt "Inline edit query"
10207 msgid "Edit inline"
10208 msgstr "Dadać novaje pole"
10210 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10211 msgid "Static analysis:"
10212 msgstr ""
10214 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10215 #, php-format
10216 msgid "%d errors were found during analysis."
10217 msgstr ""
10219 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10220 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10221 msgstr ""
10223 #: libraries/classes/Import.php:1258
10224 msgid ""
10225 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10226 msgstr ""
10228 #: libraries/classes/Import.php:1260
10229 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10230 msgstr ""
10232 #: libraries/classes/Import.php:1261
10233 msgid ""
10234 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10235 msgstr ""
10237 #: libraries/classes/Import.php:1262
10238 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10239 msgstr ""
10241 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10245 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10246 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10247 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10252 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10253 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10257 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10258 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10259 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10260 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10261 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10262 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10263 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10264 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10265 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10266 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10267 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10268 msgid "Options"
10269 msgstr "Nałady"
10271 #: libraries/classes/Import.php:1269
10272 #, fuzzy, php-format
10273 #| msgid "No databases"
10274 msgid "Go to database: %s"
10275 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10277 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10278 #, php-format
10279 msgid "Edit settings for %s"
10280 msgstr ""
10282 #: libraries/classes/Import.php:1303
10283 #, fuzzy, php-format
10284 #| msgid "No tables"
10285 msgid "Go to table: %s"
10286 msgstr "Niama tablic"
10288 #: libraries/classes/Import.php:1311
10289 #, fuzzy, php-format
10290 #| msgid "Structure only"
10291 msgid "Structure of %s"
10292 msgstr "Tolki strukturu"
10294 #: libraries/classes/Import.php:1329
10295 #, php-format
10296 msgid "Go to view: %s"
10297 msgstr ""
10299 #: libraries/classes/Import.php:1357
10300 msgid ""
10301 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10302 "engine tables can be rolled back."
10303 msgstr ""
10305 #: libraries/classes/Index.php:620
10306 #, php-format
10307 msgid ""
10308 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10309 "removed."
10310 msgstr ""
10311 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
10312 "ich, mahčyma, možna vydalić."
10314 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10315 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10316 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10317 #: templates/table/search/index.twig:36
10318 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10319 msgid "Function"
10320 msgstr "Funkcyja"
10322 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10326 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10327 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10328 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10329 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10330 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10331 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10332 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10333 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10334 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10335 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10336 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10337 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10338 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10339 #: templates/database/events/index.twig:45
10340 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10341 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10342 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10343 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10344 #: templates/database/routines/index.twig:50
10345 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10346 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10347 #: templates/table/search/index.twig:39
10348 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10349 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10350 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10351 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10352 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10353 msgid "Type"
10354 msgstr "Typ"
10356 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10357 #: templates/import.twig:85
10358 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10359 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ."
10361 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10362 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10363 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10364 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10365 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10367 #: templates/table/search/index.twig:129
10368 msgid "Or"
10369 msgstr "Abo"
10371 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10372 #, fuzzy
10373 #| msgid "web server upload directory"
10374 msgid "web server upload directory:"
10375 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
10377 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10378 msgid "Showing SQL query"
10379 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
10381 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10382 #, php-format
10383 msgid "Inserted row id: %1$d"
10384 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
10386 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10387 msgid "Ignoring unsupported language code."
10388 msgstr ""
10390 #: libraries/classes/Linter.php:108
10391 msgid ""
10392 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10393 msgstr ""
10395 #: libraries/classes/Linter.php:162
10396 #, php-format
10397 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10398 msgstr ""
10400 #: libraries/classes/Menu.php:240
10401 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10402 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10403 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10404 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10405 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10406 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10407 msgid "Browse"
10408 msgstr "Prahlad"
10410 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10411 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10412 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10413 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10414 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10415 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10416 #: templates/database/routines/index.twig:28
10417 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10418 #: templates/server/databases/index.twig:76
10419 #: templates/server/databases/index.twig:77
10420 msgid "Search"
10421 msgstr "Pošuk"
10423 #: libraries/classes/Menu.php:270
10424 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10425 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10426 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10427 #: libraries/config.values.php:181
10428 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10429 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10430 #: templates/sql/query.twig:75
10431 msgid "Insert"
10432 msgstr "Ustavić"
10434 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10435 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10436 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10437 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10438 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10439 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10440 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10441 msgid "Privileges"
10442 msgstr "Pryvilei"
10444 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10445 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10446 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10447 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10448 msgid "Operations"
10449 msgstr "Aperacyi"
10451 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10452 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10453 msgid "Tracking"
10454 msgstr ""
10456 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10457 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10458 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10459 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10465 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10466 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10467 msgid "Triggers"
10468 msgstr "Tryhiery"
10470 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10471 #: libraries/classes/Menu.php:387
10472 msgid "Database seems to be empty!"
10473 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
10475 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10476 msgid "Query"
10477 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
10479 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10480 #: templates/database/routines/index.twig:3
10481 msgid "Routines"
10482 msgstr "Pracedury"
10484 #: libraries/classes/Menu.php:418
10485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10486 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10489 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10490 msgid "Events"
10491 msgstr "Padziei"
10493 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10494 msgid "Designer"
10495 msgstr "Dyzajner"
10497 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10498 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10499 #, fuzzy
10500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10501 msgid "Central columns"
10502 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10504 #: libraries/classes/Menu.php:503
10505 #, fuzzy
10506 #| msgid "User"
10507 msgid "User accounts"
10508 msgstr "Karystalnik"
10510 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10511 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10512 msgid "Binary log"
10513 msgstr "Dvajkovy łog"
10515 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10516 #: libraries/classes/Util.php:1951
10517 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10518 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10519 #: templates/server/replication/index.twig:5
10520 msgid "Replication"
10521 msgstr "Replikacyja"
10523 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10524 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10525 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10526 #: templates/sql/query.twig:191
10527 msgid "Variables"
10528 msgstr "Źmiennyja"
10530 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10531 msgid "Charsets"
10532 msgstr "Kadyroŭki"
10534 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10535 msgid "Engines"
10536 msgstr "Mašyny"
10538 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10539 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10540 msgid "Plugins"
10541 msgstr ""
10543 #: libraries/classes/Message.php:252
10544 #, fuzzy, php-format
10545 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10546 msgid "%1$d row affected."
10547 msgid_plural "%1$d rows affected."
10548 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10549 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
10551 #: libraries/classes/Message.php:273
10552 #, fuzzy, php-format
10553 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10554 msgid "%1$d row deleted."
10555 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10556 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10557 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
10559 #: libraries/classes/Message.php:294
10560 #, fuzzy, php-format
10561 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10562 msgid "%1$d row inserted."
10563 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10564 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10565 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
10567 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10568 #, fuzzy
10569 #| msgid "Column names"
10570 msgid "Groups:"
10571 msgstr "Nazvy kalonak"
10573 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10574 #, fuzzy
10575 #| msgid "Events"
10576 msgid "Events:"
10577 msgstr "Padziei"
10579 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10580 #, fuzzy
10581 #| msgid "Functions"
10582 msgid "Functions:"
10583 msgstr "Funkcyi"
10585 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10586 #, fuzzy
10587 #| msgid "Procedures"
10588 msgid "Procedures:"
10589 msgstr "Pracedury"
10591 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10592 #: templates/database/export/index.twig:14
10593 #, fuzzy
10594 #| msgid "Tables"
10595 msgid "Tables:"
10596 msgstr "Tablic"
10598 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10599 #, fuzzy
10600 #| msgid "View"
10601 msgid "Views:"
10602 msgstr "Vyhlad"
10604 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10605 msgid ""
10606 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10607 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10608 msgstr ""
10610 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10611 #, fuzzy
10612 #| msgid "Column names"
10613 msgid "Groups"
10614 msgstr "Nazvy kalonak"
10616 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10617 #, php-format
10618 msgid "%s result found"
10619 msgid_plural "%s results found"
10620 msgstr[0] ""
10621 msgstr[1] ""
10622 msgstr[2] ""
10624 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10625 msgid "Collapse all"
10626 msgstr ""
10628 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10629 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10630 #, php-format
10631 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10632 msgstr ""
10634 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10635 #, fuzzy, php-format
10636 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10637 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10638 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10640 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10641 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10642 #: templates/sql/query.twig:62
10643 #, fuzzy
10644 #| msgid "Column names"
10645 msgid "Columns"
10646 msgstr "Nazvy kalonak"
10648 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10649 msgctxt "Create new column"
10650 msgid "New"
10651 msgstr ""
10653 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10654 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10655 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10656 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10661 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10662 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10663 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10664 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10665 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10666 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10667 #: templates/table/index_form.twig:138
10668 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10669 #: templates/table/operations/index.twig:13
10670 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10671 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10672 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10673 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10674 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10675 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10676 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10677 #: templates/table/search/index.twig:38
10678 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10679 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10680 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10681 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10682 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10683 #, fuzzy
10684 #| msgid "Column names"
10685 msgid "Column"
10686 msgstr "Nazvy kalonak"
10688 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10689 msgctxt "Create new database"
10690 msgid "New"
10691 msgstr ""
10693 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10694 #, fuzzy
10695 #| msgid "Database export options"
10696 msgid "Database operations"
10697 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
10699 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10700 #, fuzzy
10701 #| msgid "Show grid"
10702 msgid "Show hidden items"
10703 msgstr "Pakazać sietku"
10705 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10706 msgctxt "Create new event"
10707 msgid "New"
10708 msgstr ""
10710 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10714 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10715 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10716 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10717 msgid "Event"
10718 msgstr "Padzieja"
10720 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10721 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10723 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10724 msgid "Functions"
10725 msgstr "Funkcyi"
10727 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10728 msgctxt "Create new function"
10729 msgid "New"
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10733 msgctxt "Create new index"
10734 msgid "New"
10735 msgstr ""
10737 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10738 msgid "Expand/Collapse"
10739 msgstr ""
10741 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10742 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10745 msgid "Procedures"
10746 msgstr "Pracedury"
10748 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10749 msgctxt "Create new procedure"
10750 msgid "New"
10751 msgstr ""
10753 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "Procedures"
10756 msgid "Procedure"
10757 msgstr "Pracedury"
10759 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10760 msgctxt "Create new table"
10761 msgid "New"
10762 msgstr ""
10764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10765 msgctxt "Create new trigger"
10766 msgid "New"
10767 msgstr ""
10769 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10770 #, fuzzy
10771 #| msgid "Triggers"
10772 msgid "Trigger"
10773 msgstr "Tryhiery"
10775 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10776 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10777 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10778 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10779 #, fuzzy
10780 #| msgid "View"
10781 msgid "Views"
10782 msgstr "Vyhlad"
10784 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10785 msgctxt "Create new view"
10786 msgid "New"
10787 msgstr ""
10789 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10790 msgid "Make all columns atomic"
10791 msgstr ""
10793 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10794 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10795 msgid "First step of normalization (1NF)"
10796 msgstr ""
10798 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10799 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10800 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10801 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10802 msgid "Step 1."
10803 msgstr ""
10805 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10806 msgid ""
10807 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10808 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10809 msgstr ""
10811 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10812 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10813 msgstr ""
10815 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10816 msgid ""
10817 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10818 "column', it'll move to next step)."
10819 msgstr ""
10821 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10822 msgid "split into "
10823 msgstr ""
10825 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10826 msgid "Have a primary key"
10827 msgstr ""
10829 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10830 #, fuzzy
10831 #| msgid "Error: relation already exists."
10832 msgid "Primary key already exists."
10833 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
10835 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10836 msgid ""
10837 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10838 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10839 msgstr ""
10841 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10842 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10846 msgid ""
10847 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10851 #, fuzzy
10852 #| msgid "Add %s field(s)"
10853 msgid "+ Add a new primary key column"
10854 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10856 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "Rename database to"
10859 msgid "Remove redundant columns"
10860 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10862 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10863 msgid ""
10864 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10865 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10866 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10870 msgid ""
10871 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10872 "column, click on 'No redundant column'"
10873 msgstr ""
10875 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10876 #, fuzzy
10877 #| msgid "Remove selected users"
10878 msgid "Remove selected"
10879 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
10881 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10882 #, fuzzy
10883 #| msgid "Add %s field(s)"
10884 msgid "No redundant column"
10885 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10888 msgid "Move repeating groups"
10889 msgstr ""
10891 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10892 msgid ""
10893 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10894 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10895 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10896 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10897 "should be created."
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10901 msgid ""
10902 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10903 "'No repeating group'"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10907 msgid "No repeating group"
10908 msgstr ""
10910 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10911 msgid "Step 2."
10912 msgstr ""
10914 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10915 msgid "Find partial dependencies"
10916 msgstr ""
10918 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10919 #, php-format
10920 msgid ""
10921 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10922 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10923 msgstr ""
10925 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10926 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10927 msgid "Table is already in second normal form."
10928 msgstr ""
10930 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10931 #, php-format
10932 msgid ""
10933 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10934 "the partial dependencies."
10935 msgstr ""
10937 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10938 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10939 msgid ""
10940 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10941 "normalization."
10942 msgstr ""
10944 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10945 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10946 msgstr ""
10948 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10949 msgid ""
10950 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10951 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10952 "value of the column."
10953 msgstr ""
10955 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10956 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10957 #, php-format
10958 msgid "'%1$s' depends on:"
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10962 #, php-format
10963 msgid ""
10964 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10965 "column."
10966 msgstr ""
10968 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10969 #, php-format
10970 msgid ""
10971 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10972 "create the following tables:"
10973 msgstr ""
10975 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10976 #, php-format
10977 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10978 msgstr ""
10980 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10981 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10982 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10983 #, fuzzy
10984 #| msgid "Processes"
10985 msgid "Error in processing!"
10986 msgstr "Pracesy"
10988 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10989 #, php-format
10990 msgid ""
10991 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10992 "create the following tables:"
10993 msgstr ""
10995 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10996 msgid "The third step of normalization is complete."
10997 msgstr ""
10999 #: libraries/classes/Normalization.php:815
11000 #, php-format
11001 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
11002 msgstr ""
11004 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11005 #, fuzzy
11006 #| msgid "Sep"
11007 msgid "Step 3."
11008 msgstr "Vier"
11010 #: libraries/classes/Normalization.php:868
11011 msgid "Find transitive dependencies"
11012 msgstr ""
11014 #: libraries/classes/Normalization.php:872
11015 msgid ""
11016 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
11017 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
11018 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
11019 "that case you don't have to select any."
11020 msgstr ""
11022 #: libraries/classes/Normalization.php:926
11023 msgid ""
11024 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
11025 "primary key columns"
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/classes/Normalization.php:929
11029 msgid "Table is already in Third normal form!"
11030 msgstr ""
11032 #: libraries/classes/Normalization.php:955
11033 #, fuzzy
11034 #| msgid "Propose table structure"
11035 msgid "Improve table structure (Normalization):"
11036 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11038 #: libraries/classes/Normalization.php:956
11039 msgid "Select up to what step you want to normalize"
11040 msgstr ""
11042 #: libraries/classes/Normalization.php:966
11043 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
11044 msgstr ""
11046 #: libraries/classes/Normalization.php:971
11047 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
11048 msgstr ""
11050 #: libraries/classes/Normalization.php:976
11051 msgid ""
11052 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
11053 "normalization"
11054 msgstr ""
11056 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
11057 msgid ""
11058 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
11059 "accurate. "
11060 msgstr ""
11062 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
11063 msgid "No partial dependencies found!"
11064 msgstr ""
11066 #: libraries/classes/Operations.php:555
11067 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11068 msgid "Analyze"
11069 msgstr "Praanalizavać"
11071 #: libraries/classes/Operations.php:556
11072 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11073 msgid "Check"
11074 msgstr "Pravieryć"
11076 #: libraries/classes/Operations.php:557
11077 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11078 msgid "Optimize"
11079 msgstr "Aptymizavać"
11081 #: libraries/classes/Operations.php:558
11082 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11083 msgid "Rebuild"
11084 msgstr "Pierabudavać"
11086 #: libraries/classes/Operations.php:559
11087 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11088 msgid "Repair"
11089 msgstr "Adramantavać"
11091 #: libraries/classes/Operations.php:560
11092 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11093 msgid "Truncate"
11094 msgstr ""
11096 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11097 #: templates/database/events/index.twig:20
11098 #: templates/database/events/index.twig:96
11099 #: templates/database/events/index.twig:102
11100 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11101 #: templates/database/routines/index.twig:19
11102 #: templates/database/routines/index.twig:20
11103 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11104 #: templates/database/routines/row.twig:77
11105 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11106 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11107 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11108 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11109 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11110 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11111 #: templates/server/databases/index.twig:67
11112 #: templates/server/databases/index.twig:68
11113 #: templates/server/databases/index.twig:324
11114 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11115 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11116 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11117 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11119 msgid "Drop"
11120 msgstr "Vydalić"
11122 #: libraries/classes/Operations.php:574
11123 msgid "Coalesce"
11124 msgstr ""
11126 #: libraries/classes/Operations.php:930
11127 msgid "Can't move table to same one!"
11128 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11130 #: libraries/classes/Operations.php:932
11131 msgid "Can't copy table to same one!"
11132 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11134 #: libraries/classes/Operations.php:956
11135 #, fuzzy, php-format
11136 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11137 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11138 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11140 #: libraries/classes/Operations.php:962
11141 #, fuzzy, php-format
11142 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11143 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11144 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11146 #: libraries/classes/Operations.php:969
11147 #, php-format
11148 msgid "Table %s has been moved to %s."
11149 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11151 #: libraries/classes/Operations.php:973
11152 #, php-format
11153 msgid "Table %s has been copied to %s."
11154 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11156 #: libraries/classes/Operations.php:997
11157 msgid "The table name is empty!"
11158 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11160 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11161 #, fuzzy
11162 #| msgid "Allows reading data."
11163 msgid "Error while creating PDF:"
11164 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11166 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11167 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11168 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
11170 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11171 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11172 #: templates/login/header.twig:10
11173 #, php-format
11174 msgid "Welcome to %s"
11175 msgstr "Zaprašajem u %s"
11177 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11178 #, php-format
11179 msgid ""
11180 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11181 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11182 msgstr ""
11183 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
11184 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
11186 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11187 msgid ""
11188 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11189 "connection. You should check the host, username and password in your "
11190 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11191 "the administrator of the MySQL server."
11192 msgstr ""
11193 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
11194 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
11195 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
11196 "MySQL-servera."
11198 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11199 msgid "Retry to connect"
11200 msgstr ""
11202 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11203 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11204 msgstr ""
11206 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11207 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11208 msgstr ""
11210 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11211 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11212 msgstr ""
11214 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11215 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11216 msgstr ""
11218 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11219 msgid ""
11220 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11221 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11222 msgstr ""
11224 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11225 #, fuzzy
11226 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11227 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11228 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11230 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11231 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11232 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
11234 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11235 #, fuzzy
11236 #| msgid "Authenticating…"
11237 msgid "Can not find signon authentication script:"
11238 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
11240 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11241 msgid ""
11242 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11243 msgstr ""
11245 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11246 #, php-format
11247 msgid ""
11248 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11249 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11250 msgstr ""
11252 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11253 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11254 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11255 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
11257 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11258 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11262 #: templates/export.twig:119
11263 #, fuzzy
11264 #| msgid "Format"
11265 msgid "Format:"
11266 msgstr "Farmat"
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11269 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Lines terminated by"
11272 msgid "Columns separated with:"
11273 msgstr "Radki padzielenyja"
11275 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11276 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11277 #, fuzzy
11278 #| msgid "Fields enclosed by"
11279 msgid "Columns enclosed with:"
11280 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11283 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11284 #, fuzzy
11285 #| msgid "Fields escaped by"
11286 msgid "Columns escaped with:"
11287 msgstr "Pali ekranujucca"
11289 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11290 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Lines terminated by"
11293 msgid "Lines terminated with:"
11294 msgstr "Radki padzielenyja"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11301 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11302 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11303 #, fuzzy
11304 #| msgid "Replace NULL by"
11305 msgid "Replace NULL with:"
11306 msgstr "Zamianiać NULL na"
11308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11309 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11310 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11311 msgstr ""
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11314 #, fuzzy
11315 #| msgid "Excel edition"
11316 msgid "Excel edition:"
11317 msgstr "Versija Excel"
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11320 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11321 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11322 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11323 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11324 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11325 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11326 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11327 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11328 #: libraries/config.values.php:347
11329 msgid "structure"
11330 msgstr ""
11332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11333 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11334 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11335 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11336 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11339 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11340 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11341 #: libraries/config.values.php:348
11342 msgid "data"
11343 msgstr ""
11345 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11346 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11347 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11348 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11349 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11350 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11351 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11352 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11353 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11354 #: libraries/config.values.php:349
11355 #, fuzzy
11356 #| msgid "Structure and data"
11357 msgid "structure and data"
11358 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
11360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11365 #, fuzzy
11366 #| msgid "Database export options"
11367 msgid "Data dump options"
11368 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11374 msgid "Dumping data for table"
11375 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11379 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11380 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11381 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11382 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11383 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11384 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11385 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11386 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11387 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11388 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11389 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11390 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11391 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11392 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11393 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11394 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11395 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11396 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11397 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11398 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11399 msgid "Null"
11400 msgstr "Nul"
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11403 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11404 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11410 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11411 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11412 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11413 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11414 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11415 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11416 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11417 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11418 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11419 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11420 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11421 msgid "Default"
11422 msgstr "Pa zmoŭčańni"
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11429 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11430 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11431 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11432 msgid "Links to"
11433 msgstr "Źviazanaja z"
11435 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11437 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11438 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11439 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11440 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11441 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11442 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11443 #: templates/database/events/index.twig:43
11444 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11445 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11446 #: templates/database/routines/index.twig:49
11447 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11448 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11449 msgid "Name"
11450 msgstr "Nazva"
11452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11456 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11457 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11458 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid "Description"
11461 msgid "Definition"
11462 msgstr "Apisańnie"
11464 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11466 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11467 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11468 msgid "Table structure for table"
11469 msgstr "Struktura tablicy"
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11475 msgid "Structure for view"
11476 msgstr "Struktura dla prahladu"
11478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11479 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11480 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11481 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11482 msgid "Stand-in structure for view"
11483 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11486 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11490 msgid "Output unicode characters unescaped"
11491 msgstr ""
11493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11494 #, fuzzy
11495 #| msgid "Content of table __TABLE__"
11496 msgid "Content of table @TABLE@"
11497 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11500 msgid "(continued)"
11501 msgstr "(praciah)"
11503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11504 #, fuzzy
11505 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
11506 msgid "Structure of table @TABLE@"
11507 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11512 #, fuzzy
11513 #| msgid "Transformation options"
11514 msgid "Object creation options"
11515 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11519 #, fuzzy
11520 #| msgid "Table caption"
11521 msgid "Table caption:"
11522 msgstr "Zahałovak tablicy"
11524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11526 #, fuzzy
11527 #| msgid "Table caption"
11528 msgid "Table caption (continued):"
11529 msgstr "Zahałovak tablicy"
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11533 #, fuzzy
11534 #| msgid "Label key"
11535 msgid "Label key:"
11536 msgstr "Kluč mietki"
11538 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11539 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11540 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Disable foreign key checks"
11543 msgid "Display foreign key relationships"
11544 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
11546 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11547 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11548 #, fuzzy
11549 #| msgid "Displaying Column Comments"
11550 msgid "Display comments"
11551 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
11553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11556 #, fuzzy
11557 #| msgid "Available MIME types"
11558 msgid "Display media types"
11559 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
11561 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11562 #, fuzzy
11563 #| msgid "Put fields names in the first row"
11564 msgid "Put columns names in the first row:"
11565 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11568 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11569 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11570 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11571 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11572 #, fuzzy
11573 #| msgid "Host"
11574 msgid "Host:"
11575 msgstr "Chost"
11577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11578 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Generation Time"
11582 msgid "Generation Time:"
11583 msgstr "Čas stvareńnia"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11588 #: templates/home/index.twig:173
11589 #, fuzzy
11590 #| msgid "Server version"
11591 msgid "Server version:"
11592 msgstr "Versija servera"
11594 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11595 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "PHP Version"
11599 msgid "PHP Version:"
11600 msgstr "Versija PHP"
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11605 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11606 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11607 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11608 #, fuzzy
11609 #| msgid "Database"
11610 msgid "Database:"
11611 msgstr "Baza dadzienych"
11613 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11615 #, fuzzy
11616 #| msgid "Data"
11617 msgid "Data:"
11618 msgstr "Dadzienyja"
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Structure"
11623 msgid "Structure:"
11624 msgstr "Struktura"
11626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Invalid table name"
11629 msgid "Export table names"
11630 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
11632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11633 #, fuzzy
11634 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11635 msgid "Export table headers"
11636 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
11638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11640 #, fuzzy
11641 #| msgid "Dumping data for table"
11642 msgid "Dumping data for query result"
11643 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11645 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11646 #, fuzzy
11647 #| msgid "Report title"
11648 msgid "Report title:"
11649 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11651 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11652 #, fuzzy
11653 #| msgid "Dumping data for table"
11654 msgid "Dumping data"
11655 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11658 #, fuzzy
11659 #| msgid "Query results operations"
11660 msgid "Query result data"
11661 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
11663 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11664 #, fuzzy
11665 #| msgid "Database for user"
11666 msgid "View structure"
11667 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
11669 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11670 #, fuzzy
11671 #| msgid "and then"
11672 msgid "Stand in"
11673 msgstr "i paśla"
11675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11676 msgid ""
11677 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11678 "and server version)</i>"
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11682 #, fuzzy
11683 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11684 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11685 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
11687 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11688 msgid ""
11689 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11690 "checked"
11691 msgstr ""
11693 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11694 #, fuzzy
11695 #| msgid "Export type"
11696 msgid "Export metadata"
11697 msgstr "Typ ekspartu"
11699 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11700 msgid ""
11701 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11702 msgstr ""
11704 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11705 #, fuzzy
11706 #| msgid "Statements"
11707 msgid "Add statements:"
11708 msgstr "Vyrazy"
11710 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11711 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11712 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11713 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11714 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11717 #, fuzzy, php-format
11718 #| msgid "Statements"
11719 msgid "Add %s statement"
11720 msgstr "Vyrazy"
11722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11723 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11724 msgstr ""
11726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11727 #, fuzzy, php-format
11728 #| msgid "Session value"
11729 msgid "%s value"
11730 msgstr "Značeńnie sesii"
11732 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11734 msgid "Use simple view export"
11735 msgstr ""
11737 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11738 msgid ""
11739 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11740 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11741 msgstr ""
11743 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11744 #, fuzzy
11745 #| msgid "Transformation options"
11746 msgid "Data creation options"
11747 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
11749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11751 msgid "Truncate table before insert"
11752 msgstr ""
11754 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11755 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11756 msgstr ""
11758 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11759 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11760 msgstr ""
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11763 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11764 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11765 msgstr ""
11767 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11768 msgid "Function to use when dumping data:"
11769 msgstr ""
11771 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11772 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11773 msgstr ""
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11776 msgid ""
11777 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11778 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11779 "(1,2,3)</code>"
11780 msgstr ""
11782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11783 msgid ""
11784 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11785 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11786 "(7,8,9)</code>"
11787 msgstr ""
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11790 msgid ""
11791 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11792 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11793 msgstr ""
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11796 msgid ""
11797 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11798 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11799 msgstr ""
11801 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11802 msgid ""
11803 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11804 "0x616263)</i>"
11805 msgstr ""
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11808 msgid ""
11809 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11810 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11811 msgstr ""
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11814 msgid "It appears your database uses routines;"
11815 msgstr ""
11817 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11818 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11820 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11821 msgstr ""
11823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11824 #, fuzzy
11825 #| msgid "Export type"
11826 msgid "Metadata"
11827 msgstr "Typ ekspartu"
11829 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11830 #, fuzzy, php-format
11831 #| msgid "Dumping data for table"
11832 msgid "Metadata for table %s"
11833 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11835 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11836 #, fuzzy, php-format
11837 #| msgid "Create table on database %s"
11838 msgid "Metadata for database %s"
11839 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
11841 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11842 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11843 #, fuzzy
11844 #| msgid "Creation"
11845 msgid "Creation:"
11846 msgstr "Stvoranaja"
11848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11849 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Last update"
11852 msgid "Last update:"
11853 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
11855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11856 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11857 #, fuzzy
11858 #| msgid "Last check"
11859 msgid "Last check:"
11860 msgstr "Apošniaja pravierka"
11862 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11863 #, fuzzy, php-format
11864 #| msgid "Table structure for table"
11865 msgid "Error reading structure for table %s:"
11866 msgstr "Struktura tablicy"
11868 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11869 msgid "It appears your database uses views;"
11870 msgstr ""
11872 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11873 msgid "Constraints for dumped tables"
11874 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11876 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11877 msgid "Constraints for table"
11878 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
11880 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11881 #, fuzzy
11882 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11883 msgid "Indexes for dumped tables"
11884 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
11886 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11887 #, fuzzy
11888 #| msgid "Inside table(s):"
11889 msgid "Indexes for table"
11890 msgstr "U tablicy(ach):"
11892 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11893 #, fuzzy
11894 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11895 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11896 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11899 #, fuzzy
11900 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11901 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11902 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
11904 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11905 #, fuzzy
11906 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11907 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11908 msgstr "MIME-typy tablicy"
11910 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11911 #, fuzzy
11912 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11913 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11914 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
11916 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11917 msgid "It appears your table uses triggers;"
11918 msgstr ""
11920 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11921 #, fuzzy, php-format
11922 #| msgid "Structure for view"
11923 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11924 msgstr "Struktura dla prahladu"
11926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11927 msgid "(See below for the actual view)"
11928 msgstr ""
11930 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11931 #, fuzzy, php-format
11932 #| msgid "Allows reading data."
11933 msgid "Error reading data for table %s:"
11934 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
11936 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11937 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11938 msgstr ""
11940 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11941 msgid "Export contents"
11942 msgstr ""
11944 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11945 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11946 #, fuzzy
11947 #| msgid "Table"
11948 msgid "Table:"
11949 msgstr "Tablica"
11951 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11952 msgid "Purpose:"
11953 msgstr ""
11955 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11956 msgid ""
11957 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11958 msgstr ""
11960 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11961 msgid "Name of the new table (optional):"
11962 msgstr ""
11964 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11965 msgid "Name of the new database (optional):"
11966 msgstr ""
11968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11969 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11970 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11971 msgstr ""
11973 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11974 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11975 msgid ""
11976 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11977 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11978 msgstr ""
11980 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11981 msgid ""
11982 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11983 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11984 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11985 msgstr ""
11987 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11988 #, fuzzy
11989 #| msgid "Column names"
11990 msgid "Column names:"
11991 msgstr "Nazvy kalonak"
11993 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11995 #, php-format
11996 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11997 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
11999 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
12000 #, fuzzy, php-format
12001 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
12002 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
12003 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
12005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
12006 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
12007 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
12008 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
12009 #, php-format
12010 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
12011 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
12013 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
12014 #, php-format
12015 msgid ""
12016 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
12017 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
12018 msgstr ""
12020 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
12021 #, fuzzy
12022 #| msgid "Column names"
12023 msgid "Column names: "
12024 msgstr "Nazvy kalonak"
12026 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
12027 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
12028 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
12030 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
12031 msgid "MediaWiki Table"
12032 msgstr ""
12034 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
12035 #, fuzzy, php-format
12036 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
12037 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
12038 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
12040 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
12041 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
12042 msgstr ""
12044 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
12045 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
12046 msgstr ""
12048 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
12049 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
12050 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
12051 msgid ""
12052 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
12053 "the issue and try again."
12054 msgstr ""
12056 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
12057 #, fuzzy
12058 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
12059 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
12060 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
12062 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
12063 msgid "ESRI Shape File"
12064 msgstr ""
12066 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
12067 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
12068 #, php-format
12069 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
12070 msgstr ""
12072 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
12073 #, php-format
12074 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12075 msgstr ""
12077 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
12078 #, fuzzy
12079 #| msgid "File %s does not contain any key id"
12080 msgid "The imported file does not contain any data!"
12081 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
12083 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
12084 #, fuzzy
12085 #| msgid "SQL compatibility mode"
12086 msgid "SQL compatibility mode:"
12087 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
12089 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12090 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12091 msgstr ""
12093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12094 msgid "XML"
12095 msgstr "XML"
12097 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "This format has no options"
12100 msgid "This format has no options"
12101 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
12103 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12104 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12105 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
12107 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12108 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12109 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12110 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12111 #, fuzzy, php-format
12112 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12113 msgid "The %s table doesn't exist!"
12114 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
12116 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12117 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12118 #, fuzzy, php-format
12119 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12120 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12121 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12123 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12124 msgid "SCHEMA ERROR: "
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12128 #, fuzzy
12129 #| msgid "Export"
12130 msgid "PDF export page"
12131 msgstr "Ekspart"
12133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12134 #, fuzzy, php-format
12135 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12136 msgid "Schema of the %s database"
12137 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
12139 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12140 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12141 msgid "Relational schema"
12142 msgstr "Relacyjnaja schiema"
12144 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12145 msgid "Table of contents"
12146 msgstr "Źmiest"
12148 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12149 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12150 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12151 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12152 #, fuzzy
12153 #| msgid "Table comments"
12154 msgid "Table comments:"
12155 msgstr "Kamentar da tablicy"
12157 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12158 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12159 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12160 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12161 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12162 msgid "Attributes"
12163 msgstr "Atrybuty"
12165 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12166 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12168 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12169 msgid "Extra"
12170 msgstr "Dadatkova"
12172 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12173 msgid "Show color"
12174 msgstr "Pakazać koler"
12176 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12177 msgid "Only show keys"
12178 msgstr ""
12180 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12181 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12182 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12183 #, fuzzy
12184 #| msgid "Creation"
12185 msgid "Orientation"
12186 msgstr "Stvoranaja"
12188 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12189 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12190 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12191 msgid "Landscape"
12192 msgstr "Krajavid"
12194 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12195 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12196 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12197 msgid "Portrait"
12198 msgstr "Partret"
12200 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12201 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12202 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12203 msgid "Same width for all tables"
12204 msgstr ""
12206 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12207 msgid "Show grid"
12208 msgstr "Pakazać sietku"
12210 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12211 #: templates/database/structure/index.twig:21
12212 #, fuzzy
12213 #| msgid "Data Dictionary"
12214 msgid "Data dictionary"
12215 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
12217 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Number of tables"
12220 msgid "Order of the tables"
12221 msgstr "Kolkaść tablic"
12223 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12224 #, fuzzy
12225 #| msgid "Ascending"
12226 msgid "Name (Ascending)"
12227 msgstr "pramy"
12229 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12230 #, fuzzy
12231 #| msgid "Descending"
12232 msgid "Name (Descending)"
12233 msgstr "advarotny"
12235 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12236 msgid ""
12237 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12238 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12239 msgstr ""
12241 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12242 #, fuzzy
12243 #| msgid ""
12244 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12245 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12246 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12247 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12248 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12249 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12250 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12251 #| "function."
12252 msgid ""
12253 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12254 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12255 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12256 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12257 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12258 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12259 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12260 "gmdate() function."
12261 msgstr ""
12262 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
12263 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
12264 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
12265 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
12266 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
12267 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
12268 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
12269 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
12270 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
12272 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12273 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12274 #: libraries/classes/Util.php:707
12275 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12276 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
12278 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12279 #, fuzzy
12280 #| msgid ""
12281 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12282 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12283 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12284 #| "set the first option to the empty string."
12285 msgid ""
12286 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12287 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12288 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12289 "need to set the first option to the empty string."
12290 msgstr ""
12291 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
12292 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
12293 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
12294 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
12295 "pole pustym"
12297 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12298 #, fuzzy
12299 #| msgid ""
12300 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12301 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12302 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12303 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12304 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12305 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12306 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12307 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12308 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12309 #| "(Default 1)."
12310 msgid ""
12311 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12312 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12313 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12314 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12315 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12316 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12317 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12318 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12319 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12320 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12321 msgstr ""
12322 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
12323 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
12324 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
12325 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
12326 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
12327 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
12328 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
12329 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
12330 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
12331 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
12332 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
12334 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12335 #, php-format
12336 msgid ""
12337 "You are using the external transformation command line options field, which "
12338 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12339 "directly to the definition in %s."
12340 msgstr ""
12342 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid ""
12345 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12346 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12347 msgid ""
12348 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12349 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12350 msgstr ""
12351 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
12352 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
12353 "kod."
12355 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12356 msgid ""
12357 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12358 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12359 msgstr ""
12360 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
12361 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
12362 "8 bitaŭ)."
12364 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12365 msgid "Displays a link to download this image."
12366 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
12368 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12369 msgid ""
12370 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12371 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12372 msgstr ""
12374 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12375 msgid "Image preview here"
12376 msgstr ""
12378 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12379 msgid ""
12380 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12381 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12382 msgstr ""
12383 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
12384 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
12386 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12387 msgid ""
12388 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12389 "in Internet standard dotted format."
12390 msgstr ""
12392 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12393 msgid ""
12394 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12395 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12396 "string)."
12397 msgstr ""
12399 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12400 msgid ""
12401 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12402 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12403 msgstr ""
12405 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12406 #, php-format
12407 msgid "Validation failed for the input string %s."
12408 msgstr ""
12410 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12411 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12412 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12414 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12415 msgid ""
12416 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12417 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12418 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12419 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12420 "(Default: \"…\")."
12421 msgstr ""
12422 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
12423 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
12424 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
12425 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
12426 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"…\") ."
12428 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12429 msgid ""
12430 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12431 "input."
12432 msgstr ""
12434 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12435 #, fuzzy
12436 #| msgid ""
12437 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12438 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12439 #| "options are the width and the height in pixels."
12440 msgid ""
12441 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12442 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12443 "third options are the width and the height in pixels."
12444 msgstr ""
12445 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
12446 "prefiks adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja i treciaja "
12447 "opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
12449 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12450 #, fuzzy
12451 #| msgid ""
12452 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12453 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12454 #| "the link."
12455 msgid ""
12456 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12457 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12458 "the link."
12459 msgstr ""
12460 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
12461 "adrasu kštałtu \"https://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
12463 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12464 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12465 msgstr ""
12467 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12468 msgid ""
12469 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12470 "integer."
12471 msgstr ""
12473 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12474 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12475 msgstr ""
12477 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12478 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12479 msgstr ""
12481 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12482 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12486 msgid ""
12487 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12488 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12489 msgstr ""
12491 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12492 #, fuzzy
12493 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12494 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12495 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12497 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12498 #, fuzzy
12499 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12500 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12501 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
12503 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12504 #, fuzzy
12505 #| msgid "Authenticating…"
12506 msgid "Authentication Application (2FA)"
12507 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12509 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12510 msgid ""
12511 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12512 "Google Authenticator or Authy."
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12516 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12517 msgstr ""
12519 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12520 msgid ""
12521 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12522 "such as a Yubikey."
12523 msgstr ""
12525 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12526 #, fuzzy, php-format
12527 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12528 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12529 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12531 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12532 #, fuzzy
12533 #| msgid "Hardware authentication failed!"
12534 msgid "Two-factor authentication failed."
12535 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała!"
12537 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12538 #, fuzzy
12539 #| msgid "Authenticating…"
12540 msgid "No Two-Factor Authentication"
12541 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12543 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12544 msgid "Login using password only."
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "Authenticating…"
12550 msgid "Simple two-factor authentication"
12551 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12553 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12554 msgid "For testing purposes only!"
12555 msgstr ""
12557 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12558 #, fuzzy
12559 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12560 msgid ""
12561 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12562 "configured)."
12563 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
12565 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12566 #, fuzzy
12567 #| msgid "The server is not responding"
12568 msgid "The server is not responding."
12569 msgstr "Server nie adkazvaje"
12571 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12572 msgid "Logout and try as another user."
12573 msgstr ""
12575 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12576 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12577 msgstr ""
12579 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12580 msgid "Details…"
12581 msgstr "Padrabiaźniej…"
12583 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12584 #, fuzzy
12585 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12586 msgid "Could not save recent table!"
12587 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12589 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12590 #, fuzzy
12591 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12592 msgid "Could not save favorite table!"
12593 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
12595 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Select Tables"
12598 msgid "Recent tables"
12599 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12601 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12602 #, fuzzy
12603 #| msgid "Reset"
12604 msgid "Recent"
12605 msgstr "Skinuć"
12607 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Variables"
12610 msgid "Favorites"
12611 msgstr "Źmiennyja"
12613 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12614 msgid ""
12615 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12616 "in phpMyAdmin configuration."
12617 msgstr ""
12619 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12620 #, fuzzy
12621 #| msgid "Chart generated successfully."
12622 msgid "Replication started successfully."
12623 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12625 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12626 msgid "Error starting replication."
12627 msgstr ""
12629 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Chart generated successfully."
12632 msgid "Replication stopped successfully."
12633 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12635 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12636 msgid "Error stopping replication."
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Chart generated successfully."
12642 msgid "Replication resetting successfully."
12643 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12645 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12646 msgid "Error resetting replication."
12647 msgstr ""
12649 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12650 msgid "Success."
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Error"
12656 msgid "Error."
12657 msgstr "Pamyłka"
12659 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12660 msgid "Unknown error"
12661 msgstr ""
12663 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12664 #, fuzzy, php-format
12665 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12666 msgid "Unable to connect to primary %s."
12667 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
12669 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12670 msgid ""
12671 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12672 msgstr ""
12674 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12675 msgid "Unable to change primary!"
12676 msgstr ""
12678 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12679 #, fuzzy, php-format
12680 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12681 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12682 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
12684 #: libraries/classes/Routing.php:104
12685 #, php-format
12686 msgid ""
12687 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12688 "the folder/file \"%s\""
12689 msgstr ""
12691 #: libraries/classes/Routing.php:158
12692 #, fuzzy, php-format
12693 #| msgid "Theme %s not found!"
12694 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12695 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
12697 #: libraries/classes/Routing.php:169
12698 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12699 msgstr ""
12701 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12702 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12703 msgstr ""
12705 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12706 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12707 msgstr ""
12709 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12710 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12711 #, fuzzy
12712 #| msgid "The user %s already exists!"
12713 msgid "An entry with this name already exists."
12714 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
12716 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12717 msgid "Missing information to delete the search."
12718 msgstr ""
12720 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12721 msgid "Missing information to load the search."
12722 msgstr ""
12724 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12725 #, fuzzy
12726 msgid "Error while loading the search."
12727 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
12729 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12730 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12731 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12732 #, fuzzy
12733 #| msgid "Authenticating…"
12734 msgid "Native MySQL authentication"
12735 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12737 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12738 #, fuzzy
12739 #| msgid "Authenticating…"
12740 msgid "SHA256 password authentication"
12741 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12743 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12744 #, fuzzy
12745 #| msgid "Authenticating…"
12746 msgid "Caching sha2 authentication"
12747 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12749 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12750 #, fuzzy
12751 #| msgid "Authenticating…"
12752 msgid "Unix Socket based authentication"
12753 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12755 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid "Authenticating…"
12758 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12759 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
12761 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12762 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12763 msgid "Account locking is not supported."
12764 msgstr ""
12766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12767 msgid "No privileges."
12768 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
12770 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12771 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12772 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
12774 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12775 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12777 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12778 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12779 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12780 msgid "Allows deleting data."
12781 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12783 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12784 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12785 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12786 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12787 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12788 msgid "Allows creating new tables."
12789 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
12791 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12792 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12793 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12796 msgid "Allows dropping tables."
12797 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12800 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12801 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12802 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12803 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12804 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12805 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12806 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
12808 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12809 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12810 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12811 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12812 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12813 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12814 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12815 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
12817 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12818 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12819 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12820 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12821 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12824 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12825 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12826 msgid "Allows creating new views."
12827 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
12829 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12831 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12832 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12833 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12836 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12837 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
12839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12840 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12844 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12845 #, fuzzy
12846 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12847 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12848 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
12850 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12854 msgid "Allows reading data."
12855 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
12857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12860 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12861 msgid "Allows inserting and replacing data."
12862 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12868 msgid "Allows changing data."
12869 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12874 msgid "Allows creating new databases and tables."
12875 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
12877 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12878 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12879 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12880 msgid "Allows dropping databases and tables."
12881 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
12883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12885 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12886 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12887 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
12889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12890 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12892 msgid "Allows shutting down the server."
12893 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
12895 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12900 msgid "Allows viewing processes of all users."
12901 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
12903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12904 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12906 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12907 msgstr ""
12908 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
12910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12913 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12914 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
12916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12918 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12919 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12920 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
12922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12925 msgid ""
12926 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12927 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12928 "killing threads of other users."
12929 msgstr ""
12930 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
12931 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
12932 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
12934 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12935 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12936 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12937 msgid "Allows creating temporary tables."
12938 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12940 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12941 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12943 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12944 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
12946 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12947 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12949 #, fuzzy
12950 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12951 msgid "Needed for the replication replicas."
12952 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
12954 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12955 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12956 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12957 #, fuzzy
12958 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12959 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12960 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
12962 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12963 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12964 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12965 #, fuzzy
12966 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12967 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12968 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
12970 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12972 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12974 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12975 #, fuzzy
12976 #| msgid "Allows deleting data."
12977 msgid "Allows deleting historical rows."
12978 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
12980 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12983 msgid "Allows creating stored routines."
12984 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12986 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12987 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12988 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12989 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12990 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
12992 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12993 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12994 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12995 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12996 msgstr ""
12997 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ."
12999 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
13000 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
13001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
13002 msgid "Allows executing stored routines."
13003 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
13005 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
13006 #, php-format
13007 msgid "The password for %s was changed successfully."
13008 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
13010 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
13011 #, php-format
13012 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13013 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s."
13015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
13016 #: templates/database/privileges/index.twig:124
13017 #: templates/table/privileges/index.twig:127
13018 msgid "Not enough privilege to view users."
13019 msgstr ""
13021 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
13022 #: templates/database/privileges/index.twig:80
13023 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
13024 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
13025 #: templates/table/privileges/index.twig:84
13026 #, fuzzy
13027 #| msgid "Edit Privileges"
13028 msgid "Edit privileges"
13029 msgstr "Redagavać pryvilei"
13031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
13032 msgid "Revoke"
13033 msgstr "Anulavać"
13035 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
13036 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
13037 msgid "Database-specific privileges"
13038 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
13040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
13041 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
13042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
13043 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
13044 msgid "Table-specific privileges"
13045 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
13047 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
13048 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
13049 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
13050 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
13051 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
13052 #, fuzzy
13053 #| msgid "Routines"
13054 msgid "Routine"
13055 msgstr "Pracedury"
13057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
13058 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
13059 #, fuzzy
13060 #| msgid "Column-specific privileges"
13061 msgid "Routine-specific privileges"
13062 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
13064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
13065 msgid "No users selected for deleting!"
13066 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
13068 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
13069 msgid "Reloading the privileges"
13070 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
13072 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
13073 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13074 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
13076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
13077 #, php-format
13078 msgid "You have updated the privileges for %s."
13079 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
13081 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
13082 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13083 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13084 #, fuzzy
13085 #| msgid "No user(s) found."
13086 msgid "No user found."
13087 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
13089 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
13090 #, php-format
13091 msgid "Deleting %s"
13092 msgstr "Vydaleńnie %s"
13094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
13095 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13096 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13098 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
13099 #, php-format
13100 msgid "The user %s already exists!"
13101 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
13103 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
13104 #, fuzzy, php-format
13105 #| msgid "Privileges"
13106 msgid "Privileges for %s"
13107 msgstr "Pryvilei"
13109 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
13110 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13111 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13112 msgid "User"
13113 msgstr "Karystalnik"
13115 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
13116 msgid ""
13117 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13118 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13119 "allows a connection from any (%) host."
13120 msgstr ""
13122 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
13123 #, fuzzy, php-format
13124 #| msgid ""
13125 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13126 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13127 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13128 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13129 msgid ""
13130 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13131 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13132 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13133 "%sreload the privileges%s before you continue."
13134 msgstr ""
13135 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13136 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13137 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13138 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13141 #, fuzzy
13142 #| msgid ""
13143 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13144 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13145 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13146 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13147 msgid ""
13148 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13149 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13150 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13151 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13152 "privilege."
13153 msgstr ""
13154 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
13155 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
13156 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
13157 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
13159 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13160 msgid "You have added a new user."
13161 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
13163 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13164 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13165 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13166 msgid "SQL query"
13167 msgstr "SQL-zapyt"
13169 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13170 msgid "Handler"
13171 msgstr "Apracoŭnik"
13173 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13174 msgid "Query cache"
13175 msgstr "Keš zapytaŭ"
13177 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13178 msgid "Threads"
13179 msgstr "Patoki"
13181 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13182 msgid "Temporary data"
13183 msgstr "Časovyja dadzienyja"
13185 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13186 msgid "Delayed inserts"
13187 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
13189 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13190 msgid "Key cache"
13191 msgstr "Keš klučoŭ"
13193 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13194 msgid "Joins"
13195 msgstr "Ab'jadnańni"
13197 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13198 msgid "Sorting"
13199 msgstr "Sartavańnie"
13201 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13202 msgid "Transaction coordinator"
13203 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
13205 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13206 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13207 msgid "Files"
13208 msgstr "Fajły"
13210 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13211 msgid "Flush (close) all tables"
13212 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
13214 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13215 msgid "Show open tables"
13216 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13218 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13219 #, fuzzy
13220 #| msgid "Show slave hosts"
13221 msgid "Show replica hosts"
13222 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
13224 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13225 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Show primary status"
13228 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13230 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13231 #, fuzzy
13232 #| msgid "Show slave status"
13233 msgid "Show replica status"
13234 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13236 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13237 msgid "Flush query cache"
13238 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
13240 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13241 msgid "ID"
13242 msgstr "ID"
13244 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13245 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13246 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13247 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13248 msgid "Host"
13249 msgstr "Chost"
13251 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13252 msgid "Command"
13253 msgstr "Kamanda"
13255 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13256 msgid "Progress"
13257 msgstr ""
13259 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13260 msgid ""
13261 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13262 "not respond."
13263 msgstr ""
13265 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13266 msgid "Got invalid version string from server"
13267 msgstr ""
13269 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13270 msgid "Unparsable version string"
13271 msgstr ""
13273 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13274 #, php-format
13275 msgid ""
13276 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13277 "version is %s, released on %s."
13278 msgstr ""
13280 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13281 msgid "No newer stable version is available"
13282 msgstr ""
13284 #: libraries/classes/Sql.php:497
13285 #, php-format
13286 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13287 msgstr ""
13289 #: libraries/classes/Sql.php:961
13290 msgid "Showing as PHP code"
13291 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
13293 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13294 #, php-format
13295 msgid ""
13296 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13297 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13298 msgstr ""
13300 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13301 #, php-format
13302 msgid ""
13303 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13304 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13305 msgstr ""
13307 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13308 #, fuzzy, php-format
13309 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13310 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13311 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
13313 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13314 #, php-format
13315 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13316 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13318 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13319 #, fuzzy, php-format
13320 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13321 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13322 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
13324 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13325 msgid ""
13326 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13327 msgstr ""
13328 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
13330 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13331 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13332 #, php-format
13333 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13334 msgstr ""
13335 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
13336 "servery."
13338 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13339 #, php-format
13340 msgid "%s is available on this MySQL server."
13341 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
13343 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13344 #, php-format
13345 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13346 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
13348 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13349 #, php-format
13350 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13351 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
13353 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13354 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13355 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
13357 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13358 #, php-format
13359 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13360 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
13362 #: libraries/classes/Table.php:348
13363 #, fuzzy
13364 #| msgid "Show slave status"
13365 msgid "Unknown table status:"
13366 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
13368 #: libraries/classes/Table.php:1006
13369 #, php-format
13370 msgid "Source database `%s` was not found!"
13371 msgstr ""
13373 #: libraries/classes/Table.php:1015
13374 #, fuzzy, php-format
13375 #| msgid "Theme %s not found!"
13376 msgid "Target database `%s` was not found!"
13377 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13379 #: libraries/classes/Table.php:1473
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "Invalid database"
13382 msgid "Invalid database:"
13383 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
13385 #: libraries/classes/Table.php:1491
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "Invalid table name"
13388 msgid "Invalid table name:"
13389 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
13391 #: libraries/classes/Table.php:1531
13392 #, fuzzy, php-format
13393 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13394 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13395 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13397 #: libraries/classes/Table.php:1548
13398 #, fuzzy, php-format
13399 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13400 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13401 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
13403 #: libraries/classes/Table.php:1793
13404 #, fuzzy
13405 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13406 msgid "Could not save table UI preferences!"
13407 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13409 #: libraries/classes/Table.php:1819
13410 #, php-format
13411 msgid ""
13412 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13413 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13414 msgstr ""
13416 #: libraries/classes/Table.php:1954
13417 #, php-format
13418 msgid ""
13419 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13420 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13421 "changed."
13422 msgstr ""
13424 #: libraries/classes/Table.php:2113
13425 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13426 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
13428 #: libraries/classes/Table.php:2139
13429 msgid "No index parts defined!"
13430 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
13432 #: libraries/classes/Table.php:2435
13433 #, php-format
13434 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13435 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
13437 #: libraries/classes/Template.php:135
13438 #, fuzzy, php-format
13439 msgid "Error while working with template cache: %s"
13440 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
13442 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13443 #, php-format
13444 msgid "Default theme %s not found!"
13445 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
13447 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13448 #, php-format
13449 msgid "Theme %s not found!"
13450 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
13452 #: libraries/classes/Theme.php:168
13453 #, php-format
13454 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13455 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13457 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13458 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13459 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13460 msgid "Tracking report"
13461 msgstr ""
13463 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13464 msgid "Tracking statements"
13465 msgstr ""
13467 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13468 #, fuzzy
13469 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13470 msgid "Delete tracking data row from report"
13471 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
13473 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13474 #, fuzzy
13475 #| msgid "No databases"
13476 msgid "No data"
13477 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13479 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13480 #: templates/database/operations/index.twig:131
13481 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13482 #: templates/table/operations/index.twig:275
13483 msgid "Structure only"
13484 msgstr "Tolki strukturu"
13486 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13487 #: templates/database/operations/index.twig:143
13488 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13489 #: templates/table/operations/index.twig:287
13490 msgid "Data only"
13491 msgstr "Tolki dadzienyja"
13493 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13494 #: templates/database/operations/index.twig:137
13495 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13496 #: templates/table/operations/index.twig:281
13497 msgid "Structure and data"
13498 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
13500 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13501 #, php-format
13502 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13503 msgstr ""
13505 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13506 msgid "SQL dump (file download)"
13507 msgstr ""
13509 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13510 msgid "SQL dump"
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13514 msgid "This option will replace your table and contained data."
13515 msgstr ""
13517 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13518 msgid "SQL execution"
13519 msgstr ""
13521 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13522 #, php-format
13523 msgid "Export as %s"
13524 msgstr ""
13526 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13527 msgid "Data manipulation statement"
13528 msgstr ""
13530 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13531 msgid "Data definition statement"
13532 msgstr ""
13534 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13535 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13536 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13537 msgid "Structure snapshot"
13538 msgstr ""
13540 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13541 #, php-format
13542 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13543 msgstr ""
13545 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13546 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13547 msgstr ""
13549 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13550 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13551 msgstr ""
13553 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13554 msgid ""
13555 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13556 "ensure that you have the privileges to do so."
13557 msgstr ""
13559 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13560 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13561 msgstr ""
13563 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13564 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13565 msgstr ""
13567 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13568 #, php-format
13569 msgid "Tracking report for table `%s`"
13570 msgstr ""
13572 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13573 #, php-format
13574 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13575 msgstr ""
13577 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13578 #, php-format
13579 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13580 msgstr ""
13582 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13583 #, fuzzy, php-format
13584 #| msgid "General relation features"
13585 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13586 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13588 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13589 #, php-format
13590 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13591 msgstr ""
13593 #: libraries/classes/Types.php:207
13594 msgid ""
13595 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13596 msgstr ""
13598 #: libraries/classes/Types.php:210
13599 msgid ""
13600 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13601 "65,535"
13602 msgstr ""
13604 #: libraries/classes/Types.php:214
13605 msgid ""
13606 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13607 "0 to 16,777,215"
13608 msgstr ""
13610 #: libraries/classes/Types.php:219
13611 msgid ""
13612 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13613 "range is 0 to 4,294,967,295"
13614 msgstr ""
13616 #: libraries/classes/Types.php:226
13617 msgid ""
13618 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13619 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13620 msgstr ""
13622 #: libraries/classes/Types.php:233
13623 msgid ""
13624 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13625 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13626 msgstr ""
13628 #: libraries/classes/Types.php:240
13629 msgid ""
13630 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13631 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13632 msgstr ""
13634 #: libraries/classes/Types.php:247
13635 msgid ""
13636 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13637 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13638 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13639 msgstr ""
13641 #: libraries/classes/Types.php:253
13642 msgid ""
13643 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13644 "FLOAT)"
13645 msgstr ""
13647 #: libraries/classes/Types.php:256
13648 msgid ""
13649 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13650 "64)"
13651 msgstr ""
13653 #: libraries/classes/Types.php:260
13654 msgid ""
13655 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13656 "values are considered true"
13657 msgstr ""
13659 #: libraries/classes/Types.php:264
13660 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13661 msgstr ""
13663 #: libraries/classes/Types.php:268
13664 #, fuzzy, php-format
13665 #| msgid "General relation features"
13666 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13667 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
13669 #: libraries/classes/Types.php:275
13670 #, php-format
13671 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/classes/Types.php:282
13675 msgid ""
13676 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13677 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13678 msgstr ""
13680 #: libraries/classes/Types.php:289
13681 #, fuzzy, php-format
13682 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13683 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13684 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13686 #: libraries/classes/Types.php:296
13687 msgid ""
13688 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13689 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13690 msgstr ""
13692 #: libraries/classes/Types.php:303
13693 msgid ""
13694 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13695 "spaces to the specified length when stored"
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/classes/Types.php:310
13699 #, php-format
13700 msgid ""
13701 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13702 "the maximum row size"
13703 msgstr ""
13705 #: libraries/classes/Types.php:317
13706 msgid ""
13707 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13708 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13709 msgstr ""
13711 #: libraries/classes/Types.php:324
13712 msgid ""
13713 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13714 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13715 msgstr ""
13717 #: libraries/classes/Types.php:331
13718 msgid ""
13719 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13720 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13721 msgstr ""
13723 #: libraries/classes/Types.php:338
13724 msgid ""
13725 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13726 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13727 "value in bytes"
13728 msgstr ""
13730 #: libraries/classes/Types.php:345
13731 msgid ""
13732 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13733 "binary character strings"
13734 msgstr ""
13736 #: libraries/classes/Types.php:350
13737 msgid ""
13738 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13739 "binary character strings"
13740 msgstr ""
13742 #: libraries/classes/Types.php:356
13743 msgid ""
13744 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13745 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13746 msgstr ""
13748 #: libraries/classes/Types.php:362
13749 msgid ""
13750 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13751 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13752 msgstr ""
13754 #: libraries/classes/Types.php:369
13755 msgid ""
13756 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13757 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13758 msgstr ""
13760 #: libraries/classes/Types.php:375
13761 msgid ""
13762 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13763 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13764 msgstr ""
13766 #: libraries/classes/Types.php:382
13767 msgid ""
13768 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13769 "'' error value"
13770 msgstr ""
13772 #: libraries/classes/Types.php:386
13773 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/classes/Types.php:389
13777 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13778 msgstr ""
13780 #: libraries/classes/Types.php:392
13781 msgid "A point in 2-dimensional space"
13782 msgstr ""
13784 #: libraries/classes/Types.php:395
13785 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13786 msgstr ""
13788 #: libraries/classes/Types.php:398
13789 #, fuzzy
13790 #| msgid "Add %s field(s)"
13791 msgid "A polygon"
13792 msgstr "Dadać %s novyja pali"
13794 #: libraries/classes/Types.php:401
13795 msgid "A collection of points"
13796 msgstr ""
13798 #: libraries/classes/Types.php:404
13799 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13800 msgstr ""
13802 #: libraries/classes/Types.php:407
13803 msgid "A collection of polygons"
13804 msgstr ""
13806 #: libraries/classes/Types.php:410
13807 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13808 msgstr ""
13810 #: libraries/classes/Types.php:413
13811 msgid ""
13812 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13813 "Notation) documents"
13814 msgstr ""
13816 #: libraries/classes/Types.php:416
13817 msgid ""
13818 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13819 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13820 msgstr ""
13822 #: libraries/classes/Types.php:746
13823 msgctxt "numeric types"
13824 msgid "Numeric"
13825 msgstr ""
13827 #: libraries/classes/Types.php:764
13828 #, fuzzy
13829 #| msgid "Create an index"
13830 msgctxt "date and time types"
13831 msgid "Date and time"
13832 msgstr "Stvaryć novy indeks"
13834 #: libraries/classes/Types.php:800
13835 #, fuzzy
13836 #| msgid "Log file count"
13837 msgctxt "spatial types"
13838 msgid "Spatial"
13839 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
13841 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13842 #, fuzzy
13843 #| msgid "Change"
13844 msgid "Taking you to the target site."
13845 msgstr "Źmianić"
13847 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13848 msgid "The profile has been updated."
13849 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
13851 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13852 #, fuzzy
13853 #| msgid "Password Hashing"
13854 msgid "Password is too long!"
13855 msgstr "Chešavańnie parolu"
13857 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13858 #, fuzzy
13859 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13860 msgid "Could not save configuration"
13861 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13863 #: libraries/classes/Util.php:131
13864 #, php-format
13865 msgid "Max: %s%s"
13866 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
13868 #. l10n: Short month name
13869 #. l10n: Short month name for January
13870 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13871 msgid "Jan"
13872 msgstr "Stu"
13874 #. l10n: Short month name
13875 #. l10n: Short month name for February
13876 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13877 msgid "Feb"
13878 msgstr "Lut"
13880 #. l10n: Short month name
13881 #. l10n: Short month name for March
13882 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13883 msgid "Mar"
13884 msgstr "Sak"
13886 #. l10n: Short month name
13887 #. l10n: Short month name for April
13888 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13889 msgid "Apr"
13890 msgstr "Kra"
13892 #. l10n: Short month name
13893 #: libraries/classes/Util.php:672
13894 #, fuzzy
13895 #| msgid "May"
13896 msgctxt "Short month name"
13897 msgid "May"
13898 msgstr "Tra"
13900 #. l10n: Short month name
13901 #. l10n: Short month name for June
13902 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13903 msgid "Jun"
13904 msgstr "Čer"
13906 #. l10n: Short month name
13907 #. l10n: Short month name for July
13908 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13909 msgid "Jul"
13910 msgstr "Lip"
13912 #. l10n: Short month name
13913 #. l10n: Short month name for August
13914 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13915 msgid "Aug"
13916 msgstr "Žni"
13918 #. l10n: Short month name
13919 #. l10n: Short month name for September
13920 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13921 msgid "Sep"
13922 msgstr "Vier"
13924 #. l10n: Short month name
13925 #. l10n: Short month name for October
13926 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13927 msgid "Oct"
13928 msgstr "Kas"
13930 #. l10n: Short month name
13931 #. l10n: Short month name for November
13932 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13933 msgid "Nov"
13934 msgstr "Lis"
13936 #. l10n: Short month name
13937 #. l10n: Short month name for December
13938 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13939 msgid "Dec"
13940 msgstr "Śn"
13942 #. l10n: Short week day name for Sunday
13943 #: libraries/classes/Util.php:690
13944 #, fuzzy
13945 #| msgctxt "Short week day name"
13946 #| msgid "Sun"
13947 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13948 msgid "Sun"
13949 msgstr "Ndz"
13951 #. l10n: Short week day name for Monday
13952 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13953 msgid "Mon"
13954 msgstr "Pan"
13956 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13957 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13958 msgid "Tue"
13959 msgstr "Aŭt"
13961 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13962 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13963 msgid "Wed"
13964 msgstr "Sier"
13966 #. l10n: Short week day name for Thursday
13967 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13968 msgid "Thu"
13969 msgstr "Cač"
13971 #. l10n: Short week day name for Friday
13972 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13973 msgid "Fri"
13974 msgstr "Piat"
13976 #. l10n: Short week day name for Saturday
13977 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13978 msgid "Sat"
13979 msgstr "Sub"
13981 #: libraries/classes/Util.php:728
13982 msgctxt "AM/PM indication in time"
13983 msgid "PM"
13984 msgstr ""
13986 #: libraries/classes/Util.php:730
13987 msgctxt "AM/PM indication in time"
13988 msgid "AM"
13989 msgstr ""
13991 #: libraries/classes/Util.php:801
13992 #, php-format
13993 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13994 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
13996 #: libraries/classes/Util.php:1946
13997 #, fuzzy
13998 #| msgid "User"
13999 msgid "Users"
14000 msgstr "Karystalnik"
14002 #: libraries/classes/Util.php:2558
14003 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
14004 msgid "Sort"
14005 msgstr "Paradak"
14007 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
14008 msgid "Error in ZIP archive:"
14009 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
14011 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
14012 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14013 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
14015 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
14016 #: libraries/config.values.php:138
14017 #, fuzzy
14018 #| msgid "Ins"
14019 msgid "Icons"
14020 msgstr "Ustavić"
14022 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
14023 #: libraries/config.values.php:139
14024 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "Next"
14027 msgid "Text"
14028 msgstr "Nastupnaja staronka"
14030 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
14031 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
14032 msgid "Both"
14033 msgstr ""
14035 #: libraries/config.values.php:105
14036 msgid "Nowhere"
14037 msgstr ""
14039 #: libraries/config.values.php:106
14040 msgid "Left"
14041 msgstr ""
14043 #: libraries/config.values.php:107
14044 msgid "Right"
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/config.values.php:143
14048 msgid "Click"
14049 msgstr ""
14051 #: libraries/config.values.php:144
14052 msgid "Double click"
14053 msgstr ""
14055 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
14056 #: templates/config/form_display/input.twig:16
14057 #: templates/relation/check_relations.twig:15
14058 #: templates/relation/check_relations.twig:66
14059 #: templates/relation/check_relations.twig:91
14060 #: templates/relation/check_relations.twig:129
14061 #: templates/relation/check_relations.twig:154
14062 #: templates/relation/check_relations.twig:164
14063 #: templates/relation/check_relations.twig:199
14064 #: templates/relation/check_relations.twig:224
14065 #: templates/relation/check_relations.twig:249
14066 #: templates/relation/check_relations.twig:274
14067 #: templates/relation/check_relations.twig:299
14068 #: templates/relation/check_relations.twig:324
14069 #: templates/relation/check_relations.twig:349
14070 #: templates/relation/check_relations.twig:387
14071 #: templates/relation/check_relations.twig:412
14072 #: templates/relation/check_relations.twig:437
14073 #: templates/relation/check_relations.twig:462
14074 #: templates/relation/check_relations.twig:487
14075 #: templates/relation/check_relations.twig:512
14076 msgid "Disabled"
14077 msgstr "Adklučana"
14079 #: libraries/config.values.php:148
14080 msgid "key"
14081 msgstr ""
14083 #: libraries/config.values.php:149
14084 #, fuzzy
14085 #| msgid "Displaying Column Comments"
14086 msgid "display column"
14087 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
14089 #: libraries/config.values.php:153
14090 #, fuzzy
14091 #| msgid "Welcome to %s"
14092 msgid "Welcome"
14093 msgstr "Zaprašajem u %s"
14095 #: libraries/config.values.php:186
14096 msgid "Open"
14097 msgstr ""
14099 #: libraries/config.values.php:187
14100 #, fuzzy
14101 #| msgid "Unclosed quote"
14102 msgid "Closed"
14103 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
14105 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "Mon"
14108 msgid "Monday"
14109 msgstr "Pan"
14111 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Tue"
14114 msgid "Tuesday"
14115 msgstr "Aŭt"
14117 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14118 msgid "Wednesday"
14119 msgstr ""
14121 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14122 msgid "Thursday"
14123 msgstr ""
14125 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14126 #, fuzzy
14127 #| msgid "Fri"
14128 msgid "Friday"
14129 msgstr "Piat"
14131 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14132 msgid "Saturday"
14133 msgstr ""
14135 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14136 #, fuzzy
14137 #| msgid "Sun"
14138 msgid "Sunday"
14139 msgstr "Ndz"
14141 #: libraries/config.values.php:200
14142 msgid "Ask before sending error reports"
14143 msgstr ""
14145 #: libraries/config.values.php:201
14146 msgid "Always send error reports"
14147 msgstr ""
14149 #: libraries/config.values.php:202
14150 msgid "Never send error reports"
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/config.values.php:205
14154 #, fuzzy
14155 #| msgid "Default"
14156 msgid "Server default"
14157 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14159 #: libraries/config.values.php:206
14160 #, fuzzy
14161 #| msgid "Enabled"
14162 msgid "Enable"
14163 msgstr "Uklučana"
14165 #: libraries/config.values.php:207
14166 #, fuzzy
14167 #| msgid "Disabled"
14168 msgid "Disable"
14169 msgstr "Adklučana"
14171 #: libraries/config.values.php:259
14172 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14173 msgstr ""
14175 #: libraries/config.values.php:260
14176 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14177 msgstr ""
14179 #: libraries/config.values.php:261
14180 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14181 msgstr ""
14183 #: libraries/config.values.php:328
14184 #, fuzzy
14185 #| msgid "Complete inserts"
14186 msgid "complete inserts"
14187 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
14189 #: libraries/config.values.php:329
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Extended inserts"
14192 msgid "extended inserts"
14193 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
14195 #: libraries/config.values.php:330
14196 msgid "both of the above"
14197 msgstr ""
14199 #: libraries/config.values.php:331
14200 msgid "neither of the above"
14201 msgstr ""
14203 #: setup/index.php:32
14204 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14205 msgstr ""
14207 #: setup/validate.php:31
14208 #, fuzzy
14209 #| msgid "No databases"
14210 msgid "Wrong data"
14211 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
14213 #: setup/validate.php:38
14214 #, php-format
14215 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14216 msgstr ""
14218 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14219 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14220 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14221 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14222 msgid "Edit ENUM/SET values"
14223 msgstr ""
14225 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14226 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14227 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14228 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "None"
14231 msgctxt "for default"
14232 msgid "None"
14233 msgstr "Nijakaja"
14235 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14236 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14237 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14238 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14239 msgid "As defined:"
14240 msgstr "Jak vyznačana:"
14242 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14243 #, fuzzy
14244 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14245 msgid ""
14246 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14247 "to the documentation for more details"
14248 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
14250 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14251 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14252 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14253 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14254 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14256 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14257 msgid "Unique"
14258 msgstr "Unikalnaje"
14260 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14261 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14264 msgid "Fulltext"
14265 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
14267 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14269 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14270 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14271 msgid "Spatial"
14272 msgstr ""
14274 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14275 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14276 #, fuzzy
14277 #| msgid "Compression"
14278 msgid "Expression"
14279 msgstr "Ścisk"
14281 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14282 msgid "first"
14283 msgstr ""
14285 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14286 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14287 #, fuzzy, php-format
14288 #| msgid "After %s"
14289 msgid "after %s"
14290 msgstr "Paśla %s"
14292 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14293 #: templates/database/create_table.twig:6
14294 #: templates/database/operations/index.twig:30
14295 msgid "Table name"
14296 msgstr "Imia tablicy"
14298 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14299 #: templates/console/display.twig:99
14300 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14301 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14302 #, fuzzy
14303 #| msgid "And"
14304 msgid "Add"
14305 msgstr "I"
14307 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14308 #, fuzzy
14309 #| msgid "Column names"
14310 msgid "column(s)"
14311 msgstr "Nazvy kalonak"
14313 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14314 #, fuzzy
14315 #| msgid "Collation"
14316 msgid "Collation:"
14317 msgstr "Supastaŭleńnie"
14319 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14320 #, fuzzy
14321 #| msgid "Storage Engine"
14322 msgid "Storage Engine:"
14323 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
14325 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14326 #, fuzzy
14327 #| msgid "Connections"
14328 msgid "Connection:"
14329 msgstr "Padłučeńni"
14331 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14332 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14333 #: templates/table/operations/index.twig:133
14334 #, fuzzy
14335 #| msgid "Storage Engines"
14336 msgid "Storage engine"
14337 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
14339 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14340 #, fuzzy
14341 #| msgid "PARTITION definition"
14342 msgid "PARTITION definition:"
14343 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
14345 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14346 #, fuzzy
14347 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14348 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14349 msgid "Online transaction"
14350 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
14352 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14353 msgid ""
14354 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14355 "defining a TINYINT(1) column"
14356 msgstr ""
14358 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14359 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14360 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14361 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14362 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14363 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14364 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14365 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14366 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14367 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14368 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14369 #, fuzzy
14370 #| msgid "Reload privileges"
14371 msgid "Loading"
14372 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
14374 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14375 #, fuzzy, php-format
14376 #| msgid "Select referenced key"
14377 msgid "Referenced by %s."
14378 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
14380 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14381 #, fuzzy
14382 #| msgid "Select Foreign Key"
14383 msgid "Is a foreign key."
14384 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
14386 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14387 #, fuzzy
14388 #| msgid "Rename database to"
14389 msgid "Pick from Central Columns"
14390 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
14392 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14393 #, fuzzy
14394 #| msgid "partitioned"
14395 msgid "Partition by:"
14396 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14398 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14399 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14400 #, fuzzy
14401 #| msgid "Number of fields"
14402 msgid "Expression or column list"
14403 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14405 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Partition %s"
14408 msgid "Partitions:"
14409 msgstr "Padzieł %s"
14411 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14412 #, fuzzy
14413 #| msgid "partitioned"
14414 msgid "Subpartition by:"
14415 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14417 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14418 #, fuzzy
14419 #| msgid "partitioned"
14420 msgid "Subpartitions:"
14421 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14423 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14424 #: templates/table/operations/index.twig:480
14425 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Partition %s"
14428 msgid "Partition"
14429 msgstr "Padzieł %s"
14431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "Value"
14434 msgid "Values"
14435 msgstr "Značeńnie"
14437 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "partitioned"
14440 msgid "Subpartition"
14441 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
14443 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14444 #, fuzzy
14445 #| msgid "Engines"
14446 msgid "Engine"
14447 msgstr "Mašyny"
14449 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14450 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14451 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14452 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14453 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14454 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14455 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14457 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14458 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14459 msgid "Comment"
14460 msgstr "Kamentar"
14462 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14463 #, fuzzy
14464 #| msgid "Data home directory"
14465 msgid "Data directory"
14466 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14468 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14469 #, fuzzy
14470 #| msgid "Data home directory"
14471 msgid "Index directory"
14472 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
14474 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14475 #, fuzzy
14476 #| msgid "Latched pages"
14477 msgid "Max rows"
14478 msgstr "Fiksavanyja staronki"
14480 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14481 #, fuzzy
14482 #| msgid "rows"
14483 msgid "Min rows"
14484 msgstr "Prahlad"
14486 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14487 #, fuzzy
14488 #| msgid "Search"
14489 msgid "Table space"
14490 msgstr "Pošuk"
14492 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "User"
14495 msgid "Node group"
14496 msgstr "Karystalnik"
14498 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14499 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14500 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14501 msgid "Length/Values"
14502 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14504 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14505 #, fuzzy
14506 #| msgid ""
14507 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14508 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14509 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14510 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14511 msgid ""
14512 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14513 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14514 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14515 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14516 msgstr ""
14517 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
14518 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'… Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
14519 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
14520 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14522 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14523 msgid ""
14524 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14525 "escaping or quotes, using this format: a"
14526 msgstr ""
14527 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
14528 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
14530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14531 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14532 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14533 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14534 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14535 #: templates/database/operations/index.twig:194
14536 #: templates/database/operations/index.twig:198
14537 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14538 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14539 #: templates/server/databases/index.twig:29
14540 #: templates/server/databases/index.twig:30
14541 #: templates/server/databases/index.twig:123
14542 #: templates/table/operations/index.twig:151
14543 #: templates/table/search/index.twig:40
14544 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14546 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14547 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14548 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14549 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14550 msgid "Collation"
14551 msgstr "Supastaŭleńnie"
14553 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14554 #: templates/database/operations/index.twig:68
14555 #: templates/database/operations/index.twig:173
14556 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14557 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14558 #: templates/table/operations/index.twig:79
14559 #: templates/table/operations/index.twig:115
14560 #: templates/table/operations/index.twig:315
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Edit Privileges"
14563 msgid "Adjust privileges"
14564 msgstr "Redagavać pryvilei"
14566 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14567 msgid "Virtuality"
14568 msgstr ""
14570 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14571 #, fuzzy
14572 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14573 msgid "Move column"
14574 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14576 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14577 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14578 #, fuzzy
14579 #| msgid "Available transformations"
14580 msgid "List of available transformations and their options"
14581 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
14583 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14584 #: templates/transformation_overview.twig:18
14585 #, fuzzy
14586 #| msgid "Browser transformation"
14587 msgid "Browser display transformation"
14588 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14590 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14591 #, fuzzy
14592 #| msgid "Browser transformation"
14593 msgid "Browser display transformation options"
14594 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14596 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14597 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14598 #, fuzzy
14599 #| msgid ""
14600 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14601 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14602 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14603 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14604 msgid ""
14605 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14606 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14607 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14608 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14609 msgstr ""
14610 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
14611 "farmat: 'a', 100, b,'c'…<br />Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
14612 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
14613 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
14615 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14616 #: templates/transformation_overview.twig:37
14617 #, fuzzy
14618 #| msgid "Browser transformation"
14619 msgid "Input transformation"
14620 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
14622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14623 #, fuzzy
14624 #| msgid "Transformation options"
14625 msgid "Input transformation options"
14626 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
14628 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14629 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14630 msgstr ""
14632 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14633 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14634 #, php-format
14635 msgid "Set value: %s"
14636 msgstr ""
14638 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14639 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14640 msgid "Restore default value"
14641 msgstr ""
14643 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14644 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14645 msgid "Allow users to customize this value"
14646 msgstr ""
14648 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14649 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14650 msgid "Collapse"
14651 msgstr ""
14653 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14654 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14655 msgid "Expand"
14656 msgstr ""
14658 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14659 #: templates/console/display.twig:175
14660 #, fuzzy
14661 #| msgid "in query"
14662 msgid "Requery"
14663 msgstr "pa zapytu"
14665 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14666 #: templates/sql/query.twig:38
14667 msgid "Clear"
14668 msgstr ""
14670 #: templates/console/display.twig:7
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "SQL history"
14673 msgid "History"
14674 msgstr "Historyja SQL"
14676 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14677 #, fuzzy
14678 #| msgid "Delete relation"
14679 msgid "Bookmarks"
14680 msgstr "Vydalić suviaź"
14682 #: templates/console/display.twig:20
14683 #, fuzzy
14684 #| msgid "Execute bookmarked query"
14685 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14686 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14688 #: templates/console/display.twig:23
14689 #, fuzzy
14690 #| msgid "Execute bookmarked query"
14691 msgid "Press Enter to execute query"
14692 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14694 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14695 #, fuzzy
14696 #| msgid "Explain SQL"
14697 msgid "Explain"
14698 msgstr "Tłumačyć SQL"
14700 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14701 #, fuzzy
14702 #| msgid "Delete relation"
14703 msgid "Bookmark"
14704 msgstr "Vydalić suviaź"
14706 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14707 #, fuzzy
14708 #| msgid "Query cache"
14709 msgid "Query failed"
14710 msgstr "Keš zapytaŭ"
14712 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14713 msgid "Queried time"
14714 msgstr ""
14716 #: templates/console/display.twig:47
14717 msgid "During current session"
14718 msgstr ""
14720 #: templates/console/display.twig:64
14721 #, fuzzy
14722 #| msgid "Ascending"
14723 msgid "ascending"
14724 msgstr "pramy"
14726 #: templates/console/display.twig:64
14727 #, fuzzy
14728 #| msgid "Descending"
14729 msgid "descending"
14730 msgstr "advarotny"
14732 #: templates/console/display.twig:64
14733 msgid "Order:"
14734 msgstr ""
14736 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14737 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14738 #, fuzzy
14739 #| msgid "Column names"
14740 msgid "Count"
14741 msgstr "Nazvy kalonak"
14743 #: templates/console/display.twig:64
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Execute bookmarked query"
14746 msgid "Execution order"
14747 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
14749 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14750 msgid "Time taken"
14751 msgstr ""
14753 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14754 msgid "Order by:"
14755 msgstr ""
14757 #: templates/console/display.twig:64
14758 #, fuzzy
14759 #| msgid "in query"
14760 msgid "Ungroup queries"
14761 msgstr "pa zapytu"
14763 #: templates/console/display.twig:84
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "Show color"
14766 msgid "Show trace"
14767 msgstr "Pakazać koler"
14769 #: templates/console/display.twig:84
14770 #, fuzzy
14771 #| msgid "Add new field"
14772 msgid "Hide trace"
14773 msgstr "Dadać novaje pole"
14775 #: templates/console/display.twig:112
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Delete relation"
14778 msgid "Add bookmark"
14779 msgstr "Vydalić suviaź"
14781 #: templates/console/display.twig:121
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Label"
14784 msgid "Label"
14785 msgstr "Mietka"
14787 #: templates/console/display.twig:124
14788 #, fuzzy
14789 #| msgid "Create new database"
14790 msgid "Target database"
14791 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
14793 #: templates/console/display.twig:127
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "Delete relation"
14796 msgid "Share this bookmark"
14797 msgstr "Vydalić suviaź"
14799 #: templates/console/display.twig:140
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Default"
14802 msgid "Set default"
14803 msgstr "Pa zmoŭčańni"
14805 #: templates/console/display.twig:162
14806 msgid ""
14807 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14808 "permanent, view settings."
14809 msgstr ""
14811 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14812 #, fuzzy, php-format
14813 #| msgid "General relation features"
14814 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14815 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14817 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14818 #, fuzzy, php-format
14819 #| msgid "General relation features"
14820 msgid "Create version %1$s"
14821 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
14823 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14824 msgid "Track these data definition statements:"
14825 msgstr ""
14827 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14828 msgid "Track these data manipulation statements:"
14829 msgstr ""
14831 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14832 msgid "Create version"
14833 msgstr ""
14835 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14836 msgctxt "Auto Increment"
14837 msgid "A_I"
14838 msgstr ""
14840 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14841 #, fuzzy
14842 #| msgid "Add %s field(s)"
14843 msgid "Add new column"
14844 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14846 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14847 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14848 #, fuzzy
14849 #| msgid "Length/Values"
14850 msgid "Length/Value"
14851 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
14853 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14854 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14855 #, fuzzy
14856 #| msgid "Attributes"
14857 msgid "Attribute"
14858 msgstr "Atrybuty"
14860 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14861 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14862 msgid "A_I"
14863 msgstr ""
14865 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14866 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14867 msgstr ""
14869 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14870 #: templates/display/results/table.twig:62
14871 #, fuzzy
14872 #| msgid "Files"
14873 msgid "Filter rows"
14874 msgstr "Fajły"
14876 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14877 #: templates/display/results/table.twig:64
14878 #, fuzzy
14879 #| msgid "Search in database"
14880 msgid "Search this table"
14881 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
14883 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14884 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14885 #, fuzzy
14886 #| msgid "Add %s field(s)"
14887 msgid "Add column"
14888 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14890 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14891 #, fuzzy
14892 #| msgid "Select Tables"
14893 msgid "Select a table"
14894 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
14896 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14897 #, fuzzy
14898 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14899 msgid "Select a column."
14900 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
14902 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14903 msgid "Click to sort."
14904 msgstr ""
14906 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14907 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14908 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14909 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14910 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14911 #: templates/server/databases/index.twig:163
14912 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14913 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14914 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14915 #: templates/server/variables/index.twig:30
14916 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14917 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14918 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14919 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14920 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14921 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14922 msgid "Action"
14923 msgstr "Dziejańnie"
14925 #: templates/database/create_table.twig:3
14926 #: templates/database/operations/index.twig:27
14927 #, fuzzy
14928 #| msgid "Create table"
14929 msgid "Create new table"
14930 msgstr "Stvaryć tablicu"
14932 #: templates/database/create_table.twig:10
14933 #: templates/database/operations/index.twig:34
14934 #, fuzzy
14935 #| msgid "Number of fields"
14936 msgid "Number of columns"
14937 msgstr "Kolkaść paloŭ"
14939 #: templates/database/create_table.twig:14
14940 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14941 #: templates/server/databases/index.twig:46
14942 msgid "Create"
14943 msgstr "Stvaryć"
14945 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14946 #, fuzzy
14947 #| msgid "Database comment"
14948 msgid "Database comment:"
14949 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
14951 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14952 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14953 #: templates/database/structure/index.twig:19
14954 #: templates/display/results/table.twig:258
14955 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14956 msgid "Print"
14957 msgstr "Druk"
14959 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14960 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14961 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14962 msgid "Packed"
14963 msgstr "Ścisnutaja"
14965 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14966 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14967 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14968 msgid "Cardinality"
14969 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
14971 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14972 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14973 msgid "No index defined!"
14974 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
14976 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14977 #: templates/database/export/index.twig:28
14978 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14983 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14984 #, fuzzy
14985 #| msgid "Select All"
14986 msgid "Select all"
14987 msgstr "Vybrać usio"
14989 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Add %s field(s)"
14992 msgid "Show/hide columns"
14993 msgstr "Dadać %s novyja pali"
14995 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14996 #, fuzzy
14997 #| msgid "Database for user"
14998 msgid "See table structure"
14999 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
15001 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
15002 #, fuzzy, php-format
15003 #| msgctxt "Create SELECT … query"
15004 #| msgid "Select"
15005 msgid "Select \"%s\""
15006 msgstr "Vybrać usio"
15008 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
15009 #, fuzzy, php-format
15010 #| msgid "Number of fields"
15011 msgid "Add an option for column \"%s\"."
15012 msgstr "Kolkaść paloŭ"
15014 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15015 #, fuzzy
15016 #| msgid "Page number:"
15017 msgid "Page to open"
15018 msgstr "Staronka:"
15020 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
15021 #, fuzzy
15022 #| msgid "Relation deleted"
15023 msgid "Page to delete"
15024 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15026 #: templates/database/designer/main.twig:19
15027 #: templates/database/designer/main.twig:25
15028 #, fuzzy
15029 #| msgid "Show tables"
15030 msgid "Show/Hide tables list"
15031 msgstr "Pakazać tablicy"
15033 #: templates/database/designer/main.twig:29
15034 #: templates/database/designer/main.twig:35
15035 #: templates/database/designer/main.twig:36
15036 msgid "View in fullscreen"
15037 msgstr ""
15039 #: templates/database/designer/main.twig:34
15040 msgid "Exit fullscreen"
15041 msgstr ""
15043 #: templates/database/designer/main.twig:48
15044 #: templates/database/designer/main.twig:52
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "User name"
15047 msgid "New page"
15048 msgstr "Imia karystalnika"
15050 #: templates/database/designer/main.twig:77
15051 #: templates/database/designer/main.twig:80
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Select All"
15054 msgid "Delete pages"
15055 msgstr "Vybrać usio"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:84
15058 #: templates/database/designer/main.twig:87
15059 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
15060 msgid "Create table"
15061 msgstr "Stvaryć tablicu"
15063 #: templates/database/designer/main.twig:91
15064 #: templates/database/designer/main.twig:94
15065 #: templates/database/designer/main.twig:271
15066 #, fuzzy
15067 #| msgid "Create relation"
15068 msgid "Create relationship"
15069 msgstr "Stvaryć suviaź"
15071 #: templates/database/designer/main.twig:105
15072 #: templates/database/designer/main.twig:108
15073 msgid "Reload"
15074 msgstr "Abnavić"
15076 #: templates/database/designer/main.twig:112
15077 #: templates/database/designer/main.twig:115
15078 msgid "Help"
15079 msgstr "Dapamoha"
15081 #: templates/database/designer/main.twig:120
15082 #: templates/database/designer/main.twig:123
15083 msgid "Angular links"
15084 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
15086 #: templates/database/designer/main.twig:120
15087 #: templates/database/designer/main.twig:123
15088 msgid "Direct links"
15089 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:127
15092 #: templates/database/designer/main.twig:129
15093 msgid "Snap to grid"
15094 msgstr "Źviać ź sietkaj"
15096 #: templates/database/designer/main.twig:133
15097 #: templates/database/designer/main.twig:139
15098 msgid "Small/Big All"
15099 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
15101 #: templates/database/designer/main.twig:143
15102 #: templates/database/designer/main.twig:146
15103 msgid "Toggle small/big"
15104 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
15106 #: templates/database/designer/main.twig:150
15107 #: templates/database/designer/main.twig:153
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "To select relation, click :"
15110 msgid "Toggle relationship lines"
15111 msgstr ""
15112 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
15114 #: templates/database/designer/main.twig:158
15115 #: templates/database/designer/main.twig:161
15116 #, fuzzy
15117 #| msgid "Export"
15118 msgid "Export schema"
15119 msgstr "Ekspart"
15121 #: templates/database/designer/main.twig:169
15122 #: templates/database/designer/main.twig:172
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "Submit Query"
15125 msgid "Build Query"
15126 msgstr "Vykanać zapyt"
15128 #: templates/database/designer/main.twig:177
15129 #: templates/database/designer/main.twig:181
15130 msgid "Move Menu"
15131 msgstr "Pierasunuć meniu"
15133 #: templates/database/designer/main.twig:185
15134 #: templates/database/designer/main.twig:190
15135 #, fuzzy
15136 #| msgid "Partial Texts"
15137 msgid "Pin text"
15138 msgstr "Častkovyja teksty"
15140 #: templates/database/designer/main.twig:202
15141 msgid "Hide/Show all"
15142 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
15144 #: templates/database/designer/main.twig:212
15145 #, fuzzy
15146 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15147 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15148 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
15150 #: templates/database/designer/main.twig:223
15151 #, fuzzy
15152 #| msgid "Number of tables"
15153 msgid "Number of tables:"
15154 msgstr "Kolkaść tablic"
15156 #: templates/database/designer/main.twig:381
15157 #, fuzzy
15158 #| msgid "Delete relation"
15159 msgid "Delete relationship"
15160 msgstr "Vydalić suviaź"
15162 #: templates/database/designer/main.twig:445
15163 #: templates/database/designer/main.twig:610
15164 #, fuzzy
15165 #| msgid "Relation deleted"
15166 msgid "Relationship operator"
15167 msgstr "Suviaź vydalenaja"
15169 #: templates/database/designer/main.twig:474
15170 #: templates/database/designer/main.twig:639
15171 #: templates/database/designer/main.twig:845
15172 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15173 #, fuzzy
15174 #| msgid "Export"
15175 msgid "Except"
15176 msgstr "Ekspart"
15178 #: templates/database/designer/main.twig:484
15179 #: templates/database/designer/main.twig:649
15180 #: templates/database/designer/main.twig:855
15181 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15182 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15183 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15184 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15185 #: templates/server/variables/index.twig:32
15186 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15187 #: templates/table/search/index.twig:42
15188 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15189 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15190 msgid "Value"
15191 msgstr "Značeńnie"
15193 #: templates/database/designer/main.twig:486
15194 #: templates/database/designer/main.twig:651
15195 #: templates/database/designer/main.twig:857
15196 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15197 #, fuzzy
15198 #| msgid "in query"
15199 msgid "subquery"
15200 msgstr "pa zapytu"
15202 #: templates/database/designer/main.twig:495
15203 #: templates/database/designer/main.twig:711
15204 #, fuzzy
15205 #| msgid "Rename table to"
15206 msgid "Rename to"
15207 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
15209 #: templates/database/designer/main.twig:501
15210 #: templates/database/designer/main.twig:719
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "User name"
15213 msgid "New name"
15214 msgstr "Imia karystalnika"
15216 #: templates/database/designer/main.twig:510
15217 #: templates/database/designer/main.twig:916
15218 #, fuzzy
15219 #| msgid "Create"
15220 msgid "Aggregate"
15221 msgstr "Stvaryć"
15223 #: templates/database/designer/main.twig:516
15224 #: templates/database/designer/main.twig:580
15225 #: templates/database/designer/main.twig:785
15226 #: templates/database/designer/main.twig:816
15227 #: templates/database/designer/main.twig:924
15228 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15229 #: templates/table/search/index.twig:41
15230 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15231 msgid "Operator"
15232 msgstr "Aperatar"
15234 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15235 #, fuzzy
15236 #| msgid "Table options"
15237 msgid "Active options"
15238 msgstr "Opcyi tablicy"
15240 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15241 #, fuzzy
15242 #| msgid "Export/Import to scale"
15243 msgid "Save to selected page"
15244 msgstr "Maštab"
15246 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15247 #, fuzzy
15248 #| msgid "Create a new index"
15249 msgid "Create a page and save to it"
15250 msgstr "Stvaryć novy indeks"
15252 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15253 #, fuzzy
15254 #| msgid "User name"
15255 msgid "New page name"
15256 msgstr "Imia karystalnika"
15258 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15259 #, fuzzy
15260 #| msgid "Select All"
15261 msgid "Select page"
15262 msgstr "Vybrać usio"
15264 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15265 msgid "Select Export Relational Type"
15266 msgstr ""
15268 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15269 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15270 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15271 #, fuzzy
15272 #| msgid "Details…"
15273 msgid "Details"
15274 msgstr "Padrabiaźniej…"
15276 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15277 #, fuzzy
15278 #| msgid "Event type"
15279 msgid "Event name"
15280 msgstr "Typ padziei"
15282 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15283 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15284 msgid "Event type"
15285 msgstr "Typ padziei"
15287 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15288 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15289 #, fuzzy, php-format
15290 #| msgid "Change"
15291 msgid "Change to %s"
15292 msgstr "Źmianić"
15294 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15295 msgid "Execute at"
15296 msgstr ""
15298 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15299 #, fuzzy
15300 #| msgid "Execute bookmarked query"
15301 msgid "Execute every"
15302 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
15304 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15305 msgctxt "Start of recurring event"
15306 msgid "Start"
15307 msgstr ""
15309 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15310 #, fuzzy
15311 #| msgid "End"
15312 msgctxt "End of recurring event"
15313 msgid "End"
15314 msgstr "Apošniaja staronka"
15316 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15317 #, fuzzy
15318 #| msgid "Complete inserts"
15319 msgid "On completion preserve"
15320 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
15322 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15323 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15324 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15325 #: templates/view_create.twig:45
15326 msgid "Definer"
15327 msgstr ""
15329 #: templates/database/events/index.twig:13
15330 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15331 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15332 #: templates/database/routines/index.twig:13
15333 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15334 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15335 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15336 #: templates/display/results/table.twig:223
15337 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15338 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15339 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15341 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15343 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15344 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15345 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15346 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15347 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15348 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15349 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15350 #, fuzzy
15351 #| msgid "Check All"
15352 msgid "Check all"
15353 msgstr "Adznačyć usio"
15355 #: templates/database/events/index.twig:27
15356 #, fuzzy
15357 #| msgid "Create event"
15358 msgid "Create new event"
15359 msgstr "Stvaryć"
15361 #: templates/database/events/index.twig:36
15362 msgid "There are no events to display."
15363 msgstr ""
15365 #: templates/database/events/index.twig:112
15366 msgid "Event scheduler status"
15367 msgstr ""
15369 #: templates/database/events/index.twig:117
15370 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15371 msgid "Click to toggle"
15372 msgstr ""
15374 #: templates/database/events/index.twig:130
15375 msgid "ON"
15376 msgstr ""
15378 #: templates/database/events/index.twig:141
15379 msgid "OFF"
15380 msgstr ""
15382 #: templates/database/export/index.twig:61
15383 msgid ""
15384 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15385 "name."
15386 msgstr ""
15388 #. l10n: A query that the user has written freely
15389 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15390 #, fuzzy
15391 #| msgid "Showing SQL query"
15392 msgid "Exporting a raw query"
15393 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
15395 #: templates/database/export/index.twig:7
15396 #, fuzzy, php-format
15397 #| msgid "Create table on database %s"
15398 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15399 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15401 #: templates/database/export/index.twig:30
15402 #, fuzzy
15403 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15404 msgid "Export the structure of all tables."
15405 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
15407 #: templates/database/export/index.twig:33
15408 #, fuzzy
15409 #| msgid "Create table on database %s"
15410 msgid "Export the data of all tables."
15411 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
15413 #: templates/database/import/index.twig:3
15414 #, fuzzy, php-format
15415 #| msgid "No databases"
15416 msgid "Importing into the database \"%s\""
15417 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
15419 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15420 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15421 #, fuzzy
15422 #| msgid "in query"
15423 msgid "Multi-table query"
15424 msgstr "pa zapytu"
15426 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15427 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Query cache"
15430 msgid "Query by example"
15431 msgstr "Keš zapytaŭ"
15433 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15434 msgid "Query window"
15435 msgstr "Akno zapytu"
15437 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15438 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15439 #, fuzzy
15440 #| msgid "Select Tables"
15441 msgid "select table"
15442 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
15444 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15445 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15448 msgid "select column"
15449 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15451 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15452 #, fuzzy
15453 #| msgid "Tables"
15454 msgid "Table alias"
15455 msgstr "Tablic"
15457 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15458 #, fuzzy
15459 #| msgid "Column names"
15460 msgid "Column alias"
15461 msgstr "Nazvy kalonak"
15463 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15464 msgid "Use this column in criteria"
15465 msgstr ""
15467 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15468 #, fuzzy
15469 #| msgid "Criteria"
15470 msgid "criteria"
15471 msgstr "Kryter"
15473 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15474 #, fuzzy
15475 #| msgid "Add %s"
15476 msgid "Add as"
15477 msgstr "Dadać %s"
15479 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15480 #, fuzzy
15481 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15482 msgid "Another column"
15483 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15485 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15486 msgid "Enter criteria as free text"
15487 msgstr ""
15489 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15490 #, fuzzy
15491 #| msgid "Rename database to"
15492 msgid "Remove this column"
15493 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15495 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15496 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15497 #, fuzzy
15498 #| msgid "Add %s field(s)"
15499 msgid "+ Add column"
15500 msgstr "Dadać %s novyja pali"
15502 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15503 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15504 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15505 #, fuzzy
15506 #| msgid "Update Query"
15507 msgid "Update query"
15508 msgstr "Abnavić zapyt"
15510 #: templates/database/operations/index.twig:9
15511 #: templates/database/operations/index.twig:13
15512 msgid "Database comment"
15513 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych"
15515 #: templates/database/operations/index.twig:54
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "Rename database to"
15518 msgid "Rename database to"
15519 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15521 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15522 #, fuzzy
15523 #| msgid "database name"
15524 msgid "New database name"
15525 msgstr "imia bazy dadzienych"
15527 #: templates/database/operations/index.twig:66
15528 #: templates/database/operations/index.twig:171
15529 #: templates/table/operations/index.twig:77
15530 #: templates/table/operations/index.twig:113
15531 #: templates/table/operations/index.twig:313
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15534 msgid ""
15535 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15536 "to the documentation for more details."
15537 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15539 #: templates/database/operations/index.twig:83
15540 #, fuzzy
15541 #| msgid "Rename database to"
15542 msgid "Remove database"
15543 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15545 #: templates/database/operations/index.twig:89
15546 #, php-format
15547 msgid "Database %s has been dropped."
15548 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
15550 #: templates/database/operations/index.twig:94
15551 #, fuzzy
15552 #| msgid "Copy database to"
15553 msgid "Drop the database (DROP)"
15554 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15556 #: templates/database/operations/index.twig:118
15557 #, fuzzy
15558 #| msgid "Copy database to"
15559 msgid "Copy database to"
15560 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
15562 #: templates/database/operations/index.twig:150
15563 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15564 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
15566 #: templates/database/operations/index.twig:165
15567 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15568 #: templates/table/operations/index.twig:306
15569 msgid "Add constraints"
15570 msgstr "Dadać abmiežavańni"
15572 #: templates/database/operations/index.twig:180
15573 msgid "Switch to copied database"
15574 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
15576 #: templates/database/operations/index.twig:216
15577 #, fuzzy
15578 #| msgid "Continued table caption"
15579 msgid "Change all tables collations"
15580 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
15582 #: templates/database/operations/index.twig:220
15583 msgid "Change all tables columns collations"
15584 msgstr ""
15586 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15587 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15588 #, php-format
15589 msgid "Users having access to \"%s\""
15590 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
15592 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15593 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15594 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15595 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15596 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15597 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15598 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15599 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15600 msgid "User name"
15601 msgstr "Imia karystalnika"
15603 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15604 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15605 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15606 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15607 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15608 #, fuzzy
15609 #| msgid "Log name"
15610 msgid "Host name"
15611 msgstr "Imia łogu"
15613 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15614 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15615 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15616 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15617 msgid "Grant"
15618 msgstr "Grant"
15620 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15621 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15622 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15623 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15624 msgid "Any"
15625 msgstr "Luby"
15627 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15628 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15629 msgid "global"
15630 msgstr "hlabalny"
15632 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15633 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15634 msgid "database-specific"
15635 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
15637 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15638 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15639 msgid "wildcard"
15640 msgstr "šablon"
15642 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15643 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15644 #, fuzzy
15645 #| msgid "Routines"
15646 msgid "routine"
15647 msgstr "Pracedury"
15649 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15650 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15651 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15652 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15653 #: templates/display/results/table.twig:222
15654 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15655 #: templates/select_all.twig:6
15656 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15657 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15658 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15659 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15660 msgid "With selected:"
15661 msgstr "Z adznačanymi:"
15663 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15664 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15665 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15666 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15667 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15668 msgctxt "Create new user"
15669 msgid "New"
15670 msgstr ""
15672 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15673 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15674 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15675 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15676 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15677 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15678 #, fuzzy
15679 #| msgid "Any user"
15680 msgid "Add user account"
15681 msgstr "Luby karystalnik"
15683 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15684 #, fuzzy, php-format
15685 #| msgid "Switch to copied table"
15686 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15687 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
15689 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15690 #, fuzzy
15691 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
15692 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15693 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
15695 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15696 msgid "Ins:"
15697 msgstr ""
15699 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15700 #, fuzzy
15701 #| msgid "And"
15702 msgid "And"
15703 msgstr "I"
15705 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15706 msgid "Del:"
15707 msgstr ""
15709 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15710 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15711 #, fuzzy
15712 #| msgid "Column names"
15713 msgid "Column:"
15714 msgstr "Nazvy kalonak"
15716 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15717 msgid "Alias:"
15718 msgstr ""
15720 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15721 #, fuzzy
15722 #| msgid "Show"
15723 msgid "Show:"
15724 msgstr "Pakazać"
15726 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15727 #, fuzzy
15728 #| msgid "Sort"
15729 msgid "Sort:"
15730 msgstr "Paradak"
15732 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15733 #, fuzzy
15734 #| msgid "Sort"
15735 msgid "Sort order:"
15736 msgstr "Paradak"
15738 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15739 #, fuzzy
15740 #| msgid "Criteria"
15741 msgid "Criteria:"
15742 msgstr "Kryter"
15744 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15745 #, fuzzy
15746 #| msgid "Modify"
15747 msgid "Modify:"
15748 msgstr "Źmianić"
15750 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15751 #, fuzzy
15752 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
15753 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15754 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
15756 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15757 #, fuzzy
15758 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15759 msgid "Add/Delete columns:"
15760 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
15762 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15763 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15764 #, fuzzy
15765 #| msgid "Use Tables"
15766 msgid "Use tables"
15767 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
15769 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15770 #, php-format
15771 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15772 msgstr "SQL-zapyt da BD <b>%s</b>:"
15774 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15775 #, fuzzy
15776 #| msgid "Routines"
15777 msgid "Routine name"
15778 msgstr "Pracedury"
15780 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15781 msgid "Parameters"
15782 msgstr ""
15784 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15785 #, fuzzy
15786 #| msgid "Direct links"
15787 msgid "Direction"
15788 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
15790 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15791 #, fuzzy
15792 #| msgid "Add new field"
15793 msgid "Add parameter"
15794 msgstr "Dadać novaje pole"
15796 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15797 #, fuzzy
15798 #| msgid "Rename database to"
15799 msgid "Remove last parameter"
15800 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
15802 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15803 msgid "Return type"
15804 msgstr "Typ pracedury"
15806 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15807 #, fuzzy
15808 #| msgid "Length/Values"
15809 msgid "Return length/values"
15810 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
15812 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15813 #, fuzzy
15814 #| msgid "Table options"
15815 msgid "Return options"
15816 msgstr "Opcyi tablicy"
15818 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15819 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15820 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15821 msgid "Charset"
15822 msgstr "Kadyroŭka"
15824 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15825 msgid "Is deterministic"
15826 msgstr ""
15828 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15829 #, fuzzy
15830 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15831 msgid ""
15832 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15833 "refer to the documentation for more details."
15834 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
15836 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15837 #, fuzzy
15838 #| msgid "Query type"
15839 msgid "Security type"
15840 msgstr "Typ zapytu"
15842 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15843 msgid "SQL data access"
15844 msgstr ""
15846 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15847 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15848 #, fuzzy
15849 #| msgid "Routines"
15850 msgid "Routine parameters"
15851 msgstr "Pracedury"
15853 #: templates/database/routines/index.twig:33
15854 #, fuzzy
15855 #| msgid "Create routine"
15856 msgid "Create new routine"
15857 msgstr "Stvaryć suviaź"
15859 #: templates/database/routines/index.twig:42
15860 msgid "There are no routines to display."
15861 msgstr ""
15863 #: templates/database/routines/index.twig:51
15864 #, fuzzy
15865 #| msgid "Return type"
15866 msgid "Returns"
15867 msgstr "Typ pracedury"
15869 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15870 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15871 msgid "ENUM/SET editor"
15872 msgstr ""
15874 #: templates/database/routines/row.twig:38
15875 #: templates/database/routines/row.twig:48
15876 #: templates/database/routines/row.twig:52
15877 msgid "Execute"
15878 msgstr ""
15880 #: templates/database/search/main.twig:5
15881 msgid "Search in database"
15882 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
15884 #: templates/database/search/main.twig:8
15885 #, fuzzy
15886 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
15887 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15888 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
15890 #: templates/database/search/main.twig:15
15891 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15892 msgid "Find:"
15893 msgstr "Znajści:"
15895 #: templates/database/search/main.twig:19
15896 #: templates/database/search/main.twig:23
15897 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15898 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
15900 #: templates/database/search/main.twig:40
15901 #, fuzzy
15902 #| msgid "Inside table(s):"
15903 msgid "Inside tables:"
15904 msgstr "U tablicy(ach):"
15906 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15907 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15908 #, fuzzy
15909 #| msgid "Unselect All"
15910 msgid "Unselect all"
15911 msgstr "Źniać usie adznaki"
15913 #: templates/database/search/main.twig:67
15914 #, fuzzy
15915 #| msgid "Inside field:"
15916 msgid "Inside column:"
15917 msgstr "Unutry pola:"
15919 #: templates/database/search/results.twig:12
15920 #, fuzzy, php-format
15921 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15922 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15923 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15924 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15925 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15926 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
15928 #: templates/database/search/results.twig:56
15929 #, fuzzy
15930 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
15931 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15932 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15933 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15934 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15935 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
15937 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15938 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Add new field"
15941 msgid "Add prefix"
15942 msgstr "Dadać novaje pole"
15944 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15945 #, fuzzy, php-format
15946 #| msgid "%s table(s)"
15947 msgid "%s table"
15948 msgid_plural "%s tables"
15949 msgstr[0] "%s tablic(y)"
15950 msgstr[1] "%s tablic(y)"
15951 msgstr[2] "%s tablic(y)"
15953 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15954 msgid "Sum"
15955 msgstr "Usiaho"
15957 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15958 #, fuzzy
15959 #| msgid "Fri"
15960 msgid "From"
15961 msgstr "Piat"
15963 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15964 msgid "To"
15965 msgstr ""
15967 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15968 msgid "Check tables having overhead"
15969 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
15971 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15972 #, fuzzy
15973 #| msgid "Copy"
15974 msgid "Copy table"
15975 msgstr "Skapijavać"
15977 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15978 #, fuzzy
15979 #| msgid "Show color"
15980 msgid "Show create"
15981 msgstr "Pakazać koler"
15983 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15984 #: templates/table/operations/index.twig:403
15985 #: templates/table/operations/view.twig:26
15986 #, fuzzy
15987 #| msgid "Dumping data for table"
15988 msgid "Delete data or table"
15989 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
15991 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15992 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15993 msgid "Empty"
15994 msgstr "Ačyścić"
15996 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15997 #: templates/table/operations/index.twig:334
15998 msgid "Table maintenance"
15999 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
16001 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
16002 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
16003 #: templates/table/operations/index.twig:339
16004 msgid "Analyze table"
16005 msgstr "Analizavać tablicu"
16007 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
16008 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
16009 #: templates/table/operations/index.twig:348
16010 msgid "Check table"
16011 msgstr "Pravieryć tablicu"
16013 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
16014 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
16015 #: templates/table/operations/index.twig:356
16016 #, fuzzy
16017 #| msgid "Check table"
16018 msgid "Checksum table"
16019 msgstr "Pravieryć tablicu"
16021 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
16022 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
16023 #: templates/table/operations/index.twig:384
16024 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
16025 msgid "Optimize table"
16026 msgstr "Aptymizavać tablicu"
16028 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
16029 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
16030 #: templates/table/operations/index.twig:393
16031 msgid "Repair table"
16032 msgstr "Ramantavać tablicu"
16034 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
16035 #, fuzzy
16036 #| msgid "Add new field"
16037 msgid "Prefix"
16038 msgstr "Dadać novaje pole"
16040 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
16041 msgid "Add prefix to table"
16042 msgstr ""
16044 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
16045 #, fuzzy
16046 #| msgid "Replace table data with file"
16047 msgid "Replace table prefix"
16048 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
16050 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
16051 #, fuzzy
16052 #| msgid "Add %s field(s)"
16053 msgid "Add columns to central list"
16054 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16056 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
16057 msgid "Remove columns from central list"
16058 msgstr ""
16060 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
16061 #, fuzzy
16062 #| msgid "Add %s field(s)"
16063 msgid "Make consistent with central list"
16064 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16066 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
16067 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
16068 #, fuzzy
16069 #| msgid "Attributes"
16070 msgid "Continue"
16071 msgstr "Atrybuty"
16073 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
16074 msgid "Are you sure?"
16075 msgstr ""
16077 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
16078 msgid ""
16079 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
16080 "want to continue?"
16081 msgstr ""
16083 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
16084 #, fuzzy
16085 #| msgid "Options"
16086 msgid "Options:"
16087 msgstr "Nałady"
16089 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
16090 #, fuzzy
16091 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
16092 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
16093 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
16095 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
16096 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
16097 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
16098 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
16099 #: templates/table/structure/primary.twig:6
16100 #, fuzzy
16101 #| msgid "Do you really want to "
16102 msgid "Do you really want to execute the following query?"
16103 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
16105 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16106 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
16107 #, fuzzy
16108 #| msgid "Rename database to"
16109 msgid "Remove from Favorites"
16110 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16112 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16113 #, fuzzy
16114 #| msgid "Add a new User"
16115 msgid "Add to Favorites"
16116 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16118 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16119 #, fuzzy
16120 #| msgid "Showing SQL query"
16121 msgid "Showing create queries"
16122 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16124 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16125 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
16126 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16127 #, fuzzy
16128 #| msgid "Create"
16129 msgid "Create view"
16130 msgstr "Stvaryć"
16132 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16133 #: templates/server/databases/index.twig:219
16134 #: templates/server/databases/index.twig:231
16135 msgid "Not replicated"
16136 msgstr ""
16138 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16139 #: templates/server/databases/index.twig:215
16140 #: templates/server/databases/index.twig:227
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "Replication"
16143 msgid "Replicated"
16144 msgstr "Replikacyja"
16146 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16147 msgid "in use"
16148 msgstr "vykarystoŭvajecca"
16150 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16151 #, fuzzy
16152 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16153 msgid ""
16154 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16155 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16156 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16158 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16159 #: templates/table/index_form.twig:141
16160 msgid "Size"
16161 msgstr "Pamier"
16163 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16164 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16165 msgid "Creation"
16166 msgstr "Stvoranaja"
16168 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16169 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16170 msgid "Last update"
16171 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
16173 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16174 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16175 msgid "Last check"
16176 msgstr "Apošniaja pravierka"
16178 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16179 msgid "Tracking is active."
16180 msgstr ""
16182 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16183 msgid "Tracking is not active."
16184 msgstr ""
16186 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16187 msgid "Tracked tables"
16188 msgstr ""
16190 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16191 msgid "Last version"
16192 msgstr ""
16194 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16195 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16196 msgid "Created"
16197 msgstr ""
16199 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16200 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16201 msgid "Updated"
16202 msgstr ""
16204 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16205 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16206 msgid "active"
16207 msgstr ""
16209 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16210 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16211 msgid "not active"
16212 msgstr ""
16214 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16215 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16216 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16217 #, fuzzy
16218 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
16219 msgid "Delete tracking"
16220 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
16222 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16223 msgid "Versions"
16224 msgstr ""
16226 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16227 msgid "Untracked tables"
16228 msgstr ""
16230 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16231 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16232 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16233 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16234 msgid "Track table"
16235 msgstr ""
16237 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16238 #, fuzzy
16239 #| msgid "Triggers"
16240 msgid "Trigger name"
16241 msgstr "Tryhiery"
16243 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16244 #, fuzzy
16245 #| msgid "Time"
16246 msgctxt "Trigger action time"
16247 msgid "Time"
16248 msgstr "Čas"
16250 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Create trigger"
16253 msgid "Create new trigger"
16254 msgstr "Stvaryć"
16256 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16257 msgid "There are no triggers to display."
16258 msgstr ""
16260 #: templates/display/results/table.twig:32
16261 msgid "Save edited data"
16262 msgstr ""
16264 #: templates/display/results/table.twig:38
16265 #, fuzzy
16266 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16267 msgid "Restore column order"
16268 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16270 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16271 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16272 #, fuzzy
16273 #| msgid "Number of fields"
16274 msgid "Number of rows:"
16275 msgstr "Kolkaść paloŭ"
16277 #: templates/display/results/table.twig:52
16278 msgid "All"
16279 msgstr "Usie"
16281 #: templates/display/results/table.twig:70
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Sort by key"
16284 msgid "Sort by key:"
16285 msgstr "Sartavać pa klučy"
16287 #: templates/display/results/table.twig:119
16288 #: templates/table/search/index.twig:102
16289 #, fuzzy
16290 #| msgid "Table options"
16291 msgid "Extra options"
16292 msgstr "Opcyi tablicy"
16294 #: templates/display/results/table.twig:141
16295 msgid "Relational key"
16296 msgstr "Kluč suviazi"
16298 #: templates/display/results/table.twig:145
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Disable foreign key checks"
16301 msgid "Display column for relationships"
16302 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
16304 #: templates/display/results/table.twig:153
16305 msgid "Show binary contents"
16306 msgstr ""
16308 #: templates/display/results/table.twig:157
16309 msgid "Show BLOB contents"
16310 msgstr ""
16312 #: templates/display/results/table.twig:167
16313 #, fuzzy
16314 #| msgid "Browser transformation"
16315 msgid "Hide browser transformation"
16316 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
16318 #: templates/display/results/table.twig:179
16319 msgid "Well Known Text"
16320 msgstr ""
16322 #: templates/display/results/table.twig:183
16323 msgid "Well Known Binary"
16324 msgstr ""
16326 #: templates/display/results/table.twig:255
16327 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16328 msgid "Query results operations"
16329 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
16331 #: templates/display/results/table.twig:260
16332 msgid "Copy to clipboard"
16333 msgstr ""
16335 #: templates/display/results/table.twig:279
16336 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "Display PDF schema"
16339 msgid "Display chart"
16340 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
16342 #: templates/display/results/table.twig:287
16343 msgid "Visualize GIS data"
16344 msgstr ""
16346 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16347 #, fuzzy
16348 #| msgid "None"
16349 msgctxt "None encoding conversion"
16350 msgid "None"
16351 msgstr "Nijakaja"
16353 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16354 msgid "Convert to Kana"
16355 msgstr ""
16357 #: templates/error/report_form.twig:3
16358 msgid ""
16359 "This report automatically includes data about the error and information "
16360 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16361 "team for debugging the error."
16362 msgstr ""
16364 #: templates/error/report_form.twig:11
16365 msgid ""
16366 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16367 "debugging:"
16368 msgstr ""
16370 #: templates/error/report_form.twig:18
16371 msgid "You may examine the data in the error report:"
16372 msgstr ""
16374 #: templates/error/report_modal.twig:5
16375 msgid "Submit error report"
16376 msgstr ""
16378 #: templates/error/report_modal.twig:12
16379 msgid "Send error report"
16380 msgstr ""
16382 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16383 #, fuzzy
16384 #| msgid "Select Tables"
16385 msgid "Select a template"
16386 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16388 #: templates/export.twig:14
16389 #, fuzzy
16390 #| msgid "Export"
16391 msgid "Export templates:"
16392 msgstr "Ekspart"
16394 #: templates/export.twig:18
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "File name template"
16397 msgid "New template:"
16398 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16400 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "Table name"
16403 msgid "Template name"
16404 msgstr "Imia tablicy"
16406 #: templates/export.twig:35
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "File name template"
16409 msgid "Existing templates:"
16410 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16412 #: templates/export.twig:38
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "%s table(s)"
16415 msgid "Template:"
16416 msgstr "%s tablic(y)"
16418 #: templates/export.twig:51
16419 #, fuzzy
16420 #| msgctxt "Create UPDATE query"
16421 #| msgid "Update"
16422 msgid "Update"
16423 msgstr "Abnavić zapyt"
16425 #: templates/export.twig:72
16426 #, fuzzy
16427 #| msgid "Showing SQL query"
16428 msgid "Show SQL query"
16429 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
16431 #: templates/export.twig:104
16432 #, fuzzy
16433 #| msgid "Export type"
16434 msgid "Export method:"
16435 msgstr "Typ ekspartu"
16437 #: templates/export.twig:108
16438 msgid "Quick - display only the minimal options"
16439 msgstr ""
16441 #: templates/export.twig:112
16442 msgid "Custom - display all possible options"
16443 msgstr ""
16445 #: templates/export.twig:121
16446 #, fuzzy
16447 #| msgid "File to import"
16448 msgid "File format to export"
16449 msgstr "Impartavać fajł"
16451 #: templates/export.twig:137
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "Rows"
16454 msgid "Rows:"
16455 msgstr "Radki"
16457 #: templates/export.twig:141
16458 msgid "Dump all rows"
16459 msgstr ""
16461 #: templates/export.twig:145
16462 msgid "Dump some row(s)"
16463 msgstr ""
16465 #: templates/export.twig:160
16466 msgid "Row to begin at:"
16467 msgstr ""
16469 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16470 msgid "Output:"
16471 msgstr ""
16473 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16474 #, fuzzy, php-format
16475 #| msgid "Save on server in %s directory"
16476 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16477 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
16479 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16480 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16481 msgstr ""
16483 #: templates/export.twig:201
16484 msgid "Defined aliases"
16485 msgstr ""
16487 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16488 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16489 msgid "Remove"
16490 msgstr ""
16492 #: templates/export.twig:269
16493 msgid "Define new aliases"
16494 msgstr ""
16496 #: templates/export.twig:274
16497 #, fuzzy
16498 #| msgid "Select Tables"
16499 msgid "Select database:"
16500 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16502 #: templates/export.twig:290
16503 #, fuzzy
16504 #| msgid "Select Tables"
16505 msgid "Select table:"
16506 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
16508 #: templates/export.twig:298
16509 #, fuzzy
16510 #| msgid "User name"
16511 msgid "New table name"
16512 msgstr "Imia karystalnika"
16514 #: templates/export.twig:306
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16517 msgid "Select column:"
16518 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
16520 #: templates/export.twig:314
16521 #, fuzzy
16522 #| msgid "Column names"
16523 msgid "New column name"
16524 msgstr "Nazvy kalonak"
16526 #: templates/export.twig:356
16527 #, fuzzy
16528 #| msgid "Save as file"
16529 msgid "View output as text"
16530 msgstr "Zachavać jak fajł"
16532 #: templates/export.twig:360
16533 #, fuzzy
16534 #| msgid "Save as file"
16535 msgid "Save output to a file"
16536 msgstr "Zachavać jak fajł"
16538 #: templates/export.twig:387
16539 #, fuzzy
16540 #| msgid "File name template"
16541 msgid "File name template:"
16542 msgstr "Šablon nazvy fajła"
16544 #: templates/export.twig:388
16545 #, fuzzy, php-format
16546 #| msgid ""
16547 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16548 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16549 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16550 msgid ""
16551 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16552 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16553 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16554 msgstr ""
16555 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
16556 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
16557 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
16559 #: templates/export.twig:398
16560 msgid "Use this for future exports"
16561 msgstr ""
16563 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16564 msgid "Character set of the file:"
16565 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
16567 #: templates/export.twig:429
16568 #, fuzzy
16569 #| msgid "Compression"
16570 msgid "Compression:"
16571 msgstr "Ścisk"
16573 #: templates/export.twig:437
16574 #, fuzzy
16575 #| msgid "\"zipped\""
16576 msgid "zipped"
16577 msgstr "archivavany ŭ zip"
16579 #: templates/export.twig:443
16580 #, fuzzy
16581 #| msgid "\"gzipped\""
16582 msgid "gzipped"
16583 msgstr "archivavany ŭ gzip"
16585 #: templates/export.twig:461
16586 #, fuzzy
16587 #| msgid "Create table on database %s"
16588 msgid "Export databases as separate files"
16589 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
16591 #: templates/export.twig:463
16592 #, fuzzy
16593 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16594 msgid "Export tables as separate files"
16595 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
16597 #: templates/export.twig:474
16598 msgid "Skip tables larger than:"
16599 msgstr ""
16601 #: templates/export.twig:476
16602 msgid "The size is measured in MiB."
16603 msgstr ""
16605 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16606 #, fuzzy
16607 #| msgid "Transformation options"
16608 msgid "Format-specific options:"
16609 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
16611 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16612 msgid "Encoding Conversion:"
16613 msgstr ""
16615 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16616 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16617 msgid "Filters"
16618 msgstr ""
16620 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16621 #, fuzzy
16622 #| msgid "Do not change the password"
16623 msgid "Containing the word:"
16624 msgstr "Nie źmianiać parol"
16626 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16627 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16628 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
16630 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16631 #: templates/login/form.twig:5
16632 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16633 msgstr ""
16635 #: templates/footer.twig:34
16636 #, php-format
16637 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16638 msgstr ""
16640 #: templates/footer.twig:36
16641 #, fuzzy
16642 #| msgid "Version information"
16643 msgid "Git information missing!"
16644 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16646 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16647 #, php-format
16648 msgid "Value for the column \"%s\""
16649 msgstr ""
16651 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16652 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16653 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16654 msgstr ""
16656 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16657 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16658 msgid "SRID:"
16659 msgstr ""
16661 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16662 #, php-format
16663 msgid "Geometry %d:"
16664 msgstr ""
16666 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16667 msgid "Point:"
16668 msgstr ""
16670 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16671 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16673 #, fuzzy, php-format
16674 #| msgid "Add %s field(s)"
16675 msgid "Point %d:"
16676 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16678 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16679 #, fuzzy, php-format
16680 #| msgid "Lines terminated by"
16681 msgid "Linestring %d:"
16682 msgstr "Radki padzielenyja"
16684 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16685 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16686 msgid "Outer ring:"
16687 msgstr ""
16689 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16690 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16691 #, php-format
16692 msgid "Inner ring %d:"
16693 msgstr ""
16695 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16696 #, fuzzy
16697 #| msgid "Add constraints"
16698 msgid "Add a linestring"
16699 msgstr "Dadać abmiežavańni"
16701 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16702 #, fuzzy, php-format
16703 #| msgid "Add %s field(s)"
16704 msgid "Polygon %d:"
16705 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16707 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16708 #, fuzzy
16709 #| msgid "Add %s field(s)"
16710 msgid "Add a polygon"
16711 msgstr "Dadać %s novyja pali"
16713 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16714 #, fuzzy
16715 #| msgid "Add a new User"
16716 msgid "Add geometry"
16717 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
16719 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16720 msgid "Output"
16721 msgstr ""
16723 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16724 msgid ""
16725 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16726 "below into the \"Value\" field."
16727 msgstr ""
16729 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16732 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16733 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
16735 #: templates/header.twig:45
16736 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16737 msgstr ""
16739 #: templates/home/git_info.twig:2
16740 msgid "Git revision:"
16741 msgstr ""
16743 #: templates/home/git_info.twig:13
16744 msgid "no branch"
16745 msgstr ""
16747 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16748 #, php-format
16749 msgid "from %s branch"
16750 msgstr ""
16752 #: templates/home/git_info.twig:25
16753 #, fuzzy, php-format
16754 #| msgid "General relation features"
16755 msgid "committed on %s by %s"
16756 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16758 #: templates/home/git_info.twig:32
16759 #, fuzzy, php-format
16760 #| msgid "General relation features"
16761 msgid "authored on %s by %s"
16762 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16764 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16765 #, php-format
16766 msgid ""
16767 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16768 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16769 "at %s."
16770 msgstr ""
16772 #: templates/home/index.twig:32
16773 #, fuzzy
16774 #| msgid "General relation features"
16775 msgid "General settings"
16776 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16778 #: templates/home/index.twig:57
16779 #, fuzzy
16780 #| msgid "MySQL connection collation"
16781 msgid "Server connection collation:"
16782 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
16784 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16785 #, fuzzy
16786 #| msgid "General relation features"
16787 msgid "More settings"
16788 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16790 #: templates/home/index.twig:93
16791 #, fuzzy
16792 #| msgid "General relation features"
16793 msgid "Appearance settings"
16794 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
16796 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16797 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16798 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16799 msgid "Language"
16800 msgstr "Mova"
16802 #: templates/home/index.twig:131
16803 msgid "Theme"
16804 msgstr ""
16806 #: templates/home/index.twig:142
16807 #, fuzzy
16808 #| msgid "View only"
16809 msgctxt "View all themes"
16810 msgid "View all"
16811 msgstr "Tolki prahlad"
16813 #: templates/home/index.twig:157
16814 #, fuzzy
16815 #| msgid "Database for user"
16816 msgid "Database server"
16817 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
16819 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16820 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16821 msgid "Server:"
16822 msgstr "Server:"
16824 #: templates/home/index.twig:165
16825 #, fuzzy
16826 #| msgid "Server"
16827 msgid "Server type:"
16828 msgstr "Server"
16830 #: templates/home/index.twig:169
16831 #, fuzzy
16832 #| msgid "% aborted connections"
16833 msgid "Server connection:"
16834 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
16836 #: templates/home/index.twig:177
16837 #, fuzzy
16838 #| msgid "Protocol version"
16839 msgid "Protocol version:"
16840 msgstr "Versija pratakołu"
16842 #: templates/home/index.twig:181
16843 #, fuzzy
16844 #| msgid "User"
16845 msgid "User:"
16846 msgstr "Karystalnik"
16848 #: templates/home/index.twig:185
16849 #, fuzzy
16850 #| msgid "Rename database to"
16851 msgid "Server charset:"
16852 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
16854 #: templates/home/index.twig:197
16855 msgid "Web server"
16856 msgstr "Web-server"
16858 #: templates/home/index.twig:207
16859 #, fuzzy
16860 #| msgid "MySQL client version"
16861 msgid "Database client version:"
16862 msgstr "Versija klijenta MySQL"
16864 #: templates/home/index.twig:211
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "PHP extension"
16867 msgid "PHP extension:"
16868 msgstr "Pašyreńnie PHP"
16870 #: templates/home/index.twig:218
16871 #, fuzzy
16872 #| msgid "PHP Version"
16873 msgid "PHP version:"
16874 msgstr "Versija PHP"
16876 #: templates/home/index.twig:225
16877 msgid "Show PHP information"
16878 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
16880 #: templates/home/index.twig:239
16881 #, fuzzy
16882 #| msgid "Version information"
16883 msgid "Version information:"
16884 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
16886 #: templates/home/index.twig:249
16887 msgid "Official Homepage"
16888 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
16890 #: templates/home/index.twig:254
16891 #, fuzzy
16892 #| msgid "Attributes"
16893 msgid "Contribute"
16894 msgstr "Atrybuty"
16896 #: templates/home/index.twig:259
16897 msgid "Get support"
16898 msgstr ""
16900 #: templates/home/index.twig:264
16901 #, fuzzy
16902 #| msgid "No change"
16903 msgid "List of changes"
16904 msgstr "Niama źmienaŭ"
16906 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16907 msgid "License"
16908 msgstr ""
16910 #: templates/home/index.twig:284
16911 #, fuzzy
16912 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16913 msgid "phpMyAdmin Themes"
16914 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
16916 #: templates/home/index.twig:295
16917 msgid "Get more themes!"
16918 msgstr ""
16920 #: templates/home/themes.twig:7
16921 #, fuzzy, php-format
16922 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16923 msgid "Screenshot of the %s theme."
16924 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
16926 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16927 #: templates/home/themes.twig:12
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "take it"
16930 msgid "Take it"
16931 msgstr "hetaja"
16933 #: templates/import/javascript.twig:12
16934 msgid ""
16935 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16936 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16937 "browsers."
16938 msgstr ""
16940 #: templates/import/javascript.twig:13
16941 #, php-format
16942 msgid "%s of %s"
16943 msgstr ""
16945 #: templates/import/javascript.twig:14
16946 #, php-format
16947 msgid "%s/sec."
16948 msgstr ""
16950 #: templates/import/javascript.twig:15
16951 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16952 msgstr ""
16954 #: templates/import/javascript.twig:16
16955 msgid "About %SEC sec. remaining."
16956 msgstr ""
16958 #: templates/import/javascript.twig:17
16959 msgid "The file is being processed, please be patient."
16960 msgstr ""
16962 #: templates/import/javascript.twig:29
16963 #, fuzzy
16964 #| msgid "Format of imported file"
16965 msgid "Uploading your import file…"
16966 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
16968 #: templates/import/javascript.twig:152
16969 msgid ""
16970 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16971 "not available."
16972 msgstr ""
16974 #: templates/import.twig:26
16975 #, fuzzy
16976 #| msgid "File to import"
16977 msgid "File to import:"
16978 msgstr "Impartavać fajł"
16980 #: templates/import.twig:31
16981 #, php-format
16982 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16983 msgstr ""
16985 #: templates/import.twig:32
16986 msgid ""
16987 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16988 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16989 msgstr ""
16991 #: templates/import.twig:40
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "Save as file"
16994 msgid "Upload a file"
16995 msgstr "Zachavać jak fajł"
16997 #: templates/import.twig:43
16998 #, fuzzy
16999 #| msgid "File to import"
17000 msgid "Select file to import"
17001 msgstr "Impartavać fajł"
17003 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
17004 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
17005 msgid "Browse your computer:"
17006 msgstr ""
17008 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
17009 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
17010 msgstr ""
17012 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
17013 #, fuzzy, php-format
17014 #| msgid "web server upload directory"
17015 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
17016 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
17018 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
17019 #, fuzzy
17020 #| msgid "File to import"
17021 msgid "There are no files to import!"
17022 msgstr "Impartavać fajł"
17024 #: templates/import.twig:100
17025 msgid "File uploads are not allowed on this server."
17026 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
17028 #: templates/import.twig:126
17029 #, fuzzy
17030 #| msgid "Partial import"
17031 msgid "Partial import:"
17032 msgstr "Častkovy impart"
17034 #: templates/import.twig:131
17035 #, php-format
17036 msgid ""
17037 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
17038 msgstr ""
17039 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
17040 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
17042 #: templates/import.twig:138
17043 #, fuzzy
17044 #| msgid ""
17045 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
17046 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
17047 #| "it can break transactions."
17048 msgid ""
17049 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
17050 "to the PHP timeout limit."
17051 msgstr ""
17052 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
17053 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
17054 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
17056 #: templates/import.twig:140
17057 msgid ""
17058 "This might be a good way to import large files, however it can break "
17059 "transactions."
17060 msgstr ""
17062 #: templates/import.twig:144
17063 #, fuzzy
17064 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
17065 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
17066 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
17068 #: templates/import.twig:154
17069 #, fuzzy
17070 #| msgid "Options"
17071 msgid "Other options"
17072 msgstr "Nałady"
17074 #: templates/indexes.twig:39
17075 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
17076 #, fuzzy
17077 #| msgid "Rename table to"
17078 msgid "Rename"
17079 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
17081 #: templates/indexes.twig:45
17082 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
17083 msgid "The primary key has been dropped."
17084 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny."
17086 #: templates/indexes.twig:50
17087 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
17088 #, php-format
17089 msgid "Index %s has been dropped."
17090 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny."
17092 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
17093 #: templates/javascript/variables.twig:8
17094 #, fuzzy
17095 msgid "calendar-month-year"
17096 msgstr "calendar-month-year"
17098 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
17099 #: templates/javascript/variables.twig:11
17100 #, fuzzy
17101 #| msgid "None"
17102 msgid "none"
17103 msgstr "Nijakaja"
17105 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
17106 #: templates/javascript/variables.twig:16
17107 #, fuzzy
17108 #| msgid "Previous"
17109 msgid "Prev"
17110 msgstr "Papiaredniaja staronka"
17112 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
17113 #: templates/javascript/variables.twig:17
17114 #, fuzzy
17115 #| msgid "Next"
17116 msgid "Next"
17117 msgstr "Nastupnaja staronka"
17119 #. l10n: Display text for current month link in calendar
17120 #: templates/javascript/variables.twig:18
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "Total"
17123 msgid "Today"
17124 msgstr "Ahułam"
17126 #: templates/javascript/variables.twig:20
17127 #, fuzzy
17128 #| msgid "Binary"
17129 msgid "January"
17130 msgstr "Dvajkovy"
17132 #: templates/javascript/variables.twig:21
17133 msgid "February"
17134 msgstr ""
17136 #: templates/javascript/variables.twig:22
17137 #, fuzzy
17138 #| msgid "Mar"
17139 msgid "March"
17140 msgstr "Sak"
17142 #: templates/javascript/variables.twig:23
17143 #, fuzzy
17144 #| msgid "Apr"
17145 msgid "April"
17146 msgstr "Kra"
17148 #. l10n: Short month name for May
17149 #: templates/javascript/variables.twig:24
17150 #: templates/javascript/variables.twig:38
17151 msgid "May"
17152 msgstr "Tra"
17154 #: templates/javascript/variables.twig:25
17155 #, fuzzy
17156 #| msgid "Jun"
17157 msgid "June"
17158 msgstr "Čer"
17160 #: templates/javascript/variables.twig:26
17161 #, fuzzy
17162 #| msgid "Jul"
17163 msgid "July"
17164 msgstr "Lip"
17166 #: templates/javascript/variables.twig:27
17167 #, fuzzy
17168 #| msgid "Aug"
17169 msgid "August"
17170 msgstr "Žni"
17172 #: templates/javascript/variables.twig:28
17173 msgid "September"
17174 msgstr ""
17176 #: templates/javascript/variables.twig:29
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Oct"
17179 msgid "October"
17180 msgstr "Kas"
17182 #: templates/javascript/variables.twig:30
17183 msgid "November"
17184 msgstr ""
17186 #: templates/javascript/variables.twig:31
17187 msgid "December"
17188 msgstr ""
17190 #. l10n: Short week day name for Sunday
17191 #: templates/javascript/variables.twig:57
17192 #, fuzzy
17193 #| msgctxt "Short week day name"
17194 #| msgid "Sun"
17195 msgid "Sun"
17196 msgstr "Ndz"
17198 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17199 #: templates/javascript/variables.twig:66
17200 #, fuzzy
17201 #| msgid "Sun"
17202 msgid "Su"
17203 msgstr "Ndz"
17205 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17206 #: templates/javascript/variables.twig:67
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "Mon"
17209 msgid "Mo"
17210 msgstr "Pan"
17212 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17213 #: templates/javascript/variables.twig:68
17214 #, fuzzy
17215 #| msgid "Tue"
17216 msgid "Tu"
17217 msgstr "Aŭt"
17219 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17220 #: templates/javascript/variables.twig:69
17221 #, fuzzy
17222 #| msgid "Wed"
17223 msgid "We"
17224 msgstr "Sier"
17226 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17227 #: templates/javascript/variables.twig:70
17228 #, fuzzy
17229 #| msgid "Thu"
17230 msgid "Th"
17231 msgstr "Cač"
17233 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17234 #: templates/javascript/variables.twig:71
17235 #, fuzzy
17236 #| msgid "Fri"
17237 msgid "Fr"
17238 msgstr "Piat"
17240 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17241 #: templates/javascript/variables.twig:72
17242 #, fuzzy
17243 #| msgid "Sat"
17244 msgid "Sa"
17245 msgstr "Sub"
17247 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17248 #: templates/javascript/variables.twig:74
17249 #, fuzzy
17250 #| msgid "Wiki"
17251 msgid "Wk"
17252 msgstr "Wiki"
17254 #: templates/javascript/variables.twig:82
17255 msgid "Hour"
17256 msgstr ""
17258 #: templates/javascript/variables.twig:83
17259 #, fuzzy
17260 #| msgid "in use"
17261 msgid "Minute"
17262 msgstr "vykarystoŭvajecca"
17264 #: templates/javascript/variables.twig:84
17265 #, fuzzy
17266 #| msgid "per second"
17267 msgid "Second"
17268 msgstr "u sekundu"
17270 #: templates/javascript/variables.twig:90
17271 msgid "This field is required"
17272 msgstr ""
17274 #: templates/javascript/variables.twig:91
17275 #, fuzzy
17276 #| msgid "Use text field"
17277 msgid "Please fix this field"
17278 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17280 #: templates/javascript/variables.twig:92
17281 #, fuzzy
17282 #| msgid "%d is not valid row number."
17283 msgid "Please enter a valid email address"
17284 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17286 #: templates/javascript/variables.twig:93
17287 #, fuzzy
17288 #| msgid "%d is not valid row number."
17289 msgid "Please enter a valid URL"
17290 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17292 #: templates/javascript/variables.twig:94
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "%d is not valid row number."
17295 msgid "Please enter a valid date"
17296 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17298 #: templates/javascript/variables.twig:95
17299 #, fuzzy
17300 #| msgid "%d is not valid row number."
17301 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17302 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17304 #: templates/javascript/variables.twig:96
17305 #, fuzzy
17306 #| msgid "%d is not valid row number."
17307 msgid "Please enter a valid number"
17308 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17310 #: templates/javascript/variables.twig:97
17311 #, fuzzy
17312 #| msgid "%d is not valid row number."
17313 msgid "Please enter a valid credit card number"
17314 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17316 #: templates/javascript/variables.twig:98
17317 #, fuzzy
17318 #| msgid "%d is not valid row number."
17319 msgid "Please enter only digits"
17320 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17322 #: templates/javascript/variables.twig:99
17323 #, fuzzy
17324 #| msgid "%d is not valid row number."
17325 msgid "Please enter the same value again"
17326 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17328 #: templates/javascript/variables.twig:100
17329 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17330 msgstr ""
17332 #: templates/javascript/variables.twig:101
17333 #, fuzzy
17334 #| msgid "%d is not valid row number."
17335 msgid "Please enter at least {0} characters"
17336 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17338 #: templates/javascript/variables.twig:102
17339 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17340 msgstr ""
17342 #: templates/javascript/variables.twig:103
17343 #, fuzzy
17344 #| msgid "%d is not valid row number."
17345 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17346 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17348 #: templates/javascript/variables.twig:104
17349 #, fuzzy
17350 #| msgid "%d is not valid row number."
17351 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17352 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17354 #: templates/javascript/variables.twig:105
17355 #, fuzzy
17356 #| msgid "%d is not valid row number."
17357 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17358 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17360 #: templates/javascript/variables.twig:106
17361 #, fuzzy
17362 #| msgid "%d is not valid row number."
17363 msgid "Please enter a valid date or time"
17364 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17366 #: templates/javascript/variables.twig:107
17367 #, fuzzy
17368 #| msgid "%d is not valid row number."
17369 msgid "Please enter a valid HEX input"
17370 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
17372 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17373 #: templates/javascript/variables.twig:108
17374 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17375 msgstr ""
17377 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17378 #: templates/javascript/variables.twig:109
17379 msgid ""
17380 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17381 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17382 msgstr ""
17384 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17385 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17386 msgid "Log in"
17387 msgstr "Uvachod u systemu"
17389 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17390 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17391 msgstr ""
17393 #: templates/login/form.twig:76
17394 msgid "Username:"
17395 msgstr "Imia karystalnika:"
17397 #: templates/login/form.twig:85
17398 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17399 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17400 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17401 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17402 msgid "Password:"
17403 msgstr "Parol:"
17405 #: templates/login/form.twig:95
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Server Choice"
17408 msgid "Server choice:"
17409 msgstr "Vybar servera"
17411 #: templates/login/header.twig:17
17412 msgid ""
17413 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17414 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17415 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17416 msgstr ""
17418 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17419 msgid ""
17420 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17421 "device and enter authentication code it generates."
17422 msgstr ""
17424 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17425 msgid "Secret/key:"
17426 msgstr ""
17428 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17429 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17430 #, fuzzy
17431 #| msgid "Authenticating…"
17432 msgid "Authentication code:"
17433 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17435 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17436 msgid ""
17437 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17438 "authentication code and verify your identity."
17439 msgstr ""
17441 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17442 msgid ""
17443 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17444 "missing dependencies."
17445 msgstr ""
17447 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17448 msgid ""
17449 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17450 "confirm registration on the device."
17451 msgstr ""
17453 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17454 msgid ""
17455 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17456 "most likely refuse to authenticate you."
17457 msgstr ""
17459 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17460 msgid ""
17461 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17462 "confirm login on the device."
17463 msgstr ""
17465 #: templates/login/twofactor.twig:10
17466 msgid "Verify"
17467 msgstr ""
17469 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17470 #, fuzzy
17471 #| msgid "View"
17472 msgid "View:"
17473 msgstr "Vyhlad"
17475 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17476 #, fuzzy
17477 #| msgid "Show grid"
17478 msgid "Show hidden navigation tree items."
17479 msgstr "Pakazać sietku"
17481 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17482 msgid "Unhide"
17483 msgstr ""
17485 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17486 msgid "Home"
17487 msgstr "Da pačatku"
17489 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17490 #, fuzzy
17491 #| msgid "Dumping data for table"
17492 msgid "Empty session data"
17493 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
17495 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17496 msgid "Log out"
17497 msgstr "Vyjści z systemy"
17499 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17500 msgid "phpMyAdmin documentation"
17501 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17503 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17504 #, fuzzy
17505 #| msgid "Documentation"
17506 msgid "MariaDB Documentation"
17507 msgstr "Dakumentacyja"
17509 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17510 #, fuzzy
17511 #| msgid "Documentation"
17512 msgid "MySQL Documentation"
17513 msgstr "Dakumentacyja"
17515 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17516 #, fuzzy
17517 #| msgid "Use text field"
17518 msgid "Navigation panel settings"
17519 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17521 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17522 #, fuzzy
17523 #| msgid "Use text field"
17524 msgid "Reload navigation panel"
17525 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
17527 #: templates/navigation/main.twig:67
17528 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17529 msgstr ""
17531 #: templates/navigation/main.twig:88
17532 #, fuzzy
17533 #| msgid "SQL result"
17534 msgid "SQL upload"
17535 msgstr "SQL-vynik"
17537 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17538 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17539 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17540 msgstr ""
17542 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17543 #, fuzzy
17544 #| msgid "Save as file"
17545 msgid "Clear fast filter"
17546 msgstr "Zachavać jak fajł"
17548 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17549 msgid ""
17550 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17551 "import it for current session?"
17552 msgstr ""
17554 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17555 #, fuzzy
17556 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
17557 msgid "Delete settings"
17558 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
17560 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17561 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17562 msgstr ""
17564 #: templates/preferences/header.twig:6
17565 #, fuzzy
17566 #| msgid "General relation features"
17567 msgid "Manage your settings"
17568 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17570 #: templates/preferences/header.twig:12
17571 #, fuzzy
17572 #| msgid "Authenticating…"
17573 msgid "Two-factor authentication"
17574 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17576 #: templates/preferences/header.twig:55
17577 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17578 #, fuzzy
17579 #| msgid "Modifications have been saved"
17580 msgid "Configuration has been saved."
17581 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17583 #: templates/preferences/header.twig:60
17584 #, php-format
17585 msgid ""
17586 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17587 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17588 msgstr ""
17590 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17591 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17592 msgstr ""
17594 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17595 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17596 msgstr ""
17598 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17599 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17600 msgid "Saved on: @DATE@"
17601 msgstr ""
17603 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17604 #, fuzzy
17605 #| msgid "Import files"
17606 msgid "Import from file"
17607 msgstr "Impartavać fajły"
17609 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17610 msgid "Import from browser's storage"
17611 msgstr ""
17613 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17614 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17615 msgstr ""
17617 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17618 msgid "You have no saved settings!"
17619 msgstr ""
17621 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17622 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17623 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17624 msgstr ""
17626 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17627 msgid "Merge with current configuration"
17628 msgstr ""
17630 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17631 #, php-format
17632 msgid ""
17633 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17634 "script%s."
17635 msgstr ""
17637 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17638 #, fuzzy
17639 #| msgid "Save as file"
17640 msgid "Save as JSON file"
17641 msgstr "Zachavać jak fajł"
17643 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17644 #, fuzzy
17645 #| msgid "Save as file"
17646 msgid "Save as PHP file"
17647 msgstr "Zachavać jak fajł"
17649 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17650 msgid "Save to browser's storage"
17651 msgstr ""
17653 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17654 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17655 msgstr ""
17657 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17658 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17659 msgstr ""
17661 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17662 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17663 msgstr ""
17665 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17666 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17667 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17668 #, fuzzy
17669 #| msgid "Authenticating…"
17670 msgid "Configure two-factor authentication"
17671 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17673 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17674 #, fuzzy
17675 #| msgid "Authenticating…"
17676 msgid "Enable two-factor authentication"
17677 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17679 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17680 #, fuzzy
17681 #| msgid "Authenticating…"
17682 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17683 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17685 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17686 msgid ""
17687 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17688 "password only."
17689 msgstr ""
17691 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17692 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17693 #, fuzzy
17694 #| msgid "Authenticating…"
17695 msgid "Disable two-factor authentication"
17696 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17698 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17699 #, fuzzy
17700 #| msgid "Authenticating…"
17701 msgid "Two-factor authentication status"
17702 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
17704 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17705 msgid ""
17706 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17707 "dependencies to enable authentication backends."
17708 msgstr ""
17710 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17711 msgid "Following composer packages are missing:"
17712 msgstr ""
17714 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17715 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17716 msgstr ""
17718 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17719 msgid ""
17720 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17721 msgstr ""
17723 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17724 msgid ""
17725 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17726 "storage to use it."
17727 msgstr ""
17729 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17730 msgid "You have enabled two factor authentication."
17731 msgstr ""
17733 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17734 #, fuzzy
17735 #| msgid "The server is not responding"
17736 msgid "There are no recent tables."
17737 msgstr "Server nie adkazvaje"
17739 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17740 #, fuzzy
17741 #| msgid "The server is not responding"
17742 msgid "There are no favorite tables."
17743 msgstr "Server nie adkazvaje"
17745 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17746 #, fuzzy
17747 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17748 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17749 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
17751 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17752 #, fuzzy
17753 #| msgid "Modifications have been saved"
17754 msgid "Configuration of pmadb…"
17755 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17757 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17758 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17759 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17760 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17761 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17762 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17763 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17764 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17765 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17766 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17767 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17768 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17769 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17770 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17771 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17772 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17773 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17774 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17775 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17776 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17777 msgid "not OK"
17778 msgstr "nie OK"
17780 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17781 msgid "General relation features"
17782 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17784 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17785 #, php-format
17786 msgid ""
17787 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17788 "storage there."
17789 msgstr ""
17791 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17792 #, php-format
17793 msgid ""
17794 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17795 msgstr ""
17797 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17798 #, php-format
17799 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17800 msgstr ""
17802 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17803 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17804 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17805 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17806 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17807 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17808 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17809 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17810 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17811 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17812 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17813 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17814 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17815 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17816 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17817 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17818 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17819 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17820 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17821 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17822 #, fuzzy
17823 #| msgid "OK"
17824 msgctxt "Correctly working"
17825 msgid "OK"
17826 msgstr "OK"
17828 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17829 #, fuzzy
17830 #| msgid "General relation features"
17831 msgid "General relation features:"
17832 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
17834 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17835 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17836 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17837 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17838 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17839 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17840 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17841 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17842 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17843 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17844 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17845 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17846 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17847 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17848 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17849 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17850 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17851 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17852 msgid "Enabled"
17853 msgstr "Uklučana"
17855 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17856 #, fuzzy
17857 #| msgid "Display Features"
17858 msgid "Display features:"
17859 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
17861 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17862 #, fuzzy
17863 #| msgid "Creation of PDFs"
17864 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17865 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
17867 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17868 #, fuzzy
17869 #| msgid "Displaying Column Comments"
17870 msgid "Displaying column comments:"
17871 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
17873 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17874 #, fuzzy
17875 #| msgid "Browser transformation"
17876 msgid "Browser transformation:"
17877 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
17879 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17880 #, fuzzy
17881 #| msgid ""
17882 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17883 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17884 msgstr ""
17885 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
17886 "łaska, da dakumentacyi."
17888 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17891 msgid "Bookmarked SQL query:"
17892 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
17894 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "SQL history"
17897 msgid "SQL history:"
17898 msgstr "Historyja SQL"
17900 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17901 #, fuzzy
17902 #| msgid "Analyze table"
17903 msgid "Persistent recently used tables:"
17904 msgstr "Analizavać tablicu"
17906 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "The server is not responding"
17909 msgid "Persistent favorite tables:"
17910 msgstr "Server nie adkazvaje"
17912 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17913 #, fuzzy
17914 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17915 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17916 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
17918 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17919 #, fuzzy
17920 #| msgid "Create"
17921 msgid "Tracking:"
17922 msgstr "Stvaryć"
17924 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17925 #, fuzzy
17926 #| msgid "Defragment table"
17927 msgid "User preferences:"
17928 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
17930 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17931 #, fuzzy
17932 #| msgid "Modifications have been saved"
17933 msgid "Configurable menus:"
17934 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
17936 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17937 #, fuzzy
17938 #| msgid "Show grid"
17939 msgid "Hide/show navigation items:"
17940 msgstr "Pakazać sietku"
17942 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17943 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17944 msgstr ""
17946 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17947 msgid "Managing central list of columns:"
17948 msgstr ""
17950 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17951 #, fuzzy
17952 #| msgid "Rename table to"
17953 msgid "Remembering designer settings:"
17954 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
17956 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17957 #, fuzzy
17958 #| msgid "Export"
17959 msgid "Saving export templates:"
17960 msgstr "Ekspart"
17962 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17963 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17964 msgstr ""
17966 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17967 #, php-format
17968 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17969 msgstr ""
17971 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17972 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17973 msgstr ""
17975 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17976 msgid ""
17977 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17978 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17979 msgstr ""
17981 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17982 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17983 msgstr ""
17985 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17986 msgid "Select binary log to view"
17987 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
17989 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17990 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17991 #, fuzzy
17992 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17993 msgid "Truncate shown queries"
17994 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
17996 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17997 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17998 #, fuzzy
17999 #| msgid "Show Full Queries"
18000 msgid "Show full queries"
18001 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
18003 #: templates/server/binlog/index.twig:84
18004 msgid "Log name"
18005 msgstr "Imia łogu"
18007 #: templates/server/binlog/index.twig:85
18008 msgid "Position"
18009 msgstr "Pazycyja"
18011 #: templates/server/binlog/index.twig:87
18012 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
18013 msgid "Server ID"
18014 msgstr "ID servera"
18016 #: templates/server/binlog/index.twig:88
18017 msgid "Original position"
18018 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
18020 #: templates/server/binlog/index.twig:89
18021 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
18022 msgid "Information"
18023 msgstr "Infarmacyja"
18025 #: templates/server/collations/index.twig:4
18026 #, fuzzy
18027 #| msgid "Character Sets and Collations"
18028 msgid "Character sets and collations"
18029 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
18031 #: templates/server/collations/index.twig:23
18032 #, fuzzy
18033 #| msgid "Default"
18034 msgctxt "The collation is the default one"
18035 msgid "default"
18036 msgstr "Pa zmoŭčańni"
18038 #: templates/server/databases/index.twig:3
18039 msgid "Databases statistics"
18040 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18042 #: templates/server/databases/index.twig:9
18043 #, fuzzy
18044 #| msgid "Create new database"
18045 msgid "Create database"
18046 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
18048 #: templates/server/databases/index.twig:50
18049 #, fuzzy
18050 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18051 msgid "No privileges to create databases"
18052 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18054 #: templates/server/databases/index.twig:156
18055 #: templates/server/replication/index.twig:18
18056 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
18057 #, fuzzy
18058 #| msgid "Replication"
18059 msgid "Primary replication"
18060 msgstr "Replikacyja"
18062 #: templates/server/databases/index.twig:160
18063 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
18064 #, fuzzy
18065 #| msgid "Replication"
18066 msgid "Replica replication"
18067 msgstr "Replikacyja"
18069 #: templates/server/databases/index.twig:181
18070 #, fuzzy, php-format
18071 #| msgid "No databases"
18072 msgid "Jump to database '%s'"
18073 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
18075 #: templates/server/databases/index.twig:242
18076 #, php-format
18077 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18078 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18080 #: templates/server/databases/index.twig:243
18081 #, fuzzy
18082 #| msgid "Check Privileges"
18083 msgid "Check privileges"
18084 msgstr "Pravieryć pryvilei"
18086 #: templates/server/databases/index.twig:298
18087 msgid ""
18088 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
18089 "between the web server and the MySQL server."
18090 msgstr ""
18091 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
18092 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
18094 #: templates/server/databases/index.twig:300
18095 #: templates/server/databases/index.twig:301
18096 #, fuzzy
18097 #| msgid "Enable Statistics"
18098 msgid "Enable statistics"
18099 msgstr "Uklučyć statystyku"
18101 #: templates/server/databases/index.twig:308
18102 msgid "No databases"
18103 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
18105 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
18106 #, fuzzy
18107 #| msgid "Storage Engines"
18108 msgid "Storage engines"
18109 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
18111 #: templates/server/engines/index.twig:13
18112 msgid "Storage Engine"
18113 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
18115 #: templates/server/engines/show.twig:45
18116 #, fuzzy
18117 #| msgid "Storage Engines"
18118 msgid "Unknown storage engine."
18119 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
18121 #: templates/server/export/index.twig:26
18122 msgid "@SERVER@ will become the server name."
18123 msgstr ""
18125 #: templates/server/export/index.twig:3
18126 #, fuzzy
18127 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
18128 msgid "Exporting databases from the current server"
18129 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
18131 #: templates/server/import/index.twig:3
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
18134 msgid "Importing into the current server"
18135 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
18137 #: templates/server/plugins/index.twig:26
18138 msgid "Plugin"
18139 msgstr ""
18141 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
18142 msgid "Version"
18143 msgstr ""
18145 #: templates/server/plugins/index.twig:29
18146 msgid "Author"
18147 msgstr ""
18149 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18150 msgid "inactive"
18151 msgstr ""
18153 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18154 #, fuzzy
18155 #| msgid "Disabled"
18156 msgid "disabled"
18157 msgstr "Adklučana"
18159 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18160 #, fuzzy
18161 #| msgid "Deleting %s"
18162 msgid "deleting"
18163 msgstr "Vydaleńnie %s"
18165 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18166 #, fuzzy
18167 #| msgid "Delete"
18168 msgid "deleted"
18169 msgstr "Vydalić"
18171 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
18172 #, fuzzy
18173 #| msgid "Database for user"
18174 msgid "Database for user account"
18175 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
18177 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
18178 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18179 msgstr ""
18180 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami."
18182 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
18183 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18184 msgstr ""
18185 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)."
18187 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
18188 #, fuzzy, php-format
18189 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
18190 msgid "Grant all privileges on database %s."
18191 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
18193 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
18194 msgid "No Password"
18195 msgstr "Biez parola"
18197 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
18198 msgid "Enter:"
18199 msgstr ""
18201 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
18202 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18203 #, fuzzy
18204 #| msgid "Row length"
18205 msgctxt "Password strength"
18206 msgid "Strength:"
18207 msgstr "Daŭžynia radka"
18209 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
18210 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
18211 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18212 #, fuzzy
18213 #| msgid "Re-type"
18214 msgid "Re-type:"
18215 msgstr "Paćvierdžańnie"
18217 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
18218 #, fuzzy
18219 #| msgid "Password Hashing"
18220 msgid "Password Hashing:"
18221 msgstr "Chešavańnie parolu"
18223 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
18224 msgid ""
18225 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18226 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18227 "the server."
18228 msgstr ""
18230 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18231 #, fuzzy
18232 #| msgid "User"
18233 msgid "User group:"
18234 msgstr "Karystalnik"
18236 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18237 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18238 #, fuzzy
18239 #| msgid "Edit Privileges"
18240 msgid "Edit privileges:"
18241 msgstr "Redagavać pryvilei"
18243 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18244 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18245 #, fuzzy
18246 #| msgid "User"
18247 msgid "User account"
18248 msgstr "Karystalnik"
18250 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18251 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18252 msgid ""
18253 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18254 "currently logged in."
18255 msgstr ""
18257 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18258 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18259 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18260 #, fuzzy
18261 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18262 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18263 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku"
18265 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18266 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18267 msgid ""
18268 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18269 "that user possess on this routine."
18270 msgstr ""
18272 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18273 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18274 #, fuzzy
18275 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18276 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18277 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18279 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18280 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18281 #, fuzzy
18282 #| msgid "Allows executing stored routines."
18283 msgid "Allows executing this routine."
18284 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
18286 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18287 #, fuzzy
18288 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18289 msgid "Pagination of user accounts"
18290 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18292 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18293 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18294 msgid "Login Information"
18295 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
18297 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18298 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18299 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18300 #, fuzzy
18301 #| msgid "User name"
18302 msgid "User name:"
18303 msgstr "Imia karystalnika"
18305 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18306 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18307 msgid "Any user"
18308 msgstr "Luby karystalnik"
18310 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18311 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18312 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18313 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18314 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18315 msgid "Use text field"
18316 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18318 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18319 msgid ""
18320 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18321 "hostname."
18322 msgstr ""
18324 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18325 #, fuzzy
18326 #| msgid "User name"
18327 msgid "Host name:"
18328 msgstr "Imia karystalnika"
18330 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18331 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18332 msgid "Any host"
18333 msgstr "Luby chost"
18335 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18336 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18337 msgid "Local"
18338 msgstr "Lakalny"
18340 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18341 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18342 #, fuzzy
18343 #| msgid "This Host"
18344 msgid "This host"
18345 msgstr "Hety chost"
18347 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18348 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18349 #, fuzzy
18350 #| msgid "Use Host Table"
18351 msgid "Use host table"
18352 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
18354 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18355 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18356 msgid ""
18357 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18358 "table are used instead."
18359 msgstr ""
18361 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18362 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18363 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18364 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18365 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18366 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18367 msgid "Password"
18368 msgstr "Parol"
18370 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18371 msgid "Do not change the password"
18372 msgstr "Nie źmianiać parol"
18374 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18375 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18376 #, fuzzy
18377 #| msgid "No Password"
18378 msgid "No password"
18379 msgstr "Biez parola"
18381 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18382 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18383 msgid "Re-type"
18384 msgstr "Paćvierdžańnie"
18386 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18387 #, fuzzy
18388 #| msgid "Authenticating…"
18389 msgid "Authentication plugin"
18390 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18392 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18393 #, fuzzy
18394 #| msgid "Password Hashing"
18395 msgid "Password hashing method"
18396 msgstr "Chešavańnie parolu"
18398 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18399 msgid ""
18400 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18401 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18402 "while connecting to the server."
18403 msgstr ""
18405 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18406 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18407 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18408 #, fuzzy
18409 #| msgid "Edit next row"
18410 msgid "Edit user group"
18411 msgstr "Redagavać nastupny radok"
18413 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18414 msgid "Column-specific privileges"
18415 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
18417 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18418 #, fuzzy
18419 #| msgid "Add privileges on the following database"
18420 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18421 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
18423 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18424 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18425 msgstr ""
18426 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
18427 "litaralnaha vykarystańnia."
18429 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18430 #, fuzzy
18431 #| msgid "Add privileges on the following table"
18432 msgid "Add privileges on the following table:"
18433 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18435 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18436 #, fuzzy
18437 #| msgid "Add privileges on the following table"
18438 msgid "Add privileges on the following routine:"
18439 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
18441 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18442 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18443 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18444 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18445 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18446 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18449 #, fuzzy
18450 #| msgid "None"
18451 msgctxt "None privileges"
18452 msgid "None"
18453 msgstr "Nijakaja"
18455 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18456 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18457 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18458 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18459 msgid ""
18460 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18461 "that user possess yourself."
18462 msgstr ""
18464 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18465 #, fuzzy
18466 #| msgid "global"
18467 msgid "Global"
18468 msgstr "hlabalny"
18470 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18471 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18472 msgid "Global privileges"
18473 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
18475 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18476 msgid "Administration"
18477 msgstr "Administravańnie"
18479 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18480 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18481 msgid ""
18482 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18483 msgstr ""
18484 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
18485 "pryvilejaŭ."
18487 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18488 #, fuzzy
18489 #| msgid "Allows creating stored routines."
18490 msgid "Allows creating foreign key relations."
18491 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
18493 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18494 msgid "Not used on MariaDB."
18495 msgstr ""
18497 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18498 #, fuzzy
18499 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18500 msgid "Not used for this MySQL version."
18501 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
18503 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18504 msgid "Resource limits"
18505 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
18507 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18508 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18509 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
18511 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18512 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18513 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18514 msgstr ""
18515 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
18516 "praciahu hadziny."
18518 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18519 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18520 msgid ""
18521 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18522 "execute per hour."
18523 msgstr ""
18524 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
18525 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
18527 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18528 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18529 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18530 msgstr ""
18531 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
18532 "praciahu hadziny."
18534 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18536 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18537 msgstr ""
18538 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
18540 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18541 #, fuzzy
18542 #| msgid "max. concurrent connections"
18543 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18544 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18546 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18547 #, fuzzy
18548 #| msgid "max. concurrent connections"
18549 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18550 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18552 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18553 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18554 msgstr ""
18556 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18557 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18558 msgstr ""
18560 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18561 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18562 msgstr ""
18564 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18565 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18566 msgstr ""
18568 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18569 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18570 #, fuzzy
18571 #| msgid "User overview"
18572 msgid "User accounts overview"
18573 msgstr "Karystalniki"
18575 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18576 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18577 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18578 #, fuzzy
18579 #| msgid "User"
18580 msgid "User groups"
18581 msgstr "Karystalnik"
18583 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18584 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18585 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18586 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
18588 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18589 #, fuzzy
18590 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18591 msgid "Change login information / Copy user account"
18592 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
18594 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18595 #, fuzzy
18596 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18597 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18598 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i …"
18600 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18601 msgid "… keep the old one."
18602 msgstr "… pakinuć staroha."
18604 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18605 msgid "… delete the old one from the user tables."
18606 msgstr "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
18608 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18609 msgid ""
18610 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18611 msgstr "… anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
18613 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18614 msgid ""
18615 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18616 "afterwards."
18617 msgstr ""
18618 "… vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
18620 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18621 msgid "User group"
18622 msgstr ""
18624 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18625 #, fuzzy
18626 #| msgid "Remove selected users"
18627 msgid "Remove selected user accounts"
18628 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
18630 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18631 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18632 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
18634 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18635 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18636 msgstr ""
18637 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
18639 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18640 #, fuzzy
18641 #| msgid "Select All"
18642 msgid "Save changes"
18643 msgstr "Vybrać usio"
18645 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18646 #, fuzzy
18647 #| msgid "Replication"
18648 msgid "Replica configuration"
18649 msgstr "Replikacyja"
18651 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18652 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18653 msgid "Change or reconfigure primary server"
18654 msgstr ""
18656 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18657 msgid ""
18658 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18659 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18660 msgstr ""
18662 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18663 #, fuzzy
18664 #| msgid "Portrait"
18665 msgid "Port:"
18666 msgstr "Partret"
18668 #: templates/server/replication/index.twig:21
18669 #, php-format
18670 msgid ""
18671 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18672 "like to %sconfigure%s it?"
18673 msgstr ""
18675 #: templates/server/replication/index.twig:43
18676 #, fuzzy
18677 #| msgid "No privileges."
18678 msgid "No privileges"
18679 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
18681 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18682 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18683 #, fuzzy
18684 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18685 msgid "Add replica replication user"
18686 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
18688 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18689 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18690 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18691 #, fuzzy
18692 #| msgid "Use text field"
18693 msgid "Use text field:"
18694 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
18696 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18697 #, fuzzy
18698 #| msgid "Generate Password"
18699 msgid "Generate password:"
18700 msgstr "Zgieneravać parol"
18702 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18703 #, fuzzy
18704 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
18705 msgid "Primary configuration"
18706 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
18708 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18709 msgid ""
18710 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18711 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18712 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18713 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18714 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18715 msgstr ""
18717 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18718 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18719 msgstr ""
18721 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18722 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18723 msgstr ""
18725 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18726 msgid "Please select databases:"
18727 msgstr ""
18729 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18730 msgid ""
18731 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18732 "and please restart the MySQL server afterwards."
18733 msgstr ""
18735 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18736 msgid ""
18737 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18738 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18739 "configured as primary."
18740 msgstr ""
18742 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18743 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18744 msgstr ""
18746 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18747 msgid "Show connected replicas"
18748 msgstr ""
18750 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18751 msgid ""
18752 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18753 "this list."
18754 msgstr ""
18756 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18757 #, fuzzy
18758 #| msgid "% aborted connections"
18759 msgid "Primary connection:"
18760 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
18762 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18763 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18764 msgstr ""
18766 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18767 msgid "Replica IO Thread not running!"
18768 msgstr ""
18770 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18771 msgid ""
18772 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18773 msgstr ""
18775 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18776 #, fuzzy
18777 #| msgid "Search in database"
18778 msgid "See replica status table"
18779 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
18781 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18782 #, fuzzy
18783 #| msgid "Any host"
18784 msgid "Control replica:"
18785 msgstr "Luby chost"
18787 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18788 #, fuzzy
18789 #| msgid "Select All"
18790 msgid "Reset replica"
18791 msgstr "Vybrać usio"
18793 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18794 #, fuzzy
18795 #| msgid "Structure only"
18796 msgid "Start SQL Thread only"
18797 msgstr "Tolki strukturu"
18799 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18800 msgid "Stop SQL Thread only"
18801 msgstr ""
18803 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "Structure only"
18806 msgid "Start IO Thread only"
18807 msgstr "Tolki strukturu"
18809 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18810 msgid "Stop IO Thread only"
18811 msgstr ""
18813 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18814 msgid "Error management:"
18815 msgstr ""
18817 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18818 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18819 msgstr ""
18821 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18822 msgid "Skip current error"
18823 msgstr ""
18825 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18826 #, php-format
18827 msgid "Skip next %s errors."
18828 msgstr ""
18830 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18831 #, php-format
18832 msgid ""
18833 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18834 "like to %sconfigure%s it?"
18835 msgstr ""
18837 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18838 #, fuzzy
18839 #| msgid "Import files"
18840 msgid "Primary status"
18841 msgstr "Impartavać fajły"
18843 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18844 #, fuzzy
18845 #| msgid "Replication"
18846 msgid "Replica status"
18847 msgstr "Replikacyja"
18849 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18850 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18851 #: templates/server/variables/index.twig:31
18852 msgid "Variable"
18853 msgstr "Źmiennaja"
18855 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18856 #, fuzzy
18857 #| msgid "Server"
18858 msgid "Current server:"
18859 msgstr "Server"
18861 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18862 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18863 msgid "Advisor system"
18864 msgstr ""
18866 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18867 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18868 msgstr ""
18870 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18871 #, fuzzy
18872 #| msgid "Functions"
18873 msgid "Instructions"
18874 msgstr "Funkcyi"
18876 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18877 msgid ""
18878 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18879 "analyzing the server status variables."
18880 msgstr ""
18882 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18883 msgid ""
18884 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18885 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18886 "system."
18887 msgstr ""
18889 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18890 msgid ""
18891 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18892 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18893 "tuning can have a very negative effect on performance."
18894 msgstr ""
18896 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18897 msgid ""
18898 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18899 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18900 "no clearly measurable improvement."
18901 msgstr ""
18903 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18904 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18905 msgstr ""
18907 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18908 msgid "Possible performance issues"
18909 msgstr ""
18911 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18912 msgid "Issue:"
18913 msgstr ""
18915 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18916 #, fuzzy
18917 #| msgid "Documentation"
18918 msgid "Recommendation:"
18919 msgstr "Dakumentacyja"
18921 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18922 #, fuzzy
18923 #| msgid "Authenticating…"
18924 msgid "Justification:"
18925 msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
18927 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18928 msgid "Used variable / formula:"
18929 msgstr ""
18931 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18932 msgid "Test:"
18933 msgstr ""
18935 #: templates/server/status/base.twig:16
18936 #, fuzzy
18937 #| msgid "Databases statistics"
18938 msgid "Query statistics"
18939 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
18941 #: templates/server/status/base.twig:21
18942 msgid "All status variables"
18943 msgstr ""
18945 #: templates/server/status/base.twig:26
18946 msgid "Monitor"
18947 msgstr ""
18949 #: templates/server/status/base.twig:31
18950 msgid "Advisor"
18951 msgstr ""
18953 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18954 msgid "Start Monitor"
18955 msgstr ""
18957 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18958 msgid "Instructions/Setup"
18959 msgstr ""
18961 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18962 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18963 msgstr ""
18965 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18966 #, fuzzy
18967 #| msgid "Add new field"
18968 msgid "Add chart"
18969 msgstr "Dadać novaje pole"
18971 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18972 msgid "Enable charts dragging"
18973 msgstr ""
18975 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18976 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18977 #, fuzzy
18978 msgid "Refresh rate"
18979 msgstr "Abnavić"
18981 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18982 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18983 #, fuzzy, php-format
18984 #| msgid "per second"
18985 msgid "%d second"
18986 msgstr "u sekundu"
18988 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18989 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18990 #, fuzzy, php-format
18991 #| msgid "per second"
18992 msgid "%d seconds"
18993 msgstr "u sekundu"
18995 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18996 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18997 #, fuzzy, php-format
18998 #| msgid "per minute"
18999 msgid "%d minute"
19000 msgstr "u chvilinu"
19002 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
19003 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
19004 #, fuzzy, php-format
19005 #| msgid "per minute"
19006 msgid "%d minutes"
19007 msgstr "u chvilinu"
19009 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
19010 #, fuzzy
19011 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19012 msgid "Chart columns"
19013 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19015 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
19016 msgid "Chart arrangement"
19017 msgstr ""
19019 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
19020 msgid ""
19021 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
19022 "may want to export it if you have a complicated set up."
19023 msgstr ""
19025 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
19026 msgid "Reset to default"
19027 msgstr ""
19029 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
19030 msgid "Monitor Instructions"
19031 msgstr ""
19033 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
19034 msgid ""
19035 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
19036 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
19037 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
19038 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
19039 "increases server load by up to 15%."
19040 msgstr ""
19042 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
19043 msgid "Using the monitor:"
19044 msgstr ""
19046 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
19047 msgid ""
19048 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
19049 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
19050 "chart using the cog icon on each respective chart."
19051 msgstr ""
19053 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
19054 msgid ""
19055 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
19056 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
19057 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
19058 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
19059 msgstr ""
19061 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
19062 msgid "Please note:"
19063 msgstr ""
19065 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
19066 msgid ""
19067 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
19068 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
19069 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
19070 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
19071 msgstr ""
19073 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
19074 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
19075 #, fuzzy
19076 #| msgid "Report title"
19077 msgid "Chart Title"
19078 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19080 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
19081 #, fuzzy
19082 #| msgid "Rename database to"
19083 msgid "Preset chart"
19084 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19086 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
19087 msgid "Status variable(s)"
19088 msgstr ""
19090 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
19091 #, fuzzy
19092 #| msgid "Select Tables"
19093 msgid "Select series:"
19094 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
19096 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
19097 msgid "Commonly monitored"
19098 msgstr ""
19100 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
19101 #, fuzzy
19102 #| msgid "Invalid table name"
19103 msgid "or type variable name:"
19104 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
19106 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
19107 msgid "Display as differential value"
19108 msgstr ""
19110 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
19111 msgid "Apply a divisor"
19112 msgstr ""
19114 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
19115 msgid "Append unit to data values"
19116 msgstr ""
19118 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
19119 #, fuzzy
19120 #| msgid "Add a new User"
19121 msgid "Add this series"
19122 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
19124 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
19125 msgid "Clear series"
19126 msgstr ""
19128 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
19129 #, fuzzy
19130 #| msgid "Rename database to"
19131 msgid "Series in chart:"
19132 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
19134 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
19135 #, fuzzy
19136 #| msgid "Row Statistics"
19137 msgid "Log statistics"
19138 msgstr "Statystyka radku"
19140 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
19141 #, fuzzy
19142 #| msgid "Select All"
19143 msgid "Selected time range:"
19144 msgstr "Vybrać usio"
19146 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
19147 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
19148 msgstr ""
19150 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
19151 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
19152 msgstr ""
19154 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
19155 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
19156 msgstr ""
19158 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19159 msgid "Results are grouped by query text."
19160 msgstr ""
19162 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19163 #, fuzzy
19164 #| msgid "Query type"
19165 msgid "Query analyzer"
19166 msgstr "Typ zapytu"
19168 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19169 #, fuzzy
19170 #| msgid "Show open tables"
19171 msgid "Show only active"
19172 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19174 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19175 #, fuzzy
19176 #| msgid ""
19177 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19178 #| "between the web server and the MySQL server."
19179 msgid ""
19180 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19181 "web server and the MySQL server."
19182 msgstr ""
19183 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
19184 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
19186 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19187 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
19188 msgid "Questions since startup:"
19189 msgstr ""
19191 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19192 #, fuzzy
19193 #| msgid "per hour"
19194 msgid "per hour:"
19195 msgstr "u hadzinu"
19197 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19198 #, fuzzy
19199 #| msgid "per minute"
19200 msgid "per minute:"
19201 msgstr "u chvilinu"
19203 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19204 #, fuzzy
19205 #| msgid "per second"
19206 msgid "per second:"
19207 msgstr "u sekundu"
19209 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19210 msgid "Statements"
19211 msgstr "Vyrazy"
19213 #. l10n: # = Amount of queries
19214 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19215 msgid "#"
19216 msgstr ""
19218 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19219 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19220 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19221 #, fuzzy
19222 #| msgid "per hour"
19223 msgid "ø per hour"
19224 msgstr "u hadzinu"
19226 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19227 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19228 msgstr ""
19230 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19231 #, php-format
19232 msgid "Network traffic since startup: %s"
19233 msgstr ""
19235 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19236 #, fuzzy, php-format
19237 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19238 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19239 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
19241 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19242 msgid ""
19243 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19244 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19245 msgstr ""
19246 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
19247 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
19249 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19250 msgid ""
19251 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19252 "<b>replication</b> process."
19253 msgstr ""
19255 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19256 msgid ""
19257 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19258 msgstr ""
19260 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19261 msgid ""
19262 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19263 msgstr ""
19265 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19266 msgid "Replication status"
19267 msgstr ""
19269 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19270 msgid "Not enough privilege to view server status."
19271 msgstr ""
19273 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19274 #, fuzzy
19275 #| msgid "Show open tables"
19276 msgid "Show only alert values"
19277 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19279 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19280 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19281 msgid "Filter by category…"
19282 msgstr ""
19284 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19285 #, fuzzy
19286 #| msgid "Show open tables"
19287 msgid "Show unformatted values"
19288 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
19290 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19291 #, fuzzy
19292 #| msgid "Relations"
19293 msgid "Related links:"
19294 msgstr "Suviazi"
19296 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19297 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19298 msgstr ""
19300 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19301 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19302 #, fuzzy
19303 #| msgid "Any user"
19304 msgid "Add user group"
19305 msgstr "Luby karystalnik"
19307 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19308 #, php-format
19309 msgid "Edit user group: '%s'"
19310 msgstr ""
19312 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19313 #, fuzzy
19314 #| msgid "No privileges."
19315 msgid "User group menu assignments"
19316 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
19318 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19319 #, fuzzy
19320 #| msgid "Column names"
19321 msgid "Group name:"
19322 msgstr "Nazvy kalonak"
19324 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19325 #, fuzzy
19326 #| msgid "Server version"
19327 msgid "Server level tabs"
19328 msgstr "Versija servera"
19330 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19331 #, fuzzy
19332 #| msgid "Database for user"
19333 msgid "Database level tabs"
19334 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
19336 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19337 #, fuzzy
19338 #| msgid "Table removal"
19339 msgid "Table level tabs"
19340 msgstr "Imia tablicy"
19342 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19343 #, fuzzy
19344 #| msgid "Edit next row"
19345 msgid "Delete user group"
19346 msgstr "Redagavać nastupny radok"
19348 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19349 #, php-format
19350 msgid "Users of '%s' user group"
19351 msgstr ""
19353 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19354 msgid "No users were found belonging to this user group."
19355 msgstr ""
19357 #: templates/server/variables/index.twig:5
19358 msgid "Server variables and settings"
19359 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19361 #: templates/server/variables/index.twig:43
19362 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19363 msgstr ""
19365 #: templates/server/variables/index.twig:69
19366 msgid "Session value"
19367 msgstr "Značeńnie sesii"
19369 #: templates/server/variables/index.twig:80
19370 #, fuzzy, php-format
19371 #| msgid "Server variables and settings"
19372 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19373 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
19375 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19376 msgid "Overview"
19377 msgstr ""
19379 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19380 msgid "Configuration file"
19381 msgstr ""
19383 #: templates/setup/config/index.twig:16
19384 #, fuzzy
19385 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19386 msgid "Generated configuration file"
19387 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
19389 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19390 msgid "Download"
19391 msgstr ""
19393 #: templates/setup/error.twig:2
19394 msgid "Warning"
19395 msgstr ""
19397 #: templates/setup/error.twig:3
19398 msgid "Submitted form contains errors"
19399 msgstr ""
19401 #: templates/setup/error.twig:6
19402 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19403 msgstr ""
19405 #: templates/setup/error.twig:14
19406 msgid "Ignore errors"
19407 msgstr ""
19409 #: templates/setup/error.twig:18
19410 msgid "Show form"
19411 msgstr ""
19413 #: templates/setup/home/index.twig:23
19414 #, fuzzy
19415 #| msgid "Show grid"
19416 msgid "Show hidden messages"
19417 msgstr "Pakazać sietku"
19419 #: templates/setup/home/index.twig:79
19420 msgid "There are no configured servers"
19421 msgstr ""
19423 #: templates/setup/home/index.twig:88
19424 msgid "New server"
19425 msgstr ""
19427 #: templates/setup/home/index.twig:110
19428 msgid "Default language"
19429 msgstr ""
19431 #: templates/setup/home/index.twig:128
19432 msgid "Default server"
19433 msgstr ""
19435 #: templates/setup/home/index.twig:139
19436 msgid "let the user choose"
19437 msgstr ""
19439 #: templates/setup/home/index.twig:146
19440 msgid "- none -"
19441 msgstr ""
19443 #: templates/setup/home/index.twig:153
19444 msgid "End of line"
19445 msgstr ""
19447 #: templates/setup/home/index.twig:164
19448 msgid "Display"
19449 msgstr ""
19451 #: templates/setup/home/index.twig:175
19452 msgid "phpMyAdmin homepage"
19453 msgstr ""
19455 #: templates/setup/home/index.twig:176
19456 msgid "Donate"
19457 msgstr ""
19459 #: templates/setup/home/index.twig:177
19460 msgid "Check for latest version"
19461 msgstr ""
19463 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19464 msgid "Edit server"
19465 msgstr ""
19467 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19468 msgid "Add a new server"
19469 msgstr ""
19471 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19472 msgid "Something went wrong."
19473 msgstr ""
19475 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19476 msgid "Bookmark this SQL query"
19477 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19479 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19480 #, fuzzy
19481 #| msgid "Label"
19482 msgid "Label:"
19483 msgstr "Mietka"
19485 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19486 msgid "Let every user access this bookmark"
19487 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
19489 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19490 #, fuzzy
19491 #| msgid "Data file grow size"
19492 msgid "Detailed profile"
19493 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
19495 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19496 #, fuzzy
19497 #| msgid "Sat"
19498 msgid "State"
19499 msgstr "Sub"
19501 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19502 msgid "Summary by state"
19503 msgstr ""
19505 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19506 #, fuzzy
19507 #| msgid "Total"
19508 msgid "Total Time"
19509 msgstr "Ahułam"
19511 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19512 #, fuzzy
19513 #| msgid "Time"
19514 msgid "% Time"
19515 msgstr "Čas"
19517 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19518 msgid "Calls"
19519 msgstr ""
19521 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19522 #, fuzzy
19523 #| msgid "Time"
19524 msgid "ø Time"
19525 msgstr "Čas"
19527 #: templates/sql/query.twig:44
19528 msgid "Get auto-saved query"
19529 msgstr ""
19531 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19532 #: templates/sql/query.twig:51
19533 #, fuzzy
19534 #| msgid "Add new field"
19535 msgid "Bind parameters"
19536 msgstr "Dadać novaje pole"
19538 #: templates/sql/query.twig:84
19539 #, fuzzy
19540 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19541 msgid "Bookmark this SQL query:"
19542 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
19544 #: templates/sql/query.twig:100
19545 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19546 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
19548 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19549 msgid "Delimiter"
19550 msgstr "Raździalalnik"
19552 #: templates/sql/query.twig:119
19553 msgid "Show this query here again"
19554 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ"
19556 #: templates/sql/query.twig:134
19557 msgid "Rollback when finished"
19558 msgstr ""
19560 #: templates/sql/query.twig:156
19561 msgid "Bookmarked SQL query"
19562 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
19564 #: templates/sql/query.twig:160
19565 #, fuzzy
19566 #| msgid "Delete relation"
19567 msgid "Bookmark:"
19568 msgstr "Vydalić suviaź"
19570 #: templates/sql/query.twig:169
19571 msgid "shared"
19572 msgstr ""
19574 #: templates/sql/query.twig:182
19575 msgid "View only"
19576 msgstr "Tolki prahlad"
19578 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19579 msgid "Use this value"
19580 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
19582 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19583 #, fuzzy
19584 #| msgid "Report title"
19585 msgid "Chart type"
19586 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19588 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19589 #, fuzzy
19590 #| msgid "Mar"
19591 msgctxt "Chart type"
19592 msgid "Bar"
19593 msgstr "Sak"
19595 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19596 #, fuzzy
19597 #| msgid "Column names"
19598 msgctxt "Chart type"
19599 msgid "Column"
19600 msgstr "Nazvy kalonak"
19602 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19603 msgctxt "Chart type"
19604 msgid "Line"
19605 msgstr ""
19607 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19608 #, fuzzy
19609 #| msgid "Engines"
19610 msgctxt "Chart type"
19611 msgid "Spline"
19612 msgstr "Mašyny"
19614 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19615 msgctxt "Chart type"
19616 msgid "Area"
19617 msgstr ""
19619 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19620 #, fuzzy
19621 #| msgid "PiB"
19622 msgctxt "Chart type"
19623 msgid "Pie"
19624 msgstr "PiB"
19626 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19627 #, fuzzy
19628 #| msgid "Time"
19629 msgctxt "Chart type"
19630 msgid "Timeline"
19631 msgstr "Čas"
19633 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19634 msgctxt "Chart type"
19635 msgid "Scatter"
19636 msgstr ""
19638 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19639 #, fuzzy
19640 #| msgid "Packed"
19641 msgid "Stacked"
19642 msgstr "Ścisnutaja"
19644 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19645 #, fuzzy
19646 #| msgid "Report title"
19647 msgid "Chart title:"
19648 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
19650 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19651 msgid "X-Axis:"
19652 msgstr ""
19654 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19655 msgid "Series:"
19656 msgstr ""
19658 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19659 msgid "X-Axis label:"
19660 msgstr ""
19662 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19663 #, fuzzy
19664 #| msgid "Value"
19665 msgid "X Values"
19666 msgstr "Značeńnie"
19668 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19669 msgid "Y-Axis label:"
19670 msgstr ""
19672 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19673 #, fuzzy
19674 #| msgid "Value"
19675 msgid "Y Values"
19676 msgstr "Značeńnie"
19678 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19679 msgid "Series names are in a column"
19680 msgstr ""
19682 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19683 #, fuzzy
19684 #| msgid "Inside field:"
19685 msgid "Series column:"
19686 msgstr "Unutry pola:"
19688 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19689 #, fuzzy
19690 #| msgid "Number of fields"
19691 msgid "Value Column:"
19692 msgstr "Kolkaść paloŭ"
19694 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19695 #, fuzzy
19696 #| msgid "Save as file"
19697 msgid "Save chart as image"
19698 msgstr "Zachavać jak fajł"
19700 #: templates/table/export/index.twig:12
19701 msgid ""
19702 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19703 "name and @TABLE@ will become the table name."
19704 msgstr ""
19706 #: templates/table/export/index.twig:7
19707 #, fuzzy, php-format
19708 #| msgid "Create table on database %s"
19709 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19710 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
19712 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19713 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19714 #, fuzzy
19715 #| msgid "Search"
19716 msgid "Table search"
19717 msgstr "Pošuk"
19719 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19720 #: templates/table/search/index.twig:10
19721 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19722 #, fuzzy
19723 #| msgid "Search"
19724 msgid "Zoom search"
19725 msgstr "Pošuk"
19727 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19728 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19729 #: templates/table/search/index.twig:16
19730 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19731 #, fuzzy
19732 #| msgid "in query"
19733 msgid "Find and replace"
19734 msgstr "pa zapytu"
19736 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19737 #, fuzzy
19738 #| msgid "Replace NULL by"
19739 msgid "Replace with:"
19740 msgstr "Zamianiać NULL na"
19742 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19743 #, fuzzy
19744 #| msgid "as regular expression"
19745 msgid "Use regular expression"
19746 msgstr "rehularny vyraz"
19748 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19749 msgid "Find and replace - preview"
19750 msgstr ""
19752 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19753 #, fuzzy
19754 #| msgid "Original position"
19755 msgid "Original string"
19756 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
19758 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19759 #, fuzzy
19760 #| msgid "Relations"
19761 msgid "Replaced string"
19762 msgstr "Suviazi"
19764 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19765 #, fuzzy
19766 #| msgid "Replication"
19767 msgid "Replace"
19768 msgstr "Replikacyja"
19770 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19771 msgid "Display GIS Visualization"
19772 msgstr ""
19774 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19775 #, fuzzy
19776 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19777 msgid "Label column"
19778 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
19780 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19781 msgid "-- None --"
19782 msgstr ""
19784 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19785 #, fuzzy
19786 #| msgid "Log file count"
19787 msgid "Spatial column"
19788 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
19790 #: templates/table/import/index.twig:3
19791 #, fuzzy, php-format
19792 #| msgid "No databases"
19793 msgid "Importing into the table \"%s\""
19794 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
19796 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19797 msgid "Index name:"
19798 msgstr "Imia indeksa:"
19800 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19801 msgid ""
19802 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19803 msgstr ""
19804 "\"PRIMARY\" <b>musić</b> być imiem pieršasnaha kluča i <b>tolki</b> jaho!"
19806 #: templates/table/index_form.twig:34
19807 #, fuzzy
19808 #| msgid "Index cache size"
19809 msgid "Index choice:"
19810 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
19812 #: templates/table/index_form.twig:54
19813 #, fuzzy
19814 #| msgid "Table options"
19815 msgid "Advanced options"
19816 msgstr "Opcyi tablicy"
19818 #: templates/table/index_form.twig:64
19819 msgid "Key block size:"
19820 msgstr ""
19822 #: templates/table/index_form.twig:81
19823 msgid "Index type:"
19824 msgstr "Typ indeksa:"
19826 #: templates/table/index_form.twig:98
19827 #, fuzzy
19828 #| msgid "User"
19829 msgid "Parser:"
19830 msgstr "Karystalnik"
19832 #: templates/table/index_form.twig:114
19833 #, fuzzy
19834 #| msgid "Comment"
19835 msgid "Comment:"
19836 msgstr "Kamentar"
19838 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19839 msgid "Drag to reorder"
19840 msgstr ""
19842 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19843 msgid "Insert as new row"
19844 msgstr "Ustavić jak novy radok"
19846 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19847 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19848 msgstr ""
19850 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19851 msgid "Show insert query"
19852 msgstr ""
19854 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19855 msgid "and then"
19856 msgstr "i paśla"
19858 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19859 msgid "Go back to previous page"
19860 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
19862 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19863 msgid "Insert another new row"
19864 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
19866 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19867 msgid "Go back to this page"
19868 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
19870 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19871 msgid "Edit next row"
19872 msgstr "Redagavać nastupny radok"
19874 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19875 #, fuzzy
19876 #| msgid ""
19877 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19878 msgid ""
19879 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19880 msgstr ""
19881 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
19882 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
19884 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19885 msgid "Binary"
19886 msgstr "Dvajkovy"
19888 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19889 msgid "Use the NULL value for this column."
19890 msgstr ""
19892 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19893 #, fuzzy
19894 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
19895 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19896 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
19898 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19899 msgid "Binary - do not edit"
19900 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
19902 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19903 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19904 #, fuzzy
19905 #| msgid "Insert"
19906 msgid "Edit/Insert"
19907 msgstr "Ustavić"
19909 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19910 #, fuzzy, php-format
19911 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19912 msgid "Continue insertion with %s rows"
19913 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
19915 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19916 #, fuzzy
19917 #| msgid "Check"
19918 msgid "Checksum"
19919 msgstr "Pravieryć"
19921 #: templates/table/operations/index.twig:9
19922 msgid "Alter table order by"
19923 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
19925 #: templates/table/operations/index.twig:20
19926 #, fuzzy
19927 #| msgid "(singly)"
19928 msgctxt "Alter table order by a single field."
19929 msgid "(singly)"
19930 msgstr "(asobna)"
19932 #: templates/table/operations/index.twig:50
19933 #, fuzzy
19934 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19935 msgid "Move table to (database.table)"
19936 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19938 #: templates/table/operations/index.twig:101
19939 msgid "Table options"
19940 msgstr "Opcyi tablicy"
19942 #: templates/table/operations/index.twig:105
19943 msgid "Rename table to"
19944 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
19946 #: templates/table/operations/index.twig:123
19947 msgid "Table comments"
19948 msgstr "Kamentar da tablicy"
19950 #: templates/table/operations/index.twig:170
19951 msgid "Change all column collations"
19952 msgstr ""
19954 #: templates/table/operations/index.twig:251
19955 #, fuzzy
19956 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19957 msgid "Copy table to (database.table)"
19958 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych<b>.</b>tablica)"
19960 #: templates/table/operations/index.twig:322
19961 msgid "Switch to copied table"
19962 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
19964 #: templates/table/operations/index.twig:364
19965 msgid "Defragment table"
19966 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
19968 #: templates/table/operations/index.twig:372
19969 #, php-format
19970 msgid "Table %s has been flushed."
19971 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany."
19973 #: templates/table/operations/index.twig:376
19974 #, fuzzy
19975 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19976 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19977 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
19979 #: templates/table/operations/index.twig:413
19980 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19981 msgstr ""
19983 #: templates/table/operations/index.twig:431
19984 #, fuzzy
19985 #| msgid "Copy database to"
19986 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19987 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
19989 #: templates/table/operations/index.twig:452
19990 #, fuzzy
19991 #| msgid "Copy database to"
19992 msgid "Delete the table (DROP)"
19993 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
19995 #: templates/table/operations/index.twig:474
19996 msgid "Partition maintenance"
19997 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
19999 #: templates/table/operations/index.twig:500
20000 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
20001 msgid "Remove partitioning"
20002 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20004 #: templates/table/operations/index.twig:513
20005 #, fuzzy
20006 #| msgid "Check referential integrity:"
20007 msgid "Check referential integrity"
20008 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
20010 #: templates/table/operations/view.twig:12
20011 msgid "Rename view to"
20012 msgstr ""
20014 #: templates/table/operations/view.twig:37
20015 #, fuzzy
20016 #| msgid "Copy database to"
20017 msgid "Delete the view (DROP)"
20018 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
20020 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
20021 #, fuzzy
20022 #| msgid "Relation view"
20023 msgid "Relation view"
20024 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
20026 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
20027 #, fuzzy
20028 #| msgid "partitioned"
20029 msgid "Analyze partition"
20030 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20032 #: templates/table/partition/check.twig:2
20033 #, fuzzy
20034 #| msgid "partitioned"
20035 msgid "Check partition"
20036 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20038 #: templates/table/partition/drop.twig:2
20039 #, fuzzy
20040 #| msgid "partitioned"
20041 msgid "Drop partition"
20042 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20044 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
20045 #, fuzzy
20046 #| msgid "Remove partitioning"
20047 msgid "Optimize partition"
20048 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20050 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
20051 #, fuzzy
20052 #| msgid "partitioned"
20053 msgid "Rebuild partition"
20054 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20056 #: templates/table/partition/repair.twig:2
20057 #, fuzzy
20058 #| msgid "Remove partitioning"
20059 msgid "Repair partition"
20060 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20062 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
20063 #, fuzzy
20064 #| msgid "partitioned"
20065 msgid "Truncate partition"
20066 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20068 #: templates/table/privileges/index.twig:57
20069 #, fuzzy
20070 #| msgid "database-specific"
20071 msgid "table-specific"
20072 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
20074 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
20075 #, fuzzy
20076 #| msgid "Disable foreign key checks"
20077 msgid "Foreign key constraints"
20078 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20080 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
20081 msgid "Actions"
20082 msgstr "Dziejańni"
20084 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
20085 #, fuzzy
20086 #| msgid "Constraints for table"
20087 msgid "Constraint properties"
20088 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
20090 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
20091 msgid ""
20092 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
20093 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
20094 "creating the foreign key."
20095 msgstr ""
20097 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
20098 msgid ""
20099 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
20100 msgstr ""
20102 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
20103 msgid "Foreign key constraint"
20104 msgstr ""
20106 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
20107 #, fuzzy
20108 #| msgid "Add constraints"
20109 msgid "+ Add constraint"
20110 msgstr "Dadać abmiežavańni"
20112 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
20113 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
20114 #, fuzzy
20115 #| msgid "Internal relations"
20116 msgid "Internal relationships"
20117 msgstr "Unutranyja suviazi"
20119 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
20120 #, fuzzy
20121 #| msgid "Internal relations"
20122 msgid "Internal relation"
20123 msgstr "Unutranyja suviazi"
20125 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
20126 msgid ""
20127 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
20128 "relation exists."
20129 msgstr ""
20130 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
20131 "suviaź FOREIGN KEY."
20133 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
20134 #, fuzzy
20135 #| msgid "Choose field to display"
20136 msgid "Choose column to display:"
20137 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
20139 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
20140 #, fuzzy, php-format
20141 #| msgid "Disable foreign key checks"
20142 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
20143 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
20145 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
20146 #, fuzzy
20147 #| msgid "Constraints for table"
20148 msgid "Constraint name"
20149 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
20151 #: templates/table/search/index.twig:27
20152 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20153 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20155 #: templates/table/search/index.twig:111
20156 #, fuzzy
20157 #| msgid "Select fields (at least one):"
20158 msgid "Select columns (at least one):"
20159 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
20161 #: templates/table/search/index.twig:130
20162 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20163 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
20165 #: templates/table/search/index.twig:138
20166 msgid "Number of rows per page"
20167 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
20169 #: templates/table/search/index.twig:144
20170 msgid "Display order:"
20171 msgstr "Paradak prahladu:"
20173 #: templates/table/search/index.twig:181
20174 #, fuzzy
20175 #| msgid "Search"
20176 msgid "Range search"
20177 msgstr "Pošuk"
20179 #: templates/table/search/index.twig:187
20180 msgid "Minimum value:"
20181 msgstr ""
20183 #: templates/table/search/index.twig:190
20184 msgid "Maximum value:"
20185 msgstr ""
20187 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
20188 #, fuzzy
20189 #| msgid "Showing rows"
20190 msgid "Start row:"
20191 msgstr "Pakazanyja zapisy"
20193 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
20194 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20195 #, fuzzy
20196 #| msgid "Partition %s"
20197 msgid "Partitions"
20198 msgstr "Padzieł %s"
20200 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20201 #, fuzzy
20202 #| msgid "No index defined!"
20203 msgid "No partitioning defined!"
20204 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
20206 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20207 #, fuzzy
20208 #| msgid "partitioned"
20209 msgid "Partitioned by:"
20210 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20212 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20213 #, fuzzy
20214 #| msgid "partitioned"
20215 msgid "Sub partitioned by:"
20216 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20218 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20219 #, fuzzy
20220 #| msgid "Row length"
20221 msgid "Data length"
20222 msgstr "Daŭžynia radka"
20224 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20225 #, fuzzy
20226 #| msgid "Row length"
20227 msgid "Index length"
20228 msgstr "Daŭžynia radka"
20230 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20231 #, fuzzy
20232 #| msgid "partitioned"
20233 msgid "Partition table"
20234 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20236 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20237 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20238 #, fuzzy
20239 #| msgid "Remove partitioning"
20240 msgid "Edit partitioning"
20241 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
20243 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20244 #, fuzzy
20245 #| msgid "MIME type"
20246 msgid "Media type:"
20247 msgstr "MIME-typ"
20249 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20250 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20251 #, fuzzy
20252 #| msgid "None"
20253 msgctxt "None for default"
20254 msgid "None"
20255 msgstr "Nijakaja"
20257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20258 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20259 msgid "Change"
20260 msgstr "Źmianić"
20262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20263 #, fuzzy, php-format
20264 #| msgid "Table %s has been dropped."
20265 msgid "Column %s has been dropped."
20266 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
20268 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20269 #, php-format
20270 msgid "A primary key has been added on %s."
20271 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s."
20273 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20274 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20277 #, php-format
20278 msgid "An index has been added on %s."
20279 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s."
20281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20282 #, fuzzy
20283 #| msgid "Browse distinct values"
20284 msgid "Distinct values"
20285 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
20287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20288 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20289 #, fuzzy
20290 #| msgid "Rename database to"
20291 msgid "Remove from central columns"
20292 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
20294 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20296 #, fuzzy
20297 #| msgid "Add %s field(s)"
20298 msgid "Add to central columns"
20299 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20304 #, fuzzy
20305 #| msgid "Add %s field(s)"
20306 msgid "Move columns"
20307 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20309 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20310 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20311 msgstr ""
20313 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20314 #: templates/view_create.twig:13
20315 #, fuzzy
20316 #| msgid "Print view"
20317 msgid "Edit view"
20318 msgstr "Versija dla druku"
20320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20321 msgid "Propose table structure"
20322 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20324 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20325 msgid "Normalize"
20326 msgstr ""
20328 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20329 #, fuzzy
20330 #| msgid "Create"
20331 msgid "Track view"
20332 msgstr "Stvaryć"
20334 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20335 #, fuzzy, php-format
20336 #| msgid "Add %s field(s)"
20337 msgid "Add %s column(s)"
20338 msgstr "Dadać %s novyja pali"
20340 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20341 #, fuzzy
20342 #| msgid "At Beginning of Table"
20343 msgid "at beginning of table"
20344 msgstr "U pačatku tablicy"
20346 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20347 #, fuzzy, php-format
20348 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20349 msgid "Create an index on %s columns"
20350 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
20352 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20353 msgid "Space usage"
20354 msgstr "Vykarystańnie prastory"
20356 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20357 msgid "Effective"
20358 msgstr "Efektyŭnaść"
20360 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20361 #, fuzzy
20362 #| msgid "Row Statistics"
20363 msgid "Row statistics"
20364 msgstr "Statystyka radku"
20366 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20367 msgid "static"
20368 msgstr ""
20370 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20371 msgid "dynamic"
20372 msgstr "dynamičny"
20374 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20375 msgid "partitioned"
20376 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
20378 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20379 msgid "Row length"
20380 msgstr "Daŭžynia radka"
20382 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20383 msgid "Row size"
20384 msgstr "Pamier radka"
20386 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20387 msgid "Next autoindex"
20388 msgstr ""
20390 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20391 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20392 #, fuzzy
20393 #| msgid "Delete relation"
20394 msgid "Delete version"
20395 msgstr "Vydalić suviaź"
20397 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20398 #, php-format
20399 msgid "Activate tracking for %s"
20400 msgstr ""
20402 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20403 msgid "Activate now"
20404 msgstr ""
20406 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20407 #, php-format
20408 msgid "Deactivate tracking for %s"
20409 msgstr ""
20411 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20412 msgid "Deactivate now"
20413 msgstr ""
20415 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20416 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20417 msgctxt "Number"
20418 msgid "#"
20419 msgstr ""
20421 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20422 msgid "Date"
20423 msgstr ""
20425 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20426 msgid "Username"
20427 msgstr ""
20429 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20430 #, fuzzy
20431 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20432 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20433 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
20435 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20436 #, fuzzy
20437 #| msgid "in query"
20438 msgid "Additional search criteria"
20439 msgstr "pa zapytu"
20441 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20442 msgid "Use this column to label each point"
20443 msgstr ""
20445 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20446 msgid "Maximum rows to plot"
20447 msgstr ""
20449 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20450 msgid "Browse/Edit the points"
20451 msgstr ""
20453 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20454 msgid "How to use"
20455 msgstr ""
20457 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20458 #, fuzzy
20459 #| msgid "Reset"
20460 msgid "Reset zoom"
20461 msgstr "Skinuć"
20463 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20464 #: templates/top_menu.twig:4
20465 #, fuzzy
20466 #| msgid "Table caption"
20467 msgid "Toggle navigation"
20468 msgstr "Zahałovak tablicy"
20470 #. l10n: Current page
20471 #: templates/top_menu.twig:14
20472 msgid "(current)"
20473 msgstr ""
20475 #: templates/transformation_overview.twig:1
20476 #, fuzzy
20477 #| msgid "Available MIME types"
20478 msgid "Available media types"
20479 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
20481 #: templates/transformation_overview.twig:13
20482 #, fuzzy
20483 #| msgid "Available transformations"
20484 msgid "Available browser display transformations"
20485 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20487 #: templates/transformation_overview.twig:19
20488 #: templates/transformation_overview.twig:38
20489 #, fuzzy
20490 #| msgid "Description"
20491 msgctxt "for media type transformation"
20492 msgid "Description"
20493 msgstr "Apisańnie"
20495 #: templates/transformation_overview.twig:32
20496 #, fuzzy
20497 #| msgid "Available transformations"
20498 msgid "Available input transformations"
20499 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
20501 #: templates/view_create.twig:65
20502 msgid "VIEW name"
20503 msgstr "Nazva prahladu"
20505 #: templates/view_create.twig:79
20506 msgid "Column names"
20507 msgstr "Nazvy kalonak"
20509 #, fuzzy
20510 #~| msgid "Modifications have been saved"
20511 #~ msgid "Configuration saved."
20512 #~ msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
20514 #, fuzzy
20515 #~| msgid "Modifications have been saved"
20516 #~ msgid "Configuration not saved!"
20517 #~ msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
20519 #, fuzzy
20520 #~| msgid "Error: Relation not added."
20521 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20522 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
20524 #, fuzzy
20525 #~| msgid "Do you really want to "
20526 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20527 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
20529 #, fuzzy
20530 #~| msgid "% aborted connections"
20531 #~ msgid "Master connection:"
20532 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
20534 #~ msgid "SQL history"
20535 #~ msgstr "Historyja SQL"
20537 #, fuzzy
20538 #~| msgid "Databases"
20539 #~ msgid "Databases:"
20540 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
20542 #~ msgid "Print view"
20543 #~ msgstr "Versija dla druku"
20545 #, fuzzy
20546 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20547 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20548 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
20550 #, fuzzy
20551 #~| msgid "Column names"
20552 #~ msgid "Copy column name."
20553 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20557 #~ msgid ""
20558 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20559 #~ msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
20561 #~ msgid "No preview available."
20562 #~ msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
20564 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20565 #~ msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
20567 #, fuzzy
20568 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20569 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20570 #~ msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
20572 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20573 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
20575 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20576 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
20578 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20579 #~ msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
20581 #, fuzzy
20582 #~| msgid "Create User"
20583 #~ msgid "Create %s"
20584 #~ msgstr "Stvaryć"
20586 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20587 #~ msgstr ""
20588 #~ "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
20589 #~ "uvajdzicie znoŭ."
20591 #, fuzzy
20592 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20593 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20594 #~ msgstr ""
20595 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20597 #, fuzzy
20598 #~| msgid "Triggers"
20599 #~ msgid "trigger"
20600 #~ msgstr "Tryhiery"
20602 #, fuzzy
20603 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20604 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20605 #~ msgstr ""
20606 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20608 #, fuzzy
20609 #~| msgid "Event"
20610 #~ msgid "event"
20611 #~ msgstr "Padzieja"
20613 #, fuzzy
20614 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20615 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20616 #~ msgstr ""
20617 #~ "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
20619 #~ msgid "Update Query"
20620 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
20622 #~ msgid "Submit Query"
20623 #~ msgstr "Vykanać zapyt"
20625 #, fuzzy
20626 #~| msgid "Details…"
20627 #~ msgid "Rule details"
20628 #~ msgstr "Padrabiaźniej…"
20630 #~ msgid "Partition %s"
20631 #~ msgstr "Padzieł %s"
20633 #~ msgctxt "Short week day name"
20634 #~ msgid "Sun"
20635 #~ msgstr "Ndz"
20637 #~ msgid "This Host"
20638 #~ msgstr "Hety chost"
20640 #~ msgid "Use Host Table"
20641 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
20643 #, fuzzy
20644 #~| msgid "Description"
20645 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20646 #~ msgid "Description"
20647 #~ msgstr "Apisańnie"
20649 #, fuzzy
20650 #~| msgid "MIME type"
20651 #~ msgid "MIME"
20652 #~ msgstr "MIME-typ"
20654 #, fuzzy
20655 #~| msgid "Description"
20656 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20657 #~ msgid "Description"
20658 #~ msgstr "Apisańnie"
20660 #, fuzzy
20661 #~| msgid "per second"
20662 #~ msgid "%count% second"
20663 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20664 #~ msgstr[0] "u sekundu"
20665 #~ msgstr[1] "u sekundu"
20666 #~ msgstr[2] "u sekundu"
20668 #, fuzzy
20669 #~| msgid "in use"
20670 #~ msgid "%count% minute"
20671 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20672 #~ msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
20673 #~ msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
20674 #~ msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
20676 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20677 #~ msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
20679 #~ msgid "Show Full Queries"
20680 #~ msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
20682 #, fuzzy
20683 #~| msgid "No databases"
20684 #~ msgid "%count% database"
20685 #~ msgid_plural "%count% databases"
20686 #~ msgstr[0] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20687 #~ msgstr[1] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20688 #~ msgstr[2] "Bazy dadzienych adsutničajuć"
20690 #, fuzzy
20691 #~| msgid ""
20692 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20693 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20694 #~| "corrupted!"
20695 #~ msgid ""
20696 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20697 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20698 #~ msgstr ""
20699 #~ "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
20700 #~ "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie "
20701 #~ "dadzienych!"
20703 #~ msgid "Font size"
20704 #~ msgstr "Pamier šryfta"
20706 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20707 #~ msgstr "Vyniki pošuku \"<i>%s</i>\" %s:"
20709 #, fuzzy
20710 #~| msgid "Next"
20711 #~ msgctxt "Text context"
20712 #~ msgid "Text"
20713 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
20715 #, fuzzy
20716 #~| msgid "Use text field"
20717 #~ msgid "Customize navigation panel"
20718 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20720 #, fuzzy
20721 #~| msgid "Use text field"
20722 #~ msgid "Customize main panel"
20723 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
20725 #, fuzzy
20726 #~| msgid "unknown"
20727 #~ msgid "Unknonwn"
20728 #~ msgstr "nieviadoma"
20730 #~ msgid "Global value"
20731 #~ msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
20733 #, fuzzy
20734 #~| msgid "Column names"
20735 #~ msgid "Old column name"
20736 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20738 #, fuzzy
20739 #~| msgid "You have to add at least one field."
20740 #~ msgid "You have to add at least one column."
20741 #~ msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
20743 #~ msgid "German"
20744 #~ msgstr "Niamieckaja"
20746 #~ msgid "dictionary"
20747 #~ msgstr "słoŭnik"
20749 #~ msgid "phone book"
20750 #~ msgstr "telefonnaja kniha"
20752 #~ msgid "Traditional Spanish"
20753 #~ msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
20755 #, fuzzy
20756 #~| msgid "Collation"
20757 #~ msgid "binary collation"
20758 #~ msgstr "Supastaŭleńnie"
20760 #, fuzzy
20761 #~| msgid "case-insensitive"
20762 #~ msgid "case-insensitive collation"
20763 #~ msgstr "biez uliku rehistru"
20765 #, fuzzy
20766 #~| msgid "case-sensitive"
20767 #~ msgid "case-sensitive collation"
20768 #~ msgstr "z ulikam rehistru"
20770 #~ msgid "all words"
20771 #~ msgstr "usie słovy"
20773 #, fuzzy
20774 #~| msgid "Propose table structure"
20775 #~ msgid "Improve table structure"
20776 #~ msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
20778 #~ msgid ""
20779 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20780 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20781 #~ msgstr ""
20782 #~ "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
20783 #~ "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
20785 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20786 #~ msgstr ""
20787 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
20788 #~ "kanfihurycyju."
20790 #, fuzzy
20791 #~| msgid "Column names"
20792 #~ msgid "Column parser"
20793 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20795 #, fuzzy
20796 #~| msgid "No databases selected."
20797 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20798 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20800 #, fuzzy
20801 #~| msgid "No databases selected."
20802 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20803 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20805 #, fuzzy
20806 #~| msgid "No databases selected."
20807 #~ msgid "An alias was expected."
20808 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20810 #, fuzzy
20811 #~| msgid "No rows selected"
20812 #~ msgid "An expression was expected."
20813 #~ msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
20815 #, fuzzy
20816 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20817 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20818 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20820 #, fuzzy
20821 #~| msgid "The number of tables that are open."
20822 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20823 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20825 #, fuzzy
20826 #~| msgid "The number of tables that are open."
20827 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20828 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20830 #, fuzzy
20831 #~| msgid "The row has been deleted."
20832 #~ msgid "A rename operation was expected."
20833 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20835 #, fuzzy
20836 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20837 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20838 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
20840 #, fuzzy
20841 #~| msgid "At Beginning of Table"
20842 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20843 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20845 #, fuzzy
20846 #~| msgid "At Beginning of Table"
20847 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20848 #~ msgstr "U pačatku tablicy"
20850 #, fuzzy
20851 #~| msgid "The number of tables that are open."
20852 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20853 #~ msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
20855 #, fuzzy
20856 #~| msgid "No databases selected."
20857 #~ msgid "A table name was expected."
20858 #~ msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
20860 #, fuzzy
20861 #~| msgid "The row has been deleted."
20862 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20863 #~ msgstr "Radok byŭ vydaleny"
20865 #, fuzzy
20866 #~| msgid "Error"
20867 #~ msgid "error #1"
20868 #~ msgstr "Pamyłka"
20870 #, fuzzy
20871 #~| msgid "Query type"
20872 #~ msgid "strict error"
20873 #~ msgstr "Typ zapytu"
20875 #, fuzzy
20876 #~| msgid "Authenticating…"
20877 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20878 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20880 #, fuzzy
20881 #~| msgid "Do not change the password"
20882 #~ msgid "Try to connect without password."
20883 #~ msgstr "Nie źmianiać parol"
20885 #, fuzzy
20886 #~| msgid "Table comments"
20887 #~ msgid "Table comments: "
20888 #~ msgstr "Kamentar da tablicy"
20890 #~ msgid "Wiki"
20891 #~ msgstr "Wiki"
20893 #, fuzzy
20894 #~| msgid "Relations"
20895 #~ msgid "Related Links"
20896 #~ msgstr "Suviazi"
20898 #, fuzzy
20899 #~| msgid "Column names"
20900 #~ msgid "Count:"
20901 #~ msgstr "Nazvy kalonak"
20903 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
20904 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
20906 #~ msgid "Authenticating…"
20907 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
20909 #, fuzzy
20910 #~| msgid "Delete relation"
20911 #~ msgid "Total %d bookmark"
20912 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20913 #~ msgstr[0] "Vydalić suviaź"
20914 #~ msgstr[1] "Vydalić suviaź"
20915 #~ msgstr[2] "Vydalić suviaź"
20917 #, fuzzy
20918 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20919 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20920 #~ msgstr "Zakładka była vydalenaja."
20922 #, fuzzy
20923 #~| msgid ""
20924 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20925 #~| "configuration file!"
20926 #~ msgid ""
20927 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20928 #~ "configuration file!"
20929 #~ msgstr ""
20930 #~ "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
20931 #~ "kanfihuracyjnym fajle!"
20933 #, fuzzy
20934 #~| msgid "Replace table data with file"
20935 #~ msgid "Replace table prefix:"
20936 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20938 #, fuzzy
20939 #~| msgid "Replace table data with file"
20940 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20941 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
20943 #, fuzzy
20944 #~| msgid ""
20945 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20946 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20947 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20948 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20949 #~ msgid ""
20950 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20951 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20952 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20953 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20954 #~ msgstr ""
20955 #~ "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
20956 #~ "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
20957 #~ "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
20958 #~ "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
20959 #~ "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
20961 #, fuzzy
20962 #~| msgid "Create new database"
20963 #~ msgid "Create database:"
20964 #~ msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
20966 #, fuzzy
20967 #~| msgid "Tables"
20968 #~ msgid "tables"
20969 #~ msgstr "Tablic"
20971 #, fuzzy
20972 #~| msgid "View"
20973 #~ msgid "views"
20974 #~ msgstr "Vyhlad"
20976 #, fuzzy
20977 #~| msgid "Procedures"
20978 #~ msgid "procedures"
20979 #~ msgstr "Pracedury"
20981 #, fuzzy
20982 #~| msgid "Event"
20983 #~ msgid "events"
20984 #~ msgstr "Padzieja"
20986 #, fuzzy
20987 #~| msgid "Functions"
20988 #~ msgid "functions"
20989 #~ msgstr "Funkcyi"
20991 #, fuzzy
20992 #~| msgid "table name"
20993 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20994 #~ msgstr "imia tablicy"
20996 #, fuzzy
20997 #~| msgid "table name"
20998 #~ msgid "Filter by name or regex"
20999 #~ msgstr "imia tablicy"
21001 #, fuzzy
21002 #~| msgid "Change"
21003 #~ msgid "Taking you to %s."
21004 #~ msgstr "Źmianić"
21006 #, fuzzy
21007 #~| msgid "Authenticating…"
21008 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
21009 #~ msgstr "Aŭtentyfikacyja…"
21011 #, fuzzy
21012 #~| msgid "Generate Password"
21013 #~ msgid "MySQL native password"
21014 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
21016 #, fuzzy
21017 #~| msgid "Change password"
21018 #~ msgid "SHA256 password"
21019 #~ msgstr "Źmianić parol"
21021 #, fuzzy
21022 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
21023 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
21024 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
21026 #, fuzzy
21027 #~| msgid "Add new field"
21028 #~ msgid "Add Index"
21029 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21031 #, fuzzy
21032 #~| msgid "Change password"
21033 #~ msgid "Change Password"
21034 #~ msgstr "Źmianić parol"
21036 #~ msgid "Select All"
21037 #~ msgstr "Vybrać usio"
21039 #, fuzzy
21040 #~| msgid "Database export options"
21041 #~ msgid "Database export options"
21042 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
21044 #, fuzzy
21045 #~| msgid "Databases"
21046 #~ msgid "Database(s):"
21047 #~ msgstr "Bazy dadzienych"
21049 #, fuzzy
21050 #~| msgid "Tables"
21051 #~ msgid "Table(s):"
21052 #~ msgstr "Tablic"
21054 #, fuzzy
21055 #~| msgid "Generate Password"
21056 #~ msgid "Generate Password:"
21057 #~ msgstr "Zgieneravać parol"
21059 #~ msgid "Edit Privileges"
21060 #~ msgstr "Redagavać pryvilei"
21062 #, fuzzy
21063 #~| msgid "Relational display field"
21064 #~ msgid "Relational display column"
21065 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21067 #, fuzzy
21068 #~| msgid "Add new field"
21069 #~ msgid "Add SPATIAL index"
21070 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21072 #~ msgid "Begin"
21073 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
21075 #~ msgid ""
21076 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21077 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21078 #~ "problem."
21079 #~ msgstr ""
21080 #~ "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
21081 #~ "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam "
21082 #~ "vyśvietlić pryčynu pamyłki."
21084 #~ msgid ""
21085 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21086 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21087 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21088 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21089 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21090 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21091 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21092 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21093 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21094 #~ "in the CUT section below:"
21095 #~ msgstr ""
21096 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
21097 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
21098 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
21099 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
21100 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
21101 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
21102 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
21103 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
21104 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
21105 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
21106 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
21108 #~ msgid "BEGIN CUT"
21109 #~ msgstr "BEGIN CUT"
21111 #~ msgid "END CUT"
21112 #~ msgstr "END CUT"
21114 #~ msgid "BEGIN RAW"
21115 #~ msgstr "BEGIN RAW"
21117 #~ msgid "END RAW"
21118 #~ msgstr "END RAW"
21120 #~ msgid "Unclosed quote"
21121 #~ msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
21123 #~ msgid "Invalid Identifer"
21124 #~ msgstr "Niapravilny identyfikatar"
21126 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21127 #~ msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
21129 #, fuzzy
21130 #~| msgid "Any user"
21131 #~ msgid "Add user"
21132 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21134 #, fuzzy
21135 #~| msgid "Export type"
21136 #~ msgid "Export Method:"
21137 #~ msgstr "Typ ekspartu"
21139 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21140 #~ msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
21142 #~ msgid "Uncheck All"
21143 #~ msgstr "Źniać usie adznaki"
21145 #, fuzzy
21146 #~| msgid "Generated by"
21147 #~ msgid "Generated by:"
21148 #~ msgstr "Stvorany"
21150 #, fuzzy
21151 #~| msgid "Row Statistics"
21152 #~ msgid "Row Statistics:"
21153 #~ msgstr "Statystyka radku"
21155 #, fuzzy
21156 #~| msgid "Space usage"
21157 #~ msgid "Space usage:"
21158 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
21160 #, fuzzy
21161 #~| msgid "Show tables"
21162 #~ msgid "Showing tables:"
21163 #~ msgstr "Pakazać tablicy"
21165 #, fuzzy
21166 #~| msgid "Enabled"
21167 #~ msgid "(Enabled)"
21168 #~ msgstr "Uklučana"
21170 #, fuzzy
21171 #~| msgid "Disabled"
21172 #~ msgid "(Disabled)"
21173 #~ msgstr "Adklučana"
21175 #, fuzzy
21176 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21177 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21178 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
21180 #, fuzzy
21181 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21182 #~ msgid "Disable foreign key check"
21183 #~ msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
21185 #, fuzzy
21186 #~| msgid "Reload privileges"
21187 #~ msgid "Realign Privileges"
21188 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
21190 #~ msgid "Replace table data with file"
21191 #~ msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
21193 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21194 #~ msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
21196 #, fuzzy
21197 #~| msgid "Please select a database"
21198 #~ msgid "Please select a database."
21199 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
21201 #, fuzzy
21202 #~| msgid "Autoextend increment"
21203 #~ msgid "auto_increment"
21204 #~ msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
21206 #~ msgid "Save position"
21207 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
21209 #, fuzzy
21210 #~| msgid "Save position"
21211 #~ msgid "Save positions as"
21212 #~ msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
21214 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21215 #~ msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
21217 #, fuzzy
21218 #~| msgid "Database export options"
21219 #~ msgid "Disable database expansion"
21220 #~ msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
21222 #, fuzzy
21223 #~| msgid "Database for user"
21224 #~ msgid "Table Structure"
21225 #~ msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
21227 #, fuzzy
21228 #~| msgid "Showing rows"
21229 #~ msgid "Show data row(s)."
21230 #~ msgstr "Pakazanyja zapisy"
21232 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21233 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21235 #, fuzzy
21236 #~| msgid "Engines"
21237 #~ msgctxt "Inline edit query"
21238 #~ msgid "Inline"
21239 #~ msgstr "Mašyny"
21241 #, fuzzy
21242 #~| msgid "After %s"
21243 #~ msgid "after"
21244 #~ msgstr "Paśla %s"
21246 #, fuzzy
21247 #~| msgid "Mon"
21248 #~ msgid "Mode:"
21249 #~ msgstr "Pan"
21251 #~ msgid "horizontal"
21252 #~ msgstr "haryzantalna"
21254 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21255 #~ msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
21257 #~ msgid "vertical"
21258 #~ msgstr "vertykalna"
21260 #, fuzzy
21261 #~| msgid "Relational display field"
21262 #~ msgid "Default display direction"
21263 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21265 #, fuzzy
21266 #~| msgid "Relational display field"
21267 #~ msgid "Show display direction"
21268 #~ msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
21270 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21271 #~ msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
21273 #~ msgid "At End of Table"
21274 #~ msgstr "U kancy tablicy"
21276 #~ msgid "After %s"
21277 #~ msgstr "Paśla %s"
21279 #, fuzzy
21280 #~| msgid "Display Features"
21281 #~ msgid "Display errors"
21282 #~ msgstr "Pakazvać mahčymaści"
21284 #, fuzzy
21285 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
21286 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
21287 #~ msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
21289 #, fuzzy
21290 #~| msgid "Export"
21291 #~ msgid "Dia export page"
21292 #~ msgstr "Ekspart"
21294 #, fuzzy
21295 #~| msgid "Export"
21296 #~ msgid "EPS export page"
21297 #~ msgstr "Ekspart"
21299 #, fuzzy
21300 #~| msgid "Export"
21301 #~ msgid "SVG export page"
21302 #~ msgstr "Ekspart"
21304 #~ msgid "Relation deleted"
21305 #~ msgstr "Suviaź vydalenaja"
21307 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21308 #~ msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
21310 #, fuzzy
21311 #~| msgid "Edit next row"
21312 #~ msgid "Edit in window"
21313 #~ msgstr "Redagavać nastupny radok"
21315 #, fuzzy
21316 #~| msgid "Query window"
21317 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21318 #~ msgstr "Akno zapytu"
21320 #, fuzzy
21321 #~| msgid "Query window"
21322 #~ msgid "Query window height"
21323 #~ msgstr "Akno zapytu"
21325 #, fuzzy
21326 #~| msgid "Query window"
21327 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21328 #~ msgstr "Akno zapytu"
21330 #, fuzzy
21331 #~| msgid "Query window"
21332 #~ msgid "Query window width"
21333 #~ msgstr "Akno zapytu"
21335 #~ msgid "Show dimension of tables"
21336 #~ msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
21338 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21339 #~ msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
21341 #~ msgid "Import files"
21342 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21344 #, fuzzy
21345 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21346 #~ msgid "File doesn't exist"
21347 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
21349 #, fuzzy
21350 #~| msgid "Disabled"
21351 #~ msgid "Plugin is disabled"
21352 #~ msgstr "Adklučana"
21354 #, fuzzy
21355 #~| msgid "Use text field"
21356 #~ msgid "Unlink with main panel"
21357 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
21359 #, fuzzy
21360 #~| msgid "No index defined!"
21361 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21362 #~ msgstr "Indeks nia vyznačany!"
21364 #, fuzzy
21365 #~| msgid "Export"
21366 #~ msgid "eps export page"
21367 #~ msgstr "Ekspart"
21369 #, fuzzy
21370 #~| msgid "Export"
21371 #~ msgid "pdf export page"
21372 #~ msgstr "Ekspart"
21374 #, fuzzy
21375 #~| msgid "Total"
21376 #~ msgid "Total "
21377 #~ msgstr "Ahułam"
21379 #, fuzzy
21380 #~| msgid "Delete relation"
21381 #~ msgid " bookmarks, "
21382 #~ msgstr "Vydalić suviaź"
21384 #, fuzzy
21385 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21386 #~ msgid "Select one ..."
21387 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21389 #, fuzzy
21390 #~| msgid "Add %s field(s)"
21391 #~ msgid "Have unique columns"
21392 #~ msgstr "Dadać %s novyja pali"
21394 #, fuzzy
21395 #~| msgid "The user %s already exists!"
21396 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21397 #~ msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
21399 #, fuzzy
21400 #~| msgid "Relational schema"
21401 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21402 #~ msgstr "Relacyjnaja schiema"
21404 #~ msgid "Create a page"
21405 #~ msgstr "Stvaryć novuju staronku"
21407 #, fuzzy
21408 #~| msgid "Automatic layout"
21409 #~ msgid "Automatic layout based on"
21410 #~ msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
21412 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21413 #~ msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
21415 #~ msgid "Select Tables"
21416 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21418 #~ msgid ""
21419 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21420 #~ "like to delete those references?"
21421 #~ msgstr ""
21422 #~ "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
21423 #~ "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
21425 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21426 #~ msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
21428 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21429 #~ msgstr "Tablica <b>%s</b> nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
21431 #, fuzzy
21432 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21433 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21434 #~ msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
21436 #, fuzzy
21437 #~ msgid "Page creation has failed!"
21438 #~ msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
21440 #, fuzzy
21441 #~| msgid "pages"
21442 #~ msgid "Page:"
21443 #~ msgstr "staronak"
21445 #, fuzzy
21446 #~| msgid "Import files"
21447 #~ msgid "Import from selected page."
21448 #~ msgstr "Impartavać fajły"
21450 #, fuzzy
21451 #~| msgid "Export/Import to scale"
21452 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21453 #~ msgstr "Maštab"
21455 #~ msgid "recommended"
21456 #~ msgstr "rekamendavany"
21458 #~ msgid ""
21459 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21460 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21461 #~ "block cross-window updates."
21462 #~ msgstr ""
21463 #~ "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
21464 #~ "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na "
21465 #~ "blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ."
21467 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21468 #~ msgstr "Nie praviarać SQL"
21470 #~ msgid "Validate SQL"
21471 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21473 #, fuzzy
21474 #~| msgid "SQL history"
21475 #~ msgid "SQL Validator"
21476 #~ msgstr "Historyja SQL"
21478 #, fuzzy
21479 #~| msgid "Validate SQL"
21480 #~ msgid "Validated SQL"
21481 #~ msgstr "Pravieryć SQL"
21483 #~ msgid ""
21484 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21485 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21486 #~ "%s."
21487 #~ msgstr ""
21488 #~ "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
21489 #~ "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
21490 #~ "%sdakumentacyi%s."
21492 #, fuzzy
21493 #~| msgid "Error: Relation not added."
21494 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21495 #~ msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
21497 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21498 #~ msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
21500 #, fuzzy
21501 #~| msgid "Add new field"
21502 #~ msgid "Edit chart"
21503 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21505 #, fuzzy
21506 #~| msgid "Select Tables"
21507 #~ msgid "Series"
21508 #~ msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
21510 #, fuzzy
21511 #~| msgid "Rename database to"
21512 #~ msgid "Reload Database"
21513 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21515 #, fuzzy
21516 #~| msgid "Table must have at least one field."
21517 #~ msgid "Table must have at least one column"
21518 #~ msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
21520 #, fuzzy
21521 #~| msgid "Use Tables"
21522 #~ msgid "Insert Table"
21523 #~ msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
21525 #, fuzzy
21526 #~| msgid "Add new field"
21527 #~ msgid "Hide indexes"
21528 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
21530 #, fuzzy
21531 #~| msgid "Show grid"
21532 #~ msgid "Show indexes"
21533 #~ msgstr "Pakazać sietku"
21535 #, fuzzy
21536 #~| msgid "\"bzipped\""
21537 #~ msgid "bzipped"
21538 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21540 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21541 #~ msgstr ""
21542 #~ "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
21544 #~ msgid ""
21545 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21546 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21547 #~ msgstr ""
21548 #~ "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
21549 #~ "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
21551 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21552 #~ msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
21554 #~ msgid "This is not a number!"
21555 #~ msgstr "Heta nia lik!"
21557 #, fuzzy
21558 #~| msgid "Find:"
21559 #~ msgid "Find"
21560 #~ msgstr "Znajści:"
21562 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21563 #~ msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
21565 #, fuzzy
21566 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21567 #~ msgid "Headers every %s rows"
21568 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
21570 #, fuzzy
21571 #~| msgid "Search"
21572 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21573 #~ msgstr "Pošuk"
21575 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21576 #~ msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
21578 #, fuzzy
21579 #~| msgid "Rename database to"
21580 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21581 #~ msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
21583 #, fuzzy
21584 #~| msgid "Open Document Text"
21585 #~ msgid "Open Document"
21586 #~ msgstr "Tekst Open Document"
21588 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21589 #~ msgstr "Tablica — pustaja!"
21591 #, fuzzy
21592 #~| msgid "Server Choice"
21593 #~ msgid "Live traffic chart"
21594 #~ msgstr "Vybar servera"
21596 #, fuzzy
21597 #~| msgid "Showing SQL query"
21598 #~ msgid "Live query chart"
21599 #~ msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
21601 #, fuzzy
21602 #~| msgid "Number of fields"
21603 #~ msgid "Number of rows"
21604 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21606 #, fuzzy
21607 #~| msgid "Fields enclosed by"
21608 #~ msgid "Columns enclosed by"
21609 #~ msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
21611 #, fuzzy
21612 #~| msgid "Fields escaped by"
21613 #~ msgid "Columns escaped by"
21614 #~ msgstr "Pali ekranujucca"
21616 #~ msgid "Replace NULL by"
21617 #~ msgstr "Zamianiać NULL na"
21619 #~ msgid "Lines terminated by"
21620 #~ msgstr "Radki padzielenyja"
21622 #~ msgid "ltr"
21623 #~ msgstr "ltr"
21625 #, fuzzy
21626 #~| msgid "Server version"
21627 #~ msgid "Software version"
21628 #~ msgstr "Versija servera"
21630 #, fuzzy
21631 #~| msgid "Save as file"
21632 #~ msgid "Save to file"
21633 #~ msgstr "Zachavać jak fajł"
21635 #, fuzzy
21636 #~| msgid "Log file count"
21637 #~ msgid "Total count"
21638 #~ msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
21640 #, fuzzy
21641 #~| msgid "Enabled"
21642 #~ msgid "Enable Ajax"
21643 #~ msgstr "Uklučana"
21645 #, fuzzy
21646 #~| msgid "Server Choice"
21647 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21648 #~ msgstr "Vybar servera"
21650 #~ msgid "Runtime Information"
21651 #~ msgstr "Biahučaja infarmacyja"
21653 #, fuzzy
21654 #~| msgid "Number of fields"
21655 #~ msgid "Number of data points: "
21656 #~ msgstr "Kolkaść paloŭ"
21658 #, fuzzy
21659 #~| msgid "Refresh"
21660 #~ msgid "Refresh rate: "
21661 #~ msgstr "Abnavić"
21663 #, fuzzy
21664 #~| msgid "Query type"
21665 #~ msgid "Run analyzer"
21666 #~ msgstr "Typ zapytu"
21668 #, fuzzy
21669 #~| msgid "Show PHP information"
21670 #~ msgid "Show more actions"
21671 #~ msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
21673 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21674 #~ msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
21676 #, fuzzy
21677 #~| msgid "max. concurrent connections"
21678 #~ msgid "Current connection"
21679 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
21681 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21682 #~ msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
21684 #, fuzzy
21685 #~| msgid "Create table"
21686 #~ msgctxt "short form"
21687 #~ msgid "Create table"
21688 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21690 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21691 #~ msgid "en"
21692 #~ msgstr "en"
21694 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21695 #~ msgid "en"
21696 #~ msgstr "en"
21698 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21699 #~ msgid "en"
21700 #~ msgstr "en"
21702 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21703 #~ msgid "en"
21704 #~ msgstr "en"
21706 #, fuzzy
21707 #~| msgid "Do you really want to "
21708 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21709 #~ msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
21711 #~ msgid "DocSQL"
21712 #~ msgstr "DocSQL"
21714 #, fuzzy
21715 #~| msgid "Privileges"
21716 #~ msgid "Privileges for all users"
21717 #~ msgstr "Pryvilei"
21719 #~ msgid "PDF"
21720 #~ msgstr "PDF"
21722 #~ msgid ""
21723 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21724 #~ "author what %s does."
21725 #~ msgstr ""
21726 #~ "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
21727 #~ "spytajcie aŭtara, što robić %s."
21729 #~ msgid ""
21730 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21731 #~ "function"
21732 #~ msgstr ""
21733 #~ "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
21735 #~ msgid "Usage"
21736 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21738 #, fuzzy
21739 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21740 #~ msgid "The remaining columns"
21741 #~ msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
21743 #, fuzzy
21744 #~| msgid "Data only"
21745 #~ msgid "Dates only."
21746 #~ msgstr "Tolki dadzienyja"
21748 #, fuzzy
21749 #~ msgid "Add a value"
21750 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21752 #, fuzzy
21753 #~ msgctxt "Correctly setup"
21754 #~ msgid "OK"
21755 #~ msgstr "OK"
21757 #, fuzzy
21758 #~ msgid "All users"
21759 #~ msgstr "Luby karystalnik"
21761 #, fuzzy
21762 #~ msgid "All hosts"
21763 #~ msgstr "Luby chost"
21765 #, fuzzy
21766 #~ msgid "Garbage Threshold"
21767 #~ msgstr "Paroh śmiećcia"
21769 #, fuzzy
21770 #~ msgid ""
21771 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21772 #~ msgstr ""
21773 #~ "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
21774 #~ "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
21775 #~ "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
21777 #, fuzzy
21778 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21779 #~ msgstr "Paroh fajła łogu"
21781 #, fuzzy
21782 #~ msgctxt "Create none database for user"
21783 #~ msgid "None"
21784 #~ msgstr "Nijakaja"
21786 #~ msgid "Modify an index"
21787 #~ msgstr "Źmianić indeks"
21789 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21790 #~ msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
21792 #~ msgid "Create Table"
21793 #~ msgstr "Stvaryć tablicu"
21795 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21796 #~ msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
21798 #~ msgid "Data Label"
21799 #~ msgstr "Mietka"
21801 #~ msgid "Location of the text file"
21802 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
21804 #~ msgid "MySQL charset"
21805 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
21807 #~ msgid ""
21808 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21809 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21810 #~ "appropriate column name."
21811 #~ msgstr ""
21812 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
21813 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
21814 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
21816 #~ msgid "% open files"
21817 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
21819 #~ msgid "% connections used"
21820 #~ msgstr "Padłučeńni"
21822 #~ msgid "Swap Usage"
21823 #~ msgstr "Vykarystańnie"
21825 #~ msgctxt "PDF"
21826 #~ msgid "page"
21827 #~ msgstr "staronak"
21829 #~ msgid "Inline Edit"
21830 #~ msgstr "Mašyny"
21832 #~ msgid "Previous"
21833 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
21835 #~ msgid ""
21836 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21837 #~ "directory %s."
21838 #~ msgstr ""
21839 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
21840 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
21842 #~ msgid "Refresh rate:"
21843 #~ msgstr "Abnavić"
21845 #~ msgid "Server traffic"
21846 #~ msgstr "Vybar servera"
21848 #~ msgid "Value too long in the form!"
21849 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
21851 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21852 #~ msgstr "Maštab"
21854 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21855 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
21857 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21858 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
21860 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21861 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
21863 #~ msgid ""
21864 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21865 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21866 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21867 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21868 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21869 #~ "everything is fine."
21870 #~ msgstr ""
21871 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
21872 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
21873 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
21874 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
21875 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
21876 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
21877 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
21879 #~ msgid "Theme / Style"
21880 #~ msgstr "Tema / Styl"
21882 #~ msgid "seconds"
21883 #~ msgstr "u sekundu"
21885 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21886 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
21888 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21889 #~ msgid "Reset"
21890 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
21892 #~ msgctxt "for Show status"
21893 #~ msgid "Reset"
21894 #~ msgstr "Skinuć"
21896 #~ msgid ""
21897 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21898 #~ "of this MySQL server since its startup."
21899 #~ msgstr ""
21900 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
21901 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
21903 #~ msgid ""
21904 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21905 #~ "the server."
21906 #~ msgstr ""
21907 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
21908 #~ "server."
21910 #~ msgid ""
21911 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21912 #~ "6.29[/doc]"
21913 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
21915 #~ msgid "Add a New User"
21916 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
21918 #~ msgid "Delete the matches for the "
21919 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
21921 #~ msgid "Show left delete link"
21922 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
21924 #~ msgid "yes"
21925 #~ msgstr "Tak"
21927 #~ msgid "to/from page"
21928 #~ msgstr "staronka"
21930 #~ msgid "Disable Statistics"
21931 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
21933 #~ msgid "Display table filter"
21934 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
21936 #~ msgid ""
21937 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21938 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
21939 #~ msgstr ""
21940 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
21941 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
21943 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
21944 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
21946 #~ msgid "SVG"
21947 #~ msgstr "CSV"
21949 #~ msgid ""
21950 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
21951 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
21952 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
21953 #~ "\\'b')."
21954 #~ msgstr ""
21955 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21956 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21957 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21958 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21960 #~ msgid ""
21961 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
21962 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
21963 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
21964 #~ msgstr ""
21965 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
21966 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'… Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") "
21967 #~ "abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad "
21968 #~ "imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
21970 #~ msgid "server name"
21971 #~ msgstr "imia servera"
21973 #~ msgid "Edit PDF Pages"
21974 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
21976 #~ msgid "Data Dictionary Format"
21977 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
21979 #~ msgid "PMA database"
21980 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
21982 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
21983 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
21985 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
21986 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
21988 #~ msgid "\"zipped\""
21989 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
21991 #~ msgid "\"gzipped\""
21992 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
21994 #~ msgid "\"bzipped\""
21995 #~ msgstr "ściskać u bzip"
21997 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
21998 #~ msgstr ""
21999 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
22001 #~ msgid "Add into comments"
22002 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
22004 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
22005 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
22007 #~ msgid "Interface"
22008 #~ msgstr "Interfejs"
22010 #~ msgctxt "BLOB repository"
22011 #~ msgid "Enabled"
22012 #~ msgstr "Uklučana"
22014 #~ msgctxt "BLOB repository"
22015 #~ msgid "Repair"
22016 #~ msgstr "Adramantavać"
22018 #~ msgctxt "BLOB repository"
22019 #~ msgid "Disabled"
22020 #~ msgstr "Adklučana"
22022 #~ msgid ""
22023 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
22024 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
22025 #~ msgstr ""
22026 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
22027 #~ "PHP"
22029 #~ msgid ""
22030 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
22031 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
22032 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
22033 #~ msgstr ""
22034 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
22035 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
22036 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
22038 #~ msgid ""
22039 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
22040 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
22041 #~ "configuration."
22042 #~ msgstr ""
22043 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
22044 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
22045 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
22047 #~ msgid "Field"
22048 #~ msgstr "Pole"
22050 #~ msgid "Records"
22051 #~ msgstr "Zapisy"
22053 #~ msgid "Fields terminated by"
22054 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
22056 #~ msgid "Fields"
22057 #~ msgstr "Pali"
22059 #~ msgid "Field %s has been dropped."
22060 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
22062 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
22063 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
22065 #~ msgid ""
22066 #~ "Add custom comment into header (\n"
22067 #~ " splits lines)"
22068 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
22070 #~ msgid "Calendar"
22071 #~ msgstr "Kalandar"
22073 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
22074 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
22076 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
22077 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
22079 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
22080 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
22082 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
22083 #~ msgid "None"
22084 #~ msgstr "Nijakaja"
22086 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
22087 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
22089 #~ msgctxt "$strMIME_description"
22090 #~ msgid "Description"
22091 #~ msgstr "Apisańnie"
22093 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
22094 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
22096 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
22097 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
22099 #~ msgid "running on %s"
22100 #~ msgstr "na %s"
22102 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
22103 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
22105 #~ msgid ""
22106 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
22107 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
22108 #~ "properly."
22109 #~ msgstr ""
22110 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
22111 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
22112 #~ "PHP pravilna."
22114 #~ msgid ""
22115 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
22116 #~ "phpMyAdmin won"
22117 #~ msgstr ""
22118 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
22119 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
22120 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
22122 #~ msgctxt "None action"
22123 #~ msgid "None"
22124 #~ msgstr "Nijakaja"
22126 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
22127 #~ msgstr ""
22128 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
22130 #~ msgid "The %s table doesn"
22131 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
22133 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
22134 #~ msgstr ""
22135 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
22136 #~ "kanfihurycyju."
22138 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
22139 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
22141 #~ msgid ""
22142 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
22143 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
22144 #~ msgstr ""
22145 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
22146 #~ "PHP"
22148 #~ msgid "(or the local MySQL server"
22149 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
22151 #~ msgid ""
22152 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
22153 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
22154 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
22155 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
22156 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
22157 #~ "be . "
22158 #~ msgstr ""
22159 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
22160 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
22161 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
22162 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
22163 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
22164 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
22165 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
22166 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
22167 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
22168 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
22169 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
22171 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
22172 #~ msgid "CSV"
22173 #~ msgstr "CSV"
22175 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
22176 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
22178 #~ msgid ""
22179 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
22180 #~ msgstr ""
22181 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
22183 #~ msgid "has been altered."
22184 #~ msgstr "była źmienienaja."
22186 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
22187 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
22189 #~ msgid ""
22190 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
22191 #~ "until the privileges are reloaded."
22192 #~ msgstr ""
22193 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
22194 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
22196 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
22197 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
22199 #~ msgid ""
22200 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
22201 #~ msgstr ""
22202 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
22203 #~ "MySQL."
22205 #~ msgid "Process list"
22206 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
22208 #~ msgid ""
22209 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
22210 #~ "reloaded."
22211 #~ msgstr ""
22212 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
22213 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
22215 #~ msgid "Native MS Excel format"
22216 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
22218 #~ msgctxt "Create INSERT query"
22219 #~ msgid "Insert"
22220 #~ msgstr "Ustavić"
22222 #~ msgctxt "Create DELETE query"
22223 #~ msgid "Delete"
22224 #~ msgstr "Vydalić"