Translated using Weblate (Arabic)
[phpmyadmin.git] / po / hr.po
blobf807e907d85b7c82f004abddf327385c56af5023
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 10:35+0000\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauricio@fauth.dev>\n"
9 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/"
10 "hr/>\n"
11 "Language: hr\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
16 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr ""
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr ""
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
33 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
34 #, php-format
35 msgid "The uptime is only %s"
36 msgstr ""
38 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
39 #, fuzzy
40 msgid "Questions below 1,000"
41 msgstr "Perzijski"
43 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
44 msgid ""
45 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
46 "recommendations may not be accurate."
47 msgstr ""
49 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
50 msgid ""
51 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
52 "of queries."
53 msgstr ""
55 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
56 #, fuzzy, php-format
57 #| msgid "max. concurrent connections"
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "najv. uzastopnih veza"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 #, fuzzy
63 msgid "Percentage of slow queries"
64 msgstr "Prikaži pune upite"
66 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
67 msgid ""
68 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
69 msgstr ""
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
72 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
73 msgid ""
74 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
75 "in the slow query log"
76 msgstr ""
78 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
79 #, php-format
80 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
81 msgstr ""
83 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
84 #, fuzzy
85 #| msgid "Flush query cache"
86 msgid "Slow query rate"
87 msgstr "Isprazni pohranu upita"
89 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
90 msgid ""
91 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
92 msgstr ""
94 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
98 "hour."
99 msgstr ""
101 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
102 #, fuzzy
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "SQL upit"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
107 msgid ""
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
113 msgid ""
114 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
115 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
116 msgstr ""
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
119 #, php-format
120 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
121 msgstr ""
123 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
125 #, fuzzy
126 msgid "Slow query logging"
127 msgstr "SQL upit"
129 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
130 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
131 #, fuzzy
132 #| msgid "slow_query_log is enabled."
133 msgid "The slow query log is disabled."
134 msgstr "slow_query_log je omogućen."
136 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
137 msgid ""
138 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
139 "help troubleshooting badly performing queries."
140 msgstr ""
142 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
143 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
144 msgstr ""
146 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
147 msgid ""
148 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
149 "help troubleshooting badly performing queries."
150 msgstr ""
152 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
153 #, fuzzy
154 #| msgid "slow_query_log is enabled."
155 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
156 msgstr "slow_query_log je omogućen."
158 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
159 #, fuzzy
160 #| msgid "Select Tables"
161 msgid "Release Series"
162 msgstr "Odaberite tablice"
164 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
165 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
166 msgstr ""
168 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
169 msgid ""
170 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
171 "even more so."
172 msgstr ""
174 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
175 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
176 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
177 #, fuzzy, php-format
178 msgid "Current version: %s"
179 msgstr "Izradi relaciju"
181 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
182 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
183 #, fuzzy
184 msgid "Minor Version"
185 msgstr "Perzijski"
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
188 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
189 msgstr ""
191 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
192 msgid ""
193 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
194 "performance and MySQL 5.5 even more so."
195 msgstr ""
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
198 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
199 msgstr ""
201 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
202 #, fuzzy
203 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
204 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
205 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
208 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
209 #, fuzzy
210 #| msgid "Description"
211 msgid "Distribution"
212 msgstr "Opis"
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
215 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
216 msgstr ""
218 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
219 msgid ""
220 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
221 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
222 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
223 msgstr ""
225 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
226 msgid "'source' found in version_comment"
227 msgstr ""
229 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
230 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
231 msgstr ""
233 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
234 msgid ""
235 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
236 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
240 msgid "'percona' found in version_comment"
241 msgstr ""
243 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
244 #, fuzzy
245 #| msgid "MySQL charset"
246 msgid "MySQL Architecture"
247 msgstr "MySQL tablica znakova"
249 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
250 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
251 msgstr ""
253 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
254 msgid ""
255 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
256 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
257 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
258 msgstr ""
260 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
261 #, php-format
262 msgid "Available memory on this host: %s"
263 msgstr ""
265 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
266 #, fuzzy
267 #| msgid "Query cache"
268 msgid "Query caching method"
269 msgstr "Pohrana upita"
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Query cache"
274 msgid "Suboptimal caching method."
275 msgstr "Pohrana upita"
277 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
278 msgid ""
279 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
280 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
281 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
282 "cache, especially if you have multiple replicas."
283 msgstr ""
285 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
286 #, php-format
287 msgid ""
288 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
289 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
290 msgstr ""
292 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
293 #, fuzzy
294 #| msgid "Allows creating temporary tables."
295 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
296 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
299 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
300 #, fuzzy
301 #| msgid "Allows creating temporary tables."
302 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
303 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
306 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
307 msgid ""
308 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
309 "depending on your system memory limits."
310 msgstr ""
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
313 #, php-format
314 msgid ""
315 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
316 "10%%."
317 msgstr ""
319 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
320 #, fuzzy
321 #| msgid "Allows creating temporary tables."
322 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
323 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
326 #, fuzzy, php-format
327 #| msgid "Sort buffer size"
328 msgid ""
329 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
330 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
332 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
333 #, fuzzy
334 #| msgid "Start"
335 msgid "Sort rows"
336 msgstr "Sub"
338 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
339 msgid "There are lots of rows being sorted."
340 msgstr ""
342 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
343 msgid ""
344 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
345 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
346 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
347 "sorting."
348 msgstr ""
350 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
351 #, php-format
352 msgid "Sorted rows average: %s"
353 msgstr ""
355 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
356 #, fuzzy
357 msgid "Rate of joins without indexes"
358 msgstr "Provjeri tablicu"
360 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
361 #, fuzzy
362 msgid "There are too many joins without indexes."
363 msgstr "Provjeri tablicu"
365 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
366 msgid ""
367 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
368 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
369 msgstr ""
371 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
372 #, fuzzy, php-format
373 #| msgid "Sort buffer size"
374 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
375 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
377 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
378 #, fuzzy
379 msgid "Rate of reading first index entry"
380 msgstr "Provjeri tablicu"
382 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
383 #, fuzzy
384 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
385 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
386 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
388 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
389 msgid ""
390 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
391 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
392 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
393 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
394 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
395 "queries."
396 msgstr ""
398 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
399 #, fuzzy, php-format
400 #| msgid "Sort buffer size"
401 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
402 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
404 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
405 #, fuzzy
406 #| msgid "Format of imported file"
407 msgid "Rate of reading fixed position"
408 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
410 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
411 #, fuzzy
412 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
413 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
414 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
416 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
417 msgid ""
418 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
419 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
420 "applicable."
421 msgstr ""
423 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
424 #, php-format
425 msgid ""
426 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
427 "per hour"
428 msgstr ""
430 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
431 #, fuzzy
432 #| msgid "Create table"
433 msgid "Rate of reading next table row"
434 msgstr "Izradi tablicu"
436 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
437 #, fuzzy
438 #| msgid "The current number of pending writes."
439 msgid "The rate of reading the next table row is high."
440 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
442 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
443 msgid ""
444 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
445 "where applicable."
446 msgstr ""
448 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
449 #, fuzzy, php-format
450 #| msgid "Sort buffer size"
451 msgid ""
452 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
453 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
455 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
456 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
457 msgstr ""
459 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
460 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
461 msgstr ""
463 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
464 msgid ""
465 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
466 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
467 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
468 "other value as well."
469 msgstr ""
471 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
472 #, php-format
473 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
474 msgstr ""
476 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Format of imported file"
479 msgid "Percentage of temp tables on disk"
480 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
482 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
484 msgid ""
485 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
486 "memory."
487 msgstr ""
489 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
490 msgid ""
491 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
492 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
493 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
494 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
495 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
496 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
497 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
498 msgstr ""
500 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
501 #, php-format
502 msgid ""
503 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
504 "below 25%%"
505 msgstr ""
507 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
508 #, fuzzy
509 #| msgid "%s table(s)"
510 msgid "Temp disk rate"
511 msgstr "%s tablica"
513 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
514 msgid ""
515 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
516 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
517 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
518 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
519 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
520 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
521 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
522 msgstr ""
524 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
528 "less than 1 per hour"
529 msgstr ""
531 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
532 #, fuzzy
533 #| msgid "Sort buffer size"
534 msgid "MyISAM key buffer size"
535 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
537 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
538 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
539 msgstr ""
541 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
542 msgid ""
543 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
544 "good start."
545 msgstr ""
547 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
548 #, fuzzy
549 #| msgid "Sort buffer size"
550 msgid "key_buffer_size is 0"
551 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
553 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
554 #, fuzzy, no-php-format
555 #| msgid "Sort buffer size"
556 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
557 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "Sort buffer size"
563 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
564 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
568 msgid ""
569 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
570 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
571 "expectations about what indexes are being used."
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
575 #, fuzzy, php-format
576 #| msgid "Sort buffer size"
577 msgid ""
578 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
579 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
581 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
582 #, fuzzy
583 #| msgid "Sort buffer size"
584 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
585 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
587 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
588 #, fuzzy, php-format
589 #| msgid "Sort buffer size"
590 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
591 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
593 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
594 #, fuzzy
595 msgid "Percentage of index reads from memory"
596 msgstr "Prikaži pune upite"
598 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
599 #, no-php-format
600 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
601 msgstr ""
603 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
604 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
605 msgstr ""
607 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
608 #, fuzzy, php-format
609 #| msgid "Sort buffer size"
610 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
611 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
613 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Create table"
616 msgid "Rate of table open"
617 msgstr "Izradi tablicu"
619 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
620 #, fuzzy
621 #| msgid "The current number of pending writes."
622 msgid "The rate of opening tables is high."
623 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
625 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
626 msgid ""
627 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
628 "{table_open_cache} might avoid this."
629 msgstr ""
631 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
632 #, fuzzy, php-format
633 #| msgid "Sort buffer size"
634 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
635 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
637 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
638 #, fuzzy
639 #| msgid "Format of imported file"
640 msgid "Percentage of used open files limit"
641 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
643 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
644 msgid ""
645 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
646 "may get a \"Too many open files\" error."
647 msgstr ""
649 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
650 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
651 msgid ""
652 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
653 "restarting after changing {open_files_limit}."
654 msgstr ""
656 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
657 #, php-format
658 msgid ""
659 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
660 msgstr ""
662 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
663 #, fuzzy
664 #| msgid "Format of imported file"
665 msgid "Rate of open files"
666 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
668 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
669 #, fuzzy
670 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
671 msgid "The rate of opening files is high."
672 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
674 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
675 #, fuzzy, php-format
676 #| msgid "Sort buffer size"
677 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
678 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
680 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
681 #, fuzzy, no-php-format
682 #| msgid "Create table on database %s"
683 msgid "Immediate table locks %"
684 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
686 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
688 #, fuzzy
689 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
690 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
691 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
693 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
694 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
695 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
696 msgstr ""
698 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
699 #, fuzzy, php-format
700 #| msgid "Sort buffer size"
701 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
702 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
704 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
705 msgid "Table lock wait rate"
706 msgstr ""
708 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
709 #, fuzzy, php-format
710 #| msgid "Sort buffer size"
711 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
712 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
714 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
715 #, fuzzy
716 #| msgid "Key cache"
717 msgid "Thread cache"
718 msgstr "Pohrana ključeva"
720 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
721 msgid ""
722 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
723 "MySQL."
724 msgstr ""
726 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
727 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
728 msgstr ""
730 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
731 #, fuzzy
732 #| msgid "Key cache"
733 msgid "The thread cache is set to 0"
734 msgstr "Pohrana ključeva"
736 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
737 #, fuzzy, no-php-format
738 #| msgid "Key cache"
739 msgid "Thread cache hit rate %"
740 msgstr "Pohrana ključeva"
742 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
743 #, fuzzy
744 #| msgid "The server is not responding"
745 msgid "Thread cache is not efficient."
746 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
748 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
749 msgid "Increase {thread_cache_size}."
750 msgstr ""
752 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
753 #, fuzzy, php-format
754 #| msgid "Sort buffer size"
755 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
756 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
758 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
759 #, fuzzy
760 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
761 msgid "Threads that are slow to launch"
762 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
764 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
765 #, fuzzy
766 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
767 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
768 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
770 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
771 msgid ""
772 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
773 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
774 msgstr ""
776 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
777 #, php-format
778 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
779 msgstr ""
781 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
782 msgid "Slow launch time"
783 msgstr ""
785 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
786 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
790 #, fuzzy
791 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
792 msgid ""
793 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
794 "to launch."
795 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
797 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
798 #, php-format
799 msgid "slow_launch_time is set to %s"
800 msgstr ""
802 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
803 #, fuzzy
804 #| msgid "max. concurrent connections"
805 msgid "Percentage of used connections"
806 msgstr "najv. uzastopnih veza"
808 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
809 msgid ""
810 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
811 "{max_connections}."
812 msgstr ""
814 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
815 msgid ""
816 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
817 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
818 "the code closes database handlers properly."
819 msgstr ""
821 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
822 #, php-format
823 msgid ""
824 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
825 msgstr ""
827 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
828 #, fuzzy
829 #| msgid "max. concurrent connections"
830 msgid "Percentage of aborted connections"
831 msgstr "najv. uzastopnih veza"
833 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
835 #, fuzzy
836 #| msgid "Allows creating temporary tables."
837 msgid "Too many connections are aborted."
838 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
840 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
841 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
842 msgid ""
843 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
844 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
845 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
846 msgstr ""
848 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
849 #, php-format
850 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
851 msgstr ""
853 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
854 #, fuzzy
855 #| msgid "max. concurrent connections"
856 msgid "Rate of aborted connections"
857 msgstr "najv. uzastopnih veza"
859 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
863 msgstr ""
865 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
866 #, fuzzy
867 #| msgid "Format of imported file"
868 msgid "Percentage of aborted clients"
869 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
871 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
872 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
873 #, fuzzy
874 #| msgid "Allows creating temporary tables."
875 msgid "Too many clients are aborted."
876 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
878 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
879 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
880 msgid ""
881 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
882 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
883 "database handler properly. Check your network and code."
884 msgstr ""
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
887 #, php-format
888 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
889 msgstr ""
891 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Format of imported file"
894 msgid "Rate of aborted clients"
895 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
897 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
898 #, fuzzy, php-format
899 #| msgid "Sort buffer size"
900 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
901 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
903 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
904 msgid "Is InnoDB disabled?"
905 msgstr ""
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
908 #, fuzzy
909 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
910 msgid "You do not have InnoDB enabled."
911 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
913 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
914 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
915 msgstr ""
917 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
918 msgid "have_innodb is set to 'value'"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Buffer pool size"
925 msgid "InnoDB log size"
926 msgstr "Veličina međuspremnika"
928 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
930 #, fuzzy
931 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
932 msgid ""
933 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
934 "InnoDB buffer pool."
935 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
938 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
939 #, no-php-format
940 msgid ""
941 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
942 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
943 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
944 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
945 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
946 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
947 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
948 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
949 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
950 msgstr ""
952 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
953 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
954 #, fuzzy, php-format
955 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
956 msgid ""
957 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
958 "it should not be below 20%%"
959 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
961 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
962 #, fuzzy
963 #| msgid "Buffer pool size"
964 msgid "Max InnoDB log size"
965 msgstr "Veličina međuspremnika"
967 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
968 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
969 msgstr ""
971 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
972 #, no-php-format
973 msgid ""
974 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
975 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
976 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
977 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
978 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
979 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
980 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
981 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
982 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
983 msgstr ""
985 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
986 #, php-format
987 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
988 msgstr ""
990 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
991 #, fuzzy
992 #| msgid "Buffer pool size"
993 msgid "InnoDB buffer pool size"
994 msgstr "Veličina međuspremnika"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
997 #, fuzzy
998 #| msgid "Buffer pool size"
999 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
1000 msgstr "Veličina međuspremnika"
1002 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
1003 #, no-php-format
1004 msgid ""
1005 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
1006 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
1007 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
1008 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
1009 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
1010 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
1011 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
1012 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
1013 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
1014 "\">this article</a>"
1015 msgstr ""
1017 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
1018 #, php-format
1019 msgid ""
1020 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
1021 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
1022 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
1023 "other services running on the same machine."
1024 msgstr ""
1026 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
1027 msgid "MyISAM concurrent inserts"
1028 msgstr "najv. uzastopnih veza"
1030 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
1031 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
1032 msgstr "Omogući {concurrent_insert} postavljanjem postavki na 1"
1034 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
1035 msgid ""
1036 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
1037 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1038 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1039 msgstr ""
1040 "Postavljanje {concurrent_insert} na 1 smanjuje sukob između čitatelja i "
1041 "pisaca za danu tablicu. Vidi također <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1042 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Dokumentacija</a>"
1044 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1045 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1046 msgstr "concurrent_insert je postavljen na 0"
1048 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Query cache"
1051 msgid "Query cache disabled"
1052 msgstr "Pohrana upita"
1054 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "The server is not responding"
1057 msgid "The query cache is not enabled."
1058 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1061 msgid ""
1062 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1063 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1064 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1065 "memcached, ignore this recommendation."
1066 msgstr ""
1068 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1069 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1070 msgstr ""
1072 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1073 #, fuzzy, no-php-format
1074 #| msgid "Query cache"
1075 msgid "Query cache efficiency (%)"
1076 msgstr "Pohrana upita"
1078 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1079 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1080 msgstr ""
1082 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1083 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1084 msgstr ""
1086 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1087 #, fuzzy, php-format
1088 #| msgid "Sort buffer size"
1089 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1090 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
1092 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Query Cache usage"
1095 msgstr "Pohrana upita"
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1098 #, no-php-format
1099 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1100 msgstr ""
1102 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1103 msgid ""
1104 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1105 "query cache might help as well."
1106 msgstr ""
1108 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1109 #, php-format
1110 msgid ""
1111 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1112 "%%. It should be above 80%%"
1113 msgstr ""
1115 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Query cache"
1118 msgid "Query cache fragmentation"
1119 msgstr "Pohrana upita"
1121 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "The server is not responding"
1124 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1125 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
1127 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1128 msgid ""
1129 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1130 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1131 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1132 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1133 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1134 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1135 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1136 "qcache_queries_in_cache"
1137 msgstr ""
1139 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1140 #, php-format
1141 msgid ""
1142 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1143 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1144 "value should be below 20%%."
1145 msgstr ""
1147 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Query cache"
1150 msgid "Query cache low memory prunes"
1151 msgstr "Pohrana upita"
1153 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
1156 msgid ""
1157 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1158 "cache."
1159 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
1161 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1162 msgid ""
1163 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1164 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1165 "this in small increments and monitor the results."
1166 msgstr ""
1168 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1169 #, php-format
1170 msgid ""
1171 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1172 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1173 msgstr ""
1175 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Query cache"
1178 msgid "Query cache max size"
1179 msgstr "Pohrana upita"
1181 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1182 msgid ""
1183 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1184 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1185 msgstr ""
1187 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1188 msgid ""
1189 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1190 "this value."
1191 msgstr ""
1193 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1194 #, fuzzy, php-format
1195 msgid "Current query cache size: %s"
1196 msgstr "Izradi relaciju"
1198 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1199 #, fuzzy
1200 #| msgid "Query results"
1201 msgid "Query cache min result size"
1202 msgstr "Operacije rezultata upita"
1204 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1205 msgid ""
1206 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1207 msgstr ""
1209 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1210 msgid ""
1211 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1212 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1213 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1214 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1215 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1216 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1217 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1218 "might reduce efficiency."
1219 msgstr ""
1221 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1222 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1223 msgstr ""
1225 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1226 #, fuzzy, php-format
1227 #| msgid "Allows reading data."
1228 msgid "Error when evaluating: %s"
1229 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
1231 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1232 #, php-format
1233 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1234 msgstr ""
1236 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1237 #, php-format
1238 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1239 msgstr ""
1241 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1242 #, php-format
1243 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1244 msgstr ""
1246 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1247 #, php-format
1248 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1249 msgstr ""
1251 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1252 msgid "per second"
1253 msgstr "po sekundi"
1255 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1256 msgid "per minute"
1257 msgstr "po minuti"
1259 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1260 msgid "per hour"
1261 msgstr "po satu"
1263 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1264 msgid "per day"
1265 msgstr "po danu"
1267 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1268 msgid "Search:"
1269 msgstr "Pretraživanje:"
1271 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1272 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1273 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1274 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1275 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1276 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1277 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1278 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1279 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1280 #: templates/database/operations/index.twig:19
1281 #: templates/database/operations/index.twig:75
1282 #: templates/database/operations/index.twig:185
1283 #: templates/database/operations/index.twig:225
1284 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1285 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1286 #: templates/database/search/main.twig:74
1287 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1288 #: templates/display/results/table.twig:190
1289 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1290 #: templates/modals/create_view.twig:10
1291 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1292 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1293 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1294 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1295 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1296 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1297 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1298 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1299 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1300 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1301 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1302 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1303 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1304 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1305 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1306 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1307 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1308 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1309 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1310 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1311 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1312 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1313 #: templates/table/operations/index.twig:38
1314 #: templates/table/operations/index.twig:86
1315 #: templates/table/operations/index.twig:241
1316 #: templates/table/operations/index.twig:328
1317 #: templates/table/operations/index.twig:505
1318 #: templates/table/operations/view.twig:20
1319 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1320 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1321 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1322 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1323 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1324 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1325 msgid "Go"
1326 msgstr "Kreni"
1328 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1329 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1330 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1331 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1332 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1333 msgid "Keyname"
1334 msgstr "Naziv ključa"
1336 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1337 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1338 #: templates/server/engines/index.twig:14
1339 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1340 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1341 msgid "Description"
1342 msgstr "Opis"
1344 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1345 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1347 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1348 #: templates/list_navigator.twig:4
1349 msgid "Page number:"
1350 msgstr "Broj stranice:"
1352 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1353 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1354 #: templates/display/results/table.twig:24
1355 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1356 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1357 msgid "Show all"
1358 msgstr "Prikaži sve"
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1361 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "unknown"
1364 msgid "Unknown"
1365 msgstr "nepoznato"
1367 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1368 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1369 msgctxt "Collation"
1370 msgid "German (phone book order)"
1371 msgstr ""
1373 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1374 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Data Dictionary"
1377 msgctxt "Collation"
1378 msgid "German (dictionary order)"
1379 msgstr "Rječnik podataka"
1381 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1382 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1383 msgctxt "Collation"
1384 msgid "Spanish (traditional)"
1385 msgstr ""
1387 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1388 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Spanish"
1391 msgctxt "Collation"
1392 msgid "Spanish (modern)"
1393 msgstr "Španjolski"
1395 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1396 #, fuzzy
1397 #| msgid "case-insensitive"
1398 msgctxt "Collation variant"
1399 msgid "case-insensitive"
1400 msgstr "nebitna veličina znakova"
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "case-sensitive"
1405 msgctxt "Collation variant"
1406 msgid "case-sensitive"
1407 msgstr "veličina znakova je važna"
1409 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "case-insensitive"
1412 msgctxt "Collation variant"
1413 msgid "accent-insensitive"
1414 msgstr "nebitna veličina znakova"
1416 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "case-sensitive"
1419 msgctxt "Collation variant"
1420 msgid "accent-sensitive"
1421 msgstr "veličina znakova je važna"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "case-sensitive"
1426 msgctxt "Collation variant"
1427 msgid "kana-sensitive"
1428 msgstr "veličina znakova je važna"
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1431 #, fuzzy
1432 #| msgid "multilingual"
1433 msgctxt "Collation variant"
1434 msgid "multi-level"
1435 msgstr "višejezično"
1437 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1438 #, fuzzy
1439 #| msgid "Binary"
1440 msgctxt "Collation variant"
1441 msgid "binary"
1442 msgstr "Binarno"
1444 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1445 msgctxt "Collation variant"
1446 msgid "no-pad"
1447 msgstr ""
1449 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1450 #, fuzzy
1451 #| msgid "Binary"
1452 msgctxt "Collation"
1453 msgid "Binary"
1454 msgstr "Binarno"
1456 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Unicode"
1460 msgctxt "Collation"
1461 msgid "Unicode"
1462 msgstr "Unicode"
1464 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1465 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "West European"
1468 msgctxt "Collation"
1469 msgid "West European"
1470 msgstr "Zapadno europski"
1472 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Central European"
1475 msgctxt "Collation"
1476 msgid "Central European"
1477 msgstr "Srednjoeuropski"
1479 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1480 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Russian"
1483 msgctxt "Collation"
1484 msgid "Russian"
1485 msgstr "Ruski"
1487 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1488 #, fuzzy
1489 #| msgid "Simplified Chinese"
1490 msgctxt "Collation"
1491 msgid "Simplified Chinese"
1492 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
1494 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1495 #, fuzzy
1496 #| msgid "Traditional Chinese"
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Traditional Chinese"
1499 msgstr "Kineski, tradicionalan"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Chinese"
1505 msgstr ""
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1508 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1509 #, fuzzy
1510 #| msgid "Japanese"
1511 msgctxt "Collation"
1512 msgid "Japanese"
1513 msgstr "Japanski"
1515 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Baltic"
1518 msgctxt "Collation"
1519 msgid "Baltic"
1520 msgstr "Baltički"
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "Armenian"
1525 msgctxt "Collation"
1526 msgid "Armenian"
1527 msgstr "Armenski"
1529 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "Cyrillic"
1532 msgctxt "Collation"
1533 msgid "Cyrillic"
1534 msgstr "Ćirilica"
1536 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "Arabic"
1539 msgctxt "Collation"
1540 msgid "Arabic"
1541 msgstr "Arapski"
1543 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1544 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1545 #, fuzzy
1546 #| msgid "Korean"
1547 msgctxt "Collation"
1548 msgid "Korean"
1549 msgstr "Korejski"
1551 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1552 #, fuzzy
1553 #| msgid "Hebrew"
1554 msgctxt "Collation"
1555 msgid "Hebrew"
1556 msgstr "Hebrejski"
1558 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "Georgian"
1561 msgctxt "Collation"
1562 msgid "Georgian"
1563 msgstr "Gruzijski"
1565 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1566 #, fuzzy
1567 #| msgid "Greek"
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Greek"
1570 msgstr "Grčki"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1573 #, fuzzy
1574 #| msgid "Czech-Slovak"
1575 msgctxt "Collation"
1576 msgid "Czech-Slovak"
1577 msgstr "Češki ili Slovački"
1579 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1580 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Ukrainian"
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Ukrainian"
1585 msgstr "Ukrajinski"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1588 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1589 #, fuzzy
1590 #| msgid "Turkish"
1591 msgctxt "Collation"
1592 msgid "Turkish"
1593 msgstr "Turski"
1595 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1596 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1597 #, fuzzy
1598 #| msgid "Swedish"
1599 msgctxt "Collation"
1600 msgid "Swedish"
1601 msgstr "Švedski"
1603 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1604 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1605 #, fuzzy
1606 #| msgid "Thai"
1607 msgctxt "Collation"
1608 msgid "Thai"
1609 msgstr "Thai"
1611 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "unknown"
1614 msgctxt "Collation"
1615 msgid "Unknown"
1616 msgstr "nepoznato"
1618 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Bulgarian"
1621 msgctxt "Collation"
1622 msgid "Bulgarian"
1623 msgstr "Bugarski"
1625 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1626 #, fuzzy
1627 #| msgid "Croatian"
1628 msgctxt "Collation"
1629 msgid "Croatian"
1630 msgstr "Hrvatski"
1632 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1633 #, fuzzy
1634 #| msgid "Czech"
1635 msgctxt "Collation"
1636 msgid "Czech"
1637 msgstr "Češki"
1639 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1640 #, fuzzy
1641 #| msgid "Danish"
1642 msgctxt "Collation"
1643 msgid "Danish"
1644 msgstr "Danski"
1646 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "English"
1649 msgctxt "Collation"
1650 msgid "English"
1651 msgstr "Engleski"
1653 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1654 #, fuzzy
1655 #| msgid "Esperanto"
1656 msgctxt "Collation"
1657 msgid "Esperanto"
1658 msgstr "Esperanto"
1660 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1661 #, fuzzy
1662 #| msgid "Estonian"
1663 msgctxt "Collation"
1664 msgid "Estonian"
1665 msgstr "Estonski"
1667 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1668 #, fuzzy
1669 #| msgid "Hungarian"
1670 msgctxt "Collation"
1671 msgid "Hungarian"
1672 msgstr "Mađarski"
1674 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Icelandic"
1677 msgctxt "Collation"
1678 msgid "Icelandic"
1679 msgstr "Islandski"
1681 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1682 msgctxt "Collation"
1683 msgid "Classical Latin"
1684 msgstr ""
1686 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1687 #, fuzzy
1688 #| msgid "Latvian"
1689 msgctxt "Collation"
1690 msgid "Latvian"
1691 msgstr "Latvijski"
1693 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Lithuanian"
1696 msgctxt "Collation"
1697 msgid "Lithuanian"
1698 msgstr "Litavski"
1700 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1701 msgctxt "Collation"
1702 msgid "Burmese"
1703 msgstr ""
1705 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Persian"
1708 msgctxt "Collation"
1709 msgid "Persian"
1710 msgstr "Perzijski"
1712 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Polish"
1715 msgctxt "Collation"
1716 msgid "Polish"
1717 msgstr "Poljski"
1719 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Romanian"
1722 msgctxt "Collation"
1723 msgid "Romanian"
1724 msgstr "Rumunjski"
1726 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1727 msgctxt "Collation"
1728 msgid "Sinhalese"
1729 msgstr ""
1731 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1732 #, fuzzy
1733 #| msgid "Slovak"
1734 msgctxt "Collation"
1735 msgid "Slovak"
1736 msgstr "Slovački"
1738 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1739 #, fuzzy
1740 #| msgid "Slovenian"
1741 msgctxt "Collation"
1742 msgid "Slovenian"
1743 msgstr "Slovenski"
1745 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1746 #, fuzzy
1747 #| msgid "Table name"
1748 msgctxt "Collation"
1749 msgid "Vietnamese"
1750 msgstr "Naziv tablice"
1752 #: libraries/classes/Common.php:244
1753 #, php-format
1754 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1755 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1757 #: libraries/classes/Common.php:276
1758 msgid "Error: Token mismatch"
1759 msgstr ""
1761 #: libraries/classes/Common.php:490
1762 msgid ""
1763 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1764 "access phpMyAdmin."
1765 msgstr ""
1767 #: libraries/classes/Common.php:549
1768 msgid ""
1769 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1770 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1771 "corrupted!"
1772 msgstr ""
1773 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
1774 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
1775 "oštećivanje nekih podataka!"
1777 #: libraries/classes/Common.php:566
1778 msgid ""
1779 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1780 "requires these functions!"
1781 msgstr ""
1783 #: libraries/classes/Common.php:577
1784 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/classes/Common.php:587
1788 msgid "possible exploit"
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1793 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1794 msgid "Users cannot set a higher value"
1795 msgstr ""
1797 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1798 msgid ""
1799 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1800 msgstr ""
1802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1803 msgid ""
1804 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1805 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1806 "to the given regular expression."
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1810 msgid ""
1811 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1812 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1813 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1814 msgstr ""
1816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1817 msgid ""
1818 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1819 "authentication."
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1823 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1827 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1831 msgid ""
1832 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1833 "API."
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1837 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1841 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1845 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1849 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1853 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1857 msgid ""
1858 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1859 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1860 "kbd] - allows newlines in columns."
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1864 msgid ""
1865 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1866 "highlighting and line numbers."
1867 msgstr ""
1869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1870 msgid ""
1871 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1872 "enabled."
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1876 msgid ""
1877 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1878 "columns."
1879 msgstr ""
1881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1882 msgid ""
1883 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1884 "columns."
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1888 msgid ""
1889 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1890 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1894 msgid ""
1895 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1896 "you're about to lose data."
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1900 #, fuzzy
1901 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
1902 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1903 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
1905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1907 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1911 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1914 msgid ""
1915 "Values for options list for default transformations. These will be "
1916 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1917 msgstr ""
1919 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1920 msgid ""
1921 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1922 "the selected tables of a database."
1923 msgstr ""
1925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1926 msgid ""
1927 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1928 "limit)."
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1934 msgid "Exclude definition of current user"
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1938 msgid ""
1939 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1940 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1944 msgid ""
1945 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1946 "for magic strings that can be used to get special values."
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1950 msgid ""
1951 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1952 "limit MySQL."
1953 msgstr ""
1955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1956 msgid ""
1957 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1958 "what they are for."
1959 msgstr ""
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1962 msgid ""
1963 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1964 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1965 "documentation."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1969 msgid ""
1970 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1971 "storage."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1975 #, fuzzy
1976 #| msgid "Automatic recovery mode"
1977 msgid "Customize browse mode."
1978 msgstr "Rad s automatskim povratom"
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1982 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1983 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1986 #, fuzzy
1987 msgid "Customize default options."
1988 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1990 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1991 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1992 msgstr ""
1994 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Customize edit mode."
1997 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Customize default export options."
2002 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
2005 msgid "Set some commonly used options."
2006 msgstr ""
2008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Customize default common import options."
2011 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
2014 msgid "Set import and export directories and compression options."
2015 msgstr ""
2017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
2018 #, fuzzy
2019 msgid "Databases display options."
2020 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
2023 #, fuzzy
2024 #| msgid "Customize main frame"
2025 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
2026 msgstr "Postavi glavni okvir"
2028 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Customize main frame"
2031 msgid "Customize the navigation tree."
2032 msgstr "Postavi glavni okvir"
2034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Servers display options."
2037 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Tables display options."
2042 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
2045 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Authentication settings."
2051 msgstr "Replikacija"
2053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
2054 #, fuzzy
2055 #| msgid "MySQL connection collation"
2056 msgid "Enter server connection parameters."
2057 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
2060 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
2064 #, fuzzy
2065 msgid "SQL queries settings."
2066 msgstr "SQL upit"
2068 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
2069 #, fuzzy
2070 #| msgid "Customize main frame"
2071 msgid "Customize startup page."
2072 msgstr "Postavi glavni okvir"
2074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
2075 msgid ""
2076 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
2077 msgstr ""
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
2080 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
2081 msgstr ""
2083 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
2084 msgid "Choose how you want tabs to work."
2085 msgstr ""
2087 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Customize text input fields."
2090 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Customize default options"
2095 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
2098 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
2099 msgstr ""
2101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
2102 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
2106 msgid ""
2107 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2108 "if one of the queries failed."
2109 msgstr ""
2111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
2112 #, fuzzy
2113 msgid ""
2114 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
2115 "This might be a good way to import large files, however it can break "
2116 "transactions."
2117 msgstr ""
2118 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
2119 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
2120 "prekinuti transakcije."
2122 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
2123 msgid ""
2124 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
2125 "table) and only SQL is always available."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
2129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
2130 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
2131 msgstr ""
2133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
2134 #, fuzzy
2135 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2136 msgid "Number of queries to skip from start."
2137 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
2139 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
2140 msgid ""
2141 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2142 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2143 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2147 msgid ""
2148 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2149 "kbd] authentication mode."
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2153 msgid ""
2154 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2155 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2156 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2157 "recommended for non-trusted environments."
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2161 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2162 msgstr ""
2164 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2167 msgid ""
2168 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2169 "the navigation tree."
2170 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
2175 msgid ""
2176 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2177 "tree."
2178 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2181 msgid ""
2182 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2183 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2187 msgid ""
2188 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2189 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2193 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2197 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2201 msgid ""
2202 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2203 "([code]new[/code])."
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "The number of tables that are open."
2209 msgid ""
2210 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2211 "display a filter box."
2212 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2215 msgid ""
2216 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2217 "the Databases and Tables tabs above)."
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2221 msgid ""
2222 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2226 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Show logo in left frame"
2232 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2233 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2235 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Show logo in left frame"
2238 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2239 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2241 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2242 #, fuzzy
2243 #| msgid "Show logo in left frame"
2244 msgid "Show logo in navigation panel."
2245 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2248 #, fuzzy
2249 #| msgid "Show logo in left frame"
2250 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2251 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2253 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2254 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2258 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2262 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2266 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Show logo in left frame"
2272 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2273 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2275 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Show logo in left frame"
2278 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2279 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2281 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2282 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2286 #, fuzzy
2287 #| msgid "Show logo in left frame"
2288 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2289 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2292 msgid ""
2293 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2294 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2298 msgid ""
2299 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2300 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2301 "configuration storage could not be found."
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2305 msgid ""
2306 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2307 "column names in a table are reserved MySQL words."
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2311 msgid ""
2312 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2313 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2314 "(lost by window close)."
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2318 msgid ""
2319 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2320 "database server"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2324 msgid ""
2325 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2326 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2330 msgid ""
2331 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2332 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2333 msgstr ""
2335 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2336 msgid ""
2337 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2338 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2342 msgid ""
2343 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2344 "already defined host."
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2348 msgid ""
2349 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2350 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2351 "if the controlhost equals host."
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2355 msgid ""
2356 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2357 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2358 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2362 msgid ""
2363 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2364 "kbd]."
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2368 msgid ""
2369 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2370 "records are automatically removed."
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2374 msgid ""
2375 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2376 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2380 msgid ""
2381 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2382 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2386 msgid ""
2387 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2388 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2392 msgid ""
2393 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2394 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2395 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2399 msgid ""
2400 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2404 msgid ""
2405 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2406 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2407 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2411 msgid ""
2412 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2413 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2417 msgid ""
2418 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2419 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2423 msgid ""
2424 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2425 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2429 msgid ""
2430 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2431 msgstr ""
2433 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2434 msgid ""
2435 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2436 "kbd]."
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2440 msgid ""
2441 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2442 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2446 msgid ""
2447 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2448 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2452 msgid ""
2453 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2454 "the log when creating a database."
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2458 msgid ""
2459 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2460 "log when creating a table."
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2464 msgid ""
2465 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2466 "log when creating a view."
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2470 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2474 msgid ""
2475 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2476 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2480 msgid ""
2481 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2482 "automatically."
2483 msgstr ""
2485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2486 msgid ""
2487 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2488 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2492 msgid ""
2493 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2494 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2495 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2499 msgid ""
2500 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2501 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2502 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2506 msgid ""
2507 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2508 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2512 msgid ""
2513 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2514 "hostname instead."
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2518 msgid "Leave blank if not used."
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2522 msgid "Leave blank for defaults."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2526 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Authentication method to use."
2532 msgstr "Replikacija"
2534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2535 #, fuzzy
2536 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2537 msgid "Compress connection to MySQL server."
2538 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2540 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2541 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2545 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2549 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2550 msgid "Leave empty if not using config auth."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2554 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2558 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2562 #, fuzzy
2563 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2564 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2565 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
2567 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2568 msgid ""
2569 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2570 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2571 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2575 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2579 msgid ""
2580 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2581 msgstr ""
2583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2584 msgid ""
2585 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2589 msgid ""
2590 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2591 "insert mode."
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2595 msgid ""
2596 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2597 "[/a] output."
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2601 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2605 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2609 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2613 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2614 msgstr ""
2616 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2617 msgid "Whether to show hint or not."
2618 msgstr ""
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2621 msgid ""
2622 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2626 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2630 msgid ""
2631 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2632 msgstr ""
2634 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2635 msgid ""
2636 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2637 "detected."
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2641 msgid ""
2642 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2643 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2644 "`LoginCookieValidity`."
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2648 msgid ""
2649 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2650 "query textareas (*2)."
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2654 msgid ""
2655 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2656 "query textareas (*2)."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2660 msgid ""
2661 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2662 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2663 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2664 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2665 msgstr ""
2667 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2668 msgid ""
2669 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2670 "checkbox on the right."
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2674 msgid ""
2675 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2676 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2677 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2678 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2682 msgid ""
2683 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2684 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2685 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2686 msgstr ""
2688 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2689 msgid ""
2690 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2691 "will be inserted with Shift+Enter."
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2695 msgid ""
2696 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2697 "configuration storage tables automatically."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2701 msgid "Highlight selected rows."
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2705 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2706 msgstr ""
2708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2709 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2713 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2717 msgid ""
2718 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2722 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2726 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2730 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Propose table structure"
2736 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2737 msgstr "Predloži strukturu tablice"
2739 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2740 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2744 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2748 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2752 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2756 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2757 msgstr ""
2759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2760 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2761 msgstr ""
2763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2764 msgid ""
2765 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2769 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2770 msgstr ""
2772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2773 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2774 msgstr ""
2776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2777 #, fuzzy
2778 #| msgid "The number of tables that are open."
2779 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2780 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2783 #, fuzzy
2784 #| msgid "The number of tables that are open."
2785 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2786 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2788 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2789 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "The number of tables that are open."
2795 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2796 msgstr "Broj otvorenih tablica."
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2799 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2803 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2807 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2808 #, fuzzy
2809 #| msgid "Disable foreign key checks"
2810 msgid "Disable shortcut keys"
2811 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2813 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2814 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2819 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2820 msgid "Use only icons, only text or both."
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2824 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2828 #, fuzzy
2829 #| msgid "Persistent connections"
2830 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2831 msgstr "Stalne veze"
2833 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2834 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2838 msgid "How many queries are kept in history."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2842 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2846 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2850 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2854 msgid ""
2855 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2859 #, fuzzy
2860 msgid "For display Options"
2861 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2864 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2868 msgid ""
2869 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2873 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2874 msgstr ""
2876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2877 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2878 msgstr ""
2880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2881 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2882 msgstr ""
2884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2885 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2889 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2893 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2897 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2901 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2905 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2909 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Allow login to any MySQL server"
2915 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2920 msgid "Restrict login to MySQL server"
2921 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2923 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2924 msgid "Allow third party framing"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2928 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2932 msgid "Blowfish secret"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2936 msgid "Row marker"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2940 msgid "Highlight pointer"
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2944 msgid "Bzip2"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2948 msgid "CHAR columns editing"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2952 msgid "Enable CodeMirror"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Enable SQL Validator"
2958 msgid "Enable linter"
2959 msgstr "Omogući SQL Validator"
2961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Minimum size for input field"
2964 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2966 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2967 #, fuzzy
2968 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
2969 msgid "Maximum size for input field"
2970 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
2972 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2973 msgid "CHAR textarea columns"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2977 msgid "CHAR textarea rows"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2981 msgid "Check config file permissions"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2985 msgid "Compress on the fly"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2989 msgid "Confirm DROP queries"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2993 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2994 msgid "Debug SQL"
2995 msgstr "Debugiraj SQL"
2997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2998 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2999 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
3000 msgid "Paper size"
3001 msgstr "Veličina papira"
3003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Default database tab"
3006 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Default server tab"
3011 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Default table tab"
3016 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3021 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
3022 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
3025 #, fuzzy
3026 #| msgid "Table comments"
3027 msgid "Show column comments"
3028 msgstr "Komentari tablice"
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Propose table structure"
3033 msgid "Hide table structure actions"
3034 msgstr "Predloži strukturu tablice"
3036 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
3037 #, fuzzy
3038 #| msgid "Browser transformation"
3039 msgid "Default transformations for Hex"
3040 msgstr "Pretvaranje preglednika"
3042 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Transformation options"
3045 msgid "Default transformations for Substring"
3046 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3048 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
3049 #, fuzzy
3050 #| msgid "Transformation options"
3051 msgid "Default transformations for Bool2Text"
3052 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
3055 #, fuzzy
3056 #| msgid "Transformation options"
3057 msgid "Default transformations for External"
3058 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3060 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
3061 #, fuzzy
3062 #| msgid "Transformation options"
3063 msgid "Default transformations for PreApPend"
3064 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3066 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Transformation options"
3069 msgid "Default transformations for DateFormat"
3070 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3072 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Transformation options"
3075 msgid "Default transformations for Inline"
3076 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3078 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Transformation options"
3081 msgid "Default transformations for TextImageLink"
3082 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3084 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Transformation options"
3087 msgid "Default transformations for TextLink"
3088 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
3091 msgid "Display servers as a list"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Table maintenance"
3097 msgid "Disable multi table maintenance"
3098 msgstr "Održavanje tablice"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
3101 msgid "Maximum execution time"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
3105 #, fuzzy, php-format
3106 #| msgid "Statements"
3107 msgid "Use %s statement"
3108 msgstr "Izjave"
3110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
3111 msgid "Save as file"
3112 msgstr "Spremi kao datoteku"
3114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
3115 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Character set of the file"
3118 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
3122 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
3123 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
3124 msgid "Format"
3125 msgstr "Oblikovanje"
3127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
3128 msgid "Compression"
3129 msgstr "Kompresija"
3131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
3132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
3133 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
3136 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
3137 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
3138 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
3139 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
3140 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
3141 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
3142 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
3143 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Put fields names in the first row"
3146 msgid "Put columns names in the first row"
3147 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3149 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
3151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
3152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
3153 #, fuzzy
3154 #| msgid "Fields enclosed by"
3155 msgid "Columns enclosed with"
3156 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3158 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
3159 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3161 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Fields escaped by"
3164 msgid "Columns escaped with"
3165 msgstr "Polja izostavljena po"
3167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3168 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3171 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3172 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3174 #, fuzzy
3175 #| msgid "Replace NULL by"
3176 msgid "Replace NULL with"
3177 msgstr "NULL zamijeni s"
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3181 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3185 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3187 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Lines terminated by"
3190 msgid "Columns terminated with"
3191 msgstr "Redovi završeni s"
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3195 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3196 #, fuzzy
3197 #| msgid "Lines terminated by"
3198 msgid "Lines terminated with"
3199 msgstr "Redovi završeni s"
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Excel edition"
3204 msgid "Excel edition"
3205 msgstr "Excel izdanje"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Database name template"
3210 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3212 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Server name template"
3215 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Table name template"
3220 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3223 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3227 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3228 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3229 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "%s table(s)"
3237 msgid "Dump table"
3238 msgstr "%s tablica"
3240 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3242 msgid "Include table caption"
3243 msgstr "Uključi naslov tablice"
3245 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3249 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3250 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3251 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3252 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3254 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3255 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3256 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3257 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3258 msgid "Comments"
3259 msgstr "Komentari"
3261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3262 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3263 msgid "Table caption"
3264 msgstr "Naslov tablice"
3266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3268 msgid "Continued table caption"
3269 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3271 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3272 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3273 msgid "Label key"
3274 msgstr "Ključ oznake"
3276 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3278 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3282 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3283 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3284 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3285 #, fuzzy
3286 #| msgid "MIME type"
3287 msgid "Media type"
3288 msgstr "MIME vrsta"
3290 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3292 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3293 #, fuzzy
3294 #| msgid "Relations"
3295 msgid "Relationships"
3296 msgstr "Relacije"
3298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Export type"
3301 msgid "Export method"
3302 msgstr "Vrsta izvoza"
3304 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3306 msgid "Save on server"
3307 msgstr "Spremi na server"
3309 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3310 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3311 #: templates/export.twig:377
3312 msgid "Overwrite existing file(s)"
3313 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3316 #, fuzzy
3317 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
3318 msgid "Export as separate files"
3319 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
3321 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Remember filename template"
3324 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3327 #: templates/database/operations/index.twig:160
3328 #: templates/table/operations/index.twig:72
3329 #: templates/table/operations/index.twig:300
3330 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3331 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3333 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3336 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3337 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3340 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3341 msgid "SQL compatibility mode"
3342 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3344 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3345 msgid "Creation/Update/Check dates"
3346 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3349 msgid "Use delayed inserts"
3350 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3352 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3353 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3354 msgid "Disable foreign key checks"
3355 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3358 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "Create table on database %s"
3361 msgid "Export views as tables"
3362 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
3364 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3365 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3370 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3372 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3375 #: templates/database/operations/index.twig:155
3376 #: templates/table/operations/index.twig:295
3377 #, php-format
3378 msgid "Add %s"
3379 msgstr "Dodaj %s"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3382 #, fuzzy
3383 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3384 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3385 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3387 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3388 msgid ""
3389 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3390 "creation)"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3394 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3395 #, fuzzy, php-format
3396 #| msgid "Session value"
3397 msgid "%s view"
3398 msgstr "Vrijednost sesije"
3400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3401 msgid "Use ignore inserts"
3402 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3405 msgid "Syntax to use when inserting data"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3410 msgid "Maximal length of created query"
3411 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3413 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Export type"
3416 msgstr "Vrsta izvoza"
3418 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3420 msgid "Enclose export in a transaction"
3421 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Export time in UTC"
3426 msgstr "Vrsta izvoza"
3428 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3429 msgid "Foreign key dropdown order"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3433 msgid "Foreign key limit"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Disable foreign key checks"
3439 msgid "Foreign key checks"
3440 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3442 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3443 msgid "First day of calendar"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3447 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3448 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3449 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3450 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3451 #: templates/server/export/index.twig:14
3452 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3453 msgid "Databases"
3454 msgstr "Baze podataka"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3457 msgid "Browse mode"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3461 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3462 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3463 msgid "CSV"
3464 msgstr "CSV"
3466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3467 msgid "Developer"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3471 msgid "Edit mode"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Export defaults"
3477 msgstr "Uvezi datoteke"
3479 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3480 #, fuzzy
3481 #| msgid "Generate"
3482 msgid "General"
3483 msgstr "Generiraj"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Import defaults"
3488 msgstr "Uvezi datoteke"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3491 msgid "Import / export"
3492 msgstr "Uvoz / izvoz"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3495 msgid "LaTeX"
3496 msgstr "LaTeX"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3499 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3500 #: templates/preferences/header.twig:30
3501 msgid "Navigation panel"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3505 #, fuzzy
3506 #| msgid "Customize main frame"
3507 msgid "Navigation tree"
3508 msgstr "Postavi glavni okvir"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3511 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3512 msgid "Servers"
3513 msgstr "Poslužitelji"
3515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3516 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3517 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3518 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3519 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3520 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3521 #: templates/database/export/index.twig:22
3522 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3523 msgid "Tables"
3524 msgstr "Tablice"
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3527 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3528 #: templates/preferences/header.twig:36
3529 #, fuzzy
3530 #| msgid "Main frame"
3531 msgid "Main panel"
3532 msgstr "Glavni okvir"
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3535 msgid "Microsoft Office"
3536 msgstr "Microsoft Office"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3539 msgid "Other core settings"
3540 msgstr "Ostale postavke jezgre"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3543 #, fuzzy
3544 #| msgid "Page number:"
3545 msgid "Page titles"
3546 msgstr "Broj stranice:"
3548 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3549 msgid "Security"
3550 msgstr "Sigurnost"
3552 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3553 msgid "Basic settings"
3554 msgstr "Osnovne postavke"
3556 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3557 #, fuzzy
3558 #| msgid "Documentation"
3559 msgid "Authentication"
3560 msgstr "Dokumentacija"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3563 msgid "Server configuration"
3564 msgstr "Konfiguracija servera"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3567 msgid "Configuration storage"
3568 msgstr "Pohrana konfiguracije"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3571 msgid "Changes tracking"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3575 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3576 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3577 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3578 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3579 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3580 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3581 msgid "SQL"
3582 msgstr "SQL"
3584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3585 #, fuzzy
3586 msgid "SQL Query box"
3587 msgstr "SQL upit"
3589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3590 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3591 #: templates/preferences/header.twig:24
3592 #, fuzzy
3593 msgid "SQL queries"
3594 msgstr "SQL upit"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Startup"
3599 msgstr "Stanje"
3601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Database for user"
3604 msgid "Database structure"
3605 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3609 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Database for user"
3612 msgid "Table structure"
3613 msgstr "Baza podataka za korisnika"
3615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Tabs"
3618 msgstr "Tablica"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Relational schema"
3623 msgid "Display relational schema"
3624 msgstr "Shema relacija"
3626 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Use text field"
3629 msgid "Text fields"
3630 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3633 msgid "Texy! text"
3634 msgstr "Texy! tekst"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3637 msgid "Warnings"
3638 msgstr "Upozorenja"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3641 #: templates/console/display.twig:4
3642 msgid "Console"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3646 msgid "GZip"
3647 msgstr "GZip"
3649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3650 msgid "Extra parameters for iconv"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3654 msgid "Ignore multiple statement errors"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3658 msgid "Enable drag and drop import"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3662 msgid "Partial import: allow interrupt"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3666 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3667 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3668 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3669 msgid "Do not abort on INSERT error"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3674 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3678 msgid "Format of imported file"
3679 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3682 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3683 msgid "Use LOCAL keyword"
3684 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Put fields names in the first row"
3689 msgid "Column names in first row"
3690 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3693 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3694 msgid "Do not import empty rows"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3698 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3702 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3706 msgid "Partial import: skip queries"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3710 #, fuzzy
3711 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3712 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3713 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3715 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3716 #, fuzzy
3717 #| msgid "Read misses"
3718 msgid "Read as multibytes"
3719 msgstr "Propuštena čitanja"
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3722 msgid "Initial state for sliders"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Number of inserted rows"
3728 msgstr "Broj presloženih redaka."
3730 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3731 msgid "Limit column characters"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3735 msgid "Delete all cookies on logout"
3736 msgstr "Izbriši svve kolačiće na odlasku"
3738 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3739 msgid "Recall user name"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3743 msgid "Login cookie store"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3747 msgid "Login cookie validity"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3751 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3755 msgid "Maximum displayed SQL length"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Maximum databases"
3761 msgstr "Nema baza podataka"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3764 #, fuzzy
3765 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3766 msgid "Maximum items on first level"
3767 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3769 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3770 msgid "Maximum items in branch"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3774 msgid "Maximum number of rows to display"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3778 msgid "Maximum tables"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Memory limit"
3784 msgstr "Ograničenja resursa"
3786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3787 #, fuzzy
3788 #| msgid "Show logo in left frame"
3789 msgid "Show databases navigation as tree"
3790 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
3792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3793 #, fuzzy
3794 #| msgid "Customize main frame"
3795 msgid "Navigation panel width"
3796 msgstr "Postavi glavni okvir"
3798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3800 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3801 #, fuzzy
3802 #| msgid "Customize main frame"
3803 msgid "Link with main panel"
3804 msgstr "Postavi glavni okvir"
3806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3807 msgid "Display logo"
3808 msgstr "Prikaži logo"
3810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3811 msgid "Logo link URL"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3815 msgid "Logo link target"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3819 msgid "Display servers selection"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3823 msgid "Target for quick access icon"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3827 msgid "Target for second quick access icon"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3831 #, fuzzy
3832 #| msgid "The number of tables that are open."
3833 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3834 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3836 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "The number of tables that are open."
3839 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3840 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3843 msgid "Group items in the tree"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Database tree separator"
3849 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3851 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3852 msgid "Table tree separator"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3856 msgid "Maximum table tree depth"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3860 msgid "Enable highlighting"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3864 #, fuzzy
3865 #| msgid "Table caption"
3866 msgid "Enable navigation tree expansion"
3867 msgstr "Naslov tablice"
3869 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3870 #, fuzzy
3871 #| msgid "Show tables"
3872 msgid "Show tables in tree"
3873 msgstr "Prikaži tablice"
3875 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3876 #, fuzzy
3877 #| msgid "Show grid"
3878 msgid "Show views in tree"
3879 msgstr "Prikaži mrežu"
3881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3882 #, fuzzy
3883 #| msgid "Connections since last refresh"
3884 msgid "Show functions in tree"
3885 msgstr "Veze od zadnjeg osvježavanja"
3887 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid "Show processes"
3890 msgid "Show procedures in tree"
3891 msgstr "Prikaži procese"
3893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Show grid"
3896 msgid "Show events in tree"
3897 msgstr "Prikaži mrežu"
3899 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Copy database to"
3902 msgid "Expand single database"
3903 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
3905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Recently used tables"
3908 msgstr "Provjeri tablicu"
3910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3911 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3912 #, fuzzy
3913 #| msgid "Variables"
3914 msgid "Favorite tables"
3915 msgstr "Varijable"
3917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3918 msgid "Where to show the table row links"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3922 msgid "Show row links anyway"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3926 #, fuzzy
3927 #| msgid "Alter table order by"
3928 msgid "Natural order"
3929 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3931 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3932 #, fuzzy
3933 #| msgid "Table caption"
3934 msgid "Table navigation bar"
3935 msgstr "Naslov tablice"
3937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3938 msgid "GZip output buffering"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3942 msgid "Default sorting order"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3946 msgid "Persistent connections"
3947 msgstr "Stalne veze"
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3950 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3954 msgid "MySQL reserved word warning"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3958 msgid "How to display the menu tabs"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3962 msgid "How to display various action links"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3966 msgid "Protect binary columns"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3970 msgid "Permanent query history"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3974 msgid "Query history length"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3978 msgid "Recoding engine"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3982 #, fuzzy
3983 #| msgid "Rename table to"
3984 msgid "Remember table's sorting"
3985 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3987 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "A primary key has been added on %s."
3990 msgid "Primary key default sort order"
3991 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Repair threads"
3996 msgid "Repeat headers"
3997 msgstr "Popravi grane"
3999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
4000 msgid "Grid editing: trigger action"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Relational display field"
4006 msgid "Relational display"
4007 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
4010 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Save directory"
4016 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
4019 msgid "Host authorization order"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
4023 msgid "Host authorization rules"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
4027 msgid "Allow logins without a password"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
4031 msgid "Allow root login"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Session value"
4037 msgid "Session timezone"
4038 msgstr "Vrijednost sesije"
4040 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
4041 msgid "HTTP Realm"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
4045 #: templates/setup/home/index.twig:50
4046 msgid "Authentication type"
4047 msgstr "Tip autentifikacije"
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
4050 msgid "Bookmark table"
4051 msgstr "Zabilježi tablicu"
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
4054 msgid "Column information table"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
4058 msgid "Compress connection"
4059 msgstr "Komprimiraj vezu"
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
4062 msgid "Control user password"
4063 msgstr "Kontroliraj korisničke lozinke"
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
4066 msgid "Control user"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Any host"
4072 msgid "Control host"
4073 msgstr "Bilo koje računalo"
4075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
4076 #, fuzzy
4077 #| msgid "Any host"
4078 msgid "Control port"
4079 msgstr "Bilo koje računalo"
4081 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
4082 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
4086 #, fuzzy
4087 msgid "Hide databases"
4088 msgstr "Nema baza podataka"
4090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
4091 msgid "SQL query history table"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Server hostname"
4097 msgstr "naziv poslužitelja"
4099 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
4100 msgid "Logout URL"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
4104 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
4108 msgid "QBE saved searches table"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Create table on database %s"
4114 msgid "Export templates table"
4115 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4117 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4120 msgid "Central columns table"
4121 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4123 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
4124 msgid "Show only listed databases"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
4128 msgid "Password for config auth"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
4132 msgid "PDF schema: pages table"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
4136 #: templates/database/operations/index.twig:122
4137 #: templates/server/databases/index.twig:24
4138 #, fuzzy
4139 #| msgid "database name"
4140 msgid "Database name"
4141 msgstr "naziv baze podataka"
4143 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Server port"
4146 msgstr "ID poslužitelja"
4148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
4149 #, fuzzy
4150 #| msgid "Analyze table"
4151 msgid "Recently used table"
4152 msgstr "Analiziraj tablicu"
4154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
4155 #, fuzzy
4156 #| msgid "Variables"
4157 msgid "Favorites table"
4158 msgstr "Varijable"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Relation table"
4163 msgstr "Popravi tablicu"
4165 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
4166 msgid "Signon session name"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
4170 msgid "Signon URL"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Server socket"
4176 msgstr "Odabir poslužitelja"
4178 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
4179 msgid "Use SSL"
4180 msgstr "Koristi SSL"
4182 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
4183 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Displaying Column Comments"
4189 msgid "Display columns table"
4190 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
4193 #, fuzzy
4194 #| msgid "Defragment table"
4195 msgid "UI preferences table"
4196 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
4199 msgid "Add DROP DATABASE"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
4203 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
4204 msgid "Add DROP TABLE"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
4208 msgid "Add DROP VIEW"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
4212 #, fuzzy
4213 #| msgid "Statements"
4214 msgid "Statements to track"
4215 msgstr "Izjave"
4217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
4218 msgid "SQL query tracking table"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
4222 #, fuzzy
4223 #| msgid "Automatic recovery mode"
4224 msgid "Automatically create versions"
4225 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4227 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
4228 msgid "User preferences storage table"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
4232 #, fuzzy
4233 #| msgid "Use Tables"
4234 msgid "Users table"
4235 msgstr "Upotrijebi tablice"
4237 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
4238 #, fuzzy
4239 #| msgid "Use Host Table"
4240 msgid "User groups table"
4241 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
4243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
4244 msgid "Hidden navigation items table"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
4248 msgid "User for config auth"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
4252 msgid "Verbose name of this server"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
4256 msgid "Allow to display all the rows"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
4260 msgid "Show password change form"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
4264 msgid "Show create database form"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4268 #, fuzzy
4269 #| msgid "Table comments"
4270 msgid "Show table comments"
4271 msgstr "Komentari tablice"
4273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "Show PHP information"
4276 msgid "Show creation timestamp"
4277 msgstr "Prikaži PHP podatke"
4279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Show last update timestamp"
4282 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4284 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Show last check timestamp"
4287 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4289 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4290 #, fuzzy
4291 #| msgid "Table comments"
4292 msgid "Show table charset"
4293 msgstr "Komentari tablice"
4295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4296 #, fuzzy
4297 #| msgid "Show open tables"
4298 msgid "Show field types"
4299 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4301 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4302 msgid "Show function fields"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "Show grid"
4308 msgid "Show hint"
4309 msgstr "Prikaži mrežu"
4311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4312 msgid "Show phpinfo() link"
4313 msgstr "Prikaži phpinfo() link"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4316 msgid "Show detailed MySQL server information"
4317 msgstr "Prikaži detaljne informacije o MySQL serveru"
4319 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Show SQL queries"
4322 msgstr "Prikaži pune upite"
4324 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Retain query box"
4327 msgstr "SQL upit"
4329 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Show statistics"
4332 msgstr "Statistike redova"
4334 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Skip locked tables"
4337 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4340 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4342 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4343 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4344 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4345 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4346 #: templates/console/display.twig:175
4347 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4348 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4349 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4350 #: templates/database/events/index.twig:74
4351 #: templates/database/events/index.twig:77
4352 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4353 #: templates/database/routines/row.twig:24
4354 #: templates/database/routines/row.twig:27
4355 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4356 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4357 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4358 #: templates/display/results/table.twig:227
4359 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4360 #: templates/server/variables/index.twig:41
4361 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4362 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4363 msgid "Edit"
4364 msgstr "Uređivanje"
4366 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4367 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4368 msgid "Explain SQL"
4369 msgstr "Objasni SQL"
4371 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4372 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4373 #: templates/console/display.twig:99
4374 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4375 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4376 msgid "Refresh"
4377 msgstr "Osvježi"
4379 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4380 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4381 #, fuzzy
4382 #| msgid "Create PHP Code"
4383 msgid "Create PHP code"
4384 msgstr "Izradi PHP kod"
4386 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4387 msgid "Suhosin warning"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4391 msgid "Login cookie validity warning"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4395 #, fuzzy
4396 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4397 msgid "Textarea columns"
4398 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4400 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4401 msgid "Textarea rows"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4405 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4408 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4409 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4410 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4411 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4412 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4413 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4414 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4415 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4416 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4417 #: templates/table/operations/index.twig:56
4418 #: templates/table/operations/index.twig:62
4419 #: templates/table/operations/index.twig:257
4420 #: templates/table/operations/index.twig:263
4421 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4422 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4423 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4424 msgid "Database"
4425 msgstr "Baza podataka"
4427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Default title"
4430 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4432 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4433 #: templates/server/status/base.twig:6
4434 msgid "Server"
4435 msgstr "Poslužitelj"
4437 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4438 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4439 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4440 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4441 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4442 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4443 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4444 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4445 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4446 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4447 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4448 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4449 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4450 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4451 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4452 #: templates/table/operations/index.twig:65
4453 #: templates/table/operations/index.twig:266
4454 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4455 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4456 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4457 msgid "Table"
4458 msgstr "Tablica"
4460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4461 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Upload directory"
4467 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4469 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4470 msgid "Use database search"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4474 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4478 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4479 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4480 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4481 msgid "Version check"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4485 msgid "Proxy URL"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Proxy username"
4491 msgstr "Korisničko ime:"
4493 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4494 #, fuzzy
4495 #| msgid "Password"
4496 msgid "Proxy password"
4497 msgstr "Lozinka"
4499 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4500 msgid "ZIP"
4501 msgstr "ZIP"
4503 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4504 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4508 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4509 msgstr ""
4511 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4512 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4513 msgstr ""
4515 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4516 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4517 msgstr ""
4519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4520 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4524 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4528 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Send error reports"
4534 msgstr "ID poslužitelja"
4536 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Enter executes queries in console"
4539 msgstr "SQL upit"
4541 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4542 #, fuzzy
4543 #| msgid "Server configuration"
4544 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4545 msgstr "Konfiguracija servera"
4547 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4548 #: templates/console/display.twig:153
4549 #, fuzzy
4550 #| msgid "Flush query cache"
4551 msgid "Show query history at start"
4552 msgstr "Isprazni pohranu upita"
4554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4555 #: templates/console/display.twig:149
4556 msgid "Always expand query messages"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4560 #: templates/console/display.twig:157
4561 msgid "Show current browsing query"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4565 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4569 #: templates/console/display.twig:168
4570 #, fuzzy
4571 #| msgid "Switch to copied table"
4572 msgid "Switch to dark theme"
4573 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
4575 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4576 msgid "Console height"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4580 msgid "Console mode"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4584 #: templates/console/display.twig:64
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Group queries"
4587 msgstr "SQL upit"
4589 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4590 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Other"
4593 msgid "Order"
4594 msgstr "Ostalo"
4596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4597 #, fuzzy
4598 #| msgid "Other"
4599 msgid "Order by"
4600 msgstr "Ostalo"
4602 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4603 msgid "Server connection collation"
4604 msgstr "Način upoređivanja kod povezivanja na poslužitelj"
4606 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4607 #, php-format
4608 msgid "Missing data for %s"
4609 msgstr ""
4611 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4612 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4613 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Incorrect value"
4616 msgid "Incorrect value!"
4617 msgstr "Netočna vrijednost"
4619 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4620 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Variable"
4623 msgid "unavailable"
4624 msgstr "Varijabla"
4626 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4627 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4628 #, php-format
4629 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4633 #, php-format
4634 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4638 #, php-format
4639 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4643 #, php-format
4644 msgid "maximum %s"
4645 msgstr "maksimum %s"
4647 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4648 msgid "Config authentication"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4652 msgid "HTTP authentication"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4656 msgid "Signon authentication"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4660 msgid "Quick"
4661 msgstr "Brzo"
4663 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Custom color"
4666 msgid "Custom"
4667 msgstr "Prilagođena boja"
4669 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4670 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4671 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4673 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4674 #: libraries/classes/Menu.php:357
4675 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4676 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4678 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4679 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4680 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4681 #: libraries/config.values.php:175
4682 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4683 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4684 #: templates/database/export/index.twig:23
4685 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4686 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4687 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4688 msgid "Structure"
4689 msgstr "Struktura"
4691 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4692 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4693 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4694 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4695 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4696 #: templates/database/export/index.twig:24
4697 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4698 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4699 msgid "Data"
4700 msgstr "Podaci"
4702 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4703 msgid "CSV for MS Excel"
4704 msgstr "CSV za MS Excel"
4706 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4707 msgid "Microsoft Word 2000"
4708 msgstr "Microsoft Word 2000"
4710 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4711 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
4714 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4715 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4717 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Open Document Text"
4720 msgid "OpenDocument Text"
4721 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4723 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4724 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4725 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4726 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4727 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4728 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4729 #: templates/database/events/index.twig:17
4730 #: templates/database/events/index.twig:86
4731 #: templates/database/events/row.twig:36
4732 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4733 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4734 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4735 #: templates/database/routines/index.twig:16
4736 #: templates/database/routines/index.twig:17
4737 #: templates/database/routines/row.twig:64
4738 #: templates/database/routines/row.twig:67
4739 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4740 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4741 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4742 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4743 #: templates/display/results/table.twig:240
4744 #: templates/display/results/table.twig:241
4745 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4746 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4747 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4748 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4749 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4750 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4751 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4752 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4753 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4754 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4755 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4756 msgid "Export"
4757 msgstr "Izvoz"
4759 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4760 #: templates/preferences/header.twig:18
4761 msgid "Features"
4762 msgstr "Mogućnosti"
4764 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4765 msgid "CSV using LOAD DATA"
4766 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4768 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4770 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4771 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4772 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4773 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4774 #: templates/preferences/header.twig:48
4775 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4776 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4777 msgid "Import"
4778 msgstr "Uvoz"
4780 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Browser transformation"
4783 msgid "Default transformations"
4784 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4786 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4787 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/classes/Config.php:646
4791 #, php-format
4792 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/classes/Config.php:684
4796 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/classes/Config.php:699
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4802 msgid "Failed to read configuration file!"
4803 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
4805 #: libraries/classes/Config.php:701
4806 msgid ""
4807 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4808 "shown below."
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/classes/Config.php:1227
4812 #, fuzzy, php-format
4813 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4814 msgid "Invalid server index: %s"
4815 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
4817 #: libraries/classes/Config.php:1240
4818 #, fuzzy, php-format
4819 #| msgid "Server"
4820 msgid "Server %d"
4821 msgstr "Poslužitelj"
4823 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4824 #, php-format
4825 msgid ""
4826 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4827 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4828 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4829 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4830 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4834 msgid ""
4835 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4836 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4837 msgstr ""
4839 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4840 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4844 #, php-format
4845 msgid ""
4846 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4847 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4848 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4849 "thousands of users, including you, are connected to."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4856 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4857 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4858 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4859 "[kbd]http[/kbd]."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4863 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4867 #, php-format
4868 msgid ""
4869 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4870 "system."
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4874 #, php-format
4875 msgid ""
4876 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4877 "system."
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4881 msgid ""
4882 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4883 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4884 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4885 msgstr ""
4887 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4888 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4892 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4896 #, php-format
4897 msgid ""
4898 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4899 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4900 "%5$d)."
4901 msgstr ""
4903 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4904 #, php-format
4905 msgid ""
4906 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4907 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4911 #, php-format
4912 msgid ""
4913 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4914 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4921 "are unavailable on this system."
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4925 #, php-format
4926 msgid ""
4927 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4928 "are unavailable on this system."
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
4932 msgid "no description"
4933 msgstr "bez opisa"
4935 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
4936 #, php-format
4937 msgid ""
4938 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4939 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4940 "configuration storage there."
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4944 #, fuzzy
4945 #| msgid "View"
4946 msgid "View users"
4947 msgstr "Prikaz"
4949 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Server version"
4952 msgid "Server-level tabs"
4953 msgstr "Verzija poslužitelja"
4955 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4956 #, fuzzy
4957 #| msgid "Database for user"
4958 msgid "Database-level tabs"
4959 msgstr "Baza podataka za korisnika"
4961 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4962 #, fuzzy
4963 #| msgid "Table removal"
4964 msgid "Table-level tabs"
4965 msgstr "Naziv tablice"
4967 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
4970 msgid "Could not connect to the database server!"
4971 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
4973 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Authentication type"
4976 msgid "Invalid authentication type!"
4977 msgstr "Tip autentifikacije"
4979 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4980 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4984 msgid ""
4985 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4986 "method!"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4990 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4994 msgid ""
4995 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4999 msgid ""
5000 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5001 "storage!"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
5005 #, fuzzy
5006 #| msgid "Incorrect value"
5007 msgid "Incorrect value:"
5008 msgstr "Netočna vrijednost"
5010 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
5011 #, php-format
5012 msgid "Incorrect IP address: %s"
5013 msgstr "Netočna IP adresa: %s"
5015 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
5016 #: templates/config/form_display/display.twig:66
5017 #, fuzzy
5018 #| msgid "Not a valid port number"
5019 msgid "Not a valid port number!"
5020 msgstr "Netočan broj porta"
5022 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
5023 #: templates/config/form_display/display.twig:64
5024 #, fuzzy
5025 #| msgid "Not a positive number"
5026 msgid "Not a positive number!"
5027 msgstr "Nije pozitivan broj"
5029 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
5030 #: templates/config/form_display/display.twig:65
5031 #, fuzzy
5032 #| msgid "Not a positive number"
5033 msgid "Not a non-negative number!"
5034 msgstr "Nije pozitivan broj"
5036 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
5037 #: templates/config/form_display/display.twig:68
5038 #, php-format
5039 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/classes/Console.php:92
5043 #, php-format
5044 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
5045 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
5046 msgstr[0] ""
5047 msgstr[1] ""
5048 msgstr[2] ""
5050 #: libraries/classes/Console.php:99
5051 #, fuzzy
5052 #| msgid "Delete relation"
5053 msgid "No bookmarks"
5054 msgstr "Izbriši relaciju"
5056 #: libraries/classes/Console.php:128
5057 #, fuzzy
5058 msgid "SQL Query Console"
5059 msgstr "SQL upit"
5061 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
5062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
5063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
5064 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
5065 msgid "No databases selected."
5066 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
5068 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
5069 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
5070 #, php-format
5071 msgid ""
5072 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
5073 "information."
5074 msgstr ""
5075 "Datoteka %s nije dostupna na ovom sustavu, posjetite %s za više informacija."
5077 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
5078 #, php-format
5079 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
5080 msgstr "Prikazivanje redova  %1$s - %2$s."
5082 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
5083 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
5084 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
5085 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
5086 #: templates/database/structure/index.twig:25
5087 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
5088 msgid "No tables found in database."
5089 msgstr "Nije pronađena nijedna tablica u bazi podataka."
5091 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
5092 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
5093 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
5094 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5095 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5097 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
5098 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
5099 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
5100 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
5101 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
5102 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5104 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
5105 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
5106 msgid "No collation provided."
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
5110 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
5111 msgid "The database name is empty!"
5112 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
5114 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
5115 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
5116 msgstr ""
5117 "Nije moguće kopirati bazu podataka jednakog naziva. Promijenite naziv i "
5118 "pokušajte ponovo."
5120 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
5121 #, php-format
5122 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
5123 msgstr "Bazi podataka %1$s je izmijenjen naziv u %2$s."
5125 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
5126 #, php-format
5127 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
5128 msgstr "Baza podataka %1$s je kopirana u %2$s."
5130 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
5131 #, php-format
5132 msgid ""
5133 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
5134 msgstr ""
5135 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
5136 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
5138 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
5139 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
5140 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
5141 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
5142 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
5143 msgid "Access denied!"
5144 msgstr "Pristup odbijen!"
5146 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
5147 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
5148 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
5149 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
5150 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
5151 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
5152 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
5153 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
5154 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
5155 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
5156 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
5157 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
5158 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
5159 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
5160 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
5161 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
5162 #, fuzzy
5163 #| msgid "No tables selected."
5164 msgid "No table selected."
5165 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5167 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
5168 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
5169 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
5170 msgid "Success!"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
5174 #: templates/table/operations/index.twig:451
5175 #: templates/table/operations/view.twig:32
5176 #, fuzzy, php-format
5177 #| msgid "View %s has been dropped."
5178 msgid "View %s has been dropped."
5179 msgstr "Index %s je ispušten"
5181 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
5182 #: templates/table/operations/index.twig:451
5183 #, fuzzy, php-format
5184 #| msgid "Table %s has been dropped."
5185 msgid "Table %s has been dropped."
5186 msgstr "Tablica %s je odbačen"
5188 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
5189 #: templates/table/operations/index.twig:410
5190 #: templates/table/operations/index.twig:428
5191 #, php-format
5192 msgid "Table %s has been emptied."
5193 msgstr "Tablica %s je očišćena."
5195 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
5196 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
5197 #, php-format
5198 msgid ""
5199 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
5200 "%s."
5201 msgstr ""
5202 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
5204 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
5205 msgid "unknown"
5206 msgstr "nepoznato"
5208 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
5209 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
5210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
5211 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
5212 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
5213 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
5214 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
5215 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
5216 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
5217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
5218 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
5219 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
5220 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
5221 #: templates/config/form_display/input.twig:42
5222 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
5223 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
5224 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
5225 #: templates/database/designer/main.twig:1117
5226 #: templates/database/privileges/index.twig:69
5227 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
5228 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
5229 #: templates/preferences/autoload.twig:11
5230 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
5231 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
5232 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
5233 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
5234 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
5235 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
5236 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
5237 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
5238 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
5239 #: templates/table/privileges/index.twig:73
5240 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
5241 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
5242 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
5243 #: templates/table/structure/primary.twig:22
5244 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
5245 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
5246 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
5247 msgid "Yes"
5248 msgstr "Da"
5250 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
5251 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
5252 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
5253 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
5254 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
5255 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
5256 msgid "No change"
5257 msgstr "Bez izmjena"
5259 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
5260 msgid "Favorite List is full!"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
5264 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
5265 msgid "Tracking data deleted successfully."
5266 msgstr "Podaci o praćenju su uspješno izbrisani."
5268 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
5269 #, php-format
5270 msgid ""
5271 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
5272 msgstr ""
5273 "Verzija %1$s je stvorena za odabrane tablice, praćenje je aktivirano za njih."
5275 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
5276 msgid "No tables selected."
5277 msgstr "Nije odabrana nijedna tablica."
5279 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
5280 msgid "Database Log"
5281 msgstr "Zapis baze podataka"
5283 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
5284 msgid ""
5285 "An error has been detected and an error report has been automatically "
5286 "submitted based on your settings."
5287 msgstr ""
5288 "Otkrivena je greška i izvješće o grešci je automatski poslano prema vašim "
5289 "postavkama."
5291 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
5292 msgid "Thank you for submitting this report."
5293 msgstr "Zahvaljujemo na slanju ovog izvješća."
5295 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5296 msgid ""
5297 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5298 "to be sent."
5299 msgstr ""
5300 "Greška je detektirana i izvješće o grešci je generirano ali nije poslano."
5302 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5303 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5304 msgstr ""
5305 "Ako imate ikakvih problema, molimo da ručno pošaljete izvješće o grešci."
5307 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5308 msgid "You may want to refresh the page."
5309 msgstr "Možda želite osvježiti stranicu."
5311 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5312 #: libraries/classes/Export.php:1334
5313 msgid "Bad type!"
5314 msgstr "Pogrešna vrsta!"
5316 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5317 msgid "Bad parameters!"
5318 msgstr "Pogrešni parametri!"
5320 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5321 msgid ""
5322 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5323 "you need to logout from all servers."
5324 msgstr ""
5325 "Odjavili ste se s jednog poslužitelja. Da biste se u potpunosti odjavili iz "
5326 "phpMyAdmin-a, potrebna  je odjava sa svih poslužitelja."
5328 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5329 #, fuzzy, php-format
5330 #| msgid ""
5331 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
5332 #| "To find out why click %shere%s."
5333 msgid ""
5334 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5335 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5336 msgstr ""
5337 "PhpMyAdmin konfiguracija za pohranu nije potpuno konfigurirana, neke "
5338 "proširene mogućnosti su deaktivirane. %sPotraži razlog zašto%s. "
5340 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5341 msgid ""
5342 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5346 msgid ""
5347 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5348 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5349 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5350 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5354 msgid ""
5355 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5356 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5360 msgid ""
5361 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5362 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5363 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5367 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5368 msgstr "Konfiguracijska datoteka sada treba tajnu lozinku (blowfish_secret)."
5370 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5371 #, fuzzy, php-format
5372 #| msgid ""
5373 #| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5374 msgid ""
5375 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5376 "length. It should be %d bytes long."
5377 msgstr "Tajna šifra u konfiguraciji (blowfish_secret) je prekratka."
5379 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5380 msgid ""
5381 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5382 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5383 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5384 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5388 #, php-format
5389 msgid ""
5390 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5391 "issues."
5392 msgstr ""
5393 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
5394 "problema."
5396 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5397 #, php-format
5398 msgid ""
5399 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5400 "templates and will be slow because of this."
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5404 msgid ""
5405 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5406 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5407 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5408 msgstr ""
5409 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
5410 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
5411 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
5413 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5414 msgid ""
5415 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5416 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5417 msgstr ""
5418 "Dodatak curl nije pronađen i allow_url_fopen je onemogućen. Zbog toga, neke "
5419 "mogućnosti kao što su izvještaji o greškama ili provjera verzije su "
5420 "onemogućeni."
5422 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5423 msgid "Incomplete params"
5424 msgstr "Nepotpuni parametri"
5426 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5427 msgid "Succeeded"
5428 msgstr "Uspješno dovršeno"
5430 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5432 msgid "Failed"
5433 msgstr "Nije uspjelo"
5435 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5436 #, php-format
5437 msgid ""
5438 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5439 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5440 msgstr ""
5441 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
5442 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
5444 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5445 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5446 msgid "Showing bookmark"
5447 msgstr "Prikazivanje oznake"
5449 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5450 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5451 msgid "The bookmark has been deleted."
5452 msgstr "Favorit je izbrisan."
5454 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5455 msgid ""
5456 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5457 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5458 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5459 msgstr ""
5460 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
5461 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
5462 "konfiguracije. Pogledajte [doc@faq1-16]ČPP 1.16[/doc]."
5464 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5465 #, php-format
5466 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5467 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5468 msgstr[0] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršen je  %d upit ."
5469 msgstr[1] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je  %d upita ."
5470 msgstr[2] "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno je   %d upita ."
5472 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5473 #, php-format
5474 msgid ""
5475 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5476 "same file%s and import will resume."
5477 msgstr ""
5478 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz,  %sponovo pošaljite "
5479 "istu datoteku%s i uvoz će nastaviti."
5481 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5482 msgid ""
5483 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5484 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5485 msgstr ""
5486 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
5487 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
5488 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
5490 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5491 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5492 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5493 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
5495 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5496 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5500 msgid "Could not load the progress of the import."
5501 msgstr "Nije moguće učitati tijek uvoza."
5503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5504 #: templates/server/databases/index.twig:318
5505 msgid "Confirm"
5506 msgstr "Potvrdi"
5508 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5509 #, php-format
5510 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5511 msgstr "Želite li zaista izvršiti \"%s\"?"
5513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5514 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5515 msgstr "UNIŠTIT ćeš cijelu bazu podataka!"
5517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5518 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5519 msgstr ""
5520 "Nije moguće preimenovati bazu podataka u isto ime. Promijeni ime i pokušaj "
5521 "ponovno"
5523 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5524 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5525 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5527 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5528 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5529 msgstr "Upravo ćete ISPRAZNITI cijelu tablicu!"
5531 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5534 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5535 msgstr "Vi ćete OBRISATI kompletnu tablicu!"
5537 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5538 msgid "Delete tracking data for this table?"
5539 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu?"
5541 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5542 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5543 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove tablice?"
5545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5546 msgid "Delete tracking data for this version?"
5547 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu verziju?"
5549 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5550 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5551 msgstr "Obriši podatke o praćenju za ove verzije?"
5553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5554 msgid "Delete entry from tracking report?"
5555 msgstr "Želite li obrisati unos iz izvješća o praćenju?"
5557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5558 msgid "Deleting tracking data"
5559 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
5561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5562 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5563 msgstr "Brišem primarni ključ/index"
5565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5566 msgid "Dropping Foreign key."
5567 msgstr "Brišem strani ključ."
5569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5570 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5571 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
5573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5574 #, php-format
5575 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5576 msgstr "Želite li zaista obrisati korisničku grupu \"%s\"?"
5578 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5579 #, php-format
5580 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5581 msgstr "Želite li zaista obrisati traženje \"%s\"?"
5583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5584 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5585 msgstr ""
5586 "Imate promjene koje niste spremili; jeste li sigurni da želite zatvoriti ovu "
5587 "stranicu?"
5589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5590 msgid ""
5591 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5592 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5596 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5597 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
5599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5600 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5601 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati taj srednji stupac?"
5603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5604 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5605 msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati odabrane stavke?"
5607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5608 msgid ""
5609 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5610 "the data related to the selected partition(s)!"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5614 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5615 msgstr "Jeste li sigurni da želite TRUNCATE adabrane particije?"
5617 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5618 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5619 msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti particioniranje?"
5621 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5624 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5625 msgstr "Jeste li sigurni da želite odbaciti izbrane korisninike?"
5627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5628 msgid ""
5629 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5630 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5631 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5632 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5633 "refer to the tips at "
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5637 msgid "Garbled Data"
5638 msgstr ""
5640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5641 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5645 msgid ""
5646 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5647 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5648 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5649 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5650 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5651 "</b>"
5652 msgstr ""
5654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5655 msgid ""
5656 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5657 "data?"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5661 #: templates/export.twig:324
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Save as file"
5664 msgid "Save & close"
5665 msgstr "Spremi kao datoteku"
5667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5668 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5669 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5670 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5671 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5672 msgid "Reset"
5673 msgstr "Povrat"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5676 #, fuzzy
5677 #| msgid "Select All"
5678 msgid "Reset all"
5679 msgstr "Odaberi sve"
5681 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5682 msgid "Missing value in the form!"
5683 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
5685 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5686 #, fuzzy
5687 #| msgid "at least one of the words"
5688 msgid "Select at least one of the options!"
5689 msgstr "najmanje jedna riječ"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Not a valid port number"
5694 msgid "Please enter a valid number!"
5695 msgstr "Netočan broj porta"
5697 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Not a valid port number"
5700 msgid "Please enter a valid length!"
5701 msgstr "Netočan broj porta"
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5704 msgid "Add index"
5705 msgstr "Dodaj indeks"
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Edit Index"
5710 msgid "Edit index"
5711 msgstr "Uredi indeks"
5713 #. l10n: Rename a table Index
5714 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "Remove index(s)"
5717 msgid "Rename index"
5718 msgstr "Ukloni indeks(e)"
5720 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5721 #: templates/table/index_form.twig:234
5722 #, fuzzy, php-format
5723 #| msgid "Add %s field(s)"
5724 msgid "Add %s column(s) to index"
5725 msgstr "Dodaj %s polja"
5727 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5728 #, fuzzy
5729 #| msgid "Create routine"
5730 msgid "Create single-column index"
5731 msgstr "Izradi relaciju"
5733 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5734 #, fuzzy
5735 #| msgid "Create routine"
5736 msgid "Create composite index"
5737 msgstr "Izradi relaciju"
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5740 #, fuzzy
5741 #| msgid "Fields enclosed by"
5742 msgid "Composite with:"
5743 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Add %s field(s)"
5748 msgid "Please select column(s) for the index."
5749 msgstr "Dodaj %s polja"
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5752 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5753 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5754 #: templates/table/index_form.twig:240
5755 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5756 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5757 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5758 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5759 msgid "Preview SQL"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5763 #: templates/sql/query.twig:218
5764 #, fuzzy
5765 #| msgid "in query"
5766 msgid "Simulate query"
5767 msgstr "unutar upita"
5769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5770 #, fuzzy
5771 #| msgid "Latched pages"
5772 msgid "Matched rows:"
5773 msgstr "Vezane stranice"
5775 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5776 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5777 #, fuzzy
5778 #| msgid "SQL query"
5779 msgid "SQL query:"
5780 msgstr "SQL upit"
5782 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Value"
5786 msgid "Y values"
5787 msgstr "Vrijednost"
5789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5790 #, fuzzy
5791 #| msgid "Not a valid port number"
5792 msgid "Please enter the SQL query first."
5793 msgstr "Netočan broj porta"
5795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5796 msgid "The host name is empty!"
5797 msgstr "Ime domaćina je prazno!"
5799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5800 msgid "The user name is empty!"
5801 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
5803 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5804 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5805 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5806 msgid "The password is empty!"
5807 msgstr "Lozinka je prazna!"
5809 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5810 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5811 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5812 msgid "The passwords aren't the same!"
5813 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
5815 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5816 msgid "Removing Selected Users"
5817 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
5819 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5820 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5821 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5822 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5823 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5824 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5825 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5826 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5827 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5828 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5829 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5830 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5831 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5832 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5833 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5834 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5835 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5836 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5837 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5838 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5839 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5840 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5841 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5842 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5843 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5844 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5845 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5846 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5847 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5848 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5849 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5850 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5851 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5852 #: templates/table/search/index.twig:182
5853 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5854 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5855 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5856 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5857 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5858 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5859 msgid "Close"
5860 msgstr "Zatvori"
5862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5863 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5864 msgctxt "Lock the account."
5865 msgid "Lock"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5869 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5870 msgctxt "Unlock the account."
5871 msgid "Unlock"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5875 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5876 #, fuzzy
5877 #| msgid "Log file count"
5878 msgid "Lock this account."
5879 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5881 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5882 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5883 #, fuzzy
5884 #| msgid "User"
5885 msgid "Unlock this account."
5886 msgstr "Korisnik"
5888 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5889 #, fuzzy
5890 #| msgid "The number of pages created."
5891 msgid "Template was created."
5892 msgstr "Broj izrađenih stranica."
5894 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5895 msgid "Template was loaded."
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "The profile has been updated."
5901 msgid "Template was updated."
5902 msgstr "Profil je ažuriran."
5904 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "The row has been deleted."
5907 msgid "Template was deleted."
5908 msgstr "Redak je izbrisan"
5910 #. l10n: Other, small valued, queries
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5913 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5914 msgid "Other"
5915 msgstr "Ostalo"
5917 #. l10n: Thousands separator
5918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5919 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5920 msgid ","
5921 msgstr ","
5923 #. l10n: Decimal separator
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5925 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5926 msgid "."
5927 msgstr "."
5929 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5930 msgid "Connections / Processes"
5931 msgstr "Veze/Procesi"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5934 #, fuzzy
5935 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
5936 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5937 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
5939 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5940 msgid ""
5941 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5942 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5943 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5944 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5945 msgstr ""
5947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5948 #, fuzzy
5949 #| msgid "Query cache"
5950 msgid "Query cache efficiency"
5951 msgstr "Pohrana upita"
5953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5954 #, fuzzy
5955 #| msgid "Query cache"
5956 msgid "Query cache usage"
5957 msgstr "Pohrana upita"
5959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5960 #, fuzzy
5961 #| msgid "Query cache"
5962 msgid "Query cache used"
5963 msgstr "Pohrana upita"
5965 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "System CPU Usage"
5968 msgid "System CPU usage"
5969 msgstr "Korištenje CPU-a"
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5972 msgid "System memory"
5973 msgstr "Sistemska memorija"
5975 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5976 msgid "System swap"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5980 msgid "Average load"
5981 msgstr "Prosječno učitavanje"
5983 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Log file count"
5986 msgid "Total memory"
5987 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5990 msgid "Cached memory"
5991 msgstr "Keširana memorija"
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Buffer Pool"
5996 msgid "Buffered memory"
5997 msgstr "Međuspremnik"
5999 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
6000 msgid "Free memory"
6001 msgstr "Slobodna memorija"
6003 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
6004 msgid "Used memory"
6005 msgstr "Zauzeta memorija"
6007 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Total"
6010 msgid "Total swap"
6011 msgstr "Ukupno"
6013 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "memcached usage"
6016 msgid "Cached swap"
6017 msgstr "Iskorištenost prostora"
6019 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
6020 msgid "Used swap"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "Free pages"
6026 msgid "Free swap"
6027 msgstr "Slobodne stranice"
6029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
6030 msgid "Bytes sent"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
6034 #, fuzzy
6035 #| msgid "Received"
6036 msgid "Bytes received"
6037 msgstr "Primljeno"
6039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
6040 #: templates/server/status/status/index.twig:36
6041 msgid "Connections"
6042 msgstr "Veze"
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
6045 #: templates/server/status/base.twig:11
6046 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
6047 msgid "Processes"
6048 msgstr "Procesi"
6050 #. l10n: shortcuts for Byte
6051 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
6052 #: libraries/classes/Util.php:456
6053 msgid "B"
6054 msgstr "B"
6056 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
6057 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
6058 #: libraries/classes/Util.php:458
6059 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
6060 msgid "KiB"
6061 msgstr "kB"
6063 #. l10n: shortcuts for Megabyte
6064 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
6065 #: libraries/classes/Util.php:460
6066 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
6067 msgid "MiB"
6068 msgstr "MB"
6070 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
6071 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
6072 #: libraries/classes/Util.php:462
6073 msgid "GiB"
6074 msgstr "GB"
6076 #. l10n: shortcuts for Terabyte
6077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
6078 #: libraries/classes/Util.php:464
6079 msgid "TiB"
6080 msgstr "TB"
6082 #. l10n: shortcuts for Petabyte
6083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
6084 #: libraries/classes/Util.php:466
6085 msgid "PiB"
6086 msgstr "PB"
6088 #. l10n: shortcuts for Exabyte
6089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
6090 #: libraries/classes/Util.php:468
6091 msgid "EiB"
6092 msgstr "EB"
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
6095 #, fuzzy, php-format
6096 #| msgid "%s table(s)"
6097 msgid "%d table(s)"
6098 msgstr "%s tablica"
6100 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
6101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
6102 #, fuzzy
6103 msgid "Questions"
6104 msgstr "Perzijski"
6106 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
6107 #: templates/server/status/status/index.twig:14
6108 msgid "Traffic"
6109 msgstr "Promet"
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
6112 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
6113 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
6114 #, fuzzy
6115 #| msgid "General relation features"
6116 msgid "Settings"
6117 msgstr "Opće osobine relacija"
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
6120 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
6121 #, fuzzy
6122 #| msgid "Snap to grid"
6123 msgid "Add chart to grid"
6124 msgstr "Poravnaj s mrežom"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
6127 msgid "Please add at least one variable to the series!"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
6131 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
6132 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
6133 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
6134 #: libraries/config.values.php:111
6135 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
6136 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
6137 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
6138 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
6139 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
6140 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
6141 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
6142 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
6143 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
6144 msgid "None"
6145 msgstr "bez kompresije"
6147 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
6148 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
6149 #, fuzzy
6150 #| msgid "SQL query"
6151 msgid "SQL Query"
6152 msgstr "SQL upit"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
6155 msgid "Resume monitor"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
6159 msgid "Pause monitor"
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
6163 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
6164 msgid "Start auto refresh"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
6168 msgid "Stop auto refresh"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
6172 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
6176 msgid "general_log is enabled."
6177 msgstr "general_log je omogućen."
6179 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
6180 msgid "slow_query_log is enabled."
6181 msgstr "slow_query_log je omogućen."
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
6184 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
6185 msgstr "slow_query_log and general_log su onemogućeni."
6187 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
6188 msgid "log_output is not set to TABLE."
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
6192 msgid "log_output is set to TABLE."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
6196 #, php-format
6197 msgid ""
6198 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
6199 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
6200 "depending on your system."
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
6204 #, php-format
6205 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
6206 msgstr ""
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
6209 msgid ""
6210 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
6211 "restart:"
6212 msgstr ""
6214 #. l10n: %s is FILE or TABLE
6215 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
6216 #, fuzzy, php-format
6217 #| msgid "Save as file"
6218 msgid "Set log_output to %s"
6219 msgstr "Spremi kao datoteku"
6221 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
6222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
6223 #, fuzzy, php-format
6224 #| msgid "Enabled"
6225 msgid "Enable %s"
6226 msgstr "Omogućeno"
6228 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
6229 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
6230 #, fuzzy, php-format
6231 #| msgid "Disable"
6232 msgid "Disable %s"
6233 msgstr "Onemogućeno"
6235 #. l10n: %d seconds
6236 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
6237 #, fuzzy, php-format
6238 #| msgid "Query took %01.4f sec"
6239 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
6240 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6242 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
6243 msgid ""
6244 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
6245 "database administrator."
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "General relation features"
6251 msgid "Change settings"
6252 msgstr "Opće osobine relacija"
6254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "General relation features"
6257 msgid "Current settings"
6258 msgstr "Opće osobine relacija"
6260 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid "Report title"
6263 msgid "Chart title"
6264 msgstr "Naslov izvještaja"
6266 #. l10n: As in differential values
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
6268 msgid "Differential"
6269 msgstr "Diferencijalni"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
6272 #, php-format
6273 msgid "Divided by %s"
6274 msgstr ""
6276 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
6277 msgid "Unit"
6278 msgstr "Jedinica"
6280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
6281 msgid "From slow log"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
6285 msgid "From general log"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
6289 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Analysing logs"
6295 msgstr "Lokalno"
6297 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
6298 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
6299 msgstr ""
6301 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid "Read requests"
6304 msgid "Cancel request"
6305 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
6308 msgid ""
6309 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
6310 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
6311 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
6315 msgid ""
6316 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
6317 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
6318 "data."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
6322 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Jump to Log table"
6328 msgstr "Nema baza podataka"
6330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
6331 #, fuzzy
6332 #| msgid "No databases"
6333 msgid "No data found"
6334 msgstr "Nema baza podataka"
6336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
6337 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
6341 #, fuzzy
6342 #| msgid "Analyze"
6343 msgid "Analyzing…"
6344 msgstr "Analiziraj"
6346 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Explain SQL"
6349 msgid "Explain output"
6350 msgstr "Objasni SQL"
6352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6353 #: libraries/classes/Menu.php:490
6354 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6355 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6356 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6357 #: templates/database/events/index.twig:44
6358 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6359 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6360 msgid "Status"
6361 msgstr "Stanje"
6363 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6364 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6365 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6366 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6367 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6368 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6369 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6370 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6371 msgid "Time"
6372 msgstr "Vrijeme"
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6375 #, fuzzy
6376 #| msgid "Total"
6377 msgid "Total time:"
6378 msgstr "Ukupno"
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6381 #, fuzzy
6382 #| msgid "Profiling"
6383 msgid "Profiling results"
6384 msgstr "Izrada profila"
6386 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "Table"
6389 msgctxt "Display format"
6390 msgid "Table"
6391 msgstr "Tablica"
6393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "Charset"
6396 msgid "Chart"
6397 msgstr "Tablica znakova"
6399 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6400 #: templates/export.twig:210
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "Database"
6403 msgctxt "Alias"
6404 msgid "Database"
6405 msgstr "Baza podataka"
6407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6408 #: templates/export.twig:224
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid "Table"
6411 msgctxt "Alias"
6412 msgid "Table"
6413 msgstr "Tablica"
6415 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6416 #: templates/export.twig:237
6417 #, fuzzy
6418 #| msgid "Column"
6419 msgctxt "Alias"
6420 msgid "Column"
6421 msgstr "Stupac"
6423 #. l10n: A collection of available filters
6424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Log table filter options"
6427 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6429 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6430 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6431 #, fuzzy
6432 msgid "Filter"
6433 msgstr "Datoteke"
6435 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6436 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6440 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Sum of grouped rows:"
6446 msgstr "Broj presloženih redaka."
6448 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6449 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6450 #: templates/server/databases/index.twig:253
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Total"
6453 msgid "Total:"
6454 msgstr "Ukupno"
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Loading logs"
6459 msgstr "Lokalno"
6461 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6462 msgid "Monitor refresh failed"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6466 msgid ""
6467 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6468 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6469 "reentering your credentials should help."
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6473 #, fuzzy
6474 #| msgid "Reload"
6475 msgid "Reload page"
6476 msgstr "Osvježi"
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6479 msgid "Affected rows:"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6483 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6487 msgid ""
6488 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6492 #, fuzzy
6493 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6494 msgid "Import monitor configuration"
6495 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
6500 msgid "Please select the file you want to import."
6501 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
6503 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Not a valid port number"
6506 msgid "Please enter a valid table name."
6507 msgstr "Netočan broj porta"
6509 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Not a valid port number"
6512 msgid "Please enter a valid database name."
6513 msgstr "Netočan broj porta"
6515 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6516 msgid "No files available on server for import!"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid "Update Query"
6522 msgid "Analyse query"
6523 msgstr "Ažuriraj upit"
6525 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6526 msgid "Formatting SQL…"
6527 msgstr ""
6529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6530 #, fuzzy
6531 #| msgid "Bad parameters!"
6532 msgid "No parameters found!"
6533 msgstr "Pogrešni parametri!"
6535 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6536 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6537 #: templates/database/designer/main.twig:339
6538 #: templates/database/designer/main.twig:390
6539 #: templates/database/designer/main.twig:668
6540 #: templates/database/designer/main.twig:734
6541 #: templates/database/designer/main.twig:873
6542 #: templates/database/designer/main.twig:958
6543 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6544 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6545 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6546 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6547 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6548 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6549 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6550 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6551 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6552 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6553 #: templates/server/databases/index.twig:319
6554 #: templates/server/databases/index.twig:323
6555 #: templates/server/variables/index.twig:15
6556 #: templates/table/search/index.twig:197
6557 msgid "Cancel"
6558 msgstr "Odustani"
6560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6561 #: templates/header.twig:43
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "General relation features"
6564 msgid "Page-related settings"
6565 msgstr "Opće osobine relacija"
6567 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6568 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6569 msgid "Apply"
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6573 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6574 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6575 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6576 #, fuzzy
6577 msgid "Loading…"
6578 msgstr "Lokalno"
6580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6581 msgid "Request aborted!!"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6585 #, fuzzy
6586 #| msgid "Processes"
6587 msgid "Processing request"
6588 msgstr "Procesi"
6590 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "Query cache"
6593 msgid "Request failed!!"
6594 msgstr "Pohrana upita"
6596 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6597 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6598 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6599 #, fuzzy
6600 #| msgid "Processes"
6601 msgid "Error in processing request"
6602 msgstr "Procesi"
6604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6605 #, php-format
6606 msgid "Error code: %s"
6607 msgstr ""
6609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6610 #, php-format
6611 msgid "Error text: %s"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6615 msgid ""
6616 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6617 "network connectivity and server status."
6618 msgstr ""
6620 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid "No rows selected"
6623 msgid "No accounts selected."
6624 msgstr "Nema odabranih redova"
6626 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6627 #, fuzzy
6628 #| msgid "Dropping Column"
6629 msgid "Dropping column"
6630 msgstr "Brisanje stupca"
6632 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "Add primary key"
6635 msgid "Adding primary key"
6636 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6638 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6639 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6640 #: templates/database/designer/main.twig:666
6641 #: templates/database/designer/main.twig:730
6642 #: templates/database/designer/main.twig:869
6643 #: templates/database/designer/main.twig:954
6644 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6645 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6646 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6647 msgid "OK"
6648 msgstr "U redu"
6650 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6651 msgid "Click to dismiss this notification"
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "Rename database to"
6657 msgid "Renaming databases"
6658 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6660 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "Copy database to"
6663 msgid "Copying database"
6664 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
6666 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "Charset"
6669 msgid "Changing charset"
6670 msgstr "Tablica znakova"
6672 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6673 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6674 #: libraries/classes/Index.php:526
6675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6678 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6679 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6680 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6681 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6682 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6683 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6684 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6685 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6686 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6687 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6688 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6689 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6690 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6691 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6692 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6693 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6694 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6695 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6696 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6697 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6698 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6699 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6700 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6701 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6702 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6703 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6704 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6705 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6706 msgid "No"
6707 msgstr "Ne"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6710 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6711 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6712 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid "Disable foreign key checks"
6715 msgid "Enable foreign key checks"
6716 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6718 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Failed to get real row count."
6721 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
6723 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6724 #, fuzzy
6725 #| msgid "Search"
6726 msgid "Searching"
6727 msgstr "Traži"
6729 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Hide search results"
6732 msgstr "SQL upit"
6734 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Show search results"
6737 msgstr "SQL upit"
6739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "Browse"
6742 msgid "Browsing"
6743 msgstr "Pretraživanje"
6745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6746 #, fuzzy
6747 #| msgid "Deleting %s"
6748 msgid "Deleting"
6749 msgstr "Brisanje %s"
6751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6752 #, php-format
6753 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6754 msgstr "Obriši rezultate pretrage za %s tablicu?"
6756 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6757 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6758 msgstr ""
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6761 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6765 #, php-format
6766 msgid "Values for column %s"
6767 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
6769 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6770 msgid "Values for a new column"
6771 msgstr "Vrijednosti za novi stupac"
6773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6774 #, fuzzy
6775 #| msgid "Enter each value in a separate field"
6776 msgid "Enter each value in a separate field."
6777 msgstr "Unesite svaku vrijednost u drugo polje"
6779 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6780 #, fuzzy, php-format
6781 msgid "Add %d value(s)"
6782 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6784 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6785 msgid ""
6786 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6787 msgstr ""
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Hide query box"
6792 msgstr "SQL upit"
6794 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Show query box"
6797 msgstr "SQL upit"
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6800 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6801 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6802 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6803 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6804 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6805 #: templates/database/designer/main.twig:388
6806 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6807 #: templates/database/search/results.twig:43
6808 #: templates/display/results/table.twig:235
6809 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6810 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6811 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6812 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6813 msgid "Delete"
6814 msgstr "Izbriši"
6816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6817 #, php-format
6818 msgid "%d is not valid row number."
6819 msgstr "%d nije valjani broj retka."
6821 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6822 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6823 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6824 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6825 msgid "Browse foreign values"
6826 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
6828 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6829 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6833 msgid ""
6834 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6835 "query."
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6839 #, fuzzy, php-format
6840 #| msgid "Variable"
6841 msgid "Variable %d:"
6842 msgstr "Varijabla"
6844 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6845 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6846 msgid "Pick"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "No rows selected"
6852 msgid "Column selector"
6853 msgstr "Nema odabranih redova"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6856 #, fuzzy
6857 #| msgid "Search in database"
6858 msgid "Search this list"
6859 msgstr "Traži u bazi podataka"
6861 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6862 #, php-format
6863 msgid ""
6864 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6865 "database %s has columns that are not present in the current table."
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid "Free memory"
6871 msgid "See more"
6872 msgstr "Slobodna memorija"
6874 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6875 msgid "Add primary key"
6876 msgstr "Dodaj primarni ključ"
6878 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid "A primary key has been added on %s."
6881 msgid "Primary key added."
6882 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
6884 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6885 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid "Tracking report"
6888 msgid "Taking you to next step…"
6889 msgstr "Izvještaj o praćenju"
6891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6892 #, php-format
6893 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6897 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6898 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6899 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6900 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6901 #, fuzzy
6902 #| msgid "At End of Table"
6903 msgid "End of step"
6904 msgstr "Pri završetku tablice"
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6907 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6908 msgstr ""
6910 #. l10n: Display text for calendar close link
6911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6912 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6913 #: templates/javascript/variables.twig:15
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Done"
6916 msgstr "Podaci"
6918 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6919 msgid "Confirm partial dependencies"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6923 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6927 msgid ""
6928 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6929 "determine values of column d and column f."
6930 msgstr ""
6932 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6933 #, fuzzy
6934 #| msgid "No databases selected."
6935 msgid "No partial dependencies selected!"
6936 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6939 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6940 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6941 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6942 msgid "Back"
6943 msgstr "Nazad"
6945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6946 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6950 msgid "Hide partial dependencies list"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6954 msgid ""
6955 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6956 "of the table."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6960 msgid "Step"
6961 msgstr ""
6963 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6964 msgid "The following actions will be performed:"
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6968 #, php-format
6969 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Add privileges on the following table"
6975 msgid "Create the following table"
6976 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
6978 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6979 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6980 msgstr ""
6982 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6983 msgid "Confirm transitive dependencies"
6984 msgstr ""
6986 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6987 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6988 msgstr ""
6990 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "No databases selected."
6993 msgid "No dependencies selected!"
6994 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
6996 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6997 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6998 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6999 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
7000 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
7001 #: templates/server/variables/index.twig:12
7002 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
7003 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
7004 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
7005 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
7006 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
7007 msgid "Save"
7008 msgstr "Spremi"
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
7011 #, fuzzy
7012 msgid "Hide search criteria"
7013 msgstr "SQL upit"
7015 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
7016 #, fuzzy
7017 msgid "Show search criteria"
7018 msgstr "SQL upit"
7020 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
7021 #, fuzzy
7022 #| msgid "Column names"
7023 msgid "Column maximum:"
7024 msgstr "Nazivi stupaca"
7026 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Column names"
7029 msgid "Column minimum:"
7030 msgstr "Nazivi stupaca"
7032 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Hide find and replace criteria"
7035 msgstr "SQL upit"
7037 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Show find and replace criteria"
7040 msgstr "SQL upit"
7042 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
7043 msgid "Each point represents a data row."
7044 msgstr ""
7046 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
7047 msgid "Hovering over a point will show its label."
7048 msgstr "Ako zadržite pokazivača miša iznad točke biti će prikazan natpis."
7050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
7051 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
7052 msgstr ""
7054 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
7055 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
7059 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
7063 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
7067 #, fuzzy
7068 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7069 msgid "Select two columns"
7070 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
7073 msgid "Select two different columns"
7074 msgstr "Odaberite dva različita stupca"
7076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
7077 #, fuzzy
7078 #| msgid "Data pointer size"
7079 msgid "Data point content"
7080 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
7082 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
7083 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
7084 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
7085 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
7086 msgid "Ignore"
7087 msgstr "Ignoriraj"
7089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
7090 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
7091 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
7092 #: templates/display/results/table.twig:231
7093 #: templates/display/results/table.twig:232
7094 msgid "Copy"
7095 msgstr "Kopiraj"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
7098 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
7099 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
7100 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
7101 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
7102 msgid "X"
7103 msgstr "X"
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
7106 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
7107 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
7108 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
7109 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
7110 msgid "Y"
7111 msgstr "Y"
7113 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
7114 msgid "Point"
7115 msgstr "Točka"
7117 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
7118 #, php-format
7119 msgid "Point %d"
7120 msgstr "Točka %d"
7122 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
7123 msgid "Linestring"
7124 msgstr "Linija teksta"
7126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
7127 msgid "Polygon"
7128 msgstr "Poligon"
7130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
7131 #: templates/display/results/table.twig:174
7132 msgid "Geometry"
7133 msgstr "Geometrija"
7135 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
7136 #, fuzzy
7137 #| msgid "Inner Ring"
7138 msgid "Inner ring"
7139 msgstr "Unutarnji Prsten"
7141 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
7142 #, fuzzy
7143 #| msgid "Outer Ring"
7144 msgid "Outer ring"
7145 msgstr "Vanjski Prsten"
7147 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
7148 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
7149 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
7150 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
7151 msgid "Add a point"
7152 msgstr "Dodaj točku"
7154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
7155 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
7156 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
7157 msgid "Add an inner ring"
7158 msgstr "Dodaj unutarnji prsten"
7160 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
7161 msgid "Do you want to copy encryption key?"
7162 msgstr ""
7164 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
7165 msgid "Encryption key"
7166 msgstr ""
7168 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
7169 msgid ""
7170 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
7171 "hexadecimal value"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
7175 msgid ""
7176 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
7177 "values directly if desired"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
7181 msgid ""
7182 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
7183 "those values directly if desired"
7184 msgstr ""
7186 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
7187 msgid ""
7188 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
7189 "confirmation before abandoning changes"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
7193 msgid "Select referenced key"
7194 msgstr "Odaberite referentni ključ"
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
7197 msgid "Select Foreign Key"
7198 msgstr "Odaberite strani ključ"
7200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
7203 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
7204 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
7206 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
7207 #: templates/database/designer/main.twig:98
7208 #: templates/database/designer/main.twig:101
7209 #, fuzzy
7210 #| msgid "Choose field to display"
7211 msgid "Choose column to display"
7212 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
7214 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
7215 msgid ""
7216 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
7217 "save them. Do you want to continue?"
7218 msgstr ""
7220 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
7221 msgid "value/subQuery is empty"
7222 msgstr ""
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
7225 #: templates/database/designer/main.twig:40
7226 #: templates/database/designer/main.twig:43
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "No tables found in database."
7229 msgid "Add tables from other databases"
7230 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7232 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Page number:"
7235 msgid "Page name"
7236 msgstr "Broj stranice:"
7238 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
7239 #: templates/database/designer/main.twig:63
7240 #: templates/database/designer/main.twig:66
7241 #, fuzzy
7242 #| msgid "Select Tables"
7243 msgid "Save page"
7244 msgstr "Odaberite tablice"
7246 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
7247 #: templates/database/designer/main.twig:70
7248 #: templates/database/designer/main.twig:73
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Select Tables"
7251 msgid "Save page as"
7252 msgstr "Odaberite tablice"
7254 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
7255 #: templates/database/designer/main.twig:56
7256 #: templates/database/designer/main.twig:59
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "Free pages"
7259 msgid "Open page"
7260 msgstr "Slobodne stranice"
7262 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Select Tables"
7265 msgid "Delete page"
7266 msgstr "Odaberite tablice"
7268 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
7269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
7270 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
7274 #: templates/database/designer/main.twig:10
7275 #, fuzzy
7276 #| msgid "Unit"
7277 msgid "Untitled"
7278 msgstr "Jedinica"
7280 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
7281 #, fuzzy
7282 #| msgid "Please choose a page to edit"
7283 msgid "Please select a page to continue"
7284 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7286 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Not a valid port number"
7289 msgid "Please enter a valid page name"
7290 msgstr "Netočan broj porta"
7292 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
7293 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
7297 msgid "Successfully deleted the page"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Edit or export relational schema"
7303 msgid "Export relational schema"
7304 msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
7306 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
7307 msgid "Modifications have been saved"
7308 msgstr "Izmjene su spremljene"
7310 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
7311 #, php-format
7312 msgid "%d object(s) created."
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
7316 #, fuzzy
7317 #| msgid "Column names"
7318 msgid "Column name"
7319 msgstr "Nazivi stupaca"
7321 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
7322 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
7323 msgid "Submit"
7324 msgstr "Podnesi"
7326 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
7327 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
7328 msgstr ""
7330 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
7331 msgid ""
7332 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
7333 "want to leave this page before saving the data?"
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
7337 msgid "Drag to reorder."
7338 msgstr ""
7340 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
7341 msgid "Click to sort results by this column."
7342 msgstr ""
7344 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
7345 msgid ""
7346 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
7347 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
7348 "from ORDER BY clause"
7349 msgstr ""
7351 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
7352 msgid "Click to mark/unmark."
7353 msgstr ""
7355 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Column names"
7358 msgid "Double-click to copy column name."
7359 msgstr "Nazivi stupaca"
7361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
7362 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
7366 msgid ""
7367 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
7368 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
7372 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
7376 msgid ""
7377 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
7378 "the browser."
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Original position"
7384 msgid "Original length"
7385 msgstr "Izvorni položaj"
7387 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Cancel"
7390 msgid "cancel"
7391 msgstr "Odustani"
7393 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
7394 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
7395 msgid "Aborted"
7396 msgstr "Prekinuto"
7398 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
7399 msgid "Success"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Import status"
7405 msgstr "Uvezi datoteke"
7407 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
7408 #: templates/navigation/main.twig:84
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "Log file threshold"
7411 msgid "Drop files here"
7412 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
7414 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
7415 #, fuzzy
7416 #| msgid "Select Tables"
7417 msgid "Select database first"
7418 msgstr "Odaberite tablice"
7420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
7421 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
7425 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Go to link:"
7431 msgstr "Nema baza podataka"
7433 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Generate Password"
7436 msgid "Generate password"
7437 msgstr "Generiraj lozinku"
7439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
7440 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
7441 msgid "Generate"
7442 msgstr "Generiraj"
7444 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
7445 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
7446 #: templates/home/index.twig:46
7447 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
7448 msgid "Change password"
7449 msgstr "Promijeni lozinku"
7451 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
7452 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Mon"
7455 msgid "More"
7456 msgstr "Pon"
7458 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Show all"
7461 msgid "Show panel"
7462 msgstr "Prikaži sve"
7464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7465 #, fuzzy
7466 #| msgid "Indexes"
7467 msgid "Hide panel"
7468 msgstr "Indeksi"
7470 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7471 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7472 #, fuzzy
7473 #| msgid "Customize main frame"
7474 msgid "Unlink from main panel"
7475 msgstr "Postavi glavni okvir"
7477 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7478 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7479 #, php-format
7480 msgid ""
7481 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7482 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7483 msgstr ""
7484 "Nova verzija phpMyAdmina-a je dostupna i bi da razmislite o nadogradnji. "
7485 "Najnovija verzija je %s objavljena na %s."
7487 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7488 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7489 #, fuzzy
7490 msgid ", latest stable version:"
7491 msgstr "Izradi relaciju"
7493 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7494 #, fuzzy
7495 msgid "up to date"
7496 msgstr "Nema baza podataka"
7498 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7499 msgid ""
7500 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7501 "report?"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "General relation features"
7507 msgid "Change report settings"
7508 msgstr "Opće osobine relacija"
7510 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "Show open tables"
7513 msgid "Show report details"
7514 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
7516 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7517 msgid ""
7518 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7519 "level!"
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7523 #, php-format
7524 msgid ""
7525 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7526 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7530 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7531 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7535 msgid "Please look at the bottom of this window."
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7539 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7540 #, fuzzy
7541 #| msgid "Ignore"
7542 msgid "Ignore All"
7543 msgstr "Ignoriraj"
7545 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7546 msgid ""
7547 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7551 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7552 msgstr ""
7554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7555 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7559 msgid "Successfully copied!"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Copy database to"
7565 msgid "Copying failed!"
7566 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7568 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Show this query here again"
7571 msgid "Execute this query again?"
7572 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7574 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Do you really want to "
7577 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7578 msgstr "Želite li zaista  "
7580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7581 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7585 #, fuzzy, php-format
7586 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7587 msgstr "SQL upit"
7589 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7590 #, php-format
7591 msgid "%s argument(s) passed"
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7595 #, fuzzy
7596 #| msgid "Table comments"
7597 msgid "Show arguments"
7598 msgstr "Komentari tablice"
7600 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Hide arguments"
7603 msgstr "SQL upit"
7605 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7606 msgid "Time taken:"
7607 msgstr ""
7609 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7610 msgid ""
7611 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7612 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7613 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7614 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7615 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7616 msgstr ""
7618 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7619 #, fuzzy
7620 #| msgid "Copy database to"
7621 msgid "Copy tables to"
7622 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
7624 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Add prefix"
7627 msgid "Add table prefix"
7628 msgstr "Dodaj prefiks"
7630 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Replace table prefix"
7633 msgid "Replace table with prefix"
7634 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
7636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7637 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7638 msgid "Copy table with prefix"
7639 msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
7641 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7642 msgid "Extremely weak"
7643 msgstr ""
7645 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7646 msgid "Very weak"
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7650 msgid "Weak"
7651 msgstr ""
7653 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7654 msgid "Good"
7655 msgstr ""
7657 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7658 msgid "Strong"
7659 msgstr ""
7661 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7662 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7663 msgctxt "U2F error"
7664 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7665 msgstr ""
7667 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7668 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7669 msgctxt "U2F error"
7670 msgid "Invalid request sent to security key."
7671 msgstr ""
7673 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7674 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7675 #, fuzzy
7676 #| msgid "Unknown error"
7677 msgctxt "U2F error"
7678 msgid "Unknown security key error."
7679 msgstr "Nepoznata greška"
7681 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7682 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7683 msgctxt "U2F error"
7684 msgid "Client does not support security key."
7685 msgstr ""
7687 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7689 msgctxt "U2F error"
7690 msgid "Failed security key activation."
7691 msgstr ""
7693 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7694 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Invalid export type"
7697 msgctxt "U2F error"
7698 msgid "Invalid security key."
7699 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
7701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7702 #, fuzzy, php-format
7703 #| msgid "Table %s already exists!"
7704 msgctxt ""
7705 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7706 msgid "Table %s already exists!"
7707 msgstr "Tablica %s već postoji!"
7709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7710 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7711 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7712 msgid "Hide"
7713 msgstr "Sakrij"
7715 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7716 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7717 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7718 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7719 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7720 msgid "Show"
7721 msgstr "Prikaži"
7723 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7724 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7728 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7731 msgid "Select one…"
7732 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
7734 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7735 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Remove column(s)"
7738 msgid "No such column"
7739 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
7741 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7742 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Lines terminated by"
7745 msgctxt "string types"
7746 msgid "String"
7747 msgstr "Redovi završeni s"
7749 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7752 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7753 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7755 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7756 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7757 msgstr ""
7759 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7760 #, fuzzy
7761 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7762 msgid "Could not import configuration"
7763 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7765 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7766 #, fuzzy
7767 #| msgid "Internal relation added"
7768 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7769 msgstr "Dodane interne relacije"
7771 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7772 #, fuzzy
7773 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7774 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7775 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
7777 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7778 #: libraries/classes/Import.php:144
7779 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7780 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7781 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7782 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7783 msgid "Rows"
7784 msgstr "Redaka"
7786 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7787 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7788 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7789 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7790 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7791 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7792 msgid "Indexes"
7793 msgstr "Indeksi"
7795 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7796 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7797 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7798 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7799 msgid "Total"
7800 msgstr "Ukupno"
7802 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7803 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7804 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7805 msgid "Overhead"
7806 msgstr "Prepunjenje"
7808 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7809 #, php-format
7810 msgid "Database %1$s has been created."
7811 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
7813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7814 #, php-format
7815 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7816 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7817 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7818 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7819 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
7821 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7822 #, fuzzy, php-format
7823 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7824 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7825 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7827 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7828 #, fuzzy, php-format
7829 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
7830 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7831 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7833 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7834 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7835 msgid "No Privileges"
7836 msgstr "Bez privilegija"
7838 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7839 #, fuzzy
7840 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7841 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7842 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7844 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7845 msgid ""
7846 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7847 "password, 'Change password' tab should be used."
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7851 #, fuzzy
7852 #| msgid "View %s has been dropped."
7853 msgid "User has been added."
7854 msgstr "Index %s je ispušten"
7856 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7857 #, php-format
7858 msgid "Thread %s was successfully killed."
7859 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7861 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7862 #, php-format
7863 msgid ""
7864 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7865 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7867 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7868 msgid "Received"
7869 msgstr "Primljeno"
7871 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7872 msgid "Sent"
7873 msgstr "Poslano"
7875 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "max. concurrent connections"
7878 msgid "Max. concurrent connections"
7879 msgstr "najv. uzastopnih veza"
7881 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7882 msgid "Failed attempts"
7883 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
7885 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7886 msgid ""
7887 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7888 "closing the connection properly."
7889 msgstr ""
7891 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7894 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7895 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
7897 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7898 msgid ""
7899 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7900 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7901 "statements from the transaction."
7902 msgstr ""
7903 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
7904 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
7905 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
7907 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7908 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7909 msgstr ""
7910 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
7912 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7913 msgid ""
7914 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7915 msgstr ""
7917 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7918 msgid ""
7919 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7920 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7921 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7922 "based instead of disk-based."
7923 msgstr ""
7924 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
7925 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
7926 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
7927 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
7929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7930 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7931 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
7933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7934 msgid ""
7935 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7936 "while executing statements."
7937 msgstr ""
7938 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
7939 "tijekom izvršavanja izjava."
7941 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7942 msgid ""
7943 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7944 "(probably duplicate key)."
7945 msgstr ""
7946 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
7947 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
7949 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7950 msgid ""
7951 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7952 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7953 msgstr ""
7954 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
7955 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
7957 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7958 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7959 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
7961 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7962 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7963 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
7965 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7966 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7967 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
7969 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7970 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7971 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
7973 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7974 msgid ""
7975 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7976 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7977 "indicates the number of time tables have been discovered."
7978 msgstr ""
7979 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
7980 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
7981 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
7983 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7984 msgid ""
7985 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7986 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7987 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7988 msgstr ""
7989 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
7990 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
7991 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
7993 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7994 msgid ""
7995 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7996 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7997 msgstr ""
7998 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
7999 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8001 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
8002 msgid ""
8003 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8004 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8005 "if you are doing an index scan."
8006 msgstr ""
8007 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8008 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8009 "izvodite pretraživanje indeksa."
8011 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
8012 msgid ""
8013 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8014 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
8015 msgstr ""
8016 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8017 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY … DESC."
8019 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
8020 msgid ""
8021 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8022 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8023 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8024 "you have joins that don't use keys properly."
8025 msgstr ""
8026 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8027 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8028 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8029 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8031 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
8032 msgid ""
8033 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8034 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8035 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8036 "advantage of the indexes you have."
8037 msgstr ""
8038 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8039 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8040 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8041 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8043 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
8044 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8045 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8047 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
8048 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8049 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8051 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
8052 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8053 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8055 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
8056 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8057 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8059 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
8060 msgid "The number of pages currently dirty."
8061 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8063 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
8064 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8065 msgstr ""
8066 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8068 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
8069 msgid "The number of free pages."
8070 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8072 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
8073 msgid ""
8074 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8075 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8076 "reason."
8077 msgstr ""
8078 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8079 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8080 "drugog razloga."
8082 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
8083 msgid ""
8084 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8085 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8086 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8087 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8088 msgstr ""
8089 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8090 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8091 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8092 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8094 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
8095 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8096 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8098 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
8099 msgid ""
8100 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8101 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8102 msgstr ""
8103 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8104 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8106 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
8107 msgid ""
8108 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8109 "InnoDB does a sequential full table scan."
8110 msgstr ""
8111 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8112 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8114 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
8115 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8116 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8118 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
8119 msgid ""
8120 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8121 "and had to do a single-page read."
8122 msgstr ""
8123 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8124 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8126 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
8127 msgid ""
8128 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8129 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8130 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8131 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8132 "properly, this value should be small."
8133 msgstr ""
8134 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8135 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8136 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8137 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8138 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8140 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
8141 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8142 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8144 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
8145 msgid "The number of fsync() operations so far."
8146 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8148 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
8149 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8150 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8152 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
8153 msgid "The current number of pending reads."
8154 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8156 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
8157 msgid "The current number of pending writes."
8158 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8160 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
8161 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8162 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8164 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
8165 msgid "The total number of data reads."
8166 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8168 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
8169 msgid "The total number of data writes."
8170 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8172 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
8173 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8174 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8176 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
8177 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8178 msgstr ""
8179 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8180 "ovu potrebu."
8182 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
8183 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8184 msgstr ""
8185 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8186 "ovu potrebu."
8188 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
8189 msgid ""
8190 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8191 "wait for it to be flushed before continuing."
8192 msgstr ""
8193 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8194 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8195 "rada."
8197 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
8198 msgid "The number of log write requests."
8199 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8201 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
8202 msgid "The number of physical writes to the log file."
8203 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8205 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
8206 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8207 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8209 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
8210 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8211 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8213 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
8214 msgid "Pending log file writes."
8215 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8217 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
8218 msgid "The number of bytes written to the log file."
8219 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8221 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
8222 msgid "The number of pages created."
8223 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8225 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
8226 msgid ""
8227 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8228 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8229 msgstr ""
8230 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8231 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8232 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8234 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
8235 msgid "The number of pages read."
8236 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8238 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
8239 msgid "The number of pages written."
8240 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8242 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
8243 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8244 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8246 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
8247 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8248 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8250 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
8251 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8252 msgstr ""
8253 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8255 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
8256 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8257 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8259 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
8260 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8261 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8263 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
8264 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8265 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8267 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
8268 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8269 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8271 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
8272 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8273 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8275 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
8276 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8277 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8279 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
8280 msgid ""
8281 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8282 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8283 msgstr ""
8284 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8285 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8287 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
8288 msgid ""
8289 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8290 "determine how much of the key cache is in use."
8291 msgstr ""
8292 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8293 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8295 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
8296 msgid ""
8297 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8298 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8299 "one time."
8300 msgstr ""
8301 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8302 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8303 "istovremenoj upotrebi."
8305 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
8306 #, fuzzy
8307 #| msgid "Format of imported file"
8308 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
8309 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
8311 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
8312 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8313 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8315 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
8316 msgid ""
8317 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8318 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8319 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8320 msgstr ""
8321 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8322 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8323 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8324 "Key_read_requests."
8326 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
8327 msgid ""
8328 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
8329 "requests (calculated value)"
8330 msgstr ""
8332 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
8333 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8334 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
8337 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8338 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk."
8340 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
8341 msgid ""
8342 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
8343 msgstr ""
8345 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
8346 msgid ""
8347 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8348 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8349 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8350 msgstr ""
8351 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8352 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8353 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8355 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
8356 msgid ""
8357 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
8358 "the server started."
8359 msgstr ""
8361 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
8362 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8363 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8365 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
8366 #, fuzzy
8367 #| msgid ""
8368 #| "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8369 #| "table cache value is probably too small."
8370 msgid ""
8371 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8372 "table_open_cache value is probably too small."
8373 msgstr ""
8374 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8375 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8377 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
8378 msgid "The number of files that are open."
8379 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8381 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
8382 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8383 msgstr ""
8384 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
8387 msgid "The number of tables that are open."
8388 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
8391 msgid ""
8392 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
8393 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
8394 "statement."
8395 msgstr ""
8397 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
8398 msgid "The amount of free memory for query cache."
8399 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8401 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
8402 msgid "The number of cache hits."
8403 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8405 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
8406 msgid "The number of queries added to the cache."
8407 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8409 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
8410 msgid ""
8411 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8412 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8413 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8414 "decide which queries to remove from the cache."
8415 msgstr ""
8416 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8417 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8418 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8419 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8420 "upite ukloniti iz pohrane."
8422 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
8423 msgid ""
8424 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8425 "query_cache_type setting)."
8426 msgstr ""
8427 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8428 "postavke query_cache_type)."
8430 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
8431 msgid "The number of queries registered in the cache."
8432 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
8435 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8436 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8438 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
8439 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8440 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8442 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
8443 msgid ""
8444 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8445 "should carefully check the indexes of your tables."
8446 msgstr ""
8447 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8448 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
8451 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8452 msgstr ""
8453 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8455 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
8456 msgid ""
8457 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8458 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8459 msgstr ""
8460 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8461 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8462 "indekse vaših tablica.)"
8464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
8465 msgid ""
8466 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8467 "critical even if this is big.)"
8468 msgstr ""
8469 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8470 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
8473 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8474 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8476 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
8477 #, fuzzy
8478 #| msgid ""
8479 #| "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8480 msgid ""
8481 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
8482 msgstr ""
8483 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8484 "grane."
8486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
8487 #, fuzzy
8488 #| msgid ""
8489 #| "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8490 #| "has retried transactions."
8491 msgid ""
8492 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
8493 "retried transactions."
8494 msgstr ""
8495 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8496 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8498 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
8499 #, fuzzy
8500 #| msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8501 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
8502 msgstr ""
8503 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
8506 msgid ""
8507 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8508 "create."
8509 msgstr ""
8510 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8511 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
8514 msgid ""
8515 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8516 msgstr ""
8517 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8518 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8520 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
8521 msgid ""
8522 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8523 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8524 "system variable."
8525 msgstr ""
8526 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8527 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8528 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8530 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
8531 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8532 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8534 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
8535 msgid "The number of sorted rows."
8536 msgstr "Broj presloženih redaka."
8538 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
8539 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8540 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8542 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
8543 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8544 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8546 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
8547 msgid ""
8548 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8549 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8550 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8551 "tables or use replication."
8552 msgstr ""
8553 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8554 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8555 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8556 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8558 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
8559 msgid ""
8560 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8561 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8562 "raise your thread_cache_size."
8563 msgstr ""
8564 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8565 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8566 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
8569 msgid "The number of currently open connections."
8570 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8572 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
8573 msgid ""
8574 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8575 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8576 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8577 "implementation.)"
8578 msgstr ""
8579 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8580 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8581 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8582 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "Key cache"
8587 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
8588 msgstr "Pohrana ključeva"
8590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
8591 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8592 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8594 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
8595 #: libraries/classes/Util.php:835
8596 #, fuzzy
8597 #| msgid "Routines"
8598 msgid "Missing parameter:"
8599 msgstr "Rutine"
8601 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
8602 #, fuzzy
8603 #| msgid "The server is not responding"
8604 msgid "User groups management is not enabled."
8605 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
8607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
8608 msgid "Setting variable failed"
8609 msgstr ""
8611 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
8612 msgid "Incorrect form specified!"
8613 msgstr ""
8615 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
8616 msgid ""
8617 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8618 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8619 msgstr ""
8621 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8622 msgid ""
8623 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8624 "to use a secure connection."
8625 msgstr ""
8627 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8628 msgid "Insecure connection"
8629 msgstr ""
8631 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8632 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8633 #, php-format
8634 msgid "Bookmark %s has been created."
8635 msgstr "Knjižna oznaka %s je stvorena."
8637 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "Bookmark %s created"
8640 msgid "Bookmark not created!"
8641 msgstr "Izrađen je favorit %s"
8643 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8644 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8645 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8646 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8647 #, php-format
8648 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8649 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8651 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8652 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8653 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8654 #, fuzzy
8655 #| msgid "No rows selected"
8656 msgid "No row selected."
8657 msgstr "Nema odabranih redova"
8659 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8660 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8661 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8662 msgstr ""
8664 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8665 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8669 #, fuzzy
8670 #| msgid "No databases"
8671 msgid "No data to display"
8672 msgstr "Nema baza podataka"
8674 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8675 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8676 #, php-format
8677 msgid "'%s' database does not exist."
8678 msgstr ""
8680 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8681 #, php-format
8682 msgid "Table %s already exists!"
8683 msgstr "Tablica %s već postoji!"
8685 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8686 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8687 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8688 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8689 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8690 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8691 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8692 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8693 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8694 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8695 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8696 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8697 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8698 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8699 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8700 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8701 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8702 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8703 #: templates/sql/query.twig:7
8704 #, fuzzy
8705 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8706 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8707 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
8709 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8710 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8711 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8712 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8713 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8714 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8715 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8716 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8717 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8718 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8719 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "No rows selected"
8722 msgid "No column selected."
8723 msgstr "Nema odabranih redova"
8725 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8726 #, fuzzy, php-format
8727 #| msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8728 #| msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8729 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8730 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8731 msgstr[0] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8732 msgstr[1] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8733 msgstr[2] "Baza podataka %1$d uspješno je odbačena."
8735 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8736 msgid "Invalid table name"
8737 msgstr "Neispravan naziv tablice"
8739 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8740 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8741 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8742 #, fuzzy
8743 msgid "There is an issue with your request."
8744 msgstr "Provjeri tablicu"
8746 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8747 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8748 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8749 #: libraries/classes/Sql.php:967
8750 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8751 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
8753 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8754 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8755 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8756 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8757 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8758 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8759 msgstr ""
8761 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8762 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8763 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8764 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8765 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8766 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8767 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8768 msgid "View"
8769 msgstr "Prikaz"
8771 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8772 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8773 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8774 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8775 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8776 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8777 #: templates/error/generic.twig:37
8778 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8779 msgid "Error"
8780 msgstr "Pogreška"
8782 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8783 #, fuzzy
8784 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8785 msgid "Display column was successfully updated."
8786 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8788 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8789 #, fuzzy
8790 #| msgid "Internal relation added"
8791 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8792 msgstr "Dodane interne relacije"
8794 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8795 #, php-format
8796 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8800 #, fuzzy, php-format
8801 msgid "Failed to get description of column %s!"
8802 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
8804 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8805 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8806 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8807 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8808 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8809 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8810 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8811 msgid "Primary"
8812 msgstr "Primarno"
8814 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8815 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8816 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8817 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8818 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8819 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8820 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8821 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8822 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8823 msgid "Index"
8824 msgstr "Indeks"
8826 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8827 #, fuzzy
8828 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8829 msgid "The columns have been moved successfully."
8830 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8832 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8833 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8834 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8835 #, fuzzy
8836 #| msgid "Query type"
8837 msgid "Query error"
8838 msgstr "Vrsta upita"
8840 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8841 #, php-format
8842 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8843 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8844 msgstr[0] ""
8845 msgstr[1] ""
8846 msgstr[2] ""
8848 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8849 #, fuzzy, php-format
8850 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8851 msgid ""
8852 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8853 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
8855 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8856 #, php-format
8857 msgid "Tracking of %s is activated."
8858 msgstr ""
8860 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8861 #, fuzzy
8862 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8863 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8864 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8866 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8867 #, fuzzy
8868 #| msgid "No rows selected"
8869 msgid "No versions selected."
8870 msgstr "Nema odabranih redova"
8872 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8873 msgid "SQL statements executed."
8874 msgstr ""
8876 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8877 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8878 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
8880 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8881 msgid "View name can not be empty!"
8882 msgstr ""
8884 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8885 #, php-format
8886 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8887 msgstr ""
8889 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8890 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8891 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8892 msgid ""
8893 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8894 "feature."
8895 msgstr ""
8897 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8898 #, php-format
8899 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8900 msgstr ""
8902 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8905 msgid "Could not add columns!"
8906 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8908 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8909 #, php-format
8910 msgid ""
8911 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8912 msgstr ""
8914 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8917 msgid "Could not remove columns!"
8918 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8920 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8921 msgid "YES"
8922 msgstr ""
8924 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8925 msgid "NO"
8926 msgstr ""
8928 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8929 #, fuzzy
8930 #| msgid ""
8931 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8932 #| "%s."
8933 msgctxt ""
8934 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8935 "on designer when user tries to set a display field."
8936 msgid ""
8937 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8938 msgstr ""
8939 "Pohrana konfiguracije za phpMyAdmin je deaktivirana. Kako biste saznali "
8940 "razloge deaktivacije, kliknite %sovdje%s."
8942 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8943 #, fuzzy
8944 #| msgid "Error: relation already exists."
8945 msgid "Error: relationship already exists."
8946 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8948 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8949 #, fuzzy
8950 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8951 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8952 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8954 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8955 #, fuzzy
8956 #| msgid "Error: Relation not added."
8957 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8958 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8960 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8961 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8965 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8966 #, fuzzy
8967 #| msgid "Error: Relation not added."
8968 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8969 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8971 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8972 #, fuzzy
8973 #| msgid "Internal relation added"
8974 msgid "Internal relationship has been added."
8975 msgstr "Dodane interne relacije"
8977 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8978 #, fuzzy
8979 #| msgid "Error: Relation not added."
8980 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8981 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8983 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8984 #, fuzzy
8985 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
8986 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8987 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8989 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Error: Relation not added."
8992 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8993 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8995 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8996 #, fuzzy
8997 #| msgid "Internal relation added"
8998 msgid "Internal relationship has been removed."
8999 msgstr "Dodane interne relacije"
9001 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
9002 #, fuzzy
9003 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9004 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9005 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
9007 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
9008 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
9009 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
9010 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
9011 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
9012 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
9013 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
9014 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
9015 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
9016 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
9017 #, php-format
9018 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9019 msgstr ""
9021 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
9022 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
9023 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
9024 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
9025 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
9026 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
9027 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
9028 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
9029 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
9030 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
9031 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
9032 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
9033 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
9034 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
9035 msgid "MySQL said: "
9036 msgstr "MySQL je poručio: "
9038 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
9039 #, fuzzy, php-format
9040 #| msgid "Table %s has been dropped."
9041 msgid "Event %1$s has been modified."
9042 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9044 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
9045 #, fuzzy, php-format
9046 #| msgid "Table %1$s has been created."
9047 msgid "Event %1$s has been created."
9048 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9050 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
9051 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
9052 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid ""
9055 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9056 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
9057 msgstr ""
9058 "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg zahtjeva:</"
9059 "b>"
9061 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Add event"
9064 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9066 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Edit event"
9069 msgstr "Web poslužitelj"
9071 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
9072 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
9073 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
9074 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
9075 msgstr ""
9077 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Invalid table name"
9080 msgid "You must provide an event name!"
9081 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9083 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
9084 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
9088 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9089 msgstr ""
9091 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
9092 msgid "You must provide a valid type for the event."
9093 msgstr ""
9095 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
9096 msgid "You must provide an event definition."
9097 msgstr ""
9099 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
9100 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9101 msgstr ""
9103 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
9104 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
9105 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
9106 msgid "The backed up query was:"
9107 msgstr ""
9109 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
9110 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
9111 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
9112 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
9113 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
9114 #, fuzzy
9115 #| msgid "Processes"
9116 msgid "Error in processing request:"
9117 msgstr "Procesi"
9119 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
9120 #, fuzzy, php-format
9121 #| msgid "No tables found in database."
9122 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
9123 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9125 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
9126 #, fuzzy, php-format
9127 msgid "Export of event %s"
9128 msgstr "Vrsta izvoza"
9130 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
9131 #, fuzzy, php-format
9132 #| msgid "No tables found in database."
9133 msgid ""
9134 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
9135 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9137 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
9138 #, php-format
9139 msgid ""
9140 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
9141 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
9142 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
9143 msgstr ""
9145 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
9146 #, fuzzy
9147 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9148 msgid "Failed to set configured collation connection!"
9149 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
9151 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
9152 #, fuzzy
9153 #| msgid "Routines"
9154 msgid "Missing connection parameters!"
9155 msgstr "Rutine"
9157 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
9158 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
9159 msgstr ""
9160 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
9161 "konfiguraciji nije uspjelo."
9163 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
9164 #, php-format
9165 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
9169 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
9170 #, fuzzy
9171 #| msgid "Or"
9172 msgid "Or:"
9173 msgstr "Ili"
9175 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
9176 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
9177 msgid "And:"
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
9181 msgid "Ins"
9182 msgstr "Ins"
9184 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
9185 msgid "Del"
9186 msgstr "Del"
9188 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "Search"
9191 msgid "Saved bookmarked search:"
9192 msgstr "Traži"
9194 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
9195 #, fuzzy
9196 #| msgid "Delete relation"
9197 msgid "New bookmark"
9198 msgstr "Izbriši relaciju"
9200 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
9201 #, fuzzy
9202 #| msgid "Delete relation"
9203 msgid "Create bookmark"
9204 msgstr "Izbriši relaciju"
9206 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
9207 #, fuzzy
9208 #| msgid "Showing bookmark"
9209 msgid "Update bookmark"
9210 msgstr "Prikazivanje oznake"
9212 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "Delete relation"
9215 msgid "Delete bookmark"
9216 msgstr "Izbriši relaciju"
9218 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
9219 #, fuzzy
9220 #| msgid "Add %s field(s)"
9221 msgid "Add routine"
9222 msgstr "Dodaj %s polja"
9224 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Edit routine"
9227 msgstr "Web poslužitelj"
9229 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
9230 #, php-format
9231 msgid ""
9232 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
9233 "necessary privileges to edit this routine."
9234 msgstr ""
9236 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
9237 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
9238 #, fuzzy, php-format
9239 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9240 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9241 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
9243 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
9244 #, fuzzy, php-format
9245 #| msgid "Table %1$s has been created."
9246 msgid "Routine %1$s has been created."
9247 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9249 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
9250 #, fuzzy, php-format
9251 #| msgid "Table %s has been dropped."
9252 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
9253 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9255 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
9256 #, fuzzy, php-format
9257 #| msgid "Table %s has been dropped."
9258 msgid "Routine %1$s has been modified."
9259 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9261 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
9262 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9263 msgstr ""
9265 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
9266 #, php-format
9267 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9268 msgstr ""
9270 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
9271 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
9272 msgid ""
9273 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9274 "VARCHAR and VARBINARY."
9275 msgstr ""
9277 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
9278 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9279 msgstr ""
9281 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "Invalid table name"
9284 msgid "You must provide a routine name!"
9285 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9287 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
9288 msgid "You must provide a routine definition."
9289 msgstr ""
9291 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
9292 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
9293 #, fuzzy, php-format
9294 #| msgid "No tables found in database."
9295 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
9296 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9298 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
9299 #, fuzzy, php-format
9300 #| msgid "Allows executing stored routines."
9301 msgid "Execution results of routine %s"
9302 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9304 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
9305 #, php-format
9306 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
9307 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
9308 msgstr[0] ""
9309 msgstr[1] ""
9310 msgstr[2] ""
9312 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
9313 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
9314 msgid "Execute routine"
9315 msgstr ""
9317 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
9318 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9319 msgstr ""
9321 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
9322 #, fuzzy, php-format
9323 msgid "Export of routine %s"
9324 msgstr "Uvezi datoteke"
9326 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
9327 #, php-format
9328 msgid ""
9329 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
9330 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
9331 "routine."
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
9335 #: templates/database/search/main.twig:19
9336 msgid "at least one of the words"
9337 msgstr "najmanje jedna riječ"
9339 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
9340 #: templates/database/search/main.twig:23
9341 #, fuzzy
9342 #| msgid "at least one of the words"
9343 msgid "all of the words"
9344 msgstr "najmanje jedna riječ"
9346 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
9347 #: templates/database/search/main.twig:27
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "the exact phrase"
9350 msgid "the exact phrase as substring"
9351 msgstr "točan izraz"
9353 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
9354 #: templates/database/search/main.twig:31
9355 #, fuzzy
9356 #| msgid "the exact phrase"
9357 msgid "the exact phrase as whole field"
9358 msgstr "točan izraz"
9360 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
9361 #: templates/database/search/main.twig:35
9362 msgid "as regular expression"
9363 msgstr "kao regularan izraz"
9365 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
9366 #, fuzzy, php-format
9367 #| msgid "Table %s has been dropped."
9368 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9369 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9371 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
9372 #, fuzzy, php-format
9373 #| msgid "Table %1$s has been created."
9374 msgid "Trigger %1$s has been created."
9375 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9377 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Add trigger"
9380 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9382 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
9383 #, fuzzy
9384 msgid "Edit trigger"
9385 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9387 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "Invalid table name"
9390 msgid "You must provide a trigger name!"
9391 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9393 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Invalid table name"
9396 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
9397 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9399 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
9400 #, fuzzy
9401 #| msgid "Invalid table name"
9402 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
9403 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9405 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
9406 #, fuzzy
9407 #| msgid "Invalid table name"
9408 msgid "You must provide a valid table name!"
9409 msgstr "Neispravan naziv tablice"
9411 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
9412 msgid "You must provide a trigger definition."
9413 msgstr ""
9415 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
9416 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9417 msgstr ""
9419 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
9420 #, fuzzy, php-format
9421 #| msgid "No tables found in database."
9422 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
9423 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9425 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
9426 #: templates/database/triggers/export.twig:2
9427 #, fuzzy, php-format
9428 #| msgid "Export triggers"
9429 msgid "Export of trigger %s"
9430 msgstr "Vrsta izvoza"
9432 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
9433 #, fuzzy, php-format
9434 #| msgid "No tables found in database."
9435 msgid ""
9436 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
9437 "%2$s."
9438 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
9440 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
9441 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
9442 msgstr ""
9444 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
9448 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
9449 msgstr ""
9451 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
9452 #: templates/list_navigator.twig:13
9453 #, fuzzy
9454 #| msgid "Begin"
9455 msgctxt "First page"
9456 msgid "Begin"
9457 msgstr "Na vrh stranice"
9459 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
9460 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
9461 #: templates/server/binlog/index.twig:52
9462 #, fuzzy
9463 #| msgid "Previous"
9464 msgctxt "Previous page"
9465 msgid "Previous"
9466 msgstr "Prethodni"
9468 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
9469 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
9470 #: templates/server/binlog/index.twig:77
9471 #, fuzzy
9472 #| msgid "Next"
9473 msgctxt "Next page"
9474 msgid "Next"
9475 msgstr "Sljedeće"
9477 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
9478 #: templates/list_navigator.twig:44
9479 #, fuzzy
9480 #| msgid "End"
9481 msgctxt "Last page"
9482 msgid "End"
9483 msgstr "Završetak"
9485 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
9486 #: templates/display/results/table.twig:129
9487 #, fuzzy
9488 #| msgid "Partial Texts"
9489 msgid "Partial texts"
9490 msgstr "Djelomični tekstovi"
9492 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
9493 #: templates/display/results/table.twig:133
9494 #, fuzzy
9495 #| msgid "Full Texts"
9496 msgid "Full texts"
9497 msgstr "Potpuni tekstovi"
9499 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
9500 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
9501 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
9502 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
9503 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
9504 #: templates/server/databases/index.twig:111
9505 #: templates/server/databases/index.twig:128
9506 #: templates/server/databases/index.twig:147
9507 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
9508 #: templates/table/operations/index.twig:31
9509 #: templates/table/search/index.twig:163
9510 msgid "Descending"
9511 msgstr "Silazno"
9513 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
9514 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
9515 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
9516 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
9517 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
9518 #: templates/server/databases/index.twig:109
9519 #: templates/server/databases/index.twig:126
9520 #: templates/server/databases/index.twig:145
9521 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
9522 #: templates/table/operations/index.twig:27
9523 #: templates/table/search/index.twig:159
9524 msgid "Ascending"
9525 msgstr "Uzlazno"
9527 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
9528 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
9529 #, fuzzy
9530 #| msgid "The row has been deleted."
9531 msgid "The row has been deleted."
9532 msgstr "Redak je izbrisan"
9534 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
9535 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
9536 msgid "Kill"
9537 msgstr "Eliminiraj"
9539 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
9540 #, fuzzy
9541 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
9542 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
9543 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
9545 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
9546 #, fuzzy, php-format
9547 #| msgid "Showing rows"
9548 msgid "Showing rows %1s - %2s"
9549 msgstr "Prikazivanje redaka"
9551 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
9552 #, php-format
9553 msgid "%1$d total, %2$d in query"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
9557 #, fuzzy, php-format
9558 #| msgid "total"
9559 msgid "%d total"
9560 msgstr "ukupno"
9562 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
9563 #, fuzzy, php-format
9564 #| msgid "Query took %01.4f sec"
9565 msgid "Query took %01.4f seconds."
9566 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
9568 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "Link not found"
9571 msgid "Link not found!"
9572 msgstr "Veza nije pronađena"
9574 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
9575 msgid "Version information"
9576 msgstr "Podaci o verziji"
9578 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
9579 msgid "Data home directory"
9580 msgstr "Osnovna mapa podataka"
9582 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
9583 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9584 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
9586 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
9587 msgid "Data files"
9588 msgstr "Podatkovne datoteke"
9590 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
9591 msgid "Autoextend increment"
9592 msgstr "Korak autoproširenja"
9594 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
9595 msgid ""
9596 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9597 "when it becomes full."
9598 msgstr ""
9599 "Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
9600 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
9602 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
9603 msgid "Buffer pool size"
9604 msgstr "Veličina međuspremnika"
9606 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
9607 msgid ""
9608 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9609 "tables."
9610 msgstr ""
9611 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
9612 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
9614 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
9615 msgid "Buffer Pool"
9616 msgstr "Međuspremnik"
9618 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
9619 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
9620 msgid "InnoDB Status"
9621 msgstr "InnoDB stanje"
9623 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
9624 msgid "Buffer Pool Usage"
9625 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
9627 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
9628 msgid "pages"
9629 msgstr "stranice"
9631 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
9632 msgid "Free pages"
9633 msgstr "Slobodne stranice"
9635 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
9636 msgid "Dirty pages"
9637 msgstr "Prljave stranice"
9639 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
9640 msgid "Pages containing data"
9641 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
9643 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
9644 msgid "Pages to be flushed"
9645 msgstr "Stranice za pražnjenje"
9647 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
9648 msgid "Busy pages"
9649 msgstr "Zaposlene stranice"
9651 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
9652 msgid "Latched pages"
9653 msgstr "Vezane stranice"
9655 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
9656 msgid "Buffer Pool Activity"
9657 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
9659 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
9660 msgid "Read requests"
9661 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
9663 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
9664 msgid "Write requests"
9665 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
9667 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
9668 msgid "Read misses"
9669 msgstr "Propuštena čitanja"
9671 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
9672 msgid "Write waits"
9673 msgstr "Zapisivanje čeka"
9675 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
9676 msgid "Read misses in %"
9677 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
9679 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9680 msgid "Write waits in %"
9681 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
9683 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9684 msgid "Data pointer size"
9685 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
9687 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9688 msgid ""
9689 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9690 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9691 msgstr ""
9692 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
9693 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
9695 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9696 msgid "Automatic recovery mode"
9697 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9699 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9700 msgid ""
9701 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9702 "myisam-recover server startup option."
9703 msgstr ""
9704 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
9705 "određen putem opcije --myisam-recover."
9707 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9708 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9709 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
9711 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9712 msgid ""
9713 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9714 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9715 "INFILE)."
9716 msgstr ""
9717 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
9718 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
9719 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
9721 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9722 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9723 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
9725 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9726 msgid ""
9727 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9728 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9729 "method."
9730 msgstr ""
9731 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
9732 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
9733 "ključeva."
9735 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9736 msgid "Repair threads"
9737 msgstr "Popravi grane"
9739 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9740 msgid ""
9741 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9742 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9743 msgstr ""
9744 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
9745 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
9746 "postupka preslagivanja."
9748 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9749 msgid "Sort buffer size"
9750 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
9752 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9753 msgid ""
9754 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9755 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9756 msgstr ""
9757 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
9758 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
9759 "INDEX ili ALTER TABLE."
9761 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9762 msgid "Index cache size"
9763 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
9765 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9766 msgid ""
9767 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9768 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9769 msgstr ""
9770 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
9771 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
9772 "indeksa."
9774 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9775 msgid "Record cache size"
9776 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
9778 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9779 msgid ""
9780 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9781 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9782 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9783 msgstr ""
9784 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
9785 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
9786 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
9787 "pokazivača retka (.xtr)."
9789 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9790 msgid "Log cache size"
9791 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
9793 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9794 msgid ""
9795 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9796 "transaction log data. The default is 16MB."
9797 msgstr ""
9798 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
9799 "vrijednost je 16 MB."
9801 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9802 msgid "Log file threshold"
9803 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
9805 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9806 msgid ""
9807 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9808 "default value is 16MB."
9809 msgstr ""
9810 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
9811 "Zadana vrijednost je 16 MB."
9813 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9814 msgid "Transaction buffer size"
9815 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
9817 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9818 msgid ""
9819 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9820 "buffers of this size). The default is 1MB."
9821 msgstr ""
9822 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
9823 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
9825 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9826 msgid "Checkpoint frequency"
9827 msgstr "Učestalost točke provjere"
9829 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9830 msgid ""
9831 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9832 "performed. The default value is 24MB."
9833 msgstr ""
9834 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
9835 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
9837 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9838 msgid "Data log threshold"
9839 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
9841 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9842 msgid ""
9843 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9844 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9845 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9846 "that can be stored in the database."
9847 msgstr ""
9848 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
9849 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
9850 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
9851 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
9853 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9854 msgid "Garbage threshold"
9855 msgstr "Najveća veličina otpada"
9857 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9858 msgid ""
9859 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9860 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9861 msgstr ""
9862 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
9863 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
9865 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9866 msgid "Log buffer size"
9867 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
9869 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9870 msgid ""
9871 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9872 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9873 "required to write a data log."
9874 msgstr ""
9875 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
9876 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
9877 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
9879 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9880 msgid "Data file grow size"
9881 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
9883 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9884 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9885 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
9887 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9888 msgid "Row file grow size"
9889 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
9891 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9892 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9893 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
9895 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9896 msgid "Log file count"
9897 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
9899 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9900 msgid ""
9901 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9902 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9903 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9904 "number."
9905 msgstr ""
9906 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
9907 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
9908 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
9909 "broj."
9911 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9912 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9913 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9914 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9915 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9916 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9917 #: templates/setup/home/index.twig:131
9918 msgid "Documentation"
9919 msgstr "Dokumentacija"
9921 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9922 #, php-format
9923 msgid ""
9924 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9925 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9926 msgstr ""
9928 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9929 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9930 msgstr "Previše poruka o greškama, neke nisu prikazane."
9932 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9933 #, fuzzy
9934 #| msgid "Import"
9935 msgid "Report"
9936 msgstr "Uvoz"
9938 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9939 #, fuzzy
9940 #| msgid "Automatic recovery mode"
9941 msgid "Automatically send report next time"
9942 msgstr "Rad s automatskim povratom"
9944 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9945 #: libraries/classes/Export.php:468
9946 #, php-format
9947 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9948 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
9950 #: libraries/classes/Export.php:417
9951 #, php-format
9952 msgid ""
9953 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9954 msgstr ""
9955 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
9956 "opciju za prepisivanje."
9958 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9959 #, php-format
9960 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9961 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
9963 #: libraries/classes/Export.php:474
9964 #, php-format
9965 msgid "Dump has been saved to file %s."
9966 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
9968 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9969 #: libraries/classes/Export.php:981
9970 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/classes/File.php:231
9974 msgid "File was not an uploaded file."
9975 msgstr ""
9977 #: libraries/classes/File.php:266
9978 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9979 msgstr ""
9980 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
9981 "datoteke) u datoteci php.ini."
9983 #: libraries/classes/File.php:271
9984 msgid ""
9985 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9986 "the HTML form."
9987 msgstr ""
9988 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
9989 "određenu u HTML obliku."
9991 #: libraries/classes/File.php:276
9992 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9993 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
9995 #: libraries/classes/File.php:280
9996 msgid "Missing a temporary folder."
9997 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
9999 #: libraries/classes/File.php:283
10000 msgid "Failed to write file to disk."
10001 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
10003 #: libraries/classes/File.php:286
10004 msgid "File upload stopped by extension."
10005 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
10007 #: libraries/classes/File.php:289
10008 msgid "Unknown error in file upload."
10009 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
10011 #: libraries/classes/File.php:422
10012 msgid "File is a symbolic link"
10013 msgstr ""
10015 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
10016 #, fuzzy
10017 #| msgid "File could not be read"
10018 msgid "File could not be read!"
10019 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
10021 #: libraries/classes/File.php:465
10022 #, fuzzy
10023 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
10024 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
10025 msgstr ""
10026 "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte [doc@faq1-11]ČPP "
10027 "1.11[/doc]"
10029 #: libraries/classes/File.php:485
10030 msgid "Error while moving uploaded file."
10031 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10033 #: libraries/classes/File.php:494
10034 #, fuzzy
10035 #| msgid "Error while moving uploaded file."
10036 msgid "Cannot read uploaded file."
10037 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
10039 #: libraries/classes/File.php:571
10040 #, php-format
10041 msgid ""
10042 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
10043 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
10044 msgstr ""
10045 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
10046 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
10047 "konfiguraciji."
10049 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Session not found."
10052 msgstr "PHP ekstenzija"
10054 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
10055 #, fuzzy, php-format
10056 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
10057 msgid "Jump to database “%s”."
10058 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
10060 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
10061 #, php-format
10062 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
10063 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
10065 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
10066 msgid "SSL is not being used"
10067 msgstr ""
10069 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
10070 msgid "SSL is used with disabled verification"
10071 msgstr ""
10073 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
10074 msgid "SSL is used without certification authority"
10075 msgstr ""
10077 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
10078 msgid "SSL is used"
10079 msgstr ""
10081 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
10082 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
10083 msgstr ""
10085 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
10086 msgid "password_hash() PHP function"
10087 msgstr ""
10089 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
10090 msgid "Skip Explain SQL"
10091 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
10093 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
10094 #, php-format
10095 msgid "Analyze Explain at %s"
10096 msgstr ""
10098 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
10099 #, fuzzy
10100 #| msgid "Without PHP Code"
10101 msgid "Without PHP code"
10102 msgstr "Bez PHP koda"
10104 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
10105 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
10106 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
10107 #, fuzzy
10108 #| msgid "Submit Query"
10109 msgid "Submit query"
10110 msgstr "Podnesi upit"
10112 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
10113 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
10114 msgid "Profiling"
10115 msgstr "Izrada profila"
10117 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
10118 #, fuzzy
10119 #| msgid "Print view"
10120 msgctxt "Inline edit query"
10121 msgid "Edit inline"
10122 msgstr "Prikaz ispisa"
10124 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
10125 #, fuzzy
10126 #| msgid "Static data"
10127 msgid "Static analysis:"
10128 msgstr "Statički podatci"
10130 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
10131 #, php-format
10132 msgid "%d errors were found during analysis."
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
10136 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10137 msgstr ""
10139 #: libraries/classes/Import.php:1258
10140 msgid ""
10141 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10142 msgstr ""
10144 #: libraries/classes/Import.php:1260
10145 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10146 msgstr ""
10148 #: libraries/classes/Import.php:1261
10149 msgid ""
10150 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10151 msgstr ""
10153 #: libraries/classes/Import.php:1262
10154 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10155 msgstr ""
10157 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
10158 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
10159 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
10160 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
10161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
10162 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
10163 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
10164 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
10165 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
10166 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
10167 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
10168 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
10169 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
10170 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
10171 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
10172 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
10173 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
10174 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
10175 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
10176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
10177 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
10178 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
10179 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
10180 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
10181 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
10182 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
10183 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
10184 msgid "Options"
10185 msgstr "Opcije"
10187 #: libraries/classes/Import.php:1269
10188 #, fuzzy, php-format
10189 msgid "Go to database: %s"
10190 msgstr "Nema baza podataka"
10192 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
10193 #, php-format
10194 msgid "Edit settings for %s"
10195 msgstr "Uredi postavke za %s"
10197 #: libraries/classes/Import.php:1303
10198 #, fuzzy, php-format
10199 msgid "Go to table: %s"
10200 msgstr "Nema baza podataka"
10202 #: libraries/classes/Import.php:1311
10203 #, fuzzy, php-format
10204 #| msgid "Structure only"
10205 msgid "Structure of %s"
10206 msgstr "Samo strukturu"
10208 #: libraries/classes/Import.php:1329
10209 #, fuzzy, php-format
10210 #| msgid "Export views"
10211 msgid "Go to view: %s"
10212 msgstr "Vrsta izvoza"
10214 #: libraries/classes/Import.php:1357
10215 msgid ""
10216 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10217 "engine tables can be rolled back."
10218 msgstr ""
10220 #: libraries/classes/Index.php:620
10221 #, php-format
10222 msgid ""
10223 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
10224 "removed."
10225 msgstr ""
10226 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
10228 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
10229 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
10230 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
10231 #: templates/table/search/index.twig:36
10232 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
10233 msgid "Function"
10234 msgstr "Funkcija"
10236 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
10237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
10238 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
10239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
10240 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
10241 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
10242 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
10243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
10244 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
10245 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
10246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
10247 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
10248 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
10249 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
10250 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
10251 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
10252 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
10253 #: templates/database/events/index.twig:45
10254 #: templates/database/privileges/index.twig:19
10255 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
10256 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
10257 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
10258 #: templates/database/routines/index.twig:50
10259 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
10260 #: templates/table/privileges/index.twig:21
10261 #: templates/table/search/index.twig:39
10262 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
10263 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
10264 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
10265 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
10266 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
10267 msgid "Type"
10268 msgstr "Vrsta"
10270 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
10271 #: templates/import.twig:85
10272 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
10273 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti."
10275 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
10276 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
10277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
10278 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
10279 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
10280 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
10281 #: templates/table/search/index.twig:129
10282 msgid "Or"
10283 msgstr "Ili"
10285 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
10286 #, fuzzy
10287 #| msgid "web server upload directory"
10288 msgid "web server upload directory:"
10289 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
10291 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
10292 msgid "Showing SQL query"
10293 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10295 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
10296 #, php-format
10297 msgid "Inserted row id: %1$d"
10298 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10300 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
10301 msgid "Ignoring unsupported language code."
10302 msgstr ""
10304 #: libraries/classes/Linter.php:108
10305 msgid ""
10306 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
10307 msgstr ""
10309 #: libraries/classes/Linter.php:162
10310 #, php-format
10311 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
10312 msgstr ""
10314 #: libraries/classes/Menu.php:240
10315 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
10316 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
10317 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
10318 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
10319 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
10320 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
10321 msgid "Browse"
10322 msgstr "Pretraživanje"
10324 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
10325 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
10326 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
10327 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
10328 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
10329 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
10330 #: templates/database/routines/index.twig:28
10331 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
10332 #: templates/server/databases/index.twig:76
10333 #: templates/server/databases/index.twig:77
10334 msgid "Search"
10335 msgstr "Traži"
10337 #: libraries/classes/Menu.php:270
10338 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
10339 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
10340 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
10341 #: libraries/config.values.php:181
10342 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
10343 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
10344 #: templates/sql/query.twig:75
10345 msgid "Insert"
10346 msgstr "Umetni"
10348 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
10349 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
10350 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
10351 #: templates/database/privileges/index.twig:20
10352 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
10353 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
10354 #: templates/table/privileges/index.twig:22
10355 msgid "Privileges"
10356 msgstr "Privilegije"
10358 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
10359 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
10360 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
10361 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
10362 msgid "Operations"
10363 msgstr "Operacije"
10365 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
10366 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
10367 msgid "Tracking"
10368 msgstr "Praćenje"
10370 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
10371 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
10372 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
10373 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
10374 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
10375 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
10376 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
10377 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
10378 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
10379 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
10380 #: templates/database/triggers/list.twig:3
10381 msgid "Triggers"
10382 msgstr "Okidači"
10384 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
10385 #: libraries/classes/Menu.php:387
10386 msgid "Database seems to be empty!"
10387 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
10389 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
10390 msgid "Query"
10391 msgstr "Upit"
10393 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
10394 #: templates/database/routines/index.twig:3
10395 msgid "Routines"
10396 msgstr "Rutine"
10398 #: libraries/classes/Menu.php:418
10399 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
10400 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
10401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
10402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
10403 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
10404 msgid "Events"
10405 msgstr "Događaji"
10407 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
10408 msgid "Designer"
10409 msgstr "Kreator"
10411 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
10412 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
10413 #, fuzzy
10414 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10415 msgid "Central columns"
10416 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10418 #: libraries/classes/Menu.php:503
10419 #, fuzzy
10420 #| msgid "User"
10421 msgid "User accounts"
10422 msgstr "Korisnik"
10424 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
10425 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
10426 msgid "Binary log"
10427 msgstr "Binarni zapisnik"
10429 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
10430 #: libraries/classes/Util.php:1951
10431 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
10432 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
10433 #: templates/server/replication/index.twig:5
10434 msgid "Replication"
10435 msgstr "Replikacija"
10437 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
10438 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
10439 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
10440 #: templates/sql/query.twig:191
10441 msgid "Variables"
10442 msgstr "Varijable"
10444 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
10445 msgid "Charsets"
10446 msgstr "Tablice znakova"
10448 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
10449 msgid "Engines"
10450 msgstr "Pogoni"
10452 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
10453 #: templates/server/plugins/index.twig:4
10454 msgid "Plugins"
10455 msgstr "Dodatci"
10457 #: libraries/classes/Message.php:252
10458 #, fuzzy, php-format
10459 #| msgid "%1$d row(s) affected."
10460 msgid "%1$d row affected."
10461 msgid_plural "%1$d rows affected."
10462 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10463 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
10465 #: libraries/classes/Message.php:273
10466 #, fuzzy, php-format
10467 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
10468 msgid "%1$d row deleted."
10469 msgid_plural "%1$d rows deleted."
10470 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
10471 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
10473 #: libraries/classes/Message.php:294
10474 #, fuzzy, php-format
10475 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
10476 msgid "%1$d row inserted."
10477 msgid_plural "%1$d rows inserted."
10478 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
10479 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
10481 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
10482 #, fuzzy
10483 #| msgid "Column names"
10484 msgid "Groups:"
10485 msgstr "Nazivi stupaca"
10487 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Events"
10490 msgid "Events:"
10491 msgstr "Događaji"
10493 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
10494 #, fuzzy
10495 #| msgid "Functions"
10496 msgid "Functions:"
10497 msgstr "Funkcije"
10499 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
10500 #, fuzzy
10501 #| msgid "Procedures"
10502 msgid "Procedures:"
10503 msgstr "Postupci"
10505 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
10506 #: templates/database/export/index.twig:14
10507 #, fuzzy
10508 #| msgid "Tables"
10509 msgid "Tables:"
10510 msgstr "Tablice"
10512 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
10513 #, fuzzy
10514 #| msgid "View"
10515 msgid "Views:"
10516 msgstr "Prikaz"
10518 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
10519 msgid ""
10520 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10521 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10522 msgstr ""
10524 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
10525 #, fuzzy
10526 #| msgid "Column names"
10527 msgid "Groups"
10528 msgstr "Nazivi stupaca"
10530 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
10531 #, php-format
10532 msgid "%s result found"
10533 msgid_plural "%s results found"
10534 msgstr[0] ""
10535 msgstr[1] ""
10536 msgstr[2] ""
10538 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
10539 msgid "Collapse all"
10540 msgstr ""
10542 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10543 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
10544 #, php-format
10545 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10546 msgstr ""
10548 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
10549 #, fuzzy, php-format
10550 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10551 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10552 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
10554 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
10555 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
10556 #: templates/sql/query.twig:62
10557 #, fuzzy
10558 #| msgid "Column names"
10559 msgid "Columns"
10560 msgstr "Nazivi stupaca"
10562 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
10563 #, fuzzy
10564 #| msgid "New"
10565 msgctxt "Create new column"
10566 msgid "New"
10567 msgstr "Novo"
10569 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
10570 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
10571 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
10572 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
10573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
10578 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
10579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
10580 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
10581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
10582 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
10583 #: templates/table/index_form.twig:138
10584 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
10585 #: templates/table/operations/index.twig:13
10586 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
10587 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
10588 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
10589 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
10590 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
10591 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
10592 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
10593 #: templates/table/search/index.twig:38
10594 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
10595 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
10596 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
10597 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
10598 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
10599 msgid "Column"
10600 msgstr "Stupac"
10602 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "New"
10605 msgctxt "Create new database"
10606 msgid "New"
10607 msgstr "Novo"
10609 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
10610 #, fuzzy
10611 #| msgid "Database export options"
10612 msgid "Database operations"
10613 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
10615 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
10616 #, fuzzy
10617 #| msgid "Show grid"
10618 msgid "Show hidden items"
10619 msgstr "Prikaži mrežu"
10621 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
10622 #, fuzzy
10623 #| msgid "New"
10624 msgctxt "Create new event"
10625 msgid "New"
10626 msgstr "Novo"
10628 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
10632 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
10633 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
10634 #: templates/database/triggers/list.twig:48
10635 msgid "Event"
10636 msgstr "Događaj"
10638 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10639 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
10640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
10641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
10642 msgid "Functions"
10643 msgstr "Funkcije"
10645 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
10646 #, fuzzy
10647 #| msgid "New"
10648 msgctxt "Create new function"
10649 msgid "New"
10650 msgstr "Novo"
10652 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
10653 #, fuzzy
10654 #| msgid "New"
10655 msgctxt "Create new index"
10656 msgid "New"
10657 msgstr "Novo"
10659 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
10660 msgid "Expand/Collapse"
10661 msgstr ""
10663 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10664 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
10665 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
10666 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
10667 msgid "Procedures"
10668 msgstr "Postupci"
10670 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
10671 #, fuzzy
10672 #| msgid "New"
10673 msgctxt "Create new procedure"
10674 msgid "New"
10675 msgstr "Novo"
10677 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
10678 #, fuzzy
10679 #| msgid "Procedures"
10680 msgid "Procedure"
10681 msgstr "Postupci"
10683 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
10684 #, fuzzy
10685 #| msgid "New"
10686 msgctxt "Create new table"
10687 msgid "New"
10688 msgstr "Novo"
10690 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
10691 #, fuzzy
10692 #| msgid "New"
10693 msgctxt "Create new trigger"
10694 msgid "New"
10695 msgstr "Novo"
10697 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
10698 #, fuzzy
10699 #| msgid "Triggers"
10700 msgid "Trigger"
10701 msgstr "Okidači"
10703 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
10704 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
10705 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
10706 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
10707 #, fuzzy
10708 #| msgid "View"
10709 msgid "Views"
10710 msgstr "Prikaz"
10712 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "New"
10715 msgctxt "Create new view"
10716 msgid "New"
10717 msgstr "Novo"
10719 #: libraries/classes/Normalization.php:223
10720 msgid "Make all columns atomic"
10721 msgstr ""
10723 #: libraries/classes/Normalization.php:225
10724 #: libraries/classes/Normalization.php:961
10725 msgid "First step of normalization (1NF)"
10726 msgstr ""
10728 #: libraries/classes/Normalization.php:228
10729 #: libraries/classes/Normalization.php:278
10730 #: libraries/classes/Normalization.php:324
10731 #: libraries/classes/Normalization.php:361
10732 msgid "Step 1."
10733 msgstr ""
10735 #: libraries/classes/Normalization.php:230
10736 msgid ""
10737 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10738 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10739 msgstr ""
10741 #: libraries/classes/Normalization.php:236
10742 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10743 msgstr ""
10745 #: libraries/classes/Normalization.php:238
10746 msgid ""
10747 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10748 "column', it'll move to next step)."
10749 msgstr ""
10751 #: libraries/classes/Normalization.php:253
10752 msgid "split into "
10753 msgstr ""
10755 #: libraries/classes/Normalization.php:275
10756 #, fuzzy
10757 #| msgid "Add primary key"
10758 msgid "Have a primary key"
10759 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10761 #: libraries/classes/Normalization.php:281
10762 #, fuzzy
10763 #| msgid "Error: relation already exists."
10764 msgid "Primary key already exists."
10765 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
10767 #: libraries/classes/Normalization.php:286
10768 msgid ""
10769 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
10770 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10771 msgstr ""
10773 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10774 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10775 msgstr ""
10777 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10778 msgid ""
10779 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10783 #, fuzzy
10784 #| msgid "Add primary key"
10785 msgid "+ Add a new primary key column"
10786 msgstr "Dodaj primarni ključ"
10788 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10789 #, fuzzy
10790 #| msgid "Remove column(s)"
10791 msgid "Remove redundant columns"
10792 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
10794 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10795 msgid ""
10796 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10797 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10798 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10799 msgstr ""
10801 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10802 msgid ""
10803 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10804 "column, click on 'No redundant column'"
10805 msgstr ""
10807 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10808 #, fuzzy
10809 #| msgid "Remove selected users"
10810 msgid "Remove selected"
10811 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
10813 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10814 #, fuzzy
10815 #| msgid "Add %s field(s)"
10816 msgid "No redundant column"
10817 msgstr "Dodaj %s polja"
10819 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10820 msgid "Move repeating groups"
10821 msgstr ""
10823 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10824 msgid ""
10825 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10826 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10827 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10828 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10829 "should be created."
10830 msgstr ""
10832 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10833 msgid ""
10834 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10835 "'No repeating group'"
10836 msgstr ""
10838 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10839 msgid "No repeating group"
10840 msgstr ""
10842 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10843 msgid "Step 2."
10844 msgstr "2. korak"
10846 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10847 msgid "Find partial dependencies"
10848 msgstr ""
10850 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10851 #, php-format
10852 msgid ""
10853 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10854 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10855 msgstr ""
10857 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10858 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10859 msgid "Table is already in second normal form."
10860 msgstr ""
10862 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10863 #, php-format
10864 msgid ""
10865 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10866 "the partial dependencies."
10867 msgstr ""
10869 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10870 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10871 msgid ""
10872 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10873 "normalization."
10874 msgstr ""
10876 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10877 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10878 msgstr ""
10880 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10881 msgid ""
10882 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10883 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10884 "value of the column."
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10888 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10889 #, php-format
10890 msgid "'%1$s' depends on:"
10891 msgstr ""
10893 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10894 #, php-format
10895 msgid ""
10896 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10897 "column."
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10901 #, php-format
10902 msgid ""
10903 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10904 "create the following tables:"
10905 msgstr ""
10907 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10908 #, php-format
10909 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10910 msgstr ""
10912 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10913 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10914 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10915 #, fuzzy
10916 #| msgid "Processes"
10917 msgid "Error in processing!"
10918 msgstr "Procesi"
10920 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10921 #, php-format
10922 msgid ""
10923 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10924 "create the following tables:"
10925 msgstr ""
10927 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10928 msgid "The third step of normalization is complete."
10929 msgstr ""
10931 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10932 #, php-format
10933 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10934 msgstr ""
10936 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Sep"
10939 msgid "Step 3."
10940 msgstr "Ruj"
10942 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10943 msgid "Find transitive dependencies"
10944 msgstr ""
10946 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10947 msgid ""
10948 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10949 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10950 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10951 "that case you don't have to select any."
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10955 msgid ""
10956 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10957 "primary key columns"
10958 msgstr ""
10960 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10961 msgid "Table is already in Third normal form!"
10962 msgstr ""
10964 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "Propose table structure"
10967 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10968 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10970 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10971 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10972 msgstr ""
10974 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10975 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10976 msgstr ""
10978 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10979 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10980 msgstr ""
10982 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10983 msgid ""
10984 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10985 "normalization"
10986 msgstr ""
10988 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10989 msgid ""
10990 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10991 "accurate. "
10992 msgstr ""
10994 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10995 msgid "No partial dependencies found!"
10996 msgstr ""
10998 #: libraries/classes/Operations.php:555
10999 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
11000 msgid "Analyze"
11001 msgstr "Analiziraj"
11003 #: libraries/classes/Operations.php:556
11004 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
11005 msgid "Check"
11006 msgstr "Provjeri"
11008 #: libraries/classes/Operations.php:557
11009 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
11010 msgid "Optimize"
11011 msgstr "Optimiziraj"
11013 #: libraries/classes/Operations.php:558
11014 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
11015 msgid "Rebuild"
11016 msgstr "Ponovno izgradi"
11018 #: libraries/classes/Operations.php:559
11019 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
11020 msgid "Repair"
11021 msgstr "Popravi"
11023 #: libraries/classes/Operations.php:560
11024 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
11025 msgid "Truncate"
11026 msgstr ""
11028 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
11029 #: templates/database/events/index.twig:20
11030 #: templates/database/events/index.twig:96
11031 #: templates/database/events/index.twig:102
11032 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
11033 #: templates/database/routines/index.twig:19
11034 #: templates/database/routines/index.twig:20
11035 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
11036 #: templates/database/routines/row.twig:77
11037 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
11038 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
11039 #: templates/database/triggers/list.twig:19
11040 #: templates/database/triggers/list.twig:20
11041 #: templates/database/triggers/row.twig:52
11042 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
11043 #: templates/server/databases/index.twig:67
11044 #: templates/server/databases/index.twig:68
11045 #: templates/server/databases/index.twig:324
11046 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
11047 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
11048 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
11049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
11050 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
11051 msgid "Drop"
11052 msgstr "Ispusti"
11054 #: libraries/classes/Operations.php:574
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Close"
11057 msgid "Coalesce"
11058 msgstr "Zatvori"
11060 #: libraries/classes/Operations.php:930
11061 msgid "Can't move table to same one!"
11062 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11064 #: libraries/classes/Operations.php:932
11065 msgid "Can't copy table to same one!"
11066 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11068 #: libraries/classes/Operations.php:956
11069 #, fuzzy, php-format
11070 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11071 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11072 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11074 #: libraries/classes/Operations.php:962
11075 #, fuzzy, php-format
11076 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11077 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11078 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11080 #: libraries/classes/Operations.php:969
11081 #, php-format
11082 msgid "Table %s has been moved to %s."
11083 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11085 #: libraries/classes/Operations.php:973
11086 #, php-format
11087 msgid "Table %s has been copied to %s."
11088 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11090 #: libraries/classes/Operations.php:997
11091 msgid "The table name is empty!"
11092 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11094 #: libraries/classes/Pdf.php:136
11095 #, fuzzy
11096 #| msgid "Allows reading data."
11097 msgid "Error while creating PDF:"
11098 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11100 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
11101 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11102 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
11104 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
11105 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
11106 #: templates/login/header.twig:10
11107 #, php-format
11108 msgid "Welcome to %s"
11109 msgstr "Dobro došli u %s"
11111 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
11112 #, php-format
11113 msgid ""
11114 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11115 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11116 msgstr ""
11117 "Vjerojatan razlog za ovo je da niste napravili konfiguracijsku datoteku. Za "
11118 "izradu možete upotrijebiti %1$sskriptu za instalaciju%2$s da biste je "
11119 "napravili."
11121 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
11122 msgid ""
11123 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11124 "connection. You should check the host, username and password in your "
11125 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11126 "the administrator of the MySQL server."
11127 msgstr ""
11128 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
11129 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
11130 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
11131 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
11133 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
11134 msgid "Retry to connect"
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
11138 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11139 msgstr ""
11141 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
11142 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
11148 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
11149 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
11151 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
11152 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11153 msgstr ""
11155 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
11156 msgid ""
11157 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
11158 "restricts passwords to less than 1000 characters."
11159 msgstr ""
11161 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
11162 #, fuzzy
11163 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11164 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11165 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11167 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
11168 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11169 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
11171 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
11172 msgid "Can not find signon authentication script:"
11173 msgstr ""
11175 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
11176 msgid ""
11177 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11178 msgstr ""
11180 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
11181 #, php-format
11182 msgid ""
11183 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
11184 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
11185 msgstr ""
11187 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
11188 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
11189 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11190 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
11192 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
11193 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
11194 msgstr ""
11196 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
11197 #: templates/export.twig:119
11198 #, fuzzy
11199 #| msgid "Format"
11200 msgid "Format:"
11201 msgstr "Oblikovanje"
11203 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
11204 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Lines terminated by"
11207 msgid "Columns separated with:"
11208 msgstr "Redovi završeni s"
11210 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
11211 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
11212 #, fuzzy
11213 #| msgid "Fields enclosed by"
11214 msgid "Columns enclosed with:"
11215 msgstr "Polja obuhvaćena po"
11217 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
11218 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Fields escaped by"
11221 msgid "Columns escaped with:"
11222 msgstr "Polja izostavljena po"
11224 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
11225 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Lines terminated by"
11228 msgid "Lines terminated with:"
11229 msgstr "Redovi završeni s"
11231 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
11232 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
11233 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
11234 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
11235 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
11236 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
11237 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
11238 #, fuzzy
11239 #| msgid "Replace NULL by"
11240 msgid "Replace NULL with:"
11241 msgstr "NULL zamijeni s"
11243 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
11244 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
11245 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11246 msgstr ""
11248 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
11249 #, fuzzy
11250 #| msgid "Excel edition"
11251 msgid "Excel edition:"
11252 msgstr "Excel izdanje"
11254 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
11255 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
11256 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
11257 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
11258 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
11259 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
11260 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
11261 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
11262 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
11263 #: libraries/config.values.php:347
11264 #, fuzzy
11265 msgid "structure"
11266 msgstr "Strukturu"
11268 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
11269 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
11270 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
11271 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
11272 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
11273 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
11274 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
11275 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
11276 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
11277 #: libraries/config.values.php:348
11278 msgid "data"
11279 msgstr "Podatci"
11281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
11282 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
11283 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
11284 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
11285 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
11286 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
11287 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
11288 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
11289 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
11290 #: libraries/config.values.php:349
11291 #, fuzzy
11292 #| msgid "Structure and data"
11293 msgid "structure and data"
11294 msgstr "Strukturu i podatke"
11296 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
11297 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
11298 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
11299 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
11300 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
11301 #, fuzzy
11302 msgid "Data dump options"
11303 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
11305 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
11306 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
11307 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
11308 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
11309 msgid "Dumping data for table"
11310 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11312 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
11313 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
11314 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
11315 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
11316 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
11317 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
11318 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
11319 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
11320 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
11321 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
11322 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
11323 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
11324 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
11325 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
11326 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
11327 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
11328 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
11329 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
11330 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
11331 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
11332 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
11333 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
11334 msgid "Null"
11335 msgstr "Nula"
11337 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
11338 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
11339 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
11340 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
11341 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
11342 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
11343 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
11344 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
11345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
11346 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
11347 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
11348 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
11349 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
11350 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
11351 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
11352 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
11353 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
11354 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
11355 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
11356 msgid "Default"
11357 msgstr "Zadano"
11359 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
11360 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
11361 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
11362 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
11363 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
11364 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
11365 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
11366 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
11367 msgid "Links to"
11368 msgstr "Veze do"
11370 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
11371 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
11372 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
11373 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
11374 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
11375 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
11376 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
11377 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
11378 #: templates/database/events/index.twig:43
11379 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
11380 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
11381 #: templates/database/routines/index.twig:49
11382 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
11383 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
11384 msgid "Name"
11385 msgstr "Naziv"
11387 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
11388 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
11389 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
11390 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
11391 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
11392 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
11393 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
11394 #, fuzzy
11395 #| msgid "Description"
11396 msgid "Definition"
11397 msgstr "Opis"
11399 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
11400 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
11401 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
11402 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
11403 msgid "Table structure for table"
11404 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11406 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
11407 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
11408 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
11409 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
11410 msgid "Structure for view"
11411 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
11414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
11415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
11416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
11417 msgid "Stand-in structure for view"
11418 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
11420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
11421 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11422 msgstr ""
11424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
11425 msgid "Output unicode characters unescaped"
11426 msgstr ""
11428 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
11429 msgid "Content of table @TABLE@"
11430 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
11432 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
11433 msgid "(continued)"
11434 msgstr "(nastavljeno)"
11436 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
11437 msgid "Structure of table @TABLE@"
11438 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
11440 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
11441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
11442 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
11443 #, fuzzy
11444 #| msgid "Transformation options"
11445 msgid "Object creation options"
11446 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
11449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid "Table caption"
11452 msgid "Table caption:"
11453 msgstr "Naslov tablice"
11455 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
11456 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "Table caption"
11459 msgid "Table caption (continued):"
11460 msgstr "Naslov tablice"
11462 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
11463 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
11464 #, fuzzy
11465 #| msgid "Label key"
11466 msgid "Label key:"
11467 msgstr "Ključ oznake"
11469 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
11470 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
11471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
11472 #, fuzzy
11473 #| msgid "Disable foreign key checks"
11474 msgid "Display foreign key relationships"
11475 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
11477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
11478 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
11479 #, fuzzy
11480 #| msgid "Displaying Column Comments"
11481 msgid "Display comments"
11482 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
11485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
11486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
11487 #, fuzzy
11488 #| msgid "Available MIME types"
11489 msgid "Display media types"
11490 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
11492 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
11493 #, fuzzy
11494 #| msgid "Put fields names in the first row"
11495 msgid "Put columns names in the first row:"
11496 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
11498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
11499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
11500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
11501 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
11502 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Host"
11505 msgid "Host:"
11506 msgstr "Računalo"
11508 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
11509 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
11510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
11511 #, fuzzy
11512 #| msgid "Generation Time"
11513 msgid "Generation Time:"
11514 msgstr "Vrijeme generiranja"
11516 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
11517 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
11518 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
11519 #: templates/home/index.twig:173
11520 msgid "Server version:"
11521 msgstr "Verzija poslužitelja:"
11523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
11524 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
11525 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
11526 #, fuzzy
11527 #| msgid "PHP Version"
11528 msgid "PHP Version:"
11529 msgstr "PHP verzija"
11531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
11532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
11533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
11534 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
11535 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
11536 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
11537 #, fuzzy
11538 #| msgid "Database"
11539 msgid "Database:"
11540 msgstr "Baza podataka"
11542 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
11543 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
11544 #, fuzzy
11545 #| msgid "Data"
11546 msgid "Data:"
11547 msgstr "Podaci"
11549 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
11550 #, fuzzy
11551 #| msgid "Structure"
11552 msgid "Structure:"
11553 msgstr "Strukturu"
11555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Export table names"
11558 msgstr "Vrsta izvoza"
11560 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
11561 #, fuzzy
11562 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11563 msgid "Export table headers"
11564 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
11566 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
11567 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
11568 #, fuzzy
11569 #| msgid "Dumping data for table"
11570 msgid "Dumping data for query result"
11571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11573 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
11574 #, fuzzy
11575 #| msgid "Report title"
11576 msgid "Report title:"
11577 msgstr "Naslov izvještaja"
11579 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
11580 #, fuzzy
11581 #| msgid "Dumping data for table"
11582 msgid "Dumping data"
11583 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
11586 #, fuzzy
11587 #| msgid "Query results operations"
11588 msgid "Query result data"
11589 msgstr "Operacije rezultata upita"
11591 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
11592 #, fuzzy
11593 msgid "View structure"
11594 msgstr "Strukturu"
11596 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "and then"
11599 msgid "Stand in"
11600 msgstr "i potom"
11602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
11603 msgid ""
11604 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11605 "and server version)</i>"
11606 msgstr ""
11608 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11611 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11612 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
11614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
11615 msgid ""
11616 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11617 "checked"
11618 msgstr ""
11620 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Export type"
11623 msgid "Export metadata"
11624 msgstr "Vrsta izvoza"
11626 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
11627 msgid ""
11628 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11629 msgstr ""
11631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
11632 #, fuzzy
11633 #| msgid "Statements"
11634 msgid "Add statements:"
11635 msgstr "Izjave"
11637 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
11638 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
11639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
11640 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
11641 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
11642 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
11643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "Statements"
11646 msgid "Add %s statement"
11647 msgstr "Izjave"
11649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
11650 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11651 msgstr ""
11653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
11654 #, fuzzy, php-format
11655 #| msgid "Session value"
11656 msgid "%s value"
11657 msgstr "Vrijednost sesije"
11659 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
11660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
11661 msgid "Use simple view export"
11662 msgstr ""
11664 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
11665 msgid ""
11666 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11667 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11668 msgstr ""
11670 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
11671 #, fuzzy
11672 #| msgid "Transformation options"
11673 msgid "Data creation options"
11674 msgstr "Opcije preoblikovanja"
11676 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
11677 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
11678 msgid "Truncate table before insert"
11679 msgstr ""
11681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
11682 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11683 msgstr ""
11685 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
11686 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11687 msgstr ""
11689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
11690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
11691 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11692 msgstr ""
11694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
11695 msgid "Function to use when dumping data:"
11696 msgstr ""
11698 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
11699 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11700 msgstr ""
11702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
11703 msgid ""
11704 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
11705 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11706 "(1,2,3)</code>"
11707 msgstr ""
11709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
11710 msgid ""
11711 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
11712 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11713 "(7,8,9)</code>"
11714 msgstr ""
11716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
11717 msgid ""
11718 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11719 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11720 msgstr ""
11722 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
11723 msgid ""
11724 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11725 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11726 msgstr ""
11728 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
11729 msgid ""
11730 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11731 "0x616263)</i>"
11732 msgstr ""
11734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
11735 msgid ""
11736 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11737 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11738 msgstr ""
11740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
11741 msgid "It appears your database uses routines;"
11742 msgstr ""
11744 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
11745 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
11746 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
11747 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11748 msgstr ""
11750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
11751 #, fuzzy
11752 #| msgid "data"
11753 msgid "Metadata"
11754 msgstr "Podatci"
11756 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
11757 #, fuzzy, php-format
11758 #| msgid "Dumping data for table"
11759 msgid "Metadata for table %s"
11760 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11762 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
11763 #, fuzzy, php-format
11764 #| msgid "Create table on database %s"
11765 msgid "Metadata for database %s"
11766 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
11768 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
11769 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
11770 #, fuzzy
11771 #| msgid "Creation"
11772 msgid "Creation:"
11773 msgstr "Izrada"
11775 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
11776 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
11777 #, fuzzy
11778 #| msgid "Last update"
11779 msgid "Last update:"
11780 msgstr "Posljednje ažuriranje"
11782 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
11783 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Last check"
11786 msgid "Last check:"
11787 msgstr "Posljednja provjera"
11789 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11790 #, fuzzy, php-format
11791 #| msgid "Table structure for table"
11792 msgid "Error reading structure for table %s:"
11793 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
11795 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11796 msgid "It appears your database uses views;"
11797 msgstr ""
11799 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11800 msgid "Constraints for dumped tables"
11801 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11804 msgid "Constraints for table"
11805 msgstr "Ograničenja za tablicu"
11807 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11810 msgid "Indexes for dumped tables"
11811 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
11813 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Inside tables:"
11816 msgid "Indexes for table"
11817 msgstr "Unutar tablica:"
11819 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11822 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11823 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11826 #, fuzzy
11827 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11828 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11829 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11832 #, fuzzy
11833 #| msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11834 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11835 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
11837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11838 #, fuzzy
11839 #| msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11840 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11841 msgstr "RELACIJE TABLICE"
11843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11844 msgid "It appears your table uses triggers;"
11845 msgstr ""
11847 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11848 #, fuzzy, php-format
11849 #| msgid "Structure for view"
11850 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11851 msgstr "Struktura za pregledavanje"
11853 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11854 msgid "(See below for the actual view)"
11855 msgstr ""
11857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11858 #, fuzzy, php-format
11859 #| msgid "Allows reading data."
11860 msgid "Error reading data for table %s:"
11861 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
11863 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11864 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11865 msgstr ""
11867 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11868 #, fuzzy
11869 msgid "Export contents"
11870 msgstr "Vrsta izvoza"
11872 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11873 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11874 #, fuzzy
11875 #| msgid "Table"
11876 msgid "Table:"
11877 msgstr "Tablica"
11879 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11880 msgid "Purpose:"
11881 msgstr ""
11883 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11884 msgid ""
11885 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11886 msgstr ""
11888 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11889 msgid "Name of the new table (optional):"
11890 msgstr ""
11892 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11893 msgid "Name of the new database (optional):"
11894 msgstr ""
11896 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11897 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11898 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11899 msgstr ""
11901 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11902 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11903 msgid ""
11904 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11905 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11906 msgstr ""
11908 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11909 msgid ""
11910 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11911 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11912 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11913 msgstr ""
11915 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Column names"
11918 msgid "Column names:"
11919 msgstr "Nazivi stupaca"
11921 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11922 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11923 #, php-format
11924 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11925 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11927 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11928 #, fuzzy, php-format
11929 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11930 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11931 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
11933 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11934 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11935 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11936 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11937 #, php-format
11938 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11939 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
11941 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11942 #, php-format
11943 msgid ""
11944 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11945 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11946 msgstr ""
11948 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11949 #, fuzzy
11950 #| msgid "Column names"
11951 msgid "Column names: "
11952 msgstr "Nazivi stupaca"
11954 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11955 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11956 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
11958 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11959 msgid "MediaWiki Table"
11960 msgstr ""
11962 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11963 #, fuzzy, php-format
11964 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11965 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11966 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
11968 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11969 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11970 msgstr ""
11972 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11973 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11974 msgstr ""
11976 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11977 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11978 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11979 msgid ""
11980 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11981 "the issue and try again."
11982 msgstr ""
11984 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11985 #, fuzzy
11986 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11987 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11988 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
11990 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11991 msgid "ESRI Shape File"
11992 msgstr ""
11994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11995 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11996 #, php-format
11997 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11998 msgstr ""
12000 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
12001 #, php-format
12002 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
12003 msgstr ""
12005 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
12006 msgid "The imported file does not contain any data!"
12007 msgstr ""
12009 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "SQL compatibility mode"
12012 msgid "SQL compatibility mode:"
12013 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
12015 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
12016 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
12017 msgstr ""
12019 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
12020 msgid "XML"
12021 msgstr "XML"
12023 #: libraries/classes/Plugins.php:592
12024 #, fuzzy
12025 #| msgid "This format has no options"
12026 msgid "This format has no options"
12027 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
12029 #: libraries/classes/Plugins.php:610
12030 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
12031 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
12033 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
12034 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
12035 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
12036 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
12037 #, fuzzy, php-format
12038 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12039 msgid "The %s table doesn't exist!"
12040 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
12042 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
12043 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
12044 #, fuzzy, php-format
12045 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12046 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12047 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12049 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
12050 msgid "SCHEMA ERROR: "
12051 msgstr ""
12053 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
12054 #, fuzzy
12055 #| msgid "Invalid export type"
12056 msgid "PDF export page"
12057 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
12059 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
12060 #, fuzzy, php-format
12061 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12062 msgid "Schema of the %s database"
12063 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
12065 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
12066 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
12067 msgid "Relational schema"
12068 msgstr "Shema relacija"
12070 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
12071 msgid "Table of contents"
12072 msgstr "Sadržaj tablice"
12074 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
12075 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
12076 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
12077 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
12078 msgid "Table comments:"
12079 msgstr "Komentari tablice:"
12081 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
12082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
12083 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
12084 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
12085 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
12086 msgid "Attributes"
12087 msgstr "Atributi"
12089 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
12090 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
12091 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
12092 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
12093 msgid "Extra"
12094 msgstr "Dodatno"
12096 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
12097 msgid "Show color"
12098 msgstr "Prikaži boju"
12100 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
12101 msgid "Only show keys"
12102 msgstr ""
12104 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
12105 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
12106 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
12107 #, fuzzy
12108 #| msgid "Creation"
12109 msgid "Orientation"
12110 msgstr "Izrada"
12112 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
12113 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
12114 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
12115 msgid "Landscape"
12116 msgstr "Položeno"
12118 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
12119 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
12120 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
12121 msgid "Portrait"
12122 msgstr "Portret"
12124 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
12125 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
12126 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
12127 msgid "Same width for all tables"
12128 msgstr ""
12130 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
12131 msgid "Show grid"
12132 msgstr "Prikaži mrežu"
12134 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
12135 #: templates/database/structure/index.twig:21
12136 #, fuzzy
12137 #| msgid "Data Dictionary"
12138 msgid "Data dictionary"
12139 msgstr "Rječnik podataka"
12141 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
12142 #, fuzzy
12143 #| msgid "neither of the above"
12144 msgid "Order of the tables"
12145 msgstr "ništa od navedenog"
12147 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
12148 #, fuzzy
12149 #| msgid "Ascending"
12150 msgid "Name (Ascending)"
12151 msgstr "Uzlazno"
12153 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
12154 #, fuzzy
12155 #| msgid "Descending"
12156 msgid "Name (Descending)"
12157 msgstr "Silazno"
12159 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
12160 msgid ""
12161 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12162 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12163 msgstr ""
12165 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
12166 #, fuzzy
12167 #| msgid ""
12168 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12169 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12170 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12171 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12172 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12173 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12174 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12175 #| "function."
12176 msgid ""
12177 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12178 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12179 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12180 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12181 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12182 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12183 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12184 "gmdate() function."
12185 msgstr ""
12186 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
12187 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
12188 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
12189 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
12190 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
12191 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
12192 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
12193 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
12194 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
12196 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
12197 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
12198 #: libraries/classes/Util.php:707
12199 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
12200 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
12202 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
12203 #, fuzzy
12204 #| msgid ""
12205 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12206 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12207 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12208 #| "set the first option to the empty string."
12209 msgid ""
12210 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12211 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12212 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12213 "need to set the first option to the empty string."
12214 msgstr ""
12215 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
12216 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
12217 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
12218 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
12220 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
12221 #, fuzzy
12222 #| msgid ""
12223 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12224 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12225 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12226 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12227 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12228 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12229 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12230 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12231 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12232 #| "(Default 1)."
12233 msgid ""
12234 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12235 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12236 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12237 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
12238 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
12239 "available. The first option is then the number of the program you want to "
12240 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
12241 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
12242 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
12243 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
12244 msgstr ""
12245 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
12246 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
12247 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
12248 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
12249 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
12250 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
12251 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
12252 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
12253 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
12254 "u jednom retku (zadano: 1)."
12256 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
12257 #, php-format
12258 msgid ""
12259 "You are using the external transformation command line options field, which "
12260 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
12261 "directly to the definition in %s."
12262 msgstr ""
12264 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
12265 #, fuzzy
12266 #| msgid ""
12267 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12268 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12269 msgid ""
12270 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12271 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12272 msgstr ""
12273 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
12274 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
12275 "HTML kod."
12277 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
12278 msgid ""
12279 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12280 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12281 msgstr ""
12282 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
12283 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
12284 "2)."
12286 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
12287 msgid "Displays a link to download this image."
12288 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
12290 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
12291 msgid ""
12292 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12293 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12294 msgstr ""
12296 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
12297 msgid "Image preview here"
12298 msgstr ""
12300 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
12301 msgid ""
12302 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12303 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12304 msgstr ""
12305 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
12306 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
12308 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
12309 msgid ""
12310 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12311 "in Internet standard dotted format."
12312 msgstr ""
12314 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12315 msgid ""
12316 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12317 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12318 "string)."
12319 msgstr ""
12321 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
12322 msgid ""
12323 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12324 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12325 msgstr ""
12327 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
12328 #, php-format
12329 msgid "Validation failed for the input string %s."
12330 msgstr ""
12332 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
12333 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12334 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12336 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
12337 msgid ""
12338 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12339 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12340 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12341 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12342 "(Default: \"…\")."
12343 msgstr ""
12344 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
12345 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
12346 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
12347 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"…\")."
12349 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
12350 msgid ""
12351 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12352 "input."
12353 msgstr ""
12355 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid ""
12358 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12359 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12360 #| "options are the width and the height in pixels."
12361 msgid ""
12362 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12363 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12364 "third options are the width and the height in pixels."
12365 msgstr ""
12366 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
12367 "prefiks, poput \"https://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
12368 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
12370 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
12371 #, fuzzy
12372 #| msgid ""
12373 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12374 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12375 #| "the link."
12376 msgid ""
12377 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12378 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12379 "the link."
12380 msgstr ""
12381 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
12382 "poput \"https://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
12384 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
12385 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12386 msgstr ""
12388 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
12389 msgid ""
12390 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
12391 "integer."
12392 msgstr ""
12394 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
12395 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12396 msgstr ""
12398 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
12399 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12400 msgstr ""
12402 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
12403 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12404 msgstr ""
12406 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12407 msgid ""
12408 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12409 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12410 msgstr ""
12412 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12415 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12416 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12418 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12421 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12422 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
12424 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
12425 #, fuzzy
12426 #| msgid "Documentation"
12427 msgid "Authentication Application (2FA)"
12428 msgstr "Dokumentacija"
12430 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
12431 msgid ""
12432 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
12433 "Google Authenticator or Authy."
12434 msgstr ""
12436 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
12437 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
12438 msgstr ""
12440 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
12441 msgid ""
12442 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
12443 "such as a Yubikey."
12444 msgstr ""
12446 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
12447 #, php-format
12448 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
12452 msgid "Two-factor authentication failed."
12453 msgstr ""
12455 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
12456 #, fuzzy
12457 #| msgid "Documentation"
12458 msgid "No Two-Factor Authentication"
12459 msgstr "Dokumentacija"
12461 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
12462 msgid "Login using password only."
12463 msgstr ""
12465 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Change password"
12468 msgid "Simple two-factor authentication"
12469 msgstr "Promijeni lozinku"
12471 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
12472 msgid "For testing purposes only!"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
12478 msgid ""
12479 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
12480 "configured)."
12481 msgstr ""
12482 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
12484 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
12485 #, fuzzy
12486 #| msgid "The server is not responding"
12487 msgid "The server is not responding."
12488 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12490 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
12491 msgid "Logout and try as another user."
12492 msgstr ""
12494 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
12495 msgid "Please check privileges of directory containing database."
12496 msgstr ""
12498 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
12499 msgid "Details…"
12500 msgstr "Detalji…"
12502 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
12503 #, fuzzy
12504 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12505 msgid "Could not save recent table!"
12506 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12508 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
12509 #, fuzzy
12510 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
12511 msgid "Could not save favorite table!"
12512 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
12514 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Recent tables"
12517 msgstr "Nema tablica"
12519 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
12520 #, fuzzy
12521 #| msgid "Reset"
12522 msgid "Recent"
12523 msgstr "Povrat"
12525 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Variables"
12528 msgid "Favorites"
12529 msgstr "Varijable"
12531 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
12532 msgid ""
12533 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
12534 "in phpMyAdmin configuration."
12535 msgstr ""
12537 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Replication started successfully."
12540 msgstr "Replikacija"
12542 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
12543 msgid "Error starting replication."
12544 msgstr ""
12546 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Chart generated successfully."
12549 msgid "Replication stopped successfully."
12550 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12552 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
12553 msgid "Error stopping replication."
12554 msgstr ""
12556 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
12557 #, fuzzy
12558 msgid "Replication resetting successfully."
12559 msgstr "Replikacija"
12561 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
12562 msgid "Error resetting replication."
12563 msgstr ""
12565 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
12566 msgid "Success."
12567 msgstr ""
12569 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
12570 #, fuzzy
12571 #| msgid "Error"
12572 msgid "Error."
12573 msgstr "Pogreška"
12575 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
12576 msgid "Unknown error"
12577 msgstr "Nepoznata greška"
12579 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
12580 #, fuzzy, php-format
12581 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
12582 msgid "Unable to connect to primary %s."
12583 msgstr "Neuspješno spajanje na MySQL server"
12585 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
12586 msgid ""
12587 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
12588 msgstr ""
12590 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
12591 msgid "Unable to change primary!"
12592 msgstr ""
12594 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
12595 #, fuzzy, php-format
12596 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12597 msgid "Primary server changed successfully to %s."
12598 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
12600 #: libraries/classes/Routing.php:104
12601 #, php-format
12602 msgid ""
12603 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
12604 "the folder/file \"%s\""
12605 msgstr ""
12607 #: libraries/classes/Routing.php:158
12608 #, fuzzy, php-format
12609 msgid "Error 404! The page %s was not found."
12610 msgstr "Traži u bazi podataka"
12612 #: libraries/classes/Routing.php:169
12613 msgid "Error 405! Request method not allowed."
12614 msgstr ""
12616 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
12617 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
12618 msgstr ""
12620 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
12621 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
12622 msgstr ""
12624 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
12625 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
12626 #, fuzzy
12627 #| msgid "The user %s already exists!"
12628 msgid "An entry with this name already exists."
12629 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
12631 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
12632 msgid "Missing information to delete the search."
12633 msgstr ""
12635 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
12636 msgid "Missing information to load the search."
12637 msgstr ""
12639 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
12640 #, fuzzy
12641 #| msgid "Error while moving uploaded file."
12642 msgid "Error while loading the search."
12643 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
12645 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
12646 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
12647 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
12648 #, fuzzy
12649 #| msgid "Documentation"
12650 msgid "Native MySQL authentication"
12651 msgstr "Dokumentacija"
12653 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Change password"
12656 msgid "SHA256 password authentication"
12657 msgstr "Promijeni lozinku"
12659 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
12660 #, fuzzy
12661 #| msgid "Documentation"
12662 msgid "Caching sha2 authentication"
12663 msgstr "Dokumentacija"
12665 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
12666 #, fuzzy
12667 #| msgid "Change password"
12668 msgid "Unix Socket based authentication"
12669 msgstr "Promijeni lozinku"
12671 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
12672 #, fuzzy
12673 #| msgid "Documentation"
12674 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
12675 msgstr "Dokumentacija"
12677 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
12678 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
12679 msgid "Account locking is not supported."
12680 msgstr ""
12682 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
12683 msgid "No privileges."
12684 msgstr "Bez privilegija."
12686 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
12687 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12688 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
12690 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
12691 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
12692 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
12693 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
12694 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
12695 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
12696 msgid "Allows deleting data."
12697 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12699 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
12700 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
12701 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
12702 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
12703 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
12704 msgid "Allows creating new tables."
12705 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
12707 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
12708 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
12709 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
12710 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
12711 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
12712 msgid "Allows dropping tables."
12713 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
12715 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
12716 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
12717 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
12718 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
12719 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
12720 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
12721 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12722 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
12724 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
12725 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
12726 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
12727 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
12728 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
12729 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
12730 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12731 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
12733 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
12734 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
12735 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
12736 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
12737 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
12738 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
12739 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
12740 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
12741 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
12742 msgid "Allows creating new views."
12743 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
12745 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
12746 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
12747 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
12748 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
12749 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
12750 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
12751 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
12752 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12753 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
12755 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
12756 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
12757 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
12758 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
12759 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
12760 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
12761 #, fuzzy
12762 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
12763 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12764 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
12766 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
12767 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
12768 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
12769 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
12770 msgid "Allows reading data."
12771 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
12773 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
12774 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
12775 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
12776 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
12777 msgid "Allows inserting and replacing data."
12778 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
12780 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
12781 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
12782 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
12783 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
12784 msgid "Allows changing data."
12785 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
12787 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
12788 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
12789 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
12790 msgid "Allows creating new databases and tables."
12791 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
12793 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
12794 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
12795 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
12796 msgid "Allows dropping databases and tables."
12797 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
12799 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
12800 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
12801 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
12802 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12803 msgstr ""
12804 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
12805 "pohrane poslužitelja."
12807 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
12808 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
12809 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
12810 msgid "Allows shutting down the server."
12811 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
12813 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
12814 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
12815 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
12816 #, fuzzy
12817 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
12818 msgid "Allows viewing processes of all users."
12819 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
12821 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
12822 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
12823 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
12824 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12825 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
12827 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
12828 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
12829 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
12830 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12831 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
12833 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
12834 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
12835 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
12836 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12837 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
12839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
12840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
12841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
12842 msgid ""
12843 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12844 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12845 "killing threads of other users."
12846 msgstr ""
12847 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
12848 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
12849 "eliminiranje grana drugih korisnika."
12851 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
12852 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
12853 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
12854 msgid "Allows creating temporary tables."
12855 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12857 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12860 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12861 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
12863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12864 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12866 #, fuzzy
12867 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12868 msgid "Needed for the replication replicas."
12869 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
12871 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12872 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12873 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12876 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12877 msgstr ""
12878 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
12880 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12881 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12882 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12883 #, fuzzy
12884 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
12885 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12886 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
12888 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12889 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12890 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12891 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12892 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Allows deleting data."
12895 msgid "Allows deleting historical rows."
12896 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
12898 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12900 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12901 msgid "Allows creating stored routines."
12902 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
12904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12907 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12908 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
12910 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12911 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12912 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12913 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12914 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
12916 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12918 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12919 msgid "Allows executing stored routines."
12920 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
12922 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12923 #, php-format
12924 msgid "The password for %s was changed successfully."
12925 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
12927 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12928 #, php-format
12929 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12930 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s."
12932 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12933 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12934 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12935 msgid "Not enough privilege to view users."
12936 msgstr ""
12938 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12939 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12940 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12941 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12942 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12943 #, fuzzy
12944 #| msgid "Edit Privileges"
12945 msgid "Edit privileges"
12946 msgstr "Uredi privilegije"
12948 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12949 msgid "Revoke"
12950 msgstr "Opozovi"
12952 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12953 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12954 msgid "Database-specific privileges"
12955 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
12957 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12958 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12959 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12961 msgid "Table-specific privileges"
12962 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
12964 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12966 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12967 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12968 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12969 #, fuzzy
12970 #| msgid "Routines"
12971 msgid "Routine"
12972 msgstr "Rutine"
12974 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12975 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Column-specific privileges"
12978 msgid "Routine-specific privileges"
12979 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
12981 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12982 msgid "No users selected for deleting!"
12983 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
12985 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12986 msgid "Reloading the privileges"
12987 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
12989 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12990 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12991 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
12993 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12994 #, php-format
12995 msgid "You have updated the privileges for %s."
12996 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
12998 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12999 #: templates/database/privileges/index.twig:102
13000 #: templates/table/privileges/index.twig:106
13001 #, fuzzy
13002 #| msgid "No user(s) found."
13003 msgid "No user found."
13004 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
13006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
13007 #, php-format
13008 msgid "Deleting %s"
13009 msgstr "Brisanje %s"
13011 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
13012 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13013 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13015 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
13016 #, php-format
13017 msgid "The user %s already exists!"
13018 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
13020 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
13021 #, fuzzy, php-format
13022 #| msgid "Privileges"
13023 msgid "Privileges for %s"
13024 msgstr "Privilegije"
13026 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
13027 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
13028 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
13029 msgid "User"
13030 msgstr "Korisnik"
13032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
13033 msgid ""
13034 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13035 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13036 "allows a connection from any (%) host."
13037 msgstr ""
13039 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
13040 #, fuzzy, php-format
13041 #| msgid ""
13042 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13043 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13044 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13045 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13046 msgid ""
13047 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13048 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13049 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13050 "%sreload the privileges%s before you continue."
13051 msgstr ""
13052 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13053 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13054 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13055 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13057 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
13058 #, fuzzy
13059 #| msgid ""
13060 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13061 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13062 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13063 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13064 msgid ""
13065 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
13066 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13067 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13068 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13069 "privilege."
13070 msgstr ""
13071 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
13072 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
13073 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
13074 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
13076 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
13077 msgid "You have added a new user."
13078 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
13080 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
13081 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
13082 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
13083 msgid "SQL query"
13084 msgstr "SQL upit"
13086 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
13087 msgid "Handler"
13088 msgstr "Hvatišta"
13090 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
13091 msgid "Query cache"
13092 msgstr "Pohrana upita"
13094 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
13095 msgid "Threads"
13096 msgstr "Grane"
13098 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
13099 msgid "Temporary data"
13100 msgstr "Privremeni podaci"
13102 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
13103 msgid "Delayed inserts"
13104 msgstr "Odgođena umetanja"
13106 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
13107 msgid "Key cache"
13108 msgstr "Pohrana ključeva"
13110 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
13111 msgid "Joins"
13112 msgstr "Spojevi"
13114 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
13115 msgid "Sorting"
13116 msgstr "Preslagivanje"
13118 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
13119 msgid "Transaction coordinator"
13120 msgstr "Koordinator transakcije"
13122 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
13123 #: templates/server/binlog/index.twig:27
13124 msgid "Files"
13125 msgstr "Datoteke"
13127 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
13128 msgid "Flush (close) all tables"
13129 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
13131 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
13132 msgid "Show open tables"
13133 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13135 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
13136 #, fuzzy
13137 #| msgid "Show slave hosts"
13138 msgid "Show replica hosts"
13139 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
13141 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
13142 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
13143 #, fuzzy
13144 msgid "Show primary status"
13145 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13147 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Show slave status"
13150 msgid "Show replica status"
13151 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13153 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
13154 msgid "Flush query cache"
13155 msgstr "Isprazni pohranu upita"
13157 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
13158 msgid "ID"
13159 msgstr "ID"
13161 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
13162 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
13163 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
13164 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
13165 msgid "Host"
13166 msgstr "Računalo"
13168 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
13169 msgid "Command"
13170 msgstr "Naredba"
13172 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
13173 msgid "Progress"
13174 msgstr ""
13176 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
13177 msgid ""
13178 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
13179 "not respond."
13180 msgstr ""
13182 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
13183 msgid "Got invalid version string from server"
13184 msgstr ""
13186 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
13187 msgid "Unparsable version string"
13188 msgstr ""
13190 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
13191 #, php-format
13192 msgid ""
13193 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
13194 "version is %s, released on %s."
13195 msgstr ""
13197 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
13198 msgid "No newer stable version is available"
13199 msgstr ""
13201 #: libraries/classes/Sql.php:497
13202 #, php-format
13203 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13204 msgstr ""
13206 #: libraries/classes/Sql.php:961
13207 msgid "Showing as PHP code"
13208 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
13210 #: libraries/classes/Sql.php:1337
13211 #, php-format
13212 msgid ""
13213 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
13214 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
13215 msgstr ""
13217 #: libraries/classes/Sql.php:1351
13218 #, php-format
13219 msgid ""
13220 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
13221 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
13222 msgstr ""
13224 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
13225 #, fuzzy, php-format
13226 #| msgid "Run SQL query/queries on server %s"
13227 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
13228 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
13230 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
13231 #, php-format
13232 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13233 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13235 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
13236 #, fuzzy, php-format
13237 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
13238 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
13239 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
13241 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
13242 msgid ""
13243 "There is no detailed status information available for this storage engine."
13244 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
13246 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
13247 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
13248 #, php-format
13249 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
13250 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
13252 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
13253 #, php-format
13254 msgid "%s is available on this MySQL server."
13255 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
13257 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
13258 #, php-format
13259 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
13260 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
13262 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
13263 #, php-format
13264 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
13265 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
13267 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
13268 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13269 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
13271 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
13272 #, php-format
13273 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13274 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
13276 #: libraries/classes/Table.php:348
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Show slave status"
13279 msgid "Unknown table status:"
13280 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
13282 #: libraries/classes/Table.php:1006
13283 #, fuzzy, php-format
13284 msgid "Source database `%s` was not found!"
13285 msgstr "Traži u bazi podataka"
13287 #: libraries/classes/Table.php:1015
13288 #, fuzzy, php-format
13289 #| msgid "Theme %s not found!"
13290 msgid "Target database `%s` was not found!"
13291 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13293 #: libraries/classes/Table.php:1473
13294 #, fuzzy
13295 #| msgid "Invalid database"
13296 msgid "Invalid database:"
13297 msgstr "Neispravna baza podataka"
13299 #: libraries/classes/Table.php:1491
13300 #, fuzzy
13301 #| msgid "Invalid table name"
13302 msgid "Invalid table name:"
13303 msgstr "Neispravan naziv tablice"
13305 #: libraries/classes/Table.php:1531
13306 #, fuzzy, php-format
13307 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13308 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
13309 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13311 #: libraries/classes/Table.php:1548
13312 #, fuzzy, php-format
13313 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
13314 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
13315 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
13317 #: libraries/classes/Table.php:1793
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13320 msgid "Could not save table UI preferences!"
13321 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13323 #: libraries/classes/Table.php:1819
13324 #, php-format
13325 msgid ""
13326 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
13327 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
13328 msgstr ""
13330 #: libraries/classes/Table.php:1954
13331 #, php-format
13332 msgid ""
13333 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
13334 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
13335 "changed."
13336 msgstr ""
13338 #: libraries/classes/Table.php:2113
13339 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13340 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
13342 #: libraries/classes/Table.php:2139
13343 msgid "No index parts defined!"
13344 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
13346 #: libraries/classes/Table.php:2435
13347 #, php-format
13348 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13349 msgstr ""
13350 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
13352 #: libraries/classes/Template.php:135
13353 #, fuzzy, php-format
13354 #| msgid "Error while moving uploaded file."
13355 msgid "Error while working with template cache: %s"
13356 msgstr "Greška prilikom premještanja učitane datoteke."
13358 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
13359 #, php-format
13360 msgid "Default theme %s not found!"
13361 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
13363 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
13364 #, php-format
13365 msgid "Theme %s not found!"
13366 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
13368 #: libraries/classes/Theme.php:168
13369 #, php-format
13370 msgid "No valid image path for theme %s found!"
13371 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13373 #: libraries/classes/Tracking.php:236
13374 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
13375 #: templates/table/tracking/main.twig:73
13376 msgid "Tracking report"
13377 msgstr "Izvještaj o praćenju"
13379 #: libraries/classes/Tracking.php:240
13380 msgid "Tracking statements"
13381 msgstr ""
13383 #: libraries/classes/Tracking.php:255
13384 #, fuzzy
13385 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
13386 msgid "Delete tracking data row from report"
13387 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
13389 #: libraries/classes/Tracking.php:267
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "No databases"
13392 msgid "No data"
13393 msgstr "Nema baza podataka"
13395 #: libraries/classes/Tracking.php:312
13396 #: templates/database/operations/index.twig:131
13397 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
13398 #: templates/table/operations/index.twig:275
13399 msgid "Structure only"
13400 msgstr "Samo strukturu"
13402 #: libraries/classes/Tracking.php:315
13403 #: templates/database/operations/index.twig:143
13404 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
13405 #: templates/table/operations/index.twig:287
13406 msgid "Data only"
13407 msgstr "Samo podatke"
13409 #: libraries/classes/Tracking.php:318
13410 #: templates/database/operations/index.twig:137
13411 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
13412 #: templates/table/operations/index.twig:281
13413 msgid "Structure and data"
13414 msgstr "Strukturu i podatke"
13416 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
13417 #, php-format
13418 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13419 msgstr ""
13421 #: libraries/classes/Tracking.php:472
13422 msgid "SQL dump (file download)"
13423 msgstr ""
13425 #: libraries/classes/Tracking.php:474
13426 msgid "SQL dump"
13427 msgstr ""
13429 #: libraries/classes/Tracking.php:477
13430 msgid "This option will replace your table and contained data."
13431 msgstr ""
13433 #: libraries/classes/Tracking.php:479
13434 msgid "SQL execution"
13435 msgstr ""
13437 #: libraries/classes/Tracking.php:483
13438 #, fuzzy, php-format
13439 msgid "Export as %s"
13440 msgstr "Vrsta izvoza"
13442 #: libraries/classes/Tracking.php:521
13443 msgid "Data manipulation statement"
13444 msgstr ""
13446 #: libraries/classes/Tracking.php:557
13447 msgid "Data definition statement"
13448 msgstr ""
13450 #: libraries/classes/Tracking.php:640
13451 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
13452 #: templates/table/tracking/main.twig:80
13453 msgid "Structure snapshot"
13454 msgstr "Snimak strukture"
13456 #: libraries/classes/Tracking.php:658
13457 #, php-format
13458 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13459 msgstr ""
13461 #: libraries/classes/Tracking.php:728
13462 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13463 msgstr ""
13465 #: libraries/classes/Tracking.php:740
13466 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13467 msgstr ""
13469 #: libraries/classes/Tracking.php:797
13470 msgid ""
13471 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13472 "ensure that you have the privileges to do so."
13473 msgstr ""
13475 #: libraries/classes/Tracking.php:801
13476 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13477 msgstr ""
13479 #: libraries/classes/Tracking.php:812
13480 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13481 msgstr ""
13483 #: libraries/classes/Tracking.php:845
13484 #, php-format
13485 msgid "Tracking report for table `%s`"
13486 msgstr ""
13488 #: libraries/classes/Tracking.php:877
13489 #, php-format
13490 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13491 msgstr ""
13493 #: libraries/classes/Tracking.php:880
13494 #, php-format
13495 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13496 msgstr ""
13498 #: libraries/classes/Tracking.php:979
13499 #, fuzzy, php-format
13500 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
13501 msgstr "Izradi relaciju"
13503 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
13504 #, php-format
13505 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13506 msgstr ""
13508 #: libraries/classes/Types.php:207
13509 msgid ""
13510 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
13511 msgstr ""
13513 #: libraries/classes/Types.php:210
13514 msgid ""
13515 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
13516 "65,535"
13517 msgstr ""
13519 #: libraries/classes/Types.php:214
13520 msgid ""
13521 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
13522 "0 to 16,777,215"
13523 msgstr ""
13525 #: libraries/classes/Types.php:219
13526 msgid ""
13527 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
13528 "range is 0 to 4,294,967,295"
13529 msgstr ""
13531 #: libraries/classes/Types.php:226
13532 msgid ""
13533 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
13534 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
13535 msgstr ""
13537 #: libraries/classes/Types.php:233
13538 msgid ""
13539 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
13540 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
13541 msgstr ""
13543 #: libraries/classes/Types.php:240
13544 msgid ""
13545 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
13546 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
13547 msgstr ""
13549 #: libraries/classes/Types.php:247
13550 msgid ""
13551 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
13552 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
13553 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
13554 msgstr ""
13556 #: libraries/classes/Types.php:253
13557 msgid ""
13558 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
13559 "FLOAT)"
13560 msgstr ""
13562 #: libraries/classes/Types.php:256
13563 msgid ""
13564 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
13565 "64)"
13566 msgstr ""
13568 #: libraries/classes/Types.php:260
13569 msgid ""
13570 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
13571 "values are considered true"
13572 msgstr ""
13574 #: libraries/classes/Types.php:264
13575 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
13576 msgstr ""
13578 #: libraries/classes/Types.php:268
13579 #, fuzzy, php-format
13580 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
13581 msgstr "Izradi relaciju"
13583 #: libraries/classes/Types.php:275
13584 #, php-format
13585 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
13586 msgstr ""
13588 #: libraries/classes/Types.php:282
13589 msgid ""
13590 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
13591 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
13592 msgstr ""
13594 #: libraries/classes/Types.php:289
13595 #, fuzzy, php-format
13596 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
13597 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
13598 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
13600 #: libraries/classes/Types.php:296
13601 msgid ""
13602 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
13603 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
13604 msgstr ""
13606 #: libraries/classes/Types.php:303
13607 msgid ""
13608 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
13609 "spaces to the specified length when stored"
13610 msgstr ""
13612 #: libraries/classes/Types.php:310
13613 #, php-format
13614 msgid ""
13615 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
13616 "the maximum row size"
13617 msgstr ""
13619 #: libraries/classes/Types.php:317
13620 msgid ""
13621 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
13622 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13623 msgstr ""
13625 #: libraries/classes/Types.php:324
13626 msgid ""
13627 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
13628 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13629 msgstr ""
13631 #: libraries/classes/Types.php:331
13632 msgid ""
13633 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
13634 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
13635 msgstr ""
13637 #: libraries/classes/Types.php:338
13638 msgid ""
13639 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13640 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
13641 "value in bytes"
13642 msgstr ""
13644 #: libraries/classes/Types.php:345
13645 msgid ""
13646 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13647 "binary character strings"
13648 msgstr ""
13650 #: libraries/classes/Types.php:350
13651 msgid ""
13652 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
13653 "binary character strings"
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/classes/Types.php:356
13657 msgid ""
13658 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
13659 "one-byte prefix indicating the length of the value"
13660 msgstr ""
13662 #: libraries/classes/Types.php:362
13663 msgid ""
13664 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
13665 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
13666 msgstr ""
13668 #: libraries/classes/Types.php:369
13669 msgid ""
13670 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
13671 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
13672 msgstr ""
13674 #: libraries/classes/Types.php:375
13675 msgid ""
13676 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
13677 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
13678 msgstr ""
13680 #: libraries/classes/Types.php:382
13681 msgid ""
13682 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
13683 "'' error value"
13684 msgstr ""
13686 #: libraries/classes/Types.php:386
13687 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
13688 msgstr ""
13690 #: libraries/classes/Types.php:389
13691 msgid "A type that can store a geometry of any type"
13692 msgstr ""
13694 #: libraries/classes/Types.php:392
13695 msgid "A point in 2-dimensional space"
13696 msgstr ""
13698 #: libraries/classes/Types.php:395
13699 msgid "A curve with linear interpolation between points"
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/classes/Types.php:398
13703 #, fuzzy
13704 #| msgid "Add %s field(s)"
13705 msgid "A polygon"
13706 msgstr "Dodaj %s polja"
13708 #: libraries/classes/Types.php:401
13709 msgid "A collection of points"
13710 msgstr ""
13712 #: libraries/classes/Types.php:404
13713 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
13714 msgstr ""
13716 #: libraries/classes/Types.php:407
13717 msgid "A collection of polygons"
13718 msgstr ""
13720 #: libraries/classes/Types.php:410
13721 msgid "A collection of geometry objects of any type"
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/classes/Types.php:413
13725 msgid ""
13726 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
13727 "Notation) documents"
13728 msgstr ""
13730 #: libraries/classes/Types.php:416
13731 msgid ""
13732 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
13733 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
13734 msgstr ""
13736 #: libraries/classes/Types.php:746
13737 msgctxt "numeric types"
13738 msgid "Numeric"
13739 msgstr ""
13741 #: libraries/classes/Types.php:764
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Create an index"
13744 msgctxt "date and time types"
13745 msgid "Date and time"
13746 msgstr "Izradi novi indeks"
13748 #: libraries/classes/Types.php:800
13749 #, fuzzy
13750 #| msgid "Log file count"
13751 msgctxt "spatial types"
13752 msgid "Spatial"
13753 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
13755 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
13756 #, fuzzy
13757 #| msgid "Tracking report"
13758 msgid "Taking you to the target site."
13759 msgstr "Izvještaj o praćenju"
13761 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
13762 msgid "The profile has been updated."
13763 msgstr "Profil je ažuriran."
13765 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
13766 #, fuzzy
13767 #| msgid "Password Hashing"
13768 msgid "Password is too long!"
13769 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
13771 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
13772 #, fuzzy
13773 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13774 msgid "Could not save configuration"
13775 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13777 #: libraries/classes/Util.php:131
13778 #, php-format
13779 msgid "Max: %s%s"
13780 msgstr "Najv: %s%s"
13782 #. l10n: Short month name
13783 #. l10n: Short month name for January
13784 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
13785 msgid "Jan"
13786 msgstr "Sij"
13788 #. l10n: Short month name
13789 #. l10n: Short month name for February
13790 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
13791 msgid "Feb"
13792 msgstr "Velj"
13794 #. l10n: Short month name
13795 #. l10n: Short month name for March
13796 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
13797 msgid "Mar"
13798 msgstr "Ožu"
13800 #. l10n: Short month name
13801 #. l10n: Short month name for April
13802 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
13803 msgid "Apr"
13804 msgstr "Tra"
13806 #. l10n: Short month name
13807 #: libraries/classes/Util.php:672
13808 #, fuzzy
13809 #| msgid "May"
13810 msgctxt "Short month name"
13811 msgid "May"
13812 msgstr "Svi"
13814 #. l10n: Short month name
13815 #. l10n: Short month name for June
13816 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
13817 msgid "Jun"
13818 msgstr "Lip"
13820 #. l10n: Short month name
13821 #. l10n: Short month name for July
13822 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
13823 msgid "Jul"
13824 msgstr "Srp"
13826 #. l10n: Short month name
13827 #. l10n: Short month name for August
13828 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
13829 msgid "Aug"
13830 msgstr "Kol"
13832 #. l10n: Short month name
13833 #. l10n: Short month name for September
13834 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
13835 msgid "Sep"
13836 msgstr "Ruj"
13838 #. l10n: Short month name
13839 #. l10n: Short month name for October
13840 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
13841 msgid "Oct"
13842 msgstr "Lis"
13844 #. l10n: Short month name
13845 #. l10n: Short month name for November
13846 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
13847 msgid "Nov"
13848 msgstr "Stu"
13850 #. l10n: Short month name
13851 #. l10n: Short month name for December
13852 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
13853 msgid "Dec"
13854 msgstr "Pro"
13856 #. l10n: Short week day name for Sunday
13857 #: libraries/classes/Util.php:690
13858 #, fuzzy
13859 #| msgctxt "Short week day name"
13860 #| msgid "Sun"
13861 msgctxt "Short week day name for Sunday"
13862 msgid "Sun"
13863 msgstr "Ned"
13865 #. l10n: Short week day name for Monday
13866 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
13867 msgid "Mon"
13868 msgstr "Pon"
13870 #. l10n: Short week day name for Tuesday
13871 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
13872 msgid "Tue"
13873 msgstr "Uto"
13875 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13876 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13877 msgid "Wed"
13878 msgstr "Sri"
13880 #. l10n: Short week day name for Thursday
13881 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13882 msgid "Thu"
13883 msgstr "Čet"
13885 #. l10n: Short week day name for Friday
13886 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13887 msgid "Fri"
13888 msgstr "Pet"
13890 #. l10n: Short week day name for Saturday
13891 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13892 msgid "Sat"
13893 msgstr "Sub"
13895 #: libraries/classes/Util.php:728
13896 msgctxt "AM/PM indication in time"
13897 msgid "PM"
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/classes/Util.php:730
13901 msgctxt "AM/PM indication in time"
13902 msgid "AM"
13903 msgstr ""
13905 #: libraries/classes/Util.php:801
13906 #, php-format
13907 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13908 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
13910 #: libraries/classes/Util.php:1946
13911 #, fuzzy
13912 #| msgid "User"
13913 msgid "Users"
13914 msgstr "Korisnik"
13916 #: libraries/classes/Util.php:2558
13917 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13918 msgid "Sort"
13919 msgstr "Presloži"
13921 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13922 msgid "Error in ZIP archive:"
13923 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
13925 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13926 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13927 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
13929 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13930 #: libraries/config.values.php:138
13931 #, fuzzy
13932 #| msgid "Ins"
13933 msgid "Icons"
13934 msgstr "Ins"
13936 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13937 #: libraries/config.values.php:139
13938 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13939 #, fuzzy
13940 #| msgid "Test"
13941 msgid "Text"
13942 msgstr "Test"
13944 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13945 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13946 msgid "Both"
13947 msgstr "Oboje"
13949 #: libraries/config.values.php:105
13950 msgid "Nowhere"
13951 msgstr "Nigdje"
13953 #: libraries/config.values.php:106
13954 msgid "Left"
13955 msgstr "Lijevo"
13957 #: libraries/config.values.php:107
13958 msgid "Right"
13959 msgstr "Desno"
13961 #: libraries/config.values.php:143
13962 msgid "Click"
13963 msgstr ""
13965 #: libraries/config.values.php:144
13966 msgid "Double click"
13967 msgstr ""
13969 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13970 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13971 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13972 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13973 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13974 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13975 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13976 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13977 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13978 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13979 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13980 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13981 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13982 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13983 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13984 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13985 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13986 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13987 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13988 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13989 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13990 msgid "Disabled"
13991 msgstr "Onemogućeno"
13993 #: libraries/config.values.php:148
13994 msgid "key"
13995 msgstr ""
13997 #: libraries/config.values.php:149
13998 #, fuzzy
13999 #| msgid "Displaying Column Comments"
14000 msgid "display column"
14001 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
14003 #: libraries/config.values.php:153
14004 #, fuzzy
14005 #| msgid "Welcome to %s"
14006 msgid "Welcome"
14007 msgstr "Dobro došli u %s"
14009 #: libraries/config.values.php:186
14010 msgid "Open"
14011 msgstr "Otvori"
14013 #: libraries/config.values.php:187
14014 #, fuzzy
14015 #| msgid "Unclosed quote"
14016 msgid "Closed"
14017 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
14019 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
14020 #, fuzzy
14021 #| msgid "Mon"
14022 msgid "Monday"
14023 msgstr "Pon"
14025 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
14026 #, fuzzy
14027 #| msgid "Tue"
14028 msgid "Tuesday"
14029 msgstr "Uto"
14031 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
14032 msgid "Wednesday"
14033 msgstr "Srijeda"
14035 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
14036 msgid "Thursday"
14037 msgstr "ČEtvrtak"
14039 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
14040 #, fuzzy
14041 #| msgid "Fri"
14042 msgid "Friday"
14043 msgstr "Pet"
14045 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
14046 msgid "Saturday"
14047 msgstr "Subota"
14049 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
14050 #, fuzzy
14051 #| msgid "Sun"
14052 msgid "Sunday"
14053 msgstr "Ned"
14055 #: libraries/config.values.php:200
14056 msgid "Ask before sending error reports"
14057 msgstr ""
14059 #: libraries/config.values.php:201
14060 msgid "Always send error reports"
14061 msgstr ""
14063 #: libraries/config.values.php:202
14064 msgid "Never send error reports"
14065 msgstr ""
14067 #: libraries/config.values.php:205
14068 #, fuzzy
14069 #| msgid "Reset to default"
14070 msgid "Server default"
14071 msgstr "Resetiraj na zadano"
14073 #: libraries/config.values.php:206
14074 #, fuzzy
14075 #| msgid "Enabled"
14076 msgid "Enable"
14077 msgstr "Omogućeno"
14079 #: libraries/config.values.php:207
14080 #, fuzzy
14081 #| msgid "Disabled"
14082 msgid "Disable"
14083 msgstr "Onemogućeno"
14085 #: libraries/config.values.php:259
14086 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/config.values.php:260
14090 msgid "Custom - display all possible options to configure"
14091 msgstr ""
14093 #: libraries/config.values.php:261
14094 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
14095 msgstr ""
14097 #: libraries/config.values.php:328
14098 #, fuzzy
14099 #| msgid "Complete inserts"
14100 msgid "complete inserts"
14101 msgstr "Dovrši umetanja"
14103 #: libraries/config.values.php:329
14104 #, fuzzy
14105 #| msgid "Extended inserts"
14106 msgid "extended inserts"
14107 msgstr "Proširena umetanja"
14109 #: libraries/config.values.php:330
14110 msgid "both of the above"
14111 msgstr "oboje navedeno"
14113 #: libraries/config.values.php:331
14114 msgid "neither of the above"
14115 msgstr "ništa od navedenog"
14117 #: setup/index.php:32
14118 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
14119 msgstr ""
14121 #: setup/validate.php:31
14122 #, fuzzy
14123 #| msgid "No databases"
14124 msgid "Wrong data"
14125 msgstr "Nema baza podataka"
14127 #: setup/validate.php:38
14128 #, php-format
14129 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14130 msgstr ""
14132 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
14133 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
14134 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
14135 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
14136 msgid "Edit ENUM/SET values"
14137 msgstr ""
14139 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
14140 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
14141 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
14142 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
14143 #, fuzzy
14144 #| msgid "None"
14145 msgctxt "for default"
14146 msgid "None"
14147 msgstr "bez kompresije"
14149 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
14150 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
14151 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
14152 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
14153 msgid "As defined:"
14154 msgstr "Kako je definirano:"
14156 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
14157 #, fuzzy
14158 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14159 msgid ""
14160 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14161 "to the documentation for more details"
14162 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
14164 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
14165 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
14166 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
14167 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
14168 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
14169 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
14170 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
14171 msgid "Unique"
14172 msgstr "Jedinstveno"
14174 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
14175 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
14176 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
14177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
14178 msgid "Fulltext"
14179 msgstr "Puni tekst"
14181 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
14182 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
14183 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
14184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
14185 msgid "Spatial"
14186 msgstr ""
14188 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
14189 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
14190 #, fuzzy
14191 #| msgid "Compression"
14192 msgid "Expression"
14193 msgstr "Kompresija"
14195 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
14196 msgid "first"
14197 msgstr ""
14199 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
14200 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
14201 #, fuzzy, php-format
14202 #| msgid "After %s"
14203 msgid "after %s"
14204 msgstr "Poslije %s"
14206 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
14207 #: templates/database/create_table.twig:6
14208 #: templates/database/operations/index.twig:30
14209 msgid "Table name"
14210 msgstr "Naziv tablice"
14212 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
14213 #: templates/console/display.twig:99
14214 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
14215 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "And"
14218 msgid "Add"
14219 msgstr "I"
14221 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
14222 #, fuzzy
14223 #| msgid "Add column(s)"
14224 msgid "column(s)"
14225 msgstr "Dodaj stupac/stupce"
14227 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
14228 #, fuzzy
14229 #| msgid "Collation"
14230 msgid "Collation:"
14231 msgstr "Uspoređivanje"
14233 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
14234 #, fuzzy
14235 #| msgid "Storage Engine"
14236 msgid "Storage Engine:"
14237 msgstr "Pogon pohrane"
14239 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
14240 #, fuzzy
14241 #| msgid "Connections"
14242 msgid "Connection:"
14243 msgstr "Veze"
14245 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
14246 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
14247 #: templates/table/operations/index.twig:133
14248 #, fuzzy
14249 #| msgid "Storage Engines"
14250 msgid "Storage engine"
14251 msgstr "Pogoni pohrane"
14253 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
14254 #, fuzzy
14255 #| msgid "PARTITION definition"
14256 msgid "PARTITION definition:"
14257 msgstr "Definicija PARTICIJE"
14259 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
14260 #, fuzzy
14261 #| msgid "Enclose export in a transaction"
14262 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
14263 msgid "Online transaction"
14264 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
14266 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
14267 msgid ""
14268 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
14269 "defining a TINYINT(1) column"
14270 msgstr ""
14272 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
14273 #: templates/database/designer/main.twig:1097
14274 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
14275 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
14276 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
14277 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
14278 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
14279 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
14280 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
14281 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
14282 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
14283 #, fuzzy
14284 msgid "Loading"
14285 msgstr "Lokalno"
14287 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
14288 #, fuzzy, php-format
14289 #| msgid "Select referenced key"
14290 msgid "Referenced by %s."
14291 msgstr "Odaberite referentni ključ"
14293 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
14294 #, fuzzy
14295 #| msgid "Select Foreign Key"
14296 msgid "Is a foreign key."
14297 msgstr "Odaberite strani ključ"
14299 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
14300 #, fuzzy
14301 #| msgid "Remove column(s)"
14302 msgid "Pick from Central Columns"
14303 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14305 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
14306 #, fuzzy
14307 #| msgid "partitioned"
14308 msgid "Partition by:"
14309 msgstr "particionirano"
14311 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
14312 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "Values for column %s"
14315 msgid "Expression or column list"
14316 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
14318 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
14319 #, fuzzy
14320 #| msgid "Partition %s"
14321 msgid "Partitions:"
14322 msgstr "Particija %s"
14324 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
14325 #, fuzzy
14326 #| msgid "partitioned"
14327 msgid "Subpartition by:"
14328 msgstr "particionirano"
14330 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
14331 #, fuzzy
14332 #| msgid "partitioned"
14333 msgid "Subpartitions:"
14334 msgstr "particionirano"
14336 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
14337 #: templates/table/operations/index.twig:480
14338 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
14339 #, fuzzy
14340 #| msgid "Partition %s"
14341 msgid "Partition"
14342 msgstr "Particija %s"
14344 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
14345 #, fuzzy
14346 #| msgid "Value"
14347 msgid "Values"
14348 msgstr "Vrijednost"
14350 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
14351 #, fuzzy
14352 #| msgid "partitioned"
14353 msgid "Subpartition"
14354 msgstr "particionirano"
14356 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
14357 #, fuzzy
14358 #| msgid "Engines"
14359 msgid "Engine"
14360 msgstr "Pogoni"
14362 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
14363 #: templates/config/form_display/input.twig:53
14364 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
14365 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
14366 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
14367 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
14368 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
14369 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
14370 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
14371 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
14372 msgid "Comment"
14373 msgstr "Komentar"
14375 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
14376 #, fuzzy
14377 #| msgid "Data home directory"
14378 msgid "Data directory"
14379 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14381 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
14382 #, fuzzy
14383 msgid "Index directory"
14384 msgstr "Osnovna mapa podataka"
14386 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
14387 #, fuzzy
14388 #| msgid "Latched pages"
14389 msgid "Max rows"
14390 msgstr "Vezane stranice"
14392 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
14393 #, fuzzy
14394 #| msgid "rows"
14395 msgid "Min rows"
14396 msgstr "Pretraživanje"
14398 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
14399 #, fuzzy
14400 #| msgid "Search"
14401 msgid "Table space"
14402 msgstr "Traži"
14404 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "User"
14407 msgid "Node group"
14408 msgstr "Korisnik"
14410 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
14411 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
14412 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
14413 msgid "Length/Values"
14414 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
14416 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
14417 #, fuzzy
14418 #| msgid ""
14419 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14420 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
14421 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
14422 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14423 msgid ""
14424 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
14425 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14426 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
14427 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14428 msgstr ""
14429 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
14430 "obliku: 'a','B','c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") "
14431 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14432 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
14435 msgid ""
14436 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
14437 "escaping or quotes, using this format: a"
14438 msgstr ""
14439 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
14440 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
14442 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
14443 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
14444 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
14445 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
14446 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
14447 #: templates/database/operations/index.twig:194
14448 #: templates/database/operations/index.twig:198
14449 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
14450 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
14451 #: templates/server/databases/index.twig:29
14452 #: templates/server/databases/index.twig:30
14453 #: templates/server/databases/index.twig:123
14454 #: templates/table/operations/index.twig:151
14455 #: templates/table/search/index.twig:40
14456 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
14457 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
14458 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
14459 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
14460 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
14461 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
14462 msgid "Collation"
14463 msgstr "Uspoređivanje"
14465 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
14466 #: templates/database/operations/index.twig:68
14467 #: templates/database/operations/index.twig:173
14468 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
14469 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
14470 #: templates/table/operations/index.twig:79
14471 #: templates/table/operations/index.twig:115
14472 #: templates/table/operations/index.twig:315
14473 #, fuzzy
14474 #| msgid "Edit Privileges"
14475 msgid "Adjust privileges"
14476 msgstr "Uredi privilegije"
14478 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
14479 msgid "Virtuality"
14480 msgstr ""
14482 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
14483 #, fuzzy
14484 #| msgid "Remove column(s)"
14485 msgid "Move column"
14486 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14488 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
14489 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
14490 #, fuzzy
14491 #| msgid "Available transformations"
14492 msgid "List of available transformations and their options"
14493 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
14495 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
14496 #: templates/transformation_overview.twig:18
14497 #, fuzzy
14498 #| msgid "Browser transformation"
14499 msgid "Browser display transformation"
14500 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14502 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
14503 #, fuzzy
14504 #| msgid "Browser transformation"
14505 msgid "Browser display transformation options"
14506 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14508 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
14509 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid ""
14512 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
14513 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
14514 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
14515 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14516 msgid ""
14517 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
14518 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
14519 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
14520 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14521 msgstr ""
14522 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
14523 "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
14524 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
14525 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
14527 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
14528 #: templates/transformation_overview.twig:37
14529 #, fuzzy
14530 #| msgid "Browser transformation"
14531 msgid "Input transformation"
14532 msgstr "Pretvaranje preglednika"
14534 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
14535 #, fuzzy
14536 #| msgid "Transformation options"
14537 msgid "Input transformation options"
14538 msgstr "Opcije preoblikovanja"
14540 #: templates/config/form_display/input.twig:15
14541 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
14542 msgstr ""
14544 #: templates/config/form_display/input.twig:57
14545 #: templates/config/form_display/input.twig:58
14546 #, php-format
14547 msgid "Set value: %s"
14548 msgstr "Postavi vrijednost %s"
14550 #: templates/config/form_display/input.twig:63
14551 #: templates/config/form_display/input.twig:64
14552 msgid "Restore default value"
14553 msgstr "Vrati zadanu vrijednost"
14555 #: templates/config/form_display/input.twig:79
14556 #: templates/config/form_display/input.twig:80
14557 msgid "Allow users to customize this value"
14558 msgstr ""
14560 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14561 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14562 msgid "Collapse"
14563 msgstr ""
14565 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14566 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
14567 msgid "Expand"
14568 msgstr ""
14570 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
14571 #: templates/console/display.twig:175
14572 #, fuzzy
14573 #| msgid "in query"
14574 msgid "Requery"
14575 msgstr "unutar upita"
14577 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
14578 #: templates/sql/query.twig:38
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Clear"
14581 msgstr "Kalendar"
14583 #: templates/console/display.twig:7
14584 #, fuzzy
14585 #| msgid "SQL history"
14586 msgid "History"
14587 msgstr "SQL povijest"
14589 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
14590 #, fuzzy
14591 #| msgid "Bookmark table"
14592 msgid "Bookmarks"
14593 msgstr "Zabilježi tablicu"
14595 #: templates/console/display.twig:20
14596 #, fuzzy
14597 #| msgid "Execute bookmarked query"
14598 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
14599 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14601 #: templates/console/display.twig:23
14602 #, fuzzy
14603 #| msgid "Execute bookmarked query"
14604 msgid "Press Enter to execute query"
14605 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14607 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
14608 #, fuzzy
14609 #| msgid "Explain SQL"
14610 msgid "Explain"
14611 msgstr "Objasni SQL"
14613 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14614 #, fuzzy
14615 #| msgid "Bookmark table"
14616 msgid "Bookmark"
14617 msgstr "Zabilježi tablicu"
14619 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
14620 #, fuzzy
14621 #| msgid "Query cache"
14622 msgid "Query failed"
14623 msgstr "Pohrana upita"
14625 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
14626 #, fuzzy
14627 #| msgid "Query execution time"
14628 msgid "Queried time"
14629 msgstr "Vrijeme izvršavanja upita"
14631 #: templates/console/display.twig:47
14632 msgid "During current session"
14633 msgstr ""
14635 #: templates/console/display.twig:64
14636 #, fuzzy
14637 #| msgid "Ascending"
14638 msgid "ascending"
14639 msgstr "Uzlazno"
14641 #: templates/console/display.twig:64
14642 #, fuzzy
14643 #| msgid "Descending"
14644 msgid "descending"
14645 msgstr "Silazno"
14647 #: templates/console/display.twig:64
14648 #, fuzzy
14649 #| msgid "Other"
14650 msgid "Order:"
14651 msgstr "Ostalo"
14653 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14654 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
14655 #, fuzzy
14656 #| msgid "Column"
14657 msgid "Count"
14658 msgstr "Stupac"
14660 #: templates/console/display.twig:64
14661 #, fuzzy
14662 #| msgid "Execute bookmarked query"
14663 msgid "Execution order"
14664 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
14666 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
14667 msgid "Time taken"
14668 msgstr ""
14670 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
14671 #, fuzzy
14672 #| msgid "Other"
14673 msgid "Order by:"
14674 msgstr "Ostalo"
14676 #: templates/console/display.twig:64
14677 #, fuzzy
14678 msgid "Ungroup queries"
14679 msgstr "SQL upit"
14681 #: templates/console/display.twig:84
14682 #, fuzzy
14683 #| msgid "Show color"
14684 msgid "Show trace"
14685 msgstr "Prikaži boju"
14687 #: templates/console/display.twig:84
14688 #, fuzzy
14689 #| msgid "Indexes"
14690 msgid "Hide trace"
14691 msgstr "Indeksi"
14693 #: templates/console/display.twig:112
14694 #, fuzzy
14695 #| msgid "Delete relation"
14696 msgid "Add bookmark"
14697 msgstr "Izbriši relaciju"
14699 #: templates/console/display.twig:121
14700 #, fuzzy
14701 #| msgid "Label"
14702 msgid "Label"
14703 msgstr "Oznaka"
14705 #: templates/console/display.twig:124
14706 #, fuzzy
14707 msgid "Target database"
14708 msgstr "Traži u bazi podataka"
14710 #: templates/console/display.twig:127
14711 #, fuzzy
14712 #| msgid "Delete relation"
14713 msgid "Share this bookmark"
14714 msgstr "Izbriši relaciju"
14716 #: templates/console/display.twig:140
14717 #, fuzzy
14718 #| msgid "Reset to default"
14719 msgid "Set default"
14720 msgstr "Resetiraj na zadano"
14722 #: templates/console/display.twig:162
14723 msgid ""
14724 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
14725 "permanent, view settings."
14726 msgstr ""
14728 #: templates/create_tracking_version.twig:10
14729 #, fuzzy, php-format
14730 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14731 msgstr "Izradi relaciju"
14733 #: templates/create_tracking_version.twig:15
14734 #, fuzzy, php-format
14735 msgid "Create version %1$s"
14736 msgstr "Izradi relaciju"
14738 #: templates/create_tracking_version.twig:21
14739 msgid "Track these data definition statements:"
14740 msgstr ""
14742 #: templates/create_tracking_version.twig:60
14743 msgid "Track these data manipulation statements:"
14744 msgstr ""
14746 #: templates/create_tracking_version.twig:77
14747 #, fuzzy
14748 msgid "Create version"
14749 msgstr "Izradi relaciju"
14751 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
14752 msgctxt "Auto Increment"
14753 msgid "A_I"
14754 msgstr ""
14756 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
14757 #, fuzzy
14758 #| msgid "Add %s field(s)"
14759 msgid "Add new column"
14760 msgstr "Dodaj %s polja"
14762 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
14763 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
14764 #, fuzzy
14765 #| msgid "Length/Values"
14766 msgid "Length/Value"
14767 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
14769 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
14770 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
14771 #, fuzzy
14772 #| msgid "Attributes"
14773 msgid "Attribute"
14774 msgstr "Atributi"
14776 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
14777 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
14778 msgid "A_I"
14779 msgstr ""
14781 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
14784 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
14785 msgstr "Središnji popis stupaca za trenutnu bazu podataka je prazan"
14787 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
14788 #: templates/display/results/table.twig:62
14789 #, fuzzy
14790 msgid "Filter rows"
14791 msgstr "Datoteke"
14793 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
14794 #: templates/display/results/table.twig:64
14795 #, fuzzy
14796 #| msgid "Search in database"
14797 msgid "Search this table"
14798 msgstr "Traži u bazi podataka"
14800 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
14801 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
14802 #, fuzzy
14803 #| msgid "Add %s field(s)"
14804 msgid "Add column"
14805 msgstr "Dodaj %s polja"
14807 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
14808 #, fuzzy
14809 #| msgid "Select Tables"
14810 msgid "Select a table"
14811 msgstr "Odaberite tablice"
14813 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
14814 #, fuzzy
14815 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14816 msgid "Select a column."
14817 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
14819 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
14820 msgid "Click to sort."
14821 msgstr "Kliknite za sortiranje."
14823 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
14824 #: templates/database/privileges/index.twig:22
14825 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
14826 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
14827 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
14828 #: templates/server/databases/index.twig:163
14829 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
14830 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
14831 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
14832 #: templates/server/variables/index.twig:30
14833 #: templates/table/privileges/index.twig:24
14834 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
14835 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
14836 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
14837 #: templates/table/tracking/main.twig:32
14838 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
14839 msgid "Action"
14840 msgstr "Aktivnost"
14842 #: templates/database/create_table.twig:3
14843 #: templates/database/operations/index.twig:27
14844 #, fuzzy
14845 #| msgid "Create table"
14846 msgid "Create new table"
14847 msgstr "Izradi tablicu"
14849 #: templates/database/create_table.twig:10
14850 #: templates/database/operations/index.twig:34
14851 #, fuzzy
14852 #| msgid "Number of fields"
14853 msgid "Number of columns"
14854 msgstr "Broj polja"
14856 #: templates/database/create_table.twig:14
14857 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
14858 #: templates/server/databases/index.twig:46
14859 msgid "Create"
14860 msgstr "Izradi"
14862 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
14863 #, fuzzy
14864 #| msgid "Database comment"
14865 msgid "Database comment:"
14866 msgstr "Komentar baze podataka"
14868 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
14869 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
14870 #: templates/database/structure/index.twig:19
14871 #: templates/display/results/table.twig:258
14872 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
14873 msgid "Print"
14874 msgstr "Ispiši"
14876 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
14877 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
14878 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
14879 msgid "Packed"
14880 msgstr "Pakirano"
14882 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
14883 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
14884 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
14885 msgid "Cardinality"
14886 msgstr "Najvažnije"
14888 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
14889 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
14890 msgid "No index defined!"
14891 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
14893 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
14894 #: templates/database/export/index.twig:28
14895 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
14896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
14897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
14898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
14899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
14900 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
14901 msgid "Select all"
14902 msgstr "Odaberi sve"
14904 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
14905 #, fuzzy
14906 #| msgid "Remove column(s)"
14907 msgid "Show/hide columns"
14908 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
14910 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
14911 #, fuzzy
14912 #| msgid "Database for user"
14913 msgid "See table structure"
14914 msgstr "Baza podataka za korisnika"
14916 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14917 #, fuzzy, php-format
14918 #| msgid "Select all"
14919 msgid "Select \"%s\""
14920 msgstr "Odaberi sve"
14922 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14923 #, fuzzy, php-format
14924 #| msgid "Add an option for column "
14925 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14926 msgstr "Dodaj opciju stupcu "
14928 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14929 #, fuzzy
14930 #| msgid "Page number:"
14931 msgid "Page to open"
14932 msgstr "Broj stranice:"
14934 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14935 #, fuzzy
14936 #| msgid "Relation deleted"
14937 msgid "Page to delete"
14938 msgstr "Relacija je izbrisana"
14940 #: templates/database/designer/main.twig:19
14941 #: templates/database/designer/main.twig:25
14942 #, fuzzy
14943 #| msgid "Show tables"
14944 msgid "Show/Hide tables list"
14945 msgstr "Prikaži tablice"
14947 #: templates/database/designer/main.twig:29
14948 #: templates/database/designer/main.twig:35
14949 #: templates/database/designer/main.twig:36
14950 msgid "View in fullscreen"
14951 msgstr ""
14953 #: templates/database/designer/main.twig:34
14954 msgid "Exit fullscreen"
14955 msgstr ""
14957 #: templates/database/designer/main.twig:48
14958 #: templates/database/designer/main.twig:52
14959 #, fuzzy
14960 #| msgid "User name"
14961 msgid "New page"
14962 msgstr "Korisničko ime"
14964 #: templates/database/designer/main.twig:77
14965 #: templates/database/designer/main.twig:80
14966 #, fuzzy
14967 #| msgid "Select Tables"
14968 msgid "Delete pages"
14969 msgstr "Odaberite tablice"
14971 #: templates/database/designer/main.twig:84
14972 #: templates/database/designer/main.twig:87
14973 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14974 msgid "Create table"
14975 msgstr "Izradi tablicu"
14977 #: templates/database/designer/main.twig:91
14978 #: templates/database/designer/main.twig:94
14979 #: templates/database/designer/main.twig:271
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Create relation"
14982 msgid "Create relationship"
14983 msgstr "Izradi relaciju"
14985 #: templates/database/designer/main.twig:105
14986 #: templates/database/designer/main.twig:108
14987 msgid "Reload"
14988 msgstr "Osvježi"
14990 #: templates/database/designer/main.twig:112
14991 #: templates/database/designer/main.twig:115
14992 msgid "Help"
14993 msgstr "Pomoć"
14995 #: templates/database/designer/main.twig:120
14996 #: templates/database/designer/main.twig:123
14997 msgid "Angular links"
14998 msgstr "Kutne veze"
15000 #: templates/database/designer/main.twig:120
15001 #: templates/database/designer/main.twig:123
15002 msgid "Direct links"
15003 msgstr "Izravne veze"
15005 #: templates/database/designer/main.twig:127
15006 #: templates/database/designer/main.twig:129
15007 msgid "Snap to grid"
15008 msgstr "Poravnaj s mrežom"
15010 #: templates/database/designer/main.twig:133
15011 #: templates/database/designer/main.twig:139
15012 msgid "Small/Big All"
15013 msgstr "Malo / Sve veliko"
15015 #: templates/database/designer/main.twig:143
15016 #: templates/database/designer/main.twig:146
15017 msgid "Toggle small/big"
15018 msgstr "Malo / Veliko"
15020 #: templates/database/designer/main.twig:150
15021 #: templates/database/designer/main.twig:153
15022 #, fuzzy
15023 #| msgid "To select relation, click :"
15024 msgid "Toggle relationship lines"
15025 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
15027 #: templates/database/designer/main.twig:158
15028 #: templates/database/designer/main.twig:161
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Export"
15031 msgid "Export schema"
15032 msgstr "Izvoz"
15034 #: templates/database/designer/main.twig:169
15035 #: templates/database/designer/main.twig:172
15036 #, fuzzy
15037 #| msgid "Submit Query"
15038 msgid "Build Query"
15039 msgstr "Podnesi upit"
15041 #: templates/database/designer/main.twig:177
15042 #: templates/database/designer/main.twig:181
15043 msgid "Move Menu"
15044 msgstr "Premjesti izbornik"
15046 #: templates/database/designer/main.twig:185
15047 #: templates/database/designer/main.twig:190
15048 #, fuzzy
15049 #| msgid "Partial Texts"
15050 msgid "Pin text"
15051 msgstr "Djelomični tekstovi"
15053 #: templates/database/designer/main.twig:202
15054 msgid "Hide/Show all"
15055 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
15057 #: templates/database/designer/main.twig:212
15058 #, fuzzy
15059 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15060 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
15061 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
15063 #: templates/database/designer/main.twig:223
15064 #, fuzzy
15065 #| msgid "Number of tables"
15066 msgid "Number of tables:"
15067 msgstr "Broj tablica"
15069 #: templates/database/designer/main.twig:381
15070 #, fuzzy
15071 #| msgid "Delete relation"
15072 msgid "Delete relationship"
15073 msgstr "Izbriši relaciju"
15075 #: templates/database/designer/main.twig:445
15076 #: templates/database/designer/main.twig:610
15077 #, fuzzy
15078 #| msgid "Relation deleted"
15079 msgid "Relationship operator"
15080 msgstr "Relacija je izbrisana"
15082 #: templates/database/designer/main.twig:474
15083 #: templates/database/designer/main.twig:639
15084 #: templates/database/designer/main.twig:845
15085 #: templates/database/designer/main.twig:1038
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Export"
15088 msgid "Except"
15089 msgstr "Izvoz"
15091 #: templates/database/designer/main.twig:484
15092 #: templates/database/designer/main.twig:649
15093 #: templates/database/designer/main.twig:855
15094 #: templates/database/designer/main.twig:1048
15095 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
15096 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
15097 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
15098 #: templates/server/variables/index.twig:32
15099 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
15100 #: templates/table/search/index.twig:42
15101 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
15102 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
15103 msgid "Value"
15104 msgstr "Vrijednost"
15106 #: templates/database/designer/main.twig:486
15107 #: templates/database/designer/main.twig:651
15108 #: templates/database/designer/main.twig:857
15109 #: templates/database/designer/main.twig:1050
15110 #, fuzzy
15111 #| msgid "in query"
15112 msgid "subquery"
15113 msgstr "unutar upita"
15115 #: templates/database/designer/main.twig:495
15116 #: templates/database/designer/main.twig:711
15117 #, fuzzy
15118 msgid "Rename to"
15119 msgstr "Preimenuj tablicu u"
15121 #: templates/database/designer/main.twig:501
15122 #: templates/database/designer/main.twig:719
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "User name"
15125 msgid "New name"
15126 msgstr "Korisničko ime"
15128 #: templates/database/designer/main.twig:510
15129 #: templates/database/designer/main.twig:916
15130 #, fuzzy
15131 #| msgid "Create"
15132 msgid "Aggregate"
15133 msgstr "Izradi"
15135 #: templates/database/designer/main.twig:516
15136 #: templates/database/designer/main.twig:580
15137 #: templates/database/designer/main.twig:785
15138 #: templates/database/designer/main.twig:816
15139 #: templates/database/designer/main.twig:924
15140 #: templates/database/designer/main.twig:1009
15141 #: templates/table/search/index.twig:41
15142 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
15143 msgid "Operator"
15144 msgstr "Operator"
15146 #: templates/database/designer/main.twig:1090
15147 #, fuzzy
15148 #| msgid "Table options"
15149 msgid "Active options"
15150 msgstr "Opcije tablice"
15152 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
15153 #, fuzzy
15154 #| msgid "Export/Import to scale"
15155 msgid "Save to selected page"
15156 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
15158 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
15159 #, fuzzy
15160 #| msgid "Create a new index"
15161 msgid "Create a page and save to it"
15162 msgstr "Izradi novi indeks"
15164 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
15165 #, fuzzy
15166 #| msgid "User name"
15167 msgid "New page name"
15168 msgstr "Korisničko ime"
15170 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
15171 #, fuzzy
15172 #| msgid "Select Tables"
15173 msgid "Select page"
15174 msgstr "Odaberite tablice"
15176 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
15177 msgid "Select Export Relational Type"
15178 msgstr ""
15180 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
15181 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
15182 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
15183 #, fuzzy
15184 #| msgid "Details…"
15185 msgid "Details"
15186 msgstr "Detalji…"
15188 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
15189 #, fuzzy
15190 #| msgid "Event type"
15191 msgid "Event name"
15192 msgstr "Vrsta događaja"
15194 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
15195 #: templates/server/binlog/index.twig:86
15196 msgid "Event type"
15197 msgstr "Vrsta događaja"
15199 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
15200 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
15201 #, fuzzy, php-format
15202 #| msgid "Change"
15203 msgid "Change to %s"
15204 msgstr "Promijeni"
15206 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
15207 msgid "Execute at"
15208 msgstr ""
15210 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
15211 #, fuzzy
15212 #| msgid "Execute bookmarked query"
15213 msgid "Execute every"
15214 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
15216 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
15217 #, fuzzy
15218 msgctxt "Start of recurring event"
15219 msgid "Start"
15220 msgstr "Stanje"
15222 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
15223 #, fuzzy
15224 #| msgid "End"
15225 msgctxt "End of recurring event"
15226 msgid "End"
15227 msgstr "Završetak"
15229 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
15230 #, fuzzy
15231 #| msgid "Complete inserts"
15232 msgid "On completion preserve"
15233 msgstr "Dovrši umetanja"
15235 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
15236 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
15237 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
15238 #: templates/view_create.twig:45
15239 msgid "Definer"
15240 msgstr ""
15242 #: templates/database/events/index.twig:13
15243 #: templates/database/privileges/index.twig:113
15244 #: templates/database/privileges/index.twig:114
15245 #: templates/database/routines/index.twig:13
15246 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
15247 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
15248 #: templates/database/triggers/list.twig:13
15249 #: templates/display/results/table.twig:223
15250 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
15251 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
15252 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
15253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
15254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
15255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
15256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
15257 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
15258 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
15259 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
15260 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
15261 #: templates/table/privileges/index.twig:117
15262 #: templates/table/privileges/index.twig:118
15263 #, fuzzy
15264 #| msgid "Check All"
15265 msgid "Check all"
15266 msgstr "Označi sve"
15268 #: templates/database/events/index.twig:27
15269 #, fuzzy
15270 #| msgid "Create event"
15271 msgid "Create new event"
15272 msgstr "Izradi relaciju"
15274 #: templates/database/events/index.twig:36
15275 #, fuzzy
15276 msgid "There are no events to display."
15277 msgstr "Provjeri tablicu"
15279 #: templates/database/events/index.twig:112
15280 msgid "Event scheduler status"
15281 msgstr ""
15283 #: templates/database/events/index.twig:117
15284 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
15285 msgid "Click to toggle"
15286 msgstr ""
15288 #: templates/database/events/index.twig:130
15289 msgid "ON"
15290 msgstr "Uključeno"
15292 #: templates/database/events/index.twig:141
15293 msgid "OFF"
15294 msgstr "Isključeno"
15296 #: templates/database/export/index.twig:61
15297 msgid ""
15298 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
15299 "name."
15300 msgstr ""
15302 #. l10n: A query that the user has written freely
15303 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
15304 #, fuzzy
15305 #| msgid "Showing SQL query"
15306 msgid "Exporting a raw query"
15307 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
15309 #: templates/database/export/index.twig:7
15310 #, fuzzy, php-format
15311 #| msgid "Create table on database %s"
15312 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
15313 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15315 #: templates/database/export/index.twig:30
15316 #, fuzzy
15317 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
15318 msgid "Export the structure of all tables."
15319 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
15321 #: templates/database/export/index.twig:33
15322 #, fuzzy
15323 #| msgid "Create table on database %s"
15324 msgid "Export the data of all tables."
15325 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
15327 #: templates/database/import/index.twig:3
15328 #, fuzzy, php-format
15329 msgid "Importing into the database \"%s\""
15330 msgstr "Nema baza podataka"
15332 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
15333 #: templates/database/qbe/index.twig:4
15334 msgid "Multi-table query"
15335 msgstr "Više-tabelarni upit"
15337 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
15338 #: templates/database/qbe/index.twig:10
15339 msgid "Query by example"
15340 msgstr "Upit po primjeru"
15342 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
15343 msgid "Query window"
15344 msgstr "Prozor za upite"
15346 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
15347 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
15348 #, fuzzy
15349 #| msgid "Select Tables"
15350 msgid "select table"
15351 msgstr "Odaberite tablice"
15353 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
15354 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15357 msgid "select column"
15358 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
15360 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
15361 #, fuzzy
15362 #| msgid "Tables"
15363 msgid "Table alias"
15364 msgstr "Tablice"
15366 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
15367 #, fuzzy
15368 #| msgid "Column names"
15369 msgid "Column alias"
15370 msgstr "Nazivi stupaca"
15372 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
15373 msgid "Use this column in criteria"
15374 msgstr ""
15376 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "Criteria"
15379 msgid "criteria"
15380 msgstr "Kriterij"
15382 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
15383 #, fuzzy
15384 #| msgid "Add %s"
15385 msgid "Add as"
15386 msgstr "Dodaj %s"
15388 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
15389 #, fuzzy
15390 #| msgid "Remove column(s)"
15391 msgid "Another column"
15392 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15394 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
15395 msgid "Enter criteria as free text"
15396 msgstr ""
15398 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
15399 #, fuzzy
15400 #| msgid "Remove column(s)"
15401 msgid "Remove this column"
15402 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
15404 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
15405 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
15406 #, fuzzy
15407 #| msgid "Add %s field(s)"
15408 msgid "+ Add column"
15409 msgstr "Dodaj %s polja"
15411 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
15412 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
15413 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
15414 #, fuzzy
15415 #| msgid "Update Query"
15416 msgid "Update query"
15417 msgstr "Ažuriraj upit"
15419 #: templates/database/operations/index.twig:9
15420 #: templates/database/operations/index.twig:13
15421 msgid "Database comment"
15422 msgstr "Komentar baze podataka"
15424 #: templates/database/operations/index.twig:54
15425 #, fuzzy
15426 #| msgid "Rename database to"
15427 msgid "Rename database to"
15428 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15430 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
15431 #, fuzzy
15432 #| msgid "database name"
15433 msgid "New database name"
15434 msgstr "naziv baze podataka"
15436 #: templates/database/operations/index.twig:66
15437 #: templates/database/operations/index.twig:171
15438 #: templates/table/operations/index.twig:77
15439 #: templates/table/operations/index.twig:113
15440 #: templates/table/operations/index.twig:313
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15443 msgid ""
15444 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
15445 "to the documentation for more details."
15446 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15448 #: templates/database/operations/index.twig:83
15449 msgid "Remove database"
15450 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15452 #: templates/database/operations/index.twig:89
15453 #, php-format
15454 msgid "Database %s has been dropped."
15455 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
15457 #: templates/database/operations/index.twig:94
15458 msgid "Drop the database (DROP)"
15459 msgstr "Ukloni bazu podataka"
15461 #: templates/database/operations/index.twig:118
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Copy database to"
15464 msgid "Copy database to"
15465 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
15467 #: templates/database/operations/index.twig:150
15468 msgid "CREATE DATABASE before copying"
15469 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
15471 #: templates/database/operations/index.twig:165
15472 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
15473 #: templates/table/operations/index.twig:306
15474 msgid "Add constraints"
15475 msgstr "Dodaj prisile"
15477 #: templates/database/operations/index.twig:180
15478 msgid "Switch to copied database"
15479 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
15481 #: templates/database/operations/index.twig:216
15482 #, fuzzy
15483 #| msgid "Continued table caption"
15484 msgid "Change all tables collations"
15485 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
15487 #: templates/database/operations/index.twig:220
15488 msgid "Change all tables columns collations"
15489 msgstr ""
15491 #: templates/database/privileges/index.twig:9
15492 #: templates/table/privileges/index.twig:8
15493 #, php-format
15494 msgid "Users having access to \"%s\""
15495 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
15497 #: templates/database/privileges/index.twig:17
15498 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
15499 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
15500 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
15501 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
15502 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
15503 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
15504 #: templates/table/privileges/index.twig:19
15505 msgid "User name"
15506 msgstr "Korisničko ime"
15508 #: templates/database/privileges/index.twig:18
15509 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
15510 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
15511 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
15512 #: templates/table/privileges/index.twig:20
15513 #, fuzzy
15514 #| msgid "Log name"
15515 msgid "Host name"
15516 msgstr "Naziv zapisnika"
15518 #: templates/database/privileges/index.twig:21
15519 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
15520 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
15521 #: templates/table/privileges/index.twig:23
15522 msgid "Grant"
15523 msgstr "Podarivanje"
15525 #: templates/database/privileges/index.twig:36
15526 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
15527 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
15528 #: templates/table/privileges/index.twig:38
15529 msgid "Any"
15530 msgstr "Bilo koji"
15532 #: templates/database/privileges/index.twig:47
15533 #: templates/table/privileges/index.twig:49
15534 msgid "global"
15535 msgstr "opće"
15537 #: templates/database/privileges/index.twig:50
15538 #: templates/table/privileges/index.twig:52
15539 msgid "database-specific"
15540 msgstr "specifično za bazu podataka"
15542 #: templates/database/privileges/index.twig:52
15543 #: templates/table/privileges/index.twig:54
15544 msgid "wildcard"
15545 msgstr "džoker"
15547 #: templates/database/privileges/index.twig:55
15548 #: templates/table/privileges/index.twig:59
15549 #, fuzzy
15550 #| msgid "Routines"
15551 msgid "routine"
15552 msgstr "Rutine"
15554 #: templates/database/privileges/index.twig:112
15555 #: templates/database/privileges/index.twig:115
15556 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
15557 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
15558 #: templates/display/results/table.twig:222
15559 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
15560 #: templates/select_all.twig:6
15561 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
15562 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
15563 #: templates/table/privileges/index.twig:116
15564 #: templates/table/privileges/index.twig:119
15565 msgid "With selected:"
15566 msgstr "S odabirom:"
15568 #: templates/database/privileges/index.twig:131
15569 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
15570 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
15571 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
15572 #: templates/table/privileges/index.twig:134
15573 #, fuzzy
15574 #| msgid "New"
15575 msgctxt "Create new user"
15576 msgid "New"
15577 msgstr "Novo"
15579 #: templates/database/privileges/index.twig:136
15580 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
15581 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
15582 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
15583 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
15584 #: templates/table/privileges/index.twig:140
15585 #, fuzzy
15586 #| msgid "Add user"
15587 msgid "Add user account"
15588 msgstr "Dodaj korisnika"
15590 #: templates/database/qbe/index.twig:16
15591 #, php-format
15592 msgid "Switch to %svisual builder%s"
15593 msgstr "Prebaci se na %svizuelna izrada%s"
15595 #: templates/database/qbe/index.twig:20
15596 msgid "You have to choose at least one column to display!"
15597 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikaz!"
15599 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
15600 msgid "Ins:"
15601 msgstr ""
15603 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
15604 #, fuzzy
15605 #| msgid "And"
15606 msgid "And"
15607 msgstr "I"
15609 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
15610 msgid "Del:"
15611 msgstr ""
15613 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
15614 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
15615 #, fuzzy
15616 #| msgid "Column"
15617 msgid "Column:"
15618 msgstr "Stupac"
15620 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
15621 msgid "Alias:"
15622 msgstr ""
15624 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
15625 #, fuzzy
15626 #| msgid "Show"
15627 msgid "Show:"
15628 msgstr "Prikaži"
15630 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
15631 #, fuzzy
15632 #| msgid "Sort"
15633 msgid "Sort:"
15634 msgstr "Presloži"
15636 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
15637 #, fuzzy
15638 #| msgid "Sort"
15639 msgid "Sort order:"
15640 msgstr "Presloži"
15642 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
15643 #, fuzzy
15644 #| msgid "Criteria"
15645 msgid "Criteria:"
15646 msgstr "Kriterij"
15648 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
15649 #, fuzzy
15650 #| msgid "Modify"
15651 msgid "Modify:"
15652 msgstr "Uredi"
15654 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
15655 #, fuzzy
15656 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
15657 msgid "Add/Delete criteria rows:"
15658 msgstr "Dodaj/Izbriši kriterije redaka"
15660 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
15661 #, fuzzy
15662 #| msgid "Add/Delete columns"
15663 msgid "Add/Delete columns:"
15664 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce"
15666 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
15667 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
15668 #, fuzzy
15669 #| msgid "Use Tables"
15670 msgid "Use tables"
15671 msgstr "Upotrijebi tablice"
15673 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
15674 #, php-format
15675 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
15676 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
15678 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
15679 #, fuzzy
15680 #| msgid "Routines"
15681 msgid "Routine name"
15682 msgstr "Rutine"
15684 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
15685 msgid "Parameters"
15686 msgstr "Parametri"
15688 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
15689 #, fuzzy
15690 #| msgid "Direct links"
15691 msgid "Direction"
15692 msgstr "Izravne veze"
15694 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
15695 msgid "Add parameter"
15696 msgstr "Dodaj parametar"
15698 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
15699 #, fuzzy
15700 #| msgid "Rename database to"
15701 msgid "Remove last parameter"
15702 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
15704 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
15705 msgid "Return type"
15706 msgstr "Vrsta povratka"
15708 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
15709 #, fuzzy
15710 #| msgid "Length/Values"
15711 msgid "Return length/values"
15712 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
15714 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
15715 #, fuzzy
15716 #| msgid "Table options"
15717 msgid "Return options"
15718 msgstr "Opcije tablice"
15720 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
15721 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
15722 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
15723 msgid "Charset"
15724 msgstr "Tablica znakova"
15726 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
15727 msgid "Is deterministic"
15728 msgstr ""
15730 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
15731 #, fuzzy
15732 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
15733 msgid ""
15734 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
15735 "refer to the documentation for more details."
15736 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
15738 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
15739 #, fuzzy
15740 #| msgid "Query type"
15741 msgid "Security type"
15742 msgstr "Vrsta upita"
15744 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
15745 msgid "SQL data access"
15746 msgstr ""
15748 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
15749 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Routines"
15752 msgid "Routine parameters"
15753 msgstr "Rutine"
15755 #: templates/database/routines/index.twig:33
15756 #, fuzzy
15757 msgid "Create new routine"
15758 msgstr "Izradi relaciju"
15760 #: templates/database/routines/index.twig:42
15761 #, fuzzy
15762 msgid "There are no routines to display."
15763 msgstr "Provjeri tablicu"
15765 #: templates/database/routines/index.twig:51
15766 #, fuzzy
15767 #| msgid "Return type"
15768 msgid "Returns"
15769 msgstr "Vrsta povratka"
15771 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
15772 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
15773 msgid "ENUM/SET editor"
15774 msgstr "ENUM/SET uređivač"
15776 #: templates/database/routines/row.twig:38
15777 #: templates/database/routines/row.twig:48
15778 #: templates/database/routines/row.twig:52
15779 msgid "Execute"
15780 msgstr "Izvrši"
15782 #: templates/database/search/main.twig:5
15783 msgid "Search in database"
15784 msgstr "Traži u bazi podataka"
15786 #: templates/database/search/main.twig:8
15787 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
15788 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (zamjenski znak: \"%\"):"
15790 #: templates/database/search/main.twig:15
15791 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
15792 msgid "Find:"
15793 msgstr "Traži:"
15795 #: templates/database/search/main.twig:19
15796 #: templates/database/search/main.twig:23
15797 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
15798 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
15800 #: templates/database/search/main.twig:40
15801 msgid "Inside tables:"
15802 msgstr "Unutar tablica:"
15804 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
15805 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
15806 #, fuzzy
15807 #| msgid "Unselect All"
15808 msgid "Unselect all"
15809 msgstr "Ukloni sav odabir"
15811 #: templates/database/search/main.twig:67
15812 msgid "Inside column:"
15813 msgstr "Unutar polja:"
15815 #: templates/database/search/results.twig:12
15816 #, fuzzy, php-format
15817 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
15818 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
15819 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
15820 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
15821 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
15823 #: templates/database/search/results.twig:56
15824 #, fuzzy
15825 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
15826 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
15827 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
15828 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
15829 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanje"
15830 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
15831 msgstr[2] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
15833 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
15834 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
15835 msgid "Add prefix"
15836 msgstr "Dodaj prefiks"
15838 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
15839 #, php-format
15840 msgid "%s table"
15841 msgid_plural "%s tables"
15842 msgstr[0] "%s tablicu"
15843 msgstr[1] "%s tablica"
15844 msgstr[2] "%s tablice"
15846 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
15847 msgid "Sum"
15848 msgstr "Zbroj"
15850 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
15851 #, fuzzy
15852 #| msgid "Fri"
15853 msgid "From"
15854 msgstr "Pet"
15856 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
15857 msgid "To"
15858 msgstr ""
15860 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
15861 msgid "Check tables having overhead"
15862 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
15864 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
15865 #, fuzzy
15866 #| msgid "No tables"
15867 msgid "Copy table"
15868 msgstr "Nema tablica"
15870 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
15871 #, fuzzy
15872 #| msgid "Show color"
15873 msgid "Show create"
15874 msgstr "Prikaži boju"
15876 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
15877 #: templates/table/operations/index.twig:403
15878 #: templates/table/operations/view.twig:26
15879 #, fuzzy
15880 #| msgid "Dumping data for table"
15881 msgid "Delete data or table"
15882 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
15884 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
15885 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
15886 msgid "Empty"
15887 msgstr "Isprazni"
15889 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
15890 #: templates/table/operations/index.twig:334
15891 msgid "Table maintenance"
15892 msgstr "Održavanje tablice"
15894 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
15895 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
15896 #: templates/table/operations/index.twig:339
15897 msgid "Analyze table"
15898 msgstr "Analiziraj tablicu"
15900 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
15901 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
15902 #: templates/table/operations/index.twig:348
15903 msgid "Check table"
15904 msgstr "Provjeri tablicu"
15906 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
15907 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
15908 #: templates/table/operations/index.twig:356
15909 #, fuzzy
15910 #| msgid "Check table"
15911 msgid "Checksum table"
15912 msgstr "Provjeri tablicu"
15914 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
15915 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
15916 #: templates/table/operations/index.twig:384
15917 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
15918 msgid "Optimize table"
15919 msgstr "Optimiziraj tablicu"
15921 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
15922 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
15923 #: templates/table/operations/index.twig:393
15924 msgid "Repair table"
15925 msgstr "Popravi tablicu"
15927 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15928 #, fuzzy
15929 #| msgid "Add prefix"
15930 msgid "Prefix"
15931 msgstr "Dodaj prefiks"
15933 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15934 msgid "Add prefix to table"
15935 msgstr "Dodaj prefiks tablici"
15937 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15938 msgid "Replace table prefix"
15939 msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
15941 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15942 #, fuzzy
15943 #| msgid "Add %s field(s)"
15944 msgid "Add columns to central list"
15945 msgstr "Dodaj %s polja"
15947 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15948 msgid "Remove columns from central list"
15949 msgstr ""
15951 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15952 #, fuzzy
15953 #| msgid "Add %s field(s)"
15954 msgid "Make consistent with central list"
15955 msgstr "Dodaj %s polja"
15957 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15958 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15959 #, fuzzy
15960 #| msgid "Attributes"
15961 msgid "Continue"
15962 msgstr "Atributi"
15964 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15965 msgid "Are you sure?"
15966 msgstr ""
15968 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15969 msgid ""
15970 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15971 "want to continue?"
15972 msgstr ""
15974 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15975 #, fuzzy
15976 #| msgid "Options"
15977 msgid "Options:"
15978 msgstr "Opcije"
15980 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15981 #, fuzzy
15982 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15983 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15984 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
15986 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15987 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15988 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15989 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15990 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15991 #, fuzzy
15992 #| msgid "Do you really want to "
15993 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15994 msgstr "Želite li zaista  "
15996 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15997 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15998 #, fuzzy
15999 #| msgid "Rename database to"
16000 msgid "Remove from Favorites"
16001 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
16003 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
16004 #, fuzzy
16005 msgid "Add to Favorites"
16006 msgstr "Dodaj novog korisnika"
16008 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
16009 #, fuzzy
16010 msgid "Showing create queries"
16011 msgstr "Prikaži pune upite"
16013 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
16014 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
16015 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
16016 #, fuzzy
16017 msgid "Create view"
16018 msgstr "Izradi relaciju"
16020 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
16021 #: templates/server/databases/index.twig:219
16022 #: templates/server/databases/index.twig:231
16023 msgid "Not replicated"
16024 msgstr ""
16026 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
16027 #: templates/server/databases/index.twig:215
16028 #: templates/server/databases/index.twig:227
16029 #, fuzzy
16030 #| msgid "Replication"
16031 msgid "Replicated"
16032 msgstr "Replikacija"
16034 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
16035 msgid "in use"
16036 msgstr "u upotrebi"
16038 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
16039 #, fuzzy
16040 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16041 msgid ""
16042 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16043 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16044 msgstr "Može biti približno. Pogledajte [doc@faq3-11]ČPP 3.11[/doc]"
16046 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
16047 #: templates/table/index_form.twig:141
16048 msgid "Size"
16049 msgstr "Veličina"
16051 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
16052 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
16053 msgid "Creation"
16054 msgstr "Izrada"
16056 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
16057 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
16058 msgid "Last update"
16059 msgstr "Posljednje ažuriranje"
16061 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
16062 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
16063 msgid "Last check"
16064 msgstr "Posljednja provjera"
16066 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
16067 msgid "Tracking is active."
16068 msgstr "Praćenje je aktivno."
16070 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
16071 msgid "Tracking is not active."
16072 msgstr "Praćenje nije aktivno."
16074 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
16075 msgid "Tracked tables"
16076 msgstr "Praćene tablice"
16078 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
16079 msgid "Last version"
16080 msgstr "Zadnja verzija"
16082 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
16083 #: templates/table/tracking/main.twig:29
16084 msgid "Created"
16085 msgstr "Kreirano"
16087 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
16088 #: templates/table/tracking/main.twig:30
16089 msgid "Updated"
16090 msgstr "Ažurirano"
16092 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
16093 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
16094 msgid "active"
16095 msgstr "aktivno"
16097 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
16098 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
16099 msgid "not active"
16100 msgstr "neaktivno"
16102 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
16103 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
16104 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
16105 #, fuzzy
16106 #| msgid "Deleting tracking data"
16107 msgid "Delete tracking"
16108 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
16110 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
16111 msgid "Versions"
16112 msgstr "Verzije"
16114 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
16115 msgid "Untracked tables"
16116 msgstr "Nepraćene tablice"
16118 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
16119 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
16120 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
16121 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
16122 msgid "Track table"
16123 msgstr "Prati tablicu"
16125 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
16126 #, fuzzy
16127 #| msgid "Triggers"
16128 msgid "Trigger name"
16129 msgstr "Okidači"
16131 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
16132 #, fuzzy
16133 #| msgid "Time"
16134 msgctxt "Trigger action time"
16135 msgid "Time"
16136 msgstr "Vrijeme"
16138 #: templates/database/triggers/list.twig:27
16139 #, fuzzy
16140 #| msgid "Create trigger"
16141 msgid "Create new trigger"
16142 msgstr "Izradi relaciju"
16144 #: templates/database/triggers/list.twig:36
16145 #, fuzzy
16146 msgid "There are no triggers to display."
16147 msgstr "Provjeri tablicu"
16149 #: templates/display/results/table.twig:32
16150 #, fuzzy
16151 msgid "Save edited data"
16152 msgstr "Osnovna mapa podataka"
16154 #: templates/display/results/table.twig:38
16155 #, fuzzy
16156 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16157 msgid "Restore column order"
16158 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16160 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
16161 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
16162 #, fuzzy
16163 #| msgid "Number of fields"
16164 msgid "Number of rows:"
16165 msgstr "Broj polja"
16167 #: templates/display/results/table.twig:52
16168 msgid "All"
16169 msgstr "Sve"
16171 #: templates/display/results/table.twig:70
16172 #, fuzzy
16173 #| msgid "Sort by key"
16174 msgid "Sort by key:"
16175 msgstr "Presloži po ključu"
16177 #: templates/display/results/table.twig:119
16178 #: templates/table/search/index.twig:102
16179 #, fuzzy
16180 #| msgid "Table options"
16181 msgid "Extra options"
16182 msgstr "Opcije tablice"
16184 #: templates/display/results/table.twig:141
16185 msgid "Relational key"
16186 msgstr "Relacijski ključ"
16188 #: templates/display/results/table.twig:145
16189 #, fuzzy
16190 #| msgid "Disable foreign key checks"
16191 msgid "Display column for relationships"
16192 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
16194 #: templates/display/results/table.twig:153
16195 msgid "Show binary contents"
16196 msgstr ""
16198 #: templates/display/results/table.twig:157
16199 msgid "Show BLOB contents"
16200 msgstr ""
16202 #: templates/display/results/table.twig:167
16203 #, fuzzy
16204 #| msgid "Browser transformation"
16205 msgid "Hide browser transformation"
16206 msgstr "Pretvaranje preglednika"
16208 #: templates/display/results/table.twig:179
16209 msgid "Well Known Text"
16210 msgstr ""
16212 #: templates/display/results/table.twig:183
16213 msgid "Well Known Binary"
16214 msgstr ""
16216 #: templates/display/results/table.twig:255
16217 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
16218 msgid "Query results operations"
16219 msgstr "Operacije rezultata upita"
16221 #: templates/display/results/table.twig:260
16222 msgid "Copy to clipboard"
16223 msgstr ""
16225 #: templates/display/results/table.twig:279
16226 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "Display PDF schema"
16229 msgid "Display chart"
16230 msgstr "Prikaži PDF shemu"
16232 #: templates/display/results/table.twig:287
16233 msgid "Visualize GIS data"
16234 msgstr ""
16236 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "None"
16239 msgctxt "None encoding conversion"
16240 msgid "None"
16241 msgstr "bez kompresije"
16243 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
16244 msgid "Convert to Kana"
16245 msgstr ""
16247 #: templates/error/report_form.twig:3
16248 msgid ""
16249 "This report automatically includes data about the error and information "
16250 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16251 "team for debugging the error."
16252 msgstr ""
16254 #: templates/error/report_form.twig:11
16255 msgid ""
16256 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16257 "debugging:"
16258 msgstr ""
16260 #: templates/error/report_form.twig:18
16261 msgid "You may examine the data in the error report:"
16262 msgstr ""
16264 #: templates/error/report_modal.twig:5
16265 #, fuzzy
16266 msgid "Submit error report"
16267 msgstr "ID poslužitelja"
16269 #: templates/error/report_modal.twig:12
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Send error report"
16272 msgstr "ID poslužitelja"
16274 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
16275 #, fuzzy
16276 #| msgid "Select Tables"
16277 msgid "Select a template"
16278 msgstr "Odaberite tablice"
16280 #: templates/export.twig:14
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Export templates:"
16283 msgstr "Vrsta izvoza"
16285 #: templates/export.twig:18
16286 #, fuzzy
16287 #| msgid "File name template"
16288 msgid "New template:"
16289 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16291 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
16292 #, fuzzy
16293 #| msgid "Table name"
16294 msgid "Template name"
16295 msgstr "Naziv tablice"
16297 #: templates/export.twig:35
16298 #, fuzzy
16299 #| msgid "File name template"
16300 msgid "Existing templates:"
16301 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16303 #: templates/export.twig:38
16304 #, fuzzy
16305 #| msgid "%s table(s)"
16306 msgid "Template:"
16307 msgstr "%s tablica"
16309 #: templates/export.twig:51
16310 #, fuzzy
16311 #| msgid "Updated"
16312 msgid "Update"
16313 msgstr "Ažurirano"
16315 #: templates/export.twig:72
16316 #, fuzzy
16317 #| msgid "Showing SQL query"
16318 msgid "Show SQL query"
16319 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
16321 #: templates/export.twig:104
16322 #, fuzzy
16323 #| msgid "Export type"
16324 msgid "Export method:"
16325 msgstr "Vrsta izvoza"
16327 #: templates/export.twig:108
16328 msgid "Quick - display only the minimal options"
16329 msgstr ""
16331 #: templates/export.twig:112
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Custom - display all possible options"
16334 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
16336 #: templates/export.twig:121
16337 #, fuzzy
16338 #| msgid "File to import"
16339 msgid "File format to export"
16340 msgstr "Datoteka za uvoz"
16342 #: templates/export.twig:137
16343 #, fuzzy
16344 #| msgid "Rows"
16345 msgid "Rows:"
16346 msgstr "Redaka"
16348 #: templates/export.twig:141
16349 msgid "Dump all rows"
16350 msgstr ""
16352 #: templates/export.twig:145
16353 msgid "Dump some row(s)"
16354 msgstr ""
16356 #: templates/export.twig:160
16357 msgid "Row to begin at:"
16358 msgstr ""
16360 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
16361 msgid "Output:"
16362 msgstr ""
16364 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
16365 #, fuzzy, php-format
16366 #| msgid "Save on server in %s directory"
16367 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
16368 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
16370 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
16371 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
16372 msgstr ""
16374 #: templates/export.twig:201
16375 msgid "Defined aliases"
16376 msgstr ""
16378 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
16379 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
16380 #, fuzzy
16381 msgid "Remove"
16382 msgstr "Web poslužitelj"
16384 #: templates/export.twig:269
16385 msgid "Define new aliases"
16386 msgstr ""
16388 #: templates/export.twig:274
16389 #, fuzzy
16390 #| msgid "Select Tables"
16391 msgid "Select database:"
16392 msgstr "Odaberite tablice"
16394 #: templates/export.twig:290
16395 #, fuzzy
16396 #| msgid "Select Tables"
16397 msgid "Select table:"
16398 msgstr "Odaberite tablice"
16400 #: templates/export.twig:298
16401 #, fuzzy
16402 #| msgid "New table"
16403 msgid "New table name"
16404 msgstr "Nema tablica"
16406 #: templates/export.twig:306
16407 #, fuzzy
16408 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
16409 msgid "Select column:"
16410 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
16412 #: templates/export.twig:314
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Column names"
16415 msgid "New column name"
16416 msgstr "Nazivi stupaca"
16418 #: templates/export.twig:356
16419 #, fuzzy
16420 #| msgid "Save as file"
16421 msgid "View output as text"
16422 msgstr "Spremi kao datoteku"
16424 #: templates/export.twig:360
16425 #, fuzzy
16426 #| msgid "Save as file"
16427 msgid "Save output to a file"
16428 msgstr "Spremi kao datoteku"
16430 #: templates/export.twig:387
16431 #, fuzzy
16432 #| msgid "File name template"
16433 msgid "File name template:"
16434 msgstr "Predložak naziva datoteka"
16436 #: templates/export.twig:388
16437 #, fuzzy, php-format
16438 #| msgid ""
16439 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
16440 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
16441 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
16442 msgid ""
16443 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
16444 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
16445 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
16446 msgstr ""
16447 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
16448 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
16449 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
16451 #: templates/export.twig:398
16452 msgid "Use this for future exports"
16453 msgstr ""
16455 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
16456 msgid "Character set of the file:"
16457 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
16459 #: templates/export.twig:429
16460 #, fuzzy
16461 #| msgid "Compression"
16462 msgid "Compression:"
16463 msgstr "Kompresija"
16465 #: templates/export.twig:437
16466 #, fuzzy
16467 #| msgid "\"zipped\""
16468 msgid "zipped"
16469 msgstr "\"zipano\""
16471 #: templates/export.twig:443
16472 #, fuzzy
16473 #| msgid "\"gzipped\""
16474 msgid "gzipped"
16475 msgstr "\"gzipano\""
16477 #: templates/export.twig:461
16478 #, fuzzy
16479 #| msgid "Create table on database %s"
16480 msgid "Export databases as separate files"
16481 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
16483 #: templates/export.twig:463
16484 #, fuzzy
16485 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
16486 msgid "Export tables as separate files"
16487 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
16489 #: templates/export.twig:474
16490 msgid "Skip tables larger than:"
16491 msgstr ""
16493 #: templates/export.twig:476
16494 msgid "The size is measured in MiB."
16495 msgstr ""
16497 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
16498 #, fuzzy
16499 #| msgid "Transformation options"
16500 msgid "Format-specific options:"
16501 msgstr "Opcije preoblikovanja"
16503 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
16504 #, fuzzy
16505 msgid "Encoding Conversion:"
16506 msgstr "MySQL verzija klijenta"
16508 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
16509 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
16510 #, fuzzy
16511 msgid "Filters"
16512 msgstr "Datoteke"
16514 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
16515 #, fuzzy
16516 #| msgid "Do not change the password"
16517 msgid "Containing the word:"
16518 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
16520 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
16521 msgid "Open new phpMyAdmin window"
16522 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
16524 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
16525 #: templates/login/form.twig:5
16526 #, fuzzy
16527 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
16528 msgstr "phpMyAdmin Demo Poslužitelj"
16530 #: templates/footer.twig:34
16531 #, php-format
16532 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
16533 msgstr ""
16535 #: templates/footer.twig:36
16536 #, fuzzy
16537 #| msgid "Version information"
16538 msgid "Git information missing!"
16539 msgstr "Podaci o verziji"
16541 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
16542 #, php-format
16543 msgid "Value for the column \"%s\""
16544 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
16546 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
16547 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
16548 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
16549 msgstr "Iskoristi OpenStreetMaps kao osnovni sloj"
16551 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
16552 #, fuzzy
16553 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
16554 msgid "SRID:"
16555 msgstr "SRID"
16557 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
16558 #, php-format
16559 msgid "Geometry %d:"
16560 msgstr "Geometrija %d:"
16562 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
16563 msgid "Point:"
16564 msgstr "Točka:"
16566 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
16567 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
16568 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
16569 #, fuzzy, php-format
16570 #| msgid "Point %d"
16571 msgid "Point %d:"
16572 msgstr "Točka %d"
16574 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
16575 #, php-format
16576 msgid "Linestring %d:"
16577 msgstr "Linija teksta %d:"
16579 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
16580 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
16581 msgid "Outer ring:"
16582 msgstr "Vanjski prsten"
16584 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
16585 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
16586 #, php-format
16587 msgid "Inner ring %d:"
16588 msgstr "Unutarnji prsten %d:"
16590 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
16591 msgid "Add a linestring"
16592 msgstr "Dodaj novu liniju niza znakova"
16594 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
16595 #, php-format
16596 msgid "Polygon %d:"
16597 msgstr "Poligon %d:"
16599 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
16600 msgid "Add a polygon"
16601 msgstr "Dodaj poligon"
16603 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
16604 msgid "Add geometry"
16605 msgstr "Dodaj geometriju"
16607 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
16608 msgid "Output"
16609 msgstr "Izlaz"
16611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
16612 msgid ""
16613 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
16614 "below into the \"Value\" field."
16615 msgstr ""
16617 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
16618 #, fuzzy
16619 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
16620 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
16621 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
16623 #: templates/header.twig:45
16624 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
16625 msgstr ""
16627 #: templates/home/git_info.twig:2
16628 msgid "Git revision:"
16629 msgstr ""
16631 #: templates/home/git_info.twig:13
16632 msgid "no branch"
16633 msgstr ""
16635 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
16636 #, php-format
16637 msgid "from %s branch"
16638 msgstr ""
16640 #: templates/home/git_info.twig:25
16641 #, fuzzy, php-format
16642 msgid "committed on %s by %s"
16643 msgstr "Izradi relaciju"
16645 #: templates/home/git_info.twig:32
16646 #, fuzzy, php-format
16647 msgid "authored on %s by %s"
16648 msgstr "Izradi relaciju"
16650 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
16651 #, php-format
16652 msgid ""
16653 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
16654 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
16655 "at %s."
16656 msgstr ""
16657 "Koristite demo server. Ovdje možete raditi bilo što, ali molim vas da ne "
16658 "mijenjajte root, debian-sys-maint i pma korisnike. Više informacija je "
16659 "dostupno na %s."
16661 #: templates/home/index.twig:32
16662 #, fuzzy
16663 #| msgid "General relation features"
16664 msgid "General settings"
16665 msgstr "Opće osobine relacija"
16667 #: templates/home/index.twig:57
16668 #, fuzzy
16669 #| msgid "MySQL connection collation"
16670 msgid "Server connection collation:"
16671 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
16673 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
16674 msgid "More settings"
16675 msgstr "Više postavki"
16677 #: templates/home/index.twig:93
16678 msgid "Appearance settings"
16679 msgstr "Postavke izgleda"
16681 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
16682 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
16683 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
16684 msgid "Language"
16685 msgstr "Jezik"
16687 #: templates/home/index.twig:131
16688 msgid "Theme"
16689 msgstr "Tema"
16691 #: templates/home/index.twig:142
16692 #, fuzzy
16693 #| msgid "View only"
16694 msgctxt "View all themes"
16695 msgid "View all"
16696 msgstr "Samo prikaz"
16698 #: templates/home/index.twig:157
16699 msgid "Database server"
16700 msgstr "Poslužitelj baze podataka"
16702 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
16703 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
16704 msgid "Server:"
16705 msgstr "Poslužitelj:"
16707 #: templates/home/index.twig:165
16708 msgid "Server type:"
16709 msgstr "Vrsta poslužitelja:"
16711 #: templates/home/index.twig:169
16712 msgid "Server connection:"
16713 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
16715 #: templates/home/index.twig:177
16716 msgid "Protocol version:"
16717 msgstr "Verzija protokola:"
16719 #: templates/home/index.twig:181
16720 msgid "User:"
16721 msgstr "Korisnik:"
16723 #: templates/home/index.twig:185
16724 msgid "Server charset:"
16725 msgstr ""
16727 #: templates/home/index.twig:197
16728 msgid "Web server"
16729 msgstr "Web poslužitelj"
16731 #: templates/home/index.twig:207
16732 msgid "Database client version:"
16733 msgstr "Verzija klijenta baze podataka:"
16735 #: templates/home/index.twig:211
16736 msgid "PHP extension:"
16737 msgstr "PHP ekstenzija:"
16739 #: templates/home/index.twig:218
16740 msgid "PHP version:"
16741 msgstr "PHP  verzija:"
16743 #: templates/home/index.twig:225
16744 msgid "Show PHP information"
16745 msgstr "Prikaži PHP podatke"
16747 #: templates/home/index.twig:239
16748 msgid "Version information:"
16749 msgstr "Podaci o verziji:"
16751 #: templates/home/index.twig:249
16752 msgid "Official Homepage"
16753 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
16755 #: templates/home/index.twig:254
16756 msgid "Contribute"
16757 msgstr "Doprinijeti"
16759 #: templates/home/index.twig:259
16760 msgid "Get support"
16761 msgstr ""
16763 #: templates/home/index.twig:264
16764 msgid "List of changes"
16765 msgstr "Popis promjena"
16767 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
16768 msgid "License"
16769 msgstr "Licenca"
16771 #: templates/home/index.twig:284
16772 #, fuzzy
16773 msgid "phpMyAdmin Themes"
16774 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
16776 #: templates/home/index.twig:295
16777 msgid "Get more themes!"
16778 msgstr ""
16780 #: templates/home/themes.twig:7
16781 #, fuzzy, php-format
16782 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
16783 msgid "Screenshot of the %s theme."
16784 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
16786 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
16787 #: templates/home/themes.twig:12
16788 #, fuzzy
16789 #| msgid "take it"
16790 msgid "Take it"
16791 msgstr "Dodijeli"
16793 #: templates/import/javascript.twig:12
16794 msgid ""
16795 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
16796 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
16797 "browsers."
16798 msgstr ""
16800 #: templates/import/javascript.twig:13
16801 #, php-format
16802 msgid "%s of %s"
16803 msgstr ""
16805 #: templates/import/javascript.twig:14
16806 #, php-format
16807 msgid "%s/sec."
16808 msgstr ""
16810 #: templates/import/javascript.twig:15
16811 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
16812 msgstr ""
16814 #: templates/import/javascript.twig:16
16815 msgid "About %SEC sec. remaining."
16816 msgstr ""
16818 #: templates/import/javascript.twig:17
16819 msgid "The file is being processed, please be patient."
16820 msgstr ""
16822 #: templates/import/javascript.twig:29
16823 #, fuzzy
16824 #| msgid "Format of imported file"
16825 msgid "Uploading your import file…"
16826 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
16828 #: templates/import/javascript.twig:152
16829 msgid ""
16830 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
16831 "not available."
16832 msgstr ""
16834 #: templates/import.twig:26
16835 #, fuzzy
16836 #| msgid "File to import"
16837 msgid "File to import:"
16838 msgstr "Datoteka za uvoz"
16840 #: templates/import.twig:31
16841 #, php-format
16842 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
16843 msgstr ""
16845 #: templates/import.twig:32
16846 msgid ""
16847 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
16848 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
16849 msgstr ""
16851 #: templates/import.twig:40
16852 #, fuzzy
16853 #| msgid "Download file"
16854 msgid "Upload a file"
16855 msgstr "Preuzimanje datoteke"
16857 #: templates/import.twig:43
16858 #, fuzzy
16859 #| msgid "File to import"
16860 msgid "Select file to import"
16861 msgstr "Datoteka za uvoz"
16863 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
16864 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
16865 msgid "Browse your computer:"
16866 msgstr "Pretraži računalo:"
16868 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
16869 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
16870 msgstr ""
16872 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
16873 #, fuzzy, php-format
16874 #| msgid "web server upload directory"
16875 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
16876 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
16878 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
16879 #, fuzzy
16880 msgid "There are no files to import!"
16881 msgstr "Provjeri tablicu"
16883 #: templates/import.twig:100
16884 msgid "File uploads are not allowed on this server."
16885 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
16887 #: templates/import.twig:126
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "Partial import"
16890 msgid "Partial import:"
16891 msgstr "Djelomičan uvoz"
16893 #: templates/import.twig:131
16894 #, php-format
16895 msgid ""
16896 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
16897 msgstr ""
16898 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
16899 "nastavljeno od položaja %d."
16901 #: templates/import.twig:138
16902 #, fuzzy
16903 #| msgid ""
16904 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
16905 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
16906 #| "it can break transactions."
16907 msgid ""
16908 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
16909 "to the PHP timeout limit."
16910 msgstr ""
16911 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
16912 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
16913 "prekinuti transakcije."
16915 #: templates/import.twig:140
16916 #, fuzzy
16917 msgid ""
16918 "This might be a good way to import large files, however it can break "
16919 "transactions."
16920 msgstr ""
16921 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
16922 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
16923 "prekinuti transakcije."
16925 #: templates/import.twig:144
16926 #, fuzzy
16927 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
16928 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
16929 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
16931 #: templates/import.twig:154
16932 #, fuzzy
16933 #| msgid "Options"
16934 msgid "Other options"
16935 msgstr "Opcije"
16937 #: templates/indexes.twig:39
16938 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
16939 #, fuzzy
16940 msgid "Rename"
16941 msgstr "Preimenuj tablicu u"
16943 #: templates/indexes.twig:45
16944 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
16945 msgid "The primary key has been dropped."
16946 msgstr "Primarni ključ je odbačen."
16948 #: templates/indexes.twig:50
16949 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
16950 #, php-format
16951 msgid "Index %s has been dropped."
16952 msgstr "Index %s je odbačen."
16954 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
16955 #: templates/javascript/variables.twig:8
16956 #, fuzzy
16957 msgid "calendar-month-year"
16958 msgstr "calendar-month-year"
16960 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
16961 #: templates/javascript/variables.twig:11
16962 #, fuzzy
16963 #| msgid "None"
16964 msgid "none"
16965 msgstr "bez kompresije"
16967 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
16968 #: templates/javascript/variables.twig:16
16969 #, fuzzy
16970 #| msgid "Previous"
16971 msgid "Prev"
16972 msgstr "Prethodni"
16974 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
16975 #: templates/javascript/variables.twig:17
16976 msgid "Next"
16977 msgstr "Sljedeće"
16979 #. l10n: Display text for current month link in calendar
16980 #: templates/javascript/variables.twig:18
16981 #, fuzzy
16982 #| msgid "Total"
16983 msgid "Today"
16984 msgstr "Ukupno"
16986 #: templates/javascript/variables.twig:20
16987 #, fuzzy
16988 #| msgid "Binary"
16989 msgid "January"
16990 msgstr "Binarno"
16992 #: templates/javascript/variables.twig:21
16993 msgid "February"
16994 msgstr "Veljača"
16996 #: templates/javascript/variables.twig:22
16997 #, fuzzy
16998 #| msgid "Mar"
16999 msgid "March"
17000 msgstr "Ožu"
17002 #: templates/javascript/variables.twig:23
17003 #, fuzzy
17004 #| msgid "Apr"
17005 msgid "April"
17006 msgstr "Tra"
17008 #. l10n: Short month name for May
17009 #: templates/javascript/variables.twig:24
17010 #: templates/javascript/variables.twig:38
17011 msgid "May"
17012 msgstr "Svi"
17014 #: templates/javascript/variables.twig:25
17015 #, fuzzy
17016 #| msgid "Jun"
17017 msgid "June"
17018 msgstr "Lip"
17020 #: templates/javascript/variables.twig:26
17021 #, fuzzy
17022 #| msgid "Jul"
17023 msgid "July"
17024 msgstr "Srp"
17026 #: templates/javascript/variables.twig:27
17027 #, fuzzy
17028 #| msgid "Aug"
17029 msgid "August"
17030 msgstr "Kol"
17032 #: templates/javascript/variables.twig:28
17033 msgid "September"
17034 msgstr "Rujan"
17036 #: templates/javascript/variables.twig:29
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Oct"
17039 msgid "October"
17040 msgstr "Lis"
17042 #: templates/javascript/variables.twig:30
17043 msgid "November"
17044 msgstr "Studeno"
17046 #: templates/javascript/variables.twig:31
17047 msgid "December"
17048 msgstr "Prosinac"
17050 #. l10n: Short week day name for Sunday
17051 #: templates/javascript/variables.twig:57
17052 #, fuzzy
17053 #| msgctxt "Short week day name"
17054 #| msgid "Sun"
17055 msgid "Sun"
17056 msgstr "Ned"
17058 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
17059 #: templates/javascript/variables.twig:66
17060 #, fuzzy
17061 #| msgid "Sun"
17062 msgid "Su"
17063 msgstr "Ned"
17065 #. l10n: Minimal week day name for Monday
17066 #: templates/javascript/variables.twig:67
17067 #, fuzzy
17068 #| msgid "Mon"
17069 msgid "Mo"
17070 msgstr "Pon"
17072 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
17073 #: templates/javascript/variables.twig:68
17074 #, fuzzy
17075 #| msgid "Tue"
17076 msgid "Tu"
17077 msgstr "Uto"
17079 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
17080 #: templates/javascript/variables.twig:69
17081 #, fuzzy
17082 #| msgid "Wed"
17083 msgid "We"
17084 msgstr "Sri"
17086 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
17087 #: templates/javascript/variables.twig:70
17088 #, fuzzy
17089 #| msgid "Thu"
17090 msgid "Th"
17091 msgstr "Čet"
17093 #. l10n: Minimal week day name for Friday
17094 #: templates/javascript/variables.twig:71
17095 #, fuzzy
17096 #| msgid "Fri"
17097 msgid "Fr"
17098 msgstr "Pet"
17100 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
17101 #: templates/javascript/variables.twig:72
17102 #, fuzzy
17103 #| msgid "Sat"
17104 msgid "Sa"
17105 msgstr "Sub"
17107 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
17108 #: templates/javascript/variables.twig:74
17109 #, fuzzy
17110 #| msgid "Wiki"
17111 msgid "Wk"
17112 msgstr "Wiki"
17114 #: templates/javascript/variables.twig:82
17115 msgid "Hour"
17116 msgstr "Sat"
17118 #: templates/javascript/variables.twig:83
17119 #, fuzzy
17120 #| msgid "in use"
17121 msgid "Minute"
17122 msgstr "u upotrebi"
17124 #: templates/javascript/variables.twig:84
17125 #, fuzzy
17126 #| msgid "per second"
17127 msgid "Second"
17128 msgstr "po sekundi"
17130 #: templates/javascript/variables.twig:90
17131 msgid "This field is required"
17132 msgstr ""
17134 #: templates/javascript/variables.twig:91
17135 #, fuzzy
17136 #| msgid "Use text field"
17137 msgid "Please fix this field"
17138 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
17140 #: templates/javascript/variables.twig:92
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "Not a valid port number"
17143 msgid "Please enter a valid email address"
17144 msgstr "Netočan broj porta"
17146 #: templates/javascript/variables.twig:93
17147 #, fuzzy
17148 #| msgid "Not a valid port number"
17149 msgid "Please enter a valid URL"
17150 msgstr "Netočan broj porta"
17152 #: templates/javascript/variables.twig:94
17153 #, fuzzy
17154 #| msgid "Not a valid port number"
17155 msgid "Please enter a valid date"
17156 msgstr "Netočan broj porta"
17158 #: templates/javascript/variables.twig:95
17159 #, fuzzy
17160 #| msgid "Not a valid port number"
17161 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
17162 msgstr "Netočan broj porta"
17164 #: templates/javascript/variables.twig:96
17165 #, fuzzy
17166 #| msgid "Not a valid port number"
17167 msgid "Please enter a valid number"
17168 msgstr "Netočan broj porta"
17170 #: templates/javascript/variables.twig:97
17171 #, fuzzy
17172 #| msgid "Not a valid port number"
17173 msgid "Please enter a valid credit card number"
17174 msgstr "Netočan broj porta"
17176 #: templates/javascript/variables.twig:98
17177 #, fuzzy
17178 #| msgid "Not a valid port number"
17179 msgid "Please enter only digits"
17180 msgstr "Netočan broj porta"
17182 #: templates/javascript/variables.twig:99
17183 #, fuzzy
17184 #| msgid "Not a valid port number"
17185 msgid "Please enter the same value again"
17186 msgstr "Netočan broj porta"
17188 #: templates/javascript/variables.twig:100
17189 msgid "Please enter no more than {0} characters"
17190 msgstr ""
17192 #: templates/javascript/variables.twig:101
17193 #, fuzzy
17194 #| msgid "Not a valid port number"
17195 msgid "Please enter at least {0} characters"
17196 msgstr "Netočan broj porta"
17198 #: templates/javascript/variables.twig:102
17199 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
17200 msgstr ""
17202 #: templates/javascript/variables.twig:103
17203 #, fuzzy
17204 #| msgid "Not a valid port number"
17205 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
17206 msgstr "Netočan broj porta"
17208 #: templates/javascript/variables.twig:104
17209 #, fuzzy
17210 #| msgid "Not a valid port number"
17211 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
17212 msgstr "Netočan broj porta"
17214 #: templates/javascript/variables.twig:105
17215 #, fuzzy
17216 #| msgid "Not a valid port number"
17217 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
17218 msgstr "Netočan broj porta"
17220 #: templates/javascript/variables.twig:106
17221 #, fuzzy
17222 #| msgid "Not a valid port number"
17223 msgid "Please enter a valid date or time"
17224 msgstr "Netočan broj porta"
17226 #: templates/javascript/variables.twig:107
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Not a valid port number"
17229 msgid "Please enter a valid HEX input"
17230 msgstr "Netočan broj porta"
17232 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
17233 #: templates/javascript/variables.twig:108
17234 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
17235 msgstr ""
17237 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
17238 #: templates/javascript/variables.twig:109
17239 msgid ""
17240 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
17241 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
17242 msgstr ""
17244 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
17245 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
17246 msgid "Log in"
17247 msgstr "Prijava"
17249 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
17250 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
17251 msgstr ""
17253 #: templates/login/form.twig:76
17254 msgid "Username:"
17255 msgstr "Korisničko ime:"
17257 #: templates/login/form.twig:85
17258 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
17259 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
17260 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
17261 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
17262 msgid "Password:"
17263 msgstr "Lozinka:"
17265 #: templates/login/form.twig:95
17266 #, fuzzy
17267 #| msgid "Server Choice"
17268 msgid "Server choice:"
17269 msgstr "Odabir poslužitelja"
17271 #: templates/login/header.twig:17
17272 msgid ""
17273 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
17274 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
17275 "server configuration to indicate HTTPS properly."
17276 msgstr ""
17278 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
17279 msgid ""
17280 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
17281 "device and enter authentication code it generates."
17282 msgstr ""
17284 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
17285 msgid "Secret/key:"
17286 msgstr ""
17288 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
17289 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
17290 #, fuzzy
17291 #| msgid "Documentation"
17292 msgid "Authentication code:"
17293 msgstr "Dokumentacija"
17295 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
17296 msgid ""
17297 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
17298 "authentication code and verify your identity."
17299 msgstr ""
17301 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
17302 msgid ""
17303 "The configured two factor authentication is not available, please install "
17304 "missing dependencies."
17305 msgstr ""
17307 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
17308 msgid ""
17309 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17310 "confirm registration on the device."
17311 msgstr ""
17313 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
17314 msgid ""
17315 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
17316 "most likely refuse to authenticate you."
17317 msgstr ""
17319 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
17320 msgid ""
17321 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
17322 "confirm login on the device."
17323 msgstr ""
17325 #: templates/login/twofactor.twig:10
17326 msgid "Verify"
17327 msgstr ""
17329 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
17330 #, fuzzy
17331 #| msgid "View"
17332 msgid "View:"
17333 msgstr "Prikaz"
17335 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
17336 #, fuzzy
17337 #| msgid "Show logo in left frame"
17338 msgid "Show hidden navigation tree items."
17339 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
17341 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
17342 msgid "Unhide"
17343 msgstr ""
17345 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
17346 msgid "Home"
17347 msgstr "Početna stranica"
17349 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17350 #, fuzzy
17351 #| msgid "Dumping data for table"
17352 msgid "Empty session data"
17353 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
17355 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
17356 msgid "Log out"
17357 msgstr "Odjava"
17359 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
17360 msgid "phpMyAdmin documentation"
17361 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17363 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17364 #, fuzzy
17365 #| msgid "Documentation"
17366 msgid "MariaDB Documentation"
17367 msgstr "Dokumentacija"
17369 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
17370 #, fuzzy
17371 #| msgid "Documentation"
17372 msgid "MySQL Documentation"
17373 msgstr "Dokumentacija"
17375 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
17376 #, fuzzy
17377 #| msgid "Customize main frame"
17378 msgid "Navigation panel settings"
17379 msgstr "Postavi glavni okvir"
17381 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
17382 #, fuzzy
17383 #| msgid "Customize main frame"
17384 msgid "Reload navigation panel"
17385 msgstr "Postavi glavni okvir"
17387 #: templates/navigation/main.twig:67
17388 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
17389 msgstr ""
17391 #: templates/navigation/main.twig:88
17392 #, fuzzy
17393 #| msgid "SQL result"
17394 msgid "SQL upload"
17395 msgstr "SQL rezultat"
17397 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
17398 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
17399 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
17400 msgstr ""
17402 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
17403 #, fuzzy
17404 #| msgid "Save as file"
17405 msgid "Clear fast filter"
17406 msgstr "Spremi kao datoteku"
17408 #: templates/preferences/autoload.twig:7
17409 msgid ""
17410 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
17411 "import it for current session?"
17412 msgstr ""
17414 #: templates/preferences/autoload.twig:13
17415 #, fuzzy
17416 #| msgid "Deleting tracking data"
17417 msgid "Delete settings"
17418 msgstr "Brisanje podataka o praćenju"
17420 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
17421 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
17422 msgstr ""
17424 #: templates/preferences/header.twig:6
17425 #, fuzzy
17426 #| msgid "General relation features"
17427 msgid "Manage your settings"
17428 msgstr "Opće osobine relacija"
17430 #: templates/preferences/header.twig:12
17431 #, fuzzy
17432 #| msgid "Documentation"
17433 msgid "Two-factor authentication"
17434 msgstr "Dokumentacija"
17436 #: templates/preferences/header.twig:55
17437 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
17438 #, fuzzy
17439 #| msgid "Modifications have been saved"
17440 msgid "Configuration has been saved."
17441 msgstr "Izmjene su spremljene"
17443 #: templates/preferences/header.twig:60
17444 #, php-format
17445 msgid ""
17446 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
17447 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
17448 msgstr ""
17450 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
17451 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
17452 msgstr ""
17454 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
17455 msgid "Do you want to import remaining settings?"
17456 msgstr ""
17458 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
17459 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
17460 msgid "Saved on: @DATE@"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "Import files"
17466 msgid "Import from file"
17467 msgstr "Uvezi datoteke"
17469 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
17470 msgid "Import from browser's storage"
17471 msgstr ""
17473 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
17474 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
17475 msgstr ""
17477 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
17478 msgid "You have no saved settings!"
17479 msgstr ""
17481 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
17482 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
17483 msgid "This feature is not supported by your web browser"
17484 msgstr ""
17486 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
17487 msgid "Merge with current configuration"
17488 msgstr ""
17490 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
17491 #, php-format
17492 msgid ""
17493 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
17494 "script%s."
17495 msgstr ""
17497 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
17498 #, fuzzy
17499 #| msgid "Save as file"
17500 msgid "Save as JSON file"
17501 msgstr "Spremi kao datoteku"
17503 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
17504 #, fuzzy
17505 #| msgid "Save as file"
17506 msgid "Save as PHP file"
17507 msgstr "Spremi kao datoteku"
17509 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
17510 msgid "Save to browser's storage"
17511 msgstr ""
17513 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
17514 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
17515 msgstr ""
17517 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
17518 msgid "Existing settings will be overwritten!"
17519 msgstr ""
17521 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
17522 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
17523 msgstr ""
17525 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
17526 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
17527 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
17528 msgid "Configure two-factor authentication"
17529 msgstr ""
17531 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
17532 #, fuzzy
17533 #| msgid "Change password"
17534 msgid "Enable two-factor authentication"
17535 msgstr "Promijeni lozinku"
17537 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
17538 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
17539 msgstr ""
17541 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
17542 msgid ""
17543 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
17544 "password only."
17545 msgstr ""
17547 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
17548 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
17549 #, fuzzy
17550 #| msgid "Change password"
17551 msgid "Disable two-factor authentication"
17552 msgstr "Promijeni lozinku"
17554 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
17555 #, fuzzy
17556 msgid "Two-factor authentication status"
17557 msgstr "Replikacija"
17559 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
17560 msgid ""
17561 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
17562 "dependencies to enable authentication backends."
17563 msgstr ""
17565 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
17566 msgid "Following composer packages are missing:"
17567 msgstr ""
17569 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
17570 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
17571 msgstr ""
17573 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
17574 msgid ""
17575 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
17576 msgstr ""
17578 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
17579 msgid ""
17580 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
17581 "storage to use it."
17582 msgstr ""
17584 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
17585 msgid "You have enabled two factor authentication."
17586 msgstr ""
17588 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
17589 #, fuzzy
17590 msgid "There are no recent tables."
17591 msgstr "Provjeri tablicu"
17593 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
17594 #, fuzzy
17595 msgid "There are no favorite tables."
17596 msgstr "Provjeri tablicu"
17598 #: templates/relation/check_relations.twig:3
17599 #, fuzzy
17600 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
17601 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
17602 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
17604 #: templates/relation/check_relations.twig:9
17605 #, fuzzy
17606 #| msgid "Modifications have been saved"
17607 msgid "Configuration of pmadb…"
17608 msgstr "Izmjene su spremljene"
17610 #: templates/relation/check_relations.twig:10
17611 #: templates/relation/check_relations.twig:56
17612 #: templates/relation/check_relations.twig:81
17613 #: templates/relation/check_relations.twig:106
17614 #: templates/relation/check_relations.twig:119
17615 #: templates/relation/check_relations.twig:144
17616 #: templates/relation/check_relations.twig:189
17617 #: templates/relation/check_relations.twig:214
17618 #: templates/relation/check_relations.twig:239
17619 #: templates/relation/check_relations.twig:264
17620 #: templates/relation/check_relations.twig:289
17621 #: templates/relation/check_relations.twig:314
17622 #: templates/relation/check_relations.twig:339
17623 #: templates/relation/check_relations.twig:364
17624 #: templates/relation/check_relations.twig:377
17625 #: templates/relation/check_relations.twig:402
17626 #: templates/relation/check_relations.twig:427
17627 #: templates/relation/check_relations.twig:452
17628 #: templates/relation/check_relations.twig:477
17629 #: templates/relation/check_relations.twig:502
17630 msgid "not OK"
17631 msgstr "nije OK"
17633 #: templates/relation/check_relations.twig:14
17634 msgid "General relation features"
17635 msgstr "Opće osobine relacija"
17637 #: templates/relation/check_relations.twig:20
17638 #, php-format
17639 msgid ""
17640 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
17641 "storage there."
17642 msgstr ""
17644 #: templates/relation/check_relations.twig:24
17645 #, php-format
17646 msgid ""
17647 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
17648 msgstr ""
17650 #: templates/relation/check_relations.twig:31
17651 #, php-format
17652 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
17653 msgstr ""
17655 #: templates/relation/check_relations.twig:42
17656 #: templates/relation/check_relations.twig:54
17657 #: templates/relation/check_relations.twig:79
17658 #: templates/relation/check_relations.twig:104
17659 #: templates/relation/check_relations.twig:117
17660 #: templates/relation/check_relations.twig:142
17661 #: templates/relation/check_relations.twig:187
17662 #: templates/relation/check_relations.twig:212
17663 #: templates/relation/check_relations.twig:237
17664 #: templates/relation/check_relations.twig:262
17665 #: templates/relation/check_relations.twig:287
17666 #: templates/relation/check_relations.twig:312
17667 #: templates/relation/check_relations.twig:337
17668 #: templates/relation/check_relations.twig:362
17669 #: templates/relation/check_relations.twig:375
17670 #: templates/relation/check_relations.twig:400
17671 #: templates/relation/check_relations.twig:425
17672 #: templates/relation/check_relations.twig:450
17673 #: templates/relation/check_relations.twig:475
17674 #: templates/relation/check_relations.twig:500
17675 #, fuzzy
17676 #| msgid "OK"
17677 msgctxt "Correctly working"
17678 msgid "OK"
17679 msgstr "U redu  "
17681 #: templates/relation/check_relations.twig:62
17682 #, fuzzy
17683 #| msgid "General relation features"
17684 msgid "General relation features:"
17685 msgstr "Opće osobine relacija"
17687 #: templates/relation/check_relations.twig:64
17688 #: templates/relation/check_relations.twig:89
17689 #: templates/relation/check_relations.twig:127
17690 #: templates/relation/check_relations.twig:152
17691 #: templates/relation/check_relations.twig:162
17692 #: templates/relation/check_relations.twig:197
17693 #: templates/relation/check_relations.twig:222
17694 #: templates/relation/check_relations.twig:247
17695 #: templates/relation/check_relations.twig:272
17696 #: templates/relation/check_relations.twig:297
17697 #: templates/relation/check_relations.twig:322
17698 #: templates/relation/check_relations.twig:347
17699 #: templates/relation/check_relations.twig:385
17700 #: templates/relation/check_relations.twig:410
17701 #: templates/relation/check_relations.twig:435
17702 #: templates/relation/check_relations.twig:460
17703 #: templates/relation/check_relations.twig:485
17704 #: templates/relation/check_relations.twig:510
17705 msgid "Enabled"
17706 msgstr "Omogućeno"
17708 #: templates/relation/check_relations.twig:87
17709 #, fuzzy
17710 #| msgid "Display Features"
17711 msgid "Display features:"
17712 msgstr "Osobine prikaza"
17714 #: templates/relation/check_relations.twig:125
17715 #, fuzzy
17716 #| msgid "Creation of PDFs"
17717 msgid "Designer and creation of PDFs:"
17718 msgstr "Izrada PDF datoteka"
17720 #: templates/relation/check_relations.twig:150
17721 #, fuzzy
17722 #| msgid "Displaying Column Comments"
17723 msgid "Displaying column comments:"
17724 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
17726 #: templates/relation/check_relations.twig:160
17727 #, fuzzy
17728 #| msgid "Browser transformation"
17729 msgid "Browser transformation:"
17730 msgstr "Pretvaranje preglednika"
17732 #: templates/relation/check_relations.twig:172
17733 #, fuzzy
17734 #| msgid ""
17735 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
17736 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
17737 msgstr ""
17738 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
17740 #: templates/relation/check_relations.twig:195
17741 #, fuzzy
17742 #| msgid "Bookmarked SQL query"
17743 msgid "Bookmarked SQL query:"
17744 msgstr "Favorizirani SQL upit"
17746 #: templates/relation/check_relations.twig:220
17747 #, fuzzy
17748 #| msgid "SQL history"
17749 msgid "SQL history:"
17750 msgstr "SQL povijest"
17752 #: templates/relation/check_relations.twig:245
17753 #, fuzzy
17754 msgid "Persistent recently used tables:"
17755 msgstr "Provjeri tablicu"
17757 #: templates/relation/check_relations.twig:270
17758 #, fuzzy
17759 msgid "Persistent favorite tables:"
17760 msgstr "Provjeri tablicu"
17762 #: templates/relation/check_relations.twig:295
17763 #, fuzzy
17764 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
17765 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
17766 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
17768 #: templates/relation/check_relations.twig:320
17769 #, fuzzy
17770 #| msgid "Tracking"
17771 msgid "Tracking:"
17772 msgstr "Praćenje"
17774 #: templates/relation/check_relations.twig:345
17775 #, fuzzy
17776 #| msgid "User preferences"
17777 msgid "User preferences:"
17778 msgstr "Korisničke postavke"
17780 #: templates/relation/check_relations.twig:383
17781 #, fuzzy
17782 #| msgid "Configuration file"
17783 msgid "Configurable menus:"
17784 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
17786 #: templates/relation/check_relations.twig:408
17787 #, fuzzy
17788 #| msgid "Show logo in left frame"
17789 msgid "Hide/show navigation items:"
17790 msgstr "Prikaži logo u lijevom okviru"
17792 #: templates/relation/check_relations.twig:433
17793 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
17794 msgstr ""
17796 #: templates/relation/check_relations.twig:458
17797 msgid "Managing central list of columns:"
17798 msgstr ""
17800 #: templates/relation/check_relations.twig:483
17801 #, fuzzy
17802 #| msgid "Rename table to"
17803 msgid "Remembering designer settings:"
17804 msgstr "Preimenuj tablicu u"
17806 #: templates/relation/check_relations.twig:508
17807 #, fuzzy
17808 #| msgid "Invalid export type"
17809 msgid "Saving export templates:"
17810 msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
17812 #: templates/relation/check_relations.twig:519
17813 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
17814 msgstr ""
17816 #: templates/relation/check_relations.twig:523
17817 #, php-format
17818 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
17819 msgstr ""
17821 #: templates/relation/check_relations.twig:527
17822 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
17823 msgstr ""
17825 #: templates/relation/check_relations.twig:531
17826 msgid ""
17827 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
17828 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
17829 msgstr ""
17831 #: templates/relation/check_relations.twig:535
17832 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
17833 msgstr ""
17835 #: templates/server/binlog/index.twig:10
17836 msgid "Select binary log to view"
17837 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
17839 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
17840 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
17841 #, fuzzy
17842 #| msgid "Truncate Shown Queries"
17843 msgid "Truncate shown queries"
17844 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
17846 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
17847 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
17848 #, fuzzy
17849 #| msgid "Show Full Queries"
17850 msgid "Show full queries"
17851 msgstr "Prikaži pune upite"
17853 #: templates/server/binlog/index.twig:84
17854 msgid "Log name"
17855 msgstr "Naziv zapisnika"
17857 #: templates/server/binlog/index.twig:85
17858 msgid "Position"
17859 msgstr "Položaj"
17861 #: templates/server/binlog/index.twig:87
17862 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
17863 msgid "Server ID"
17864 msgstr "ID poslužitelja"
17866 #: templates/server/binlog/index.twig:88
17867 msgid "Original position"
17868 msgstr "Izvorni položaj"
17870 #: templates/server/binlog/index.twig:89
17871 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
17872 msgid "Information"
17873 msgstr "Podaci"
17875 #: templates/server/collations/index.twig:4
17876 #, fuzzy
17877 #| msgid "Character Sets and Collations"
17878 msgid "Character sets and collations"
17879 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
17881 #: templates/server/collations/index.twig:23
17882 #, fuzzy
17883 #| msgid "Default"
17884 msgctxt "The collation is the default one"
17885 msgid "default"
17886 msgstr "Zadano"
17888 #: templates/server/databases/index.twig:3
17889 msgid "Databases statistics"
17890 msgstr "Statistike baza podataka"
17892 #: templates/server/databases/index.twig:9
17893 #, fuzzy
17894 #| msgid "Create new database"
17895 msgid "Create database"
17896 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
17898 #: templates/server/databases/index.twig:50
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17901 msgid "No privileges to create databases"
17902 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17904 #: templates/server/databases/index.twig:156
17905 #: templates/server/replication/index.twig:18
17906 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
17907 #, fuzzy
17908 #| msgid "Replication"
17909 msgid "Primary replication"
17910 msgstr "Replikacija"
17912 #: templates/server/databases/index.twig:160
17913 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
17914 #, fuzzy
17915 #| msgid "Replication"
17916 msgid "Replica replication"
17917 msgstr "Replikacija"
17919 #: templates/server/databases/index.twig:181
17920 #, fuzzy, php-format
17921 msgid "Jump to database '%s'"
17922 msgstr "Nema baza podataka"
17924 #: templates/server/databases/index.twig:242
17925 #, php-format
17926 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17927 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
17929 #: templates/server/databases/index.twig:243
17930 #, fuzzy
17931 #| msgid "Check Privileges"
17932 msgid "Check privileges"
17933 msgstr "Provjeri privilegije"
17935 #: templates/server/databases/index.twig:298
17936 msgid ""
17937 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17938 "between the web server and the MySQL server."
17939 msgstr ""
17940 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
17941 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
17943 #: templates/server/databases/index.twig:300
17944 #: templates/server/databases/index.twig:301
17945 #, fuzzy
17946 #| msgid "Enable Statistics"
17947 msgid "Enable statistics"
17948 msgstr "Omogući statistike"
17950 #: templates/server/databases/index.twig:308
17951 msgid "No databases"
17952 msgstr "Nema baza podataka"
17954 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
17955 #, fuzzy
17956 #| msgid "Storage Engines"
17957 msgid "Storage engines"
17958 msgstr "Pogoni pohrane"
17960 #: templates/server/engines/index.twig:13
17961 msgid "Storage Engine"
17962 msgstr "Pogon pohrane"
17964 #: templates/server/engines/show.twig:45
17965 #, fuzzy
17966 #| msgid "Storage Engines"
17967 msgid "Unknown storage engine."
17968 msgstr "Pogoni pohrane"
17970 #: templates/server/export/index.twig:26
17971 msgid "@SERVER@ will become the server name."
17972 msgstr ""
17974 #: templates/server/export/index.twig:3
17975 #, fuzzy
17976 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
17977 msgid "Exporting databases from the current server"
17978 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
17980 #: templates/server/import/index.twig:3
17981 #, fuzzy
17982 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
17983 msgid "Importing into the current server"
17984 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
17986 #: templates/server/plugins/index.twig:26
17987 msgid "Plugin"
17988 msgstr "Dodatak"
17990 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
17991 #, fuzzy
17992 msgid "Version"
17993 msgstr "Perzijski"
17995 #: templates/server/plugins/index.twig:29
17996 msgid "Author"
17997 msgstr "Autor"
17999 #: templates/server/plugins/index.twig:41
18000 #, fuzzy
18001 #| msgid "active"
18002 msgid "inactive"
18003 msgstr "aktivno"
18005 #: templates/server/plugins/index.twig:43
18006 #, fuzzy
18007 #| msgid "Disabled"
18008 msgid "disabled"
18009 msgstr "Onemogućeno"
18011 #: templates/server/plugins/index.twig:45
18012 #, fuzzy
18013 #| msgid "Deleting %s"
18014 msgid "deleting"
18015 msgstr "Brisanje %s"
18017 #: templates/server/plugins/index.twig:47
18018 #, fuzzy
18019 #| msgid "Delete"
18020 msgid "deleted"
18021 msgstr "Izbriši"
18023 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
18024 #, fuzzy
18025 #| msgid "Database for user"
18026 msgid "Database for user account"
18027 msgstr "Baza podataka za korisnika"
18029 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
18030 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
18031 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije."
18033 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
18034 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
18035 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)."
18037 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
18038 #, fuzzy, php-format
18039 msgid "Grant all privileges on database %s."
18040 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
18042 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
18043 msgid "No Password"
18044 msgstr "Bez lozinke"
18046 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
18047 msgid "Enter:"
18048 msgstr ""
18050 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
18051 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
18052 #, fuzzy
18053 #| msgid "Row length"
18054 msgctxt "Password strength"
18055 msgid "Strength:"
18056 msgstr "Duljina retka"
18058 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
18059 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
18060 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
18061 #, fuzzy
18062 #| msgid "Re-type"
18063 msgid "Re-type:"
18064 msgstr "Ponovite"
18066 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
18067 #, fuzzy
18068 #| msgid "Password Hashing"
18069 msgid "Password Hashing:"
18070 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
18072 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
18073 msgid ""
18074 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
18075 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
18076 "the server."
18077 msgstr ""
18079 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
18080 #, fuzzy
18081 #| msgid "User"
18082 msgid "User group:"
18083 msgstr "Korisnik"
18085 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
18086 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
18087 #, fuzzy
18088 #| msgid "Edit Privileges"
18089 msgid "Edit privileges:"
18090 msgstr "Uredi privilegije"
18092 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
18093 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
18094 #, fuzzy
18095 #| msgid "User"
18096 msgid "User account"
18097 msgstr "Korisnik"
18099 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
18100 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
18101 msgid ""
18102 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
18103 "currently logged in."
18104 msgstr ""
18106 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
18107 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
18108 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
18109 #, fuzzy
18110 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
18111 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
18112 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku"
18114 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
18115 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
18116 msgid ""
18117 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
18118 "that user possess on this routine."
18119 msgstr ""
18121 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
18122 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
18123 #, fuzzy
18124 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
18125 msgid "Allows altering and dropping this routine."
18126 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
18128 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
18129 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
18130 #, fuzzy
18131 #| msgid "Allows executing stored routines."
18132 msgid "Allows executing this routine."
18133 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
18135 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
18136 #, fuzzy
18137 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18138 msgid "Pagination of user accounts"
18139 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18141 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
18142 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
18143 msgid "Login Information"
18144 msgstr "_Podaci prijave"
18146 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
18147 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
18148 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
18149 #, fuzzy
18150 #| msgid "User name"
18151 msgid "User name:"
18152 msgstr "Korisničko ime"
18154 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
18155 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
18156 msgid "Any user"
18157 msgstr "Bilo koji korisnik"
18159 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
18160 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
18161 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
18162 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
18163 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
18164 msgid "Use text field"
18165 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18167 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
18168 msgid ""
18169 "An account already exists with the same username but possibly a different "
18170 "hostname."
18171 msgstr ""
18173 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
18174 #, fuzzy
18175 #| msgid "User name"
18176 msgid "Host name:"
18177 msgstr "Korisničko ime"
18179 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
18180 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
18181 msgid "Any host"
18182 msgstr "Bilo koje računalo"
18184 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
18185 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
18186 msgid "Local"
18187 msgstr "Lokalno"
18189 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
18190 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
18191 #, fuzzy
18192 #| msgid "This Host"
18193 msgid "This host"
18194 msgstr "Ovo računalo"
18196 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
18197 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
18198 #, fuzzy
18199 #| msgid "Use Host Table"
18200 msgid "Use host table"
18201 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
18203 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
18204 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
18205 msgid ""
18206 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
18207 "table are used instead."
18208 msgstr ""
18210 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
18211 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
18212 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
18213 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
18214 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
18215 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
18216 msgid "Password"
18217 msgstr "Lozinka"
18219 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
18220 msgid "Do not change the password"
18221 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
18223 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
18224 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
18225 #, fuzzy
18226 #| msgid "No Password"
18227 msgid "No password"
18228 msgstr "Bez lozinke"
18230 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
18231 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
18232 msgid "Re-type"
18233 msgstr "Ponovite"
18235 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
18236 #, fuzzy
18237 #| msgid "Documentation"
18238 msgid "Authentication plugin"
18239 msgstr "Dokumentacija"
18241 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
18242 #, fuzzy
18243 #| msgid "Password Hashing"
18244 msgid "Password hashing method"
18245 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
18247 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
18248 msgid ""
18249 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
18250 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
18251 "while connecting to the server."
18252 msgstr ""
18254 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
18255 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
18256 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
18257 #, fuzzy
18258 msgid "Edit user group"
18259 msgstr "Web poslužitelj"
18261 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
18262 msgid "Column-specific privileges"
18263 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
18265 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
18266 #, fuzzy
18267 #| msgid "Add privileges on the following database"
18268 msgid "Add privileges on the following database(s):"
18269 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
18271 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
18272 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
18273 msgstr ""
18274 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
18275 "prethoditi znak \\."
18277 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
18278 #, fuzzy
18279 #| msgid "Add privileges on the following table"
18280 msgid "Add privileges on the following table:"
18281 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
18283 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
18284 #, fuzzy
18285 #| msgid "Add privileges on the following table"
18286 msgid "Add privileges on the following routine:"
18287 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
18289 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
18290 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
18291 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
18292 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
18293 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
18294 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
18295 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
18296 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
18297 #, fuzzy
18298 #| msgid "None"
18299 msgctxt "None privileges"
18300 msgid "None"
18301 msgstr "bez kompresije"
18303 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
18304 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
18305 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
18306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
18307 msgid ""
18308 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
18309 "that user possess yourself."
18310 msgstr ""
18312 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
18313 #, fuzzy
18314 #| msgid "global"
18315 msgid "Global"
18316 msgstr "opće"
18318 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
18319 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
18320 msgid "Global privileges"
18321 msgstr "Opće privilegije"
18323 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
18324 msgid "Administration"
18325 msgstr "Administracija"
18327 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
18328 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
18329 msgid ""
18330 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
18331 msgstr ""
18332 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
18334 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18335 #, fuzzy
18336 #| msgid "Allows creating stored routines."
18337 msgid "Allows creating foreign key relations."
18338 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
18340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18341 msgid "Not used on MariaDB."
18342 msgstr ""
18344 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
18345 #, fuzzy
18346 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
18347 msgid "Not used for this MySQL version."
18348 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
18350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
18351 msgid "Resource limits"
18352 msgstr "Ograničenja resursa"
18354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
18355 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
18356 msgstr ""
18357 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
18358 "ograničenje."
18360 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
18361 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
18362 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
18363 msgstr ""
18364 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
18366 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
18367 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
18368 msgid ""
18369 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
18370 "execute per hour."
18371 msgstr ""
18372 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
18373 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
18375 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
18376 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
18377 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
18378 msgstr ""
18379 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
18381 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
18382 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
18383 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
18384 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
18386 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
18387 #, fuzzy
18388 #| msgid "Persistent connections"
18389 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
18390 msgstr "Stalne veze"
18392 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
18393 #, fuzzy
18394 #| msgid "Persistent connections"
18395 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
18396 msgstr "Stalne veze"
18398 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
18399 msgid "Requires a valid X509 certificate."
18400 msgstr ""
18402 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
18403 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
18404 msgstr ""
18406 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
18407 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
18408 msgstr ""
18410 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
18411 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
18412 msgstr ""
18414 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
18415 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
18416 #, fuzzy
18417 #| msgid "User overview"
18418 msgid "User accounts overview"
18419 msgstr "Pregled korisnika"
18421 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
18422 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
18423 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
18424 #, fuzzy
18425 #| msgid "User"
18426 msgid "User groups"
18427 msgstr "Korisnik"
18429 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
18430 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
18431 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
18432 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
18434 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
18435 #, fuzzy
18436 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
18437 msgid "Change login information / Copy user account"
18438 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
18440 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
18441 #, fuzzy
18442 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
18443 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
18444 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i…"
18446 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
18447 msgid "… keep the old one."
18448 msgstr "… zadržati staru."
18450 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
18451 msgid "… delete the old one from the user tables."
18452 msgstr "… izbriši starog iz korisničkih tablica."
18454 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
18455 msgid ""
18456 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
18457 msgstr "… opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
18459 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
18460 msgid ""
18461 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
18462 "afterwards."
18463 msgstr ""
18464 "… izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
18466 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
18467 msgid "User group"
18468 msgstr ""
18470 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
18471 #, fuzzy
18472 #| msgid "Remove selected users"
18473 msgid "Remove selected user accounts"
18474 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
18476 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
18477 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
18478 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
18480 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
18481 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
18482 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
18484 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
18485 #, fuzzy
18486 #| msgid "Select Tables"
18487 msgid "Save changes"
18488 msgstr "Odaberite tablice"
18490 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
18491 #, fuzzy
18492 #| msgid "Server configuration"
18493 msgid "Replica configuration"
18494 msgstr "Konfiguracija servera"
18496 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
18497 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
18498 msgid "Change or reconfigure primary server"
18499 msgstr ""
18501 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
18502 msgid ""
18503 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
18504 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
18505 msgstr ""
18507 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Port:"
18510 msgstr "Presloži"
18512 #: templates/server/replication/index.twig:21
18513 #, php-format
18514 msgid ""
18515 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
18516 "like to %sconfigure%s it?"
18517 msgstr ""
18519 #: templates/server/replication/index.twig:43
18520 #, fuzzy
18521 #| msgid "No privileges."
18522 msgid "No privileges"
18523 msgstr "Bez privilegija."
18525 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
18526 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
18527 #, fuzzy
18528 #| msgid "Needed for the replication slaves."
18529 msgid "Add replica replication user"
18530 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
18532 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
18533 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
18534 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
18535 #, fuzzy
18536 #| msgid "Use text field"
18537 msgid "Use text field:"
18538 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
18540 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
18541 #, fuzzy
18542 #| msgid "Generate Password"
18543 msgid "Generate password:"
18544 msgstr "Generiraj lozinku"
18546 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
18547 #, fuzzy
18548 #| msgid "Server configuration"
18549 msgid "Primary configuration"
18550 msgstr "Konfiguracija servera"
18552 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
18553 msgid ""
18554 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
18555 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
18556 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
18557 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
18558 "databases to be replicated. Please select the mode:"
18559 msgstr ""
18561 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
18562 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
18563 msgstr ""
18565 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
18566 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
18567 msgstr ""
18569 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
18570 #, fuzzy
18571 msgid "Please select databases:"
18572 msgstr "Odaberite bazu podataka"
18574 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
18575 msgid ""
18576 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
18577 "and please restart the MySQL server afterwards."
18578 msgstr ""
18580 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
18581 msgid ""
18582 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
18583 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
18584 "configured as primary."
18585 msgstr ""
18587 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
18588 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
18589 msgstr ""
18591 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
18592 msgid "Show connected replicas"
18593 msgstr ""
18595 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
18596 msgid ""
18597 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
18598 "this list."
18599 msgstr ""
18601 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
18602 #, fuzzy
18603 #| msgid "Server connection:"
18604 msgid "Primary connection:"
18605 msgstr "Povezivanje poslužitelja:"
18607 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
18608 msgid "Replica SQL Thread not running!"
18609 msgstr ""
18611 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
18612 msgid "Replica IO Thread not running!"
18613 msgstr ""
18615 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
18616 msgid ""
18617 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
18618 msgstr ""
18620 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
18621 #, fuzzy
18622 #| msgid "Search in database"
18623 msgid "See replica status table"
18624 msgstr "Traži u bazi podataka"
18626 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
18627 #, fuzzy
18628 #| msgid "Any host"
18629 msgid "Control replica:"
18630 msgstr "Bilo koje računalo"
18632 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
18633 #, fuzzy
18634 #| msgid "Select All"
18635 msgid "Reset replica"
18636 msgstr "Odaberi sve"
18638 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
18639 #, fuzzy
18640 #| msgid "Structure only"
18641 msgid "Start SQL Thread only"
18642 msgstr "Samo strukturu"
18644 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
18645 msgid "Stop SQL Thread only"
18646 msgstr ""
18648 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
18649 #, fuzzy
18650 #| msgid "Structure only"
18651 msgid "Start IO Thread only"
18652 msgstr "Samo strukturu"
18654 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
18655 msgid "Stop IO Thread only"
18656 msgstr ""
18658 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
18659 msgid "Error management:"
18660 msgstr ""
18662 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
18663 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
18664 msgstr ""
18666 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
18667 msgid "Skip current error"
18668 msgstr ""
18670 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
18671 #, php-format
18672 msgid "Skip next %s errors."
18673 msgstr ""
18675 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
18676 #, php-format
18677 msgid ""
18678 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
18679 "like to %sconfigure%s it?"
18680 msgstr ""
18682 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
18683 #, fuzzy
18684 msgid "Primary status"
18685 msgstr "Uvezi datoteke"
18687 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
18688 #, fuzzy
18689 msgid "Replica status"
18690 msgstr "Replikacija"
18692 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
18693 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
18694 #: templates/server/variables/index.twig:31
18695 msgid "Variable"
18696 msgstr "Varijabla"
18698 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
18699 #, fuzzy
18700 #| msgid "Server"
18701 msgid "Current server:"
18702 msgstr "Poslužitelj"
18704 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
18705 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
18706 msgid "Advisor system"
18707 msgstr ""
18709 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
18710 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
18711 msgstr ""
18713 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
18714 #, fuzzy
18715 #| msgid "Functions"
18716 msgid "Instructions"
18717 msgstr "Funkcije"
18719 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
18720 msgid ""
18721 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
18722 "analyzing the server status variables."
18723 msgstr ""
18725 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
18726 msgid ""
18727 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
18728 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
18729 "system."
18730 msgstr ""
18732 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
18733 msgid ""
18734 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
18735 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
18736 "tuning can have a very negative effect on performance."
18737 msgstr ""
18739 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
18740 msgid ""
18741 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
18742 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
18743 "no clearly measurable improvement."
18744 msgstr ""
18746 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
18747 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
18748 msgstr ""
18750 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
18751 msgid "Possible performance issues"
18752 msgstr ""
18754 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
18755 msgid "Issue:"
18756 msgstr ""
18758 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
18759 #, fuzzy
18760 #| msgid "Documentation"
18761 msgid "Recommendation:"
18762 msgstr "Dokumentacija"
18764 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
18765 #, fuzzy
18766 #| msgid "Documentation"
18767 msgid "Justification:"
18768 msgstr "Dokumentacija"
18770 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
18771 msgid "Used variable / formula:"
18772 msgstr ""
18774 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
18775 #, fuzzy
18776 #| msgid "Test"
18777 msgid "Test:"
18778 msgstr "Test"
18780 #: templates/server/status/base.twig:16
18781 msgid "Query statistics"
18782 msgstr "Statistika upita"
18784 #: templates/server/status/base.twig:21
18785 msgid "All status variables"
18786 msgstr ""
18788 #: templates/server/status/base.twig:26
18789 msgid "Monitor"
18790 msgstr ""
18792 #: templates/server/status/base.twig:31
18793 msgid "Advisor"
18794 msgstr ""
18796 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
18797 #, fuzzy
18798 #| msgid "Start"
18799 msgid "Start Monitor"
18800 msgstr "Sub"
18802 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
18803 msgid "Instructions/Setup"
18804 msgstr ""
18806 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
18807 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
18808 msgstr ""
18810 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
18811 #, fuzzy
18812 #| msgid "Add %s field(s)"
18813 msgid "Add chart"
18814 msgstr "Dodaj %s polja"
18816 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
18817 msgid "Enable charts dragging"
18818 msgstr ""
18820 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
18821 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
18822 #, fuzzy
18823 msgid "Refresh rate"
18824 msgstr "Osvježi"
18826 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
18827 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
18828 #, fuzzy, php-format
18829 #| msgid "per second"
18830 msgid "%d second"
18831 msgstr "po sekundi"
18833 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
18834 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
18835 #, fuzzy, php-format
18836 #| msgid "per second"
18837 msgid "%d seconds"
18838 msgstr "po sekundi"
18840 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
18841 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
18842 #, fuzzy, php-format
18843 #| msgid "per minute"
18844 msgid "%d minute"
18845 msgstr "po minuti"
18847 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
18848 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
18849 #, fuzzy, php-format
18850 #| msgid "per minute"
18851 msgid "%d minutes"
18852 msgstr "po minuti"
18854 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
18855 #, fuzzy
18856 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18857 msgid "Chart columns"
18858 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
18860 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
18861 msgid "Chart arrangement"
18862 msgstr ""
18864 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
18865 msgid ""
18866 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
18867 "may want to export it if you have a complicated set up."
18868 msgstr ""
18870 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
18871 msgid "Reset to default"
18872 msgstr "Resetiraj na zadano"
18874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
18875 msgid "Monitor Instructions"
18876 msgstr ""
18878 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
18879 msgid ""
18880 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
18881 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
18882 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
18883 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
18884 "increases server load by up to 15%."
18885 msgstr ""
18887 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
18888 msgid "Using the monitor:"
18889 msgstr ""
18891 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
18892 msgid ""
18893 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
18894 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
18895 "chart using the cog icon on each respective chart."
18896 msgstr ""
18898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
18899 msgid ""
18900 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
18901 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
18902 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
18903 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
18904 msgstr ""
18906 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
18907 msgid "Please note:"
18908 msgstr ""
18910 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
18911 msgid ""
18912 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
18913 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
18914 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
18915 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
18916 msgstr ""
18918 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
18919 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
18920 #, fuzzy
18921 #| msgid "Report title"
18922 msgid "Chart Title"
18923 msgstr "Naslov izvještaja"
18925 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
18926 #, fuzzy
18927 #| msgid "Rename database to"
18928 msgid "Preset chart"
18929 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
18931 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
18932 msgid "Status variable(s)"
18933 msgstr ""
18935 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
18936 #, fuzzy
18937 #| msgid "Select Tables"
18938 msgid "Select series:"
18939 msgstr "Odaberite tablice"
18941 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
18942 msgid "Commonly monitored"
18943 msgstr ""
18945 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
18946 #, fuzzy
18947 #| msgid "Invalid table name"
18948 msgid "or type variable name:"
18949 msgstr "Neispravan naziv tablice"
18951 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
18952 msgid "Display as differential value"
18953 msgstr ""
18955 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
18956 msgid "Apply a divisor"
18957 msgstr ""
18959 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
18960 msgid "Append unit to data values"
18961 msgstr ""
18963 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
18964 #, fuzzy
18965 msgid "Add this series"
18966 msgstr "Dodaj novog korisnika"
18968 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
18969 msgid "Clear series"
18970 msgstr ""
18972 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
18973 #, fuzzy
18974 msgid "Series in chart:"
18975 msgstr "SQL upit"
18977 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
18978 #, fuzzy
18979 msgid "Log statistics"
18980 msgstr "Statistike redova"
18982 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
18983 #, fuzzy
18984 #| msgid "Select Tables"
18985 msgid "Selected time range:"
18986 msgstr "Odaberite tablice"
18988 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
18989 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
18990 msgstr ""
18992 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
18993 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
18994 msgstr ""
18996 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
18997 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
18998 msgstr ""
19000 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
19001 msgid "Results are grouped by query text."
19002 msgstr ""
19004 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
19005 #, fuzzy
19006 #| msgid "Query type"
19007 msgid "Query analyzer"
19008 msgstr "Vrsta upita"
19010 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
19011 #, fuzzy
19012 #| msgid "Show open tables"
19013 msgid "Show only active"
19014 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19016 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
19017 #, fuzzy
19018 #| msgid ""
19019 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
19020 #| "between the web server and the MySQL server."
19021 msgid ""
19022 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
19023 "web server and the MySQL server."
19024 msgstr ""
19025 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
19026 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
19028 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
19029 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
19030 #, fuzzy
19031 #| msgid "Questions since last refresh"
19032 msgid "Questions since startup:"
19033 msgstr "Upiti od zadnjeg osvježavanja"
19035 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
19036 #, fuzzy
19037 #| msgid "per hour"
19038 msgid "per hour:"
19039 msgstr "po satu"
19041 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
19042 #, fuzzy
19043 #| msgid "per minute"
19044 msgid "per minute:"
19045 msgstr "po minuti"
19047 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
19048 #, fuzzy
19049 #| msgid "per second"
19050 msgid "per second:"
19051 msgstr "po sekundi"
19053 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
19054 msgid "Statements"
19055 msgstr "Izjave"
19057 #. l10n: # = Amount of queries
19058 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
19059 msgid "#"
19060 msgstr "#"
19062 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
19063 #: templates/server/status/status/index.twig:18
19064 #: templates/server/status/status/index.twig:38
19065 #, fuzzy
19066 #| msgid "per hour"
19067 msgid "ø per hour"
19068 msgstr "po satu"
19070 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
19071 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
19072 msgstr ""
19074 #: templates/server/status/status/index.twig:6
19075 #, php-format
19076 msgid "Network traffic since startup: %s"
19077 msgstr ""
19079 #: templates/server/status/status/index.twig:7
19080 #, fuzzy, php-format
19081 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
19082 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
19083 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
19085 #: templates/server/status/status/index.twig:15
19086 msgid ""
19087 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
19088 "reported by the MySQL server may be incorrect."
19089 msgstr ""
19090 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
19091 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
19092 "netočne."
19094 #: templates/server/status/status/index.twig:59
19095 msgid ""
19096 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
19097 "<b>replication</b> process."
19098 msgstr ""
19100 #: templates/server/status/status/index.twig:61
19101 msgid ""
19102 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
19103 msgstr ""
19105 #: templates/server/status/status/index.twig:63
19106 msgid ""
19107 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
19108 msgstr ""
19110 #: templates/server/status/status/index.twig:69
19111 #, fuzzy
19112 msgid "Replication status"
19113 msgstr "Replikacija"
19115 #: templates/server/status/status/index.twig:75
19116 msgid "Not enough privilege to view server status."
19117 msgstr ""
19119 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
19120 #, fuzzy
19121 #| msgid "Show open tables"
19122 msgid "Show only alert values"
19123 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19125 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
19126 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
19127 msgid "Filter by category…"
19128 msgstr "Filtriraj po kategoriji…"
19130 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
19131 #, fuzzy
19132 #| msgid "Show open tables"
19133 msgid "Show unformatted values"
19134 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
19136 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
19137 #, fuzzy
19138 #| msgid "Relations"
19139 msgid "Related links:"
19140 msgstr "Relacije"
19142 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
19143 msgid "Not enough privilege to view status variables."
19144 msgstr ""
19146 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
19147 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
19148 #, fuzzy
19149 #| msgid "Add user"
19150 msgid "Add user group"
19151 msgstr "Dodaj korisnika"
19153 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
19154 #, php-format
19155 msgid "Edit user group: '%s'"
19156 msgstr ""
19158 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
19159 #, fuzzy
19160 #| msgid "No privileges."
19161 msgid "User group menu assignments"
19162 msgstr "Bez privilegija."
19164 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
19165 #, fuzzy
19166 #| msgid "Column names"
19167 msgid "Group name:"
19168 msgstr "Nazivi stupaca"
19170 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
19171 #, fuzzy
19172 #| msgid "Server version"
19173 msgid "Server level tabs"
19174 msgstr "Verzija poslužitelja"
19176 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
19177 #, fuzzy
19178 #| msgid "Database for user"
19179 msgid "Database level tabs"
19180 msgstr "Baza podataka za korisnika"
19182 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
19183 #, fuzzy
19184 #| msgid "Table removal"
19185 msgid "Table level tabs"
19186 msgstr "Naziv tablice"
19188 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Delete user group"
19191 msgstr "Web poslužitelj"
19193 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
19194 #, php-format
19195 msgid "Users of '%s' user group"
19196 msgstr ""
19198 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
19199 msgid "No users were found belonging to this user group."
19200 msgstr ""
19202 #: templates/server/variables/index.twig:5
19203 msgid "Server variables and settings"
19204 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
19206 #: templates/server/variables/index.twig:43
19207 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
19208 msgstr ""
19210 #: templates/server/variables/index.twig:69
19211 msgid "Session value"
19212 msgstr "Vrijednost sesije"
19214 #: templates/server/variables/index.twig:80
19215 #, fuzzy, php-format
19216 #| msgid "Server variables and settings"
19217 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
19218 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
19220 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
19221 msgid "Overview"
19222 msgstr "Pregled"
19224 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
19225 msgid "Configuration file"
19226 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
19228 #: templates/setup/config/index.twig:16
19229 #, fuzzy
19230 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
19231 msgid "Generated configuration file"
19232 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
19234 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
19235 msgid "Download"
19236 msgstr "Preuzmi"
19238 #: templates/setup/error.twig:2
19239 msgid "Warning"
19240 msgstr "Upozorenje"
19242 #: templates/setup/error.twig:3
19243 msgid "Submitted form contains errors"
19244 msgstr ""
19246 #: templates/setup/error.twig:6
19247 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
19248 msgstr ""
19250 #: templates/setup/error.twig:14
19251 msgid "Ignore errors"
19252 msgstr "Ignoriraj greške"
19254 #: templates/setup/error.twig:18
19255 #, fuzzy
19256 msgid "Show form"
19257 msgstr "Prikaži boju"
19259 #: templates/setup/home/index.twig:23
19260 #, fuzzy
19261 #| msgid "Show grid"
19262 msgid "Show hidden messages"
19263 msgstr "Prikaži mrežu"
19265 #: templates/setup/home/index.twig:79
19266 msgid "There are no configured servers"
19267 msgstr ""
19269 #: templates/setup/home/index.twig:88
19270 #, fuzzy
19271 msgid "New server"
19272 msgstr "Web poslužitelj"
19274 #: templates/setup/home/index.twig:110
19275 msgid "Default language"
19276 msgstr "Zadani jezik"
19278 #: templates/setup/home/index.twig:128
19279 msgid "Default server"
19280 msgstr ""
19282 #: templates/setup/home/index.twig:139
19283 msgid "let the user choose"
19284 msgstr ""
19286 #: templates/setup/home/index.twig:146
19287 msgid "- none -"
19288 msgstr ""
19290 #: templates/setup/home/index.twig:153
19291 msgid "End of line"
19292 msgstr ""
19294 #: templates/setup/home/index.twig:164
19295 msgid "Display"
19296 msgstr ""
19298 #: templates/setup/home/index.twig:175
19299 #, fuzzy
19300 msgid "phpMyAdmin homepage"
19301 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
19303 #: templates/setup/home/index.twig:176
19304 #, fuzzy
19305 msgid "Donate"
19306 msgstr "Podaci"
19308 #: templates/setup/home/index.twig:177
19309 msgid "Check for latest version"
19310 msgstr ""
19312 #: templates/setup/servers/index.twig:6
19313 #, fuzzy
19314 msgid "Edit server"
19315 msgstr "Web poslužitelj"
19317 #: templates/setup/servers/index.twig:11
19318 #, fuzzy
19319 msgid "Add a new server"
19320 msgstr "Dodaj novog korisnika"
19322 #: templates/setup/servers/index.twig:17
19323 msgid "Something went wrong."
19324 msgstr ""
19326 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
19327 msgid "Bookmark this SQL query"
19328 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19330 #: templates/sql/bookmark.twig:15
19331 #, fuzzy
19332 #| msgid "Label"
19333 msgid "Label:"
19334 msgstr "Oznaka"
19336 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
19337 msgid "Let every user access this bookmark"
19338 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
19340 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
19341 #, fuzzy
19342 #| msgid "Data file grow size"
19343 msgid "Detailed profile"
19344 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
19346 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
19347 #, fuzzy
19348 msgid "State"
19349 msgstr "Stanje"
19351 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
19352 msgid "Summary by state"
19353 msgstr ""
19355 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
19356 #, fuzzy
19357 #| msgid "Total"
19358 msgid "Total Time"
19359 msgstr "Ukupno"
19361 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
19362 #, fuzzy
19363 #| msgid "Time"
19364 msgid "% Time"
19365 msgstr "Vrijeme"
19367 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
19368 #, fuzzy
19369 #| msgid "Close"
19370 msgid "Calls"
19371 msgstr "Zatvori"
19373 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
19374 #, fuzzy
19375 #| msgid "Time"
19376 msgid "ø Time"
19377 msgstr "Vrijeme"
19379 #: templates/sql/query.twig:44
19380 msgid "Get auto-saved query"
19381 msgstr ""
19383 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
19384 #: templates/sql/query.twig:51
19385 #, fuzzy
19386 #| msgid "Bad parameters!"
19387 msgid "Bind parameters"
19388 msgstr "Pogrešni parametri!"
19390 #: templates/sql/query.twig:84
19391 #, fuzzy
19392 #| msgid "Bookmark this SQL query"
19393 msgid "Bookmark this SQL query:"
19394 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
19396 #: templates/sql/query.twig:100
19397 msgid "Replace existing bookmark of same name"
19398 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
19400 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
19401 msgid "Delimiter"
19402 msgstr "Razgraničavanje"
19404 #: templates/sql/query.twig:119
19405 msgid "Show this query here again"
19406 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
19408 #: templates/sql/query.twig:134
19409 msgid "Rollback when finished"
19410 msgstr ""
19412 #: templates/sql/query.twig:156
19413 msgid "Bookmarked SQL query"
19414 msgstr "Favorizirani SQL upit"
19416 #: templates/sql/query.twig:160
19417 #, fuzzy
19418 #| msgid "Bookmark table"
19419 msgid "Bookmark:"
19420 msgstr "Zabilježi tablicu"
19422 #: templates/sql/query.twig:169
19423 msgid "shared"
19424 msgstr ""
19426 #: templates/sql/query.twig:182
19427 msgid "View only"
19428 msgstr "Samo prikaz"
19430 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
19431 msgid "Use this value"
19432 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
19434 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
19435 #, fuzzy
19436 #| msgid "Report title"
19437 msgid "Chart type"
19438 msgstr "Naslov izvještaja"
19440 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
19441 #, fuzzy
19442 #| msgid "Mar"
19443 msgctxt "Chart type"
19444 msgid "Bar"
19445 msgstr "Ožu"
19447 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
19448 #, fuzzy
19449 #| msgid "Column names"
19450 msgctxt "Chart type"
19451 msgid "Column"
19452 msgstr "Nazivi stupaca"
19454 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
19455 msgctxt "Chart type"
19456 msgid "Line"
19457 msgstr "Linija"
19459 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
19460 #, fuzzy
19461 #| msgid "Engines"
19462 msgctxt "Chart type"
19463 msgid "Spline"
19464 msgstr "Pogoni"
19466 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
19467 msgctxt "Chart type"
19468 msgid "Area"
19469 msgstr ""
19471 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
19472 #, fuzzy
19473 #| msgid "PiB"
19474 msgctxt "Chart type"
19475 msgid "Pie"
19476 msgstr "PB"
19478 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
19479 #, fuzzy
19480 #| msgid "Time"
19481 msgctxt "Chart type"
19482 msgid "Timeline"
19483 msgstr "Vrijeme"
19485 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
19486 msgctxt "Chart type"
19487 msgid "Scatter"
19488 msgstr ""
19490 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
19491 #, fuzzy
19492 #| msgid "Packed"
19493 msgid "Stacked"
19494 msgstr "Pakirano"
19496 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
19497 #, fuzzy
19498 #| msgid "Report title"
19499 msgid "Chart title:"
19500 msgstr "Naslov izvještaja"
19502 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
19503 msgid "X-Axis:"
19504 msgstr "X-os:"
19506 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
19507 #, fuzzy
19508 msgid "Series:"
19509 msgstr "SQL upit"
19511 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
19512 msgid "X-Axis label:"
19513 msgstr "Oznaka X-osi:"
19515 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
19516 #, fuzzy
19517 #| msgid "Value"
19518 msgid "X Values"
19519 msgstr "Vrijednost"
19521 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
19522 msgid "Y-Axis label:"
19523 msgstr ""
19525 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
19526 #, fuzzy
19527 #| msgid "Value"
19528 msgid "Y Values"
19529 msgstr "Vrijednost"
19531 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
19532 msgid "Series names are in a column"
19533 msgstr ""
19535 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
19536 #, fuzzy
19537 #| msgid "Inside column:"
19538 msgid "Series column:"
19539 msgstr "Unutar polja:"
19541 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
19542 #, fuzzy
19543 #| msgid "Values for column %s"
19544 msgid "Value Column:"
19545 msgstr "Vrijednosti za stupac %s"
19547 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
19548 #, fuzzy
19549 #| msgid "Save as file"
19550 msgid "Save chart as image"
19551 msgstr "Spremi kao datoteku"
19553 #: templates/table/export/index.twig:12
19554 msgid ""
19555 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
19556 "name and @TABLE@ will become the table name."
19557 msgstr ""
19559 #: templates/table/export/index.twig:7
19560 #, fuzzy, php-format
19561 #| msgid "Create table on database %s"
19562 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
19563 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
19565 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
19566 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
19567 #, fuzzy
19568 #| msgid "Search"
19569 msgid "Table search"
19570 msgstr "Traži"
19572 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
19573 #: templates/table/search/index.twig:10
19574 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
19575 #, fuzzy
19576 #| msgid "Search"
19577 msgid "Zoom search"
19578 msgstr "Traži"
19580 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
19581 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
19582 #: templates/table/search/index.twig:16
19583 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
19584 #, fuzzy
19585 msgid "Find and replace"
19586 msgstr "SQL upit"
19588 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
19589 #, fuzzy
19590 #| msgid "Replace NULL by"
19591 msgid "Replace with:"
19592 msgstr "NULL zamijeni s"
19594 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
19595 #, fuzzy
19596 #| msgid "as regular expression"
19597 msgid "Use regular expression"
19598 msgstr "kao regularan izraz"
19600 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
19601 msgid "Find and replace - preview"
19602 msgstr ""
19604 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
19605 #, fuzzy
19606 #| msgid "Original position"
19607 msgid "Original string"
19608 msgstr "Izvorni položaj"
19610 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
19611 #, fuzzy
19612 #| msgid "Relations"
19613 msgid "Replaced string"
19614 msgstr "Relacije"
19616 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
19617 #, fuzzy
19618 #| msgid "Replication"
19619 msgid "Replace"
19620 msgstr "Replikacija"
19622 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
19623 msgid "Display GIS Visualization"
19624 msgstr ""
19626 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
19627 #, fuzzy
19628 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
19629 msgid "Label column"
19630 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
19632 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
19633 msgid "-- None --"
19634 msgstr ""
19636 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
19637 #, fuzzy
19638 #| msgid "Log file count"
19639 msgid "Spatial column"
19640 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
19642 #: templates/table/import/index.twig:3
19643 #, fuzzy, php-format
19644 msgid "Importing into the table \"%s\""
19645 msgstr "Nema baza podataka"
19647 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
19648 msgid "Index name:"
19649 msgstr "Naziv indeksa:"
19651 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
19652 msgid ""
19653 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
19654 msgstr ""
19655 "\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!"
19657 #: templates/table/index_form.twig:34
19658 #, fuzzy
19659 #| msgid "Index cache size"
19660 msgid "Index choice:"
19661 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
19663 #: templates/table/index_form.twig:54
19664 #, fuzzy
19665 #| msgid "Table options"
19666 msgid "Advanced options"
19667 msgstr "Opcije tablice"
19669 #: templates/table/index_form.twig:64
19670 msgid "Key block size:"
19671 msgstr ""
19673 #: templates/table/index_form.twig:81
19674 msgid "Index type:"
19675 msgstr "Vrsta indeksa:"
19677 #: templates/table/index_form.twig:98
19678 #, fuzzy
19679 #| msgid "User"
19680 msgid "Parser:"
19681 msgstr "Korisnik"
19683 #: templates/table/index_form.twig:114
19684 #, fuzzy
19685 #| msgid "Comment"
19686 msgid "Comment:"
19687 msgstr "Komentar"
19689 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
19690 msgid "Drag to reorder"
19691 msgstr ""
19693 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
19694 msgid "Insert as new row"
19695 msgstr "Umetni kao novi redak"
19697 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
19698 msgid "Insert as new row and ignore errors"
19699 msgstr ""
19701 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
19702 #, fuzzy
19703 msgid "Show insert query"
19704 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
19706 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
19707 msgid "and then"
19708 msgstr "i potom"
19710 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
19711 msgid "Go back to previous page"
19712 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
19714 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
19715 msgid "Insert another new row"
19716 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
19718 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
19719 msgid "Go back to this page"
19720 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
19722 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
19723 msgid "Edit next row"
19724 msgstr "Uredi sljedeći redak"
19726 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
19727 #, fuzzy
19728 #| msgid ""
19729 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
19730 msgid ""
19731 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
19732 msgstr ""
19733 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
19734 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
19736 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
19737 msgid "Binary"
19738 msgstr "Binarno"
19740 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
19741 #, fuzzy
19742 #| msgid "Value for the column \"%s\""
19743 msgid "Use the NULL value for this column."
19744 msgstr "Vrijednost stupca \"%s\""
19746 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
19747 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
19748 msgstr "Zbog duljine,<br /> možda neće biti moguće urediti stupac."
19750 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
19751 msgid "Binary - do not edit"
19752 msgstr "Binarno - ne uređuj"
19754 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
19755 #: templates/table/search/input_box.twig:37
19756 #, fuzzy
19757 #| msgid "Insert"
19758 msgid "Edit/Insert"
19759 msgstr "Umetni"
19761 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
19762 #, fuzzy, php-format
19763 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
19764 msgid "Continue insertion with %s rows"
19765 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
19767 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
19768 #, fuzzy
19769 #| msgid "Check"
19770 msgid "Checksum"
19771 msgstr "Provjeri"
19773 #: templates/table/operations/index.twig:9
19774 msgid "Alter table order by"
19775 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
19777 #: templates/table/operations/index.twig:20
19778 #, fuzzy
19779 #| msgid "(singly)"
19780 msgctxt "Alter table order by a single field."
19781 msgid "(singly)"
19782 msgstr "(pojedinačno)"
19784 #: templates/table/operations/index.twig:50
19785 #, fuzzy
19786 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
19787 msgid "Move table to (database.table)"
19788 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19790 #: templates/table/operations/index.twig:101
19791 msgid "Table options"
19792 msgstr "Opcije tablice"
19794 #: templates/table/operations/index.twig:105
19795 msgid "Rename table to"
19796 msgstr "Preimenuj tablicu u"
19798 #: templates/table/operations/index.twig:123
19799 msgid "Table comments"
19800 msgstr "Komentari tablice"
19802 #: templates/table/operations/index.twig:170
19803 msgid "Change all column collations"
19804 msgstr ""
19806 #: templates/table/operations/index.twig:251
19807 #, fuzzy
19808 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
19809 msgid "Copy table to (database.table)"
19810 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica)"
19812 #: templates/table/operations/index.twig:322
19813 msgid "Switch to copied table"
19814 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
19816 #: templates/table/operations/index.twig:364
19817 msgid "Defragment table"
19818 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
19820 #: templates/table/operations/index.twig:372
19821 #, php-format
19822 msgid "Table %s has been flushed."
19823 msgstr "Tablica %s je ispražnjena."
19825 #: templates/table/operations/index.twig:376
19826 #, fuzzy
19827 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
19828 msgid "Flush the table (FLUSH)"
19829 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
19831 #: templates/table/operations/index.twig:413
19832 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19833 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19835 #: templates/table/operations/index.twig:431
19836 #, fuzzy
19837 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
19838 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
19839 msgstr "Isprazni tablicu (TRUNCATE)"
19841 #: templates/table/operations/index.twig:452
19842 #, fuzzy
19843 msgid "Delete the table (DROP)"
19844 msgstr "Nema baza podataka"
19846 #: templates/table/operations/index.twig:474
19847 msgid "Partition maintenance"
19848 msgstr "Održavanje particije"
19850 #: templates/table/operations/index.twig:500
19851 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
19852 msgid "Remove partitioning"
19853 msgstr "Ukloni particioniranje"
19855 #: templates/table/operations/index.twig:513
19856 #, fuzzy
19857 #| msgid "Check referential integrity:"
19858 msgid "Check referential integrity"
19859 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
19861 #: templates/table/operations/view.twig:12
19862 msgid "Rename view to"
19863 msgstr "Preimenuj prikaz u"
19865 #: templates/table/operations/view.twig:37
19866 #, fuzzy
19867 msgid "Delete the view (DROP)"
19868 msgstr "Nema baza podataka"
19870 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
19871 #, fuzzy
19872 #| msgid "Relation view"
19873 msgid "Relation view"
19874 msgstr "Prikaz relacija"
19876 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
19877 #, fuzzy
19878 #| msgid "partitioned"
19879 msgid "Analyze partition"
19880 msgstr "particionirano"
19882 #: templates/table/partition/check.twig:2
19883 #, fuzzy
19884 #| msgid "partitioned"
19885 msgid "Check partition"
19886 msgstr "particionirano"
19888 #: templates/table/partition/drop.twig:2
19889 #, fuzzy
19890 #| msgid "partitioned"
19891 msgid "Drop partition"
19892 msgstr "particionirano"
19894 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
19895 #, fuzzy
19896 #| msgid "Remove partitioning"
19897 msgid "Optimize partition"
19898 msgstr "Ukloni particioniranje"
19900 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
19901 #, fuzzy
19902 #| msgid "partitioned"
19903 msgid "Rebuild partition"
19904 msgstr "particionirano"
19906 #: templates/table/partition/repair.twig:2
19907 #, fuzzy
19908 #| msgid "Remove partitioning"
19909 msgid "Repair partition"
19910 msgstr "Ukloni particioniranje"
19912 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
19913 #, fuzzy
19914 #| msgid "partitioned"
19915 msgid "Truncate partition"
19916 msgstr "particionirano"
19918 #: templates/table/privileges/index.twig:57
19919 #, fuzzy
19920 #| msgid "database-specific"
19921 msgid "table-specific"
19922 msgstr "specifično za bazu podataka"
19924 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
19925 #, fuzzy
19926 #| msgid "Disable foreign key checks"
19927 msgid "Foreign key constraints"
19928 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19930 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
19931 msgid "Actions"
19932 msgstr "Aktivnosti"
19934 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
19935 #, fuzzy
19936 #| msgid "Constraints for table"
19937 msgid "Constraint properties"
19938 msgstr "Ograničenja za tablicu"
19940 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
19941 msgid ""
19942 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
19943 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
19944 "creating the foreign key."
19945 msgstr ""
19947 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
19948 msgid ""
19949 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
19950 msgstr ""
19952 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
19953 msgid "Foreign key constraint"
19954 msgstr ""
19956 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
19957 #, fuzzy
19958 #| msgid "Add constraints"
19959 msgid "+ Add constraint"
19960 msgstr "Dodaj prisile"
19962 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
19963 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
19964 #, fuzzy
19965 #| msgid "Internal relations"
19966 msgid "Internal relationships"
19967 msgstr "Interne relacije"
19969 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
19970 #, fuzzy
19971 #| msgid "Internal relations"
19972 msgid "Internal relation"
19973 msgstr "Interne relacije"
19975 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
19976 msgid ""
19977 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
19978 "relation exists."
19979 msgstr ""
19980 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
19982 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
19983 #, fuzzy
19984 #| msgid "Choose field to display"
19985 msgid "Choose column to display:"
19986 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
19988 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
19989 #, fuzzy, php-format
19990 #| msgid "Disable foreign key checks"
19991 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
19992 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
19994 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
19995 #, fuzzy
19996 #| msgid "Constraints for table"
19997 msgid "Constraint name"
19998 msgstr "Ograničenja za tablicu"
20000 #: templates/table/search/index.twig:27
20001 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20002 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
20004 #: templates/table/search/index.twig:111
20005 #, fuzzy
20006 #| msgid "Select fields (at least one):"
20007 msgid "Select columns (at least one):"
20008 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
20010 #: templates/table/search/index.twig:130
20011 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
20012 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
20014 #: templates/table/search/index.twig:138
20015 msgid "Number of rows per page"
20016 msgstr "Broj redaka po stranici"
20018 #: templates/table/search/index.twig:144
20019 msgid "Display order:"
20020 msgstr "Redoslijed prikaza:"
20022 #: templates/table/search/index.twig:181
20023 #, fuzzy
20024 #| msgid "Search"
20025 msgid "Range search"
20026 msgstr "Traži"
20028 #: templates/table/search/index.twig:187
20029 msgid "Minimum value:"
20030 msgstr ""
20032 #: templates/table/search/index.twig:190
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Maximum value:"
20035 msgstr "Nema baza podataka"
20037 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
20038 #, fuzzy
20039 #| msgid "Start"
20040 msgid "Start row:"
20041 msgstr "Sub"
20043 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
20044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
20045 #, fuzzy
20046 #| msgid "Partition %s"
20047 msgid "Partitions"
20048 msgstr "Particija %s"
20050 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
20051 #, fuzzy
20052 #| msgid "No index defined!"
20053 msgid "No partitioning defined!"
20054 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
20056 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
20057 #, fuzzy
20058 #| msgid "partitioned"
20059 msgid "Partitioned by:"
20060 msgstr "particionirano"
20062 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
20063 #, fuzzy
20064 #| msgid "partitioned"
20065 msgid "Sub partitioned by:"
20066 msgstr "particionirano"
20068 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
20069 #, fuzzy
20070 #| msgid "Row length"
20071 msgid "Data length"
20072 msgstr "Duljina retka"
20074 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
20075 #, fuzzy
20076 #| msgid "Row length"
20077 msgid "Index length"
20078 msgstr "Duljina retka"
20080 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
20081 #, fuzzy
20082 #| msgid "partitioned"
20083 msgid "Partition table"
20084 msgstr "particionirano"
20086 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
20087 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
20088 #, fuzzy
20089 #| msgid "Remove partitioning"
20090 msgid "Edit partitioning"
20091 msgstr "Ukloni particioniranje"
20093 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
20094 #, fuzzy
20095 #| msgid "MIME type"
20096 msgid "Media type:"
20097 msgstr "MIME vrsta"
20099 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
20100 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
20101 #, fuzzy
20102 #| msgid "None"
20103 msgctxt "None for default"
20104 msgid "None"
20105 msgstr "bez kompresije"
20107 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
20108 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
20109 msgid "Change"
20110 msgstr "Promijeni"
20112 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
20113 #, fuzzy, php-format
20114 #| msgid "Table %s has been dropped."
20115 msgid "Column %s has been dropped."
20116 msgstr "Tablica %s je odbačen"
20118 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
20119 #, php-format
20120 msgid "A primary key has been added on %s."
20121 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s."
20123 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
20124 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
20125 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
20126 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
20127 #, php-format
20128 msgid "An index has been added on %s."
20129 msgstr "Indeks je pridodan na %s."
20131 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
20132 #, fuzzy
20133 #| msgid "Browse distinct values"
20134 msgid "Distinct values"
20135 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
20137 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
20138 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
20139 #, fuzzy
20140 #| msgid "Remove column(s)"
20141 msgid "Remove from central columns"
20142 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20144 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
20145 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
20146 #, fuzzy
20147 #| msgid "Add %s field(s)"
20148 msgid "Add to central columns"
20149 msgstr "Dodaj %s polja"
20151 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
20152 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
20153 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
20154 #, fuzzy
20155 #| msgid "Remove column(s)"
20156 msgid "Move columns"
20157 msgstr "Ukloni stupac / stupce"
20159 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
20160 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
20161 msgstr ""
20163 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
20164 #: templates/view_create.twig:13
20165 #, fuzzy
20166 #| msgid "Print view"
20167 msgid "Edit view"
20168 msgstr "Prikaz ispisa"
20170 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
20171 msgid "Propose table structure"
20172 msgstr "Predloži strukturu tablice"
20174 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
20175 msgid "Normalize"
20176 msgstr ""
20178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
20179 #, fuzzy
20180 #| msgid "Track table"
20181 msgid "Track view"
20182 msgstr "Prati tablicu"
20184 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
20185 #, fuzzy, php-format
20186 #| msgid "Add %s field(s)"
20187 msgid "Add %s column(s)"
20188 msgstr "Dodaj %s polja"
20190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
20191 #, fuzzy
20192 #| msgid "At Beginning of Table"
20193 msgid "at beginning of table"
20194 msgstr "Pri početku tablice"
20196 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
20197 #, fuzzy, php-format
20198 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
20199 msgid "Create an index on %s columns"
20200 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
20202 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
20203 msgid "Space usage"
20204 msgstr "Iskorištenost prostora"
20206 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
20207 msgid "Effective"
20208 msgstr "Na snazi"
20210 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
20211 #, fuzzy
20212 #| msgid "Row Statistics"
20213 msgid "Row statistics"
20214 msgstr "Statistike redova"
20216 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
20217 msgid "static"
20218 msgstr ""
20220 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
20221 msgid "dynamic"
20222 msgstr "dinamički"
20224 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
20225 msgid "partitioned"
20226 msgstr "particionirano"
20228 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
20229 msgid "Row length"
20230 msgstr "Duljina retka"
20232 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
20233 msgid "Row size"
20234 msgstr "Veličina retka"
20236 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
20237 msgid "Next autoindex"
20238 msgstr ""
20240 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
20241 #: templates/table/tracking/main.twig:92
20242 #, fuzzy
20243 msgid "Delete version"
20244 msgstr "Izradi relaciju"
20246 #: templates/table/tracking/main.twig:102
20247 #, fuzzy, php-format
20248 #| msgid "Edit settings for %s"
20249 msgid "Activate tracking for %s"
20250 msgstr "Uredi postavke za %s"
20252 #: templates/table/tracking/main.twig:104
20253 msgid "Activate now"
20254 msgstr "Aktiviraj sada"
20256 #: templates/table/tracking/main.twig:106
20257 #, fuzzy, php-format
20258 #| msgid "Edit settings for %s"
20259 msgid "Deactivate tracking for %s"
20260 msgstr "Uredi postavke za %s"
20262 #: templates/table/tracking/main.twig:108
20263 msgid "Deactivate now"
20264 msgstr ""
20266 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
20267 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
20268 #, fuzzy
20269 #| msgid "#"
20270 msgctxt "Number"
20271 msgid "#"
20272 msgstr "#"
20274 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
20275 #, fuzzy
20276 msgid "Date"
20277 msgstr "Podaci"
20279 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
20280 #, fuzzy
20281 msgid "Username"
20282 msgstr "Korisničko ime:"
20284 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
20285 #, fuzzy
20286 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
20287 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
20288 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
20290 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
20291 #, fuzzy
20292 msgid "Additional search criteria"
20293 msgstr "SQL upit"
20295 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
20296 msgid "Use this column to label each point"
20297 msgstr ""
20299 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
20300 msgid "Maximum rows to plot"
20301 msgstr ""
20303 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
20304 msgid "Browse/Edit the points"
20305 msgstr ""
20307 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
20308 #, fuzzy
20309 msgid "How to use"
20310 msgstr "PHP ekstenzija"
20312 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
20313 #, fuzzy
20314 #| msgid "Reset"
20315 msgid "Reset zoom"
20316 msgstr "Povrat"
20318 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
20319 #: templates/top_menu.twig:4
20320 #, fuzzy
20321 #| msgid "Table caption"
20322 msgid "Toggle navigation"
20323 msgstr "Naslov tablice"
20325 #. l10n: Current page
20326 #: templates/top_menu.twig:14
20327 msgid "(current)"
20328 msgstr ""
20330 #: templates/transformation_overview.twig:1
20331 #, fuzzy
20332 #| msgid "Available MIME types"
20333 msgid "Available media types"
20334 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
20336 #: templates/transformation_overview.twig:13
20337 #, fuzzy
20338 #| msgid "Available transformations"
20339 msgid "Available browser display transformations"
20340 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
20342 #: templates/transformation_overview.twig:19
20343 #: templates/transformation_overview.twig:38
20344 #, fuzzy
20345 #| msgid "Description"
20346 msgctxt "for media type transformation"
20347 msgid "Description"
20348 msgstr "Opis"
20350 #: templates/transformation_overview.twig:32
20351 #, fuzzy
20352 #| msgid "Available transformations"
20353 msgid "Available input transformations"
20354 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
20356 #: templates/view_create.twig:65
20357 msgid "VIEW name"
20358 msgstr "Naziv prikaza"
20360 #: templates/view_create.twig:79
20361 msgid "Column names"
20362 msgstr "Nazivi stupaca"
20364 #, fuzzy
20365 #~| msgid "Modifications have been saved"
20366 #~ msgid "Configuration saved."
20367 #~ msgstr "Izmjene su spremljene"
20369 #, fuzzy
20370 #~| msgid "Modifications have been saved"
20371 #~ msgid "Configuration not saved!"
20372 #~ msgstr "Izmjene su spremljene"
20374 #, fuzzy
20375 #~| msgid "Error: Relation not added."
20376 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
20377 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
20379 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
20380 #~ msgstr "Želite li zaista  pokrenuti naredbu RESET SLAVE?"
20382 #, fuzzy
20383 #~| msgid "% aborted connections"
20384 #~ msgid "Master connection:"
20385 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
20387 #, fuzzy
20388 #~ msgid "Master status"
20389 #~ msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
20391 #, fuzzy
20392 #~ msgid "Slave status"
20393 #~ msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
20395 #~ msgid "SQL history"
20396 #~ msgstr "SQL povijest"
20398 #, fuzzy
20399 #~| msgid "Browse your computer:"
20400 #~ msgid "Browse your computer"
20401 #~ msgstr "Pretraži računalo:"
20403 #, fuzzy
20404 #~| msgid "Databases"
20405 #~ msgid "Databases:"
20406 #~ msgstr "Baze podataka"
20408 #~ msgid "Print view"
20409 #~ msgstr "Prikaz ispisa"
20411 #, fuzzy
20412 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
20413 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
20414 #~ msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
20416 #, fuzzy
20417 #~| msgid "Theme"
20418 #~ msgid "Theme:"
20419 #~ msgstr "Tema"
20421 #, fuzzy
20422 #~| msgid "Column names"
20423 #~ msgid "Copy column name."
20424 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20426 #, fuzzy
20427 #~| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
20428 #~ msgid ""
20429 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
20430 #~ msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
20432 #~ msgid "No preview available."
20433 #~ msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
20435 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
20436 #~ msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
20438 #, fuzzy
20439 #~| msgid "New"
20440 #~ msgctxt "Create new routine"
20441 #~ msgid "New"
20442 #~ msgstr "Novo"
20444 #, fuzzy
20445 #~| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
20446 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
20447 #~ msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
20449 #~ msgid "View dump (schema) of database"
20450 #~ msgstr "Prikaži sadržaj (shemu) baze podataka"
20452 #~ msgid "View dump (schema) of databases"
20453 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
20455 #~ msgid "View dump (schema) of table"
20456 #~ msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
20458 #, fuzzy
20459 #~| msgid "Create User"
20460 #~ msgid "Create %s"
20461 #~ msgstr "Izradi relaciju"
20463 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
20464 #~ msgstr ""
20465 #~ "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
20467 #, fuzzy
20468 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20469 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
20470 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20472 #, fuzzy
20473 #~| msgid "Triggers"
20474 #~ msgid "trigger"
20475 #~ msgstr "Okidači"
20477 #, fuzzy
20478 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20479 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
20480 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20482 #, fuzzy
20483 #~| msgid "Event"
20484 #~ msgid "event"
20485 #~ msgstr "Događaj"
20487 #, fuzzy
20488 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
20489 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
20490 #~ msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
20492 #~ msgid "Update Query"
20493 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
20495 #~ msgid "Submit Query"
20496 #~ msgstr "Podnesi upit"
20498 #, fuzzy
20499 #~| msgid "Details…"
20500 #~ msgid "Rule details"
20501 #~ msgstr "Detalji…"
20503 #~ msgid "Partition %s"
20504 #~ msgstr "Particija %s"
20506 #, fuzzy
20507 #~| msgid "Next"
20508 #~ msgctxt "Next month"
20509 #~ msgid "Next"
20510 #~ msgstr "Sljedeće"
20512 #~ msgctxt "Short week day name"
20513 #~ msgid "Sun"
20514 #~ msgstr "Ned"
20516 #~ msgid "This Host"
20517 #~ msgstr "Ovo računalo"
20519 #~ msgid "Use Host Table"
20520 #~ msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
20522 #, fuzzy
20523 #~| msgid "Description"
20524 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
20525 #~ msgid "Description"
20526 #~ msgstr "Opis"
20528 #, fuzzy
20529 #~| msgid "MIME type"
20530 #~ msgid "MIME"
20531 #~ msgstr "MIME vrsta"
20533 #, fuzzy
20534 #~| msgid "Description"
20535 #~ msgctxt "for MIME transformation"
20536 #~ msgid "Description"
20537 #~ msgstr "Opis"
20539 #, fuzzy
20540 #~ msgid "Full start"
20541 #~ msgstr "Puni tekst"
20543 #, fuzzy
20544 #~ msgid "Full stop"
20545 #~ msgstr "Puni tekst"
20547 #, fuzzy
20548 #~| msgid "per second"
20549 #~ msgid "%count% second"
20550 #~ msgid_plural "%count% seconds"
20551 #~ msgstr[0] "po sekundi"
20552 #~ msgstr[1] "po sekundi"
20553 #~ msgstr[2] "po sekundi"
20555 #, fuzzy
20556 #~| msgid "in use"
20557 #~ msgid "%count% minute"
20558 #~ msgid_plural "%count% minutes"
20559 #~ msgstr[0] "u upotrebi"
20560 #~ msgstr[1] "u upotrebi"
20561 #~ msgstr[2] "u upotrebi"
20563 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
20564 #~ msgstr "Sreži prikazane rezultate"
20566 #~ msgid "Show Full Queries"
20567 #~ msgstr "Prikaži pune upite"
20569 #, fuzzy
20570 #~| msgid "No databases"
20571 #~ msgid "%count% database"
20572 #~ msgid_plural "%count% databases"
20573 #~ msgstr[0] "Nema baza podataka"
20574 #~ msgstr[1] "Nema baza podataka"
20575 #~ msgstr[2] "Nema baza podataka"
20577 #, fuzzy
20578 #~| msgid ""
20579 #~| "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
20580 #~| "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
20581 #~| "corrupted!"
20582 #~ msgid ""
20583 #~ "You have disabled ini_get and/or ini_set in php.ini. This option is "
20584 #~ "incompatible with phpMyAdmin!"
20585 #~ msgstr ""
20586 #~ "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. "
20587 #~ "Ova opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
20588 #~ "oštećivanje nekih podataka!"
20590 #~ msgid "Font size"
20591 #~ msgstr "Veličina fonta"
20593 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
20594 #~ msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
20596 #, fuzzy
20597 #~| msgid "Test"
20598 #~ msgctxt "Text context"
20599 #~ msgid "Text"
20600 #~ msgstr "Test"
20602 #, fuzzy
20603 #~ msgid "Customize export options"
20604 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20606 #, fuzzy
20607 #~ msgid "Customize import defaults"
20608 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20610 #, fuzzy
20611 #~| msgid "Customize main frame"
20612 #~ msgid "Customize navigation panel"
20613 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20615 #, fuzzy
20616 #~| msgid "Customize main frame"
20617 #~ msgid "Customize main panel"
20618 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
20620 #, fuzzy
20621 #~| msgid "unknown"
20622 #~ msgid "Unknonwn"
20623 #~ msgstr "nepoznato"
20625 #~ msgid "Global value"
20626 #~ msgstr "Opća vrijednost"
20628 #, fuzzy
20629 #~| msgid "Height"
20630 #~ msgctxt "Collation variant"
20631 #~ msgid "weight=2"
20632 #~ msgstr "Visina"
20634 #, fuzzy
20635 #~| msgid "Column names"
20636 #~ msgid "Old column name"
20637 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20639 #, fuzzy
20640 #~| msgid "You have to add at least one field."
20641 #~ msgid "You have to add at least one column."
20642 #~ msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
20644 #~ msgid "German"
20645 #~ msgstr "Njemački"
20647 #~ msgid "dictionary"
20648 #~ msgstr "rječnik"
20650 #~ msgid "phone book"
20651 #~ msgstr "telefonski imenik"
20653 #~ msgid "Traditional Spanish"
20654 #~ msgstr "Španjolski, tradicionalan"
20656 #, fuzzy
20657 #~| msgid "Collation"
20658 #~ msgid "binary collation"
20659 #~ msgstr "Uspoređivanje"
20661 #, fuzzy
20662 #~| msgid "case-insensitive"
20663 #~ msgid "case-insensitive collation"
20664 #~ msgstr "nebitna veličina znakova"
20666 #, fuzzy
20667 #~| msgid "case-sensitive"
20668 #~ msgid "case-sensitive collation"
20669 #~ msgstr "veličina znakova je važna"
20671 #~ msgid "all words"
20672 #~ msgstr "sve riječi"
20674 #, fuzzy
20675 #~| msgid "Propose table structure"
20676 #~ msgid "Improve table structure"
20677 #~ msgstr "Predloži strukturu tablice"
20679 #~ msgid ""
20680 #~ "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version "
20681 #~ "%s. This may cause unpredictable behavior."
20682 #~ msgstr ""
20683 #~ "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s "
20684 #~ "MySQL poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
20686 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
20687 #~ msgstr ""
20688 #~ "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
20689 #~ "konfiguraciju."
20691 #, fuzzy
20692 #~ msgid "Connection type"
20693 #~ msgstr "Veze"
20695 #, fuzzy
20696 #~ msgid "Load"
20697 #~ msgstr "Lokalno"
20699 #, fuzzy
20700 #~| msgid "Column names"
20701 #~ msgid "Column parser"
20702 #~ msgstr "Nazivi stupaca"
20704 #, fuzzy
20705 #~ msgid "A symbol name was expected!"
20706 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20708 #, fuzzy
20709 #~| msgid "No databases selected."
20710 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
20711 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20713 #, fuzzy
20714 #~| msgid "No databases selected."
20715 #~ msgid "An alias was expected."
20716 #~ msgstr "Nema odabrane baze podataka."
20718 #, fuzzy
20719 #~| msgid "No rows selected"
20720 #~ msgid "An expression was expected."
20721 #~ msgstr "Nema odabranih redova"
20723 #, fuzzy
20724 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20725 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
20726 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20728 #, fuzzy
20729 #~| msgid "The number of tables that are open."
20730 #~ msgid "The old name of the table was expected."
20731 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20733 #, fuzzy
20734 #~| msgid "The number of tables that are open."
20735 #~ msgid "The new name of the table was expected."
20736 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20738 #, fuzzy
20739 #~| msgid "The row has been deleted."
20740 #~ msgid "A rename operation was expected."
20741 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20743 #, fuzzy
20744 #~| msgid "Table %1$s has been created."
20745 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
20746 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
20748 #, fuzzy
20749 #~ msgid "Variable name was expected."
20750 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20752 #, fuzzy
20753 #~| msgid "At Beginning of Table"
20754 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
20755 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20757 #, fuzzy
20758 #~| msgid "At Beginning of Table"
20759 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
20760 #~ msgstr "Pri početku tablice"
20762 #, fuzzy
20763 #~| msgid "The number of tables that are open."
20764 #~ msgid "The name of the entity was expected."
20765 #~ msgstr "Broj otvorenih tablica."
20767 #, fuzzy
20768 #~ msgid "A table name was expected."
20769 #~ msgstr "Predložak naziva datoteka"
20771 #, fuzzy
20772 #~| msgid "The row has been deleted."
20773 #~ msgid "At least one column definition was expected."
20774 #~ msgstr "Redak je izbrisan"
20776 #, fuzzy
20777 #~| msgid "errors."
20778 #~ msgid "error #1"
20779 #~ msgstr "greške."
20781 #, fuzzy
20782 #~| msgid "Gather errors"
20783 #~ msgid "strict error"
20784 #~ msgstr "Skupi greške"
20786 #, fuzzy
20787 #~| msgid "Documentation"
20788 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
20789 #~ msgstr "Dokumentacija"
20791 #, fuzzy
20792 #~| msgid "Connect without password"
20793 #~ msgid "Try to connect without password."
20794 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20796 #~ msgid "Connect without password"
20797 #~ msgstr "Spoji se bez lozinke"
20799 #~ msgid "Wiki"
20800 #~ msgstr "Wiki"
20802 #, fuzzy
20803 #~| msgid "Relations"
20804 #~ msgid "Related Links"
20805 #~ msgstr "Relacije"
20807 #, fuzzy
20808 #~| msgid "Column"
20809 #~ msgid "Count:"
20810 #~ msgstr "Stupac"
20812 #~ msgid "Authenticating…"
20813 #~ msgstr "Autentifikacija…"
20815 #, fuzzy
20816 #~| msgid "Delete relation"
20817 #~ msgid "Total %d bookmark"
20818 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
20819 #~ msgstr[0] "Izbriši relaciju"
20820 #~ msgstr[1] "Izbriši relaciju"
20821 #~ msgstr[2] "Izbriši relaciju"
20823 #, fuzzy
20824 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
20825 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
20826 #~ msgstr "Favorit je izbrisan."
20828 #, fuzzy
20829 #~| msgid ""
20830 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
20831 #~| "configuration file!"
20832 #~ msgid ""
20833 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
20834 #~ "configuration file!"
20835 #~ msgstr ""
20836 #~ "Direktiva <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> MORA BITI postavljena u "
20837 #~ "vašoj konfiguracijskoj datoteci!"
20839 #, fuzzy
20840 #~| msgid "Replace table prefix"
20841 #~ msgid "Replace table prefix:"
20842 #~ msgstr "Zamijeni prefiks tablice"
20844 #, fuzzy
20845 #~| msgid "Copy table with prefix"
20846 #~ msgid "Copy table with prefix:"
20847 #~ msgstr "Kopiraj tablicu sa prefiksom"
20849 #, fuzzy
20850 #~| msgid ""
20851 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
20852 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
20853 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
20854 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
20855 #~ msgid ""
20856 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
20857 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
20858 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
20859 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
20860 #~ msgstr ""
20861 #~ "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
20862 #~ "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL "
20863 #~ "poslužitelj pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je "
20864 #~ "upadima. Potrebno je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
20866 #, fuzzy
20867 #~| msgid "Create new database"
20868 #~ msgid "Create database:"
20869 #~ msgstr "Izradi novu bazu podataka"
20871 #, fuzzy
20872 #~| msgid "Tables"
20873 #~ msgid "tables"
20874 #~ msgstr "Tablice"
20876 #, fuzzy
20877 #~| msgid "View"
20878 #~ msgid "views"
20879 #~ msgstr "Prikaz"
20881 #, fuzzy
20882 #~| msgid "Procedures"
20883 #~ msgid "procedures"
20884 #~ msgstr "Postupci"
20886 #, fuzzy
20887 #~| msgid "Event"
20888 #~ msgid "events"
20889 #~ msgstr "Događaj"
20891 #, fuzzy
20892 #~| msgid "Functions"
20893 #~ msgid "functions"
20894 #~ msgstr "Funkcije"
20896 #, fuzzy
20897 #~| msgid "table name"
20898 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
20899 #~ msgstr "naziv tablice"
20901 #, fuzzy
20902 #~| msgid "table name"
20903 #~ msgid "Filter by name or regex"
20904 #~ msgstr "naziv tablice"
20906 #, fuzzy
20907 #~| msgid "Tracking report"
20908 #~ msgid "Taking you to %s."
20909 #~ msgstr "Izvještaj o praćenju"
20911 #, fuzzy
20912 #~| msgid "Documentation"
20913 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
20914 #~ msgstr "Dokumentacija"
20916 #, fuzzy
20917 #~| msgid "Generate Password"
20918 #~ msgid "MySQL native password"
20919 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20921 #, fuzzy
20922 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
20923 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
20924 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
20926 #, fuzzy
20927 #~| msgid ""
20928 #~| "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20929 #~| "library"
20930 #~ msgid ""
20931 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
20932 #~ "library!"
20933 #~ msgstr ""
20934 #~ "Nije moguće promijeniti set znakova datoteke bez biblioteke za konverziju"
20936 #~ msgid "Modules"
20937 #~ msgstr "Moduli"
20939 #~ msgid "Module"
20940 #~ msgstr "Modul"
20942 #~ msgid "Library"
20943 #~ msgstr "Biblioteka"
20945 #~ msgid "Add Index"
20946 #~ msgstr "Dodaj Indeks"
20948 #~ msgid "Error in Processing Request"
20949 #~ msgstr "Greška pri procesiranju zahtjeva"
20951 #~ msgid "Adding Primary Key"
20952 #~ msgstr "Dodavanje primarnog ključa"
20954 #~ msgid "Outer Ring"
20955 #~ msgstr "Vanjski Prsten"
20957 #, fuzzy
20958 #~| msgid "Change password"
20959 #~ msgid "Change Password"
20960 #~ msgstr "Promijeni lozinku"
20962 #, fuzzy
20963 #~ msgid "Send Error Report"
20964 #~ msgstr "ID poslužitelja"
20966 #~ msgid "Select All"
20967 #~ msgstr "Odaberi sve"
20969 #~ msgid "Database export options"
20970 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
20972 #, fuzzy
20973 #~| msgid "Databases"
20974 #~ msgid "Database(s):"
20975 #~ msgstr "Baze podataka"
20977 #, fuzzy
20978 #~| msgid "Tables"
20979 #~ msgid "Table(s):"
20980 #~ msgstr "Tablice"
20982 #, fuzzy
20983 #~| msgid "Generate Password"
20984 #~ msgid "Generate Password:"
20985 #~ msgstr "Generiraj lozinku"
20987 #~ msgid "Edit Privileges"
20988 #~ msgstr "Uredi privilegije"
20990 #, fuzzy
20991 #~| msgid "Relational display field"
20992 #~ msgid "Relational display column"
20993 #~ msgstr "Polje za prikaz relacija"
20995 #~ msgid "Begin"
20996 #~ msgstr "Na vrh stranice"
20998 #~ msgid ""
20999 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
21000 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
21001 #~ "problem."
21002 #~ msgstr ""
21003 #~ "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
21004 #~ "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
21006 #~ msgid ""
21007 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
21008 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
21009 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
21010 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
21011 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
21012 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
21013 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
21014 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
21015 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
21016 #~ "in the CUT section below:"
21017 #~ msgstr ""
21018 #~ "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. "
21019 #~ "Temeljito proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan "
21020 #~ "od mogućih razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti "
21021 #~ "izvan prostora s navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u "
21022 #~ "naredbenom retku MySQL-a. Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam "
21023 #~ "pomoći u dijagnosticiranju problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako "
21024 #~ "raščlanjivač ne uspijeva u zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, "
21025 #~ "suzite svoj unos SQL upita na samo onaj upit koji izaziva probleme i "
21026 #~ "podnesite prijavu o nedostatku zajedno s dijelom podatka u donjem "
21027 #~ "odjeljku CUT:"
21029 #~ msgid "BEGIN CUT"
21030 #~ msgstr "BEGIN CUT"
21032 #~ msgid "END CUT"
21033 #~ msgstr "END CUT"
21035 #~ msgid "BEGIN RAW"
21036 #~ msgstr "BEGIN RAW"
21038 #~ msgid "END RAW"
21039 #~ msgstr "END RAW"
21041 #~ msgid "Unclosed quote"
21042 #~ msgstr "Navodnik nije zatvoren"
21044 #~ msgid "Invalid Identifer"
21045 #~ msgstr "Neispravna ID oznaka"
21047 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
21048 #~ msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
21050 #~ msgid "Add user"
21051 #~ msgstr "Dodaj korisnika"
21053 #, fuzzy
21054 #~| msgid "Export type"
21055 #~ msgid "Export Method:"
21056 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21058 #~ msgid "Print view (with full texts)"
21059 #~ msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
21061 #~ msgid "Uncheck All"
21062 #~ msgstr "Ukloni sve oznake"
21064 #, fuzzy
21065 #~| msgid "Generated by"
21066 #~ msgid "Generated by:"
21067 #~ msgstr "Generirano s"
21069 #, fuzzy
21070 #~| msgid "Row Statistics"
21071 #~ msgid "Row Statistics:"
21072 #~ msgstr "Statistike redova"
21074 #, fuzzy
21075 #~| msgid "Space usage"
21076 #~ msgid "Space usage:"
21077 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
21079 #, fuzzy
21080 #~| msgid "Show tables"
21081 #~ msgid "Showing tables:"
21082 #~ msgstr "Prikaži tablice"
21084 #, fuzzy
21085 #~| msgid "Enabled"
21086 #~ msgid "(Enabled)"
21087 #~ msgstr "Omogućeno"
21089 #, fuzzy
21090 #~| msgid "Disabled"
21091 #~ msgid "(Disabled)"
21092 #~ msgstr "Onemogućeno"
21094 #, fuzzy
21095 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21096 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
21097 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
21099 #, fuzzy
21100 #~| msgid "Disable foreign key checks"
21101 #~ msgid "Disable foreign key check"
21102 #~ msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
21104 #, fuzzy
21105 #~| msgid "Reloading Privileges"
21106 #~ msgid "Realign Privileges"
21107 #~ msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
21109 #~ msgid "Replace table data with file"
21110 #~ msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
21112 #, fuzzy
21113 #~ msgid "Customize query window options"
21114 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21116 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
21117 #~ msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
21119 #, fuzzy
21120 #~| msgid "Please select a database"
21121 #~ msgid "Please select a database."
21122 #~ msgstr "Odaberite bazu podataka"
21124 #, fuzzy
21125 #~| msgid "Autoextend increment"
21126 #~ msgid "auto_increment"
21127 #~ msgstr "Korak autoproširenja"
21129 #~ msgid "Save position"
21130 #~ msgstr "Spremi položaj"
21132 #, fuzzy
21133 #~| msgid "Save position"
21134 #~ msgid "Save positions as"
21135 #~ msgstr "Spremi položaj"
21137 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
21138 #~ msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
21140 #, fuzzy
21141 #~| msgid "Database export options"
21142 #~ msgid "Disable database expansion"
21143 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21145 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
21146 #~ msgstr "Obriši podatke o praćenju za ovu tablicu"
21148 #, fuzzy
21149 #~| msgid "Database for user"
21150 #~ msgid "Table Structure"
21151 #~ msgstr "Baza podataka za korisnika"
21153 #, fuzzy
21154 #~| msgid "Update row(s)"
21155 #~ msgid "Show data row(s)."
21156 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
21158 #~ msgid "Show/Hide left menu"
21159 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21161 #, fuzzy
21162 #~| msgid "Engines"
21163 #~ msgctxt "Inline edit query"
21164 #~ msgid "Inline"
21165 #~ msgstr "Pogoni"
21167 #, fuzzy
21168 #~| msgid "After %s"
21169 #~ msgid "after"
21170 #~ msgstr "Poslije %s"
21172 #, fuzzy
21173 #~| msgid "Mon"
21174 #~ msgid "Mode:"
21175 #~ msgstr "Pon"
21177 #~ msgid "horizontal"
21178 #~ msgstr "vodoravno"
21180 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
21181 #~ msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
21183 #~ msgid "vertical"
21184 #~ msgstr "uspravno"
21186 #, fuzzy
21187 #~ msgid "Default display direction"
21188 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21190 #, fuzzy
21191 #~ msgid "Show display direction"
21192 #~ msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
21194 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
21195 #~ msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
21197 #~ msgid "At End of Table"
21198 #~ msgstr "Pri završetku tablice"
21200 #~ msgid "After %s"
21201 #~ msgstr "Poslije %s"
21203 #, fuzzy
21204 #~| msgid "Display Features"
21205 #~ msgid "Display errors"
21206 #~ msgstr "Osobine prikaza"
21208 #, fuzzy
21209 #~| msgid "Invalid export type"
21210 #~ msgid "Dia export page"
21211 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21213 #, fuzzy
21214 #~| msgid "Invalid export type"
21215 #~ msgid "EPS export page"
21216 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21218 #, fuzzy
21219 #~| msgid "Invalid export type"
21220 #~ msgid "SVG export page"
21221 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21223 #~ msgid "Relation deleted"
21224 #~ msgstr "Relacija je izbrisana"
21226 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
21227 #~ msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
21229 #, fuzzy
21230 #~| msgid "Edit next row"
21231 #~ msgid "Edit in window"
21232 #~ msgstr "Uredi sljedeći redak"
21234 #, fuzzy
21235 #~| msgid "Query window"
21236 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
21237 #~ msgstr "Prozor za upite"
21239 #, fuzzy
21240 #~| msgid "Query window"
21241 #~ msgid "Query window height"
21242 #~ msgstr "Prozor za upite"
21244 #, fuzzy
21245 #~| msgid "Query window"
21246 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
21247 #~ msgstr "Prozor za upite"
21249 #, fuzzy
21250 #~| msgid "Query window"
21251 #~ msgid "Query window width"
21252 #~ msgstr "Prozor za upite"
21254 #~ msgid "Show dimension of tables"
21255 #~ msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
21257 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
21258 #~ msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
21260 #~ msgid "Import files"
21261 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
21263 #, fuzzy
21264 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
21265 #~ msgid "File doesn't exist"
21266 #~ msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
21268 #, fuzzy
21269 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21270 #~ msgid "Plugin is disabled"
21271 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21273 #, fuzzy
21274 #~| msgid "Customize main frame"
21275 #~ msgid "Unlink with main panel"
21276 #~ msgstr "Postavi glavni okvir"
21278 #, fuzzy
21279 #~| msgid "No index defined!"
21280 #~ msgid "No index defined! Create one below"
21281 #~ msgstr "Nema definiranog indeksa!"
21283 #, fuzzy
21284 #~ msgid "eps export page"
21285 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21287 #, fuzzy
21288 #~| msgid "Invalid export type"
21289 #~ msgid "pdf export page"
21290 #~ msgstr "Pogrešna vrsta izvoza"
21292 #, fuzzy
21293 #~| msgid "Click to sort"
21294 #~ msgid "Click to sort"
21295 #~ msgstr "Kliknite za sortiranje"
21297 #, fuzzy
21298 #~| msgid "Total"
21299 #~ msgid "Total "
21300 #~ msgstr "Ukupno"
21302 #, fuzzy
21303 #~| msgid "Delete relation"
21304 #~ msgid " bookmarks, "
21305 #~ msgstr "Izbriši relaciju"
21307 #, fuzzy
21308 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21309 #~ msgid "Select one ..."
21310 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21312 #, fuzzy
21313 #~| msgid "Add primary key"
21314 #~ msgid "Add unique/primary index"
21315 #~ msgstr "Dodaj primarni ključ"
21317 #, fuzzy
21318 #~| msgid "Remove column(s)"
21319 #~ msgid "Have unique columns"
21320 #~ msgstr "Ukloni stupac / stupce"
21322 #, fuzzy
21323 #~| msgid "The user %s already exists!"
21324 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
21325 #~ msgstr "Korisnik %s već postoji!"
21327 #~ msgid "Edit or export relational schema"
21328 #~ msgstr "Uredi ili izvozi relacijske šeme"
21330 #~ msgid "Create a page"
21331 #~ msgstr "Izradi novu stranicu"
21333 #, fuzzy
21334 #~| msgid "Automatic layout"
21335 #~ msgid "Automatic layout based on"
21336 #~ msgstr "Automatski raspored"
21338 #~ msgid "Please choose a page to edit"
21339 #~ msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
21341 #~ msgid "Select Tables"
21342 #~ msgstr "Odaberite tablice"
21344 #~ msgid ""
21345 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
21346 #~ "like to delete those references?"
21347 #~ msgstr ""
21348 #~ "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
21349 #~ "Želite li izbrisati te reference?"
21351 #~ msgid "Toggle scratchboard"
21352 #~ msgstr "Uključi bilješke"
21354 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
21355 #~ msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
21357 #, fuzzy
21358 #~ msgid "Designer table"
21359 #~ msgstr "Defragmentiraj tablicu"
21361 #, fuzzy
21362 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
21363 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
21364 #~ msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
21366 #, fuzzy
21367 #~ msgid "Page has been created."
21368 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
21370 #, fuzzy
21371 #~| msgid "Page creation failed"
21372 #~ msgid "Page creation has failed!"
21373 #~ msgstr "Neuspješno kreiranje stranice"
21375 #, fuzzy
21376 #~| msgid "pages"
21377 #~ msgid "Page:"
21378 #~ msgstr "stranice"
21380 #, fuzzy
21381 #~| msgid "Import files"
21382 #~ msgid "Import from selected page."
21383 #~ msgstr "Uvezi datoteke"
21385 #, fuzzy
21386 #~| msgid "Export/Import to scale"
21387 #~ msgid "Export/Import to scale:"
21388 #~ msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
21390 #~ msgid "recommended"
21391 #~ msgstr "preporučeno"
21393 #~ msgid ""
21394 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
21395 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
21396 #~ "block cross-window updates."
21397 #~ msgstr ""
21398 #~ "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste "
21399 #~ "zatvorili nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika "
21400 #~ "konfigurirane za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
21402 #~ msgid "Skip Validate SQL"
21403 #~ msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
21405 #~ msgid "Validate SQL"
21406 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
21408 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
21409 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21411 #, fuzzy
21412 #~| msgid "SQL history"
21413 #~ msgid "SQL Validator"
21414 #~ msgstr "SQL povijest"
21416 #, fuzzy
21417 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
21418 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
21419 #~ msgstr "SQL Validator je isključen"
21421 #, fuzzy
21422 #~| msgid "Validate SQL"
21423 #~ msgid "Validated SQL"
21424 #~ msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
21426 #~ msgid ""
21427 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
21428 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
21429 #~ "%s."
21430 #~ msgstr ""
21431 #~ "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
21432 #~ "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
21434 #, fuzzy
21435 #~| msgid "Error: Relation not added."
21436 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
21437 #~ msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
21439 #, fuzzy
21440 #~| msgid "Copy"
21441 #~ msgid "Copy Salt"
21442 #~ msgstr "Kopiraj"
21444 #, fuzzy
21445 #~| msgid ""
21446 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
21447 #~ msgid ""
21448 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
21449 #~ msgstr ""
21450 #~ "<b>Jedna ili više grešaka se dogodila prilikom procesiranja vašeg "
21451 #~ "zahtjeva:</b>"
21453 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
21454 #~ msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
21456 #~ msgid "Edit title and labels"
21457 #~ msgstr "Uredi naslov i podatke"
21459 #, fuzzy
21460 #~| msgid "Add %s field(s)"
21461 #~ msgid "Edit chart"
21462 #~ msgstr "Dodaj %s polja"
21464 #, fuzzy
21465 #~ msgid "Series"
21466 #~ msgstr "SQL upit"
21468 #, fuzzy
21469 #~| msgid "Rename database to"
21470 #~ msgid "Reload Database"
21471 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21473 #, fuzzy
21474 #~| msgid "Table must have at least one field."
21475 #~ msgid "Table must have at least one column"
21476 #~ msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
21478 #, fuzzy
21479 #~| msgid "Use Tables"
21480 #~ msgid "Insert Table"
21481 #~ msgstr "Upotrijebi tablice"
21483 #, fuzzy
21484 #~| msgid "Indexes"
21485 #~ msgid "Hide indexes"
21486 #~ msgstr "Indeksi"
21488 #, fuzzy
21489 #~| msgid "Show grid"
21490 #~ msgid "Show indexes"
21491 #~ msgstr "Prikaži mrežu"
21493 #, fuzzy
21494 #~| msgid "\"bzipped\""
21495 #~ msgid "bzipped"
21496 #~ msgstr "\"bzipano\""
21498 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
21499 #~ msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
21501 #, fuzzy
21502 #~ msgid "PHP extension to use"
21503 #~ msgstr "PHP ekstenzija"
21505 #~ msgid ""
21506 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
21507 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
21508 #~ msgstr ""
21509 #~ "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
21510 #~ "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
21512 #~ msgid "Table %1$s has been created."
21513 #~ msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
21515 #~ msgid "This is not a number!"
21516 #~ msgstr "Ovo nije brojka!"
21518 #, fuzzy
21519 #~| msgid "Find:"
21520 #~ msgid "Find"
21521 #~ msgstr "Traži:"
21523 #~ msgid "Display all tables with the same width"
21524 #~ msgstr "Prikaz svih tablica sa istom širinom"
21526 #, fuzzy
21527 #~| msgid "Execute bookmarked query"
21528 #~ msgid "Headers every %s rows"
21529 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
21531 #, fuzzy
21532 #~| msgid "Search"
21533 #~ msgid "Enable reCaptcha"
21534 #~ msgstr "Traži"
21536 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
21537 #~ msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
21539 #, fuzzy
21540 #~| msgid "Rename database to"
21541 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
21542 #~ msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
21544 #, fuzzy
21545 #~| msgid "Open Document Text"
21546 #~ msgid "Open Document"
21547 #~ msgstr "Otvori tekst dokumenta"
21549 #, fuzzy
21550 #~ msgid "Count tables"
21551 #~ msgstr "Nema tablica"
21553 #~ msgid "Table seems to be empty!"
21554 #~ msgstr "Tablica izgleda praznom!"
21556 #~ msgid "Live traffic chart"
21557 #~ msgstr "Grafikon trenutnog prometa"
21559 #~ msgid "Live conn./process chart"
21560 #~ msgstr "Živi grafikon veze/procesi"
21562 #~ msgid "Live query chart"
21563 #~ msgstr "Grafikon upita"
21565 #, fuzzy
21566 #~| msgid "Number of fields"
21567 #~ msgid "Number of rows"
21568 #~ msgstr "Broj polja"
21570 #, fuzzy
21571 #~| msgid "Fields enclosed by"
21572 #~ msgid "Columns enclosed by"
21573 #~ msgstr "Polja obuhvaćena po"
21575 #, fuzzy
21576 #~| msgid "Fields escaped by"
21577 #~ msgid "Columns escaped by"
21578 #~ msgstr "Polja izostavljena po"
21580 #~ msgid "Replace NULL by"
21581 #~ msgstr "NULL zamijeni s"
21583 #~ msgid "Lines terminated by"
21584 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21586 #~ msgid "ltr"
21587 #~ msgstr "ltr"
21589 #~ msgid "Software"
21590 #~ msgstr "Softver"
21592 #, fuzzy
21593 #~| msgid "Server version"
21594 #~ msgid "Software version"
21595 #~ msgstr "Verzija poslužitelja"
21597 #~ msgid "Width"
21598 #~ msgstr "Širina"
21600 #, fuzzy
21601 #~| msgid "Save as file"
21602 #~ msgid "Save to file"
21603 #~ msgstr "Spremi kao datoteku"
21605 #, fuzzy
21606 #~| msgid "Log file count"
21607 #~ msgid "Total count"
21608 #~ msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
21610 #, fuzzy
21611 #~ msgid "Enable Ajax"
21612 #~ msgstr "Omogućeno"
21614 #, fuzzy
21615 #~| msgid "Server Choice"
21616 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
21617 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21619 #~ msgid "Runtime Information"
21620 #~ msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
21622 #, fuzzy
21623 #~| msgid "Number of fields"
21624 #~ msgid "Number of data points: "
21625 #~ msgstr "Broj polja"
21627 #, fuzzy
21628 #~| msgid "Refresh"
21629 #~ msgid "Refresh rate: "
21630 #~ msgstr "Osvježi"
21632 #, fuzzy
21633 #~| msgid "Query type"
21634 #~ msgid "Run analyzer"
21635 #~ msgstr "Vrsta upita"
21637 #, fuzzy
21638 #~| msgid "Show PHP information"
21639 #~ msgid "Show more actions"
21640 #~ msgstr "Prikaži PHP podatke"
21642 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
21643 #~ msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
21645 #, fuzzy
21646 #~ msgid "Source database"
21647 #~ msgstr "Traži u bazi podataka"
21649 #~ msgid "Click to select"
21650 #~ msgstr "Klikni za odabir"
21652 #, fuzzy
21653 #~ msgid "Structure Difference"
21654 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21656 #, fuzzy
21657 #~ msgid "Data Difference"
21658 #~ msgstr "Struktura za pregledavanje"
21660 #~ msgid "Apply index(s)"
21661 #~ msgstr "Primjeni indeks/indekse"
21663 #~ msgid "Update row(s)"
21664 #~ msgstr "Ažuriraj redak"
21666 #~ msgid "Insert row(s)"
21667 #~ msgstr "Unetni redak"
21669 #~ msgid "Synchronize Databases"
21670 #~ msgstr "Sinkroniziraj baze podataka"
21672 #~ msgid "Enter manually"
21673 #~ msgstr "Unesi ručno"
21675 #, fuzzy
21676 #~| msgid "max. concurrent connections"
21677 #~ msgid "Current connection"
21678 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
21680 #, fuzzy
21681 #~| msgid "New"
21682 #~ msgctxt "Crate new trigger"
21683 #~ msgid "New"
21684 #~ msgstr "Novo"
21686 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
21687 #~ msgstr ""
21688 #~ "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
21689 #~ "okvire</b>."
21691 #~ msgid "Display databases in a tree"
21692 #~ msgstr "Prikaži baze podataka u  stablu"
21694 #, fuzzy
21695 #~ msgid "Use light version"
21696 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21698 #, fuzzy
21699 #~| msgid "Create table"
21700 #~ msgctxt "short form"
21701 #~ msgid "Create table"
21702 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21704 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
21705 #~ msgid "en"
21706 #~ msgstr "en"
21708 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
21709 #~ msgid "en"
21710 #~ msgstr "en"
21712 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
21713 #~ msgid "en"
21714 #~ msgstr "en"
21716 #~ msgctxt "PHP documentation language"
21717 #~ msgid "en"
21718 #~ msgstr "en"
21720 #, fuzzy
21721 #~| msgid "Do you really want to "
21722 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
21723 #~ msgstr "Želite li zaista  "
21725 #~ msgid "DocSQL"
21726 #~ msgstr "DocSQL"
21728 #, fuzzy
21729 #~| msgid "Privileges"
21730 #~ msgid "Privileges for all users"
21731 #~ msgstr "Privilegije"
21733 #~ msgid "PDF"
21734 #~ msgstr "PDF"
21736 #~ msgid "PHP array"
21737 #~ msgstr "PHP niz"
21739 #~ msgid ""
21740 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
21741 #~ "author what %s does."
21742 #~ msgstr ""
21743 #~ "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od "
21744 #~ "autora zatražite objašnjenje rada %s ."
21746 #~ msgid ""
21747 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
21748 #~ "function"
21749 #~ msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
21751 #~ msgid "Usage"
21752 #~ msgstr "Upotreba"
21754 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
21755 #~ msgstr "Koristite kotačić miša za zumiranje"
21757 #, fuzzy
21758 #~| msgid "Lines terminated by"
21759 #~ msgid "String"
21760 #~ msgstr "Redovi završeni s"
21762 #~ msgid "Show help button"
21763 #~ msgstr "Prikaži gumb za pomoć"
21765 #, fuzzy
21766 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
21767 #~ msgid "The remaining columns"
21768 #~ msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
21770 #, fuzzy
21771 #~| msgid "Data only"
21772 #~ msgid "Dates only."
21773 #~ msgstr "Samo podatke"
21775 #~ msgid "Suggest new database name"
21776 #~ msgstr "Predloži novo ime baze podataka"
21778 #, fuzzy
21779 #~ msgid "Add a value"
21780 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21782 #, fuzzy
21783 #~ msgctxt "Correctly setup"
21784 #~ msgid "OK"
21785 #~ msgstr "U redu  "
21787 #, fuzzy
21788 #~ msgid "All users"
21789 #~ msgstr "Bilo koji korisnik"
21791 #, fuzzy
21792 #~ msgid "All hosts"
21793 #~ msgstr "Bilo koje računalo"
21795 #, fuzzy
21796 #~ msgid "Unknown error while uploading."
21797 #~ msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
21799 #~ msgid "PBMS error"
21800 #~ msgstr "PBMS greška"
21802 #, fuzzy
21803 #~ msgid "PBMS connection failed:"
21804 #~ msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
21806 #~ msgid "View image"
21807 #~ msgstr "Pregled slike"
21809 #~ msgid "Play audio"
21810 #~ msgstr "Sviraj audio"
21812 #~ msgid "View video"
21813 #~ msgstr "Pregled videa"
21815 #, fuzzy
21816 #~ msgid "Garbage Threshold"
21817 #~ msgstr "Najveća veličina otpada"
21819 #, fuzzy
21820 #~ msgid ""
21821 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
21822 #~ msgstr ""
21823 #~ "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. "
21824 #~ "Vrijednost može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
21826 #, fuzzy
21827 #~ msgid "Temp Log Threshold"
21828 #~ msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
21830 #, fuzzy
21831 #~ msgctxt "Create none database for user"
21832 #~ msgid "None"
21833 #~ msgstr "bez kompresije"
21835 #~ msgid "Modify an index"
21836 #~ msgstr "Uredi indeks"
21838 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
21839 #~ msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
21841 #~ msgid "Create Table"
21842 #~ msgstr "Izradi tablicu"
21844 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
21845 #~ msgstr ""
21846 #~ "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
21848 #~ msgid "Data Label"
21849 #~ msgstr "Oznaka"
21851 #~ msgid "Location of the text file"
21852 #~ msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
21854 #~ msgid "MySQL charset"
21855 #~ msgstr "MySQL tablica znakova"
21857 #~ msgid "MySQL client version"
21858 #~ msgstr "MySQL verzija klijenta"
21860 #~ msgid ""
21861 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
21862 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
21863 #~ "appropriate column name."
21864 #~ msgstr ""
21865 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
21866 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
21867 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
21868 #~ "naziv polja."
21870 #~ msgid "% open files"
21871 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
21873 #~ msgid "% connections used"
21874 #~ msgstr "Veze"
21876 #~ msgid "CPU Usage"
21877 #~ msgstr "Upotreba"
21879 #~ msgid "Swap Usage"
21880 #~ msgstr "Upotreba"
21882 #~ msgctxt "PDF"
21883 #~ msgid "page"
21884 #~ msgstr "stranice"
21886 #~ msgid "Inline Edit"
21887 #~ msgstr "Pogoni"
21889 #~ msgid "Previous"
21890 #~ msgstr "Prethodni"
21892 #~ msgid ""
21893 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
21894 #~ "directory %s."
21895 #~ msgstr ""
21896 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
21897 #~ "u mapi %s."
21899 #~ msgid "Refresh rate:"
21900 #~ msgstr "Osvježi"
21902 #~ msgid "Server traffic"
21903 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
21905 #~ msgid "Value too long in the form!"
21906 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
21908 #~ msgid "Export of event \"%s\""
21909 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21911 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
21912 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
21914 #~ msgid "No trigger with name %s found"
21915 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
21917 #~ msgid "row(s) starting from row #"
21918 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
21920 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
21921 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
21923 #~ msgid ""
21924 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
21925 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
21926 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
21927 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
21928 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
21929 #~ "everything is fine."
21930 #~ msgstr ""
21931 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
21932 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
21933 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
21934 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
21935 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
21936 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
21938 #~ msgid "Dropping Procedure"
21939 #~ msgstr "Postupci"
21941 #~ msgid "Theme / Style"
21942 #~ msgstr "Tema / Stil"
21944 #~ msgid "seconds"
21945 #~ msgstr "po sekundi"
21947 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
21948 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
21950 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
21951 #~ msgid "Reset"
21952 #~ msgstr "Povrat"
21954 #~ msgctxt "for Show status"
21955 #~ msgid "Reset"
21956 #~ msgstr "Povrat"
21958 #~ msgid ""
21959 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
21960 #~ "of this MySQL server since its startup."
21961 #~ msgstr ""
21962 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
21963 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
21965 #~ msgid ""
21966 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
21967 #~ "the server."
21968 #~ msgstr ""
21969 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
21971 #~ msgid ""
21972 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
21973 #~ "6.29[/doc]"
21974 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
21976 #~ msgid "Add a New User"
21977 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
21979 #~ msgid "Delete the matches for the "
21980 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
21982 #~ msgid "Show left delete link"
21983 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
21985 #~ msgid "yes"
21986 #~ msgstr "Da"
21988 #~ msgid "to/from page"
21989 #~ msgstr "stranica od / prema"
21991 #~ msgid "Disable Statistics"
21992 #~ msgstr "Onemogući statistike"
21994 #~ msgid "Display table filter"
21995 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
21997 #~ msgid ""
21998 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
21999 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
22000 #~ msgstr ""
22001 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
22002 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
22004 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
22005 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
22007 #~ msgid "SVG"
22008 #~ msgstr "CSV"
22010 #~ msgid ""
22011 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
22012 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
22013 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
22014 #~ "\\'b')."
22015 #~ msgstr ""
22016 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
22017 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
22018 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
22019 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
22021 #~ msgid ""
22022 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
22023 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
22024 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
22025 #~ msgstr ""
22026 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
22027 #~ "100, b,'c'…<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
22028 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
22029 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
22031 #~ msgid "server name"
22032 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
22034 #~ msgid "Edit PDF Pages"
22035 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
22037 #~ msgid "Data Dictionary Format"
22038 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
22040 #~ msgid "PMA database"
22041 #~ msgstr "Nema baza podataka"
22043 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
22044 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
22046 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
22047 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
22049 #~ msgid "remember template"
22050 #~ msgstr "zapamti predložak"
22052 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
22053 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
22055 #~ msgid "Add into comments"
22056 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
22058 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
22059 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
22061 #~ msgid "Interface"
22062 #~ msgstr "Sučelje"
22064 #~ msgctxt "BLOB repository"
22065 #~ msgid "Enabled"
22066 #~ msgstr "Omogućeno"
22068 #~ msgctxt "BLOB repository"
22069 #~ msgid "Repair"
22070 #~ msgstr "Popravi"
22072 #~ msgctxt "BLOB repository"
22073 #~ msgid "Disabled"
22074 #~ msgstr "Onemogućeno"
22076 #~ msgid ""
22077 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
22078 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
22079 #~ msgstr ""
22080 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@https://secure.php.net/"
22081 #~ "%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
22083 #~ msgid ""
22084 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
22085 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
22086 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
22087 #~ msgstr ""
22088 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
22089 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
22090 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
22092 #~ msgid ""
22093 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
22094 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
22095 #~ "configuration."
22096 #~ msgstr ""
22097 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
22098 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
22099 #~ "konfiguraciju."