Translated using Weblate (Arabic)
[phpmyadmin.git] / po / ar.po
blobd3e74a7418c6928e109bcfb36de1fda049872154
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 5.2.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 16:59-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-02-27 11:58+0000\n"
8 "Last-Translator: Aadel Lahdili <lah.aadel@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/5-2/ar/"
10 ">\n"
11 "Language: ar\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
16 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
19 #: libraries/advisory_rules_generic.php:9
20 msgid "Uptime below one day"
21 msgstr "زمن التشغيل أقل من يوم واحد"
23 #: libraries/advisory_rules_generic.php:12
24 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
25 msgstr "زمن التشغيل أقل من يوم واحد، قد لا يكون ضبط الأداء دقيقًا."
27 #: libraries/advisory_rules_generic.php:14
28 msgid ""
29 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
30 "longer than a day before running this analyzer"
31 msgstr ""
32 "للحصول على متوسطات أكثر دقة ، يوصى بترك الخادم يعمل لمدة تزيد عن يوم قبل "
33 "تشغيل هذا المحلل"
35 #: libraries/advisory_rules_generic.php:17
36 #, php-format
37 msgid "The uptime is only %s"
38 msgstr "مدة التشغيل %s فقط"
40 #: libraries/advisory_rules_generic.php:22
41 msgid "Questions below 1,000"
42 msgstr "الأسئلة تحت 1,000"
44 #: libraries/advisory_rules_generic.php:26
45 msgid ""
46 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
47 "recommendations may not be accurate."
48 msgstr ""
50 #: libraries/advisory_rules_generic.php:30
51 msgid ""
52 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
53 "of queries."
54 msgstr ""
56 #: libraries/advisory_rules_generic.php:32
57 #, php-format
58 msgid "Current amount of Questions: %s"
59 msgstr "الكمية الحالية من الأسئلة: %s"
61 #: libraries/advisory_rules_generic.php:37
62 msgid "Percentage of slow queries"
63 msgstr "النسبة المئوية للاستعلامات البطيئة"
65 #: libraries/advisory_rules_generic.php:41
66 msgid ""
67 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
68 msgstr ""
70 #: libraries/advisory_rules_generic.php:43
71 #: libraries/advisory_rules_generic.php:56
72 msgid ""
73 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
74 "in the slow query log"
75 msgstr ""
77 #: libraries/advisory_rules_generic.php:45
78 #, php-format
79 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
80 msgstr ""
82 #: libraries/advisory_rules_generic.php:50
83 #, fuzzy
84 #| msgid "Show query box"
85 msgid "Slow query rate"
86 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
88 #: libraries/advisory_rules_generic.php:54
89 msgid ""
90 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
91 msgstr ""
93 #: libraries/advisory_rules_generic.php:58
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
97 "hour."
98 msgstr ""
100 #: libraries/advisory_rules_generic.php:63
101 #, fuzzy
102 #| msgid "SQL queries"
103 msgid "Long query time"
104 msgstr "إستعلام SQL"
106 #: libraries/advisory_rules_generic.php:67
107 msgid ""
108 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
109 "take above 10 seconds are logged."
110 msgstr ""
112 #: libraries/advisory_rules_generic.php:71
113 msgid ""
114 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
115 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
116 msgstr ""
118 #: libraries/advisory_rules_generic.php:74
119 #, fuzzy, php-format
120 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
121 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
122 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
124 #: libraries/advisory_rules_generic.php:79
125 #: libraries/advisory_rules_generic.php:92
126 #, fuzzy
127 #| msgid "Show query box"
128 msgid "Slow query logging"
129 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
131 #: libraries/advisory_rules_generic.php:83
132 #: libraries/advisory_rules_generic.php:96
133 #, fuzzy
134 #| msgid "slow_query_log is enabled."
135 msgid "The slow query log is disabled."
136 msgstr "slow_query_log مفعل."
138 #: libraries/advisory_rules_generic.php:85
139 msgid ""
140 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
141 "help troubleshooting badly performing queries."
142 msgstr ""
144 #: libraries/advisory_rules_generic.php:88
145 #, fuzzy
146 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
147 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
148 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
150 #: libraries/advisory_rules_generic.php:98
151 msgid ""
152 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
153 "help troubleshooting badly performing queries."
154 msgstr ""
156 #: libraries/advisory_rules_generic.php:101
157 #, fuzzy
158 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
159 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
160 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
162 #: libraries/advisory_rules_generic.php:106
163 #, fuzzy
164 #| msgid "Select Tables"
165 msgid "Release Series"
166 msgstr "اختر الجداول"
168 #: libraries/advisory_rules_generic.php:109
169 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
170 msgstr ""
172 #: libraries/advisory_rules_generic.php:111
173 msgid ""
174 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
175 "even more so."
176 msgstr ""
178 #: libraries/advisory_rules_generic.php:113
179 #: libraries/advisory_rules_generic.php:127
180 #: libraries/advisory_rules_generic.php:138
181 #, fuzzy, php-format
182 #| msgid "Create version"
183 msgid "Current version: %s"
184 msgstr "إنشاء إصدار"
186 #: libraries/advisory_rules_generic.php:118
187 #: libraries/advisory_rules_generic.php:132
188 #, fuzzy
189 #| msgid "Version"
190 msgid "Minor Version"
191 msgstr "نسخة"
193 #: libraries/advisory_rules_generic.php:122
194 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
195 msgstr ""
197 #: libraries/advisory_rules_generic.php:124
198 msgid ""
199 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
200 "performance and MySQL 5.5 even more so."
201 msgstr ""
203 #: libraries/advisory_rules_generic.php:136
204 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
205 msgstr ""
207 #: libraries/advisory_rules_generic.php:137
208 #, fuzzy
209 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
210 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
211 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
213 #: libraries/advisory_rules_generic.php:143
214 #: libraries/advisory_rules_generic.php:156
215 #, fuzzy
216 #| msgid "Description"
217 msgid "Distribution"
218 msgstr "الوصف"
220 #: libraries/advisory_rules_generic.php:146
221 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
222 msgstr ""
224 #: libraries/advisory_rules_generic.php:148
225 msgid ""
226 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
227 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
228 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
229 msgstr ""
231 #: libraries/advisory_rules_generic.php:152
232 msgid "'source' found in version_comment"
233 msgstr ""
235 #: libraries/advisory_rules_generic.php:159
236 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
237 msgstr ""
239 #: libraries/advisory_rules_generic.php:161
240 msgid ""
241 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
242 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
243 msgstr ""
245 #: libraries/advisory_rules_generic.php:164
246 msgid "'percona' found in version_comment"
247 msgstr ""
249 #: libraries/advisory_rules_generic.php:168
250 #, fuzzy
251 #| msgid "MySQL charset"
252 msgid "MySQL Architecture"
253 msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
255 #: libraries/advisory_rules_generic.php:172
256 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
257 msgstr ""
259 #: libraries/advisory_rules_generic.php:174
260 msgid ""
261 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
262 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
263 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
264 msgstr ""
266 #: libraries/advisory_rules_generic.php:178
267 #, php-format
268 msgid "Available memory on this host: %s"
269 msgstr ""
271 #: libraries/advisory_rules_generic.php:184
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Space usage"
274 msgid "Query caching method"
275 msgstr "المساحة المستخدمة"
277 #: libraries/advisory_rules_generic.php:188
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Space usage"
280 msgid "Suboptimal caching method."
281 msgstr "المساحة المستخدمة"
283 #: libraries/advisory_rules_generic.php:190
284 msgid ""
285 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
286 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
287 "refman/5.6/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
288 "cache, especially if you have multiple replicas."
289 msgstr ""
291 #: libraries/advisory_rules_generic.php:196
292 #, php-format
293 msgid ""
294 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
295 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
296 msgstr ""
298 #: libraries/advisory_rules_generic.php:204
299 #, fuzzy
300 #| msgid "Allows creating temporary tables."
301 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
302 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
304 #: libraries/advisory_rules_generic.php:208
305 #: libraries/advisory_rules_generic.php:221
306 #, fuzzy
307 #| msgid "Allows creating temporary tables."
308 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
309 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
311 #: libraries/advisory_rules_generic.php:210
312 #: libraries/advisory_rules_generic.php:223
313 msgid ""
314 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
315 "depending on your system memory limits."
316 msgstr ""
318 #: libraries/advisory_rules_generic.php:213
319 #, php-format
320 msgid ""
321 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
322 "10%%."
323 msgstr ""
325 #: libraries/advisory_rules_generic.php:218
326 #, fuzzy
327 #| msgid "Allows creating temporary tables."
328 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
329 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
331 #: libraries/advisory_rules_generic.php:226
332 #, php-format
333 msgid ""
334 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
335 msgstr ""
337 #: libraries/advisory_rules_generic.php:231
338 #, fuzzy
339 #| msgid "Start"
340 msgid "Sort rows"
341 msgstr "ابدأ"
343 #: libraries/advisory_rules_generic.php:234
344 msgid "There are lots of rows being sorted."
345 msgstr ""
347 #: libraries/advisory_rules_generic.php:236
348 msgid ""
349 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
350 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
351 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
352 "sorting."
353 msgstr ""
355 #: libraries/advisory_rules_generic.php:240
356 #, php-format
357 msgid "Sorted rows average: %s"
358 msgstr ""
360 #: libraries/advisory_rules_generic.php:246
361 msgid "Rate of joins without indexes"
362 msgstr ""
364 #: libraries/advisory_rules_generic.php:249
365 msgid "There are too many joins without indexes."
366 msgstr ""
368 #: libraries/advisory_rules_generic.php:251
369 msgid ""
370 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
371 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
372 msgstr ""
374 #: libraries/advisory_rules_generic.php:254
375 #, php-format
376 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
377 msgstr ""
379 #: libraries/advisory_rules_generic.php:259
380 #, fuzzy
381 #| msgid "Format of imported file"
382 msgid "Rate of reading first index entry"
383 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
385 #: libraries/advisory_rules_generic.php:262
386 #, fuzzy
387 #| msgid "Format of imported file"
388 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
389 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
391 #: libraries/advisory_rules_generic.php:264
392 msgid ""
393 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
394 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
395 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
396 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
397 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
398 "queries."
399 msgstr ""
401 #: libraries/advisory_rules_generic.php:270
402 #, php-format
403 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
404 msgstr ""
406 #: libraries/advisory_rules_generic.php:275
407 #, fuzzy
408 #| msgid "Format of imported file"
409 msgid "Rate of reading fixed position"
410 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
412 #: libraries/advisory_rules_generic.php:278
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Format of imported file"
415 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
416 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
418 #: libraries/advisory_rules_generic.php:280
419 msgid ""
420 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
421 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
422 "applicable."
423 msgstr ""
425 #: libraries/advisory_rules_generic.php:283
426 #, php-format
427 msgid ""
428 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
429 "per hour"
430 msgstr ""
432 #: libraries/advisory_rules_generic.php:288
433 #, fuzzy
434 #| msgid "Create table"
435 msgid "Rate of reading next table row"
436 msgstr "أنشئ الجدول"
438 #: libraries/advisory_rules_generic.php:291
439 #, fuzzy
440 #| msgid "Create table"
441 msgid "The rate of reading the next table row is high."
442 msgstr "أنشئ الجدول"
444 #: libraries/advisory_rules_generic.php:293
445 msgid ""
446 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
447 "where applicable."
448 msgstr ""
450 #: libraries/advisory_rules_generic.php:295
451 #, php-format
452 msgid ""
453 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
454 msgstr ""
456 #: libraries/advisory_rules_generic.php:301
457 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
458 msgstr ""
460 #: libraries/advisory_rules_generic.php:304
461 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
462 msgstr ""
464 #: libraries/advisory_rules_generic.php:306
465 msgid ""
466 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
467 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
468 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
469 "other value as well."
470 msgstr ""
472 #: libraries/advisory_rules_generic.php:310
473 #, php-format
474 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
475 msgstr ""
477 #: libraries/advisory_rules_generic.php:316
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Format of imported file"
480 msgid "Percentage of temp tables on disk"
481 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
483 #: libraries/advisory_rules_generic.php:320
484 #: libraries/advisory_rules_generic.php:341
485 msgid ""
486 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
487 "memory."
488 msgstr ""
490 #: libraries/advisory_rules_generic.php:322
491 msgid ""
492 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
493 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
494 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
495 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
496 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
497 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
498 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
499 msgstr ""
501 #: libraries/advisory_rules_generic.php:331
502 #, php-format
503 msgid ""
504 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
505 "below 25%%"
506 msgstr ""
508 #: libraries/advisory_rules_generic.php:337
509 #, fuzzy
510 #| msgid "%s table"
511 #| msgid_plural "%s tables"
512 msgid "Temp disk rate"
513 msgstr "%s  جدول (جداول)"
515 #: libraries/advisory_rules_generic.php:343
516 msgid ""
517 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
518 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
519 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
520 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
521 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
522 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/8.0/en/internal-"
523 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
524 msgstr ""
526 #: libraries/advisory_rules_generic.php:352
527 #, php-format
528 msgid ""
529 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
530 "less than 1 per hour"
531 msgstr ""
533 #: libraries/advisory_rules_generic.php:359
534 #, fuzzy
535 #| msgid "SQL queries"
536 msgid "MyISAM key buffer size"
537 msgstr "إستعلام SQL"
539 #: libraries/advisory_rules_generic.php:362
540 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
541 msgstr ""
543 #: libraries/advisory_rules_generic.php:364
544 msgid ""
545 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
546 "good start."
547 msgstr ""
549 #: libraries/advisory_rules_generic.php:366
550 msgid "key_buffer_size is 0"
551 msgstr ""
553 #: libraries/advisory_rules_generic.php:371
554 #, fuzzy, no-php-format
555 #| msgid "SQL queries"
556 msgid "Max % MyISAM key buffer ever used"
557 msgstr "إستعلام SQL"
559 #: libraries/advisory_rules_generic.php:376
560 #: libraries/advisory_rules_generic.php:393
561 #, fuzzy, no-php-format
562 #| msgid "SQL queries"
563 msgid "MyISAM key buffer (index cache) % used is low."
564 msgstr "إستعلام SQL"
566 #: libraries/advisory_rules_generic.php:378
567 #: libraries/advisory_rules_generic.php:395
568 msgid ""
569 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
570 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
571 "expectations about what indexes are being used."
572 msgstr ""
574 #: libraries/advisory_rules_generic.php:382
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
578 msgstr ""
580 #: libraries/advisory_rules_generic.php:387
581 #, fuzzy
582 #| msgid "SQL queries"
583 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
584 msgstr "إستعلام SQL"
586 #: libraries/advisory_rules_generic.php:399
587 #, php-format
588 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
589 msgstr ""
591 #: libraries/advisory_rules_generic.php:404
592 #, fuzzy
593 #| msgid "SQL queries"
594 msgid "Percentage of index reads from memory"
595 msgstr "إستعلام SQL"
597 #: libraries/advisory_rules_generic.php:409
598 #, no-php-format
599 msgid "The % of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
600 msgstr ""
602 #: libraries/advisory_rules_generic.php:410
603 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
604 msgstr ""
606 #: libraries/advisory_rules_generic.php:411
607 #, php-format
608 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
609 msgstr ""
611 #: libraries/advisory_rules_generic.php:417
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Create table"
614 msgid "Rate of table open"
615 msgstr "أنشئ الجدول"
617 #: libraries/advisory_rules_generic.php:420
618 #, fuzzy
619 #| msgid "Format of imported file"
620 msgid "The rate of opening tables is high."
621 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
623 #: libraries/advisory_rules_generic.php:422
624 msgid ""
625 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
626 "{table_open_cache} might avoid this."
627 msgstr ""
629 #: libraries/advisory_rules_generic.php:424
630 #, php-format
631 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
632 msgstr ""
634 #: libraries/advisory_rules_generic.php:429
635 #, fuzzy
636 #| msgid "Format of imported file"
637 msgid "Percentage of used open files limit"
638 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
640 #: libraries/advisory_rules_generic.php:433
641 msgid ""
642 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
643 "may get a \"Too many open files\" error."
644 msgstr ""
646 #: libraries/advisory_rules_generic.php:437
647 #: libraries/advisory_rules_generic.php:450
648 msgid ""
649 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
650 "restarting after changing {open_files_limit}."
651 msgstr ""
653 #: libraries/advisory_rules_generic.php:440
654 #, php-format
655 msgid ""
656 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
657 msgstr ""
659 #: libraries/advisory_rules_generic.php:445
660 #, fuzzy
661 #| msgid "Format of imported file"
662 msgid "Rate of open files"
663 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
665 #: libraries/advisory_rules_generic.php:448
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Format of imported file"
668 msgid "The rate of opening files is high."
669 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
671 #: libraries/advisory_rules_generic.php:453
672 #, php-format
673 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
674 msgstr ""
676 #: libraries/advisory_rules_generic.php:459
677 #, fuzzy, no-php-format
678 #| msgid "Create table on database %s"
679 msgid "Immediate table locks %"
680 msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
682 #: libraries/advisory_rules_generic.php:463
683 #: libraries/advisory_rules_generic.php:473
684 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
685 msgstr ""
687 #: libraries/advisory_rules_generic.php:464
688 #: libraries/advisory_rules_generic.php:474
689 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
690 msgstr ""
692 #: libraries/advisory_rules_generic.php:465
693 #, php-format
694 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
695 msgstr ""
697 #: libraries/advisory_rules_generic.php:470
698 msgid "Table lock wait rate"
699 msgstr ""
701 #: libraries/advisory_rules_generic.php:475
702 #, php-format
703 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
704 msgstr ""
706 #: libraries/advisory_rules_generic.php:480
707 #, fuzzy
708 #| msgid "Tracking is not active."
709 msgid "Thread cache"
710 msgstr "التتبع غير نشط."
712 #: libraries/advisory_rules_generic.php:483
713 msgid ""
714 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
715 "MySQL."
716 msgstr ""
718 #: libraries/advisory_rules_generic.php:484
719 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
720 msgstr ""
722 #: libraries/advisory_rules_generic.php:485
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Tracking is not active."
725 msgid "The thread cache is set to 0"
726 msgstr "التتبع غير نشط."
728 #: libraries/advisory_rules_generic.php:490
729 #, fuzzy, no-php-format
730 #| msgid "Tracking is not active."
731 msgid "Thread cache hit rate %"
732 msgstr "التتبع غير نشط."
734 #: libraries/advisory_rules_generic.php:494
735 #, fuzzy
736 #| msgid "Tracking is not active."
737 msgid "Thread cache is not efficient."
738 msgstr "التتبع غير نشط."
740 #: libraries/advisory_rules_generic.php:495
741 msgid "Increase {thread_cache_size}."
742 msgstr ""
744 #: libraries/advisory_rules_generic.php:496
745 #, php-format
746 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
747 msgstr ""
749 #: libraries/advisory_rules_generic.php:501
750 msgid "Threads that are slow to launch"
751 msgstr ""
753 #: libraries/advisory_rules_generic.php:505
754 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
755 msgstr ""
757 #: libraries/advisory_rules_generic.php:507
758 msgid ""
759 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
760 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
761 msgstr ""
763 #: libraries/advisory_rules_generic.php:510
764 #, php-format
765 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
766 msgstr ""
768 #: libraries/advisory_rules_generic.php:515
769 msgid "Slow launch time"
770 msgstr ""
772 #: libraries/advisory_rules_generic.php:518
773 #, fuzzy
774 #| msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
775 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
776 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
778 #: libraries/advisory_rules_generic.php:520
779 msgid ""
780 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
781 "to launch."
782 msgstr ""
784 #: libraries/advisory_rules_generic.php:522
785 #, php-format
786 msgid "slow_launch_time is set to %s"
787 msgstr ""
789 #: libraries/advisory_rules_generic.php:528
790 msgid "Percentage of used connections"
791 msgstr ""
793 #: libraries/advisory_rules_generic.php:531
794 msgid ""
795 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
796 "{max_connections}."
797 msgstr ""
799 #: libraries/advisory_rules_generic.php:533
800 msgid ""
801 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
802 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
803 "the code closes database handlers properly."
804 msgstr ""
806 #: libraries/advisory_rules_generic.php:537
807 #, php-format
808 msgid ""
809 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
810 msgstr ""
812 #: libraries/advisory_rules_generic.php:542
813 msgid "Percentage of aborted connections"
814 msgstr ""
816 #: libraries/advisory_rules_generic.php:545
817 #: libraries/advisory_rules_generic.php:559
818 msgid "Too many connections are aborted."
819 msgstr ""
821 #: libraries/advisory_rules_generic.php:547
822 #: libraries/advisory_rules_generic.php:561
823 msgid ""
824 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
825 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
826 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
827 msgstr ""
829 #: libraries/advisory_rules_generic.php:551
830 #, php-format
831 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
832 msgstr "%s%% من كل الإتصالات أجهضة. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 1%%"
834 #: libraries/advisory_rules_generic.php:556
835 msgid "Rate of aborted connections"
836 msgstr "نسبة إجهاض الإتصالات"
838 #: libraries/advisory_rules_generic.php:565
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
842 msgstr ""
843 "نسبة الإتصالات المجهضة هي %s، يجب أن تكون هذه القيمة أقل من واحد في الساعة"
845 #: libraries/advisory_rules_generic.php:570
846 msgid "Percentage of aborted clients"
847 msgstr "النسبة المئوية للزبائن المجهضين"
849 #: libraries/advisory_rules_generic.php:573
850 #: libraries/advisory_rules_generic.php:587
851 msgid "Too many clients are aborted."
852 msgstr "تم إجهاض الكثير من الزبائن."
854 #: libraries/advisory_rules_generic.php:575
855 #: libraries/advisory_rules_generic.php:589
856 msgid ""
857 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
858 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
859 "database handler properly. Check your network and code."
860 msgstr ""
862 #: libraries/advisory_rules_generic.php:579
863 #, php-format
864 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
865 msgstr "%s%% من كل الزبائن تم إجهاضهن. يجب أن تكون هذه القيمة أقل من 2%%"
867 #: libraries/advisory_rules_generic.php:584
868 msgid "Rate of aborted clients"
869 msgstr "نسبة الزبائن المجهوضين"
871 #: libraries/advisory_rules_generic.php:593
872 #, php-format
873 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
874 msgstr ""
876 #: libraries/advisory_rules_generic.php:599
877 msgid "Is InnoDB disabled?"
878 msgstr ""
880 #: libraries/advisory_rules_generic.php:603
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Could not save recent table"
883 msgid "You do not have InnoDB enabled."
884 msgstr "لايستطيع حفظ الجدول الأخير"
886 #: libraries/advisory_rules_generic.php:604
887 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
888 msgstr ""
890 #: libraries/advisory_rules_generic.php:605
891 msgid "have_innodb is set to 'value'"
892 msgstr ""
894 #: libraries/advisory_rules_generic.php:609
895 #: libraries/advisory_rules_generic.php:633
896 msgid "InnoDB log size"
897 msgstr ""
899 #: libraries/advisory_rules_generic.php:613
900 #: libraries/advisory_rules_generic.php:640
901 msgid ""
902 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
903 "InnoDB buffer pool."
904 msgstr ""
906 #: libraries/advisory_rules_generic.php:615
907 #: libraries/advisory_rules_generic.php:642
908 #, no-php-format
909 msgid ""
910 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
911 "{innodb_log_file_size} to 25% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
912 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
913 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
914 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
915 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
916 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
917 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
918 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
919 msgstr ""
921 #: libraries/advisory_rules_generic.php:626
922 #: libraries/advisory_rules_generic.php:653
923 #, php-format
924 msgid ""
925 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
926 "it should not be below 20%%"
927 msgstr ""
929 #: libraries/advisory_rules_generic.php:660
930 msgid "Max InnoDB log size"
931 msgstr ""
933 #: libraries/advisory_rules_generic.php:664
934 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
935 msgstr ""
937 #: libraries/advisory_rules_generic.php:666
938 #, no-php-format
939 msgid ""
940 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25% of the size of "
941 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down the "
942 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
943 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
944 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
945 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
946 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
947 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
948 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
949 msgstr ""
951 #: libraries/advisory_rules_generic.php:676
952 #, php-format
953 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
954 msgstr ""
956 #: libraries/advisory_rules_generic.php:681
957 msgid "InnoDB buffer pool size"
958 msgstr ""
960 #: libraries/advisory_rules_generic.php:685
961 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
962 msgstr ""
964 #: libraries/advisory_rules_generic.php:687
965 #, no-php-format
966 msgid ""
967 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
968 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
969 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
970 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80% of your "
971 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
972 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
973 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
974 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
975 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
976 "\">this article</a>"
977 msgstr ""
979 #: libraries/advisory_rules_generic.php:697
980 #, php-format
981 msgid ""
982 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
983 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
984 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
985 "other services running on the same machine."
986 msgstr ""
988 #: libraries/advisory_rules_generic.php:707
989 msgid "MyISAM concurrent inserts"
990 msgstr "MyISAM ادخالات متزامنة"
992 #: libraries/advisory_rules_generic.php:710
993 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
994 msgstr "مكّن {concurrent_insert} من خلال تعيينه الى 1"
996 #: libraries/advisory_rules_generic.php:712
997 msgid ""
998 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
999 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
1000 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
1001 msgstr ""
1003 #: libraries/advisory_rules_generic.php:716
1004 msgid "concurrent_insert is set to 0"
1005 msgstr "تم تعيين concurrent_insert الى 0"
1007 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:9
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Space usage"
1010 msgid "Query cache disabled"
1011 msgstr "المساحة المستخدمة"
1013 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:12
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Tracking is not active."
1016 msgid "The query cache is not enabled."
1017 msgstr "التتبع غير نشط."
1019 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:14
1020 msgid ""
1021 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
1022 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
1023 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
1024 "memcached, ignore this recommendation."
1025 msgstr ""
1027 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:18
1028 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
1029 msgstr ""
1031 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:23
1032 #, fuzzy, no-php-format
1033 #| msgid "Tracking is not active."
1034 msgid "Query cache efficiency (%)"
1035 msgstr "التتبع غير نشط."
1037 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:27
1038 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
1039 msgstr ""
1041 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:28
1042 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
1043 msgstr ""
1045 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:29
1046 #, php-format
1047 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
1048 msgstr ""
1050 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:34
1051 #, fuzzy
1052 msgid "Query Cache usage"
1053 msgstr "المساحة المستخدمة"
1055 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:39
1056 #, no-php-format
1057 msgid "Less than 80% of the query cache is being utilized."
1058 msgstr ""
1060 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:41
1061 msgid ""
1062 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
1063 "query cache might help as well."
1064 msgstr ""
1066 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:45
1067 #, php-format
1068 msgid ""
1069 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
1070 "%%. It should be above 80%%"
1071 msgstr ""
1073 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:52
1074 #, fuzzy
1075 #| msgid "Space usage"
1076 msgid "Query cache fragmentation"
1077 msgstr "المساحة المستخدمة"
1079 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:56
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Tracking is not active."
1082 msgid "The query cache is considerably fragmented."
1083 msgstr "التتبع غير نشط."
1085 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:58
1086 msgid ""
1087 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
1088 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
1089 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
1090 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
1091 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
1092 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
1093 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
1094 "qcache_queries_in_cache"
1095 msgstr ""
1097 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:66
1098 #, php-format
1099 msgid ""
1100 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
1101 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
1102 "value should be below 20%%."
1103 msgstr ""
1105 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:73
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Space usage"
1108 msgid "Query cache low memory prunes"
1109 msgstr "المساحة المستخدمة"
1111 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:77
1112 msgid ""
1113 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
1114 "cache."
1115 msgstr ""
1117 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:79
1118 msgid ""
1119 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
1120 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
1121 "this in small increments and monitor the results."
1122 msgstr ""
1124 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:84
1125 #, php-format
1126 msgid ""
1127 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
1128 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
1129 msgstr ""
1131 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:91
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Space usage"
1134 msgid "Query cache max size"
1135 msgstr "المساحة المستخدمة"
1137 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:96
1138 msgid ""
1139 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
1140 "significant overhead that is required to maintain the cache."
1141 msgstr ""
1143 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:100
1144 msgid ""
1145 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
1146 "this value."
1147 msgstr ""
1149 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:102
1150 #, fuzzy, php-format
1151 #| msgid "Create version"
1152 msgid "Current query cache size: %s"
1153 msgstr "إنشاء إصدار"
1155 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:107
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "Query results"
1158 msgid "Query cache min result size"
1159 msgstr "ناتج استعلام SQL"
1161 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:111
1162 msgid ""
1163 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
1164 msgstr ""
1166 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:113
1167 msgid ""
1168 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
1169 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
1170 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
1171 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
1172 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
1173 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
1174 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
1175 "might reduce efficiency."
1176 msgstr ""
1178 #: libraries/advisory_rules_mysql_before80003.php:120
1179 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
1180 msgstr ""
1182 #: libraries/classes/Advisor.php:234
1183 #, php-format
1184 msgid "Error when evaluating: %s"
1185 msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم: %s"
1187 #: libraries/classes/Advisor.php:261
1188 #, php-format
1189 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
1190 msgstr "فشلت في تقييم مسبق للقاعدة '%s'."
1192 #: libraries/classes/Advisor.php:281
1193 #, php-format
1194 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
1195 msgstr "فشلت في حساب القيمة للقاعدة '%s'."
1197 #: libraries/classes/Advisor.php:300
1198 #, php-format
1199 msgid "Failed running test for rule '%s'."
1200 msgstr "فشلت في تشغيل الإختبار للقاعدة '%s'."
1202 #: libraries/classes/Advisor.php:328
1203 #, php-format
1204 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
1205 msgstr "فشل تنسيق النص لـ '%s'."
1207 #: libraries/classes/Advisor.php:413
1208 msgid "per second"
1209 msgstr "لكل ثانية"
1211 #: libraries/classes/Advisor.php:416
1212 msgid "per minute"
1213 msgstr "لكل دقيقة"
1215 #: libraries/classes/Advisor.php:419
1216 msgid "per hour"
1217 msgstr "لكل ساعة"
1219 #: libraries/classes/Advisor.php:422
1220 msgid "per day"
1221 msgstr "يومياً"
1223 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:200
1224 msgid "Search:"
1225 msgstr "إبحث:"
1227 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:206
1228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:324
1229 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:330
1230 #: libraries/classes/Normalization.php:255
1231 #: libraries/classes/Normalization.php:978 libraries/classes/Tracking.php:327
1232 #: libraries/classes/Tracking.php:481
1233 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:43
1234 #: templates/database/designer/main.twig:1102
1235 #: templates/database/events/editor_form.twig:115
1236 #: templates/database/operations/index.twig:19
1237 #: templates/database/operations/index.twig:75
1238 #: templates/database/operations/index.twig:185
1239 #: templates/database/operations/index.twig:225
1240 #: templates/database/routines/editor_form.twig:176
1241 #: templates/database/routines/execute_form.twig:55
1242 #: templates/database/search/main.twig:74
1243 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:69
1244 #: templates/display/results/table.twig:190
1245 #: templates/gis_data_editor_form.twig:211 templates/header_location.twig:18
1246 #: templates/modals/create_view.twig:10
1247 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:10
1248 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:10
1249 #: templates/preferences/manage/main.twig:46
1250 #: templates/preferences/manage/main.twig:108
1251 #: templates/server/binlog/index.twig:34
1252 #: templates/server/privileges/add_user.twig:36
1253 #: templates/server/privileges/change_password.twig:70
1254 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:102
1255 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:102
1256 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:858
1257 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:149
1258 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:159
1259 #: templates/server/replication/change_primary.twig:33
1260 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:81
1261 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:30
1262 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:16
1263 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:88
1264 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:21
1265 #: templates/sql/query.twig:147 templates/sql/query.twig:198
1266 #: templates/table/find_replace/index.twig:62
1267 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:37
1268 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:15
1269 #: templates/table/operations/index.twig:38
1270 #: templates/table/operations/index.twig:86
1271 #: templates/table/operations/index.twig:241
1272 #: templates/table/operations/index.twig:328
1273 #: templates/table/operations/index.twig:505
1274 #: templates/table/operations/view.twig:20
1275 #: templates/table/search/index.twig:172 templates/table/search/index.twig:196
1276 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:15
1277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:343
1278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:437
1279 #: templates/table/structure/display_structure.twig:555
1280 #: templates/table/zoom_search/index.twig:152 templates/view_create.twig:116
1281 msgid "Go"
1282 msgstr "إنطلق"
1284 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:221
1285 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:225
1286 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:73 templates/indexes.twig:16
1287 #: templates/table/structure/display_structure.twig:458
1288 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:5
1289 msgid "Keyname"
1290 msgstr "اسم المفتاح"
1292 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:222
1293 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:224
1294 #: templates/server/engines/index.twig:14
1295 #: templates/server/plugins/index.twig:27
1296 #: templates/server/status/variables/index.twig:77
1297 msgid "Description"
1298 msgstr "الوصف"
1300 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:321
1301 #: libraries/classes/Language.php:204 libraries/classes/Pdf.php:81
1302 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:496
1303 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:530
1304 #: templates/list_navigator.twig:4
1305 msgid "Page number:"
1306 msgstr "رقم الصفحة:"
1308 #: libraries/classes/BrowseForeigners.php:335
1309 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:561
1310 #: templates/display/results/table.twig:24
1311 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:17
1312 #: templates/table/browse_foreigners/show_all.twig:4
1313 msgid "Show all"
1314 msgstr "عرض الكل"
1316 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:170
1317 #: libraries/classes/Charsets.php:176 libraries/classes/Charsets.php:177
1318 msgid "Unknown"
1319 msgstr "غير معروف"
1321 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:203
1322 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:501
1323 msgctxt "Collation"
1324 msgid "German (phone book order)"
1325 msgstr "الألمانية (ترتيب دفتر الهاتف)"
1327 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:207
1328 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:498
1329 msgctxt "Collation"
1330 msgid "German (dictionary order)"
1331 msgstr "الألمانية (ترتيب القاموس)"
1333 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:216
1334 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:576
1335 msgctxt "Collation"
1336 msgid "Spanish (traditional)"
1337 msgstr "الإسبانية (التقليدية)"
1339 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:220
1340 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:569
1341 msgctxt "Collation"
1342 msgid "Spanish (modern)"
1343 msgstr "الإسبانية (الحديثة)"
1345 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:298
1346 msgctxt "Collation variant"
1347 msgid "case-insensitive"
1348 msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
1350 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:301
1351 msgctxt "Collation variant"
1352 msgid "case-sensitive"
1353 msgstr "حساس لحالة الأحرف"
1355 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:304
1356 msgctxt "Collation variant"
1357 msgid "accent-insensitive"
1358 msgstr "غير حساس لحالة اللهجة"
1360 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:307
1361 msgctxt "Collation variant"
1362 msgid "accent-sensitive"
1363 msgstr "حساس لحالة اللهجة"
1365 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:310
1366 msgctxt "Collation variant"
1367 msgid "kana-sensitive"
1368 msgstr "حساسة للكانا"
1370 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:314
1371 msgctxt "Collation variant"
1372 msgid "multi-level"
1373 msgstr "متعدد المستويات"
1375 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:317
1376 msgctxt "Collation variant"
1377 msgid "binary"
1378 msgstr "ثنائي"
1380 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:320
1381 msgctxt "Collation variant"
1382 msgid "no-pad"
1383 msgstr ""
1385 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:339
1386 msgctxt "Collation"
1387 msgid "Binary"
1388 msgstr "ثنائي"
1390 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:351
1391 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:600
1392 msgctxt "Collation"
1393 msgid "Unicode"
1394 msgstr "يونيكود"
1396 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:361
1397 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:547
1398 msgctxt "Collation"
1399 msgid "West European"
1400 msgstr "أوروبا الغربية"
1402 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:368
1403 msgctxt "Collation"
1404 msgid "Central European"
1405 msgstr "أوروبا الوسطى"
1407 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:373
1408 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:554
1409 msgctxt "Collation"
1410 msgid "Russian"
1411 msgstr "الروسية"
1413 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:378
1414 msgctxt "Collation"
1415 msgid "Simplified Chinese"
1416 msgstr "الصينية المبسطة"
1418 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:381
1419 msgctxt "Collation"
1420 msgid "Traditional Chinese"
1421 msgstr "الصينية التقليدية"
1423 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:384
1424 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:469
1425 msgctxt "Collation"
1426 msgid "Chinese"
1427 msgstr "الصينية"
1429 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:392
1430 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:518
1431 msgctxt "Collation"
1432 msgid "Japanese"
1433 msgstr "اليابانية"
1435 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:397
1436 msgctxt "Collation"
1437 msgid "Baltic"
1438 msgstr "البلطيق"
1440 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:402
1441 msgctxt "Collation"
1442 msgid "Armenian"
1443 msgstr "الأرمنية"
1445 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:405
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Cyrillic"
1448 msgctxt "Collation"
1449 msgid "Cyrillic"
1450 msgstr "السيريلية"
1452 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:408
1453 msgctxt "Collation"
1454 msgid "Arabic"
1455 msgstr "العربية"
1457 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:411
1458 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:533
1459 msgctxt "Collation"
1460 msgid "Korean"
1461 msgstr "الكورية"
1463 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:414
1464 msgctxt "Collation"
1465 msgid "Hebrew"
1466 msgstr "العبرية"
1468 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:417
1469 msgctxt "Collation"
1470 msgid "Georgian"
1471 msgstr "الجورجية"
1473 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:420
1474 msgctxt "Collation"
1475 msgid "Greek"
1476 msgstr "اليونانية"
1478 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:423
1479 msgctxt "Collation"
1480 msgid "Czech-Slovak"
1481 msgstr "السلوفاكية"
1483 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:426
1484 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:592
1485 msgctxt "Collation"
1486 msgid "Ukrainian"
1487 msgstr "الأكرانية"
1489 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:429
1490 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:588
1491 msgctxt "Collation"
1492 msgid "Turkish"
1493 msgstr "التركية"
1495 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:432
1496 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:580
1497 msgctxt "Collation"
1498 msgid "Swedish"
1499 msgstr "السويدية"
1501 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:435
1502 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:584
1503 msgctxt "Collation"
1504 msgid "Thai"
1505 msgstr "التايلندية"
1507 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:438
1508 msgctxt "Collation"
1509 msgid "Unknown"
1510 msgstr "غير معروف"
1512 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:463
1513 msgctxt "Collation"
1514 msgid "Bulgarian"
1515 msgstr "البلغارية"
1517 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:475
1518 msgctxt "Collation"
1519 msgid "Croatian"
1520 msgstr "الكرواتية"
1522 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:479
1523 msgctxt "Collation"
1524 msgid "Czech"
1525 msgstr "التشيكية"
1527 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:483
1528 msgctxt "Collation"
1529 msgid "Danish"
1530 msgstr "الدنمركية"
1532 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:487
1533 msgctxt "Collation"
1534 msgid "English"
1535 msgstr "الإنجليزية"
1537 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:491
1538 msgctxt "Collation"
1539 msgid "Esperanto"
1540 msgstr "إسبرانتو"
1542 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:495
1543 msgctxt "Collation"
1544 msgid "Estonian"
1545 msgstr "الإستونية"
1547 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:510
1548 msgctxt "Collation"
1549 msgid "Hungarian"
1550 msgstr "الهنجارية"
1552 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:514
1553 msgctxt "Collation"
1554 msgid "Icelandic"
1555 msgstr "الأيسلندية"
1557 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:521
1558 msgctxt "Collation"
1559 msgid "Classical Latin"
1560 msgstr "اللاتينية الكلاسيكية"
1562 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:525
1563 msgctxt "Collation"
1564 msgid "Latvian"
1565 msgstr "اللاتفية"
1567 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:529
1568 msgctxt "Collation"
1569 msgid "Lithuanian"
1570 msgstr "الليتوانية"
1572 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:537
1573 msgctxt "Collation"
1574 msgid "Burmese"
1575 msgstr "البورمية"
1577 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:540
1578 msgctxt "Collation"
1579 msgid "Persian"
1580 msgstr "فارسية"
1582 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:544
1583 msgctxt "Collation"
1584 msgid "Polish"
1585 msgstr "البولندية"
1587 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:551
1588 msgctxt "Collation"
1589 msgid "Romanian"
1590 msgstr "الرومانية"
1592 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:558
1593 msgctxt "Collation"
1594 msgid "Sinhalese"
1595 msgstr "السنهالية"
1597 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:562
1598 msgctxt "Collation"
1599 msgid "Slovak"
1600 msgstr "السلوفاكية"
1602 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:566
1603 msgctxt "Collation"
1604 msgid "Slovenian"
1605 msgstr "السلوفينية"
1607 #: libraries/classes/Charsets/Collation.php:596
1608 msgctxt "Collation"
1609 msgid "Vietnamese"
1610 msgstr "الفيتنامية"
1612 #: libraries/classes/Common.php:244
1613 #, php-format
1614 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1615 msgstr "عليك الترقية إلى %s%s أو لاحقا."
1617 #: libraries/classes/Common.php:276
1618 msgid "Error: Token mismatch"
1619 msgstr "خطأ: عدم تطابق الرمز المميز"
1621 #: libraries/classes/Common.php:490
1622 msgid ""
1623 "Failed to set session cookie. Maybe you are using HTTP instead of HTTPS to "
1624 "access phpMyAdmin."
1625 msgstr ""
1627 #: libraries/classes/Common.php:549
1628 msgid ""
1629 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
1630 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
1631 "corrupted!"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/classes/Common.php:566
1635 msgid ""
1636 "The ini_get and/or ini_set functions are disabled in php.ini. phpMyAdmin "
1637 "requires these functions!"
1638 msgstr ""
1640 #: libraries/classes/Common.php:577
1641 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
1642 msgstr ""
1644 #: libraries/classes/Common.php:587
1645 msgid "possible exploit"
1646 msgstr "إستغلال محتمل"
1648 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:70
1649 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:71
1650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:72
1651 msgid "Users cannot set a higher value"
1652 msgstr "المستخدمين لايمكنهم وضع قيمة أكبر"
1654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:90
1655 msgid ""
1656 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
1657 msgstr ""
1658 "في حالة التمكين ، يمكن للمستخدم إدخال أي خادم MySQL في نموذج تسجيل الدخول "
1659 "لمصادقة ملف تعريف الارتباط."
1661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:93
1662 msgid ""
1663 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
1664 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
1665 "to the given regular expression."
1666 msgstr ""
1668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:98
1669 msgid ""
1670 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
1671 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
1672 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
1673 msgstr ""
1674 "يتيح تمكين هذا للصفحة الموجودة على نطاق مختلف لاستدعاء phpMyAdmin داخل "
1675 "إطار ، وهو ثغرة أمنية [strong] محتملة [/strong] تسمح بهجمات البرمجة النصية "
1676 "عبر الإطارات (XSS)."
1678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:103
1679 msgid ""
1680 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
1681 "authentication."
1682 msgstr ""
1683 "عبارة المرور السرية المستخدمة لتشفير ملفات تعريف الارتباط في مصادقة ملف "
1684 "تعريف الارتباط[kbd]cookie[/kbd]."
1686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:105
1687 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
1688 msgstr "تفعيل ضغط  bzip2 لعمليات والإستيراد."
1690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:106
1691 msgid "Enter the URL for your reCAPTCHA v2 compatible API."
1692 msgstr ""
1694 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:107
1695 msgid ""
1696 "Enter the Content-Security-Policy snippet for your reCAPTCHA v2 compatible "
1697 "API."
1698 msgstr ""
1700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:108
1701 msgid "Enter the request parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1702 msgstr ""
1704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:109
1705 msgid "Enter the response parameter used by your reCAPTCHA v2 compatible API."
1706 msgstr ""
1708 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:110
1709 msgid "Enter your public key for the reCAPTCHA service on your domain."
1710 msgstr ""
1712 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:111
1713 msgid "Enter your private key for your domain reCAPTCHA service."
1714 msgstr ""
1716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:112
1717 msgid "Enter your siteverify URL for your reCAPTCHA service."
1718 msgstr ""
1720 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:114
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid ""
1723 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
1724 #| "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
1725 #| "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
1726 msgid ""
1727 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
1728 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
1729 "kbd] - allows newlines in columns."
1730 msgstr ""
1731 "يعرف أي أدوات التعديل تستخدم مع الأعمدة CHAR و  VARCHAR ,,[kbd]input[/kbd] - "
1732 "تسمح بمدخل محدود الطول ,, [kbd]textarea[/kbd] - تسمح بتعدد الأسطر في العمود."
1734 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:119
1735 msgid ""
1736 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
1737 "highlighting and line numbers."
1738 msgstr ""
1739 "استخدم محرر سهل الاستخدام لتحرير استعلامات SQL (CodeMirror) مع تمييز بناء "
1740 "الجملة وأرقام الأسطر."
1742 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:124
1743 msgid ""
1744 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
1745 "enabled."
1746 msgstr "ابحث عن أي أخطاء في الاستعلام قبل تنفيذه. يتطلب تمكين CodeMirror."
1748 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:127
1749 msgid ""
1750 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1751 "columns."
1752 msgstr "يحدد الحجم الأدنى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:130
1755 msgid ""
1756 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
1757 "columns."
1758 msgstr "يحدد الحجم الأقصى لحقول الإدخال التي تم إنشاؤها لأعمدة CHAR و VARCHAR."
1760 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:133
1761 msgid ""
1762 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
1763 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
1764 msgstr ""
1766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:137
1767 msgid ""
1768 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
1769 "you're about to lose data."
1770 msgstr "التحذير (\" هل أنت متأكد \" ) يظهر عندما تكون على وشك فقدان بيانات."
1772 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:140
1773 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
1774 msgstr "اكمال تلقائي للجدول و اسماء اللاعمدة في استعلامات SQL ."
1776 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:143
1777 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:147
1778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:151
1779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:155
1780 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:159
1781 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:163
1782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:167
1783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:171
1784 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:175
1785 msgid ""
1786 "Values for options list for default transformations. These will be "
1787 "overwritten if transformation is filled in at table structure page."
1788 msgstr ""
1789 "قائمة قيم الخيارات للتحويلات الافتراضية. سيتم استبدالها إذا تم ملء التحويل "
1790 "في صفحة بنية الجدول."
1792 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:179
1793 msgid ""
1794 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
1795 "the selected tables of a database."
1796 msgstr "تعطيل عمليات الصيانة , مثل تحسين وإصلاح جداول قاعدة البيانات."
1798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:183
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid ""
1801 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1802 #| "limit)"
1803 msgid ""
1804 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
1805 "limit)."
1806 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
1808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:185
1809 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:731
1810 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:345
1811 msgid "Exclude definition of current user"
1812 msgstr "استبعاد تعريف المستخدم الحالي"
1814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:187
1815 msgid ""
1816 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
1817 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:191
1821 msgid ""
1822 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
1823 "for magic strings that can be used to get special values."
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:196
1827 msgid ""
1828 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
1829 "limit MySQL."
1830 msgstr ""
1831 "فضلاً , تذكر أن phpMyAdmin هي واجهه إستخدام فقط وميزاتها لا يمكن أن تتجاوز "
1832 "حدود MySQL."
1834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:199
1835 msgid ""
1836 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
1837 "what they are for."
1838 msgstr "إعداد متقدم للخادم , لاتغير أي من هذه القيم حتى تعلم وظيفتها."
1840 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:202
1841 msgid ""
1842 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
1843 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
1844 "documentation."
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:207
1848 msgid ""
1849 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
1850 "storage."
1851 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
1853 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:210
1854 msgid "Customize browse mode."
1855 msgstr "تخصيص وضع التصفح."
1857 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:211
1858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:212
1859 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:219
1860 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:225
1861 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:226
1862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:231
1863 msgid "Customize default options."
1864 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية."
1866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:213
1867 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
1868 msgstr "إعدادات لمطوري phpMyAdmin."
1870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:214
1871 msgid "Customize edit mode."
1872 msgstr "تخصيص وضع التعديل."
1874 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:215
1875 msgid "Customize default export options."
1876 msgstr "تخصيص خيارات التصدير الإفتراضي."
1878 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:216
1879 msgid "Set some commonly used options."
1880 msgstr "تعيين بعض الخيارات شائعة الإستخدام."
1882 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:217
1883 msgid "Customize default common import options."
1884 msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد الإفتراضية."
1886 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:218
1887 msgid "Set import and export directories and compression options."
1888 msgstr "حدد عناوين الإستيراد والتصدير و خيارات الضغط."
1890 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:220
1891 msgid "Databases display options."
1892 msgstr "خيارات عرض قواعد البيانات."
1894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:221
1895 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
1896 msgstr "تخصيص مظهر إطار التصفح."
1898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:222
1899 msgid "Customize the navigation tree."
1900 msgstr "تخصيص اطار التصفح"
1902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:223
1903 msgid "Servers display options."
1904 msgstr "خيارات عرض الخوادم."
1906 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:224
1907 msgid "Tables display options."
1908 msgstr "خيارات عرض الجداول."
1910 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:227
1911 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
1912 msgstr "الإعدادات التي لاتناسب أي مكان آخر."
1914 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:228
1915 msgid "Authentication settings."
1916 msgstr "خيارات المصادقة."
1918 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:229
1919 msgid "Enter server connection parameters."
1920 msgstr "أدخل معلمات اتصال الخادم."
1922 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:230
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
1925 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
1926 msgstr "تخصيص الروابط الموجودة في صندوق إستعلام SQL"
1928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:232
1929 msgid "SQL queries settings."
1930 msgstr "إعدادات إستعلامات SQL."
1932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:233
1933 msgid "Customize startup page."
1934 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل."
1936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:234
1937 msgid ""
1938 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
1939 msgstr "اختر التفاصيل التي تظهر في بنية قاعدة البيانات (قائمة الجداول)."
1941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:235
1942 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
1943 msgstr "إعدادات بنية الجدول (قائمة الأعمدة)."
1945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:236
1946 msgid "Choose how you want tabs to work."
1947 msgstr "إختر الطريقة التي تعمل بها التبويبات."
1949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:237
1950 msgid "Customize text input fields."
1951 msgstr "تخصيص حقول الإدخال النصية."
1953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:238
1954 msgid "Customize default options"
1955 msgstr "تخصيص الخيارات الإفتراضية"
1957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:239
1958 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
1959 msgstr "تعطيل عرض بعض التحذيرات في phpMyAdmin ."
1961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:241
1962 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
1963 msgstr "تفعيل ضغط gzip لعمليات التصدير والإستيراد."
1965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:243
1966 msgid ""
1967 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
1968 "if one of the queries failed."
1969 msgstr ""
1970 "إذا كان مفعل , فإن phpMyAdmin  سوف تستمر في تنفيذ الإستعلامات المتعددة حتى "
1971 "لو فشل بعضها."
1973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:247
1974 msgid ""
1975 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
1976 "This might be a good way to import large files, however it can break "
1977 "transactions."
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:252
1981 msgid ""
1982 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
1983 "table) and only SQL is always available."
1984 msgstr ""
1985 "التنسيق الافتراضي؛ اعلم أن هذه القائمة تعتمد على الموقع (قاعدة البيانات، "
1986 "الجدول) وفقط SQL هي متاحة دائما."
1988 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:255
1989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:256
1990 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
1991 msgstr "تحديث البيانات عند العثور على مفاتيح مكررة عند الاستيراد"
1993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:257
1994 msgid "Number of queries to skip from start."
1995 msgstr "عدد طلبات البحث للتخطي من البداية."
1997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:259
1998 msgid ""
1999 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
2000 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
2001 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
2002 msgstr ""
2004 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:264
2005 #, fuzzy
2006 #| msgid ""
2007 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
2008 #| "authentication mode"
2009 msgid ""
2010 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
2011 "kbd] authentication mode."
2012 msgstr "تعريف ما إذا كان سوف يتذكر تسجيل الدخول الأخير من تحقق الكوكيز أم لا"
2014 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:268
2015 msgid ""
2016 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
2017 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
2018 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
2019 "recommended for non-trusted environments."
2020 msgstr ""
2022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:274
2023 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
2024 msgstr "الحد الأقصى لعدد الأحرف المستخدمة عند عرض استعلام SQL."
2026 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:277
2027 msgid ""
2028 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
2029 "the navigation tree."
2030 msgstr ""
2031 "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة على المستوى الأول من شجرة التنقل."
2033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:280
2034 msgid ""
2035 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
2036 "tree."
2037 msgstr "عدد العناصر التي يمكن عرضها على كل صفحة من شجرة التنقل."
2039 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:283
2040 msgid ""
2041 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
2042 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
2043 msgstr ""
2045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:288
2046 #, fuzzy
2047 #| msgid ""
2048 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2049 #| "limit)"
2050 msgid ""
2051 "The number of bytes a script is allowed to allocate, e.g. [kbd]32M[/kbd] "
2052 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
2053 msgstr "ضع الوقت المحدد لعمل البرنامج ([kbd]0[/kbd]: لانهائي)"
2055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:292
2056 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
2057 msgstr "في لوحة التنقل، استبدل شجرة قاعدة البيانات مع محدد"
2059 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:295
2060 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
2061 msgstr ""
2063 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:298
2064 msgid ""
2065 "Open the linked page in the main window ([code]main[/code]) or in a new one "
2066 "([code]new[/code])."
2067 msgstr ""
2068 "فتح الصفحة المرتبطة في النافذة الرئيسية ([code]main[/code]) أو في نافذة "
2069 "جديدة ([code]new[/code])"
2071 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:301
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
2074 msgid ""
2075 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
2076 "display a filter box."
2077 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
2079 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:304
2080 msgid ""
2081 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
2082 "the Databases and Tables tabs above)."
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:308
2086 msgid ""
2087 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:311
2091 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
2092 msgstr ""
2094 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:314
2095 #, fuzzy
2096 #| msgid "Show logo in left frame"
2097 msgid "Whether to expand single database in the navigation tree automatically."
2098 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:316
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Show logo in navigation panel."
2103 msgid "Set to 0 to collapse navigation panel."
2104 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة"
2106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:317
2107 msgid "Show logo in navigation panel."
2108 msgstr "عرض تنقل قواعد البيانات على شكل شجرة."
2110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:318
2111 #, fuzzy
2112 #| msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
2113 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
2114 msgstr "إعمل رابط للمكان الذي يشير اليه الشعار"
2116 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:319
2117 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
2118 msgstr "اختيار خادم العرض أعلى لوحة التنقل."
2120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:320
2121 msgid "String that separates databases into different tree levels."
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:321
2125 msgid "String that separates tables into different tree levels."
2126 msgstr ""
2128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:322
2129 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
2130 msgstr "توضيح الخادم تحت مؤشر الفأرة."
2132 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:323
2133 #, fuzzy
2134 #| msgid "Show logo in left frame"
2135 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
2136 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2138 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:324
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Show logo in left frame"
2141 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
2142 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:325
2145 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:326
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "Show logo in left frame"
2151 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
2152 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
2154 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:328
2155 msgid ""
2156 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
2157 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
2158 msgstr ""
2160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:332
2161 msgid ""
2162 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
2163 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
2164 "configuration storage could not be found."
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:337
2168 msgid ""
2169 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
2170 "column names in a table are reserved MySQL words."
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:341
2174 msgid ""
2175 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
2176 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
2177 "(lost by window close)."
2178 msgstr ""
2180 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:346
2181 msgid ""
2182 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
2183 "database server"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:349
2187 msgid ""
2188 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
2189 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:352
2193 msgid ""
2194 "Leave blank for no column comments/media types, suggested: "
2195 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:355
2199 msgid ""
2200 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
2201 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:359
2205 msgid ""
2206 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
2207 "already defined host."
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:362
2211 msgid ""
2212 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
2213 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
2214 "if the controlhost equals host."
2215 msgstr ""
2217 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:367
2218 msgid ""
2219 "More information on [a@https://github.com/phpmyadmin/phpmyadmin/"
2220 "issues/8970]phpMyAdmin issue tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql."
2221 "com/19588]MySQL Bugs[/a]"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:371
2225 msgid ""
2226 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
2227 "kbd]."
2228 msgstr ""
2230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:374
2231 msgid ""
2232 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
2233 "records are automatically removed."
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:378
2237 msgid ""
2238 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
2239 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:381
2243 msgid ""
2244 "Leave blank for no export template support, suggested: "
2245 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:384
2249 msgid ""
2250 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
2251 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
2252 msgstr ""
2254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:387
2255 msgid ""
2256 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
2257 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
2258 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:392
2262 msgid ""
2263 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:395
2267 msgid ""
2268 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
2269 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
2270 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:400
2274 msgid ""
2275 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
2276 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:404
2280 msgid ""
2281 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
2282 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:408
2286 msgid ""
2287 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
2288 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:413
2292 msgid ""
2293 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:416
2297 msgid ""
2298 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
2299 "kbd]."
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:419
2303 msgid ""
2304 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
2305 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:423
2309 msgid ""
2310 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
2311 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:427
2315 msgid ""
2316 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
2317 "the log when creating a database."
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:431
2321 msgid ""
2322 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2323 "log when creating a table."
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:435
2327 msgid ""
2328 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
2329 "log when creating a view."
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:439
2333 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:442
2337 msgid ""
2338 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
2339 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:445
2343 msgid ""
2344 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
2345 "automatically."
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:448
2349 msgid ""
2350 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
2351 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:451
2355 msgid ""
2356 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
2357 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
2358 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:456
2362 msgid ""
2363 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
2364 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
2365 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:461
2369 msgid ""
2370 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
2371 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:465
2375 msgid ""
2376 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
2377 "hostname instead."
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:467
2381 msgid "Leave blank if not used."
2382 msgstr "اتركه فارغا إذا لم يتم استخدامه."
2384 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:468
2385 msgid "Leave blank for defaults."
2386 msgstr "اتركه فارغا كإعدادات افتراضية."
2388 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:469
2389 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
2390 msgstr ""
2392 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:470
2393 msgid "Authentication method to use."
2394 msgstr "طريقة المصادقة للاستخدام."
2396 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:471
2397 #, fuzzy
2398 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2399 msgid "Compress connection to MySQL server."
2400 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
2402 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:472
2403 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:473
2407 msgid "Hostname where MySQL server is running."
2408 msgstr "اسم المضيف حيث يتم تشغيل خادم MySQL."
2410 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:474
2411 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:478
2412 msgid "Leave empty if not using config auth."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:475
2416 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:476
2420 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:477
2424 #, fuzzy
2425 #| msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2426 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
2427 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
2429 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:480
2430 msgid ""
2431 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
2432 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
2433 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:485
2437 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:488
2441 msgid ""
2442 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:491
2446 msgid ""
2447 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:494
2451 msgid ""
2452 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
2453 "insert mode."
2454 msgstr ""
2456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:497
2457 msgid ""
2458 "Shows link to [a@https://www.php.net/manual/en/function.phpinfo.php]phpinfo()"
2459 "[/a] output."
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:499
2463 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:500
2467 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:501
2471 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:502
2475 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:503
2479 msgid "Whether to show hint or not."
2480 msgstr ""
2482 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:504
2483 msgid ""
2484 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:505
2488 msgid "Allow to display database and table statistics (e.g. space usage)."
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:507
2492 msgid ""
2493 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:510
2497 #, fuzzy
2498 #| msgid ""
2499 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2500 #| "authentication"
2501 msgid ""
2502 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
2503 "detected."
2504 msgstr ""
2505 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2507 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:513
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid ""
2510 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2511 #| "authentication"
2512 msgid ""
2513 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
2514 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
2515 "`LoginCookieValidity`."
2516 msgstr ""
2517 "عبارة المرور السرية تستخدم لتشفير كعكة الإنترنت في[kbd]cookie[/kbd]  المصادقة"
2519 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:518
2520 msgid ""
2521 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2522 "query textareas (*2)."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:521
2526 msgid ""
2527 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
2528 "query textareas (*2)."
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:524
2532 msgid ""
2533 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
2534 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
2535 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
2536 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:530
2540 msgid ""
2541 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
2542 "checkbox on the right."
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:533
2546 msgid ""
2547 "The URL of the proxy to be used when retrieving the information about the "
2548 "latest version of phpMyAdmin, or when submitting error reports. You need "
2549 "this if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access "
2550 "to the Internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:539
2554 msgid ""
2555 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
2556 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
2557 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:545
2561 msgid ""
2562 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
2563 "will be inserted with Shift+Enter."
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:549
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid ""
2569 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
2570 #| "configuration storage."
2571 msgid ""
2572 "Enable Zero Configuration mode which lets you set up phpMyAdmin "
2573 "configuration storage tables automatically."
2574 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
2576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:552
2577 msgid "Highlight selected rows."
2578 msgstr "توضيح الصفوف المختارة."
2580 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:553
2581 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
2582 msgstr "توضيح الصفوف المشار إليها بمؤشر الفأرة."
2584 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:554
2585 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
2586 msgstr "عدد أعمدة مربع النص    CHAR/VARCHAR    مناطق النص"
2588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:555
2589 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
2590 msgstr "عدد الصفوف للنصوص CHAR / VARCHAR."
2592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:556
2593 msgid ""
2594 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
2595 msgstr "تسجيل استعلامات SQL ووقت تنفيذها ، ليتم عرضها في وحدة التحكم"
2597 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:557
2598 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
2599 msgstr "علامة التبويب التي يتم عرضها عند إدخال قاعدة بيانات."
2601 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:558
2602 #, fuzzy
2603 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2604 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
2605 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الخادم"
2607 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:559
2608 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
2609 msgstr "التبويب الذي يعرض عند الدخول إلى الجدول  ."
2611 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:560
2612 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
2613 msgstr "لتحديد ما إذا كان يجب إخفاء إجراءات بنية الجدول."
2615 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:561
2616 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
2617 msgstr ""
2618 "لتحديد ما إذا كان يجب عرض تعليقات الأعمدة في طريقة عرض بنية الجدول أم لا"
2620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:562
2621 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
2622 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة."
2624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:563
2625 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
2626 msgstr "سيتم إستخدام القائمة المنسدلة إذا وجد عدد أقل من العناصر."
2628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:564
2629 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
2630 msgstr ""
2631 "مربع الاختيار الافتراضي لقيمة التحقق من المفاتيح الخارجية لبعض طلبات البحث."
2633 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:565
2634 msgid "Uncheck the checkbox to disable drag and drop import"
2635 msgstr "قم بإلغاء تحديد مربع الاختيار لتعطيل السحب والإفلات الاستيراد"
2637 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:566
2638 msgid "How many rows can be inserted at one time."
2639 msgstr "كم عدد الصفوف التي يمكن إدخالها مرة واحدة."
2641 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:567
2642 msgid ""
2643 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
2644 msgstr ""
2645 "الحد الأقصى لعدد الأحرف المعروضة في أي عمود غير رقمي في طريقة عرض الاستعراض."
2647 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:568
2648 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
2649 msgstr "حدد مدة صلاحية ملف تعريف ارتباط تسجيل الدخول (بالثواني)."
2651 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:569
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
2654 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
2655 msgstr "مضاعفة حجم مربع النص لأعمدة LONGTEXT"
2657 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:570
2658 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
2659 msgstr "الحد الأقصى لعدد قواعد البيانات المعروضة في قائمة قواعد البيانات."
2661 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:571
2662 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
2663 msgstr "الحد الأقصى لعدد الجداول المعروضة في قائمة الجداول."
2665 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:572
2666 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
2667 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2669 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:573
2670 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
2671 msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل."
2673 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:574
2674 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
2675 msgstr "هذه هي روابط التعديل والنسخ والحذف."
2677 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:575
2678 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:576
2682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:861
2683 msgid "Disable shortcut keys"
2684 msgstr "تعطيل مفاتيح الاختصار"
2686 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:577
2687 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
2688 msgstr "استخدام النظام الطبيعي لفرز الجدول وأسماء قاعدة البيانات."
2690 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:578
2691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:581
2692 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:582
2693 msgid "Use only icons, only text or both."
2694 msgstr "إستخدم الأيقونات او النصوص فقط , أو الإثنان."
2696 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:579
2697 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:580
2701 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
2702 msgstr "استخدام الاتصالات المستمرة لقواعد بيانات MySQL."
2704 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:583
2705 #, fuzzy
2706 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
2707 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
2708 msgstr "منع تعديل الأعمدة من نوع BLOB  و BINARY"
2710 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:584
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "How many queries are kept in history"
2713 msgid "How many queries are kept in history."
2714 msgstr "عدد الإستعلامات التي حفظت"
2716 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:585
2717 #, fuzzy
2718 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
2719 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
2720 msgstr "إختر أي وظيفة سوف تستعمل لتغيير الترميز"
2722 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:586
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
2725 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
2726 msgstr "عند تصفح الجداول, تذكر ترتيب كل جدول"
2728 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:587
2729 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
2730 msgstr "ترتيب الفرز الافتراضي للجداول ذات المفتاح الأساسي."
2732 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:588
2733 msgid ""
2734 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:589
2738 msgid "For display Options"
2739 msgstr "لخيارات العرض"
2741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:590
2742 msgid "Directory where exports can be saved on server."
2743 msgstr "الدليل حيث يمكن حفظ الصادرات على الخادم."
2745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:591
2746 msgid ""
2747 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
2748 msgstr ""
2750 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:592
2751 msgid "Title of browser window when a database is selected."
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:593
2755 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
2756 msgstr ""
2758 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:594
2759 msgid "Title of browser window when a server is selected."
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:595
2763 msgid "Title of browser window when a table is selected."
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:596
2767 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:597
2771 msgid "Allow for searching inside the entire database."
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:598
2775 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:599
2779 msgid "The password for authenticating with the proxy."
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:600
2783 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
2784 msgstr "تفعيل ضغط  ZIP لعمليات التصدير والإستيراد ."
2786 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:601
2787 msgid "Choose the default action when sending error reports."
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:618
2791 msgid "Allow login to any MySQL server"
2792 msgstr "السماح بالدخول لأي خادم MySQL"
2794 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:619
2795 msgid "Restrict login to MySQL server"
2796 msgstr "تقييد الدخول إلى خادم MySQL"
2798 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:620
2799 msgid "Allow third party framing"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:621
2803 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
2804 msgstr "عرض رابط \"إزالة قاعدة البيانات&quot للمستخدمين العاديين"
2806 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:622
2807 msgid "Blowfish secret"
2808 msgstr "كلمة سر Blowfish"
2810 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:623
2811 msgid "Row marker"
2812 msgstr "علامة الصف"
2814 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:624
2815 msgid "Highlight pointer"
2816 msgstr "توضيح المؤشر"
2818 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:625
2819 msgid "Bzip2"
2820 msgstr "Bzip2"
2822 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:626
2823 msgid "CHAR columns editing"
2824 msgstr "تعديل أعمدة CHAR"
2826 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:627
2827 msgid "Enable CodeMirror"
2828 msgstr "تمكين CodeMirror"
2830 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:628
2831 msgid "Enable linter"
2832 msgstr "تفعيل   linter"
2834 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:629
2835 msgid "Minimum size for input field"
2836 msgstr "الحد الأدنى لحجم حقل إدخال"
2838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:630
2839 msgid "Maximum size for input field"
2840 msgstr "أقصى حجم لحقل الإدخال"
2842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:631
2843 msgid "CHAR textarea columns"
2844 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
2846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:632
2847 msgid "CHAR textarea rows"
2848 msgstr "صفوف مربع النص لـ CHAR"
2850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:633
2851 msgid "Check config file permissions"
2852 msgstr "تحقق من أذونات ملف التكوين"
2854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:634
2855 msgid "Compress on the fly"
2856 msgstr "ضغط"
2858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:635
2859 msgid "Confirm DROP queries"
2860 msgstr "تأكيد إستعلامات DROP"
2862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:636
2863 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:64
2864 msgid "Debug SQL"
2865 msgstr "تصحيح SQL"
2867 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:637
2868 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:66
2869 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:76
2870 msgid "Paper size"
2871 msgstr "حجم الورق"
2873 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:638
2874 msgid "Default database tab"
2875 msgstr "تبويب قاعدة البيانات الإفتراضي"
2877 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:639
2878 msgid "Default server tab"
2879 msgstr "تبويب الخادم الإفتراضي"
2881 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:640
2882 msgid "Default table tab"
2883 msgstr "تبويب الجدول الإفتراضي"
2885 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:641
2886 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
2887 msgstr "تمكين الإكمال التلقائي لأسماء الجداول والأعمدة"
2889 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:642
2890 msgid "Show column comments"
2891 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
2893 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:643
2894 msgid "Hide table structure actions"
2895 msgstr "إخفاء إجراءات بنية الجدول"
2897 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:644
2898 msgid "Default transformations for Hex"
2899 msgstr "تحولات افتراضية من Hex"
2901 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:645
2902 msgid "Default transformations for Substring"
2903 msgstr "التحولات الافتراضية من السلاسل الفرعية"
2905 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:646
2906 msgid "Default transformations for Bool2Text"
2907 msgstr ""
2909 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:647
2910 msgid "Default transformations for External"
2911 msgstr "التحويلات الافتراضية للخارج"
2913 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:648
2914 msgid "Default transformations for PreApPend"
2915 msgstr "التحويلات الافتراضية لـ PrePend"
2917 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:649
2918 msgid "Default transformations for DateFormat"
2919 msgstr "التحويلات الافتراضية لتنسيق التاريخ"
2921 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:650
2922 #, fuzzy
2923 #| msgid "Transformation options"
2924 msgid "Default transformations for Inline"
2925 msgstr "خيارات التحويل"
2927 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:651
2928 #, fuzzy
2929 #| msgid "Transformation options"
2930 msgid "Default transformations for TextImageLink"
2931 msgstr "خيارات التحويل"
2933 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:652
2934 msgid "Default transformations for TextLink"
2935 msgstr "التحويلات الافتراضية لرابط النص"
2937 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:653
2938 msgid "Display servers as a list"
2939 msgstr "إظهار الخوادم كقائمة"
2941 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:654
2942 msgid "Disable multi table maintenance"
2943 msgstr "تعطيل صيانة الجداول المتعددة"
2945 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:655
2946 msgid "Maximum execution time"
2947 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
2949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:657 templates/export.twig:347
2950 #, fuzzy, php-format
2951 #| msgid "Statements"
2952 msgid "Use %s statement"
2953 msgstr "أوامر"
2955 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:660
2956 msgid "Save as file"
2957 msgstr "حفظ كملف"
2959 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:661
2960 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:795
2961 msgid "Character set of the file"
2962 msgstr "مجموعة الأحرف للملف"
2964 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:662
2965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:678 templates/import.twig:165
2966 #: templates/import.twig:167 templates/sql/query.twig:40
2967 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:84
2968 msgid "Format"
2969 msgstr "صيغة"
2971 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:663
2972 msgid "Compression"
2973 msgstr "الضغط"
2975 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:664
2976 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:671
2977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:679
2978 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:683
2979 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:696
2980 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:698
2981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:744
2982 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:88
2983 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:61
2984 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:85
2985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:70
2986 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:127
2987 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:79
2988 msgid "Put columns names in the first row"
2989 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
2991 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:665
2992 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:797
2993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:803
2994 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:666
2995 msgid "Columns enclosed with"
2996 msgstr "الأعمدة المرفقة ب"
2998 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:666
2999 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:798
3000 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:804
3001 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:677
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Fields escaped by"
3004 msgid "Columns escaped with"
3005 msgstr "حقل متجاهل بـ"
3007 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:667
3008 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:673
3009 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:680
3010 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:689
3011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:697
3012 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:701
3013 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:745
3014 msgid "Replace NULL with"
3015 msgstr "استبدل NULL بـ"
3017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:668
3018 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:674
3019 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3020 msgstr "حذف CRLF من الأعمدة"
3022 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:669
3023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:801
3024 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:808
3025 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:651
3026 msgid "Columns terminated with"
3027 msgstr "تم إنهاء الأعمدة ب"
3029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:670
3030 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:796
3031 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:684
3032 #, fuzzy
3033 #| msgid "Lines terminated by"
3034 msgid "Lines terminated with"
3035 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
3037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:672
3038 msgid "Excel edition"
3039 msgstr "إصدارة إكسل"
3041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:675
3042 msgid "Database name template"
3043 msgstr "إسم قالب قاعدة البيانات"
3045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:676
3046 msgid "Server name template"
3047 msgstr "إسم قالب الخادم"
3049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:677
3050 msgid "Table name template"
3051 msgstr "إسم قالب الجدول"
3053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:681
3054 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:694
3055 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:703
3056 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:740
3057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:746
3058 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:56
3059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:88
3060 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:55
3061 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:61
3062 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:69
3063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:86
3064 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:237
3065 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:55
3066 msgid "Dump table"
3067 msgstr "إفراغ الجدول"
3069 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:682
3070 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:79
3071 msgid "Include table caption"
3072 msgstr "أضف عنواناً للجدول"
3074 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:684
3075 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:699
3076 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:734
3077 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:386
3078 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:544
3079 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:490
3080 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:388
3081 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:548
3082 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:685
3083 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:708
3084 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:54
3085 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:29
3086 #: templates/table/structure/display_structure.twig:28
3087 msgid "Comments"
3088 msgstr "التعليقات"
3090 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:685
3091 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:691
3092 msgid "Table caption"
3093 msgstr "عنوان الجدول"
3095 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:686
3096 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:692
3097 msgid "Continued table caption"
3098 msgstr "عنوان جدول تابع"
3100 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:687
3101 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:693
3102 msgid "Label key"
3103 msgstr "مفتاح التسمية"
3105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:688
3106 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:700
3107 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:737
3108 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:393
3109 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:497
3110 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:393
3111 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:556
3112 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:71
3113 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:31
3114 #, fuzzy
3115 #| msgid "MIME type"
3116 msgid "Media type"
3117 msgstr "نوع MIME"
3119 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:690
3120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:702
3121 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:739
3122 msgid "Relationships"
3123 msgstr "علاقات"
3125 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:695
3126 msgid "Export method"
3127 msgstr "نوع التصدير"
3129 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:704
3130 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:707
3131 msgid "Save on server"
3132 msgstr "حفظ في الخادم"
3134 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:705
3135 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:708 templates/export.twig:182
3136 #: templates/export.twig:377
3137 msgid "Overwrite existing file(s)"
3138 msgstr "خزن على الملفات الموجودة"
3140 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:706
3141 msgid "Export as separate files"
3142 msgstr "تصدير كملفات منفصلة"
3144 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:709
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Remember file name template"
3147 msgid "Remember filename template"
3148 msgstr "تذكر إسم قالب الملف"
3150 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:710
3151 #: templates/database/operations/index.twig:160
3152 #: templates/table/operations/index.twig:72
3153 #: templates/table/operations/index.twig:300
3154 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3155 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
3157 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:711
3158 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3159 msgstr "محاصرة أسماء الجداول و العواميد ب \"`\""
3161 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:712
3162 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:814
3163 msgid "SQL compatibility mode"
3164 msgstr "وضع توافق SQL"
3166 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:713
3167 msgid "Creation/Update/Check dates"
3168 msgstr "تواريخ الإنشاء/التحديث/التحقق"
3170 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:714
3171 msgid "Use delayed inserts"
3172 msgstr "استخدم الإضافات المتأخرة"
3174 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:715
3175 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:183
3176 msgid "Disable foreign key checks"
3177 msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
3179 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:716
3180 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:197
3181 msgid "Export views as tables"
3182 msgstr "تصدير العروض كجداول"
3184 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:717
3185 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
3186 msgstr "تصدير بيانات التعريف ذات الصلة من تخزين تكوين phpMyAdmin"
3188 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:718
3189 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:719
3190 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:721
3191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:724
3192 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:725
3193 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:726
3194 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:738
3195 #: templates/database/operations/index.twig:155
3196 #: templates/table/operations/index.twig:295
3197 #, php-format
3198 msgid "Add %s"
3199 msgstr "أضف %s"
3201 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:727
3202 #, fuzzy
3203 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3204 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
3205 msgstr "إستخدم النظام الست عشري لـ BLOB"
3207 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:729
3208 msgid ""
3209 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
3210 "creation)"
3211 msgstr ""
3212 "إضافة إذا لم يكن موجودًا (أقل كفاءة حيث سيتم إنشاء الفهارس أثناء إنشاء الجدول)"
3214 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:732
3215 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:351
3216 #, fuzzy, php-format
3217 #| msgid "Session value"
3218 msgid "%s view"
3219 msgstr "قيمة الجلسة"
3221 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:733
3222 msgid "Use ignore inserts"
3223 msgstr "إستخدم الإضافات المتجاهلة"
3225 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:735
3226 msgid "Syntax to use when inserting data"
3227 msgstr "بناء الجملة لإستخدامه عند إدخال البيانات"
3229 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:736
3230 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:488
3231 msgid "Maximal length of created query"
3232 msgstr "أقصى طول للإستعلام المنشئ"
3234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:741
3235 msgid "Export type"
3236 msgstr "نوع التصدير"
3238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:742
3239 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:169
3240 msgid "Enclose export in a transaction"
3241 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
3243 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:743
3244 msgid "Export time in UTC"
3245 msgstr "وقت التصدير (بالتوقيت العالمي)"
3247 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:747
3248 msgid "Foreign key dropdown order"
3249 msgstr "قائمة منسدلة مرتبة بالمفتاح الغريب"
3251 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:748
3252 msgid "Foreign key limit"
3253 msgstr "حد المفتاح الغريب"
3255 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:749
3256 msgid "Foreign key checks"
3257 msgstr "التحقق من المفتاح الخارجي"
3259 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:750
3260 msgid "First day of calendar"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:751
3264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:762 libraries/classes/Menu.php:480
3265 #: libraries/classes/Util.php:1943 libraries/config.values.php:155
3266 #: templates/navigation/tree/database_select.twig:10
3267 #: templates/server/databases/index.twig:3 templates/server/export/index.twig:7
3268 #: templates/server/export/index.twig:14
3269 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:20
3270 msgid "Databases"
3271 msgstr "قاعدة بيانات"
3273 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:752
3274 msgid "Browse mode"
3275 msgstr "وضع الإستعراض"
3277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:754
3278 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:82
3279 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:35
3280 msgid "CSV"
3281 msgstr "سي إس في"
3283 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:755
3284 msgid "Developer"
3285 msgstr "مطور"
3287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:756
3288 msgid "Edit mode"
3289 msgstr "وضع التعديل"
3291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:757
3292 msgid "Export defaults"
3293 msgstr "إفتراضيات التصدير"
3295 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:758
3296 msgid "General"
3297 msgstr "عام"
3299 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:759
3300 msgid "Import defaults"
3301 msgstr "إفتراضيات الإستيراد"
3303 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:760
3304 msgid "Import / export"
3305 msgstr "إستيراد / تصدير"
3307 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:761
3308 msgid "LaTeX"
3309 msgstr "LaTeX"
3311 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:763
3312 #: libraries/classes/Config/Forms/User/NaviForm.php:68
3313 #: templates/preferences/header.twig:30
3314 msgid "Navigation panel"
3315 msgstr "إطار التصفح"
3317 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:764
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "Navigation frame"
3320 msgid "Navigation tree"
3321 msgstr "إطار التصفح"
3323 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:765
3324 #: templates/server/select/index.twig:9 templates/setup/home/index.twig:34
3325 msgid "Servers"
3326 msgstr "خوادم"
3328 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:766
3329 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:307
3330 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:25
3331 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:26
3332 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:115
3333 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:159
3334 #: templates/database/export/index.twig:22
3335 #: templates/database/structure/show_create.twig:6
3336 msgid "Tables"
3337 msgstr "جداول"
3339 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:767
3340 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:90
3341 #: templates/preferences/header.twig:36
3342 msgid "Main panel"
3343 msgstr "الإطار الرئيسي"
3345 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:768
3346 msgid "Microsoft Office"
3347 msgstr "مايكروسوفت أوفيس"
3349 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:770
3350 msgid "Other core settings"
3351 msgstr "الإعدادات الرئيسية الأخرى"
3353 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:771
3354 msgid "Page titles"
3355 msgstr "عناوين الصفحة"
3357 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:772
3358 msgid "Security"
3359 msgstr "الأمان"
3361 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:773
3362 msgid "Basic settings"
3363 msgstr "الإعدادات الأساسية"
3365 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:774
3366 msgid "Authentication"
3367 msgstr "المصادقة"
3369 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:775
3370 msgid "Server configuration"
3371 msgstr "إعداد الخادم"
3373 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:776
3374 msgid "Configuration storage"
3375 msgstr "إعداد التخزين"
3377 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:777
3378 msgid "Changes tracking"
3379 msgstr "تعقب التغيرات"
3381 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:778 libraries/classes/Menu.php:255
3382 #: libraries/classes/Menu.php:362 libraries/classes/Menu.php:485
3383 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:310
3384 #: libraries/classes/Util.php:1477 libraries/classes/Util.php:1944
3385 #: libraries/classes/Util.php:1959 libraries/classes/Util.php:1976
3386 #: libraries/config.values.php:62 libraries/config.values.php:76
3387 #: libraries/config.values.php:167 libraries/config.values.php:177
3388 msgid "SQL"
3389 msgstr "SQL"
3391 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:779
3392 msgid "SQL Query box"
3393 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
3395 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:780
3396 #: libraries/classes/Config/Forms/User/SqlForm.php:48
3397 #: templates/preferences/header.twig:24
3398 msgid "SQL queries"
3399 msgstr "إستعلام SQL"
3401 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:781
3402 msgid "Startup"
3403 msgstr "بدء التشغيل"
3405 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:782
3406 msgid "Database structure"
3407 msgstr "بنية قاعدة البيانات"
3409 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:783
3410 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:258
3411 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:5
3412 msgid "Table structure"
3413 msgstr "بنية الجدول"
3415 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:784
3416 msgid "Tabs"
3417 msgstr "التبويبات"
3419 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:785
3420 msgid "Display relational schema"
3421 msgstr "عرض المخطط العلائقي"
3423 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:786
3424 msgid "Text fields"
3425 msgstr "حقول نصية"
3427 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:787
3428 msgid "Texy! text"
3429 msgstr "نص"
3431 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:788
3432 msgid "Warnings"
3433 msgstr "تحذيرات"
3435 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:789
3436 #: templates/console/display.twig:4
3437 msgid "Console"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:790
3441 msgid "GZip"
3442 msgstr "GZip"
3444 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:791
3445 msgid "Extra parameters for iconv"
3446 msgstr "مدخلات إضافية لـ iconv"
3448 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:792
3449 msgid "Ignore multiple statement errors"
3450 msgstr "تجاهل أخطاء الجمل المتعددة"
3452 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:793
3453 msgid "Enable drag and drop import"
3454 msgstr "تمكين السحب والإفلات الاستيراد"
3456 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:794
3457 msgid "Partial import: allow interrupt"
3458 msgstr "الإستيراد الجزئي: السماح بالمقاطعة"
3460 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:799
3461 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:805
3462 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:141
3463 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:68
3464 msgid "Do not abort on INSERT error"
3465 msgstr "لاتحبط عندما يكون الخطأ في جمل الإدخال INSERT"
3467 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:800
3468 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:807
3469 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
3470 msgstr "إضافة على التحديث الرئيسي المكرر"
3472 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:802
3473 msgid "Format of imported file"
3474 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
3476 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:806
3477 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:74
3478 msgid "Use LOCAL keyword"
3479 msgstr "إستعمل الجملة LOCAL"
3481 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:809
3482 msgid "Column names in first row"
3483 msgstr "ضع أسماء الصفوف في السطر الأول"
3485 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:810
3486 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:74
3487 msgid "Do not import empty rows"
3488 msgstr "لاتستورد صفوف فارغة"
3490 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:811
3491 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3492 msgstr "عملات الإستيراد ($5.00 إلى 5.00)"
3494 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:812
3495 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3496 msgstr "النسبة المئوية للإستيراد كرقم عشري (12.00% إلى .12)"
3498 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:813
3499 msgid "Partial import: skip queries"
3500 msgstr "إستيراد جزئي: تخطي الإستعلامات"
3502 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:815
3503 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3504 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
3506 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:816
3507 msgid "Read as multibytes"
3508 msgstr "اقرأ كمتعدد وحدات"
3510 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:817
3511 msgid "Initial state for sliders"
3512 msgstr "الحالة الأولية"
3514 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:818
3515 msgid "Number of inserted rows"
3516 msgstr "عدد الصفوف المدخلة"
3518 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:819
3519 msgid "Limit column characters"
3520 msgstr "حد أحرف العمود"
3522 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:820
3523 msgid "Delete all cookies on logout"
3524 msgstr "حذف كل الكوكيز عند الخروج"
3526 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:821
3527 msgid "Recall user name"
3528 msgstr "تذكر إسم المستخدم"
3530 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:822
3531 msgid "Login cookie store"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:823
3535 msgid "Login cookie validity"
3536 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
3538 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:824
3539 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3540 msgstr "مربع نص أكبر لـ LONGTEXT"
3542 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:825
3543 msgid "Maximum displayed SQL length"
3544 msgstr "الحد الأقصى لطول SQL المعروض"
3546 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:826
3547 msgid "Maximum databases"
3548 msgstr "قواعد بيانات أكبر"
3550 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:827
3551 msgid "Maximum items on first level"
3552 msgstr "الحد الأقصى للعناصر على المستوى الأول"
3554 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:828
3555 msgid "Maximum items in branch"
3556 msgstr "الحد الأقصى للعناصر في الفرع"
3558 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:829
3559 msgid "Maximum number of rows to display"
3560 msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفوف المطلوب عرضها"
3562 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:830
3563 msgid "Maximum tables"
3564 msgstr "جداول أكبر"
3566 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:831
3567 msgid "Memory limit"
3568 msgstr "حدود الذاكرة"
3570 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:832
3571 #, fuzzy
3572 #| msgid "Show logo in left frame"
3573 msgid "Show databases navigation as tree"
3574 msgstr "عرض الشعار في الإطار الأيسر"
3576 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:833
3577 #, fuzzy
3578 #| msgid "Navigation frame"
3579 msgid "Navigation panel width"
3580 msgstr "إطار التصفح"
3582 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:834
3583 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:601
3584 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1354
3585 msgid "Link with main panel"
3586 msgstr "ربط مع اللوحة الرئيسية"
3588 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:835
3589 msgid "Display logo"
3590 msgstr "عرض الشعار"
3592 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:836
3593 msgid "Logo link URL"
3594 msgstr "رابط الشعار"
3596 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:837
3597 msgid "Logo link target"
3598 msgstr "هدف رابط الشعار"
3600 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:838
3601 msgid "Display servers selection"
3602 msgstr "عرض إختيار الخوادم"
3604 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:839
3605 msgid "Target for quick access icon"
3606 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3608 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:840
3609 #, fuzzy
3610 #| msgid "Target for quick access icon"
3611 msgid "Target for second quick access icon"
3612 msgstr "الهدف لإيقونة الوصول السريع"
3614 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:841
3615 #, fuzzy
3616 #| msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3617 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
3618 msgstr "اقل عدد جداول تعرض في صندوق تصفية الجداول"
3620 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:843
3621 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
3622 msgstr "أقل عدد جداول اللتي تعرض في صندوق ترشيح الجداول"
3624 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:845
3625 msgid "Group items in the tree"
3626 msgstr "عناصر المجموعة في الشجرة"
3628 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:846
3629 msgid "Database tree separator"
3630 msgstr "فاصل شجرة قاعدة البيانات"
3632 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:847
3633 msgid "Table tree separator"
3634 msgstr "فاصل شجرة الجدول"
3636 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:848
3637 msgid "Maximum table tree depth"
3638 msgstr "أقصى عمق لشجرة الجدول"
3640 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:849
3641 msgid "Enable highlighting"
3642 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
3644 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:850
3645 #, fuzzy
3646 #| msgid "Table caption"
3647 msgid "Enable navigation tree expansion"
3648 msgstr "عنوان الجدول"
3650 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:851
3651 msgid "Show tables in tree"
3652 msgstr "عرض شجرة الجداول"
3654 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:852
3655 #, fuzzy
3656 #| msgid "Show versions"
3657 msgid "Show views in tree"
3658 msgstr "عرض الإصدارات"
3660 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:853
3661 msgid "Show functions in tree"
3662 msgstr "عرض شجرة الوظائف"
3664 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:854
3665 msgid "Show procedures in tree"
3666 msgstr "عرض شجرة العمليات"
3668 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:855
3669 msgid "Show events in tree"
3670 msgstr "عرض شجرة الاحداث"
3672 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:856
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Copying database"
3675 msgid "Expand single database"
3676 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
3678 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:857
3679 msgid "Recently used tables"
3680 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
3682 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:858
3683 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:251
3684 msgid "Favorite tables"
3685 msgstr "الجداول المفضلة"
3687 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:859
3688 msgid "Where to show the table row links"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:860
3692 msgid "Show row links anyway"
3693 msgstr "عرض روابط الصف على أي حال"
3695 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:862
3696 msgid "Natural order"
3697 msgstr "ترتيب طبيعي"
3699 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:863
3700 #, fuzzy
3701 #| msgid "Table caption"
3702 msgid "Table navigation bar"
3703 msgstr "عنوان الجدول"
3705 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:864
3706 msgid "GZip output buffering"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:865
3710 msgid "Default sorting order"
3711 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3713 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:866
3714 msgid "Persistent connections"
3715 msgstr "الإتصالات الثابتة"
3717 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:867
3718 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:868
3722 msgid "MySQL reserved word warning"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:869
3726 msgid "How to display the menu tabs"
3727 msgstr "كيفية عرض علامات التبويب"
3729 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:870
3730 msgid "How to display various action links"
3731 msgstr "كيفية عرض روابط عمل مختلفة"
3733 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:871
3734 msgid "Protect binary columns"
3735 msgstr "حماية الأعمدة من نوع BINARY"
3737 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:872
3738 msgid "Permanent query history"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:873
3742 msgid "Query history length"
3743 msgstr "طول سجل طلب البحث"
3745 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:874
3746 msgid "Recoding engine"
3747 msgstr "محرك إعادة الترميز"
3749 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:875
3750 msgid "Remember table's sorting"
3751 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
3753 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:876
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Default sorting order"
3756 msgid "Primary key default sort order"
3757 msgstr "الترتيب الإفتراضي"
3759 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:877
3760 msgid "Repeat headers"
3761 msgstr "كرر الرؤوس"
3763 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:878
3764 msgid "Grid editing: trigger action"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:879
3768 msgid "Relational display"
3769 msgstr "عرض علائقي"
3771 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:880
3772 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
3773 msgstr "تحرير الشبكة: حفظ جميع الخلايا المحررة علي الفور"
3775 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:881
3776 msgid "Save directory"
3777 msgstr "حفظ الدليل"
3779 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:882
3780 msgid "Host authorization order"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:883
3784 msgid "Host authorization rules"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:884
3788 msgid "Allow logins without a password"
3789 msgstr "السماح بتسجيلات الدخول بدون كلمة مرور"
3791 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:885
3792 msgid "Allow root login"
3793 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى الجذر"
3795 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:886
3796 msgid "Session timezone"
3797 msgstr "توقيت الجلسة"
3799 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:887
3800 msgid "HTTP Realm"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:888
3804 #: templates/setup/home/index.twig:50
3805 msgid "Authentication type"
3806 msgstr "نوع المصادقة"
3808 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:889
3809 msgid "Bookmark table"
3810 msgstr "جدول الإشارات المرجعية"
3812 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:890
3813 msgid "Column information table"
3814 msgstr "جدول معلومات العمود"
3816 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:891
3817 msgid "Compress connection"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:892
3821 msgid "Control user password"
3822 msgstr "التحكم في كلمة مرور المستخدم"
3824 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:893
3825 msgid "Control user"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:894
3829 msgid "Control host"
3830 msgstr "مضيف التحكم"
3832 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:895
3833 #, fuzzy
3834 #| msgid "Control host"
3835 msgid "Control port"
3836 msgstr "مضيف التحكم"
3838 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:896
3839 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:897
3843 msgid "Hide databases"
3844 msgstr "إخفاء قواعد البيانات"
3846 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:898
3847 msgid "SQL query history table"
3848 msgstr "جدول سجل استعلام SQL"
3850 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:899
3851 msgid "Server hostname"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:900
3855 msgid "Logout URL"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:901
3859 msgid "Maximal number of table preferences to store"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:902
3863 msgid "QBE saved searches table"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:903
3867 msgid "Export templates table"
3868 msgstr "تصدير جدول القوالب"
3870 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:904
3871 #, fuzzy
3872 #| msgid "Textarea columns"
3873 msgid "Central columns table"
3874 msgstr "عواميد منطقة النص"
3876 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:905
3877 msgid "Show only listed databases"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:906
3881 msgid "Password for config auth"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:907
3885 msgid "PDF schema: pages table"
3886 msgstr "مخطط PDF: جدول الصفحات"
3888 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:908
3889 #: templates/database/operations/index.twig:122
3890 #: templates/server/databases/index.twig:24
3891 msgid "Database name"
3892 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
3894 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:909
3895 msgid "Server port"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:910
3899 msgid "Recently used table"
3900 msgstr "الجدول المستخدم مؤخرا"
3902 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:911
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Variables"
3905 msgid "Favorites table"
3906 msgstr "متغيرات"
3908 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:912
3909 msgid "Relation table"
3910 msgstr "جدول العلاقات"
3912 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:913
3913 msgid "Signon session name"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:914
3917 msgid "Signon URL"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:915
3921 msgid "Server socket"
3922 msgstr "مقبس الخادم"
3924 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:916
3925 msgid "Use SSL"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:917
3929 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:918
3933 msgid "Display columns table"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:919
3937 msgid "UI preferences table"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:920
3941 msgid "Add DROP DATABASE"
3942 msgstr ""
3944 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:921
3945 #: templates/database/structure/copy_form.twig:34
3946 msgid "Add DROP TABLE"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:922
3950 msgid "Add DROP VIEW"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:923
3954 msgid "Statements to track"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:924
3958 msgid "SQL query tracking table"
3959 msgstr "جدول تتبع استعلام SQL"
3961 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:925
3962 msgid "Automatically create versions"
3963 msgstr "إنشاء الإصدارات تلقائيا"
3965 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:926
3966 msgid "User preferences storage table"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:927
3970 msgid "Users table"
3971 msgstr "جدول المستخدمين"
3973 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:928
3974 msgid "User groups table"
3975 msgstr "جدول مجموعات المستخدمين"
3977 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:929
3978 msgid "Hidden navigation items table"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:930
3982 msgid "User for config auth"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:931
3986 msgid "Verbose name of this server"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:932
3990 msgid "Allow to display all the rows"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:933
3994 msgid "Show password change form"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:934
3998 msgid "Show create database form"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:935
4002 msgid "Show table comments"
4003 msgstr "اظهر تعليقات الجدول"
4005 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:936
4006 #, fuzzy
4007 #| msgid "Show Creation timestamp"
4008 msgid "Show creation timestamp"
4009 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4011 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:937
4012 #, fuzzy
4013 #| msgid "Show Creation timestamp"
4014 msgid "Show last update timestamp"
4015 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4017 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:938
4018 #, fuzzy
4019 #| msgid "Show Creation timestamp"
4020 msgid "Show last check timestamp"
4021 msgstr "إظهار الدمغة الزمنية لتاريخ الإنشاء"
4023 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:939
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Table comments"
4026 msgid "Show table charset"
4027 msgstr "تعليقات الجدول"
4029 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:940
4030 msgid "Show field types"
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:941
4034 msgid "Show function fields"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:942
4038 msgid "Show hint"
4039 msgstr "أعرض نصيحة"
4041 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:943
4042 msgid "Show phpinfo() link"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:944
4046 msgid "Show detailed MySQL server information"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:945
4050 msgid "Show SQL queries"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:946 templates/sql/query.twig:127
4054 msgid "Retain query box"
4055 msgstr "إحتفظ بصندوق الإستعلام"
4057 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:947
4058 msgid "Show statistics"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:948
4062 msgid "Skip locked tables"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:949
4066 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:124
4067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:388
4068 #: libraries/classes/Display/Results.php:2961
4069 #: libraries/classes/Html/Generator.php:664
4070 #: libraries/classes/Html/Generator.php:915
4071 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
4072 #: templates/console/display.twig:175
4073 #: templates/database/central_columns/main.twig:265
4074 #: templates/database/central_columns/main.twig:376
4075 #: templates/database/central_columns/main.twig:377
4076 #: templates/database/events/index.twig:74
4077 #: templates/database/events/index.twig:77
4078 #: templates/database/events/row.twig:23 templates/database/events/row.twig:26
4079 #: templates/database/routines/row.twig:24
4080 #: templates/database/routines/row.twig:27
4081 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:66
4082 #: templates/database/triggers/row.twig:28
4083 #: templates/database/triggers/row.twig:31
4084 #: templates/display/results/table.twig:227
4085 #: templates/display/results/table.twig:228 templates/indexes.twig:34
4086 #: templates/server/variables/index.twig:41
4087 #: templates/server/variables/index.twig:44 templates/setup/home/index.twig:63
4088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:480
4089 msgid "Edit"
4090 msgstr "تعديل"
4092 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:950
4093 #: libraries/classes/Html/Generator.php:632
4094 msgid "Explain SQL"
4095 msgstr "شرح SQL"
4097 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:951
4098 #: libraries/classes/Export.php:592 libraries/classes/Html/Generator.php:712
4099 #: templates/console/display.twig:99
4100 #: templates/server/status/processes/index.twig:19
4101 #: templates/server/status/variables/index.twig:42
4102 msgid "Refresh"
4103 msgstr "تحديث"
4105 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:952
4106 #: libraries/classes/Html/Generator.php:696
4107 msgid "Create PHP code"
4108 msgstr "أنشئ كود PHP"
4110 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:953
4111 msgid "Suhosin warning"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:954
4115 #, fuzzy
4116 #| msgid "Login cookie validity"
4117 msgid "Login cookie validity warning"
4118 msgstr "صلاحية دخول الكوكيز"
4120 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:955
4121 msgid "Textarea columns"
4122 msgstr "عواميد منطقة النص"
4124 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:956
4125 msgid "Textarea rows"
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:957
4129 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:141
4130 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:185
4131 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:125
4132 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1812
4133 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1814
4134 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:126
4135 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:40
4136 #: templates/console/display.twig:184 templates/server/databases/index.twig:106
4137 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:17
4138 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:257
4139 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:22
4140 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:71
4141 #: templates/table/operations/index.twig:56
4142 #: templates/table/operations/index.twig:62
4143 #: templates/table/operations/index.twig:257
4144 #: templates/table/operations/index.twig:263
4145 #: templates/table/relation/common_form.twig:36
4146 #: templates/table/relation/common_form.twig:175
4147 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:97
4148 msgid "Database"
4149 msgstr "قاعدة البيانات"
4151 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:958
4152 msgid "Default title"
4153 msgstr "العنوان الغيابي"
4155 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:959
4156 #: templates/server/status/base.twig:6
4157 msgid "Server"
4158 msgstr "خادم"
4160 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:960
4161 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:466
4162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1818
4163 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1820
4164 #: templates/database/structure/show_create.twig:10
4165 #: templates/database/structure/table_header.twig:8
4166 #: templates/database/tracking/tables.twig:13
4167 #: templates/database/tracking/tables.twig:153
4168 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:27
4169 #: templates/database/triggers/list.twig:45
4170 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:6
4171 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:259
4172 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:37
4173 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:82
4174 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:12
4175 #: templates/table/operations/index.twig:65
4176 #: templates/table/operations/index.twig:266
4177 #: templates/table/relation/common_form.twig:37
4178 #: templates/table/relation/common_form.twig:182
4179 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:108
4180 msgid "Table"
4181 msgstr "الجدول"
4183 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:961
4184 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:962
4188 msgid "Upload directory"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:963
4192 msgid "Use database search"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:964
4196 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:965
4200 #: libraries/classes/Setup/Index.php:128 libraries/classes/Setup/Index.php:151
4201 #: libraries/classes/Setup/Index.php:163 libraries/classes/Setup/Index.php:176
4202 #: libraries/classes/Setup/Index.php:185 libraries/classes/Setup/Index.php:193
4203 msgid "Version check"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:966
4207 msgid "Proxy URL"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:967
4211 #, fuzzy
4212 #| msgid "Username"
4213 msgid "Proxy username"
4214 msgstr "اسم المستخدم"
4216 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:968
4217 #, fuzzy
4218 #| msgid "Password"
4219 msgid "Proxy password"
4220 msgstr "كلمة السر"
4222 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:969
4223 msgid "ZIP"
4224 msgstr "زيب"
4226 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:970
4227 msgid "URL for reCAPTCHA v2 API"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:971
4231 msgid "Content-Security-Policy snippet for reCAPTCHA v2 API"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:972
4235 msgid "Request parameter for reCAPTCHA v2 API"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:973
4239 msgid "Response parameter for reCAPTCHA v2 API"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:974
4243 msgid "Public key for reCAPTCHA"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:975
4247 msgid "Private key for reCAPTCHA"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:976
4251 msgid "URL for reCAPTCHA siteverify"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:977
4255 msgid "Send error reports"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:978
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Issued queries"
4261 msgid "Enter executes queries in console"
4262 msgstr "إستعلامات صادرة"
4264 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:979
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Server configuration"
4267 msgid "Enable Zero Configuration mode"
4268 msgstr "إعداد الخادم"
4270 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:980
4271 #: templates/console/display.twig:153
4272 #, fuzzy
4273 #| msgid "Show query box"
4274 msgid "Show query history at start"
4275 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
4277 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:981
4278 #: templates/console/display.twig:149
4279 msgid "Always expand query messages"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:982
4283 #: templates/console/display.twig:157
4284 msgid "Show current browsing query"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:983
4288 msgid "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:984
4292 #: templates/console/display.twig:168
4293 #, fuzzy
4294 #| msgid "Switch to copied table"
4295 msgid "Switch to dark theme"
4296 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
4298 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:985
4299 msgid "Console height"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:986
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Browse mode"
4305 msgid "Console mode"
4306 msgstr "وضع الإستعراض"
4308 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:987
4309 #: templates/console/display.twig:64
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "SQL queries"
4312 msgid "Group queries"
4313 msgstr "إستعلام SQL"
4315 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:988
4316 #: templates/sql/profiling_chart.twig:9
4317 msgid "Order"
4318 msgstr "طلب"
4320 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:989
4321 #, fuzzy
4322 #| msgid "Other"
4323 msgid "Order by"
4324 msgstr "آخر"
4326 #: libraries/classes/Config/Descriptions.php:990
4327 msgid "Server connection collation"
4328 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
4330 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:605
4331 #, php-format
4332 msgid "Missing data for %s"
4333 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
4335 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:646
4336 #: libraries/classes/Config/Validator.php:590
4337 #: templates/config/form_display/display.twig:67
4338 msgid "Incorrect value!"
4339 msgstr "قيمة غير صحيحة!"
4341 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:797
4342 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:806
4343 msgid "unavailable"
4344 msgstr "غير متاح"
4346 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:799
4347 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:808
4348 #, php-format
4349 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4350 msgstr "%s يتطلب الإمتداد %s"
4352 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:839
4353 #, php-format
4354 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
4355 msgstr "الإستيراد لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4357 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:848
4358 #, php-format
4359 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
4360 msgstr "التصدير لن يتم , الدالة (%s) مفقودة ."
4362 #: libraries/classes/Config/FormDisplay.php:867
4363 #, php-format
4364 msgid "maximum %s"
4365 msgstr "أقصى %s"
4367 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:39
4368 msgid "Config authentication"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:43
4372 msgid "HTTP authentication"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/classes/Config/Forms/Setup/ServersForm.php:46
4376 msgid "Signon authentication"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:25
4380 msgid "Quick"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:29
4384 msgid "Custom"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:55
4388 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:100
4389 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:128
4390 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:702
4391 #: libraries/classes/Import.php:1299 libraries/classes/Menu.php:247
4392 #: libraries/classes/Menu.php:357
4393 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:42
4394 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:50
4395 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:301
4396 #: libraries/classes/Util.php:1476 libraries/classes/Util.php:1958
4397 #: libraries/classes/Util.php:1975 libraries/config.values.php:60
4398 #: libraries/config.values.php:74 libraries/config.values.php:165
4399 #: libraries/config.values.php:175
4400 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:4
4401 #: templates/database/central_columns/edit.twig:3
4402 #: templates/database/export/index.twig:23
4403 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:48
4404 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:352
4405 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:1
4406 msgid "Structure"
4407 msgstr "بناء"
4409 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:71
4410 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:108
4411 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:133
4412 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:139
4413 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:317
4414 #: templates/database/export/index.twig:24
4415 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:278
4416 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:17
4417 msgid "Data"
4418 msgstr "بيانات"
4420 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:91
4421 msgid "CSV for MS Excel"
4422 msgstr "بيانات CSV لبرنامج ميكروسوفت إكسل"
4424 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:116
4425 msgid "Microsoft Word 2000"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:122
4429 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:52
4430 #, fuzzy
4431 #| msgid "Open Document"
4432 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
4433 msgstr "مستند مفتوح"
4435 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:126
4436 #, fuzzy
4437 #| msgid "Open Document"
4438 msgid "OpenDocument Text"
4439 msgstr "مستند مفتوح"
4441 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ExportForm.php:153
4442 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:373
4443 #: libraries/classes/Menu.php:277 libraries/classes/Menu.php:382
4444 #: libraries/classes/Menu.php:513 libraries/classes/Server/Privileges.php:1506
4445 #: libraries/classes/Util.php:1947 libraries/classes/Util.php:1962
4446 #: libraries/classes/Util.php:1979 templates/database/events/index.twig:16
4447 #: templates/database/events/index.twig:17
4448 #: templates/database/events/index.twig:86
4449 #: templates/database/events/row.twig:36
4450 #: templates/database/privileges/index.twig:91
4451 #: templates/database/privileges/index.twig:116
4452 #: templates/database/privileges/index.twig:117
4453 #: templates/database/routines/index.twig:16
4454 #: templates/database/routines/index.twig:17
4455 #: templates/database/routines/row.twig:64
4456 #: templates/database/routines/row.twig:67
4457 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:12
4458 #: templates/database/triggers/list.twig:16
4459 #: templates/database/triggers/list.twig:17
4460 #: templates/database/triggers/row.twig:41
4461 #: templates/display/results/table.twig:240
4462 #: templates/display/results/table.twig:241
4463 #: templates/display/results/table.twig:272 templates/export.twig:3
4464 #: templates/export.twig:499 templates/preferences/header.twig:42
4465 #: templates/preferences/manage/main.twig:68
4466 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:63
4467 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:95
4468 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:125
4469 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:126
4470 #: templates/server/status/monitor/index.twig:81
4471 #: templates/table/privileges/index.twig:95
4472 #: templates/table/privileges/index.twig:120
4473 #: templates/table/privileges/index.twig:121
4474 msgid "Export"
4475 msgstr "تصدير"
4477 #: libraries/classes/Config/Forms/User/FeaturesForm.php:90
4478 #: templates/preferences/header.twig:18
4479 msgid "Features"
4480 msgstr "مميزات"
4482 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:43
4483 msgid "CSV using LOAD DATA"
4484 msgstr ""
4486 #: libraries/classes/Config/Forms/User/ImportForm.php:67
4487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:310
4488 #: libraries/classes/Menu.php:286 libraries/classes/Menu.php:392
4489 #: libraries/classes/Menu.php:518 libraries/classes/Util.php:1948
4490 #: libraries/classes/Util.php:1963 libraries/classes/Util.php:1980
4491 #: templates/import.twig:3 templates/import.twig:199
4492 #: templates/preferences/header.twig:48
4493 #: templates/preferences/manage/main.twig:11
4494 #: templates/server/status/monitor/index.twig:78
4495 msgid "Import"
4496 msgstr "استيراد"
4498 #: libraries/classes/Config/Forms/User/MainForm.php:37
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Browser transformation"
4501 msgid "Default transformations"
4502 msgstr "تحويل المتصفح"
4504 #: libraries/classes/Config/PageSettings.php:135
4505 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
4506 msgstr "لا يمكن حفظ الإعدادات، نموذج التكوين المقدم يحتوي على أخطاء!"
4508 #: libraries/classes/Config.php:646
4509 #, php-format
4510 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
4511 msgstr "ملف الإعدادت (%s) غير قابل للقراءة."
4513 #: libraries/classes/Config.php:684
4514 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
4515 msgstr "صلاحيات خاطئة على ملف الإعدادات , لاينبغى أن يكون قابل للكتابة!"
4517 #: libraries/classes/Config.php:699
4518 msgid "Failed to read configuration file!"
4519 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
4521 #: libraries/classes/Config.php:701
4522 msgid ""
4523 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4524 "shown below."
4525 msgstr "يبدو أن هناك خطأ في بناء الجملة."
4527 #: libraries/classes/Config.php:1227
4528 #, php-format
4529 msgid "Invalid server index: %s"
4530 msgstr "فهرس خادم غير صحيح: %s"
4532 #: libraries/classes/Config.php:1240
4533 #, php-format
4534 msgid "Server %d"
4535 msgstr "خادم %d"
4537 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:67
4538 #, php-format
4539 msgid ""
4540 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
4541 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
4542 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
4543 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
4544 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:92
4548 msgid ""
4549 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
4550 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:162
4554 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
4555 msgstr ""
4556 "يجب استخدام اتصالات طبقة المقابس الآمنة إذا كان خادم قاعدة البيانات يدعم ذلك."
4558 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:169
4559 #, php-format
4560 msgid ""
4561 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %1$shost "
4562 "authentication%2$s settings and %3$strusted proxies list%4$s. However, IP-"
4563 "based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
4564 "thousands of users, including you, are connected to."
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:195
4568 #, php-format
4569 msgid ""
4570 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
4571 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
4572 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
4573 "phpMyAdmin panel. Set %1$sauthentication type%2$s to [kbd]cookie[/kbd] or "
4574 "[kbd]http[/kbd]."
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:224
4578 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
4579 msgstr "الاتصال بالخادم بدون كلمة سر مسموح."
4581 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:304
4582 #, php-format
4583 msgid ""
4584 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4585 "system."
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:325
4589 #, php-format
4590 msgid ""
4591 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
4592 "system."
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:359
4596 msgid ""
4597 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
4598 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
4599 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
4600 msgstr ""
4602 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:373
4603 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
4604 msgstr "المفتاح قصير جدا، يجب أن يحتوي على 32 حرفا على الأقل."
4606 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:383
4607 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
4608 msgstr "المفتاح يجب أن يحتوي على أحرف، أرقام [em] و [/em] رموز."
4610 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:416
4611 #, php-format
4612 msgid ""
4613 "%1$sLogin cookie validity%2$s greater than %3$ssession.gc_maxlifetime%4$s "
4614 "may cause random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is "
4615 "%5$d)."
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:438
4619 #, php-format
4620 msgid ""
4621 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
4622 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:464
4626 #, php-format
4627 msgid ""
4628 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
4629 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:503
4633 #, php-format
4634 msgid ""
4635 "%1$sBzip2 compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4636 "are unavailable on this system."
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/classes/Config/ServerConfigChecks.php:534
4640 #, php-format
4641 msgid ""
4642 "%1$sGZip compression and decompression%2$s requires functions (%3$s) which "
4643 "are unavailable on this system."
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1353
4647 msgid "no description"
4648 msgstr "بدون وصف"
4650 #: libraries/classes/ConfigStorage/Relation.php:1555
4651 #, php-format
4652 msgid ""
4653 "You do not have necessary privileges to create a database named '%s'. You "
4654 "may go to 'Operations' tab of any database to set up the phpMyAdmin "
4655 "configuration storage there."
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:114
4659 #, fuzzy
4660 msgid "View users"
4661 msgstr "إضافة مستخدم"
4663 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:247
4664 #, fuzzy
4665 #| msgid "Server version"
4666 msgid "Server-level tabs"
4667 msgstr "إصدارة المزود"
4669 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:252
4670 #, fuzzy
4671 #| msgid "Databases"
4672 msgid "Database-level tabs"
4673 msgstr "قاعدة بيانات"
4675 #: libraries/classes/ConfigStorage/UserGroups.php:257
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Table removal"
4678 msgid "Table-level tabs"
4679 msgstr "اسم الجدول"
4681 #: libraries/classes/Config/Validator.php:243
4682 #, fuzzy
4683 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
4684 msgid "Could not connect to the database server!"
4685 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
4687 #: libraries/classes/Config/Validator.php:279
4688 msgid "Invalid authentication type!"
4689 msgstr "نوع المصادقة غير صالح!"
4691 #: libraries/classes/Config/Validator.php:284
4692 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
4693 msgstr ""
4694 "اجعل اسم المستخدم الفارغ أثناء استخدام طريقة المصادقة[kbd]config[/kbd]!"
4696 #: libraries/classes/Config/Validator.php:290
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4699 msgid ""
4700 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
4701 "method!"
4702 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4704 #: libraries/classes/Config/Validator.php:297
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Can not find signon authentication script:"
4707 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
4708 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
4710 #: libraries/classes/Config/Validator.php:351
4711 msgid ""
4712 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/classes/Config/Validator.php:358
4716 msgid ""
4717 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
4718 "storage!"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/classes/Config/Validator.php:449
4722 msgid "Incorrect value:"
4723 msgstr "قيمة غير صحيحة:"
4725 #: libraries/classes/Config/Validator.php:460
4726 #, php-format
4727 msgid "Incorrect IP address: %s"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/classes/Config/Validator.php:523
4731 #: templates/config/form_display/display.twig:66
4732 msgid "Not a valid port number!"
4733 msgstr "رقم منفذ غير صحيح!"
4735 #: libraries/classes/Config/Validator.php:545
4736 #: templates/config/form_display/display.twig:64
4737 msgid "Not a positive number!"
4738 msgstr "عدد غير موجب!"
4740 #: libraries/classes/Config/Validator.php:567
4741 #: templates/config/form_display/display.twig:65
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Not a non-negative number"
4744 msgid "Not a non-negative number!"
4745 msgstr "ليس عدد غير سالب"
4747 #: libraries/classes/Config/Validator.php:608
4748 #: templates/config/form_display/display.twig:68
4749 #, php-format
4750 msgid "Value must be less than or equal to %s!"
4751 msgstr "القيمة يجب أن تساوي أو أقل من %s!"
4753 #: libraries/classes/Console.php:92
4754 #, php-format
4755 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
4756 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
4757 msgstr[0] "عرض %1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4758 msgstr[1] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4759 msgstr[2] "عرض%1$d إشاراتان مرجعييتان (خاصة ومشتركة)"
4760 msgstr[3] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4761 msgstr[4] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4762 msgstr[5] "عرض%1$d إشارة مرجعية (خاصة ومشتركة)"
4764 #: libraries/classes/Console.php:99
4765 msgid "No bookmarks"
4766 msgstr "لا توجد إشارات مرجعية"
4768 #: libraries/classes/Console.php:128
4769 msgid "SQL Query Console"
4770 msgstr "صندوق إستعلام SQL"
4772 #: libraries/classes/Controllers/AbstractController.php:73
4773 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:343
4774 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:68
4775 #: libraries/classes/DbTableExists.php:47
4776 msgid "No databases selected."
4777 msgstr "لا قواعد بيانات محددة."
4779 #: libraries/classes/Controllers/ChangeLogController.php:38
4780 #: libraries/classes/Controllers/LicenseController.php:36
4781 #, php-format
4782 msgid ""
4783 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
4784 "information."
4785 msgstr "الملف %s غير متوفر في هذا النظام، المرجو مراجعة %s لمزيد من المعلومات."
4787 #: libraries/classes/Controllers/Database/CentralColumnsController.php:140
4788 #, php-format
4789 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
4790 msgstr "اعرض الصفوف  %1$s - %2$s."
4792 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:81
4793 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:130
4794 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:442
4795 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:322
4796 #: templates/database/structure/index.twig:25
4797 #: templates/navigation/tree/path.twig:9
4798 msgid "No tables found in database."
4799 msgstr "لم يعثر على جداول في قاعدة البيانات."
4801 #: libraries/classes/Controllers/Database/ExportController.php:143
4802 #: libraries/classes/Controllers/Server/ExportController.php:73
4803 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportController.php:104
4804 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/classes/Controllers/Database/ImportController.php:72
4808 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:564
4809 #: libraries/classes/Controllers/Server/ImportController.php:58
4810 #: libraries/classes/Controllers/Table/ImportController.php:69
4811 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
4812 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
4814 #: libraries/classes/Controllers/Database/Operations/CollationController.php:48
4815 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:258
4816 msgid "No collation provided."
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:90
4820 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:72
4821 msgid "The database name is empty!"
4822 msgstr "اسم قاعدة البيانات خالي!"
4824 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:99
4825 msgid "Cannot copy database to the same name. Change the name and try again."
4826 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدتي بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا."
4828 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:177
4829 #, php-format
4830 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
4831 msgstr "تمت إعادة تسمية قاعدة البيانات %1$s إلى %2$s."
4833 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:187
4834 #, php-format
4835 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
4836 msgstr "تم نسخ قاعدة البيانات  %1$s  إلى %2$s."
4838 #: libraries/classes/Controllers/Database/OperationsController.php:296
4839 #, php-format
4840 msgid ""
4841 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
4842 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
4844 #: libraries/classes/Controllers/Database/SearchController.php:52
4845 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:90
4846 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:103
4847 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:82
4848 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:183
4849 msgid "Access denied!"
4850 msgstr "ممنوع الوصول!"
4852 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/AddPrefixController.php:21
4853 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:45
4854 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:45
4855 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:45
4856 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ChangePrefixFormController.php:22
4857 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CopyFormController.php:21
4858 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropFormController.php:37
4859 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyFormController.php:24
4860 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/ShowCreateController.php:32
4861 #: libraries/classes/Controllers/Export/TablesController.php:29
4862 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:344
4863 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:54
4864 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:54
4865 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:54
4866 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:54
4867 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:54
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid "No tables selected."
4870 msgid "No table selected."
4871 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4873 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/AddController.php:53
4874 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/MakeConsistentController.php:53
4875 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/CentralColumns/RemoveController.php:53
4876 msgid "Success!"
4877 msgstr "نجاح!"
4879 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:366
4880 #: templates/table/operations/index.twig:451
4881 #: templates/table/operations/view.twig:32
4882 #, fuzzy, php-format
4883 #| msgid "View %s has been dropped."
4884 msgid "View %s has been dropped."
4885 msgstr "تم إزالة %s  من العرض"
4887 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:367
4888 #: templates/table/operations/index.twig:451
4889 #, fuzzy, php-format
4890 #| msgid "Table %s has been dropped."
4891 msgid "Table %s has been dropped."
4892 msgstr "تم إزالة الجدول %s"
4894 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:414
4895 #: templates/table/operations/index.twig:410
4896 #: templates/table/operations/index.twig:428
4897 #, php-format
4898 msgid "Table %s has been emptied."
4899 msgstr "تم إفراغ محتويات الجدول %s."
4901 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:577
4902 #: libraries/classes/Display/Results.php:3970
4903 #, php-format
4904 msgid ""
4905 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4906 "%s."
4907 msgstr ""
4908 "لدى هذا العرض على الأقل هذا العدد من الأسطر. الرجاء مراجعة الــ "
4909 "%sdocumentation%s."
4911 #: libraries/classes/Controllers/Database/StructureController.php:766
4912 msgid "unknown"
4913 msgstr "غير معروفة"
4915 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:56
4916 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:72
4917 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:488
4918 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:56
4919 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:57
4920 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:58
4921 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:82
4922 #: libraries/classes/IndexColumn.php:164 libraries/classes/Index.php:525
4923 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:633
4924 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
4925 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:783
4926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
4927 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:754
4928 #: templates/config/form_display/input.twig:42
4929 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
4930 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
4931 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
4932 #: templates/database/designer/main.twig:1117
4933 #: templates/database/privileges/index.twig:69
4934 #: templates/database/structure/drop_form.twig:19
4935 #: templates/database/structure/empty_form.twig:19 templates/indexes.twig:65
4936 #: templates/preferences/autoload.twig:11
4937 #: templates/preferences/manage/error.twig:18
4938 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:20
4939 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
4940 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
4941 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
4942 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
4943 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:53
4944 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
4945 #: templates/table/delete/confirm.twig:28
4946 #: templates/table/privileges/index.twig:73
4947 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
4948 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
4949 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:19
4950 #: templates/table/structure/primary.twig:22
4951 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
4952 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
4953 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
4954 msgid "Yes"
4955 msgstr "نعم"
4957 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/DropTableController.php:57
4958 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/EmptyTableController.php:73
4959 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:74
4960 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:318
4961 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:419
4962 #: libraries/classes/Core.php:716 templates/preview_sql.twig:3
4963 msgid "No change"
4964 msgstr "لا تغييرات"
4966 #: libraries/classes/Controllers/Database/Structure/FavoriteTableController.php:105
4967 msgid "Favorite List is full!"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:83
4971 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:103
4972 msgid "Tracking data deleted successfully."
4973 msgstr "تم مسح بيانات تتبع التغيرات بنجاح ."
4975 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:90
4976 #, php-format
4977 msgid ""
4978 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
4979 msgstr "تم إنشاء الإصدار %1$s للجداول المحددة، التتبع نشط بالنسبة لهم."
4981 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:120
4982 msgid "No tables selected."
4983 msgstr "لم يتم تحديد جداول."
4985 #: libraries/classes/Controllers/Database/TrackingController.php:155
4986 msgid "Database Log"
4987 msgstr "سجل قاعدة البيانات"
4989 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:106
4990 msgid ""
4991 "An error has been detected and an error report has been automatically "
4992 "submitted based on your settings."
4993 msgstr "تم اكتشاف خطأ، وتلقائياً تم إرسال تقرير بهذا الخطأ بناءً على إعداداتك."
4995 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:110
4996 msgid "Thank you for submitting this report."
4997 msgstr "شكرا لك لتقديم هذا التقرير."
4999 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:114
5000 msgid ""
5001 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
5002 "to be sent."
5003 msgstr "تم اكتشاف خطأ وتم إنشاء تقرير خطأ ولكن أخفق إرساله."
5005 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:117
5006 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
5007 msgstr "إذا واجهت أي مشاكل يرجى تقديم تقرير بذلك يدويا."
5009 #: libraries/classes/Controllers/ErrorReportController.php:120
5010 msgid "You may want to refresh the page."
5011 msgstr "لربما يكون من الأفضل أن تقوم بتحديث هذه الصفحة."
5013 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:239
5014 #: libraries/classes/Export.php:1334
5015 msgid "Bad type!"
5016 msgstr "نوع غير جيد!"
5018 #: libraries/classes/Controllers/Export/ExportController.php:333
5019 msgid "Bad parameters!"
5020 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
5022 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:95
5023 msgid ""
5024 "You were logged out from one server, to logout completely from phpMyAdmin, "
5025 "you need to logout from all servers."
5026 msgstr ""
5027 "تم تسجيل الخروج من خادم واحد، لتسجيل الخروج تماما من phpMyAdmin، تحتاج إلى "
5028 "تسجيل الخروج من كافة الملقمات."
5030 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:196
5031 #, php-format
5032 msgid ""
5033 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
5034 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
5035 msgstr ""
5036 "إعدادت التخزين لـphpMyAdmin ليست مكتملة، بعض الميزات تم تعطيلها. لمعرفة "
5037 "السبب اضغط %s هنا%s. "
5039 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:202
5040 msgid ""
5041 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
5042 msgstr ""
5043 "أو عليك التوجه إلى التبويب «العمليات» لأي قاعدة بيانات لتحديدها في ذلك "
5044 "المكان."
5046 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:265
5047 msgid ""
5048 "Your PHP parameter [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration."
5049 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
5050 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
5051 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5052 msgstr ""
5053 "قيمة العامل [a@https://www.php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5054 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] الخاص بـPHP أصغر من "
5055 "مدة صلاحية «الكعكات» التي تم إعدادها بواسطة phpMyAdmin، جلسة العمل يمكن أن "
5056 "تنتهي أسرع مما قد تم إعداده بواسطة phpMyAdmin."
5058 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:282
5059 msgid ""
5060 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
5061 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
5062 msgstr ""
5063 "قيمة العامل LoginCookieStore أصغر من مدة صلاحية الكعكات التي تم إعدادها "
5064 "بواسطة phpMyAdmin، نتيجة لذلك جلسة العمل يمكن أن تنتهي أسرع مما قد تم إعداده "
5065 "بواسطة phpMyAdmin."
5067 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:301
5068 msgid ""
5069 "Your server is running with default values for the controluser and password "
5070 "(controlpass) and is open to intrusion; you really should fix this security "
5071 "weakness by changing the password for controluser 'pma'."
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:317
5075 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5076 msgstr "يحتاج ملف الإعداد الآن إلى كلمة المرور السرية."
5078 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:325
5079 #, fuzzy, php-format
5080 #| msgid ""
5081 #| "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
5082 msgid ""
5083 "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is not the correct "
5084 "length. It should be %d bytes long."
5085 msgstr "جملة المرور السرية الخاصة بالإعدادت (blowfish_secret) قصيرة جدا."
5087 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:342
5088 msgid ""
5089 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
5090 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
5091 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
5092 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
5093 msgstr ""
5094 "الملف [code]config[/code] المستعمل من قبل نص الإعدادات مازال موجودا في مجلد "
5095 "phpMyAdmin. يُـوصى بفسخه عندما يتم إعداد phpMyAdmin. إذا لم يتم ذلك فحماية "
5096 "الخادم قد يتعرض للخطر من أشخاص غير مرخصين قد يحَمِّلون إعداداتك."
5098 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:363
5099 #, php-format
5100 msgid ""
5101 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5102 "issues."
5103 msgstr ""
5104 "الخادم يستعمل Suhosin. رجاء عليك الرجوع إلى %sالتوثيق%s لمعرفة العواقب "
5105 "المحتملة."
5107 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:377
5108 #, php-format
5109 msgid ""
5110 "The $cfg['TempDir'] (%s) is not accessible. phpMyAdmin is not able to cache "
5111 "templates and will be slow because of this."
5112 msgstr ""
5113 "$cfg['TempDir'] (%s 1) لا يمكن الوصول إليه. phpMyAdmin ليست قادرة على ايداع "
5114 "القوالب في ذاكرة التخزين المؤقت، وسوف تكون بطيئة بسبب هذا."
5116 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:434
5117 msgid ""
5118 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
5119 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
5120 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
5121 msgstr ""
5122 "لم يتم العثور على إضافة PHP mbstring ويبدو أنك تستعمل طقم محارف متعدد "
5123 "البايتات. دون إضافة mbstring لا يستطيع phpMyAdmin إدارة النصوص بشكل فعَّال، "
5124 "مما قد يُظهِـر نتائج غير متوقعة."
5126 #: libraries/classes/Controllers/HomeController.php:452
5127 msgid ""
5128 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
5129 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
5130 msgstr ""
5131 "لم يتم العثور على إضافة curl وallow_url_fopen غير مفعل. نتيجة لذلك بعض "
5132 "الميزات مثل تقارير الأخطاء أو التحقق من الإصدار مُعَطَّلة."
5134 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:108
5135 msgid "Incomplete params"
5136 msgstr "إدخال غير كامل"
5138 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:122
5139 msgid "Succeeded"
5140 msgstr "نجحت"
5142 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:126
5143 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:575
5144 msgid "Failed"
5145 msgstr "فشل"
5147 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:217
5148 #, php-format
5149 msgid ""
5150 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
5151 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
5152 msgstr ""
5153 "من المحتمل أنك قد حاولت رفع ملف كبير الحجم. الرجاء مراجعة %sdocumentation%s "
5154 "لإيجاد حلّ بديل لتغيير هذا الحد."
5156 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:372
5157 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:604
5158 msgid "Showing bookmark"
5159 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
5161 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:393
5162 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:600
5163 msgid "The bookmark has been deleted."
5164 msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
5166 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:510
5167 msgid ""
5168 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
5169 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
5170 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
5171 msgstr ""
5172 "لم يتم تلَقَّي أي بيانات للاستيراد. أما لم يتم إرسال اسم الملف، أو حجم الملف "
5173 "يتجاوز الحجم الأقصى المسموح به من قبل إعداد PHP الخاص بك. انظر [doc@faq1-16] "
5174 "أسئلة وأجوبة 1.16[/doc]."
5176 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:612
5177 #, php-format
5178 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
5179 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
5180 msgstr[0] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه ."
5181 msgstr[1] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d استعلام تم تنفيذه."
5182 msgstr[2] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامان تم تنفيذهم ."
5183 msgstr[3] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d الاستعلامات تم تنفيذها ."
5184 msgstr[4] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات."
5185 msgstr[5] "انتهى الإستيراد بنجاح، %d تم تنفيذ الاستعلامات ."
5187 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:644
5188 #, php-format
5189 msgid ""
5190 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
5191 "same file%s and import will resume."
5192 msgstr ""
5193 "انتهت مهلة البرنامج النصي، إذا كنت ترغب في إنهاء الاستيراد، الرجاء %s إعادة "
5194 "إرسال نفس الملف%s وسوف تستأنف الاستيراد."
5196 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:654
5197 msgid ""
5198 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5199 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5200 msgstr ""
5201 "على كل حال عند آخر معالجة لم يتم تحليل أي معلومات، هذا يعني أن phpMyAdmin لا "
5202 "يستطيع استكمال هذا الاستيراد، ما لم يتم زيادة حد وقت PHP."
5204 #: libraries/classes/Controllers/Import/ImportController.php:725
5205 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:163
5206 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
5207 msgstr "أمر \"حذف قاعدة البيانات\" معطل."
5209 #: libraries/classes/Controllers/Import/SimulateDmlController.php:38
5210 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/classes/Controllers/Import/StatusController.php:66
5214 msgid "Could not load the progress of the import."
5215 msgstr "تعذّر تحميل حالة تقدم الاستيراد."
5217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:39
5218 #: templates/server/databases/index.twig:318
5219 msgid "Confirm"
5220 msgstr "أكد"
5222 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:40
5223 #, php-format
5224 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
5225 msgstr "هل تريد فعلاً تنفيذ \"%s\"؟"
5227 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:41
5228 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
5229 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل قاعدة البيانات !"
5231 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:43
5232 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
5233 msgstr "لا يمكن تسمية قاعدة بيانات بنفس الاسم. عَدِّل على الاسم وحاول مجددا"
5235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:45
5236 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5237 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:46
5240 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
5241 msgstr "أنت على وشك إفراغ كامل الجدول!"
5243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:47
5244 #, fuzzy
5245 #| msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
5246 msgid "You are about to DELETE all the rows of the table!"
5247 msgstr "أنت على وشك إزالة كامل الجدول!"
5249 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:48
5250 msgid "Delete tracking data for this table?"
5251 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول ؟"
5253 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:49
5254 msgid "Delete tracking data for these tables?"
5255 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول؟"
5257 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:50
5258 msgid "Delete tracking data for this version?"
5259 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة؟"
5261 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:51
5262 msgid "Delete tracking data for these versions?"
5263 msgstr "حذف بيانات التتبع لهذه النسخة ؟"
5265 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:52
5266 msgid "Delete entry from tracking report?"
5267 msgstr "هل تريد حذف الإدخال من تقرير التتبع؟"
5269 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:53
5270 msgid "Deleting tracking data"
5271 msgstr "حذف بيانات التتبع"
5273 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:54
5274 msgid "Dropping Primary Key/Index"
5275 msgstr "حذف المفتاح الرئيسي مفتاح/فهرس"
5277 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:55
5278 msgid "Dropping Foreign key."
5279 msgstr "الغاء المفتاح الاجنبي ."
5281 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:56
5282 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
5283 msgstr "هذه العملية قد تستغرق وقتا طويلا، متابعة على أي حال؟"
5285 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:57
5286 #, php-format
5287 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
5288 msgstr "هل تريد حقا حذف مجموعة المستخدمين ”%s“؟"
5290 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:58
5291 #, php-format
5292 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
5293 msgstr "هل تريد حقا حذف البحث\"%s\"؟"
5295 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:59
5296 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
5297 msgstr "لم تحفظ التغييرات؛ هل تريد بالتأكيد مغادرة هذه الصفحة؟"
5299 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:61
5300 msgid ""
5301 "You are trying to reduce the number of rows, but have already entered data "
5302 "in those rows which will be lost. Do you wish to continue?"
5303 msgstr ""
5304 "أنت تحاول تقليل عدد الصفوف ، ولكنك أدخلت بالفعل البيانات في تلك الصفوف التي "
5305 "سيتم فقدها. هل ترغب في الاستمرار؟"
5307 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:64
5308 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5309 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
5311 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:65
5312 msgid "Do you really want to delete this central column?"
5313 msgstr "هل تريد حقا حذف هذا العمود المركزي؟"
5315 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:66
5316 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
5317 msgstr "هل تريد حقا حذف العناصر المحددة؟"
5319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:68
5320 msgid ""
5321 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
5322 "the data related to the selected partition(s)!"
5323 msgstr ""
5324 "هل تريد حقا الغاء الاجزاء المحددة ؟ هذا الاجراء سيقوم بالغاء كل البيانات "
5325 "المرتبطة بهذه الاجزاء !"
5327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:71
5328 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
5329 msgstr "هل تريد حقا اقتطاع القسم (الأقسام) المحدده؟"
5331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:72
5332 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
5333 msgstr "هل تريد حقا إزالة التقسيم؟"
5335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:73
5336 #, fuzzy
5337 #| msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
5338 msgid "Do you really want to reset the replica (RESET REPLICA)?"
5339 msgstr "هل تريد حقا إلغاء المستخدم /المستخدمين المحدد /المحددين؟"
5341 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:75
5342 msgid ""
5343 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
5344 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
5345 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
5346 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
5347 "refer to the tips at "
5348 msgstr ""
5349 "ستحاول هذه العملية تحويل بياناتك إلى التصنيف الجديد. في حالات نادرة، خاصة "
5350 "عندما لا يوجد حرف في الترتيب الجديد، قد تؤدي هذه العملية إلى ظهور البيانات "
5351 "بشكل غير صحيح تحت التصنيف الجديد؛ في هذه الحالة نقترح عليك العودة إلى "
5352 "الترتيب الأصلي والرجوع إلى النصائح في "
5354 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:81
5355 msgid "Garbled Data"
5356 msgstr "بيانات مشوشة"
5358 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:83
5359 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
5360 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير التصنيف وتحويل البيانات؟"
5362 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:86
5363 msgid ""
5364 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
5365 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
5366 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
5367 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
5368 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
5369 "</b>"
5370 msgstr ""
5371 "من خلال هذه العملية ، يحاول MySQL تعيين قيم البيانات بين عمليات الترتيب. إذا "
5372 "كانت مجموعات الأحرف غير متوافقة ، فقد يكون هناك فقد للبيانات وقد تكون هذه "
5373 "البيانات المفقودة <b> غيرا </b> قابلة للاسترداد بمجرد تغيير ترتيب (نسخ) "
5374 "العمود مرة أخرى. <b> لتحويل البيانات الحالية ، يُقترح استخدام ميزة تعديل "
5375 "الأعمدة (الرابط \"تغيير\") في صفحة بنية الجدول. </b>"
5377 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:94
5378 msgid ""
5379 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
5380 "data?"
5381 msgstr "هل تريد بالتأكيد تغيير جميع عمليات تصنيف الأعمدة وتحويل البيانات؟"
5383 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:97
5384 #: templates/export.twig:324
5385 msgid "Save & close"
5386 msgstr "حفظ واغلاق"
5388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:98
5389 #: templates/config/form_display/display.twig:47
5390 #: templates/preferences/manage/main.twig:114
5391 #: templates/preferences/manage/main.twig:122
5392 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:36
5393 msgid "Reset"
5394 msgstr "إعادة تعيين"
5396 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:99
5397 msgid "Reset all"
5398 msgstr "إعادة ضبط الكل"
5400 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:102
5401 msgid "Missing value in the form!"
5402 msgstr "يوجد قيمة مفقودة بالنموذج !"
5404 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:103
5405 msgid "Select at least one of the options!"
5406 msgstr "اختر على الأقل أحد الخيارات !"
5408 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:104
5409 msgid "Please enter a valid number!"
5410 msgstr "رجاء ادخل رقم صحيح !"
5412 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:105
5413 msgid "Please enter a valid length!"
5414 msgstr "من فضلك ادخل طول صالح !"
5416 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:106
5417 msgid "Add index"
5418 msgstr "إضافة فهرس"
5420 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:107
5421 msgid "Edit index"
5422 msgstr "تحرير الفهرس"
5424 #. l10n: Rename a table Index
5425 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:109
5426 #, fuzzy
5427 #| msgid "Rename view to"
5428 msgid "Rename index"
5429 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
5431 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:110
5432 #: templates/table/index_form.twig:234
5433 #, php-format
5434 msgid "Add %s column(s) to index"
5435 msgstr "أضف %s عمود/ اعمدة إلى الفهرس"
5437 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:111
5438 msgid "Create single-column index"
5439 msgstr "إنشاء فهرس من عمود مفرد"
5441 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:112
5442 msgid "Create composite index"
5443 msgstr "إنشئ فهرس مركب"
5445 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:113
5446 msgid "Composite with:"
5447 msgstr "مركب مع:"
5449 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:114
5450 msgid "Please select column(s) for the index."
5451 msgstr "أضف s% عمود/ اعمدة إلى الفهرس ."
5453 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:117
5454 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:157
5455 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:11
5456 #: templates/table/index_form.twig:240
5457 #: templates/table/index_rename_form.twig:28
5458 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:35
5459 #: templates/table/relation/common_form.twig:224
5460 #: templates/table/structure/display_structure.twig:344
5461 msgid "Preview SQL"
5462 msgstr "استعراض SQL"
5464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:120
5465 #: templates/sql/query.twig:218
5466 msgid "Simulate query"
5467 msgstr "محاكاة الإستعلام"
5469 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:121
5470 msgid "Matched rows:"
5471 msgstr "الصفوف المتطابقة:"
5473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:122
5474 #: libraries/classes/Html/Generator.php:887 templates/export.twig:67
5475 msgid "SQL query:"
5476 msgstr "استعلام SQL:"
5478 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
5479 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:126
5480 msgid "Y values"
5481 msgstr "كل قيم Y"
5483 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:129
5484 msgid "Please enter the SQL query first."
5485 msgstr "من فضلك ادخل قيمة SQL اولا."
5487 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:132
5488 msgid "The host name is empty!"
5489 msgstr "إسم المستضيف فارغ!"
5491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:133
5492 msgid "The user name is empty!"
5493 msgstr "إسم المستخدم فارغ!"
5495 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:134
5496 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:943
5497 #: libraries/classes/UserPassword.php:42
5498 msgid "The password is empty!"
5499 msgstr "كلمة المرور فارغة!"
5501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:135
5502 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:941
5503 #: libraries/classes/UserPassword.php:46
5504 msgid "The passwords aren't the same!"
5505 msgstr "كلمتا المرور مختلفتان!"
5507 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:136
5508 msgid "Removing Selected Users"
5509 msgstr "حذف المستخدمين المحددين"
5511 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:137
5512 #: libraries/classes/Tracking.php:237 libraries/classes/Tracking.php:641
5513 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:176
5514 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:181
5515 #: templates/error/report_modal.twig:14 templates/export_modal.twig:6
5516 #: templates/export_modal.twig:10 templates/export.twig:82
5517 #: templates/export.twig:92 templates/export.twig:194
5518 #: templates/home/index.twig:285 templates/home/index.twig:293
5519 #: templates/modals/build_query.twig:6 templates/modals/build_query.twig:16
5520 #: templates/modals/create_view.twig:6 templates/modals/create_view.twig:11
5521 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:6
5522 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:11
5523 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:6
5524 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:12
5525 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:6
5526 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:15
5527 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:6
5528 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:10
5529 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:6
5530 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:10
5531 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:169
5532 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:177
5533 #: templates/server/status/advisor/index.twig:20
5534 #: templates/server/status/advisor/index.twig:45
5535 #: templates/server/status/monitor/index.twig:129
5536 #: templates/server/status/monitor/index.twig:218
5537 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:51
5538 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:55
5539 #: templates/sql/query.twig:219 templates/sql/query.twig:224
5540 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:47
5541 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:52
5542 #: templates/table/relation/common_form.twig:234
5543 #: templates/table/relation/common_form.twig:239
5544 #: templates/table/search/index.twig:182
5545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:329
5546 #: templates/table/structure/display_structure.twig:345
5547 #: templates/table/structure/display_structure.twig:356
5548 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:27
5549 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:79
5550 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:96
5551 msgid "Close"
5552 msgstr "إغلاق"
5554 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:138
5555 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:105
5556 msgctxt "Lock the account."
5557 msgid "Lock"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:139
5561 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:102
5562 msgctxt "Unlock the account."
5563 msgid "Unlock"
5564 msgstr ""
5566 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:140
5567 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Remove chart"
5570 msgid "Lock this account."
5571 msgstr "حذف الرسم البياني"
5573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:141
5574 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:100
5575 #, fuzzy
5576 #| msgid "Users"
5577 msgid "Unlock this account."
5578 msgstr "المستخدمون"
5580 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:144
5581 msgid "Template was created."
5582 msgstr "تم انشاء القالب ."
5584 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:145
5585 msgid "Template was loaded."
5586 msgstr "تم تحميل القالب."
5588 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:146
5589 msgid "Template was updated."
5590 msgstr "تم تحديث القالب ."
5592 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:147
5593 msgid "Template was deleted."
5594 msgstr "تمّ حذف القالب ."
5596 #. l10n: Other, small valued, queries
5597 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:150
5598 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/QueriesController.php:95
5599 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:163
5600 msgid "Other"
5601 msgstr "آخر"
5603 #. l10n: Thousands separator
5604 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:152
5605 #: libraries/classes/Util.php:548 libraries/classes/Util.php:580
5606 msgid ","
5607 msgstr ","
5609 #. l10n: Decimal separator
5610 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:154
5611 #: libraries/classes/Util.php:546 libraries/classes/Util.php:578
5612 msgid "."
5613 msgstr "."
5615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:156
5616 msgid "Connections / Processes"
5617 msgstr "اتصالات / عمليات"
5619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:159
5620 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
5621 msgstr "اعدادات المراقب المحلي غير متوافقة!"
5623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:161
5624 msgid ""
5625 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
5626 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
5627 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
5628 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
5629 msgstr ""
5630 "اعدادات ترتيب المخطط في المتصفحات المحلية غير متوافق بعد الآن إلى الإصدار "
5631 "الأحدث من مراقب الشاشة.من المرجح جدا ان لاتعمل اعداداتك الحالية بعد الان ."
5632 "الرجاء إعادة تعيين التهيئة إلى الإعدادات الافتراضية في قائمة <i>  اعدادات </"
5633 "i> ."
5635 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:167
5636 msgid "Query cache efficiency"
5637 msgstr "كفاءة ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5639 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:168
5640 msgid "Query cache usage"
5641 msgstr "استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5643 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:169
5644 msgid "Query cache used"
5645 msgstr "تم استخدام ذاكرة التخزين المؤقت لطلب البحث"
5647 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:171
5648 msgid "System CPU usage"
5649 msgstr "استخدام وحدة المعالجة المركزية للنظام"
5651 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:172
5652 msgid "System memory"
5653 msgstr "ذاكرة النظام"
5655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:173
5656 msgid "System swap"
5657 msgstr "مبادلة النظام"
5659 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:175
5660 msgid "Average load"
5661 msgstr "متوسط التحميل"
5663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:176
5664 msgid "Total memory"
5665 msgstr "الذاكرة الاجمالية"
5667 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:177
5668 msgid "Cached memory"
5669 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت"
5671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:178
5672 msgid "Buffered memory"
5673 msgstr "الذاكرة الوسيطة"
5675 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:179
5676 msgid "Free memory"
5677 msgstr "الذاكرة الحرة"
5679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:180
5680 msgid "Used memory"
5681 msgstr "الذاكرة المستخدمة"
5683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:182
5684 msgid "Total swap"
5685 msgstr "إجمالي المبادلة"
5687 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:183
5688 msgid "Cached swap"
5689 msgstr "تبادل مؤقت"
5691 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:184
5692 msgid "Used swap"
5693 msgstr "المبادلة المستخدمة"
5695 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:185
5696 msgid "Free swap"
5697 msgstr "تبادل مجاني"
5699 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:187
5700 msgid "Bytes sent"
5701 msgstr "تم إرسال وحدات البايت"
5703 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:188
5704 msgid "Bytes received"
5705 msgstr "تم استلام وحدات البايت"
5707 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:189
5708 #: templates/server/status/status/index.twig:36
5709 msgid "Connections"
5710 msgstr "اتصالات"
5712 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:190
5713 #: templates/server/status/base.twig:11
5714 #: templates/server/status/processes/list.twig:5
5715 msgid "Processes"
5716 msgstr "عمليات"
5718 #. l10n: shortcuts for Byte
5719 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:193
5720 #: libraries/classes/Util.php:456
5721 msgid "B"
5722 msgstr "بايت"
5724 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
5725 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:194
5726 #: libraries/classes/Util.php:458
5727 #: templates/server/status/monitor/index.twig:186
5728 msgid "KiB"
5729 msgstr "كيلوبايت"
5731 #. l10n: shortcuts for Megabyte
5732 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:195
5733 #: libraries/classes/Util.php:460
5734 #: templates/server/status/monitor/index.twig:187
5735 msgid "MiB"
5736 msgstr "ميجابايت"
5738 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
5739 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:196
5740 #: libraries/classes/Util.php:462
5741 msgid "GiB"
5742 msgstr "جيجا بايت"
5744 #. l10n: shortcuts for Terabyte
5745 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:197
5746 #: libraries/classes/Util.php:464
5747 msgid "TiB"
5748 msgstr "تيرا بايت"
5750 #. l10n: shortcuts for Petabyte
5751 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:198
5752 #: libraries/classes/Util.php:466
5753 msgid "PiB"
5754 msgstr "بيتا بايت"
5756 #. l10n: shortcuts for Exabyte
5757 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:199
5758 #: libraries/classes/Util.php:468
5759 msgid "EiB"
5760 msgstr "إكسابايت"
5762 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:200
5763 #, php-format
5764 msgid "%d table(s)"
5765 msgstr "%d جدول/جداول"
5767 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
5768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:203
5769 msgid "Questions"
5770 msgstr "العمليات"
5772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:204
5773 #: templates/server/status/status/index.twig:14
5774 msgid "Traffic"
5775 msgstr "بيانات سير"
5777 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:205
5778 #: libraries/classes/Menu.php:523 libraries/classes/Util.php:1949
5779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:12
5780 msgid "Settings"
5781 msgstr "الإعدادات"
5783 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:206
5784 #: templates/server/status/monitor/index.twig:217
5785 msgid "Add chart to grid"
5786 msgstr "أضف تخطيط إلى المشبكة"
5788 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:207
5789 msgid "Please add at least one variable to the series!"
5790 msgstr "الرجاء إضافة متغير واحد على الأقل إلى السلسلة!"
5792 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:208
5793 #: libraries/classes/Display/Results.php:1260
5794 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
5795 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:99
5796 #: libraries/config.values.php:111
5797 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:208
5798 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:229
5799 #: templates/database/central_columns/main.twig:305
5800 #: templates/database/designer/main.twig:588 templates/export.twig:433
5801 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:30
5802 #: templates/server/status/monitor/index.twig:211
5803 #: templates/server/status/processes/list.twig:54
5804 #: templates/table/zoom_search/index.twig:62
5805 #: templates/table/zoom_search/index.twig:122
5806 msgid "None"
5807 msgstr "لا شيء"
5809 #. l10n: SQL Query on modal to show exported query
5810 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:210
5811 #, fuzzy
5812 #| msgid "SQL query"
5813 msgid "SQL Query"
5814 msgstr "استعلام SQL"
5816 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:211
5817 msgid "Resume monitor"
5818 msgstr "استئناف المراقبة"
5820 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:212
5821 msgid "Pause monitor"
5822 msgstr "إيقاف المراقبة مؤقتا"
5824 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:213
5825 #: templates/server/status/processes/index.twig:57
5826 msgid "Start auto refresh"
5827 msgstr "بدء التحديث التلقائي"
5829 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:214
5830 msgid "Stop auto refresh"
5831 msgstr "وقف التحديث التلقائي"
5833 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:216
5834 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
5835 msgstr "تم تمكين السجل العام وسجل الاستعلام البطيء ."
5837 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:217
5838 msgid "general_log is enabled."
5839 msgstr "تم تمكين السجل العام ."
5841 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:218
5842 msgid "slow_query_log is enabled."
5843 msgstr "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء."
5845 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:219
5846 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
5847 msgstr "تم تعطيل سجل الاستعلام البطيء والسجل العام."
5849 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:220
5850 msgid "log_output is not set to TABLE."
5851 msgstr "لم يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5853 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:221
5854 msgid "log_output is set to TABLE."
5855 msgstr "يتم تعيين إخراج السجل إلى الجدول."
5857 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:223
5858 #, php-format
5859 msgid ""
5860 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
5861 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
5862 "depending on your system."
5863 msgstr ""
5864 "تم تمكين سجل الاستعلام البطيء, ولكن يسجل الخادم طلبات البحث التي تستغرق وقتا "
5865 "أطول من%d من الثواني . فقط. من المستحسن تعيين هذه المدة الزمنية الطويلة 0-2 "
5866 "ثانية، اعتمادا على النظام الخاص بك."
5868 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:227
5869 #, php-format
5870 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
5871 msgstr "long_query_time محددة بـ %d ثانية."
5873 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:229
5874 msgid ""
5875 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
5876 "restart:"
5877 msgstr "الإعدادات التالية سوف تفعل عند إعادة تشغيل السيرفر:"
5879 #. l10n: %s is FILE or TABLE
5880 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:232
5881 #, php-format
5882 msgid "Set log_output to %s"
5883 msgstr "تعيين إخراج السجل إلى %s"
5885 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
5886 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:234
5887 #, php-format
5888 msgid "Enable %s"
5889 msgstr "تفعيل %s"
5891 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
5892 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:236
5893 #, php-format
5894 msgid "Disable %s"
5895 msgstr "تعطيل %s"
5897 #. l10n: %d seconds
5898 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:238
5899 #, php-format
5900 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
5901 msgstr "تعيين وقت الاستعلام الطويل إلى %d ثانية."
5903 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:240
5904 msgid ""
5905 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
5906 "database administrator."
5907 msgstr ""
5908 "لاتستطيع تغير هذه المتغيرات , فضلاً سجل دخولك كمدير أو أتصل بمدير قاعدة "
5909 "البيانات."
5911 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:242
5912 msgid "Change settings"
5913 msgstr "تغيير الإعدادات"
5915 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:243
5916 msgid "Current settings"
5917 msgstr "الإعدادات الحالية"
5919 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:245
5920 msgid "Chart title"
5921 msgstr "عنوان التخطيط"
5923 #. l10n: As in differential values
5924 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:247
5925 msgid "Differential"
5926 msgstr "الفارق"
5928 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:248
5929 #, php-format
5930 msgid "Divided by %s"
5931 msgstr "مقسوم على %s"
5933 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:249
5934 msgid "Unit"
5935 msgstr "وحدة"
5937 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:251
5938 msgid "From slow log"
5939 msgstr "من السجل البطيء"
5941 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:252
5942 msgid "From general log"
5943 msgstr "من السجل العام"
5945 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:253
5946 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
5947 msgstr "اسم قاعدة البيانات غير معروف لهذا الاستعلام في سجلات الملقم."
5949 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:254
5950 msgid "Analysing logs"
5951 msgstr "تحليل السجلات"
5953 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:255
5954 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
5955 msgstr "تحميل وتحليل السجل . قد يستغرق بعض الوقت."
5957 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:256
5958 msgid "Cancel request"
5959 msgstr "ألغ الطلب"
5961 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:258
5962 msgid ""
5963 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
5964 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
5965 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
5966 msgstr ""
5967 "يعرض هذا العمود كمية طلبات البحث المتطابقة التي تم تجميعها معا. ومع ذلك، تم "
5968 "استخدام الاستعلام SQL نفسه فقط كمعايير تجميع، لذلك قد تختلف سمات الاستعلامات "
5969 "الأخرى، مثل وقت البدء."
5971 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:263
5972 msgid ""
5973 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
5974 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
5975 "data."
5976 msgstr ""
5977 "وبما أنه تم اختيار مجموعة من الاستفسارات الداخلية، يتم أيضا تجميع "
5978 "الاستعلامات الداخلية في نفس الجدول معا، بغض النظر عن البيانات المدرجة."
5980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:267
5981 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
5982 msgstr ""
5983 "تم تحميل بيانات سجلّ الوقائع. الإستعلامات المنفذة في الفترة الزمنية هذه:"
5985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:269
5986 msgid "Jump to Log table"
5987 msgstr "قفز لجدول التسجيل"
5989 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:270
5990 msgid "No data found"
5991 msgstr "لايوجد بيانات"
5993 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:271
5994 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
5995 msgstr "تمّ تحليل سجل الوقائع، و لكن لم توجد أي بيانات في إمتداد الزمن هذا."
5997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:273
5998 msgid "Analyzing…"
5999 msgstr "جاري التحليل…"
6001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:274
6002 msgid "Explain output"
6003 msgstr "إشرح الخرج"
6005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:275
6006 #: libraries/classes/Menu.php:490
6007 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:138
6008 #: libraries/classes/Util.php:1945 libraries/config.values.php:157
6009 #: templates/database/events/editor_form.twig:25
6010 #: templates/database/events/index.twig:44
6011 #: templates/database/tracking/tables.twig:17
6012 #: templates/table/tracking/main.twig:31
6013 msgid "Status"
6014 msgstr "الحالة"
6016 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:276
6017 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:474
6018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:597
6019 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:455
6020 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:361
6021 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:134
6022 #: templates/database/triggers/list.twig:47
6023 #: templates/javascript/variables.twig:81 templates/sql/profiling_chart.twig:17
6024 msgid "Time"
6025 msgstr "وقت"
6027 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:277
6028 msgid "Total time:"
6029 msgstr "مجموع الوقت:"
6031 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:278
6032 msgid "Profiling results"
6033 msgstr "نتائج التنميط"
6035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:279
6036 msgctxt "Display format"
6037 msgid "Table"
6038 msgstr "الجدول"
6040 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:280
6041 msgid "Chart"
6042 msgstr "الرسم البياني"
6044 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:282
6045 #: templates/export.twig:210
6046 msgctxt "Alias"
6047 msgid "Database"
6048 msgstr "قاعدة البيانات"
6050 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:283
6051 #: templates/export.twig:224
6052 msgctxt "Alias"
6053 msgid "Table"
6054 msgstr "جدول"
6056 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:284
6057 #: templates/export.twig:237
6058 msgctxt "Alias"
6059 msgid "Column"
6060 msgstr "عمود"
6062 #. l10n: A collection of available filters
6063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:287
6064 msgid "Log table filter options"
6065 msgstr "خيارات مرشح جدول السجل"
6067 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
6068 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:289
6069 msgid "Filter"
6070 msgstr "مرشح"
6072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:290
6073 msgid "Filter queries by word/regexp:"
6074 msgstr "ترشيح الإستعلامات بواسطة word/regexp :"
6076 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:291
6077 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
6078 msgstr "مجموعة إستعلامات , تجاهل المتغيرات في جملة WHERE"
6080 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:292
6081 msgid "Sum of grouped rows:"
6082 msgstr "مجموع الصفوف المدخلة:"
6084 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:293
6085 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:140
6086 #: templates/server/databases/index.twig:253
6087 msgid "Total:"
6088 msgstr "المجموع:"
6090 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:295
6091 msgid "Loading logs"
6092 msgstr "تحميل السجلات"
6094 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:296
6095 msgid "Monitor refresh failed"
6096 msgstr "فشل تحديث المراقب"
6098 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:298
6099 msgid ""
6100 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
6101 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
6102 "reentering your credentials should help."
6103 msgstr ""
6104 "أثناء طلب بيانات المخطط الجديد، عرض الخادم استجابة غير صالحة. بسبب انتهاء "
6105 "الجلسة.اعد تحميل الصفحة وإعد إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك."
6107 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:302
6108 msgid "Reload page"
6109 msgstr "إعادة تحميل الصفحة"
6111 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:304
6112 msgid "Affected rows:"
6113 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
6115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:306
6116 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
6117 msgstr "أخفق تحليل ملف التهيئة. يبدو أن كود JSON غير صالح."
6119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:308
6120 msgid ""
6121 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
6122 msgstr ""
6123 "أخفق إنشاء شبكة المخطط باستخدام التهيئة المستوردة. جار إعادة التعيين إلى "
6124 "التهيئة الافتراضية …"
6126 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:311
6127 msgid "Import monitor configuration"
6128 msgstr "تشكيل مراقب الواردات"
6130 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:312
6131 msgid "Please select the file you want to import."
6132 msgstr "الرجاء تحديد الملف الذي تريد استيراده ."
6134 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:313
6135 msgid "Please enter a valid table name."
6136 msgstr "الرجاء إدخال اسم جدول صالح ."
6138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:314
6139 msgid "Please enter a valid database name."
6140 msgstr "الرجاء إدخال اسم  قاعدة بيانات صالح ."
6142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:315
6143 msgid "No files available on server for import!"
6144 msgstr "لا توجد ملفات متوفرة على الخادم للاستيراد!"
6146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:317
6147 msgid "Analyse query"
6148 msgstr "تحليل الإستعلام"
6150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:320
6151 msgid "Formatting SQL…"
6152 msgstr "جار تنسيق SQL …"
6154 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:321
6155 msgid "No parameters found!"
6156 msgstr "لم يتم العثور على معلمات!"
6158 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:325
6159 #: templates/database/central_columns/main.twig:269
6160 #: templates/database/designer/main.twig:339
6161 #: templates/database/designer/main.twig:390
6162 #: templates/database/designer/main.twig:668
6163 #: templates/database/designer/main.twig:734
6164 #: templates/database/designer/main.twig:873
6165 #: templates/database/designer/main.twig:958
6166 #: templates/database/designer/main.twig:1063
6167 #: templates/database/designer/main.twig:1098
6168 #: templates/database/designer/main.twig:1103
6169 #: templates/database/designer/main.twig:1113
6170 #: templates/database/designer/main.twig:1119
6171 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:48
6172 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:52
6173 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:66
6174 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:72
6175 #: templates/error/report_modal.twig:6 templates/error/report_modal.twig:11
6176 #: templates/server/databases/index.twig:319
6177 #: templates/server/databases/index.twig:323
6178 #: templates/server/variables/index.twig:15
6179 #: templates/table/search/index.twig:197
6180 msgid "Cancel"
6181 msgstr "ألغاء"
6183 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:328
6184 #: templates/header.twig:43
6185 msgid "Page-related settings"
6186 msgstr "الإعدادات المتعلقة بالصفحة"
6188 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:329
6189 #: templates/config/form_display/display.twig:46
6190 msgid "Apply"
6191 msgstr "تطبيق"
6193 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:332
6194 #: templates/home/index.twig:289 templates/navigation/main.twig:58
6195 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:173
6196 #: templates/server/status/monitor/index.twig:95
6197 msgid "Loading…"
6198 msgstr "جار التحميل…"
6200 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:333
6201 msgid "Request aborted!!"
6202 msgstr "طلب إحباط !!"
6204 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:334
6205 msgid "Processing request"
6206 msgstr "معالجة الطلب"
6208 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:335
6209 msgid "Request failed!!"
6210 msgstr "الطلب فشل!!"
6212 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:336
6213 #: libraries/classes/Controllers/Sql/EnumValuesController.php:51
6214 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SetValuesController.php:54
6215 msgid "Error in processing request"
6216 msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة الطلب"
6218 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:337
6219 #, php-format
6220 msgid "Error code: %s"
6221 msgstr "رمز الخطأ :%s"
6223 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:338
6224 #, php-format
6225 msgid "Error text: %s"
6226 msgstr "رمز الخطأ: %s"
6228 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:340
6229 msgid ""
6230 "It seems that the connection to server has been lost. Please check your "
6231 "network connectivity and server status."
6232 msgstr ""
6233 "يبدو أن الاتصال بالخادم قد فقد. يرجى التحقق من الاتصال بالشبكة وحالة الخادم."
6235 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:345
6236 msgid "No accounts selected."
6237 msgstr "لم يتم اختيار حسابات."
6239 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:346
6240 msgid "Dropping column"
6241 msgstr "إزالة العمود"
6243 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:347
6244 msgid "Adding primary key"
6245 msgstr "إضافة المفتاح الأساسي"
6247 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:348
6248 #: templates/console/display.twig:129 templates/database/designer/main.twig:337
6249 #: templates/database/designer/main.twig:666
6250 #: templates/database/designer/main.twig:730
6251 #: templates/database/designer/main.twig:869
6252 #: templates/database/designer/main.twig:954
6253 #: templates/database/designer/main.twig:1061
6254 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:14
6255 #: templates/table/structure/display_structure.twig:361
6256 msgid "OK"
6257 msgstr "موافق"
6259 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:349
6260 msgid "Click to dismiss this notification"
6261 msgstr "إضغط لإغلاق هذا الإشعار"
6263 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:352
6264 msgid "Renaming databases"
6265 msgstr "إعادة تسمية قواعد البيانات"
6267 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:353
6268 msgid "Copying database"
6269 msgstr "نسخ قاعدة البيانات"
6271 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:354
6272 msgid "Changing charset"
6273 msgstr "تغيير مجموعة الأحرف"
6275 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:355
6276 #: libraries/classes/IndexColumn.php:161 libraries/classes/Index.php:498
6277 #: libraries/classes/Index.php:526
6278 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:632
6279 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:625
6280 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:782
6281 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:619
6282 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:753
6283 #: templates/config/form_display/input.twig:42
6284 #: templates/database/central_columns/main.twig:356
6285 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:47
6286 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:91
6287 #: templates/database/designer/main.twig:1118
6288 #: templates/database/privileges/index.twig:69
6289 #: templates/database/structure/drop_form.twig:20
6290 #: templates/database/structure/empty_form.twig:20 templates/indexes.twig:65
6291 #: templates/preferences/autoload.twig:12
6292 #: templates/preferences/manage/error.twig:19
6293 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:22
6294 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:34
6295 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:37
6296 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:40
6297 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:42
6298 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:55
6299 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:65
6300 #: templates/table/delete/confirm.twig:29
6301 #: templates/table/privileges/index.twig:73
6302 #: templates/table/structure/display_structure.twig:80
6303 #: templates/table/structure/display_structure.twig:515
6304 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:20
6305 #: templates/table/structure/primary.twig:23
6306 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:33
6307 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:23
6308 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:24
6309 msgid "No"
6310 msgstr "لا"
6312 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:358
6313 #: templates/database/structure/drop_form.twig:16
6314 #: templates/database/structure/empty_form.twig:16 templates/import.twig:159
6315 #: templates/sql/query.twig:142 templates/table/delete/confirm.twig:25
6316 msgid "Enable foreign key checks"
6317 msgstr "تمكين عمليات التحقق من المفتاح الخارجي"
6319 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:361
6320 msgid "Failed to get real row count."
6321 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
6323 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:364
6324 msgid "Searching"
6325 msgstr "بحث"
6327 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:365
6328 msgid "Hide search results"
6329 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
6331 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:366
6332 msgid "Show search results"
6333 msgstr "إظهار نتائج البحث"
6335 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:367
6336 msgid "Browsing"
6337 msgstr "استعراض"
6339 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:368
6340 msgid "Deleting"
6341 msgstr "حذف"
6343 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:369
6344 #, php-format
6345 msgid "Delete the matches for the %s table?"
6346 msgstr "حذف التشابهات لجدول %s ؟"
6348 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:372
6349 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
6350 msgstr "تعريف الدالة المخزنة يجب أن تحتوي جملة RETURN !"
6352 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:374
6353 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
6354 msgstr "لا توجد روتينات قابلة للتصدير.الامتيازات المطلوبة ناقصة."
6356 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:377
6357 #, php-format
6358 msgid "Values for column %s"
6359 msgstr "القيم للعمود %s"
6361 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:378
6362 msgid "Values for a new column"
6363 msgstr "القيم لعمود جديد"
6365 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:379
6366 msgid "Enter each value in a separate field."
6367 msgstr "أدخل كل قيمة في حقل منفصل ."
6369 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:380
6370 #, php-format
6371 msgid "Add %d value(s)"
6372 msgstr "إضافة قيمة/قيم %d"
6374 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:383
6375 msgid ""
6376 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
6377 msgstr ""
6378 "ملاحظة: إذا كان الملف يحتوي على جداول متعددة , سيتم تجميعها فى جدول واحد."
6380 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:386
6381 msgid "Hide query box"
6382 msgstr "إخفاء صندوق الإستعلام"
6384 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:387
6385 msgid "Show query box"
6386 msgstr "إظهار صندوق الإستعلام"
6388 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:389
6389 #: libraries/classes/Display/Results.php:3029
6390 #: libraries/classes/Tracking.php:260 templates/console/bookmark_content.twig:7
6391 #: templates/database/central_columns/main.twig:268
6392 #: templates/database/central_columns/main.twig:380
6393 #: templates/database/central_columns/main.twig:381
6394 #: templates/database/designer/main.twig:388
6395 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:18
6396 #: templates/database/search/results.twig:43
6397 #: templates/display/results/table.twig:235
6398 #: templates/display/results/table.twig:236 templates/export.twig:54
6399 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:37
6400 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:56
6401 #: templates/setup/home/index.twig:68 templates/sql/query.twig:186
6402 msgid "Delete"
6403 msgstr "حذف"
6405 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:390
6406 #, php-format
6407 msgid "%d is not valid row number."
6408 msgstr "%d ليس رقم عمود صالح."
6410 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:391
6411 #: templates/sql/relational_column_dropdown.twig:3
6412 #: templates/table/insert/column_row.twig:48
6413 #: templates/table/search/input_box.twig:27
6414 msgid "Browse foreign values"
6415 msgstr "استعرض القيم الغريبة"
6417 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:392
6418 msgid "No previously auto-saved query is available. Loading default query."
6419 msgstr "لا يوجد استعلام تم حفظه مسبقًا تلقائيًا. تحميل الاستعلام الافتراضي."
6421 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:394
6422 msgid ""
6423 "You have a previously saved query. Click Get auto-saved query to load the "
6424 "query."
6425 msgstr ""
6426 "لديك استعلام محفوظ مسبقًا. انقر فوق الحصول على استعلام محفوظ تلقائيًا لتحميل "
6427 "الاستعلام."
6429 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:396
6430 #, php-format
6431 msgid "Variable %d:"
6432 msgstr "المتغير %d:"
6434 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:399
6435 #: libraries/classes/Normalization.php:1051
6436 msgid "Pick"
6437 msgstr "اختيار"
6439 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:400
6440 msgid "Column selector"
6441 msgstr "محدد العمود"
6443 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:401
6444 msgid "Search this list"
6445 msgstr "ابحث في هذه القائمة"
6447 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:403
6448 #, php-format
6449 msgid ""
6450 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
6451 "database %s has columns that are not present in the current table."
6452 msgstr ""
6453 "لا توجد أعمدة في القائمة المركزية. تأكد من أن قائمة الأعمدة المركزية لقاعدة "
6454 "البيانات %s يحتوي على أعمدة غير موجودة في الجدول الحالي ."
6456 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:406
6457 msgid "See more"
6458 msgstr "شاهد المزيد"
6460 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:409
6461 msgid "Add primary key"
6462 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
6464 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:410
6465 msgid "Primary key added."
6466 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي ."
6468 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:411
6469 #: libraries/classes/Normalization.php:282
6470 msgid "Taking you to next step…"
6471 msgstr "نقلك إلى الخطوة التالية …"
6473 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:412
6474 #, php-format
6475 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
6476 msgstr "الخطوة الاولي في التطبيع هي اكمال الجدول '%s'."
6478 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:413
6479 #: libraries/classes/Normalization.php:540
6480 #: libraries/classes/Normalization.php:602
6481 #: libraries/classes/Normalization.php:699
6482 #: libraries/classes/Normalization.php:775
6483 msgid "End of step"
6484 msgstr "نهاية الخطوة"
6486 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:414
6487 msgid "Second step of normalization (2NF)"
6488 msgstr "الخطوة الثانية في التطبيع (2NF)"
6490 #. l10n: Display text for calendar close link
6491 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:415
6492 #: libraries/classes/Normalization.php:375
6493 #: templates/javascript/variables.twig:15
6494 msgid "Done"
6495 msgstr "إنتهى"
6497 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:416
6498 msgid "Confirm partial dependencies"
6499 msgstr "تأكيد تبعيات جزئية"
6501 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:417
6502 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
6503 msgstr "اخترالتبعيات الجزئية كما يلي:"
6505 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:419
6506 msgid ""
6507 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
6508 "determine values of column d and column f."
6509 msgstr ""
6510 "ملاحظة: a,b -> d,f تدل على أن قيم الأعمدة a و b مجتمعة يمكن أن تحدد قيم "
6511 "العمود d و العمود f."
6513 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:422
6514 msgid "No partial dependencies selected!"
6515 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات جزئية!"
6517 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:423
6518 #: libraries/classes/Export.php:587 libraries/classes/Html/Generator.php:987
6519 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:292
6520 #: templates/import_status.twig:2 templates/user_password.twig:2
6521 msgid "Back"
6522 msgstr "رجوع"
6524 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:424
6525 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
6526 msgstr "اظهر لي التبعيات الجزئية المحتملة استنادا إلى البيانات في الجدول"
6528 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:425
6529 msgid "Hide partial dependencies list"
6530 msgstr "إخفاء قائمة التبعيات الجزئية"
6532 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:427
6533 msgid ""
6534 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
6535 "of the table."
6536 msgstr ""
6537 "اجلس بثبات! قد يستغرق بضع ثوان اعتمادا على حجم البيانات وعدد الأعمدة من "
6538 "الجدول."
6540 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:429
6541 msgid "Step"
6542 msgstr "خطوة"
6544 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:430
6545 msgid "The following actions will be performed:"
6546 msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
6548 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:431
6549 #, php-format
6550 msgid "DROP columns %s from the table %s"
6551 msgstr "الغي الاعمدة %s من جدول %s"
6553 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:432
6554 msgid "Create the following table"
6555 msgstr "قم بإنشاء الجدول التالي"
6557 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:435
6558 msgid "Third step of normalization (3NF)"
6559 msgstr "خطوة التطبيع الثالثة (3NF)"
6561 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:436
6562 msgid "Confirm transitive dependencies"
6563 msgstr "تأكيد التبعيات المتعدية"
6565 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:437
6566 msgid "Selected dependencies are as follows:"
6567 msgstr "التبعيات المحددة كما يلي:"
6569 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:438
6570 msgid "No dependencies selected!"
6571 msgstr "لم يتم تحديد أي تبعيات!"
6573 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:441
6574 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:160
6575 #: templates/database/central_columns/edit.twig:22
6576 #: templates/database/central_columns/main.twig:119
6577 #: templates/database/central_columns/main.twig:272
6578 #: templates/server/variables/index.twig:12
6579 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:40
6580 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:7
6581 #: templates/table/relation/common_form.twig:225
6582 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:12
6583 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:78
6584 msgid "Save"
6585 msgstr "حفظ"
6587 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:444
6588 msgid "Hide search criteria"
6589 msgstr "إخفاء معايير البحث"
6591 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:445
6592 msgid "Show search criteria"
6593 msgstr "إظهار معايير البحث"
6595 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:446
6596 msgid "Column maximum:"
6597 msgstr "اكبر قيمة للعمود :"
6599 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:447
6600 msgid "Column minimum:"
6601 msgstr "اقل قيمة للعمود:"
6603 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:450
6604 msgid "Hide find and replace criteria"
6605 msgstr "إخفاء البحث عن المعايير واستبدالها"
6607 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:451
6608 msgid "Show find and replace criteria"
6609 msgstr "إظهار إيجاد واستبدال المعايير"
6611 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:455
6612 msgid "Each point represents a data row."
6613 msgstr "كل نقطة تمثل صف بيانات."
6615 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:457
6616 msgid "Hovering over a point will show its label."
6617 msgstr "سيؤدي التمرير فوق نقطة إلى عرض تصنيفها."
6619 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:459
6620 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
6621 msgstr "لإستعمال المقربة، إختر جزء من رسم البيانات بواسطة الفأرة."
6623 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:461
6624 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
6625 msgstr "أنقر زر الإسعادة للمقربة للرجوع إلى الحالة الأصلية."
6627 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:463
6628 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
6629 msgstr "أنقر على نقطة من البيانات لمشاهدة و ربما تحرير سطر البيانات."
6631 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:465
6632 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
6633 msgstr ""
6634 "يمكن تغيير قياس الرسم البياني من خلال سحبه على طول القرنة في أسفل اليمين."
6636 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:468
6637 msgid "Select two columns"
6638 msgstr "إختر عمودين"
6640 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:470
6641 msgid "Select two different columns"
6642 msgstr "إختر عمودين مختلفين"
6644 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:472
6645 msgid "Data point content"
6646 msgstr "محتوى نقطة البيانات"
6648 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:475
6649 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:631
6650 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:420 libraries/classes/InsertEdit.php:2001
6651 #: templates/table/index_form.twig:164 templates/table/index_form.twig:200
6652 msgid "Ignore"
6653 msgstr "تجاهل"
6655 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:476
6656 #: libraries/classes/Display/Results.php:2965
6657 #: libraries/classes/Html/Generator.php:76
6658 #: templates/display/results/table.twig:231
6659 #: templates/display/results/table.twig:232
6660 msgid "Copy"
6661 msgstr "نسخ"
6663 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:477
6664 #: templates/gis_data_editor_form.twig:74
6665 #: templates/gis_data_editor_form.twig:94
6666 #: templates/gis_data_editor_form.twig:135
6667 #: templates/gis_data_editor_form.twig:187
6668 msgid "X"
6669 msgstr "س"
6671 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:478
6672 #: templates/gis_data_editor_form.twig:76
6673 #: templates/gis_data_editor_form.twig:96
6674 #: templates/gis_data_editor_form.twig:137
6675 #: templates/gis_data_editor_form.twig:189
6676 msgid "Y"
6677 msgstr "ص"
6679 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:479
6680 msgid "Point"
6681 msgstr "نقطة"
6683 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:480
6684 #, php-format
6685 msgid "Point %d"
6686 msgstr "نقطة %d"
6688 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:481
6689 msgid "Linestring"
6690 msgstr "منحنى"
6692 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:482
6693 msgid "Polygon"
6694 msgstr "مضلع"
6696 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:483
6697 #: templates/display/results/table.twig:174
6698 msgid "Geometry"
6699 msgstr "هندسة"
6701 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:484
6702 msgid "Inner ring"
6703 msgstr "الحلقة الداخلية"
6705 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:485
6706 msgid "Outer ring"
6707 msgstr "الحلقة الخارجية"
6709 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:486
6710 #: templates/gis_data_editor_form.twig:99
6711 #: templates/gis_data_editor_form.twig:140
6712 #: templates/gis_data_editor_form.twig:192
6713 msgid "Add a point"
6714 msgstr "إضافة نقطة"
6716 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:487
6717 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
6718 #: templates/gis_data_editor_form.twig:195
6719 msgid "Add an inner ring"
6720 msgstr "إضافة حلقة الداخلية"
6722 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:489
6723 msgid "Do you want to copy encryption key?"
6724 msgstr "هل تريد نسخ مفتاح التشفير؟"
6726 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:490
6727 msgid "Encryption key"
6728 msgstr "مفتاح التشفير"
6730 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:493
6731 msgid ""
6732 "The HEX function will treat the integer as a string while calculating the "
6733 "hexadecimal value"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:498
6737 msgid ""
6738 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
6739 "values directly if desired"
6740 msgstr ""
6741 "قبول MySQL قيم إضافية لا يمكن تحديدها بواسطة شريط التمرير؛ المفتاح في تلك "
6742 "القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6744 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:504
6745 msgid ""
6746 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
6747 "those values directly if desired"
6748 msgstr ""
6749 "قبول MySQL القيم الإضافية لا يمكن اختيارها من قبل منتقي التاريخ. المفتاح في "
6750 "تلك القيم مباشرة إذا رغبت في ذلك"
6752 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:510
6753 msgid ""
6754 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
6755 "confirmation before abandoning changes"
6756 msgstr ""
6757 "اشارة إلى أنك أجريت تغييرات على هذه الصفحة؛ ستتم مطالبتك بالتأكيد قبل التخلي "
6758 "عن تلك التغييرات"
6760 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:515
6761 msgid "Select referenced key"
6762 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
6764 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:516
6765 msgid "Select Foreign Key"
6766 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
6768 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:517
6769 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
6770 msgstr "فضلاً أختر المفتاح الرئيسي أو المفتاح الفريد !"
6772 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:518
6773 #: templates/database/designer/main.twig:98
6774 #: templates/database/designer/main.twig:101
6775 msgid "Choose column to display"
6776 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
6778 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:520
6779 msgid ""
6780 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
6781 "save them. Do you want to continue?"
6782 msgstr ""
6783 "لم تحفظ التغييرات في التخطيط. وسوف تضيع إذا كنت لم تحفظها. هل تريد الاستمرار؟"
6785 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:523
6786 msgid "value/subQuery is empty"
6787 msgstr "القيمة / استعلام فرعي فارغ"
6789 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:524
6790 #: templates/database/designer/main.twig:40
6791 #: templates/database/designer/main.twig:43
6792 msgid "Add tables from other databases"
6793 msgstr "اضافة جداول من قواعد بيانات اخري"
6795 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:525
6796 msgid "Page name"
6797 msgstr "اسم الصفحة"
6799 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:526
6800 #: templates/database/designer/main.twig:63
6801 #: templates/database/designer/main.twig:66
6802 msgid "Save page"
6803 msgstr "احفظ الصفحة"
6805 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:527
6806 #: templates/database/designer/main.twig:70
6807 #: templates/database/designer/main.twig:73
6808 msgid "Save page as"
6809 msgstr "حفظ الصفحة في صيغة"
6811 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:528
6812 #: templates/database/designer/main.twig:56
6813 #: templates/database/designer/main.twig:59
6814 msgid "Open page"
6815 msgstr "فتح الصفحة"
6817 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:529
6818 msgid "Delete page"
6819 msgstr "حذف الصفحة"
6821 #. l10n: When the user opens a page saved in the Designer
6822 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:531
6823 msgid "Some tables saved in this page might have been renamed or deleted."
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:532
6827 #: templates/database/designer/main.twig:10
6828 msgid "Untitled"
6829 msgstr "بدون عنوان"
6831 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:533
6832 msgid "Please select a page to continue"
6833 msgstr "يرجى تحديد صفحة للمتابعة"
6835 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:534
6836 msgid "Please enter a valid page name"
6837 msgstr "الرجاء إدخال اسم صفحة صالح"
6839 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:535
6840 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
6841 msgstr "هل تريد حفظ التغييرات في الصفحة الحالية؟"
6843 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:536
6844 msgid "Successfully deleted the page"
6845 msgstr "تم حذف الصفحة بنجاح"
6847 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:537
6848 msgid "Export relational schema"
6849 msgstr "تصدير المخطط العلائقي"
6851 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:538
6852 msgid "Modifications have been saved"
6853 msgstr "تمت التعديلات"
6855 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:541
6856 #, php-format
6857 msgid "%d object(s) created."
6858 msgstr "%d تم انشاء كائن / كائنات."
6860 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:542
6861 msgid "Column name"
6862 msgstr "اسم العمود"
6864 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:543
6865 #: templates/modals/build_query.twig:17 templates/sql/query.twig:178
6866 msgid "Submit"
6867 msgstr "إرسال"
6869 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:546
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "Press escape to cancel editing."
6872 msgid "Press escape to cancel editing.<br>- Shift+Enter for a newline."
6873 msgstr "إضغط escape  لإلغاء التعديل ."
6875 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:548
6876 msgid ""
6877 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
6878 "want to leave this page before saving the data?"
6879 msgstr ""
6880 "لقد تم التعديل على بعض البيانات ولم يتم حفظها. هل تريد ترك هذه الصفحة بدون "
6881 "حفظ البيانات الجديدة؟"
6883 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:551
6884 msgid "Drag to reorder."
6885 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب ."
6887 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:552
6888 msgid "Click to sort results by this column."
6889 msgstr "انقر لترتيب النتائج حسب هذا العمود."
6891 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:554
6892 #, fuzzy
6893 msgid ""
6894 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC."
6895 "<br>- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column "
6896 "from ORDER BY clause"
6897 msgstr ""
6898 "Shift+انقر للإضافة هذا العمود الى بند ORDER BY أو للتبديل بين ASC/DESC. <br /"
6899 "> - Ctrl+Click أو Alt+انقر (Mac: Shift+Option+Click) لإزالة عمود من بند "
6900 "ORDER BY"
6902 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:558
6903 msgid "Click to mark/unmark."
6904 msgstr "إضغط لوضع علامة / إزالة علامة ."
6906 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:559
6907 msgid "Double-click to copy column name."
6908 msgstr "أنقر مرتين لنسخ اسم العمود ."
6910 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:560
6911 msgid "Click the drop-down arrow<br>to toggle column's visibility."
6912 msgstr "انقر على السهم المنسدل <br /> 0 لتبديل مستوى رؤية العمود ."
6914 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:563
6915 msgid ""
6916 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
6917 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
6918 msgstr ""
6919 "لا يحتوي هذا الجدول على عمود فريد. الميزات المتعلقة بتحرير الشبكة، خانة "
6920 "الاختيار، تحرير، نسخ وحذف الروابط قد لا تعمل بعد الحفظ ."
6922 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:566
6923 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
6924 msgstr "الرجاء إدخال سلسلة سداسية عشرية صالحة. الأحرف الصالحة هي 0-9، A-F."
6926 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:568
6927 msgid ""
6928 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
6929 "the browser."
6930 msgstr ""
6931 "هل تريد حقا أن ترى كل الصفوف؟ لجدول كبير مثل هذا يمكن أن تحطم او يغلق "
6932 "المتصفح."
6934 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:570
6935 msgid "Original length"
6936 msgstr "طول الأصلي"
6938 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:573
6939 msgid "cancel"
6940 msgstr "ألغاء"
6942 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:574
6943 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:193
6944 msgid "Aborted"
6945 msgstr "ألغي"
6947 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:576
6948 msgid "Success"
6949 msgstr "نجاح"
6951 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:577
6952 msgid "Import status"
6953 msgstr "حالة الاستيراد"
6955 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:578
6956 #: templates/navigation/main.twig:84
6957 msgid "Drop files here"
6958 msgstr "إسقاط الملفات هنا"
6960 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:579
6961 msgid "Select database first"
6962 msgstr "حدد قاعدة البيانات أولا"
6964 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:583
6965 msgid "You can also edit most values<br>by double-clicking directly on them."
6966 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br > بالنقر المزدوج عليها مباشرة."
6968 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:585
6969 msgid "You can also edit most values<br>by clicking directly on them."
6970 msgstr "يمكنك أيضا تعديل معظم القيم <br /> بالنقر عليها مباشرة."
6972 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:588
6973 msgid "Go to link:"
6974 msgstr "الانتقال إلى الرابط:"
6976 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:591
6977 msgid "Generate password"
6978 msgstr "توليد كلمة مرور"
6980 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:592
6981 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:73
6982 msgid "Generate"
6983 msgstr "توليد"
6985 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:593
6986 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:84
6987 #: templates/home/index.twig:46
6988 #: templates/server/privileges/change_password.twig:10
6989 msgid "Change password"
6990 msgstr "تغيير كلمة السر"
6992 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:596
6993 #: templates/table/structure/display_structure.twig:130
6994 msgid "More"
6995 msgstr "أكثر"
6997 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:599
6998 msgid "Show panel"
6999 msgstr "إظهار اللوحة"
7001 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:600
7002 msgid "Hide panel"
7003 msgstr "إخفاء اللوحة"
7005 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:602
7006 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1357
7007 msgid "Unlink from main panel"
7008 msgstr "إلغاء الربط من اللوحة الرئيسية"
7010 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:606
7011 #: libraries/classes/Setup/Index.php:177
7012 #, php-format
7013 msgid ""
7014 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7015 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7016 msgstr ""
7017 "يوجد إصدارأحدث من  phpMyAdmin  متوفر حالياً ,, ينبغى أن تعمل ترقية.أحدث إصدار "
7018 "هو %s, released on %s."
7020 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
7021 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:610
7022 msgid ", latest stable version:"
7023 msgstr ", آخر إصدار مستقر:"
7025 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:611
7026 msgid "up to date"
7027 msgstr "محدثة"
7029 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:614
7030 msgid ""
7031 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
7032 "report?"
7033 msgstr "حدث خطأ فادح في جافا سكريبت. هل تريد إرسال تقرير عن الخطأ؟"
7035 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:615
7036 msgid "Change report settings"
7037 msgstr "تغيير إعدادات التقرير"
7039 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:616
7040 msgid "Show report details"
7041 msgstr "عرض تفاصيل التقرير"
7043 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:617
7044 msgid ""
7045 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
7046 "level!"
7047 msgstr "التصدير الخاص بك غير مكتمل، بسبب انخفاض وقت التنفيذ على مستوى PHP!"
7049 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:620
7050 #, php-format
7051 msgid ""
7052 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
7053 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
7054 msgstr ""
7055 "تحذير: يحتوي النموذج الموجود في هذه الصفحة على أكثر من %d من الحقول. عند "
7056 "الإرسال، قد يتم تجاهل بعض الحقول، وذلك بسبب تكوين ترتيب PHP max_input_vars ."
7058 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:626
7059 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:639
7060 msgid "Some errors have been detected on the server!"
7061 msgstr "تم اكتشاف بعض الأخطاء على الخادم!"
7063 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:628
7064 msgid "Please look at the bottom of this window."
7065 msgstr "يرجى النظر في الجزء السفلي من هذه النافذة."
7067 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:634
7068 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:425
7069 msgid "Ignore All"
7070 msgstr "تجاهل الكل"
7072 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:641
7073 msgid ""
7074 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
7075 msgstr "وفقا للإعدادات الخاصة بك، يتم تقديمها حاليا، يرجى التحلي بالصبر."
7077 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:647
7078 msgid "Column name successfully copied to clipboard!"
7079 msgstr ""
7081 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:648
7082 msgid "Column name copying to clipboard failed!"
7083 msgstr ""
7085 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:649
7086 msgid "Successfully copied!"
7087 msgstr "تم  النقل بنجاح !"
7089 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:650
7090 msgid "Copying failed!"
7091 msgstr "النقل فاشل !"
7093 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:653
7094 msgid "Execute this query again?"
7095 msgstr "هل تريد تنفيذ هذا الاستعلام مرة أخرى؟"
7097 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:654
7098 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
7099 msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الإشارة المرجعية؟"
7101 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:655
7102 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
7103 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
7105 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:656
7106 #, php-format
7107 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
7108 msgstr "نفذت %s من طلبات البحث%s  من المرات في %s من الثواني."
7110 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:657
7111 #, php-format
7112 msgid "%s argument(s) passed"
7113 msgstr "تم تمرير وسيطة %s"
7115 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:658
7116 msgid "Show arguments"
7117 msgstr "إظهار الحجج"
7119 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:659
7120 #, fuzzy
7121 #| msgid "Hide search results"
7122 msgid "Hide arguments"
7123 msgstr "إخفاء نتائج البحث"
7125 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:660
7126 msgid "Time taken:"
7127 msgstr "الوقت المستغرق:"
7129 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:662
7130 msgid ""
7131 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
7132 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
7133 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
7134 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
7135 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
7136 msgstr ""
7138 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:669
7139 msgid "Copy tables to"
7140 msgstr "نسخ الجداول إلى"
7142 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:670
7143 msgid "Add table prefix"
7144 msgstr "إضافة بادئة الجدول"
7146 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:671
7147 msgid "Replace table with prefix"
7148 msgstr "استبدال الجدول مع البادئة"
7150 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:672
7151 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:28
7152 msgid "Copy table with prefix"
7153 msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
7155 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:675
7156 msgid "Extremely weak"
7157 msgstr "ضعيف جدا"
7159 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:676
7160 msgid "Very weak"
7161 msgstr "ضعيف جدا"
7163 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:677
7164 msgid "Weak"
7165 msgstr "ضعيف"
7167 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:678
7168 msgid "Good"
7169 msgstr "جيد"
7171 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:679
7172 msgid "Strong"
7173 msgstr "قوي"
7175 #. l10n: error code 5 (from U2F API)
7176 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:683
7177 #, fuzzy
7178 #| msgid "Timed out waiting for security key activation."
7179 msgctxt "U2F error"
7180 msgid "Timed out waiting for security key activation."
7181 msgstr "انتهت مهلة انتظار تنشيط مفتاح الأمان."
7183 #. l10n: error code 2 (from U2F API)
7184 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:685
7185 msgctxt "U2F error"
7186 msgid "Invalid request sent to security key."
7187 msgstr ""
7189 #. l10n: unknown error code (from U2F API)
7190 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:687
7191 msgctxt "U2F error"
7192 msgid "Unknown security key error."
7193 msgstr ""
7195 #. l10n: error code 3 (from U2F API)
7196 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:689
7197 msgctxt "U2F error"
7198 msgid "Client does not support security key."
7199 msgstr ""
7201 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on register
7202 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:691
7203 #, fuzzy
7204 #| msgid "Failed security key activation (%s)."
7205 msgctxt "U2F error"
7206 msgid "Failed security key activation."
7207 msgstr "فشل تنشيط مفتاح الأمان (%s)."
7209 #. l10n: error code 4 (from U2F API) on authanticate
7210 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:693
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "Invalid export type"
7213 msgctxt "U2F error"
7214 msgid "Invalid security key."
7215 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
7217 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:698
7218 #, php-format
7219 msgctxt ""
7220 "The table already exists in the designer and can not be added once more."
7221 msgid "Table %s already exists!"
7222 msgstr "جدول %s موجود مسبقاً!"
7224 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:700
7225 #: libraries/classes/InsertEdit.php:327
7226 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseChild.php:53
7227 msgid "Hide"
7228 msgstr "أخفاء"
7230 #: libraries/classes/Controllers/JavaScriptMessagesController.php:701
7231 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeController.php:188
7232 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:49
7233 #: templates/database/tracking/tables.twig:19
7234 #: templates/table/tracking/main.twig:33
7235 msgid "Show"
7236 msgstr "عرض"
7238 #: libraries/classes/Controllers/NavigationController.php:46
7239 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:40
7243 #: libraries/classes/Normalization.php:245
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Select two columns"
7246 msgid "Select one…"
7247 msgstr "إختر عمودين"
7249 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:41
7250 #: libraries/classes/Normalization.php:246
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7253 msgid "No such column"
7254 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
7256 #: libraries/classes/Controllers/NormalizationController.php:46
7257 #: libraries/classes/Normalization.php:250 libraries/classes/Types.php:798
7258 msgctxt "string types"
7259 msgid "String"
7260 msgstr "السلسلة"
7262 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:93
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
7265 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
7266 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
7268 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:94
7269 msgid "Paste it to your config.inc.php"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/ManageController.php:140
7273 msgid "Could not import configuration"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:52
7277 #, fuzzy
7278 #| msgid "Internal relations"
7279 msgid "Two-factor authentication has been removed."
7280 msgstr "العلاقات الداخلية"
7282 #: libraries/classes/Controllers/Preferences/TwoFactorController.php:63
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
7285 msgid "Two-factor authentication has been configured."
7286 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
7288 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:312
7289 #: libraries/classes/Import.php:144
7290 #: templates/database/structure/table_header.twig:26
7291 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:28
7292 #: templates/table/structure/display_structure.twig:230
7293 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:119
7294 msgid "Rows"
7295 msgstr "صفوف"
7297 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:322
7298 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:25
7299 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:26
7300 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:68 templates/indexes.twig:3
7301 #: templates/table/structure/display_structure.twig:445
7302 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:1
7303 msgid "Indexes"
7304 msgstr "فهارس"
7306 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:327
7307 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:147
7308 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:199
7309 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:45
7310 msgid "Total"
7311 msgstr "مجموع كلي"
7313 #: libraries/classes/Controllers/Server/DatabasesController.php:332
7314 #: templates/database/structure/table_header.twig:38
7315 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:32
7316 msgid "Overhead"
7317 msgstr "الحمل الزائد"
7319 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/CreateController.php:87
7320 #, php-format
7321 msgid "Database %1$s has been created."
7322 msgstr "تم إنشاء قاعدة البيانات %1$s."
7324 #: libraries/classes/Controllers/Server/Databases/DestroyController.php:93
7325 #, fuzzy, php-format
7326 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
7327 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
7328 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
7329 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7330 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7331 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7332 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7333 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7334 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
7336 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountLockController.php:47
7337 #, fuzzy, php-format
7338 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7339 msgid "The account %s@%s has been successfully locked."
7340 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7342 #: libraries/classes/Controllers/Server/Privileges/AccountUnlockController.php:47
7343 #, fuzzy, php-format
7344 #| msgid "The columns have been moved successfully."
7345 msgid "The account %s@%s has been successfully unlocked."
7346 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
7348 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:153
7349 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsController.php:53
7350 msgid "No Privileges"
7351 msgstr "امتياز غير موجود"
7353 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:162
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7356 msgid "You do not have the privileges to administrate the users!"
7357 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
7359 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:177
7360 msgid ""
7361 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
7362 "password, 'Change password' tab should be used."
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/classes/Controllers/Server/PrivilegesController.php:406
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "The row has been deleted."
7368 msgid "User has been added."
7369 msgstr "لقد تم حذف الصف"
7371 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:42
7372 #, php-format
7373 msgid "Thread %s was successfully killed."
7374 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
7376 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/Processes/KillController.php:48
7377 #, php-format
7378 msgid ""
7379 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7380 msgstr "لم يستطع phpMyAdmin إيقاف العملية %s. يبدو أنها أوقفت مسبقا."
7382 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:137
7383 msgid "Received"
7384 msgstr "استلم"
7386 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:142
7387 msgid "Sent"
7388 msgstr "أرسل"
7390 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:181
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Connections"
7393 msgid "Max. concurrent connections"
7394 msgstr "اتصالات"
7396 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/StatusController.php:187
7397 msgid "Failed attempts"
7398 msgstr "محاولات أخفقت"
7400 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:238
7401 msgid ""
7402 "The number of connections that were aborted because the client died without "
7403 "closing the connection properly."
7404 msgstr ""
7406 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:241
7407 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
7408 msgstr ""
7410 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:243
7411 msgid ""
7412 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7413 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7414 "statements from the transaction."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:247
7418 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:248
7422 msgid ""
7423 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
7424 msgstr ""
7426 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:250
7427 msgid ""
7428 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7429 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7430 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7431 "based instead of disk-based."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:256
7435 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:258
7439 msgid ""
7440 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7441 "while executing statements."
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:262
7445 msgid ""
7446 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7447 "(probably duplicate key)."
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:266
7451 msgid ""
7452 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7453 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7454 msgstr ""
7456 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:270
7457 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7458 msgstr ""
7460 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:271
7461 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7462 msgstr ""
7464 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:272
7465 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:273
7469 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:275
7473 msgid ""
7474 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7475 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7476 "indicates the number of time tables have been discovered."
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:281
7480 msgid ""
7481 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7482 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7483 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7484 msgstr ""
7486 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:287
7487 msgid ""
7488 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7489 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7490 msgstr ""
7492 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:292
7493 msgid ""
7494 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7495 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7496 "if you are doing an index scan."
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:297
7500 msgid ""
7501 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7502 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
7503 msgstr ""
7505 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:301
7506 msgid ""
7507 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7508 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7509 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7510 "you have joins that don't use keys properly."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:308
7514 msgid ""
7515 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7516 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7517 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7518 "advantage of the indexes you have."
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:314
7522 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:315
7526 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:316
7530 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:317
7534 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:318
7538 msgid "The number of pages currently dirty."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:320
7542 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:322
7546 msgid "The number of free pages."
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:324
7550 msgid ""
7551 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7552 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7553 "reason."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:329
7557 msgid ""
7558 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7559 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7560 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7561 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:335
7565 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:337
7569 msgid ""
7570 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7571 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:342
7575 msgid ""
7576 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7577 "InnoDB does a sequential full table scan."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:345
7581 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:347
7585 msgid ""
7586 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7587 "and had to do a single-page read."
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:351
7591 msgid ""
7592 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7593 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7594 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7595 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7596 "properly, this value should be small."
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:358
7600 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7601 msgstr ""
7603 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:359
7604 msgid "The number of fsync() operations so far."
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:360
7608 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:361
7612 msgid "The current number of pending reads."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:362
7616 msgid "The current number of pending writes."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:363
7620 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:364
7624 msgid "The total number of data reads."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:365
7628 msgid "The total number of data writes."
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:366
7632 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:368
7636 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:370
7640 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:372
7644 msgid ""
7645 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7646 "wait for it to be flushed before continuing."
7647 msgstr ""
7649 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:375
7650 msgid "The number of log write requests."
7651 msgstr ""
7653 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:376
7654 msgid "The number of physical writes to the log file."
7655 msgstr ""
7657 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:377
7658 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7659 msgstr ""
7661 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:378
7662 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7663 msgstr ""
7665 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:379
7666 msgid "Pending log file writes."
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:380
7670 msgid "The number of bytes written to the log file."
7671 msgstr ""
7673 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:381
7674 msgid "The number of pages created."
7675 msgstr ""
7677 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:383
7678 msgid ""
7679 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7680 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7681 msgstr ""
7683 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:387
7684 msgid "The number of pages read."
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:388
7688 msgid "The number of pages written."
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:389
7692 msgid "The number of row locks currently being waited for."
7693 msgstr ""
7695 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:390
7696 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
7697 msgstr ""
7699 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:391
7700 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
7701 msgstr ""
7703 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:392
7704 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:393
7708 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
7709 msgstr ""
7711 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:394
7712 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:395
7716 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
7717 msgstr ""
7719 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:396
7720 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:397
7724 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
7725 msgstr ""
7727 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:399
7728 msgid ""
7729 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
7730 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
7731 msgstr ""
7733 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:404
7734 msgid ""
7735 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
7736 "determine how much of the key cache is in use."
7737 msgstr ""
7739 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:408
7740 msgid ""
7741 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
7742 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
7743 "one time."
7744 msgstr ""
7746 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:412
7747 #, fuzzy
7748 #| msgid "Format of imported file"
7749 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
7750 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
7752 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:413
7753 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:415
7757 msgid ""
7758 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
7759 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
7760 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
7761 msgstr ""
7763 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:421
7764 msgid ""
7765 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
7766 "requests (calculated value)"
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:423
7770 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
7771 msgstr ""
7773 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:424
7774 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:425
7778 msgid ""
7779 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:427
7783 msgid ""
7784 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
7785 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
7786 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
7787 msgstr ""
7789 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:433
7790 msgid ""
7791 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
7792 "the server started."
7793 msgstr ""
7795 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:435
7796 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:437
7800 msgid ""
7801 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
7802 "table_open_cache value is probably too small."
7803 msgstr ""
7805 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:440
7806 msgid "The number of files that are open."
7807 msgstr ""
7809 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:441
7810 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:442
7814 msgid "The number of tables that are open."
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:444
7818 msgid ""
7819 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
7820 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
7821 "statement."
7822 msgstr ""
7824 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:448
7825 msgid "The amount of free memory for query cache."
7826 msgstr ""
7828 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:449
7829 msgid "The number of cache hits."
7830 msgstr ""
7832 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:450
7833 msgid "The number of queries added to the cache."
7834 msgstr ""
7836 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:452
7837 msgid ""
7838 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
7839 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
7840 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
7841 "decide which queries to remove from the cache."
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:459
7845 msgid ""
7846 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
7847 "query_cache_type setting)."
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:461
7851 msgid "The number of queries registered in the cache."
7852 msgstr ""
7854 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:462
7855 msgid "The total number of blocks in the query cache."
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:463
7859 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
7860 msgstr ""
7862 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:465
7863 msgid ""
7864 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
7865 "should carefully check the indexes of your tables."
7866 msgstr ""
7868 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:468
7869 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:470
7873 msgid ""
7874 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
7875 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
7876 msgstr ""
7878 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:475
7879 msgid ""
7880 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
7881 "critical even if this is big.)"
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:478
7885 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7886 msgstr ""
7888 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:479
7889 msgid ""
7890 "The number of temporary tables currently open by the replica SQL thread."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:481
7894 msgid ""
7895 "Total (since startup) number of times the replication replica SQL thread has "
7896 "retried transactions."
7897 msgstr ""
7899 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:483
7900 msgid "This is ON if this server is a replica that is connected to a primary."
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:485
7904 msgid ""
7905 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
7906 "create."
7907 msgstr ""
7909 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:487
7910 msgid ""
7911 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
7912 msgstr ""
7914 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:489
7915 msgid ""
7916 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
7917 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
7918 "system variable."
7919 msgstr ""
7921 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:493
7922 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
7923 msgstr ""
7925 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:494
7926 msgid "The number of sorted rows."
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:495
7930 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
7931 msgstr ""
7933 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:496
7934 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
7935 msgstr ""
7937 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:498
7938 msgid ""
7939 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
7940 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
7941 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
7942 "tables or use replication."
7943 msgstr ""
7945 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:504
7946 msgid ""
7947 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
7948 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
7949 "raise your thread_cache_size."
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:508
7953 msgid "The number of currently open connections."
7954 msgstr ""
7956 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:510
7957 msgid ""
7958 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
7959 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
7960 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
7961 "implementation.)"
7962 msgstr ""
7964 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:516
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "Tracking is not active."
7967 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
7968 msgstr "التتبع غير نشط."
7970 #: libraries/classes/Controllers/Server/Status/VariablesController.php:517
7971 msgid "The number of threads that are not sleeping."
7972 msgstr ""
7974 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:46
7975 #: libraries/classes/Util.php:835
7976 msgid "Missing parameter:"
7977 msgstr "مدخلات مفقودة:"
7979 #: libraries/classes/Controllers/Server/UserGroupsFormController.php:60
7980 #, fuzzy
7981 #| msgid "Tracking is not active."
7982 msgid "User groups management is not enabled."
7983 msgstr "التتبع غير نشط."
7985 #: libraries/classes/Controllers/Server/Variables/SetVariableController.php:93
7986 msgid "Setting variable failed"
7987 msgstr ""
7989 #: libraries/classes/Controllers/Setup/FormController.php:32
7990 msgid "Incorrect form specified!"
7991 msgstr ""
7993 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:42
7994 msgid ""
7995 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7996 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7997 msgstr ""
7999 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:47
8000 msgid ""
8001 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow this link "
8002 "to use a secure connection."
8003 msgstr ""
8005 #: libraries/classes/Controllers/Setup/HomeController.php:51
8006 msgid "Insecure connection"
8007 msgstr ""
8009 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:236
8010 #: libraries/classes/Sql.php:1154
8011 #, php-format
8012 msgid "Bookmark %s has been created."
8013 msgstr "تم إنشاء العلامة المرجعية %s."
8015 #: libraries/classes/Controllers/Sql/SqlController.php:243
8016 msgid "Bookmark not created!"
8017 msgstr "المرجعية لم يتم إنشاؤها!"
8019 #: libraries/classes/Controllers/Table/AddFieldController.php:151
8020 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:275
8021 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:223
8022 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:85
8023 #, php-format
8024 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8025 msgstr ""
8027 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChangeRowsController.php:36
8028 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteConfirmController.php:25
8029 #: libraries/classes/Controllers/Table/ExportRowsController.php:36
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "No rows selected"
8032 msgid "No row selected."
8033 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8035 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:60
8036 #: libraries/classes/Controllers/Table/GisVisualizationController.php:70
8037 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8038 msgstr ""
8040 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:145
8041 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/classes/Controllers/Table/ChartController.php:208
8045 msgid "No data to display"
8046 msgstr "لايوجد بيانات لعرضها"
8048 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:84
8049 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:55
8050 #, php-format
8051 msgid "'%s' database does not exist."
8052 msgstr ""
8054 #: libraries/classes/Controllers/Table/CreateController.php:94
8055 #, php-format
8056 msgid "Table %s already exists!"
8057 msgstr ""
8059 #: libraries/classes/Controllers/Table/DeleteRowsController.php:77
8060 #: libraries/classes/Controllers/Table/FindReplaceController.php:181
8061 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:83
8062 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:83
8063 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:83
8064 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:83
8065 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:83
8066 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/AnalyzeController.php:55
8067 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/CheckController.php:55
8068 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:56
8069 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/OptimizeController.php:55
8070 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:56
8071 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RepairController.php:55
8072 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:56
8073 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:241
8074 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:87
8075 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1224
8076 #: libraries/classes/Display/Results.php:3682 libraries/classes/Message.php:172
8077 #: templates/sql/query.twig:7
8078 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
8079 msgstr "تم تنفيذ استعلام SQL الخاص بك بنجاح."
8081 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnConfirmationController.php:23
8082 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:51
8083 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/AddIndexController.php:47
8084 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/BrowseController.php:34
8085 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsAddController.php:45
8086 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/CentralColumnsRemoveController.php:45
8087 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:59
8088 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/FulltextController.php:47
8089 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PrimaryController.php:50
8090 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SpatialController.php:47
8091 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/UniqueController.php:47
8092 msgid "No column selected."
8093 msgstr "لايوجد صفوف مختارة."
8095 #: libraries/classes/Controllers/Table/DropColumnController.php:80
8096 #, fuzzy, php-format
8097 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8098 msgid "%1$d column has been dropped successfully."
8099 msgid_plural "%1$d columns have been dropped successfully."
8100 msgstr[0] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8101 msgstr[1] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8102 msgstr[2] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8103 msgstr[3] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8104 msgstr[4] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8105 msgstr[5] "تم حذف قواعد البيانات %s بنجاح."
8107 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:63
8108 msgid "Invalid table name"
8109 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8111 #. l10n: In case a SQL query did not pass a security check
8112 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:72
8113 #: libraries/classes/Controllers/Transformation/WrapperController.php:103
8114 msgid "There is an issue with your request."
8115 msgstr ""
8117 #: libraries/classes/Controllers/Table/GetFieldController.php:86
8118 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1243
8119 #: libraries/classes/Import.php:149 libraries/classes/InsertEdit.php:221
8120 #: libraries/classes/Sql.php:967
8121 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
8122 msgstr "قام MySQL  بإرجاع نتيجة فارغة."
8124 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/AnalyzeController.php:75
8125 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/CheckController.php:75
8126 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/ChecksumController.php:75
8127 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/OptimizeController.php:75
8128 #: libraries/classes/Controllers/Table/Maintenance/RepairController.php:75
8129 msgid "Maintenance operations on multiple tables are disabled."
8130 msgstr ""
8132 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:109
8133 #: libraries/classes/Controllers/Table/OperationsController.php:298
8134 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:100
8135 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeView.php:28
8136 #: templates/database/structure/show_create.twig:32
8137 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:122
8138 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:186
8139 msgid "View"
8140 msgstr "عرض"
8142 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/DropController.php:62
8143 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/RebuildController.php:62
8144 #: libraries/classes/Controllers/Table/Partition/TruncateController.php:62
8145 #: libraries/classes/Controllers/View/OperationsController.php:90
8146 #: libraries/classes/Html/Generator.php:863 libraries/classes/Import.php:133
8147 #: libraries/classes/InsertEdit.php:717 libraries/classes/Message.php:192
8148 #: templates/error/generic.twig:37
8149 #: templates/table/structure/display_structure.twig:355
8150 msgid "Error"
8151 msgstr "خطأ"
8153 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:182
8154 #, fuzzy
8155 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8156 msgid "Display column was successfully updated."
8157 msgstr "تم إيقاف العمليّة %s بنجاح."
8159 #: libraries/classes/Controllers/Table/RelationController.php:275
8160 msgid "Internal relationships were successfully updated."
8161 msgstr "العلاقات الداخلية تم تحديثها بنجاح ."
8163 #: libraries/classes/Controllers/Table/ReplaceController.php:300
8164 #, php-format
8165 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
8166 msgstr ""
8168 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ChangeController.php:91
8169 #, fuzzy, php-format
8170 #| msgid "Failed to get real row count."
8171 msgid "Failed to get description of column %s!"
8172 msgstr "أخفق الحصول على عدد الصفوف الحقيقية."
8174 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:226
8175 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:107
8176 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:41
8177 #: templates/table/structure/display_structure.twig:137
8178 #: templates/table/structure/display_structure.twig:145
8179 #: templates/table/structure/display_structure.twig:295
8180 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:25
8181 msgid "Primary"
8182 msgstr "أساسي"
8184 #: libraries/classes/Controllers/Table/StructureController.php:230
8185 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndex.php:28
8186 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:115
8187 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:46
8188 #: templates/table/structure/display_structure.twig:167
8189 #: templates/table/structure/display_structure.twig:175
8190 #: templates/table/structure/display_structure.twig:301
8191 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:24
8192 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:27
8193 msgid "Index"
8194 msgstr "فهرست"
8196 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/MoveColumnsController.php:172
8197 msgid "The columns have been moved successfully."
8198 msgstr "تم حذف الاعمده بنجاح."
8200 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/PartitioningController.php:267
8201 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:273
8202 #: libraries/classes/Tracking.php:776
8203 msgid "Query error"
8204 msgstr "خطأ في الإستعلام"
8206 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/ReservedWordCheckController.php:48
8207 #, php-format
8208 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8209 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8210 msgstr[0] ""
8211 msgstr[1] ""
8212 msgstr[2] ""
8213 msgstr[3] ""
8214 msgstr[4] ""
8215 msgstr[5] ""
8217 #: libraries/classes/Controllers/Table/Structure/SaveController.php:218
8218 #, fuzzy, php-format
8219 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
8220 msgid ""
8221 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8222 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
8224 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:69
8225 #, fuzzy, php-format
8226 #| msgid "Tracking is active."
8227 msgid "Tracking of %s is activated."
8228 msgstr "التتبع نشط."
8230 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:140
8231 #, fuzzy
8232 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8233 msgid "Tracking versions deleted successfully."
8234 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
8236 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:145
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "No rows selected"
8239 msgid "No versions selected."
8240 msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
8242 #: libraries/classes/Controllers/Table/TrackingController.php:174
8243 msgid "SQL statements executed."
8244 msgstr "تم تنفيذ جمل SQL."
8246 #: libraries/classes/Controllers/UserPasswordController.php:54
8247 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8248 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
8250 #: libraries/classes/Controllers/View/CreateController.php:81
8251 msgid "View name can not be empty!"
8252 msgstr ""
8254 #: libraries/classes/Core.php:201 libraries/classes/ZipExtension.php:62
8255 #, php-format
8256 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8257 msgstr ""
8259 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:293
8260 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:399
8261 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:611
8262 msgid ""
8263 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
8264 "feature."
8265 msgstr ""
8267 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:351
8268 #, php-format
8269 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
8270 msgstr "تعذرت إضافة%1$s لأنها موجودة بالفعل في القائمة المركزية!"
8272 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:367
8273 msgid "Could not add columns!"
8274 msgstr "تعذرت إضافة أعمدة!"
8276 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:451
8277 #, php-format
8278 msgid ""
8279 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
8280 msgstr "تعذرت إزالة الأعمدة%1$s لأنها غير موجودة في قائمة الأعمدة المركزية!"
8282 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:464
8283 msgid "Could not remove columns!"
8284 msgstr "تعذر إزالة الأعمدة!"
8286 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8287 msgid "YES"
8288 msgstr "نعم"
8290 #: libraries/classes/Database/CentralColumns.php:625
8291 msgid "NO"
8292 msgstr "لا"
8294 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:528
8295 #, fuzzy
8296 #| msgid ""
8297 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why"
8298 #| "%s."
8299 msgctxt ""
8300 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\" "
8301 "on designer when user tries to set a display field."
8302 msgid ""
8303 "phpMyAdmin configuration storage is not configured for \"Display Features\"."
8304 msgstr "تم تعطيل phpMyAdmin لتهيئة التخزين . لمعرفة السبب اضغط %sهنا%s."
8306 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:573
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid "The user %s already exists!"
8309 msgid "Error: relationship already exists."
8310 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
8312 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:625
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Modifications have been saved"
8315 msgid "FOREIGN KEY relationship has been added."
8316 msgstr "تمت التعديلات"
8318 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:633
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "File could not be read"
8321 msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be added!"
8322 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8324 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:640
8325 msgid "Error: Missing index on column(s)."
8326 msgstr ""
8328 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:648
8329 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:727
8330 msgid "Error: Relational features are disabled!"
8331 msgstr ""
8333 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:672
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Internal relations"
8336 msgid "Internal relationship has been added."
8337 msgstr "العلاقات الداخلية"
8339 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:680
8340 #, fuzzy
8341 #| msgid "File could not be read"
8342 msgid "Error: Internal relationship could not be added!"
8343 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8345 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:718
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid "Modifications have been saved"
8348 msgid "FOREIGN KEY relationship has been removed."
8349 msgstr "تمت التعديلات"
8351 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:749
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "File could not be read"
8354 msgid "Error: Internal relationship could not be removed!"
8355 msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
8357 #: libraries/classes/Database/Designer/Common.php:755
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "Internal relations"
8360 msgid "Internal relationship has been removed."
8361 msgstr "العلاقات الداخلية"
8363 #: libraries/classes/Database/Designer.php:136
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
8366 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8367 msgstr "لم أتمكن من تحميل قوابس الاستيراد، الرجاء فحص تثبيتك!"
8369 #: libraries/classes/Database/Events.php:104
8370 #: libraries/classes/Database/Events.php:113
8371 #: libraries/classes/Database/Events.php:139
8372 #: libraries/classes/Database/Routines.php:225
8373 #: libraries/classes/Database/Routines.php:246
8374 #: libraries/classes/Database/Routines.php:348
8375 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1250
8376 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:117
8377 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:126
8378 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:153
8379 #, fuzzy, php-format
8380 msgid "The following query has failed: \"%s\""
8381 msgstr "فشل الإستعلام \"%s\""
8383 #: libraries/classes/Database/Events.php:108
8384 #: libraries/classes/Database/Events.php:117
8385 #: libraries/classes/Database/Events.php:143
8386 #: libraries/classes/Database/Events.php:505
8387 #: libraries/classes/Database/Routines.php:229
8388 #: libraries/classes/Database/Routines.php:250
8389 #: libraries/classes/Database/Routines.php:352
8390 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1254
8391 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1540
8392 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:121
8393 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:130
8394 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:157
8395 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:437
8396 #: libraries/classes/Html/Generator.php:931
8397 msgid "MySQL said: "
8398 msgstr "MySQL قال: "
8400 #: libraries/classes/Database/Events.php:126
8401 #, fuzzy, php-format
8402 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8403 msgid "Event %1$s has been modified."
8404 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8406 #: libraries/classes/Database/Events.php:146
8407 #, fuzzy, php-format
8408 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8409 msgid "Event %1$s has been created."
8410 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8412 #: libraries/classes/Database/Events.php:160
8413 #: libraries/classes/Database/Routines.php:266
8414 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:174
8415 #, fuzzy
8416 #| msgid ""
8417 #| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
8418 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
8419 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
8421 #: libraries/classes/Database/Events.php:239
8422 #, fuzzy
8423 #| msgid "Add a new User"
8424 msgid "Add event"
8425 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8427 #: libraries/classes/Database/Events.php:243
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "Event"
8430 msgid "Edit event"
8431 msgstr "حدث"
8433 #: libraries/classes/Database/Events.php:404
8434 #: libraries/classes/Database/Routines.php:984
8435 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:381
8436 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
8437 msgstr ""
8439 #: libraries/classes/Database/Events.php:412
8440 #, fuzzy
8441 #| msgid "Invalid table name"
8442 msgid "You must provide an event name!"
8443 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8445 #: libraries/classes/Database/Events.php:426
8446 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
8447 msgstr ""
8449 #: libraries/classes/Database/Events.php:446
8450 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
8451 msgstr ""
8453 #: libraries/classes/Database/Events.php:450
8454 msgid "You must provide a valid type for the event."
8455 msgstr ""
8457 #: libraries/classes/Database/Events.php:476
8458 msgid "You must provide an event definition."
8459 msgstr ""
8461 #: libraries/classes/Database/Events.php:502
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8464 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
8465 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8467 #: libraries/classes/Database/Events.php:503
8468 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1538
8469 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:435
8470 msgid "The backed up query was:"
8471 msgstr "الإستعلام الإحتياطي:"
8473 #: libraries/classes/Database/Events.php:534
8474 #: libraries/classes/Database/Routines.php:151
8475 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1143
8476 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1312
8477 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:466
8478 #, fuzzy
8479 #| msgid "Error in processing request"
8480 msgid "Error in processing request:"
8481 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
8483 #: libraries/classes/Database/Events.php:536
8484 #, fuzzy, php-format
8485 #| msgid "No tables found in database."
8486 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
8487 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8489 #: libraries/classes/Database/Events.php:568
8490 #, php-format
8491 msgid "Export of event %s"
8492 msgstr ""
8494 #: libraries/classes/Database/Events.php:589
8495 #, fuzzy, php-format
8496 #| msgid "No tables found in database."
8497 msgid ""
8498 "Error in processing request: No event with name %1$s found in database %2$s."
8499 msgstr "لا توجد جداول متوفره في قاعدة البيانات هذه!."
8501 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1127
8502 #, php-format
8503 msgid ""
8504 "Unable to use timezone \"%1$s\" for server %2$d. Please check your "
8505 "configuration setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. "
8506 "phpMyAdmin is currently using the default time zone of the database server."
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1172
8510 #, fuzzy
8511 #| msgid "Failed to read configuration file"
8512 msgid "Failed to set configured collation connection!"
8513 msgstr "فشل قراءة ملف الإعدادات"
8515 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1865
8516 msgid "Missing connection parameters!"
8517 msgstr "معلمات اتصال مفقودة!"
8519 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:1890
8520 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
8521 msgstr "أخفق الاتصال بمستخدم التحكم كما هو معرف في التهيئة."
8523 #: libraries/classes/DatabaseInterface.php:2282
8524 #, php-format
8525 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8526 msgstr ""
8528 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:756
8529 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:21
8530 msgid "Or:"
8531 msgstr "أو :"
8533 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:760
8534 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:9
8535 msgid "And:"
8536 msgstr "و:"
8538 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:766
8539 msgid "Ins"
8540 msgstr "إدخال"
8542 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:769
8543 msgid "Del"
8544 msgstr "حذف"
8546 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1674
8547 msgid "Saved bookmarked search:"
8548 msgstr "البحث المحفوظ الذي تم وضع إشارة مرجعية له:"
8550 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1676
8551 msgid "New bookmark"
8552 msgstr "إشارة جديدة"
8554 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1703
8555 msgid "Create bookmark"
8556 msgstr "إنشاء إشارة مرجعية"
8558 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1706
8559 msgid "Update bookmark"
8560 msgstr "عرض العلامة المرجعية"
8562 #: libraries/classes/Database/Qbe.php:1708
8563 msgid "Delete bookmark"
8564 msgstr "حذف الإشارة المرجعية"
8566 #: libraries/classes/Database/Routines.php:118
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "Add new field"
8569 msgid "Add routine"
8570 msgstr "إضافة حقل جديد"
8572 #: libraries/classes/Database/Routines.php:122
8573 msgid "Edit routine"
8574 msgstr "تعديل الإجراء"
8576 #: libraries/classes/Database/Routines.php:154
8577 #, php-format
8578 msgid ""
8579 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
8580 "necessary privileges to edit this routine."
8581 msgstr ""
8583 #: libraries/classes/Database/Routines.php:206
8584 #: libraries/classes/Database/Routines.php:992
8585 #, php-format
8586 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8587 msgstr "نوع الإجراء غير صحيح: %s"
8589 #: libraries/classes/Database/Routines.php:253
8590 #, php-format
8591 msgid "Routine %1$s has been created."
8592 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8594 #: libraries/classes/Database/Routines.php:413
8595 #, fuzzy, php-format
8596 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8597 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
8598 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8600 #: libraries/classes/Database/Routines.php:418
8601 #, php-format
8602 msgid "Routine %1$s has been modified."
8603 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s."
8605 #: libraries/classes/Database/Routines.php:825
8606 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8607 msgstr ""
8609 #: libraries/classes/Database/Routines.php:843
8610 #, php-format
8611 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8612 msgstr ""
8614 #: libraries/classes/Database/Routines.php:863
8615 #: libraries/classes/Database/Routines.php:930
8616 msgid ""
8617 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8618 "VARCHAR and VARBINARY."
8619 msgstr ""
8621 #: libraries/classes/Database/Routines.php:912
8622 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8623 msgstr ""
8625 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1000
8626 #, fuzzy
8627 #| msgid "Invalid table name"
8628 msgid "You must provide a routine name!"
8629 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8631 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1065
8632 msgid "You must provide a routine definition."
8633 msgstr ""
8635 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1145
8636 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1314
8637 #, fuzzy, php-format
8638 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8639 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
8640 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8642 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1184
8643 #, php-format
8644 msgid "Execution results of routine %s"
8645 msgstr "نتائج تنفيذ الإجراء %s"
8647 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1232
8648 #, fuzzy, php-format
8649 #| msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8650 #| msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8651 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
8652 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
8653 msgstr[0] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8654 msgstr[1] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8655 msgstr[2] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8656 msgstr[3] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8657 msgstr[4] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8658 msgstr[5] "%d تأثر بالإجراء الأخير"
8660 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1297
8661 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1304
8662 msgid "Execute routine"
8663 msgstr "تنفيذ"
8665 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1537
8666 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8667 msgstr ""
8669 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1567
8670 #, php-format
8671 msgid "Export of routine %s"
8672 msgstr "تصدير %s"
8674 #: libraries/classes/Database/Routines.php:1589
8675 #, php-format
8676 msgid ""
8677 "Error in processing request: No routine with name %1$s found in database "
8678 "%2$s. You might be lacking the necessary privileges to view/export this "
8679 "routine."
8680 msgstr ""
8682 #: libraries/classes/Database/Search.php:103
8683 #: templates/database/search/main.twig:19
8684 msgid "at least one of the words"
8685 msgstr "على الأقل أحد الكلمات"
8687 #: libraries/classes/Database/Search.php:104
8688 #: templates/database/search/main.twig:23
8689 msgid "all of the words"
8690 msgstr "كل الكلمات"
8692 #: libraries/classes/Database/Search.php:105
8693 #: templates/database/search/main.twig:27
8694 msgid "the exact phrase as substring"
8695 msgstr "الجملة بالضبط كسلسلة فرعية"
8697 #: libraries/classes/Database/Search.php:106
8698 #: templates/database/search/main.twig:31
8699 msgid "the exact phrase as whole field"
8700 msgstr "الجملة بالضبط كمجال كامل"
8702 #: libraries/classes/Database/Search.php:107
8703 #: templates/database/search/main.twig:35
8704 msgid "as regular expression"
8705 msgstr "كتعبير قياسي"
8707 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:140
8708 #, fuzzy, php-format
8709 #| msgid "Routine %1$s has been modified."
8710 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8711 msgstr "تم تعديل الإجراء %1$s"
8713 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:160
8714 #, fuzzy, php-format
8715 #| msgid "Routine %1$s has been created."
8716 msgid "Trigger %1$s has been created."
8717 msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
8719 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:255
8720 #, fuzzy
8721 #| msgid "Add a new User"
8722 msgid "Add trigger"
8723 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8725 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:259
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Add a new User"
8728 msgid "Edit trigger"
8729 msgstr "أضف مستخدم جديد"
8731 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:389
8732 #, fuzzy
8733 #| msgid "Invalid table name"
8734 msgid "You must provide a trigger name!"
8735 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8737 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:395
8738 #, fuzzy
8739 #| msgid "Invalid table name"
8740 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
8741 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8743 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:401
8744 #, fuzzy
8745 #| msgid "Invalid table name"
8746 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
8747 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8749 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:408
8750 #, fuzzy
8751 #| msgid "Invalid table name"
8752 msgid "You must provide a valid table name!"
8753 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
8755 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:415
8756 msgid "You must provide a trigger definition."
8757 msgstr ""
8759 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:434
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8762 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8763 msgstr "عفواً , فشل في إستعادة الإجراء المزال"
8765 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:468
8766 #, fuzzy, php-format
8767 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8768 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
8769 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8771 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:502
8772 #: templates/database/triggers/export.twig:2
8773 #, php-format
8774 msgid "Export of trigger %s"
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/classes/Database/Triggers.php:520
8778 #, fuzzy, php-format
8779 #| msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8780 msgid ""
8781 "Error in processing request: No trigger with name %1$s found in database "
8782 "%2$s."
8783 msgstr "لا يوجد جدول بالإسم %1$s  في قاعدة البيانات %2$s"
8785 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:152
8786 msgid "SSL connection enforced by server, automatically enabling it."
8787 msgstr ""
8789 #: libraries/classes/Dbal/DbiMysqli.php:164
8790 #, php-format
8791 msgid ""
8792 "Error 1045: Access denied for user. Additional error information may be "
8793 "available, but is being hidden by the %s configuration directive."
8794 msgstr ""
8796 #: libraries/classes/Display/Results.php:896 templates/list_navigator.twig:8
8797 #: templates/list_navigator.twig:13
8798 msgctxt "First page"
8799 msgid "Begin"
8800 msgstr "بداية"
8802 #: libraries/classes/Display/Results.php:903 templates/list_navigator.twig:16
8803 #: templates/list_navigator.twig:21 templates/server/binlog/index.twig:47
8804 #: templates/server/binlog/index.twig:52
8805 msgctxt "Previous page"
8806 msgid "Previous"
8807 msgstr "سابق"
8809 #: libraries/classes/Display/Results.php:929 templates/list_navigator.twig:33
8810 #: templates/list_navigator.twig:35 templates/server/binlog/index.twig:72
8811 #: templates/server/binlog/index.twig:77
8812 msgctxt "Next page"
8813 msgid "Next"
8814 msgstr "التالي"
8816 #: libraries/classes/Display/Results.php:954 templates/list_navigator.twig:42
8817 #: templates/list_navigator.twig:44
8818 msgctxt "Last page"
8819 msgid "End"
8820 msgstr "نهاية"
8822 #: libraries/classes/Display/Results.php:1467
8823 #: templates/display/results/table.twig:129
8824 msgid "Partial texts"
8825 msgstr "نصوص جزئيّة"
8827 #: libraries/classes/Display/Results.php:1471
8828 #: templates/display/results/table.twig:133
8829 msgid "Full texts"
8830 msgstr "نصوص كاملة"
8832 #: libraries/classes/Display/Results.php:1812
8833 #: libraries/classes/Display/Results.php:1838 libraries/classes/Util.php:2574
8834 #: libraries/classes/Util.php:2597 libraries/config.values.php:113
8835 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:69
8836 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:7
8837 #: templates/server/databases/index.twig:111
8838 #: templates/server/databases/index.twig:128
8839 #: templates/server/databases/index.twig:147
8840 #: templates/server/status/processes/list.twig:12
8841 #: templates/table/operations/index.twig:31
8842 #: templates/table/search/index.twig:163
8843 msgid "Descending"
8844 msgstr "تنازليا"
8846 #: libraries/classes/Display/Results.php:1820
8847 #: libraries/classes/Display/Results.php:1830 libraries/classes/Util.php:2566
8848 #: libraries/classes/Util.php:2589 libraries/config.values.php:112
8849 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:68
8850 #: templates/database/qbe/sort_select_cell.twig:5
8851 #: templates/server/databases/index.twig:109
8852 #: templates/server/databases/index.twig:126
8853 #: templates/server/databases/index.twig:145
8854 #: templates/server/status/processes/list.twig:14
8855 #: templates/table/operations/index.twig:27
8856 #: templates/table/search/index.twig:159
8857 msgid "Ascending"
8858 msgstr "تصاعديا"
8860 #: libraries/classes/Display/Results.php:3005
8861 #: libraries/classes/Display/Results.php:3020
8862 msgid "The row has been deleted."
8863 msgstr "تم حذف الصف."
8865 #: libraries/classes/Display/Results.php:3052
8866 #: templates/server/status/processes/list.twig:44
8867 msgid "Kill"
8868 msgstr "حذف"
8870 #: libraries/classes/Display/Results.php:3613
8871 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
8872 msgstr ""
8873 "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]."
8875 #: libraries/classes/Display/Results.php:3979
8876 #, fuzzy, php-format
8877 msgid "Showing rows %1s - %2s"
8878 msgstr "اظهر الصفوف %1s - %2s"
8880 #: libraries/classes/Display/Results.php:3993
8881 #, php-format
8882 msgid "%1$d total, %2$d in query"
8883 msgstr "%1$d جملة %2$d طلب بحث"
8885 #: libraries/classes/Display/Results.php:3998
8886 #, php-format
8887 msgid "%d total"
8888 msgstr "المجموع %d"
8890 #: libraries/classes/Display/Results.php:4011 libraries/classes/Sql.php:973
8891 #, php-format
8892 msgid "Query took %01.4f seconds."
8893 msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية."
8895 #: libraries/classes/Display/Results.php:4342
8896 msgid "Link not found!"
8897 msgstr "لم يتم العثور على الرابط!"
8899 #: libraries/classes/Engines/Bdb.php:28
8900 msgid "Version information"
8901 msgstr ""
8903 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:31
8904 msgid "Data home directory"
8905 msgstr ""
8907 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:32
8908 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8909 msgstr ""
8911 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:35
8912 msgid "Data files"
8913 msgstr "ملفات البيانات"
8915 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:38
8916 msgid "Autoextend increment"
8917 msgstr ""
8919 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:40
8920 msgid ""
8921 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8922 "when it becomes full."
8923 msgstr ""
8925 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:45
8926 msgid "Buffer pool size"
8927 msgstr ""
8929 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:46
8930 msgid ""
8931 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8932 "tables."
8933 msgstr ""
8935 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:107
8936 msgid "Buffer Pool"
8937 msgstr ""
8939 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:108
8940 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:233
8941 msgid "InnoDB Status"
8942 msgstr "وضع InnoDB"
8944 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:135
8945 msgid "Buffer Pool Usage"
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:142
8949 msgid "pages"
8950 msgstr "صفحات"
8952 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:150
8953 msgid "Free pages"
8954 msgstr "صفحات حرة"
8956 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:156
8957 msgid "Dirty pages"
8958 msgstr ""
8960 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:162
8961 msgid "Pages containing data"
8962 msgstr ""
8964 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:168
8965 msgid "Pages to be flushed"
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:174
8969 msgid "Busy pages"
8970 msgstr "صفحات مشغولة"
8972 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:183
8973 msgid "Latched pages"
8974 msgstr ""
8976 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:194
8977 msgid "Buffer Pool Activity"
8978 msgstr ""
8980 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:198
8981 msgid "Read requests"
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:204
8985 msgid "Write requests"
8986 msgstr ""
8988 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:210
8989 msgid "Read misses"
8990 msgstr ""
8992 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:216
8993 msgid "Write waits"
8994 msgstr ""
8996 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:222
8997 msgid "Read misses in %"
8998 msgstr ""
9000 #: libraries/classes/Engines/Innodb.php:237
9001 msgid "Write waits in %"
9002 msgstr ""
9004 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:28
9005 msgid "Data pointer size"
9006 msgstr ""
9008 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:30
9009 msgid ""
9010 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9011 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9012 msgstr ""
9014 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:36
9015 msgid "Automatic recovery mode"
9016 msgstr ""
9018 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:38
9019 msgid ""
9020 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9021 "myisam-recover server startup option."
9022 msgstr ""
9024 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:43
9025 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9026 msgstr ""
9028 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:45
9029 msgid ""
9030 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9031 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9032 "INFILE)."
9033 msgstr ""
9035 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:52
9036 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9037 msgstr ""
9039 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:54
9040 msgid ""
9041 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9042 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9043 "method."
9044 msgstr ""
9046 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:61
9047 msgid "Repair threads"
9048 msgstr ""
9050 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:63
9051 msgid ""
9052 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9053 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9054 msgstr ""
9056 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:70
9057 msgid "Sort buffer size"
9058 msgstr ""
9060 #: libraries/classes/Engines/Myisam.php:72
9061 msgid ""
9062 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9063 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9064 msgstr ""
9066 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:33
9067 msgid "Index cache size"
9068 msgstr ""
9070 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:35
9071 msgid ""
9072 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9073 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9074 msgstr ""
9076 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:42
9077 msgid "Record cache size"
9078 msgstr ""
9080 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:44
9081 msgid ""
9082 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9083 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9084 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9085 msgstr ""
9087 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:52
9088 msgid "Log cache size"
9089 msgstr ""
9091 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:54
9092 msgid ""
9093 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9094 "transaction log data. The default is 16MB."
9095 msgstr ""
9097 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:61
9098 msgid "Log file threshold"
9099 msgstr ""
9101 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:63
9102 msgid ""
9103 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9104 "default value is 16MB."
9105 msgstr ""
9107 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:69
9108 msgid "Transaction buffer size"
9109 msgstr ""
9111 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:71
9112 msgid ""
9113 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9114 "buffers of this size). The default is 1MB."
9115 msgstr ""
9117 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:78
9118 msgid "Checkpoint frequency"
9119 msgstr ""
9121 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:80
9122 msgid ""
9123 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9124 "performed. The default value is 24MB."
9125 msgstr ""
9127 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:87
9128 msgid "Data log threshold"
9129 msgstr ""
9131 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:89
9132 msgid ""
9133 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9134 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9135 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9136 "that can be stored in the database."
9137 msgstr ""
9139 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:98
9140 msgid "Garbage threshold"
9141 msgstr ""
9143 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:100
9144 msgid ""
9145 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9146 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9147 msgstr ""
9149 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:107
9150 msgid "Log buffer size"
9151 msgstr ""
9153 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:109
9154 msgid ""
9155 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9156 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9157 "required to write a data log."
9158 msgstr ""
9160 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:117
9161 msgid "Data file grow size"
9162 msgstr ""
9164 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:118
9165 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9166 msgstr ""
9168 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:122
9169 msgid "Row file grow size"
9170 msgstr ""
9172 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:123
9173 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9174 msgstr ""
9176 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:127
9177 msgid "Log file count"
9178 msgstr ""
9180 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:129
9181 msgid ""
9182 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9183 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9184 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9185 "number."
9186 msgstr ""
9188 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:169
9189 #: libraries/classes/Html/Generator.php:792
9190 #: libraries/classes/Html/MySQLDocumentation.php:50
9191 #: libraries/classes/Sanitize.php:203
9192 #: templates/config/form_display/input.twig:10 templates/home/index.twig:244
9193 #: templates/server/variables/index.twig:17 templates/setup/home/index.twig:113
9194 #: templates/setup/home/index.twig:131
9195 msgid "Documentation"
9196 msgstr "مستندات وثائقية"
9198 #: libraries/classes/Engines/Pbxt.php:185
9199 #, php-format
9200 msgid ""
9201 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9202 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9203 msgstr ""
9205 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:101
9206 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
9207 msgstr "كثيراً من رسائل الخطأ، لن تعرض كلها."
9209 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:409
9210 msgid "Report"
9211 msgstr "أبلغ عن"
9213 #: libraries/classes/ErrorHandler.php:414 templates/error/report_form.twig:25
9214 msgid "Automatically send report next time"
9215 msgstr "إرسال التقرير تلقائيا في المرة القادمة"
9217 #: libraries/classes/Export.php:158 libraries/classes/Export.php:194
9218 #: libraries/classes/Export.php:468
9219 #, php-format
9220 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9221 msgstr "لا توجد مساحة كافية لحفظ الملف %s."
9223 #: libraries/classes/Export.php:417
9224 #, php-format
9225 msgid ""
9226 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9227 msgstr "الملف %s موجود على الخادم بالفعل , غير الاسم أو حدد خيار الكتابة عليه."
9229 #: libraries/classes/Export.php:424 libraries/classes/Export.php:434
9230 #, php-format
9231 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9232 msgstr "خادم الويب ليس لديه صلاحية لحفظ الملف %s."
9234 #: libraries/classes/Export.php:474
9235 #, php-format
9236 msgid "Dump has been saved to file %s."
9237 msgstr "تم حفظ الـDump إلى الملف %s."
9239 #. l10n: A query written by the user is a "raw query" that could be using no tables or databases in particular
9240 #: libraries/classes/Export.php:981
9241 msgid "Exporting a raw query is not supported for this export method."
9242 msgstr ""
9244 #: libraries/classes/File.php:231
9245 msgid "File was not an uploaded file."
9246 msgstr "الملف لم يكن مرفوعاً."
9248 #: libraries/classes/File.php:266
9249 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
9250 msgstr "إنّ الملف المرفوع يتجاوز توجيهة upload_max_filesize في الملف php.ini."
9252 #: libraries/classes/File.php:271
9253 msgid ""
9254 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
9255 "the HTML form."
9256 msgstr ""
9257 "إنّ الملف المرفوع يتجاوز التوجيهة MAX_FILE_SIZE اللتي تم تحديدها في إستمارة "
9258 "الــHTML."
9260 #: libraries/classes/File.php:276
9261 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
9262 msgstr "تم رفع جزء من الملف فقط."
9264 #: libraries/classes/File.php:280
9265 msgid "Missing a temporary folder."
9266 msgstr "المجلد المؤقت مفقود."
9268 #: libraries/classes/File.php:283
9269 msgid "Failed to write file to disk."
9270 msgstr "فشلت عملية كتابة الملف على القرص."
9272 #: libraries/classes/File.php:286
9273 msgid "File upload stopped by extension."
9274 msgstr "رفع الملف إستوقف من قبل الامتداد."
9276 #: libraries/classes/File.php:289
9277 msgid "Unknown error in file upload."
9278 msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
9280 #: libraries/classes/File.php:422
9281 msgid "File is a symbolic link"
9282 msgstr "الملف هو رابط رمزي"
9284 #: libraries/classes/File.php:429 libraries/classes/File.php:520
9285 msgid "File could not be read!"
9286 msgstr "لا يمكن قراءة الملف!"
9288 #: libraries/classes/File.php:465
9289 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
9290 msgstr ""
9291 "حدث خطأ أثناء نقل الملف الذي تم تحميله، راجع [doc@faq1-11] الأسئلة الشائعة "
9292 "1.11 [/doc]."
9294 #: libraries/classes/File.php:485
9295 msgid "Error while moving uploaded file."
9296 msgstr "خطأ عند نقل الملف المرفوع."
9298 #: libraries/classes/File.php:494
9299 msgid "Cannot read uploaded file."
9300 msgstr "يتعذر قراءة الملف الذي تم تحميله."
9302 #: libraries/classes/File.php:571
9303 #, php-format
9304 msgid ""
9305 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
9306 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
9307 msgstr "انت تحاول رفع ملف بصيغة ضغط غير معروفة (%s)."
9309 #: libraries/classes/FlashMessages.php:24
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid "SOAP extension not found"
9312 msgid "Session not found."
9313 msgstr "الإمتداد SOAP غير موجود"
9315 #: libraries/classes/Html/Generator.php:146
9316 #, fuzzy, php-format
9317 #| msgid "Jump to database \"%s\"."
9318 msgid "Jump to database “%s”."
9319 msgstr "الذهاب إلى قاعدة البيانات \"%s\"."
9321 #: libraries/classes/Html/Generator.php:174
9322 #, php-format
9323 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
9324 msgstr "إنّ ال %s الوظيفية هي مصابة بعطل معروف، أنظر إلى %s"
9326 #: libraries/classes/Html/Generator.php:242
9327 msgid "SSL is not being used"
9328 msgstr ""
9330 #: libraries/classes/Html/Generator.php:247
9331 msgid "SSL is used with disabled verification"
9332 msgstr ""
9334 #: libraries/classes/Html/Generator.php:249
9335 msgid "SSL is used without certification authority"
9336 msgstr ""
9338 #: libraries/classes/Html/Generator.php:252
9339 msgid "SSL is used"
9340 msgstr ""
9342 #: libraries/classes/Html/Generator.php:357
9343 msgid "The PHP function password_hash() with default options."
9344 msgstr ""
9346 #: libraries/classes/Html/Generator.php:358
9347 msgid "password_hash() PHP function"
9348 msgstr ""
9350 #: libraries/classes/Html/Generator.php:640
9351 msgid "Skip Explain SQL"
9352 msgstr "تخطي شرح SQL"
9354 #: libraries/classes/Html/Generator.php:649
9355 #, php-format
9356 msgid "Analyze Explain at %s"
9357 msgstr ""
9359 #: libraries/classes/Html/Generator.php:678
9360 msgid "Without PHP code"
9361 msgstr "بدون كود PHP"
9363 #: libraries/classes/Html/Generator.php:686
9364 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:175
9365 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:115
9366 msgid "Submit query"
9367 msgstr "إرسال الإستعلام"
9369 #: libraries/classes/Html/Generator.php:733 templates/console/display.twig:31
9370 #: templates/console/display.twig:175 templates/sql/profiling_chart.twig:2
9371 msgid "Profiling"
9372 msgstr "جانبي"
9374 #: libraries/classes/Html/Generator.php:746
9375 #, fuzzy
9376 #| msgid "Edit mode"
9377 msgctxt "Inline edit query"
9378 msgid "Edit inline"
9379 msgstr "وضع التعديل"
9381 #: libraries/classes/Html/Generator.php:870
9382 msgid "Static analysis:"
9383 msgstr "تحليل ثابت:"
9385 #: libraries/classes/Html/Generator.php:873
9386 #, php-format
9387 msgid "%d errors were found during analysis."
9388 msgstr ""
9390 #: libraries/classes/Import.php:287 libraries/classes/Sql.php:981
9391 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9392 msgstr ""
9394 #: libraries/classes/Import.php:1258
9395 msgid ""
9396 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9397 msgstr ""
9399 #: libraries/classes/Import.php:1260
9400 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9401 msgstr ""
9403 #: libraries/classes/Import.php:1261
9404 msgid ""
9405 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9406 msgstr ""
9408 #: libraries/classes/Import.php:1262
9409 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9410 msgstr ""
9412 #: libraries/classes/Import.php:1266 libraries/classes/Import.php:1300
9413 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:66
9414 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:46
9415 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:39
9416 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:46
9417 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:72
9418 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:67
9419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:45
9420 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:53
9421 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:59
9422 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:65
9423 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPhparray.php:45
9424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:115
9425 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:45
9426 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:76
9427 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportYaml.php:44
9428 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:70
9429 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:51
9430 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:59
9431 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:53
9432 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:70
9433 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:46
9434 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:51
9435 #: templates/console/display.twig:7 templates/console/display.twig:140
9436 #: templates/database/designer/database_tables.twig:114
9437 #: templates/database/routines/editor_form.twig:53
9438 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:97
9439 msgid "Options"
9440 msgstr "خيارات"
9442 #: libraries/classes/Import.php:1269
9443 #, fuzzy, php-format
9444 #| msgid "No databases"
9445 msgid "Go to database: %s"
9446 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
9448 #: libraries/classes/Import.php:1275 libraries/classes/Import.php:1318
9449 #, fuzzy, php-format
9450 #| msgid "Missing data for %s"
9451 msgid "Edit settings for %s"
9452 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
9454 #: libraries/classes/Import.php:1303
9455 #, fuzzy, php-format
9456 #| msgid "Go to table"
9457 msgid "Go to table: %s"
9458 msgstr "اذهب إلى الجدول"
9460 #: libraries/classes/Import.php:1311
9461 #, fuzzy, php-format
9462 #| msgid "Structure only"
9463 msgid "Structure of %s"
9464 msgstr "البنية فقط"
9466 #: libraries/classes/Import.php:1329
9467 #, php-format
9468 msgid "Go to view: %s"
9469 msgstr ""
9471 #: libraries/classes/Import.php:1357
9472 msgid ""
9473 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9474 "engine tables can be rolled back."
9475 msgstr ""
9477 #: libraries/classes/Index.php:620
9478 #, php-format
9479 msgid ""
9480 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
9481 "removed."
9482 msgstr "الفهارس %1$s و %2$s متساويان ويمكن حذف أحدهما."
9484 #: libraries/classes/InsertEdit.php:343
9485 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunction.php:28
9486 #: templates/database/routines/execute_form.twig:18
9487 #: templates/table/search/index.twig:36
9488 #: templates/table/zoom_search/index.twig:34
9489 msgid "Function"
9490 msgstr "دالة"
9492 #: libraries/classes/InsertEdit.php:346
9493 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:275
9494 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:370
9495 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:536
9496 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:370
9497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:474
9498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:288
9499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:380
9500 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:527
9501 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:668
9502 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:702
9503 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:12
9504 #: templates/database/central_columns/edit.twig:9
9505 #: templates/database/central_columns/main.twig:20
9506 #: templates/database/central_columns/main.twig:224
9507 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:23
9508 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:74
9509 #: templates/database/events/index.twig:45
9510 #: templates/database/privileges/index.twig:19
9511 #: templates/database/routines/editor_form.twig:26
9512 #: templates/database/routines/editor_form.twig:51
9513 #: templates/database/routines/execute_form.twig:16
9514 #: templates/database/routines/index.twig:50
9515 #: templates/database/structure/table_header.twig:30 templates/indexes.twig:17
9516 #: templates/table/privileges/index.twig:21
9517 #: templates/table/search/index.twig:39
9518 #: templates/table/structure/display_structure.twig:22
9519 #: templates/table/structure/display_structure.twig:459
9520 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:7
9521 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:6
9522 #: templates/table/zoom_search/index.twig:37
9523 msgid "Type"
9524 msgstr "النوع"
9526 #: libraries/classes/InsertEdit.php:718 templates/import.twig:60
9527 #: templates/import.twig:85
9528 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
9529 msgstr "لا يمكن الوصول إلى الدليل اللذي عينته لعمل التحميل."
9531 #: libraries/classes/InsertEdit.php:726
9532 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:24
9533 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:32
9534 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:59
9535 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:86
9536 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:113
9537 #: templates/table/search/index.twig:129
9538 msgid "Or"
9539 msgstr "أو"
9541 #: libraries/classes/InsertEdit.php:727
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "web server upload directory"
9544 msgid "web server upload directory:"
9545 msgstr "دليل تحميل الملفات على خادم الشبكة"
9547 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1334 libraries/classes/Sql.php:964
9548 msgid "Showing SQL query"
9549 msgstr "عرض استعلام SQL"
9551 #: libraries/classes/InsertEdit.php:1358 libraries/classes/Sql.php:944
9552 #, php-format
9553 msgid "Inserted row id: %1$d"
9554 msgstr ""
9556 #: libraries/classes/LanguageManager.php:971
9557 msgid "Ignoring unsupported language code."
9558 msgstr "تجاهل رمز اللغة غير المدعوم ."
9560 #: libraries/classes/Linter.php:108
9561 msgid ""
9562 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
9563 msgstr "تم تعطيل ميزة Linting لهذا الاستعلام لأنه يتجاوز الحد الأقصى للطول ."
9565 #: libraries/classes/Linter.php:162
9566 #, php-format
9567 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
9568 msgstr "%1$s (بالقرب من <code>%2$s</code>)"
9570 #: libraries/classes/Menu.php:240
9571 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:313
9572 #: libraries/classes/Util.php:1480 libraries/classes/Util.php:1974
9573 #: libraries/config.values.php:68 libraries/config.values.php:82
9574 #: libraries/config.values.php:183 templates/database/search/results.twig:34
9575 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:43
9576 #: templates/table/structure/display_structure.twig:282
9577 msgid "Browse"
9578 msgstr "استعراض"
9580 #: libraries/classes/Menu.php:259 libraries/classes/Menu.php:366
9581 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:304
9582 #: libraries/classes/Util.php:1478 libraries/classes/Util.php:1960
9583 #: libraries/classes/Util.php:1977 libraries/config.values.php:64
9584 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:169
9585 #: libraries/config.values.php:179 templates/database/routines/index.twig:27
9586 #: templates/database/routines/index.twig:28
9587 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:53
9588 #: templates/server/databases/index.twig:76
9589 #: templates/server/databases/index.twig:77
9590 msgid "Search"
9591 msgstr "إبحث"
9593 #: libraries/classes/Menu.php:270
9594 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTable.php:307
9595 #: libraries/classes/Util.php:1479 libraries/classes/Util.php:1978
9596 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:80
9597 #: libraries/config.values.php:181
9598 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:6
9599 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:59
9600 #: templates/sql/query.twig:75
9601 msgid "Insert"
9602 msgstr "إدخال"
9604 #: libraries/classes/Menu.php:296 libraries/classes/Menu.php:406
9605 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2842 libraries/classes/Util.php:1965
9606 #: libraries/classes/Util.php:1981 libraries/config.values.php:161
9607 #: templates/database/privileges/index.twig:20
9608 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:15
9609 #: templates/server/sub_page_header.twig:2
9610 #: templates/table/privileges/index.twig:22
9611 msgid "Privileges"
9612 msgstr "الإمتيازات"
9614 #: libraries/classes/Menu.php:307 libraries/classes/Menu.php:317
9615 #: libraries/classes/Menu.php:397 libraries/classes/Util.php:1481
9616 #: libraries/classes/Util.php:1964 libraries/classes/Util.php:1982
9617 #: libraries/config.values.php:171 templates/table/operations/view.twig:8
9618 msgid "Operations"
9619 msgstr "عمليات"
9621 #: libraries/classes/Menu.php:323 libraries/classes/Menu.php:432
9622 #: libraries/classes/Util.php:1969 libraries/classes/Util.php:1983
9623 msgid "Tracking"
9624 msgstr "تتبع"
9626 #: libraries/classes/Menu.php:330 libraries/classes/Menu.php:425
9627 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:25
9628 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:26
9629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:558
9630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:703
9631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:261
9632 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2081
9633 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:541
9634 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:120
9635 #: libraries/classes/Util.php:1968 libraries/classes/Util.php:1984
9636 #: templates/database/triggers/list.twig:3
9637 msgid "Triggers"
9638 msgstr "القوادح"
9640 #: libraries/classes/Menu.php:371 libraries/classes/Menu.php:379
9641 #: libraries/classes/Menu.php:387
9642 msgid "Database seems to be empty!"
9643 msgstr "قاعدة البيانات فارغة!"
9645 #: libraries/classes/Menu.php:374 libraries/classes/Util.php:1961
9646 msgid "Query"
9647 msgstr "استعلام بواسطة مثال"
9649 #: libraries/classes/Menu.php:412 libraries/classes/Util.php:1966
9650 #: templates/database/routines/index.twig:3
9651 msgid "Routines"
9652 msgstr "روتينات"
9654 #: libraries/classes/Menu.php:418
9655 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:25
9656 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:26
9657 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1006
9658 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:100
9659 #: libraries/classes/Util.php:1967 templates/database/events/index.twig:3
9660 msgid "Events"
9661 msgstr "أحداث"
9663 #: libraries/classes/Menu.php:439 libraries/classes/Util.php:1970
9664 msgid "Designer"
9665 msgstr "المصمم"
9667 #: libraries/classes/Menu.php:446 libraries/classes/Util.php:1971
9668 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:32
9669 msgid "Central columns"
9670 msgstr "الأعمدة المركزية"
9672 #: libraries/classes/Menu.php:503
9673 msgid "User accounts"
9674 msgstr "حسابات المستخدمين"
9676 #: libraries/classes/Menu.php:538 libraries/classes/Server/Status/Data.php:152
9677 #: libraries/classes/Util.php:1950 templates/server/binlog/index.twig:3
9678 msgid "Binary log"
9679 msgstr "سجل ثنائي"
9681 #: libraries/classes/Menu.php:545 libraries/classes/Server/Status/Data.php:157
9682 #: libraries/classes/Util.php:1951
9683 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:11
9684 #: templates/database/structure/table_header.twig:10
9685 #: templates/server/replication/index.twig:5
9686 msgid "Replication"
9687 msgstr "إستنساخ"
9689 #: libraries/classes/Menu.php:551 libraries/classes/Server/Status/Data.php:229
9690 #: libraries/classes/Util.php:1952 libraries/config.values.php:159
9691 #: templates/server/engines/show.twig:18 templates/server/engines/show.twig:21
9692 #: templates/sql/query.twig:191
9693 msgid "Variables"
9694 msgstr "متغيرات"
9696 #: libraries/classes/Menu.php:556 libraries/classes/Util.php:1953
9697 msgid "Charsets"
9698 msgstr "مجموعات المحارف"
9700 #: libraries/classes/Menu.php:561 libraries/classes/Util.php:1955
9701 msgid "Engines"
9702 msgstr "محركات"
9704 #: libraries/classes/Menu.php:566 libraries/classes/Util.php:1954
9705 #: templates/server/plugins/index.twig:4
9706 msgid "Plugins"
9707 msgstr "القوابس"
9709 #: libraries/classes/Message.php:252
9710 #, php-format
9711 msgid "%1$d row affected."
9712 msgid_plural "%1$d rows affected."
9713 msgstr[0] "%1$d صف تأثر."
9714 msgstr[1] "%1$d صف تأثر."
9715 msgstr[2] "%1$d صفوف تأثرت."
9716 msgstr[3] "%1$d صفوف تأثرت."
9717 msgstr[4] "%1$d صفوف تأثرت."
9718 msgstr[5] "%1$d صفوف تأثرت."
9720 #: libraries/classes/Message.php:273
9721 #, php-format
9722 msgid "%1$d row deleted."
9723 msgid_plural "%1$d rows deleted."
9724 msgstr[0] "%1$d صف حذف."
9725 msgstr[1] "%1$d صف حذف."
9726 msgstr[2] "%1$d صفوف حذفت."
9727 msgstr[3] "%1$d صفوف حذفت."
9728 msgstr[4] "%1$d صفوف حذفت."
9729 msgstr[5] "%1$d صفوف حذفت."
9731 #: libraries/classes/Message.php:294
9732 #, php-format
9733 msgid "%1$d row inserted."
9734 msgid_plural "%1$d rows inserted."
9735 msgstr[0] "%1$d صف أضيف."
9736 msgstr[1] "%1$d صف أضيف."
9737 msgstr[2] "%1$d صفوف أضيفت."
9738 msgstr[3] "%1$d صفوف أضيفت."
9739 msgstr[4] "%1$d صفوف أضيفت."
9740 msgstr[5] "%1$d صفوف أضيفت."
9742 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:231
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Column names"
9745 msgid "Groups:"
9746 msgstr "اسم العمود"
9748 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:232
9749 msgid "Events:"
9750 msgstr "أحداث :"
9752 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:233
9753 msgid "Functions:"
9754 msgstr "دوال :"
9756 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:234
9757 msgid "Procedures:"
9758 msgstr "الاجراءات :"
9760 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:235
9761 #: templates/database/export/index.twig:14
9762 msgid "Tables:"
9763 msgstr "جداول :"
9765 #: libraries/classes/Navigation/Navigation.php:236
9766 msgid "Views:"
9767 msgstr "عرض :"
9769 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:759
9770 msgid ""
9771 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9772 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9773 msgstr ""
9775 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:833
9776 #, fuzzy
9777 #| msgid "Column names"
9778 msgid "Groups"
9779 msgstr "اسم العمود"
9781 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:946
9782 #, php-format
9783 msgid "%s result found"
9784 msgid_plural "%s results found"
9785 msgstr[0] ""
9786 msgstr[1] ""
9787 msgstr[2] ""
9788 msgstr[3] ""
9789 msgstr[4] ""
9790 msgstr[5] ""
9792 #: libraries/classes/Navigation/NavigationTree.php:1348
9793 msgid "Collapse all"
9794 msgstr ""
9796 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9797 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:43
9798 #, php-format
9799 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9800 msgstr ""
9802 #: libraries/classes/Navigation/NodeFactory.php:73
9803 #, fuzzy, php-format
9804 #| msgid "Add columns"
9805 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9806 msgstr "إضافة أعمدة"
9808 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:25
9809 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:26
9810 #: templates/sql/query.twig:62
9811 msgid "Columns"
9812 msgstr "أعمدة"
9814 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumnContainer.php:33
9815 msgctxt "Create new column"
9816 msgid "New"
9817 msgstr ""
9819 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeColumn.php:32
9820 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:272
9821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:367
9822 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:535
9823 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:367
9824 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:471
9825 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:287
9826 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:379
9827 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:525
9828 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:667
9829 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:701
9830 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:16
9831 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:22
9832 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:77 templates/indexes.twig:20
9833 #: templates/table/index_form.twig:138
9834 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:5
9835 #: templates/table/operations/index.twig:13
9836 #: templates/table/relation/common_form.twig:18
9837 #: templates/table/relation/common_form.twig:23
9838 #: templates/table/relation/common_form.twig:38
9839 #: templates/table/relation/common_form.twig:120
9840 #: templates/table/relation/common_form.twig:189
9841 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:120
9842 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:130
9843 #: templates/table/search/index.twig:38
9844 #: templates/table/structure/display_structure.twig:462
9845 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:6
9846 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:9
9847 #: templates/table/zoom_search/index.twig:36
9848 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:35
9849 msgid "Column"
9850 msgstr "عمود"
9852 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabaseContainer.php:38
9853 msgctxt "Create new database"
9854 msgid "New"
9855 msgstr ""
9857 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:42
9858 msgid "Database operations"
9859 msgstr "عمليات قاعدة البيانات"
9861 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeDatabase.php:664
9862 #, fuzzy
9863 #| msgid "Show hint"
9864 msgid "Show hidden items"
9865 msgstr "أعرض نصيحة"
9867 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEventContainer.php:33
9868 msgctxt "Create new event"
9869 msgid "New"
9870 msgstr ""
9872 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeEvent.php:28
9873 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:475
9874 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:600
9875 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:456
9876 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:363
9877 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:47
9878 #: templates/database/triggers/list.twig:48
9879 msgid "Event"
9880 msgstr "حدث"
9882 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9883 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:26
9884 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:626
9885 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:105
9886 msgid "Functions"
9887 msgstr ""
9889 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeFunctionContainer.php:33
9890 msgctxt "Create new function"
9891 msgid "New"
9892 msgstr ""
9894 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeIndexContainer.php:33
9895 msgctxt "Create new index"
9896 msgid "New"
9897 msgstr ""
9899 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/Node.php:630
9900 msgid "Expand/Collapse"
9901 msgstr ""
9903 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9904 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:26
9905 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:615
9906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:110
9907 msgid "Procedures"
9908 msgstr "الإجراءات"
9910 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedureContainer.php:33
9911 msgctxt "Create new procedure"
9912 msgid "New"
9913 msgstr ""
9915 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeProcedure.php:28
9916 msgid "Procedure"
9917 msgstr "اجراء"
9919 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTableContainer.php:34
9920 msgctxt "Create new table"
9921 msgid "New"
9922 msgstr ""
9924 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTriggerContainer.php:33
9925 msgctxt "Create new trigger"
9926 msgid "New"
9927 msgstr ""
9929 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeTrigger.php:28
9930 #, fuzzy
9931 #| msgid "Triggers"
9932 msgid "Trigger"
9933 msgstr "القوادح"
9935 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:25
9936 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:26
9937 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:125
9938 #: templates/database/structure/show_create.twig:28
9939 msgid "Views"
9940 msgstr ""
9942 #: libraries/classes/Navigation/Nodes/NodeViewContainer.php:34
9943 msgctxt "Create new view"
9944 msgid "New"
9945 msgstr ""
9947 #: libraries/classes/Normalization.php:223
9948 msgid "Make all columns atomic"
9949 msgstr ""
9951 #: libraries/classes/Normalization.php:225
9952 #: libraries/classes/Normalization.php:961
9953 msgid "First step of normalization (1NF)"
9954 msgstr ""
9956 #: libraries/classes/Normalization.php:228
9957 #: libraries/classes/Normalization.php:278
9958 #: libraries/classes/Normalization.php:324
9959 #: libraries/classes/Normalization.php:361
9960 msgid "Step 1."
9961 msgstr ""
9963 #: libraries/classes/Normalization.php:230
9964 msgid ""
9965 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9966 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9967 msgstr ""
9969 #: libraries/classes/Normalization.php:236
9970 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9971 msgstr ""
9973 #: libraries/classes/Normalization.php:238
9974 msgid ""
9975 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9976 "column', it'll move to next step)."
9977 msgstr ""
9979 #: libraries/classes/Normalization.php:253
9980 msgid "split into "
9981 msgstr ""
9983 #: libraries/classes/Normalization.php:275
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Add primary key"
9986 msgid "Have a primary key"
9987 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
9989 #: libraries/classes/Normalization.php:281
9990 #, fuzzy
9991 #| msgid "The user %s already exists!"
9992 msgid "Primary key already exists."
9993 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
9995 #: libraries/classes/Normalization.php:286
9996 msgid ""
9997 "There is no primary key; please add one.<br>Hint: A primary key is a column "
9998 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9999 msgstr ""
10001 #: libraries/classes/Normalization.php:294
10002 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10003 msgstr ""
10005 #: libraries/classes/Normalization.php:298
10006 msgid ""
10007 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10008 msgstr ""
10010 #: libraries/classes/Normalization.php:300
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "Add primary key"
10013 msgid "+ Add a new primary key column"
10014 msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
10016 #: libraries/classes/Normalization.php:323
10017 #, fuzzy
10018 #| msgid "Remove chart"
10019 msgid "Remove redundant columns"
10020 msgstr "حذف الرسم البياني"
10022 #: libraries/classes/Normalization.php:326
10023 msgid ""
10024 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10025 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10026 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10027 msgstr ""
10029 #: libraries/classes/Normalization.php:332
10030 msgid ""
10031 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10032 "column, click on 'No redundant column'"
10033 msgstr ""
10035 #: libraries/classes/Normalization.php:337
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Remove selected users"
10038 msgid "Remove selected"
10039 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
10041 #: libraries/classes/Normalization.php:338
10042 #, fuzzy
10043 #| msgid "Add column"
10044 msgid "No redundant column"
10045 msgstr "إضافة عمود"
10047 #: libraries/classes/Normalization.php:360
10048 msgid "Move repeating groups"
10049 msgstr ""
10051 #: libraries/classes/Normalization.php:363
10052 msgid ""
10053 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10054 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10055 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10056 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10057 "should be created."
10058 msgstr ""
10060 #: libraries/classes/Normalization.php:371
10061 msgid ""
10062 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10063 "'No repeating group'"
10064 msgstr ""
10066 #: libraries/classes/Normalization.php:376
10067 msgid "No repeating group"
10068 msgstr ""
10070 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10071 msgid "Step 2."
10072 msgstr ""
10074 #: libraries/classes/Normalization.php:404
10075 msgid "Find partial dependencies"
10076 msgstr ""
10078 #: libraries/classes/Normalization.php:425
10079 #, php-format
10080 msgid ""
10081 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10082 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10083 msgstr ""
10085 #: libraries/classes/Normalization.php:431
10086 #: libraries/classes/Normalization.php:473
10087 msgid "Table is already in second normal form."
10088 msgstr ""
10090 #: libraries/classes/Normalization.php:436
10091 #, php-format
10092 msgid ""
10093 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10094 "the partial dependencies."
10095 msgstr ""
10097 #: libraries/classes/Normalization.php:440
10098 #: libraries/classes/Normalization.php:870
10099 msgid ""
10100 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10101 "normalization."
10102 msgstr ""
10104 #: libraries/classes/Normalization.php:442
10105 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10106 msgstr ""
10108 #: libraries/classes/Normalization.php:445
10109 msgid ""
10110 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10111 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10112 "value of the column."
10113 msgstr ""
10115 #: libraries/classes/Normalization.php:458
10116 #: libraries/classes/Normalization.php:912
10117 #, php-format
10118 msgid "'%1$s' depends on:"
10119 msgstr ""
10121 #: libraries/classes/Normalization.php:469
10122 #, php-format
10123 msgid ""
10124 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10125 "column."
10126 msgstr ""
10128 #: libraries/classes/Normalization.php:497
10129 #, php-format
10130 msgid ""
10131 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10132 "create the following tables:"
10133 msgstr ""
10135 #: libraries/classes/Normalization.php:535
10136 #, php-format
10137 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10138 msgstr ""
10140 #: libraries/classes/Normalization.php:591
10141 #: libraries/classes/Normalization.php:764
10142 #: libraries/classes/Normalization.php:842
10143 #, fuzzy
10144 #| msgid "Error in processing request"
10145 msgid "Error in processing!"
10146 msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
10148 #: libraries/classes/Normalization.php:638
10149 #, php-format
10150 msgid ""
10151 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10152 "create the following tables:"
10153 msgstr ""
10155 #: libraries/classes/Normalization.php:695
10156 msgid "The third step of normalization is complete."
10157 msgstr ""
10159 #: libraries/classes/Normalization.php:815
10160 #, php-format
10161 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10162 msgstr ""
10164 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10165 #, fuzzy
10166 #| msgid "Sep"
10167 msgid "Step 3."
10168 msgstr "سبتمبر"
10170 #: libraries/classes/Normalization.php:868
10171 msgid "Find transitive dependencies"
10172 msgstr ""
10174 #: libraries/classes/Normalization.php:872
10175 msgid ""
10176 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10177 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10178 "value of the column.<br>Note: A column may have no transitive dependency, in "
10179 "that case you don't have to select any."
10180 msgstr ""
10182 #: libraries/classes/Normalization.php:926
10183 msgid ""
10184 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10185 "primary key columns"
10186 msgstr ""
10188 #: libraries/classes/Normalization.php:929
10189 msgid "Table is already in Third normal form!"
10190 msgstr ""
10192 #: libraries/classes/Normalization.php:955
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "Propose table structure"
10195 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10196 msgstr "اقترح بناء الجدول"
10198 #: libraries/classes/Normalization.php:956
10199 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10200 msgstr ""
10202 #: libraries/classes/Normalization.php:966
10203 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10204 msgstr ""
10206 #: libraries/classes/Normalization.php:971
10207 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10208 msgstr ""
10210 #: libraries/classes/Normalization.php:976
10211 msgid ""
10212 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10213 "normalization"
10214 msgstr ""
10216 #: libraries/classes/Normalization.php:1047
10217 msgid ""
10218 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10219 "accurate. "
10220 msgstr ""
10222 #: libraries/classes/Normalization.php:1062
10223 msgid "No partial dependencies found!"
10224 msgstr ""
10226 #: libraries/classes/Operations.php:555
10227 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:84
10228 msgid "Analyze"
10229 msgstr "حلل"
10231 #: libraries/classes/Operations.php:556
10232 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:94
10233 msgid "Check"
10234 msgstr "تحقق"
10236 #: libraries/classes/Operations.php:557
10237 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:104
10238 msgid "Optimize"
10239 msgstr "تحسين"
10241 #: libraries/classes/Operations.php:558
10242 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:114
10243 msgid "Rebuild"
10244 msgstr "إعادة بناء"
10246 #: libraries/classes/Operations.php:559
10247 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:124
10248 msgid "Repair"
10249 msgstr "إصلاح"
10251 #: libraries/classes/Operations.php:560
10252 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:134
10253 msgid "Truncate"
10254 msgstr ""
10256 #: libraries/classes/Operations.php:572 templates/database/events/index.twig:19
10257 #: templates/database/events/index.twig:20
10258 #: templates/database/events/index.twig:96
10259 #: templates/database/events/index.twig:102
10260 #: templates/database/events/row.twig:47 templates/database/events/row.twig:53
10261 #: templates/database/routines/index.twig:19
10262 #: templates/database/routines/index.twig:20
10263 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:51
10264 #: templates/database/routines/row.twig:77
10265 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:16
10266 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:87
10267 #: templates/database/triggers/list.twig:19
10268 #: templates/database/triggers/list.twig:20
10269 #: templates/database/triggers/row.twig:52
10270 #: templates/database/triggers/row.twig:58 templates/indexes.twig:58
10271 #: templates/server/databases/index.twig:67
10272 #: templates/server/databases/index.twig:68
10273 #: templates/server/databases/index.twig:324
10274 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:25
10275 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:145
10276 #: templates/table/structure/display_structure.twig:120
10277 #: templates/table/structure/display_structure.twig:290
10278 #: templates/table/structure/display_structure.twig:508
10279 msgid "Drop"
10280 msgstr "سقّط"
10282 #: libraries/classes/Operations.php:574
10283 #, fuzzy
10284 #| msgid "Close"
10285 msgid "Coalesce"
10286 msgstr "أغلاق"
10288 #: libraries/classes/Operations.php:930
10289 msgid "Can't move table to same one!"
10290 msgstr "لايمكن نقل الجدول إلى نفسه!"
10292 #: libraries/classes/Operations.php:932
10293 msgid "Can't copy table to same one!"
10294 msgstr "لا يمكن نسخ الجدول إلى نفسه!"
10296 #: libraries/classes/Operations.php:956
10297 #, fuzzy, php-format
10298 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10299 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10300 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10302 #: libraries/classes/Operations.php:962
10303 #, fuzzy, php-format
10304 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10305 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10306 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10308 #: libraries/classes/Operations.php:969
10309 #, php-format
10310 msgid "Table %s has been moved to %s."
10311 msgstr "%s جدول تم نقله إلى %s."
10313 #: libraries/classes/Operations.php:973
10314 #, php-format
10315 msgid "Table %s has been copied to %s."
10316 msgstr "الجدول %s لقد تم نسخه إلى %s."
10318 #: libraries/classes/Operations.php:997
10319 msgid "The table name is empty!"
10320 msgstr "اسم الجدول فارغ!"
10322 #: libraries/classes/Pdf.php:136
10323 msgid "Error while creating PDF:"
10324 msgstr "خطأ عند إنشاء ملف PDF :"
10326 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:81
10327 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10328 msgstr "لايمكن الإتصال: إعدادات غير صحيحة."
10330 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:95
10331 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:87
10332 #: templates/login/header.twig:10
10333 #, php-format
10334 msgid "Welcome to %s"
10335 msgstr "أهلا بك في %s"
10337 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:109
10338 #, php-format
10339 msgid ""
10340 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10341 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10342 msgstr "يبدو انك لم تنشئ ملف الإعدادات.إستخدم %1$ssetup script%2$s لإنشائه."
10344 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:130
10345 msgid ""
10346 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10347 "connection. You should check the host, username and password in your "
10348 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10349 "the administrator of the MySQL server."
10350 msgstr ""
10351 "حاول phpMyAdmin الاتصال بخادم MySQL، ورفض الخادم الاتصال. عليك أن تتحقق من "
10352 "المستضيف، أو اسم المستخدم وكلمة المرور في ملف الإعداد config.inc.php وتتأكد "
10353 "أنها مطابقة للمعلومات المعطاة إليك من قبل المسؤول عن خادم MySQL."
10355 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationConfig.php:151
10356 msgid "Retry to connect"
10357 msgstr ""
10359 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:133
10360 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10361 msgstr ""
10363 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:252
10364 msgid "Missing reCAPTCHA verification, maybe it has been blocked by adblock?"
10365 msgstr ""
10367 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:287
10368 #, fuzzy
10369 #| msgid "Could not connect to Drizzle server"
10370 msgid "Failed to connect to the reCAPTCHA service!"
10371 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادم Drizzle"
10373 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:289
10374 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10375 msgstr ""
10377 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:301
10378 msgid ""
10379 "Your password is too long. To prevent denial-of-service attacks, phpMyAdmin "
10380 "restricts passwords to less than 1000 characters."
10381 msgstr ""
10383 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationCookie.php:320
10384 #, fuzzy
10385 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10386 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10387 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10389 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationHttp.php:92
10390 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10391 msgstr "خطأ في اسم المستخدم أو كلمة السر. الوصول ممنوع."
10393 #: libraries/classes/Plugins/Auth/AuthenticationSignon.php:149
10394 msgid "Can not find signon authentication script:"
10395 msgstr "لايمكن إيجاد برنامج مصادقة التوقيع:"
10397 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:179
10398 msgid ""
10399 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10400 msgstr ""
10401 "تم منع الدخول بدون كلمة مرور ممنوع في الإعدادات , إنظر قيمة (AllowNoPassword)"
10403 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:188
10404 #, php-format
10405 msgid ""
10406 "You have been automatically logged out due to inactivity of %s seconds. Once "
10407 "you log in again, you should be able to resume the work where you left off."
10408 msgstr ""
10410 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:201
10411 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:204
10412 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10413 msgstr "لا يمكن الدخول إلى خادم MySQL"
10415 #: libraries/classes/Plugins/AuthenticationPlugin.php:345
10416 msgid "You have enabled two factor authentication, please confirm your login."
10417 msgstr ""
10419 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCodegen.php:80
10420 #: templates/export.twig:119
10421 msgid "Format:"
10422 msgstr "الصيغة:"
10424 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:58
10425 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:36
10426 msgid "Columns separated with:"
10427 msgstr "فواصل الأعمدة :"
10429 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:63
10430 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:42
10431 msgid "Columns enclosed with:"
10432 msgstr "حقل محاط بـ :"
10434 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:68
10435 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:49
10436 #, fuzzy
10437 #| msgid "Fields escaped by"
10438 msgid "Columns escaped with:"
10439 msgstr "حقل متجاهل بـ"
10441 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:73
10442 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:56
10443 #, fuzzy
10444 #| msgid "Lines terminated by"
10445 msgid "Lines terminated with:"
10446 msgstr "خطوط مفصولة بـ"
10448 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:78
10449 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:51
10450 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:80
10451 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:187
10452 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOds.php:65
10453 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:132
10454 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:84
10455 #, fuzzy
10456 #| msgid "Replace NULL by"
10457 msgid "Replace NULL with:"
10458 msgstr "استبدل NULL بـ"
10460 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportCsv.php:83
10461 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:56
10462 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10463 msgstr ""
10465 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportExcel.php:66
10466 #, fuzzy
10467 #| msgid "Excel edition"
10468 msgid "Excel edition:"
10469 msgstr "إصدارة إكسل"
10471 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:62
10472 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:94
10473 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:66
10474 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:75
10475 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:91
10476 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:242
10477 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:61
10478 #: libraries/config.values.php:254 libraries/config.values.php:318
10479 #: libraries/config.values.php:334 libraries/config.values.php:342
10480 #: libraries/config.values.php:347
10481 msgid "structure"
10482 msgstr "بناء"
10484 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:63
10485 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:95
10486 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:67
10487 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:76
10488 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:92
10489 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:243
10490 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:62
10491 #: libraries/config.values.php:255 libraries/config.values.php:319
10492 #: libraries/config.values.php:335 libraries/config.values.php:343
10493 #: libraries/config.values.php:348
10494 msgid "data"
10495 msgstr "بيانات"
10497 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:64
10498 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:96
10499 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:68
10500 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:77
10501 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:93
10502 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:244
10503 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:63
10504 #: libraries/config.values.php:256 libraries/config.values.php:320
10505 #: libraries/config.values.php:336 libraries/config.values.php:344
10506 #: libraries/config.values.php:349
10507 msgid "structure and data"
10508 msgstr "البنية والبيانات"
10510 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:74
10511 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:158
10512 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:121
10513 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:73
10514 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:133
10515 #, fuzzy
10516 #| msgid "Database export options"
10517 msgid "Data dump options"
10518 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
10520 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:194
10521 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:245
10522 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2331
10523 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:178
10524 msgid "Dumping data for table"
10525 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10527 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:278
10528 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:373
10529 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:537
10530 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:373
10531 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:477
10532 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:289
10533 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:381
10534 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:529
10535 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:670
10536 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:704
10537 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:30
10538 #: templates/database/central_columns/edit.twig:14
10539 #: templates/database/central_columns/main.twig:40
10540 #: templates/database/central_columns/main.twig:244
10541 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:24
10542 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:80 templates/indexes.twig:23
10543 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:8
10544 #: templates/table/structure/display_structure.twig:25
10545 #: templates/table/structure/display_structure.twig:465
10546 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:9
10547 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:12
10548 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:36
10549 msgid "Null"
10550 msgstr "خالي"
10552 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:281
10553 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:376
10554 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:538
10555 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:376
10556 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:480
10557 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:290
10558 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:382
10559 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:531
10560 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:671
10561 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:705
10562 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:20
10563 #: templates/database/central_columns/edit.twig:11
10564 #: templates/database/central_columns/main.twig:28
10565 #: templates/database/central_columns/main.twig:232
10566 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:25
10567 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:52
10568 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:9
10569 #: templates/table/structure/display_structure.twig:26
10570 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:10
10571 msgid "Default"
10572 msgstr "إفتراضي"
10574 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:380
10575 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:540
10576 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:484
10577 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:384
10578 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:540
10579 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:673
10580 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:707
10581 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:27
10582 msgid "Links to"
10583 msgstr "مرتبط بـ"
10585 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:473
10586 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:594
10587 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:454
10588 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:359
10589 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:9
10590 #: templates/database/central_columns/edit.twig:8
10591 #: templates/database/central_columns/main.twig:16
10592 #: templates/database/central_columns/main.twig:220
10593 #: templates/database/events/index.twig:43
10594 #: templates/database/routines/editor_form.twig:50
10595 #: templates/database/routines/execute_form.twig:15
10596 #: templates/database/routines/index.twig:49
10597 #: templates/database/triggers/list.twig:43 templates/setup/home/index.twig:49
10598 #: templates/table/structure/display_structure.twig:21
10599 msgid "Name"
10600 msgstr "الاسم"
10602 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:476
10603 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:603
10604 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:457
10605 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:365
10606 #: templates/database/events/editor_form.twig:82
10607 #: templates/database/routines/editor_form.twig:109
10608 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:57
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "Description"
10611 msgid "Definition"
10612 msgstr "الوصف"
10614 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:548
10615 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:681
10616 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2067
10617 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:521
10618 msgid "Table structure for table"
10619 msgstr "بنية الجدول"
10621 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:566
10622 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:713
10623 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2118
10624 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:547
10625 msgid "Structure for view"
10626 msgstr ""
10628 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportHtmlword.php:572
10629 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:733
10630 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2150
10631 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:563
10632 msgid "Stand-in structure for view"
10633 msgstr ""
10635 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:87
10636 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10637 msgstr ""
10639 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportJson.php:93
10640 msgid "Output unicode characters unescaped"
10641 msgstr ""
10643 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:50
10644 #, fuzzy
10645 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10646 msgid "Content of table @TABLE@"
10647 msgstr "محتويات الجدول __TABLE__"
10649 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:51
10650 msgid "(continued)"
10651 msgstr "(تابع)"
10653 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:52
10654 #, fuzzy
10655 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10656 msgid "Structure of table @TABLE@"
10657 msgstr "بنية الجدول __TABLE__"
10659 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:107
10660 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:88
10661 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:257
10662 #, fuzzy
10663 #| msgid "Transformation options"
10664 msgid "Object creation options"
10665 msgstr "خيارات التحويل"
10667 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:113
10668 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:169
10669 #, fuzzy
10670 #| msgid "Table caption"
10671 msgid "Table caption:"
10672 msgstr "عنوان الجدول"
10674 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:119
10675 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:175
10676 #, fuzzy
10677 #| msgid "Table caption"
10678 msgid "Table caption (continued):"
10679 msgstr "عنوان الجدول"
10681 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:125
10682 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:181
10683 #, fuzzy
10684 #| msgid "Label"
10685 msgid "Label key:"
10686 msgstr "علامة"
10688 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:133
10689 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:96
10690 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:151
10691 msgid "Display foreign key relationships"
10692 msgstr ""
10694 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:140
10695 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:103
10696 #, fuzzy
10697 #| msgid "Displaying Column Comments"
10698 msgid "Display comments"
10699 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
10701 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:146
10702 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:109
10703 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:159
10704 #, fuzzy
10705 #| msgid "Available MIME types"
10706 msgid "Display media types"
10707 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
10709 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:164
10710 #, fuzzy
10711 #| msgid "Put columns names in the first row"
10712 msgid "Put columns names in the first row:"
10713 msgstr "ضع أسماء الحقول في السطر الأول"
10715 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:210
10716 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:746
10717 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:232
10718 #: templates/server/replication/change_primary.twig:22
10719 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:29
10720 #, fuzzy
10721 #| msgid "Host"
10722 msgid "Host:"
10723 msgstr "المزود"
10725 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:216
10726 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:753
10727 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:238
10728 #, fuzzy
10729 #| msgid "Generation Time"
10730 msgid "Generation Time:"
10731 msgstr "أنشئ في"
10733 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:218
10734 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:757
10735 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:240
10736 #: templates/home/index.twig:173
10737 msgid "Server version:"
10738 msgstr "إصدار الخادم:"
10740 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:219
10741 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:759
10742 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:241
10743 #, fuzzy
10744 #| msgid "PHP Version"
10745 msgid "PHP Version:"
10746 msgstr "PHP إصدارة"
10748 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:246
10749 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:939
10750 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:390
10751 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:201
10752 #: templates/database/structure/copy_form.twig:5
10753 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:16
10754 #, fuzzy
10755 #| msgid "Database"
10756 msgid "Database:"
10757 msgstr "قاعدة البيانات"
10759 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:312
10760 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2210
10761 #, fuzzy
10762 #| msgid "Data"
10763 msgid "Data:"
10764 msgstr "بيانات"
10766 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportLatex.php:513
10767 #, fuzzy
10768 #| msgid "Structure"
10769 msgid "Structure:"
10770 msgstr "بناء"
10772 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:77
10773 #, fuzzy
10774 #| msgid "Export as %s"
10775 msgid "Export table names"
10776 msgstr "تصدير كـ %s"
10778 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportMediawiki.php:84
10779 #, fuzzy
10780 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10781 msgid "Export table headers"
10782 msgstr ")عناوين ملتفة( أفقيا"
10784 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportOdt.php:246
10785 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportTexytext.php:179
10786 #, fuzzy
10787 #| msgid "Dumping data for table"
10788 msgid "Dumping data for query result"
10789 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10791 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:77
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Import files"
10794 msgid "Report title:"
10795 msgstr "استورد الملفات"
10797 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:192
10798 #, fuzzy
10799 #| msgid "Dumping data for table"
10800 msgid "Dumping data"
10801 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
10803 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:210
10804 #, fuzzy
10805 #| msgid "Query results"
10806 msgid "Query result data"
10807 msgstr "نتائج الاستعلام"
10809 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:264
10810 #, fuzzy
10811 #| msgid "structure"
10812 msgid "View structure"
10813 msgstr "بناء"
10815 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportPdf.php:267
10816 #, fuzzy
10817 #| msgid "and then"
10818 msgid "Stand in"
10819 msgstr "وبعدها"
10821 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:130
10822 msgid ""
10823 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10824 "and server version)</i>"
10825 msgstr ""
10827 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:137
10828 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10829 msgstr ""
10831 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:143
10832 msgid ""
10833 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10834 "checked"
10835 msgstr ""
10837 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:204
10838 #, fuzzy
10839 #| msgid "Export method"
10840 msgid "Export metadata"
10841 msgstr "نوع التصدير"
10843 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:219
10844 msgid ""
10845 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:265
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Statements"
10851 msgid "Add statements:"
10852 msgstr "أوامر"
10854 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:273
10855 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:282
10856 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:299
10857 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:308
10858 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:332
10859 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:360
10860 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:369
10861 #, fuzzy, php-format
10862 #| msgid "Statements"
10863 msgid "Add %s statement"
10864 msgstr "أوامر"
10866 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:315
10867 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10868 msgstr ""
10870 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:322
10871 #, fuzzy, php-format
10872 #| msgid "Session value"
10873 msgid "%s value"
10874 msgstr "قيمة الجلسة"
10876 #. l10n: Allow simplifying exported view syntax to only "CREATE VIEW"
10877 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:339
10878 msgid "Use simple view export"
10879 msgstr ""
10881 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:378
10882 msgid ""
10883 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10884 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10885 msgstr ""
10887 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:393
10888 #, fuzzy
10889 #| msgid "Transformation options"
10890 msgid "Data creation options"
10891 msgstr "خيارات التحويل"
10893 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:398
10894 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2288
10895 msgid "Truncate table before insert"
10896 msgstr ""
10898 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:405
10899 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10900 msgstr ""
10902 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:411
10903 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10904 msgstr ""
10906 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:423
10907 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:457
10908 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10909 msgstr ""
10911 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:437
10912 msgid "Function to use when dumping data:"
10913 msgstr ""
10915 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:452
10916 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10917 msgstr ""
10919 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:462
10920 msgid ""
10921 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br> &nbsp; "
10922 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10923 "(1,2,3)</code>"
10924 msgstr ""
10926 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:467
10927 msgid ""
10928 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br> &nbsp; "
10929 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10930 "(7,8,9)</code>"
10931 msgstr ""
10933 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:472
10934 msgid ""
10935 "both of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10936 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10937 msgstr ""
10939 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:477
10940 msgid ""
10941 "neither of the above<br> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
10942 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10943 msgstr ""
10945 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:496
10946 msgid ""
10947 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10948 "0x616263)</i>"
10949 msgstr ""
10951 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:505
10952 msgid ""
10953 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10954 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10955 msgstr ""
10957 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:574
10958 msgid "It appears your database uses routines;"
10959 msgstr ""
10961 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:577
10962 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1598
10963 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2106
10964 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10965 msgstr ""
10967 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1050
10968 #, fuzzy
10969 #| msgid "Missing data for %s"
10970 msgid "Metadata"
10971 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10973 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1118
10974 #, fuzzy, php-format
10975 #| msgid "Missing data for %s"
10976 msgid "Metadata for table %s"
10977 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10979 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1125
10980 #, fuzzy, php-format
10981 #| msgid "Missing data for %s"
10982 msgid "Metadata for database %s"
10983 msgstr "بيانات مفقودة لـ %s"
10985 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1442
10986 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:631
10987 msgid "Creation:"
10988 msgstr "الإنشاء:"
10990 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1452
10991 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:642
10992 msgid "Last update:"
10993 msgstr "آخر تحديث:"
10995 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1462
10996 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:653
10997 msgid "Last check:"
10998 msgstr "آخر فحص:"
11000 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1513
11001 #, fuzzy, php-format
11002 #| msgid "Table structure for table"
11003 msgid "Error reading structure for table %s:"
11004 msgstr "بنية الجدول"
11006 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1595
11007 msgid "It appears your database uses views;"
11008 msgstr ""
11010 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1762
11011 msgid "Constraints for dumped tables"
11012 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11014 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1763
11015 msgid "Constraints for table"
11016 msgstr "القيود للجدول"
11018 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1790
11019 #, fuzzy
11020 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11021 msgid "Indexes for dumped tables"
11022 msgstr "قيود الجداول المحفوظة"
11024 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1791
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Inside tables:"
11027 msgid "Indexes for table"
11028 msgstr "داخل الجداول:"
11030 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1827
11031 #, fuzzy
11032 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11033 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11034 msgstr "لاتستعمل AUTO_INCREMENT للقيم الصفرية"
11036 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1828
11037 #, fuzzy
11038 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11039 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11040 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
11042 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1903
11043 msgid "MEDIA TYPES FOR TABLE"
11044 msgstr ""
11046 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:1928
11047 msgid "RELATIONSHIPS FOR TABLE"
11048 msgstr ""
11050 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2103
11051 msgid "It appears your table uses triggers;"
11052 msgstr ""
11054 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2133
11055 #, php-format
11056 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11057 msgstr ""
11059 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2153
11060 msgid "(See below for the actual view)"
11061 msgstr ""
11063 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportSql.php:2221
11064 #, fuzzy, php-format
11065 #| msgid "Allows reading data."
11066 msgid "Error reading data for table %s:"
11067 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11069 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:94
11070 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11071 msgstr ""
11073 #: libraries/classes/Plugins/Export/ExportXml.php:138
11074 msgid "Export contents"
11075 msgstr ""
11077 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:202
11078 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:29
11079 #, fuzzy
11080 #| msgid "Table"
11081 msgid "Table:"
11082 msgstr "الجدول"
11084 #: libraries/classes/Plugins/Export/Helpers/Pdf.php:203
11085 msgid "Purpose:"
11086 msgstr ""
11088 #: libraries/classes/Plugins/Import/AbstractImportCsv.php:30
11089 msgid ""
11090 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11091 msgstr ""
11093 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:83
11094 msgid "Name of the new table (optional):"
11095 msgstr ""
11097 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:92
11098 msgid "Name of the new database (optional):"
11099 msgstr ""
11101 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:101
11102 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:119
11103 msgid "Import these many number of rows (optional):"
11104 msgstr ""
11106 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:109
11107 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:66
11108 msgid ""
11109 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11110 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11111 msgstr ""
11113 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:126
11114 msgid ""
11115 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11116 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11117 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11118 msgstr ""
11120 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:134
11121 #, fuzzy
11122 #| msgid "Column names"
11123 msgid "Column names:"
11124 msgstr "اسم العمود"
11126 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:272
11127 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:631
11128 #, php-format
11129 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11130 msgstr ""
11132 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:490
11133 #, php-format
11134 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11135 msgstr ""
11137 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:649
11138 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:664
11139 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:675
11140 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:682
11141 #, php-format
11142 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11143 msgstr ""
11145 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportCsv.php:813
11146 #, php-format
11147 msgid ""
11148 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11149 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11150 msgstr ""
11152 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:62
11153 #, fuzzy
11154 #| msgid "Column names"
11155 msgid "Column names: "
11156 msgstr "اسم العمود"
11158 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportLdi.php:106
11159 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11160 msgstr ""
11162 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:56
11163 msgid "MediaWiki Table"
11164 msgstr "جدول ميدياويكي"
11166 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportMediawiki.php:275
11167 #, fuzzy, php-format
11168 #| msgid "Invalid rule declaration on line %s."
11169 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br>%s."
11170 msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
11172 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:80
11173 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11174 msgstr ""
11176 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:86
11177 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11178 msgstr ""
11180 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:153
11181 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:112
11182 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:175
11183 msgid ""
11184 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11185 "the issue and try again."
11186 msgstr ""
11188 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportOds.php:163
11189 #, fuzzy
11190 #| msgid "Open Document"
11191 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11192 msgstr "مستند مفتوح"
11194 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:68
11195 msgid "ESRI Shape File"
11196 msgstr ""
11198 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:101
11199 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:163
11200 #, php-format
11201 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11202 msgstr ""
11204 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:193
11205 #, php-format
11206 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11207 msgstr ""
11209 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportShp.php:242
11210 #, fuzzy
11211 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11212 msgid "The imported file does not contain any data!"
11213 msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
11215 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:65
11216 msgid "SQL compatibility mode:"
11217 msgstr ""
11219 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportSql.php:77
11220 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11221 msgstr ""
11223 #: libraries/classes/Plugins/Import/ImportXml.php:48
11224 msgid "XML"
11225 msgstr "إكس إم إل"
11227 #: libraries/classes/Plugins.php:592
11228 #, fuzzy
11229 #| msgid "This format has no options"
11230 msgid "This format has no options"
11231 msgstr "هذا التنسيق ليس له أي خيارات"
11233 #: libraries/classes/Plugins.php:610
11234 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
11235 msgstr "اسلوب مصادقة غير صحيح في الإعدادات:"
11237 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Dia/TableStatsDia.php:68
11238 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/TableStatsEps.php:87
11239 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/TableStatsPdf.php:90
11240 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/TableStatsSvg.php:87
11241 #, fuzzy, php-format
11242 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11243 msgid "The %s table doesn't exist!"
11244 msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
11246 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Eps/EpsRelationSchema.php:62
11247 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Svg/SvgRelationSchema.php:78
11248 #, fuzzy, php-format
11249 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11250 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11251 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11253 #: libraries/classes/Plugins/Schema/ExportRelationSchema.php:278
11254 msgid "SCHEMA ERROR: "
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/Pdf.php:272
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Invalid export type"
11260 msgid "PDF export page"
11261 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
11263 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:135
11264 #, fuzzy, php-format
11265 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11266 msgid "Schema of the %s database"
11267 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
11269 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:163
11270 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:541
11271 msgid "Relational schema"
11272 msgstr "بناء الارتباطات"
11274 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:486
11275 msgid "Table of contents"
11276 msgstr "جدول المحتويات"
11278 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:620
11279 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:72
11280 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:16
11281 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:6
11282 msgid "Table comments:"
11283 msgstr "تعليقات الجدول:"
11285 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:669
11286 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:703
11287 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:27
11288 #: templates/database/central_columns/edit.twig:13
11289 #: templates/table/structure/display_structure.twig:24
11290 msgid "Attributes"
11291 msgstr "الخواص"
11293 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:672
11294 #: libraries/classes/Plugins/Schema/Pdf/PdfRelationSchema.php:706
11295 #: templates/table/structure/display_structure.twig:30
11296 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:11
11297 msgid "Extra"
11298 msgstr "إضافي"
11300 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:74
11301 msgid "Show color"
11302 msgstr "أظهر اللون"
11304 #: libraries/classes/Plugins/SchemaPlugin.php:76
11305 msgid "Only show keys"
11306 msgstr ""
11308 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:54
11309 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:62
11310 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:64
11311 #, fuzzy
11312 #| msgid "Creation"
11313 msgid "Orientation"
11314 msgstr "الإنشاء"
11316 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:58
11317 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:66
11318 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:68
11319 msgid "Landscape"
11320 msgstr "عرض الصفحة"
11322 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaDia.php:59
11323 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:67
11324 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:69
11325 msgid "Portrait"
11326 msgstr "طول الصفحة"
11328 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaEps.php:56
11329 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:58
11330 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaSvg.php:55
11331 msgid "Same width for all tables"
11332 msgstr ""
11334 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:83
11335 msgid "Show grid"
11336 msgstr "أظهر تخطيط الجدول"
11338 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:89
11339 #: templates/database/structure/index.twig:21
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "Data Dictionary"
11342 msgid "Data dictionary"
11343 msgstr "قاموس البيانات"
11345 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:95
11346 #, fuzzy
11347 #| msgid "neither of the above"
11348 msgid "Order of the tables"
11349 msgstr "لاشيء منهم"
11351 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:100
11352 #, fuzzy
11353 #| msgid "Ascending"
11354 msgid "Name (Ascending)"
11355 msgstr "تصاعديا"
11357 #: libraries/classes/Plugins/Schema/SchemaPdf.php:101
11358 #, fuzzy
11359 #| msgid "Descending"
11360 msgid "Name (Descending)"
11361 msgstr "تنازليا"
11363 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:28
11364 msgid ""
11365 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11366 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11367 msgstr ""
11369 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:39
11370 msgid ""
11371 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11372 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11373 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11374 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11375 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11376 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11377 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11378 "gmdate() function."
11379 msgstr ""
11381 #. l10n: See https://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
11382 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:72
11383 #: libraries/classes/Util.php:707
11384 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
11385 msgstr "%d %B %Y الساعة %H:%M"
11387 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/DownloadTransformationsPlugin.php:31
11388 msgid ""
11389 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11390 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11391 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11392 "need to set the first option to the empty string."
11393 msgstr ""
11395 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:42
11396 #, fuzzy
11397 #| msgid ""
11398 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
11399 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11400 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11401 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11402 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11403 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
11404 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11405 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11406 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11407 #| "(Default 1)."
11408 msgid ""
11409 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11410 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11411 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11412 "to manually edit the file libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/"
11413 "ExternalTransformationsPlugin.php and list the tools you want to make "
11414 "available. The first option is then the number of the program you want to "
11415 "use. The second option should be blank for historical reasons. The third "
11416 "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
11417 "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
11418 "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
11419 msgstr ""
11420 "لينكس فقط: يشغل تطبيقا خارجيا و يقوم بتغذية بيانات الحقل عبر المدخل "
11421 "الافتراضي. يسترجع مخرجات التطبيق الافتراضية. القيمة الافتراضية هي Tidy، كي "
11422 "تطبع شيفرة نص HTML بشكل جميل. لأسباب أمنية، عليك أن تقوم بتعديل الملف "
11423 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php وإضافة الأدوات التي "
11424 "تريد أن تسمح لها بالعمل. الخيار الأول عند ذلك هو رقم البرنامج الذي تريد أن "
11425 "تستخدمه والخيار الثاني هو المتغيرات للبرنامج. سوف يقوم الخيار الثالث، إن حدد "
11426 "بقيمة 1، بتحويل المخرجات باستخدام htmlspecialchars() )القيمة الافتراضية 1(. "
11427 "متغير رابع، إن حدد بقيمة 1 سوف يضيف الصفة NOWRAP إلى الخلية الحاوية حتى يصبح "
11428 "المخرج بأكمله بدن إعادة تنسيق )القيمة الافتراضية 1(."
11430 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ExternalTransformationsPlugin.php:122
11431 #, php-format
11432 msgid ""
11433 "You are using the external transformation command line options field, which "
11434 "has been deprecated for security reasons. Add all command line options "
11435 "directly to the definition in %s."
11436 msgstr ""
11438 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/FormattedTransformationsPlugin.php:29
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid ""
11441 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11442 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11443 msgid ""
11444 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11445 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11446 msgstr "يبقي التنسيق الأصلي للحقل. لا يتم عمل أي Escaping."
11448 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/HexTransformationsPlugin.php:31
11449 msgid ""
11450 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11451 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11452 msgstr ""
11454 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:29
11455 msgid "Displays a link to download this image."
11456 msgstr "يظهر رابطا لهذه الصورة (direct blob download, i.e.)."
11458 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:31
11459 msgid ""
11460 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11461 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11462 msgstr ""
11464 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:91
11465 msgid "Image preview here"
11466 msgstr ""
11468 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/InlineTransformationsPlugin.php:31
11469 msgid ""
11470 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11471 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11472 msgstr ""
11473 "يظهر صورة مصغرة للضغط عليها، الخيارات:  العرض، الارتفاع بالبكسل )ويبقي "
11474 "التناسب الأصلي للحجم(."
11476 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:30
11477 msgid ""
11478 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11479 "in Internet standard dotted format."
11480 msgstr ""
11482 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11483 msgid ""
11484 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11485 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11486 "string)."
11487 msgstr ""
11489 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:32
11490 msgid ""
11491 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11492 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11493 msgstr ""
11495 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:54
11496 #, php-format
11497 msgid "Validation failed for the input string %s."
11498 msgstr ""
11500 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SQLTransformationsPlugin.php:28
11501 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11502 msgstr ""
11504 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/SubstringTransformationsPlugin.php:31
11505 msgid ""
11506 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11507 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11508 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11509 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11510 "(Default: \"…\")."
11511 msgstr ""
11512 "يظهر فقط جزءً من النص. الخيار الأول يحدد مكان بدء ظهور النص )صفر بشكل "
11513 "افتراضي(. الخيار الثاني هو تعديل كم النص المسترجع. إن كان فارغا، يسترجع كل "
11514 "النص الباقي. الخيار الثالث يعرف أي من الأحرف سوف تضاف إلى المخرجات عند "
11515 "استرجاع جزء من النص )… بشكل افتراضي(."
11517 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:29
11518 msgid ""
11519 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11520 "input."
11521 msgstr ""
11523 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:31
11524 #, fuzzy
11525 #| msgid ""
11526 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11527 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11528 #| "options are the width and the height in pixels."
11529 msgid ""
11530 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11531 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11532 "third options are the width and the height in pixels."
11533 msgstr ""
11534 "تظهر صورة ورابط، يتحوي الحقل على اسم الملف، الخيار الأول هو سابقة مثل "
11535 "\"https://domain.com/\"، والخيار الثاني هو العرض بالبكسل، والثالث هو "
11536 "الارتفاع."
11538 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:30
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid ""
11541 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
11542 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
11543 #| "the link."
11544 msgid ""
11545 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11546 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11547 "the link."
11548 msgstr ""
11549 "تظهر رابطا، الحقل يحتوي إسم الملف، والخيار الأول هو سابقة مثل \"https://"
11550 "domain.com/\"، والخيار الثاني هو العنوان للرابط."
11552 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptobinary.php:32
11553 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11554 msgstr ""
11556 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_Iptolong.php:29
11557 msgid ""
11558 "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format into a long "
11559 "integer."
11560 msgstr ""
11562 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_JsonEditor.php:26
11563 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11564 msgstr ""
11566 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_SqlEditor.php:26
11567 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11568 msgstr ""
11570 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Input/Text_Plain_XmlEditor.php:26
11571 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11575 msgid ""
11576 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11577 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11578 msgstr ""
11580 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Json.php:44
11581 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11582 msgstr ""
11584 #: libraries/classes/Plugins/Transformations/Output/Text_Plain_Xml.php:44
11585 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11586 msgstr ""
11588 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:135
11589 #, fuzzy
11590 #| msgid "Authentication"
11591 msgid "Authentication Application (2FA)"
11592 msgstr "المصادقة"
11594 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Application.php:146
11595 msgid ""
11596 "Provides authentication using HOTP and TOTP applications such as FreeOTP, "
11597 "Google Authenticator or Authy."
11598 msgstr ""
11600 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:204
11601 msgid "Hardware Security Key (FIDO U2F)"
11602 msgstr ""
11604 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Key.php:214
11605 msgid ""
11606 "Provides authentication using hardware security tokens supporting FIDO U2F, "
11607 "such as a Yubikey."
11608 msgstr ""
11610 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:73
11611 #, php-format
11612 msgid "Two-factor authentication failed: %s"
11613 msgstr ""
11615 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:78
11616 msgid "Two-factor authentication failed."
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:128
11620 #, fuzzy
11621 #| msgid "Authentication"
11622 msgid "No Two-Factor Authentication"
11623 msgstr "المصادقة"
11625 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactorPlugin.php:138
11626 msgid "Login using password only."
11627 msgstr ""
11629 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:49
11630 #, fuzzy
11631 #| msgid "Change password"
11632 msgid "Simple two-factor authentication"
11633 msgstr "تغيير كلمة السر"
11635 #: libraries/classes/Plugins/TwoFactor/Simple.php:59
11636 msgid "For testing purposes only!"
11637 msgstr ""
11639 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:96
11640 msgid ""
11641 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
11642 "configured)."
11643 msgstr "الملقم لا يستجيب (أو لم يتم تكوين مأخذ الملقم المحلي بشكل صحيح)."
11645 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:99
11646 msgid "The server is not responding."
11647 msgstr "الخادم لا يستجيب."
11649 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:103
11650 msgid "Logout and try as another user."
11651 msgstr "الخروج والمحاولة كمستخدم آخر."
11653 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:108
11654 msgid "Please check privileges of directory containing database."
11655 msgstr "يرجى التحقق من امتيازات الدليل الذي يحتوي على قاعدة البيانات."
11657 #: libraries/classes/Query/Utilities.php:117
11658 msgid "Details…"
11659 msgstr "التفاصيل…"
11661 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:159
11662 msgid "Could not save recent table!"
11663 msgstr "تعذر حفظ الجدول الأخير!"
11665 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:163
11666 msgid "Could not save favorite table!"
11667 msgstr "تعذر حفظ الجدول المفضل!"
11669 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:247
11670 msgid "Recent tables"
11671 msgstr "الجداول الأخيرة"
11673 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:249
11674 msgid "Recent"
11675 msgstr "حديث"
11677 #: libraries/classes/RecentFavoriteTable.php:253
11678 msgid "Favorites"
11679 msgstr "المفضلة"
11681 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:438
11682 msgid ""
11683 "Connection to server is disabled, please enable $cfg['AllowArbitraryServer'] "
11684 "in phpMyAdmin configuration."
11685 msgstr ""
11687 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:449
11688 #, fuzzy
11689 #| msgid "Chart generated successfully."
11690 msgid "Replication started successfully."
11691 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11693 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:450
11694 msgid "Error starting replication."
11695 msgstr ""
11697 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:453
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Chart generated successfully."
11700 msgid "Replication stopped successfully."
11701 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11703 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:454
11704 msgid "Error stopping replication."
11705 msgstr ""
11707 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:457
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "Chart generated successfully."
11710 msgid "Replication resetting successfully."
11711 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11713 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:458
11714 msgid "Error resetting replication."
11715 msgstr ""
11717 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:461
11718 msgid "Success."
11719 msgstr ""
11721 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:462
11722 #, fuzzy
11723 #| msgid "Error"
11724 msgid "Error."
11725 msgstr "خطأ"
11727 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:507
11728 msgid "Unknown error"
11729 msgstr ""
11731 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:520
11732 #, fuzzy, php-format
11733 #| msgid "Failed to connect to SQL validator!"
11734 msgid "Unable to connect to primary %s."
11735 msgstr "فشل الإتصال بمدقق SQL!"
11737 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:530
11738 msgid ""
11739 "Unable to read primary log position. Possible privilege problem on primary."
11740 msgstr ""
11742 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:548
11743 msgid "Unable to change primary!"
11744 msgstr ""
11746 #: libraries/classes/ReplicationGui.php:552
11747 #, fuzzy, php-format
11748 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11749 msgid "Primary server changed successfully to %s."
11750 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
11752 #: libraries/classes/Routing.php:104
11753 #, php-format
11754 msgid ""
11755 "The routing cache could not be written, you need to adjust permissions on "
11756 "the folder/file \"%s\""
11757 msgstr ""
11759 #: libraries/classes/Routing.php:158
11760 #, php-format
11761 msgid "Error 404! The page %s was not found."
11762 msgstr "خطأ 404! الصفحة %s غير موجودة ."
11764 #: libraries/classes/Routing.php:169
11765 msgid "Error 405! Request method not allowed."
11766 msgstr "خطأ 405! الطلب بهذه الطريقة غير مسموح."
11768 #: libraries/classes/SavedSearches.php:239
11769 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
11770 msgstr "يرجى تقديم اسم لهذا البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11772 #: libraries/classes/SavedSearches.php:255
11773 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
11774 msgstr "معلومات مفقودة لحفظ البحث الذي تم وضع إشارة مرجعية له."
11776 #: libraries/classes/SavedSearches.php:276
11777 #: libraries/classes/SavedSearches.php:310
11778 msgid "An entry with this name already exists."
11779 msgstr "اسم المستخدم موجود مسبقاً ."
11781 #: libraries/classes/SavedSearches.php:338
11782 msgid "Missing information to delete the search."
11783 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11785 #: libraries/classes/SavedSearches.php:365
11786 msgid "Missing information to load the search."
11787 msgstr "معلومات مفقودة لحذف البحث."
11789 #: libraries/classes/SavedSearches.php:385
11790 msgid "Error while loading the search."
11791 msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البحث."
11793 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:68
11794 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:788
11795 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3725
11796 #, fuzzy
11797 #| msgid "Authentication"
11798 msgid "Native MySQL authentication"
11799 msgstr "المصادقة"
11801 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:73
11802 #, fuzzy
11803 #| msgid "Change password"
11804 msgid "SHA256 password authentication"
11805 msgstr "تغيير كلمة السر"
11807 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:78
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "Authentication"
11810 msgid "Caching sha2 authentication"
11811 msgstr "المصادقة"
11813 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:83
11814 #, fuzzy
11815 #| msgid "Change password"
11816 msgid "Unix Socket based authentication"
11817 msgstr "تغيير كلمة السر"
11819 #: libraries/classes/Server/Plugins.php:88
11820 #, fuzzy
11821 #| msgid "Authentication"
11822 msgid "Old MySQL-4.0 authentication"
11823 msgstr "المصادقة"
11825 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:30
11826 #: libraries/classes/Server/Privileges/AccountLocking.php:51
11827 msgid "Account locking is not supported."
11828 msgstr ""
11830 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:262
11831 msgid "No privileges."
11832 msgstr "لا صلاحيات."
11834 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:270
11835 msgid "Includes all privileges except GRANT."
11836 msgstr "يتضمن كل الصلاحيات عدا GRANT."
11838 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:292
11839 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:359
11840 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:124
11841 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:127
11842 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:323
11843 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:326
11844 msgid "Allows deleting data."
11845 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
11847 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:297
11848 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:136
11849 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:139
11850 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:361
11851 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:369
11852 msgid "Allows creating new tables."
11853 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
11855 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:302
11856 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:148
11857 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:151
11858 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:409
11859 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:417
11860 msgid "Allows dropping tables."
11861 msgstr "يسمح بحذف الجداول."
11863 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:307
11864 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:399
11865 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:173
11866 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:176
11867 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:393
11868 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:396
11869 msgid "Allows creating and dropping indexes."
11870 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11872 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:312
11873 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:404
11874 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:185
11875 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:188
11876 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:380
11877 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:383
11878 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
11879 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
11881 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:317
11882 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:443
11883 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:459
11884 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:197
11885 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:200
11886 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:494
11887 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:497
11888 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:509
11889 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:512
11890 msgid "Allows creating new views."
11891 msgstr ""
11893 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:322
11894 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:464
11895 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:470
11896 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:209
11897 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:212
11898 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:441
11899 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:444
11900 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
11901 msgstr ""
11903 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:327
11904 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:453
11905 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:221
11906 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:224
11907 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:537
11908 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:540
11909 #, fuzzy
11910 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
11911 msgid "Allows creating and dropping triggers."
11912 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
11914 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:344
11915 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:15
11916 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:284
11917 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:287
11918 msgid "Allows reading data."
11919 msgstr "يسمح بقراءة البيانات."
11921 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:349
11922 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:42
11923 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:297
11924 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:300
11925 msgid "Allows inserting and replacing data."
11926 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
11928 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:354
11929 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:69
11930 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:310
11931 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:313
11932 msgid "Allows changing data."
11933 msgstr "يسمح بتعديل البيانات."
11935 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:364
11936 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:359
11937 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:367
11938 msgid "Allows creating new databases and tables."
11939 msgstr "يسمح بإنشاء قواعد بيانات وجداول جديدة."
11941 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:369
11942 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:407
11943 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:415
11944 msgid "Allows dropping databases and tables."
11945 msgstr "يسمح بحذف قواعد البيانات."
11947 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:374
11948 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:599
11949 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:602
11950 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
11951 msgstr "يسمح بإعادة تحميل إعدادات الخادم وتفريغ كاش الخادم."
11953 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:379
11954 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:612
11955 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:615
11956 msgid "Allows shutting down the server."
11957 msgstr "يسمح بإيقاف عمل الخادم."
11959 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:384
11960 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:586
11961 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:589
11962 msgid "Allows viewing processes of all users."
11963 msgstr ""
11965 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:389
11966 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:337
11967 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:340
11968 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
11969 msgstr "يسمح باستيراد وتصدير البيانات من وإلى الملفّات."
11971 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:394
11972 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:96
11973 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:666
11974 msgid "Has no effect in this MySQL version."
11975 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
11977 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:409
11978 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:625
11979 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:628
11980 msgid "Gives access to the complete list of databases."
11981 msgstr "يسمح بالوصول لقائمة أسماء جميع قواعد البيانات."
11983 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:415
11984 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:572
11985 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:576
11986 msgid ""
11987 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
11988 "required for most administrative operations like setting global variables or "
11989 "killing threads of other users."
11990 msgstr ""
11991 "يسمح بالاتصال، حتى لو وصل حد عدد الاتصالات للأقصى.، مطلوب للمهام الإدارية "
11992 "كضبط الإعدادات العامة other users."
11994 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:423
11995 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:428
11996 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:431
11997 msgid "Allows creating temporary tables."
11998 msgstr "يسمح بإنشاء جداول مؤقتة."
12000 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:428
12001 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:653
12002 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:656
12003 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12004 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12006 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:433
12007 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:694
12008 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:697
12009 #, fuzzy
12010 #| msgid "Needed for the replication slaves."
12011 msgid "Needed for the replication replicas."
12012 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
12014 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:438
12015 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:681
12016 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:684
12017 #, fuzzy
12018 #| msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12019 msgid "Allows the user to ask where the replicas / primaries are."
12020 msgstr "يعطي الحق للمستخدم بالسؤال عن مكان وجود slaves/masters."
12022 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:448
12023 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:524
12024 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:527
12025 #, fuzzy
12026 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12027 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12028 msgstr "يسمح بقفل الجداول للعملية الحالية."
12030 #. l10n: https://mariadb.com/kb/en/library/grant/#table-privileges "Remove historical rows from a table using the DELETE HISTORY statement"
12031 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:477
12032 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:486
12033 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:234
12034 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:238
12035 #, fuzzy
12036 #| msgid "Allows deleting data."
12037 msgid "Allows deleting historical rows."
12038 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
12040 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:491
12041 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:454
12042 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:457
12043 msgid "Allows creating stored routines."
12044 msgstr ""
12046 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:496
12047 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:467
12048 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:470
12049 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12050 msgstr ""
12052 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:501
12053 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:707
12054 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:710
12055 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12056 msgstr ""
12058 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:506
12059 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:480
12060 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:483
12061 msgid "Allows executing stored routines."
12062 msgstr ""
12064 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1076
12065 #, php-format
12066 msgid "The password for %s was changed successfully."
12067 msgstr "تم تغيير كلمة المرور لـ %s بنجاح."
12069 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1124
12070 #, php-format
12071 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12072 msgstr "لقد أبطلت الامتيازات لـ %s."
12074 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1436
12075 #: templates/database/privileges/index.twig:124
12076 #: templates/table/privileges/index.twig:127
12077 msgid "Not enough privilege to view users."
12078 msgstr ""
12080 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1498
12081 #: templates/database/privileges/index.twig:80
12082 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:45
12083 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:75
12084 #: templates/table/privileges/index.twig:84
12085 #, fuzzy
12086 #| msgid "Edit Privileges"
12087 msgid "Edit privileges"
12088 msgstr "تحرير الامتيازات"
12090 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1502
12091 msgid "Revoke"
12092 msgstr "إبطال"
12094 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1813
12095 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:264
12096 msgid "Database-specific privileges"
12097 msgstr "صلاحيات خاصة بقاعدة البيانات"
12099 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1819
12100 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:18
12101 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:7
12102 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:266
12103 msgid "Table-specific privileges"
12104 msgstr "صلاحيات خاصة بالجدول"
12106 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1824
12107 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1826
12108 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:29
12109 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:46
12110 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:58
12111 #, fuzzy
12112 #| msgid "Add new field"
12113 msgid "Routine"
12114 msgstr "إضافة حقل جديد"
12116 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:1825
12117 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:47
12118 #, fuzzy
12119 #| msgid "Column-specific privileges"
12120 msgid "Routine-specific privileges"
12121 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
12123 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2170
12124 msgid "No users selected for deleting!"
12125 msgstr ""
12127 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2173
12128 msgid "Reloading the privileges"
12129 msgstr "إعادة تحميل الأمتيازات"
12131 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2198
12132 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12133 msgstr "تم حذف المستخدمين المحددين بنجاح."
12135 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2275
12136 #, php-format
12137 msgid "You have updated the privileges for %s."
12138 msgstr "لقد جددت وحدثت الإمتيازات لـ %s."
12140 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2362
12141 #: templates/database/privileges/index.twig:102
12142 #: templates/table/privileges/index.twig:106
12143 #, fuzzy
12144 #| msgid "No user(s) found."
12145 msgid "No user found."
12146 msgstr "المستخدم(ون) لم يتم إيجادهم."
12148 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2449
12149 #, php-format
12150 msgid "Deleting %s"
12151 msgstr "قيد حذف %s"
12153 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2480
12154 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12155 msgstr "تم إعادة قراءة الصلاحيات بنجاح."
12157 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2584
12158 #, php-format
12159 msgid "The user %s already exists!"
12160 msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
12162 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2859
12163 #, fuzzy, php-format
12164 #| msgid "Privileges"
12165 msgid "Privileges for %s"
12166 msgstr "الإمتيازات"
12168 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2868
12169 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:118
12170 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:9
12171 msgid "User"
12172 msgstr "المستخدم"
12174 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:2982
12175 msgid ""
12176 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
12177 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
12178 "allows a connection from any (%) host."
12179 msgstr ""
12181 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3016
12182 #, fuzzy, php-format
12183 #| msgid ""
12184 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12185 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12186 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12187 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12188 msgid ""
12189 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12190 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12191 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
12192 "%sreload the privileges%s before you continue."
12193 msgstr ""
12194 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12195 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12196 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12197 "قبل أن تكمل."
12199 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3032
12200 #, fuzzy
12201 #| msgid ""
12202 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
12203 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
12204 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
12205 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
12206 msgid ""
12207 "Note: phpMyAdmin gets the users’ privileges directly from MySQL’s privilege "
12208 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
12209 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
12210 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
12211 "privilege."
12212 msgstr ""
12213 "ملاحظة: يقرأ phpMyAdmin صلاحيات المستخدمين من جداول الصلاحيات من خادم MySQL "
12214 "مباشرة. محتويات هذه الجداول قد تختلف عن الصلاحيات التي يستخدمها الخادم إذا "
12215 "ما تم التعديل عليها يدويا. في هذه الحالة، عليك %s بإعادة قراءة الصلاحيات %s "
12216 "قبل أن تكمل."
12218 #: libraries/classes/Server/Privileges.php:3346
12219 msgid "You have added a new user."
12220 msgstr "لقد أضفت مستخدم جديد."
12222 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:146
12223 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:146
12224 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:109 templates/sql/query.twig:20
12225 msgid "SQL query"
12226 msgstr "استعلام SQL"
12228 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:149
12229 msgid "Handler"
12230 msgstr ""
12232 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:150
12233 msgid "Query cache"
12234 msgstr "ذاكرة التخزين المؤقت للاستعلام"
12236 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:151
12237 msgid "Threads"
12238 msgstr ""
12240 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:153
12241 msgid "Temporary data"
12242 msgstr "البيانات المؤقتة"
12244 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:154
12245 msgid "Delayed inserts"
12246 msgstr "تأخر إدراج"
12248 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:155
12249 msgid "Key cache"
12250 msgstr ""
12252 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:156
12253 msgid "Joins"
12254 msgstr ""
12256 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:158
12257 msgid "Sorting"
12258 msgstr "فرز"
12260 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:160
12261 msgid "Transaction coordinator"
12262 msgstr "منسق المعاملات"
12264 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:161
12265 #: templates/server/binlog/index.twig:27
12266 msgid "Files"
12267 msgstr "الملفات"
12269 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:180
12270 msgid "Flush (close) all tables"
12271 msgstr "Flush (إغلاق) جميع الجداول"
12273 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:184
12274 msgid "Show open tables"
12275 msgstr "تبين الجداول المفتوحة"
12277 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:193
12278 #, fuzzy
12279 #| msgid "Show slave hosts"
12280 msgid "Show replica hosts"
12281 msgstr "اظهر الحوادم التابعه"
12283 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:200
12284 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:9
12285 #, fuzzy
12286 #| msgid "Show master status"
12287 msgid "Show primary status"
12288 msgstr "إظهار الحالة الرئيسية"
12290 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:207
12291 #, fuzzy
12292 #| msgid "Show slave status"
12293 msgid "Show replica status"
12294 msgstr "إظهار حالة التابع"
12296 #: libraries/classes/Server/Status/Data.php:215
12297 msgid "Flush query cache"
12298 msgstr ""
12300 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:114
12301 msgid "ID"
12302 msgstr "رقم"
12304 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:122
12305 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:32
12306 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:43
12307 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:25
12308 msgid "Host"
12309 msgstr "المزود"
12311 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:130
12312 msgid "Command"
12313 msgstr "أمر"
12315 #: libraries/classes/Server/Status/Processes.php:142
12316 msgid "Progress"
12317 msgstr ""
12319 #: libraries/classes/Setup/Index.php:130
12320 msgid ""
12321 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12322 "not respond."
12323 msgstr ""
12325 #: libraries/classes/Setup/Index.php:152
12326 msgid "Got invalid version string from server"
12327 msgstr ""
12329 #: libraries/classes/Setup/Index.php:164
12330 msgid "Unparsable version string"
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/classes/Setup/Index.php:186
12334 #, php-format
12335 msgid ""
12336 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12337 "version is %s, released on %s."
12338 msgstr ""
12340 #: libraries/classes/Setup/Index.php:194
12341 msgid "No newer stable version is available"
12342 msgstr ""
12344 #: libraries/classes/Sql.php:497
12345 #, php-format
12346 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12347 msgstr ""
12349 #: libraries/classes/Sql.php:961
12350 msgid "Showing as PHP code"
12351 msgstr "تظهر كملف PHP"
12353 #: libraries/classes/Sql.php:1337
12354 #, php-format
12355 msgid ""
12356 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
12357 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
12358 msgstr ""
12360 #: libraries/classes/Sql.php:1351
12361 #, php-format
12362 msgid ""
12363 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
12364 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
12365 msgstr ""
12367 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:149
12368 #, fuzzy, php-format
12369 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12370 msgid "Run SQL query/queries on server “%s”"
12371 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12373 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:165
12374 #, php-format
12375 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12376 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12378 #: libraries/classes/SqlQueryForm.php:180
12379 #, fuzzy, php-format
12380 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
12381 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
12382 msgstr "تنفيذ استعلام/استعلامات SQL على قاعدة بيانات %s"
12384 #: libraries/classes/StorageEngine.php:368
12385 msgid ""
12386 "There is no detailed status information available for this storage engine."
12387 msgstr "لايوجد معلومات تفصيلية لحالة محرك التخزين هذا."
12389 #: libraries/classes/StorageEngine.php:470
12390 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:46
12391 #, php-format
12392 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
12393 msgstr "%s هو محرك التخزين الغيابي على خادم الMySQL هذا."
12395 #: libraries/classes/StorageEngine.php:473
12396 #, php-format
12397 msgid "%s is available on this MySQL server."
12398 msgstr "%s متوفر في خادم MySQL هذا."
12400 #: libraries/classes/StorageEngine.php:476
12401 #, php-format
12402 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
12403 msgstr "%s معطل في خادم MySQL هذا."
12405 #: libraries/classes/StorageEngine.php:480
12406 #, php-format
12407 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
12408 msgstr "خادم MySQL هذا لايدعم محرك التخزين %s ."
12410 #: libraries/classes/Table/Indexes.php:58 libraries/classes/Table.php:2101
12411 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12412 msgstr "اسم المفتاح الأساسي يجب أن يكون أساسيا \"PRIMARY\"!"
12414 #: libraries/classes/Table/Maintenance.php:122
12415 #, php-format
12416 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12417 msgstr ""
12419 #: libraries/classes/Table.php:348
12420 msgid "Unknown table status:"
12421 msgstr "حالة الجدول غير معروفة:"
12423 #: libraries/classes/Table.php:1006
12424 #, php-format
12425 msgid "Source database `%s` was not found!"
12426 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات المصدر `%s`!"
12428 #: libraries/classes/Table.php:1015
12429 #, php-format
12430 msgid "Target database `%s` was not found!"
12431 msgstr "لم يعثر على قاعدة البيانات الهدف `%s`!"
12433 #: libraries/classes/Table.php:1473
12434 msgid "Invalid database:"
12435 msgstr "قاعدة بيانات غير صالحة:"
12437 #: libraries/classes/Table.php:1491
12438 msgid "Invalid table name:"
12439 msgstr "اسم الجدول غير صالح :"
12441 #: libraries/classes/Table.php:1531
12442 #, php-format
12443 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
12444 msgstr "فشل في إعادة تسمية الجدول %1$s إلى %2$s!"
12446 #: libraries/classes/Table.php:1548
12447 #, php-format
12448 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
12449 msgstr "تمّت تسمية الجدول %1$s إلى %2$s."
12451 #: libraries/classes/Table.php:1793
12452 #, fuzzy
12453 #| msgid "Could not save table UI preferences"
12454 msgid "Could not save table UI preferences!"
12455 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
12457 #: libraries/classes/Table.php:1819
12458 #, php-format
12459 msgid ""
12460 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
12461 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
12462 msgstr ""
12464 #: libraries/classes/Table.php:1954
12465 #, php-format
12466 msgid ""
12467 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
12468 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
12469 "changed."
12470 msgstr ""
12472 #: libraries/classes/Table.php:2113
12473 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12474 msgstr "لايمكن تغيير اسم الفهرس إلى الأساسي!"
12476 #: libraries/classes/Table.php:2139
12477 msgid "No index parts defined!"
12478 msgstr "أجزاء الفهرسة غير معرفة!"
12480 #: libraries/classes/Table.php:2435
12481 #, php-format
12482 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12483 msgstr ""
12485 #: libraries/classes/Template.php:135
12486 #, php-format
12487 msgid "Error while working with template cache: %s"
12488 msgstr "حدث خطأ أثناء العمل مع ذاكرة التخزين المؤقت للنموذج:%s"
12490 #: libraries/classes/ThemeManager.php:83
12491 #, php-format
12492 msgid "Default theme %s not found!"
12493 msgstr "المظهر الإفتراضي %s غير موجود!"
12495 #: libraries/classes/ThemeManager.php:142
12496 #, php-format
12497 msgid "Theme %s not found!"
12498 msgstr "المظهر %s غير موجود!"
12500 #: libraries/classes/Theme.php:168
12501 #, php-format
12502 msgid "No valid image path for theme %s found!"
12503 msgstr "مسار الصورة للمظهر %s غير صحيح!"
12505 #: libraries/classes/Tracking.php:236
12506 #: templates/database/tracking/tables.twig:115
12507 #: templates/table/tracking/main.twig:73
12508 msgid "Tracking report"
12509 msgstr "تقرير التتبع"
12511 #: libraries/classes/Tracking.php:240
12512 msgid "Tracking statements"
12513 msgstr ""
12515 #: libraries/classes/Tracking.php:255
12516 #, fuzzy
12517 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12518 msgid "Delete tracking data row from report"
12519 msgstr "يسمح بإضافة واستبدال البيانات."
12521 #: libraries/classes/Tracking.php:267
12522 msgid "No data"
12523 msgstr "لايوجد بيانات"
12525 #: libraries/classes/Tracking.php:312
12526 #: templates/database/operations/index.twig:131
12527 #: templates/database/structure/copy_form.twig:19
12528 #: templates/table/operations/index.twig:275
12529 msgid "Structure only"
12530 msgstr "البنية فقط"
12532 #: libraries/classes/Tracking.php:315
12533 #: templates/database/operations/index.twig:143
12534 #: templates/database/structure/copy_form.twig:29
12535 #: templates/table/operations/index.twig:287
12536 msgid "Data only"
12537 msgstr "بيانات فقط"
12539 #: libraries/classes/Tracking.php:318
12540 #: templates/database/operations/index.twig:137
12541 #: templates/database/structure/copy_form.twig:24
12542 #: templates/table/operations/index.twig:281
12543 msgid "Structure and data"
12544 msgstr "البنية والبيانات"
12546 #: libraries/classes/Tracking.php:383 libraries/classes/Tracking.php:451
12547 #, php-format
12548 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
12549 msgstr ""
12551 #: libraries/classes/Tracking.php:472
12552 msgid "SQL dump (file download)"
12553 msgstr ""
12555 #: libraries/classes/Tracking.php:474
12556 msgid "SQL dump"
12557 msgstr ""
12559 #: libraries/classes/Tracking.php:477
12560 msgid "This option will replace your table and contained data."
12561 msgstr ""
12563 #: libraries/classes/Tracking.php:479
12564 msgid "SQL execution"
12565 msgstr "تنفيذ SQL"
12567 #: libraries/classes/Tracking.php:483
12568 #, php-format
12569 msgid "Export as %s"
12570 msgstr "تصدير كـ %s"
12572 #: libraries/classes/Tracking.php:521
12573 msgid "Data manipulation statement"
12574 msgstr ""
12576 #: libraries/classes/Tracking.php:557
12577 msgid "Data definition statement"
12578 msgstr ""
12580 #: libraries/classes/Tracking.php:640
12581 #: templates/database/tracking/tables.twig:126
12582 #: templates/table/tracking/main.twig:80
12583 msgid "Structure snapshot"
12584 msgstr "لقطة للبناء الهيكلي"
12586 #: libraries/classes/Tracking.php:658
12587 #, php-format
12588 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12589 msgstr ""
12591 #: libraries/classes/Tracking.php:728
12592 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12593 msgstr ""
12595 #: libraries/classes/Tracking.php:740
12596 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12597 msgstr ""
12599 #: libraries/classes/Tracking.php:797
12600 msgid ""
12601 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12602 "ensure that you have the privileges to do so."
12603 msgstr ""
12605 #: libraries/classes/Tracking.php:801
12606 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12607 msgstr ""
12609 #: libraries/classes/Tracking.php:812
12610 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12611 msgstr ""
12613 #: libraries/classes/Tracking.php:845
12614 #, php-format
12615 msgid "Tracking report for table `%s`"
12616 msgstr "تتبع التقرير للجدول %s"
12618 #: libraries/classes/Tracking.php:877
12619 #, fuzzy, php-format
12620 #| msgid "Tracking is active."
12621 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
12622 msgstr "التتبع نشط."
12624 #: libraries/classes/Tracking.php:880
12625 #, fuzzy, php-format
12626 #| msgid "Tracking is active."
12627 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
12628 msgstr "التتبع نشط."
12630 #: libraries/classes/Tracking.php:979
12631 #, fuzzy, php-format
12632 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
12633 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
12634 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
12636 #: libraries/classes/Tracking.php:1010
12637 #, fuzzy, php-format
12638 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12639 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
12640 msgstr "تم إنشاء الإصدار %s , التتبع نشط لـ %s.%s"
12642 #: libraries/classes/Types.php:207
12643 msgid ""
12644 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
12645 msgstr ""
12647 #: libraries/classes/Types.php:210
12648 msgid ""
12649 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
12650 "65,535"
12651 msgstr ""
12653 #: libraries/classes/Types.php:214
12654 msgid ""
12655 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
12656 "0 to 16,777,215"
12657 msgstr ""
12659 #: libraries/classes/Types.php:219
12660 msgid ""
12661 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
12662 "range is 0 to 4,294,967,295"
12663 msgstr ""
12665 #: libraries/classes/Types.php:226
12666 msgid ""
12667 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
12668 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
12669 msgstr ""
12671 #: libraries/classes/Types.php:233
12672 msgid ""
12673 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
12674 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
12675 msgstr ""
12677 #: libraries/classes/Types.php:240
12678 msgid ""
12679 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
12680 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
12681 msgstr ""
12683 #: libraries/classes/Types.php:247
12684 msgid ""
12685 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
12686 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
12687 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
12688 msgstr ""
12690 #: libraries/classes/Types.php:253
12691 msgid ""
12692 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
12693 "FLOAT)"
12694 msgstr ""
12696 #: libraries/classes/Types.php:256
12697 msgid ""
12698 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
12699 "64)"
12700 msgstr ""
12702 #: libraries/classes/Types.php:260
12703 msgid ""
12704 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
12705 "values are considered true"
12706 msgstr ""
12708 #: libraries/classes/Types.php:264
12709 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
12710 msgstr ""
12712 #: libraries/classes/Types.php:268
12713 #, php-format
12714 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
12715 msgstr "تاريخ ما، إن النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12717 #: libraries/classes/Types.php:275
12718 #, php-format
12719 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
12720 msgstr "تركيبة تاريخ و زمان، النطاق المسموح به هو من %1$s إلى %2$s"
12722 #: libraries/classes/Types.php:282
12723 msgid ""
12724 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
12725 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
12726 msgstr ""
12728 #: libraries/classes/Types.php:289
12729 #, php-format
12730 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
12731 msgstr "زمن ما، النطاق يكون من %1$s إلى %2$s"
12733 #: libraries/classes/Types.php:296
12734 msgid ""
12735 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
12736 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
12737 msgstr ""
12739 #: libraries/classes/Types.php:303
12740 msgid ""
12741 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
12742 "spaces to the specified length when stored"
12743 msgstr ""
12745 #: libraries/classes/Types.php:310
12746 #, php-format
12747 msgid ""
12748 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
12749 "the maximum row size"
12750 msgstr ""
12752 #: libraries/classes/Types.php:317
12753 msgid ""
12754 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
12755 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12756 msgstr ""
12758 #: libraries/classes/Types.php:324
12759 msgid ""
12760 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
12761 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12762 msgstr ""
12764 #: libraries/classes/Types.php:331
12765 msgid ""
12766 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
12767 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
12768 msgstr ""
12769 "عمود تكست يبلغ طوله الأقصى 16،777،215 حرفا (2 ^ 24 - 1)، ويتم تخزينه مع "
12770 "بادئة ثلاثة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12772 #: libraries/classes/Types.php:338
12773 msgid ""
12774 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12775 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
12776 "value in bytes"
12777 msgstr ""
12778 "عمود تكست يبلغ الحد الأقصى لطوله 4،294،967،295 أو 4 غيغابايت (2 ^ 32 - 1)، "
12779 "ويتم تخزينه مع بادئة أربعة بايتات تشير إلى طول القيمة بالبايت"
12781 #: libraries/classes/Types.php:345
12782 msgid ""
12783 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12784 "binary character strings"
12785 msgstr ""
12787 #: libraries/classes/Types.php:350
12788 msgid ""
12789 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
12790 "binary character strings"
12791 msgstr ""
12793 #: libraries/classes/Types.php:356
12794 msgid ""
12795 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
12796 "one-byte prefix indicating the length of the value"
12797 msgstr ""
12799 #: libraries/classes/Types.php:362
12800 msgid ""
12801 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
12802 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
12803 msgstr ""
12805 #: libraries/classes/Types.php:369
12806 msgid ""
12807 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
12808 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
12809 msgstr ""
12811 #: libraries/classes/Types.php:375
12812 msgid ""
12813 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
12814 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
12815 msgstr ""
12817 #: libraries/classes/Types.php:382
12818 msgid ""
12819 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
12820 "'' error value"
12821 msgstr ""
12823 #: libraries/classes/Types.php:386
12824 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
12825 msgstr "قيمة واحدة مختارة من مجموعة لحد 64 أعضاء"
12827 #: libraries/classes/Types.php:389
12828 msgid "A type that can store a geometry of any type"
12829 msgstr ""
12831 #: libraries/classes/Types.php:392
12832 msgid "A point in 2-dimensional space"
12833 msgstr "نقطة في فضاء ذات أبعاد ثنائية"
12835 #: libraries/classes/Types.php:395
12836 msgid "A curve with linear interpolation between points"
12837 msgstr "منحنى مع الاستيفاء الخطي بين النقاط"
12839 #: libraries/classes/Types.php:398
12840 msgid "A polygon"
12841 msgstr "مضلع"
12843 #: libraries/classes/Types.php:401
12844 msgid "A collection of points"
12845 msgstr "مجموعة من النقاط"
12847 #: libraries/classes/Types.php:404
12848 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
12849 msgstr ""
12851 #: libraries/classes/Types.php:407
12852 msgid "A collection of polygons"
12853 msgstr "مجموعة من المضلعات"
12855 #: libraries/classes/Types.php:410
12856 msgid "A collection of geometry objects of any type"
12857 msgstr "مجموعة كائنات الهندسة من أي نوع"
12859 #: libraries/classes/Types.php:413
12860 msgid ""
12861 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
12862 "Notation) documents"
12863 msgstr ""
12865 #: libraries/classes/Types.php:416
12866 msgid ""
12867 "Intended for storage of IPv6 addresses, as well as IPv4 addresses assuming "
12868 "conventional mapping of IPv4 addresses into IPv6 addresses"
12869 msgstr ""
12871 #: libraries/classes/Types.php:746
12872 msgctxt "numeric types"
12873 msgid "Numeric"
12874 msgstr "رقمية"
12876 #: libraries/classes/Types.php:764
12877 msgctxt "date and time types"
12878 msgid "Date and time"
12879 msgstr "التاريخ والوقت"
12881 #: libraries/classes/Types.php:800
12882 msgctxt "spatial types"
12883 msgid "Spatial"
12884 msgstr ""
12886 #: libraries/classes/UrlRedirector.php:55
12887 #, fuzzy
12888 #| msgid "Tracking report"
12889 msgid "Taking you to the target site."
12890 msgstr "تقرير التتبع"
12892 #: libraries/classes/UserPassword.php:38
12893 msgid "The profile has been updated."
12894 msgstr "لقد تم تجديد الملف الشخصي."
12896 #: libraries/classes/UserPassword.php:50
12897 #, fuzzy
12898 #| msgid "Password:"
12899 msgid "Password is too long!"
12900 msgstr "كلمة المرور:"
12902 #: libraries/classes/UserPreferences.php:167
12903 msgid "Could not save configuration"
12904 msgstr ""
12906 #: libraries/classes/Util.php:131
12907 #, php-format
12908 msgid "Max: %s%s"
12909 msgstr "كبير: %s%s"
12911 #. l10n: Short month name
12912 #. l10n: Short month name for January
12913 #: libraries/classes/Util.php:664 templates/javascript/variables.twig:34
12914 msgid "Jan"
12915 msgstr "يناير"
12917 #. l10n: Short month name
12918 #. l10n: Short month name for February
12919 #: libraries/classes/Util.php:666 templates/javascript/variables.twig:35
12920 msgid "Feb"
12921 msgstr "فبراير"
12923 #. l10n: Short month name
12924 #. l10n: Short month name for March
12925 #: libraries/classes/Util.php:668 templates/javascript/variables.twig:36
12926 msgid "Mar"
12927 msgstr "مارس"
12929 #. l10n: Short month name
12930 #. l10n: Short month name for April
12931 #: libraries/classes/Util.php:670 templates/javascript/variables.twig:37
12932 msgid "Apr"
12933 msgstr "أبريل"
12935 #. l10n: Short month name
12936 #: libraries/classes/Util.php:672
12937 msgctxt "Short month name"
12938 msgid "May"
12939 msgstr "مايو"
12941 #. l10n: Short month name
12942 #. l10n: Short month name for June
12943 #: libraries/classes/Util.php:674 templates/javascript/variables.twig:39
12944 msgid "Jun"
12945 msgstr "يونيو"
12947 #. l10n: Short month name
12948 #. l10n: Short month name for July
12949 #: libraries/classes/Util.php:676 templates/javascript/variables.twig:40
12950 msgid "Jul"
12951 msgstr "يوليو"
12953 #. l10n: Short month name
12954 #. l10n: Short month name for August
12955 #: libraries/classes/Util.php:678 templates/javascript/variables.twig:41
12956 msgid "Aug"
12957 msgstr "أغسطس"
12959 #. l10n: Short month name
12960 #. l10n: Short month name for September
12961 #: libraries/classes/Util.php:680 templates/javascript/variables.twig:42
12962 msgid "Sep"
12963 msgstr "سبتمبر"
12965 #. l10n: Short month name
12966 #. l10n: Short month name for October
12967 #: libraries/classes/Util.php:682 templates/javascript/variables.twig:43
12968 msgid "Oct"
12969 msgstr "أكتوبر"
12971 #. l10n: Short month name
12972 #. l10n: Short month name for November
12973 #: libraries/classes/Util.php:684 templates/javascript/variables.twig:44
12974 msgid "Nov"
12975 msgstr "نوفمبر"
12977 #. l10n: Short month name
12978 #. l10n: Short month name for December
12979 #: libraries/classes/Util.php:686 templates/javascript/variables.twig:45
12980 msgid "Dec"
12981 msgstr "ديسمبر"
12983 #. l10n: Short week day name for Sunday
12984 #: libraries/classes/Util.php:690
12985 #, fuzzy
12986 #| msgid "Sun"
12987 msgctxt "Short week day name for Sunday"
12988 msgid "Sun"
12989 msgstr "الأحد"
12991 #. l10n: Short week day name for Monday
12992 #: libraries/classes/Util.php:692 templates/javascript/variables.twig:58
12993 msgid "Mon"
12994 msgstr "الإثنين"
12996 #. l10n: Short week day name for Tuesday
12997 #: libraries/classes/Util.php:694 templates/javascript/variables.twig:59
12998 msgid "Tue"
12999 msgstr "الثلاثاء"
13001 #. l10n: Short week day name for Wednesday
13002 #: libraries/classes/Util.php:696 templates/javascript/variables.twig:60
13003 msgid "Wed"
13004 msgstr "الأربعاء"
13006 #. l10n: Short week day name for Thursday
13007 #: libraries/classes/Util.php:698 templates/javascript/variables.twig:61
13008 msgid "Thu"
13009 msgstr "الخميس"
13011 #. l10n: Short week day name for Friday
13012 #: libraries/classes/Util.php:700 templates/javascript/variables.twig:62
13013 msgid "Fri"
13014 msgstr "الجمعة"
13016 #. l10n: Short week day name for Saturday
13017 #: libraries/classes/Util.php:702 templates/javascript/variables.twig:63
13018 msgid "Sat"
13019 msgstr "السبت"
13021 #: libraries/classes/Util.php:728
13022 msgctxt "AM/PM indication in time"
13023 msgid "PM"
13024 msgstr "مساء"
13026 #: libraries/classes/Util.php:730
13027 msgctxt "AM/PM indication in time"
13028 msgid "AM"
13029 msgstr "صباحا"
13031 #: libraries/classes/Util.php:801
13032 #, php-format
13033 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
13034 msgstr "%s يوم، %s ساعة، %s دقيقة و%s ثانية"
13036 #: libraries/classes/Util.php:1946
13037 msgid "Users"
13038 msgstr "المستخدمون"
13040 #: libraries/classes/Util.php:2558
13041 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:67
13042 msgid "Sort"
13043 msgstr "ترتيب"
13045 #: libraries/classes/ZipExtension.php:73 libraries/classes/ZipExtension.php:119
13046 msgid "Error in ZIP archive:"
13047 msgstr ""
13049 #: libraries/classes/ZipExtension.php:83
13050 msgid "No files found inside ZIP archive!"
13051 msgstr ""
13053 #: libraries/config.values.php:88 libraries/config.values.php:126
13054 #: libraries/config.values.php:138
13055 #, fuzzy
13056 #| msgid "Ins"
13057 msgid "Icons"
13058 msgstr "إدخال"
13060 #: libraries/config.values.php:89 libraries/config.values.php:127
13061 #: libraries/config.values.php:139
13062 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:118
13063 msgid "Text"
13064 msgstr "نص"
13066 #: libraries/config.values.php:90 libraries/config.values.php:108
13067 #: libraries/config.values.php:128 libraries/config.values.php:140
13068 msgid "Both"
13069 msgstr "كلا"
13071 #: libraries/config.values.php:105
13072 msgid "Nowhere"
13073 msgstr "لامكان"
13075 #: libraries/config.values.php:106
13076 msgid "Left"
13077 msgstr "يسار"
13079 #: libraries/config.values.php:107
13080 msgid "Right"
13081 msgstr "يمين"
13083 #: libraries/config.values.php:143
13084 msgid "Click"
13085 msgstr "انقر"
13087 #: libraries/config.values.php:144
13088 msgid "Double click"
13089 msgstr "نقرتين متتاليتين"
13091 #: libraries/config.values.php:145 libraries/config.values.php:188
13092 #: templates/config/form_display/input.twig:16
13093 #: templates/relation/check_relations.twig:15
13094 #: templates/relation/check_relations.twig:66
13095 #: templates/relation/check_relations.twig:91
13096 #: templates/relation/check_relations.twig:129
13097 #: templates/relation/check_relations.twig:154
13098 #: templates/relation/check_relations.twig:164
13099 #: templates/relation/check_relations.twig:199
13100 #: templates/relation/check_relations.twig:224
13101 #: templates/relation/check_relations.twig:249
13102 #: templates/relation/check_relations.twig:274
13103 #: templates/relation/check_relations.twig:299
13104 #: templates/relation/check_relations.twig:324
13105 #: templates/relation/check_relations.twig:349
13106 #: templates/relation/check_relations.twig:387
13107 #: templates/relation/check_relations.twig:412
13108 #: templates/relation/check_relations.twig:437
13109 #: templates/relation/check_relations.twig:462
13110 #: templates/relation/check_relations.twig:487
13111 #: templates/relation/check_relations.twig:512
13112 msgid "Disabled"
13113 msgstr "معطل"
13115 #: libraries/config.values.php:148
13116 msgid "key"
13117 msgstr "مفتاح"
13119 #: libraries/config.values.php:149
13120 msgid "display column"
13121 msgstr "إظهار العمود"
13123 #: libraries/config.values.php:153
13124 msgid "Welcome"
13125 msgstr "أهلا بك"
13127 #: libraries/config.values.php:186
13128 msgid "Open"
13129 msgstr "فتح"
13131 #: libraries/config.values.php:187
13132 msgid "Closed"
13133 msgstr "إغلاق"
13135 #: libraries/config.values.php:191 templates/javascript/variables.twig:49
13136 msgid "Monday"
13137 msgstr "الإثنين"
13139 #: libraries/config.values.php:192 templates/javascript/variables.twig:50
13140 msgid "Tuesday"
13141 msgstr "الثلاثاء"
13143 #: libraries/config.values.php:193 templates/javascript/variables.twig:51
13144 msgid "Wednesday"
13145 msgstr "الأربعاء"
13147 #: libraries/config.values.php:194 templates/javascript/variables.twig:52
13148 msgid "Thursday"
13149 msgstr "الخميس"
13151 #: libraries/config.values.php:195 templates/javascript/variables.twig:53
13152 msgid "Friday"
13153 msgstr "الجمعة"
13155 #: libraries/config.values.php:196 templates/javascript/variables.twig:54
13156 msgid "Saturday"
13157 msgstr "السبت"
13159 #: libraries/config.values.php:197 templates/javascript/variables.twig:48
13160 msgid "Sunday"
13161 msgstr "الأحد"
13163 #: libraries/config.values.php:200
13164 msgid "Ask before sending error reports"
13165 msgstr "اسأل قبل إرسال تقارير الأخطاء"
13167 #: libraries/config.values.php:201
13168 msgid "Always send error reports"
13169 msgstr "إرسال تقارير الأخطاء دائما"
13171 #: libraries/config.values.php:202
13172 msgid "Never send error reports"
13173 msgstr "عدم إرسال تقارير الأخطاء مطلقا"
13175 #: libraries/config.values.php:205
13176 msgid "Server default"
13177 msgstr "الخادم الافتراضي"
13179 #: libraries/config.values.php:206
13180 msgid "Enable"
13181 msgstr "مكن"
13183 #: libraries/config.values.php:207
13184 msgid "Disable"
13185 msgstr "تعطيل"
13187 #: libraries/config.values.php:259
13188 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
13189 msgstr "سريع - عرض خيارات أقل"
13191 #: libraries/config.values.php:260
13192 msgid "Custom - display all possible options to configure"
13193 msgstr "مخصص - عرض كل الخيارات المحتملة"
13195 #: libraries/config.values.php:261
13196 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
13197 msgstr "مخصص - مثل مافي الأعلى , لكن بدون الخيار سريع/مخصص"
13199 #: libraries/config.values.php:328
13200 msgid "complete inserts"
13201 msgstr "إدخال كامل"
13203 #: libraries/config.values.php:329
13204 msgid "extended inserts"
13205 msgstr "إدخال ممدد"
13207 #: libraries/config.values.php:330
13208 msgid "both of the above"
13209 msgstr "كلاهما"
13211 #: libraries/config.values.php:331
13212 msgid "neither of the above"
13213 msgstr "لاشيء منهم"
13215 #: setup/index.php:32
13216 msgid "Configuration already exists, setup is disabled!"
13217 msgstr ""
13219 #: setup/validate.php:31
13220 #, fuzzy
13221 #| msgid "No data"
13222 msgid "Wrong data"
13223 msgstr "لايوجد بيانات"
13225 #: setup/validate.php:38
13226 #, php-format
13227 msgid "Wrong data or no validation for %s"
13228 msgstr ""
13230 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:31
13231 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:23
13232 #: templates/database/central_columns/main.twig:71
13233 #: templates/database/central_columns/main.twig:298
13234 msgid "Edit ENUM/SET values"
13235 msgstr ""
13237 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:38
13238 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:30
13239 #: templates/database/central_columns/main.twig:76
13240 #: templates/database/central_columns/main.twig:309
13241 #, fuzzy
13242 #| msgid "None"
13243 msgctxt "for default"
13244 msgid "None"
13245 msgstr "لا شيء"
13247 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:41
13248 #: templates/database/central_columns/edit_table_row.twig:33
13249 #: templates/database/central_columns/main.twig:77
13250 #: templates/database/central_columns/main.twig:312
13251 msgid "As defined:"
13252 msgstr "كما هو معرف:"
13254 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:97
13255 #, fuzzy
13256 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13257 msgid ""
13258 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
13259 "to the documentation for more details"
13260 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
13262 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:111
13263 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:75 templates/indexes.twig:18
13264 #: templates/table/structure/display_structure.twig:152
13265 #: templates/table/structure/display_structure.twig:160
13266 #: templates/table/structure/display_structure.twig:298
13267 #: templates/table/structure/display_structure.twig:460
13268 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:7
13269 msgid "Unique"
13270 msgstr "فريد"
13272 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:119
13273 #: templates/table/structure/display_structure.twig:219
13274 #: templates/table/structure/display_structure.twig:222
13275 #: templates/table/structure/display_structure.twig:307
13276 msgid "Fulltext"
13277 msgstr "النص كاملا"
13279 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:123
13280 #: templates/table/structure/display_structure.twig:192
13281 #: templates/table/structure/display_structure.twig:200
13282 #: templates/table/structure/display_structure.twig:304
13283 msgid "Spatial"
13284 msgstr ""
13286 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:156
13287 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:26
13288 #, fuzzy
13289 #| msgid "Compression"
13290 msgid "Expression"
13291 msgstr "الضغط"
13293 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:177
13294 msgid "first"
13295 msgstr ""
13297 #: templates/columns_definitions/column_attributes.twig:182
13298 #: templates/table/structure/display_structure.twig:433
13299 #, fuzzy, php-format
13300 #| msgid "After %s"
13301 msgid "after %s"
13302 msgstr "بعد %s"
13304 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:23
13305 #: templates/database/create_table.twig:6
13306 #: templates/database/operations/index.twig:30
13307 msgid "Table name"
13308 msgstr "اسم الجدول"
13310 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:32
13311 #: templates/console/display.twig:99
13312 #: templates/database/central_columns/main.twig:196 templates/export.twig:285
13313 #: templates/export.twig:301 templates/export.twig:317
13314 #, fuzzy
13315 #| msgid "And"
13316 msgid "Add"
13317 msgstr "و"
13319 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:40
13320 #, fuzzy
13321 #| msgid "Column names"
13322 msgid "column(s)"
13323 msgstr "اسم العمود"
13325 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:74
13326 #, fuzzy
13327 #| msgid "Creation"
13328 msgid "Collation:"
13329 msgstr "الإنشاء"
13331 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:77
13332 msgid "Storage Engine:"
13333 msgstr ""
13335 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:82
13336 #, fuzzy
13337 #| msgid "Connections"
13338 msgid "Connection:"
13339 msgstr "اتصالات"
13341 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:113
13342 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:137
13343 #: templates/table/operations/index.twig:133
13344 #, fuzzy
13345 #| msgid "Storage Engines"
13346 msgid "Storage engine"
13347 msgstr "محركات التخزين"
13349 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:136
13350 msgid "PARTITION definition:"
13351 msgstr ""
13353 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:154
13354 #, fuzzy
13355 #| msgid "Enclose export in a transaction"
13356 msgctxt "Online transaction part of the SQL DDL for InnoDB"
13357 msgid "Online transaction"
13358 msgstr "تضمين التصدير في العملية"
13360 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:166
13361 msgid ""
13362 "The column width of integer types is ignored in your MySQL version unless "
13363 "defining a TINYINT(1) column"
13364 msgstr ""
13366 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.twig:175
13367 #: templates/database/designer/main.twig:1097
13368 #: templates/database/designer/main.twig:1112 templates/export_modal.twig:5
13369 #: templates/export.twig:81 templates/modals/build_query.twig:5
13370 #: templates/modals/index_dialog_modal.twig:5
13371 #: templates/modals/preview_sql_confirmation.twig:5
13372 #: templates/modals/preview_sql_modal.twig:5
13373 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:46
13374 #: templates/table/relation/common_form.twig:233
13375 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:26
13376 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:95
13377 #, fuzzy
13378 #| msgid "Loading…"
13379 msgid "Loading"
13380 msgstr "جار التحميل…"
13382 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:4
13383 #, fuzzy, php-format
13384 #| msgid "Select referenced key"
13385 msgid "Referenced by %s."
13386 msgstr "إختيار المفتاح المرجع"
13388 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:12
13389 #, fuzzy
13390 #| msgid "Select Foreign Key"
13391 msgid "Is a foreign key."
13392 msgstr "إختيار المفتاح الغريب"
13394 #: templates/columns_definitions/column_name.twig:39
13395 #, fuzzy
13396 #| msgid "Remove chart"
13397 msgid "Pick from Central Columns"
13398 msgstr "حذف الرسم البياني"
13400 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:17
13401 #, fuzzy
13402 #| msgid "partitioned"
13403 msgid "Partition by:"
13404 msgstr "مقسم"
13406 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:32
13407 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:60
13408 #, fuzzy
13409 #| msgid "Values for column %s"
13410 msgid "Expression or column list"
13411 msgstr "القيم للعمود %s"
13413 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:37
13414 #, fuzzy
13415 #| msgid "Partition %s"
13416 msgid "Partitions:"
13417 msgstr "تقسيم %s"
13419 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:45
13420 #, fuzzy
13421 #| msgid "partitioned"
13422 msgid "Subpartition by:"
13423 msgstr "مقسم"
13425 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:65
13426 #, fuzzy
13427 #| msgid "partitioned"
13428 msgid "Subpartitions:"
13429 msgstr "مقسم"
13431 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:76
13432 #: templates/table/operations/index.twig:480
13433 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:24
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "Partition %s"
13436 msgid "Partition"
13437 msgstr "تقسيم %s"
13439 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:78
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Value"
13442 msgid "Values"
13443 msgstr "القيمة"
13445 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:82
13446 #, fuzzy
13447 #| msgid "partitioned"
13448 msgid "Subpartition"
13449 msgstr "مقسم"
13451 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:84
13452 #, fuzzy
13453 #| msgid "Engines"
13454 msgid "Engine"
13455 msgstr "محركات"
13457 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:85
13458 #: templates/config/form_display/input.twig:53
13459 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:81
13460 #: templates/database/events/editor_form.twig:102
13461 #: templates/database/routines/editor_form.twig:163
13462 #: templates/database/structure/table_header.twig:46 templates/indexes.twig:24
13463 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:31
13464 #: templates/table/structure/display_structure.twig:466
13465 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:12
13466 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:13
13467 msgid "Comment"
13468 msgstr "تعليق"
13470 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:86
13471 #, fuzzy
13472 #| msgid "Data Dictionary"
13473 msgid "Data directory"
13474 msgstr "قاموس البيانات"
13476 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:87
13477 #, fuzzy
13478 #| msgid "Index type:"
13479 msgid "Index directory"
13480 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
13482 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:88
13483 #, fuzzy
13484 #| msgid "Affected rows:"
13485 msgid "Max rows"
13486 msgstr "الصفوف المتأثرة:"
13488 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:89
13489 #, fuzzy
13490 #| msgid "rows"
13491 msgid "Min rows"
13492 msgstr "استعراض"
13494 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:90
13495 #, fuzzy
13496 #| msgid "Table Search"
13497 msgid "Table space"
13498 msgstr "بحث في الجدول"
13500 #: templates/columns_definitions/partitions.twig:91
13501 #, fuzzy
13502 #| msgid "Users"
13503 msgid "Node group"
13504 msgstr "المستخدمون"
13506 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:16
13507 #: templates/database/central_columns/edit.twig:10
13508 #: templates/database/routines/editor_form.twig:52
13509 msgid "Length/Values"
13510 msgstr "الطول/القيمة"
13512 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:17
13513 #, fuzzy
13514 #| msgid ""
13515 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13516 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
13517 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
13518 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13519 msgid ""
13520 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
13521 "format: 'a','b','c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13522 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
13523 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13524 msgstr ""
13525 "إذا كان نوع الحقل هو \"enum\" أو \"set\", الرجاء إدخال القيم باستخدام هذا "
13526 "التنسيق: 'a','b','c'…<br />إذا كنت تحتاج بأن تضع علامة الشرطه المائلة لليسار "
13527 "(\"\\\") أو علامة الاقتباس الفردية (\"'\") فيما بين تلك القيم، اجعلها كشرطة "
13528 "مائلة لليسار (مثلا '\\\\xyz' أو 'a\\'b')."
13530 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:21
13531 msgid ""
13532 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
13533 "escaping or quotes, using this format: a"
13534 msgstr ""
13535 "للقيم الافتراضية، الرجاء أدخل قيمة مفردة، دون علامات هروب أو تنصيص، باستخدام "
13536 "التنسيق: a"
13538 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:24
13539 #: templates/database/central_columns/edit.twig:12
13540 #: templates/database/central_columns/main.twig:32
13541 #: templates/database/central_columns/main.twig:236
13542 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:79
13543 #: templates/database/operations/index.twig:194
13544 #: templates/database/operations/index.twig:198
13545 #: templates/database/structure/table_header.twig:31
13546 #: templates/home/index.twig:64 templates/indexes.twig:22
13547 #: templates/server/databases/index.twig:29
13548 #: templates/server/databases/index.twig:30
13549 #: templates/server/databases/index.twig:123
13550 #: templates/table/operations/index.twig:151
13551 #: templates/table/search/index.twig:40
13552 #: templates/table/structure/display_structure.twig:23
13553 #: templates/table/structure/display_structure.twig:464
13554 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:108
13555 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:8
13556 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:11
13557 #: templates/table/zoom_search/index.twig:38
13558 msgid "Collation"
13559 msgstr "التجميع"
13561 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:36
13562 #: templates/database/operations/index.twig:68
13563 #: templates/database/operations/index.twig:173
13564 #: templates/database/routines/editor_form.twig:124
13565 #: templates/database/structure/copy_form.twig:50
13566 #: templates/table/operations/index.twig:79
13567 #: templates/table/operations/index.twig:115
13568 #: templates/table/operations/index.twig:315
13569 #, fuzzy
13570 #| msgid "Edit Privileges"
13571 msgid "Adjust privileges"
13572 msgstr "تحرير الامتيازات"
13574 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:59
13575 msgid "Virtuality"
13576 msgstr ""
13578 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:65
13579 #, fuzzy
13580 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13581 msgid "Move column"
13582 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
13584 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:75
13585 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:86
13586 #, fuzzy
13587 #| msgid "Available transformations"
13588 msgid "List of available transformations and their options"
13589 msgstr "التحويلات المتوفرة"
13591 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:77
13592 #: templates/transformation_overview.twig:18
13593 #, fuzzy
13594 #| msgid "Browser transformation"
13595 msgid "Browser display transformation"
13596 msgstr "تحويل المتصفح"
13598 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:81
13599 #, fuzzy
13600 #| msgid "Browser transformation"
13601 msgid "Browser display transformation options"
13602 msgstr "تحويل المتصفح"
13604 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:82
13605 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:93
13606 #, fuzzy
13607 #| msgid ""
13608 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
13609 #| "'a', 100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
13610 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
13611 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13612 msgid ""
13613 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
13614 "100, b,'c'…<br>If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
13615 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
13616 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13617 msgstr ""
13618 "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…<br /"
13619 ">إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه القيم، "
13620 "اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
13622 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:88
13623 #: templates/transformation_overview.twig:37
13624 #, fuzzy
13625 #| msgid "Browser transformation"
13626 msgid "Input transformation"
13627 msgstr "تحويل المتصفح"
13629 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.twig:92
13630 #, fuzzy
13631 #| msgid "Transformation options"
13632 msgid "Input transformation options"
13633 msgstr "خيارات التحويل"
13635 #: templates/config/form_display/input.twig:15
13636 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
13637 msgstr "هذا الإعداد معطل , لن يتم تطبيقه في التكوين."
13639 #: templates/config/form_display/input.twig:57
13640 #: templates/config/form_display/input.twig:58
13641 #, php-format
13642 msgid "Set value: %s"
13643 msgstr "تعيين القيمة: %s"
13645 #: templates/config/form_display/input.twig:63
13646 #: templates/config/form_display/input.twig:64
13647 msgid "Restore default value"
13648 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13650 #: templates/config/form_display/input.twig:79
13651 #: templates/config/form_display/input.twig:80
13652 msgid "Allow users to customize this value"
13653 msgstr "السماح للمستخدمين بتخصيص هذه القيمة"
13655 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13656 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13657 msgid "Collapse"
13658 msgstr ""
13660 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13661 #: templates/console/display.twig:84 templates/console/display.twig:175
13662 msgid "Expand"
13663 msgstr ""
13665 #: templates/console/bookmark_content.twig:7 templates/console/display.twig:31
13666 #: templates/console/display.twig:175
13667 #, fuzzy
13668 #| msgid "in query"
13669 msgid "Requery"
13670 msgstr "في الاستعلام"
13672 #: templates/console/display.twig:7 templates/setup/home/index.twig:166
13673 #: templates/sql/query.twig:38
13674 msgid "Clear"
13675 msgstr ""
13677 #: templates/console/display.twig:7
13678 #, fuzzy
13679 #| msgid "SQL history"
13680 msgid "History"
13681 msgstr "نصوص SQL سابقة"
13683 #: templates/console/display.twig:11 templates/console/display.twig:99
13684 #, fuzzy
13685 #| msgid "Table Search"
13686 msgid "Bookmarks"
13687 msgstr "بحث في الجدول"
13689 #: templates/console/display.twig:20
13690 #, fuzzy
13691 #| msgid "Execute"
13692 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
13693 msgstr "تنفيذ"
13695 #: templates/console/display.twig:23
13696 #, fuzzy
13697 #| msgid "Execute"
13698 msgid "Press Enter to execute query"
13699 msgstr "تنفيذ"
13701 #: templates/console/display.twig:31 templates/console/display.twig:175
13702 #, fuzzy
13703 #| msgid "Explain SQL"
13704 msgid "Explain"
13705 msgstr "شرح SQL"
13707 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13708 #, fuzzy
13709 #| msgid "Table Search"
13710 msgid "Bookmark"
13711 msgstr "بحث في الجدول"
13713 #: templates/console/display.twig:40 templates/console/display.twig:184
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Query type"
13716 msgid "Query failed"
13717 msgstr "نوع الاستعلام"
13719 #: templates/console/display.twig:42 templates/console/display.twig:184
13720 #, fuzzy
13721 #| msgid "Query execution time"
13722 msgid "Queried time"
13723 msgstr "وقت التنفيذ الأقصى"
13725 #: templates/console/display.twig:47
13726 msgid "During current session"
13727 msgstr ""
13729 #: templates/console/display.twig:64
13730 #, fuzzy
13731 #| msgid "Ascending"
13732 msgid "ascending"
13733 msgstr "تصاعديا"
13735 #: templates/console/display.twig:64
13736 #, fuzzy
13737 #| msgid "Descending"
13738 msgid "descending"
13739 msgstr "تنازليا"
13741 #: templates/console/display.twig:64
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Other"
13744 msgid "Order:"
13745 msgstr "آخر"
13747 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13748 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:16
13749 #, fuzzy
13750 #| msgid "Column"
13751 msgid "Count"
13752 msgstr "عمود"
13754 #: templates/console/display.twig:64
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "Execute"
13757 msgid "Execution order"
13758 msgstr "تنفيذ"
13760 #: templates/console/display.twig:64 templates/console/display.twig:84
13761 msgid "Time taken"
13762 msgstr ""
13764 #: templates/console/display.twig:64 templates/table/search/index.twig:146
13765 #, fuzzy
13766 #| msgid "Other"
13767 msgid "Order by:"
13768 msgstr "آخر"
13770 #: templates/console/display.twig:64
13771 #, fuzzy
13772 #| msgid "SQL queries"
13773 msgid "Ungroup queries"
13774 msgstr "إستعلام SQL"
13776 #: templates/console/display.twig:84
13777 #, fuzzy
13778 #| msgid "Show color"
13779 msgid "Show trace"
13780 msgstr "أظهر اللون"
13782 #: templates/console/display.twig:84
13783 #, fuzzy
13784 #| msgid "Hide indexes"
13785 msgid "Hide trace"
13786 msgstr "إخفاء الفهارس"
13788 #: templates/console/display.twig:112
13789 #, fuzzy
13790 #| msgid "Table Search"
13791 msgid "Add bookmark"
13792 msgstr "بحث في الجدول"
13794 #: templates/console/display.twig:121
13795 #, fuzzy
13796 #| msgid "Label"
13797 msgid "Label"
13798 msgstr "علامة"
13800 #: templates/console/display.twig:124
13801 #, fuzzy
13802 #| msgid "Create database"
13803 msgid "Target database"
13804 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
13806 #: templates/console/display.twig:127
13807 #, fuzzy
13808 #| msgid "Table Search"
13809 msgid "Share this bookmark"
13810 msgstr "بحث في الجدول"
13812 #: templates/console/display.twig:140
13813 #, fuzzy
13814 #| msgid "Restore default value"
13815 msgid "Set default"
13816 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
13818 #: templates/console/display.twig:162
13819 msgid ""
13820 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift+Enter. To make this "
13821 "permanent, view settings."
13822 msgstr ""
13824 #: templates/create_tracking_version.twig:10
13825 #, fuzzy, php-format
13826 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13827 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13828 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
13830 #: templates/create_tracking_version.twig:15
13831 #, fuzzy, php-format
13832 #| msgid "Create version"
13833 msgid "Create version %1$s"
13834 msgstr "إنشاء إصدار"
13836 #: templates/create_tracking_version.twig:21
13837 msgid "Track these data definition statements:"
13838 msgstr "تتبع تقارير تعريف البيانات:"
13840 #: templates/create_tracking_version.twig:60
13841 msgid "Track these data manipulation statements:"
13842 msgstr "تتبع تقارير التلاعب بالبيانات:"
13844 #: templates/create_tracking_version.twig:77
13845 msgid "Create version"
13846 msgstr "إنشاء إصدار"
13848 #: templates/database/central_columns/edit.twig:15
13849 msgctxt "Auto Increment"
13850 msgid "A_I"
13851 msgstr ""
13853 #: templates/database/central_columns/main.twig:4
13854 msgid "Add new column"
13855 msgstr "إضافة عمود جديد"
13857 #: templates/database/central_columns/main.twig:24
13858 #: templates/database/central_columns/main.twig:228
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Length/Values"
13861 msgid "Length/Value"
13862 msgstr "الطول/القيمة"
13864 #: templates/database/central_columns/main.twig:36
13865 #: templates/database/central_columns/main.twig:240
13866 #, fuzzy
13867 #| msgid "Attributes"
13868 msgid "Attribute"
13869 msgstr "الخواص"
13871 #: templates/database/central_columns/main.twig:44
13872 #: templates/database/central_columns/main.twig:248
13873 msgid "A_I"
13874 msgstr ""
13876 #: templates/database/central_columns/main.twig:129
13877 #, fuzzy
13878 #| msgid "The central list of columns for the current database is empty."
13879 msgid "The central list of columns for the current database is empty"
13880 msgstr "القائمة المركزية لأعمدة قاعدة البيانات الحالية فارغة."
13882 #: templates/database/central_columns/main.twig:166
13883 #: templates/display/results/table.twig:62
13884 msgid "Filter rows"
13885 msgstr "تصفية الصفوف"
13887 #: templates/database/central_columns/main.twig:167
13888 #: templates/display/results/table.twig:64
13889 msgid "Search this table"
13890 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
13892 #: templates/database/central_columns/main.twig:178
13893 #: templates/table/structure/display_structure.twig:418
13894 msgid "Add column"
13895 msgstr "إضافة عمود"
13897 #: templates/database/central_columns/main.twig:187
13898 msgid "Select a table"
13899 msgstr "اختر الجدول"
13901 #: templates/database/central_columns/main.twig:194
13902 msgid "Select a column."
13903 msgstr "إختر عمود ."
13905 #: templates/database/central_columns/main.twig:213
13906 msgid "Click to sort."
13907 msgstr "اضغط للترتيب."
13909 #: templates/database/central_columns/main.twig:218
13910 #: templates/database/privileges/index.twig:22
13911 #: templates/database/structure/table_header.twig:22
13912 #: templates/database/tracking/tables.twig:18
13913 #: templates/database/tracking/tables.twig:154 templates/indexes.twig:15
13914 #: templates/server/databases/index.twig:163
13915 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:22
13916 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:22
13917 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:21
13918 #: templates/server/variables/index.twig:30
13919 #: templates/table/privileges/index.twig:24
13920 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:33
13921 #: templates/table/structure/display_structure.twig:34
13922 #: templates/table/structure/display_structure.twig:457
13923 #: templates/table/tracking/main.twig:32
13924 #: templates/table/tracking/report_table.twig:8
13925 msgid "Action"
13926 msgstr "العملية"
13928 #: templates/database/create_table.twig:3
13929 #: templates/database/operations/index.twig:27
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "Create table"
13932 msgid "Create new table"
13933 msgstr "أنشئ الجدول"
13935 #: templates/database/create_table.twig:10
13936 #: templates/database/operations/index.twig:34
13937 msgid "Number of columns"
13938 msgstr "عدد العواميد"
13940 #: templates/database/create_table.twig:14
13941 #: templates/database/operations/index.twig:39 templates/export.twig:27
13942 #: templates/server/databases/index.twig:46
13943 msgid "Create"
13944 msgstr "تكوين"
13946 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:4
13947 #, fuzzy
13948 #| msgid "Database comment"
13949 msgid "Database comment:"
13950 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
13952 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:8
13953 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:124
13954 #: templates/database/structure/index.twig:19
13955 #: templates/display/results/table.twig:258
13956 #: templates/table/structure/display_structure.twig:376
13957 msgid "Print"
13958 msgstr "طباعة"
13960 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:76 templates/indexes.twig:19
13961 #: templates/table/structure/display_structure.twig:461
13962 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:8
13963 msgid "Packed"
13964 msgstr "محزم"
13966 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:78 templates/indexes.twig:21
13967 #: templates/table/structure/display_structure.twig:463
13968 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_indexes.twig:10
13969 msgid "Cardinality"
13970 msgstr ""
13972 #: templates/database/data_dictionary/index.twig:117 templates/indexes.twig:92
13973 #: templates/table/structure/display_structure.twig:542
13974 msgid "No index defined!"
13975 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
13977 #: templates/database/designer/database_tables.twig:31
13978 #: templates/database/export/index.twig:28
13979 #: templates/database/search/main.twig:43 templates/server/export/index.twig:10
13980 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:28
13981 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:55
13982 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:82
13983 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:109
13984 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:7
13985 msgid "Select all"
13986 msgstr "تحديد الكل"
13988 #: templates/database/designer/database_tables.twig:37
13989 #, fuzzy
13990 #| msgid "Add columns"
13991 msgid "Show/hide columns"
13992 msgstr "إضافة أعمدة"
13994 #: templates/database/designer/database_tables.twig:46
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Table structure"
13997 msgid "See table structure"
13998 msgstr "بنية الجدول"
14000 #: templates/database/designer/database_tables.twig:91
14001 #, fuzzy, php-format
14002 #| msgid "Select all"
14003 msgid "Select \"%s\""
14004 msgstr "تحديد الكل"
14006 #: templates/database/designer/database_tables.twig:109
14007 #, php-format
14008 msgid "Add an option for column \"%s\"."
14009 msgstr "إضافة خيار للعمود‘%s‘ ."
14011 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14012 #, fuzzy
14013 #| msgid "Page titles"
14014 msgid "Page to open"
14015 msgstr "عناوين الصفحة"
14017 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.twig:6
14018 #, fuzzy
14019 #| msgid "Page titles"
14020 msgid "Page to delete"
14021 msgstr "عناوين الصفحة"
14023 #: templates/database/designer/main.twig:19
14024 #: templates/database/designer/main.twig:25
14025 #, fuzzy
14026 #| msgid "Show tables"
14027 msgid "Show/Hide tables list"
14028 msgstr "عرض الجداول"
14030 #: templates/database/designer/main.twig:29
14031 #: templates/database/designer/main.twig:35
14032 #: templates/database/designer/main.twig:36
14033 msgid "View in fullscreen"
14034 msgstr ""
14036 #: templates/database/designer/main.twig:34
14037 msgid "Exit fullscreen"
14038 msgstr ""
14040 #: templates/database/designer/main.twig:48
14041 #: templates/database/designer/main.twig:52
14042 #, fuzzy
14043 #| msgid "User name"
14044 msgid "New page"
14045 msgstr "اسم المستخدم"
14047 #: templates/database/designer/main.twig:77
14048 #: templates/database/designer/main.twig:80
14049 #, fuzzy
14050 #| msgid "Select Tables"
14051 msgid "Delete pages"
14052 msgstr "اختر الجداول"
14054 #: templates/database/designer/main.twig:84
14055 #: templates/database/designer/main.twig:87
14056 #: templates/database/structure/show_create.twig:11
14057 msgid "Create table"
14058 msgstr "أنشئ الجدول"
14060 #: templates/database/designer/main.twig:91
14061 #: templates/database/designer/main.twig:94
14062 #: templates/database/designer/main.twig:271
14063 #, fuzzy
14064 #| msgid "Create version"
14065 msgid "Create relationship"
14066 msgstr "إنشاء إصدار"
14068 #: templates/database/designer/main.twig:105
14069 #: templates/database/designer/main.twig:108
14070 msgid "Reload"
14071 msgstr ""
14073 #: templates/database/designer/main.twig:112
14074 #: templates/database/designer/main.twig:115
14075 msgid "Help"
14076 msgstr "مساعدة"
14078 #: templates/database/designer/main.twig:120
14079 #: templates/database/designer/main.twig:123
14080 msgid "Angular links"
14081 msgstr ""
14083 #: templates/database/designer/main.twig:120
14084 #: templates/database/designer/main.twig:123
14085 msgid "Direct links"
14086 msgstr ""
14088 #: templates/database/designer/main.twig:127
14089 #: templates/database/designer/main.twig:129
14090 msgid "Snap to grid"
14091 msgstr ""
14093 #: templates/database/designer/main.twig:133
14094 #: templates/database/designer/main.twig:139
14095 msgid "Small/Big All"
14096 msgstr ""
14098 #: templates/database/designer/main.twig:143
14099 #: templates/database/designer/main.twig:146
14100 msgid "Toggle small/big"
14101 msgstr ""
14103 #: templates/database/designer/main.twig:150
14104 #: templates/database/designer/main.twig:153
14105 #, fuzzy
14106 #| msgid "Traditional Chinese"
14107 msgid "Toggle relationship lines"
14108 msgstr "الصينية التقليدية"
14110 #: templates/database/designer/main.twig:158
14111 #: templates/database/designer/main.twig:161
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Export"
14114 msgid "Export schema"
14115 msgstr "تصدير"
14117 #: templates/database/designer/main.twig:169
14118 #: templates/database/designer/main.twig:172
14119 #, fuzzy
14120 #| msgid "Submit Query"
14121 msgid "Build Query"
14122 msgstr "إرسال الاستعلام"
14124 #: templates/database/designer/main.twig:177
14125 #: templates/database/designer/main.twig:181
14126 msgid "Move Menu"
14127 msgstr "نقل القائمة"
14129 #: templates/database/designer/main.twig:185
14130 #: templates/database/designer/main.twig:190
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Partial texts"
14133 msgid "Pin text"
14134 msgstr "نصوص جزئيّة"
14136 #: templates/database/designer/main.twig:202
14137 msgid "Hide/Show all"
14138 msgstr "إخفاء/عرض الكل"
14140 #: templates/database/designer/main.twig:212
14141 #, fuzzy
14142 #| msgid "Hide/Show Tables with no relation"
14143 msgid "Hide/Show tables with no relationship"
14144 msgstr "إخفاء / عرض الجداول الغير مرتبطة بعلاقة"
14146 #: templates/database/designer/main.twig:223
14147 msgid "Number of tables:"
14148 msgstr "عدد الجداول:"
14150 #: templates/database/designer/main.twig:381
14151 #, fuzzy
14152 #| msgid "Delete tracking"
14153 msgid "Delete relationship"
14154 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
14156 #: templates/database/designer/main.twig:445
14157 #: templates/database/designer/main.twig:610
14158 #, fuzzy
14159 #| msgid "Relation view"
14160 msgid "Relationship operator"
14161 msgstr "عرض الروابط"
14163 #: templates/database/designer/main.twig:474
14164 #: templates/database/designer/main.twig:639
14165 #: templates/database/designer/main.twig:845
14166 #: templates/database/designer/main.twig:1038
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "Export"
14169 msgid "Except"
14170 msgstr "تصدير"
14172 #: templates/database/designer/main.twig:484
14173 #: templates/database/designer/main.twig:649
14174 #: templates/database/designer/main.twig:855
14175 #: templates/database/designer/main.twig:1048
14176 #: templates/database/routines/execute_form.twig:20
14177 #: templates/server/replication/status_table.twig:17
14178 #: templates/server/status/variables/index.twig:76
14179 #: templates/server/variables/index.twig:32
14180 #: templates/table/insert/get_head_and_foot_of_insert_row_table.twig:9
14181 #: templates/table/search/index.twig:42
14182 #: templates/table/zoom_search/index.twig:40
14183 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:37
14184 msgid "Value"
14185 msgstr "القيمة"
14187 #: templates/database/designer/main.twig:486
14188 #: templates/database/designer/main.twig:651
14189 #: templates/database/designer/main.twig:857
14190 #: templates/database/designer/main.twig:1050
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "in query"
14193 msgid "subquery"
14194 msgstr "في الاستعلام"
14196 #: templates/database/designer/main.twig:495
14197 #: templates/database/designer/main.twig:711
14198 #, fuzzy
14199 #| msgid "Rename table to"
14200 msgid "Rename to"
14201 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
14203 #: templates/database/designer/main.twig:501
14204 #: templates/database/designer/main.twig:719
14205 #, fuzzy
14206 #| msgid "User name"
14207 msgid "New name"
14208 msgstr "اسم المستخدم"
14210 #: templates/database/designer/main.twig:510
14211 #: templates/database/designer/main.twig:916
14212 #, fuzzy
14213 #| msgid "Create"
14214 msgid "Aggregate"
14215 msgstr "تكوين"
14217 #: templates/database/designer/main.twig:516
14218 #: templates/database/designer/main.twig:580
14219 #: templates/database/designer/main.twig:785
14220 #: templates/database/designer/main.twig:816
14221 #: templates/database/designer/main.twig:924
14222 #: templates/database/designer/main.twig:1009
14223 #: templates/table/search/index.twig:41
14224 #: templates/table/zoom_search/index.twig:39
14225 msgid "Operator"
14226 msgstr "عامل التشغيل"
14228 #: templates/database/designer/main.twig:1090
14229 #, fuzzy
14230 #| msgid "Table options"
14231 msgid "Active options"
14232 msgstr "خيارات الجدول"
14234 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:19
14235 #, fuzzy
14236 #| msgid "Import files"
14237 msgid "Save to selected page"
14238 msgstr "استورد الملفات"
14240 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:23
14241 #, fuzzy
14242 #| msgid "Create a new index"
14243 msgid "Create a page and save to it"
14244 msgstr "تصميم فهرسه جديده"
14246 #: templates/database/designer/page_save_as.twig:29
14247 #, fuzzy
14248 #| msgid "User name"
14249 msgid "New page name"
14250 msgstr "اسم المستخدم"
14252 #: templates/database/designer/page_selector.twig:2
14253 #, fuzzy
14254 #| msgid "Select Tables"
14255 msgid "Select page"
14256 msgstr "اختر الجداول"
14258 #: templates/database/designer/schema_export.twig:4
14259 msgid "Select Export Relational Type"
14260 msgstr ""
14262 #: templates/database/events/editor_form.twig:10
14263 #: templates/database/routines/editor_form.twig:11
14264 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:14 templates/view_create.twig:8
14265 msgid "Details"
14266 msgstr ""
14268 #: templates/database/events/editor_form.twig:19
14269 #, fuzzy
14270 #| msgid "Event type"
14271 msgid "Event name"
14272 msgstr "نوع الحدث"
14274 #: templates/database/events/editor_form.twig:35
14275 #: templates/server/binlog/index.twig:86
14276 msgid "Event type"
14277 msgstr "نوع الحدث"
14279 #: templates/database/events/editor_form.twig:48
14280 #: templates/database/routines/editor_form.twig:38
14281 #, fuzzy, php-format
14282 #| msgid "Change"
14283 msgid "Change to %s"
14284 msgstr "تغيير"
14286 #: templates/database/events/editor_form.twig:53
14287 #, fuzzy
14288 #| msgid "Execute"
14289 msgid "Execute at"
14290 msgstr "تنفيذ"
14292 #: templates/database/events/editor_form.twig:59
14293 #, fuzzy
14294 #| msgid "Execute"
14295 msgid "Execute every"
14296 msgstr "تنفيذ"
14298 #: templates/database/events/editor_form.twig:70
14299 #, fuzzy
14300 #| msgid "Startup"
14301 msgctxt "Start of recurring event"
14302 msgid "Start"
14303 msgstr "بدء التشغيل"
14305 #: templates/database/events/editor_form.twig:76
14306 #, fuzzy
14307 #| msgid "End"
14308 msgctxt "End of recurring event"
14309 msgid "End"
14310 msgstr "نهاية"
14312 #: templates/database/events/editor_form.twig:90
14313 #, fuzzy
14314 #| msgid "complete inserts"
14315 msgid "On completion preserve"
14316 msgstr "إدخال كامل"
14318 #: templates/database/events/editor_form.twig:96
14319 #: templates/database/routines/editor_form.twig:138
14320 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:61
14321 #: templates/view_create.twig:45
14322 msgid "Definer"
14323 msgstr ""
14325 #: templates/database/events/index.twig:13
14326 #: templates/database/privileges/index.twig:113
14327 #: templates/database/privileges/index.twig:114
14328 #: templates/database/routines/index.twig:13
14329 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:3
14330 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:4
14331 #: templates/database/triggers/list.twig:13
14332 #: templates/display/results/table.twig:223
14333 #: templates/display/results/table.twig:224 templates/select_all.twig:4
14334 #: templates/select_all.twig:5 templates/server/databases/index.twig:64
14335 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:57
14336 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:268
14337 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:269
14338 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:277
14339 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:351
14340 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:551
14341 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:121
14342 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:122
14343 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:11
14344 #: templates/table/privileges/index.twig:117
14345 #: templates/table/privileges/index.twig:118
14346 msgid "Check all"
14347 msgstr "تحقق من الكل"
14349 #: templates/database/events/index.twig:27
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "Create event"
14352 msgid "Create new event"
14353 msgstr "تكوين"
14355 #: templates/database/events/index.twig:36
14356 msgid "There are no events to display."
14357 msgstr ""
14359 #: templates/database/events/index.twig:112
14360 msgid "Event scheduler status"
14361 msgstr ""
14363 #: templates/database/events/index.twig:117
14364 #: templates/database/tracking/tables.twig:47
14365 msgid "Click to toggle"
14366 msgstr "إضغط للإختيار"
14368 #: templates/database/events/index.twig:130
14369 msgid "ON"
14370 msgstr ""
14372 #: templates/database/events/index.twig:141
14373 msgid "OFF"
14374 msgstr ""
14376 #: templates/database/export/index.twig:61
14377 msgid ""
14378 "@SERVER@ will become the server name and @DATABASE@ will become the database "
14379 "name."
14380 msgstr ""
14382 #. l10n: A query that the user has written freely
14383 #: templates/database/export/index.twig:5 templates/table/export/index.twig:5
14384 #, fuzzy
14385 #| msgid "Showing SQL query"
14386 msgid "Exporting a raw query"
14387 msgstr "عرض استعلام SQL"
14389 #: templates/database/export/index.twig:7
14390 #, php-format
14391 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
14392 msgstr "تصدير الجداول من قاعدة المعطيات \"%s\""
14394 #: templates/database/export/index.twig:30
14395 #, fuzzy
14396 #| msgid "Allows altering the structure of existing tables."
14397 msgid "Export the structure of all tables."
14398 msgstr "يسمح بتعديل بناء الجداول الموجودة مسبقا."
14400 #: templates/database/export/index.twig:33
14401 #, fuzzy
14402 #| msgid "Export views as tables"
14403 msgid "Export the data of all tables."
14404 msgstr "تصدير العروض كجداول"
14406 #: templates/database/import/index.twig:3
14407 #, php-format
14408 msgid "Importing into the database \"%s\""
14409 msgstr "الاستيراد إلى قاعدة البيانات \"%s\""
14411 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:4
14412 #: templates/database/qbe/index.twig:4
14413 msgid "Multi-table query"
14414 msgstr "استعلام جداول متعددة"
14416 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:10
14417 #: templates/database/qbe/index.twig:10
14418 msgid "Query by example"
14419 msgstr "مثال للاستعلام"
14421 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:17
14422 msgid "Query window"
14423 msgstr "نافذة الاستعلام"
14425 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:38
14426 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:128
14427 #, fuzzy
14428 #| msgid "Select Tables"
14429 msgid "select table"
14430 msgstr "اختر الجداول"
14432 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:45
14433 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:136
14434 #, fuzzy
14435 #| msgid "Select two columns"
14436 msgid "select column"
14437 msgstr "إختر عمودين"
14439 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:51
14440 #, fuzzy
14441 #| msgid "Tables"
14442 msgid "Table alias"
14443 msgstr "جداول"
14445 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:52
14446 #, fuzzy
14447 #| msgid "Column names"
14448 msgid "Column alias"
14449 msgstr "اسم العمود"
14451 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:55
14452 msgid "Use this column in criteria"
14453 msgstr ""
14455 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:59
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid "Criteria:"
14458 msgid "criteria"
14459 msgstr "المعايير :"
14461 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:73
14462 #, fuzzy
14463 #| msgid "Add %s"
14464 msgid "Add as"
14465 msgstr "أضف %s"
14467 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:119
14468 #, fuzzy
14469 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
14470 msgid "Another column"
14471 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
14473 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:146
14474 msgid "Enter criteria as free text"
14475 msgstr ""
14477 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:153
14478 #, fuzzy
14479 #| msgid "Remove chart"
14480 msgid "Remove this column"
14481 msgstr "حذف الرسم البياني"
14483 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:159
14484 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:85
14485 #, fuzzy
14486 #| msgid "Add column"
14487 msgid "+ Add column"
14488 msgstr "إضافة عمود"
14490 #: templates/database/multi_table_query/form.twig:174
14491 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:80
14492 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:96
14493 #, fuzzy
14494 #| msgid "Update Query"
14495 msgid "Update query"
14496 msgstr "تجديد الإستعلام"
14498 #: templates/database/operations/index.twig:9
14499 #: templates/database/operations/index.twig:13
14500 msgid "Database comment"
14501 msgstr "ملاحظة قاعدة البيانات"
14503 #: templates/database/operations/index.twig:54
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "Rename database to"
14506 msgid "Rename database to"
14507 msgstr "أعد تسمية قاعدة البيانات ﺇﻠﻰ"
14509 #: templates/database/operations/index.twig:58 templates/export.twig:282
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "database name"
14512 msgid "New database name"
14513 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
14515 #: templates/database/operations/index.twig:66
14516 #: templates/database/operations/index.twig:171
14517 #: templates/table/operations/index.twig:77
14518 #: templates/table/operations/index.twig:113
14519 #: templates/table/operations/index.twig:313
14520 #, fuzzy
14521 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14522 msgid ""
14523 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
14524 "to the documentation for more details."
14525 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14527 #: templates/database/operations/index.twig:83
14528 msgid "Remove database"
14529 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14531 #: templates/database/operations/index.twig:89
14532 #, php-format
14533 msgid "Database %s has been dropped."
14534 msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s ."
14536 #: templates/database/operations/index.twig:94
14537 msgid "Drop the database (DROP)"
14538 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14540 #: templates/database/operations/index.twig:118
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Copy database to"
14543 msgid "Copy database to"
14544 msgstr "نسخ قاعدة البيانات إلى"
14546 #: templates/database/operations/index.twig:150
14547 msgid "CREATE DATABASE before copying"
14548 msgstr "إنشاء قاعدة البيانات قبل عملية النسخ"
14550 #: templates/database/operations/index.twig:165
14551 #: templates/database/structure/copy_form.twig:44
14552 #: templates/table/operations/index.twig:306
14553 msgid "Add constraints"
14554 msgstr "أضف قيود"
14556 #: templates/database/operations/index.twig:180
14557 msgid "Switch to copied database"
14558 msgstr "التبديل إلى قاعدة البيانات المنسوخة"
14560 #: templates/database/operations/index.twig:216
14561 #, fuzzy
14562 #| msgid "Continued table caption"
14563 msgid "Change all tables collations"
14564 msgstr "عنوان جدول تابع"
14566 #: templates/database/operations/index.twig:220
14567 msgid "Change all tables columns collations"
14568 msgstr ""
14570 #: templates/database/privileges/index.twig:9
14571 #: templates/table/privileges/index.twig:8
14572 #, php-format
14573 msgid "Users having access to \"%s\""
14574 msgstr "المستخدمين ذوي صلاحية الوصول إلى \"%s\""
14576 #: templates/database/privileges/index.twig:17
14577 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:6
14578 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:11
14579 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:8
14580 #: templates/server/replication/change_primary.twig:15
14581 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:19
14582 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:24
14583 #: templates/table/privileges/index.twig:19
14584 msgid "User name"
14585 msgstr "اسم المستخدم"
14587 #: templates/database/privileges/index.twig:18
14588 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:25
14589 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:37
14590 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:9
14591 #: templates/table/privileges/index.twig:20
14592 #, fuzzy
14593 #| msgid "Log name"
14594 msgid "Host name"
14595 msgstr "اسم السجل"
14597 #: templates/database/privileges/index.twig:21
14598 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:16
14599 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:18
14600 #: templates/table/privileges/index.twig:23
14601 msgid "Grant"
14602 msgstr "منح"
14604 #: templates/database/privileges/index.twig:36
14605 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:9
14606 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:36
14607 #: templates/table/privileges/index.twig:38
14608 msgid "Any"
14609 msgstr "أي"
14611 #: templates/database/privileges/index.twig:47
14612 #: templates/table/privileges/index.twig:49
14613 msgid "global"
14614 msgstr "عام"
14616 #: templates/database/privileges/index.twig:50
14617 #: templates/table/privileges/index.twig:52
14618 msgid "database-specific"
14619 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
14621 #: templates/database/privileges/index.twig:52
14622 #: templates/table/privileges/index.twig:54
14623 msgid "wildcard"
14624 msgstr "حرف شامل"
14626 #: templates/database/privileges/index.twig:55
14627 #: templates/table/privileges/index.twig:59
14628 #, fuzzy
14629 #| msgid "Add new field"
14630 msgid "routine"
14631 msgstr "إضافة حقل جديد"
14633 #: templates/database/privileges/index.twig:112
14634 #: templates/database/privileges/index.twig:115
14635 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:2
14636 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:9
14637 #: templates/display/results/table.twig:222
14638 #: templates/display/results/table.twig:225 templates/select_all.twig:2
14639 #: templates/select_all.twig:6
14640 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:120
14641 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:123
14642 #: templates/table/privileges/index.twig:116
14643 #: templates/table/privileges/index.twig:119
14644 msgid "With selected:"
14645 msgstr "مع المحدد:"
14647 #: templates/database/privileges/index.twig:131
14648 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:4
14649 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:22
14650 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:137
14651 #: templates/table/privileges/index.twig:134
14652 msgctxt "Create new user"
14653 msgid "New"
14654 msgstr ""
14656 #: templates/database/privileges/index.twig:136
14657 #: templates/server/privileges/add_user_fieldset.twig:9
14658 #: templates/server/privileges/add_user.twig:3
14659 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:24
14660 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:140
14661 #: templates/table/privileges/index.twig:140
14662 #, fuzzy
14663 #| msgid "Add user"
14664 msgid "Add user account"
14665 msgstr "إضافة مستخدم"
14667 #: templates/database/qbe/index.twig:16
14668 #, php-format
14669 msgid "Switch to %svisual builder%s"
14670 msgstr "التحويل إلى %s الباني المرئي %s"
14672 #: templates/database/qbe/index.twig:20
14673 msgid "You have to choose at least one column to display!"
14674 msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض!"
14676 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:5
14677 msgid "Ins:"
14678 msgstr "إدخال:"
14680 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:12
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid "And:"
14683 msgid "And"
14684 msgstr "و:"
14686 #: templates/database/qbe/ins_del_and_or_cell.twig:17
14687 msgid "Del:"
14688 msgstr "حذف:"
14690 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:12
14691 #: templates/table/find_replace/index.twig:41
14692 msgid "Column:"
14693 msgstr "عمود :"
14695 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:17
14696 msgid "Alias:"
14697 msgstr "الاسم المستعار:"
14699 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:22
14700 msgid "Show:"
14701 msgstr "عرض :"
14703 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:27
14704 msgid "Sort:"
14705 msgstr "ترتيب :"
14707 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:32
14708 msgid "Sort order:"
14709 msgstr "امر ترتيب:"
14711 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:37
14712 msgid "Criteria:"
14713 msgstr "المعايير :"
14715 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:44
14716 msgid "Modify:"
14717 msgstr "تعديل :"
14719 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:54
14720 #, fuzzy
14721 #| msgid "Add/Delete criteria rows"
14722 msgid "Add/Delete criteria rows:"
14723 msgstr "إضافه/حذف معايير الصفوف"
14725 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:67
14726 #, fuzzy
14727 #| msgid "Add/Delete columns"
14728 msgid "Add/Delete columns:"
14729 msgstr "إضافه/حذف عمود"
14731 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:86
14732 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:88
14733 #, fuzzy
14734 #| msgid "Use Tables"
14735 msgid "Use tables"
14736 msgstr "إستخدم الجداول"
14738 #: templates/database/qbe/selection_form.twig:107
14739 #, php-format
14740 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
14741 msgstr "إستعلام SQL في قاعدة البيانات <b>%s</b>:"
14743 #: templates/database/routines/editor_form.twig:20
14744 #, fuzzy
14745 #| msgid "Column names"
14746 msgid "Routine name"
14747 msgstr "اسم العمود"
14749 #: templates/database/routines/editor_form.twig:43
14750 msgid "Parameters"
14751 msgstr "معايير"
14753 #: templates/database/routines/editor_form.twig:49
14754 #, fuzzy
14755 #| msgid "Creation"
14756 msgid "Direction"
14757 msgstr "الإنشاء"
14759 #: templates/database/routines/editor_form.twig:66
14760 #, fuzzy
14761 #| msgid "Add new field"
14762 msgid "Add parameter"
14763 msgstr "إضافة حقل جديد"
14765 #: templates/database/routines/editor_form.twig:67
14766 #, fuzzy
14767 #| msgid "Remove database"
14768 msgid "Remove last parameter"
14769 msgstr "حذف قاعدة البيانات"
14771 #: templates/database/routines/editor_form.twig:71
14772 msgid "Return type"
14773 msgstr ""
14775 #: templates/database/routines/editor_form.twig:79
14776 #, fuzzy
14777 #| msgid "Length/Values"
14778 msgid "Return length/values"
14779 msgstr "الطول/القيمة"
14781 #: templates/database/routines/editor_form.twig:86
14782 #, fuzzy
14783 #| msgid "Table options"
14784 msgid "Return options"
14785 msgstr "خيارات الجدول"
14787 #: templates/database/routines/editor_form.twig:90
14788 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:31
14789 #: templates/database/structure/table_header.twig:42
14790 msgid "Charset"
14791 msgstr "مجموعة المحارف"
14793 #: templates/database/routines/editor_form.twig:115
14794 msgid "Is deterministic"
14795 msgstr ""
14797 #: templates/database/routines/editor_form.twig:131
14798 #, fuzzy
14799 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
14800 msgid ""
14801 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
14802 "refer to the documentation for more details."
14803 msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
14805 #: templates/database/routines/editor_form.twig:144
14806 #, fuzzy
14807 #| msgid "Query type"
14808 msgid "Security type"
14809 msgstr "نوع الاستعلام"
14811 #: templates/database/routines/editor_form.twig:153
14812 msgid "SQL data access"
14813 msgstr ""
14815 #: templates/database/routines/execute_form.twig:7
14816 #: templates/database/routines/execute_form.twig:12
14817 msgid "Routine parameters"
14818 msgstr ""
14820 #: templates/database/routines/index.twig:33
14821 #, fuzzy
14822 #| msgid "Create version"
14823 msgid "Create new routine"
14824 msgstr "إنشاء إصدار"
14826 #: templates/database/routines/index.twig:42
14827 msgid "There are no routines to display."
14828 msgstr ""
14830 #: templates/database/routines/index.twig:51
14831 #, fuzzy
14832 #| msgid "Table options"
14833 msgid "Returns"
14834 msgstr "خيارات الجدول"
14836 #: templates/database/routines/parameter_row.twig:24
14837 #: templates/modals/enum_set_editor.twig:5
14838 msgid "ENUM/SET editor"
14839 msgstr "محرر ENUM/SET"
14841 #: templates/database/routines/row.twig:38
14842 #: templates/database/routines/row.twig:48
14843 #: templates/database/routines/row.twig:52
14844 msgid "Execute"
14845 msgstr "تنفيذ"
14847 #: templates/database/search/main.twig:5
14848 msgid "Search in database"
14849 msgstr "بحث في قاعدة البيانات"
14851 #: templates/database/search/main.twig:8
14852 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
14853 msgstr "الكلمات أو القيم المطلوب البحث عنها (wildcard: \"%\"):"
14855 #: templates/database/search/main.twig:15
14856 #: templates/table/find_replace/index.twig:31
14857 msgid "Find:"
14858 msgstr "ابحث:"
14860 #: templates/database/search/main.twig:19
14861 #: templates/database/search/main.twig:23
14862 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
14863 msgstr "الكلمات مفصولة بمسافة (\" \")."
14865 #: templates/database/search/main.twig:40
14866 msgid "Inside tables:"
14867 msgstr "داخل الجداول:"
14869 #: templates/database/search/main.twig:46 templates/server/export/index.twig:11
14870 #: templates/server/replication/database_multibox.twig:8
14871 msgid "Unselect all"
14872 msgstr "إلغاء تحديد الكل"
14874 #: templates/database/search/main.twig:67
14875 msgid "Inside column:"
14876 msgstr "داخل العمود:"
14878 #: templates/database/search/results.twig:12
14879 #, php-format
14880 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
14881 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
14882 msgstr[0] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14883 msgstr[1] "%1$s مطابق في <strong>%2$s</strong>"
14884 msgstr[2] "%1$sمطابق في <strong>%2$s</strong>"
14885 msgstr[3] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14886 msgstr[4] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14887 msgstr[5] "%1$s مطابقة في الجدول <strong>%2$s</strong>"
14889 #: templates/database/search/results.twig:56
14890 #, fuzzy
14891 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
14892 #| msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
14893 msgid "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> match"
14894 msgid_plural "<strong>Total:</strong> <em>%count%</em> matches"
14895 msgstr[0] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14896 msgstr[1] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14897 msgstr[2] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14898 msgstr[3] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14899 msgstr[4] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14900 msgstr[5] "<b>المجموع:</b> <i>%s</i>تطابق"
14902 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:7
14903 #: templates/database/structure/add_prefix.twig:9
14904 #, fuzzy
14905 #| msgid "Add new field"
14906 msgid "Add prefix"
14907 msgstr "إضافة حقل جديد"
14909 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:6
14910 #, php-format
14911 msgid "%s table"
14912 msgid_plural "%s tables"
14913 msgstr[0] "%s جدول"
14914 msgstr[1] "%s جدول"
14915 msgstr[2] "%s جدول"
14916 msgstr[3] "%s جداول"
14917 msgstr[4] "%s  جداول"
14918 msgstr[5] "%s جدول"
14920 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.twig:17
14921 msgid "Sum"
14922 msgstr "المجموع"
14924 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:7
14925 #, fuzzy
14926 #| msgid "Fri"
14927 msgid "From"
14928 msgstr "الجمعة"
14930 #: templates/database/structure/change_prefix_form.twig:13
14931 msgid "To"
14932 msgstr "إلى"
14934 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:6
14935 msgid "Check tables having overhead"
14936 msgstr "تحقق من الجداول التي تحمل عبء زائد"
14938 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:10
14939 #, fuzzy
14940 #| msgid "No tables"
14941 msgid "Copy table"
14942 msgstr "لا يوجد جداول"
14944 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:11
14945 #, fuzzy
14946 #| msgid "Show color"
14947 msgid "Show create"
14948 msgstr "أظهر اللون"
14950 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:14
14951 #: templates/table/operations/index.twig:403
14952 #: templates/table/operations/view.twig:26
14953 msgid "Delete data or table"
14954 msgstr "حذف البيانات او الجدول"
14956 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:15
14957 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:74
14958 msgid "Empty"
14959 msgstr "إفراغ"
14961 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:18
14962 #: templates/table/operations/index.twig:334
14963 msgid "Table maintenance"
14964 msgstr "صيانة الجدول"
14966 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:19
14967 #: templates/table/maintenance/analyze.twig:3
14968 #: templates/table/operations/index.twig:339
14969 msgid "Analyze table"
14970 msgstr "تحليل الجدول"
14972 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:20
14973 #: templates/table/maintenance/check.twig:3
14974 #: templates/table/operations/index.twig:348
14975 msgid "Check table"
14976 msgstr "التحقق من الجدول"
14978 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:21
14979 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:3
14980 #: templates/table/operations/index.twig:356
14981 #, fuzzy
14982 #| msgid "Check table"
14983 msgid "Checksum table"
14984 msgstr "التحقق من الجدول"
14986 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:22
14987 #: templates/table/maintenance/optimize.twig:3
14988 #: templates/table/operations/index.twig:384
14989 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:68
14990 msgid "Optimize table"
14991 msgstr "تحسين الجدول"
14993 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:23
14994 #: templates/table/maintenance/repair.twig:3
14995 #: templates/table/operations/index.twig:393
14996 msgid "Repair table"
14997 msgstr "إصلاح الجدول"
14999 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:25
15000 #, fuzzy
15001 #| msgid "Add new field"
15002 msgid "Prefix"
15003 msgstr "إضافة حقل جديد"
15005 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:26
15006 msgid "Add prefix to table"
15007 msgstr "إضافة بادئة للجدول"
15009 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:27
15010 msgid "Replace table prefix"
15011 msgstr "استبدال بادئة الجدول"
15013 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:33
15014 #, fuzzy
15015 #| msgid "CHAR textarea columns"
15016 msgid "Add columns to central list"
15017 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15019 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:34
15020 msgid "Remove columns from central list"
15021 msgstr ""
15023 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:35
15024 #, fuzzy
15025 #| msgid "CHAR textarea columns"
15026 msgid "Make consistent with central list"
15027 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
15029 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:53
15030 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:73
15031 msgid "Continue"
15032 msgstr "استمر"
15034 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:65
15035 msgid "Are you sure?"
15036 msgstr "هل أنت متأكد؟"
15038 #: templates/database/structure/check_all_tables.twig:69
15039 msgid ""
15040 "This action may change some of the columns definition.[br]Are you sure you "
15041 "want to continue?"
15042 msgstr ""
15043 "هذا الإجراء قد يغيير بعض معرفات الأعمدة .[br] هل انت متاكد انك تريد المتابعة؟"
15045 #: templates/database/structure/copy_form.twig:14
15046 #, fuzzy
15047 #| msgid "Options"
15048 msgid "Options:"
15049 msgstr "خيارات"
15051 #: templates/database/structure/copy_form.twig:39
15052 #, fuzzy
15053 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
15054 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
15055 msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
15057 #: templates/database/structure/drop_form.twig:6
15058 #: templates/database/structure/empty_form.twig:6
15059 #: templates/table/delete/confirm.twig:12
15060 #: templates/table/structure/drop_confirm.twig:6
15061 #: templates/table/structure/primary.twig:6
15062 #, fuzzy
15063 #| msgid "Do you really want to "
15064 msgid "Do you really want to execute the following query?"
15065 msgstr "هل تريد حقا"
15067 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15068 #: templates/recent_favorite_table_favorite.twig:6
15069 msgid "Remove from Favorites"
15070 msgstr "إزالة من المفضلة"
15072 #: templates/database/structure/favorite_anchor.twig:4
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid "Add a new User"
15075 msgid "Add to Favorites"
15076 msgstr "أضف مستخدم جديد"
15078 #: templates/database/structure/show_create.twig:2
15079 #, fuzzy
15080 #| msgid "Show Full Queries"
15081 msgid "Showing create queries"
15082 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
15084 #: templates/database/structure/show_create.twig:33
15085 #: templates/display/results/table.twig:297 templates/modals/create_view.twig:5
15086 #: templates/sql/no_results_returned.twig:13 templates/view_create.twig:11
15087 msgid "Create view"
15088 msgstr "إنشاء عرض"
15090 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:17
15091 #: templates/server/databases/index.twig:219
15092 #: templates/server/databases/index.twig:231
15093 msgid "Not replicated"
15094 msgstr "غير مستنسخة"
15096 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:18
15097 #: templates/server/databases/index.twig:215
15098 #: templates/server/databases/index.twig:227
15099 msgid "Replicated"
15100 msgstr "مستنسخة"
15102 #: templates/database/structure/structure_table_row.twig:223
15103 msgid "in use"
15104 msgstr "قيد الإستعمال"
15106 #: templates/database/structure/table_header.twig:27
15107 #, fuzzy
15108 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15109 msgid ""
15110 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15111 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15112 msgstr "ممكن أن يكون تقريبي. أنظر إلى [doc@faq3-11]الأسئلة المتكررة 3.11[/doc]"
15114 #: templates/database/structure/table_header.twig:36
15115 #: templates/table/index_form.twig:141
15116 msgid "Size"
15117 msgstr "الحجم"
15119 #: templates/database/structure/table_header.twig:51
15120 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:154
15121 msgid "Creation"
15122 msgstr "الإنشاء"
15124 #: templates/database/structure/table_header.twig:56
15125 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:161
15126 msgid "Last update"
15127 msgstr "آخر تحديث"
15129 #: templates/database/structure/table_header.twig:61
15130 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:168
15131 msgid "Last check"
15132 msgstr "آخر فحص"
15134 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:3
15135 msgid "Tracking is active."
15136 msgstr "التتبع نشط."
15138 #: templates/database/structure/tracking_icon.twig:5
15139 msgid "Tracking is not active."
15140 msgstr "التتبع غير نشط."
15142 #: templates/database/tracking/tables.twig:4
15143 msgid "Tracked tables"
15144 msgstr "الجداول المتعقبة"
15146 #: templates/database/tracking/tables.twig:14
15147 msgid "Last version"
15148 msgstr "آخر إصدار"
15150 #: templates/database/tracking/tables.twig:15
15151 #: templates/table/tracking/main.twig:29
15152 msgid "Created"
15153 msgstr "أنشئ"
15155 #: templates/database/tracking/tables.twig:16
15156 #: templates/table/tracking/main.twig:30
15157 msgid "Updated"
15158 msgstr "محدث"
15160 #: templates/database/tracking/tables.twig:61
15161 #: templates/table/tracking/main.twig:10 templates/table/tracking/main.twig:53
15162 msgid "active"
15163 msgstr "نشط"
15165 #: templates/database/tracking/tables.twig:73
15166 #: templates/table/tracking/main.twig:12 templates/table/tracking/main.twig:56
15167 msgid "not active"
15168 msgstr "غير نشط"
15170 #: templates/database/tracking/tables.twig:93
15171 #: templates/database/tracking/tables.twig:138
15172 #: templates/database/tracking/tables.twig:139
15173 msgid "Delete tracking"
15174 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
15176 #: templates/database/tracking/tables.twig:104
15177 msgid "Versions"
15178 msgstr "الإصدارات"
15180 #: templates/database/tracking/tables.twig:145
15181 msgid "Untracked tables"
15182 msgstr "الجداول الغير متتبعة"
15184 #: templates/database/tracking/tables.twig:176
15185 #: templates/database/tracking/tables.twig:188
15186 #: templates/database/tracking/tables.twig:189
15187 #: templates/table/structure/display_structure.twig:396
15188 msgid "Track table"
15189 msgstr "تتبع الجدول"
15191 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:23
15192 #, fuzzy
15193 #| msgid "server name"
15194 msgid "Trigger name"
15195 msgstr "اسم الخادم"
15197 #: templates/database/triggers/editor_form.twig:37
15198 #, fuzzy
15199 #| msgid "Time"
15200 msgctxt "Trigger action time"
15201 msgid "Time"
15202 msgstr "وقت"
15204 #: templates/database/triggers/list.twig:27
15205 #, fuzzy
15206 #| msgid "Create trigger"
15207 msgid "Create new trigger"
15208 msgstr "تكوين"
15210 #: templates/database/triggers/list.twig:36
15211 msgid "There are no triggers to display."
15212 msgstr ""
15214 #: templates/display/results/table.twig:32
15215 msgid "Save edited data"
15216 msgstr "إحفظ البيانات المعدّلة"
15218 #: templates/display/results/table.twig:38
15219 msgid "Restore column order"
15220 msgstr "استعادة ترتيب الأعمدة"
15222 #: templates/display/results/table.twig:49 templates/export.twig:149
15223 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:9
15224 msgid "Number of rows:"
15225 msgstr "عدد الأسطر:"
15227 #: templates/display/results/table.twig:52
15228 msgid "All"
15229 msgstr "الكل"
15231 #: templates/display/results/table.twig:70
15232 #, fuzzy
15233 #| msgid "Sort by key"
15234 msgid "Sort by key:"
15235 msgstr "رتّب حسب الْمفتاح"
15237 #: templates/display/results/table.twig:119
15238 #: templates/table/search/index.twig:102
15239 #, fuzzy
15240 #| msgid "Table options"
15241 msgid "Extra options"
15242 msgstr "خيارات الجدول"
15244 #: templates/display/results/table.twig:141
15245 msgid "Relational key"
15246 msgstr "مفتاح العلائقيّة"
15248 #: templates/display/results/table.twig:145
15249 msgid "Display column for relationships"
15250 msgstr "عرض عمود للعلاقات"
15252 #: templates/display/results/table.twig:153
15253 msgid "Show binary contents"
15254 msgstr "أظهر المحتويات الثنائية"
15256 #: templates/display/results/table.twig:157
15257 msgid "Show BLOB contents"
15258 msgstr "عرض محتويات BLOB"
15260 #: templates/display/results/table.twig:167
15261 msgid "Hide browser transformation"
15262 msgstr "أخفي محتويات المستعرض"
15264 #: templates/display/results/table.twig:179
15265 msgid "Well Known Text"
15266 msgstr "نصّ معروف جيّداً"
15268 #: templates/display/results/table.twig:183
15269 msgid "Well Known Binary"
15270 msgstr "ثنائي معروف جيّداً"
15272 #: templates/display/results/table.twig:255
15273 #: templates/sql/no_results_returned.twig:9
15274 msgid "Query results operations"
15275 msgstr "عمليّات على نتائج الإستعلام"
15277 #: templates/display/results/table.twig:260
15278 msgid "Copy to clipboard"
15279 msgstr "نسخ إلى الحافظة"
15281 #: templates/display/results/table.twig:279
15282 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:2
15283 msgid "Display chart"
15284 msgstr "عرض الرّسم البياني"
15286 #: templates/display/results/table.twig:287
15287 msgid "Visualize GIS data"
15288 msgstr "إبداء بيانات نظام المعلومات الجغرافية للعيان"
15290 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:6
15291 msgctxt "None encoding conversion"
15292 msgid "None"
15293 msgstr "لا شيء"
15295 #: templates/encoding/kanji_encoding_form.twig:17
15296 msgid "Convert to Kana"
15297 msgstr ""
15299 #: templates/error/report_form.twig:3
15300 msgid ""
15301 "This report automatically includes data about the error and information "
15302 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15303 "team for debugging the error."
15304 msgstr ""
15306 #: templates/error/report_form.twig:11
15307 msgid ""
15308 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15309 "debugging:"
15310 msgstr ""
15312 #: templates/error/report_form.twig:18
15313 msgid "You may examine the data in the error report:"
15314 msgstr ""
15316 #: templates/error/report_modal.twig:5
15317 msgid "Submit error report"
15318 msgstr "إرسال تقرير الخطأ"
15320 #: templates/error/report_modal.twig:12
15321 msgid "Send error report"
15322 msgstr "إرسال تقرير عن الخطأ"
15324 #: templates/export/template_options.twig:1 templates/export.twig:42
15325 msgid "Select a template"
15326 msgstr "اختر قالب"
15328 #: templates/export.twig:14
15329 #, fuzzy
15330 #| msgid "Export type"
15331 msgid "Export templates:"
15332 msgstr "نوع التصدير"
15334 #: templates/export.twig:18
15335 msgid "New template:"
15336 msgstr "قالب جديد:"
15338 #: templates/export.twig:21 templates/export.twig:24
15339 msgid "Template name"
15340 msgstr "اسم القالب"
15342 #: templates/export.twig:35
15343 msgid "Existing templates:"
15344 msgstr "قالب موجود مسبقا:"
15346 #: templates/export.twig:38
15347 msgid "Template:"
15348 msgstr "قالب:"
15350 #: templates/export.twig:51
15351 msgid "Update"
15352 msgstr "تحديث / ترقيه"
15354 #: templates/export.twig:72
15355 #, fuzzy
15356 #| msgid "Showing SQL query"
15357 msgid "Show SQL query"
15358 msgstr "عرض استعلام SQL"
15360 #: templates/export.twig:104
15361 msgid "Export method:"
15362 msgstr "طريقة التصدير:"
15364 #: templates/export.twig:108
15365 msgid "Quick - display only the minimal options"
15366 msgstr ""
15368 #: templates/export.twig:112
15369 msgid "Custom - display all possible options"
15370 msgstr ""
15372 #: templates/export.twig:121
15373 #, fuzzy
15374 #| msgid "File to import:"
15375 msgid "File format to export"
15376 msgstr "ملف للاستيراد:"
15378 #: templates/export.twig:137
15379 msgid "Rows:"
15380 msgstr "الأسطر:"
15382 #: templates/export.twig:141
15383 msgid "Dump all rows"
15384 msgstr ""
15386 #: templates/export.twig:145
15387 msgid "Dump some row(s)"
15388 msgstr ""
15390 #: templates/export.twig:160
15391 msgid "Row to begin at:"
15392 msgstr ""
15394 #: templates/export.twig:170 templates/export.twig:332
15395 msgid "Output:"
15396 msgstr ""
15398 #: templates/export.twig:175 templates/export.twig:370
15399 #, fuzzy, php-format
15400 #| msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
15401 msgid "Save on server in the directory <strong>%s</strong>"
15402 msgstr "إحفظ على الخادم في الدليل <b>%s</b>"
15404 #: templates/export.twig:193 templates/export.twig:337
15405 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
15406 msgstr ""
15408 #: templates/export.twig:201
15409 msgid "Defined aliases"
15410 msgstr ""
15412 #: templates/export.twig:216 templates/export.twig:230
15413 #: templates/export.twig:243 templates/export.twig:260
15414 msgid "Remove"
15415 msgstr ""
15417 #: templates/export.twig:269
15418 msgid "Define new aliases"
15419 msgstr ""
15421 #: templates/export.twig:274
15422 #, fuzzy
15423 #| msgid "Select Tables"
15424 msgid "Select database:"
15425 msgstr "اختر الجداول"
15427 #: templates/export.twig:290
15428 #, fuzzy
15429 #| msgid "Select Tables"
15430 msgid "Select table:"
15431 msgstr "اختر الجداول"
15433 #: templates/export.twig:298
15434 #, fuzzy
15435 #| msgid "User name"
15436 msgid "New table name"
15437 msgstr "اسم المستخدم"
15439 #: templates/export.twig:306
15440 #, fuzzy
15441 #| msgid "Select two columns"
15442 msgid "Select column:"
15443 msgstr "إختر عمودين"
15445 #: templates/export.twig:314
15446 #, fuzzy
15447 #| msgid "Copy column name"
15448 msgid "New column name"
15449 msgstr "أنسخ اسم العمود"
15451 #: templates/export.twig:356
15452 msgid "View output as text"
15453 msgstr "عرض الخرج كنص"
15455 #: templates/export.twig:360
15456 msgid "Save output to a file"
15457 msgstr "إحفظ الخرج في ملف"
15459 #: templates/export.twig:387
15460 msgid "File name template:"
15461 msgstr "قالب اسم الملف:"
15463 #: templates/export.twig:388
15464 #, php-format
15465 msgid ""
15466 "This value is interpreted using the 'strftime' function, so you can use time "
15467 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
15468 "%s Other text will be kept as is. See the FAQ 6.27 for details."
15469 msgstr ""
15471 #: templates/export.twig:398
15472 #, fuzzy
15473 #| msgid "use this for future exports"
15474 msgid "Use this for future exports"
15475 msgstr "استخدم هذه الإعدادات مجدداً عند تصدير قاعدة البيانات في المستقبل"
15477 #: templates/export.twig:409 templates/import.twig:103
15478 msgid "Character set of the file:"
15479 msgstr "ترميز الأحرف للملف:"
15481 #: templates/export.twig:429
15482 msgid "Compression:"
15483 msgstr "الضغظ:"
15485 #: templates/export.twig:437
15486 msgid "zipped"
15487 msgstr "مضغوط"
15489 #: templates/export.twig:443
15490 msgid "gzipped"
15491 msgstr "مضغوط: gzipped"
15493 #: templates/export.twig:461
15494 msgid "Export databases as separate files"
15495 msgstr "صدر قواعد البيانات في ملفات منفصلة"
15497 #: templates/export.twig:463
15498 msgid "Export tables as separate files"
15499 msgstr "صدر الجداول في ملفات منفصلة"
15501 #: templates/export.twig:474
15502 msgid "Skip tables larger than:"
15503 msgstr ""
15505 #: templates/export.twig:476
15506 msgid "The size is measured in MiB."
15507 msgstr ""
15509 #: templates/export.twig:482 templates/import.twig:182
15510 msgid "Format-specific options:"
15511 msgstr "إعدادات الصيغة المخصصة:"
15513 #: templates/export.twig:491 templates/import.twig:191
15514 msgid "Encoding Conversion:"
15515 msgstr "تحويل ترميز النص:"
15517 #: templates/filter.twig:2 templates/server/status/processes/index.twig:6
15518 #: templates/server/status/variables/index.twig:7
15519 #, fuzzy
15520 #| msgid "Filter"
15521 msgid "Filters"
15522 msgstr "مرشح"
15524 #: templates/filter.twig:4 templates/server/status/variables/index.twig:12
15525 #, fuzzy
15526 #| msgid "Do not change the password"
15527 msgid "Containing the word:"
15528 msgstr "لاتغير كلمة السر"
15530 #: templates/footer.twig:7 templates/footer.twig:9 templates/footer.twig:11
15531 msgid "Open new phpMyAdmin window"
15532 msgstr "إفتح نافذة phpMyAdmin جديدة"
15534 #: templates/footer.twig:26 templates/home/index.twig:18
15535 #: templates/login/form.twig:5
15536 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15537 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
15539 #: templates/footer.twig:34
15540 #, php-format
15541 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
15542 msgstr "قيد التشغيل Git مراجعة %1$s من الفرع ال %2$s."
15544 #: templates/footer.twig:36
15545 msgid "Git information missing!"
15546 msgstr "معلومات Git مفقودة!"
15548 #: templates/gis_data_editor_form.twig:4
15549 #, php-format
15550 msgid "Value for the column \"%s\""
15551 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
15553 #: templates/gis_data_editor_form.twig:22
15554 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:34
15555 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
15556 msgstr "إستعمل خريطة الشوارع الحرة كطبقة أساسية"
15558 #: templates/gis_data_editor_form.twig:38
15559 #, fuzzy
15560 #| msgid "SRID:"
15561 msgctxt "Spatial Reference System Identifier"
15562 msgid "SRID:"
15563 msgstr "SRID :"
15565 #: templates/gis_data_editor_form.twig:53
15566 #, php-format
15567 msgid "Geometry %d:"
15568 msgstr "هندسة %d:"
15570 #: templates/gis_data_editor_form.twig:73
15571 msgid "Point:"
15572 msgstr "نقطة:"
15574 #: templates/gis_data_editor_form.twig:93
15575 #: templates/gis_data_editor_form.twig:134
15576 #: templates/gis_data_editor_form.twig:186
15577 #, fuzzy, php-format
15578 #| msgid "Point %d"
15579 msgid "Point %d:"
15580 msgstr "نقطة %d"
15582 #: templates/gis_data_editor_form.twig:113
15583 #, php-format
15584 msgid "Linestring %d:"
15585 msgstr "منحنى %d:"
15587 #: templates/gis_data_editor_form.twig:115
15588 #: templates/gis_data_editor_form.twig:170
15589 msgid "Outer ring:"
15590 msgstr "الحلقة الخارجية :"
15592 #: templates/gis_data_editor_form.twig:117
15593 #: templates/gis_data_editor_form.twig:172
15594 #, php-format
15595 msgid "Inner ring %d:"
15596 msgstr "الحلقة الداخلية %d :"
15598 #: templates/gis_data_editor_form.twig:144
15599 msgid "Add a linestring"
15600 msgstr "إضافة منحنى"
15602 #: templates/gis_data_editor_form.twig:157
15603 #, php-format
15604 msgid "Polygon %d:"
15605 msgstr "مضلع %d:"
15607 #: templates/gis_data_editor_form.twig:199
15608 msgid "Add a polygon"
15609 msgstr "إضافة مضلع"
15611 #: templates/gis_data_editor_form.twig:205
15612 msgid "Add geometry"
15613 msgstr "أضف هندسة"
15615 #: templates/gis_data_editor_form.twig:214
15616 msgid "Output"
15617 msgstr "المخرجات"
15619 #: templates/gis_data_editor_form.twig:216
15620 msgid ""
15621 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
15622 "below into the \"Value\" field."
15623 msgstr ""
15624 "اختر \"جيومفرومتيكست\" من العمود \"دالة\" ولصق السلسلة أدناه في الحقل "
15625 "\"القيمة\"."
15627 #: templates/header.twig:34 templates/login/header.twig:13
15628 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
15629 msgstr "يجب تفعيل Javascript بعد هذه النقطة!"
15631 #: templates/header.twig:45
15632 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
15633 msgstr "انقر على الشريط للتمرير إلى أعلى الصفحة"
15635 #: templates/home/git_info.twig:2
15636 msgid "Git revision:"
15637 msgstr ""
15639 #: templates/home/git_info.twig:13
15640 msgid "no branch"
15641 msgstr ""
15643 #: templates/home/git_info.twig:15 templates/home/git_info.twig:22
15644 #, php-format
15645 msgid "from %s branch"
15646 msgstr ""
15648 #: templates/home/git_info.twig:25
15649 #, fuzzy, php-format
15650 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15651 msgid "committed on %s by %s"
15652 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15654 #: templates/home/git_info.twig:32
15655 #, fuzzy, php-format
15656 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15657 msgid "authored on %s by %s"
15658 msgstr "انشئ إصدار %s  لـ %s.s%s"
15660 #: templates/home/index.twig:22 templates/login/form.twig:8
15661 #, php-format
15662 msgid ""
15663 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
15664 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
15665 "at %s."
15666 msgstr ""
15667 "تم تشغيل خادم العرض. يمكن عمل كل شيء هنا، لكن لا تقم بغيير المستخدمين "
15668 "المسؤولين، مستخدمو debian-sys-maint و pma. مزيد من المعلومات متوفرة هنا %s."
15670 #: templates/home/index.twig:32
15671 msgid "General settings"
15672 msgstr "الإعدادات العامة"
15674 #: templates/home/index.twig:57
15675 #, fuzzy
15676 #| msgid "Server connection collation"
15677 msgid "Server connection collation:"
15678 msgstr "إعدادات الاتصال بالخادم"
15680 #: templates/home/index.twig:83 templates/preferences/manage/main.twig:56
15681 msgid "More settings"
15682 msgstr "المزيد من الإعدادات"
15684 #: templates/home/index.twig:93
15685 msgid "Appearance settings"
15686 msgstr "إعدادات المظهر"
15688 #: templates/home/index.twig:103 templates/home/index.twig:104
15689 #: templates/login/form.twig:23 templates/login/form.twig:24
15690 #: templates/setup/home/index.twig:8 templates/setup/home/index.twig:9
15691 msgid "Language"
15692 msgstr "لغة"
15694 #: templates/home/index.twig:131
15695 msgid "Theme"
15696 msgstr "مظهر"
15698 #: templates/home/index.twig:142
15699 #, fuzzy
15700 #| msgid "View only"
15701 msgctxt "View all themes"
15702 msgid "View all"
15703 msgstr "عرض فقط"
15705 #: templates/home/index.twig:157
15706 msgid "Database server"
15707 msgstr "خادم قاعدة بيانات"
15709 #: templates/home/index.twig:161 templates/login/form.twig:65
15710 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:7
15711 msgid "Server:"
15712 msgstr "الخادم:"
15714 #: templates/home/index.twig:165
15715 msgid "Server type:"
15716 msgstr "نوع الخادم:"
15718 #: templates/home/index.twig:169
15719 #, fuzzy
15720 #| msgid "% aborted connections"
15721 msgid "Server connection:"
15722 msgstr "فرض إتصال SSL"
15724 #: templates/home/index.twig:177
15725 msgid "Protocol version:"
15726 msgstr "نسخة البروتوكول:"
15728 #: templates/home/index.twig:181
15729 msgid "User:"
15730 msgstr "المستخدم:"
15732 #: templates/home/index.twig:185
15733 msgid "Server charset:"
15734 msgstr "مجموعة أحرف الخادم:"
15736 #: templates/home/index.twig:197
15737 msgid "Web server"
15738 msgstr "خادم الويب"
15740 #: templates/home/index.twig:207
15741 msgid "Database client version:"
15742 msgstr "إصدار عميل قاعدة البيانات:"
15744 #: templates/home/index.twig:211
15745 msgid "PHP extension:"
15746 msgstr "امتداد PHP:"
15748 #: templates/home/index.twig:218
15749 msgid "PHP version:"
15750 msgstr "PHP إصدار :"
15752 #: templates/home/index.twig:225
15753 msgid "Show PHP information"
15754 msgstr "عرض المعلومات المتعلقة بـPHP"
15756 #: templates/home/index.twig:239
15757 msgid "Version information:"
15758 msgstr "بيانات الإصدار:"
15760 #: templates/home/index.twig:249
15761 msgid "Official Homepage"
15762 msgstr "الصفحة الرئيسة لـphpMyAdmin"
15764 #: templates/home/index.twig:254
15765 msgid "Contribute"
15766 msgstr "مشاركة"
15768 #: templates/home/index.twig:259
15769 msgid "Get support"
15770 msgstr "الحصول على الدعم"
15772 #: templates/home/index.twig:264
15773 msgid "List of changes"
15774 msgstr "قائمة التعديلات"
15776 #: templates/home/index.twig:269 templates/server/plugins/index.twig:30
15777 msgid "License"
15778 msgstr "رخصة"
15780 #: templates/home/index.twig:284
15781 #, fuzzy
15782 #| msgid "phpMyAdmin Demo Server"
15783 msgid "phpMyAdmin Themes"
15784 msgstr "phpMyAdmin الخادم التجريبي"
15786 #: templates/home/index.twig:295
15787 msgid "Get more themes!"
15788 msgstr "الحصول على سمات جديدة!"
15790 #: templates/home/themes.twig:7
15791 #, fuzzy, php-format
15792 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
15793 msgid "Screenshot of the %s theme."
15794 msgstr "بناء قاعدة البيانات \"%s\" - الصفحة %s"
15796 #. l10n: Choose the theme button in the themes list modal
15797 #: templates/home/themes.twig:12
15798 #, fuzzy
15799 #| msgid "take it"
15800 msgid "Take it"
15801 msgstr "إعتبر"
15803 #: templates/import/javascript.twig:12
15804 msgid ""
15805 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
15806 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
15807 "browsers."
15808 msgstr ""
15809 "الملف الذي يتم تحميله على الأرجح ذو حجم أكبر من الحد الأقصى المسموح به أو "
15810 "هذا خطأ معروف في متصفحات (سفاري، جوجل كروم، أرورا. إلخ)."
15812 #: templates/import/javascript.twig:13
15813 #, php-format
15814 msgid "%s of %s"
15815 msgstr ""
15817 #: templates/import/javascript.twig:14
15818 #, php-format
15819 msgid "%s/sec."
15820 msgstr ""
15822 #: templates/import/javascript.twig:15
15823 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
15824 msgstr ""
15826 #: templates/import/javascript.twig:16
15827 msgid "About %SEC sec. remaining."
15828 msgstr ""
15830 #: templates/import/javascript.twig:17
15831 msgid "The file is being processed, please be patient."
15832 msgstr "الملف قيد المعالجة, يرجى الانتظار."
15834 #: templates/import/javascript.twig:29
15835 #, fuzzy
15836 #| msgid "Format of imported file"
15837 msgid "Uploading your import file…"
15838 msgstr "هيئة الملفات المستوردة"
15840 #: templates/import/javascript.twig:152
15841 msgid ""
15842 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
15843 "not available."
15844 msgstr "يتم تحميل الملف. تفاصيل التحميل غير متوفرة. يرجى الانتظار.."
15846 #: templates/import.twig:26
15847 msgid "File to import:"
15848 msgstr "ملف للاستيراد:"
15850 #: templates/import.twig:31
15851 #, php-format
15852 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
15853 msgstr "يمكن للملف أن يكون مضغوط (%s) أو غير مضغوط."
15855 #: templates/import.twig:32
15856 #, fuzzy
15857 #| msgid ""
15858 #| "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
15859 #| "Example: <b>.sql.zip</b>"
15860 msgid ""
15861 "A compressed file's name must end in <strong>.[format].[compression]</"
15862 "strong>. Example: <strong>.sql.zip</strong>"
15863 msgstr ""
15864 "يجب على اسم الملف المضغوط أن ينتهي بـ <b>.[format].[compression]</b>. مثال: "
15865 "<b>.sql.zip</b>"
15867 #: templates/import.twig:40
15868 #, fuzzy
15869 #| msgid "Download file"
15870 msgid "Upload a file"
15871 msgstr "نزل الملف"
15873 #: templates/import.twig:43
15874 #, fuzzy
15875 #| msgid "File to import:"
15876 msgid "Select file to import"
15877 msgstr "ملف للاستيراد:"
15879 #: templates/import.twig:50 templates/import.twig:77
15880 #: templates/preferences/manage/main.twig:22
15881 msgid "Browse your computer:"
15882 msgstr "تصفح حاسبك:"
15884 #: templates/import.twig:55 templates/import.twig:82
15885 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
15886 msgstr ""
15888 #: templates/import.twig:62 templates/import.twig:88
15889 #, fuzzy, php-format
15890 #| msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
15891 msgid "Select from the web server upload directory [strong]%s[/strong]:"
15892 msgstr "إختر مجلد الرفع من الخادم <b>%s</b>:"
15894 #: templates/import.twig:69 templates/import.twig:96
15895 #, fuzzy
15896 #| msgid "There are no files to upload!"
15897 msgid "There are no files to import!"
15898 msgstr "لايوجد أي ملفات لرفعها!"
15900 #: templates/import.twig:100
15901 msgid "File uploads are not allowed on this server."
15902 msgstr "التحميلات إلى هذا المخدّم غير مرخّصة لها."
15904 #: templates/import.twig:126
15905 #, fuzzy
15906 #| msgid "Partial Import:"
15907 msgid "Partial import:"
15908 msgstr "مستوردةٌ جزئية :"
15910 #: templates/import.twig:131
15911 #, php-format
15912 msgid ""
15913 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
15914 msgstr ""
15915 "انتهت مُهلة عمليّة الإستراد السابقة, بعد إعادة الإرسال سنستمرُّ من الموقف %d."
15917 #: templates/import.twig:138
15918 #, fuzzy
15919 #| msgid ""
15920 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
15921 #| "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import "
15922 #| "large files, however it can break transactions.)</i>"
15923 msgid ""
15924 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
15925 "to the PHP timeout limit."
15926 msgstr ""
15927 "تسمح بقطع عمليّة استراد معيّنة في حالة كَشفَ الرّمز أنّها قريبة من المهلة الزّمنيّة "
15928 "لـ PHP.\n"
15929 "<i>(يمكن أن تكون هذه هي طريقة جيّدة لإستراد ملفات كبيرة, في كلّ الأحوال يمكنها "
15930 "كسر العمليّات.)</i>"
15932 #: templates/import.twig:140
15933 msgid ""
15934 "This might be a good way to import large files, however it can break "
15935 "transactions."
15936 msgstr ""
15938 #: templates/import.twig:144
15939 #, fuzzy
15940 #| msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
15941 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
15942 msgstr "عدد الصّفوف الّتي يجب تجاوزها, ابتداءًا من الصّف الأوّل :"
15944 #: templates/import.twig:154
15945 #, fuzzy
15946 #| msgid "Other options:"
15947 msgid "Other options"
15948 msgstr "خيارات اخري :"
15950 #: templates/indexes.twig:39
15951 #: templates/table/structure/display_structure.twig:489
15952 #, fuzzy
15953 #| msgid "Rename table to"
15954 msgid "Rename"
15955 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
15957 #: templates/indexes.twig:45
15958 #: templates/table/structure/display_structure.twig:495
15959 msgid "The primary key has been dropped."
15960 msgstr "لقد تم حذف المفتاح الأساسي."
15962 #: templates/indexes.twig:50
15963 #: templates/table/structure/display_structure.twig:500
15964 #, php-format
15965 msgid "Index %s has been dropped."
15966 msgstr "تم حذف الفهرس %s."
15968 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
15969 #: templates/javascript/variables.twig:8
15970 #, fuzzy
15971 msgid "calendar-month-year"
15972 msgstr "calendar-month-year"
15974 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
15975 #: templates/javascript/variables.twig:11
15976 #, fuzzy
15977 #| msgctxt "Year suffix"
15978 #| msgid "none"
15979 msgid "none"
15980 msgstr "لا شيء"
15982 #. l10n: Previous month. Display text for previous month link in calendar
15983 #: templates/javascript/variables.twig:16
15984 #, fuzzy
15985 #| msgctxt "Previous month"
15986 #| msgid "Prev"
15987 msgid "Prev"
15988 msgstr "سابق"
15990 #. l10n: Next month. Display text for next month link in calendar
15991 #: templates/javascript/variables.twig:17
15992 msgid "Next"
15993 msgstr "التالي"
15995 #. l10n: Display text for current month link in calendar
15996 #: templates/javascript/variables.twig:18
15997 msgid "Today"
15998 msgstr "اليوم"
16000 #: templates/javascript/variables.twig:20
16001 msgid "January"
16002 msgstr "يناير"
16004 #: templates/javascript/variables.twig:21
16005 msgid "February"
16006 msgstr "فبراير"
16008 #: templates/javascript/variables.twig:22
16009 msgid "March"
16010 msgstr "مارس"
16012 #: templates/javascript/variables.twig:23
16013 msgid "April"
16014 msgstr "أبريل"
16016 #. l10n: Short month name for May
16017 #: templates/javascript/variables.twig:24
16018 #: templates/javascript/variables.twig:38
16019 msgid "May"
16020 msgstr "مايو"
16022 #: templates/javascript/variables.twig:25
16023 msgid "June"
16024 msgstr "يونيو"
16026 #: templates/javascript/variables.twig:26
16027 msgid "July"
16028 msgstr "يوليو"
16030 #: templates/javascript/variables.twig:27
16031 msgid "August"
16032 msgstr "أغسطس"
16034 #: templates/javascript/variables.twig:28
16035 msgid "September"
16036 msgstr "سبتمبر"
16038 #: templates/javascript/variables.twig:29
16039 msgid "October"
16040 msgstr "أكتوبر"
16042 #: templates/javascript/variables.twig:30
16043 msgid "November"
16044 msgstr "نوفمبر"
16046 #: templates/javascript/variables.twig:31
16047 msgid "December"
16048 msgstr "ديسمبر"
16050 #. l10n: Short week day name for Sunday
16051 #: templates/javascript/variables.twig:57
16052 msgid "Sun"
16053 msgstr "الأحد"
16055 #. l10n: Minimal week day name for Sunday
16056 #: templates/javascript/variables.twig:66
16057 msgid "Su"
16058 msgstr "الأحد"
16060 #. l10n: Minimal week day name for Monday
16061 #: templates/javascript/variables.twig:67
16062 msgid "Mo"
16063 msgstr "الإثنين"
16065 #. l10n: Minimal week day name for Tuesday
16066 #: templates/javascript/variables.twig:68
16067 msgid "Tu"
16068 msgstr "الثلاثاء"
16070 #. l10n: Minimal week day name for Wednesday
16071 #: templates/javascript/variables.twig:69
16072 msgid "We"
16073 msgstr "الأربعاء"
16075 #. l10n: Minimal week day name for Thursday
16076 #: templates/javascript/variables.twig:70
16077 msgid "Th"
16078 msgstr "الخميس"
16080 #. l10n: Minimal week day name for Friday
16081 #: templates/javascript/variables.twig:71
16082 msgid "Fr"
16083 msgstr "الجمعة"
16085 #. l10n: Minimal week day name for Saturday
16086 #: templates/javascript/variables.twig:72
16087 msgid "Sa"
16088 msgstr "السبت"
16090 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
16091 #: templates/javascript/variables.twig:74
16092 msgid "Wk"
16093 msgstr "الأسبوع"
16095 #: templates/javascript/variables.twig:82
16096 msgid "Hour"
16097 msgstr "الساعة"
16099 #: templates/javascript/variables.twig:83
16100 msgid "Minute"
16101 msgstr "الدقيقة"
16103 #: templates/javascript/variables.twig:84
16104 msgid "Second"
16105 msgstr "الثانية"
16107 #: templates/javascript/variables.twig:90
16108 msgid "This field is required"
16109 msgstr "هذا الحقل مطلوب"
16111 #: templates/javascript/variables.twig:91
16112 msgid "Please fix this field"
16113 msgstr "الرجاء إصلاح هذا الحقل"
16115 #: templates/javascript/variables.twig:92
16116 msgid "Please enter a valid email address"
16117 msgstr "رجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح"
16119 #: templates/javascript/variables.twig:93
16120 msgid "Please enter a valid URL"
16121 msgstr "أدخل رابط صحيح من فضلك"
16123 #: templates/javascript/variables.twig:94
16124 msgid "Please enter a valid date"
16125 msgstr "ارجوك ادخل تاريخ صحيح"
16127 #: templates/javascript/variables.twig:95
16128 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
16129 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ صالح ( ISO )"
16131 #: templates/javascript/variables.twig:96
16132 msgid "Please enter a valid number"
16133 msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح"
16135 #: templates/javascript/variables.twig:97
16136 msgid "Please enter a valid credit card number"
16137 msgstr "الرجاء إدخال رقم بطاقة ائتمان صالحة"
16139 #: templates/javascript/variables.twig:98
16140 msgid "Please enter only digits"
16141 msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط"
16143 #: templates/javascript/variables.twig:99
16144 msgid "Please enter the same value again"
16145 msgstr "من فظلك ادخل نفس القيمة مرة أخرى"
16147 #: templates/javascript/variables.twig:100
16148 msgid "Please enter no more than {0} characters"
16149 msgstr "الرجاء إدخال أكثر من {0} حرفا"
16151 #: templates/javascript/variables.twig:101
16152 msgid "Please enter at least {0} characters"
16153 msgstr "الرجاء إدخال {0} حرفا على الأقل"
16155 #: templates/javascript/variables.twig:102
16156 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
16157 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1} حرفا"
16159 #: templates/javascript/variables.twig:103
16160 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
16161 msgstr "يرجى إدخال قيمة بين {0} و {1}"
16163 #: templates/javascript/variables.twig:104
16164 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
16165 msgstr "يرجى إدخال قيمة أقل من أو تساوي {0}"
16167 #: templates/javascript/variables.twig:105
16168 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
16169 msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من أو تساوي {0}"
16171 #: templates/javascript/variables.twig:106
16172 msgid "Please enter a valid date or time"
16173 msgstr "الرجاء إدخال تاريخ أو وقت صالح"
16175 #: templates/javascript/variables.twig:107
16176 msgid "Please enter a valid HEX input"
16177 msgstr "الرجاء إدخال إدخال  HEX  صالح"
16179 #. l10n: To validate the usage of a MD5 function on the column
16180 #: templates/javascript/variables.twig:108
16181 msgid "This column can not contain a 32 chars value"
16182 msgstr ""
16184 #. l10n: To validate the usage of a AES_ENCRYPT/DES_ENCRYPT function on the column
16185 #: templates/javascript/variables.twig:109
16186 msgid ""
16187 "These functions are meant to return a binary result; to avoid inconsistent "
16188 "results you should store it in a BINARY, VARBINARY, or BLOB column."
16189 msgstr ""
16191 #: templates/login/form.twig:58 templates/login/form.twig:117
16192 #: templates/login/form.twig:121 templates/login/form.twig:124
16193 msgid "Log in"
16194 msgstr "دخول"
16196 #: templates/login/form.twig:64 templates/login/form.twig:69
16197 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
16198 msgstr "يمكن أن تدخل عنوان المضيف والمنفذ مفصولان بالمسافة."
16200 #: templates/login/form.twig:76
16201 msgid "Username:"
16202 msgstr "اسم المستخدم:"
16204 #: templates/login/form.twig:85
16205 #: templates/server/privileges/change_password.twig:21
16206 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:43
16207 #: templates/server/replication/change_primary.twig:18
16208 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:49
16209 msgid "Password:"
16210 msgstr "كلمة المرور:"
16212 #: templates/login/form.twig:95
16213 #, fuzzy
16214 #| msgid "Server Choice"
16215 msgid "Server choice:"
16216 msgstr "اختيار الخادم"
16218 #: templates/login/header.twig:17
16219 msgid ""
16220 "There is a mismatch between HTTPS indicated on the server and client. This "
16221 "can lead to a non working phpMyAdmin or a security risk. Please fix your "
16222 "server configuration to indicate HTTPS properly."
16223 msgstr ""
16225 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:3
16226 msgid ""
16227 "Please scan following QR code into the two-factor authentication app on your "
16228 "device and enter authentication code it generates."
16229 msgstr ""
16231 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:13
16232 msgid "Secret/key:"
16233 msgstr ""
16235 #: templates/login/twofactor/application_configure.twig:16
16236 #: templates/login/twofactor/application.twig:2
16237 #, fuzzy
16238 #| msgid "Authentication"
16239 msgid "Authentication code:"
16240 msgstr "المصادقة"
16242 #: templates/login/twofactor/application.twig:5
16243 msgid ""
16244 "Open the two-factor authentication app on your device to view your "
16245 "authentication code and verify your identity."
16246 msgstr ""
16248 #: templates/login/twofactor/invalid.twig:2
16249 #, fuzzy
16250 #| msgid ""
16251 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16252 #| "configuration storage."
16253 msgid ""
16254 "The configured two factor authentication is not available, please install "
16255 "missing dependencies."
16256 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16258 #: templates/login/twofactor/key_configure.twig:3
16259 msgid ""
16260 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16261 "confirm registration on the device."
16262 msgstr ""
16264 #: templates/login/twofactor/key-https-warning.twig:3
16265 msgid ""
16266 "You are not using https to access phpMyAdmin, therefore FIDO U2F device will "
16267 "most likely refuse to authenticate you."
16268 msgstr ""
16270 #: templates/login/twofactor/key.twig:3
16271 msgid ""
16272 "Please connect your FIDO U2F device into your computer's USB port. Then "
16273 "confirm login on the device."
16274 msgstr ""
16276 #: templates/login/twofactor.twig:10
16277 msgid "Verify"
16278 msgstr ""
16280 #: templates/menu/breadcrumbs.twig:27
16281 #, fuzzy
16282 #| msgid "Views:"
16283 msgid "View:"
16284 msgstr "عرض :"
16286 #: templates/modals/unhide_nav_item.twig:5
16287 msgid "Show hidden navigation tree items."
16288 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
16290 #: templates/navigation/item_unhide_dialog.twig:20
16291 msgid "Unhide"
16292 msgstr ""
16294 #: templates/navigation/main.twig:25 templates/navigation/main.twig:26
16295 msgid "Home"
16296 msgstr "الصفحة الرئيسية"
16298 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16299 #, fuzzy
16300 #| msgid "Dumping data for table"
16301 msgid "Empty session data"
16302 msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
16304 #: templates/navigation/main.twig:30 templates/navigation/main.twig:31
16305 msgid "Log out"
16306 msgstr "تسجيل خروج"
16308 #: templates/navigation/main.twig:35 templates/navigation/main.twig:36
16309 msgid "phpMyAdmin documentation"
16310 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16312 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16313 #, fuzzy
16314 #| msgid "Documentation"
16315 msgid "MariaDB Documentation"
16316 msgstr "مستندات وثائقية"
16318 #: templates/navigation/main.twig:39 templates/navigation/main.twig:40
16319 #, fuzzy
16320 #| msgid "Documentation"
16321 msgid "MySQL Documentation"
16322 msgstr "مستندات وثائقية"
16324 #: templates/navigation/main.twig:43 templates/navigation/main.twig:44
16325 #, fuzzy
16326 #| msgid "Navigation frame"
16327 msgid "Navigation panel settings"
16328 msgstr "إطار التصفح"
16330 #: templates/navigation/main.twig:47 templates/navigation/main.twig:48
16331 #, fuzzy
16332 #| msgid "Navigation frame"
16333 msgid "Reload navigation panel"
16334 msgstr "إطار التصفح"
16336 #: templates/navigation/main.twig:67
16337 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
16338 msgstr ""
16340 #: templates/navigation/main.twig:88
16341 #, fuzzy
16342 #| msgid "SQL result"
16343 msgid "SQL upload"
16344 msgstr "ناتج استعلام SQL"
16346 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:11
16347 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:12
16348 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
16349 msgstr ""
16351 #: templates/navigation/tree/fast_filter.twig:16
16352 #, fuzzy
16353 #| msgid "Save as file"
16354 msgid "Clear fast filter"
16355 msgstr "حفظ كملف"
16357 #: templates/preferences/autoload.twig:7
16358 msgid ""
16359 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16360 "import it for current session?"
16361 msgstr ""
16363 #: templates/preferences/autoload.twig:13
16364 #, fuzzy
16365 #| msgid "Delete tracking"
16366 msgid "Delete settings"
16367 msgstr "حذف بيانات تتبع التغيرات"
16369 #: templates/preferences/forms/main.twig:4
16370 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
16371 msgstr ""
16373 #: templates/preferences/header.twig:6
16374 #, fuzzy
16375 #| msgid "General relation features"
16376 msgid "Manage your settings"
16377 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16379 #: templates/preferences/header.twig:12
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "Authentication"
16382 msgid "Two-factor authentication"
16383 msgstr "المصادقة"
16385 #: templates/preferences/header.twig:55
16386 #: templates/preferences/manage/main.twig:72
16387 #, fuzzy
16388 #| msgid "Modifications have been saved"
16389 msgid "Configuration has been saved."
16390 msgstr "تمت التعديلات"
16392 #: templates/preferences/header.twig:60
16393 #, php-format
16394 msgid ""
16395 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
16396 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
16397 msgstr ""
16399 #: templates/preferences/manage/error.twig:1
16400 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
16401 msgstr ""
16403 #: templates/preferences/manage/error.twig:16
16404 msgid "Do you want to import remaining settings?"
16405 msgstr ""
16407 #: templates/preferences/manage/main.twig:3
16408 #: templates/preferences/manage/main.twig:33
16409 msgid "Saved on: @DATE@"
16410 msgstr ""
16412 #: templates/preferences/manage/main.twig:20
16413 #, fuzzy
16414 #| msgid "Import files"
16415 msgid "Import from file"
16416 msgstr "استورد الملفات"
16418 #: templates/preferences/manage/main.twig:27
16419 msgid "Import from browser's storage"
16420 msgstr ""
16422 #: templates/preferences/manage/main.twig:30
16423 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
16424 msgstr ""
16426 #: templates/preferences/manage/main.twig:36
16427 msgid "You have no saved settings!"
16428 msgstr ""
16430 #: templates/preferences/manage/main.twig:40
16431 #: templates/preferences/manage/main.twig:104
16432 msgid "This feature is not supported by your web browser"
16433 msgstr ""
16435 #: templates/preferences/manage/main.twig:44
16436 msgid "Merge with current configuration"
16437 msgstr ""
16439 #: templates/preferences/manage/main.twig:59
16440 #, php-format
16441 msgid ""
16442 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
16443 "script%s."
16444 msgstr ""
16446 #: templates/preferences/manage/main.twig:81
16447 #, fuzzy
16448 #| msgid "Save as file"
16449 msgid "Save as JSON file"
16450 msgstr "حفظ كملف"
16452 #: templates/preferences/manage/main.twig:85
16453 #, fuzzy
16454 #| msgid "Save as file"
16455 msgid "Save as PHP file"
16456 msgstr "حفظ كملف"
16458 #: templates/preferences/manage/main.twig:90
16459 msgid "Save to browser's storage"
16460 msgstr ""
16462 #: templates/preferences/manage/main.twig:96
16463 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
16464 msgstr ""
16466 #: templates/preferences/manage/main.twig:99
16467 msgid "Existing settings will be overwritten!"
16468 msgstr ""
16470 #: templates/preferences/manage/main.twig:120
16471 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
16472 msgstr ""
16474 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:5
16475 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:57
16476 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:70
16477 msgid "Configure two-factor authentication"
16478 msgstr ""
16480 #: templates/preferences/two_factor/configure.twig:12
16481 #, fuzzy
16482 #| msgid "Change password"
16483 msgid "Enable two-factor authentication"
16484 msgstr "تغيير كلمة السر"
16486 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:5
16487 msgid "Confirm disabling two-factor authentication"
16488 msgstr ""
16490 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:9
16491 msgid ""
16492 "By disabling two factor authentication you will be again able to login using "
16493 "password only."
16494 msgstr ""
16496 #: templates/preferences/two_factor/confirm.twig:13
16497 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:46
16498 #, fuzzy
16499 #| msgid "Change password"
16500 msgid "Disable two-factor authentication"
16501 msgstr "تغيير كلمة السر"
16503 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:5
16504 #, fuzzy
16505 #| msgid "Authentication settings."
16506 msgid "Two-factor authentication status"
16507 msgstr "خيارات المصادقة."
16509 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:11
16510 msgid ""
16511 "Two-factor authentication is not available, please install optional "
16512 "dependencies to enable authentication backends."
16513 msgstr ""
16515 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:12
16516 msgid "Following composer packages are missing:"
16517 msgstr ""
16519 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:20
16520 msgid "Two-factor authentication is available and configured for this account."
16521 msgstr ""
16523 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:22
16524 msgid ""
16525 "Two-factor authentication is available, but not configured for this account."
16526 msgstr ""
16528 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:26
16529 #, fuzzy
16530 #| msgid ""
16531 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16532 #| "configuration storage."
16533 msgid ""
16534 "Two-factor authentication is not available, enable phpMyAdmin configuration "
16535 "storage to use it."
16536 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16538 #: templates/preferences/two_factor/main.twig:41
16539 msgid "You have enabled two factor authentication."
16540 msgstr ""
16542 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:3
16543 msgid "There are no recent tables."
16544 msgstr "لا توجد جداول حديثة."
16546 #: templates/recent_favorite_table_no_tables.twig:5
16547 msgid "There are no favorite tables."
16548 msgstr "لا توجد جداول مفضلة ."
16550 #: templates/relation/check_relations.twig:3
16551 #, fuzzy
16552 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
16553 msgid "phpMyAdmin configuration storage"
16554 msgstr "مستندات وثائقية لـ phpMyAdmin (بالإنجليزية)"
16556 #: templates/relation/check_relations.twig:9
16557 #, fuzzy
16558 #| msgid "Modifications have been saved"
16559 msgid "Configuration of pmadb…"
16560 msgstr "تمت التعديلات"
16562 #: templates/relation/check_relations.twig:10
16563 #: templates/relation/check_relations.twig:56
16564 #: templates/relation/check_relations.twig:81
16565 #: templates/relation/check_relations.twig:106
16566 #: templates/relation/check_relations.twig:119
16567 #: templates/relation/check_relations.twig:144
16568 #: templates/relation/check_relations.twig:189
16569 #: templates/relation/check_relations.twig:214
16570 #: templates/relation/check_relations.twig:239
16571 #: templates/relation/check_relations.twig:264
16572 #: templates/relation/check_relations.twig:289
16573 #: templates/relation/check_relations.twig:314
16574 #: templates/relation/check_relations.twig:339
16575 #: templates/relation/check_relations.twig:364
16576 #: templates/relation/check_relations.twig:377
16577 #: templates/relation/check_relations.twig:402
16578 #: templates/relation/check_relations.twig:427
16579 #: templates/relation/check_relations.twig:452
16580 #: templates/relation/check_relations.twig:477
16581 #: templates/relation/check_relations.twig:502
16582 msgid "not OK"
16583 msgstr "ليس صالحا"
16585 #: templates/relation/check_relations.twig:14
16586 msgid "General relation features"
16587 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16589 #: templates/relation/check_relations.twig:20
16590 #, fuzzy, php-format
16591 #| msgid ""
16592 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16593 #| "configuration storage."
16594 msgid ""
16595 "%sCreate%s a database named '%s' and setup the phpMyAdmin configuration "
16596 "storage there."
16597 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16599 #: templates/relation/check_relations.twig:24
16600 #, php-format
16601 msgid ""
16602 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
16603 msgstr ""
16605 #: templates/relation/check_relations.twig:31
16606 #, fuzzy, php-format
16607 #| msgid ""
16608 #| "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
16609 #| "configuration storage."
16610 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
16611 msgstr "تعقب التغيرات الحاصلة على قاعدة البيانات."
16613 #: templates/relation/check_relations.twig:42
16614 #: templates/relation/check_relations.twig:54
16615 #: templates/relation/check_relations.twig:79
16616 #: templates/relation/check_relations.twig:104
16617 #: templates/relation/check_relations.twig:117
16618 #: templates/relation/check_relations.twig:142
16619 #: templates/relation/check_relations.twig:187
16620 #: templates/relation/check_relations.twig:212
16621 #: templates/relation/check_relations.twig:237
16622 #: templates/relation/check_relations.twig:262
16623 #: templates/relation/check_relations.twig:287
16624 #: templates/relation/check_relations.twig:312
16625 #: templates/relation/check_relations.twig:337
16626 #: templates/relation/check_relations.twig:362
16627 #: templates/relation/check_relations.twig:375
16628 #: templates/relation/check_relations.twig:400
16629 #: templates/relation/check_relations.twig:425
16630 #: templates/relation/check_relations.twig:450
16631 #: templates/relation/check_relations.twig:475
16632 #: templates/relation/check_relations.twig:500
16633 #, fuzzy
16634 #| msgid "OK"
16635 msgctxt "Correctly working"
16636 msgid "OK"
16637 msgstr "موافق"
16639 #: templates/relation/check_relations.twig:62
16640 #, fuzzy
16641 #| msgid "General relation features"
16642 msgid "General relation features:"
16643 msgstr "المزايا العامّة للرابط"
16645 #: templates/relation/check_relations.twig:64
16646 #: templates/relation/check_relations.twig:89
16647 #: templates/relation/check_relations.twig:127
16648 #: templates/relation/check_relations.twig:152
16649 #: templates/relation/check_relations.twig:162
16650 #: templates/relation/check_relations.twig:197
16651 #: templates/relation/check_relations.twig:222
16652 #: templates/relation/check_relations.twig:247
16653 #: templates/relation/check_relations.twig:272
16654 #: templates/relation/check_relations.twig:297
16655 #: templates/relation/check_relations.twig:322
16656 #: templates/relation/check_relations.twig:347
16657 #: templates/relation/check_relations.twig:385
16658 #: templates/relation/check_relations.twig:410
16659 #: templates/relation/check_relations.twig:435
16660 #: templates/relation/check_relations.twig:460
16661 #: templates/relation/check_relations.twig:485
16662 #: templates/relation/check_relations.twig:510
16663 msgid "Enabled"
16664 msgstr "مفعل"
16666 #: templates/relation/check_relations.twig:87
16667 #, fuzzy
16668 #| msgid "Display Features"
16669 msgid "Display features:"
16670 msgstr "إظهار المزايا"
16672 #: templates/relation/check_relations.twig:125
16673 #, fuzzy
16674 #| msgid "Creation of PDFs"
16675 msgid "Designer and creation of PDFs:"
16676 msgstr "إنشاء ملفات PDF"
16678 #: templates/relation/check_relations.twig:150
16679 #, fuzzy
16680 #| msgid "Displaying Column Comments"
16681 msgid "Displaying column comments:"
16682 msgstr "إظهار تعليقات العمود"
16684 #: templates/relation/check_relations.twig:160
16685 #, fuzzy
16686 #| msgid "Browser transformation"
16687 msgid "Browser transformation:"
16688 msgstr "تحويل المتصفح"
16690 #: templates/relation/check_relations.twig:172
16691 #, fuzzy
16692 #| msgid ""
16693 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
16694 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
16695 msgstr "رجاء راجع التوثيق لكيفية تحديث جدول column_comments."
16697 #: templates/relation/check_relations.twig:195
16698 #, fuzzy
16699 #| msgid "Bookmarked SQL query"
16700 msgid "Bookmarked SQL query:"
16701 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
16703 #: templates/relation/check_relations.twig:220
16704 #, fuzzy
16705 #| msgid "SQL history"
16706 msgid "SQL history:"
16707 msgstr "نصوص SQL سابقة"
16709 #: templates/relation/check_relations.twig:245
16710 #, fuzzy
16711 #| msgid "Recently used tables"
16712 msgid "Persistent recently used tables:"
16713 msgstr "الجداول المستعملة مؤخراً"
16715 #: templates/relation/check_relations.twig:270
16716 #, fuzzy
16717 #| msgid "There are no recent tables"
16718 msgid "Persistent favorite tables:"
16719 msgstr "لا يوجد جداول أخيرة"
16721 #: templates/relation/check_relations.twig:295
16722 #, fuzzy
16723 #| msgid "Could not save table UI preferences"
16724 msgid "Persistent tables' UI preferences:"
16725 msgstr "لا يمكن حفظ تفضيلات جدول UI"
16727 #: templates/relation/check_relations.twig:320
16728 #, fuzzy
16729 #| msgid "Tracking"
16730 msgid "Tracking:"
16731 msgstr "تتبع"
16733 #: templates/relation/check_relations.twig:345
16734 msgid "User preferences:"
16735 msgstr ""
16737 #: templates/relation/check_relations.twig:383
16738 #, fuzzy
16739 #| msgid "Configuration file"
16740 msgid "Configurable menus:"
16741 msgstr "ملف التكوين"
16743 #: templates/relation/check_relations.twig:408
16744 #, fuzzy
16745 #| msgid "Show hidden navigation tree items."
16746 msgid "Hide/show navigation items:"
16747 msgstr "إظهار عناصر شجرة التنقل المخفية."
16749 #: templates/relation/check_relations.twig:433
16750 msgid "Saving Query-By-Example searches:"
16751 msgstr ""
16753 #: templates/relation/check_relations.twig:458
16754 msgid "Managing central list of columns:"
16755 msgstr ""
16757 #: templates/relation/check_relations.twig:483
16758 #, fuzzy
16759 #| msgid "Remember table's sorting"
16760 msgid "Remembering designer settings:"
16761 msgstr "تذكر ترتيب الجداول"
16763 #: templates/relation/check_relations.twig:508
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "Invalid export type"
16766 msgid "Saving export templates:"
16767 msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
16769 #: templates/relation/check_relations.twig:519
16770 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
16771 msgstr ""
16773 #: templates/relation/check_relations.twig:523
16774 #, php-format
16775 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
16776 msgstr ""
16778 #: templates/relation/check_relations.twig:527
16779 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
16780 msgstr ""
16782 #: templates/relation/check_relations.twig:531
16783 msgid ""
16784 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
16785 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
16786 msgstr ""
16788 #: templates/relation/check_relations.twig:535
16789 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
16790 msgstr ""
16792 #: templates/server/binlog/index.twig:10
16793 msgid "Select binary log to view"
16794 msgstr ""
16796 #: templates/server/binlog/index.twig:59 templates/server/binlog/index.twig:60
16797 #: templates/server/status/processes/list.twig:20
16798 #, fuzzy
16799 #| msgid "Truncate Shown Queries"
16800 msgid "Truncate shown queries"
16801 msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
16803 #: templates/server/binlog/index.twig:63 templates/server/binlog/index.twig:64
16804 #: templates/server/status/processes/list.twig:26
16805 #, fuzzy
16806 #| msgid "Show Full Queries"
16807 msgid "Show full queries"
16808 msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
16810 #: templates/server/binlog/index.twig:84
16811 msgid "Log name"
16812 msgstr "اسم السجل"
16814 #: templates/server/binlog/index.twig:85
16815 msgid "Position"
16816 msgstr "موضع"
16818 #: templates/server/binlog/index.twig:87
16819 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:24
16820 msgid "Server ID"
16821 msgstr "رقم الخادم"
16823 #: templates/server/binlog/index.twig:88
16824 msgid "Original position"
16825 msgstr "الوضع الأصلي"
16827 #: templates/server/binlog/index.twig:89
16828 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:3
16829 msgid "Information"
16830 msgstr "معلومات"
16832 #: templates/server/collations/index.twig:4
16833 #, fuzzy
16834 #| msgid "Character Sets and Collations"
16835 msgid "Character sets and collations"
16836 msgstr "مجموعات المحارف وCollations"
16838 #: templates/server/collations/index.twig:23
16839 #, fuzzy
16840 #| msgid "Default"
16841 msgctxt "The collation is the default one"
16842 msgid "default"
16843 msgstr "إفتراضي"
16845 #: templates/server/databases/index.twig:3
16846 msgid "Databases statistics"
16847 msgstr "إحصائيات قواعد البيانات"
16849 #: templates/server/databases/index.twig:9
16850 msgid "Create database"
16851 msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
16853 #: templates/server/databases/index.twig:50
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16856 msgid "No privileges to create databases"
16857 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16859 #: templates/server/databases/index.twig:156
16860 #: templates/server/replication/index.twig:18
16861 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:3
16862 #, fuzzy
16863 #| msgid "Replication"
16864 msgid "Primary replication"
16865 msgstr "إستنساخ"
16867 #: templates/server/databases/index.twig:160
16868 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:2
16869 #, fuzzy
16870 #| msgid "Replication"
16871 msgid "Replica replication"
16872 msgstr "إستنساخ"
16874 #: templates/server/databases/index.twig:181
16875 #, fuzzy, php-format
16876 #| msgid "Jump to database"
16877 msgid "Jump to database '%s'"
16878 msgstr "قفز لقاعدة البيانات"
16880 #: templates/server/databases/index.twig:242
16881 #, php-format
16882 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16883 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16885 #: templates/server/databases/index.twig:243
16886 #, fuzzy
16887 #| msgid "Check Privileges"
16888 msgid "Check privileges"
16889 msgstr "تحقق من الصلاحيات"
16891 #: templates/server/databases/index.twig:298
16892 msgid ""
16893 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
16894 "between the web server and the MySQL server."
16895 msgstr ""
16896 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
16897 "الويب وخادم MySQL."
16899 #: templates/server/databases/index.twig:300
16900 #: templates/server/databases/index.twig:301
16901 msgid "Enable statistics"
16902 msgstr "مكن الإحصائيات"
16904 #: templates/server/databases/index.twig:308
16905 msgid "No databases"
16906 msgstr "لايوجد قواعد بيانات"
16908 #: templates/server/engines/index.twig:5 templates/server/engines/show.twig:3
16909 #, fuzzy
16910 #| msgid "Storage Engines"
16911 msgid "Storage engines"
16912 msgstr "محركات التخزين"
16914 #: templates/server/engines/index.twig:13
16915 msgid "Storage Engine"
16916 msgstr ""
16918 #: templates/server/engines/show.twig:45
16919 #, fuzzy
16920 #| msgid "Storage Engines"
16921 msgid "Unknown storage engine."
16922 msgstr "محركات التخزين"
16924 #: templates/server/export/index.twig:26
16925 msgid "@SERVER@ will become the server name."
16926 msgstr ""
16928 #: templates/server/export/index.twig:3
16929 msgid "Exporting databases from the current server"
16930 msgstr "تصدير قواعد المعطيات من الخادم الحالي"
16932 #: templates/server/import/index.twig:3
16933 msgid "Importing into the current server"
16934 msgstr "يتم التحميل إلى الخادم الحالي"
16936 #: templates/server/plugins/index.twig:26
16937 msgid "Plugin"
16938 msgstr ""
16940 #: templates/server/plugins/index.twig:28 templates/table/tracking/main.twig:28
16941 msgid "Version"
16942 msgstr "نسخة"
16944 #: templates/server/plugins/index.twig:29
16945 msgid "Author"
16946 msgstr "مؤلف"
16948 #: templates/server/plugins/index.twig:41
16949 #, fuzzy
16950 #| msgid "active"
16951 msgid "inactive"
16952 msgstr "نشط"
16954 #: templates/server/plugins/index.twig:43
16955 #, fuzzy
16956 #| msgid "Disabled"
16957 msgid "disabled"
16958 msgstr "معطل"
16960 #: templates/server/plugins/index.twig:45
16961 #, fuzzy
16962 #| msgid "Deleting"
16963 msgid "deleting"
16964 msgstr "حذف"
16966 #: templates/server/plugins/index.twig:47
16967 #, fuzzy
16968 #| msgid "Delete"
16969 msgid "deleted"
16970 msgstr "حذف"
16972 #: templates/server/privileges/add_user.twig:12
16973 #, fuzzy
16974 #| msgid "Database export options"
16975 msgid "Database for user account"
16976 msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
16978 #: templates/server/privileges/add_user.twig:15
16979 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
16980 msgstr ""
16982 #: templates/server/privileges/add_user.twig:19
16983 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
16984 msgstr ""
16986 #: templates/server/privileges/add_user.twig:24
16987 #, fuzzy, php-format
16988 #| msgid "Check privileges for database \"%s\"."
16989 msgid "Grant all privileges on database %s."
16990 msgstr "تحقق من الصلاحيات لقاعدة بيانات \"%s\"."
16992 #: templates/server/privileges/change_password.twig:15
16993 msgid "No Password"
16994 msgstr "لا كلمة سر"
16996 #: templates/server/privileges/change_password.twig:24
16997 msgid "Enter:"
16998 msgstr ""
17000 #: templates/server/privileges/change_password.twig:28
17001 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:54
17002 #, fuzzy
17003 #| msgid "Row length"
17004 msgctxt "Password strength"
17005 msgid "Strength:"
17006 msgstr "طول الصف"
17008 #: templates/server/privileges/change_password.twig:32
17009 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:60
17010 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:62
17011 #, fuzzy
17012 #| msgid "Re-type"
17013 msgid "Re-type:"
17014 msgstr "أعد كتابة"
17016 #: templates/server/privileges/change_password.twig:40
17017 #, fuzzy
17018 #| msgid "Password:"
17019 msgid "Password Hashing:"
17020 msgstr "كلمة المرور:"
17022 #: templates/server/privileges/change_password.twig:58
17023 msgid ""
17024 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
17025 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
17026 "the server."
17027 msgstr ""
17029 #: templates/server/privileges/choose_user_group.twig:5
17030 #, fuzzy
17031 #| msgid "Users"
17032 msgid "User group:"
17033 msgstr "المستخدمون"
17035 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:4
17036 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:4
17037 #, fuzzy
17038 #| msgid "Edit Privileges"
17039 msgid "Edit privileges:"
17040 msgstr "تحرير الامتيازات"
17042 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:5
17043 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:5
17044 #, fuzzy
17045 #| msgid "Users"
17046 msgid "User account"
17047 msgstr "المستخدمون"
17049 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:34
17050 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:53
17051 msgid ""
17052 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
17053 "currently logged in."
17054 msgstr ""
17056 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:51
17057 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:10
17058 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:272
17059 #, fuzzy
17060 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
17061 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
17062 msgstr "ملاحظه: اسم الامتياز لـMySQL يظهر ويقرأ باللغة الإنجليزية فقط"
17064 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:63
17065 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:67
17066 msgid ""
17067 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
17068 "that user possess on this routine."
17069 msgstr ""
17071 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:76
17072 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:79
17073 #, fuzzy
17074 #| msgid "Allows creating and dropping indexes."
17075 msgid "Allows altering and dropping this routine."
17076 msgstr "يسمح بإنشاء وحذف الفهارس."
17078 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:88
17079 #: templates/server/privileges/edit_routine_privileges.twig:91
17080 #, fuzzy
17081 #| msgid "Allows deleting data."
17082 msgid "Allows executing this routine."
17083 msgstr "يسمح بحذف البيانات."
17085 #: templates/server/privileges/initials_row.twig:1
17086 #, fuzzy
17087 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17088 msgid "Pagination of user accounts"
17089 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
17091 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:2
17092 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:106
17093 msgid "Login Information"
17094 msgstr "بيانات الدخول"
17096 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:4
17097 #: templates/server/replication/change_primary.twig:14
17098 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:16
17099 #, fuzzy
17100 #| msgid "User name"
17101 msgid "User name:"
17102 msgstr "اسم المستخدم"
17104 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:7
17105 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:20
17106 msgid "Any user"
17107 msgstr "أي مستخدم"
17109 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:8
17110 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:33
17111 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:50
17112 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:75
17113 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:90
17114 msgid "Use text field"
17115 msgstr "استخدم حقل نص"
17117 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:16
17118 msgid ""
17119 "An account already exists with the same username but possibly a different "
17120 "hostname."
17121 msgstr ""
17123 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:22
17124 #, fuzzy
17125 #| msgid "User name"
17126 msgid "Host name:"
17127 msgstr "اسم المستخدم"
17129 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:27
17130 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:34
17131 msgid "Any host"
17132 msgstr "أي مزود"
17134 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:28
17135 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:35
17136 msgid "Local"
17137 msgstr "محلي"
17139 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:30
17140 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:37
17141 #, fuzzy
17142 #| msgid "This Host"
17143 msgid "This host"
17144 msgstr "هذا المضيف"
17146 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:32
17147 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:39
17148 #, fuzzy
17149 #| msgid "Use Host Table"
17150 msgid "Use host table"
17151 msgstr "استخدم الجدول المضيف"
17153 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:39
17154 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:44
17155 msgid ""
17156 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
17157 "table are used instead."
17158 msgstr ""
17160 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:45
17161 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:53
17162 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:10
17163 #: templates/server/replication/change_primary.twig:19
17164 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:52
17165 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:57
17166 msgid "Password"
17167 msgstr "كلمة السر"
17169 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:47
17170 msgid "Do not change the password"
17171 msgstr "لا تغير كلمة السر"
17173 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:49
17174 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:53
17175 #, fuzzy
17176 #| msgid "No Password"
17177 msgid "No password"
17178 msgstr "لا كلمة سر"
17180 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:62
17181 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:65
17182 msgid "Re-type"
17183 msgstr "أعد كتابة"
17185 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:68
17186 #, fuzzy
17187 #| msgid "Authentication"
17188 msgid "Authentication plugin"
17189 msgstr "المصادقة"
17191 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:70
17192 #, fuzzy
17193 #| msgid "Password:"
17194 msgid "Password hashing method"
17195 msgstr "كلمة المرور:"
17197 #: templates/server/privileges/login_information_fields.twig:83
17198 msgid ""
17199 "This method requires using an '<em>SSL connection</em>' or an "
17200 "'<em>unencrypted connection that encrypts the password using RSA</em>'; "
17201 "while connecting to the server."
17202 msgstr ""
17204 #: templates/server/privileges/new_user_ajax.twig:52
17205 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:83
17206 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:168
17207 #, fuzzy
17208 #| msgid "Edit next row"
17209 msgid "Edit user group"
17210 msgstr "عدل الصف التالي"
17212 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:20
17213 msgid "Column-specific privileges"
17214 msgstr "صلاحيات خاصة بالحقل"
17216 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:54
17217 #, fuzzy
17218 #| msgid "Add privileges on the following database"
17219 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17220 msgstr "إضافة الصلاحيات على قاعدة البيانات التالية"
17222 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:67
17223 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17224 msgstr ""
17226 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:71
17227 #, fuzzy
17228 #| msgid "Add privileges on the following table"
17229 msgid "Add privileges on the following table:"
17230 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
17232 #: templates/server/privileges/privileges_summary.twig:86
17233 #, fuzzy
17234 #| msgid "Add privileges on the following table"
17235 msgid "Add privileges on the following routine:"
17236 msgstr "إضافة الصلاحيات على الجدول التالي"
17238 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:35
17239 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:36
17240 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:62
17241 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:63
17242 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:89
17243 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:90
17244 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:116
17245 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:117
17246 #, fuzzy
17247 #| msgid "None"
17248 msgctxt "None privileges"
17249 msgid "None"
17250 msgstr "لا شيء"
17252 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:160
17253 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:164
17254 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:638
17255 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:642
17256 msgid ""
17257 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
17258 "that user possess yourself."
17259 msgstr ""
17261 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:255
17262 #, fuzzy
17263 #| msgid "global"
17264 msgid "Global"
17265 msgstr "عام"
17267 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:262
17268 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:12
17269 msgid "Global privileges"
17270 msgstr "صلاحيات عامة"
17272 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:552
17273 msgid "Administration"
17274 msgstr "إدارة"
17276 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:559
17277 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:562
17278 msgid ""
17279 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
17280 msgstr "يسمح بإضافة المستخدمين والصلاحيات دون إعادة قراءة جداول الصلاحيات."
17282 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17283 #, fuzzy
17284 #| msgid "Allows creating new tables."
17285 msgid "Allows creating foreign key relations."
17286 msgstr "يسمح بإنشاء جداول جديدة."
17288 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17289 msgid "Not used on MariaDB."
17290 msgstr ""
17292 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:670
17293 #, fuzzy
17294 #| msgid "Has no effect in this MySQL version."
17295 msgid "Not used for this MySQL version."
17296 msgstr "ليس له أي تأثير في نسخة MySQL الحالية."
17298 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:721
17299 msgid "Resource limits"
17300 msgstr "حدود المصادر"
17302 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:723
17303 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
17304 msgstr "ملاحظة: تغيير هذه الخيارات للرقم 0 )صفر( يلغي الحد."
17306 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:729
17307 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:736
17308 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
17309 msgstr "يحد عدد الاستعلامات التي يستطيع المستخدم إرسالها إلى الخادم بكل ساعة."
17311 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:742
17312 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:749
17313 msgid ""
17314 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
17315 "execute per hour."
17316 msgstr ""
17317 "يحد عدد الأوامر التي ينفذها المستخدم بكل ساعة، والتي تغير أي جدول أو قاعدة "
17318 "بيانات."
17320 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:755
17321 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:762
17322 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
17323 msgstr "يحد من عدد الاتصالات الجديدة التي يمكن للمستخدم فتحها بكل ساعة."
17325 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:768
17326 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:775
17327 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
17328 msgstr ""
17330 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:784
17331 #, fuzzy
17332 #| msgid "Persistent connections"
17333 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
17334 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17336 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:793
17337 #, fuzzy
17338 #| msgid "Persistent connections"
17339 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
17340 msgstr "الإتصالات الثابتة"
17342 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:802
17343 msgid "Requires a valid X509 certificate."
17344 msgstr ""
17346 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:823
17347 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
17348 msgstr ""
17350 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:832
17351 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
17352 msgstr ""
17354 #: templates/server/privileges/privileges_table.twig:841
17355 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
17356 msgstr ""
17358 #: templates/server/privileges/subnav.twig:5
17359 #: templates/server/privileges/user_overview.twig:5
17360 #, fuzzy
17361 #| msgid "User overview"
17362 msgid "User accounts overview"
17363 msgstr "معلومات المستخدم"
17365 #: templates/server/privileges/subnav.twig:11
17366 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:1
17367 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:9
17368 #, fuzzy
17369 #| msgid "Users"
17370 msgid "User groups"
17371 msgstr "المستخدمون"
17373 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:57
17374 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:57
17375 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
17376 msgstr "المستخدم المحدد غير موجود في جدول الصلاحيات."
17378 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:107
17379 #, fuzzy
17380 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
17381 msgid "Change login information / Copy user account"
17382 msgstr "غير معلومات الدخول / انسخ اسم مستخدم"
17384 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:114
17385 #, fuzzy
17386 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
17387 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
17388 msgstr "أضف اسم مستخدم جديد بنفس الصلاحيات و…"
17390 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:120
17391 msgid "… keep the old one."
17392 msgstr "… أبق القديم."
17394 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:127
17395 msgid "… delete the old one from the user tables."
17396 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين."
17398 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:134
17399 msgid ""
17400 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
17401 msgstr "… استعد كل الصلاحيات الفعالة من القديم واحذهم بعد ذلك."
17403 #: templates/server/privileges/user_properties.twig:141
17404 msgid ""
17405 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
17406 "afterwards."
17407 msgstr "… احذف القديم من جداول المستخدمين وأعد قراءة الصلاحيات بعد ذلك."
17409 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:16
17410 msgid "User group"
17411 msgstr ""
17413 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:147
17414 #, fuzzy
17415 #| msgid "Remove selected users"
17416 msgid "Remove selected user accounts"
17417 msgstr "احذف المستخدمين المحددين"
17419 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:149
17420 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
17421 msgstr "استرجع كل الصلاحيات الفعالة من المستخدمين ثم احذفهم بعد ذلك."
17423 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:153
17424 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
17425 msgstr "احذف قواعد البيانات التي لها نفس أسماء المستخدمين."
17427 #: templates/server/privileges/users_overview.twig:178
17428 #, fuzzy
17429 #| msgid "Save page"
17430 msgid "Save changes"
17431 msgstr "احفظ الصفحة"
17433 #: templates/server/replication/change_primary.twig:5
17434 #, fuzzy
17435 #| msgid "Server configuration"
17436 msgid "Replica configuration"
17437 msgstr "إعداد الخادم"
17439 #: templates/server/replication/change_primary.twig:6
17440 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:97
17441 msgid "Change or reconfigure primary server"
17442 msgstr ""
17444 #: templates/server/replication/change_primary.twig:9
17445 msgid ""
17446 "Make sure you have a unique server-id in your configuration file (my.cnf). "
17447 "If not, please add the following line into [mysqld] section:"
17448 msgstr ""
17450 #: templates/server/replication/change_primary.twig:26
17451 #, fuzzy
17452 #| msgid "Portrait"
17453 msgid "Port:"
17454 msgstr "طول الصفحة"
17456 #: templates/server/replication/index.twig:21
17457 #, php-format
17458 msgid ""
17459 "This server is not configured as primary in a replication process. Would you "
17460 "like to %sconfigure%s it?"
17461 msgstr ""
17463 #: templates/server/replication/index.twig:43
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "No privileges."
17466 msgid "No privileges"
17467 msgstr "لا صلاحيات."
17469 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:6
17470 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:44
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "Needed for the replication slaves."
17473 msgid "Add replica replication user"
17474 msgstr "مطلوب لتوابع لاستنساخ."
17476 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:21
17477 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:40
17478 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:54
17479 #, fuzzy
17480 #| msgid "Use text field"
17481 msgid "Use text field:"
17482 msgstr "استخدم حقل نص"
17484 #: templates/server/replication/primary_add_replica_user.twig:70
17485 #, fuzzy
17486 #| msgid "Generate password"
17487 msgid "Generate password:"
17488 msgstr "توليد كلمة مرور"
17490 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:2
17491 #, fuzzy
17492 #| msgid "Server configuration"
17493 msgid "Primary configuration"
17494 msgstr "إعداد الخادم"
17496 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:4
17497 msgid ""
17498 "This server is not configured as a primary server in a replication process. "
17499 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
17500 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
17501 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
17502 "databases to be replicated. Please select the mode:"
17503 msgstr ""
17505 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:9
17506 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
17507 msgstr ""
17509 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:10
17510 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
17511 msgstr ""
17513 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:12
17514 msgid "Please select databases:"
17515 msgstr ""
17517 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:15
17518 msgid ""
17519 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
17520 "and please restart the MySQL server afterwards."
17521 msgstr ""
17523 #: templates/server/replication/primary_configuration.twig:21
17524 msgid ""
17525 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
17526 "should see a message informing you, that this server <strong>is</strong> "
17527 "configured as primary."
17528 msgstr ""
17530 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:5
17531 msgid "This server is configured as primary in a replication process."
17532 msgstr ""
17534 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:16
17535 msgid "Show connected replicas"
17536 msgstr ""
17538 #: templates/server/replication/primary_replication.twig:38
17539 msgid ""
17540 "Only replicas started with the --report-host=host_name option are visible in "
17541 "this list."
17542 msgstr ""
17544 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:5
17545 #, fuzzy
17546 #| msgid "% aborted connections"
17547 msgid "Primary connection:"
17548 msgstr "فرض إتصال SSL"
17550 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:25
17551 msgid "Replica SQL Thread not running!"
17552 msgstr ""
17554 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:28
17555 msgid "Replica IO Thread not running!"
17556 msgstr ""
17558 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:31
17559 msgid ""
17560 "Server is configured as replica in a replication process. Would you like to:"
17561 msgstr ""
17563 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:34
17564 #, fuzzy
17565 #| msgid "Search this table"
17566 msgid "See replica status table"
17567 msgstr "ابحث في هذا الجدول"
17569 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:38
17570 #, fuzzy
17571 #| msgid "Not replicated"
17572 msgid "Control replica:"
17573 msgstr "غير مستنسخة"
17575 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:48
17576 #, fuzzy
17577 #| msgid "Not replicated"
17578 msgid "Reset replica"
17579 msgstr "غير مستنسخة"
17581 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:54
17582 #, fuzzy
17583 #| msgid "Structure only"
17584 msgid "Start SQL Thread only"
17585 msgstr "البنية فقط"
17587 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:56
17588 msgid "Stop SQL Thread only"
17589 msgstr ""
17591 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:63
17592 #, fuzzy
17593 #| msgid "Structure only"
17594 msgid "Start IO Thread only"
17595 msgstr "البنية فقط"
17597 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:65
17598 msgid "Stop IO Thread only"
17599 msgstr ""
17601 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:74
17602 msgid "Error management:"
17603 msgstr ""
17605 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:77
17606 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized primary and replica!"
17607 msgstr ""
17609 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:81
17610 msgid "Skip current error"
17611 msgstr ""
17613 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:87
17614 #, php-format
17615 msgid "Skip next %s errors."
17616 msgstr ""
17618 #: templates/server/replication/replica_configuration.twig:107
17619 #, php-format
17620 msgid ""
17621 "This server is not configured as replica in a replication process. Would you "
17622 "like to %sconfigure%s it?"
17623 msgstr ""
17625 #: templates/server/replication/status_table.twig:6
17626 #, fuzzy
17627 #| msgid "Import status"
17628 msgid "Primary status"
17629 msgstr "حالة الاستيراد"
17631 #: templates/server/replication/status_table.twig:8
17632 #, fuzzy
17633 #| msgid "Replicated"
17634 msgid "Replica status"
17635 msgstr "مستنسخة"
17637 #: templates/server/replication/status_table.twig:16
17638 #: templates/server/status/variables/index.twig:75
17639 #: templates/server/variables/index.twig:31
17640 msgid "Variable"
17641 msgstr "متغير"
17643 #: templates/server/select/index.twig:7 templates/server/select/index.twig:19
17644 #, fuzzy
17645 #| msgid "Current server"
17646 msgid "Current server:"
17647 msgstr "الخادم الحالي"
17649 #: templates/server/status/advisor/index.twig:6
17650 #: templates/server/status/advisor/index.twig:19
17651 msgid "Advisor system"
17652 msgstr "نظام المرشد"
17654 #: templates/server/status/advisor/index.twig:9
17655 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
17656 msgstr ""
17658 #: templates/server/status/advisor/index.twig:12
17659 #, fuzzy
17660 #| msgid "Actions"
17661 msgid "Instructions"
17662 msgstr "أفعال"
17664 #: templates/server/status/advisor/index.twig:24
17665 msgid ""
17666 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
17667 "analyzing the server status variables."
17668 msgstr ""
17670 #: templates/server/status/advisor/index.twig:29
17671 msgid ""
17672 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
17673 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
17674 "system."
17675 msgstr ""
17677 #: templates/server/status/advisor/index.twig:34
17678 msgid ""
17679 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
17680 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
17681 "tuning can have a very negative effect on performance."
17682 msgstr ""
17684 #: templates/server/status/advisor/index.twig:39
17685 msgid ""
17686 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
17687 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
17688 "no clearly measurable improvement."
17689 msgstr ""
17691 #: templates/server/status/advisor/index.twig:53
17692 #, fuzzy
17693 #| msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
17694 msgid "Errors occurred while executing rule expressions:"
17695 msgstr "حدث خطأ ما أثناء الحصول على معلومات تصحيح أخطاء SQL."
17697 #: templates/server/status/advisor/index.twig:63
17698 msgid "Possible performance issues"
17699 msgstr "الأداء المتوقع"
17701 #: templates/server/status/advisor/index.twig:76
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Issue"
17704 msgid "Issue:"
17705 msgstr "قضايا"
17707 #: templates/server/status/advisor/index.twig:79
17708 #, fuzzy
17709 #| msgid "Recommendation"
17710 msgid "Recommendation:"
17711 msgstr "توصية"
17713 #: templates/server/status/advisor/index.twig:82
17714 #, fuzzy
17715 #| msgid "Justification"
17716 msgid "Justification:"
17717 msgstr "المصادقة"
17719 #: templates/server/status/advisor/index.twig:85
17720 #, fuzzy
17721 #| msgid "Used variable / formula"
17722 msgid "Used variable / formula:"
17723 msgstr "المتغير / الصيغة المستخدمة"
17725 #: templates/server/status/advisor/index.twig:88
17726 #, fuzzy
17727 #| msgid "Test"
17728 msgid "Test:"
17729 msgstr "إختبار"
17731 #: templates/server/status/base.twig:16
17732 msgid "Query statistics"
17733 msgstr "إحصائيات الإستعلام"
17735 #: templates/server/status/base.twig:21
17736 msgid "All status variables"
17737 msgstr "جميع متغيرات الحالة"
17739 #: templates/server/status/base.twig:26
17740 msgid "Monitor"
17741 msgstr "مراقبة"
17743 #: templates/server/status/base.twig:31
17744 msgid "Advisor"
17745 msgstr ""
17747 #: templates/server/status/monitor/index.twig:8
17748 #, fuzzy
17749 #| msgid "Start"
17750 msgid "Start Monitor"
17751 msgstr "ابدأ"
17753 #: templates/server/status/monitor/index.twig:16
17754 msgid "Instructions/Setup"
17755 msgstr ""
17757 #: templates/server/status/monitor/index.twig:20
17758 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
17759 msgstr ""
17761 #: templates/server/status/monitor/index.twig:27
17762 #, fuzzy
17763 #| msgid "Add new field"
17764 msgid "Add chart"
17765 msgstr "إضافة حقل جديد"
17767 #: templates/server/status/monitor/index.twig:31
17768 #, fuzzy
17769 #| msgid "Enable highlighting"
17770 msgid "Enable charts dragging"
17771 msgstr "تفعيل التوضيح (highlighting)"
17773 #: templates/server/status/monitor/index.twig:36
17774 #: templates/server/status/processes/index.twig:33
17775 #, fuzzy
17776 msgid "Refresh rate"
17777 msgstr "حدث"
17779 #: templates/server/status/monitor/index.twig:43
17780 #: templates/server/status/processes/index.twig:40
17781 #, fuzzy, php-format
17782 #| msgid "Second"
17783 msgid "%d second"
17784 msgstr "الثانية"
17786 #: templates/server/status/monitor/index.twig:45
17787 #: templates/server/status/processes/index.twig:42
17788 #, fuzzy, php-format
17789 #| msgid "Second"
17790 msgid "%d seconds"
17791 msgstr "الثانية"
17793 #: templates/server/status/monitor/index.twig:49
17794 #: templates/server/status/processes/index.twig:46
17795 #, fuzzy, php-format
17796 #| msgid "per minute"
17797 msgid "%d minute"
17798 msgstr "لكل دقيقة"
17800 #: templates/server/status/monitor/index.twig:51
17801 #: templates/server/status/processes/index.twig:48
17802 #, fuzzy, php-format
17803 #| msgid "per minute"
17804 msgid "%d minutes"
17805 msgstr "لكل دقيقة"
17807 #: templates/server/status/monitor/index.twig:61
17808 #, fuzzy
17809 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
17810 msgid "Chart columns"
17811 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
17813 #: templates/server/status/monitor/index.twig:74
17814 msgid "Chart arrangement"
17815 msgstr ""
17817 #: templates/server/status/monitor/index.twig:75
17818 msgid ""
17819 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
17820 "may want to export it if you have a complicated set up."
17821 msgstr ""
17823 #: templates/server/status/monitor/index.twig:84
17824 #, fuzzy
17825 #| msgid "Restore default value"
17826 msgid "Reset to default"
17827 msgstr "إستعادة القيمة الإفتراضية"
17829 #: templates/server/status/monitor/index.twig:89
17830 msgid "Monitor Instructions"
17831 msgstr ""
17833 #: templates/server/status/monitor/index.twig:91
17834 msgid ""
17835 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
17836 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
17837 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
17838 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
17839 "increases server load by up to 15%."
17840 msgstr ""
17842 #: templates/server/status/monitor/index.twig:101
17843 msgid "Using the monitor:"
17844 msgstr ""
17846 #: templates/server/status/monitor/index.twig:103
17847 msgid ""
17848 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
17849 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
17850 "chart using the cog icon on each respective chart."
17851 msgstr ""
17853 #: templates/server/status/monitor/index.twig:108
17854 msgid ""
17855 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
17856 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
17857 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
17858 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
17859 msgstr ""
17861 #: templates/server/status/monitor/index.twig:114
17862 msgid "Please note:"
17863 msgstr ""
17865 #: templates/server/status/monitor/index.twig:117
17866 msgid ""
17867 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
17868 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
17869 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
17870 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
17871 msgstr ""
17873 #: templates/server/status/monitor/index.twig:128
17874 #: templates/server/status/monitor/index.twig:134
17875 msgid "Chart Title"
17876 msgstr "عنوان الرسم البياني"
17878 #: templates/server/status/monitor/index.twig:138
17879 #, fuzzy
17880 #| msgid "Remove chart"
17881 msgid "Preset chart"
17882 msgstr "حذف الرسم البياني"
17884 #: templates/server/status/monitor/index.twig:144
17885 msgid "Status variable(s)"
17886 msgstr ""
17888 #: templates/server/status/monitor/index.twig:149
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "Select Tables"
17891 msgid "Select series:"
17892 msgstr "اختر الجداول"
17894 #: templates/server/status/monitor/index.twig:152
17895 msgid "Commonly monitored"
17896 msgstr ""
17898 #: templates/server/status/monitor/index.twig:170
17899 #, fuzzy
17900 #| msgid "Invalid table name"
17901 msgid "or type variable name:"
17902 msgstr "اسم الجدول غير صالح"
17904 #: templates/server/status/monitor/index.twig:177
17905 msgid "Display as differential value"
17906 msgstr ""
17908 #: templates/server/status/monitor/index.twig:182
17909 msgid "Apply a divisor"
17910 msgstr ""
17912 #: templates/server/status/monitor/index.twig:193
17913 msgid "Append unit to data values"
17914 msgstr ""
17916 #: templates/server/status/monitor/index.twig:201
17917 #, fuzzy
17918 #| msgid "Add a new User"
17919 msgid "Add this series"
17920 msgstr "أضف مستخدم جديد"
17922 #: templates/server/status/monitor/index.twig:204
17923 msgid "Clear series"
17924 msgstr ""
17926 #: templates/server/status/monitor/index.twig:208
17927 #, fuzzy
17928 #| msgid "Server charset:"
17929 msgid "Series in chart:"
17930 msgstr "مجموعة أحرف الخادم :"
17932 #: templates/server/status/monitor/index.twig:224
17933 #, fuzzy
17934 #| msgid "Row Statistics"
17935 msgid "Log statistics"
17936 msgstr "إحصائيات"
17938 #: templates/server/status/monitor/index.twig:226
17939 #, fuzzy
17940 #| msgid "Select Tables"
17941 msgid "Selected time range:"
17942 msgstr "اختر الجداول"
17944 #: templates/server/status/monitor/index.twig:234
17945 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
17946 msgstr ""
17948 #: templates/server/status/monitor/index.twig:240
17949 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
17950 msgstr ""
17952 #: templates/server/status/monitor/index.twig:244
17953 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
17954 msgstr ""
17956 #: templates/server/status/monitor/index.twig:247
17957 msgid "Results are grouped by query text."
17958 msgstr ""
17960 #: templates/server/status/monitor/index.twig:251
17961 #, fuzzy
17962 #| msgid "Query type"
17963 msgid "Query analyzer"
17964 msgstr "نوع الاستعلام"
17966 #: templates/server/status/processes/index.twig:14
17967 #, fuzzy
17968 #| msgid "Show tables"
17969 msgid "Show only active"
17970 msgstr "شاهد الجدول"
17972 #: templates/server/status/processes/index.twig:28
17973 #, fuzzy
17974 #| msgid ""
17975 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
17976 #| "between the web server and the MySQL server."
17977 msgid ""
17978 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
17979 "web server and the MySQL server."
17980 msgstr ""
17981 "ملاحظة: تمكين إحصائيات قواعد البيانات هنا قد يسبب تدفق بيانات ثقيل بين خادم "
17982 "الويب وخادم MySQL."
17984 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
17985 #: templates/server/status/queries/index.twig:8
17986 #, fuzzy
17987 #| msgid "Customize startup page"
17988 msgid "Questions since startup:"
17989 msgstr "تخصيص صفحة بدء التشغيل"
17991 #: templates/server/status/queries/index.twig:20
17992 #, fuzzy
17993 #| msgid "per hour"
17994 msgid "per hour:"
17995 msgstr "لكل ساعة"
17997 #: templates/server/status/queries/index.twig:21
17998 #, fuzzy
17999 #| msgid "per minute"
18000 msgid "per minute:"
18001 msgstr "لكل دقيقة"
18003 #: templates/server/status/queries/index.twig:23
18004 #, fuzzy
18005 #| msgid "per second"
18006 msgid "per second:"
18007 msgstr "لكل ثانية"
18009 #: templates/server/status/queries/index.twig:37
18010 msgid "Statements"
18011 msgstr "أوامر"
18013 #. l10n: # = Amount of queries
18014 #: templates/server/status/queries/index.twig:38
18015 msgid "#"
18016 msgstr ""
18018 #: templates/server/status/queries/index.twig:39
18019 #: templates/server/status/status/index.twig:18
18020 #: templates/server/status/status/index.twig:38
18021 #, fuzzy
18022 #| msgid "per hour"
18023 msgid "ø per hour"
18024 msgstr "لكل ساعة"
18026 #: templates/server/status/queries/index.twig:59
18027 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
18028 msgstr ""
18030 #: templates/server/status/status/index.twig:6
18031 #, php-format
18032 msgid "Network traffic since startup: %s"
18033 msgstr ""
18035 #: templates/server/status/status/index.twig:7
18036 #, fuzzy, php-format
18037 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
18038 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
18039 msgstr "مضى على عمل خادم MySQL مدة %s. بدأ العمل في %s."
18041 #: templates/server/status/status/index.twig:15
18042 msgid ""
18043 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
18044 "reported by the MySQL server may be incorrect."
18045 msgstr ""
18047 #: templates/server/status/status/index.twig:59
18048 msgid ""
18049 "This MySQL server works as <b>primary</b> and <b>replica</b> in "
18050 "<b>replication</b> process."
18051 msgstr ""
18053 #: templates/server/status/status/index.twig:61
18054 msgid ""
18055 "This MySQL server works as <b>primary</b> in <b>replication</b> process."
18056 msgstr ""
18058 #: templates/server/status/status/index.twig:63
18059 msgid ""
18060 "This MySQL server works as <b>replica</b> in <b>replication</b> process."
18061 msgstr ""
18063 #: templates/server/status/status/index.twig:69
18064 msgid "Replication status"
18065 msgstr ""
18067 #: templates/server/status/status/index.twig:75
18068 msgid "Not enough privilege to view server status."
18069 msgstr ""
18071 #: templates/server/status/variables/index.twig:20
18072 #, fuzzy
18073 #| msgid "Show tables"
18074 msgid "Show only alert values"
18075 msgstr "شاهد الجدول"
18077 #: templates/server/status/variables/index.twig:25
18078 #: templates/server/status/variables/index.twig:27
18079 msgid "Filter by category…"
18080 msgstr ""
18082 #: templates/server/status/variables/index.twig:37
18083 #, fuzzy
18084 #| msgid "Show tables"
18085 msgid "Show unformatted values"
18086 msgstr "شاهد الجدول"
18088 #: templates/server/status/variables/index.twig:50
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Relations"
18091 msgid "Related links:"
18092 msgstr "الروابط"
18094 #: templates/server/status/variables/index.twig:139
18095 msgid "Not enough privilege to view status variables."
18096 msgstr ""
18098 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:2
18099 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:64
18100 #, fuzzy
18101 #| msgid "Add user"
18102 msgid "Add user group"
18103 msgstr "إضافة مستخدم"
18105 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:4
18106 #, php-format
18107 msgid "Edit user group: '%s'"
18108 msgstr ""
18110 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:9
18111 #, fuzzy
18112 #| msgid "No privileges."
18113 msgid "User group menu assignments"
18114 msgstr "لا صلاحيات."
18116 #: templates/server/user_groups/edit_user_groups.twig:14
18117 #, fuzzy
18118 #| msgid "Column names"
18119 msgid "Group name:"
18120 msgstr "اسم العمود"
18122 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:12
18123 #, fuzzy
18124 #| msgid "Server version"
18125 msgid "Server level tabs"
18126 msgstr "إصدارة المزود"
18128 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:15
18129 #, fuzzy
18130 #| msgid "Databases"
18131 msgid "Database level tabs"
18132 msgstr "قاعدة بيانات"
18134 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:18
18135 #, fuzzy
18136 #| msgid "Table removal"
18137 msgid "Table level tabs"
18138 msgstr "اسم الجدول"
18140 #: templates/server/user_groups/user_groups.twig:50
18141 #, fuzzy
18142 #| msgid "Edit next row"
18143 msgid "Delete user group"
18144 msgstr "عدل الصف التالي"
18146 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:1
18147 #, php-format
18148 msgid "Users of '%s' user group"
18149 msgstr ""
18151 #: templates/server/user_groups/user_listings.twig:3
18152 msgid "No users were found belonging to this user group."
18153 msgstr ""
18155 #: templates/server/variables/index.twig:5
18156 msgid "Server variables and settings"
18157 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
18159 #: templates/server/variables/index.twig:43
18160 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
18161 msgstr ""
18163 #: templates/server/variables/index.twig:69
18164 msgid "Session value"
18165 msgstr "قيمة الجلسة"
18167 #: templates/server/variables/index.twig:80
18168 #, fuzzy, php-format
18169 #| msgid "Server variables and settings"
18170 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
18171 msgstr "متغيرات وإعدادات الخادم"
18173 #: templates/setup/base.twig:29 templates/setup/home/index.twig:20
18174 msgid "Overview"
18175 msgstr ""
18177 #: templates/setup/config/index.twig:4 templates/setup/home/index.twig:98
18178 msgid "Configuration file"
18179 msgstr "ملف التكوين"
18181 #: templates/setup/config/index.twig:16
18182 #, fuzzy
18183 #| msgid "Failed to read configuration file!"
18184 msgid "Generated configuration file"
18185 msgstr "أخفق قراءة ملف التهيئة!"
18187 #: templates/setup/config/index.twig:22 templates/setup/home/index.twig:165
18188 msgid "Download"
18189 msgstr "نزل"
18191 #: templates/setup/error.twig:2
18192 msgid "Warning"
18193 msgstr "تحذير"
18195 #: templates/setup/error.twig:3
18196 msgid "Submitted form contains errors"
18197 msgstr ""
18199 #: templates/setup/error.twig:6
18200 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
18201 msgstr ""
18203 #: templates/setup/error.twig:14
18204 msgid "Ignore errors"
18205 msgstr ""
18207 #: templates/setup/error.twig:18
18208 msgid "Show form"
18209 msgstr ""
18211 #: templates/setup/home/index.twig:23
18212 #, fuzzy
18213 #| msgid "Show hint"
18214 msgid "Show hidden messages"
18215 msgstr "أعرض نصيحة"
18217 #: templates/setup/home/index.twig:79
18218 msgid "There are no configured servers"
18219 msgstr ""
18221 #: templates/setup/home/index.twig:88
18222 msgid "New server"
18223 msgstr "خادم جديد"
18225 #: templates/setup/home/index.twig:110
18226 msgid "Default language"
18227 msgstr ""
18229 #: templates/setup/home/index.twig:128
18230 msgid "Default server"
18231 msgstr ""
18233 #: templates/setup/home/index.twig:139
18234 msgid "let the user choose"
18235 msgstr ""
18237 #: templates/setup/home/index.twig:146
18238 msgid "- none -"
18239 msgstr "- لا شيء -"
18241 #: templates/setup/home/index.twig:153
18242 msgid "End of line"
18243 msgstr ""
18245 #: templates/setup/home/index.twig:164
18246 msgid "Display"
18247 msgstr ""
18249 #: templates/setup/home/index.twig:175
18250 msgid "phpMyAdmin homepage"
18251 msgstr ""
18253 #: templates/setup/home/index.twig:176
18254 msgid "Donate"
18255 msgstr "تبرع"
18257 #: templates/setup/home/index.twig:177
18258 msgid "Check for latest version"
18259 msgstr ""
18261 #: templates/setup/servers/index.twig:6
18262 msgid "Edit server"
18263 msgstr ""
18265 #: templates/setup/servers/index.twig:11
18266 msgid "Add a new server"
18267 msgstr ""
18269 #: templates/setup/servers/index.twig:17
18270 msgid "Something went wrong."
18271 msgstr ""
18273 #: templates/sql/bookmark.twig:11 templates/sql/bookmark.twig:29
18274 msgid "Bookmark this SQL query"
18275 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
18277 #: templates/sql/bookmark.twig:15
18278 #, fuzzy
18279 #| msgid "Label"
18280 msgid "Label:"
18281 msgstr "علامة"
18283 #: templates/sql/bookmark.twig:22 templates/sql/query.twig:93
18284 msgid "Let every user access this bookmark"
18285 msgstr "اسمح لكل المستخدمين الوصول إلى هذه العلامة المرجعية"
18287 #: templates/sql/profiling_chart.twig:4
18288 msgid "Detailed profile"
18289 msgstr "ملف تعريف مفصل"
18291 #: templates/sql/profiling_chart.twig:13 templates/sql/profiling_chart.twig:43
18292 msgid "State"
18293 msgstr "حالة"
18295 #: templates/sql/profiling_chart.twig:38
18296 msgid "Summary by state"
18297 msgstr ""
18299 #: templates/sql/profiling_chart.twig:47
18300 msgid "Total Time"
18301 msgstr "الوقت الكلي"
18303 #: templates/sql/profiling_chart.twig:51
18304 msgid "% Time"
18305 msgstr "% وقت"
18307 #: templates/sql/profiling_chart.twig:55
18308 msgid "Calls"
18309 msgstr "اتصالات"
18311 #: templates/sql/profiling_chart.twig:59
18312 msgid "ø Time"
18313 msgstr "ø وقت"
18315 #: templates/sql/query.twig:44
18316 msgid "Get auto-saved query"
18317 msgstr ""
18319 #. l10n: Bind parameters in the SQL query using :parameterName format
18320 #: templates/sql/query.twig:51
18321 #, fuzzy
18322 #| msgid "Bad parameters!"
18323 msgid "Bind parameters"
18324 msgstr "عوامل متغيرة غير جيدة!"
18326 #: templates/sql/query.twig:84
18327 #, fuzzy
18328 #| msgid "Bookmark this SQL query"
18329 msgid "Bookmark this SQL query:"
18330 msgstr "اجعل علامة مرجعية SQL-استعلام"
18332 #: templates/sql/query.twig:100
18333 msgid "Replace existing bookmark of same name"
18334 msgstr ""
18336 #: templates/sql/query.twig:110 templates/sql/query.twig:111
18337 msgid "Delimiter"
18338 msgstr ""
18340 #: templates/sql/query.twig:119
18341 msgid "Show this query here again"
18342 msgstr "أعرض هذا الاستعلام هنا مرة أخرى"
18344 #: templates/sql/query.twig:134
18345 msgid "Rollback when finished"
18346 msgstr ""
18348 #: templates/sql/query.twig:156
18349 msgid "Bookmarked SQL query"
18350 msgstr "علامة مرجعية SQL-استعلام"
18352 #: templates/sql/query.twig:160
18353 #, fuzzy
18354 #| msgid "Table Search"
18355 msgid "Bookmark:"
18356 msgstr "بحث في الجدول"
18358 #: templates/sql/query.twig:169
18359 msgid "shared"
18360 msgstr "مشترك"
18362 #: templates/sql/query.twig:182
18363 msgid "View only"
18364 msgstr "عرض فقط"
18366 #: templates/table/browse_foreigners/column_element.twig:4
18367 msgid "Use this value"
18368 msgstr "إستعمل هذه القيمة"
18370 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:10
18371 #, fuzzy
18372 #| msgid "Chart title"
18373 msgid "Chart type"
18374 msgstr "عنوان التخطيط"
18376 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:13
18377 #, fuzzy
18378 #| msgid "Mar"
18379 msgctxt "Chart type"
18380 msgid "Bar"
18381 msgstr "مارس"
18383 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:17
18384 #, fuzzy
18385 #| msgid "Column"
18386 msgctxt "Chart type"
18387 msgid "Column"
18388 msgstr "عمود"
18390 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:21
18391 msgctxt "Chart type"
18392 msgid "Line"
18393 msgstr ""
18395 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:25
18396 #, fuzzy
18397 #| msgctxt "Inline edit query"
18398 #| msgid "Inline"
18399 msgctxt "Chart type"
18400 msgid "Spline"
18401 msgstr "مضمن"
18403 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:29
18404 msgctxt "Chart type"
18405 msgid "Area"
18406 msgstr ""
18408 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:33
18409 #, fuzzy
18410 #| msgid "PiB"
18411 msgctxt "Chart type"
18412 msgid "Pie"
18413 msgstr "بيتابايت"
18415 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:37
18416 #, fuzzy
18417 #| msgid "Time"
18418 msgctxt "Chart type"
18419 msgid "Timeline"
18420 msgstr "وقت"
18422 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:41
18423 msgctxt "Chart type"
18424 msgid "Scatter"
18425 msgstr ""
18427 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:47
18428 msgid "Stacked"
18429 msgstr ""
18431 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:51
18432 #, fuzzy
18433 #| msgid "Import files"
18434 msgid "Chart title:"
18435 msgstr "استورد الملفات"
18437 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:57
18438 msgid "X-Axis:"
18439 msgstr ""
18441 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:73
18442 msgid "Series:"
18443 msgstr ""
18445 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:101
18446 msgid "X-Axis label:"
18447 msgstr ""
18449 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:102
18450 #, fuzzy
18451 #| msgid "Value"
18452 msgid "X Values"
18453 msgstr "القيمة"
18455 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:106
18456 msgid "Y-Axis label:"
18457 msgstr ""
18459 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:107
18460 #, fuzzy
18461 #| msgid "Value"
18462 msgid "Y Values"
18463 msgstr "القيمة"
18465 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:112
18466 msgid "Series names are in a column"
18467 msgstr ""
18469 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:116
18470 #, fuzzy
18471 #| msgid "Inside column:"
18472 msgid "Series column:"
18473 msgstr "داخل العمود:"
18475 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:126
18476 #, fuzzy
18477 #| msgid "Values for column %s"
18478 msgid "Value Column:"
18479 msgstr "القيم للعمود %s"
18481 #: templates/table/chart/tbl_chart.twig:147
18482 #, fuzzy
18483 #| msgid "Save as file"
18484 msgid "Save chart as image"
18485 msgstr "حفظ كملف"
18487 #: templates/table/export/index.twig:12
18488 msgid ""
18489 "@SERVER@ will become the server name, @DATABASE@ will become the database "
18490 "name and @TABLE@ will become the table name."
18491 msgstr ""
18493 #: templates/table/export/index.twig:7
18494 #, php-format
18495 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
18496 msgstr "تصدير الأسطر من الجدول \"%s\""
18498 #: templates/table/find_replace/index.twig:4
18499 #: templates/table/search/index.twig:4 templates/table/zoom_search/index.twig:4
18500 #, fuzzy
18501 #| msgid "Table Search"
18502 msgid "Table search"
18503 msgstr "بحث في الجدول"
18505 #: templates/table/find_replace/index.twig:10
18506 #: templates/table/search/index.twig:10
18507 #: templates/table/zoom_search/index.twig:10
18508 msgid "Zoom search"
18509 msgstr "تكبير البحث"
18511 #: templates/table/find_replace/index.twig:16
18512 #: templates/table/find_replace/index.twig:27
18513 #: templates/table/search/index.twig:16
18514 #: templates/table/zoom_search/index.twig:16
18515 #, fuzzy
18516 #| msgid "Find and Replace"
18517 msgid "Find and replace"
18518 msgstr "بحث واستبدال"
18520 #: templates/table/find_replace/index.twig:36
18521 #, fuzzy
18522 #| msgid "Replace NULL by"
18523 msgid "Replace with:"
18524 msgstr "استبدل NULL بـ"
18526 #: templates/table/find_replace/index.twig:57
18527 #, fuzzy
18528 #| msgid "as regular expression"
18529 msgid "Use regular expression"
18530 msgstr "كتعبير قياسي"
18532 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:10
18533 msgid "Find and replace - preview"
18534 msgstr "بحث واستبدال - المعاينة"
18536 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:17
18537 #, fuzzy
18538 #| msgid "Linestring"
18539 msgid "Original string"
18540 msgstr "منحنى"
18542 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:18
18543 #, fuzzy
18544 #| msgid "Related Links"
18545 msgid "Replaced string"
18546 msgstr "روابط ذات صلة"
18548 #: templates/table/find_replace/replace_preview.twig:36
18549 #, fuzzy
18550 #| msgid "Replicated"
18551 msgid "Replace"
18552 msgstr "مستنسخة"
18554 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:2
18555 msgid "Display GIS Visualization"
18556 msgstr ""
18558 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:10
18559 #, fuzzy
18560 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
18561 msgid "Label column"
18562 msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
18564 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:12
18565 #, fuzzy
18566 #| msgid "- none -"
18567 msgid "-- None --"
18568 msgstr "- لا شيء -"
18570 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.twig:21
18571 #, fuzzy
18572 #| msgid "Total"
18573 msgid "Spatial column"
18574 msgstr "مجموع كلي"
18576 #: templates/table/import/index.twig:3
18577 #, php-format
18578 msgid "Importing into the table \"%s\""
18579 msgstr "الاستيراد إلى الجدول \"%s\""
18581 #: templates/table/index_form.twig:15 templates/table/index_rename_form.twig:11
18582 msgid "Index name:"
18583 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18585 #: templates/table/index_form.twig:16 templates/table/index_rename_form.twig:12
18586 msgid ""
18587 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
18588 msgstr ""
18589 "\"الأساسي\" <b>يجب</b> يجب أن يكون الاسم <b>وأيضاً فقط</b> المفتاح الأساسي!"
18591 #: templates/table/index_form.twig:34
18592 #, fuzzy
18593 #| msgid "Index name:"
18594 msgid "Index choice:"
18595 msgstr "اسم الفهرس&nbsp;:"
18597 #: templates/table/index_form.twig:54
18598 #, fuzzy
18599 #| msgid "Table options"
18600 msgid "Advanced options"
18601 msgstr "خيارات الجدول"
18603 #: templates/table/index_form.twig:64
18604 msgid "Key block size:"
18605 msgstr ""
18607 #: templates/table/index_form.twig:81
18608 msgid "Index type:"
18609 msgstr "نوع الفهرس&nbsp;:"
18611 #: templates/table/index_form.twig:98
18612 #, fuzzy
18613 #| msgid "User"
18614 msgid "Parser:"
18615 msgstr "المستخدم"
18617 #: templates/table/index_form.twig:114
18618 #, fuzzy
18619 #| msgid "Comment"
18620 msgid "Comment:"
18621 msgstr "تعليق"
18623 #: templates/table/index_form.twig:159 templates/table/index_form.twig:196
18624 #, fuzzy
18625 #| msgid "Drag to reorder"
18626 msgid "Drag to reorder"
18627 msgstr "إسحب لإعادة الترتيب"
18629 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:9
18630 msgid "Insert as new row"
18631 msgstr "إدخال كتسجيل جديد"
18633 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:10
18634 msgid "Insert as new row and ignore errors"
18635 msgstr ""
18637 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:11
18638 msgid "Show insert query"
18639 msgstr ""
18641 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:15
18642 msgid "and then"
18643 msgstr "وبعدها"
18645 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:19
18646 msgid "Go back to previous page"
18647 msgstr "الرجوع إلى الصفحة السابقة"
18649 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:20
18650 msgid "Insert another new row"
18651 msgstr "إدخال تسجيل جديد"
18653 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:22
18654 msgid "Go back to this page"
18655 msgstr "ارجع إلى هذه الصفحة"
18657 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:24
18658 msgid "Edit next row"
18659 msgstr "عدل الصف التالي"
18661 #: templates/table/insert/actions_panel.twig:32
18662 msgid ""
18663 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
18664 msgstr ""
18666 #: templates/table/insert/column_row.twig:15
18667 msgid "Binary"
18668 msgstr "ثنائي"
18670 #: templates/table/insert/column_row.twig:30
18671 #, fuzzy
18672 #| msgid "Value for the column \"%s\""
18673 msgid "Use the NULL value for this column."
18674 msgstr "قيمة العمود \"%s\""
18676 #: templates/table/insert/column_row.twig:65
18677 #, fuzzy
18678 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
18679 msgid "Because of its length,<br> this column might not be editable."
18680 msgstr "بسبب طوله,<br /> فمن المحتمل أن هذا الحقل غير قابل للتحرير "
18682 #: templates/table/insert/column_row.twig:93
18683 msgid "Binary - do not edit"
18684 msgstr "ثنائي - لاتحرره"
18686 #: templates/table/insert/column_row.twig:122
18687 #: templates/table/search/input_box.twig:37
18688 msgid "Edit/Insert"
18689 msgstr "تحرير/إدخال"
18691 #: templates/table/insert/continue_insertion_form.twig:18
18692 #, php-format
18693 msgid "Continue insertion with %s rows"
18694 msgstr ""
18696 #: templates/table/maintenance/checksum.twig:13
18697 #, fuzzy
18698 #| msgid "Check"
18699 msgid "Checksum"
18700 msgstr "تحقق"
18702 #: templates/table/operations/index.twig:9
18703 msgid "Alter table order by"
18704 msgstr "تعديل ترتيب الجدول بـ"
18706 #: templates/table/operations/index.twig:20
18707 #, fuzzy
18708 #| msgid "(singly)"
18709 msgctxt "Alter table order by a single field."
18710 msgid "(singly)"
18711 msgstr "(فردي)"
18713 #: templates/table/operations/index.twig:50
18714 #, fuzzy
18715 #| msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
18716 msgid "Move table to (database.table)"
18717 msgstr "نقل جدول إلى (قاعدة بيانات<b>.</b>جدول)"
18719 #: templates/table/operations/index.twig:101
18720 msgid "Table options"
18721 msgstr "خيارات الجدول"
18723 #: templates/table/operations/index.twig:105
18724 msgid "Rename table to"
18725 msgstr "تغيير اسم جدول إلى"
18727 #: templates/table/operations/index.twig:123
18728 msgid "Table comments"
18729 msgstr "تعليقات الجدول"
18731 #: templates/table/operations/index.twig:170
18732 msgid "Change all column collations"
18733 msgstr ""
18735 #: templates/table/operations/index.twig:251
18736 #, fuzzy
18737 #| msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
18738 msgid "Copy table to (database.table)"
18739 msgstr "أنسخ الجدول إلى (database<b>.</b>table)"
18741 #: templates/table/operations/index.twig:322
18742 msgid "Switch to copied table"
18743 msgstr "بدل إلى الجدول المنسوخ"
18745 #: templates/table/operations/index.twig:364
18746 msgid "Defragment table"
18747 msgstr "إلغاء تجزئة الجدول"
18749 #: templates/table/operations/index.twig:372
18750 #, php-format
18751 msgid "Table %s has been flushed."
18752 msgstr "لقد تم إعادة تحميل الجدول %s  بنجاح."
18754 #: templates/table/operations/index.twig:376
18755 msgid "Flush the table (FLUSH)"
18756 msgstr "إعادة تحميل الجدول (FLUSH)"
18758 #: templates/table/operations/index.twig:413
18759 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18760 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18762 #: templates/table/operations/index.twig:431
18763 #, fuzzy
18764 #| msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
18765 msgid "Empty the table (DELETE FROM)"
18766 msgstr "إفراغ الجدول (TRUNCATE)"
18768 #: templates/table/operations/index.twig:452
18769 msgid "Delete the table (DROP)"
18770 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18772 #: templates/table/operations/index.twig:474
18773 msgid "Partition maintenance"
18774 msgstr ""
18776 #: templates/table/operations/index.twig:500
18777 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:201
18778 msgid "Remove partitioning"
18779 msgstr "إزالة التقسيم"
18781 #: templates/table/operations/index.twig:513
18782 #, fuzzy
18783 #| msgid "Check referential integrity:"
18784 msgid "Check referential integrity"
18785 msgstr "تحديد التكامل المرجعي:"
18787 #: templates/table/operations/view.twig:12
18788 msgid "Rename view to"
18789 msgstr "أعد تسمية العرض الـ"
18791 #: templates/table/operations/view.twig:37
18792 #, fuzzy
18793 #| msgid "Delete the table (DROP)"
18794 msgid "Delete the view (DROP)"
18795 msgstr "حذف الجدول (DROP)"
18797 #: templates/table/page_with_secondary_tabs.twig:11
18798 #, fuzzy
18799 #| msgid "Relation view"
18800 msgid "Relation view"
18801 msgstr "عرض العلاقات"
18803 #: templates/table/partition/analyze.twig:2
18804 #, fuzzy
18805 #| msgid "partitioned"
18806 msgid "Analyze partition"
18807 msgstr "مقسم"
18809 #: templates/table/partition/check.twig:2
18810 #, fuzzy
18811 #| msgid "partitioned"
18812 msgid "Check partition"
18813 msgstr "مقسم"
18815 #: templates/table/partition/drop.twig:2
18816 #, fuzzy
18817 #| msgid "partitioned"
18818 msgid "Drop partition"
18819 msgstr "مقسم"
18821 #: templates/table/partition/optimize.twig:2
18822 #, fuzzy
18823 #| msgid "Remove partitioning"
18824 msgid "Optimize partition"
18825 msgstr "إزالة التقسيم"
18827 #: templates/table/partition/rebuild.twig:2
18828 #, fuzzy
18829 #| msgid "partitioned"
18830 msgid "Rebuild partition"
18831 msgstr "مقسم"
18833 #: templates/table/partition/repair.twig:2
18834 #, fuzzy
18835 #| msgid "Remove partitioning"
18836 msgid "Repair partition"
18837 msgstr "إزالة التقسيم"
18839 #: templates/table/partition/truncate.twig:2
18840 #, fuzzy
18841 #| msgid "partitioned"
18842 msgid "Truncate partition"
18843 msgstr "مقسم"
18845 #: templates/table/privileges/index.twig:57
18846 #, fuzzy
18847 #| msgid "database-specific"
18848 msgid "table-specific"
18849 msgstr "خاص بقاعدة بيانات"
18851 #: templates/table/relation/common_form.twig:9
18852 #, fuzzy
18853 #| msgid "Foreign key constraint"
18854 msgid "Foreign key constraints"
18855 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18857 #: templates/table/relation/common_form.twig:14
18858 #, fuzzy
18859 #| msgid "Action"
18860 msgid "Actions"
18861 msgstr "العملية"
18863 #: templates/table/relation/common_form.twig:15
18864 #, fuzzy
18865 #| msgid "Constraints for table"
18866 msgid "Constraint properties"
18867 msgstr "القيود للجدول"
18869 #: templates/table/relation/common_form.twig:19
18870 msgid ""
18871 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
18872 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
18873 "creating the foreign key."
18874 msgstr ""
18876 #: templates/table/relation/common_form.twig:24
18877 msgid ""
18878 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
18879 msgstr ""
18881 #: templates/table/relation/common_form.twig:28
18882 msgid "Foreign key constraint"
18883 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18885 #: templates/table/relation/common_form.twig:93
18886 #, fuzzy
18887 #| msgid "Add constraints"
18888 msgid "+ Add constraint"
18889 msgstr "أضف قيود"
18891 #: templates/table/relation/common_form.twig:106
18892 #: templates/table/relation/common_form.twig:114
18893 #, fuzzy
18894 #| msgid "Internal relations"
18895 msgid "Internal relationships"
18896 msgstr "العلاقات الداخلية"
18898 #: templates/table/relation/common_form.twig:122
18899 msgid "Internal relation"
18900 msgstr "العلاقات الداخلية"
18902 #: templates/table/relation/common_form.twig:124
18903 msgid ""
18904 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
18905 "relation exists."
18906 msgstr ""
18908 #: templates/table/relation/common_form.twig:208
18909 #, fuzzy
18910 #| msgid "Choose column to display"
18911 msgid "Choose column to display:"
18912 msgstr "اختر الحقل لإظهاره"
18914 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:15
18915 #, fuzzy, php-format
18916 #| msgid "Foreign key constraint"
18917 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
18918 msgstr "قيود المفتاح الغريب"
18920 #: templates/table/relation/foreign_key_row.twig:33
18921 #, fuzzy
18922 #| msgid "Constraints for table"
18923 msgid "Constraint name"
18924 msgstr "القيود للجدول"
18926 #: templates/table/search/index.twig:27
18927 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
18928 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
18930 #: templates/table/search/index.twig:111
18931 msgid "Select columns (at least one):"
18932 msgstr "اختيار الأعمدة (واحد على الأقل):"
18934 #: templates/table/search/index.twig:130
18935 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
18936 msgstr "أضف شروط البحث (الفقرة \"where\" ):"
18938 #: templates/table/search/index.twig:138
18939 msgid "Number of rows per page"
18940 msgstr "رقم السجلات لكل صفحة"
18942 #: templates/table/search/index.twig:144
18943 msgid "Display order:"
18944 msgstr "ترتيب العرض:"
18946 #: templates/table/search/index.twig:181
18947 msgid "Range search"
18948 msgstr "مدي البحث"
18950 #: templates/table/search/index.twig:187
18951 msgid "Minimum value:"
18952 msgstr "اقل قيمة:"
18954 #: templates/table/search/index.twig:190
18955 msgid "Maximum value:"
18956 msgstr "اكبر قيمة:"
18958 #: templates/table/start_and_number_of_rows_fieldset.twig:3
18959 #, fuzzy
18960 #| msgid "Start row"
18961 msgid "Start row:"
18962 msgstr "صف البداية"
18964 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:4
18965 #: templates/table/structure/display_structure.twig:580
18966 #, fuzzy
18967 #| msgid "Partition %s"
18968 msgid "Partitions"
18969 msgstr "تقسيم %s"
18971 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:8
18972 #, fuzzy
18973 #| msgid "No index defined!"
18974 msgid "No partitioning defined!"
18975 msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
18977 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:11
18978 #, fuzzy
18979 #| msgid "partitioned"
18980 msgid "Partitioned by:"
18981 msgstr "مقسم"
18983 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:16
18984 #, fuzzy
18985 #| msgid "partitioned"
18986 msgid "Sub partitioned by:"
18987 msgstr "مقسم"
18989 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:29
18990 #, fuzzy
18991 #| msgid "Row length"
18992 msgid "Data length"
18993 msgstr "طول الصف"
18995 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:30
18996 #, fuzzy
18997 #| msgid "Row length"
18998 msgid "Index length"
18999 msgstr "طول الصف"
19001 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:194
19002 #, fuzzy
19003 #| msgid "partitioned"
19004 msgid "Partition table"
19005 msgstr "مقسم"
19007 #: templates/table/structure/display_partitions.twig:207
19008 #: templates/table/structure/partition_definition_form.twig:5
19009 #, fuzzy
19010 #| msgid "Remove partitioning"
19011 msgid "Edit partitioning"
19012 msgstr "إزالة التقسيم"
19014 #: templates/table/structure/display_structure.twig:70
19015 #, fuzzy
19016 #| msgid "MIME type"
19017 msgid "Media type:"
19018 msgstr "نوع MIME"
19020 #: templates/table/structure/display_structure.twig:91
19021 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:47
19022 msgctxt "None for default"
19023 msgid "None"
19024 msgstr "لا شيء"
19026 #: templates/table/structure/display_structure.twig:108
19027 #: templates/table/structure/display_structure.twig:287
19028 msgid "Change"
19029 msgstr "تغيير"
19031 #: templates/table/structure/display_structure.twig:116
19032 #, php-format
19033 msgid "Column %s has been dropped."
19034 msgstr "تم حذف العمود %s."
19036 #: templates/table/structure/display_structure.twig:142
19037 #, php-format
19038 msgid "A primary key has been added on %s."
19039 msgstr "تم إضافة المفتاح الأساسي في %s."
19041 #: templates/table/structure/display_structure.twig:157
19042 #: templates/table/structure/display_structure.twig:172
19043 #: templates/table/structure/display_structure.twig:197
19044 #: templates/table/structure/display_structure.twig:216
19045 #, php-format
19046 msgid "An index has been added on %s."
19047 msgstr "تم إضافة الفهرس في %s."
19049 #: templates/table/structure/display_structure.twig:238
19050 #, fuzzy
19051 #| msgid "Browse distinct values"
19052 msgid "Distinct values"
19053 msgstr "إستعرض القيم المميزة"
19055 #: templates/table/structure/display_structure.twig:249
19056 #: templates/table/structure/display_structure.twig:315
19057 #, fuzzy
19058 #| msgid "Remove chart"
19059 msgid "Remove from central columns"
19060 msgstr "حذف الرسم البياني"
19062 #: templates/table/structure/display_structure.twig:257
19063 #: templates/table/structure/display_structure.twig:312
19064 #, fuzzy
19065 #| msgid "CHAR textarea columns"
19066 msgid "Add to central columns"
19067 msgstr "أعمدة مربع النص لـ CHAR"
19069 #: templates/table/structure/display_structure.twig:328
19070 #: templates/table/structure/display_structure.twig:332
19071 #: templates/table/structure/display_structure.twig:400
19072 #, fuzzy
19073 #| msgid "Add columns"
19074 msgid "Move columns"
19075 msgstr "إضافة أعمدة"
19077 #: templates/table/structure/display_structure.twig:333
19078 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
19079 msgstr ""
19081 #: templates/table/structure/display_structure.twig:372
19082 #: templates/view_create.twig:13
19083 #, fuzzy
19084 #| msgid "Print view"
19085 msgid "Edit view"
19086 msgstr "عرض نسخة للطباعة"
19088 #: templates/table/structure/display_structure.twig:386
19089 msgid "Propose table structure"
19090 msgstr "اقترح بناء الجدول"
19092 #: templates/table/structure/display_structure.twig:403
19093 msgid "Normalize"
19094 msgstr ""
19096 #: templates/table/structure/display_structure.twig:409
19097 msgid "Track view"
19098 msgstr "تتبع الجدول"
19100 #: templates/table/structure/display_structure.twig:423
19101 #, fuzzy, php-format
19102 #| msgid "Add into comments"
19103 msgid "Add %s column(s)"
19104 msgstr "أضف إلى الملاحظات"
19106 #: templates/table/structure/display_structure.twig:428
19107 #, fuzzy
19108 #| msgid "At Beginning of Table"
19109 msgid "at beginning of table"
19110 msgstr "في بداية الجدول"
19112 #: templates/table/structure/display_structure.twig:552
19113 #, fuzzy, php-format
19114 #| msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
19115 msgid "Create an index on %s columns"
19116 msgstr "إنشاء فهرس للعمود %s"
19118 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:14
19119 msgid "Space usage"
19120 msgstr "المساحة المستخدمة"
19122 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:37
19123 msgid "Effective"
19124 msgstr "فعال"
19126 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:80
19127 #, fuzzy
19128 #| msgid "Row Statistics"
19129 msgid "Row statistics"
19130 msgstr "إحصائيات"
19132 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:86
19133 msgid "static"
19134 msgstr ""
19136 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:88
19137 msgid "dynamic"
19138 msgstr "ديناميكي"
19140 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:99
19141 msgid "partitioned"
19142 msgstr "مقسم"
19144 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:128
19145 msgid "Row length"
19146 msgstr "طول الصف"
19148 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:140
19149 msgid "Row size"
19150 msgstr "مقاس الصف"
19152 #: templates/table/structure/display_table_stats.twig:147
19153 msgid "Next autoindex"
19154 msgstr ""
19156 #: templates/table/tracking/main.twig:64 templates/table/tracking/main.twig:91
19157 #: templates/table/tracking/main.twig:92
19158 #, fuzzy
19159 #| msgid "Create version"
19160 msgid "Delete version"
19161 msgstr "إنشاء إصدار"
19163 #: templates/table/tracking/main.twig:102
19164 #, fuzzy, php-format
19165 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
19166 msgid "Activate tracking for %s"
19167 msgstr "تنشيط التتبع لـ %s.%s"
19169 #: templates/table/tracking/main.twig:104
19170 msgid "Activate now"
19171 msgstr "تنشيط الآن"
19173 #: templates/table/tracking/main.twig:106
19174 #, fuzzy, php-format
19175 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
19176 msgid "Deactivate tracking for %s"
19177 msgstr "تعطيل التتبع لـ %s.%s"
19179 #: templates/table/tracking/main.twig:108
19180 msgid "Deactivate now"
19181 msgstr "تعطيل الآن"
19183 #: templates/table/tracking/report_table.twig:4
19184 #: templates/table/tracking/structure_snapshot_columns.twig:5
19185 msgctxt "Number"
19186 msgid "#"
19187 msgstr ""
19189 #: templates/table/tracking/report_table.twig:5
19190 msgid "Date"
19191 msgstr "تاريخ"
19193 #: templates/table/tracking/report_table.twig:6
19194 msgid "Username"
19195 msgstr "اسم المستخدم"
19197 #: templates/table/zoom_search/index.twig:27
19198 #, fuzzy
19199 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
19200 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
19201 msgstr "عمل \"استعلام بواسطة المثال\" (بدل: \"%\")"
19203 #: templates/table/zoom_search/index.twig:54
19204 msgid "Additional search criteria"
19205 msgstr "معايير بحث إضافية"
19207 #: templates/table/zoom_search/index.twig:116
19208 msgid "Use this column to label each point"
19209 msgstr ""
19211 #: templates/table/zoom_search/index.twig:141
19212 msgid "Maximum rows to plot"
19213 msgstr "أقصى عدد الصفوف للرسم"
19215 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:7
19216 msgid "Browse/Edit the points"
19217 msgstr "تصفح/حرّر النقاط"
19219 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:14
19220 msgid "How to use"
19221 msgstr "كيفية الإستعمال"
19223 #: templates/table/zoom_search/result_form.twig:17
19224 msgid "Reset zoom"
19225 msgstr "إعادة تعيين المقربة"
19227 #. l10n: Show or hide the menu using the hamburger style button
19228 #: templates/top_menu.twig:4
19229 #, fuzzy
19230 #| msgid "Table caption"
19231 msgid "Toggle navigation"
19232 msgstr "عنوان الجدول"
19234 #. l10n: Current page
19235 #: templates/top_menu.twig:14
19236 msgid "(current)"
19237 msgstr ""
19239 #: templates/transformation_overview.twig:1
19240 #, fuzzy
19241 #| msgid "Available MIME types"
19242 msgid "Available media types"
19243 msgstr "أنواع MIME المتوفرة"
19245 #: templates/transformation_overview.twig:13
19246 #, fuzzy
19247 #| msgid "Available transformations"
19248 msgid "Available browser display transformations"
19249 msgstr "التحويلات المتوفرة"
19251 #: templates/transformation_overview.twig:19
19252 #: templates/transformation_overview.twig:38
19253 #, fuzzy
19254 #| msgid "Description"
19255 msgctxt "for media type transformation"
19256 msgid "Description"
19257 msgstr "الوصف"
19259 #: templates/transformation_overview.twig:32
19260 #, fuzzy
19261 #| msgid "Available transformations"
19262 msgid "Available input transformations"
19263 msgstr "التحويلات المتوفرة"
19265 #: templates/view_create.twig:65
19266 msgid "VIEW name"
19267 msgstr "اسم VIEW"
19269 #: templates/view_create.twig:79
19270 msgid "Column names"
19271 msgstr "اسم العمود"
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid "Modifications have been saved"
19275 #~ msgid "Configuration saved."
19276 #~ msgstr "تمت التعديلات"
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid "Modifications have been saved"
19280 #~ msgid "Configuration not saved!"
19281 #~ msgstr "تمت التعديلات"
19283 #, fuzzy
19284 #~| msgid "File could not be read"
19285 #~ msgid "Error: FOREIGN KEY relationship could not be removed!"
19286 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الملف"
19288 #~ msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
19289 #~ msgstr "هل تريد حقا إعادة تعيين التابع؟"
19291 #, fuzzy
19292 #~| msgid "% aborted connections"
19293 #~ msgid "Master connection:"
19294 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
19296 #~ msgid "SQL history"
19297 #~ msgstr "نصوص SQL سابقة"
19299 #~ msgid ""
19300 #~ "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
19301 #~ "options for other formats."
19302 #~ msgstr ""
19303 #~ "اسحب للأسفل لتعيين خيارات الصيغة المختارة و لتجاهل إعدادات الصيغ الأخرى."
19305 #, fuzzy
19306 #~| msgid "Browse your computer:"
19307 #~ msgid "Browse your computer"
19308 #~ msgstr "تصفح حاسبك:"
19310 #~ msgid "Databases:"
19311 #~ msgstr "قواعد البيانات :"
19313 #~ msgid "Print view"
19314 #~ msgstr "عرض نسخة للطباعة"
19316 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
19317 #~ msgstr "لا يمكن تحميل الإعدادات الإفتراضية من : %1$s"
19319 #~ msgid "Theme:"
19320 #~ msgstr "مظهر :"
19322 #~ msgid "Copy column name."
19323 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود ."
19325 #~ msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
19326 #~ msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن فوق اسم العمود لنسخه إلى الحافظة الخاصة بك."
19328 #~ msgid ""
19329 #~ "The requested page was not found in the history, it may have expired."
19330 #~ msgstr ""
19331 #~ "لم يتم العثور على الصفحة المطلوبة في السجل، فقد تكون قد انتهت صلاحيتها."
19333 #~ msgid "No preview available."
19334 #~ msgstr "لاتتوفر معاينة."
19336 #~ msgid "Theme path not found for theme %s!"
19337 #~ msgstr "مسار المظهر غير موجود للمظهر %s !"
19339 #~ msgid ""
19340 #~ "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
19341 #~ msgstr "خطأ في قراءة الملف: الملف '%s' غير موجود أو غير قابل للقراءة!"
19343 #~ msgid ""
19344 #~ "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous "
19345 #~ "rule."
19346 #~ msgstr ""
19347 #~ "إعلان قاعدة غير صالح على السطر %1$s، السطر المتوقع هو %2$s من القاعدة "
19348 #~ "السابقة."
19350 #~ msgid "Invalid rule declaration on line %s."
19351 #~ msgstr "إعلان قاعدة غير صحيح على السطر %s."
19353 #~ msgid "Unexpected characters on line %s."
19354 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19356 #~ msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
19357 #~ msgstr "حرف غير متوقع على السطر %1$s. متوقع tab ، ولكن \"%2$s\" وجد."
19359 #~ msgid "View dump (schema) of database"
19360 #~ msgstr "عرض مخطط تصدير قاعدة البيانات"
19362 #~ msgid "View dump (schema) of table"
19363 #~ msgstr "عرض بنية الجدول"
19365 #, fuzzy
19366 #~| msgid "Create User"
19367 #~ msgid "Create %s"
19368 #~ msgstr "تكوين"
19370 #, fuzzy
19371 #~| msgid ""
19372 #~| "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable "
19373 #~| "of handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may "
19374 #~| "fail!</b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19375 #~| "problems."
19376 #~ msgid ""
19377 #~ "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
19378 #~ "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
19379 #~ "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
19380 #~ "problems."
19381 #~ msgstr ""
19382 #~ "انت تستخدم ملحق PHP مهمل 'mysql'، وهو ليس قادر على التعامل مع الإستعلامات "
19383 #~ "المتعددة. <B> فتنفيذ بعض الإجراءات المخزنة قد تفشل! </ B> الرجاء استخدام "
19384 #~ "ملحق 'mysqli' لتجنب أي مشاكل."
19386 #~ msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
19387 #~ msgstr "لانشاط منذ %s ثواني , الرجاء تسجيل الدخول من جديد."
19389 #, fuzzy
19390 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19391 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
19392 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19394 #, fuzzy
19395 #~| msgid "Add a new User"
19396 #~ msgid "trigger"
19397 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
19399 #, fuzzy
19400 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19401 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
19402 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19404 #, fuzzy
19405 #~| msgid "Event"
19406 #~ msgid "event"
19407 #~ msgstr "حدث"
19409 #, fuzzy
19410 #~| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
19411 #~ msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
19412 #~ msgstr "ليس لديك الحقوق الكافية بأن تكون هنا الآن!"
19414 #~ msgid "Update Query"
19415 #~ msgstr "تجديد الإستعلام"
19417 #~ msgid "Submit Query"
19418 #~ msgstr "إرسال الإستعلام"
19420 #~ msgid "Rule details"
19421 #~ msgstr "تفاصيل القواعد"
19423 #~ msgid "Partition %s"
19424 #~ msgstr "تقسيم %s"
19426 #~ msgctxt "Next month"
19427 #~ msgid "Next"
19428 #~ msgstr "التالي"
19430 #~ msgid "“%s”"
19431 #~ msgstr "“%s”"
19433 #~ msgctxt "Short week day name"
19434 #~ msgid "Sun"
19435 #~ msgstr "الأحد"
19437 #~ msgid "This Host"
19438 #~ msgstr "هذا المضيف"
19440 #~ msgid "Use Host Table"
19441 #~ msgstr "استخدم الجدول المضيف"
19443 #, fuzzy
19444 #~| msgid "Description"
19445 #~ msgctxt "for media (MIME) type transformation"
19446 #~ msgid "Description"
19447 #~ msgstr "الوصف"
19449 #, fuzzy
19450 #~| msgid "MIME type"
19451 #~ msgid "MIME"
19452 #~ msgstr "نوع MIME"
19454 #~ msgctxt "for MIME transformation"
19455 #~ msgid "Description"
19456 #~ msgstr "الوصف"
19458 #, fuzzy
19459 #~| msgid "%d second"
19460 #~| msgid_plural "%d seconds"
19461 #~ msgid "%count% second"
19462 #~ msgid_plural "%count% seconds"
19463 #~ msgstr[0] "%d ثانية"
19464 #~ msgstr[1] "%d ثانية"
19465 #~ msgstr[2] "%d ثانيتين"
19466 #~ msgstr[3] "%d ثواني"
19467 #~ msgstr[4] "%d ثانية"
19468 #~ msgstr[5] "%d ثانية"
19470 #, fuzzy
19471 #~| msgid "%d minute"
19472 #~| msgid_plural "%d minutes"
19473 #~ msgid "%count% minute"
19474 #~ msgid_plural "%count% minutes"
19475 #~ msgstr[0] "%d دقيقة"
19476 #~ msgstr[1] "%d دقيقة"
19477 #~ msgstr[2] "%d دقيقتان"
19478 #~ msgstr[3] "%d دقائق"
19479 #~ msgstr[4] "%d دقيقة"
19480 #~ msgstr[5] "%d دقيقة"
19482 #~ msgid "Truncate Shown Queries"
19483 #~ msgstr "احذف الاستعلامات المعروضة"
19485 #~ msgid "Show Full Queries"
19486 #~ msgstr "اعرض الاستعلامات كاملة"
19488 #, fuzzy
19489 #~| msgid "No databases"
19490 #~ msgid "%count% database"
19491 #~ msgid_plural "%count% databases"
19492 #~ msgstr[0] "لايوجد قواعد بيانات"
19493 #~ msgstr[1] "لايوجد قواعد بيانات"
19494 #~ msgstr[2] "لايوجد قواعد بيانات"
19495 #~ msgstr[3] "لايوجد قواعد بيانات"
19496 #~ msgstr[4] "لايوجد قواعد بيانات"
19497 #~ msgstr[5] "لايوجد قواعد بيانات"
19499 #~ msgid "No auto-saved query"
19500 #~ msgstr "لا يوجد طلب بحث تم حفظه تلقائيا"
19502 #~ msgid "Font size"
19503 #~ msgstr "حجم الخط"
19505 #~ msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
19506 #~ msgstr "نتائج البحث عن \"<i>%s</i>\" %s:"
19508 #, fuzzy
19509 #~| msgid "Test"
19510 #~ msgctxt "Text context"
19511 #~ msgid "Text"
19512 #~ msgstr "إختبار"
19514 #~ msgid "Customize export options"
19515 #~ msgstr "تخصيص خيارات التصدير"
19517 #~ msgid "Customize import defaults"
19518 #~ msgstr "تخصيص خيارات الإستيراد"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "Customize navigation frame"
19522 #~ msgid "Customize navigation panel"
19523 #~ msgstr "تخصيص اطار التصفح"
19525 #~ msgid "Customize main panel"
19526 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
19528 #, fuzzy
19529 #~| msgid "unknown"
19530 #~ msgid "Unknonwn"
19531 #~ msgstr "غير معروفة"
19533 #~ msgid "Global value"
19534 #~ msgstr "قيمة عامة"
19536 #, fuzzy
19537 #~| msgid "Right"
19538 #~ msgctxt "Collation variant"
19539 #~ msgid "weight=2"
19540 #~ msgstr "يمين"
19542 #, fuzzy
19543 #~| msgid "Copy column name"
19544 #~ msgid "Old column name"
19545 #~ msgstr "أنسخ اسم العمود"
19547 #, fuzzy
19548 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
19549 #~ msgid "You have to add at least one column."
19550 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
19552 #~ msgid "PHP threw following error: %s"
19553 #~ msgstr "ألقى PHP بالخطأ التالي: %s"
19555 #~ msgid "German"
19556 #~ msgstr "الألمانية"
19558 #~ msgid "dictionary"
19559 #~ msgstr "قاموس"
19561 #~ msgid "phone book"
19562 #~ msgstr "دفتر الهاتف"
19564 #, fuzzy
19565 #~| msgid "Creation"
19566 #~ msgid "binary collation"
19567 #~ msgstr "الإنشاء"
19569 #, fuzzy
19570 #~| msgid "case-insensitive"
19571 #~ msgid "case-insensitive collation"
19572 #~ msgstr "غير حساس لحالة الأحرف"
19574 #, fuzzy
19575 #~| msgid "case-sensitive"
19576 #~ msgid "case-sensitive collation"
19577 #~ msgstr "حساس لحالة الأحرف"
19579 #~ msgid "all words"
19580 #~ msgstr "كل الكلمات"
19582 #, fuzzy
19583 #~| msgid "Propose table structure"
19584 #~ msgid "Improve table structure"
19585 #~ msgstr "اقترح بناء الجدول"
19587 #~ msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
19588 #~ msgstr "إسم المضيف غير صحيح للخادم %1$s."
19590 #, fuzzy
19591 #~| msgid "Column names"
19592 #~ msgid "Column parser"
19593 #~ msgstr "اسم العمود"
19595 #, fuzzy
19596 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19597 #~ msgid "Unexpected keyword."
19598 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19600 #, fuzzy
19601 #~| msgid "Table name template"
19602 #~ msgid "A symbol name was expected!"
19603 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19605 #, fuzzy
19606 #~| msgid "No tables selected."
19607 #~ msgid "A comma or a closing bracket was expected."
19608 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19610 #, fuzzy
19611 #~| msgid "No tables selected."
19612 #~ msgid "An alias was expected."
19613 #~ msgstr "لم يتم تحديد أى جداول ."
19615 #, fuzzy
19616 #~| msgid "No rows selected"
19617 #~ msgid "An expression was expected."
19618 #~ msgstr "لايوجد صفوف مختارة"
19620 #, fuzzy
19621 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19622 #~ msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
19623 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19625 #, fuzzy
19626 #~| msgid "The row has been deleted."
19627 #~ msgid "A rename operation was expected."
19628 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19630 #, fuzzy
19631 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19632 #~ msgid "Unexpected character."
19633 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19635 #, fuzzy
19636 #~| msgid "Routine %1$s has been created."
19637 #~ msgid "Ending quote %1$s was expected."
19638 #~ msgstr "تم إنشاء الإجراء %1$s."
19640 #, fuzzy
19641 #~| msgid "Table name template"
19642 #~ msgid "Variable name was expected."
19643 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19645 #, fuzzy
19646 #~| msgid "At Beginning of Table"
19647 #~ msgid "Unexpected beginning of statement."
19648 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19650 #, fuzzy
19651 #~| msgid "Unexpected characters on line %s."
19652 #~ msgid "Unexpected token."
19653 #~ msgstr "أحرف غير متوقعة على السطر %s."
19655 #, fuzzy
19656 #~| msgid "At Beginning of Table"
19657 #~ msgid "Unexpected ordering of clauses."
19658 #~ msgstr "في بداية الجدول"
19660 #, fuzzy
19661 #~| msgid "Table name template"
19662 #~ msgid "A table name was expected."
19663 #~ msgstr "إسم قالب الجدول"
19665 #, fuzzy
19666 #~| msgid "The row has been deleted."
19667 #~ msgid "At least one column definition was expected."
19668 #~ msgstr "لقد تمّ حذف الصّف"
19670 #, fuzzy
19671 #~| msgid "errors."
19672 #~ msgid "error #1"
19673 #~ msgstr "أخطاء."
19675 #, fuzzy
19676 #~| msgid "Gather errors"
19677 #~ msgid "strict error"
19678 #~ msgstr "جمع الأخطاء"
19680 #, fuzzy
19681 #~| msgid "Authentication"
19682 #~ msgid "Native MySQL Authentication"
19683 #~ msgstr "المصادقة"
19685 #, fuzzy
19686 #~| msgid "Do not change the password"
19687 #~ msgid "Try to connect without password."
19688 #~ msgstr "لاتغير كلمة السر"
19690 #~ msgid "Wiki"
19691 #~ msgstr "ويكي"
19693 #, fuzzy
19694 #~| msgid ""
19695 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
19696 #~| "import and export operations"
19697 #~ msgid ""
19698 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19699 #~ "compression for import and export operations."
19700 #~ msgstr ""
19701 #~ "تفعيل ضغط [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] لعمليات التصدير "
19702 #~ "والإستيراد"
19704 #~ msgid "Related Links"
19705 #~ msgstr "روابط ذات صلة"
19707 #~ msgid ""
19708 #~ "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir "
19709 #~ "enabled without access to the %s directory (for temporary files)."
19710 #~ msgstr ""
19711 #~ "الملف الذى تم رفعه لا يمكن نقله , لأن الخادم لديه open_basedir مفعلة و "
19712 #~ "لكن دون القدرة على دخول المجلد %s (للملفات المؤقتة)."
19714 #, fuzzy
19715 #~| msgid "Column"
19716 #~ msgid "Count:"
19717 #~ msgstr "عمود"
19719 #~ msgid "numeric key detected"
19720 #~ msgstr "الكشف عن مفتاح رقمي"
19722 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19723 #~ msgstr "الملف %s لايحتوي على أي مفتاح تعريف"
19725 #~ msgid "Authenticating…"
19726 #~ msgstr "مصادقة…"
19728 #, fuzzy
19729 #~| msgid "Table Search"
19730 #~ msgid "Total %d bookmark"
19731 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19732 #~ msgstr[0] "بحث في الجدول"
19733 #~ msgstr[1] "بحث في الجدول"
19734 #~ msgstr[2] "بحث في الجدول"
19735 #~ msgstr[3] "بحث في الجدول"
19736 #~ msgstr[4] "بحث في الجدول"
19737 #~ msgstr[5] "بحث في الجدول"
19739 #, fuzzy
19740 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19741 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19742 #~ msgstr "لقد حذفت العلامة المرجعية."
19744 #, fuzzy
19745 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19746 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19747 #~ msgstr "فرض الإتصال الآمن عند إستخدام phpMyAdmin"
19749 #~ msgid "Force SSL connection"
19750 #~ msgstr "فرض إتصال SSL"
19752 #, fuzzy
19753 #~| msgid "Replace table prefix"
19754 #~ msgid "Replace table prefix:"
19755 #~ msgstr "استبدال بادئة الجدول"
19757 #, fuzzy
19758 #~| msgid "Copy table with prefix"
19759 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19760 #~ msgstr "نسخ الجدول مع البادئة"
19762 #~ msgid "True or false"
19763 #~ msgstr "صحيحة أو خاطئة"
19765 #, fuzzy
19766 #~| msgid ""
19767 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19768 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19769 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19770 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19771 #~ msgid ""
19772 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19773 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19774 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19775 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19776 #~ msgstr ""
19777 #~ "يحتوي ملف الإعدادت الخاص بك تعيينات )المستخدم root دون كلمة مرور( والذي "
19778 #~ "يشير إلى حساب المستخدم الرئيسي لـMySQL. خادم MySQL الذي يعمل بهذه "
19779 #~ "الإعدادت الافتراضية معرض لخطر الاقتحام، وعليك أن تقوم بإصلاح ثغرة الأمان "
19780 #~ "هذه في أقرب وقت ممكن."
19782 #, fuzzy
19783 #~| msgid "Create database"
19784 #~ msgid "Create database:"
19785 #~ msgstr "أنشئ قاعدة معطيات"
19787 #, fuzzy
19788 #~| msgid "Tables"
19789 #~ msgid "tables"
19790 #~ msgstr "جداول"
19792 #, fuzzy
19793 #~| msgid "View"
19794 #~ msgid "views"
19795 #~ msgstr "عرض"
19797 #, fuzzy
19798 #~| msgid "Processes"
19799 #~ msgid "procedures"
19800 #~ msgstr "عمليات"
19802 #, fuzzy
19803 #~| msgid "Event"
19804 #~ msgid "events"
19805 #~ msgstr "حدث"
19807 #, fuzzy
19808 #~| msgid "Function"
19809 #~ msgid "functions"
19810 #~ msgstr "دالة"
19812 #, fuzzy
19813 #~| msgid "table name"
19814 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19815 #~ msgstr "اسم الجدول"
19817 #, fuzzy
19818 #~| msgid "table name"
19819 #~ msgid "Filter by name or regex"
19820 #~ msgstr "اسم الجدول"
19822 #, fuzzy
19823 #~| msgid "Tracking report"
19824 #~ msgid "Taking you to %s."
19825 #~ msgstr "تقرير التتبع"
19827 #, fuzzy
19828 #~| msgid "Authentication"
19829 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19830 #~ msgstr "المصادقة"
19832 #, fuzzy
19833 #~| msgid "Generate password"
19834 #~ msgid "MySQL native password"
19835 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19837 #~ msgid ""
19838 #~ "Cannot convert file's character set without character set conversion "
19839 #~ "library!"
19840 #~ msgstr "لاتستطيع تغيير ترميز الملفات بدون مكتبة الدوال الخاصة بذلك!"
19842 #~ msgid "Modules"
19843 #~ msgstr "وحدات"
19845 #~ msgid "Module"
19846 #~ msgstr "وحدة"
19848 #~ msgid "Library"
19849 #~ msgstr "مكتبة"
19851 #~ msgid "Add Index"
19852 #~ msgstr "إضافة فهرس"
19854 #~ msgid "Error in Processing Request"
19855 #~ msgstr "خطأ في معالجة الطلب"
19857 #~ msgid "Adding Primary Key"
19858 #~ msgstr "إضافة مفتاح رئيسي"
19860 #~ msgid "Outer Ring"
19861 #~ msgstr "الحلقة الخارجية"
19863 #~ msgid "Change Password"
19864 #~ msgstr "تغيير كلمة المرور"
19866 #~ msgid "Select All"
19867 #~ msgstr "تحديد الكل"
19869 #~ msgid "Database export options"
19870 #~ msgstr "خيارات تصدير قاعدة بيانات"
19872 #~ msgid "Database(s):"
19873 #~ msgstr "قاعدة/قواعد البيانات:"
19875 #~ msgid "Table(s):"
19876 #~ msgstr "الجدول/الجداول:"
19878 #~ msgid "Format-Specific Options:"
19879 #~ msgstr "خيّارات البنية الخاصّة :"
19881 #, fuzzy
19882 #~| msgid "Generate password"
19883 #~ msgid "Generate Password:"
19884 #~ msgstr "توليد كلمة مرور"
19886 #, fuzzy
19887 #~| msgid "Current server"
19888 #~ msgid "Current Server:"
19889 #~ msgstr "الخادم الحالي"
19891 #~ msgid "Edit Privileges"
19892 #~ msgstr "تحرير الامتيازات"
19894 #~ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
19895 #~ msgstr "خيارات <code>CREATE TABLE</code> :"
19897 #~ msgid "Relational display column"
19898 #~ msgstr "عمود عرض علائقي"
19900 #~ msgid "Add unique index"
19901 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
19903 #, fuzzy
19904 #~| msgid "Add new field"
19905 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19906 #~ msgstr "إضافة حقل جديد"
19908 #~ msgid "Begin"
19909 #~ msgstr "بداية"
19911 #~ msgid ""
19912 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19913 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19914 #~ "problem."
19915 #~ msgstr ""
19916 #~ "يبدو أن هناك خطأ في استعلام SQL. سوف تساعدك رسالة الخطأ من خادم MySQL "
19917 #~ "أدناه في تشخيص المشكلة، إن كان هناك واحدة،."
19919 #~ msgid ""
19920 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19921 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19922 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19923 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19924 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19925 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19926 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19927 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19928 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19929 #~ "in the CUT section below:"
19930 #~ msgstr ""
19931 #~ "هناك احتمال أنك عثرت على خلل في مدقق SQL. رجاءً اختبر استعلامك بدقة، وتأكد "
19932 #~ "من أن علامات التنصيص صحيحة ومتطابقة. بعض أسباب الإخفاق الأخرى قد تكون أنك "
19933 #~ "تحاول تحميل ملف يحتوي على بيانات غير نصية خارج منطقة التنصيص. يمكنك أيضا "
19934 #~ "تجربة استعلامك بواسطة سطر أوامر MySQL. قد تساعدك رسالة خطأ خادم MySQL "
19935 #~ "أدناه، إن كانت هناك واحدة، على تشخيص المشكلة. إن بقي هناك مشاكل أو إن "
19936 #~ "أخفق المدقق في حين نجح استخدام سطر الأوامر، رجاء قلص حجم استعلامك "
19937 #~ "لاستعلام واحد يسبب المشكلة، وقم بإرسال تقرير خلل مع جزء البيانات في منطقة "
19938 #~ "القص أدناه:"
19940 #~ msgid "BEGIN CUT"
19941 #~ msgstr "بدء القص"
19943 #~ msgid "END CUT"
19944 #~ msgstr "انتهاء القص"
19946 #~ msgid "BEGIN RAW"
19947 #~ msgstr "بدء بيانات أصلية"
19949 #~ msgid "END RAW"
19950 #~ msgstr "انتهاء البيانات الأصلية"
19952 #~ msgid "Unclosed quote"
19953 #~ msgstr "علامة تنصيص غير مغلقة"
19955 #~ msgid "Invalid Identifer"
19956 #~ msgstr "معرف غير صالح"
19958 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19959 #~ msgstr "نص تنقيط غير معروف"
19961 #~ msgid "Add user"
19962 #~ msgstr "إضافة مستخدم"
19964 #~ msgid "Export Method:"
19965 #~ msgstr "منهج التصدير:"
19967 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19968 #~ msgstr "عرض للطّباعة (مع النّصوص الكاملة)"
19970 #~ msgid "Uncheck All"
19971 #~ msgstr "إلغاء تحديد الكل"
19973 #, fuzzy
19974 #~| msgid "Generated by"
19975 #~ msgid "Generated by:"
19976 #~ msgstr "أنشئ بواسطة"
19978 #, fuzzy
19979 #~| msgid "Row Statistics"
19980 #~ msgid "Row Statistics:"
19981 #~ msgstr "إحصائيات"
19983 #, fuzzy
19984 #~| msgid "Space usage"
19985 #~ msgid "Space usage:"
19986 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
19988 #, fuzzy
19989 #~| msgid "Show tables"
19990 #~ msgid "Showing tables:"
19991 #~ msgstr "عرض الجداول"
19993 #~ msgid "(Enabled)"
19994 #~ msgstr "(ممكن)"
19996 #~ msgid "(Disabled)"
19997 #~ msgstr "(معطل)"
19999 #, fuzzy
20000 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20001 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
20002 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
20004 #, fuzzy
20005 #~| msgid "Disable foreign key checks"
20006 #~ msgid "Disable foreign key check"
20007 #~ msgstr "تعطيل التحقق من المفتاح الغريب"
20009 #, fuzzy
20010 #~| msgid "Reloading Privileges"
20011 #~ msgid "Realign Privileges"
20012 #~ msgstr "إعادة تحميل الإمتيازات"
20014 #~ msgid "Replace table data with file"
20015 #~ msgstr "استبدال بيانات الجدول بالملف"
20017 #~ msgid "Customize query window options"
20018 #~ msgstr "تخصيص خيارات نافذة الإستعلام"
20020 #, fuzzy
20021 #~| msgid "Please select a database"
20022 #~ msgid "Please select a database."
20023 #~ msgstr "اختر قاعدة بيانات من القائمة"
20025 #, fuzzy
20026 #~| msgid "Table options"
20027 #~ msgid "Save positions as"
20028 #~ msgstr "خيارات الجدول"
20030 #, fuzzy
20031 #~| msgid "Display databases as a list"
20032 #~ msgid "Disable database expansion"
20033 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة"
20035 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
20036 #~ msgstr "حذف بيانات التتبع لهذا الجدول"
20038 #, fuzzy
20039 #~| msgid "Table structure"
20040 #~ msgid "Table Structure"
20041 #~ msgstr "بنية الجدول"
20043 #, fuzzy
20044 #~| msgid "Show data row(s)"
20045 #~ msgid "Show data row(s)."
20046 #~ msgstr "شاهد سطر/أسطر البيانات"
20048 #~ msgctxt "Inline edit query"
20049 #~ msgid "Inline"
20050 #~ msgstr "مضمن"
20052 #, fuzzy
20053 #~| msgid "After %s"
20054 #~ msgid "after"
20055 #~ msgstr "بعد %s"
20057 #, fuzzy
20058 #~| msgid "Mode"
20059 #~ msgid "Mode:"
20060 #~ msgstr "النّمط"
20062 #~ msgid "horizontal"
20063 #~ msgstr "أفقي"
20065 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
20066 #~ msgstr "أفقي (رؤوس ملتفة)"
20068 #~ msgid "vertical"
20069 #~ msgstr "عمودي"
20071 #~ msgid "Default display direction"
20072 #~ msgstr "إتجاه العرض الإفتراضي"
20074 #~ msgid "Show display direction"
20075 #~ msgstr "أظهر جهة العرض"
20077 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
20078 #~ msgstr "رجاء إعداد الموقع للجدول %s"
20080 #~ msgid "At End of Table"
20081 #~ msgstr "في نهاية الجدول"
20083 #~ msgid "After %s"
20084 #~ msgstr "بعد %s"
20086 #~ msgid "Display errors"
20087 #~ msgstr "عرض الأخطاء"
20089 #, fuzzy
20090 #~| msgid "Invalid export type"
20091 #~ msgid "Dia export page"
20092 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20094 #, fuzzy
20095 #~| msgid "Invalid export type"
20096 #~ msgid "EPS export page"
20097 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20099 #, fuzzy
20100 #~| msgid "Invalid export type"
20101 #~ msgid "SVG export page"
20102 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20104 #, fuzzy
20105 #~| msgid "Edit SQL queries in popup window"
20106 #~ msgid "Edit SQL queries in popup window."
20107 #~ msgstr "تعديل إستعلام SQL في نافذة منبثقة"
20109 #~ msgid "Edit in window"
20110 #~ msgstr "تعديل في نافذة"
20112 #, fuzzy
20113 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
20114 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
20115 #~ msgstr "عرض التبوب عند فتح نافذة إستعلام جديد"
20117 #~ msgid "Default query window tab"
20118 #~ msgstr "نافذة إستعلام إفتراضية"
20120 #, fuzzy
20121 #~| msgid "Query window height (in pixels)"
20122 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
20123 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
20125 #~ msgid "Query window height"
20126 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
20128 #, fuzzy
20129 #~| msgid "Query window width (in pixels)"
20130 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
20131 #~ msgstr "عرض نافذة الإستعلام (بالبكسل)"
20133 #~ msgid "Query window width"
20134 #~ msgstr "إرتفاع نافذة الإستعلام"
20136 #~ msgid "Show dimension of tables"
20137 #~ msgstr "إظهار أبعاد الجداول"
20139 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
20140 #~ msgstr "لا تخزن على هذا الاستعلام من خارج النافذة"
20142 #~ msgid "Import files"
20143 #~ msgstr "استورد الملفات"
20145 #, fuzzy
20146 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
20147 #~ msgid "File doesn't exist"
20148 #~ msgstr "الجدول \"%s\" غير موجود!"
20150 #, fuzzy
20151 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20152 #~ msgid "Plugin is disabled"
20153 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20155 #, fuzzy
20156 #~| msgid "Customize main frame"
20157 #~ msgid "Unlink with main panel"
20158 #~ msgstr "تخصيص الإطار الرئيسي"
20160 #, fuzzy
20161 #~| msgid "No index defined!"
20162 #~ msgid "No index defined! Create one below"
20163 #~ msgstr "لم يتم تعريف الفهرس!"
20165 #, fuzzy
20166 #~| msgid "Export type"
20167 #~ msgid "eps export page"
20168 #~ msgstr "نوع التصدير"
20170 #, fuzzy
20171 #~| msgid "Invalid export type"
20172 #~ msgid "pdf export page"
20173 #~ msgstr "نوع التصدير غير صحيح"
20175 #, fuzzy
20176 #~| msgid "Click to sort"
20177 #~ msgid "Click to sort"
20178 #~ msgstr "إضغط للترتيب"
20180 #, fuzzy
20181 #~| msgid "Total"
20182 #~ msgid "Total "
20183 #~ msgstr "مجموع كلي"
20185 #, fuzzy
20186 #~| msgid "Table Search"
20187 #~ msgid " bookmarks, "
20188 #~ msgstr "بحث في الجدول"
20190 #, fuzzy
20191 #~| msgid "Select two columns"
20192 #~ msgid "Select one ..."
20193 #~ msgstr "إختر عمودين"
20195 #, fuzzy
20196 #~| msgid "Add unique index"
20197 #~ msgid "Add unique/primary index"
20198 #~ msgstr "إضافة فهرس مميز"
20200 #, fuzzy
20201 #~| msgid "Add columns"
20202 #~ msgid "Have unique columns"
20203 #~ msgstr "إضافة أعمدة"
20205 #, fuzzy
20206 #~| msgid "The user %s already exists!"
20207 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
20208 #~ msgstr "اسم المستخدم %s موجود مسبقاً!"
20210 #~ msgid "Edit or export relational schema"
20211 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
20213 #~ msgid "Create a page"
20214 #~ msgstr "أنشئ صفحة جديدة"
20216 #, fuzzy
20217 #~| msgid "Automatic layout"
20218 #~ msgid "Automatic layout based on"
20219 #~ msgstr "مظهر تلقائي"
20221 #~ msgid "Please choose a page to edit"
20222 #~ msgstr "رجاء اختر صفحة لتعديلها"
20224 #~ msgid "Select Tables"
20225 #~ msgstr "اختر الجداول"
20227 #~ msgid ""
20228 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
20229 #~ "like to delete those references?"
20230 #~ msgstr ""
20231 #~ "تحتوي الصفحة الحالية مراجع لجداول لم تعد موجودة. هل تود حذف هذه المراجع؟"
20233 #~ msgid "Toggle scratchboard"
20234 #~ msgstr "toggle scratchboard"
20236 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
20237 #~ msgstr "الجدول <b>%s</b> غير موجود أو محدد في %s"
20239 #~ msgid "mcrypt warning"
20240 #~ msgstr "تحذير mcrypt"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "Edit or export relational schema"
20244 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
20245 #~ msgstr "بناء الارتباطات"
20247 #, fuzzy
20248 #~| msgid "PBMS connection failed:"
20249 #~ msgid "Page creation has failed!"
20250 #~ msgstr "فشل إتصال PBMS:"
20252 #, fuzzy
20253 #~| msgid "pages"
20254 #~ msgid "Page:"
20255 #~ msgstr "صفحات"
20257 #, fuzzy
20258 #~| msgid "Import files"
20259 #~ msgid "Import from selected page."
20260 #~ msgstr "استورد الملفات"
20262 #~ msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
20263 #~ msgstr "فشلت من إستعمال Blowfish من mcrypt!"
20265 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
20266 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري"
20268 #~ msgid ""
20269 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
20270 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
20271 #~ "block cross-window updates."
20272 #~ msgstr ""
20273 #~ "لا يمكن تحديث نافذة المتصفح المستهدفة,, يبدو أنك أغلقت الرئيسية أو أن "
20274 #~ "مستعرضك يمنع التحديث عبر النوافذ بسبب إعدادات الأمان."
20276 #, fuzzy
20277 #~| msgid "Show binary contents as HEX by default"
20278 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
20279 #~ msgstr "عرض البيانات الثنائية بالنظام الست عشري إفتراضياً"
20281 #~ msgid "Skip Validate SQL"
20282 #~ msgstr "تخطي تدقيق SQL"
20284 #~ msgid "Validate SQL"
20285 #~ msgstr "التدقيق في استعلام SQL"
20287 #~ msgid "SQL Validator is disabled"
20288 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20290 #~ msgid "SQL Validator"
20291 #~ msgstr "مدقق SQL"
20293 #, fuzzy
20294 #~| msgid "SQL Validator is disabled"
20295 #~ msgid "Requires SQL Validator to be enabled."
20296 #~ msgstr "مدقق SQL معطل"
20298 #, fuzzy
20299 #~| msgid "Validate SQL"
20300 #~ msgid "Validated SQL"
20301 #~ msgstr "التحقق من استعلام SQL"
20303 #~ msgid ""
20304 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
20305 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
20306 #~ "%s."
20307 #~ msgstr ""
20308 #~ "لم يمكن تشغيل محقق SQL. الرجاء التأكد مما إذا كنت ثبتت إضافات PHP كما هو "
20309 #~ "مشروح في %sالتوثيق%s."
20311 #, fuzzy
20312 #~| msgid "Copy"
20313 #~ msgid "Copy Salt"
20314 #~ msgstr "نسخ"
20316 #, fuzzy
20317 #~| msgid ""
20318 #~| "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
20319 #~ msgid ""
20320 #~ "<b>One or more errors have occurred while processing your request:</b>"
20321 #~ msgstr "<b>حصل خطأ أثناء معالجة طلبك: </b>"
20323 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
20324 #~ msgstr "استغرق الاستعلام %01.4f ثانية"
20326 #~ msgid "Edit title and labels"
20327 #~ msgstr "تحرير العناوين"
20329 #~ msgid "Edit chart"
20330 #~ msgstr "حرّر الرسم البياني"
20332 #~ msgid "Series"
20333 #~ msgstr "التسلسل"
20335 #~ msgid "Reload Database"
20336 #~ msgstr "أعادة تحميل قاعدة البيانات"
20338 #~ msgid "Table must have at least one column"
20339 #~ msgstr "عليك اختيار عمود واحد على الأقل للعرض"
20341 #~ msgid "Insert Table"
20342 #~ msgstr "إدخال الجدول"
20344 #~ msgid "Hide indexes"
20345 #~ msgstr "إخفاء الفهارس"
20347 #~ msgid "Show indexes"
20348 #~ msgstr "أظهار الفهارس"
20350 #~ msgid "bzipped"
20351 #~ msgstr "مضغوط: bzipped"
20353 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
20354 #~ msgstr "نوع التصدير المحدد سيحفظ في الملف!"
20356 #~ msgid ""
20357 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
20358 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
20359 #~ msgstr ""
20360 #~ "لعرض قائمة بخيارات التحويل المتوفرة وأنواع تحويلات MIME الخاصة بها، اضغط "
20361 #~ "على %sخيارات التحويل%s"
20363 #~ msgid "This is not a number!"
20364 #~ msgstr "هذا ليس رقم!"
20366 #~ msgid "Inline edit of this query"
20367 #~ msgstr "تعديل سريع لهذا الإستعلام"
20369 #, fuzzy
20370 #~| msgid "Find:"
20371 #~ msgid "Find"
20372 #~ msgstr "ابحث:"
20374 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20375 #~ msgstr "أظهر كل الجداول بنفس العرض"
20377 #~ msgid "Headers every %s rows"
20378 #~ msgstr "رؤوس كلّ %s أسطر"
20380 #, fuzzy
20381 #~| msgid "Table Search"
20382 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20383 #~ msgstr "بحث في الجدول"
20385 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20386 #~ msgstr "يجب تفعيل دعم الكوكيز في هذه المرحلة."
20388 #, fuzzy
20389 #~| msgid "Remove chart"
20390 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20391 #~ msgstr "حذف الرسم البياني"
20393 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20394 #~ msgstr "يبدو أنّ الجدول خالي من البيانات!"
20396 #~ msgid "Live traffic chart"
20397 #~ msgstr "خريطة التتبع المباشر"
20399 #~ msgid "Live conn./process chart"
20400 #~ msgstr "خريطة conn./process المباشر"
20402 #~ msgid "Live query chart"
20403 #~ msgstr "خريطة الإستعلام المباشر"
20405 #~ msgid "Number of rows"
20406 #~ msgstr "عدد الصّفوف"
20408 #~ msgid "Columns enclosed by"
20409 #~ msgstr "حقل مضمن بـ"
20411 #~ msgid "Columns escaped by"
20412 #~ msgstr "حقل متجاهل بـ"
20414 #~ msgid "Replace NULL by"
20415 #~ msgstr "استبدل NULL بـ"
20417 #~ msgid "Lines terminated by"
20418 #~ msgstr "أسطر تنتهي بـ"
20420 #~ msgid "ltr"
20421 #~ msgstr "rtl"
20423 #, fuzzy
20424 #~| msgid "Show versions"
20425 #~ msgid "Software version"
20426 #~ msgstr "عرض الإصدارات"
20428 #, fuzzy
20429 #~| msgid "Save as file"
20430 #~ msgid "Save to file"
20431 #~ msgstr "حفظ كملف"
20433 #~ msgid "Total count"
20434 #~ msgstr "العدد الكلي"
20436 #~ msgid "Improves efficiency of screen refresh"
20437 #~ msgstr "تحسين كفاءة تحديث الشاشة"
20439 #~ msgid "Enable Ajax"
20440 #~ msgstr "تفعيل الأجاكس"
20442 #~ msgid "KiB sent since last refresh"
20443 #~ msgstr "كيلوبايت أرسلت منذ آخر تحديث"
20445 #~ msgid "KiB received since last refresh"
20446 #~ msgstr "كيلوبايت أستقبلت منذ آخر تحديث"
20448 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20449 #~ msgstr "ترافيك الخادم (بالكيلو بايت)"
20451 #~ msgid "Questions since last refresh"
20452 #~ msgstr "العمليات منذ آخر تحديث"
20454 #~ msgid "Questions (executed statements by the server)"
20455 #~ msgstr "العمليات (الجمل المنفذة بواسطة الخادم)"
20457 #~ msgid "Runtime Information"
20458 #~ msgstr "بيانات التشغيل"
20460 #, fuzzy
20461 #~| msgid "Number of tables"
20462 #~ msgid "Number of data points: "
20463 #~ msgstr "عدد الجداول"
20465 #, fuzzy
20466 #~| msgid "Refresh"
20467 #~ msgid "Refresh rate: "
20468 #~ msgstr "حدث"
20470 #, fuzzy
20471 #~| msgid "Query type"
20472 #~ msgid "Run analyzer"
20473 #~ msgstr "نوع الاستعلام"
20475 #~ msgid "Show more actions"
20476 #~ msgstr "عرض المزيد من العمليات"
20478 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20479 #~ msgstr "إضافه كفهرس &nbsp;%s&nbsp;صف(ـوف)"
20481 #~ msgid "Synchronize"
20482 #~ msgstr "تزامن"
20484 #~ msgid "Difference"
20485 #~ msgstr "فرق"
20487 #~ msgid "Click to select"
20488 #~ msgstr "إضغط للإختيار"
20490 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20491 #~ msgstr "phpMyAdmin أكثر تفهما مع مستعرض <b>الإطارات</b>."
20493 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20494 #~ msgstr "إظهار قواعد البيانات كقائمة بدلاً من القائمة المنسدلة"
20496 #~ msgid "Display databases in a tree"
20497 #~ msgstr "عرض قواعد البيانات في شجرة"
20499 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20500 #~ msgstr "تعطيل هذا إذا كنت تريد رؤية قواعد البيانات كلٌ على حدا"
20502 #~ msgid "Use light version"
20503 #~ msgstr "إستخدم نسخة light"
20505 #, fuzzy
20506 #~| msgid "Create table"
20507 #~ msgctxt "short form"
20508 #~ msgid "Create table"
20509 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20511 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20512 #~ msgid "en"
20513 #~ msgstr "إنجليزي"
20515 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20516 #~ msgid "en"
20517 #~ msgstr "إنجليزي"
20519 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20520 #~ msgid "en"
20521 #~ msgstr "إنجليزي"
20523 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20524 #~ msgid "en"
20525 #~ msgstr "الإنكليزية"
20527 #, fuzzy
20528 #~| msgid "Do you really want to "
20529 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20530 #~ msgstr "هل تريد حقا"
20532 #, fuzzy
20533 #~| msgid "Privileges"
20534 #~ msgid "Privileges for all users"
20535 #~ msgstr "الإمتيازات"
20537 #~ msgid "PDF"
20538 #~ msgstr "بي دي إف"
20540 #~ msgid ""
20541 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20542 #~ "author what %s does."
20543 #~ msgstr ""
20544 #~ "ليس هناك وصف متوفر لهذا التحويل.<br />رجاء اسأل الناشر، ما يفعله %s."
20546 #~ msgid ""
20547 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20548 #~ "function"
20549 #~ msgstr "أنواع MIME التي تظهر بحروف مائلة ليس لها وظيفة تحويل منفصلة"
20551 #~ msgid "Usage"
20552 #~ msgstr "الإستخدام"
20554 #~ msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
20555 #~ msgstr "إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير."
20557 #~ msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
20558 #~ msgstr "إضغط وإسحب للتصفح."
20560 #, fuzzy
20561 #~| msgid "Linestring"
20562 #~ msgid "String"
20563 #~ msgstr "منحنى"
20565 #~ msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
20566 #~ msgstr "إحذف الملف \"./config\" مباشرة بعد إستخدام phpMyAdmin!"
20568 #, fuzzy
20569 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
20570 #~ msgid "The remaining columns"
20571 #~ msgstr "إضافه/حذف عمود حقل"
20573 #, fuzzy
20574 #~| msgid "Data only"
20575 #~ msgid "Dates only."
20576 #~ msgstr "بيانات فقط"
20578 #~ msgid "Show icons for warning, error and information messages"
20579 #~ msgstr "عرض الأيقونات لرسائل التحذير, الخطأ والمعلومات"
20581 #~ msgid "Iconic errors"
20582 #~ msgstr "أيقونة أخطاء"
20584 #~ msgid "Use icons on main page"
20585 #~ msgstr "إستخدم الإيقونات في الصفحة الرئيسية"
20587 #, fuzzy
20588 #~ msgid "Add a value"
20589 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20591 #~ msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
20592 #~ msgstr "نسخ ولصق القيم المضمومة لحقل \"Length/Values\""
20594 #, fuzzy
20595 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20596 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s  معطل ."
20598 #, fuzzy
20599 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20600 #~ msgstr "اللتبع لـ %s.%s , الإصدار %s مفعل."
20602 #, fuzzy
20603 #~ msgctxt "Correctly setup"
20604 #~ msgid "OK"
20605 #~ msgstr "موافق"
20607 #, fuzzy
20608 #~ msgid "All hosts"
20609 #~ msgstr "أي مزود"
20611 #~ msgid "No blob streaming server configured!"
20612 #~ msgstr "لايوجد خادم بث مثبت"
20614 #~ msgid "Failed to open remote URL"
20615 #~ msgstr "فشل فتح الموقع البعيد"
20617 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20618 #~ msgstr "أنت على وشك إلغاء مستودع BLOB!"
20620 #~ msgid ""
20621 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20622 #~ msgstr "هل تريد حقاً إلغاء كل مراجع BLOB  في قاعدة البيانات %s ؟"
20624 #~ msgid "Unknown error while uploading."
20625 #~ msgstr "خطأ غير معروف عند رفع الملف."
20627 #~ msgid "PBMS error"
20628 #~ msgstr "خطأ PBMS"
20630 #~ msgid "PBMS get BLOB info failed:"
20631 #~ msgstr "فشل جلب معلومات PBMS BLOB:"
20633 #~ msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
20634 #~ msgstr "فشل جلب نوع محتوى BLOB:"
20636 #~ msgid "View image"
20637 #~ msgstr "اعرض الصورة"
20639 #~ msgid "Play audio"
20640 #~ msgstr "شغل الصوت"
20642 #~ msgid "View video"
20643 #~ msgstr "اعرض الفيديو"
20645 #~ msgid "Could not open file: %s"
20646 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20648 #, fuzzy
20649 #~ msgctxt "Create none database for user"
20650 #~ msgid "None"
20651 #~ msgstr "لا شيء"
20653 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20654 #~ msgstr "أكبر عدد للجداول المستعملة مؤخراً ; ضع 0 للتعطيل"
20656 #~ msgid "Click to unselect"
20657 #~ msgstr "إضغط لإلغاء الإختيار"
20659 #~ msgid "Modify an index"
20660 #~ msgstr "تعديل الفهرسة"
20662 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
20663 #~ msgstr "+ أعد الإدخال و أضف قيمة جديدة"
20665 #~ msgid "Create Table"
20666 #~ msgstr "أنشئ الجدول"
20668 #~ msgid ""
20669 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
20670 #~ "maximum number for which vertical model is used"
20671 #~ msgstr ""
20672 #~ "[kbd]أفقي[/kbd] , [kbd]رأسي[/kbd] أو عدد يشير إلى أكبر عدد من الأعمدة "
20673 #~ "يستعمله النموذج"
20675 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
20676 #~ msgstr "عرض الإتجاه لـ تعديل/إنشاء الأعمدة"
20678 #~ msgid "Create table on database %s"
20679 #~ msgstr "تكوين جدول جديد في قاعدة البيانات %s"
20681 #~ msgid "Data Label"
20682 #~ msgstr "علامة"
20684 #~ msgid "Location of the text file"
20685 #~ msgstr "مكان ملف نصي"
20687 #~ msgid "MySQL charset"
20688 #~ msgstr "شيفرة أحرف MySQL"
20690 #~ msgid "memcached usage"
20691 #~ msgstr "المساحة المستخدمة"
20693 #~ msgid "% open files"
20694 #~ msgstr "لايمكن فتح الملف : %s"
20696 #~ msgid "% connections used"
20697 #~ msgstr "اتصالات"
20699 #~ msgid "CPU Usage"
20700 #~ msgstr "المساحة"
20702 #~ msgid "Swap Usage"
20703 #~ msgstr "المساحة"
20705 #~ msgctxt "PDF"
20706 #~ msgid "page"
20707 #~ msgstr "صفحات"
20709 #~ msgid "Inline Edit"
20710 #~ msgstr "تعديل سريع"
20712 #~ msgid "Previous"
20713 #~ msgstr "سابق"
20715 #~ msgid ""
20716 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20717 #~ "directory %s."
20718 #~ msgstr "لايوجد سمة مدعومة , فضلا راجع إعدادات السمات في المسار %s."
20720 #~ msgid "Switch to"
20721 #~ msgstr "تحويل إلى"
20723 #~ msgid "Refresh rate:"
20724 #~ msgstr "حدث"
20726 #~ msgid "Server traffic"
20727 #~ msgstr "اختيار الخادم"
20729 #~ msgid "Issued queries since last refresh"
20730 #~ msgstr "استعلامات صدرت منذ آخر تحديث"
20732 #~ msgid "Value too long in the form!"
20733 #~ msgstr "القيمة كبيرة جداً!"
20735 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20736 #~ msgstr "صفوف تبدأ من"
20738 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20739 #~ msgstr "%s و إعادة الرؤوس بعد %s حقل"
20741 #~ msgid ""
20742 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20743 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20744 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20745 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20746 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20747 #~ "everything is fine."
20748 #~ msgstr ""
20749 #~ "لم يستطع phpMyAdmin أن يقرأ ملف إعداداتك!<br />قد يكون هذا بسبب أن PHP "
20750 #~ "وجد خطأ في الإعراب فيه أو أنه لا يستطيع أن يجد الملف.<br />رجاءً اقرأ "
20751 #~ "الملف بشكل مباشرة باستخدام الوصلة أدناه واقرأ رسالة الخطأ الناتجة. في "
20752 #~ "معظم الحالات قد تكون علامة التنصيص أو علامة الفاصلة المنقوطة ناقصة في "
20753 #~ "مكان ما.<br />إن حصلت على صفحة فارغة، فكل شيء على ما يرام."
20755 #~ msgid "seconds"
20756 #~ msgstr "الثانية"
20758 #~ msgctxt "for Show status"
20759 #~ msgid "Reset"
20760 #~ msgstr "إلغاء"
20762 #~ msgid ""
20763 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20764 #~ "of this MySQL server since its startup."
20765 #~ msgstr ""
20766 #~ "<b>سير الخادم</b>: تظهر هذه الجداول إحصائيات سير بيانات الشبكة لهذا "
20767 #~ "الخادم منذ تشغيله."
20769 #~ msgid ""
20770 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20771 #~ "the server."
20772 #~ msgstr "<b>إحصائيات الاستعلام</b>: %s استعلام أرسل إلى الخادم منذ تشغيله."
20774 #~ msgid "Add a New User"
20775 #~ msgstr "أضف مستخدم جديد"
20777 #~ msgid "Delete the matches for the "
20778 #~ msgstr "إرجاع أو استيراد بيانات الجدول"
20780 #~ msgid "yes"
20781 #~ msgstr "نعم"
20783 #~ msgid "no"
20784 #~ msgstr "لا"
20786 #~ msgid "closed"
20787 #~ msgstr "أغلق"
20789 #~ msgid "Disable Statistics"
20790 #~ msgstr "أوقف الإحصائيات"
20792 #~ msgid "Stop"
20793 #~ msgstr "قف"
20795 #~ msgid "Display table filter"
20796 #~ msgstr "إظهار تعليقات العمود"
20798 #~ msgid ""
20799 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20800 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20801 #~ msgstr ""
20802 #~ "تم تعطيل المزايا الإضافية للعمل بالجداول المترابطة. لمعرفة السبب اضغط "
20803 #~ "%sهنا%s."
20805 #~ msgid "Execute bookmarked query"
20806 #~ msgstr "نفذ استعلام محفوظ بعلامة مرجعية"
20808 #~ msgid "SVG"
20809 #~ msgstr "سي إس في"
20811 #~ msgid ""
20812 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20813 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20814 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20815 #~ "\\'b')."
20816 #~ msgstr ""
20817 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20818 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20819 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20821 #~ msgid ""
20822 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20823 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20824 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20825 #~ msgstr ""
20826 #~ "رجاء أدخل القيم لخيارات التحويل باستخدام هذا التنسيق: 'a', 100, b,'c'…"
20827 #~ "<br />إذا احتجت أن تضع شرطة مائلة (\"\\\") أو علامة تنصيص (\"'\") بين هذه "
20828 #~ "القيم، اسبقها بشرطة مائلة )على سبيل المثال '\\\\xyz' أو 'a\\'b'(."
20830 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20831 #~ msgstr "عدل صفحات PDF"
20833 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20834 #~ msgstr "تنسيق قاموس البيانات"
20836 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20837 #~ msgstr "أضف قيمة AUTO_INCREMENT"
20839 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20840 #~ msgstr "احدف %s سطر بدء من السطر %s."
20842 #~ msgid "remember template"
20843 #~ msgstr "تذكر القالب"
20845 #~ msgid "Add into comments"
20846 #~ msgstr "أضف إلى الملاحظات"
20848 #~ msgctxt "BLOB repository"
20849 #~ msgid "Enabled"
20850 #~ msgstr "مفعل"
20852 #~ msgctxt "BLOB repository"
20853 #~ msgid "Repair"
20854 #~ msgstr "صلح"
20856 #~ msgctxt "BLOB repository"
20857 #~ msgid "Disabled"
20858 #~ msgstr "معطل"
20860 #~ msgid ""
20861 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20862 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20863 #~ msgstr "لا يمكن قراءة الامتداد %s،<br />رجاء تأكد من إعدادات PHP."
20865 #~ msgid ""
20866 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20867 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20868 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20869 #~ msgstr ""
20870 #~ "لم يمكن تحميل iconv أو إعادة تشفير الامتداد المطلوب لتحويل شيفرة الأحرف، "
20871 #~ "الرجاء إعداد PHP ليسمح باستخدام هذه الإمتدادات أو عطل عمل التحويل في "
20872 #~ "phpMyAdmin."
20874 #~ msgid ""
20875 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20876 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20877 #~ "configuration."
20878 #~ msgstr ""
20879 #~ "لا يمكن استخدام iconv ولا libiconv ولا عملية recode_string في حين يحدد "
20880 #~ "الامتداد أنه محمل. تأكد من إعدادات PHP."
20882 #~ msgid "Field"
20883 #~ msgstr "الحقل"
20885 #~ msgid "Records"
20886 #~ msgstr "التسجيلات"
20888 #~ msgid "Fields terminated by"
20889 #~ msgstr "حقل مفصول بـ"
20891 #~ msgid "Fields"
20892 #~ msgstr "عدد الحقول"
20894 #~ msgid "Field %s has been dropped."
20895 #~ msgstr "حقل محذوف %s"
20897 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
20898 #~ msgstr "اعرض صور/jpeg: بنفس السطر"