4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-03-09 08:17-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-03-02 04:43+0200\n"
8 "Last-Translator: zz <tczzjin@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (China) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "phpmyadmin/master/zh_CN/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.3-dev\n"
18 #: changelog.php:36 license.php:28
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
23 msgstr "该系统上没有文件 %s,请访问 www.phpmyadmin.net 获取更多信息。"
25 #: db_central_columns.php:89
26 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
27 msgstr "当前数据库的列的中央列表是空的。"
29 #: db_central_columns.php:113
30 msgid "Click to sort."
33 #: db_central_columns.php:149
35 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
36 msgstr "正在显示第 %1$s - %2$s 行"
40 msgid "Database %1$s has been created."
43 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:31
44 msgid "Database comment:"
48 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:943
49 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:71
50 #: libraries/tbl_printview.lib.php:581
51 msgid "Table comments:"
54 #: db_datadict.php:103 libraries/Index.class.php:651
55 #: libraries/TableSearch.class.php:185 libraries/TableSearch.class.php:1292
56 #: libraries/insert_edit.lib.php:1560
57 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
58 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
60 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
61 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
63 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
65 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:969
66 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:992
67 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:609
68 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:376 libraries/tbl_printview.lib.php:476
69 #: libraries/tbl_relation.lib.php:231 libraries/tbl_relation.lib.php:342
70 #: libraries/tbl_relation.lib.php:373 libraries/tbl_relation.lib.php:607
71 #: libraries/tbl_relation.lib.php:617 libraries/tracking.lib.php:877
72 #: libraries/tracking.lib.php:966
76 #: db_datadict.php:104 db_printview.php:50 libraries/Index.class.php:648
77 #: libraries/TableSearch.class.php:186 libraries/central_columns.lib.php:664
78 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
79 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
80 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
81 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
82 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
83 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
84 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
85 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
86 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:970
87 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:993
88 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
89 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:961
90 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
91 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1627
92 #: libraries/server_privileges.lib.php:2245 libraries/structure.lib.php:847
93 #: libraries/structure.lib.php:1295
94 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:294
95 #: libraries/tbl_printview.lib.php:477 libraries/tracking.lib.php:878
96 #: libraries/tracking.lib.php:963
100 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:654
101 #: libraries/TableSearch.class.php:1293 libraries/central_columns.lib.php:672
102 #: libraries/insert_edit.lib.php:1569
103 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
104 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
105 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
106 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
107 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
108 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
109 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
110 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:972
111 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:995
112 #: libraries/structure.lib.php:1298
113 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:315
114 #: libraries/tbl_printview.lib.php:478 libraries/tracking.lib.php:880
115 #: libraries/tracking.lib.php:969
119 #: db_datadict.php:106 libraries/central_columns.lib.php:676
120 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
121 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
122 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
123 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
124 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
125 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
126 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
127 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:973
128 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:996
129 #: libraries/replication_gui.lib.php:147 libraries/structure.lib.php:223
130 #: libraries/structure.lib.php:1299
131 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:306
132 #: libraries/tbl_printview.lib.php:479 libraries/tracking.lib.php:881
136 #: db_datadict.php:108 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
137 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
138 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
139 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:975
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:998
142 #: libraries/tbl_printview.lib.php:481
146 #: db_datadict.php:110 db_printview.php:54
147 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/config/messages.inc.php:150
148 #: libraries/config/messages.inc.php:181
149 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:986
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:999
155 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:325
156 #: libraries/tbl_printview.lib.php:483
160 #: db_datadict.php:152 libraries/display_structure.inc.php:164
161 #: libraries/structure.lib.php:1495 libraries/structure.lib.php:2216
162 #: libraries/structure.lib.php:2226 libraries/tbl_printview.lib.php:110
163 #: libraries/tracking.lib.php:917
167 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:274 libraries/Index.class.php:519
168 #: libraries/Index.class.php:558 libraries/Index.class.php:970
169 #: libraries/central_columns.lib.php:843
170 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.lib.php:423
171 #: libraries/mult_submits.lib.php:452
172 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
173 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
174 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
175 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
176 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1042
177 #: libraries/server_privileges.lib.php:2418
178 #: libraries/server_privileges.lib.php:2602
179 #: libraries/server_privileges.lib.php:2622
180 #: libraries/server_privileges.lib.php:2948
181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2954
182 #: libraries/server_privileges.lib.php:3294
183 #: libraries/server_privileges.lib.php:3316 libraries/structure.lib.php:1386
184 #: libraries/tbl_printview.lib.php:117 libraries/tracking.lib.php:924
185 #: libraries/tracking.lib.php:1001 libraries/tracking.lib.php:1006
186 #: libraries/user_preferences.lib.php:295 prefs_manage.php:138
190 #: db_datadict.php:157 js/messages.php:398 libraries/Index.class.php:520
191 #: libraries/Index.class.php:557 libraries/Index.class.php:970
192 #: libraries/central_columns.lib.php:843
193 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:79
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:190 libraries/mult_submits.lib.php:359
195 #: libraries/mult_submits.lib.php:392 libraries/mult_submits.lib.php:421
196 #: libraries/mult_submits.lib.php:450 libraries/mult_submits.lib.php:488
197 #: libraries/mult_submits.lib.php:497 libraries/mult_submits.lib.php:502
198 #: libraries/mult_submits.lib.php:507 libraries/mult_submits.lib.php:512
199 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
200 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
201 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
202 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
203 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1043
204 #: libraries/server_databases.lib.php:465
205 #: libraries/server_databases.lib.php:475
206 #: libraries/server_privileges.lib.php:2418
207 #: libraries/server_privileges.lib.php:2599
208 #: libraries/server_privileges.lib.php:2620
209 #: libraries/server_privileges.lib.php:2947
210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2952
211 #: libraries/server_privileges.lib.php:3291
212 #: libraries/server_privileges.lib.php:3316 libraries/structure.lib.php:1386
213 #: libraries/structure.lib.php:2795 libraries/tbl_printview.lib.php:118
214 #: libraries/tracking.lib.php:924 libraries/tracking.lib.php:999
215 #: libraries/tracking.lib.php:1004 libraries/user_preferences.lib.php:293
216 #: prefs_manage.php:136
221 msgid "View dump (schema) of database"
222 msgstr "查看数据库的转储(大纲)"
224 #: db_export.php:33 db_printview.php:42 db_structure.php:84 db_tracking.php:89
225 #: export.php:360 libraries/DBQbe.class.php:312
226 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:840
227 msgid "No tables found in database."
230 #: db_export.php:41 libraries/DbSearch.class.php:446
231 #: libraries/display_export.lib.php:44
235 #: db_export.php:47 libraries/DbSearch.class.php:450
236 #: libraries/display_export.lib.php:50
240 #: db_operations.php:51 tbl_create.php:24
241 msgid "The database name is empty!"
244 #: db_operations.php:132
246 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
247 msgstr "已将数据库 %1$s 改名为 %2$s。"
249 #: db_operations.php:138
251 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
252 msgstr "已将数据库 %1$s 复制至 %2$s。"
254 #: db_operations.php:259
257 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
258 msgstr "phpMyAdmin 高级功能尚未激活。请点击%s这里%s查看原因。"
260 #: db_printview.php:48 db_tracking.php:125 db_tracking.php:287
261 #: libraries/Menu.class.php:241 libraries/config/messages.inc.php:782
262 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
263 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1191
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2778
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
267 #: libraries/server_privileges.lib.php:3024
268 #: libraries/server_privileges.lib.php:4114 libraries/structure.lib.php:825
269 #: libraries/tbl_relation.lib.php:325 libraries/tbl_relation.lib.php:591
273 #: db_printview.php:49 libraries/build_html_for_db.lib.php:33
274 #: libraries/import.lib.php:193 libraries/structure.lib.php:836
275 #: libraries/structure.lib.php:1843 libraries/structure.lib.php:2043
276 #: libraries/tbl_printview.lib.php:198
280 #: db_printview.php:52 libraries/structure.lib.php:858
281 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:377
285 #: db_printview.php:99 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1218
286 #: libraries/structure.lib.php:796
290 #: db_printview.php:120 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1144
291 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:948
295 #: db_printview.php:127 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1157
296 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:953
300 #: db_printview.php:134 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1170
301 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:958
305 #: db_printview.php:146 libraries/structure.lib.php:169
308 msgid_plural "%s tables"
312 msgid "You have to choose at least one column to display!"
317 msgid "Switch to %svisual builder%s"
318 msgstr "切换到%s可视化查询生成器%s"
320 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
321 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
322 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
323 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:81
324 msgid "Access denied!"
327 #: db_tracking.php:39 db_tracking.php:64
328 msgid "Tracking data deleted successfully."
331 #: db_tracking.php:48
333 #| msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
335 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
336 msgstr "已创建版本 %1$s,%2$s 的追踪已启用。"
338 #: db_tracking.php:79
340 #| msgid "No databases selected."
341 msgid "No tables selected."
344 #: db_tracking.php:114
345 msgid "Tracked tables"
348 #: db_tracking.php:126
352 #: db_tracking.php:127 libraries/tracking.lib.php:276
356 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
360 #: db_tracking.php:129 js/messages.php:205 libraries/Menu.class.php:545
361 #: libraries/Util.class.php:4136 libraries/rte/rte_events.lib.php:404
362 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:78
363 #: libraries/server_status_processes.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:278
367 #: db_tracking.php:130 db_tracking.php:288 libraries/Index.class.php:645
368 #: libraries/central_columns.lib.php:655 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
369 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/rte/rte_list.lib.php:79
370 #: libraries/server_databases.lib.php:399
371 #: libraries/server_privileges.lib.php:2248
372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3034
373 #: libraries/server_privileges.lib.php:3210
374 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
375 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/structure.lib.php:833
376 #: libraries/structure.lib.php:1312 libraries/tracking.lib.php:279
377 #: libraries/tracking.lib.php:792
381 #: db_tracking.php:131 libraries/navigation/Navigation.class.php:213
382 #: libraries/tracking.lib.php:280 tbl_change.php:158
386 #: db_tracking.php:139 db_tracking.php:231
388 #| msgid "Deleting tracking data"
389 msgid "Delete tracking"
392 #: db_tracking.php:140
396 #: db_tracking.php:141 libraries/tracking.lib.php:288
397 #: libraries/tracking.lib.php:456
398 msgid "Tracking report"
401 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
402 #: libraries/tracking.lib.php:826
403 msgid "Structure snapshot"
406 #: db_tracking.php:184 libraries/tracking.lib.php:418
407 #: libraries/tracking.lib.php:1436
411 #: db_tracking.php:189 libraries/tracking.lib.php:416
412 #: libraries/tracking.lib.php:1434
416 #: db_tracking.php:277
417 msgid "Untracked tables"
420 #: db_tracking.php:303 db_tracking.php:334 libraries/structure.lib.php:1641
424 #: db_tracking.php:347
428 #: error_report.php:68
430 "An error has been detected and an error report has been automatically "
431 "submitted based on your settings."
432 msgstr "检测到了一个错误,根据您的设置已自动提交了错误报告。"
434 #: error_report.php:72
435 msgid "Thank you for submitting this report."
438 #: error_report.php:76
440 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
442 msgstr "检测到了一个错误,错误报告已生成但发送失败。"
444 #: error_report.php:81
445 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
446 msgstr "如果您遇到问题,请手动提交漏洞报告。"
448 #: error_report.php:85
449 msgid "You may want to refresh the page."
452 #: export.php:182 schema_export.php:71
457 msgid "Bad parameters!"
461 msgid "Invalid export type"
464 #: gis_data_editor.php:118
466 msgid "Value for the column \"%s\""
469 #: gis_data_editor.php:146 libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:178
470 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
471 msgstr "以 OpenStreetMaps 为背景"
473 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
474 #: gis_data_editor.php:168
478 #: gis_data_editor.php:191
483 #: gis_data_editor.php:213
487 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
488 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:386
492 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
493 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:387
497 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
498 #: js/messages.php:389
503 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
504 #: js/messages.php:395
508 #: gis_data_editor.php:269
510 msgid "Linestring %d:"
513 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
517 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
519 msgid "Inner ring %d:"
522 #: gis_data_editor.php:311
523 msgid "Add a linestring"
526 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:396
527 msgid "Add an inner ring"
530 #: gis_data_editor.php:333
535 #: gis_data_editor.php:397
536 msgid "Add a polygon"
539 #: gis_data_editor.php:403
543 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:254
544 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1681
545 #: libraries/TableSearch.class.php:1238 libraries/Util.class.php:4620
546 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:54 libraries/core.lib.php:610
547 #: libraries/display_change_password.lib.php:109
548 #: libraries/display_create_table.lib.php:72
549 #: libraries/display_export.lib.php:303 libraries/display_export.lib.php:309
550 #: libraries/display_import.lib.php:369 libraries/index.lib.php:40
551 #: libraries/insert_edit.lib.php:1539 libraries/insert_edit.lib.php:1576
552 #: libraries/normalization.lib.php:148 libraries/normalization.lib.php:785
553 #: libraries/operations.lib.php:38 libraries/operations.lib.php:81
554 #: libraries/operations.lib.php:209 libraries/operations.lib.php:252
555 #: libraries/operations.lib.php:582 libraries/operations.lib.php:635
556 #: libraries/operations.lib.php:684 libraries/operations.lib.php:1000
557 #: libraries/operations.lib.php:1276
558 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
559 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:154
560 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 libraries/replication_gui.lib.php:451
561 #: libraries/replication_gui.lib.php:897 libraries/rte/rte_events.lib.php:520
562 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1102
563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1721
564 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
565 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
566 #: libraries/server_privileges.lib.php:1986
567 #: libraries/server_privileges.lib.php:2744
568 #: libraries/server_privileges.lib.php:3396
569 #: libraries/server_privileges.lib.php:4353
570 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 libraries/sql_query_form.lib.php:398
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:466 libraries/structure.lib.php:1717
573 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:193
574 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:472 libraries/tracking.lib.php:532
575 #: libraries/tracking.lib.php:652 prefs_manage.php:275 prefs_manage.php:353
576 #: view_create.php:277 view_operations.php:106
580 #: gis_data_editor.php:412
584 #: gis_data_editor.php:415
586 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
587 "below into the \"Value\" field."
588 msgstr "从“函数”列中选择“GeomFromText”并粘贴下列内容到“值”中。"
592 #| msgid "Access denied!"
596 #: import.php:58 js/messages.php:452
602 #| msgid "complete inserts"
603 msgid "Incomplete params"
609 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to %"
610 "sdocumentation%s for a workaround for this limit."
611 msgstr "您想要上传的文件可能太大了,请参考%s文档%s来寻找解决方法。"
613 #: import.php:343 import.php:626
614 msgid "Showing bookmark"
617 #: import.php:358 import.php:622
618 msgid "The bookmark has been deleted."
624 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
625 "without access to the %s directory (for temporary files)."
627 "上传的文件无法被移动,因该服务器已启用 open_basedir ,没有相应的权限访问临时"
630 #: import.php:467 import.php:528 libraries/File.class.php:418
631 #: libraries/File.class.php:512
632 msgid "File could not be read!"
635 #: import.php:477 import.php:488 import.php:509 import.php:520
636 #: libraries/File.class.php:578
639 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
640 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
642 "您尝试导入的文件是不支持的压缩格式(%s)。可能服务器不支持或您在设置中禁止了"
647 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
648 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
649 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
651 "没有接收到要导入的数据。可能是文件名没有提交,也可能是文件大小超出 PHP 限制。"
652 "参见[doc@faq1-16]常见问题 1.16[/doc]。"
656 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
657 msgstr "没有字符集转换库,无法转换文件字符集!"
659 #: import.php:594 libraries/display_import.inc.php:32
660 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
661 msgstr "无法加载导入插件,请检查您的安装!"
663 #: import.php:629 libraries/sql.lib.php:881 libraries/sql.lib.php:1654
665 msgid "Bookmark %s has been created."
670 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
671 msgstr "导入成功,执行了 %d 个查询。"
675 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
676 "file and import will resume."
677 msgstr "脚本超时,如果您要完成导入,请重新提交相同的文件,导入将会继续进行。"
681 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
682 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
684 "在最后一次执行时没有数据被解析,建议您增加 PHP 运行时间限制,否则 phpMyAdmin "
687 #: import_status.php:97 js/messages.php:332 libraries/Util.class.php:736
688 #: libraries/export.lib.php:460
689 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:294
690 #: user_password.php:197
694 #: index.php:144 libraries/Footer.class.php:70
695 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
696 msgstr "phpMyAdmin 演示服务器"
701 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
702 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
705 "您正在使用演示服务器。您可以在这里做任何事,但请不要修改 root、debian-sys-"
706 "maint 和 pma 用户。详情请见 %s。"
709 msgid "General Settings"
712 #: index.php:186 libraries/display_change_password.lib.php:50
713 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:191
714 msgid "Change password"
718 msgid "Server connection collation"
722 msgid "Appearance Settings"
725 #: index.php:254 prefs_manage.php:283
726 msgid "More settings"
730 msgid "Database server"
733 #: index.php:278 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
741 #: index.php:286 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:681
743 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
744 msgid "Server version:"
748 msgid "Protocol version:"
756 msgid "Server charset:"
764 msgid "Database client version:"
768 msgid "PHP extension:"
773 #| msgid "PHP Version"
778 msgid "Show PHP information"
782 msgid "Version information:"
785 #: index.php:388 libraries/Util.class.php:429 libraries/Util.class.php:491
786 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:148
787 #: libraries/display_export.lib.php:477 libraries/engines/pbxt.lib.php:117
788 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:187
789 #: libraries/server_variables.lib.php:160
790 msgid "Documentation"
798 msgid "Official Homepage"
810 msgid "List of changes"
816 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
817 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
818 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
819 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
821 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
822 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
823 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
824 "by setting a password for user 'root'."
826 "您配置文件中的设置(空密码的 root)是 MySQL 的默认管理员帐号。您的 MySQL 服务"
827 "器正在使用这个默认设置运行,这样容易被入侵,我们强烈建议您立即给‘root’用户设"
832 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
833 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
836 "您在 PHP 设置中启用了 mbstring.func_overload。该选项和 phpMyAdmin 不兼容并可"
841 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
842 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
843 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
845 "没有找到 PHP 扩展 mbstring,而您现在好像在使用多字节字符集。没有 mbstring 扩"
846 "展的 phpMyAdmin 不能正确分割字符串并可能产生意料之外的结果。"
851 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
852 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
853 #| "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your "
854 #| "login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
856 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
857 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
858 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
859 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
861 "您的 PHP 参数 [a@http://php.net/manual/zh/session.configuration.php#ini."
862 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] 短于您在 phpMyAdmin "
863 "中设置的 Cookies 有效期,因此您的登录会话有效期将会比您在 phpMyAdmin 中设置的"
868 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
869 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
871 "phpMyAdmin 中所设置的登录 cookie 存储小于 cookie 有效期,因此您的登录过期时间"
872 "将会比您在 phpMyAdmin 中设置的时间要更短。"
875 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
876 msgstr "配置文件现在需要一个短语密码。"
880 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
881 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
882 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
883 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
885 "安装时所用的 [code]config[/code] 文件夹尚未删除。我们强烈建议您在完成 "
886 "phpMyAdmin 安装后立即删除该文件夹。否则未经授权的用户都可以下载您的配置文件从"
892 #| "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
893 #| "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
895 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
896 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
898 "phpMyAdmin 高级功能尚未完全设置,部分功能未激活。请点击%s这里%s查看原因。"
902 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
908 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
909 "This may cause unpredictable behavior."
911 "您的 PHP MySQL 库版本 %s 与您的 MySQL 服务器版本 %s 不同。这可能导致无法预料"
917 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
919 msgstr "服务器上运行了 Suhosin。请查看%s文档%s了解可能发生的问题。"
921 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:125 sql.php:143
922 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
923 msgstr "已禁用“删除数据库”语句。"
925 #: js/messages.php:35
929 #: js/messages.php:36
931 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
932 msgstr "您真的要执行“%s”吗?"
934 #: js/messages.php:37 libraries/mult_submits.lib.php:417
935 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
936 msgstr "您将要完全删除一个数据库!"
938 #: js/messages.php:38
939 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
942 #: js/messages.php:39
943 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
946 #: js/messages.php:40
948 #| msgid "Delete tracking data for this table"
949 msgid "Delete tracking data for this table?"
952 #: js/messages.php:41
954 #| msgid "Delete tracking data for this table"
955 msgid "Delete tracking data for these tables?"
958 #: js/messages.php:42
960 #| msgid "Delete tracking data for this table"
961 msgid "Delete tracking data for this version?"
964 #: js/messages.php:43
966 #| msgid "Delete tracking data for this table"
967 msgid "Delete tracking data for these versions?"
970 #: js/messages.php:44
972 #| msgid "Delete tracking data row from report"
973 msgid "Delete entry from tracking report?"
976 #: js/messages.php:45
977 msgid "Deleting tracking data"
980 #: js/messages.php:46
981 msgid "Dropping Primary Key/Index"
984 #: js/messages.php:47
986 #| msgid "Select Foreign Key"
987 msgid "Dropping Foreign key."
990 #: js/messages.php:48
991 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
992 msgstr "该操作可能需要较长时间执行。是否继续?"
994 #: js/messages.php:49
996 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
997 msgstr "您真的要删除用户组“%s”吗?"
999 #: js/messages.php:50
1001 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1002 msgstr "您真的要删除搜索“%s”吗?"
1004 #: js/messages.php:51
1005 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1006 msgstr "您已修改了一些数据但尚未保存。您真的要放弃保存并离开吗?"
1008 #: js/messages.php:52
1010 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1011 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1012 msgstr "您真的要删除搜索“%s”吗?"
1014 #: js/messages.php:53
1016 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1017 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1018 msgstr "您真的要删除搜索“%s”吗?"
1020 #: js/messages.php:56
1021 msgid "Save & Close"
1024 #: js/messages.php:57 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:395
1025 #: libraries/insert_edit.lib.php:1543 prefs_manage.php:359
1026 #: prefs_manage.php:370
1030 #: js/messages.php:58
1034 #: js/messages.php:61
1035 msgid "Missing value in the form!"
1038 #: js/messages.php:62
1039 msgid "Select at least one of the options!"
1042 #: js/messages.php:63
1043 msgid "Please enter a valid number!"
1044 msgstr "请输入一个有效的数字!"
1046 #: js/messages.php:64
1047 msgid "Please enter a valid length!"
1048 msgstr "请输入一个有效的长度!"
1050 #: js/messages.php:65
1054 #: js/messages.php:66
1058 #: js/messages.php:67 libraries/tbl_indexes.lib.php:461
1060 msgid "Add %s column(s) to index"
1061 msgstr "添加 %s 个字段至索引"
1063 #: js/messages.php:68
1065 #| msgid "Create routine"
1066 msgid "Create single-column index"
1069 #: js/messages.php:69
1071 #| msgid "Create routine"
1072 msgid "Create composite index"
1075 #: js/messages.php:70
1077 #| msgid "Columns enclosed with:"
1078 msgid "Composite with:"
1081 #: js/messages.php:71
1083 #| msgid "Add %s column(s) to index"
1084 msgid "Please select column(s) for the index."
1085 msgstr "添加 %s 个字段至索引"
1087 #: js/messages.php:74 libraries/structure.lib.php:1678
1088 msgid "You have to add at least one column."
1091 #: js/messages.php:77 libraries/insert_edit.lib.php:1541
1092 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:159
1093 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:471 libraries/tbl_relation.lib.php:651
1097 #: js/messages.php:80
1098 msgid "Simulate query"
1101 #: js/messages.php:81
1102 msgid "Matched rows:"
1105 #: js/messages.php:82 libraries/Util.class.php:639 libraries/sql.lib.php:297
1109 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1110 #: js/messages.php:86 libraries/tbl_chart.lib.php:215
1114 #: js/messages.php:89
1115 msgid "The host name is empty!"
1118 #: js/messages.php:90
1119 msgid "The user name is empty!"
1122 #: js/messages.php:91 libraries/server_privileges.lib.php:1774
1123 #: user_password.php:110
1124 msgid "The password is empty!"
1127 #: js/messages.php:92 libraries/server_privileges.lib.php:1772
1128 #: user_password.php:113
1129 msgid "The passwords aren't the same!"
1132 #: js/messages.php:93
1133 msgid "Removing Selected Users"
1136 #: js/messages.php:94 js/messages.php:149 libraries/tracking.lib.php:457
1137 #: libraries/tracking.lib.php:827
1141 #. l10n: Other, small valued, queries
1142 #: js/messages.php:97 libraries/ServerStatusData.class.php:205
1143 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1147 #. l10n: Thousands separator
1148 #: js/messages.php:99 libraries/Util.class.php:1395
1152 #. l10n: Decimal separator
1153 #: js/messages.php:101 libraries/Util.class.php:1397
1157 #: js/messages.php:103
1158 msgid "Connections / Processes"
1161 #: js/messages.php:106
1162 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1165 #: js/messages.php:107
1167 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1168 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1169 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1170 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1172 "您浏览器本地存储中的图表设置不兼容于新版的监控对话框。所以您当前的设置可能不"
1173 "再有效。请通过<i>设置</i>菜单恢复默认设置。"
1175 #: js/messages.php:109
1176 msgid "Query cache efficiency"
1179 #: js/messages.php:110
1180 msgid "Query cache usage"
1183 #: js/messages.php:111
1184 msgid "Query cache used"
1187 #: js/messages.php:113
1188 msgid "System CPU Usage"
1191 #: js/messages.php:114
1192 msgid "System memory"
1195 #: js/messages.php:115
1199 #: js/messages.php:117
1200 msgid "Average load"
1203 #: js/messages.php:118
1204 msgid "Total memory"
1207 #: js/messages.php:119
1208 msgid "Cached memory"
1211 #: js/messages.php:120
1212 msgid "Buffered memory"
1215 #: js/messages.php:121
1219 #: js/messages.php:122
1223 #: js/messages.php:124
1227 #: js/messages.php:125
1231 #: js/messages.php:126
1235 #: js/messages.php:127
1239 #: js/messages.php:129
1243 #: js/messages.php:130
1244 msgid "Bytes received"
1247 #: js/messages.php:131 libraries/server_status.lib.php:225
1251 #: js/messages.php:132 libraries/ServerStatusData.class.php:373
1252 #: libraries/server_status_processes.lib.php:151
1256 #. l10n: shortcuts for Byte
1257 #: js/messages.php:135 libraries/Util.class.php:1339
1261 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1262 #: js/messages.php:136 libraries/Util.class.php:1341
1263 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1267 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1268 #: js/messages.php:137 libraries/Util.class.php:1343
1269 #: libraries/display_export.lib.php:691
1270 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1274 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1275 #: js/messages.php:138 libraries/Util.class.php:1345
1279 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1280 #: js/messages.php:139 libraries/Util.class.php:1347
1284 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1285 #: js/messages.php:140 libraries/Util.class.php:1349
1289 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1290 #: js/messages.php:141 libraries/Util.class.php:1351
1294 #: js/messages.php:142
1299 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1300 #: js/messages.php:145
1304 #: js/messages.php:146 libraries/server_status.lib.php:134
1308 #: js/messages.php:147 libraries/Menu.class.php:579
1309 #: libraries/Util.class.php:4140 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1313 #: js/messages.php:148
1314 msgid "Add chart to grid"
1317 #: js/messages.php:150
1318 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1321 #: js/messages.php:151 libraries/DisplayResults.class.php:1368
1322 #: libraries/TableSearch.class.php:876 libraries/TableSearch.class.php:1045
1323 #: libraries/config.values.php:69 libraries/db_designer.lib.php:981
1324 #: libraries/display_export.lib.php:587
1325 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1898
1326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2915
1327 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1328 #: libraries/server_status_processes.lib.php:301
1329 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:760
1333 #: js/messages.php:152
1334 msgid "Resume monitor"
1337 #: js/messages.php:153
1338 msgid "Pause monitor"
1341 #: js/messages.php:154 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1342 msgid "Start auto refresh"
1345 #: js/messages.php:155
1346 msgid "Stop auto refresh"
1349 #: js/messages.php:157
1350 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1351 msgstr "已启用 general_log 和 slow_query_log。"
1353 #: js/messages.php:158
1354 msgid "general_log is enabled."
1355 msgstr "已启用 general_log。"
1357 #: js/messages.php:159
1358 msgid "slow_query_log is enabled."
1359 msgstr "已启用 slow_query_log。"
1361 #: js/messages.php:160
1362 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1363 msgstr "未启用 slow_query_log 和 general_log。"
1365 #: js/messages.php:161
1366 msgid "log_output is not set to TABLE."
1367 msgstr "未设置 log_output 为 TABLE。"
1369 #: js/messages.php:162
1370 msgid "log_output is set to TABLE."
1371 msgstr "已设置 log_output 为 TABLE。"
1373 #: js/messages.php:163
1376 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1377 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1378 "depending on your system."
1380 "已启用 slow_query_log,但服务器仅记录查询时间超过 %d 秒的查询。请根据您的系统"
1381 "适当设置 long_query_time 为 0-2 秒。"
1383 #: js/messages.php:164
1385 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1386 msgstr "已设置 long_query_time 为 %d 秒。"
1388 #: js/messages.php:165
1390 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1392 msgstr "下列设置将被应用到整个服务器直到服务器重新启动:"
1394 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1395 #: js/messages.php:167
1397 msgid "Set log_output to %s"
1398 msgstr "设置 log_output 为 %s"
1400 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1401 #: js/messages.php:169
1406 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1407 #: js/messages.php:171
1413 #: js/messages.php:173
1415 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1416 msgstr "设置 long_query_time 为 %d 秒。"
1418 #: js/messages.php:175
1420 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1421 "database administrator."
1422 msgstr "无法修改这些变量。请以 root 登录或联系数据库管理员。"
1424 #: js/messages.php:178
1425 msgid "Change settings"
1428 #: js/messages.php:179
1429 msgid "Current settings"
1432 #: js/messages.php:181 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1436 #. l10n: As in differential values
1437 #: js/messages.php:183
1438 msgid "Differential"
1441 #: js/messages.php:184
1443 msgid "Divided by %s"
1446 #: js/messages.php:185
1450 #: js/messages.php:187
1451 msgid "From slow log"
1454 #: js/messages.php:188
1455 msgid "From general log"
1458 #: js/messages.php:190
1459 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1460 msgstr "本次查询使用的数据库名称在服务器日志中未知。"
1462 #: js/messages.php:192
1463 msgid "Analysing logs"
1466 #: js/messages.php:193
1467 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1468 msgstr "正在分析并加载日志。请稍候。"
1470 #: js/messages.php:194
1471 msgid "Cancel request"
1474 #: js/messages.php:195
1476 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1477 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1478 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1480 "该列显示了已分组的相同查询数量。然而只有 SQL 查询本身被作为分组依据,所以查询"
1483 #: js/messages.php:196
1485 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1486 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1489 "因选择了分组 INSERT 查询,对相同表的 INSERT 查询将忽略插入的数据而被分为一"
1492 #: js/messages.php:197
1493 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1494 msgstr "已加载日志数据。该时间段执行的查询:"
1496 #: js/messages.php:199
1497 msgid "Jump to Log table"
1500 #: js/messages.php:200
1501 msgid "No data found"
1504 #: js/messages.php:201
1505 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1506 msgstr "已分析日志,但在该时间段内没有找到数据。"
1508 #: js/messages.php:203
1512 #: js/messages.php:204
1513 msgid "Explain output"
1516 #: js/messages.php:206 js/messages.php:704
1517 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1518 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1519 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1520 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68
1521 #: libraries/server_status_processes.lib.php:89 libraries/sql.lib.php:341
1525 #: js/messages.php:207
1529 #: js/messages.php:208
1530 msgid "Profiling results"
1533 #: js/messages.php:209
1534 msgctxt "Display format"
1538 #: js/messages.php:210
1542 #. l10n: A collection of available filters
1543 #: js/messages.php:213
1544 msgid "Log table filter options"
1547 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1548 #: js/messages.php:215
1552 #: js/messages.php:216
1553 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1554 msgstr "根据内容/正则表达式筛选:"
1556 #: js/messages.php:217
1557 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1558 msgstr "忽略 WHERE 从句中的变量值对查询分组"
1560 #: js/messages.php:218
1561 msgid "Sum of grouped rows:"
1564 #: js/messages.php:219
1568 #: js/messages.php:221
1569 msgid "Loading logs"
1572 #: js/messages.php:222
1573 msgid "Monitor refresh failed"
1576 #: js/messages.php:223
1578 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1579 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1580 "reentering your credentials should help."
1582 "请求新图表数据时服务器返回了无效数据。这很可能是因为您的会话已过期所造成的。"
1585 #: js/messages.php:224
1589 #: js/messages.php:226
1590 msgid "Affected rows:"
1593 #: js/messages.php:229
1594 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1595 msgstr "解析配置文件失败。它似乎不是有效的 JSON 代码。"
1597 #: js/messages.php:231
1599 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1600 msgstr "使用导入的设置建立图表失败。正在重设为默认设置…"
1602 #: js/messages.php:232 libraries/Menu.class.php:344
1603 #: libraries/Menu.class.php:447 libraries/Menu.class.php:575
1604 #: libraries/Util.class.php:4139 libraries/Util.class.php:4154
1605 #: libraries/Util.class.php:4171 libraries/config/messages.inc.php:225
1606 #: libraries/display_import.lib.php:105
1607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:236
1608 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1612 #: js/messages.php:233
1613 msgid "Import monitor configuration"
1616 #: js/messages.php:234
1617 msgid "Please select the file you want to import."
1618 msgstr "请选择您要导入的文件。"
1620 #: js/messages.php:235
1621 msgid "No files available on server for import!"
1622 msgstr "服务器上没有可用文件来导入!"
1624 #: js/messages.php:237
1625 msgid "Analyse Query"
1628 #: js/messages.php:241
1629 msgid "Advisor system"
1632 #: js/messages.php:242
1633 msgid "Possible performance issues"
1636 #: js/messages.php:243
1640 #: js/messages.php:244
1641 msgid "Recommendation"
1644 #: js/messages.php:245
1645 msgid "Rule details"
1648 #: js/messages.php:246
1649 msgid "Justification"
1652 #: js/messages.php:247
1653 msgid "Used variable / formula"
1656 #: js/messages.php:248
1660 #: js/messages.php:251
1661 msgid "Formatting SQL..."
1664 #: js/messages.php:255 libraries/db_designer.lib.php:828
1665 #: libraries/db_designer.lib.php:877 libraries/db_designer.lib.php:1021
1666 #: libraries/db_designer.lib.php:1083 libraries/db_designer.lib.php:1172
1667 #: libraries/db_designer.lib.php:1241 libraries/db_designer.lib.php:1318
1668 #: libraries/db_designer.lib.php:1361 libraries/server_variables.lib.php:157
1672 #: js/messages.php:258 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:57
1673 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1677 #: js/messages.php:259
1678 msgid "Request Aborted!!"
1681 #: js/messages.php:260
1682 msgid "Processing Request"
1685 #: js/messages.php:261
1686 msgid "Error in Processing Request"
1689 #: js/messages.php:262
1691 msgid "Error code: %s"
1694 #: js/messages.php:263
1696 msgid "Error text: %s"
1699 #: js/messages.php:264 libraries/db_common.inc.php:63
1700 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:451
1701 msgid "No databases selected."
1704 #: js/messages.php:265
1705 msgid "Dropping Column"
1708 #: js/messages.php:266
1709 msgid "Adding Primary Key"
1712 #: js/messages.php:267 libraries/db_designer.lib.php:825
1713 #: libraries/db_designer.lib.php:1019 libraries/db_designer.lib.php:1081
1714 #: libraries/db_designer.lib.php:1170 libraries/db_designer.lib.php:1239
1715 #: libraries/db_designer.lib.php:1316
1719 #: js/messages.php:268
1720 msgid "Click to dismiss this notification"
1723 #: js/messages.php:271
1724 msgid "Renaming Databases"
1727 #: js/messages.php:272
1728 msgid "Copying Database"
1731 #: js/messages.php:273
1732 msgid "Changing Charset"
1735 #: js/messages.php:277 libraries/mult_submits.lib.php:432
1736 msgid "Foreign key check:"
1739 #: js/messages.php:278 libraries/mult_submits.lib.php:445
1743 #: js/messages.php:279 libraries/mult_submits.lib.php:445
1747 #: js/messages.php:280
1748 msgid "Failed to get real row count."
1751 #: js/messages.php:283
1755 #: js/messages.php:284
1756 msgid "Hide search results"
1759 #: js/messages.php:285
1760 msgid "Show search results"
1763 #: js/messages.php:286
1767 #: js/messages.php:287
1771 #: js/messages.php:290
1772 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1773 msgstr "函数定义中必须包含 RETURN 语句!"
1775 #: js/messages.php:293 libraries/rte/rte_routines.lib.php:811
1776 msgid "ENUM/SET editor"
1777 msgstr "ENUM/SET 编辑器"
1779 #: js/messages.php:294
1781 msgid "Values for column %s"
1784 #: js/messages.php:295
1785 msgid "Values for a new column"
1788 #: js/messages.php:296
1789 msgid "Enter each value in a separate field."
1792 #: js/messages.php:297
1794 msgid "Add %d value(s)"
1797 #: js/messages.php:300
1799 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1800 msgstr "注意:如果文件包含多张表,它们将会被合并到一起。"
1802 #: js/messages.php:303
1803 msgid "Hide query box"
1806 #: js/messages.php:304
1807 msgid "Show query box"
1810 #: js/messages.php:305 libraries/Console.class.php:96
1811 #: libraries/Console.class.php:179 libraries/DisplayResults.class.php:3288
1812 #: libraries/Index.class.php:675 libraries/Util.class.php:665
1813 #: libraries/Util.class.php:1190 libraries/Util.class.php:3424
1814 #: libraries/Util.class.php:3425 libraries/central_columns.lib.php:791
1815 #: libraries/config/messages.inc.php:761
1816 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
1817 #: libraries/server_variables.lib.php:233 setup/frames/index.inc.php:179
1821 #: js/messages.php:306 libraries/DisplayResults.class.php:822
1822 #: libraries/DisplayResults.class.php:830
1824 msgid "%d is not valid row number."
1827 #: js/messages.php:307 libraries/TableSearch.class.php:927
1828 #: libraries/TableSearch.class.php:1259 libraries/sql.lib.php:240
1829 #: tbl_change.php:153
1831 msgid "Browse foreign values"
1834 #: js/messages.php:308
1835 msgid "No auto-saved query"
1838 #: js/messages.php:311 libraries/normalization.lib.php:849
1842 #: js/messages.php:312
1843 msgid "Column selector"
1846 #: js/messages.php:313
1847 msgid "Search this list"
1850 #: js/messages.php:314
1853 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
1854 "database %s has columns that are not present in the current table."
1857 #: js/messages.php:315
1861 #: js/messages.php:316
1862 msgid "Are you sure?"
1865 #: js/messages.php:317
1867 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
1869 msgstr "该操作有可能影响一些列的定义<br/>你确认做此更改吗?"
1871 #: js/messages.php:318
1875 #: js/messages.php:321 libraries/structure.lib.php:2168
1876 #: libraries/structure.lib.php:2171
1877 msgid "Add primary key"
1880 #: js/messages.php:322
1881 msgid "Primary key added."
1884 #: js/messages.php:323 libraries/normalization.lib.php:174
1885 msgid "Taking you to next step…"
1888 #: js/messages.php:324
1890 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
1893 #: js/messages.php:325 libraries/normalization.lib.php:422
1894 #: libraries/normalization.lib.php:469 libraries/normalization.lib.php:552
1895 #: libraries/normalization.lib.php:612
1899 #: js/messages.php:326
1900 msgid "Second step of normalization (2NF)"
1903 #. l10n: Display text for calendar close link
1904 #: js/messages.php:327 js/messages.php:573 libraries/normalization.lib.php:264
1908 #: js/messages.php:328
1909 msgid "Confirm partial dependencies"
1912 #: js/messages.php:329
1913 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
1916 #: js/messages.php:330
1918 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
1919 "determine values of column d and column f."
1922 #: js/messages.php:331
1924 #| msgid "No databases selected."
1925 msgid "No partial dependencies selected!"
1928 #: js/messages.php:333
1929 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
1932 #: js/messages.php:334
1933 msgid "Hide partial dependencies list"
1936 #: js/messages.php:335
1938 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
1942 #: js/messages.php:336
1946 #: js/messages.php:337
1948 #| msgid "The following queries have been executed:"
1949 msgid "The following actions will be performed:"
1952 #: js/messages.php:338
1954 msgid "DROP columns %s from the table %s"
1957 #: js/messages.php:339
1959 #| msgid "Add privileges on the following table"
1960 msgid "Create the following table"
1963 #: js/messages.php:342
1964 msgid "Third step of normalization (3NF)"
1967 #: js/messages.php:343
1968 msgid "Confirm transitive dependencies"
1971 #: js/messages.php:344
1972 msgid "Selected dependencies are as follows:"
1975 #: js/messages.php:345
1977 #| msgid "No databases selected."
1978 msgid "No dependencies selected!"
1981 #: js/messages.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:1452
1982 #: libraries/server_variables.lib.php:155
1983 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:160
1984 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:249
1985 #: libraries/tbl_relation.lib.php:652 setup/frames/config.inc.php:42
1986 #: setup/frames/index.inc.php:279
1990 #: js/messages.php:351
1991 msgid "Hide search criteria"
1994 #: js/messages.php:352
1995 msgid "Show search criteria"
1998 #: js/messages.php:353
1999 msgid "Range search"
2002 #: js/messages.php:354
2003 msgid "Column maximum:"
2006 #: js/messages.php:355
2007 msgid "Column minimum:"
2010 #: js/messages.php:356
2011 msgid "Minimum value:"
2014 #: js/messages.php:357
2015 msgid "Maximum value:"
2018 #: js/messages.php:360
2019 msgid "Hide find and replace criteria"
2022 #: js/messages.php:361
2023 msgid "Show find and replace criteria"
2026 #: js/messages.php:365
2027 msgid "Each point represents a data row."
2028 msgstr "每个点代表一个数据行。"
2030 #: js/messages.php:367
2031 msgid "Hovering over a point will show its label."
2032 msgstr "悬浮至一个点上会显示它的标签。"
2034 #: js/messages.php:369
2035 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2036 msgstr "要放大,请用鼠标选择图表的一块区域。"
2038 #: js/messages.php:371
2039 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2040 msgstr "点击重置缩放按钮以回到初始状态。"
2042 #: js/messages.php:373
2043 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2044 msgstr "点击数据点以查看或编辑数据行。"
2046 #: js/messages.php:375
2047 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2048 msgstr "拖拽右下角以改变图表大小。"
2050 #: js/messages.php:377
2051 msgid "Select two columns"
2054 #: js/messages.php:379
2055 msgid "Select two different columns"
2058 #: js/messages.php:381
2059 msgid "Data point content"
2062 #: js/messages.php:384 js/messages.php:514 js/messages.php:530
2063 #: libraries/Error_Handler.class.php:348 libraries/insert_edit.lib.php:2561
2064 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:395 libraries/tbl_indexes.lib.php:432
2068 #: js/messages.php:385 libraries/DisplayResults.class.php:3291
2072 #: js/messages.php:388
2076 #: js/messages.php:390
2080 #: js/messages.php:391
2084 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.class.php:1664
2088 #: js/messages.php:393
2092 #: js/messages.php:394
2096 #: js/messages.php:397
2097 msgid "Shift + Click on function name to apply to all rows."
2098 msgstr "按住 Shift 并点击列名称来应用到所有行。"
2100 #: js/messages.php:399
2101 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2104 #: js/messages.php:400
2105 msgid "Encryption key"
2108 #: js/messages.php:404
2110 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2111 "confirmation before abandoning changes"
2114 #: js/messages.php:409
2115 msgid "Select referenced key"
2118 #: js/messages.php:410
2119 msgid "Select Foreign Key"
2122 #: js/messages.php:411
2123 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2126 #: js/messages.php:412 libraries/db_designer.lib.php:329
2127 #: libraries/db_designer.lib.php:332
2128 msgid "Choose column to display"
2131 #: js/messages.php:414
2133 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2134 "save them. Do you want to continue?"
2135 msgstr "尚未保存当前布局。如果继续将会丢失本次的修改。是否继续?"
2137 #: js/messages.php:417
2141 #: js/messages.php:418
2145 #: js/messages.php:419 libraries/db_designer.lib.php:281
2146 #: libraries/db_designer.lib.php:284
2150 #: js/messages.php:420
2154 #: js/messages.php:421 libraries/db_designer.lib.php:244
2160 #: js/messages.php:422
2161 msgid "Please select a page to continue"
2164 #: js/messages.php:423
2165 msgid "Please enter a valid page name"
2168 #: js/messages.php:424
2169 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2170 msgstr "是否保存对该页面的更改?"
2172 #: js/messages.php:425
2173 msgid "Successfully deleted the page"
2176 #: js/messages.php:426
2177 msgid "Export relational schema"
2180 #: js/messages.php:427
2181 msgid "Modifications have been saved"
2184 #: js/messages.php:430
2186 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2187 msgstr "给字段“%s”添加选项。"
2189 #: js/messages.php:431
2191 msgid "%d object(s) created."
2192 msgstr "已创建 %d 个对象。"
2194 #: js/messages.php:434
2195 msgid "Press escape to cancel editing."
2196 msgstr "按 Esc 键取消编辑。"
2198 #: js/messages.php:435
2200 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2201 "want to leave this page before saving the data?"
2202 msgstr "您已修改了一些数据但尚未保存。您真的要放弃保存并离开吗?"
2204 #: js/messages.php:436
2205 msgid "Drag to reorder."
2208 #: js/messages.php:437
2209 msgid "Click to sort results by this column."
2212 #: js/messages.php:438
2214 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2215 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2219 #: js/messages.php:439
2220 msgid "Click to mark/unmark."
2221 msgstr "点击以标记/取消标记。"
2223 #: js/messages.php:440
2224 msgid "Double-click to copy column name."
2227 #: js/messages.php:442
2228 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2229 msgstr "点击下箭头<br />以设置显示的字段。"
2231 #: js/messages.php:444 libraries/DisplayResults.class.php:926
2232 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:253
2233 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:306
2234 #: libraries/server_privileges.lib.php:3461
2238 #: js/messages.php:445
2240 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2241 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2243 "该表没有唯一字段。在保存后单元格编辑、多选、编辑、复制和删除等功能可能无法正"
2246 #: js/messages.php:446
2247 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2250 #: js/messages.php:447
2252 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2256 #: js/messages.php:450
2262 #: js/messages.php:451 libraries/server_status.lib.php:269
2266 #: js/messages.php:453
2270 #: js/messages.php:454
2272 #| msgid "Import defaults"
2273 msgid "Import status"
2276 #: js/messages.php:455 libraries/navigation/Navigation.class.php:107
2278 #| msgid "Log file threshold"
2279 msgid "Drop files here"
2282 #: js/messages.php:456
2284 #| msgid "Select Tables"
2285 msgid "Select database first"
2288 #: js/messages.php:461
2289 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2290 msgstr "您可以直接双击大部分<br />单元格以修改其值。"
2292 #: js/messages.php:464
2293 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2294 msgstr "您可以直接点击大部分<br />单元格以修改其值。"
2296 #: js/messages.php:469
2300 #: js/messages.php:470
2301 msgid "Copy column name."
2304 #: js/messages.php:471
2305 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2306 msgstr "在字段名上右键以复制到剪贴板。"
2308 #: js/messages.php:474
2309 msgid "Generate password"
2312 #: js/messages.php:475 libraries/replication_gui.lib.php:889
2316 #: js/messages.php:476
2317 msgid "Change Password"
2320 #: js/messages.php:479
2324 #: js/messages.php:482
2328 #: js/messages.php:483
2332 #: js/messages.php:484
2333 msgid "Show hidden navigation tree items."
2334 msgstr "显示隐藏的导航树节点。"
2336 #: js/messages.php:485 libraries/config/messages.inc.php:429
2337 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1328
2339 #| msgid "Customize main panel"
2340 msgid "Link with main panel"
2343 #: js/messages.php:486 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1331
2345 #| msgid "Customize main panel"
2346 msgid "Unlink from main panel"
2349 #: js/messages.php:487
2350 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2353 #: js/messages.php:488
2355 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2358 #: js/messages.php:489
2364 #: js/messages.php:490
2370 #: js/messages.php:491
2372 #| msgid "Procedures"
2376 #: js/messages.php:492
2382 #: js/messages.php:493
2384 #| msgid "Functions"
2388 #: js/messages.php:496
2389 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2390 msgstr "没有在历史记录中找到所请求的页面,页面可能已过期。"
2392 #: js/messages.php:499 setup/lib/index.lib.php:160
2395 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2396 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2397 msgstr "phpMyAdmin 有新版本了,请您考虑升级。最新的版本是 %s,于 %s 发布。"
2399 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2400 #: js/messages.php:501
2401 msgid ", latest stable version:"
2404 #: js/messages.php:502
2408 #: js/messages.php:504 libraries/DisplayResults.class.php:4817
2409 #: view_create.php:182
2413 #: js/messages.php:507
2414 msgid "Send Error Report"
2417 #: js/messages.php:508
2418 msgid "Submit Error Report"
2421 #: js/messages.php:510
2423 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2425 msgstr "发生致命JavaScript错误。是否发送错误报告?"
2427 #: js/messages.php:512
2428 msgid "Change Report Settings"
2431 #: js/messages.php:513
2432 msgid "Show Report Details"
2435 #: js/messages.php:516
2437 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2439 msgstr "由于PHP设置的执行限制时间过低,您的导入未能完成!"
2441 #: js/messages.php:520
2444 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2445 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2447 "警告:当前表单包含的字段多于 %d,受限于 PHP 中 max_input_vars 值的配置,该次"
2450 #: js/messages.php:526 js/messages.php:538
2451 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2454 #: js/messages.php:528
2455 msgid "Please look at the bottom of this window."
2458 #: js/messages.php:533 libraries/Error_Handler.class.php:353
2464 #: js/messages.php:540
2466 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2469 #: js/messages.php:547
2470 msgid "Execute this query again?"
2473 #: js/messages.php:548
2475 #| msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
2476 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2477 msgstr "您真的要删除搜索“%s”吗?"
2479 #: js/messages.php:549
2481 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2482 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2483 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2486 #: js/messages.php:577
2487 msgctxt "Previous month"
2491 #: js/messages.php:582
2492 msgctxt "Next month"
2496 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2497 #: js/messages.php:585
2501 #: js/messages.php:589
2505 #: js/messages.php:590
2509 #: js/messages.php:591
2513 #: js/messages.php:592
2517 #: js/messages.php:593
2521 #: js/messages.php:594
2525 #: js/messages.php:595
2529 #: js/messages.php:596
2533 #: js/messages.php:597
2537 #: js/messages.php:598
2541 #: js/messages.php:599
2545 #: js/messages.php:600
2549 #. l10n: Short month name
2550 #: js/messages.php:607 libraries/Util.class.php:1555
2554 #. l10n: Short month name
2555 #: js/messages.php:609 libraries/Util.class.php:1557
2559 #. l10n: Short month name
2560 #: js/messages.php:611 libraries/Util.class.php:1559
2564 #. l10n: Short month name
2565 #: js/messages.php:613 libraries/Util.class.php:1561
2569 #. l10n: Short month name
2570 #: js/messages.php:615 libraries/Util.class.php:1563
2571 msgctxt "Short month name"
2575 #. l10n: Short month name
2576 #: js/messages.php:617 libraries/Util.class.php:1565
2580 #. l10n: Short month name
2581 #: js/messages.php:619 libraries/Util.class.php:1567
2585 #. l10n: Short month name
2586 #: js/messages.php:621 libraries/Util.class.php:1569
2590 #. l10n: Short month name
2591 #: js/messages.php:623 libraries/Util.class.php:1571
2595 #. l10n: Short month name
2596 #: js/messages.php:625 libraries/Util.class.php:1573
2600 #. l10n: Short month name
2601 #: js/messages.php:627 libraries/Util.class.php:1575
2605 #. l10n: Short month name
2606 #: js/messages.php:629 libraries/Util.class.php:1577
2610 #: js/messages.php:635
2614 #: js/messages.php:636
2618 #: js/messages.php:637
2622 #: js/messages.php:638
2626 #: js/messages.php:639
2630 #: js/messages.php:640
2634 #: js/messages.php:641
2638 #. l10n: Short week day name
2639 #: js/messages.php:648
2643 #. l10n: Short week day name
2644 #: js/messages.php:650 libraries/Util.class.php:1582
2648 #. l10n: Short week day name
2649 #: js/messages.php:652 libraries/Util.class.php:1584
2653 #. l10n: Short week day name
2654 #: js/messages.php:654 libraries/Util.class.php:1586
2658 #. l10n: Short week day name
2659 #: js/messages.php:656 libraries/Util.class.php:1588
2663 #. l10n: Short week day name
2664 #: js/messages.php:658 libraries/Util.class.php:1590
2668 #. l10n: Short week day name
2669 #: js/messages.php:660 libraries/Util.class.php:1592
2673 #. l10n: Minimal week day name
2674 #: js/messages.php:667
2678 #. l10n: Minimal week day name
2679 #: js/messages.php:669
2683 #. l10n: Minimal week day name
2684 #: js/messages.php:671
2688 #. l10n: Minimal week day name
2689 #: js/messages.php:673
2693 #. l10n: Minimal week day name
2694 #: js/messages.php:675
2698 #. l10n: Minimal week day name
2699 #: js/messages.php:677
2703 #. l10n: Minimal week day name
2704 #: js/messages.php:679
2708 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2709 #: js/messages.php:683
2713 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
2714 #. * or "calendar-year-month".
2716 #: js/messages.php:690
2717 msgid "calendar-month-year"
2718 msgstr "calendar-year-month"
2720 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2721 #: js/messages.php:693
2722 msgctxt "Year suffix"
2726 #: js/messages.php:705
2730 #: js/messages.php:706
2734 #: js/messages.php:707
2738 #: libraries/Advisor.class.php:79
2740 msgid "PHP threw following error: %s"
2741 msgstr "PHP 抛出下列错误:%s"
2743 #: libraries/Advisor.class.php:108
2745 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
2746 msgstr "检查规则‘%s’的前提条件时出错。"
2748 #: libraries/Advisor.class.php:125
2750 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
2751 msgstr "计算规则‘%s’的值时出错。"
2753 #: libraries/Advisor.class.php:144
2755 msgid "Failed running test for rule '%s'."
2756 msgstr "检验规则‘%s’时出错。"
2758 #: libraries/Advisor.class.php:224
2760 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2761 msgstr "格式化规则‘%s’的字符串时出错。"
2763 #: libraries/Advisor.class.php:396
2766 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
2767 msgstr "第 %1$s 行的规则声明无效,该行应是上一规则的 %2$s 声明。"
2769 #: libraries/Advisor.class.php:415
2771 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
2772 msgstr "第 %s 行的规则声明无效。"
2774 #: libraries/Advisor.class.php:423
2776 msgid "Unexpected characters on line %s."
2777 msgstr "第 %s 行有不应出现的字符。"
2779 #: libraries/Advisor.class.php:438
2781 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
2782 msgstr "第 %1$s 行有不应出现的字符。应是制表符,而不是“%2$s”。"
2784 #: libraries/Advisor.class.php:475
2788 #: libraries/Advisor.class.php:478
2792 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:142
2793 #: libraries/server_status.lib.php:226
2794 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
2798 #: libraries/Advisor.class.php:484
2802 #: libraries/Config.class.php:1167
2804 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2805 msgstr "现有的配置文件(%s)是不可读的。"
2807 #: libraries/Config.class.php:1197
2808 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2809 msgstr "配置文件权限错误,不应任何用户都能修改!"
2811 #: libraries/Config.class.php:1782
2815 #: libraries/Console.class.php:93 libraries/Console.class.php:175
2819 #: libraries/Console.class.php:94 libraries/Console.class.php:177
2823 #: libraries/Console.class.php:95 libraries/Console.class.php:178
2829 #: libraries/Console.class.php:97 libraries/DbSearch.class.php:365
2830 #: libraries/DisplayResults.class.php:3359
2831 #: libraries/DisplayResults.class.php:4686
2832 #: libraries/central_columns.lib.php:793 libraries/db_designer.lib.php:875
2833 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2834 #: libraries/sql_query_form.lib.php:390 libraries/tracking.lib.php:476
2835 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
2839 #: libraries/Console.class.php:99 libraries/Console.class.php:185
2840 #: libraries/Menu.class.php:214 libraries/config/messages.inc.php:776
2841 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
2842 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
2843 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
2844 #: libraries/server_databases.lib.php:303
2845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1188
2846 #: libraries/server_privileges.lib.php:2762
2847 #: libraries/server_privileges.lib.php:3012
2848 #: libraries/server_privileges.lib.php:3024
2849 #: libraries/server_privileges.lib.php:4100
2850 #: libraries/server_status_processes.lib.php:81
2851 #: libraries/tbl_relation.lib.php:302 libraries/tbl_relation.lib.php:539
2855 #: libraries/Console.class.php:108
2856 #, fuzzy, php-format
2857 #| msgid "Delete relation"
2858 msgid "Total %d bookmark"
2859 msgid_plural "Total %d bookmarks"
2862 #: libraries/Console.class.php:116
2866 #: libraries/Console.class.php:120 libraries/bookmark.lib.php:87
2870 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
2871 #: libraries/Console.class.php:124
2872 #, fuzzy, php-format
2873 #| msgid "The bookmark has been deleted."
2874 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
2877 #: libraries/Console.class.php:130
2879 #| msgid "Delete relation"
2880 msgid "No bookmarks"
2883 #: libraries/Console.class.php:180
2885 #| msgid "Explain SQL"
2889 #: libraries/Console.class.php:181 libraries/Util.class.php:1263
2890 #: libraries/sql.lib.php:330
2894 #: libraries/Console.class.php:183
2896 #| msgid "Bookmark table"
2900 #: libraries/Console.class.php:184
2902 #| msgid "Query cache"
2903 msgid "Query failed"
2906 #: libraries/Console.class.php:188
2908 #| msgid "Query execution time"
2909 msgid "Queried time"
2912 #: libraries/Console.class.php:195
2914 #| msgid "SQL Query box"
2915 msgid "SQL Query Console"
2918 #: libraries/Console.class.php:196
2922 #: libraries/Console.class.php:199 libraries/sql_query_form.lib.php:234
2923 #: setup/frames/index.inc.php:298
2927 #: libraries/Console.class.php:202
2929 #| msgid "SQL history"
2933 #: libraries/Console.class.php:205 libraries/Console.class.php:303
2934 #: libraries/DisplayResults.class.php:1600 libraries/TableSearch.class.php:788
2935 #: libraries/import.lib.php:1261 libraries/import.lib.php:1293
2936 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2937 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
2938 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2939 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2940 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2941 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2942 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2943 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2944 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2945 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
2946 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2947 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
2948 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2949 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2950 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2951 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2952 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2953 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2954 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2955 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:146
2956 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2957 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:992 libraries/structure.lib.php:1828
2958 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:314
2962 #: libraries/Console.class.php:209 libraries/Console.class.php:265
2964 #| msgid "Bookmark table"
2968 #: libraries/Console.class.php:219
2970 #| msgid "Execute every"
2971 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
2974 #: libraries/Console.class.php:221
2976 #| msgid "Execute every"
2977 msgid "Press Enter to execute query"
2980 #: libraries/Console.class.php:242
2982 #| msgid "Skip current error"
2983 msgid "During current session"
2986 #: libraries/Console.class.php:269 libraries/Util.class.php:1232
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:763
2988 #: libraries/server_status_processes.lib.php:249
2989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
2993 #: libraries/Console.class.php:272
2999 #: libraries/Console.class.php:281
3001 #| msgid "Delete relation"
3002 msgid "Add bookmark"
3005 #: libraries/Console.class.php:285
3011 #: libraries/Console.class.php:287
3012 msgid "Target database"
3015 #: libraries/Console.class.php:290
3017 #| msgid "Delete relation"
3018 msgid "Share this bookmark"
3021 #: libraries/Console.class.php:307
3023 #| msgid "Reset to default"
3027 #: libraries/Console.class.php:311
3029 #| msgid "Always send error reports"
3030 msgid "Always expand query messages"
3033 #: libraries/Console.class.php:313
3035 #| msgid "SQL query history table"
3036 msgid "Show query history at start"
3039 #: libraries/Console.class.php:315
3040 msgid "Show current browsing query"
3043 #: libraries/Console.class.php:317
3045 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3046 "this permanent, view settings."
3049 #: libraries/DBQbe.class.php:391 libraries/DisplayResults.class.php:1352
3050 #: libraries/DisplayResults.class.php:2139
3051 #: libraries/DisplayResults.class.php:2145 libraries/TableSearch.class.php:847
3052 #: libraries/config.values.php:70 libraries/operations.lib.php:575
3053 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3054 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3055 #: libraries/server_status_processes.lib.php:185
3056 #: libraries/structure.lib.php:931 libraries/structure.lib.php:948
3060 #: libraries/DBQbe.class.php:394 libraries/DisplayResults.class.php:1364
3061 #: libraries/DisplayResults.class.php:2135
3062 #: libraries/DisplayResults.class.php:2149 libraries/TableSearch.class.php:848
3063 #: libraries/config.values.php:71 libraries/operations.lib.php:578
3064 #: libraries/server_databases.lib.php:307
3065 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3066 #: libraries/server_status_processes.lib.php:182
3067 #: libraries/structure.lib.php:936 libraries/structure.lib.php:953
3071 #: libraries/DBQbe.class.php:409 libraries/TableSearch.class.php:1356
3075 #: libraries/DBQbe.class.php:455
3079 #: libraries/DBQbe.class.php:522
3083 #: libraries/DBQbe.class.php:571
3087 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3088 msgid "Add/Delete criteria rows"
3091 #: libraries/DBQbe.class.php:640
3092 msgid "Add/Delete columns"
3095 #: libraries/DBQbe.class.php:667 libraries/DBQbe.class.php:699
3096 msgid "Update Query"
3099 #: libraries/DBQbe.class.php:682
3103 #: libraries/DBQbe.class.php:717 libraries/DBQbe.class.php:826
3107 #: libraries/DBQbe.class.php:721 libraries/DBQbe.class.php:811
3111 #: libraries/DBQbe.class.php:725
3115 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3119 #: libraries/DBQbe.class.php:744
3123 #: libraries/DBQbe.class.php:806
3127 #: libraries/DBQbe.class.php:821
3131 #: libraries/DBQbe.class.php:1462
3133 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3134 msgstr "在数据库 <b>%s</b> 执行 SQL 语句:"
3136 #: libraries/DBQbe.class.php:1476 libraries/Util.class.php:1218
3137 msgid "Submit Query"
3140 #: libraries/DBQbe.class.php:1490
3141 msgid "Saved bookmarked search:"
3144 #: libraries/DBQbe.class.php:1492
3145 msgid "New bookmark"
3148 #: libraries/DBQbe.class.php:1518
3149 msgid "Create bookmark"
3152 #: libraries/DBQbe.class.php:1521
3153 msgid "Update bookmark"
3156 #: libraries/DBQbe.class.php:1523
3157 msgid "Delete bookmark"
3160 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2196
3162 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3164 msgstr "服务器没有响应(或本地服务器的套接字没有正确设置)。"
3166 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2201
3167 msgid "The server is not responding."
3170 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2206
3171 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3172 msgstr "请检查数据库文件夹的权限。"
3174 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2216
3178 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2439
3179 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3180 msgstr "使用配置文件中定义的控制用户连接失败。"
3182 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3183 msgid "at least one of the words"
3186 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3190 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3191 msgid "the exact phrase"
3194 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3195 msgid "as regular expression"
3198 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3200 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3201 msgstr "“<i>%s</i>”的搜索结果 %s:"
3203 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3205 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3206 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3207 msgstr[0] "<b>总计:</b>找到 <i>%s</i> 个"
3209 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3211 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3212 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3213 msgstr[0] "在 <strong>%2$s</strong> 中找到 %1$s 个"
3215 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:303
3216 #: libraries/Util.class.php:3197 libraries/Util.class.php:3413
3217 #: libraries/Util.class.php:3414 libraries/Util.class.php:4165
3218 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:51
3219 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:288
3220 #: libraries/structure.lib.php:1480
3224 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3226 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3227 msgstr "删除在 %s 表中找到的所有记录吗?"
3229 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3230 msgid "Search in database"
3233 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3234 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3235 msgstr "要搜索的内容(通配符:“%”):"
3237 #: libraries/DbSearch.class.php:401 libraries/TableSearch.class.php:1351
3241 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3242 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3243 msgstr "每个单词用空格(“ ”)分开。"
3245 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3246 msgid "Inside tables:"
3249 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3250 msgid "Inside column:"
3253 #: libraries/DisplayResults.class.php:799
3254 msgid "Save edited data"
3257 #: libraries/DisplayResults.class.php:805
3258 msgid "Restore column order"
3261 #: libraries/DisplayResults.class.php:853
3262 #: libraries/central_columns.lib.php:631
3266 #: libraries/DisplayResults.class.php:855
3267 #: libraries/central_columns.lib.php:633
3268 msgid "Search this table"
3271 #: libraries/DisplayResults.class.php:883 libraries/Util.class.php:2465
3272 #: libraries/Util.class.php:2468
3273 msgctxt "First page"
3277 #: libraries/DisplayResults.class.php:886 libraries/Util.class.php:2466
3278 #: libraries/Util.class.php:2469 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3279 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3280 msgctxt "Previous page"
3284 #: libraries/DisplayResults.class.php:952 libraries/Util.class.php:2497
3285 #: libraries/Util.class.php:2507 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3286 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3291 #: libraries/DisplayResults.class.php:982 libraries/Util.class.php:2498
3292 #: libraries/Util.class.php:2508
3297 #: libraries/DisplayResults.class.php:1025
3301 #: libraries/DisplayResults.class.php:1035 libraries/Util.class.php:4614
3302 #: libraries/display_export.lib.php:338
3303 msgid "Number of rows:"
3306 #: libraries/DisplayResults.class.php:1310
3310 #: libraries/DisplayResults.class.php:1606
3311 #: libraries/DisplayResults.class.php:1714
3312 msgid "Partial texts"
3315 #: libraries/DisplayResults.class.php:1607
3316 #: libraries/DisplayResults.class.php:1718
3320 #: libraries/DisplayResults.class.php:1623
3321 msgid "Relational key"
3324 #: libraries/DisplayResults.class.php:1624
3325 msgid "Relational display column"
3328 #: libraries/DisplayResults.class.php:1637
3329 msgid "Show binary contents"
3332 #: libraries/DisplayResults.class.php:1643
3333 msgid "Show BLOB contents"
3336 #: libraries/DisplayResults.class.php:1655
3337 msgid "Hide browser transformation"
3340 #: libraries/DisplayResults.class.php:1665
3341 msgid "Well Known Text"
3344 #: libraries/DisplayResults.class.php:1666
3345 msgid "Well Known Binary"
3348 #: libraries/DisplayResults.class.php:3333
3349 #: libraries/DisplayResults.class.php:3349
3350 msgid "The row has been deleted."
3353 #: libraries/DisplayResults.class.php:3386
3354 #: libraries/DisplayResults.class.php:4686
3355 #: libraries/server_status_processes.lib.php:295
3359 #: libraries/DisplayResults.class.php:4101
3360 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3361 msgstr "可能是近似值。参见[doc@faq3-11]常见问题 3.11[/doc]。"
3363 #: libraries/DisplayResults.class.php:4158 libraries/Message.class.php:180
3364 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1466 libraries/sql_query_form.lib.php:89
3365 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1036 tbl_find_replace.php:51
3366 #: tbl_operations.php:200 tbl_row_action.php:121 view_operations.php:62
3367 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3368 msgstr "您的 SQL 语句已成功运行。"
3370 #: libraries/DisplayResults.class.php:4544 libraries/structure.lib.php:692
3373 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
3375 msgstr "此视图的行数最少有这么多。请参阅%s档案%s。"
3377 #: libraries/DisplayResults.class.php:4557
3379 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3380 msgstr "正在显示第 %1s - %2s 行"
3382 #: libraries/DisplayResults.class.php:4572
3384 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3385 msgstr "总数为 %1$d,查询包含 %2$d"
3387 #: libraries/DisplayResults.class.php:4577
3392 #: libraries/DisplayResults.class.php:4589 libraries/sql.lib.php:1504
3394 msgid "Query took %01.4f seconds."
3395 msgstr "查询花费 %01.4f 秒。"
3397 #: libraries/DisplayResults.class.php:4691
3398 #: libraries/DisplayResults.class.php:4698 libraries/Util.class.php:4574
3399 #: libraries/Util.class.php:4580 libraries/mult_submits.inc.php:45
3400 #: libraries/structure.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:312
3401 #: libraries/structure.lib.php:314
3402 msgid "With selected:"
3405 #: libraries/DisplayResults.class.php:4695
3406 #: libraries/DisplayResults.class.php:4697 libraries/Util.class.php:4576
3407 #: libraries/Util.class.php:4577 libraries/server_privileges.lib.php:1196
3408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1197
3409 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231 libraries/structure.lib.php:299
3410 #: libraries/structure.lib.php:300
3414 #: libraries/DisplayResults.class.php:4702 libraries/structure.lib.php:1486
3415 #: libraries/structure.lib.php:2210
3419 #: libraries/DisplayResults.class.php:4715
3420 #: libraries/DisplayResults.class.php:4986 libraries/Menu.class.php:336
3421 #: libraries/Menu.class.php:438 libraries/Menu.class.php:571
3422 #: libraries/Util.class.php:3426 libraries/Util.class.php:3427
3423 #: libraries/Util.class.php:4138 libraries/Util.class.php:4153
3424 #: libraries/Util.class.php:4170 libraries/config/messages.inc.php:219
3425 #: libraries/display_export.lib.php:167
3426 #: libraries/server_privileges.lib.php:2089
3427 #: libraries/server_privileges.lib.php:2166
3428 #: libraries/server_privileges.lib.php:2504
3429 #: libraries/server_privileges.lib.php:3224
3430 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 libraries/structure.lib.php:318
3431 #: prefs_manage.php:301 setup/frames/menu.inc.php:27
3435 #: libraries/DisplayResults.class.php:4872
3436 msgid "Query results operations"
3439 #: libraries/DisplayResults.class.php:4910 libraries/Header.class.php:371
3440 #: libraries/structure.lib.php:320 libraries/structure.lib.php:393
3441 #: libraries/structure.lib.php:1621
3445 #: libraries/DisplayResults.class.php:4928
3446 msgid "Print view (with full texts)"
3449 #: libraries/DisplayResults.class.php:4999 libraries/tbl_chart.lib.php:319
3450 msgid "Display chart"
3453 #: libraries/DisplayResults.class.php:5024
3454 msgid "Visualize GIS data"
3457 #: libraries/DisplayResults.class.php:5260
3458 msgid "Link not found!"
3461 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
3462 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3463 msgstr "错误信息太多,部分未显示。"
3465 #: libraries/Error_Handler.class.php:336
3471 #: libraries/Error_Handler.class.php:341 libraries/error_report.lib.php:373
3472 msgid "Automatically send report next time"
3475 #: libraries/File.class.php:225
3476 msgid "File was not an uploaded file."
3479 #: libraries/File.class.php:264
3480 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3481 msgstr "上传文件的大小超过 php.ini 文件中 upload_max_filesize 的限制。"
3483 #: libraries/File.class.php:267
3485 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3487 msgstr "上传文件的大小超过 HTML 表单中 MAX_FILE_SIZE 的限制。"
3489 #: libraries/File.class.php:270
3490 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3493 #: libraries/File.class.php:273
3494 msgid "Missing a temporary folder."
3497 #: libraries/File.class.php:276
3498 msgid "Failed to write file to disk."
3501 #: libraries/File.class.php:279
3502 msgid "File upload stopped by extension."
3505 #: libraries/File.class.php:282
3506 msgid "Unknown error in file upload."
3507 msgstr "上传文件时发生未知错误。"
3509 #: libraries/File.class.php:461
3510 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
3511 msgstr "移动已上传的文件时发生错误,参见[doc@faq1-11]常见问题 1.11[/doc]。"
3513 #: libraries/File.class.php:479
3514 msgid "Error while moving uploaded file."
3515 msgstr "移动已上传的文件时发生错误。"
3517 #: libraries/File.class.php:487
3518 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3519 msgstr "无法读取(移动后的)上传文件。"
3521 #: libraries/Footer.class.php:74
3523 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
3524 msgstr "当前为 Git %2$s 分支 %1$s 版。"
3526 #: libraries/Footer.class.php:81
3527 msgid "Git information missing!"
3530 #: libraries/Footer.class.php:185 libraries/Footer.class.php:189
3531 #: libraries/Footer.class.php:192
3532 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3533 msgstr "打开新的 phpMyAdmin 窗口"
3535 #: libraries/Header.class.php:439
3536 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3539 #: libraries/Header.class.php:710
3540 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
3541 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
3542 msgstr "该处必须启用 Javascript!"
3544 #: libraries/Index.class.php:619
3545 msgid "No index defined!"
3548 #: libraries/Index.class.php:624 libraries/Index.class.php:635
3549 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:25
3550 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3551 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3552 #: libraries/tracking.lib.php:958
3556 #: libraries/Index.class.php:647 libraries/browse_foreigners.lib.php:71
3557 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:75 libraries/tracking.lib.php:962
3561 #: libraries/Index.class.php:649 libraries/structure.lib.php:1499
3562 #: libraries/structure.lib.php:2220 libraries/structure.lib.php:2230
3563 #: libraries/tracking.lib.php:964
3567 #: libraries/Index.class.php:650 libraries/tracking.lib.php:965
3571 #: libraries/Index.class.php:652 libraries/tracking.lib.php:967
3575 #: libraries/Index.class.php:653 libraries/TableSearch.class.php:187
3576 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:22
3577 #: libraries/central_columns.lib.php:668 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
3578 #: libraries/operations.lib.php:239 libraries/operations.lib.php:751
3579 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/structure.lib.php:851
3580 #: libraries/structure.lib.php:1296 libraries/structure.lib.php:1836
3581 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:313
3582 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:968
3586 #: libraries/Index.class.php:655 libraries/rte/rte_events.lib.php:507
3587 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1089 libraries/tracking.lib.php:883
3588 #: libraries/tracking.lib.php:970
3592 #: libraries/Index.class.php:683
3593 msgid "The primary key has been dropped."
3596 #: libraries/Index.class.php:692
3598 msgid "Index %s has been dropped."
3601 #: libraries/Index.class.php:709 libraries/Util.class.php:3420
3602 #: libraries/Util.class.php:3421 libraries/server_databases.lib.php:146
3603 #: libraries/structure.lib.php:328 libraries/structure.lib.php:1490
3604 #: libraries/structure.lib.php:2212 libraries/structure.lib.php:2214
3605 #: libraries/tbl_relation.lib.php:454
3609 #: libraries/Index.class.php:825
3612 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3614 msgstr "索引 %1$s 和 %2$s 似乎是相同的,可以删除其中一个。"
3616 #: libraries/Menu.class.php:197 libraries/ServerStatusData.class.php:369
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:780
3621 #: libraries/Menu.class.php:241
3622 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:34
3623 #: libraries/structure.lib.php:741 libraries/structure.lib.php:772
3624 #: libraries/tbl_info.inc.php:62
3628 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:417
3629 #: libraries/Util.class.php:3193 libraries/Util.class.php:3200
3630 #: libraries/Util.class.php:3419 libraries/Util.class.php:4149
3631 #: libraries/Util.class.php:4166 libraries/config/setup.forms.php:306
3632 #: libraries/config/setup.forms.php:346 libraries/config/setup.forms.php:372
3633 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
3634 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
3635 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:270
3636 #: libraries/db_designer.lib.php:482 libraries/import.lib.php:1293
3637 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:42
3638 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:49
3639 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:39
3640 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:276
3641 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
3642 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:213
3643 #: libraries/tracking.lib.php:873
3647 #: libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:421
3648 #: libraries/Menu.class.php:541 libraries/Util.class.php:3194
3649 #: libraries/Util.class.php:3201 libraries/Util.class.php:4135
3650 #: libraries/Util.class.php:4150 libraries/Util.class.php:4167
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3652 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:48
3653 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:285
3657 #: libraries/Menu.class.php:320 libraries/Menu.class.php:424
3658 #: libraries/Util.class.php:3195 libraries/Util.class.php:3202
3659 #: libraries/Util.class.php:3415 libraries/Util.class.php:3416
3660 #: libraries/Util.class.php:4151 libraries/Util.class.php:4168
3661 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:42
3662 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:279
3666 #: libraries/Menu.class.php:330 libraries/Util.class.php:3196
3667 #: libraries/Util.class.php:3417 libraries/Util.class.php:3418
3668 #: libraries/Util.class.php:4169
3669 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:45
3670 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:282
3671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 libraries/sql_query_form.lib.php:269
3675 #: libraries/Menu.class.php:354 libraries/Menu.class.php:459
3676 #: libraries/Util.class.php:4156 libraries/Util.class.php:4172
3677 #: libraries/server_common.lib.php:51 libraries/server_privileges.lib.php:2246
3678 #: libraries/server_privileges.lib.php:3026
3679 #: libraries/server_privileges.lib.php:3989
3683 #: libraries/Menu.class.php:363 libraries/Menu.class.php:371
3684 #: libraries/Menu.class.php:451 libraries/Util.class.php:3203
3685 #: libraries/Util.class.php:4155 libraries/Util.class.php:4173
3686 #: view_operations.php:92
3690 #: libraries/Menu.class.php:376 libraries/Menu.class.php:484
3691 #: libraries/Util.class.php:4160 libraries/Util.class.php:4174
3692 #: libraries/relation.lib.php:248
3696 #: libraries/Menu.class.php:389 libraries/Menu.class.php:478
3697 #: libraries/Util.class.php:4159 libraries/Util.class.php:4175
3698 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3699 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
3700 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
3701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1773
3702 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
3703 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
3704 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
3708 #: libraries/Menu.class.php:428 libraries/Menu.class.php:435
3709 #: libraries/Menu.class.php:442
3710 msgid "Database seems to be empty!"
3713 #: libraries/Menu.class.php:431 libraries/Util.class.php:4152
3717 #: libraries/Menu.class.php:464 libraries/Util.class.php:4157
3718 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
3722 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:4158
3723 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:907
3725 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
3726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
3730 #: libraries/Menu.class.php:490 libraries/Util.class.php:4161
3734 #: libraries/Menu.class.php:500 libraries/Util.class.php:4162
3736 #| msgid "Textarea columns"
3737 msgid "Central columns"
3740 #: libraries/Menu.class.php:537 libraries/Util.class.php:4134
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3742 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1178
3743 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4100
3747 #: libraries/Menu.class.php:561 libraries/Util.class.php:4137
3751 #: libraries/Menu.class.php:588 libraries/ServerStatusData.class.php:194
3752 #: libraries/Util.class.php:4141 libraries/server_common.lib.php:36
3756 #: libraries/Menu.class.php:594 libraries/ServerStatusData.class.php:199
3757 #: libraries/Util.class.php:4142 libraries/server_common.lib.php:42
3758 #: libraries/structure.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:829
3762 #: libraries/Menu.class.php:599 libraries/ServerStatusData.class.php:261
3763 #: libraries/Util.class.php:4143 libraries/server_engines.lib.php:108
3764 #: libraries/server_engines.lib.php:112
3768 #: libraries/Menu.class.php:603 libraries/Util.class.php:4144
3772 #: libraries/Menu.class.php:608 libraries/Util.class.php:4145
3773 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:31
3777 #: libraries/Menu.class.php:612 libraries/Util.class.php:4146
3781 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:625
3782 #: libraries/core.lib.php:245 libraries/import.lib.php:183
3783 #: libraries/insert_edit.lib.php:1166 tbl_operations.php:202
3784 #: view_operations.php:63
3788 #: libraries/Message.class.php:254
3790 msgid "%1$d row affected."
3791 msgid_plural "%1$d rows affected."
3792 msgstr[0] "影响了 %1$d 行。"
3794 #: libraries/Message.class.php:273
3796 msgid "%1$d row deleted."
3797 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3798 msgstr[0] "删除了 %1$d 行。"
3800 #: libraries/Message.class.php:292
3802 msgid "%1$d row inserted."
3803 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3804 msgstr[0] "插入了 %1$d 行。"
3806 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2454
3807 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
3808 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
3809 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
3810 #: libraries/select_lang.lib.php:605
3811 msgid "Page number:"
3814 #: libraries/PDF.class.php:126
3815 msgid "Error while creating PDF:"
3816 msgstr "创建 PDF 时发生错误:"
3818 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
3819 msgid "Could not save recent table!"
3820 msgstr "无法保存最近使用的表!"
3822 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
3823 msgid "Could not save favorite table!"
3826 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
3827 #: libraries/structure.lib.php:2888
3828 msgid "Remove from Favorites"
3831 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
3832 msgid "There are no recent tables."
3835 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
3836 msgid "There are no favorite tables."
3839 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
3840 msgid "Recent tables"
3843 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
3847 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:478
3849 msgid "Favorite tables"
3852 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
3856 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
3857 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
3858 msgstr "请为该搜索的书签提供一个名字。"
3860 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
3861 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
3862 msgstr "缺少保存搜索书签所必要的数据。"
3864 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
3865 msgid "An entry with this name already exists."
3868 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
3869 msgid "Missing information to delete the search."
3870 msgstr "缺少删除搜索书签所必要的数据。"
3872 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
3873 msgid "Missing information to load the search."
3874 msgstr "缺少载入搜索书签所必要的数据。"
3876 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
3877 msgid "Error while loading the search."
3880 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3881 #: libraries/server_status_processes.lib.php:97
3885 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3889 #: libraries/ServerStatusData.class.php:192
3893 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3897 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3898 msgid "Temporary data"
3901 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
3902 msgid "Delayed inserts"
3905 #: libraries/ServerStatusData.class.php:197
3909 #: libraries/ServerStatusData.class.php:198
3913 #: libraries/ServerStatusData.class.php:200
3917 #: libraries/ServerStatusData.class.php:201
3918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:239
3920 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3921 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3922 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
3923 #: libraries/structure.lib.php:3082
3927 #: libraries/ServerStatusData.class.php:202
3928 msgid "Transaction coordinator"
3931 #: libraries/ServerStatusData.class.php:203
3932 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
3936 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3937 msgid "Flush (close) all tables"
3940 #: libraries/ServerStatusData.class.php:220
3941 msgid "Show open tables"
3944 #: libraries/ServerStatusData.class.php:229
3945 msgid "Show slave hosts"
3948 #: libraries/ServerStatusData.class.php:236
3949 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
3950 msgid "Show master status"
3953 #: libraries/ServerStatusData.class.php:239
3954 msgid "Show slave status"
3957 #: libraries/ServerStatusData.class.php:244
3958 msgid "Flush query cache"
3961 #: libraries/ServerStatusData.class.php:264
3962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
3963 msgid "InnoDB Status"
3966 #: libraries/ServerStatusData.class.php:377
3967 msgid "Query statistics"
3970 #: libraries/ServerStatusData.class.php:381
3971 msgid "All status variables"
3974 #: libraries/ServerStatusData.class.php:385
3978 #: libraries/ServerStatusData.class.php:389
3982 #: libraries/ServerStatusData.class.php:433
3985 msgid_plural "%d seconds"
3988 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
3991 msgid_plural "%d minutes"
3994 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
3996 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3997 msgstr "没有该存储引擎的详细状态信息。"
3999 #: libraries/StorageEngine.class.php:373 libraries/structure.lib.php:213
4001 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4002 msgstr "%s 是该 MySQL 服务器的默认存储引擎。"
4004 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4006 msgid "%s is available on this MySQL server."
4007 msgstr "%s 在该 MySQL 服务器上可用。"
4009 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4011 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4012 msgstr "%s 在该 MySQL 服务器上被禁止了。"
4014 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4016 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4017 msgstr "该 MySQL 服务器不支持 %s 存储引擎。"
4019 #: libraries/Table.class.php:397
4020 msgid "Unknown table status:"
4023 #: libraries/Table.class.php:777
4025 msgid "Source database `%s` was not found!"
4026 msgstr "未找到源数据库 `%s`!"
4028 #: libraries/Table.class.php:785
4030 msgid "Target database `%s` was not found!"
4031 msgstr "未找到目标数据库 `%s`!"
4033 #: libraries/Table.class.php:1303
4034 msgid "Invalid database:"
4037 #: libraries/Table.class.php:1317
4038 msgid "Invalid table name:"
4041 #: libraries/Table.class.php:1352
4043 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4044 msgstr "将表 %1$s 改名为 %2$s 失败!"
4046 #: libraries/Table.class.php:1371
4048 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4049 msgstr "已将表 %1$s 改名为 %2$s。"
4051 #: libraries/Table.class.php:1535
4052 msgid "Could not save table UI preferences!"
4055 #: libraries/Table.class.php:1564
4058 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4059 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4060 msgstr "清除表界面设置失败(参见 $cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
4062 #: libraries/Table.class.php:1720
4065 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4066 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4069 "无法保存用户界面属性“%s”。修改将在刷新本页后丢失。请检查表结构是否已修改。"
4071 #: libraries/TableSearch.class.php:181 libraries/insert_edit.lib.php:243
4072 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:34
4073 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1629
4077 #: libraries/TableSearch.class.php:188 libraries/db_designer.lib.php:958
4078 #: libraries/db_designer.lib.php:978 libraries/db_designer.lib.php:1131
4079 #: libraries/db_designer.lib.php:1144 libraries/db_designer.lib.php:1223
4080 #: libraries/db_designer.lib.php:1290
4084 #: libraries/TableSearch.class.php:189 libraries/TableSearch.class.php:1294
4085 #: libraries/db_designer.lib.php:942 libraries/db_designer.lib.php:1007
4086 #: libraries/db_designer.lib.php:1160 libraries/db_designer.lib.php:1306
4087 #: libraries/insert_edit.lib.php:1570 libraries/replication_gui.lib.php:532
4088 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1631
4089 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
4093 #: libraries/TableSearch.class.php:205
4095 #| msgid "Table Search"
4096 msgid "Table search"
4099 #: libraries/TableSearch.class.php:212
4101 #| msgid "Zoom Search"
4105 #: libraries/TableSearch.class.php:217 libraries/TableSearch.class.php:1225
4107 #| msgid "Find and Replace"
4108 msgid "Find and replace"
4111 #: libraries/TableSearch.class.php:240 libraries/insert_edit.lib.php:1342
4115 #: libraries/TableSearch.class.php:795
4116 msgid "Select columns (at least one):"
4117 msgstr "选择字段(至少一个):"
4119 #: libraries/TableSearch.class.php:815 libraries/insert_edit.lib.php:1170
4120 #: libraries/server_privileges.lib.php:470
4124 #: libraries/TableSearch.class.php:816
4125 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
4126 msgstr "添加搜索条件(“where”从句的主体):"
4128 #: libraries/TableSearch.class.php:827
4129 msgid "Number of rows per page"
4132 #: libraries/TableSearch.class.php:838
4133 msgid "Display order:"
4136 #: libraries/TableSearch.class.php:874
4137 msgid "Use this column to label each point"
4140 #: libraries/TableSearch.class.php:897
4141 msgid "Maximum rows to plot"
4144 #: libraries/TableSearch.class.php:1035
4145 msgid "Additional search criteria"
4148 #: libraries/TableSearch.class.php:1202
4149 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
4150 msgstr "在两个不同的字段中执行“依例查询”(通配符:“%”)"
4152 #: libraries/TableSearch.class.php:1214
4153 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4154 msgstr "执行“依例查询”(通配符:“%”)"
4156 #: libraries/TableSearch.class.php:1271
4157 msgid "Browse/Edit the points"
4160 #: libraries/TableSearch.class.php:1278
4164 #: libraries/TableSearch.class.php:1283
4168 #: libraries/TableSearch.class.php:1353
4169 msgid "Replace with:"
4172 #: libraries/TableSearch.class.php:1370
4174 #| msgid "as regular expression"
4175 msgid "Use regular expression"
4178 #: libraries/TableSearch.class.php:1473
4179 msgid "Find and replace - preview"
4182 #: libraries/TableSearch.class.php:1477
4186 #: libraries/TableSearch.class.php:1478
4187 msgid "Original string"
4190 #: libraries/TableSearch.class.php:1479
4191 msgid "Replaced string"
4194 #: libraries/TableSearch.class.php:1506
4198 #: libraries/Theme.class.php:170
4200 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4201 msgstr "找不到主题 %s 的有效图片路径!"
4203 #: libraries/Theme.class.php:402
4204 msgid "No preview available."
4207 #: libraries/Theme.class.php:404
4211 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4213 msgid "Default theme %s not found!"
4214 msgstr "未找到默认主题 %s!"
4216 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4218 msgid "Theme %s not found!"
4221 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4223 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4224 msgstr "找不到主题 %s 的路径!"
4226 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4230 #: libraries/Types.class.php:320
4232 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4233 msgstr "1 字节整数,有符号范围从 -128 到 127,无符号范围从 0 到 255"
4235 #: libraries/Types.class.php:322
4237 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4239 msgstr "2 字节整数,有符号范围从 -32768 到 32767,无符号范围从 0 到 65535"
4241 #: libraries/Types.class.php:324
4243 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4246 "3 字节整数,有符号范围从 -8388608 到 8388607,无符号范围从 0 到 16777215"
4248 #: libraries/Types.class.php:326
4250 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4251 "range is 0 to 4,294,967,295"
4253 "4 字节整数,有符号范围从 -2147483648 到 2147483647,无符号范围从 0 到 "
4256 #: libraries/Types.class.php:328
4258 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4259 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4261 "8 字节整数,有符号范围从 -9223372036854775808 到 9223372036854775807,无符号"
4262 "范围从 0 到 18446744073709551615"
4264 #: libraries/Types.class.php:330 libraries/Types.class.php:772
4266 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4267 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4269 "定点数(M,D)- 整数部分(M)最大为 65(默认 10),小数部分(D)最大为 30(默"
4272 #: libraries/Types.class.php:332
4274 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to -"
4275 "1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4277 "单精度浮点数,取值范围从 -3.402823466E+38 到 -1.175494351E-38、0 以及从 "
4278 "1.175494351E-38 到 3.402823466E+38"
4280 #: libraries/Types.class.php:334
4282 "A double-precision floating-point number, allowable values are -"
4283 "1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4284 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4286 "双精度浮点数,取值范围从 -1.7976931348623157E+308 到 -2.2250738585072014E-"
4287 "308、0 以及从 2.2250738585072014E-308 到 1.7976931348623157E+308"
4289 #: libraries/Types.class.php:336
4291 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4293 msgstr "DOUBLE 的别名(例外:REAL_AS_FLOAT SQL 模式时它是 FLOAT 的别名)"
4295 #: libraries/Types.class.php:338
4297 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4299 msgstr "位类型(M),每个值存储 M 位(默认为 1,最大为 64)"
4301 #: libraries/Types.class.php:340
4303 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4304 "values are considered true"
4305 msgstr "TINYINT(1) 的别名,零值表示假,非零值表示真"
4307 #: libraries/Types.class.php:342
4308 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4309 msgstr "BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 的别名"
4311 #: libraries/Types.class.php:344 libraries/Types.class.php:782
4313 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4314 msgstr "日期,支持的范围从 %1$s 到 %2$s"
4316 #: libraries/Types.class.php:346 libraries/Types.class.php:784
4318 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4319 msgstr "日期与时间,支持的范围从 %1$s 到 %2$s"
4321 #: libraries/Types.class.php:348
4323 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4324 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4326 "时间戳,范围从 1970-01-01 00:00:01 UTC 到 2038-01-09 03:14:07 UTC,存储为自纪"
4327 "元(1970-01-01 00:00:00 UTC)起的秒数"
4329 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:788
4331 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4332 msgstr "时间,范围从 %1$s 到 %2$s"
4334 #: libraries/Types.class.php:352
4336 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4337 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4339 "四位数(4,默认)或两位数(2)的年份,取值范围从 70(1970)到 69(2069)或从 "
4340 "1901 到 2155 以及 0000"
4342 #: libraries/Types.class.php:354
4344 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4345 "spaces to the specified length when stored"
4346 msgstr "定长(0-255,默认 1)字符串,存储时会向右边补足空格到指定长度"
4348 #: libraries/Types.class.php:356 libraries/Types.class.php:790
4351 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4352 "the maximum row size"
4353 msgstr "变长(%s)字符串,最大有效长度取决于最大行大小"
4355 #: libraries/Types.class.php:358
4357 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4358 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4360 "最多存储 255(2^8 - 1)字节的文本字段,存储时在内容前使用 1 字节表示内容的字"
4363 #: libraries/Types.class.php:360 libraries/Types.class.php:792
4365 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4366 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4368 "最多存储 65535(2^16 - 1)字节的文本字段,存储时在内容前使用 2 字节表示内容的"
4371 #: libraries/Types.class.php:362
4373 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4374 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4376 "最多存储 16777215(2^24 - 1)字节的文本字段,存储时在内容前使用 3 字节表示内"
4379 #: libraries/Types.class.php:364
4381 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4382 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4385 "最多存储 4294967295 字节即 4GB(2^32 - 1)的文本字段,存储时在内容前使用 4 字"
4388 #: libraries/Types.class.php:366
4390 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4391 "binary character strings"
4392 msgstr "类似于 CHAR 类型,但其存储的是二进制字节串而不是非二进制字符串"
4394 #: libraries/Types.class.php:368
4396 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4397 "binary character strings"
4398 msgstr "类似于 VARCHAR 类型,但其存储的是二进制字节串而不是非二进制字符串"
4400 #: libraries/Types.class.php:370
4402 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4403 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4405 "最多存储 255(2^8 - 1)字节的 BLOB 字段,存储时在内容前使用 1 字节表示内容的"
4408 #: libraries/Types.class.php:372
4410 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4411 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4413 "最多存储 16777215(2^24 - 1)字节的 BLOB 字段,存储时在内容前使用 3 字节表示"
4416 #: libraries/Types.class.php:374 libraries/Types.class.php:796
4418 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4419 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4421 "最多存储 65535(2^16 - 1)字节的 BLOB 字段,存储时在内容前使用 2 字节表示内容"
4424 #: libraries/Types.class.php:376
4426 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4427 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4429 "最多存储 4294967295 字节即 4GB(2^32 - 1)的 BLOB 字段,存储时在内容前使用 4 "
4432 #: libraries/Types.class.php:378
4434 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4436 msgstr "枚举,可从最多 65535 个值的列表中选择或特殊的错误值 ''"
4438 #: libraries/Types.class.php:380
4439 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4440 msgstr "可从最多 64 个成员中选择集合为一个值"
4442 #: libraries/Types.class.php:382
4443 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4444 msgstr "一种能存储任意类型几何体的类型"
4446 #: libraries/Types.class.php:384
4447 msgid "A point in 2-dimensional space"
4450 #: libraries/Types.class.php:386
4451 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4454 #: libraries/Types.class.php:388
4458 #: libraries/Types.class.php:390
4459 msgid "A collection of points"
4462 #: libraries/Types.class.php:392
4463 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4464 msgstr "点之间的线性插值曲线的集合"
4466 #: libraries/Types.class.php:394
4467 msgid "A collection of polygons"
4470 #: libraries/Types.class.php:396
4471 msgid "A collection of geometry objects of any type"
4472 msgstr "任意类型几何体对象的集合"
4474 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:1034
4475 msgctxt "numeric types"
4479 #: libraries/Types.class.php:661 libraries/Types.class.php:1037
4480 msgctxt "date and time types"
4481 msgid "Date and time"
4484 #: libraries/Types.class.php:670 libraries/Types.class.php:1040
4485 #: libraries/normalization.lib.php:143 normalization.php:25
4486 msgctxt "string types"
4490 #: libraries/Types.class.php:691
4491 msgctxt "spatial types"
4495 #: libraries/Types.class.php:768
4496 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
4497 msgstr "4 字节整数,范围从 -2147483648 到 2147483647"
4499 #: libraries/Types.class.php:770
4501 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4502 "9,223,372,036,854,775,807"
4503 msgstr "8 字节整数,范围从 -9223372036854775808 到 9223372036854775807"
4505 #: libraries/Types.class.php:774
4506 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
4507 msgstr "系统默认的双精度浮点数"
4509 #: libraries/Types.class.php:776
4510 msgid "True or false"
4513 #: libraries/Types.class.php:778
4514 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4515 msgstr "BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE 的别名"
4517 #: libraries/Types.class.php:780
4518 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
4519 msgstr "存储一个通用唯一识别码(UUID)"
4521 #: libraries/Types.class.php:786
4523 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
4524 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
4526 "时间戳,范围从‘0001-01-01 00:00:00’UTC 到‘9999-12-31 23:59:59’UTC;TIMESTAMP"
4529 #: libraries/Types.class.php:794
4531 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
4533 msgstr "变长(0-65535)字符串,使用二进制排序规则进行所有比较"
4535 #: libraries/Types.class.php:798
4536 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
4537 msgstr "枚举,从定义好的值中选择"
4539 #: libraries/Util.class.php:254
4544 #: libraries/Util.class.php:684 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
4545 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:124 libraries/rte/rte_events.lib.php:155
4546 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:320
4547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:329
4548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:363
4549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1500
4550 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
4551 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
4552 msgid "MySQL said: "
4555 #: libraries/Util.class.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:762
4559 #: libraries/Util.class.php:1170
4560 msgid "Skip Explain SQL"
4563 #: libraries/Util.class.php:1203
4564 msgid "Without PHP Code"
4567 #: libraries/Util.class.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:764
4568 msgid "Create PHP Code"
4571 #: libraries/Util.class.php:1275
4573 #| msgid "Edit index"
4574 msgctxt "Inline edit query"
4578 #. l10n: Short week day name
4579 #: libraries/Util.class.php:1580
4580 msgctxt "Short week day name"
4584 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4585 #: libraries/Util.class.php:1596
4586 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4587 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4588 msgstr "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
4590 #: libraries/Util.class.php:1950
4592 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4593 msgstr "%s 天 %s 小时,%s 分 %s 秒"
4595 #: libraries/Util.class.php:2043
4596 msgid "Missing parameter:"
4599 #: libraries/Util.class.php:2575
4601 msgid "Jump to database \"%s\"."
4602 msgstr "转到数据库 \"%s\"。"
4604 #: libraries/Util.class.php:2600
4606 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4607 msgstr "功能 %s 受到一个已知缺陷的影响,参见 %s"
4609 #: libraries/Util.class.php:2811
4610 msgid "Click to toggle"
4613 #: libraries/Util.class.php:3332 libraries/sql_query_form.lib.php:435
4614 #: prefs_manage.php:246
4615 msgid "Browse your computer:"
4618 #: libraries/Util.class.php:3357
4620 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4621 msgstr "从网站服务器上传文件夹 <b>%s</b> 中选择:"
4623 #: libraries/Util.class.php:3386 libraries/insert_edit.lib.php:1167
4624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445
4625 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
4626 msgstr "无法访问用于上传的文件夹。"
4628 #: libraries/Util.class.php:3397
4629 msgid "There are no files to upload!"
4632 #: libraries/Util.class.php:3422 libraries/Util.class.php:3423
4633 #: libraries/structure.lib.php:326
4637 #: libraries/Util.class.php:3428 libraries/Util.class.php:3429
4641 #: libraries/Util.class.php:3974
4645 #: libraries/Util.class.php:4079 libraries/structure.lib.php:869
4646 #: libraries/structure.lib.php:1889 libraries/tbl_printview.lib.php:243
4650 #: libraries/Util.class.php:4085 libraries/structure.lib.php:876
4651 #: libraries/structure.lib.php:1897 libraries/tbl_printview.lib.php:254
4655 #: libraries/Util.class.php:4091 libraries/structure.lib.php:883
4656 #: libraries/structure.lib.php:1905 libraries/tbl_printview.lib.php:265
4660 #: libraries/Util.class.php:4597
4662 #| msgid "Start row"
4666 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:48
4670 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:72
4671 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:74
4672 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
4673 #: libraries/server_plugins.lib.php:135
4674 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
4678 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:221
4679 msgid "Use this value"
4682 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:38 libraries/config/setup.forms.php:318
4683 #: libraries/config/setup.forms.php:354 libraries/config/setup.forms.php:377
4684 #: libraries/config/setup.forms.php:382
4685 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4686 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4687 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:275
4688 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:280
4689 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162 libraries/structure.lib.php:2333
4690 #: libraries/tbl_printview.lib.php:308
4694 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
4695 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:185
4696 #: libraries/server_status.lib.php:296 libraries/structure.lib.php:2355
4697 #: libraries/tbl_printview.lib.php:340
4701 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4702 msgid "Jump to database"
4705 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:144
4706 msgid "Not replicated"
4709 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:156
4713 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:174
4715 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
4716 msgstr "检查数据库 \"%s\" 的权限。"
4718 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:179
4719 msgid "Check Privileges"
4722 #: libraries/central_columns.lib.php:147
4724 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
4728 #: libraries/central_columns.lib.php:275
4730 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
4733 #: libraries/central_columns.lib.php:290
4735 #| msgid "Could not save configuration"
4736 msgid "Could not add columns!"
4739 #: libraries/central_columns.lib.php:365
4742 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
4745 #: libraries/central_columns.lib.php:377
4747 #| msgid "Could not save recent table!"
4748 msgid "Could not remove columns!"
4749 msgstr "无法保存最近使用的表!"
4751 #: libraries/central_columns.lib.php:541
4755 #: libraries/central_columns.lib.php:541
4759 #: libraries/central_columns.lib.php:662
4760 #: libraries/display_create_table.lib.php:60
4761 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
4762 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
4763 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
4764 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
4765 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:989
4766 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1626 libraries/structure.lib.php:1294
4767 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:293
4768 #: setup/frames/index.inc.php:162
4772 #: libraries/central_columns.lib.php:666
4773 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:991
4774 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:296
4775 msgid "Length/Values"
4778 #: libraries/central_columns.lib.php:670
4780 #| msgid "Attributes"
4784 #: libraries/central_columns.lib.php:674
4785 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
4786 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:997
4787 #: libraries/structure.lib.php:1300 libraries/tracking.lib.php:882
4791 #: libraries/central_columns.lib.php:695
4793 #| msgid "Select Tables"
4794 msgid "Select a table"
4797 #: libraries/central_columns.lib.php:749 libraries/structure.lib.php:1689
4801 #: libraries/central_columns.lib.php:761
4803 #| msgid "Select two columns"
4804 msgid "Select a column."
4807 #: libraries/central_columns.lib.php:852 libraries/central_columns.lib.php:964
4809 #| msgid "Autoextend increment"
4810 msgid "auto_increment"
4813 #: libraries/central_columns.lib.php:930
4815 #| msgid "Add column"
4816 msgid "Add new column"
4819 #: libraries/central_columns.lib.php:966
4820 msgid "on update CURRENT_TIMESTAMP"
4823 #: libraries/common.inc.php:579
4824 msgid "Failed to read configuration file!"
4827 #: libraries/common.inc.php:581
4829 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4831 msgstr "这通常意味着文件中有语法错误,请检查下面显示出的错误。"
4833 #: libraries/common.inc.php:588
4835 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4836 msgstr "无法加载默认设置:%1$s"
4838 #: libraries/common.inc.php:596
4840 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4841 "configuration file!"
4842 msgstr "必须在您的配置文件中设置好 [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code]!"
4844 #: libraries/common.inc.php:631
4846 msgid "Invalid server index: %s"
4847 msgstr "无效的服务器索引:%s"
4849 #: libraries/common.inc.php:642
4851 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4852 msgstr "服务器 %1$s 的主机名无效。请复查您的设置。"
4854 #: libraries/common.inc.php:658
4859 #: libraries/common.inc.php:855
4860 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4861 msgstr "配置文件中设置的认证方式无效:"
4863 #: libraries/common.inc.php:990
4866 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
4867 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
4868 "currently using the default time zone of the database server."
4871 #: libraries/common.inc.php:1020
4873 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4874 msgstr "您应升级到 %s %s 或更高版本。"
4876 #: libraries/common.inc.php:1110
4877 msgid "Error: Token mismatch"
4880 #: libraries/common.inc.php:1142
4881 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4882 msgstr "企图覆盖 GLOBALS"
4884 #: libraries/common.inc.php:1149
4885 msgid "possible exploit"
4886 msgstr "检测到有利用漏洞的企图"
4888 #: libraries/common.inc.php:1158
4889 msgid "numeric key detected"
4892 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
4893 #: libraries/config.values.php:88
4897 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
4898 #: libraries/config.values.php:89
4902 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
4903 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
4907 #: libraries/config.values.php:63
4911 #: libraries/config.values.php:64
4915 #: libraries/config.values.php:65
4919 #: libraries/config.values.php:93
4923 #: libraries/config.values.php:94
4924 msgid "Double click"
4927 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
4928 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:218 libraries/relation.lib.php:94
4929 #: libraries/relation.lib.php:102
4933 #: libraries/config.values.php:98
4937 #: libraries/config.values.php:99
4939 #| msgid "Display columns table"
4940 msgid "display column"
4943 #: libraries/config.values.php:122
4947 #: libraries/config.values.php:123
4951 #: libraries/config.values.php:127
4952 msgid "Ask before sending error reports"
4955 #: libraries/config.values.php:128
4956 msgid "Always send error reports"
4959 #: libraries/config.values.php:129
4960 msgid "Never send error reports"
4963 #: libraries/config.values.php:158
4964 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4965 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4966 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4967 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4968 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:204
4969 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4973 #: libraries/config.values.php:159
4974 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4975 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4976 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4977 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4978 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:205
4979 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4983 #: libraries/config.values.php:160
4984 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4985 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4986 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4987 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:206
4989 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4990 msgid "structure and data"
4993 #: libraries/config.values.php:163
4994 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4995 msgstr "快速 - 仅显示必须的设置项"
4997 #: libraries/config.values.php:164
4998 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4999 msgstr "自定义 - 显示所有可用的设置项"
5001 #: libraries/config.values.php:165
5002 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5003 msgstr "自定义 - 同上,但不允许选择快速/自定义"
5005 #: libraries/config.values.php:193
5006 msgid "complete inserts"
5009 #: libraries/config.values.php:194
5010 msgid "extended inserts"
5013 #: libraries/config.values.php:195
5014 msgid "both of the above"
5017 #: libraries/config.values.php:196
5018 msgid "neither of the above"
5021 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5022 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5023 msgid "Not a positive number!"
5026 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5027 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5028 msgid "Not a non-negative number!"
5031 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5032 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5033 msgid "Not a valid port number!"
5036 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5037 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:609
5038 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5039 msgid "Incorrect value!"
5042 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5043 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5045 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5046 msgstr "值应小于或等于 %s!"
5048 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:571
5050 msgid "Missing data for %s"
5053 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
5054 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
5055 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
5059 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:761
5060 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:767
5061 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:774
5063 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5064 msgstr "“%s”需要 %s 扩展"
5066 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:793
5068 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5069 msgstr "因缺少函数 %s 压缩导入功能无效。"
5071 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
5073 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5074 msgstr "因缺少函数 %s 压缩导出功能无效。"
5076 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:813
5081 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:216
5082 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5083 msgstr "该设置已禁用,不会被应用到您的设置中。"
5085 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:310
5087 msgid "Set value: %s"
5090 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:315
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:541
5092 msgid "Restore default value"
5095 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:329
5096 msgid "Allow users to customize this value"
5099 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:393
5103 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5104 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5105 msgstr "如果您的数据库服务器支持,您应该使用 SSL 连接。"
5107 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5108 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5109 msgstr "该服务器现在允许空密码登录。"
5111 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5112 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5113 msgstr "短语密码太短,至少应有 8 个字符。"
5115 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5116 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5117 msgstr "短语密码应包含字母、数字[em]和[/em]特殊字符。"
5119 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5120 #, fuzzy, php-format
5122 #| "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5123 #| "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
5124 #| "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your "
5125 #| "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are "
5128 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5129 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5130 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5131 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5132 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5134 "该%s选项%s应该被关闭以防止有人尝试暴力破解 MySQL 服务器。如果有必要,您可以使"
5135 "用%s可信代理表%s。但如果您和许多人共用一个 IP 地址,该措施的安全性将下降。"
5137 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5139 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5140 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5141 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5143 "您打开了 [kbd]cookie[/kbd] 认证方式,但没有设置短语密码,因此系统自动生成了一"
5144 "个短语密码,该密语用于加密 Cookies。您不需要记住这个短语密码。"
5146 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5149 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5150 "unavailable on this system."
5151 msgstr "此系统目前不支持 %sBzip2 压缩和解压缩%s所必须的 (%s) 函数。"
5153 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5155 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5156 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5158 "对该值应该进行小心谨慎的检查,确保服务器上的其他用户对该文件夹都没有读取和写"
5161 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5163 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5164 msgstr "如果浏览器支持,建议启用该%s选项%s。"
5166 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5169 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5170 "unavailable on this system."
5171 msgstr "此系统目前不支持 %sGZip 压缩和解压缩%s所必须的 (%s) 函数。"
5173 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5176 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5177 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5179 "如果%s登录 cookie 有效期%s超过 %ssession.gc_maxlifetime%s 的值 (当前 %d) 则可"
5182 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5185 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5186 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5188 "%s登录 cookie 有效期%s不应超过 1800 秒 (30 分钟)。如果有效期大于 1800 秒,将"
5191 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5194 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5195 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5197 "如果使用 [kbd]cookie[/kbd] 认证且%s登录 cookie 保存时间%s不为 0,%s登录 "
5198 "cookie 有效期%s的值不能超过前者。"
5200 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:426
5203 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5204 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5205 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5206 "of users, including you, are connected to."
5208 "如果有必要,您可以使用额外的保护设置 - %s主机认证%s和%s可信代理表%s。但如果您"
5209 "和许多人共用一个 IP 地址,该措施的安全性将下降。"
5211 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:434
5214 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5215 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5216 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5217 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
5220 "您设置了 [kbd]config[/kbd] 认证方式,且为了能够自动登录而保存了用户名和密码,"
5221 "但在常用主机上不建议这样设置。如果有人知道 phpMyAdmin 的地址,他们就能够进入 "
5222 "phpMyAdmin 的管理界面。建议将%s认证方式%s设置为 [kbd]cookie 认证[/kbd]或 "
5223 "[kbd]HTTP 认证[/kbd]。"
5225 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:440
5228 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5230 msgstr "此系统目前不支持 %sZip 压缩%s所必须的 (%s) 函数。"
5232 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:447
5235 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5237 msgstr "此系统目前不支持 %sZip 解压缩%s所必须的 (%s) 函数。"
5239 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5240 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5241 msgstr "无法初始化 Drizzle 连接库!"
5243 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5244 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5245 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5246 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5247 msgid "Could not connect to the database server!"
5250 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5251 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5252 msgstr "使用 [kbd]config[/kbd] 认证方式时用户名不能为空!"
5254 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5256 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5258 msgstr "使用 singon 认证方式时 [kbd]signon[/kbd] 会话名不能为空!"
5260 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5261 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5262 msgstr "使用 singon 认证方式时 [kbd]signon[/kbd] 地址不能为空!"
5264 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5266 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5267 msgstr "使用 PMA 数据库时控制用户不能为空!"
5269 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5271 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5273 msgstr "使用 PMA 数据时控制用户的密码不能为空!"
5275 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5276 msgid "Incorrect value:"
5279 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5281 msgid "Incorrect IP address: %s"
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5286 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5287 msgstr "如果启用,用户可以在 cookie 认证时的登录表单中输入任意 MySQL 服务器。"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:19
5290 msgid "Allow login to any MySQL server"
5291 msgstr "允许登录到任意 MySQL 服务器"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:21
5295 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5296 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5297 "to the given regular expression."
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:25
5302 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5303 msgid "Restrict login to MySQL server"
5304 msgstr "无法登录 MySQL 服务器"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:27
5308 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5309 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5310 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5312 "启用该功能将允许其它域的页面通过框架调用 phpMyAdmin,将可能成为潜在的跨框架脚"
5313 "本攻击的[strong]安全漏洞[/strong]。"
5315 #: libraries/config/messages.inc.php:31
5316 msgid "Allow third party framing"
5319 #: libraries/config/messages.inc.php:33
5320 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5321 msgstr "显示 \"删除数据库\" 链接给普通用户"
5323 #: libraries/config/messages.inc.php:35
5325 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5327 msgstr "在 [kbd]cookie[/kbd] 认证方式下用于加密 cookies 的短语密码。"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:38
5330 msgid "Blowfish secret"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5334 msgid "Highlight selected rows."
5337 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5342 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5343 msgstr "高亮鼠标指针所在的行。"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:42
5346 msgid "Highlight pointer"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:44
5351 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5352 "import operations."
5354 "允许在导入和导出时使用 [a@http://zh.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] 压缩。"
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:49
5362 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5363 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5364 "kbd] - allows newlines in columns."
5366 "当编辑 CHAR 和 VARCHAR 类型字段时所使用的控件;[kbd]输入框(input)[/kbd] - "
5367 "可以限制输入长度,[kbd]文本框(textarea)[/kbd] - 可以输入多行数据。"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:53
5370 msgid "CHAR columns editing"
5371 msgstr "编辑 CHAR 类型字段"
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:55
5375 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror.net/]"
5376 "CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
5378 "使用带有语法高亮及行号显示的人性化编辑器来编辑 SQL 语句([a@http://"
5379 "codemirror.net/]CodeMirror[/a])。"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:59
5382 msgid "Enable CodeMirror"
5383 msgstr "启用 CodeMirror"
5385 #: libraries/config/messages.inc.php:61
5387 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5389 msgstr "定义了当编辑 CHAR 和 VARCHAR 字段时所使用输入框的最小大小。"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5392 msgid "Minimum size for input field"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:66
5397 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5399 msgstr "定义了当编辑 CHAR 和 VARCHAR 字段时所使用输入框的最大大小。"
5401 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5402 msgid "Maximum size for input field"
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:70
5406 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5407 msgstr "CHAR/VARCHAR 文本框的列数。"
5409 #: libraries/config/messages.inc.php:71
5410 msgid "CHAR textarea columns"
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5414 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5415 msgstr "CHAR/VARCHAR 文本框的行数。"
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:73
5418 msgid "CHAR textarea rows"
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5422 msgid "Check config file permissions"
5425 #: libraries/config/messages.inc.php:76
5427 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5428 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5430 "在导出时使用较少的内存对 gzip/bzip2 进行实时压缩;如果您在创建 gzip/bzip2 压"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5434 msgid "Compress on the fly"
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:80 setup/frames/config.inc.php:24
5438 #: setup/frames/index.inc.php:212
5439 msgid "Configuration file"
5442 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5444 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5445 "you're about to lose data."
5446 msgstr "当查询可能丢失数据时是否显示警告(\"您真的要…\")。"
5448 #: libraries/config/messages.inc.php:85
5449 msgid "Confirm DROP queries"
5452 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5456 #: libraries/config/messages.inc.php:88
5457 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5458 msgstr "当进入数据库时默认显示的标签页。"
5460 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5461 msgid "Default database tab"
5464 #: libraries/config/messages.inc.php:90
5465 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5466 msgstr "当进入服务器时默认显示的标签页。"
5468 #: libraries/config/messages.inc.php:91
5469 msgid "Default server tab"
5472 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5473 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5474 msgstr "当进入表时默认显示的标签页。"
5476 #: libraries/config/messages.inc.php:93
5477 msgid "Default table tab"
5480 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5481 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5482 msgstr "是否隐藏对表结构的相关操作。"
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:96
5485 msgid "Hide table structure actions"
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:98
5489 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
5490 msgstr "直接显示服务器列表而不使用下拉框。"
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:99
5493 msgid "Display servers as a list"
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5498 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
5499 "the selected tables of a database."
5500 msgstr "禁止批量表维护操作,例如优化或修复数据库中选中的表。"
5502 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5503 msgid "Disable multi table maintenance"
5506 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5508 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
5510 msgstr "设置脚本运行最长时间([kbd]0[/kbd] 为无限制)。"
5512 #: libraries/config/messages.inc.php:109
5513 msgid "Maximum execution time"
5516 #: libraries/config/messages.inc.php:110 prefs_manage.php:316
5517 msgid "Save as file"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:332
5521 msgid "Character set of the file"
5524 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:128
5525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/structure.lib.php:1817
5526 #: libraries/tbl_printview.lib.php:183
5530 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5534 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:121
5535 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:133
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:149
5537 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:195
5538 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5539 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
5540 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
5541 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
5542 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
5543 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
5544 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
5545 msgid "Put columns names in the first row"
5548 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:334
5549 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5550 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
5551 msgid "Columns enclosed with"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:335
5555 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5556 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:144
5557 msgid "Columns escaped with"
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:123
5561 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/config/messages.inc.php:139
5562 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/config/messages.inc.php:152
5563 #: libraries/config/messages.inc.php:193 libraries/config/messages.inc.php:196
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5565 msgid "Replace NULL with"
5568 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:124
5569 msgid "Remove CRLF characters within columns"
5570 msgstr "删除内容中的回车换行符"
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:338
5573 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5574 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
5575 msgid "Columns terminated with"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:333
5579 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:153
5580 msgid "Lines terminated with"
5583 #: libraries/config/messages.inc.php:122
5584 msgid "Excel edition"
5587 #: libraries/config/messages.inc.php:125
5588 msgid "Database name template"
5591 #: libraries/config/messages.inc.php:126
5592 msgid "Server name template"
5595 #: libraries/config/messages.inc.php:127
5596 msgid "Table name template"
5599 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/config/messages.inc.php:145
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:188
5601 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5602 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
5603 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
5604 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
5605 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
5606 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
5610 #: libraries/config/messages.inc.php:132
5611 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
5612 msgid "Include table caption"
5615 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:141
5616 msgid "Table caption"
5619 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:143
5620 msgid "Continued table caption"
5623 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:144
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:151
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5629 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
5630 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:332
5634 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:153
5635 #: libraries/config/messages.inc.php:187
5639 #: libraries/config/messages.inc.php:146
5640 msgid "Export method"
5643 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
5644 msgid "Save on server"
5647 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:159
5648 #: libraries/display_export.lib.php:403 libraries/display_export.lib.php:438
5649 msgid "Overwrite existing file(s)"
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:160
5653 msgid "Remember file name template"
5656 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/operations.lib.php:194
5657 #: libraries/operations.lib.php:630 libraries/operations.lib.php:973
5658 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:163
5662 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
5663 msgstr "给表名及字段名加上反引号"
5665 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:358
5666 #: libraries/display_export.lib.php:299
5667 msgid "SQL compatibility mode"
5670 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5671 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:300
5672 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5673 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> 选项:"
5675 #: libraries/config/messages.inc.php:167
5676 msgid "Creation/Update/Check dates"
5679 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5680 msgid "Use delayed inserts"
5683 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5684 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
5685 msgid "Disable foreign key checks"
5688 #: libraries/config/messages.inc.php:170
5689 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
5690 msgid "Export views as tables"
5693 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
5694 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:175
5695 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:179
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:189
5697 #: libraries/operations.lib.php:969
5702 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5703 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
5704 msgstr "使用十六进制表示 BINARY 和 BLOB 数据"
5706 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5707 msgid "Use ignore inserts"
5710 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5711 msgid "Syntax to use when inserting data"
5712 msgstr "在插入数据时使用的语法"
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:183
5715 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:419
5716 msgid "Maximal length of created query"
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:189
5723 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5724 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
5725 msgid "Enclose export in a transaction"
5728 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5729 msgid "Export time in UTC"
5732 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5733 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
5734 msgstr "强制使用安全连接访问 phpMyAdmin。"
5736 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5737 msgid "Force SSL connection"
5740 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5742 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
5743 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
5745 "外键下拉框中选项的排序顺序,[kbd]content[/kbd] 为关联内容,[kbd]id[/kbd] 为键"
5748 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5749 msgid "Foreign key dropdown order"
5752 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5754 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
5755 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
5756 msgstr "下拉框中选项个数的限制"
5758 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5759 msgid "Foreign key limit"
5762 #: libraries/config/messages.inc.php:209
5766 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5768 #| msgid "Customize browse mode"
5769 msgid "Customize browse mode."
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/config/messages.inc.php:214
5773 #: libraries/config/messages.inc.php:232 libraries/config/messages.inc.php:243
5774 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:291
5775 msgid "Customize default options."
5778 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/setup.forms.php:252
5779 #: libraries/config/setup.forms.php:329
5780 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
5781 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5789 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5790 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
5791 msgstr "phpMyAdmin 开发设置。"
5793 #: libraries/config/messages.inc.php:217
5797 #: libraries/config/messages.inc.php:218
5798 msgid "Customize edit mode."
5801 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5802 msgid "Export defaults"
5805 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5806 msgid "Customize default export options."
5809 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:283
5810 #: setup/frames/menu.inc.php:22
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5819 msgid "Set some commonly used options."
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5823 msgid "Import defaults"
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5828 #| msgid "Customize default common import options"
5829 msgid "Customize default common import options."
5832 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5833 msgid "Import / export"
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5838 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
5839 msgid "Set import and export directories and compression options."
5840 msgstr "设置导入和导出文件夹以及压缩选项"
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5848 #| msgid "Databases display options"
5849 msgid "Databases display options."
5852 #: libraries/config/messages.inc.php:235 setup/frames/menu.inc.php:24
5853 msgid "Navigation panel"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5858 #| msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5859 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:237 libraries/select_server.lib.php:44
5863 #: setup/frames/index.inc.php:144
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5869 #| msgid "Servers display options"
5870 msgid "Servers display options."
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5875 #| msgid "Tables display options"
5876 msgid "Tables display options."
5879 #: libraries/config/messages.inc.php:241 setup/frames/menu.inc.php:25
5883 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5884 msgid "Microsoft Office"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:246
5888 msgid "Other core settings"
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:248
5893 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5894 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
5895 msgstr "暂时没有明确分类的设置"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:249
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5903 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@cfg_TitleTable]documentation"
5904 "[/doc] for magic strings that can be used to get special values."
5906 "设置浏览器标题栏所显示的文字。参见[doc@cfg_TitleTable]文档[/doc]中关于可以取"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5910 msgid "Query window"
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:256
5914 msgid "Customize query window options"
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:257
5921 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5924 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
5925 #| "not limit MySQL"
5927 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5929 msgstr "请注意 phpMyAdmin 只是提供了一个用户界面,其功能不会对 MySQL 造成限制"
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5932 msgid "Basic settings"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5936 msgid "Authentication"
5939 #: libraries/config/messages.inc.php:264
5941 #| msgid "Authentication settings"
5942 msgid "Authentication settings."
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5946 msgid "Server configuration"
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5952 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
5953 #| "know what they are for"
5955 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5956 "what they are for."
5957 msgstr "高级服务器设置,如果您不知道这些选项是什么意思,请不要修改"
5959 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5961 #| msgid "Enter server connection parameters"
5962 msgid "Enter server connection parameters."
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5966 msgid "Configuration storage"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5972 #| "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5973 #| "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] "
5974 #| "in documentation"
5976 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5977 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5980 "设置 phpMyAdmin 高级功能以获得更多功能,参见文档 [doc@linked-tables]"
5981 "phpMyAdmin 高级功能[/doc]"
5983 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5984 msgid "Changes tracking"
5987 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5989 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5991 msgstr "追踪数据库的改变。需要 phpMyAdmin 高级功能。"
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5994 msgid "Customize export options"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5998 msgid "Customize import defaults"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:285
6002 msgid "Customize navigation panel"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6006 msgid "Customize main panel"
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:287 libraries/config/messages.inc.php:292
6010 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6014 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6015 msgid "SQL Query box"
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6020 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6021 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6022 msgstr "自定义在 SQL 查询框中显示的链接"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6026 #| msgid "SQL queries settings"
6027 msgid "SQL queries settings."
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:294
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6036 #| msgid "Customize startup page"
6037 msgid "Customize startup page."
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6041 msgid "Database structure"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6047 #| "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
6049 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6050 msgstr "设置在数据库结构(表列表)中显示哪些细节"
6052 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/structure.lib.php:3264
6053 msgid "Table structure"
6056 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6058 #| msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
6059 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6060 msgstr "表结构(字段列表)的设置"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:302
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6068 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
6069 msgid "Choose how you want tabs to work."
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6073 msgid "Display relational schema"
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6077 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6078 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6082 #: libraries/config/messages.inc.php:308
6086 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6088 #| msgid "Customize text input fields"
6089 msgid "Customize text input fields."
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:311
6097 msgid "Customize default options"
6100 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6104 #: libraries/config/messages.inc.php:314
6106 #| msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
6107 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6108 msgstr "禁止部分 phpMyAdmin 发出的警告"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:316
6113 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
6114 #| "import and export operations"
6116 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6117 "and export operations."
6119 "允许在导入和导出时使用 [a@http://zh.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] 压缩"
6121 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6125 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6126 msgid "Extra parameters for iconv"
6127 msgstr "iconv 的额外参数"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6132 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
6133 #| "even if one of the queries failed"
6135 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6136 "if one of the queries failed."
6138 "若启用,在执行多语句查询时即使有错误发生,phpMyAdmin 也会继续执行其它语句"
6140 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6141 msgid "Ignore multiple statement errors"
6142 msgstr "忽略多语句查询中的错误"
6144 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6146 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6147 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6150 "允许脚本在即将超时时中断导入。尽管这样会中断事务,但在导入大文件时也许是个好"
6153 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6154 msgid "Partial import: allow interrupt"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:336 libraries/config/messages.inc.php:346
6158 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6159 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6160 msgid "Do not abort on INSERT error"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:337 libraries/config/messages.inc.php:348
6164 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
6165 msgid "Replace table data with file"
6168 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6171 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6172 #| "table) and only SQL is always available"
6174 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6175 "table) and only SQL is always available."
6177 "默认格式;请注意根据位置(数据库或表)的不同该列表将有所变化,只有 SQL 是一直"
6180 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6181 msgid "Format of imported file"
6184 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6185 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6186 msgid "Use LOCAL keyword"
6187 msgstr "使用 LOCAL 关键字"
6189 #: libraries/config/messages.inc.php:350 libraries/config/messages.inc.php:361
6190 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6191 msgid "Column names in first row"
6194 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6195 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6196 msgid "Do not import empty rows"
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6200 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6201 msgstr "导入货币($5.00 将被导入为 5.00)"
6203 #: libraries/config/messages.inc.php:355
6204 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6205 msgstr "导入百分数为小数(12.00% 将被导入为 .12)"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6209 #| msgid "Number of queries to skip from start"
6210 msgid "Number of queries to skip from start."
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6214 msgid "Partial import: skip queries"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:360
6218 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:363
6222 msgid "Initial state for sliders"
6225 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6227 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
6228 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6232 msgid "Number of inserted rows"
6235 #: libraries/config/messages.inc.php:367
6238 #| "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
6241 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6242 msgstr "浏览非数字字段时最多显示的字数"
6244 #: libraries/config/messages.inc.php:369
6245 msgid "Limit column characters"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:371
6250 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6251 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6252 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6254 "若设为 TRUE,退出时将在所有服务器中退出;若设为 FALSE,退出时仅在当前服务器中"
6255 "退出。若设为 FALSE 且当您连接到多台服务器时,您可能会容易忘记退出其它的服务"
6258 #: libraries/config/messages.inc.php:375
6259 msgid "Delete all cookies on logout"
6260 msgstr "退出时删除所有 cookies"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6265 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6266 #| "authentication mode."
6268 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6269 "kbd] authentication mode."
6270 msgstr "设置在 cookie 认证下是否能自动重复上次登录。"
6272 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6273 msgid "Recall user name"
6276 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6278 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6279 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6280 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6281 "recommended for non-trusted environments."
6283 "设置浏览器需要保存登录 cookie 多久(单位:秒)。若设为默认的 0 表示其仅作用于"
6284 "当前会话,并在您关闭浏览器窗口后立即删除。推荐在不安全的环境下使用默认设置。"
6286 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6287 msgid "Login cookie store"
6288 msgstr "登录 cookie 存储"
6290 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6292 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
6293 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6294 msgstr "设置登录 cookie 的有效期(单位:秒)"
6296 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6297 msgid "Login cookie validity"
6298 msgstr "登录 cookie 有效期"
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6302 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
6303 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6304 msgstr "将 LONGTEXT 字段的文本框放大一倍"
6306 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6307 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6308 msgstr "放大 LONGTEXT 的文本框"
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6312 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
6313 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6314 msgstr "显示 SQL 语句时的最大字数"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6317 msgid "Maximum displayed SQL length"
6320 #: libraries/config/messages.inc.php:397 libraries/config/messages.inc.php:416
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:527
6322 msgid "Users cannot set a higher value"
6325 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6327 #| msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
6328 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6329 msgstr "在数据库列表中最多显示的数据库个数"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6332 msgid "Maximum databases"
6335 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6338 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6341 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6342 "the navigation tree."
6343 msgstr "每页导航树所能显示的最大项数"
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6347 #| msgid "Maximum items in branch"
6348 msgid "Maximum items on first level"
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6354 #| "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6357 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6359 msgstr "每页导航树所能显示的最大项数"
6361 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6362 msgid "Maximum items in branch"
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6367 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6368 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6370 "浏览结果集时显示的行数。若结果集总行数超过该值,将会显示 \"上一页\" 和 \"下一"
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6374 msgid "Maximum number of rows to display"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6379 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6380 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6381 msgstr "在表列表中最多显示的表个数"
6383 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6384 msgid "Maximum tables"
6387 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6390 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6391 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
6393 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6394 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
6395 msgstr "一个脚本可分配的内存大小,如 [kbd]32MB[/kbd]([kbd]0[/kbd] 为无限制)"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6398 msgid "Memory limit"
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6402 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6407 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
6408 msgid "Show databases navigation as tree"
6409 msgstr "显示隐藏的导航树节点。"
6411 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6412 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6415 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6417 #| msgid "Show logo in navigation panel"
6418 msgid "Show logo in navigation panel."
6421 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6422 msgid "Display logo"
6425 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6427 #| msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
6428 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6429 msgstr "导航面板中徽标指向的链接地址"
6431 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6432 msgid "Logo link URL"
6435 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6438 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6439 #| "([kbd]new[/kbd])"
6441 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6443 msgstr "在主窗口([kbd]main[/kbd])或新窗口([kbd]new[/kbd])打开目标页面"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6446 msgid "Logo link target"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6451 #| msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
6452 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6453 msgstr "在导航面板顶部显示可选的服务器"
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6456 msgid "Display servers selection"
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6460 msgid "Target for quick access icon"
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6465 #| msgid "Target for quick access icon"
6466 msgid "Target for second quick access icon"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6471 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6472 "display a filter box."
6473 msgstr "设置达到多少个项(表、视图、程序和事件)时将显示筛选框。"
6475 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6476 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6480 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6481 msgstr "设置达到多少个数据库时将显示数据库筛选框"
6483 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6486 #| "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6489 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
6491 msgstr "将导航树中的项分组(根据下面设置的分隔符分组)"
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6494 msgid "Group items in the tree"
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6499 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
6500 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6501 msgstr "将数据库分为不同层级的字符串"
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6504 msgid "Database tree separator"
6507 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6509 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
6510 msgid "String that separates tables into different tree levels."
6511 msgstr "将表分为不同层级的字符串"
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6514 msgid "Table tree separator"
6517 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6518 msgid "Maximum table tree depth"
6521 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6523 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6524 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
6525 msgstr "高亮鼠标指针所在位置的服务器"
6527 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6528 msgid "Enable highlighting"
6531 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6533 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
6536 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6538 #| msgid "Table navigation bar"
6539 msgid "Enable navigation tree expansion"
6542 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6544 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
6545 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
6546 msgstr "最近使用的表的最大数量;设为 0 为禁用"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6550 #| msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
6551 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
6552 msgstr "最近使用的表的最大数量;设为 0 为禁用"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6555 msgid "Recently used tables"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6560 #| msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
6561 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
6562 msgstr "它们是编辑、复制和删除链接"
6564 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6565 msgid "Where to show the table row links"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:482
6570 #| msgid "Use natural order for sorting table and database names"
6571 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
6572 msgstr "为表和数据库名使用自然排序"
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6575 msgid "Natural order"
6578 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/config/messages.inc.php:515
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6581 #| msgid "Use only icons, only text or both"
6582 msgid "Use only icons, only text or both."
6583 msgstr "仅使用图标、文字或都有"
6585 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6586 msgid "Table navigation bar"
6589 #: libraries/config/messages.inc.php:487
6591 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
6592 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
6593 msgstr "使用 GZip 输出缓冲以加快 HTTP 传输速度"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:488
6596 msgid "GZip output buffering"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:490
6602 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6603 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
6605 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
6606 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
6608 "[kbd]SMART[/kbd] - 即对 TIME、DATE、DATETIME 和 TIMESTAMP 类型的字段递减排"
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6612 msgid "Default sorting order"
6615 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6617 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
6618 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
6619 msgstr "在连接到 MySQL 数据库时使用持久连接"
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6622 msgid "Persistent connections"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6628 #| "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6629 #| "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6630 #| "configuration storage could not be found"
6632 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
6633 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
6634 "configuration storage could not be found."
6635 msgstr "禁止在缺少 phpMyAdmin 高级功能所需数据表时在数据库结构页中显示默认警告"
6637 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6638 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
6639 msgstr "丢失 phpMyAdmin 高级功能数据表"
6641 #: libraries/config/messages.inc.php:505
6644 #| "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6645 #| "MySQL library and server is detected"
6647 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
6648 "MySQL library and server is detected."
6649 msgstr "禁止显示检测到MySQL库版本与服务器版本不同时的默认警告"
6651 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6652 msgid "Server/library difference warning"
6653 msgstr "服务器/程序库版本不同警告"
6655 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6658 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6659 #| "column names in a table are reserved MySQL words"
6661 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
6662 "column names in a table are reserved MySQL words."
6663 msgstr "禁止在列名包含 MySQL 保留字时在数据库结构页中显示默认警告"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6666 msgid "MySQL reserved word warning"
6667 msgstr "MySQL 保留字警告"
6669 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6670 msgid "How to display the menu tabs"
6673 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6674 msgid "How to display various action links"
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6679 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
6680 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
6681 msgstr "禁止编辑 BLOB 和 BINARY 类型字段"
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:520
6684 msgid "Protect binary columns"
6687 #: libraries/config/messages.inc.php:522
6689 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
6690 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
6691 "(lost by window close)."
6693 "允许使用基于数据库的查询历史 (需要 phpMyAdmin 高级功能)。如果禁用,将使用 "
6694 "JS 程序来显示查询历史 (关闭窗口即丢失)。"
6696 #: libraries/config/messages.inc.php:526
6697 msgid "Permanent query history"
6700 #: libraries/config/messages.inc.php:528
6702 #| msgid "How many queries are kept in history"
6703 msgid "How many queries are kept in history."
6706 #: libraries/config/messages.inc.php:529
6707 msgid "Query history length"
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:531
6712 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
6713 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
6714 msgstr "选择进行字符集转换时使用的函数"
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:532
6717 msgid "Recoding engine"
6720 #: libraries/config/messages.inc.php:534
6722 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
6723 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
6724 msgstr "当浏览表时,会记住每个表的排序方式"
6726 #: libraries/config/messages.inc.php:535
6727 msgid "Remember table's sorting"
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:536
6731 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
6734 #: libraries/config/messages.inc.php:537
6736 #| msgid "Default sorting order"
6737 msgid "Primary key default sort order"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:539
6743 #| "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
6745 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
6746 msgstr "每 X 单元格重复表头,要禁止此功能请设为 [kbd]0[/kbd]"
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:540
6749 msgid "Repeat headers"
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:542
6753 msgid "Grid editing: trigger action"
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:543
6758 #| msgid "Relational display column"
6759 msgid "Relational display"
6762 #: libraries/config/messages.inc.php:544
6764 #| msgid "Servers display options"
6765 msgid "For display Options"
6768 #: libraries/config/messages.inc.php:545
6769 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
6770 msgstr "立刻存储所有已编辑的单元格"
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:546
6774 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
6775 msgid "Directory where exports can be saved on server."
6776 msgstr "服务器上用来保存导出文件的文件夹"
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:547
6779 msgid "Save directory"
6782 #: libraries/config/messages.inc.php:548
6784 #| msgid "Leave blank if not used"
6785 msgid "Leave blank if not used."
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:549
6789 msgid "Host authorization order"
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:550
6794 #| msgid "Leave blank for defaults"
6795 msgid "Leave blank for defaults."
6798 #: libraries/config/messages.inc.php:551
6799 msgid "Host authorization rules"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:552
6803 msgid "Allow logins without a password"
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:553
6807 msgid "Allow root login"
6808 msgstr "允许 root 用户登录"
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:554
6812 #| msgid "Session value"
6813 msgid "Session timezone"
6816 #: libraries/config/messages.inc.php:555
6818 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:557
6824 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
6825 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
6826 msgstr "使用 HTTP 基本认证时显示给用户的提示信息"
6828 #: libraries/config/messages.inc.php:558
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:560
6835 #| "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6836 #| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6839 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
6840 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
6843 "[a@http://swekey.com]SweKey 硬件认证 (外链,英文)[/a]的配置文件路径 (请勿置于"
6844 "你的文档根文件夹,推荐使用:/etc/swekey.conf)"
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:564
6847 msgid "SweKey config file"
6848 msgstr "SweKey 配置文件"
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:565
6852 #| msgid "Authentication method to use"
6853 msgid "Authentication method to use."
6856 #: libraries/config/messages.inc.php:566 setup/frames/index.inc.php:163
6857 msgid "Authentication type"
6860 #: libraries/config/messages.inc.php:568
6862 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
6863 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6865 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]书签 (外链,英文)[/a]功能请"
6866 "留空,推荐: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
6868 #: libraries/config/messages.inc.php:571
6869 msgid "Bookmark table"
6872 #: libraries/config/messages.inc.php:573
6875 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6876 #| "pma__column_info[/kbd]"
6878 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
6879 "pma__column_info[/kbd]."
6880 msgstr "留空则不使用列信息和MIME类型。推荐: [kbd]pma__column_info[/kbd]"
6882 #: libraries/config/messages.inc.php:576
6883 msgid "Column information table"
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:577
6888 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
6889 msgid "Compress connection to MySQL server."
6890 msgstr "压缩连接到 MySQL 服务器"
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:578
6893 msgid "Compress connection"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:580
6898 #| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6899 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
6900 msgstr "怎样连接到服务器,如果不确定,请选择 [kbd]tcp[/kbd]"
6902 #: libraries/config/messages.inc.php:581
6903 msgid "Connection type"
6906 #: libraries/config/messages.inc.php:582
6907 msgid "Control user password"
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:584
6913 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
6914 #| "information available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]"
6917 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6918 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
6920 "一个特殊的被限制权限的 MySQL 用户,参见 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6921 "controluser]wiki (外链,英文)[/a]"
6923 #: libraries/config/messages.inc.php:587
6924 msgid "Control user"
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:589
6930 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
6931 #| "the already defined host"
6933 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6934 "already defined host."
6935 msgstr "一个会变的主机被设置在了设置文件中,你可以留空以使用已经定义了的主机"
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:592
6938 msgid "Control host"
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:594
6944 #| "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use "
6945 #| "the already defined host"
6947 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
6948 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
6949 "if the controlhost equals host."
6950 msgstr "一个会变的主机被设置在了设置文件中,你可以留空以使用已经定义了的主机"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:598
6953 msgid "Control port"
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:600
6958 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6959 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
6960 msgstr "该正则表达式 (PCRE,Perl 兼容) 所匹配的数据库将被隐藏"
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:601
6964 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6965 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6967 "参见 [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA 缺陷 (bug) 跟踪系"
6968 "统 (外链,英文)[/a] 和 [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL 缺陷 (Bugs) (外"
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:602
6972 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6973 msgstr "禁止使用 INFORMATION_SCHEMA"
6975 #: libraries/config/messages.inc.php:603
6976 msgid "Hide databases"
6979 #: libraries/config/messages.inc.php:605
6982 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history"
6985 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6987 msgstr "不使用 SQL 查询历史功能请留空,推荐: [kbd]pma__history[/kbd]"
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:608
6990 msgid "SQL query history table"
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:609
6995 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
6996 msgid "Hostname where MySQL server is running."
6997 msgstr "MySQL 服务器的主机名"
6999 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7000 msgid "Server hostname"
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7010 #| "Limits number of table preferences which are stored in database, the "
7011 #| "oldest records are automatically removed"
7013 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7014 "records are automatically removed."
7015 msgstr "限制保存在数据库中的表设置数量,旧设置将被自动删除"
7017 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7018 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7021 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7023 #| msgid "See slave status table"
7024 msgid "QBE saved searches table"
7027 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7030 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7033 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: [kbd]"
7034 "pma__savedsearches[/kbd]."
7035 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,推荐: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7039 #| msgid "Textarea columns"
7040 msgid "Central columns table"
7043 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7046 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7049 "Leave blank for no central columns support, suggested: [kbd]"
7050 "pma__central_columns[/kbd]."
7051 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,推荐: [kbd]pma__table_coords[/kbd]"
7053 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7055 #| msgid "Try to connect without password"
7056 msgid "Try to connect without password."
7059 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7060 msgid "Connect without password"
7063 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7065 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7066 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7067 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7069 "可以使用 MySQL 通配符 (% 和 _),若表示它们本身,请转义,例:用 [kbd]'my"
7070 "\\_db'[/kbd] 而不是 [kbd]'my_db'[/kbd]。"
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7073 msgid "Show only listed databases"
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:729
7078 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
7079 msgid "Leave empty if not using config auth."
7080 msgstr "如果不使用 config 认证方式,请留空"
7082 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7083 msgid "Password for config auth"
7084 msgstr "config 认证方式的密码"
7086 #: libraries/config/messages.inc.php:639
7089 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/"
7092 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7093 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,推荐: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
7095 #: libraries/config/messages.inc.php:641
7096 msgid "PDF schema: pages table"
7097 msgstr "PDF 大纲: 数据表页"
7099 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7102 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://"
7103 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
7104 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7106 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7107 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7108 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7110 "关系、书签、PDF 功能所用的数据库。参见 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7111 "pmadb]pmadb (外链,英文)[/a]。不使用请留空。推荐: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7113 #: libraries/config/messages.inc.php:647
7114 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7115 msgid "Database name"
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7120 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7121 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7122 msgstr "MySQL 服务器监听的端口,留空为默认"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7131 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7132 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
7134 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7135 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7136 msgstr "不需要 \"持久\" 最近使用的表请留空,推荐: [kbd]pma__recent[/kbd]"
7138 #: libraries/config/messages.inc.php:655
7139 msgid "Recently used table"
7142 #: libraries/config/messages.inc.php:657
7145 #| "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7146 #| "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
7148 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7149 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7150 msgstr "不需要 \"持久\" 最近使用的表请留空,推荐: [kbd]pma__recent[/kbd]"
7152 #: libraries/config/messages.inc.php:660
7154 #| msgid "Favorite tables"
7155 msgid "Favorites table"
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:662
7161 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7162 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
7164 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7165 "[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7167 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]关系链接 (外链,英文)[/a]功"
7168 "能请留空,推荐: [kbd]pma__relation[/kbd]"
7170 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7171 msgid "Relation table"
7174 #: libraries/config/messages.inc.php:668
7177 #| "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7178 #| "types[/a] for an example"
7180 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7181 "[/a] for an example."
7183 "参见[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]认证方式 (外链,英文)"
7186 #: libraries/config/messages.inc.php:671
7187 msgid "Signon session name"
7190 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7194 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7196 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7197 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7198 msgstr "MySQL 服务器监听的套接字,留空为默认"
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:675
7201 msgid "Server socket"
7202 msgstr "服务器套接字 (socket)"
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:676
7206 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7207 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7208 msgstr "使用 SSL 连接到 MySQL 服务器"
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:679
7217 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7220 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7222 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,推荐: [kbd]pma__table_coords[/kbd]"
7224 #: libraries/config/messages.inc.php:681
7226 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
7227 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7228 msgstr "PDF 大纲: 数据表并发"
7230 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7233 #| "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7234 #| "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
7236 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7237 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7238 msgstr "描述显示字段的表,不使用请留空,推荐: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7241 msgid "Display columns table"
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7247 #| "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
7248 #| "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
7250 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7251 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7252 msgstr "不需要 \"持久\" 表界面设置请留空,推荐: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
7254 #: libraries/config/messages.inc.php:691
7255 msgid "UI preferences table"
7258 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7260 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7261 "the log when creating a database."
7262 msgstr "设置当记录数据库创建时,是否在前面加上 DROP DATABASE IF EXISTS 命令。"
7264 #: libraries/config/messages.inc.php:696
7265 msgid "Add DROP DATABASE"
7266 msgstr "添加 DROP DATABASE"
7268 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7270 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7271 "log when creating a table."
7272 msgstr "设置当记录数据表创建时,是否在前面加上 DROP TABLE IF EXISTS 命令。"
7274 #: libraries/config/messages.inc.php:701
7275 msgid "Add DROP TABLE"
7276 msgstr "添加 DROP TABLE"
7278 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7280 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7281 "log when creating a view."
7282 msgstr "设置当记录视图创建时,是否在前面加上 DROP VIEW IF EXISTS 命令。"
7284 #: libraries/config/messages.inc.php:706
7285 msgid "Add DROP VIEW"
7286 msgstr "添加 DROP VIEW"
7288 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7289 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7290 msgstr "定义自动创建新版的命令列表。"
7292 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7293 msgid "Statements to track"
7296 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7299 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
7300 #| "pma__tracking[/kbd]"
7302 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma__tracking"
7304 msgstr "不使用 SQL 查询追踪功能请留空,推荐: [kbd]pma__tracking[/kbd]"
7306 #: libraries/config/messages.inc.php:714
7307 msgid "SQL query tracking table"
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:716
7312 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7314 msgstr "设置追踪系统是否自动为数据表和视图创建版本。"
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:720
7317 msgid "Automatically create versions"
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7323 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7324 #| "pma__userconfig[/kbd]"
7326 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7327 "pma__userconfig[/kbd]."
7328 msgstr "不在数据库中保存用户偏好请留空,推荐: [kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:722
7331 msgid "User preferences storage table"
7334 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7336 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7337 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7338 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7341 #: libraries/config/messages.inc.php:724
7345 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7347 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7348 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7349 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7352 #: libraries/config/messages.inc.php:726
7353 msgid "User groups table"
7356 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7359 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
7360 #| "pma__userconfig[/kbd]"
7362 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7363 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7364 msgstr "不在数据库中保存用户偏好请留空,推荐: [kbd]pma__userconfig[/kbd]"
7366 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7367 msgid "Hidden navigation items table"
7370 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7371 msgid "User for config auth"
7372 msgstr "config 认证方式的用户名"
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:731
7376 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7378 msgstr "一个好记的名字。留空将显示主机名。"
7380 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7381 msgid "Verbose name of this server"
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7386 #| msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button"
7387 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7388 msgstr "设置是否给用户显示一个 \"显示所有 (记录)\" 的按钮"
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:734
7391 msgid "Allow to display all the rows"
7394 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7397 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7398 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
7399 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
7400 #| "command directly"
7402 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7403 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7404 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7406 "注意:该选项不影响 [kbd]config[/kbd] 认证方式,因为密码是保存在配置文件中,该"
7407 "选项也不限制直接执行可实现相同功能的命令"
7409 #: libraries/config/messages.inc.php:736
7410 msgid "Show password change form"
7413 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7414 msgid "Show create database form"
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7420 #| "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
7421 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7422 msgstr "显示或者隐藏在所有表格中,列显示创建时间戳"
7424 #: libraries/config/messages.inc.php:739
7425 msgid "Show Creation timestamp"
7428 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7431 #| "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
7433 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7434 msgstr "显示或者隐藏在所有表格中列显示最后更新时间戳"
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:741
7437 msgid "Show Last update timestamp"
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7443 #| "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
7445 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7446 msgstr "显示或者隐藏所有表格中,列显示最后检查时间戳"
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:743
7449 msgid "Show Last check timestamp"
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7455 #| "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7458 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7460 msgstr "定义在编辑/插入模式中是否显示字段类型一列"
7462 #: libraries/config/messages.inc.php:745
7463 msgid "Show field types"
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7468 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7469 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7470 msgstr "在编辑/插入模式中显示函数列"
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:747
7473 msgid "Show function fields"
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7478 #| msgid "Whether to show hint or not"
7479 msgid "Whether to show hint or not."
7482 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7486 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7489 #| "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7492 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7495 "显示 [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] 输出的链接"
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7498 msgid "Show phpinfo() link"
7499 msgstr "显示 phpinfo() 链接"
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7502 msgid "Show detailed MySQL server information"
7503 msgstr "显示 MySQL 服务器详细信息"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7508 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7510 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7511 msgstr "定义是否显示 phpMyAdmin 生成的 SQL 查询"
7513 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7514 msgid "Show SQL queries"
7517 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7520 #| "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
7522 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7523 msgstr "声明查询框是否在提交后依然显示在屏幕上"
7525 #: libraries/config/messages.inc.php:756 libraries/sql_query_form.lib.php:328
7526 msgid "Retain query box"
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7531 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7532 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7533 msgstr "允许显示数据库和数据表的统计信息 (如:空间使用)"
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:758
7536 msgid "Show statistics"
7539 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7542 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7544 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7545 msgstr "将已锁定的数据表在数据库中显示为使用中"
7547 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7548 msgid "Skip locked tables"
7551 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7552 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected."
7553 msgstr "若检测到 Suhosin 将在首页中显示警告。"
7555 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7556 msgid "Suhosin warning"
7559 #: libraries/config/messages.inc.php:767
7562 #| "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7563 #| "column names in a table are reserved MySQL words"
7565 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7566 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7567 "`LoginCookieValidity`."
7568 msgstr "禁止在列名包含 MySQL 保留字时在数据库结构页中显示默认警告"
7570 #: libraries/config/messages.inc.php:769
7572 #| msgid "Login cookie validity"
7573 msgid "Login cookie validity warning"
7574 msgstr "登录 cookie 有效期"
7576 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7579 #| "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for "
7580 #| "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
7582 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7583 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7585 "编辑模式的文本框大小 (列数),此值将用于 SQL 查询文本框 (*2) 和查询窗口 "
7588 #: libraries/config/messages.inc.php:772
7589 msgid "Textarea columns"
7592 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7595 #| "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7596 #| "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
7598 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7599 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)."
7601 "编辑模式的文本框大小 (行数),此值将用于 SQL 查询文本框 (*2) 和查询窗口 "
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:774
7605 msgid "Textarea rows"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7610 #| msgid "Title of browser window when a database is selected"
7611 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7612 msgstr "选中一个数据库时浏览器窗口的标题"
7614 #: libraries/config/messages.inc.php:777
7616 #| msgid "Title of browser window when nothing is selected"
7617 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7618 msgstr "未选择时浏览器窗口的标题"
7620 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7621 msgid "Default title"
7624 #: libraries/config/messages.inc.php:779
7626 #| msgid "Title of browser window when a server is selected"
7627 msgid "Title of browser window when a server is selected."
7628 msgstr "选中一个服务器时浏览器窗口的标题"
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:781
7632 #| msgid "Title of browser window when a table is selected"
7633 msgid "Title of browser window when a table is selected."
7634 msgstr "选中一张数据表时浏览器窗口的标题"
7636 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7639 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
7640 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
7641 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7642 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7644 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7645 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7646 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7647 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
7649 "输入作为代理的 [kbd]IP:可信 HTTP 头[/kbd]。下面的例子指定了 phpMyAdmin 应该"
7650 "信任从代理 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] 发来的 "
7651 "HTTP_X_FORWARDED_FOR 头"
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:784
7654 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7658 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
7659 msgstr "服务器上用来存放导入文件的文件夹。"
7661 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7662 msgid "Upload directory"
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:787
7666 msgid "Allow for searching inside the entire database."
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7670 msgid "Use database search"
7673 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7675 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
7676 "checkbox on the right."
7677 msgstr "禁用时,用户不能设置下列选项,右侧的复选框被忽略。"
7679 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7680 msgid "Enable the Developer tab in settings"
7683 #: libraries/config/messages.inc.php:791 setup/frames/index.inc.php:313
7684 msgid "Check for latest version"
7687 #: libraries/config/messages.inc.php:792
7688 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
7689 msgstr "允许在 phpMyAdmin 主页面中检查最新版本。"
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:793 setup/lib/index.lib.php:117
7692 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
7693 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
7694 #: setup/lib/index.lib.php:174
7695 msgid "Version check"
7698 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7700 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
7701 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
7702 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
7703 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:795
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7712 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
7713 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
7714 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
7716 "连接代理服务器时使用的用户名。如果提供用户名,将使用基本认证方式连接。目前还"
7719 #: libraries/config/messages.inc.php:797
7720 msgid "Proxy username"
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7724 msgid "The password for authenticating with the proxy."
7727 #: libraries/config/messages.inc.php:799
7728 msgid "Proxy password"
7731 #: libraries/config/messages.inc.php:801
7734 #| "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
7735 #| "compression for import and export operations"
7737 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7738 "for import and export operations."
7740 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP "
7743 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:803
7748 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
7751 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7752 msgid "Public key for reCaptcha"
7753 msgstr "reCaptcha的公共密匙"
7755 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7756 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
7759 #: libraries/config/messages.inc.php:806
7760 msgid "Private key for reCaptcha"
7761 msgstr "reCaptcha私有密匙"
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:808
7764 msgid "Choose the default action when sending error reports."
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7768 msgid "Send error reports"
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7773 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
7774 "will be inserted with Shift+Enter."
7777 #: libraries/config/messages.inc.php:812
7779 #| msgid "Executed queries"
7780 msgid "Enter executes queries in console"
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:815
7785 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
7786 "storage tables automatically."
7789 #: libraries/config/messages.inc.php:818
7791 #| msgid "Server configuration"
7792 msgid "Enable Zero Configuration mode"
7795 #: libraries/config/setup.forms.php:40
7796 msgid "Config authentication"
7799 #: libraries/config/setup.forms.php:44
7800 msgid "Cookie authentication"
7803 #: libraries/config/setup.forms.php:47
7804 msgid "HTTP authentication"
7807 #: libraries/config/setup.forms.php:50
7808 msgid "Signon authentication"
7811 #: libraries/config/setup.forms.php:260
7812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
7813 msgid "CSV using LOAD DATA"
7814 msgstr "CSV 使用 LOAD DATA"
7816 #: libraries/config/setup.forms.php:269 libraries/config/setup.forms.php:366
7817 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
7818 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
7820 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
7821 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
7822 msgstr "OpenOffice 表格"
7824 #: libraries/config/setup.forms.php:276
7825 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:175
7829 #: libraries/config/setup.forms.php:280
7830 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:179
7834 #: libraries/config/setup.forms.php:302
7835 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
7836 msgid "Database export options"
7839 #: libraries/config/setup.forms.php:338
7840 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
7841 msgid "CSV for MS Excel"
7842 msgstr "MS Excel 的 CSV 格式"
7844 #: libraries/config/setup.forms.php:361
7845 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
7846 msgid "Microsoft Word 2000"
7847 msgstr "微软 Word 2000"
7849 #: libraries/config/setup.forms.php:370
7850 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:268
7851 msgid "OpenDocument Text"
7852 msgstr "OpenOffice 文档"
7854 #: libraries/core.lib.php:306
7856 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
7857 msgstr "缺少 %s 扩展。请检查 PHP 配置。"
7859 #: libraries/core.lib.php:477
7860 msgid "possible deep recursion attack"
7863 #: libraries/core.lib.php:934 libraries/mult_submits.inc.php:304
7864 #: tbl_replace.php:307
7868 #: libraries/database_interface.inc.php:32
7870 msgid "See %sour documentation%s for more information."
7871 msgstr "详情请查看%s我们的文档%s。"
7873 #: libraries/database_interface.inc.php:48
7875 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
7876 "consider installing the mysqli extension."
7879 #: libraries/db_designer.lib.php:25
7883 #: libraries/db_designer.lib.php:55
7885 #| msgid "Page titles"
7886 msgid "Page to open"
7889 #: libraries/db_designer.lib.php:57
7891 #| msgid "Relation deleted"
7892 msgid "Page to delete"
7895 #: libraries/db_designer.lib.php:77
7897 #| msgid "Export to selected page"
7898 msgid "Save to selected page"
7901 #: libraries/db_designer.lib.php:78
7903 #| msgid "Create a page and export to it"
7904 msgid "Create a page and save to it"
7907 #: libraries/db_designer.lib.php:102
7909 #| msgid "New page name: "
7910 msgid "New page name"
7913 #: libraries/db_designer.lib.php:160
7915 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
7916 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
7917 msgstr "无法加载导入插件,请检查您的安装!"
7919 #: libraries/db_designer.lib.php:168
7920 msgid "Select Export Relational Type"
7923 #: libraries/db_designer.lib.php:255 libraries/db_designer.lib.php:258
7925 #| msgid "Showing tables"
7926 msgid "Show/Hide tables list"
7929 #: libraries/db_designer.lib.php:262 libraries/db_designer.lib.php:266
7930 msgid "View in fullscreen"
7933 #: libraries/db_designer.lib.php:265
7934 msgid "Exit fullscreen"
7937 #: libraries/db_designer.lib.php:273 libraries/db_designer.lib.php:276
7943 #: libraries/db_designer.lib.php:289 libraries/db_designer.lib.php:292
7944 msgid "Save position"
7947 #: libraries/db_designer.lib.php:297 libraries/db_designer.lib.php:300
7949 #| msgid "Save position"
7950 msgid "Save positions as"
7953 #: libraries/db_designer.lib.php:305 libraries/db_designer.lib.php:308
7955 #| msgid "Select page"
7956 msgid "Delete pages"
7959 #: libraries/db_designer.lib.php:314 libraries/db_designer.lib.php:316
7960 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
7961 msgid "Create table"
7964 #: libraries/db_designer.lib.php:321 libraries/db_designer.lib.php:324
7965 #: libraries/db_designer.lib.php:788
7966 msgid "Create relation"
7969 #: libraries/db_designer.lib.php:337 libraries/db_designer.lib.php:339
7973 #: libraries/db_designer.lib.php:344 libraries/db_designer.lib.php:346
7977 #: libraries/db_designer.lib.php:351 libraries/db_designer.lib.php:354
7978 msgid "Angular links"
7981 #: libraries/db_designer.lib.php:351 libraries/db_designer.lib.php:354
7982 msgid "Direct links"
7985 #: libraries/db_designer.lib.php:359 libraries/db_designer.lib.php:361
7986 msgid "Snap to grid"
7989 #: libraries/db_designer.lib.php:365 libraries/db_designer.lib.php:368
7990 msgid "Small/Big All"
7993 #: libraries/db_designer.lib.php:373 libraries/db_designer.lib.php:376
7994 msgid "Toggle small/big"
7997 #: libraries/db_designer.lib.php:381 libraries/db_designer.lib.php:384
7998 msgid "Toggle relation lines"
8001 #: libraries/db_designer.lib.php:391 libraries/db_designer.lib.php:394
8003 #| msgid "Export all"
8004 msgid "Export schema"
8007 #: libraries/db_designer.lib.php:400 libraries/db_designer.lib.php:404
8011 #: libraries/db_designer.lib.php:409 libraries/db_designer.lib.php:412
8015 #: libraries/db_designer.lib.php:416 libraries/db_designer.lib.php:419
8017 #| msgid "Partial texts"
8021 #: libraries/db_designer.lib.php:458
8022 msgid "Hide/Show all"
8025 #: libraries/db_designer.lib.php:466
8026 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8027 msgstr "隐藏/显示没有关联的表"
8029 #: libraries/db_designer.lib.php:494 libraries/insert_edit.lib.php:227
8030 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:39
8034 #: libraries/db_designer.lib.php:521
8036 #| msgid "Number of tables"
8037 msgid "Number of tables:"
8040 #: libraries/db_designer.lib.php:869
8041 msgid "Delete relation"
8044 #: libraries/db_designer.lib.php:926 libraries/db_designer.lib.php:990
8045 msgid "Relation operator"
8048 #: libraries/db_designer.lib.php:936 libraries/db_designer.lib.php:1000
8049 #: libraries/db_designer.lib.php:1154 libraries/db_designer.lib.php:1300
8053 #: libraries/db_designer.lib.php:942 libraries/db_designer.lib.php:1008
8054 #: libraries/db_designer.lib.php:1160 libraries/db_designer.lib.php:1306
8058 #: libraries/db_designer.lib.php:948 libraries/db_designer.lib.php:1065
8062 #: libraries/db_designer.lib.php:951 libraries/db_designer.lib.php:1071
8066 #: libraries/db_designer.lib.php:955 libraries/db_designer.lib.php:1217
8070 #: libraries/db_designer.lib.php:1352
8071 msgid "Active options"
8074 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8075 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8076 msgstr "无法检索未缓存的结果集"
8078 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8079 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8080 msgstr "无法计算未缓存结果集的数目"
8082 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8083 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
8084 #: libraries/server_privileges.lib.php:1670
8088 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8089 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8090 #: libraries/replication_gui.lib.php:412 libraries/replication_gui.lib.php:853
8091 #: libraries/server_privileges.lib.php:1646
8095 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8096 #: libraries/replication_gui.lib.php:877
8097 #: libraries/server_privileges.lib.php:1687
8101 #: libraries/display_change_password.lib.php:83
8102 msgid "Password Hashing:"
8105 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8106 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8107 msgstr "MySQL 4.0 兼容"
8109 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8110 msgid "Create database"
8113 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8117 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8118 msgid "Create database:"
8121 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:129
8122 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8123 msgid "No Privileges"
8126 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
8127 msgid "Number of columns"
8130 #: libraries/display_export.inc.php:36
8131 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8132 msgstr "无法加载导出插件,请检查安装!"
8134 #: libraries/display_export.lib.php:169
8135 msgid "Exporting databases from the current server"
8136 msgstr "正在从当前服务器中导出数据库"
8138 #: libraries/display_export.lib.php:172
8140 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8141 msgstr "正在导出数据库“%s”中的数据表"
8143 #: libraries/display_export.lib.php:177
8145 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8146 msgstr "正在导出数据表“%s”中的记录"
8148 #: libraries/display_export.lib.php:206
8149 msgid "Export Method:"
8152 #: libraries/display_export.lib.php:216
8153 msgid "Quick - display only the minimal options"
8154 msgstr "快速 - 显示最少的选项"
8156 #: libraries/display_export.lib.php:228
8157 msgid "Custom - display all possible options"
8158 msgstr "自定义 - 显示所有可用的选项"
8160 #: libraries/display_export.lib.php:250
8161 msgid "Database(s):"
8164 #: libraries/display_export.lib.php:252
8168 #: libraries/display_export.lib.php:272 libraries/display_import.lib.php:334
8169 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8173 #: libraries/display_export.lib.php:277
8174 msgid "Format-specific options:"
8177 #: libraries/display_export.lib.php:280
8179 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8180 "options for other formats."
8181 msgstr "请下拉至所选格式并设置选项,其它格式请忽略。"
8183 #: libraries/display_export.lib.php:291 libraries/display_import.lib.php:351
8184 msgid "Encoding Conversion:"
8187 #: libraries/display_export.lib.php:327 libraries/sql.lib.php:301
8191 #: libraries/display_export.lib.php:335
8192 msgid "Dump some row(s)"
8195 #: libraries/display_export.lib.php:350
8196 msgid "Row to begin at:"
8199 #: libraries/display_export.lib.php:367
8200 msgid "Dump all rows"
8203 #: libraries/display_export.lib.php:383 libraries/display_export.lib.php:642
8207 #: libraries/display_export.lib.php:392 libraries/display_export.lib.php:427
8209 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8210 msgstr "保存到务器上的 <b>%s</b> 文件夹中"
8212 #: libraries/display_export.lib.php:457
8213 msgid "File name template:"
8216 #: libraries/display_export.lib.php:459
8217 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8218 msgstr "@SERVER@ 将变成服务器名称"
8220 #: libraries/display_export.lib.php:461
8221 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8222 msgstr ",@DATABASE@ 将变成数据库名"
8224 #: libraries/display_export.lib.php:463
8225 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8226 msgstr ",@TABLE@ 将变成数据表名"
8228 #: libraries/display_export.lib.php:469
8231 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8232 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
8233 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8235 "这个值是使用 %1$sstrftime%2$s 来解析的,所以你能用时间格式的字符串。另外,下"
8236 "列内容也将被转换:%3$s。其他文本将保持原样。参见%4$s常见问题 (FAQ)%5$s。"
8238 #: libraries/display_export.lib.php:526
8239 msgid "use this for future exports"
8242 #: libraries/display_export.lib.php:541 libraries/display_import.lib.php:179
8243 #: libraries/display_import.lib.php:194 libraries/sql_query_form.lib.php:461
8244 msgid "Character set of the file:"
8247 #: libraries/display_export.lib.php:585
8248 msgid "Compression:"
8251 #: libraries/display_export.lib.php:593
8255 #: libraries/display_export.lib.php:600
8259 #: libraries/display_export.lib.php:627
8260 msgid "View output as text"
8263 #: libraries/display_export.lib.php:653 libraries/display_export.lib.php:757
8264 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8267 #: libraries/display_export.lib.php:663
8268 msgid "Save output to a file"
8271 #: libraries/display_export.lib.php:690
8272 msgid "Skip tables larger than"
8275 #: libraries/display_export.lib.php:784
8277 #| msgid "Select Tables"
8278 msgid "Select database"
8281 #: libraries/display_export.lib.php:786
8283 #| msgid "Select Tables"
8284 msgid "Select table"
8287 #: libraries/display_export.lib.php:802
8289 #| msgid "Database name"
8290 msgid "New database name"
8293 #: libraries/display_export.lib.php:826
8295 #| msgid "New page name: "
8296 msgid "New table name"
8299 #: libraries/display_export.lib.php:836
8301 #| msgid "Copy column name."
8302 msgid "Old column name"
8305 #: libraries/display_export.lib.php:837
8307 #| msgid "Copy column name."
8308 msgid "New column name"
8311 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8313 msgid "%1$s from %2$s branch"
8314 msgstr "%1$s 来自 %2$s 分支"
8316 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8320 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8321 msgid "Git revision:"
8324 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8326 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8327 msgstr "由 %2$s 提交于 %1$s"
8329 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8331 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8332 msgstr "%2$s 基于版本 %1$s 进行修改创作"
8334 #: libraries/display_import.lib.php:71
8336 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8338 msgstr "正在上传,没有详细信息,请稍候。"
8340 #: libraries/display_import.lib.php:108
8341 msgid "Importing into the current server"
8344 #: libraries/display_import.lib.php:111
8346 msgid "Importing into the database \"%s\""
8349 #: libraries/display_import.lib.php:117
8351 msgid "Importing into the table \"%s\""
8354 #: libraries/display_import.lib.php:153
8356 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8357 msgstr "文件可能已压缩 (%s) 或未压缩。"
8359 #: libraries/display_import.lib.php:159
8361 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8362 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8363 msgstr "压缩文件名必须以 <b>.[格式].[压缩方式]</b> 结尾。如:<b>.sql.zip</b>"
8365 #: libraries/display_import.lib.php:222
8366 msgid "File to Import:"
8369 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:243
8370 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8373 #: libraries/display_import.lib.php:246
8374 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8375 msgstr "此服务器禁止了文件上传。"
8377 #: libraries/display_import.lib.php:270
8378 msgid "Partial Import:"
8381 #: libraries/display_import.lib.php:277
8384 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8385 msgstr "上一个导入操作超时,随后重新提交将会从 %d 处开始。"
8387 #: libraries/display_import.lib.php:291
8389 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8390 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8391 "files, however it can break transactions.)</i>"
8393 "在导入时脚本若检测到可能需要花费很长时间(接近PHP超时的限定)则允许中断。<i>"
8394 "(尽管这会中断事务,但在导入大文件时是个很好的方法。)</i>"
8396 #: libraries/display_import.lib.php:301
8398 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8399 "from the first one:"
8400 msgstr "从第一个开始跳过的查询数(SQL用)或行数(其他用):"
8402 #: libraries/display_import.lib.php:340
8403 msgid "Format-Specific Options:"
8406 #: libraries/display_import.lib.php:448
8408 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8409 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8412 "上传的文件可能超过了最大大小,也可能是一个基于 webkit 浏览器 (Safari, Google "
8413 "Chrome, Arora 等) 的已知缺陷 (bug) 。"
8415 #: libraries/display_import.lib.php:454
8420 #: libraries/display_import.lib.php:455
8421 msgid "Uploading your import file…"
8422 msgstr "正在上传您的导入文件…"
8424 #: libraries/display_import.lib.php:456
8429 #: libraries/display_import.lib.php:457
8430 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8431 msgstr "大约 %MIN 分钟. 还剩下 %SEC 秒."
8433 #: libraries/display_import.lib.php:458
8434 msgid "About %SEC sec. remaining."
8435 msgstr "约还需 %SEC 秒。"
8437 #: libraries/display_import.lib.php:460
8438 msgid "The file is being processed, please be patient."
8441 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
8442 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
8446 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
8447 msgid "Version information"
8450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
8451 msgid "Data home directory"
8454 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
8455 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8456 msgstr "所有 InnoDB 数据文件的公共路径."
8458 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
8462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
8463 msgid "Autoextend increment"
8466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
8468 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8469 "when it becomes full."
8470 msgstr "数据表空间不足时自动增加的大小。"
8472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
8473 msgid "Buffer pool size"
8476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
8478 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8480 msgstr "InnoDB 用于缓存数据和索引要使用的内存缓冲大小。"
8482 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
8486 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
8487 msgid "Buffer Pool Usage"
8490 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
8494 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
8498 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
8502 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
8503 msgid "Pages containing data"
8506 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
8507 msgid "Pages to be flushed"
8510 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
8514 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
8515 msgid "Latched pages"
8518 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
8519 msgid "Buffer Pool Activity"
8522 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
8523 msgid "Read requests"
8526 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
8527 msgid "Write requests"
8530 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
8534 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
8538 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
8539 msgid "Read misses in %"
8542 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
8543 msgid "Write waits in %"
8546 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
8547 msgid "Data pointer size"
8550 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
8552 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
8553 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
8555 "默认数据指针的大小 (单位:字节),用于在没有指定 MAX_ROWS 选项的情况下创建 "
8558 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
8559 msgid "Automatic recovery mode"
8562 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
8564 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
8565 "myisam-recover server startup option."
8567 "该模式用于自动恢复崩溃的 MyISAM 表,可在启动时使用 --myisam-recover 参数。"
8569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
8570 msgid "Maximum size for temporary sort files"
8571 msgstr "临时排序文件的最大大小"
8573 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
8575 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
8576 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
8579 "重建 MyISAM 索引时 MySQL 最多可以使用的临时文件大小 (在 REPAIR TABLE、ALTER "
8580 "TABLE 或 LOAD DATA INFILE 时)。"
8582 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
8583 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
8584 msgstr "创建索引的临时文件最大大小"
8586 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
8588 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
8589 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
8592 "如果用于创建 MyISAM 快速索引的临时文件大于在此指定的键缓存,则建议使用键缓"
8595 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
8596 msgid "Repair threads"
8599 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
8601 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
8602 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
8604 "如果该值大于 1,在进行排序过程的修复操作时 MyISAM 表的索引将会并发 (每个索引"
8607 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
8608 msgid "Sort buffer size"
8611 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
8613 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
8614 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
8616 "在修复表 (REPAIR TABLE) 的过程中进行排序 MyISAM 的索引或通过创建索引 (CREATE "
8617 "INDEX) 和修改表 (ALTER TABLE) 创建索引时所要分配的缓存大小。"
8619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
8620 msgid "Index cache size"
8623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29
8625 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
8626 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
8627 msgstr "用于索引缓存的内存大小。默认值为 32MB。该缓存仅用于缓存索引页。"
8629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
8630 msgid "Record cache size"
8633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34
8635 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
8636 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
8637 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
8639 "用于缓存表数据的缓存内存大小。默认值为 32MB。该缓存用于记录句柄数据 (*.xtd) "
8642 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
8643 msgid "Log cache size"
8646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
8648 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
8649 "transaction log data. The default is 16MB."
8650 msgstr "用于缓存事务日志的内存缓冲区大小。默认值为 16MB。"
8652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
8653 msgid "Log file threshold"
8656 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44
8658 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
8659 "default value is 16MB."
8660 msgstr "回滚和新日志创建前事务日志的大小。默认值为 16MB。"
8662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
8663 msgid "Transaction buffer size"
8666 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
8668 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
8669 "buffers of this size). The default is 1MB."
8670 msgstr "全局事务日志缓存 (数据引擎会分配两个该大小的缓冲区)。默认值为 1MB。"
8672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
8673 msgid "Checkpoint frequency"
8676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54
8678 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
8679 "performed. The default value is 24MB."
8680 msgstr "在检查点前最大可以写入事务日志的最大数据大小。默认值为 24MB。"
8682 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
8683 msgid "Data log threshold"
8686 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59
8688 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
8689 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
8690 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
8691 "that can be stored in the database."
8693 "数据日志文件的最大大小。默认值为 64MB。PBXT 最多可以创建 32000 个数据日志,可"
8694 "用于所有的表。增加该值可以增加数据库所能存储数据的大小。"
8696 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
8697 msgid "Garbage threshold"
8700 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
8702 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
8703 "a value between 1 and 99. The default is 50."
8704 msgstr "数据日志文件中压缩前无效数据所占的比率。值域为 1 到 99,默认值为50。"
8706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
8707 msgid "Log buffer size"
8710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69
8712 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
8713 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
8714 "required to write a data log."
8716 "写入数据日志时使用的缓存大小。默认值为 256MB。数据引擎会为每一个需要进行数据"
8719 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
8720 msgid "Data file grow size"
8723 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74
8724 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
8725 msgstr "句柄数据文件 (*.xtd) 增长大小。"
8727 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
8728 msgid "Row file grow size"
8731 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79
8732 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
8733 msgstr "行指针文件 (*.xtr) 增长大小。"
8735 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
8736 msgid "Log file count"
8739 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
8741 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
8742 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
8743 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
8746 "系统维护的事务日志数量 (pbxt/system/*.xt)。如果日志数量大于此值,旧的日志将会"
8747 "被删除,或者被以升序数字序列重命名。"
8749 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:131
8752 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
8753 "sPrimeBase XT Home Page%s."
8754 msgstr "关于 PBXT 的文档和更多信息请参见 %sPrimeBase XT 主页%s。"
8756 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:138
8757 msgid "Related Links"
8760 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:141
8761 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
8762 msgstr "PrimeBase XT 博客 —— Paul McCullagh 著"
8764 #: libraries/error_report.lib.php:351
8766 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
8767 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
8768 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
8770 "phpMyAdmin遇到了错误。我们已经收集了关于这个错误的数据和有关设置信息以便发送"
8771 "至phpMyAdmin开发团队来帮助我们处理这个问题。"
8773 #: libraries/error_report.lib.php:358
8774 msgid "You may examine the data in the error report:"
8775 msgstr "您可以检查错误报告中的数据:"
8777 #: libraries/error_report.lib.php:365
8778 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
8779 msgstr "请描述一下导致错误的步骤:"
8781 #: libraries/export.lib.php:118 libraries/export.lib.php:153
8782 #: libraries/export.lib.php:377
8784 msgid "Insufficient space to save the file %s."
8785 msgstr "没有足够的空间保存文件 %s。"
8787 #: libraries/export.lib.php:333
8790 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
8791 msgstr "服务器上已存在文件 %s,请修改文件名或选中覆盖选项。"
8793 #: libraries/export.lib.php:341 libraries/export.lib.php:349
8795 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
8796 msgstr "网站服务器没有保存文件 %s 的权限。"
8798 #: libraries/export.lib.php:383
8800 msgid "Dump has been saved to file %s."
8801 msgstr "已保存转储到文件 %s 中。"
8803 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
8804 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1487 libraries/sql.lib.php:1498
8805 #: tbl_get_field.php:43
8806 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8807 msgstr "MySQL 返回的查询结果为空 (即零行)。"
8809 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1512
8810 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
8813 #: libraries/import.lib.php:1255
8815 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
8816 msgstr "下列结构被创建或修改。你可以:"
8818 #: libraries/import.lib.php:1256
8820 #| msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
8821 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
8822 msgstr "请通过点击结构的名称来查看它的内容"
8824 #: libraries/import.lib.php:1257
8827 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
8829 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
8830 msgstr "点击相应的“选项”链接修改它的设置"
8832 #: libraries/import.lib.php:1258
8834 #| msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
8835 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
8836 msgstr "请通过点击 \"结构\" 链接来编辑结构"
8838 #: libraries/import.lib.php:1264
8840 msgid "Go to database: %s"
8843 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1311
8845 msgid "Edit settings for %s"
8848 #: libraries/import.lib.php:1296
8850 msgid "Go to table: %s"
8853 #: libraries/import.lib.php:1304
8855 msgid "Structure of %s"
8858 #: libraries/import.lib.php:1322
8860 msgid "Go to view: %s"
8863 #: libraries/import.lib.php:1382
8864 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
8867 #: libraries/import.lib.php:1799
8869 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
8870 "engine tables can be rolled back."
8873 #: libraries/index.lib.php:34
8875 msgid "Create an index on %s columns"
8876 msgstr "在第 %s 个字段创建索引"
8878 #: libraries/insert_edit.lib.php:393 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
8879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
8883 #: libraries/insert_edit.lib.php:592
8885 #| msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
8886 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
8887 msgstr "因长度问题,<br /> 该字段可能无法编辑"
8889 #: libraries/insert_edit.lib.php:1044
8890 msgid "Binary - do not edit"
8893 #: libraries/insert_edit.lib.php:1171 libraries/sql_query_form.lib.php:449
8894 msgid "web server upload directory:"
8895 msgstr "网站服务器上传文件夹:"
8897 #: libraries/insert_edit.lib.php:1392
8899 msgid "Continue insertion with %s rows"
8902 #: libraries/insert_edit.lib.php:1422
8906 #: libraries/insert_edit.lib.php:1455
8907 msgid "Insert as new row"
8910 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458
8911 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8912 msgstr "以新行插入 (忽略错误)"
8914 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
8915 msgid "Show insert query"
8918 #: libraries/insert_edit.lib.php:1481
8919 msgid "Go back to previous page"
8922 #: libraries/insert_edit.lib.php:1484
8923 msgid "Insert another new row"
8926 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
8927 msgid "Go back to this page"
8930 #: libraries/insert_edit.lib.php:1511
8931 msgid "Edit next row"
8934 #: libraries/insert_edit.lib.php:1533
8936 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8937 msgstr "按 TAB 键跳到下一个数值,或 CTRL+方向键 作随意移动"
8939 #: libraries/insert_edit.lib.php:1925 libraries/sql.lib.php:1495
8940 msgid "Showing SQL query"
8943 #: libraries/insert_edit.lib.php:1950 libraries/sql.lib.php:1475
8945 msgid "Inserted row id: %1$d"
8946 msgstr "插入的行 id: %1$d"
8948 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8949 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
8950 msgctxt "None encoding conversion"
8954 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
8955 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
8956 msgid "Convert to Kana"
8959 #: libraries/mult_submits.inc.php:301
8963 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
8964 msgid "Replace table prefix:"
8967 #: libraries/mult_submits.lib.php:340
8968 msgid "Copy table with prefix:"
8971 #: libraries/mult_submits.lib.php:345
8975 #: libraries/mult_submits.lib.php:351
8979 #: libraries/mult_submits.lib.php:360 libraries/mult_submits.lib.php:393
8980 #: libraries/sql_query_form.lib.php:382
8984 #: libraries/mult_submits.lib.php:380
8985 msgid "Add table prefix:"
8988 #: libraries/mult_submits.lib.php:383
8992 #: libraries/mult_submits.lib.php:419
8993 msgid "Do you really want to execute the following query?"
8994 msgstr "您真的要执行下面的查询吗?"
8996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
9005 msgid "Simplified Chinese"
9008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:324
9009 msgid "Traditional Chinese"
9012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:371
9013 msgid "case-insensitive"
9016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
9017 msgid "case-sensitive"
9020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:311
9068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
9089 msgid "West European"
9092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9109 msgid "Traditional Spanish"
9112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
9133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287 libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9135 msgid "multilingual"
9138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
9139 msgid "Central European"
9142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299
9146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
9150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
9154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9175 msgid "Czech-Slovak"
9178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
9179 #: libraries/structure.lib.php:1164
9183 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9185 #| msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
9186 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9189 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:187
9195 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:188
9197 #| msgid "Functions"
9201 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:189
9203 #| msgid "Procedures"
9207 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:190
9213 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:191
9219 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:148
9223 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:161
9227 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:172
9228 msgid "phpMyAdmin documentation"
9229 msgstr "phpMyAdmin 文档"
9231 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
9233 #| msgid "Reload navigation frame"
9234 msgid "Reload navigation panel"
9237 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:685
9239 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9240 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9243 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:864
9244 #, fuzzy, php-format
9245 #| msgid "%s other result found"
9246 #| msgid_plural "%s other results found"
9247 msgid "%s result found"
9248 msgid_plural "%s results found"
9249 msgstr[0] "找到 %s 条其他结果"
9251 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1203
9253 #| msgid "Please select a database"
9254 msgid "Please select a database."
9257 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1261
9259 #| msgid "filter databases by name"
9260 msgid "Filter databases by name or regex"
9263 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1263
9264 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1297
9266 #| msgid "Clear Fast Filter"
9267 msgid "Clear fast filter"
9270 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1296
9272 #| msgid "filter items by name"
9273 msgid "Filter by name or regex"
9276 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1322
9277 msgid "Collapse all"
9280 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9281 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9283 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9284 msgstr "无效的类名 \"%1$s\", 使用默认值 \"Node\""
9286 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9288 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9289 msgstr "无法包含类 \"%1$s\", 文件\"%2$s\" 没有找到"
9291 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:786
9292 msgid "Expand/Collapse"
9295 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
9296 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
9297 #: libraries/sql_query_form.lib.php:246
9301 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
9302 msgctxt "Create new column"
9306 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:41
9308 #| msgid "Database export options"
9309 msgid "Database operations"
9312 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:632
9314 #| msgid "Show hint"
9315 msgid "Show hidden items"
9318 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:36
9320 #| msgctxt "Create new column"
9322 msgctxt "Create new database"
9326 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9327 msgctxt "Create new event"
9331 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:24
9332 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:25
9333 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:525
9334 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9338 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
9339 msgctxt "Create new function"
9343 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
9344 #: libraries/structure.lib.php:1503 libraries/structure.lib.php:2218
9345 #: libraries/structure.lib.php:2228 libraries/structure.lib.php:2339
9346 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:321
9347 #: libraries/tbl_printview.lib.php:315
9351 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
9352 msgctxt "Create new index"
9356 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:34
9358 #| msgid "Procedures"
9362 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9363 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9364 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:487
9365 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9369 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9370 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9371 msgctxt "Create new procedure"
9375 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:45
9376 msgctxt "Create new table"
9380 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:39
9381 msgctxt "Create new trigger"
9385 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
9386 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
9387 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
9388 #: libraries/structure.lib.php:3088
9392 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:45
9393 msgctxt "Create new view"
9397 #: libraries/normalization.lib.php:114
9398 msgid "Make all columns atomic"
9401 #: libraries/normalization.lib.php:116 libraries/normalization.lib.php:773
9402 msgid "First step of normalization (1NF)"
9405 #: libraries/normalization.lib.php:119 libraries/normalization.lib.php:170
9406 #: libraries/normalization.lib.php:213 libraries/normalization.lib.php:249
9410 #: libraries/normalization.lib.php:121
9412 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9413 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9416 #: libraries/normalization.lib.php:128
9417 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9420 #: libraries/normalization.lib.php:131
9422 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
9423 "such column', it'll move to next step)"
9426 #: libraries/normalization.lib.php:138 normalization.php:19
9428 #| msgid "Select two columns"
9432 #: libraries/normalization.lib.php:139 normalization.php:20
9434 #| msgid "Move column"
9435 msgid "No such column"
9438 #: libraries/normalization.lib.php:146
9442 #: libraries/normalization.lib.php:167
9444 #| msgid "Add primary key"
9445 msgid "Have a primary key"
9448 #: libraries/normalization.lib.php:173
9450 #| msgid "Error: relation already exists."
9451 msgid "Primary key already exists."
9454 #: libraries/normalization.lib.php:178
9456 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9457 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9460 #: libraries/normalization.lib.php:185
9461 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9464 #: libraries/normalization.lib.php:190
9466 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9469 #: libraries/normalization.lib.php:194
9471 #| msgid "Add primary key"
9472 msgid "+ Add a new primary key column"
9475 #: libraries/normalization.lib.php:212
9477 #| msgid "Remove column(s)"
9478 msgid "Remove redundant columns"
9481 #: libraries/normalization.lib.php:215
9483 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9484 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9485 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9488 #: libraries/normalization.lib.php:221
9490 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9491 "column, click on 'No redundant column'"
9494 #: libraries/normalization.lib.php:226
9496 #| msgid "Remove selected users"
9497 msgid "Remove selected"
9500 #: libraries/normalization.lib.php:227
9502 #| msgid "Add column"
9503 msgid "No redundant column"
9506 #: libraries/normalization.lib.php:248
9507 msgid "Move repeating groups"
9510 #: libraries/normalization.lib.php:251
9512 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9513 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9514 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9515 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9516 "should be created."
9519 #: libraries/normalization.lib.php:259
9521 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9522 "'No repeating group'"
9525 #: libraries/normalization.lib.php:265
9526 msgid "No repeating group"
9529 #: libraries/normalization.lib.php:291
9533 #: libraries/normalization.lib.php:291
9534 msgid "Find partial dependencies"
9537 #: libraries/normalization.lib.php:313
9540 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9541 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9544 #: libraries/normalization.lib.php:318 libraries/normalization.lib.php:360
9545 msgid "Table is already in second normal form."
9548 #: libraries/normalization.lib.php:323
9551 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9552 "the partial dependencies."
9555 #: libraries/normalization.lib.php:327 libraries/normalization.lib.php:692
9557 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9561 #: libraries/normalization.lib.php:331
9562 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9565 #: libraries/normalization.lib.php:335
9567 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9568 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9569 "value of the column."
9572 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:730
9574 msgid "'%1$s' depends on:"
9577 #: libraries/normalization.lib.php:356
9580 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9584 #: libraries/normalization.lib.php:381
9587 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9588 "create the following tables:"
9591 #: libraries/normalization.lib.php:417
9593 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9596 #: libraries/normalization.lib.php:457 libraries/normalization.lib.php:600
9597 #: libraries/normalization.lib.php:663
9599 #| msgid "Error in processing request"
9600 msgid "Error in processing!"
9603 #: libraries/normalization.lib.php:501
9606 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9607 "create the following tables:"
9610 #: libraries/normalization.lib.php:548
9611 msgid "The third step of normalization is complete."
9614 #: libraries/normalization.lib.php:642
9615 #, fuzzy, php-format
9616 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9617 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9618 msgstr "选中的数据表已根据源数据表同步。"
9620 #: libraries/normalization.lib.php:689
9626 #: libraries/normalization.lib.php:689
9627 msgid "Find transitive dependencies"
9630 #: libraries/normalization.lib.php:696
9632 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9633 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9634 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9635 "in that case you don't have to select any."
9638 #: libraries/normalization.lib.php:743
9640 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9641 "primary key columns"
9644 #: libraries/normalization.lib.php:747
9645 msgid "Table is already in Third normal form!"
9648 #: libraries/normalization.lib.php:770
9650 #| msgid "Hide table structure actions"
9651 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9654 #: libraries/normalization.lib.php:771
9655 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9658 #: libraries/normalization.lib.php:774
9659 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9662 #: libraries/normalization.lib.php:775
9663 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9666 #: libraries/normalization.lib.php:782
9668 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9672 #: libraries/normalization.lib.php:843
9674 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9678 #: libraries/normalization.lib.php:859
9679 msgid "No partial dependencies found!"
9682 #: libraries/operations.lib.php:74
9684 #| msgid "Rename database to"
9685 msgid "Rename database to:"
9688 #: libraries/operations.lib.php:106
9690 msgid "Database %s has been dropped."
9691 msgstr "数据库 %s 已被删除。"
9693 #: libraries/operations.lib.php:118
9694 msgid "Remove database"
9697 #: libraries/operations.lib.php:124
9698 msgid "Drop the database (DROP)"
9699 msgstr "删除数据库 (DROP)"
9701 #: libraries/operations.lib.php:144 libraries/operations.lib.php:958
9702 #: libraries/tracking.lib.php:517
9703 msgid "Structure only"
9706 #: libraries/operations.lib.php:145 libraries/operations.lib.php:959
9707 #: libraries/tracking.lib.php:523
9708 msgid "Structure and data"
9711 #: libraries/operations.lib.php:146 libraries/operations.lib.php:960
9712 #: libraries/tracking.lib.php:520
9716 #: libraries/operations.lib.php:174
9718 #| msgid "Copy database to"
9719 msgid "Copy database to:"
9722 #: libraries/operations.lib.php:185
9723 msgid "CREATE DATABASE before copying"
9724 msgstr "复制前创建数据库 (CREATE DATABASE)"
9726 #: libraries/operations.lib.php:198 libraries/operations.lib.php:981
9727 msgid "Add constraints"
9730 #: libraries/operations.lib.php:206
9731 msgid "Switch to copied database"
9734 #: libraries/operations.lib.php:563
9735 msgid "Alter table order by"
9738 #: libraries/operations.lib.php:571
9742 #: libraries/operations.lib.php:607
9743 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9744 msgstr "将数据表移动到(数据库名<b>.</b>数据表名):"
9746 #: libraries/operations.lib.php:718
9747 msgid "Table options"
9750 #: libraries/operations.lib.php:722
9751 msgid "Rename table to"
9754 #: libraries/operations.lib.php:731
9755 msgid "Table comments"
9758 #: libraries/operations.lib.php:740 libraries/server_engines.lib.php:49
9759 msgid "Storage Engine"
9762 #: libraries/operations.lib.php:941
9763 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9764 msgstr "将数据表复制到(数据库名<b>.</b>数据表名):"
9766 #: libraries/operations.lib.php:996
9767 msgid "Switch to copied table"
9770 #: libraries/operations.lib.php:1023
9771 msgid "Table maintenance"
9774 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/structure.lib.php:330
9778 #: libraries/operations.lib.php:1074
9779 msgid "Defragment table"
9782 #: libraries/operations.lib.php:1087 libraries/structure.lib.php:338
9783 msgid "Analyze table"
9786 #: libraries/operations.lib.php:1100 libraries/structure.lib.php:335
9787 msgid "Repair table"
9790 #: libraries/operations.lib.php:1115 libraries/structure.lib.php:333
9791 #: libraries/structure.lib.php:1760
9792 msgid "Optimize table"
9795 #: libraries/operations.lib.php:1127
9797 msgid "Table %s has been flushed."
9800 #: libraries/operations.lib.php:1134
9801 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9802 msgstr "刷新表 (FLUSH)"
9804 #: libraries/operations.lib.php:1179 view_operations.php:127
9805 msgid "Delete data or table"
9808 #: libraries/operations.lib.php:1187
9809 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9810 msgstr "清空数据表 (TRUNCATE)"
9812 #: libraries/operations.lib.php:1195
9813 msgid "Delete the table (DROP)"
9814 msgstr "删除数据表 (DROP)"
9816 #: libraries/operations.lib.php:1235
9820 #: libraries/operations.lib.php:1236
9824 #: libraries/operations.lib.php:1237
9828 #: libraries/operations.lib.php:1238
9832 #: libraries/operations.lib.php:1239
9836 #: libraries/operations.lib.php:1246
9837 msgid "Partition maintenance"
9840 #: libraries/operations.lib.php:1255
9842 msgid "Partition %s"
9845 #: libraries/operations.lib.php:1271
9846 msgid "Remove partitioning"
9849 #: libraries/operations.lib.php:1297
9850 msgid "Check referential integrity:"
9853 #: libraries/operations.lib.php:1582
9854 msgid "Can't move table to same one!"
9855 msgstr "目标数据表不能为源数据表!"
9857 #: libraries/operations.lib.php:1584
9858 msgid "Can't copy table to same one!"
9859 msgstr "目标数据表不能为源数据表!"
9861 #: libraries/operations.lib.php:1594
9863 msgid "Table %s has been moved to %s."
9864 msgstr "已将数据表 %s 移动到 %s。"
9866 #: libraries/operations.lib.php:1598
9868 msgid "Table %s has been copied to %s."
9869 msgstr "已将数据表 %s 复制为 %s。"
9871 #: libraries/operations.lib.php:1618
9872 msgid "The table name is empty!"
9875 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
9876 msgid "This format has no options"
9879 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
9881 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
9882 msgstr "空密码登录被禁止 (参见 允许空密码)"
9884 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
9886 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
9887 msgstr "登录超时 (%s 秒未活动),请重新登录。"
9889 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
9890 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
9891 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9892 msgstr "无法登录 MySQL 服务器"
9894 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
9898 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
9899 msgid "Only show keys"
9902 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
9903 msgid "Cannot connect: invalid settings."
9904 msgstr "无法连接:无效的设置。"
9906 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
9907 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
9908 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:86
9910 msgid "Welcome to %s"
9913 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
9916 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
9917 "1$ssetup script%2$s to create one."
9919 "你可能还没有创建配置文件。你可以使用 %1$s设置脚本%2$s 来创建一个配置文件。"
9921 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
9923 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
9924 "connection. You should check the host, username and password in your "
9925 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
9926 "the administrator of the MySQL server."
9928 "phpMyAdmin 尝试连接到 MySQL 服务器,但服务器拒绝连接。您应该检查配置文件中的"
9929 "主机、用户名和密码,并确认这些信息与 MySQL 服务器管理员所给出的信息一致。"
9931 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:164
9932 msgid "Retry to connect"
9935 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
9936 msgid "Your session has expired. Please log in again."
9937 msgstr "您的Session已过期,请再次登录。"
9939 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
9943 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
9944 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
9945 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
9946 msgstr "您可以输入以空格分隔的主机名/IP地址和端口号。"
9948 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
9952 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
9953 msgid "Server Choice:"
9956 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:354
9957 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
9960 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:364
9961 msgid "Please enter correct captcha!"
9964 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:422
9966 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9967 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
9968 msgstr "无法登录 MySQL 服务器"
9970 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
9971 msgid "Wrong username/password. Access denied."
9972 msgstr "用户名/密码错误。拒绝访问。"
9974 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
9975 msgid "Can not find signon authentication script:"
9976 msgstr "找不到 signon 认证脚本:"
9978 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
9980 msgid "File %s does not contain any key id"
9981 msgstr "文件 %s 未包含任何密钥"
9983 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
9984 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
9985 msgid "Hardware authentication failed!"
9988 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
9989 msgid "No valid authentication key plugged"
9992 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
9993 msgid "Authenticating…"
9996 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
9997 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
9998 msgid "Columns separated with:"
10001 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10002 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10003 msgid "Columns enclosed with:"
10006 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10007 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10008 msgid "Columns escaped with:"
10011 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10012 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10013 msgid "Lines terminated with:"
10016 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10017 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10018 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10019 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10020 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10021 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10022 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10023 msgid "Replace NULL with:"
10024 msgstr "将 NULL 替换为:"
10026 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10027 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10028 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10029 msgstr "删除字段中的回车换行符"
10031 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10032 msgid "Excel edition:"
10035 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10036 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10037 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10038 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10039 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10040 msgid "Data dump options"
10043 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10044 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10045 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2054
10046 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10047 msgid "Dumping data for table"
10050 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10051 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10052 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10053 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10057 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10058 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10059 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10060 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491
10061 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1052
10062 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10066 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10067 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10068 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1754
10069 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10070 msgid "Table structure for table"
10073 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10074 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10075 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1809
10076 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10077 msgid "Structure for view"
10080 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10081 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10082 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1845
10083 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10084 msgid "Stand-in structure for view"
10087 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10088 msgid "Content of table @TABLE@"
10089 msgstr "@TABLE@ 表的内容"
10091 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10092 msgid "(continued)"
10095 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10096 msgid "Structure of table @TABLE@"
10097 msgstr "@TABLE@ 表的结构"
10099 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10100 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10101 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:219
10102 msgid "Object creation options"
10105 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10106 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10108 #| msgid "Table caption"
10109 msgid "Table caption:"
10112 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10113 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10115 #| msgid "Table caption (continued)"
10116 msgid "Table caption (continued):"
10119 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10120 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10122 #| msgid "Label key"
10126 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10127 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10128 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10129 msgid "Display foreign key relationships"
10132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10134 msgid "Display comments"
10137 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10138 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10139 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10140 msgid "Display MIME types"
10141 msgstr "显示 MIME 类型"
10143 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10145 #| msgid "Put columns names in the first row"
10146 msgid "Put columns names in the first row:"
10149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:670
10151 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10152 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:694
10153 #: libraries/server_privileges.lib.php:1521 libraries/sql.lib.php:289
10159 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10160 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:677
10161 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187 libraries/sql.lib.php:293
10163 #| msgid "Generation Time"
10164 msgid "Generation Time:"
10167 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10168 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10169 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10171 #| msgid "PHP Version"
10172 msgid "PHP Version:"
10175 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10176 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:849
10177 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10178 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10179 #: libraries/sql.lib.php:291
10181 #| msgid "Database"
10185 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10186 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1898
10192 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10194 #| msgid "Structure"
10198 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10199 msgid "Export table names"
10202 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10203 msgid "Export table headers"
10206 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:107
10207 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
10208 msgstr "(根据一张表的数据生成报告)"
10210 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:112
10211 msgid "Report title:"
10214 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10216 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10217 "and server version)</i>"
10218 msgstr "显示注释 <i>(包括导出时间、PHP 版本和服务器版本等信息)</i>"
10220 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10221 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10222 msgstr "在文件头添加自定义注释 (\\n 为换行):"
10224 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10226 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10228 msgstr "包含数据库创建、最后更新和最后检查的时间"
10230 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:170
10232 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10233 msgstr "最大程度兼容数据库系统或旧版本的 MySQL 服务器:"
10235 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:191
10236 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:233
10237 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:256
10238 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:263
10239 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
10240 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:281
10241 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:292
10243 msgid "Add %s statement"
10246 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:226
10247 msgid "Add statements:"
10250 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:317
10252 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10253 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10255 "给表和字段名加上反引号 <i>(保护名称中含有特殊字符或保留字的字段和表)</i>"
10257 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:332
10258 msgid "Data creation options"
10261 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:336
10262 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2000
10263 msgid "Truncate table before insert"
10264 msgstr "插入之前先把表清空(truncate)"
10266 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
10267 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10268 msgstr "代替 <code>INSERT (插入)</code> 语句,使用:"
10270 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
10271 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10272 msgstr "<code>INSERT DELAYED (延迟插入)</code> 语句"
10274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:359
10275 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:389
10276 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10277 msgstr "<code>INSERT IGNORE (忽略插入)</code> 语句"
10279 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:372
10280 msgid "Function to use when dumping data:"
10281 msgstr "转储数据时所使用的函数:"
10283 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:385
10284 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10285 msgstr "插入数据时所使用的语法:"
10287 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:393
10289 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10290 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10293 "给每个 <code>INSERT (插入)</code> 语句加上字段名 <br /> "
10294 "如:<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
10296 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:398
10298 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10299 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10302 "在每个 <code>INSERT(插入)</code> 语句中插入多行<br /> "
10303 "如:<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10305 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:403
10308 #| "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10309 #| "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10311 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10312 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10314 "以上兼有<br /> 如:<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,"
10315 "col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10317 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:408
10319 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10320 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10322 "以上均不<br /> 如:<code>INSERT INTO tbl_name VALUES "
10325 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:427
10327 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10329 msgstr "转储二进制字段时用十六进制标记 <i>(例如,“abc”将用 0x616263 表示)</i>"
10331 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:440
10333 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10334 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10336 "转储 TIMESTAMP 字段时用 UTC 时区 <i>(允许在不同时区的服务器间转储和重新载入 "
10337 "TIMESTAMP 字段)</i>"
10339 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:511
10340 msgid "It appears your database uses procedures;"
10343 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:515
10344 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:551
10345 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1260
10346 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1798
10347 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10350 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:548
10351 msgid "It appears your database uses functions;"
10354 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1257
10355 msgid "It appears your database uses views;"
10358 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1302
10359 msgid "Constraints for dumped tables"
10362 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1303
10363 msgid "Constraints for table"
10366 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1337
10368 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10369 msgid "Indexes for dumped tables"
10372 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
10374 #| msgid "Inside tables:"
10375 msgid "Indexes for table"
10378 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1359
10380 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
10381 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10384 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1360
10386 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10387 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10390 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1607
10391 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1632
10395 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10398 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1795
10399 msgid "It appears your table uses triggers;"
10402 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1827
10403 #, fuzzy, php-format
10404 #| msgid "Structure for view"
10405 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10408 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1916
10409 msgid "Error reading data:"
10410 msgstr "读取数据时发生错误:"
10412 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
10413 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10414 msgstr "对象创建选项 (推荐全选)"
10416 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
10417 msgid "Export contents"
10420 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
10426 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
10427 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
10429 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10430 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10431 msgstr "文件首行包含数据表的字段名 <i>(若未选此项,首行将被认为是数据)</i>"
10433 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
10435 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10436 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10437 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10439 "若文件每行的数据和数据库中的顺序不一致,请在此列出对应的字段名。字段名间用半"
10442 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
10443 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
10444 msgid "Column names: "
10447 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
10448 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
10449 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:142
10450 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:151
10452 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10453 msgstr "导入 CSV 文件 %s 时有无效参数"
10455 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:198
10458 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10459 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10461 "无效字段 (%s)!请检查字段名是否拼写正确,使用半角逗号分隔,并且不要用引号括"
10464 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:291
10465 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:630
10467 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10468 msgstr "CSV 输入的第 %d 行格式有错。"
10470 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:503
10472 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10473 msgstr "CSV 输入的第 %d 行字段数有错。"
10475 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
10476 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10477 msgstr "该插件不支持导入文件!"
10479 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
10480 msgid "MediaWiki Table"
10481 msgstr "MediaWiki 表"
10483 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
10485 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10486 msgstr "第 %s 行mediawiki输入格式有错."
10488 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
10489 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10490 msgstr "导入百分数为小数 <i>(如: 12.00% 将被导入为 .12)</i>"
10492 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
10493 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10494 msgstr "导入货币 <i>(如: $5.00 将被导入为 5.00)</i>"
10496 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
10497 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
10498 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
10500 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10501 "the issue and try again."
10502 msgstr "该 XML 文件有错误或者不完整。请修复错误后重试。"
10504 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
10506 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
10507 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10508 msgstr "OpenOffice 表格"
10510 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
10511 msgid "ESRI Shape File"
10514 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
10516 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10517 msgstr "导入 ESRI 图形文件时出错: \"%s\"。"
10519 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
10522 #| "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10525 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
10527 msgstr "您要导入的文件无效或文件中含有无效数据"
10529 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
10531 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10532 msgstr "MySQL Spatial 扩展不支持 ESRI 类型 \"%s\"。"
10534 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
10536 #| msgid "The imported file does not contain any data"
10537 msgid "The imported file does not contain any data!"
10538 msgstr "导入的文件没有任何数据"
10540 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:167
10541 msgid "SQL compatibility mode:"
10544 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:179
10545 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10546 msgstr "不要给零值使用自增 (<code>AUTO_INCREMENT</code>)"
10548 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:193
10550 #| msgid "Read misses"
10551 msgid "Read as multibytes"
10554 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
10558 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
10560 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
10561 msgstr "不被MySQL支持的几何类型 '%s'."
10563 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:285
10564 msgid "SCHEMA ERROR: "
10567 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
10568 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
10569 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
10570 msgid "Orientation"
10573 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
10574 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
10575 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
10576 msgid "Same width for all tables"
10579 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
10583 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
10584 #: libraries/structure.lib.php:410
10585 msgid "Data Dictionary"
10588 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:68
10589 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:81
10590 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
10591 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:82
10593 msgid "The %s table doesn't exist!"
10594 msgstr "数据表 %s 不存在!"
10596 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:348
10597 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:321
10599 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10600 msgstr "数据库 %s 的大纲 - 第 %s 页"
10602 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:252
10604 #| msgid "Invalid export type"
10605 msgid "PDF export page"
10608 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:474
10609 #, fuzzy, php-format
10610 #| msgid "Schema of the %s database - Page %s"
10611 msgid "Schema of the %s database"
10612 msgstr "数据库 %s 的大纲 - 第 %s 页"
10614 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:497
10615 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
10616 msgid "Relational schema"
10619 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:840
10620 msgid "Table of contents"
10623 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:971
10624 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:994
10625 #: libraries/structure.lib.php:1297
10626 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:314
10630 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
10632 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
10633 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
10636 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
10638 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
10639 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
10640 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
10641 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
10642 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
10643 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
10644 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
10645 "gmdate() function."
10647 "将一个 TIME、TIMESTAMP、DATETIME 或数字 UNIX 时间戳字段格式化显示为日期。第一"
10648 "个选项是小时偏移量,该值将加到时间戳中 (默认:0)。第二个选项用于指定时间格式"
10649 "字符串。第三个选项决定显示本地时间还是 UTC 时间 (填入“local”或“utc”),所以"
10650 "填“local”(参见 PHP 的 strftime() 函数文档)和“utc”(参见 PHP 的 gmdate() 函数文"
10653 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
10655 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
10656 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
10657 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
10658 "need to set the first option to the empty string."
10660 "字段中显示一个二进制数据的下载连接。第一个选项是文件名,或使用第二个选项,用"
10661 "表中的一个字段值作为文件名。如果想使用字段值作为文件名,第一个选项必须留空。"
10663 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
10666 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10667 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10668 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
10669 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
10670 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
10671 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
10672 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
10673 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
10674 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
10675 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
10677 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
10678 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
10679 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
10680 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
10681 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
10682 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
10683 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
10684 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
10685 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
10686 "appears all on one line (Default 1)."
10688 "仅 LINUX:调用外部程序并通过标准输入传入字段数据。返回此应用程序的标准输出。"
10689 "默认为 Tidy,可以很好的打印 HTML 代码。为了安全起见,您需要手动编辑 "
10690 "libraries/plugins/text_Plain_External.class.php 文件来加入可以运行的工具。第"
10691 "一个选项是您想要使用的程序编号,第二个选项是程序的参数。第三个参数如果设为 1 "
10692 "的话将会用 htmlspecialchars() 处理输出 (默认为 1)。第四个参数如果设为 1 的"
10693 "话,将禁止换行,确保所有内容显示在一行中 (默认为 1)。"
10695 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
10697 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
10698 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
10700 "显示字段的原始内容,不使用 htmlspecialchars() 处理。即假定内容为合法的 HTML "
10703 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
10705 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
10706 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
10708 "显示十六进制的数据。第一个参数设置需要增加多少个空格 (默认值为一个字节宽度)。"
10710 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10711 msgid "Displays a link to download this image."
10712 msgstr "显示下载此图像的链接。"
10714 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
10716 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
10717 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
10720 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:79
10721 msgid "Image preview here"
10724 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
10726 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
10727 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
10728 msgstr "显示可点击的缩略图。在原比例不变的情况下,可按像素指定最大宽度或高度。"
10730 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
10732 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
10733 "standard dotted format."
10734 msgstr "将一个 IPv4 (互联网协议第四版) 地址转换成点分十进制标准格式。"
10736 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
10738 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
10739 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
10743 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
10745 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
10746 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
10749 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
10751 msgid "Validation failed for the input string %s."
10754 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
10755 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10756 msgstr "将文本以 SQL 语法高亮显示。"
10758 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
10760 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
10761 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
10762 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
10763 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
10764 "(Default: \"…\")."
10766 "显示部分字符串。第一个选项定义了文本开始输出的字数 (默认为 0)。第二个选项是要"
10767 "返回的字数 (默认直到结尾)。第三个选项是当发生截取的时候,将会加在字符串之前/"
10770 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
10772 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
10776 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10778 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
10779 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
10780 "third options are the width and the height in pixels."
10782 "显示图像和链接,字段内包含文件名。第一个选项是类似“http://www.example.com/”这"
10783 "样的 URL 前缀。第二和第三个选项是以像素为单位的宽度和高度。"
10785 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
10787 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
10788 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
10791 "显示链接,字段内包含文件名。第一个选项是类似“http://www.example.com/”这样的 "
10792 "URL 前缀。第二个选项是链接的标题。"
10794 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
10795 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
10798 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
10799 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
10802 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
10803 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
10806 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:40
10808 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10809 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
10810 msgstr "将文本以 SQL 语法高亮显示。"
10812 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:40
10814 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
10815 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
10816 msgstr "将文本以 SQL 语法高亮显示。"
10818 #: libraries/pmd_common.php:492
10819 msgid "Error: relation already exists."
10822 #: libraries/pmd_common.php:538
10824 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
10825 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
10828 #: libraries/pmd_common.php:543
10830 #| msgid "Error: Relation not added."
10831 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
10834 #: libraries/pmd_common.php:548
10835 msgid "Error: Missing index on column(s)."
10838 #: libraries/pmd_common.php:552
10839 msgid "Error: Relational features are disabled!"
10840 msgstr "错误:关系功能被禁用!"
10842 #: libraries/pmd_common.php:572
10844 #| msgid "Internal relation added"
10845 msgid "Internal relation has been added."
10848 #: libraries/pmd_common.php:577
10850 #| msgid "Error: Relation not added."
10851 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
10854 #: libraries/pmd_common.php:618
10856 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
10857 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
10860 #: libraries/pmd_common.php:624
10862 #| msgid "Error: Relation not added."
10863 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
10866 #: libraries/pmd_common.php:651
10868 #| msgid "Error: Relation not added."
10869 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
10872 #: libraries/pmd_common.php:655
10874 #| msgid "Internal relation added"
10875 msgid "Internal relation has been removed."
10878 #: libraries/relation.lib.php:86
10882 #: libraries/relation.lib.php:90
10883 msgctxt "Correctly working"
10887 #: libraries/relation.lib.php:93
10891 #: libraries/relation.lib.php:97
10893 #| msgid "Configuration saved."
10894 msgid "Configuration of pmadb… "
10897 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:128
10898 msgid "General relation features"
10901 #: libraries/relation.lib.php:139
10902 msgid "Display Features"
10905 #: libraries/relation.lib.php:156
10907 #| msgid "Creation of PDFs"
10908 msgid "Designer and creation of PDFs"
10911 #: libraries/relation.lib.php:167
10912 msgid "Displaying Column Comments"
10915 #: libraries/relation.lib.php:173
10916 msgid "Browser transformation"
10919 #: libraries/relation.lib.php:180
10922 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
10923 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
10924 msgstr "请参见文档中关于如何更新您的 column_comments 表。"
10926 #: libraries/relation.lib.php:193 libraries/sql_query_form.lib.php:362
10927 msgid "Bookmarked SQL query"
10930 #: libraries/relation.lib.php:204
10931 msgid "SQL history"
10934 #: libraries/relation.lib.php:215
10935 msgid "Persistent recently used tables"
10938 #: libraries/relation.lib.php:226
10940 #| msgid "Persistent recently used tables"
10941 msgid "Persistent favorite tables"
10944 #: libraries/relation.lib.php:237
10945 msgid "Persistent tables' UI preferences"
10948 #: libraries/relation.lib.php:259
10949 msgid "User preferences"
10952 #: libraries/relation.lib.php:276
10954 #| msgid "Configuration: %s"
10955 msgid "Configurable menus"
10958 #: libraries/relation.lib.php:287
10960 #| msgid "Reload navigation frame"
10961 msgid "Hide/show navigation items"
10964 #: libraries/relation.lib.php:298
10965 msgid "Saving Query-By-Example searches"
10968 #: libraries/relation.lib.php:309
10969 msgid "Managing Central list of columns"
10972 #: libraries/relation.lib.php:317
10973 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
10976 #: libraries/relation.lib.php:323
10977 #, fuzzy, php-format
10979 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
10980 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
10981 msgstr "通过 <code>examples/create_tables.sql</code> 创建必需的数据表。"
10983 #: libraries/relation.lib.php:331
10984 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
10985 msgstr "创建一个用户并授予其访问上一步操作中创建的数据表的权限。"
10987 #: libraries/relation.lib.php:336
10989 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
10990 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
10992 "在配置文件 (<code>config.inc.php</code>) 中启用高级功能,参见 <code>config."
10993 "sample.inc.php</code> 中的范例。"
10995 #: libraries/relation.lib.php:344
10996 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
10997 msgstr "请重新登录 phpMyAdmin 以加载新配置并使其生效。"
10999 #: libraries/relation.lib.php:1687
11000 msgid "no description"
11003 #: libraries/relation.lib.php:1975
11004 #, fuzzy, php-format
11005 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11007 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11008 msgstr "丢失 phpMyAdmin 高级功能数据表"
11010 #: libraries/relation.lib.php:1982
11011 #, fuzzy, php-format
11012 #| msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
11013 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11014 msgstr "丢失 phpMyAdmin 高级功能数据表"
11016 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:333
11017 #: libraries/server_databases.lib.php:388
11018 msgid "Master replication"
11021 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11022 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11023 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
11025 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11026 msgid "Show connected slaves"
11027 msgstr "查看已连接的从服务器"
11029 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:690
11030 msgid "Add slave replication user"
11033 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11034 msgid "Master configuration"
11037 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11039 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11040 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11041 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11042 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11043 "replicated. Please select the mode:"
11045 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你可以选择复制所有但忽略某些数据"
11046 "库 (当你想复制大多数数据库时很有用) 或者仅复制某些数据库。请选择模式:"
11048 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11049 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11050 msgstr "复制所有数据库,除了:"
11052 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11053 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11056 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11057 msgid "Please select databases:"
11060 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11062 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11063 "and please restart the MySQL server afterwards."
11064 msgstr "现在,将下列行添加到你的 my.cnf 文件最后,然后重新启动 MySQL 服务器。"
11066 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11068 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11069 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11072 "当 MySQL 服务器重新启动后,请点击执行按钮。你应该看见一条提示信息说此服务器"
11073 "<b>已经</b>被配置为主服务器。"
11075 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11076 #: libraries/server_databases.lib.php:390
11077 msgid "Slave replication"
11080 #: libraries/replication_gui.lib.php:143
11082 #| msgid "Insecure connection"
11083 msgid "Master connection:"
11086 #: libraries/replication_gui.lib.php:209
11087 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11088 msgstr "从 SQL 线程未启动!"
11090 #: libraries/replication_gui.lib.php:214
11091 msgid "Slave IO Thread not running!"
11092 msgstr "从 IO 线程未启动!"
11094 #: libraries/replication_gui.lib.php:225
11096 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11097 msgstr "服务器已被配置为一个复制进程中的从服务器。你是否要:"
11099 #: libraries/replication_gui.lib.php:229
11100 msgid "See slave status table"
11103 #: libraries/replication_gui.lib.php:234
11104 msgid "Control slave:"
11107 #: libraries/replication_gui.lib.php:240
11111 #: libraries/replication_gui.lib.php:241
11115 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11116 msgid "Reset slave"
11119 #: libraries/replication_gui.lib.php:246
11120 msgid "Start SQL Thread only"
11121 msgstr "仅启动 SQL 线程"
11123 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11124 msgid "Stop SQL Thread only"
11125 msgstr "仅停止 SQL 线程"
11127 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11128 msgid "Start IO Thread only"
11131 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11132 msgid "Stop IO Thread only"
11135 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 libraries/replication_gui.lib.php:391
11136 msgid "Change or reconfigure master server"
11137 msgstr "修改或重新配置主服务器"
11139 #: libraries/replication_gui.lib.php:276
11142 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11143 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11145 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的从服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
11148 #: libraries/replication_gui.lib.php:297
11149 msgid "Error management:"
11152 #: libraries/replication_gui.lib.php:300
11153 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11154 msgstr "忽略错误可能导致主从服务器间不同步!"
11156 #: libraries/replication_gui.lib.php:304
11157 msgid "Skip current error"
11160 #: libraries/replication_gui.lib.php:309
11161 #, fuzzy, php-format
11162 #| msgid "Skip current error"
11163 msgid "Skip next %s errors."
11166 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
11169 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11170 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11172 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
11175 #: libraries/replication_gui.lib.php:368
11176 msgid "Uncheck All"
11179 #: libraries/replication_gui.lib.php:390
11180 msgid "Slave configuration"
11183 #: libraries/replication_gui.lib.php:393
11185 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11186 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11188 "请确保在你的配置文件 (my.cnf) 中具有唯一的服务器标识 (server-id) 。若没有,请"
11189 "添加此行到 [mysqld] 一节中:"
11191 #: libraries/replication_gui.lib.php:400 libraries/replication_gui.lib.php:787
11192 #: libraries/server_privileges.lib.php:1455
11194 #| msgid "User name"
11198 #: libraries/replication_gui.lib.php:406 libraries/replication_gui.lib.php:791
11199 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
11200 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
11201 #: libraries/server_privileges.lib.php:1492
11205 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:857
11206 #: libraries/replication_gui.lib.php:873
11207 #: libraries/server_privileges.lib.php:1650
11208 #: libraries/server_privileges.lib.php:1678
11209 #: libraries/server_privileges.lib.php:3199
11213 #: libraries/replication_gui.lib.php:435
11219 #: libraries/replication_gui.lib.php:519
11220 msgid "Master status"
11223 #: libraries/replication_gui.lib.php:522
11224 msgid "Slave status"
11227 #: libraries/replication_gui.lib.php:531
11228 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
11229 #: libraries/server_variables.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:374
11233 #: libraries/replication_gui.lib.php:608 libraries/server_bin_log.lib.php:131
11237 #: libraries/replication_gui.lib.php:609 libraries/replication_gui.lib.php:698
11238 #: libraries/replication_gui.lib.php:842
11239 #: libraries/server_privileges.lib.php:1526
11240 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
11241 #: libraries/server_privileges.lib.php:2244
11242 #: libraries/server_privileges.lib.php:3198
11243 #: libraries/server_status_processes.lib.php:77
11247 #: libraries/replication_gui.lib.php:629
11249 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11251 msgstr "仅通过 --report-host=主机名 参数启动的从服务器可见。"
11253 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11254 #: libraries/server_privileges.lib.php:1584
11258 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11259 #: libraries/server_privileges.lib.php:1592
11263 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11264 #: libraries/server_privileges.lib.php:1601
11268 #: libraries/replication_gui.lib.php:798
11269 #: libraries/server_privileges.lib.php:1476
11273 #: libraries/replication_gui.lib.php:803 libraries/replication_gui.lib.php:836
11274 #: libraries/replication_gui.lib.php:869
11275 #: libraries/server_privileges.lib.php:1620
11277 #| msgid "Use text field"
11278 msgid "Use text field:"
11281 #: libraries/replication_gui.lib.php:830
11282 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
11283 msgid "Use Host Table"
11286 #: libraries/replication_gui.lib.php:846
11287 #: libraries/server_privileges.lib.php:1638
11289 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11290 "table are used instead."
11291 msgstr "使用主机表时,此处的数据会被主机表中的数据所替换。"
11293 #: libraries/replication_gui.lib.php:881
11294 #: libraries/server_privileges.lib.php:1691
11298 #: libraries/replication_gui.lib.php:885
11300 #| msgid "Generate Password"
11301 msgid "Generate Password:"
11304 #: libraries/replication_gui.lib.php:923
11306 #| msgid "Replication status"
11307 msgid "Replication started successfully."
11310 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11312 #| msgid "Master replication"
11313 msgid "Error starting replication."
11316 #: libraries/replication_gui.lib.php:927
11318 #| msgid "Chart generated successfully."
11319 msgid "Replication stopped successfully."
11322 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11324 #| msgid "Master replication"
11325 msgid "Error stopping replication."
11328 #: libraries/replication_gui.lib.php:931
11330 #| msgid "Replication status"
11331 msgid "Replication resetting successfully."
11334 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
11336 #| msgid "Master replication"
11337 msgid "Error resetting replication."
11340 #: libraries/replication_gui.lib.php:935
11344 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
11350 #: libraries/replication_gui.lib.php:981
11351 msgid "Unknown error"
11354 #: libraries/replication_gui.lib.php:991
11356 msgid "Unable to connect to master %s."
11357 msgstr "无法连接到主服务器 %s 。"
11359 #: libraries/replication_gui.lib.php:1002
11361 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11362 msgstr "无法读取主服务器日志。主服务器的权限设置可能有问题。"
11364 #: libraries/replication_gui.lib.php:1020
11366 #| msgid "Unable to change master"
11367 msgid "Unable to change master!"
11370 #: libraries/replication_gui.lib.php:1024
11371 #, fuzzy, php-format
11372 #| msgid "Master server changed successfully to %s"
11373 msgid "Master server changed successfully to %s."
11374 msgstr "已成功修改主服务器到 %s"
11376 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:111 libraries/rte/rte_events.lib.php:120
11377 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:151 libraries/rte/rte_routines.lib.php:316
11378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
11379 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:359
11380 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1496
11381 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
11382 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
11384 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11385 msgstr "下列查询失败了: \"%s\""
11387 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131
11388 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11389 msgstr "抱歉,恢复已删除的事件失败。"
11391 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:138
11393 msgid "Event %1$s has been modified."
11394 msgstr "已修改事件 %1$s 。"
11396 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:158
11398 msgid "Event %1$s has been created."
11399 msgstr "已创建事件 %1$s 。"
11401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:172 libraries/rte/rte_routines.lib.php:379
11402 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
11405 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
11406 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11407 msgstr "<b>处理请求时发生错误:</b>"
11409 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:231
11413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 libraries/rte/rte_routines.lib.php:953
11414 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:181
11418 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:398
11422 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:419 libraries/server_bin_log.lib.php:130
11426 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
11428 msgid "Change to %s"
11431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:447
11435 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:455
11436 msgid "Execute every"
11439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:474
11440 msgctxt "Start of recurring event"
11444 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:483
11445 msgctxt "End of recurring event"
11449 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:497
11450 msgid "On completion preserve"
11451 msgstr "过期后禁用事件而不删除"
11453 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:502
11454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1063
11455 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:210
11459 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11460 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1130
11461 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
11463 #| msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
11464 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11465 msgstr "用户必须是 \"用户名@主机名\" 格式"
11467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
11469 #| msgid "You must provide an event name"
11470 msgid "You must provide an event name!"
11473 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:568
11474 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11475 msgstr "请设置一个有效的运行周期。"
11477 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11478 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11479 msgstr "请设置一个有效的运行时间。"
11481 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
11482 msgid "You must provide a valid type for the event."
11483 msgstr "请选择一个有效的事件类型。"
11485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:612
11486 msgid "You must provide an event definition."
11489 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:42 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
11490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:481
11491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332
11492 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1545
11494 #| msgid "Error in processing request"
11495 msgid "Error in processing request:"
11498 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
11502 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
11506 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
11507 msgid "Event scheduler status"
11510 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
11511 msgid "The backed up query was:"
11514 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
11518 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:77
11520 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
11521 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
11522 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
11525 "你正在使用 PHP 所不推荐的 'mysql' 扩展,不支持多语句查询。[strong]运行部分存"
11526 "储过程操作时可能会失败![/strong]请使用改进的 'mysqli' 扩展避免此类问题发生。"
11528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:301
11529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1139
11531 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
11532 msgstr "无效的程序类型: \"%s\""
11534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:337
11535 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
11536 msgstr "抱歉,恢复已删除的程序失败。"
11538 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
11540 msgid "Routine %1$s has been modified."
11541 msgstr "已修改程序 %1$s 。"
11543 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
11545 msgid "Routine %1$s has been created."
11546 msgstr "已创建程序 %1$s 。"
11548 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:451
11549 msgid "Edit routine"
11552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956
11553 msgid "Routine name"
11556 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:982
11560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
11564 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
11565 msgid "Add parameter"
11568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
11569 msgid "Remove last parameter"
11572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1015
11573 msgid "Return type"
11576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1021
11577 msgid "Return length/values"
11580 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1027
11581 msgid "Return options"
11584 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1058
11585 msgid "Is deterministic"
11588 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068
11589 msgid "Security type"
11592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1077
11593 msgid "SQL data access"
11596 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1146
11598 #| msgid "You must provide a routine name"
11599 msgid "You must provide a routine name!"
11602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1180
11604 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
11605 msgstr "参数方向 \"%s\" 无效。"
11607 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
11608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1265
11610 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
11611 "VARCHAR and VARBINARY."
11612 msgstr "请设置 ENUM、SET、VARCHAR 和 VARBINARY 类型参数的长度/值。"
11614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1228
11615 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
11616 msgstr "请输入每一个参数的名称并设置其类型。"
11618 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
11619 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
11620 msgstr "请设置一个有效的返回类型。"
11622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1308
11623 msgid "You must provide a routine definition."
11626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1419
11628 msgid "Execution results of routine %s"
11629 msgstr "程序 %s 的运行结果"
11631 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1474
11632 #, fuzzy, php-format
11633 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
11634 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
11635 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
11636 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
11637 msgstr[0] "存储过程中最后一条语句影响了 %d 行"
11639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1532
11640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1540
11641 msgid "Execute routine"
11644 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1619
11645 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1622
11646 msgid "Routine parameters"
11649 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
11650 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
11651 msgstr "抱歉,恢复已删除的触发器失败。"
11653 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
11655 msgid "Trigger %1$s has been modified."
11656 msgstr "已修改触发器 %1$s 。"
11658 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
11660 msgid "Trigger %1$s has been created."
11661 msgstr "已创建触发器 %1$s 。"
11663 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
11664 msgid "Edit trigger"
11667 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
11668 msgid "Trigger name"
11671 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
11672 msgctxt "Trigger action time"
11676 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
11678 #| msgid "You must provide a trigger name"
11679 msgid "You must provide a trigger name!"
11682 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
11684 #| msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
11685 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
11686 msgstr "请选择一个有效的触发时机"
11688 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
11690 #| msgid "You must provide a valid event for the trigger"
11691 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
11692 msgstr "请选择一个有效的触发事件"
11694 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
11696 #| msgid "You must provide a valid table name"
11697 msgid "You must provide a valid table name!"
11700 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
11701 msgid "You must provide a trigger definition."
11704 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
11705 msgid "Add routine"
11708 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
11710 msgid "Export of routine %s"
11713 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
11717 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
11718 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
11719 msgstr "你不具有创建程序的必要权限"
11721 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
11723 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
11724 msgstr "在数据库 %2$s 中找不到名为 %1$s 的程序"
11726 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
11727 msgid "There are no routines to display."
11730 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
11731 msgid "Add trigger"
11734 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
11736 msgid "Export of trigger %s"
11739 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
11743 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
11744 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
11745 msgstr "你不具有创建触发器的必要权限"
11747 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
11749 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
11750 msgstr "在数据库 %2$s 中找不到名为 %1$s 的触发器"
11752 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
11753 msgid "There are no triggers to display."
11756 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
11760 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
11762 msgid "Export of event %s"
11765 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
11769 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
11770 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
11771 msgstr "你不具有创建事件的必要权限"
11773 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
11775 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
11776 msgstr "在数据库 %2$s 中找不到名为 %1$s 的事件"
11778 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
11779 msgid "There are no events to display."
11782 #: libraries/select_lang.lib.php:614
11783 msgid "Ignoring unsupported language code."
11786 #: libraries/select_server.lib.php:41 libraries/select_server.lib.php:46
11787 msgid "Current Server:"
11790 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
11791 msgid "Select binary log to view"
11792 msgstr "选择要查看的二进制日志"
11794 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
11798 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
11802 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
11803 msgid "Original position"
11806 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133 libraries/structure.lib.php:2324
11807 msgid "Information"
11810 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
11811 #: libraries/server_status_processes.lib.php:196
11812 msgid "Truncate Shown Queries"
11815 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
11816 #: libraries/server_status_processes.lib.php:201
11817 msgid "Show Full Queries"
11820 #: libraries/server_common.lib.php:27
11821 msgid "Server variables and settings"
11824 #: libraries/server_common.lib.php:30
11825 msgid "Storage Engines"
11828 #: libraries/server_common.lib.php:39
11829 msgid "Character Sets and Collations"
11832 #: libraries/server_common.lib.php:45
11833 msgid "Databases statistics"
11836 #: libraries/server_databases.lib.php:357
11838 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11839 "between the web server and the MySQL server."
11841 "注意:在此启用数据库统计可能导致网站服务器和 MySQL 服务器之间的流量骤增。"
11843 #: libraries/server_databases.lib.php:365
11844 #: libraries/server_databases.lib.php:366
11845 msgid "Enable Statistics"
11848 #: libraries/server_databases.lib.php:482
11850 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11851 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11852 msgstr[0] "已成功删除 %1$d 个数据库。"
11854 #: libraries/server_plugins.lib.php:32
11858 #: libraries/server_plugins.lib.php:70
11862 #: libraries/server_plugins.lib.php:77
11866 #: libraries/server_plugins.lib.php:78 libraries/server_plugins.lib.php:134
11870 #: libraries/server_plugins.lib.php:79 libraries/server_plugins.lib.php:136
11874 #: libraries/server_plugins.lib.php:80 libraries/server_plugins.lib.php:137
11875 #: libraries/tracking.lib.php:275
11879 #: libraries/server_plugins.lib.php:81 libraries/server_plugins.lib.php:138
11883 #: libraries/server_plugins.lib.php:82 libraries/server_plugins.lib.php:139
11887 #: libraries/server_plugins.lib.php:191
11891 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:110
11892 msgid "No privileges."
11895 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:56
11896 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11897 msgstr "除了授权 (GRANT) 以外的所有权限。"
11899 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
11900 #: libraries/server_privileges.lib.php:1031
11901 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229 server_privileges.php:99
11902 msgid "Allows reading data."
11905 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
11906 #: libraries/server_privileges.lib.php:1036
11907 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 server_privileges.php:75
11908 msgid "Allows inserting and replacing data."
11909 msgstr "允许插入和替换数据。"
11911 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
11912 #: libraries/server_privileges.lib.php:1041
11913 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231 server_privileges.php:109
11914 msgid "Allows changing data."
11917 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
11918 #: libraries/server_privileges.lib.php:1232 server_privileges.php:65
11919 msgid "Allows deleting data."
11922 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
11923 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:59
11924 msgid "Allows creating new databases and tables."
11925 msgstr "允许创建新数据库和数据表。"
11927 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
11928 #: libraries/server_privileges.lib.php:1270 server_privileges.php:66
11929 msgid "Allows dropping databases and tables."
11930 msgstr "允许删除数据库和数据表。"
11932 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
11933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:93
11934 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11935 msgstr "允许重新载入服务器设置并刷新服务器的缓存。"
11937 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
11938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:102
11939 msgid "Allows shutting down the server."
11942 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
11943 #: libraries/server_privileges.lib.php:1350 server_privileges.php:90
11945 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
11946 msgid "Allows viewing processes of all users."
11947 msgstr "允许查看所有用户的进程"
11949 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
11950 #: libraries/server_privileges.lib.php:1238 server_privileges.php:70
11951 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11952 msgstr "允许从文件中导入数据以及将数据导出至文件。"
11954 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
11955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
11956 #: libraries/server_privileges.lib.php:1371 server_privileges.php:91
11957 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11958 msgstr "在此版本的 MySQL 中无效。"
11960 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
11961 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:74
11962 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11963 msgstr "允许创建和删除索引。"
11965 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
11966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264 server_privileges.php:57
11967 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11968 msgstr "允许修改现有数据表的结构。"
11970 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
11971 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:100
11972 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11973 msgstr "允许访问完整的数据库列表。"
11975 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
11976 #: libraries/server_privileges.lib.php:1342 server_privileges.php:104
11978 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11979 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11980 "killing threads of other users."
11982 "允许在达到最大连接数时连接,对于大多数像设置全局变量或杀死其它用户线程这样的"
11985 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
11986 #: libraries/server_privileges.lib.php:1276 server_privileges.php:62
11987 msgid "Allows creating temporary tables."
11990 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
11991 #: libraries/server_privileges.lib.php:1367 server_privileges.php:76
11992 msgid "Allows locking tables for the current thread."
11993 msgstr "允许锁定当前线程的表。"
11995 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
11996 #: libraries/server_privileges.lib.php:1380 server_privileges.php:98
11997 msgid "Needed for the replication slaves."
12000 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12001 #: libraries/server_privileges.lib.php:1376 server_privileges.php:96
12002 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12003 msgstr "用户有权询问附属者/控制者在哪里。"
12005 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12006 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12007 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296
12008 #: libraries/server_privileges.lib.php:1303 server_privileges.php:64
12009 msgid "Allows creating new views."
12012 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12013 #: libraries/server_privileges.lib.php:1310 server_privileges.php:68
12015 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12016 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12017 msgstr "允许为事件触发器设置事件"
12019 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12020 #: libraries/server_privileges.lib.php:1314 server_privileges.php:108
12022 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12023 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12024 msgstr "允许创建和删除触发器"
12026 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12027 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12028 #: libraries/server_privileges.lib.php:1280 server_privileges.php:101
12029 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12030 msgstr "允许执行 SHOW CREATE VIEW 查询。"
12032 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12033 #: libraries/server_privileges.lib.php:1284 server_privileges.php:60
12034 msgid "Allows creating stored routines."
12037 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12038 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:58
12039 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12040 msgstr "允许修改或删除储存过程。"
12042 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12043 #: libraries/server_privileges.lib.php:1384 server_privileges.php:63
12044 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12045 msgstr "允许创建、删除和重命名用户账户。"
12047 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12048 #: libraries/server_privileges.lib.php:1290 server_privileges.php:69
12049 msgid "Allows executing stored routines."
12052 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12053 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12054 msgctxt "None privileges"
12058 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12059 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12060 #: libraries/server_privileges.lib.php:3206
12061 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12065 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12066 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12068 #| msgid "Persistent connections"
12069 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12072 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12073 msgid "Require SSL"
12076 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12077 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12078 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12081 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12082 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12083 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12086 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
12087 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
12088 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12091 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
12092 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12095 #: libraries/server_privileges.lib.php:867
12096 msgid "Resource limits"
12099 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
12100 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12101 msgstr "注意:若将这些选项设为 0(零) 即不限制。"
12103 #: libraries/server_privileges.lib.php:876
12104 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:81
12105 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12106 msgstr "限制用户每小时可发送到服务器的查询数。"
12108 #: libraries/server_privileges.lib.php:896
12109 #: libraries/server_privileges.lib.php:907 server_privileges.php:84
12111 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12112 "execute per hour."
12113 msgstr "限制用户每小时可执行的修改任何数据表或数据库的命令数。"
12115 #: libraries/server_privileges.lib.php:917
12116 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:78
12117 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12118 msgstr "限制用户每小时打开的新连接数。"
12120 #: libraries/server_privileges.lib.php:934
12121 #: libraries/server_privileges.lib.php:944 server_privileges.php:88
12122 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12123 msgstr "限制该用户的并发连接数。"
12125 #: libraries/server_privileges.lib.php:997
12126 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
12127 #: libraries/server_privileges.lib.php:3018
12128 #: libraries/server_privileges.lib.php:3030
12129 msgid "Table-specific privileges"
12132 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
12133 #: libraries/server_privileges.lib.php:1200
12134 #: libraries/server_privileges.lib.php:3202
12136 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12137 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12138 msgstr "注意:MySQL 权限名称会以英文显示"
12140 #: libraries/server_privileges.lib.php:1164
12141 msgid "Administration"
12144 #: libraries/server_privileges.lib.php:1184
12145 #: libraries/server_privileges.lib.php:3200
12146 msgid "Global privileges"
12149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1185
12155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1187
12156 #: libraries/server_privileges.lib.php:3017
12157 msgid "Database-specific privileges"
12160 #: libraries/server_privileges.lib.php:1259 server_privileges.php:61
12161 msgid "Allows creating new tables."
12164 #: libraries/server_privileges.lib.php:1271 server_privileges.php:67
12165 msgid "Allows dropping tables."
12168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:72
12170 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12171 msgstr "允许添加用户和权限,而不允许重新载入权限表。"
12173 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
12174 #: libraries/server_privileges.lib.php:2726
12175 msgid "Login Information"
12178 #: libraries/server_privileges.lib.php:1485
12179 #: libraries/server_privileges.lib.php:1673
12180 #: libraries/server_privileges.lib.php:3150
12181 msgid "Use text field"
12184 #: libraries/server_privileges.lib.php:1512
12186 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12190 #: libraries/server_privileges.lib.php:1663
12191 msgid "Do not change the password"
12194 #: libraries/server_privileges.lib.php:1808
12196 msgid "The password for %s was changed successfully."
12197 msgstr "%s 的密码已修改。"
12199 #: libraries/server_privileges.lib.php:1849
12201 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12202 msgstr "您已撤销 %s 的权限。"
12204 #: libraries/server_privileges.lib.php:1939
12205 #: libraries/server_privileges.lib.php:4058
12209 #: libraries/server_privileges.lib.php:1948
12210 msgid "Database for user"
12213 #: libraries/server_privileges.lib.php:1952
12214 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12215 msgstr "创建与用户同名的数据库并授予所有权限。"
12217 #: libraries/server_privileges.lib.php:1958
12218 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12219 msgstr "给以 用户名_ 开头的数据库 (username\\_%) 授予所有权限。"
12221 #: libraries/server_privileges.lib.php:1967
12223 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
12224 msgstr "授予数据库“%s”的所有权限。"
12226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2068
12227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2132
12229 msgid "Users having access to \"%s\""
12230 msgstr "用户可以访问“%s”"
12232 #: libraries/server_privileges.lib.php:2101
12233 msgid "User has been added."
12236 #: libraries/server_privileges.lib.php:2243
12237 #: libraries/server_privileges.lib.php:3197
12238 #: libraries/server_privileges.lib.php:4009
12239 #: libraries/server_privileges.lib.php:4080
12240 #: libraries/server_status_processes.lib.php:73
12241 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
12245 #: libraries/server_privileges.lib.php:2247
12246 #: libraries/server_privileges.lib.php:3027
12247 #: libraries/server_privileges.lib.php:3208
12251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2262
12252 msgid "Not enough privilege to view users."
12255 #: libraries/server_privileges.lib.php:2282
12256 #: libraries/server_privileges.lib.php:3655
12257 msgid "No user found."
12260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
12261 #: libraries/server_privileges.lib.php:2592
12262 #: libraries/server_privileges.lib.php:3284
12266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2360
12270 #: libraries/server_privileges.lib.php:2363
12271 msgid "database-specific"
12274 #: libraries/server_privileges.lib.php:2365
12278 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
12280 #| msgid "database-specific"
12281 msgid "table-specific"
12284 #: libraries/server_privileges.lib.php:2498
12285 msgid "Edit Privileges"
12288 #: libraries/server_privileges.lib.php:2501
12292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2525
12294 #| msgid "Edit server"
12295 msgid "Edit user group"
12298 #: libraries/server_privileges.lib.php:2705
12299 msgid "… keep the old one."
12302 #: libraries/server_privileges.lib.php:2706
12303 msgid "… delete the old one from the user tables."
12304 msgstr "… 从用户表中删除旧用户。"
12306 #: libraries/server_privileges.lib.php:2708
12308 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12309 msgstr "… 撤销旧用户的所有权限,然后删除旧用户。"
12311 #: libraries/server_privileges.lib.php:2712
12313 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12315 msgstr "… 从用户表中删除旧用户,然后重新载入权限。"
12317 #: libraries/server_privileges.lib.php:2727
12318 msgid "Change Login Information / Copy User"
12319 msgstr "修改登录信息/复制用户"
12321 #: libraries/server_privileges.lib.php:2733
12322 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12323 msgstr "创建具有相同权限的新用户然后 …"
12325 #: libraries/server_privileges.lib.php:3031
12326 msgid "Column-specific privileges"
12329 #: libraries/server_privileges.lib.php:3086
12331 #| msgid "Add privileges on the following database"
12332 msgid "Add privileges on the following database(s):"
12333 msgstr "在下列数据库添加权限"
12335 #: libraries/server_privileges.lib.php:3110
12336 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
12337 msgstr "要使用通配符 _ 和 % 本身,应使用 \\ 转义。"
12339 #: libraries/server_privileges.lib.php:3128
12341 #| msgid "Add privileges on the following table"
12342 msgid "Add privileges on the following table:"
12343 msgstr "在下列数据表添加权限"
12345 #: libraries/server_privileges.lib.php:3365
12346 msgid "Remove selected users"
12349 #: libraries/server_privileges.lib.php:3371
12350 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12351 msgstr "撤销用户所有权限,然后删除用户。"
12353 #: libraries/server_privileges.lib.php:3379
12354 #: libraries/server_privileges.lib.php:3385
12355 #: libraries/server_privileges.lib.php:3388
12356 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12357 msgstr "删除与用户同名的数据库。"
12359 #: libraries/server_privileges.lib.php:3529
12360 msgid "No users selected for deleting!"
12361 msgstr "没有选择要删除的用户!"
12363 #: libraries/server_privileges.lib.php:3532
12364 msgid "Reloading the privileges"
12367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3551
12368 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12369 msgstr "已成功删除选中的用户。"
12371 #: libraries/server_privileges.lib.php:3625
12373 msgid "You have updated the privileges for %s."
12374 msgstr "您已更新了 %s 的权限。"
12376 #: libraries/server_privileges.lib.php:3694
12378 msgid "Deleting %s"
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:3723
12382 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12383 msgstr "已成功重新载入权限。"
12385 #: libraries/server_privileges.lib.php:3809
12387 msgid "The user %s already exists!"
12388 msgstr "用户 %s 己存在!"
12390 #: libraries/server_privileges.lib.php:4000
12392 msgid "Privileges for %s"
12395 #: libraries/server_privileges.lib.php:4050
12396 msgctxt "Create new user"
12400 #: libraries/server_privileges.lib.php:4079
12402 #| msgid "Edit Privileges"
12403 msgid "Edit Privileges:"
12406 #: libraries/server_privileges.lib.php:4139
12408 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12409 "currently logged in."
12412 #: libraries/server_privileges.lib.php:4159 libraries/server_users.lib.php:25
12413 msgid "Users overview"
12416 #: libraries/server_privileges.lib.php:4244
12419 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
12420 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12421 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
12422 "sreload the privileges%s before you continue."
12424 "注意:phpMyAdmin 直接由 MySQL 权限表取得用户权限。如果用户手动更改表,表内容"
12425 "将可能与服务器使用的用户权限有异。在这种情况下,您应在继续前%s重新载入权限%"
12428 #: libraries/server_privileges.lib.php:4295
12429 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
12430 msgstr "在权限表内找不到选中的用户。"
12432 #: libraries/server_privileges.lib.php:4527
12433 msgid "You have added a new user."
12434 msgstr "您已添加了一个新用户。"
12436 #: libraries/server_status.lib.php:53
12438 msgid "Network traffic since startup: %s"
12439 msgstr "自启动以来的网络流量: %s"
12441 #: libraries/server_status.lib.php:66
12443 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
12444 msgstr "此 MySQL 服务器已运行 %1$s。启动时间为 %2$s 。"
12446 #: libraries/server_status.lib.php:80
12448 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
12450 msgstr "此 MySQL 服务器正以<b>主</b>和<b>从</b>服务器运行于<b>复制</b>进程中。"
12452 #: libraries/server_status.lib.php:85
12453 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
12454 msgstr "此 MySQL 服务器正以<b>主</b>服务器运行于<b>复制</b>进程中。"
12456 #: libraries/server_status.lib.php:90
12457 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
12458 msgstr "此 MySQL 服务器正以<b>从</b>服务器运行于<b>复制</b>进程中。"
12460 #: libraries/server_status.lib.php:106
12461 msgid "Replication status"
12464 #: libraries/server_status.lib.php:137
12466 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
12467 "reported by the MySQL server may be incorrect."
12469 "在高负载的服务器上,字节计数器可能会溢出,因此由 MySQL 返回的统计值可能会不正"
12472 #: libraries/server_status.lib.php:147
12476 #: libraries/server_status.lib.php:166
12480 #: libraries/server_status.lib.php:232
12481 msgid "max. concurrent connections"
12484 #: libraries/server_status.lib.php:242
12485 msgid "Failed attempts"
12488 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
12489 msgid "Instructions"
12492 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
12494 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
12495 "analyzing the server status variables."
12496 msgstr "建议系统可以通过分析服务器状态变量对服务器变量的设置提出建议。"
12498 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
12500 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
12501 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
12504 "请注意本系统所提出的建议建立在简单计算以及通用场合中,可能并不能满足您系统的"
12507 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
12509 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
12510 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
12511 "tuning can have a very negative effect on performance."
12513 "在修改任何设置之前,请确定您确实知道在修改什么设置 (通过阅读文档) 并知道如何"
12514 "撤销改变。错误的设置可能导致与预期完全相反的结果。"
12516 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
12518 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
12519 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
12520 "no clearly measurable improvement."
12522 "最好的系统调整方法是一次只修改一个设置,观察并测试您的数据库,如果没有显著的"
12525 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
12526 msgid "Log statistics"
12529 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
12530 msgid "Selected time range:"
12533 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
12534 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
12535 msgstr "仅统计 SELECT、INSERT、UPDATE 和 DELETE 语句"
12537 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
12538 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
12539 msgstr "去除 INSERT 语句中的变量值以获得更好的分组"
12541 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
12542 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
12543 msgstr "请选择生成统计的来源日志。"
12545 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
12546 msgid "Results are grouped by query text."
12547 msgstr "结果将根据查询语句分组。"
12549 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
12550 msgid "Query analyzer"
12553 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
12554 msgid "Monitor Instructions"
12557 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
12559 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
12560 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
12561 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
12562 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
12563 "increases server load by up to 15%."
12565 "phpMyAdmin 监控可以帮助你优化服务期配置并追踪特定查询。要实现追踪查询功能,你"
12566 "需要将 log_output 设置为 'TABLE' 并启用 slow_query_log 或 general_log 功能。"
12567 "请注意,general_log 会产生很多数据并可能增加服务器负载多达 15%。"
12569 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
12570 msgid "Using the monitor:"
12573 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
12575 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
12576 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
12577 "chart using the cog icon on each respective chart."
12579 "您的浏览器将会以一定的频率刷新所有已显示的图表。您可以在'设置'中添加图表或修"
12580 "改刷新频率,您也可以通过每个图表的齿轮图标来删除图表。"
12582 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
12584 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
12585 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
12586 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
12587 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
12589 "要从日志中显示查询,请通过按下鼠标左键并拖拽选择一段时间范围。确定后,将会显"
12590 "示出分好组的查询,您可以点击任意 SELECT 查询以进一步分析。"
12592 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
12593 msgid "Please note:"
12596 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
12598 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
12599 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
12600 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
12601 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
12603 "启用 general_log 可能会增加 5-15% 的服务器负载。从日志中统计数据同样也是高负"
12604 "载的任务,建议选择一段小范围的时间并在用完监控后禁止 general_log 并清空它的"
12607 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
12608 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
12612 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
12613 msgid "Preset chart"
12616 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
12617 msgid "Status variable(s)"
12620 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
12621 msgid "Select series:"
12624 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
12625 msgid "Commonly monitored"
12628 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
12629 msgid "or type variable name:"
12632 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
12633 msgid "Display as differential value"
12636 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
12637 msgid "Apply a divisor"
12640 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
12641 msgid "Append unit to data values"
12644 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
12645 msgid "Add this series"
12648 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
12649 msgid "Clear series"
12652 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
12653 msgid "Series in Chart:"
12656 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
12657 msgid "Start Monitor"
12660 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
12661 msgid "Instructions/Setup"
12664 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
12666 #| msgid "Done rearranging/editing charts"
12667 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
12670 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
12672 #| msgid "Enable highlighting"
12673 msgid "Enable charts dragging"
12676 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
12677 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
12678 msgid "Refresh rate"
12681 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
12682 msgid "Chart columns"
12685 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
12686 msgid "Chart arrangement"
12689 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
12691 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
12692 "may want to export it if you have a complicated set up."
12694 "图表排列存储在浏览器本地存储。如果你设置了一个复杂的排列,请导出该设置。"
12696 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
12697 msgid "Reset to default"
12700 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
12703 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12704 #| "between the web server and the MySQL server."
12706 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
12707 "web server and the MySQL server."
12709 "注意:在此启用数据库统计可能导致网站服务器和 MySQL 服务器之间的流量骤增。"
12711 #: libraries/server_status_processes.lib.php:69
12715 #: libraries/server_status_processes.lib.php:85
12719 #: libraries/server_status_processes.lib.php:247
12720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
12721 #: libraries/server_variables.lib.php:179
12725 #: libraries/server_status_processes.lib.php:253
12727 #| msgid "Show only alert values"
12728 msgid "Show only active"
12731 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
12733 msgid "Questions since startup: %s"
12734 msgstr "自启动以来的内部查询: %s"
12736 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
12738 #| msgid "per hour"
12742 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
12744 #| msgid "per minute"
12745 msgid "per minute:"
12748 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
12750 #| msgid "per second"
12751 msgid "per second:"
12754 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
12758 #. l10n: # = Amount of queries
12759 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96
12763 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
12764 #: libraries/server_variables.lib.php:181
12765 msgid "Containing the word:"
12768 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
12769 msgid "Show only alert values"
12772 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
12773 msgid "Filter by category…"
12776 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
12777 msgid "Show unformatted values"
12780 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
12781 msgid "Related links:"
12784 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
12786 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12787 "closing the connection properly."
12788 msgstr "因客户端没有关闭连接而中止的连接数。"
12790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
12791 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12792 msgstr "尝试连接到 MySQL 服务器但失败的连接数。"
12794 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
12796 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12797 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12798 "statements from the transaction."
12800 "因事务使用的临时二进制日志缓存超出 binlog_cache_size 的设置而使用临时文件存储"
12803 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
12804 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12805 msgstr "事务所用的临时二进制日志缓存的数量。"
12807 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
12809 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12810 msgstr "尝试连接到 MySQL 服务器的连接数 (不论成功或失败) 。"
12812 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
12814 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12815 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12816 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
12817 "based instead of disk-based."
12819 "服务器执行语句时自动在磁盘上创建的临时表的数量。如果 Created_tmp_disk_tables "
12820 "很大,你可以增加 tmp_table_size 的值,让服务器使用内存来存储临时表而非磁盘。"
12822 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
12823 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12824 msgstr "mysqld 已创建的临时文件的数量。"
12826 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
12828 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12829 "while executing statements."
12830 msgstr "服务器执行语句时自动在内存中创建的临时表的数量。"
12832 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
12834 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12835 "(probably duplicate key)."
12837 "发生错误的延迟插入 (INSERT DELAYED) 行数 (可能是因为在唯一字段中存在重复"
12840 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
12842 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12843 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12844 msgstr "正在使用的延迟插入处理线程的数量。每张使用延迟插入的表都有自己的线程。"
12846 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
12847 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12848 msgstr "延迟插入已写入的行数。"
12850 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
12851 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12852 msgstr "已执行的强制更新 (FLUSH) 语句数。"
12854 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
12855 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12856 msgstr "已执行的内部提交 (COMMIT) 语句数。"
12858 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
12859 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12860 msgstr "从表中删除行的次数。"
12862 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
12864 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12865 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12866 "indicates the number of time tables have been discovered."
12868 "如果知道一张表的名字,MySQL 服务器可以询问 NDB 集群存储引擎,这被称为“发现”。"
12869 "Handler_discovery 表明了一张表被发现的次数。"
12871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
12873 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12874 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12875 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12877 "读取一个索引入口点的次数。如果该值很大,说明你的服务器执行了很多完整索引扫"
12878 "描。例如,假设字段 col1 已经建立了索引,然后执行 SELECT col1 FROM foo 。"
12880 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
12882 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12883 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12885 "根据索引读取行的请求数。如果该值很大,说明你的查询和表都建立了很好的索引。"
12887 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
12889 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12890 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12891 "if you are doing an index scan."
12893 "根据索引顺序读取下一行的请求数。如果你在查询一个已索引的字段且限制了范围,或"
12894 "进行完整表扫描,该值将会不断增长。"
12896 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
12898 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12899 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12901 "根据索引顺序读取上一行的请求数。这种读取方式通常用于优化带有 ORDER BY … DESC "
12904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
12906 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12907 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12908 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12909 "you have joins that don't use keys properly."
12911 "根据固定位置读取行的请求数。如果你执行很多需要排序的查询,该值会很高。你可能"
12912 "有很多需要完整表扫描的查询,或者你使用了不正确的索引用来多表查询。"
12914 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
12916 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12917 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12918 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12919 "advantage of the indexes you have."
12921 "从数据文件中读取行的请求数。如果你在扫描很多表,该值会很大。通常情况下这意味"
12922 "着你的表没有做好索引,或者你的查询语句没有使用好索引字段。"
12924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
12925 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12926 msgstr "内部回滚 (ROLLBACK) 语句数。"
12928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
12929 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12930 msgstr "表中更新行的请求数。"
12932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
12933 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12934 msgstr "表中插入行的请求数。"
12936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
12937 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12938 msgstr "非空页数 (含脏页) 。"
12940 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
12941 msgid "The number of pages currently dirty."
12944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
12945 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12946 msgstr "请求更新的缓冲池页数。"
12948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
12949 msgid "The number of free pages."
12952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
12954 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12955 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12958 "InnoDB 缓冲池中锁定页的数量。这些页是正在被读取或写入的,或者是因其他原因不能"
12961 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
12963 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12964 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12965 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12966 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12968 "负载页的数量,像锁定行或适应性的散列索引这样的管理操作时分配的页。该值可用此"
12969 "公式计算: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
12970 "Innodb_buffer_pool_pages_data 。"
12972 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
12973 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12974 msgstr "缓冲池总大小 (单位:页)。"
12976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
12978 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12979 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12981 "InnoDB 初始化的“随机”预读数。这通常会在对一张表进行大范围的随机排序查询时发"
12984 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
12986 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12987 "InnoDB does a sequential full table scan."
12989 "InnoDB 初始化的顺序预读数。这会在 InnoDB 执行一个顺序完整表扫描时发生。"
12991 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
12992 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12993 msgstr "InnoDB 完成的逻辑读请求数。"
12995 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
12997 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12998 "and had to do a single-page read."
12999 msgstr "InnoDB 进行逻辑读取时无法从缓冲池中获取而执行单页读取的次数。"
13001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13003 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13004 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13005 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13006 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13007 "properly, this value should be small."
13009 "写入 InnoDB 缓冲池通常在后台进行,但有必要在没有干净页的时候读取或创建页,有"
13010 "必要先等待页被刷新。该计数器统计了这种等待的数量。如果缓冲池大小设置正确,这"
13013 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13014 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13015 msgstr "写入 InnoDB 缓冲池的次数。"
13017 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
13018 msgid "The number of fsync() operations so far."
13019 msgstr "fsync() 总操作的次数。"
13021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
13022 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13023 msgstr "当前挂起 fsync() 操作的数量。"
13025 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
13026 msgid "The current number of pending reads."
13027 msgstr "当前挂起的读操作数。"
13029 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
13030 msgid "The current number of pending writes."
13031 msgstr "当前挂起的写操作数。"
13033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
13034 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13035 msgstr "读取的总数据量 (单位:字节)。"
13037 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
13038 msgid "The total number of data reads."
13041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
13042 msgid "The total number of data writes."
13045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
13046 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13047 msgstr "写入的总数据量 (单位:字节)。"
13049 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
13050 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13051 msgstr "以双写入操作写入的页数。"
13053 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
13054 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13055 msgstr "已经执行的双写入次数。"
13057 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
13059 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13060 "wait for it to be flushed before continuing."
13061 msgstr "因日志缓存太小而必须等待其被写入所造成的等待数。"
13063 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
13064 msgid "The number of log write requests."
13067 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
13068 msgid "The number of physical writes to the log file."
13071 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
13072 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13073 msgstr "使用 fsync() 写入日志文件的次数。"
13075 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
13076 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13077 msgstr "当前挂起的 fsync 日志文件数。"
13079 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
13080 msgid "Pending log file writes."
13081 msgstr "当前挂起的日志写入数。"
13083 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
13084 msgid "The number of bytes written to the log file."
13085 msgstr "写入日志文件的字节数。"
13087 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
13088 msgid "The number of pages created."
13091 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
13093 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13094 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13096 "编译的 InnoDB 页大小 (默认 16KB)。许多值都以页为单位进行统计,页大小可以很方"
13099 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
13100 msgid "The number of pages read."
13103 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
13104 msgid "The number of pages written."
13107 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
13108 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13109 msgstr "正在等待行锁的数量。"
13111 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
13112 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13113 msgstr "等待获得行锁的平均时间 (单位:毫秒)。"
13115 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
13116 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13117 msgstr "等待获得行锁的总时间 (单位:毫秒)。"
13119 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
13120 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13121 msgstr "等待获得行锁的最大时间 (单位:毫秒)。"
13123 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
13124 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13127 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
13128 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13129 msgstr "从 InnoDB 表中删除的行数。"
13131 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
13132 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13133 msgstr "插入到 InnoDB 表中的行数。"
13135 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
13136 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13137 msgstr "从 InnoDB 表中读取的行数。"
13139 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
13140 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13141 msgstr "InnoDB 中更新的行数。"
13143 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
13145 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13146 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13148 "键缓存中还没有被写入到磁盘的键块数。该值过去名为 Not_flushed_key_blocks 。"
13150 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
13152 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13153 "determine how much of the key cache is in use."
13154 msgstr "键缓存中未使用的块数。你可以根据这个值判断当前使用了多少键缓存。"
13156 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
13158 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13159 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13161 msgstr "键缓存中已经使用的块数。该值指示在某个时刻使用了最多块数的数量。"
13163 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
13164 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13165 msgstr "已用键缓存百分比(计算值)"
13167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
13168 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13169 msgstr "从缓存中读取键块的请求次数。"
13171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
13173 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13174 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13175 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13177 "从磁盘中物理读取键块的次数。如果 Key_reads 很大,则说明您的 key_buffer_size "
13178 "可能设置得太小了。缓存缺失率可以由 Key_reads/Key_read_requests 计算得出。"
13180 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
13183 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13184 "requests (calculated value)"
13185 msgstr "由物理读取数与读取请求数相比计算出的键缓存未命中率(计算值)"
13187 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
13188 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13189 msgstr "将一个键块写入缓存的请求数。"
13191 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
13192 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13193 msgstr "将键块物理写入到磁盘的次数。"
13195 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
13197 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13198 msgstr "物理写入数与写入请求数的百分比比值(计算值)"
13200 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
13202 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13203 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13204 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13206 "最后编译的查询的总开销由查询优化器计算得出,可用于比较使用不同的查询语句进行"
13207 "相同的查询时的效率差异。默认值0表示还没有查询被编译。"
13209 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
13211 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13212 "the server started."
13213 msgstr "自服务器启动以来的最高并发连接数。"
13215 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
13216 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13217 msgstr "等待写入延迟插入队列的行数。"
13219 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
13221 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13222 "table cache value is probably too small."
13223 msgstr "已经打开的表个数。如果该值很大,则说明表缓冲大小可能设置过小。"
13225 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
13226 msgid "The number of files that are open."
13229 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
13230 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13231 msgstr "打开的流个数 (主要用于日志记录)。"
13233 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
13234 msgid "The number of tables that are open."
13237 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
13239 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13240 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13243 "查询缓存中的空闲内存块。过多的空闲内存块可能产生碎片,可通过执行 FLUSH QUERY "
13246 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
13247 msgid "The amount of free memory for query cache."
13248 msgstr "查询缓存中空闲的内存总数。"
13250 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
13251 msgid "The number of cache hits."
13254 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
13255 msgid "The number of queries added to the cache."
13256 msgstr "加入到缓存的查询数。"
13258 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
13260 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13261 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13262 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13263 "decide which queries to remove from the cache."
13265 "为缓存新的查询而被删除的已缓存查询的个数,由最近最少使用算法 (LRU) 确定应删除"
13266 "哪个已缓存的查询。该信息可帮助您调整查询缓存大小。"
13268 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
13270 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13271 "query_cache_type setting)."
13273 "未缓存的查询数 (包括不能被缓存,或因为 query_cache_type 的设置而没有被缓存的"
13276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
13277 msgid "The number of queries registered in the cache."
13278 msgstr "在缓存中注册的查询数。"
13280 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
13281 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13282 msgstr "查询缓存中的总块数。"
13284 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
13285 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13286 msgstr "失败保护器的状态 (尚未应用)。"
13288 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
13290 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13291 "should carefully check the indexes of your tables."
13293 "没有使用索引的多表查询数。如果该值不为0,您应该仔细检查是否已经为表建立了适当"
13296 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
13297 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13298 msgstr "使用在关联表上使用范围搜索的多表查询的数量。"
13300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
13302 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13303 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13305 "没有使用索引但在每行之后检查索引使用的多表查询数。(如果该值不为 0,您应该仔细"
13306 "检查是否已经为表建立了适当的索引。)"
13308 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
13310 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13311 "critical even if this is big.)"
13313 "在第一张表上使用范围查询的多表查询数。(即使该值很大,通常也不会有致命的影"
13316 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
13317 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13318 msgstr "在第一张表上进行了完整表扫描的多表查询数。"
13320 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
13321 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13322 msgstr "当前由从 SQL 线程打开的临时表的数量。"
13324 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
13326 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13327 "retried transactions."
13328 msgstr "从 SQL 线程总共重试事务复制数。"
13330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
13331 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13332 msgstr "如果该值为 ON,则这台服务器是一台已经连接到主服务器的从服务器。"
13334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
13336 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13338 msgstr "使用了比 slow_launch_time 更多的时间来启动的线程数量。"
13340 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
13342 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13343 msgstr "使用了比 long_query_time 更多时间的查询数。"
13345 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
13347 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13348 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13351 "排序算法使用归并的次数。如果该值很大,您应该考虑增加系统变量 "
13352 "sort_buffer_size 的值。"
13354 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
13355 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13356 msgstr "局部范围完成的排序次数。"
13358 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
13359 msgid "The number of sorted rows."
13362 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
13363 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13364 msgstr "扫描表完成的排序次数。"
13366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
13367 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13368 msgstr "立即需要锁定表的次数。"
13370 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
13372 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13373 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13374 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13375 "tables or use replication."
13377 "无法立即获得锁定表而必须等待的次数。如果该值很高,且您遇到了性能方面的问题,"
13378 "则应该首先检查您的查询语句,然后使用复制操作来分开表。"
13380 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
13382 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13383 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13384 "raise your thread_cache_size."
13386 "线程缓存中线程的数量。缓存命中率可以由 Threads_created/Connections 计算得出。"
13387 "如果该值是红色的,则应该增加 thread_cache_size 的值。"
13389 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
13390 msgid "The number of currently open connections."
13393 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
13395 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13396 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13397 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13400 "当前用于控制连接的线程数。如果 Threads_created 很大,您可能需要增加 "
13401 "thread_cache_size 的值。(如果线程状况良好,这么做通常并不会带来显著的性能提"
13404 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
13405 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13406 msgstr "线程缓存命中率 (计算值)"
13408 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
13409 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13410 msgstr "非睡眠状态的线程数量。"
13412 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
13414 msgid "Users of '%s' user group"
13417 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
13418 msgid "No users were found belonging to this user group."
13421 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
13424 msgid "User groups"
13427 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
13429 #| msgid "Server version"
13430 msgid "Server level tabs"
13433 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
13435 #| msgid "Database server"
13436 msgid "Database level tabs"
13439 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
13441 #| msgid "Table comments"
13442 msgid "Table level tabs"
13445 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
13451 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
13452 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
13454 #| msgid "Add user"
13455 msgid "Add user group"
13458 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
13460 msgid "Edit user group: '%s'"
13463 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
13465 #| msgid "No privileges."
13466 msgid "User group menu assignments"
13469 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
13471 #| msgid "Column names: "
13472 msgid "Group name:"
13475 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
13477 #| msgid "Server version"
13478 msgid "Server-level tabs"
13481 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
13483 #| msgid "Database server"
13484 msgid "Database-level tabs"
13487 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
13489 #| msgid "Table comments"
13490 msgid "Table-level tabs"
13493 #: libraries/server_variables.lib.php:114
13494 msgid "Setting variable failed"
13497 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13498 #: libraries/server_variables.lib.php:264
13499 msgid "Session value"
13502 #: libraries/server_variables.lib.php:192
13503 msgid "Global value"
13506 #: libraries/sql.lib.php:287
13510 #: libraries/sql.lib.php:295
13512 #| msgid "Generated by"
13513 msgid "Generated by:"
13516 #: libraries/sql.lib.php:333
13518 #| msgid "Data file grow size"
13519 msgid "Detailed profile"
13522 #: libraries/sql.lib.php:336
13528 #: libraries/sql.lib.php:338 libraries/sql.lib.php:354
13530 #| msgctxt "Start of recurring event"
13535 #: libraries/sql.lib.php:351
13536 msgid "Summary by state"
13539 #: libraries/sql.lib.php:357
13541 #| msgid "Total time:"
13545 #: libraries/sql.lib.php:359
13551 #: libraries/sql.lib.php:361
13557 #: libraries/sql.lib.php:363
13563 #: libraries/sql.lib.php:635 libraries/sql.lib.php:651
13564 msgid "Bookmark this SQL query"
13565 msgstr "将此 SQL 查询加为书签"
13567 #: libraries/sql.lib.php:639
13573 #: libraries/sql.lib.php:644 libraries/sql_query_form.lib.php:292
13574 msgid "Let every user access this bookmark"
13575 msgstr "让所有用户均可访问此书签"
13577 #: libraries/sql.lib.php:885
13579 #| msgid "Bookmark not created"
13580 msgid "Bookmark not created!"
13583 #: libraries/sql.lib.php:992
13585 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13586 msgstr "使用书签 \"%s\" 作为默认的查询。"
13588 #: libraries/sql.lib.php:1492
13589 msgid "Showing as PHP code"
13590 msgstr "显示为 PHP 代码"
13592 #: libraries/sql.lib.php:1813
13595 #| "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, "
13596 #| "Copy and Delete features are not available."
13598 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13599 "Edit, Copy and Delete features are not available."
13600 msgstr "该表没有唯一字段。单元格编辑、复选框、编辑、复制和删除无法正常使用。"
13602 #: libraries/sql.lib.php:1850
13604 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13605 msgstr "数据表 `%s` 的索引存在问题"
13607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
13609 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13610 msgstr "在服务器 %s 运行 SQL 查询"
13612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:170 libraries/sql_query_form.lib.php:191
13614 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13615 msgstr "在数据库 %s 运行 SQL 查询"
13617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240
13618 msgid "Get auto-saved query"
13621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:284
13623 #| msgid "Bookmark this SQL query"
13624 msgid "Bookmark this SQL query:"
13625 msgstr "将此 SQL 查询加为书签"
13627 #: libraries/sql_query_form.lib.php:298
13628 msgid "Replace existing bookmark of same name"
13631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:312
13635 #: libraries/sql_query_form.lib.php:320
13636 msgid "Show this query here again"
13639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:333
13640 msgid "Rollback when finished"
13643 #: libraries/sql_query_form.lib.php:386
13647 #: libraries/sqlparser.lib.php:122
13649 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
13650 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem."
13652 "您的 SQL 查询可能有错。如果可能的话,以下会列出 MySQL 服务器的错误输出,这可"
13655 #: libraries/sqlparser.lib.php:168
13657 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13658 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13659 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
13660 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
13661 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
13662 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
13663 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
13664 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
13665 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
13667 "您可能发现了 SQL 解析器的缺陷 (bug)。请仔细检查您的查询,包括引号是否正确及是"
13668 "否匹配。其它可能的失败原因可能由于您上传了超过引用文本区域外的二进制数据。您"
13669 "还可以在 MySQL 命令行界面试一下您的查询。如果可能的话,以下会列出 MySQL 服务"
13670 "器的错误输出,这可能对您解决问题有一定的帮助。如果您仍然有问题,或者命令行界"
13671 "面执行成功而解析器出错,请将您的 SQL 查询缩减到导致问题的某一条语句,然后和下"
13672 "面剪切区中的数据一起提交一个缺陷 (bug) 报告:"
13674 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
13678 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
13682 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
13686 #: libraries/sqlparser.lib.php:189
13690 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
13691 msgid "Unclosed quote"
13694 #: libraries/sqlparser.lib.php:403
13695 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
13696 msgstr "自动在查询结尾闭合了引号!"
13698 #: libraries/sqlparser.lib.php:576
13699 msgid "Invalid Identifer"
13702 #: libraries/sqlparser.lib.php:722
13703 msgid "Unknown Punctuation String"
13704 msgstr "未知的标点符号字符串"
13706 #: libraries/structure.lib.php:70 tbl_operations.php:355
13708 msgid "Table %s has been emptied."
13711 #: libraries/structure.lib.php:93
13712 msgid "Tracking is active."
13715 #: libraries/structure.lib.php:100
13716 msgid "Tracking is not active."
13719 #: libraries/structure.lib.php:131 tbl_operations.php:373
13720 #: view_operations.php:119
13721 #, fuzzy, php-format
13722 #| msgid "View %s has been dropped."
13723 msgid "View %s has been dropped."
13726 #: libraries/structure.lib.php:132 tbl_operations.php:374
13727 #, fuzzy, php-format
13728 #| msgid "Table %s has been dropped."
13729 msgid "Table %s has been dropped."
13732 #: libraries/structure.lib.php:182
13736 #: libraries/structure.lib.php:316
13738 #| msgid "Show color"
13739 msgid "Show create"
13742 #: libraries/structure.lib.php:340
13743 msgid "Add prefix to table"
13746 #: libraries/structure.lib.php:342
13747 msgid "Replace table prefix"
13750 #: libraries/structure.lib.php:344
13751 msgid "Copy table with prefix"
13754 #: libraries/structure.lib.php:349
13756 #| msgid "CHAR textarea columns"
13757 msgid "Add columns to central list"
13760 #: libraries/structure.lib.php:351
13761 msgid "Remove columns from central list"
13764 #: libraries/structure.lib.php:353
13766 #| msgid "CHAR textarea columns"
13767 msgid "Make consistent with central list"
13770 #: libraries/structure.lib.php:375
13771 msgid "Check tables having overhead"
13774 #: libraries/structure.lib.php:840
13776 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13778 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
13779 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
13780 msgstr "可能是近似值。参见[doc@faq3-11]常见问题 3.11[/doc]。"
13782 #: libraries/structure.lib.php:862 libraries/structure.lib.php:2346
13783 #: libraries/tbl_printview.lib.php:324
13787 #: libraries/structure.lib.php:922
13791 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/tracking.lib.php:938
13792 msgctxt "None for default"
13796 #: libraries/structure.lib.php:1448
13798 msgid "Column %s has been dropped."
13801 #: libraries/structure.lib.php:1510 libraries/structure.lib.php:2222
13802 #: libraries/structure.lib.php:2232
13806 #: libraries/structure.lib.php:1520 libraries/structure.lib.php:2224
13807 #: libraries/structure.lib.php:2234
13811 #: libraries/structure.lib.php:1528 libraries/structure.lib.php:2146
13813 #| msgid "CHAR textarea columns"
13814 msgid "Add to central columns"
13817 #: libraries/structure.lib.php:1533 libraries/structure.lib.php:2136
13819 #| msgid "Remove column(s)"
13820 msgid "Remove from central columns"
13823 #: libraries/structure.lib.php:1549 libraries/structure.lib.php:1645
13824 msgid "Move columns"
13827 #: libraries/structure.lib.php:1552
13828 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
13829 msgstr "请通过拖拽来移动字段的位置。"
13831 #: libraries/structure.lib.php:1601 view_create.php:182
13835 #: libraries/structure.lib.php:1633
13836 msgid "Propose table structure"
13839 #: libraries/structure.lib.php:1648
13841 #| msgid "Propose table structure"
13842 msgid "Improve table structure"
13845 #: libraries/structure.lib.php:1655
13847 #| msgid "Track table"
13851 #: libraries/structure.lib.php:1696
13852 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:187
13854 msgid "Add %s column(s)"
13857 #: libraries/structure.lib.php:1705
13859 #| msgid "At Beginning of Table"
13860 msgid "at beginning of table"
13863 #: libraries/structure.lib.php:1710
13864 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:827
13869 #: libraries/structure.lib.php:1805
13871 #| msgid "Row Statistics"
13872 msgid "Row statistics"
13875 #: libraries/structure.lib.php:1810 libraries/tbl_printview.lib.php:186
13879 #: libraries/structure.lib.php:1812 libraries/tbl_printview.lib.php:188
13883 #: libraries/structure.lib.php:1823
13884 msgid "partitioned"
13887 #: libraries/structure.lib.php:1860 libraries/tbl_printview.lib.php:209
13891 #: libraries/structure.lib.php:1873 libraries/tbl_printview.lib.php:223
13895 #: libraries/structure.lib.php:1881 libraries/tbl_printview.lib.php:232
13896 msgid "Next autoindex"
13899 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2094
13900 #: libraries/structure.lib.php:2100 libraries/structure.lib.php:2115
13902 msgid "An index has been added on %s."
13903 msgstr "已将 %s 设为索引。"
13905 #: libraries/structure.lib.php:2086
13907 msgid "A primary key has been added on %s."
13908 msgstr "已将 %s 设为主键。"
13910 #: libraries/structure.lib.php:2165 libraries/structure.lib.php:2236
13911 msgid "Distinct values"
13912 msgstr "非重复值 (DISTINCT)"
13914 #: libraries/structure.lib.php:2174 libraries/structure.lib.php:2177
13918 #: libraries/structure.lib.php:2180 libraries/structure.lib.php:2183
13919 msgid "Add unique index"
13922 #: libraries/structure.lib.php:2186 libraries/structure.lib.php:2189
13923 msgid "Add SPATIAL index"
13926 #: libraries/structure.lib.php:2192 libraries/structure.lib.php:2195
13927 msgid "Add FULLTEXT index"
13930 #: libraries/structure.lib.php:2329
13931 msgid "Space usage"
13934 #: libraries/structure.lib.php:2349 libraries/tbl_printview.lib.php:331
13938 #: libraries/structure.lib.php:2588 libraries/tbl_indexes.lib.php:61
13939 #: tbl_addfield.php:92
13941 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
13942 msgstr "已成功修改表 %1$s。"
13944 #: libraries/structure.lib.php:2601 libraries/tracking.lib.php:1085
13945 msgid "Query error"
13948 #: libraries/structure.lib.php:2737
13949 msgid "The columns have been moved successfully."
13952 #: libraries/structure.lib.php:2889
13954 #| msgid "Add this series"
13955 msgid "Add to Favorites"
13958 #: libraries/structure.lib.php:2939
13959 msgid "Favorite List is full!"
13960 msgstr "收藏夹数量已达上限!"
13962 #: libraries/structure.lib.php:3029
13964 #| msgid "Show SQL queries"
13965 msgid "Showing create queries"
13968 #: libraries/structure.lib.php:3269
13970 #| msgid "Relation view"
13971 msgid "Relation view"
13974 #: libraries/tbl_chart.lib.php:39
13975 msgctxt "Chart type"
13979 #: libraries/tbl_chart.lib.php:41
13980 msgctxt "Chart type"
13984 #: libraries/tbl_chart.lib.php:45
13985 msgctxt "Chart type"
13989 #: libraries/tbl_chart.lib.php:47
13990 msgctxt "Chart type"
13994 #: libraries/tbl_chart.lib.php:50
13995 msgctxt "Chart type"
13999 #: libraries/tbl_chart.lib.php:53
14000 msgctxt "Chart type"
14004 #: libraries/tbl_chart.lib.php:58
14005 msgctxt "Chart type"
14009 #: libraries/tbl_chart.lib.php:64
14010 msgctxt "Chart type"
14014 #: libraries/tbl_chart.lib.php:82
14018 #: libraries/tbl_chart.lib.php:100
14022 #: libraries/tbl_chart.lib.php:133
14026 #: libraries/tbl_chart.lib.php:208
14027 msgid "X-Axis label:"
14030 #: libraries/tbl_chart.lib.php:211
14034 #: libraries/tbl_chart.lib.php:213
14035 msgid "Y-Axis label:"
14038 #: libraries/tbl_chart.lib.php:237
14039 msgid "Series names are in a column"
14042 #: libraries/tbl_chart.lib.php:240
14044 #| msgid "Inside column:"
14045 msgid "Series column:"
14048 #: libraries/tbl_chart.lib.php:253
14050 #| msgid "Values for column %s"
14051 msgid "Value column:"
14054 #: libraries/tbl_chart.lib.php:286
14056 #| msgid "Save as file"
14057 msgid "Save chart as image"
14060 #: libraries/tbl_chart.lib.php:325
14061 msgid "Chart title"
14064 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:73
14066 #| msgid "Collation"
14070 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:76
14071 msgid "Storage Engine:"
14074 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:81
14076 #| msgid "Connections"
14077 msgid "Connection:"
14080 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:127
14082 #| msgid "PARTITION definition"
14083 msgid "PARTITION definition:"
14086 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:179
14090 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:299
14092 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14093 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14094 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14095 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14097 "如字段类型是“enum”或“set”,请使用以下格式输入:'a','b','c'…<br />如果需要输入"
14098 "反斜杠(“\\”)或单引号(“'”),请在前面加上反斜杠(如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')。"
14100 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:309
14102 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14103 "escaping or quotes, using this format: a"
14104 msgstr "对于默认值,请只输入单个值,不要加反斜杠或引号,请用此格式:a"
14106 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:328
14107 msgid "Move column"
14110 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:336
14112 #| msgid "Available transformations"
14113 msgid "List of available transformations and their options"
14116 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:341
14118 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14119 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14120 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14121 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14123 "请使用此格式输入转换选项的值:'a',100,b,'c'…<br />如果您需要在值中输入反斜杠 "
14124 "(“\\”)或单引号(“'”),请在前面加上反斜杠 (如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')。"
14126 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:349
14127 #: transformation_overview.php:41
14129 #| msgid "Browser transformation"
14130 msgid "Browser display transformation"
14133 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:351
14135 #| msgid "Browser transformation"
14136 msgid "Browser display transformation options"
14139 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:354
14140 #: transformation_overview.php:42
14142 #| msgid "Browser transformation"
14143 msgid "Input transformation"
14146 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:356
14148 #| msgid "Transformation options"
14149 msgid "Input transformation options"
14152 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:597
14153 #, fuzzy, php-format
14154 #| msgid "Select referenced key"
14155 msgid "Referenced by %s."
14158 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:605
14160 #| msgid "Select Foreign Key"
14161 msgid "Is a foreign key."
14164 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:632
14166 #| msgid "Remove column(s)"
14167 msgid "Pick from Central Columns"
14170 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:818
14175 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1099
14176 msgid "Edit ENUM/SET values"
14179 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1124
14180 msgctxt "for default"
14184 #: libraries/tbl_columns_definition_form.lib.php:1125
14185 msgid "As defined:"
14188 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:78
14189 msgid "No data found for GIS visualization."
14190 msgstr "未找到用于 GIS 可视化的数据。"
14192 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:142
14193 msgid "Label column"
14196 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:142
14197 msgid "Spatial column"
14200 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:149
14204 #: libraries/tbl_gis_visualization.lib.php:224
14205 msgid "Display GIS Visualization"
14208 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:116
14209 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
14210 msgstr "主键的名称必须称为 “PRIMARY”!"
14212 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:126
14213 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
14214 msgstr "无法将索引改为主键 (PRIMARY) !"
14216 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:142
14217 msgid "No index parts defined!"
14218 msgstr "没有定义的索引部分!"
14220 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:283
14221 msgid "Index name:"
14224 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:287
14226 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
14227 msgstr "“PRIMARY”<b>必须</b>而且<b>只能</b>作为主键的名称!"
14229 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:305
14231 #| msgid "Index cache size"
14232 msgid "Index choice:"
14235 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:321
14236 msgid "Key block size:"
14239 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:333
14240 msgid "Index type:"
14243 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:345
14249 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:357
14253 #: libraries/tbl_indexes.lib.php:392 libraries/tbl_indexes.lib.php:429
14255 #| msgid "Drag to reorder."
14256 msgid "Drag to reorder"
14259 #: libraries/tbl_printview.lib.php:30
14261 #| msgid "Showing tables"
14262 msgid "Showing tables:"
14265 #: libraries/tbl_printview.lib.php:178
14267 #| msgid "Row Statistics"
14268 msgid "Row Statistics:"
14271 #: libraries/tbl_printview.lib.php:305
14273 #| msgid "Space usage"
14274 msgid "Space usage:"
14277 #: libraries/tbl_relation.lib.php:228
14278 msgid "Internal relations"
14281 #: libraries/tbl_relation.lib.php:233
14282 msgid "Internal relation"
14285 #: libraries/tbl_relation.lib.php:237
14287 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
14289 msgstr "不需要一个和外键关系一致的内联关系。"
14291 #: libraries/tbl_relation.lib.php:367
14293 #| msgid "Foreign key constraint"
14294 msgid "Foreign key constraints"
14297 #: libraries/tbl_relation.lib.php:370
14303 #: libraries/tbl_relation.lib.php:371
14305 #| msgid "Constraints for table"
14306 msgid "Constraint properties"
14309 #: libraries/tbl_relation.lib.php:376
14311 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
14314 #: libraries/tbl_relation.lib.php:381
14315 msgid "Foreign key constraint"
14318 #: libraries/tbl_relation.lib.php:402
14320 #| msgid "Add constraints"
14321 msgid "+ Add constraint"
14324 #: libraries/tbl_relation.lib.php:439
14325 #, fuzzy, php-format
14326 #| msgid "Foreign key constraint"
14327 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
14330 #: libraries/tbl_relation.lib.php:463
14331 msgid "Constraint name"
14334 #: libraries/tbl_relation.lib.php:526
14336 #| msgid "Add column"
14337 msgid "+ Add column"
14340 #: libraries/tbl_relation.lib.php:670
14342 #| msgid "Choose column to display"
14343 msgid "Choose column to display:"
14346 #: libraries/tbl_relation.lib.php:827
14348 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
14349 msgid "Display column was successfully updated."
14350 msgstr "已成功杀死线程 %s 。"
14352 #: libraries/tbl_relation.lib.php:911
14354 #| msgid "Internal relation added"
14355 msgid "Internal relations were successfully updated."
14358 #: libraries/tbl_relation.lib.php:1176
14360 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
14361 msgstr "在 %1$s 创建外键时发生错误 (检查数据类型)"
14363 #: libraries/tracking.lib.php:69
14365 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14366 msgstr "为 %2$s 创建版本 %1$s"
14368 #: libraries/tracking.lib.php:74
14369 #, fuzzy, php-format
14370 #| msgid "Create version"
14371 msgid "Create version %1$s"
14374 #: libraries/tracking.lib.php:79
14375 msgid "Track these data definition statements:"
14376 msgstr "追踪下列数据定义语句:"
14378 #: libraries/tracking.lib.php:145
14379 msgid "Track these data manipulation statements:"
14380 msgstr "追踪下列数据操作语句:"
14382 #: libraries/tracking.lib.php:174
14383 msgid "Create version"
14386 #: libraries/tracking.lib.php:202
14388 msgid "Activate tracking for %s"
14391 #: libraries/tracking.lib.php:204
14392 msgid "Activate now"
14395 #: libraries/tracking.lib.php:207
14397 msgid "Deactivate tracking for %s"
14400 #: libraries/tracking.lib.php:209
14401 msgid "Deactivate now"
14404 #: libraries/tracking.lib.php:287 libraries/tracking.lib.php:350
14406 #| msgid "Create version"
14407 msgid "Delete version"
14410 #: libraries/tracking.lib.php:460
14411 msgid "Tracking statements"
14414 #: libraries/tracking.lib.php:472
14415 msgid "Delete tracking data row from report"
14416 msgstr "从报告中删除追踪数据"
14418 #: libraries/tracking.lib.php:483
14422 #: libraries/tracking.lib.php:572 libraries/tracking.lib.php:621
14423 #, fuzzy, php-format
14424 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
14425 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14426 msgstr "显示自 %2$s 起至 %3$s 用户 %4$s 执行的 %1$s %5$s"
14428 #: libraries/tracking.lib.php:642
14429 msgid "SQL dump (file download)"
14430 msgstr "SQL 转储 (文件下载)"
14432 #: libraries/tracking.lib.php:644
14436 #: libraries/tracking.lib.php:647
14437 msgid "This option will replace your table and contained data."
14438 msgstr "该选项将导致当前表的结构和数据被替换。"
14440 #: libraries/tracking.lib.php:649
14441 msgid "SQL execution"
14444 #: libraries/tracking.lib.php:654
14446 msgid "Export as %s"
14449 #: libraries/tracking.lib.php:680
14450 msgid "Data manipulation statement"
14453 #: libraries/tracking.lib.php:757
14454 msgid "Data definition statement"
14457 #: libraries/tracking.lib.php:789
14461 #: libraries/tracking.lib.php:790
14465 #: libraries/tracking.lib.php:844
14467 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14468 msgstr "版本 %s 的快照 (SQL 代码)"
14470 #: libraries/tracking.lib.php:1040
14471 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14472 msgstr "追踪数据定义删除成功"
14474 #: libraries/tracking.lib.php:1050
14475 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14476 msgstr "追踪数据操作删除成功"
14478 #: libraries/tracking.lib.php:1104
14480 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14481 "ensure that you have the privileges to do so."
14482 msgstr "你可以通过创建一个临时数据库来执行这个转储。请确保你有足够的权限。"
14484 #: libraries/tracking.lib.php:1108
14485 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14486 msgstr "如果你不需要,请注释以下两行。"
14488 #: libraries/tracking.lib.php:1118
14489 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14490 msgstr "SQL 语句已导出。请复制保存或运行它。"
14492 #: libraries/tracking.lib.php:1165
14494 msgid "Tracking report for table `%s`"
14495 msgstr "`%s` 的追踪报告"
14497 #: libraries/tracking.lib.php:1197
14499 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14500 msgstr "对%1$s 的追踪从版本 %2$s 已启用。"
14502 #: libraries/tracking.lib.php:1222
14504 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14505 msgstr "对%1$s 的追踪从版本 %2$s 已停用。"
14507 #: libraries/tracking.lib.php:1306
14508 #, fuzzy, php-format
14509 #| msgid "Create version %1$s of %2$s"
14510 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14511 msgstr "为 %2$s 创建版本 %1$s"
14513 #: libraries/tracking.lib.php:1337
14515 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14516 msgstr "已创建版本 %1$s,%2$s 的追踪已启用。"
14518 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
14519 msgid "Manage your settings"
14522 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:305
14523 msgid "Configuration has been saved."
14526 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
14529 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14530 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14531 msgstr "你的偏好将仅作用于本次会话。要想永久保存需要 %sphpMyAdmin 高级功能%s。"
14533 #: libraries/user_preferences.lib.php:130
14534 msgid "Could not save configuration"
14537 #: libraries/user_preferences.lib.php:289
14539 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
14540 "import it for current session?"
14541 msgstr "你的浏览器中有当前域的 phpMyAdmin 设置。是否导入到当前会话中?"
14543 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
14544 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
14545 msgid "Error in ZIP archive:"
14546 msgstr "ZIP 包中有错误:"
14548 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
14549 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14550 msgstr "ZIP 包中未找到文件!"
14552 #: navigation.php:20
14553 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14554 msgstr "致命错误:导航只能通过AJAX访问"
14556 #: prefs_forms.php:86
14558 #| msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
14559 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14560 msgstr "无法保存设置,提交的表单中有错误"
14562 #: prefs_manage.php:82
14563 msgid "Could not import configuration"
14566 #: prefs_manage.php:114
14567 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14568 msgstr "部分设置含有错误的数据。"
14570 #: prefs_manage.php:133
14571 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14572 msgstr "是否导入其余的设置?"
14574 #: prefs_manage.php:229 prefs_manage.php:258
14575 msgid "Saved on: @DATE@"
14576 msgstr "保存于:@DATE@"
14578 #: prefs_manage.php:244
14579 msgid "Import from file"
14582 #: prefs_manage.php:252
14583 msgid "Import from browser's storage"
14586 #: prefs_manage.php:255
14587 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14588 msgstr "设置将从浏览器的本地存储中导入。"
14590 #: prefs_manage.php:261
14591 msgid "You have no saved settings!"
14592 msgstr "你没有已保存的设置!"
14594 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:345
14595 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14596 msgstr "你所使用的浏览器不支持此功能"
14598 #: prefs_manage.php:272
14599 msgid "Merge with current configuration"
14602 #: prefs_manage.php:288
14605 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14608 "你可以通过修改 config.inc.php 文件进行更多设置,如通过使用%s安装脚本%s。"
14610 #: prefs_manage.php:321
14611 msgid "Save to browser's storage"
14614 #: prefs_manage.php:328
14615 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14616 msgstr "设置将保存到浏览器的本地存储。"
14618 #: prefs_manage.php:336
14619 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14622 #: prefs_manage.php:364
14623 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14624 msgstr "你可以重置并将所有设置恢复为默认值。"
14626 #: server_databases.php:112
14627 msgid "No databases"
14630 #: server_export.php:21
14631 msgid "View dump (schema) of databases"
14632 msgstr "查看数据库的转存(大纲)"
14634 #: server_privileges.php:141
14635 msgid "Username and hostname didn't change."
14638 #: server_status_processes.php:36
14640 msgid "Thread %s was successfully killed."
14641 msgstr "已成功杀死线程 %s 。"
14643 #: server_status_processes.php:41
14646 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14647 msgstr "phpMyAdmin 无法杀死线程 %s。该线程可能已经关闭。"
14649 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
14653 #: setup/frames/form.inc.php:25
14656 #| "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
14657 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14658 msgstr "不正确的表单集,请检查 setup/frames/form.inc.php 中的 $formsets 数组"
14660 #: setup/frames/index.inc.php:53
14661 msgid "Cannot load or save configuration"
14664 #: setup/frames/index.inc.php:56
14666 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14667 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14668 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14670 "请在 phpMyAdmin 的根文件夹下创建 [doc@setup_script]文档[/doc]中所述的网站服务"
14671 "器可以写入的 [em]config[/em] 文件夹。否则你只能下载或显示配置。"
14673 #: setup/frames/index.inc.php:71
14675 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14676 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14677 msgstr "你现在没有使用安全连接,所有数据(包括敏感信息,如密码)均为明文传输!"
14679 #: setup/frames/index.inc.php:83
14682 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14683 "link[/a] to use a secure connection."
14684 msgstr "如果你的服务器已经配置好支持 HTTPS,请[a@%s]点击这里[/a]使用安全连接。"
14686 #: setup/frames/index.inc.php:90
14687 msgid "Insecure connection"
14690 #: setup/frames/index.inc.php:119
14691 msgid "Configuration saved."
14694 #: setup/frames/index.inc.php:122
14696 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14697 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14699 "配置已保存到 config/config.inc.php 文件,请将其复制到 phpMyAdmin 根目录并删"
14702 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
14706 #: setup/frames/index.inc.php:140
14707 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14708 msgstr "显示隐藏信息 (#MSG_COUNT)"
14710 #: setup/frames/index.inc.php:193
14711 msgid "There are no configured servers"
14714 #: setup/frames/index.inc.php:202
14718 #: setup/frames/index.inc.php:232
14719 msgid "Default language"
14722 #: setup/frames/index.inc.php:242
14723 msgid "let the user choose"
14726 #: setup/frames/index.inc.php:253
14730 #: setup/frames/index.inc.php:257
14731 msgid "Default server"
14734 #: setup/frames/index.inc.php:269
14735 msgid "End of line"
14738 #: setup/frames/index.inc.php:275
14742 #: setup/frames/index.inc.php:285
14746 #: setup/frames/index.inc.php:308
14747 msgid "phpMyAdmin homepage"
14748 msgstr "phpMyAdmin 主页 (外链,英文)"
14750 #: setup/frames/index.inc.php:310
14752 msgstr "捐助 (外链,英文)"
14754 #: setup/frames/servers.inc.php:29
14755 msgid "Edit server"
14758 #: setup/frames/servers.inc.php:39
14759 msgid "Add a new server"
14762 #: setup/index.php:22
14763 msgid "Wrong GET file attribute value"
14764 msgstr "GET 文件属性值错误"
14766 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
14770 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
14771 msgid "Submitted form contains errors"
14774 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14775 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14776 msgstr "尝试恢复错误参数为默认值"
14778 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
14779 msgid "Ignore errors"
14782 #: setup/lib/form_processing.lib.php:60
14786 #: setup/lib/index.lib.php:119
14788 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14790 msgstr "读取版本信息失败。您可能尚未接入网络或更新服务器未响应。"
14792 #: setup/lib/index.lib.php:135
14793 msgid "Got invalid version string from server"
14794 msgstr "从服务器获得版本错误"
14796 #: setup/lib/index.lib.php:148
14797 msgid "Unparsable version string"
14800 #: setup/lib/index.lib.php:168
14803 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14804 "version is %s, released on %s."
14806 "你现在使用的是开发版,请通过 [kbd]git pull[/kbd] 检查更新 :-)[br]最新正式版"
14809 #: setup/lib/index.lib.php:175
14810 msgid "No newer stable version is available"
14813 #: setup/validate.php:22
14817 #: tbl_chart.php:37
14818 msgid "No data to display"
14821 #: tbl_chart.php:61 tbl_gis_visualization.php:24
14822 msgid "No SQL query was set to fetch data."
14823 msgstr "没有设置SQL 查询来检索数据。"
14825 #: tbl_chart.php:119
14826 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
14827 msgstr "在将表格转为图表时没有找到数字类型的列。"
14829 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
14831 msgid "'%s' database does not exist."
14832 msgstr "数据库 '%s' 不存在。"
14834 #: tbl_create.php:43
14836 msgid "Table %s already exists!"
14837 msgstr "数据表 %s 已存在!"
14839 #: tbl_export.php:28
14840 msgid "View dump (schema) of table"
14841 msgstr "查看数据表的转储(大纲)"
14843 #: tbl_get_field.php:32
14844 msgid "Invalid table name"
14847 #: tbl_replace.php:236
14849 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14852 #: tbl_structure.php:63
14853 #, fuzzy, php-format
14854 #| msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
14855 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
14856 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
14857 msgstr[0] "列名 '%s' 是一个MySQL 保留关键字。"
14859 #: tbl_structure.php:114
14860 msgid "No column selected."
14863 #: tbl_tracking.php:33
14865 msgid "Tracking of %s is activated."
14866 msgstr "%s 的追踪已启用。"
14868 #: tbl_tracking.php:102
14870 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14871 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14872 msgstr "已成功删除选中的用户。"
14874 #: tbl_tracking.php:107
14876 #| msgid "No rows selected"
14877 msgid "No versions selected."
14880 #: tbl_tracking.php:138
14881 msgid "SQL statements executed."
14882 msgstr "SQL 语句已执行。"
14884 #: themes.php:17 themes.php:22
14889 msgid "Get more themes!"
14892 #: transformation_overview.php:22
14893 msgid "Available MIME types"
14894 msgstr "可用的 MIME 类型"
14896 #: transformation_overview.php:37
14898 #| msgid "Available transformations"
14899 msgid "Available browser display transformations"
14902 #: transformation_overview.php:38
14904 #| msgid "Available transformations"
14905 msgid "Available input transformations"
14908 #: transformation_overview.php:53
14909 msgctxt "for MIME transformation"
14910 msgid "Description"
14915 msgid "Taking you to %s."
14918 #: user_password.php:29
14919 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14922 #: user_password.php:106
14923 msgid "The profile has been updated."
14926 #: view_create.php:229
14930 #: view_create.php:240
14931 msgid "Column names"
14934 #: view_operations.php:96
14935 msgid "Rename view to"
14938 #: view_operations.php:133
14939 msgid "Delete the view (DROP)"
14940 msgstr "删除视图(DROP)"
14942 #: libraries/advisory_rules.txt:49
14943 msgid "Uptime below one day"
14946 #: libraries/advisory_rules.txt:52
14947 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
14948 msgstr "运行时间少于一天,性能调整建议可能不准确。"
14950 #: libraries/advisory_rules.txt:53
14952 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
14953 "longer than a day before running this analyzer"
14954 msgstr "要获得更加准确的数据,建议在运行分析器之前先让服务器运行至少一天"
14956 #: libraries/advisory_rules.txt:54
14958 msgid "The uptime is only %s"
14961 #: libraries/advisory_rules.txt:56
14962 msgid "Questions below 1,000"
14963 msgstr "内部查询少于 1000"
14965 #: libraries/advisory_rules.txt:59
14967 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
14968 "recommendations may not be accurate."
14969 msgstr "内部查询少于 1000 。建议可能不准确。"
14971 #: libraries/advisory_rules.txt:60
14973 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
14975 msgstr "让服务器运行一段时间以使查询数超过该值。"
14977 #: libraries/advisory_rules.txt:61
14979 msgid "Current amount of Questions: %s"
14980 msgstr "当前内部查询数: %s"
14982 #: libraries/advisory_rules.txt:63
14983 msgid "Percentage of slow queries"
14986 #: libraries/advisory_rules.txt:66
14988 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
14989 msgstr "慢查询的数量在所有查询中所占的比例很大。"
14991 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
14993 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
14994 "in the slow query log"
14995 msgstr "你可能需要增加 {long_query_time} 值或优化在慢查询日志中所列出的查询"
14997 #: libraries/advisory_rules.txt:68
14999 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
15000 msgstr "慢查询率应低于 5%%,当前为 %s%%。"
15002 #: libraries/advisory_rules.txt:70
15003 msgid "Slow query rate"
15006 #: libraries/advisory_rules.txt:73
15008 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
15011 #: libraries/advisory_rules.txt:75
15014 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
15016 msgstr "当前慢查询率为 %s 每小时,此值不应高于 1%% 每小时。"
15018 #: libraries/advisory_rules.txt:77
15019 msgid "Long query time"
15022 #: libraries/advisory_rules.txt:80
15024 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
15025 "take above 10 seconds are logged."
15027 "{long_query_time} 当前设为 10 秒或更长,因此超过 10 秒的查询才被记为慢查询。"
15029 #: libraries/advisory_rules.txt:81
15031 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
15032 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
15033 msgstr "建议根据您的环境将 {long_query_time} 调短。通常建议设为 1-5 秒。"
15035 #: libraries/advisory_rules.txt:82
15037 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
15038 msgstr "long_query_time 当前被设为 %d 秒。"
15040 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
15041 msgid "Slow query logging"
15044 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
15045 msgid "The slow query log is disabled."
15048 #: libraries/advisory_rules.txt:88
15050 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
15051 "help troubleshooting badly performing queries."
15053 "请将 {log_slow_queries} 设为 'ON' 来启用慢查询记录。这将有助于解决查询问题。"
15055 #: libraries/advisory_rules.txt:89
15056 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
15057 msgstr "log_slow_queries 被设为 'OFF'"
15059 #: libraries/advisory_rules.txt:95
15061 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
15062 "help troubleshooting badly performing queries."
15064 "请将 {slow_query_log} 设为 'ON' 来启用慢查询记录。这将有助于解决查询问题。"
15066 #: libraries/advisory_rules.txt:96
15067 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
15068 msgstr "slow_query_log 被设为 'OFF'"
15070 #: libraries/advisory_rules.txt:100
15071 msgid "Release Series"
15074 #: libraries/advisory_rules.txt:103
15075 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
15076 msgstr "MySQL 服务器版本低于 5.1。"
15078 #: libraries/advisory_rules.txt:104
15080 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
15082 msgstr "您应该升级到 MySQL 5.1 或 5.5,以获得新版本的更高性能。"
15084 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
15085 #: libraries/advisory_rules.txt:119
15087 msgid "Current version: %s"
15090 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
15091 msgid "Minor Version"
15094 #: libraries/advisory_rules.txt:110
15095 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
15096 msgstr "版本低于 5.1.30 (5.1 的第一个 GA 版本)。"
15098 #: libraries/advisory_rules.txt:111
15100 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
15101 "performance and MySQL 5.5 even more so."
15102 msgstr "您应该升级到最新的 MySQL 5.1 或 5.5,以获得新版本的更高性能。"
15104 #: libraries/advisory_rules.txt:117
15105 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
15106 msgstr "版本低于 5.5.8 (5.5 的第一个 GA 版本)。"
15108 #: libraries/advisory_rules.txt:118
15109 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
15110 msgstr "您应升级到 MySQL 5.5 的稳定版本"
15112 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
15113 #: libraries/advisory_rules.txt:135
15114 msgid "Distribution"
15117 #: libraries/advisory_rules.txt:124
15118 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
15119 msgstr "从源代码编译,不是 MySQL 官方二进制。"
15121 #: libraries/advisory_rules.txt:125
15123 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
15124 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
15125 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
15127 "如果您没有从源代码编译,您可能使用了再发行的修改版本。MySQL 手册仅适用于官方"
15128 "二进制,而非其它再发行包 (如 RedHat、Debian/Ubuntu 等等)。"
15130 #: libraries/advisory_rules.txt:126
15131 msgid "'source' found in version_comment"
15132 msgstr "版本注释中含有 'source'"
15134 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
15135 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
15136 msgstr "MySQL 手册仅适用于官方二进制。"
15138 #: libraries/advisory_rules.txt:132
15139 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
15140 msgstr "Percona 文档位于 http://www.percona.com/docs/wiki/"
15142 #: libraries/advisory_rules.txt:133
15143 msgid "'percona' found in version_comment"
15144 msgstr "版本注释中含有 'percona'"
15146 #: libraries/advisory_rules.txt:139
15147 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
15148 msgstr "Drizzle 文档位于 http://docs.drizzle.org/"
15150 #: libraries/advisory_rules.txt:140
15152 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
15153 msgstr "版本号 (%s) 符合 Drizzle 版本格式"
15155 #: libraries/advisory_rules.txt:142
15156 msgid "MySQL Architecture"
15159 #: libraries/advisory_rules.txt:145
15160 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
15161 msgstr "MySQL 没有以 64 位编译。"
15163 #: libraries/advisory_rules.txt:146
15165 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
15166 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
15167 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
15169 "您的内存大小超过 3 GB (若服务器就在本地),MySQL 可能无法访问所有内存。您需要"
15170 "考虑安装 64 位版本的 MySQL。"
15172 #: libraries/advisory_rules.txt:147
15174 msgid "Available memory on this host: %s"
15175 msgstr "此服务器上的可用内存: %s"
15177 #: libraries/advisory_rules.txt:153
15178 msgid "Query cache disabled"
15181 #: libraries/advisory_rules.txt:156
15182 msgid "The query cache is not enabled."
15185 #: libraries/advisory_rules.txt:157
15187 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
15188 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
15189 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
15190 "memcached, ignore this recommendation."
15192 "若正确设置查询缓存将带来性能上的极大提升。您可以通过设置 {query_cache_size} "
15193 "为 2 位数的 MB 值和设置 {query_cache_type} 为 'ON'。<b>注意:</b> 若您正在使"
15194 "用 memcached,请忽略此建议。"
15196 #: libraries/advisory_rules.txt:158
15197 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
15198 msgstr "query_cache_size 被设为 0 或 query_cache_type 被设为 'OFF'"
15200 #: libraries/advisory_rules.txt:160
15201 msgid "Query caching method"
15204 #: libraries/advisory_rules.txt:163
15205 msgid "Suboptimal caching method."
15208 #: libraries/advisory_rules.txt:164
15210 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
15211 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
15212 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
15213 "cache, especially if you have multiple slaves."
15215 "您正在一台具有相当高流量的数据库中使用 MySQL 查询缓存。除非您有多台从服务器,"
15216 "使用 <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/ha-memcached.html"
15217 "\">memcached</a> 代替 MySQL 查询缓存将更好。"
15219 #: libraries/advisory_rules.txt:165
15222 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
15223 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
15225 "查询缓存已启用且服务器每秒收到 %d 个查询。该规则在每秒超过 100 个查询时被触"
15228 #: libraries/advisory_rules.txt:167
15230 msgid "Query cache efficiency (%%)"
15231 msgstr "查询缓存效率 (%%)"
15233 #: libraries/advisory_rules.txt:170
15234 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
15237 #: libraries/advisory_rules.txt:171
15238 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
15239 msgstr "请考虑增加 {query_cache_limit}。"
15241 #: libraries/advisory_rules.txt:172
15243 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
15244 msgstr "当前查询缓存命中率为 %s%% 低于 20%%"
15246 #: libraries/advisory_rules.txt:174
15247 msgid "Query Cache usage"
15250 #: libraries/advisory_rules.txt:177
15252 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
15253 msgstr "查询缓存使用不到 80%%。"
15255 #: libraries/advisory_rules.txt:178
15257 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
15258 "query cache might help as well."
15260 "这可能是因为 {query_cache_limit} 太低所导致。刷新查询缓存可能会有帮助。"
15262 #: libraries/advisory_rules.txt:179
15265 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
15266 "%. It should be above 80%%"
15267 msgstr "当前空闲查询缓存内存为总查询缓存大小的 %s%%。此值应高于 80%%"
15269 #: libraries/advisory_rules.txt:181
15270 msgid "Query cache fragmentation"
15273 #: libraries/advisory_rules.txt:184
15274 msgid "The query cache is considerably fragmented."
15275 msgstr "查询缓存碎片化相当严重。"
15277 #: libraries/advisory_rules.txt:185
15279 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
15280 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
15281 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
15282 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
15283 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
15284 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
15285 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
15286 "qcache_queries_in_cache"
15288 "大量碎片很可能会增加 Qcache_lowmem_prunes 。这可能由 {query_cache_size} 过小"
15289 "而导致大量查询缓存低内存清理。刷新查询缓存 (可能锁住查询缓存很长时间) 可以临"
15290 "时解决这个问题。仔细调整 {query_cache_min_res_unit} 到一个更小的值将会有所帮"
15291 "助,如您可以使用下列公式来计算并设置您查询缓存大小平均值: (查询缓存大小 - 查"
15292 "询缓存剩余大小) / 查询缓存中的查询数量"
15294 #: libraries/advisory_rules.txt:186
15297 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
15298 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
15299 "value should be below 20%%."
15301 "缓存碎片的数量已经到达至 %s%%,当到 100%% 的时候那就意味着已用空间和可用空间"
15302 "的界线已经不清楚了,这个值会下降 20%%."
15304 #: libraries/advisory_rules.txt:188
15305 msgid "Query cache low memory prunes"
15308 #: libraries/advisory_rules.txt:191
15310 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
15312 msgstr "在查询缓存内存过低时会清理已缓存的查询。"
15314 #: libraries/advisory_rules.txt:192
15316 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
15317 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
15318 "this in small increments and monitor the results."
15320 "您可能需要增加 {query_cache_size},但请注意增加它可能会导致的维护开销,所以请"
15323 #: libraries/advisory_rules.txt:193
15326 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
15327 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
15328 msgstr "删除查询比插入查询的比例是 %s%%.这个比例越小越好。(警戒比例:0.1%%)"
15330 #: libraries/advisory_rules.txt:195
15331 msgid "Query cache max size"
15334 #: libraries/advisory_rules.txt:198
15336 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
15337 "significant overhead that is required to maintain the cache."
15338 msgstr "查询缓存超过 128 MB 。过大的查询缓存可能会引起额外的维护开销。"
15340 #: libraries/advisory_rules.txt:199
15342 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
15344 msgstr "根据您的环境,减小该值可能会带来性能上的提升。"
15346 #: libraries/advisory_rules.txt:200
15348 msgid "Current query cache size: %s"
15349 msgstr "当前查询缓存大小: %s"
15351 #: libraries/advisory_rules.txt:202
15352 msgid "Query cache min result size"
15353 msgstr "查询缓存结果最小大小"
15355 #: libraries/advisory_rules.txt:205
15357 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
15358 msgstr "查询缓存结果最大大小已设为默认值 1 MB 。"
15360 #: libraries/advisory_rules.txt:206
15362 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
15363 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
15364 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
15365 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
15366 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
15367 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
15368 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
15369 "might reduce efficiency."
15371 "修改 {query_cache_limit} (通常是增加) 可能提升效率。该变量决定可能要插入到查"
15372 "询缓存中查询结果的最大大小。若多数超过 1 MB 的查询结果能很好的缓存 (多读、少"
15373 "写) 则增加 {query_cache_limit} 将会提升效率。若多数超过 1 MB 的查询结果不能很"
15374 "好的缓存 (通常因为表更新而失效) 增加 {query_cache_limit} 将会降低效率。"
15376 #: libraries/advisory_rules.txt:207
15377 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
15378 msgstr "query_cache_limit 已被设为 1 MB"
15380 #: libraries/advisory_rules.txt:211
15381 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
15384 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
15385 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
15386 msgstr "过多排序引发临时表创建。"
15388 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
15390 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
15391 "depending on your system memory limits"
15392 msgstr "根据系统内存,考虑增加 {sort_buffer_siz}e 和/或 {read_rnd_buffer_size}"
15394 #: libraries/advisory_rules.txt:216
15397 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
15399 msgstr "%s%% 的排序引发临时表创建,该值应低于 10%%。"
15401 #: libraries/advisory_rules.txt:218
15402 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
15403 msgstr "排序使用临时表的创建率"
15405 #: libraries/advisory_rules.txt:223
15408 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
15409 msgstr "临时表创建率: %s,该值应低于 1 每小时。"
15411 #: libraries/advisory_rules.txt:225
15415 #: libraries/advisory_rules.txt:228
15416 msgid "There are lots of rows being sorted."
15419 #: libraries/advisory_rules.txt:229
15421 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
15422 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
15423 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
15426 "大量行排序不是什么错误,但您应确保需要大量排序的查询在 ORDER BY 中使用索引字"
15429 #: libraries/advisory_rules.txt:230
15431 msgid "Sorted rows average: %s"
15434 #: libraries/advisory_rules.txt:233
15435 msgid "Rate of joins without indexes"
15438 #: libraries/advisory_rules.txt:236
15439 msgid "There are too many joins without indexes."
15440 msgstr "有太多的联合查询未使用索引。"
15442 #: libraries/advisory_rules.txt:237
15444 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
15445 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
15447 "这意味着联合查询使用全表扫描。给联合条件所用的字段增加索引将极大提高查询速度"
15449 #: libraries/advisory_rules.txt:238
15451 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15452 msgstr "表联合率: %s,该值应低于 1 每小时"
15454 #: libraries/advisory_rules.txt:240
15455 msgid "Rate of reading first index entry"
15458 #: libraries/advisory_rules.txt:243
15459 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
15460 msgstr "读取第一个索引入口比例过高。"
15462 #: libraries/advisory_rules.txt:244
15464 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
15465 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
15466 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
15467 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
15468 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
15471 "这通常说明频繁的全索引扫描。全索引扫描虽然比全表扫描快,但在大表中仍然需要一"
15472 "定 CPU 周期,如果这些表有或有过大量 UPDATE 和 DELETE,运行 'OPTIMIZE TABLE' "
15473 "可减少全索引扫描的次数以及提高速度。其它会减少全索引扫描的是重写查询。"
15475 #: libraries/advisory_rules.txt:245
15477 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
15478 msgstr "索引扫描率: %s,该值应低于 1 每小时"
15480 #: libraries/advisory_rules.txt:247
15481 msgid "Rate of reading fixed position"
15484 #: libraries/advisory_rules.txt:250
15485 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
15486 msgstr "从固定位置读取数据的比例过高。"
15488 #: libraries/advisory_rules.txt:251
15490 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
15491 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
15494 "这说明很多查询需要结果排序且/或执行一次全表扫描,包括无索引的联合查询。请在合"
15497 #: libraries/advisory_rules.txt:252
15500 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
15502 msgstr "固定位置读取率: %s,该值应低于 1 每小时"
15504 #: libraries/advisory_rules.txt:254
15505 msgid "Rate of reading next table row"
15508 #: libraries/advisory_rules.txt:257
15509 msgid "The rate of reading the next table row is high."
15510 msgstr "读取下一行的比例过高。"
15512 #: libraries/advisory_rules.txt:258
15514 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
15515 "where applicable."
15516 msgstr "这说明很多查询都需要全表扫描。请在合适的地方添加索引。"
15518 #: libraries/advisory_rules.txt:259
15521 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
15522 msgstr "下一行读取率: %s,该值应低于 1 每小时"
15524 #: libraries/advisory_rules.txt:262
15526 #| msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
15527 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
15528 msgstr "tmp_table_size 对比 max_heap_table_size"
15530 #: libraries/advisory_rules.txt:265
15531 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
15532 msgstr "{tmp_table_size} 和 {max_heap_table_size} 不一致。"
15534 #: libraries/advisory_rules.txt:266
15536 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
15537 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
15538 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
15539 "other value as well."
15541 "若您故意改变了其中一个值: 服务器使用较低的值来确定内存表的最大大小。如果您想"
15542 "增加内存表的大小您应该同时修改另一个值。"
15544 #: libraries/advisory_rules.txt:267
15546 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
15547 msgstr "当前值为 tmp_table_size: %s,max_heap_table_size: %s"
15549 #: libraries/advisory_rules.txt:269
15550 msgid "Percentage of temp tables on disk"
15553 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
15555 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
15557 msgstr "很多临时表被创建在磁盘上而非内存中。"
15559 #: libraries/advisory_rules.txt:273
15561 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15562 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15563 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15564 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15565 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15566 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
15567 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
15569 "增加 {max_heap_table_size} 和 {tmp_table_size} 可能会有帮助。但有些临时表总是"
15570 "会写入硬盘,和这些变量无关。要避免这些,您需要重写您的查询来避免 <a href="
15571 "\"http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150111255065841&comments"
15572 "\">Pythian 小组的文章</a>开头所提到的这些条件 (临时表内: 具有 BLOB 或 TEXT 字"
15573 "段或具有大于 512 字节的字段)"
15575 #: libraries/advisory_rules.txt:274
15578 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
15580 msgstr "%s%% 的临时表被创建在磁盘上,该值应低于 25%%"
15582 #: libraries/advisory_rules.txt:276
15583 msgid "Temp disk rate"
15586 #: libraries/advisory_rules.txt:280
15588 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
15589 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
15590 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
15591 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
15592 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
15593 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
15594 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
15596 "增加 {max_heap_table_size} 和 {tmp_table_size} 可能会有帮助。但有些临时表总是"
15597 "会写入硬盘,和这些变量无关。要避免这些,您需要重写您的查询来避免 <a href="
15598 "\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-temporary-tables.html"
15599 "\">MySQL 文档</a>中所提到的这些条件 (临时表内: 具有 BLOB 或 TEXT 字段或具有大"
15602 #: libraries/advisory_rules.txt:281
15605 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
15606 "less than 1 per hour"
15607 msgstr "临时表硬盘写入率: %s,该值应低于 1 每小时"
15609 #: libraries/advisory_rules.txt:296
15610 msgid "MyISAM key buffer size"
15611 msgstr "MyISAM 索引缓存大小"
15613 #: libraries/advisory_rules.txt:299
15614 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
15615 msgstr "索引缓存未初始化。MyISAM 索引不会被缓存。"
15617 #: libraries/advisory_rules.txt:300
15619 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
15621 msgstr "根据 MyISAM 索引大小设置 {key_buffer_size}。64M 通常可以满足普通需求。"
15623 #: libraries/advisory_rules.txt:301
15624 msgid "key_buffer_size is 0"
15625 msgstr "key_buffer_size 为 0"
15627 #: libraries/advisory_rules.txt:303
15629 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
15630 msgstr "最大 %% MyISAM 索引缓存从未使用"
15632 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
15634 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
15635 msgstr "MyISAM 索引缓存 %% 使用率低。"
15637 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
15639 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
15640 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
15641 "expectations about what indexes are being used."
15643 "您可能需要减小 {key_buffer_size} 的大小,重新检查您的表是否删除了索引或检查查"
15646 #: libraries/advisory_rules.txt:308
15649 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
15650 msgstr "最大 %% MyISAM 索引缓存从未使用: %s%%,该值应高于 95%%"
15652 #: libraries/advisory_rules.txt:311
15653 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
15654 msgstr "MyISAM 索引缓存使用百分比"
15656 #: libraries/advisory_rules.txt:316
15658 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
15659 msgstr "MyISAM 索引缓存使用率: %s%%,该值应高于 95%%"
15661 #: libraries/advisory_rules.txt:318
15662 msgid "Percentage of index reads from memory"
15663 msgstr "从内存读取索引的百分比"
15665 #: libraries/advisory_rules.txt:321
15667 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
15668 msgstr "%% 使用索引缓存的比例是低的。"
15670 #: libraries/advisory_rules.txt:322
15671 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
15672 msgstr "你需要增大 {key_buffer_size}。"
15674 #: libraries/advisory_rules.txt:323
15676 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
15677 msgstr "从内存读取索引率: %s%%,该值应高于 95%%"
15679 #: libraries/advisory_rules.txt:327
15680 msgid "Rate of table open"
15683 #: libraries/advisory_rules.txt:330
15684 msgid "The rate of opening tables is high."
15687 #: libraries/advisory_rules.txt:331
15689 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
15690 "{table_open_cache} might avoid this."
15691 msgstr "打开表需要很耗时的磁盘 I/O。增加 {table_open_cache} 避免多次打开。"
15693 #: libraries/advisory_rules.txt:332
15695 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
15696 msgstr "已打开表的比率: %s,该值应低于 10 每小时"
15698 #: libraries/advisory_rules.txt:334
15699 msgid "Percentage of used open files limit"
15702 #: libraries/advisory_rules.txt:337
15704 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
15705 "may get a \"Too many open files\" error."
15707 "打开文件的数量接近打开文件的最大数量。您可能会收到 \"过多打开的文件\" 错误。"
15709 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
15711 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
15712 "restarting after changing {open_files_limit}."
15714 "考虑增加 {open_files_limit},并在修改 {open_files_limit} 重启后检查错误日志。"
15716 #: libraries/advisory_rules.txt:339
15719 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
15720 msgstr "打开的文件数量为最大数量的 %s%%。该值应低于 85%%"
15722 #: libraries/advisory_rules.txt:341
15723 msgid "Rate of open files"
15726 #: libraries/advisory_rules.txt:344
15727 msgid "The rate of opening files is high."
15728 msgstr "当前打开文件数比率很高。"
15730 #: libraries/advisory_rules.txt:346
15732 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
15733 msgstr "已打开文件的比率:%s,这个值应该低于5每小时"
15735 #: libraries/advisory_rules.txt:348
15737 msgid "Immediate table locks %%"
15740 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
15741 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
15742 msgstr "过多的锁表没有立即执行。"
15744 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
15745 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
15746 msgstr "优化查询并/或使用 InnoDB 来减少锁等待。"
15748 #: libraries/advisory_rules.txt:353
15750 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
15751 msgstr "立即锁表率: %s%%,该值应高于 95%%"
15753 #: libraries/advisory_rules.txt:355
15754 msgid "Table lock wait rate"
15757 #: libraries/advisory_rules.txt:360
15759 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
15760 msgstr "锁表等待率: %s,该值应低于 1 每小时"
15762 #: libraries/advisory_rules.txt:362
15763 msgid "Thread cache"
15766 #: libraries/advisory_rules.txt:365
15768 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
15770 msgstr "线程缓存被禁用,有新连接到 MySQL 时将导致额外开销。"
15772 #: libraries/advisory_rules.txt:366
15773 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
15774 msgstr "通过设置 {thread_cache_size} 大于 0 启用线程缓存。"
15776 #: libraries/advisory_rules.txt:367
15777 msgid "The thread cache is set to 0"
15780 #: libraries/advisory_rules.txt:369
15782 msgid "Thread cache hit rate %%"
15783 msgstr "线程缓存命中率 %%"
15785 #: libraries/advisory_rules.txt:372
15786 msgid "Thread cache is not efficient."
15789 #: libraries/advisory_rules.txt:373
15790 msgid "Increase {thread_cache_size}."
15791 msgstr "增加 {thread_cache_size}。"
15793 #: libraries/advisory_rules.txt:374
15795 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
15796 msgstr "线程缓存命中率: %s%%,该值应高于 80%%"
15798 #: libraries/advisory_rules.txt:376
15799 msgid "Threads that are slow to launch"
15802 #: libraries/advisory_rules.txt:379
15803 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
15806 #: libraries/advisory_rules.txt:380
15808 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
15809 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
15810 msgstr "这通常是因为系统负载过高。您需要监控您的系统负载。"
15812 #: libraries/advisory_rules.txt:381
15814 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
15815 msgstr "%s 个线程启动时间超过 %s 秒,该数值应为 0"
15817 #: libraries/advisory_rules.txt:383
15818 msgid "Slow launch time"
15821 #: libraries/advisory_rules.txt:386
15822 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
15823 msgstr "Slow_launch_threads 大于 2 秒"
15825 #: libraries/advisory_rules.txt:387
15827 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
15829 msgstr "设置 {slow_launch_time} 为 1 秒或 2 秒以正确计算启动慢的线程数"
15831 #: libraries/advisory_rules.txt:388
15833 msgid "slow_launch_time is set to %s"
15834 msgstr "slow_launch_time 已设为 %s"
15836 #: libraries/advisory_rules.txt:392
15837 msgid "Percentage of used connections"
15840 #: libraries/advisory_rules.txt:395
15842 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
15843 "{max_connections}."
15844 msgstr "最大已用连接数接近 {max_connections}。"
15846 #: libraries/advisory_rules.txt:396
15848 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
15849 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
15850 "the code closes database handlers properly."
15852 "增加 {max_connections},或减少 {wait_timeout} 以使没有正常关闭连接的连接更快"
15853 "被杀死。确保代码中正常关闭数据库连接。"
15855 #: libraries/advisory_rules.txt:397
15858 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
15859 msgstr "Max_used_connections 为 max_connections 的 %s%%,该值应低于 80%%"
15861 #: libraries/advisory_rules.txt:399
15862 msgid "Percentage of aborted connections"
15865 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
15866 msgid "Too many connections are aborted."
15869 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
15871 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
15872 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
15873 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
15876 "连接通常因为无法被授权而中止。<a href=\"http://www.mysqlperformanceblog."
15877 "com/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-aborted_connects/\">这篇文章</"
15880 #: libraries/advisory_rules.txt:404
15882 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
15883 msgstr "%s%% 的连接已中止。该值应低于 1%%"
15885 #: libraries/advisory_rules.txt:406
15886 msgid "Rate of aborted connections"
15889 #: libraries/advisory_rules.txt:411
15892 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15893 msgstr "已中止连接率为 %s,该值应低于 1 每小时"
15895 #: libraries/advisory_rules.txt:413
15896 msgid "Percentage of aborted clients"
15899 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
15900 msgid "Too many clients are aborted."
15901 msgstr "太多的客户端已中止。"
15903 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
15905 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
15906 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
15907 "database handler properly. Check your network and code."
15909 "客户端中止通常是因为它们没有正确关闭到 MySQL 服务器的连接。这可能由网络问题或"
15910 "代码中没有正确关闭数据库连接引起。请检查您的网络和代码。"
15912 #: libraries/advisory_rules.txt:418
15914 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
15915 msgstr "%s%% 的客户端已取消。此值不应高于 2%%"
15917 #: libraries/advisory_rules.txt:420
15918 msgid "Rate of aborted clients"
15921 #: libraries/advisory_rules.txt:425
15923 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
15924 msgstr "客户端取消率为 %s,此值应低于 1 每小时"
15926 #: libraries/advisory_rules.txt:429
15927 msgid "Is InnoDB disabled?"
15928 msgstr "InnoDB是否不可用?"
15930 #: libraries/advisory_rules.txt:432
15931 msgid "You do not have InnoDB enabled."
15932 msgstr "您没有启用 InnoDB。"
15934 #: libraries/advisory_rules.txt:433
15935 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
15936 msgstr "对于表引擎来说,InnoDB 是一个更好的选择。"
15938 #: libraries/advisory_rules.txt:434
15939 msgid "have_innodb is set to 'value'"
15940 msgstr "have_innodb被设置为'value'"
15942 #: libraries/advisory_rules.txt:436
15943 msgid "InnoDB log size"
15944 msgstr "InnoDB的日志大小"
15946 #: libraries/advisory_rules.txt:439
15948 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
15949 "InnoDB buffer pool."
15950 msgstr "InnoDB 日志文件大小不合适,此关系到 InnoDB 缓冲池。"
15952 #: libraries/advisory_rules.txt:440
15955 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
15956 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
15957 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
15958 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
15959 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
15960 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
15961 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
15962 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
15963 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
15965 "在一个 InnoDB 表写入很多的系统上您应该将 {innodb_log_file_size} 设为 "
15966 "{innodb_buffer_pool_size} 的 25%% 。因为该值越大,当数据库崩溃时恢复的时间就"
15967 "越长,所以该值不应高于 256 MB 。请注意您不能简单的修改该变量的值。您需要关闭"
15968 "服务器,删除 InnoDB 日志文件,在 my.cnf 中设置新的值,启动服务器,一切正常后"
15969 "再检查错误日志。参见<a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
15970 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">这篇博客</a>"
15972 #: libraries/advisory_rules.txt:441
15975 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
15976 "it should not be below 20%%"
15977 msgstr "您的 InnoDB 日志大小为 InnoDB 缓冲池大小的 %s%%,该值不应低于 20%%"
15979 #: libraries/advisory_rules.txt:443
15980 msgid "Max InnoDB log size"
15981 msgstr "InnoDB日志最大大小"
15983 #: libraries/advisory_rules.txt:446
15984 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
15985 msgstr "InnoDB 日志文件大小设置的不够大。"
15987 #: libraries/advisory_rules.txt:447
15990 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
15991 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
15992 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
15993 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
15994 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
15995 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
15996 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
15997 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
15998 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
16000 "通常将 {innodb_log_file_size} 设置为 {innodb_buffer_pool_size} 的 25%% 已经足"
16001 "够。过大的 {innodb_log_file_size} 将会严重减慢数据库崩溃后的恢复时间。参见<a "
16002 "href=\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
16003 "innodb_log_file_size/\">这篇文章</a>。您首先需要关闭服务器,移除 InnoDB 日志"
16004 "文件,然后在 my.cnf 中设置新的值,最后启动服务器,并检查错误日志确定一切都正"
16005 "常。参见<a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/"
16006 "increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">这篇博客</a>"
16008 #: libraries/advisory_rules.txt:448
16010 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
16011 msgstr "你的InnoDB日志文件的绝对大小为%s MB"
16013 #: libraries/advisory_rules.txt:450
16014 msgid "InnoDB buffer pool size"
16015 msgstr "InnoDB缓冲池大小"
16017 #: libraries/advisory_rules.txt:453
16018 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
16019 msgstr "你的 InnoDB 缓冲池相当小。"
16021 #: libraries/advisory_rules.txt:454
16024 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
16025 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
16026 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
16027 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
16028 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
16029 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
16030 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
16031 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
16032 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
16033 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
16036 #: libraries/advisory_rules.txt:455
16039 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
16040 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
16041 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
16042 "other services running on the same machine."
16044 "您当前的 InnoDB 缓冲池使用了内存的 %s%% 。此规则在您分配少于 60%% 时被触发,"
16045 "然而这也可能因为您没有太多 InnoDB 表所以这样足够或者服务器上还运行了其它服"
16048 #: libraries/advisory_rules.txt:459
16049 msgid "MyISAM concurrent inserts"
16050 msgstr "MyISAM 并发插入"
16052 #: libraries/advisory_rules.txt:462
16053 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
16054 msgstr "设置 {concurrent_insert} 的值为1来启用(并发插入)"
16056 #: libraries/advisory_rules.txt:463
16058 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
16059 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16060 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
16062 "设置 {concurrent_insert} 为 1 可以减少在相同表上的读取和写入冲突。参见 <a "
16063 "href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/concurrent-inserts.html"
16066 #: libraries/advisory_rules.txt:464
16067 msgid "concurrent_insert is set to 0"
16068 msgstr "concurrent_insert 被设为 0"
16070 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
16071 #~ msgstr "未知的语言:%1$s."
16074 #~| msgid "Display databases as a list"
16075 #~ msgid "Disable database expansion"
16076 #~ msgstr "显示数据库为列表"
16078 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
16079 #~ msgstr "删除该表的追踪数据"
16081 #~ msgid "Show versions"
16085 #~| msgid "Table structure"
16086 #~ msgid "Table Structure"
16089 #~ msgid "Show data row(s)."
16092 #~ msgid "Show/Hide left menu"
16093 #~ msgstr "显示/隐藏左侧菜单"
16095 #~ msgctxt "Inline edit query"
16100 #~| msgid "after %s"
16102 #~ msgstr "于 %s 之后"
16107 #~ msgid "horizontal"
16110 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
16111 #~ msgstr "水平(旋转表头)"
16113 #~ msgid "vertical"
16116 #~ msgid "Default display direction"
16121 #~| "Defines whether or not type display direction option is shown when "
16122 #~| "browsing a table"
16124 #~ "Defines whether or not type display direction option is shown when "
16125 #~ "browsing a table."
16126 #~ msgstr "定义在浏览表时显示模式选项是否可用"
16128 #~ msgid "Show display direction"
16131 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
16132 #~ msgstr "请配置表 %s 的并发"
16134 #~ msgid "At End of Table"
16137 #~ msgid "After %s"
16138 #~ msgstr "于 %s 之后"
16140 #~ msgid "Display errors"
16146 #~ msgid "File name"
16149 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
16150 #~ msgstr "此页没有包含任何表!"
16153 #~| msgid "Invalid export type"
16154 #~ msgid "Dia export page"
16158 #~| msgid "Invalid export type"
16159 #~ msgid "EPS export page"
16163 #~| msgid "Invalid export type"
16164 #~ msgid "SVG export page"
16167 #~ msgid "Relation deleted"
16170 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
16171 #~ msgstr "保存设计器坐标时出错。"
16173 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
16174 #~ msgstr "在弹出窗口中编辑 SQL 语句"
16176 #~ msgid "Edit in window"
16180 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
16181 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
16182 #~ msgstr "打开一个新查询窗口时默认显示的页面"
16184 #~ msgid "Default query window tab"
16185 #~ msgstr "默认查询窗口标签"
16188 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
16189 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
16190 #~ msgstr "查询窗口高度 (单位:像素)"
16192 #~ msgid "Query window height"
16196 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
16197 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
16198 #~ msgstr "查询窗口宽度 (单位:像素)"
16200 #~ msgid "Query window width"
16203 #~ msgid "Show dimension of tables"
16206 #~ msgid "Landscape"
16209 #~ msgid "Portrait"
16212 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
16213 #~ msgstr "不从窗口外覆盖此查询"
16215 #~ msgid "Import files"
16219 #~| msgid "SQL history"
16220 #~ msgid "SQL history:"
16223 #~ msgid "File doesn't exist"
16227 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
16228 #~ msgid "Plugin is disabled"
16229 #~ msgstr "SQL 校验器已禁用"
16232 #~| msgid "Customize main panel"
16233 #~ msgid "Unlink with main panel"
16236 #~ msgid "No index defined! Create one below"
16237 #~ msgstr "没有已定义的索引!在下面创建一个"
16240 #~| msgid "Export type"
16241 #~ msgid "eps export page"
16245 #~| msgid "Invalid export type"
16246 #~ msgid "pdf export page"
16250 #~| msgid "Invalid export type"
16251 #~ msgid "svg export page"
16255 #~ "Unfortunately your Database server does not support logging to table, "
16256 #~ "which is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. "
16257 #~ "Logging to table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still "
16258 #~ "use the server charting features however."
16260 #~ "很遗憾你的数据库服务器不支持日志记录到表,这是使用 phpMyAdmin 分析数据库日"
16261 #~ "志的必要功能。MySQL 自 5.1.6 起有该功能。但你仍然可以使用服务器图表功能。"
16264 #~| msgid "Click to sort."
16265 #~ msgid "Click to sort"
16274 #~| msgid "Delete relation"
16275 #~ msgid " bookmarks, "
16279 #~| msgid "Select two columns"
16280 #~ msgid "Select one ..."
16283 #~| msgid "Add unique index"
16284 #~ msgid "Add unique/primary index"
16285 #~ msgstr "添加唯一键或主键"
16287 #~ msgid "Unique column(s) added."
16291 #~| msgid "Move columns"
16292 #~ msgid "Have unique columns"
16296 #~| msgid "The user %s already exists!"
16297 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
16298 #~ msgstr "用户 %s 己存在!"
16300 #~ msgid "Edit or export relational schema"
16301 #~ msgstr "编辑或导出关系模式"
16303 #~ msgid "Create a page"
16306 #~ msgid "Automatic layout based on"
16307 #~ msgstr "自动排版,基于"
16309 #~ msgid "FOREIGN KEY"
16312 #~ msgid "Please choose a page to edit"
16313 #~ msgstr "请选择需要编辑的页"
16315 #~ msgid "Select Tables"
16319 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
16320 #~ "like to delete those references?"
16321 #~ msgstr "当前页所引用的表不存在了。您是否想要删除这些引用?"
16323 #~ msgid "Toggle scratchboard"
16326 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
16327 #~ msgstr "找不到 <b>%s</b> 表或还未在 %s 设置"
16331 #~| "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
16332 #~| "cookie authentication."
16334 #~ "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
16335 #~ "[kbd]cookie[/kbd] authentication."
16336 #~ msgstr "在使用 cookie 认证时不显示缺少 mcrypt 的警告。"
16338 #~ msgid "mcrypt warning"
16339 #~ msgstr "mcrypt 警告"
16341 #~ msgid "Designer table"
16345 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
16346 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
16347 #~ msgstr "为 PDF 大纲导入/导出坐标"
16349 #~ msgid "Page has been created."
16353 #~| msgid "Page creation failed"
16354 #~ msgid "Page creation has failed!"
16363 #~| msgid "Import from selected page"
16364 #~ msgid "Import from selected page."
16368 #~| msgid "Export/Import to scale"
16369 #~ msgid "Export/Import to scale:"
16370 #~ msgstr "按比例导出/导入"
16372 #~ msgid "recommended"
16375 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
16376 #~ msgstr "使用 mcrypt 进行 Blowfish 失败!"
16378 #~ msgid "Unfortunately the submission failed."
16381 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
16382 #~ msgstr "以十六进制显示二进制内容"
16385 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
16386 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
16387 #~ "block cross-window updates."
16389 #~ "无法更新目标浏览窗口。您可能关闭了父窗口或您的浏览器安全设置阻止了跨窗口更"
16393 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
16394 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
16395 #~ msgstr "默认以十六进制显示二进制内容"
16397 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
16398 #~ msgstr "连接到 SQL 校验器失败!"
16400 #~ msgid "Skip Validate SQL"
16401 #~ msgstr "略过校验 SQL"
16403 #~ msgid "Validate SQL"
16406 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
16407 #~ msgstr "SQL 校验器已禁用"
16409 #~ msgid "SOAP extension not found"
16410 #~ msgstr "未找到 SOAP 扩展"
16412 #~ msgid "SQL Validator"
16413 #~ msgstr "SQL 校验器"
16416 #~ "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
16417 #~ "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes"
16418 #~ "[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/"
16419 #~ "a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
16421 #~ "若您想使用 SQL 校验服务,请注意[strong]所有 SQL 语句将出于统计目的而被匿名"
16422 #~ "存储[/strong]。[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL 校验器"
16423 #~ "[/a],版权所有 2002 Upright Database Technology. 保留所有权利。[/em]"
16426 #~| msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
16427 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
16428 #~ msgstr "需要启用 SQL 校验器"
16432 #~| "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
16435 #~ "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
16437 #~ msgstr "[strong]警告:[/strong]需要安装 PHP SOAP 扩展或 PEAR SOAP"
16439 #~ msgid "Enable SQL Validator"
16440 #~ msgstr "启用 SQL 校验器"
16444 #~| "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]"
16445 #~| "anonymous[/kbd])"
16447 #~ "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous"
16450 #~ "如果你有自己的用户名,请在这里输入 (默认为 [kbd]anonymous (匿名)[/kbd])"
16452 #~ msgid "Validated SQL"
16453 #~ msgstr "已校验的 SQL"
16456 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
16457 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
16460 #~ "SQL 校验程序无法初始化。请检查是否已经安装了%s文档%s内说明的必需 PHP 扩"
16464 #~| msgid "Error: Relation not added."
16465 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
16466 #~ msgstr "错误:关系未添加。"
16470 #~ msgid "Copy Salt"
16475 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
16477 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
16478 #~ msgstr "<b>处理请求时发生错误:</b>"
16482 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
16483 #~| "pma__userconfig[/kbd]"
16485 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
16486 #~ "pma__users[/kbd]."
16487 #~ msgstr "不在数据库中保存用户偏好请留空,推荐: [kbd]pma__userconfig[/kbd]"
16491 #~| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
16492 #~| "pma__userconfig[/kbd]"
16494 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: [kbd]"
16495 #~ "pma__usergroups[/kbd]."
16496 #~ msgstr "不在数据库中保存用户偏好请留空,推荐: [kbd]pma__userconfig[/kbd]"
16498 #~ msgid "ENUM or SET data too long?"
16499 #~ msgstr "ENUM 或 SET 数据过长?"
16501 #~ msgid "Get more editing space"
16502 #~ msgstr "获取更多编辑空间"
16504 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
16505 #~ msgstr "无法连接到 Drizzle 服务器"
16507 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
16508 #~ msgstr "无法连接到 MySQL 服务器"
16510 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
16511 #~ msgstr "查询花费 %01.4f 秒"
16513 #~ msgid "Reloading Privileges"
16514 #~ msgstr "正在重新载入权限"
16516 #~ msgid "Edit title and labels"
16517 #~ msgstr "编辑标题和标签"
16519 #~ msgid "Edit chart"
16525 #~ msgid "Reload Database"
16526 #~ msgstr "重新载入数据库"
16528 #~ msgid "Table must have at least one column"
16529 #~ msgstr "表至少要有一个字段"
16532 #~ msgid "Insert Table"
16535 #~ msgid "Hide indexes"
16538 #~ msgid "Show indexes"
16541 #~ msgid "Query results"
16544 #~ msgid "Add columns"
16547 #~ msgid "Skip next"
16554 #~ msgstr "bzip 压缩"
16556 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
16557 #~ msgstr "选择的导出类型必须保存为文件!"
16559 #~ msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
16560 #~ msgstr "从首行起要跳过的行数:"
16562 #~ msgid "Gather errors"
16565 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
16566 #~ msgstr "要使用的 PHP 扩展,如果支持,推荐使用 mysqli"
16568 #~ msgid "PHP extension to use"
16569 #~ msgstr "要使用的 PHP 扩展"
16571 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
16572 #~ msgstr "您可以使用 mysqli 以获得更高的性能。"
16575 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
16576 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
16577 #~ msgstr "要获得可用转换选项的列表及对应的 MIME 类型转换,请点击%s转换说明%s"
16579 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
16580 #~ msgstr "取得所有可用数据库的 SQL 语句"
16582 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
16583 #~ msgstr "显示数据库(SHOW DATABASES)命令"
16586 #~| msgctxt "Create new column"
16592 #~| msgid "Version check"
16593 #~ msgid "Version check proxy url"
16597 #~| msgid "Version check"
16598 #~ msgid "Version check proxy username"
16602 #~| msgid "Version check"
16603 #~ msgid "Version check proxy password"
16606 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
16607 #~ msgstr "悬停时显示表备注"
16609 #~ msgid "Table %1$s has been created."
16610 #~ msgstr "创建数据表 %1$s 成功。"
16612 #~ msgid "This is not a number!"
16613 #~ msgstr "这不是一个数字!"
16615 #~ msgid "Inline edit of this query"
16616 #~ msgstr "在本页面编辑此查询"
16619 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
16620 #~ msgstr "URL 协议和 CURL 都不可用,无法检查新版本。"
16627 #~ msgid "Display all tables with the same width"
16628 #~ msgstr "以相同宽度显示所有的表"
16630 #~ msgid "Iconic table operations"
16631 #~ msgstr "数据表操作显示"
16633 #~ msgid "Headers every %s rows"
16634 #~ msgstr "每 %s 行重复表头"
16637 #~| msgid "Table Search"
16638 #~ msgid "Enable reCaptcha"
16641 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
16642 #~ msgstr "必须启用 Cookies 才能登录。"
16644 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
16645 #~ msgstr "排列/编辑图表"
16647 #~ msgid "Open Document"
16650 #~ msgid "Count tables when showing database list"
16651 #~ msgstr "显示数据库列表时计算数据表的数量"
16653 #~ msgid "Count tables"
16657 #~ "For further information about replication status on the server, please "
16658 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
16660 #~ "要获得更多关于此服务器的复制状态,请查看<a href=\"#replication\">复制状态"
16663 #~ msgid "Table seems to be empty!"
16664 #~ msgstr "数据表是空的!"
16667 #~| msgid "General relation features"
16668 #~ msgid "General relation features:"
16671 #~ msgid "Live traffic chart"
16674 #~ msgid "Live conn./process chart"
16675 #~ msgstr "实时连接/进程图"
16677 #~ msgid "Live query chart"
16680 #~ msgid "Static data"
16683 #~ msgid "Number of rows"
16686 #~ msgid "Columns enclosed by"
16689 #~ msgid "Columns escaped by"
16692 #~ msgid "Replace NULL by"
16693 #~ msgstr "将 NULL 替换为"
16695 #~ msgid "Lines terminated by"
16701 #~ msgid "Software"
16704 #~ msgid "Software version"
16713 #~ msgid "Save to file"
16716 #~ msgid "Total count"
16719 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
16722 #~ msgid "Enable Ajax"
16723 #~ msgstr "使用 Ajax"
16725 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
16726 #~ msgstr "自上次刷新起发送的数据 [单位: KB]"
16728 #~ msgid "KiB received since last refresh"
16729 #~ msgstr "自上次刷新起接收的数据 [单位: KB]"
16731 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
16732 #~ msgstr "服务器流量 (单位: KB)"
16734 #~ msgid "Connections since last refresh"
16735 #~ msgstr "自上次刷新起的连接数"
16737 #~ msgid "Questions since last refresh"
16738 #~ msgstr "自上次刷新起的内部查询"
16740 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
16741 #~ msgstr "内部查询 (服务器执行的查询)"
16743 #~ msgid "Runtime Information"
16746 #~ msgid "Number of data points: "
16749 #~ msgid "Refresh rate: "
16752 #~ msgid "Run analyzer"
16755 #~ msgid "Show more actions"
16758 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
16759 #~ msgstr "添加 %s 个索引字段"
16761 #~ msgid "Synchronize"
16764 #~ msgid "Source database"
16767 #~ msgid "Current server"
16770 #~ msgid "Remote server"
16773 #~ msgid "Difference"
16776 #~ msgid "Click to select"
16779 #~ msgid "Synchronize databases with master"
16780 #~ msgstr "根据主服务器同步数据库"
16782 #~ msgid "Could not connect to the source"
16783 #~ msgstr "无法连接到源数据库"
16785 #~ msgid "Structure Synchronization"
16788 #~ msgid "Data Synchronization"
16791 #~ msgid "not present"
16794 #~ msgid "Structure Difference"
16797 #~ msgid "Data Difference"
16800 #~ msgid "Add column(s)"
16803 #~ msgid "Alter column(s)"
16806 #~ msgid "Remove index(s)"
16809 #~ msgid "Apply index(s)"
16812 #~ msgid "Update row(s)"
16815 #~ msgid "Insert row(s)"
16818 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
16819 #~ msgstr "你希望删除当前目标表中的所有数据吗?"
16821 #~ msgid "Apply Selected Changes"
16822 #~ msgstr "应用选中的修改"
16824 #~ msgid "Synchronize Databases"
16827 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
16828 #~ msgstr "已根据源数据库同步目标数据库"
16830 #~ msgid "Enter manually"
16833 #~ msgid "Current connection"
16840 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
16841 #~ "Source database will remain unchanged."
16842 #~ msgstr "目标数据库将完全根据源数据库同步。源数据库将保持不变。"
16846 #~ msgctxt "Crate new trigger"
16850 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
16851 #~ msgstr "phpMyAdmin 更适合在支持<b>框架</b>的浏览器中使用。"
16853 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
16854 #~ msgstr "直接显示数据库列表而不使用下拉框"
16856 #~ msgid "Display databases in a tree"
16857 #~ msgstr "以树形显示数据库"
16859 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
16860 #~ msgstr "如果想一次性浏览所有数据库,则禁用该选项"
16862 #~ msgid "Use light version"
16866 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
16867 #~ msgstr "在左栏和数据库列表中最多显示的数据库个数"
16870 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
16871 #~ "comment and the real name"
16873 #~ "如果启用了悬停提示且设置了数据库备注,这里将简略显示数据库备注和数据库名"
16875 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
16876 #~ msgstr "显示数据库的备注而不显示数据库名"
16879 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
16880 #~ "only used to split/nest the tables according to the $cfg"
16881 #~ "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like "
16882 #~ "the alias, the table name itself stays unchanged"
16884 #~ "当设为 [kbd]nested[/kbd] 时,数据表的别名仅根据 $cfg"
16885 #~ "['LeftFrameTableSeparator'] 作分割/层叠用,所有只有目录的名字像别名,数据"
16888 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
16889 #~ msgstr "显示表备注而不显示表名"
16891 #~ msgctxt "short form"
16892 #~ msgid "Create table"
16895 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
16899 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
16903 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
16907 #~ msgctxt "PHP documentation language"
16912 #~| msgid "Do you really want to "
16913 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
16919 #~ msgid "Privileges for all users"
16920 #~ msgstr "所有用户的权限"
16925 #~ msgid "PHP array"
16929 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
16930 #~ "author what %s does."
16931 #~ msgstr "此转换没有说明。<br />详细功能请询问 %s 的作者。"
16934 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
16936 #~ msgstr "以斜体显示的 MIME 类型没有单独的转换函数"
16944 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
16945 #~ msgstr "使用鼠标滚轮放大或缩小此图"
16947 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
16948 #~ msgstr "点击并使用鼠标拖拽来操纵图表"
16950 #~ msgid "Strings are converted into integer for plotting"
16951 #~ msgstr "为了绘图,字符串被转换成了整数"
16954 #~| msgid "Lines terminated by"
16958 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
16959 #~ msgstr "使用phpMyAdmin前请删除\"./config\"目录!"
16961 #~ msgid "Show help button instead of Documentation text"
16962 #~ msgstr "显示帮助按钮代替文档文本"
16964 #~ msgid "Show help button"
16967 #~ msgid "The remaining columns"
16971 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
16972 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
16975 #~ "在进行多个语句查询时,显示每个语句所影响的行数。默认一次查询可以包含的查询"
16976 #~ "语句数可以在 libraries/import.lib.php 中找到。"
16978 #~ msgid "Verbose multiple statements"
16979 #~ msgstr "为多个语句输出更多信息"
16982 #~| msgid "Data only"
16983 #~ msgid "Dates only."
16987 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
16988 #~ "keep the text field empty"
16989 #~ msgstr "如果可能,在 \"新建数据库\" 表单中建议一个名字,或留空"
16991 #~ msgid "Suggest new database name"
16992 #~ msgstr "建议新数据库名"
16994 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
16995 #~ msgstr "在警告、错误和信息上显示图标"
16997 #~ msgid "Iconic errors"
17000 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
17001 #~ msgstr "不在标签上使用背景"
17003 #~ msgid "Light tabs"
17006 #~ msgid "Use icons on main page"
17007 #~ msgstr "在主页上使用图标"
17010 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
17011 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
17013 #~ "如果你确定 pma_* 数据表都是最新的,可以禁用此项。此功能提供兼容性检查"
17015 #~ msgid "Verbose check"
17019 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
17020 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
17021 #~ "will not refresh automatically."
17023 #~ "你的浏览器不支持或禁用了 Javascript,部分 phpMyAdmin 功能将不可用。如导航"
17026 #~ msgid "Add a value"
17029 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
17030 #~ msgstr "将生成的内容复制粘贴到 \"长度/值\" 一栏中"
17033 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
17034 #~ msgstr "%s.%s 的追踪,版本 %s 已禁用。"
17037 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
17038 #~ msgstr "%s.%s 的追踪,版本 %s 已启用。"
17041 #~ msgctxt "Correctly setup"
17046 #~ msgid "All users"
17050 #~ msgid "All hosts"
17053 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
17054 #~ msgstr "尚未配置二进制大对象 (BLOB) 流服务器!"
17056 #~ msgid "Failed to open remote URL"
17057 #~ msgstr "打开远程 URL 失败"
17059 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
17060 #~ msgstr "您正准备禁用 BLOB 容器!"
17063 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
17064 #~ msgstr "您确定要在数据库 %s 上禁用 BLOB 功能?"
17066 #~ msgid "Unknown error while uploading."
17067 #~ msgstr "上传时发生未知错误。"
17069 #~ msgid "PBMS error"
17070 #~ msgstr "PBMS 错误"
17072 #~ msgid "PBMS connection failed:"
17073 #~ msgstr "PBMS 连接失败:"
17075 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
17076 #~ msgstr "PBMS 获取 BLOB 信息失败:"
17078 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
17079 #~ msgstr "PBMS 获取 BLOB 内容类型失败"
17081 #~ msgid "View image"
17084 #~ msgid "Play audio"
17087 #~ msgid "View video"
17090 #~ msgid "Download file"
17093 #~ msgid "Could not open file: %s"
17094 #~ msgstr "无法打开文件:%s"
17096 #~ msgid "Garbage Threshold"
17100 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
17101 #~ msgstr "在库文件被压缩之前垃圾数据所占的比率。"
17104 #~ "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to "
17105 #~ "0 will disable HTTP communication with the daemon."
17106 #~ msgstr "PBMS 基于流的通信端口。设为 0 将禁止与该服务器的 HTTP 通信。"
17108 #~ msgid "Repository Threshold"
17112 #~ "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
17113 #~ "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit "
17116 #~ "一个 BLOB 库文件的最大大小。可以使用 Kb、MB 或 GB 来表示单位。不指定则使用"
17119 #~ msgid "Temp Blob Timeout"
17120 #~ msgstr "临时 Blob 超时"
17123 #~ "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is "
17124 #~ "removed after this time, unless they are referenced by a record in the "
17127 #~ "临时 BLOB 的超时时间 (单位:秒)。上传的 BLOB 数据将在此时间后删除,除非其"
17130 #~ msgid "Temp Log Threshold"
17134 #~ "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB "
17135 #~ "to indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no "
17136 #~ "unit is specified."
17138 #~ "一个临时 BLOB 日志文件的最大大小。可以使用 Kb、MB 或 GB 作为单位。若不写单"
17141 #~ msgid "Max Keep Alive"
17145 #~ "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After "
17146 #~ "this time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds "
17149 #~ "keep-alive 标记所设置的不活动连接超时时间。在此时间后连接将被关闭。单位:"
17152 #~ msgid "Metadata Headers"
17156 #~ "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
17157 #~ "pbms_metadata_header table when a database is created."
17159 #~ "创建数据库时用来初始化 pbms_metadata_header 表的用“:”分隔的元数据头列表。"
17162 #~ "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
17163 #~ "PrimeBase Media Streaming home page%s."
17165 #~ "关于 PBMS 的文档和更多信息请参见 %sPrimeBase Media Streaming 主页%s。"
17167 #~ msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
17168 #~ msgstr "Barry 的 PrimeBase 开发博客 —— Barry Leslie 著"
17170 #~ msgid "PrimeBase XT Home Page"
17171 #~ msgstr "PrimeBase XT 主页"
17173 #~ msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
17174 #~ msgstr "PrimeBase Media Streaming (PBMS) 主页"
17176 #~ msgctxt "Create none database for user"
17180 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
17181 #~ msgstr "删除 BLOB 容器功能"
17183 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
17184 #~ msgstr "上传到 BLOB 容器"
17186 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
17187 #~ msgstr "在数据表列表中最多显示的数据表个数"
17189 #~ msgid "Click to unselect"
17192 #~ msgid "Modify an index"
17195 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
17196 #~ msgstr "至少要有一个字段。"
17198 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
17199 #~ msgstr "+ 重新插入并添加一个值"
17201 #~ msgid "Create Table"
17204 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
17205 #~ msgstr "(或者本地 MySQL 服务器的套接字没有正确配置)"
17208 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
17209 #~ "maximum number for which vertical model is used"
17211 #~ "[kbd]horizontal (水平)[/kbd]、[kbd]vertical (垂直)[/kbd] 或限定使用垂直模"
17214 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
17215 #~ msgstr "修改/新建字段时的显示模式"
17217 #~ msgid "Create table on database %s"
17218 #~ msgstr "在数据库 %s 中新建一张数据表"
17220 #~ msgid "Data Label"
17223 #~ msgid "Location of the text file"
17224 #~ msgstr "文本文件的位置"
17226 #~ msgid "MySQL charset"
17227 #~ msgstr "MySQL 字符集"
17229 #~ msgid "MySQL client version"
17230 #~ msgstr "MySQL 客户端版本"
17233 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
17234 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
17235 #~ "appropriate column name."
17237 #~ "显示的字段为粉红色。要设置/取消显示的字段,点击“选择显示字段”图标,然后选"
17241 #~ "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17242 #~ "analyzing the server status variables. <p>Do note however that this "
17243 #~ "system provides recommendations based on simple calculations and by rule "
17244 #~ "of thumb which may not necessarily apply to your system.</p> <p>Prior to "
17245 #~ "changing any of the configuration, be sure to know what you are changing "
17246 #~ "(by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong tuning "
17247 #~ "can have a very negative effect on performance.</p> <p>The best way to "
17248 #~ "tune your system would be to change only one setting at a time, observe "
17249 #~ "or benchmark your database, and undo the change if there was no clearly "
17250 #~ "measurable improvement.</p>"
17252 #~ "建议系统可以通过分析服务器状态变量来提供建议。\n"
17253 #~ " 请注意本系统的建议基于相当简单的规则和计算且可能不适用于你的系"
17255 #~ " 在修改任何设置前,请确保你知道你在修改什么以及如何恢复。错误的修改"
17256 #~ "可能导致截然相反的结果。\n"
17257 #~ " 调整系统的最佳方式为一次只修改一个设置,然后检查并测试你的数据库,"
17258 #~ "若没有显著的性能提升则恢复设置。"
17260 #~ msgid "memcached usage"
17263 #~ msgid "% open files"
17266 #~ msgid "% connections used"
17269 #~ msgid "% aborted connections"
17272 #~ msgid "CPU Usage"
17275 #~ msgid "Memory Usage"
17278 #~ msgid "Swap Usage"
17281 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
17282 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS 工作簿"
17284 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
17285 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX 工作簿"
17291 #~ msgid "Inline Edit"
17294 #~ msgid "Previous"
17300 #~ msgid "Create event"
17303 #~ msgid "Create trigger"
17307 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
17309 #~ msgstr "不支持主题,请检查你的设置和主题文件夹 %s 。"
17311 #~ msgid "Switch to"
17314 #~ msgid "settings"
17317 #~ msgid "Refresh rate:"
17320 #~ msgid "Clear monitor config"
17321 #~ msgstr "config 认证方式的用户名"
17323 #~ msgid "Server traffic"
17326 #~ msgid "Value too long in the form!"
17327 #~ msgstr "表单内缺少值!"
17329 #~ msgid "Export of event \"%s\""
17332 #~ msgid "No trigger with name %s found"
17333 #~ msgstr "找不到主题 %s 对应的图片路径!"
17335 #~ msgid "row(s) starting from row #"
17336 #~ msgstr "行,起始行 #"
17338 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
17339 #~ msgstr "以 %s 模式显示,并且在 %s 行后重复标题"
17342 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
17343 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
17344 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
17345 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
17346 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
17347 #~ "everything is fine."
17349 #~ "phpMyAdmin 无法读取您的配置文件!<br />这可能是因为配置文件不存在或有语法"
17350 #~ "错误。<br />请使用下面的链接直接访问配置文件,然后检查您收到的 PHP 错误信"
17351 #~ "息。通常的错误都是因为某处漏了引号或分号。<br />如果您看到的是一个空白页,"
17354 #~ msgid "Dropping Event"
17357 #~ msgid "Dropping Procedure"
17358 #~ msgstr "正在删除存储过程"
17360 #~ msgid "Theme / Style"
17361 #~ msgstr "主题 / 风格"
17366 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
17367 #~ msgstr "查询执行时间对比 (单位:微秒)"
17369 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
17370 #~ msgstr "绘制图表需要 GD 扩展。"
17372 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
17373 #~ msgstr "绘制图表气泡提示需要 JSON 扩展。"
17375 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
17376 #~ msgstr "查询缓存中空闲的内存块数。"
17378 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
17382 #~ msgid "Show processes"
17385 #~ msgctxt "for Show status"
17390 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
17391 #~ "of this MySQL server since its startup."
17393 #~ "<b>服务器流量</b>:这些表显示了此 MySQL 服务器自启动以来的网络流量统计。"
17396 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
17398 #~ msgstr "<b>查询统计</b>:自启动后,服务器共收到了 %s 次查询。"
17400 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
17401 #~ msgstr "注意:生成查询图表可能需要一定的时间。"
17404 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
17407 #~ "该查询的结果不能用于图表。参见[doc@faq6-29]常见问题 (FAQ) 6.29[/doc]"
17412 #~ msgid "Area margins"
17415 #~ msgid "Legend margins"
17419 #~ msgstr "雷达图 (戴布拉图、螂蛛网图)"
17424 #~ msgid "Continuous image"
17428 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
17429 #~ "this to draw the whole chart in one image."
17430 #~ msgstr "因为兼容性原因,图表图片默认分块生成,选中此项即可生成完整图片。"
17433 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
17434 #~ msgstr "绘制雷达图时所有数据将被规格化到 [0..10] 的范围中。"
17437 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
17438 #~ "Documentation.html#faq6-29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
17440 #~ "请注意不是所有的结果表都能绘图。参见<a href=\"./Documentation.html#faq6-29"
17441 #~ "\" target=\"Documentation\">常见问题 (FAQ) 6.29</a>"
17443 #~ msgid "Add a New User"
17446 #~ msgid "Create User"
17449 #~ msgid "Show table row links on left side"
17450 #~ msgstr "在数据左侧显示操作链接"
17452 #~ msgid "Show table row links on right side"
17453 #~ msgstr "在数据右侧显示操作链接"
17455 #~ msgid "Background color"