Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / si.po
blobfe9d0c0684e52f32c558b56bdb1b9268f302ca0c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-beta2\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-02-14 16:01+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2012-02-19 20:47+0200\n"
8 "Last-Translator: modz <modisha.jay@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: sinhala <si@li.org>\n"
10 "Language: si\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:350
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:359 server_privileges.php:1677
19 msgid "Show all"
20 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2445
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:489
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "පිටු අංකය:"
31 #: browse_foreigners.php:142
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "ඉලක්කගත බ්‍රව්සර කවුලුව යාවත්කාලීන කල නොහැක. ඔබ එහි මව් කවුලුව වසා තිබීම හෝ ඔබගේ බ්‍රව්සරයේ "
38 "ආරක්ෂක සැකසුම් cross-window යාවත්කාලීන කිරීම් අවහිර කරන ලෙස සකසා තිබීම මීට හේතු විය හැක."
40 #: browse_foreigners.php:160 libraries/common.lib.php:3126
41 #: libraries/common.lib.php:3133 libraries/common.lib.php:3342
42 #: libraries/common.lib.php:3343 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "සෙවීම"
47 #: browse_foreigners.php:163 db_operations.php:378 db_operations.php:418
48 #: db_operations.php:528 db_operations.php:555 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:121 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:229
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1371
53 #: libraries/common.lib.php:2418 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:575 libraries/display_tbl.lib.php:705
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1449
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:356
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418 libraries/sql_query_form.lib.php:471
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:746
71 #: server_privileges.php:1788 server_privileges.php:2152
72 #: server_privileges.php:2199 server_privileges.php:2242
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:525
77 #: tbl_operations.php:587 tbl_operations.php:790 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:431
79 #: tbl_tracking.php:569 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "යන්න"
84 #: browse_foreigners.php:178 browse_foreigners.php:182
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:319
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "යතුරු නම"
89 #: browse_foreigners.php:179 browse_foreigners.php:181
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1477
92 msgid "Description"
93 msgstr "විස්තරය"
95 #: browse_foreigners.php:259 browse_foreigners.php:268
96 #: browse_foreigners.php:280 browse_foreigners.php:288
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "මෙම අගය භාවිතා කරන්න"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Blog streaming සේවාදායකයක් සකස් කර නැත!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "ශීර්ෂකය ලබා ගැනීමට නොහැකි විය"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "දුරස්ථ URL විවෘත කිරීම අසමත් විය"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr "%s ගොනුව මෙම පද්ධතියේ නොමැත. වැඩි විස්තර සඳහා www.phpmyadmin.net වෙත යන්න."
120 #: db_create.php:60
121 #, php-format
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr "%1$s දත්තගබඩාව සාදන ලදි."
125 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:370
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "දත්තගබඩා විස්තර: "
129 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
131 #: tbl_printview.php:124
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "වගු විස්තර"
135 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
136 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:394
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:228
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
141 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
142 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:323
143 #: tbl_zoom_select.php:433
144 msgid "Column"
145 msgstr "තීර"
147 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
148 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
149 #: libraries/export/latex.php:395 libraries/export/odt.php:303
150 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
151 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
157 #: server_privileges.php:2256 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
158 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
159 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:320
160 msgid "Type"
161 msgstr "වර්ගය"
163 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
164 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:396
165 #: libraries/export/odt.php:306 libraries/export/texytext.php:230
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
169 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
170 #: tbl_tracking.php:326 tbl_zoom_select.php:434
171 msgid "Null"
172 msgstr "Null"
174 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:397 libraries/export/odt.php:309
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
180 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
181 msgid "Default"
182 msgstr "පෙරනිමි"
184 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
185 #: libraries/export/latex.php:399 libraries/export/odt.php:313
186 #: libraries/export/texytext.php:233
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
189 msgid "Links to"
190 msgstr "Links to"
192 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
193 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
194 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
195 #: libraries/export/latex.php:402 libraries/export/odt.php:318
196 #: libraries/export/texytext.php:236
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
200 msgid "Comments"
201 msgstr "විස්තරය"
203 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:248 libraries/Index.class.php:349
204 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
205 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
206 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
207 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
208 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
211 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1485
212 #: server_privileges.php:1732 server_privileges.php:1743
213 #: server_privileges.php:2064 server_privileges.php:2069
214 #: server_privileges.php:2373 sql.php:296 sql.php:360 tbl_printview.php:190
215 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:336
216 #: tbl_tracking.php:341
217 msgid "No"
218 msgstr "නැත"
220 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:247 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
224 #: libraries/export/latex.php:460 libraries/export/odt.php:357
225 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
233 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1473
234 #: server_privileges.php:1483 server_privileges.php:1729
235 #: server_privileges.php:1743 server_privileges.php:2064
236 #: server_privileges.php:2067 server_privileges.php:2373 sql.php:359
237 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
238 #: tbl_tracking.php:281 tbl_tracking.php:334 tbl_tracking.php:339
239 msgid "Yes"
240 msgstr "ඔව්"
242 #: db_export.php:26
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "View dump (schema) of database"
246 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
247 #: export.php:354 navigation.php:296
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත."
251 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "සියල්ල තෝරන්න"
255 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "සියල්ලේ තෝරාගැනීම ඉවත් කරන්න‍"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "දත්තගබඩා නම හිස්ව පවතී!"
263 #: db_operations.php:280
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
268 #: db_operations.php:284
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "%s දත්තගබඩාව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි"
273 #: db_operations.php:412
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
277 #: db_operations.php:438
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
281 #: db_operations.php:450
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "%s දත්තගබඩාව හලන ලදි."
286 #: db_operations.php:455
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "දත්තගබඩාව හලන්න. (DROP)"
290 #: db_operations.php:484
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "වෙත දත්තගබඩාව පිටවත් කරන්න"
294 #: db_operations.php:491 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:424
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
298 #: db_operations.php:492 tbl_operations.php:555 tbl_tracking.php:426
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
302 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:556 tbl_tracking.php:425
303 msgid "Data only"
304 msgstr "දත්ත පමණයි"
306 #: db_operations.php:501
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "පිටපත් කිරීමට ප්‍රථම දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
310 #: db_operations.php:504 libraries/config/messages.inc.php:128
311 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
312 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:562
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "%s එක් කරන්න"
317 #: db_operations.php:508 libraries/config/messages.inc.php:121
318 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:564
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "AUTO_INCREMENT අගයක් එක් කරන්න"
322 #: db_operations.php:512 tbl_operations.php:571
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "සීමා බාධවන් එක් කරන්න"
326 #: db_operations.php:525
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "පිටපත් කරන ලද දත්තගබඩාව වෙත මාරු වන්න"
330 #: db_operations.php:548 libraries/Index.class.php:446
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
334 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
335 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
336 #: tbl_tracking.php:325
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Collation"
340 #: db_operations.php:561
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "phpMyAdmin හි configuration storage අක්‍රිය කර ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් "
347 "කරන්න."
349 #: db_operations.php:595
350 msgid "Edit or export relational schema"
351 msgstr "ක්‍රමානුරූපය සංස්කරණය හෝ අපනයනය කරන්න"
353 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:86 db_tracking.php:188
354 #: libraries/config/messages.inc.php:510 libraries/db_structure.lib.php:32
355 #: libraries/export/pdf.php:98 libraries/export/xml.php:359
356 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
357 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1839
359 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2166
360 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:649
361 msgid "Table"
362 msgstr "වගුව"
364 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
365 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
366 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:612
367 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
368 #: tbl_structure.php:882
369 msgid "Rows"
370 msgstr "පේළි"
372 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
373 msgid "Size"
374 msgstr "ප්‍රමාණය"
376 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
377 msgid "in use"
378 msgstr "භාවිතා වෙමින් පවතී"
380 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
381 #: libraries/export/sql.php:743
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
383 #: tbl_structure.php:914
384 msgid "Creation"
385 msgstr "සෑදීම"
387 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
388 #: libraries/export/sql.php:748
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
390 #: tbl_structure.php:922
391 msgid "Last update"
392 msgstr "අවසන් යාවත් කාලීන කිරීම"
394 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
395 #: libraries/export/sql.php:753
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
397 #: tbl_structure.php:930
398 msgid "Last check"
399 msgstr "අවසන් පරීක්ෂාව"
401 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
402 #, php-format
403 msgid "%s table"
404 msgid_plural "%s tables"
405 msgstr[0] "%s වගු"
406 msgstr[1] "%s වගු"
408 #: db_qbe.php:41
409 msgid "You have to choose at least one column to display"
410 msgstr "පෙන්වීම සඳහා අවම වශයෙන් එක් තීරයක්වත් තෝරාගත යුතුයි"
412 #: db_qbe.php:186
413 #, php-format
414 msgid "Switch to %svisual builder%s"
415 msgstr "%sදෘශ්‍ය ගොඩනංවනය%s වෙත යන්න"
417 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1003
419 msgid "Sort"
420 msgstr "සුබෙදන්න"
422 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
423 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:566
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:959 libraries/display_tbl.lib.php:962
425 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
426 #: tbl_select.php:222
427 msgid "Ascending"
428 msgstr "ආරෝහන"
430 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
431 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:571
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:958 libraries/display_tbl.lib.php:963
433 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
434 #: tbl_select.php:223
435 msgid "Descending"
436 msgstr "අවරෝහන"
438 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:92 libraries/display_tbl.lib.php:427
439 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:654
440 msgid "Show"
441 msgstr "පෙන්වන්න"
443 #: db_qbe.php:322
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "නිර්ණායක"
447 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
448 msgid "Ins"
449 msgstr "Ins"
451 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
452 msgid "And"
453 msgstr "සහ"
455 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
456 msgid "Del"
457 msgstr "Del"
459 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
460 #: server_privileges.php:400 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
461 #: tbl_select.php:196
462 msgid "Or"
463 msgstr "හෝ"
465 #: db_qbe.php:529
466 msgid "Modify"
467 msgstr "වෙනස් කිරීම"
469 #: db_qbe.php:606
470 msgid "Add/Delete criteria rows"
471 msgstr "නිර්ණායක පේළියක් එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
473 #: db_qbe.php:618
474 msgid "Add/Delete columns"
475 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
477 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
478 msgid "Update Query"
479 msgstr "විමසුම යාවත්කාලීන කරන්න"
481 #: db_qbe.php:639
482 msgid "Use Tables"
483 msgstr "වගු භාවිතා කරන්න"
485 #: db_qbe.php:662
486 #, php-format
487 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
488 msgstr "<b>%s</b> දත්තගබඩාව මත SQL විමසුම:"
490 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1218
491 msgid "Submit Query"
492 msgstr "විමසුම ඉදිරිපත් කරන්න"
494 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
496 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
497 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
498 msgid "Access denied"
499 msgstr "පිවිසුම වලක්වා ඇත"
501 #: db_search.php:43 db_search.php:286
502 msgid "at least one of the words"
503 msgstr "අවම වශයෙන් එක් වචනයක්වත්"
505 #: db_search.php:44 db_search.php:287
506 msgid "all words"
507 msgstr "සියලු වචන"
509 #: db_search.php:45 db_search.php:288
510 msgid "the exact phrase"
511 msgstr "හරියටම වාක්‍යාංශය"
513 #: db_search.php:46 db_search.php:289
514 msgid "as regular expression"
515 msgstr "as regular expression"
517 #: db_search.php:209
518 #, php-format
519 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
520 msgstr "\"<i>%s</i>\" %s සඳහා සෙවීම් ප්‍රතිළුල:"
522 #: db_search.php:227
523 #, php-format
524 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
525 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
526 msgstr[0] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
527 msgstr[1] "<i>%s</i> වගුව තුල ගැලපීම් %s කි"
529 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3128
530 #: libraries/common.lib.php:3340 libraries/common.lib.php:3341
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
532 msgid "Browse"
533 msgstr "පිරික්සන්න"
535 #: db_search.php:239
536 #, php-format
537 msgid "Delete the matches for the %s table?"
538 msgstr "%s වගුව තුල ගැලපීම් ඉවත් කරන්නද?"
540 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1426
541 #: libraries/display_tbl.lib.php:2473
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 pmd_general.php:417
547 #: setup/frames/index.inc.php:140 setup/frames/index.inc.php:231
548 #: tbl_tracking.php:441 tbl_tracking.php:462 tbl_tracking.php:519
549 msgid "Delete"
550 msgstr "ඉවත් කරන්න"
552 #: db_search.php:252
553 #, php-format
554 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
555 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
556 msgstr[0] "<b>එකතුව:</b> <i>%s</i> ගැලපුමයි"
557 msgstr[1] "<b>එකතුව:</b> ගැලපුම් <i>%s</i> යි"
559 #: db_search.php:274
560 msgid "Search in database"
561 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
563 #: db_search.php:277
564 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
565 msgstr "සෙවීම සඳහා වචන(ය) හෝ අගය(න්) (wildcard: \"%\"):"
567 #: db_search.php:282
568 msgid "Find:"
569 msgstr "සොයන්න:"
571 #: db_search.php:286 db_search.php:287
572 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
573 msgstr "Words are separated by a space character (\" \")."
575 #: db_search.php:300
576 msgid "Inside tables:"
577 msgstr "වගු තුල:"
579 #: db_search.php:330
580 msgid "Inside column:"
581 msgstr "තීරය තුල:"
583 #: db_structure.php:68
584 msgid "No tables found in database"
585 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
587 #: db_structure.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:416
589 msgid "unknown"
590 msgstr "නොදන්නා"
592 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:709
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "%s වගුව හිස් කරන ලදි"
597 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
602 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:728
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "%s වගුව හලන ලදි"
607 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr "අවධානය සක්‍රීයයි."
611 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
615 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2356
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
621 "මෙම දසුනේ අවම වශයෙන් පේළි මෙතරම් සංඛයාවක් ඇත. කරුණාකර %s ලේඛනය %s අධ්‍යනය කරන්න."
623 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
624 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
625 msgid "View"
626 msgstr "දසුන"
628 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
629 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
630 #: server_replication.php:162 server_status.php:597
631 msgid "Replication"
632 msgstr "අනුරූ කරණය"
634 #: db_structure.php:525
635 msgid "Sum"
636 msgstr "එකතුව"
638 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:338
639 #, php-format
640 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
641 msgstr "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
644 #: libraries/display_tbl.lib.php:2498 libraries/display_tbl.lib.php:2503
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
646 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1760 tbl_structure.php:557
647 #: tbl_structure.php:566
648 msgid "With selected:"
649 msgstr "තෝරාගත්:"
651 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2493
652 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:684
653 #: server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:560
654 msgid "Check All"
655 msgstr "සියල්ල කතිර කොටුගත කරන්න"
657 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2494
658 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
659 #: server_privileges.php:687 server_privileges.php:1767 tbl_structure.php:564
660 msgid "Uncheck All"
661 msgstr "කතිර කොටුගත කිරීම ඉවත් කරන්න"
663 #: db_structure.php:573
664 msgid "Check tables having overhead"
665 msgstr "Check tables having overhead"
667 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3353
668 #: libraries/common.lib.php:3354 libraries/config/messages.inc.php:166
669 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2516 libraries/display_tbl.lib.php:2657
671 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
672 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1449 server_status.php:1600
673 #: setup/frames/menu.inc.php:21
674 msgid "Export"
675 msgstr "අපනයනය"
677 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606 tbl_structure.php:613
679 msgid "Print view"
680 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
682 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3349
683 #: libraries/common.lib.php:3350
684 msgid "Empty"
685 msgstr "හිස්"
687 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:105 enum_editor.php:116
688 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3347
689 #: libraries/common.lib.php:3348 server_databases.php:269
690 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
691 msgid "Drop"
692 msgstr "හලන්න"
694 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:612
695 msgid "Check table"
696 msgstr "වගුව පරීක්ෂා කරන්න"
698 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:669 tbl_structure.php:816
699 msgid "Optimize table"
700 msgstr "ප්‍රශස්තගත වගුව"
702 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:654
703 msgid "Repair table"
704 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
706 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:639
707 msgid "Analyze table"
708 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
710 #: db_structure.php:601
711 msgid "Add prefix to table"
712 msgstr "වගුවට නාම මූලයක් එක් කරන්න"
714 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
715 msgid "Replace table prefix"
716 msgstr "වගු නාම මූලය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
718 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
719 msgid "Copy table with prefix"
720 msgstr "නාම මූලය සහිත වගු පිටපත් කරන්න"
722 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
723 msgid "Data Dictionary"
724 msgstr "දත්ත කෝෂය"
726 #: db_tracking.php:80
727 msgid "Tracked tables"
728 msgstr "අවධානය සක්‍රීය වගු"
730 #: db_tracking.php:85 libraries/config/messages.inc.php:504
731 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:156
732 #: libraries/export/odt.php:114 libraries/export/pdf.php:98
733 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
734 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
735 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
736 #: server_privileges.php:1834 server_privileges.php:1897
737 #: server_privileges.php:2160 server_status.php:1239
738 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
739 #: tbl_tracking.php:648
740 msgid "Database"
741 msgstr "දත්තගබඩාව"
743 #: db_tracking.php:87
744 msgid "Last version"
745 msgstr "අවසන් අනුවාදය"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:651
748 msgid "Created"
749 msgstr "සාදන ලදි"
751 #: db_tracking.php:89 tbl_tracking.php:652
752 msgid "Updated"
753 msgstr "යාවත්කාලීන කරන ලදි"
755 #: db_tracking.php:90 js/messages.php:187 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
756 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
757 #: server_status.php:1242 sql.php:900 tbl_tracking.php:653
758 msgid "Status"
759 msgstr "තත්වය"
761 #: db_tracking.php:91 libraries/Index.class.php:438
762 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
763 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
764 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1706
765 #: server_privileges.php:1901 server_privileges.php:2259 tbl_structure.php:211
766 msgid "Action"
767 msgstr "ක්‍රියාව"
769 #: db_tracking.php:102 js/messages.php:34
770 msgid "Delete tracking data for this table"
771 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
773 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:605 tbl_tracking.php:663
774 msgid "active"
775 msgstr "සක්‍රිය"
777 #: db_tracking.php:122 tbl_tracking.php:607 tbl_tracking.php:665
778 msgid "not active"
779 msgstr "අක්‍රිය"
781 #: db_tracking.php:135
782 msgid "Versions"
783 msgstr "අනුවාද"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:415 tbl_tracking.php:683
786 msgid "Tracking report"
787 msgstr "අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
789 # සැණරුව = snapshot. Source: Glossary of Information Technology terms - ICTA
790 #: db_tracking.php:137 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:685
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "සැකිල්ලේ සැණරුව"
794 #: db_tracking.php:183
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
798 #: db_tracking.php:201 tbl_structure.php:639
799 msgid "Track table"
800 msgstr "වගුව අවධානයට ලක් කරන්න"
802 #: db_tracking.php:227
803 msgid "Database Log"
804 msgstr "දත්තගබඩා ලොගය"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:266
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
809 msgstr "ENUM/SET සංස්කාරකය"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:268
812 #| msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgid "Values for a new column"
814 msgstr "නව තීරුවක් සඳහා අගයන්"
816 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:267
817 #, php-format
818 #| msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgid "Values for column %s"
820 msgstr "%s තීරුව සඳහා අගයන්"
822 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:269
823 #, fuzzy
824 #| msgid "Enter each value in a separate field."
825 msgid "Enter each value in a separate field"
826 msgstr "එක් එක් අගයන් වෙන වෙනම ක්ෂේත්‍ර වලට ඇතුලත් කරන්න."
828 #: enum_editor.php:123
829 #| msgid "+ Add a new value"
830 msgid "Add a value"
831 msgstr "අගයක් එක් කරන්න"
833 #: enum_editor.php:129 gis_data_editor.php:317
834 msgid "Output"
835 msgstr "ප්‍රතිදානය"
837 #: enum_editor.php:130
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr "ඈඳූ අගයන් \"Length/Values\" ක්ෂේත්‍රය තුලට පිටපත් කරන්න"
841 #: export.php:29
842 msgid "Bad type!"
843 msgstr "වැරදි වර්ගය!"
845 #: export.php:77
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Selected export type has to be saved in file!"
849 #: export.php:106
850 msgid "Bad parameters!"
851 msgstr "වැරදි පරාමිතියන්!"
853 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Insufficient space to save the file %s ගොනුව සේව් කිරීමට ප්‍රමාණවත්."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 #: export.php:311 export.php:315
866 #, php-format
867 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
868 msgstr "The web server does not have permission to save the file %s."
870 #: export.php:654
871 #, php-format
872 msgid "Dump has been saved to file %s."
873 msgstr "%s ගොනුවට නික්ෂේප දත්ත සුරකින ලදි."
875 #: file_echo.php:21
876 msgid "Invalid export type"
877 msgstr "වැරදි අපනයන වර්ගයකි"
879 #: gis_data_editor.php:84
880 #, php-format
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "\"%s\" තීරය සඳහා අගයන්"
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr "මූලික ස්ථරය ලෙස OpenStreetMaps භාවිතා කරන්න"
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr "SRID"
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:323
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:693
894 msgid "Geometry"
895 msgstr "ජ්‍යාමිතිය"
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:319
898 msgid "Point"
899 msgstr "ලක්ෂ්‍යය"
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:317
903 msgid "X"
904 msgstr "X"
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:318
908 msgid "Y"
909 msgstr "Y"
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:320
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr "%dවන ලක්ෂ්‍යය"
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:326
919 msgid "Add a point"
920 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් එක් කරන්න"
922 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:321
923 msgid "Linestring"
924 msgstr "රේඛාව"
926 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:325
927 msgid "Outer Ring"
928 msgstr "පිටත කවය"
930 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:324
931 msgid "Inner Ring"
932 msgstr "ඇතුලත කවය"
934 #: gis_data_editor.php:252
935 msgid "Add a linestring"
936 msgstr "රේඛාවක් එක් කරන්න "
938 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:327
939 msgid "Add an inner ring"
940 msgstr "ඇතුල් කවයක් එක් කරන්න"
942 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:322
943 msgid "Polygon"
944 msgstr "බහු අස්‍රය"
946 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:328
947 msgid "Add a polygon"
948 msgstr "බහු අස්‍රයක් එක් කරන්න"
950 #: gis_data_editor.php:310
951 msgid "Add geometry"
952 msgstr "ජ්‍යාමිතියක් එක් කරන්න"
954 #: gis_data_editor.php:318
955 msgid ""
956 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
957 "string into the \"Value\" field"
958 msgstr ""
959 "\"Function\" තීරුවෙන් \"GeomFromText\" තෝරා පහත ඇති දේ \"Value\" ක්ෂේත්‍රයට පිටපත් "
960 "කරන්න "
962 #: import.php:57
963 #, php-format
964 msgid ""
965 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
966 "%s for ways to workaround this limit."
967 msgstr ""
968 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
969 "%s for ways to workaround this limit."
971 #: import.php:170 import.php:419
972 msgid "Showing bookmark"
973 msgstr "පොත් සලකුණ පෙන්වන්න"
975 #: import.php:180 import.php:415
976 msgid "The bookmark has been deleted."
977 msgstr "පොත් සලකුණ ඉවත් කරන ලදි."
979 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
980 #: libraries/File.class.php:540
981 msgid "File could not be read"
982 msgstr "ගොනුව කියවිය නොහැක"
984 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
985 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
986 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
990 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
991 msgstr ""
992 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
993 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
995 #: import.php:349
996 msgid ""
997 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
998 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
999 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1000 msgstr ""
1001 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1002 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1003 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1005 #: import.php:366
1006 msgid ""
1007 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1008 msgstr "අක්ෂර කට්ටල හැරවීම් පුස්තකාලය නොමැතිව ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය හැරවීම කල නොහැක"
1010 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1011 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1012 msgstr "Could not load import plugins, please check your installation!"
1014 #: import.php:421 sql.php:935
1015 #, php-format
1016 msgid "Bookmark %s created"
1017 msgstr "%s පොත් සලකුණ සාදන ලදි"
1019 #: import.php:427 import.php:433
1020 #, php-format
1021 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1022 msgstr "ආනයනය සාර්ථකව අවසන් කරන ලදි, විමසුම්%d ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
1024 #: import.php:442
1025 msgid ""
1026 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1027 "file and import will resume."
1028 msgstr ""
1029 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1030 "file and import will resume."
1032 #: import.php:444
1033 msgid ""
1034 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1035 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1036 msgstr ""
1037 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1038 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1040 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1041 #: libraries/display_tbl.lib.php:2393 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1205
1042 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1043 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1044 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1045 msgstr "ඔබගේ SQL විමසුම සාර්ථකව ක්‍රියාවට නංවන ලදි"
1047 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:709
1048 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1049 msgid "Back"
1050 msgstr "ආපසු"
1052 #: index.php:164
1053 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1054 msgstr "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1056 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:253
1057 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1058 msgstr "\"DROP DATABASE\" ප්‍රකාශ අක්‍රීය කර ඇත."
1060 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:354
1061 msgid "Do you really want to "
1062 msgstr "ඔබට ඇත්තෙන්ම අවශ්‍යද "
1064 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:339
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1066 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ දත්තගබඩාවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1068 #: js/messages.php:32
1069 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1070 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් විනාශකර දැමීමටයි!"
1072 #: js/messages.php:33
1073 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1074 msgstr "ඔබ සූදානම් වන්නේ සම්පූර්ණ වගුවක් ලොප් කිරීමටයි!"
1076 #: js/messages.php:35
1077 msgid "Deleting tracking data"
1078 msgstr "අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කෙරෙමින්"
1080 #: js/messages.php:36
1081 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1082 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය/සුචිය ඉවත් කෙරෙමින්"
1084 #: js/messages.php:37
1085 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1086 msgstr "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1088 #: js/messages.php:40
1089 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1090 msgstr "ඔබ බ්ලොබ් repository අක්‍රීය කිරීමටයි සැරසෙන්නේ!"
1092 #: js/messages.php:41
1093 #, php-format
1094 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:44
1098 msgid "Missing value in the form!"
1099 msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
1101 #: js/messages.php:45
1102 msgid "This is not a number!"
1103 msgstr "මෙය අංකයක් නොවේ!"
1105 #: js/messages.php:46
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Add index"
1108 msgid "Add Index"
1109 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
1111 #: js/messages.php:47
1112 #| msgid "Edit mode"
1113 msgid "Edit Index"
1114 msgstr "සුචිය සංස්කරණය කරන්න"
1116 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1117 #, php-format
1118 #| msgid "Add %s column(s)"
1119 msgid "Add %d column(s) to index"
1120 msgstr "සුචියට ක්ෂේත්‍ර %d ක් එක් කරන්න"
1122 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1123 #: js/messages.php:52
1124 msgid "Total count"
1125 msgstr "මුළු එකතුව"
1127 #: js/messages.php:55
1128 msgid "The host name is empty!"
1129 msgstr "දාරක නම හිස්ව පවතී!"
1131 #: js/messages.php:56
1132 msgid "The user name is empty!"
1133 msgstr "භාවිත නාමය හිස්ව පවතී!"
1135 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1316 user_password.php:50
1136 msgid "The password is empty!"
1137 msgstr "The password is empty!"
1139 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1314 user_password.php:53
1140 msgid "The passwords aren't the same!"
1141 msgstr "The passwords aren't the same!"
1143 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1797
1144 #: server_privileges.php:2209 server_privileges.php:2414
1145 msgid "Add user"
1146 msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
1148 #: js/messages.php:60
1149 msgid "Reloading Privileges"
1150 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
1152 #: js/messages.php:61
1153 msgid "Removing Selected Users"
1154 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කෙරෙමින්"
1156 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1157 #: tbl_tracking.php:415
1158 msgid "Close"
1159 msgstr "වසන්න"
1161 #: js/messages.php:65 js/messages.php:278 libraries/Index.class.php:468
1162 #: libraries/common.lib.php:648 libraries/common.lib.php:1194
1163 #: libraries/common.lib.php:3351 libraries/common.lib.php:3352
1164 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:1390
1165 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:139
1166 msgid "Edit"
1167 msgstr "සංස්කරණය කරන්න"
1169 #: js/messages.php:66 server_status.php:803
1170 msgid "Live traffic chart"
1171 msgstr "සජීවී දත්ත හුවමාරු ප්‍රස්තාරය"
1173 #: js/messages.php:67 server_status.php:806
1174 msgid "Live conn./process chart"
1175 msgstr "සජීවී සබඳතා/ක්‍රියාවලි ප්‍රස්තාරය  "
1177 #: js/messages.php:68 server_status.php:824
1178 msgid "Live query chart"
1179 msgstr "සජීවී විමසුම් ප්‍රස්තාරය "
1181 #: js/messages.php:70
1182 msgid "Static data"
1183 msgstr "ස්ථිතික දත්ත"
1185 #. l10n: Total number of queries
1186 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1188 #: server_status.php:1126 server_status.php:1187 tbl_printview.php:310
1189 #: tbl_structure.php:804
1190 msgid "Total"
1191 msgstr "මුළු එකතුව"
1193 #. l10n: Other, small valued, queries
1194 #: js/messages.php:74 server_status.php:603 server_status.php:1022
1195 msgid "Other"
1196 msgstr "අනෙකුත් "
1198 #. l10n: Thousands separator
1199 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1449
1200 msgid ","
1201 msgstr ","
1203 #. l10n: Decimal separator
1204 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1451
1205 msgid "."
1206 msgstr "."
1208 #: js/messages.php:80
1209 msgid "KiB sent since last refresh"
1210 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට යැවුණු KiB"
1212 #: js/messages.php:81
1213 msgid "KiB received since last refresh"
1214 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ලැබුණු KiB"
1216 #: js/messages.php:82
1217 msgid "Server traffic (in KiB)"
1218 msgstr "සේවාදායකයේ තදබදය (KiB වලින්)"
1220 #: js/messages.php:83
1221 msgid "Connections since last refresh"
1222 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට සබැඳුම් "
1224 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1235
1225 msgid "Processes"
1226 msgstr "ක්‍රියාවලි"
1228 #: js/messages.php:85
1229 msgid "Connections / Processes"
1230 msgstr "සම්බන්ධතා / ක්‍රියාවලි "
1232 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1233 #: js/messages.php:87
1234 msgid "Questions since last refresh"
1235 msgstr "අවසන් යාවත්කාලින කිරීමේ සිට ප්‍රශ්න"
1237 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1238 #: js/messages.php:89
1239 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1240 msgstr "ප්‍රශ්න (සේවාදායකය විසින් ක්‍රියාත්මක කරන ලද ප්‍රකාශ)"
1242 #: js/messages.php:91 server_status.php:785
1243 msgid "Query statistics"
1244 msgstr "විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන"
1246 #: js/messages.php:94
1247 #, fuzzy
1248 #| msgid "Could not save configuration"
1249 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1250 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
1252 #: js/messages.php:95
1253 msgid ""
1254 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1255 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1256 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1257 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1258 msgstr ""
1260 #: js/messages.php:97
1261 msgid "Query cache efficiency"
1262 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
1264 #: js/messages.php:98
1265 msgid "Query cache usage"
1266 msgstr "විමසුම් කෑෂ් භාවිතය "
1268 #: js/messages.php:99
1269 msgid "Query cache used"
1270 msgstr "භාවිතා කරන ලද විමසුම් කෑෂ්"
1272 #: js/messages.php:101
1273 msgid "System CPU Usage"
1274 msgstr "පද්ධතියේ CPU භාවිතය "
1276 #: js/messages.php:102
1277 msgid "System memory"
1278 msgstr "පද්ධතියේ මතකය"
1280 #: js/messages.php:103
1281 msgid "System swap"
1282 msgstr "පද්ධතියේ swap"
1284 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1285 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1399
1286 #: server_status.php:1680
1287 msgid "MiB"
1288 msgstr "MiB"
1290 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1291 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1397
1292 #: server_status.php:1680
1293 msgid "KiB"
1294 msgstr "KiB"
1296 #: js/messages.php:107
1297 msgid "Average load"
1298 msgstr "මධ්‍යක භාරය"
1300 #: js/messages.php:108
1301 msgid "Total memory"
1302 msgstr "සම්පූර්ණ මතකය  "
1304 #: js/messages.php:109
1305 msgid "Cached memory"
1306 msgstr "කෑෂ්ගත මතකය "
1308 #: js/messages.php:110
1309 msgid "Buffered memory"
1310 msgstr "බෆරගත මතකය"
1312 #: js/messages.php:111
1313 msgid "Free memory"
1314 msgstr "නිදහස් මතකය"
1316 #: js/messages.php:112
1317 msgid "Used memory"
1318 msgstr "භාවිත මතකය"
1320 #: js/messages.php:114
1321 msgid "Total Swap"
1322 msgstr "මුළු swap"
1324 #: js/messages.php:115
1325 msgid "Cached Swap"
1326 msgstr "කෑෂ්ගත swap"
1328 #: js/messages.php:116
1329 msgid "Used Swap"
1330 msgstr "භාවිත swap"
1332 #: js/messages.php:117
1333 msgid "Free Swap"
1334 msgstr "නිදහස් swap"
1336 #: js/messages.php:119
1337 msgid "Bytes sent"
1338 msgstr "යැවුණු බයිට ගණන "
1340 #: js/messages.php:120
1341 msgid "Bytes received"
1342 msgstr "ලැබුණු බයිට ගණන "
1344 #: js/messages.php:121 server_status.php:1145
1345 msgid "Connections"
1346 msgstr "සම්බන්ධතා"
1348 #. l10n: shortcuts for Byte
1349 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1395
1350 msgid "B"
1351 msgstr "B"
1353 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1354 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1401
1355 msgid "GiB"
1356 msgstr "GiB"
1358 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1359 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1403
1360 msgid "TiB"
1361 msgstr "TiB"
1363 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1364 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1405
1365 msgid "PiB"
1366 msgstr "PiB"
1368 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1369 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1407
1370 msgid "EiB"
1371 msgstr "EiB"
1373 #: js/messages.php:132
1374 #, php-format
1375 #| msgid "%s table"
1376 #| msgid_plural "%s tables"
1377 msgid "%d table(s)"
1378 msgstr "වගු %d"
1380 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1381 #: js/messages.php:135
1382 msgid "Questions"
1383 msgstr "ප්‍රශ්න"
1385 #: js/messages.php:136 server_status.php:1100
1386 msgid "Traffic"
1387 msgstr "තදබදය"
1389 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1390 #: server_status.php:1555
1391 msgid "Settings"
1392 msgstr "සිටුවම්"
1394 #: js/messages.php:138
1395 msgid "Remove chart"
1396 msgstr "ප්‍රස්තාරය ඉවත් කරන්න"
1398 #: js/messages.php:139
1399 msgid "Edit title and labels"
1400 msgstr "මාතෘකාව සහ ලේබල සංස්කරණය කරන්න "
1402 #: js/messages.php:140
1403 msgid "Add chart to grid"
1404 msgstr "ජාලකයට ප්‍රස්තාර එක් කරන්න "
1406 #: js/messages.php:142
1407 msgid "Please add at least one variable to the series"
1408 msgstr ""
1410 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1411 #: libraries/display_tbl.lib.php:573 libraries/export/sql.php:1093
1412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1413 #: server_privileges.php:2050 server_status.php:1268 server_status.php:1697
1414 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1415 msgid "None"
1416 msgstr "කිසිවක් නැත"
1418 #: js/messages.php:144
1419 msgid "Resume monitor"
1420 msgstr "අධීක්ෂණය නැවත අරඹන්න"
1422 #: js/messages.php:145
1423 msgid "Pause monitor"
1424 msgstr "අධීක්ෂණය තාවකාලිකව නවතන්න"
1426 #: js/messages.php:147
1427 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1428 msgstr "general_log සහ slow_query_log සක්‍රීය යි."
1430 #: js/messages.php:148
1431 msgid "general_log is enabled."
1432 msgstr "general_log සක්‍රීය යි."
1434 #: js/messages.php:149
1435 msgid "slow_query_log is enabled."
1436 msgstr "slow_query_log සක්‍රීය යි."
1438 #: js/messages.php:150
1439 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1440 msgstr "slow_query_log සහ general_log අක්‍රීය යි."
1442 #: js/messages.php:151
1443 msgid "log_output is not set to TABLE."
1444 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා නැත."
1446 #: js/messages.php:152
1447 msgid "log_output is set to TABLE."
1448 msgstr "log_output, TABLE ලෙස සිටුවා ඇත."
1450 #: js/messages.php:153
1451 #, php-format
1452 msgid ""
1453 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1454 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1455 "depending on your system."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:154
1459 #, php-format
1460 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1461 msgstr "long_query_time තත්පර %d කට සිටුවා ඇත."
1463 #: js/messages.php:155
1464 msgid ""
1465 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1466 "restart:"
1467 msgstr ""
1469 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1470 #: js/messages.php:157
1471 #, php-format
1472 #| msgid "Save output to a file"
1473 msgid "Set log_output to %s"
1474 msgstr "log_output %s ට සිටුවන්න"
1476 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1477 #: js/messages.php:159
1478 #, php-format
1479 #| msgid "Enabled"
1480 msgid "Enable %s"
1481 msgstr "%s සක්‍රිය කරන්න"
1483 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1484 #: js/messages.php:161
1485 #, php-format
1486 #| msgid "Disabled"
1487 msgid "Disable %s"
1488 msgstr "%s අක්‍රිය කරන්න"
1490 #. l10n: %d seconds
1491 #: js/messages.php:163
1492 #, php-format
1493 msgid "Set long_query_time to %ds"
1494 msgstr "long_query_time තත්පර %dකට සිටුවන්න"
1496 #: js/messages.php:164
1497 msgid ""
1498 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1499 "database administrator."
1500 msgstr ""
1501 "ඔබට මෙම විචල්‍යයන් වෙනස් කල නොහැක. කරුණාකර root ලෙස ප්‍රවේශ වන්න. නැතහොත් "
1502 "දත්ත ගබඩා පරිපාලක විමසන්න."
1504 #: js/messages.php:165
1505 #| msgid "Manage your settings"
1506 msgid "Change settings"
1507 msgstr "සිටුවම් වෙනස් කිරීම"
1509 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1510 #: js/messages.php:166
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "More settings"
1513 msgid "Current settings"
1514 msgstr "වර්තමාන සිටුවම්"
1516 #: js/messages.php:168 server_status.php:1645
1517 #| msgid "Report title:"
1518 msgid "Chart Title"
1519 msgstr "ප්‍රස්තාර මාතෘකාව"
1521 #. l10n: As in differential values
1522 #: js/messages.php:170
1523 msgid "Differential"
1524 msgstr ""
1526 #: js/messages.php:171
1527 #, php-format
1528 msgid "Divided by %s"
1529 msgstr "%s න් බෙදන ලද"
1531 #: js/messages.php:172
1532 msgid "Unit"
1533 msgstr "ඒකකය "
1535 #: js/messages.php:174
1536 msgid "From slow log"
1537 msgstr "slow log වෙතින් "
1539 #: js/messages.php:175
1540 msgid "From general log"
1541 msgstr "general log වෙතින්"
1543 #: js/messages.php:176
1544 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1545 msgstr "ලොග විශ්ලේෂණය සහ පූරණය කෙරෙමින්. මේ සඳහා මඳ වේලාවක් ගත විය හැක. "
1547 #: js/messages.php:177
1548 #| msgid "Read requests"
1549 msgid "Cancel request"
1550 msgstr "ඉල්ලීම අවලංගු කරන්න "
1552 #: js/messages.php:178
1553 msgid ""
1554 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1555 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1556 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1557 msgstr ""
1559 #: js/messages.php:179
1560 msgid ""
1561 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1562 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1563 "data."
1564 msgstr ""
1566 #: js/messages.php:180
1567 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1568 msgstr "ලගු දත්ත පූරණය කරන ලදී. මේ අතරතුර කෙරුණු විමසුම්:"
1570 #: js/messages.php:182
1571 #| msgid "Jump to database"
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "ලොග වගුව වෙත යන්න"
1575 #: js/messages.php:183
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1577 msgstr "ලොගය විශ්ලේෂණය කෙරුනමුත් මෙම කාල පරාසයට අදාල දත්ත කිසිවක් හමු නොවිණි."
1579 #: js/messages.php:185
1580 #| msgid "Analyze"
1581 msgid "Analyzing..."
1582 msgstr "විශ්ලේෂණය..."
1584 #: js/messages.php:186
1585 #| msgid "Explain SQL"
1586 msgid "Explain output"
1587 msgstr "ප්‍රතිදානය පහදන්න"
1589 #: js/messages.php:188 js/messages.php:494 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
1590 #: server_status.php:1241 sql.php:901
1591 msgid "Time"
1592 msgstr "කාලය"
1594 #: js/messages.php:189
1595 #| msgid "Total"
1596 msgid "Total time:"
1597 msgstr "මුළු කාලය"
1599 #: js/messages.php:190
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Query results operations"
1602 msgid "Profiling results"
1603 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
1605 #: js/messages.php:191
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Table"
1608 msgctxt "Display format"
1609 msgid "Table"
1610 msgstr "වගුව"
1612 #: js/messages.php:192
1613 #| msgid "Charset"
1614 msgid "Chart"
1615 msgstr "ප්‍රස්ථාර"
1617 #. l10n: A collection of available filters
1618 #: js/messages.php:195
1619 #| msgid "Tables display options"
1620 msgid "Log table filter options"
1621 msgstr "ලොග වගුව සඳහා පෙරහන් විකල්ප"
1623 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1624 #: js/messages.php:197
1625 msgid "Filter"
1626 msgstr "පෙරහන්න"
1628 #: js/messages.php:198
1629 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1630 msgstr "විමසුම් වචන/regexp මගින් පෙරහන්න:"
1632 #: js/messages.php:199
1633 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1634 msgstr "WHERE වාක්‍යඛණ්ඩයේ ඇති විචල්‍ය දත්ත මගහැර, විමසුම් කාණ්ඩ කරන්න."
1636 #: js/messages.php:200
1637 #| msgid "Number of inserted rows"
1638 msgid "Sum of grouped rows:"
1639 msgstr "ගොනු කල පේළි ගණන:"
1641 #: js/messages.php:201
1642 #| msgid "Total"
1643 msgid "Total:"
1644 msgstr "මුළු එකතුව:"
1646 #: js/messages.php:203
1647 #| msgid "Loading"
1648 msgid "Loading logs"
1649 msgstr "ලොගයන් පූරණය කෙරෙමින්"
1651 #: js/messages.php:204
1652 msgid "Monitor refresh failed"
1653 msgstr ""
1655 #: js/messages.php:205
1656 msgid ""
1657 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1658 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1659 "reentering your credentials should help."
1660 msgstr ""
1662 #: js/messages.php:206
1663 #| msgid "Reload"
1664 msgid "Reload page"
1665 msgstr "පිටුව ප්‍රතිපූරණය කරන්න"
1667 #: js/messages.php:208
1668 msgid "Affected rows:"
1669 msgstr "වෙනස් වූ පේළි:"
1671 #: js/messages.php:210
1672 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1673 msgstr ""
1675 #: js/messages.php:211
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:212 libraries/config/messages.inc.php:172
1682 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1683 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1684 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1600 setup/frames/menu.inc.php:20
1685 msgid "Import"
1686 msgstr "ආනයනය"
1688 #: js/messages.php:214
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Update Query"
1691 msgid "Analyse Query"
1692 msgstr "විමසුම විශ්ලේෂණය"
1694 #: js/messages.php:218
1695 msgid "Advisor system"
1696 msgstr "උපදේශක පද්ධතිය "
1698 #: js/messages.php:219
1699 msgid "Possible performance issues"
1700 msgstr "විය හැකි කාර්ය සාධනය ආශ්‍රිත ගැටළු "
1702 #: js/messages.php:220
1703 msgid "Issue"
1704 msgstr "ගැටළු "
1706 #: js/messages.php:221
1707 #, fuzzy
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "නිර්දේශය"
1712 #: js/messages.php:222
1713 #, fuzzy
1714 #| msgid "Details..."
1715 msgid "Rule details"
1716 msgstr "තොරතුරු..."
1718 #: js/messages.php:223
1719 #| msgid "Authentication"
1720 msgid "Justification"
1721 msgstr "යුක්තිසාධනය"
1723 #: js/messages.php:224
1724 msgid "Used variable / formula"
1725 msgstr "භාවිතා කරන ලද විචල්‍යයන් / සූත්‍ර "
1727 #: js/messages.php:225
1728 msgid "Test"
1729 msgstr "ඇගයීම "
1731 #: js/messages.php:230 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1732 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1733 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780 pmd_general.php:811
1734 msgid "Cancel"
1735 msgstr "අවලංගු කරන්න"
1737 #: js/messages.php:233
1738 msgid "Loading"
1739 msgstr "පූරණය කෙරෙමින්"
1741 #: js/messages.php:234
1742 msgid "Processing Request"
1743 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසෙමින්"
1745 #: js/messages.php:235 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1746 msgid "Error in Processing Request"
1747 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
1749 #: js/messages.php:236
1750 msgid "Dropping Column"
1751 msgstr "තීරුව හලමින්"
1753 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1754 # Terms - ICTA
1755 #: js/messages.php:237
1756 msgid "Adding Primary Key"
1757 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරමින්"
1759 #: js/messages.php:238 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1760 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1761 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1762 msgid "OK"
1763 msgstr "OK"
1765 #: js/messages.php:239
1766 msgid "Click to dismiss this notification"
1767 msgstr "මෙම නිවේදනය ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න "
1769 #: js/messages.php:242
1770 msgid "Renaming Databases"
1771 msgstr "දත්තගබඩාවල නම් වෙනස් කෙරෙමින්"
1773 #: js/messages.php:243
1774 msgid "Reload Database"
1775 msgstr "දත්තගබඩාව පූරණය"
1777 #: js/messages.php:244
1778 msgid "Copying Database"
1779 msgstr "දත්තගබඩාව පිටපත් කෙරෙමින්"
1781 #: js/messages.php:245
1782 msgid "Changing Charset"
1783 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය වෙනස් කෙරෙමින්"
1785 #: js/messages.php:246
1786 msgid "Table must have at least one column"
1787 msgstr "වගුවේ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් තිබිය යුතුයි"
1789 #: js/messages.php:251
1790 #, fuzzy
1791 #| msgid "Use Tables"
1792 msgid "Insert Table"
1793 msgstr "වගු ඇතුලත් කරන්න"
1795 #: js/messages.php:252
1796 msgid "Hide indexes"
1797 msgstr "සුචි සඟවන්න"
1799 #: js/messages.php:253
1800 msgid "Show indexes"
1801 msgstr "සුචි පෙන්වන්න"
1803 #: js/messages.php:256
1804 msgid "Searching"
1805 msgstr "සොයමින්"
1807 #: js/messages.php:257
1808 msgid "Hide search results"
1809 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල සඟවන්න"
1811 #: js/messages.php:258
1812 msgid "Show search results"
1813 msgstr "සෙවුම් ප්‍රතිඵල පෙන්වන්න"
1815 #: js/messages.php:259
1816 msgid "Browsing"
1817 msgstr "පිරික්සමින්"
1819 #: js/messages.php:260
1820 msgid "Deleting"
1821 msgstr "ඉවත් කෙරෙමින්"
1823 #: js/messages.php:263
1824 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1825 msgstr "සුරැකි ශ්‍රිතයක නිර්වචනයෙහි RETURN ප්‍රකාශයක් තිබිය යුතුයි."
1827 #: js/messages.php:270
1828 #, php-format
1829 #| msgid "+ Add a new value"
1830 msgid "Add %d value(s)"
1831 msgstr "අගයන් %dක් එක් කරන්න"
1833 #: js/messages.php:273
1834 msgid ""
1835 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1836 msgstr "සටහන: ගොනුවේ වගු එකකට වැඩි ගණනක් ඇත්නම්, ඒවා එකකට සංයුක්ත කෙරෙනු ඇත"
1838 #: js/messages.php:276
1839 msgid "Hide query box"
1840 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
1842 #: js/messages.php:277
1843 msgid "Show query box"
1844 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
1846 #: js/messages.php:279 tbl_row_action.php:28
1847 msgid "No rows selected"
1848 msgstr "පේළි කිසිවක් තෝරගෙන නැත"
1850 #: js/messages.php:280 libraries/common.lib.php:2743
1851 #: libraries/display_tbl.lib.php:2507 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1852 #: tbl_structure.php:572
1853 msgid "Change"
1854 msgstr "වෙනස් කරන්න"
1856 #: js/messages.php:281
1857 #, fuzzy
1858 #| msgid "SQL execution"
1859 msgid "Query execution time"
1860 msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේ කාලය "
1862 #: js/messages.php:284 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1863 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1865 #: setup/frames/index.inc.php:229 tbl_change.php:1025
1866 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1867 msgid "Save"
1868 msgstr "සුරකින්න"
1870 #: js/messages.php:287
1871 #, fuzzy
1872 msgid "Hide search criteria"
1873 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක සඟවන්න "
1875 #: js/messages.php:288
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Show search criteria"
1878 msgstr "සෙවුම් නිර්ණායක පෙන්වන්න  "
1880 #: js/messages.php:291 libraries/tbl_select.lib.php:110
1881 msgid "Zoom Search"
1882 msgstr "Zoom සෙවීම"
1884 #: js/messages.php:293
1885 msgid "Each point represents a data row."
1886 msgstr "එක් ලක්ෂ්‍යයකින් දත්ත පේළියක් නියෝජනය කෙරේ."
1888 #: js/messages.php:295
1889 msgid "Hovering over a point will show its label."
1890 msgstr "ලක්ෂ්‍යයක් මතින් ගමන් කරන විට එහි ලේබලය පෙන්නුම් කරයි."
1892 #: js/messages.php:297
1893 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:299
1897 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:301
1901 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1902 msgstr ""
1904 #: js/messages.php:303
1905 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1906 msgstr ""
1908 #: js/messages.php:305
1909 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1910 msgstr "ප්‍රස්තාරයෙහි විශාලත්වය පහළ දකුණු කොණෙන් ඇදීමෙන් වෙනස් කල හැක."
1912 #: js/messages.php:307
1913 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1914 msgstr ""
1916 #: js/messages.php:309
1917 #, fuzzy
1918 #| msgid "Add/Delete columns"
1919 msgid "Select two columns"
1920 msgstr "තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
1922 #: js/messages.php:310
1923 msgid "Select two different columns"
1924 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් තීර දෙකක් තෝරන්න"
1926 #: js/messages.php:311
1927 #| msgid "Query results operations"
1928 msgid "Query results"
1929 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
1931 #: js/messages.php:312
1932 #| msgid "Data pointer size"
1933 msgid "Data point content"
1934 msgstr "ලක්ෂයට අදාල දත්ත"
1936 #: js/messages.php:315 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1937 #: tbl_indexes.php:255
1938 msgid "Ignore"
1939 msgstr "නොසලකන්න"
1941 #: js/messages.php:316 libraries/display_tbl.lib.php:1391
1942 msgid "Copy"
1943 msgstr "පිටපත් කරන්න"
1945 #: js/messages.php:331
1946 #| msgid "Add column"
1947 msgid "Add columns"
1948 msgstr "තීරයන් එක් කරන්න"
1950 #: js/messages.php:334
1951 msgid "Select referenced key"
1952 msgstr "සම්බන්දිත මූලය තෝරන්න"
1954 # ප්‍රාථමික මූලය = Primary key. Source: Glossary of Information Technology
1955 # Terms - ICTA
1956 #: js/messages.php:335
1957 msgid "Select Foreign Key"
1958 msgstr "අන්‍ය මූලය තෝරන්න"
1960 #: js/messages.php:336
1961 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1962 msgstr "කරුණාකර ප්‍රාථමික මූලය හෝ අනුපම මූලයක් තෝරන්න"
1964 #: js/messages.php:337 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1965 msgid "Choose column to display"
1966 msgstr "පෙන්වීම සඳහා තීරය ‍තෝරාගන්න"
1968 #: js/messages.php:338
1969 msgid ""
1970 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1971 "save them. Do you want to continue?"
1972 msgstr ""
1973 "සැලැස්මේ සිදුකල වෙනස්කම් සුරැකීම සිදුකර නැත. සුරැකීම සිදු නොකළහොත් ඒවා අහිමි වනු ඇත. ඉදිරියට "
1974 "යන්න?"
1976 # අභිරුචිය = option. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
1977 #: js/messages.php:341
1978 msgid "Add an option for column "
1979 msgstr "ක්ෂේත්‍රයට අභිරුචියක් එක් කරන්න "
1981 #: js/messages.php:344
1982 msgid "Press escape to cancel editing"
1983 msgstr "සංස්කරණය අවලංගු කිරීමට escape ඔබන්න"
1985 #: js/messages.php:345
1986 msgid ""
1987 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1988 "want to leave this page before saving the data?"
1989 msgstr ""
1990 "ඔබ සංස්කරණය කල දත්ත සුරැකී නැත. දත්ත සුරැකීමෙන් තොරව මෙම පිටුවෙන් ඉවත් වීමට "
1991 "අවශ්‍යද?   "
1993 #: js/messages.php:346
1994 msgid "Drag to reorder"
1995 msgstr "අනුපිලිවෙල නැවත සකස් කිරීමට අදින්න"
1997 #: js/messages.php:347
1998 #| msgid "Click to select"
1999 msgid "Click to sort"
2000 msgstr "අනුපිළිවෙල අනුව සැකසීමට ක්ලික් කරන්න"
2002 #: js/messages.php:348
2003 msgid "Click to mark/unmark"
2004 msgstr "සලකුණු කිරීමට/ ඉවත් කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
2006 #: js/messages.php:349
2007 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2008 msgstr ""
2010 #: js/messages.php:351
2011 msgid ""
2012 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2013 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2014 msgstr ""
2016 #: js/messages.php:352
2017 msgid ""
2018 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2019 msgstr ""
2021 #: js/messages.php:353
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Go to link"
2024 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
2026 #: js/messages.php:356
2027 msgid "Generate password"
2028 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
2030 #: js/messages.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:369
2031 msgid "Generate"
2032 msgstr "උත්පාදනය කරන්න"
2034 #: js/messages.php:358
2035 msgid "Change Password"
2036 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
2038 #: js/messages.php:361 tbl_structure.php:465
2039 msgid "More"
2040 msgstr "තවත්"
2042 #: js/messages.php:364 setup/lib/index.lib.php:173
2043 #, php-format
2044 msgid ""
2045 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2046 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2047 msgstr ""
2048 "නව phpMyAdmin අනුවාදයක් නිකුත් වී ඇති බැවින් එය ලබා ගැනීම සලකා බලන්න. නවතම phpMyAdmin "
2049 "අනුවාදය %s අනුවාදයයි (%s දින නිකුත් කරන ලද)."
2051 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2052 #: js/messages.php:366
2053 msgid ", latest stable version:"
2054 msgstr ", නවතම ස්ථායි අනුවාදය:"
2056 #: js/messages.php:367
2057 msgid "up to date"
2058 msgstr "යාවත්කාලීන"
2060 #. l10n: Display text for calendar close link
2061 #: js/messages.php:386
2062 msgid "Done"
2063 msgstr "තෝරන්න"
2065 #: js/messages.php:390
2066 #, fuzzy
2067 #| msgid "Prev"
2068 msgctxt "Previous month"
2069 msgid "Prev"
2070 msgstr "පෙර"
2072 #: js/messages.php:395
2073 #, fuzzy
2074 #| msgid "Next"
2075 msgctxt "Next month"
2076 msgid "Next"
2077 msgstr "මීලඟ"
2079 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2080 #: js/messages.php:398
2081 msgid "Today"
2082 msgstr "අද දින"
2084 #: js/messages.php:401
2085 msgid "January"
2086 msgstr "ජනවාරි"
2088 #: js/messages.php:402
2089 msgid "February"
2090 msgstr "පෙබරවාරි"
2092 #: js/messages.php:403
2093 msgid "March"
2094 msgstr "මාර්තු"
2096 #: js/messages.php:404
2097 msgid "April"
2098 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2100 #: js/messages.php:405
2101 msgid "May"
2102 msgstr "මැයි"
2104 #: js/messages.php:406
2105 msgid "June"
2106 msgstr "ජුනි"
2108 #: js/messages.php:407
2109 msgid "July"
2110 msgstr "ජූලි"
2112 #: js/messages.php:408
2113 msgid "August"
2114 msgstr "අගෝස්තු"
2116 #: js/messages.php:409
2117 msgid "September"
2118 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2120 #: js/messages.php:410
2121 msgid "October"
2122 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2124 #: js/messages.php:411
2125 msgid "November"
2126 msgstr "නොවැම්බර්"
2128 #: js/messages.php:412
2129 msgid "December"
2130 msgstr "දෙසැම්බර්"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:416 libraries/common.lib.php:1606
2134 msgid "Jan"
2135 msgstr "ජනවාරි"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:418 libraries/common.lib.php:1608
2139 msgid "Feb"
2140 msgstr "පෙබරවාරි"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:420 libraries/common.lib.php:1610
2144 msgid "Mar"
2145 msgstr "මාර්තු"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:422 libraries/common.lib.php:1612
2149 msgid "Apr"
2150 msgstr "අ‍ප්‍රේල්"
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:424 libraries/common.lib.php:1614
2154 msgctxt "Short month name"
2155 msgid "May"
2156 msgstr "මැයි"
2158 #. l10n: Short month name
2159 #: js/messages.php:426 libraries/common.lib.php:1616
2160 msgid "Jun"
2161 msgstr "ජුනි"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:428 libraries/common.lib.php:1618
2165 msgid "Jul"
2166 msgstr "ජූලි"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:430 libraries/common.lib.php:1620
2170 msgid "Aug"
2171 msgstr "අගෝස්තු"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:432 libraries/common.lib.php:1622
2175 msgid "Sep"
2176 msgstr "සැප්තැම්බර්"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:434 libraries/common.lib.php:1624
2180 msgid "Oct"
2181 msgstr "ඔක්තෝම්බර්"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:436 libraries/common.lib.php:1626
2185 msgid "Nov"
2186 msgstr "නොවැම්බර්"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:438 libraries/common.lib.php:1628
2190 msgid "Dec"
2191 msgstr "දෙසැම්බර්"
2193 #: js/messages.php:441
2194 msgid "Sunday"
2195 msgstr "ඉරිදා"
2197 #: js/messages.php:442
2198 msgid "Monday"
2199 msgstr "සඳුදා"
2201 #: js/messages.php:443
2202 msgid "Tuesday"
2203 msgstr "අඟහරු‍වදා"
2205 #: js/messages.php:444
2206 msgid "Wednesday"
2207 msgstr "බදාදා"
2209 #: js/messages.php:445
2210 msgid "Thursday"
2211 msgstr "බ්‍රහස්පතින්දා"
2213 #: js/messages.php:446
2214 msgid "Friday"
2215 msgstr "සිකුරාදා"
2217 #: js/messages.php:447
2218 msgid "Saturday"
2219 msgstr "සෙනසුරාදා"
2221 #. l10n: Short week day name
2222 #: js/messages.php:451
2223 #, fuzzy
2224 #| msgctxt "Short week day name"
2225 #| msgid "Sun"
2226 msgid "Sun"
2227 msgstr "ඉරිදා"
2229 #. l10n: Short week day name
2230 #: js/messages.php:453 libraries/common.lib.php:1633
2231 msgid "Mon"
2232 msgstr "සඳුදා"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:455 libraries/common.lib.php:1635
2236 msgid "Tue"
2237 msgstr "අඟහ"
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:457 libraries/common.lib.php:1637
2241 msgid "Wed"
2242 msgstr "බදාදා"
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:459 libraries/common.lib.php:1639
2246 msgid "Thu"
2247 msgstr "බ්‍රහස්"
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:461 libraries/common.lib.php:1641
2251 msgid "Fri"
2252 msgstr "සිකුරා"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:463 libraries/common.lib.php:1643
2256 msgid "Sat"
2257 msgstr "සෙනසු"
2259 #. l10n: Minimal week day name
2260 #: js/messages.php:467
2261 msgid "Su"
2262 msgstr "ඉරි"
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:469
2266 msgid "Mo"
2267 msgstr "සඳු"
2269 #. l10n: Minimal week day name
2270 #: js/messages.php:471
2271 msgid "Tu"
2272 msgstr "අඟ"
2274 #. l10n: Minimal week day name
2275 #: js/messages.php:473
2276 msgid "We"
2277 msgstr "බදා"
2279 #. l10n: Minimal week day name
2280 #: js/messages.php:475
2281 msgid "Th"
2282 msgstr "බ්‍රහ"
2284 #. l10n: Minimal week day name
2285 #: js/messages.php:477
2286 msgid "Fr"
2287 msgstr "සිකු"
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:479
2291 msgid "Sa"
2292 msgstr "සෙන"
2294 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2295 #: js/messages.php:481
2296 msgid "Wk"
2297 msgstr "සති"
2299 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2300 #: js/messages.php:484
2301 msgid "calendar-month-year"
2302 msgstr "දින දර්ශන-මාස-වසර "
2304 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2305 #: js/messages.php:486
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "None"
2308 msgctxt "Year suffix"
2309 msgid "none"
2310 msgstr "කිසිවක් නැත"
2312 #: js/messages.php:495
2313 msgid "Hour"
2314 msgstr "පැය"
2316 #: js/messages.php:496
2317 msgid "Minute"
2318 msgstr "මිනිත්තු"
2320 #: js/messages.php:497
2321 msgid "Second"
2322 msgstr "තත්පර"
2324 #: libraries/Advisor.class.php:168
2325 #, php-format
2326 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/Advisor.class.php:326 server_status.php:952
2330 msgid "per second"
2331 msgstr "තප්පරයකට"
2333 #: libraries/Advisor.class.php:329 server_status.php:947
2334 msgid "per minute"
2335 msgstr "මිනිත්තුවකට"
2337 #: libraries/Advisor.class.php:332 server_status.php:943 server_status.php:979
2338 #: server_status.php:1101 server_status.php:1146
2339 msgid "per hour"
2340 msgstr "පැයකට"
2342 #: libraries/Advisor.class.php:335
2343 msgid "per day"
2344 msgstr "දිනකට "
2346 #: libraries/Config.class.php:703
2347 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2348 msgstr "phpMyAdmin භාවිතයට පෙර \"./config\" ඩිරෙක්ටරිය ඉවත් කරන්න!"
2350 #: libraries/Config.class.php:727
2351 #, php-format
2352 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/Config.class.php:752
2356 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/Config.class.php:1303
2360 msgid "Font size"
2361 msgstr "ෆොන්ට් එකෙහි ප්‍රමාණය"
2363 #: libraries/Error_Handler.class.php:62
2364 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
2365 msgstr "දෝෂ පණිවුඩ ප්‍රමාණය ඉක්මවා ගොස් ඇත, ඇතැමෙක් ප්‍රදර්ශනය නොකෙරේ."
2367 #: libraries/File.class.php:221
2368 msgid "File was not an uploaded file."
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2372 #, fuzzy
2373 #| msgid "Unknown error in file upload."
2374 msgid "Unknown error while uploading."
2375 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2377 #: libraries/File.class.php:278
2378 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2379 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව php.ini හි upload_max_filesize අගය ඉක්මවයි."
2381 #: libraries/File.class.php:281
2382 msgid ""
2383 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2384 "the HTML form."
2385 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුව HTML පෝරමයෙහි සඳහන් MAX_FILE_SIZE අගය ඉක්මවයි."
2387 #: libraries/File.class.php:284
2388 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2389 msgstr "උඩුගත කෙරුනු ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය."
2391 #: libraries/File.class.php:287
2392 msgid "Missing a temporary folder."
2393 msgstr "තාවකාලික ෆෝල්ඩරයක් නැතිවී ඇත."
2395 #: libraries/File.class.php:290
2396 msgid "Failed to write file to disk."
2397 msgstr "ගොනුව ඩිස්කයට පිටපත් කිරීම අසාර්ථක විය."
2399 #: libraries/File.class.php:293
2400 msgid "File upload stopped by extension."
2401 msgstr "දිගුව නිසා ගොනුව උඩුගත කිරීම නවතන ලදි."
2403 #: libraries/File.class.php:296
2404 msgid "Unknown error in file upload."
2405 msgstr "ගොනුව උඩුගත කිරීමේදී දෝෂයක් ඇති විය."
2407 #: libraries/File.class.php:496
2408 msgid ""
2409 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2410 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2411 msgstr ""
2412 "උඩුගත කෙරුණු ගොනුව ගෙන යාමේදී දෝෂයක් ඇති විය, [a@./Documentation."
2413 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a] බලන්න"
2415 #: libraries/File.class.php:508
2416 msgid "Error while moving uploaded file."
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/File.class.php:516
2420 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2424 msgid "No index defined!"
2425 msgstr "No index defined!"
2427 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2428 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:315
2429 msgid "Indexes"
2430 msgstr "සූචියන්"
2432 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2433 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2434 #: tbl_tracking.php:321
2435 msgid "Unique"
2436 msgstr "අනන්‍ය"
2438 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:322
2439 msgid "Packed"
2440 msgstr "අහුරන ලද"
2442 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:324
2443 msgid "Cardinality"
2444 msgstr "Cardinality"
2446 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2448 #: tbl_tracking.php:327
2449 msgid "Comment"
2450 msgstr "ටීකාව"
2452 #: libraries/Index.class.php:474
2453 msgid "The primary key has been dropped"
2454 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය හලන ලදි"
2456 #: libraries/Index.class.php:478
2457 #, php-format
2458 msgid "Index %s has been dropped"
2459 msgstr "%s සූචිය හලන ලදි"
2461 #: libraries/Index.class.php:573
2462 #, php-format
2463 msgid ""
2464 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2465 "removed."
2466 msgstr "%1$s හා %2$s සුචි එක සමාන බැවින් එකක් ඉවත් කල හැක."
2468 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2469 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2470 #: server_privileges.php:1834
2471 msgid "Databases"
2472 msgstr "දත්තගබඩා"
2474 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2475 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:614
2476 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2477 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2478 msgid "Error"
2479 msgstr "දෝෂය"
2481 #: libraries/Message.class.php:241
2482 #, php-format
2483 msgid "%1$d row affected."
2484 msgid_plural "%1$d rows affected."
2485 msgstr[0] "පේළියකට බලපෑවේය."
2486 msgstr[1] "පේළි %1$dකට බලපෑවේය."
2488 #: libraries/Message.class.php:257
2489 #, php-format
2490 msgid "%1$d row deleted."
2491 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2492 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2493 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඉවත් කෙරුනි."
2495 #: libraries/Message.class.php:273
2496 #, php-format
2497 msgid "%1$d row inserted."
2498 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2499 msgstr[0] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2500 msgstr[1] "පේළි %1$d ක් ඇතුල් කෙරුනි."
2502 #: libraries/PDF.class.php:81
2503 #, fuzzy
2504 #| msgid "Allows reading data."
2505 msgid "Error while creating PDF:"
2506 msgstr "Allows reading data."
2508 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2509 msgid "Could not save recent table"
2510 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
2512 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2513 msgid "Recent tables"
2514 msgstr "නූතන වගු"
2516 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2517 msgid "There are no recent tables"
2518 msgstr "නූතන වගු කිසිවක් නොමැත"
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:203
2521 msgid ""
2522 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2523 msgstr ""
2524 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2526 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2527 #, php-format
2528 msgid "%s is available on this MySQL server."
2529 msgstr "%s is available on this MySQL server."
2531 #: libraries/StorageEngine.class.php:344
2532 #, php-format
2533 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2534 msgstr "%s has been disabled for this MySQL server."
2536 #: libraries/StorageEngine.class.php:348
2537 #, php-format
2538 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2539 msgstr "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2541 #: libraries/Table.class.php:329
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "Show slave status"
2544 msgid "unknown table status: "
2545 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
2547 #: libraries/Table.class.php:1120
2548 msgid "Invalid database"
2549 msgstr "වලංගු නොවන දත්තගබඩාව"
2551 #: libraries/Table.class.php:1134 tbl_get_field.php:25
2552 msgid "Invalid table name"
2553 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
2555 #: libraries/Table.class.php:1165
2556 #, php-format
2557 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2558 msgstr "%1$s සිට %2$s දක්වා වගුවේ නම් වෙනස් කිරීමේ දෝෂයක් ඇත"
2560 #: libraries/Table.class.php:1252
2561 #, php-format
2562 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2563 msgstr "%s වගුව %s බවට නම වෙනස් කරන ලදි"
2565 #: libraries/Table.class.php:1384
2566 msgid "Could not save table UI preferences"
2567 msgstr "වගු පරිශීලක අතුරුමුහුණත් සඳහා අභිමතයන් සුරැකීම අසමත් විය"
2569 #: libraries/Table.class.php:1407
2570 #, php-format
2571 msgid ""
2572 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2573 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/Table.class.php:1533
2577 #, php-format
2578 msgid ""
2579 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2580 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2581 "changed."
2582 msgstr ""
2584 #: libraries/Theme.class.php:145
2585 #, php-format
2586 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2587 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
2589 #: libraries/Theme.class.php:352
2590 msgid "No preview available."
2591 msgstr "No preview available."
2593 #: libraries/Theme.class.php:355
2594 msgid "take it"
2595 msgstr "take it"
2597 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2598 #, php-format
2599 msgid "Default theme %s not found!"
2600 msgstr "‍%s පෙරනිමි තේමාව සොයාගැනීමට නොමැත!"
2602 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2603 #, php-format
2604 msgid "Theme %s not found!"
2605 msgstr "Theme %s not found!"
2607 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2608 #, php-format
2609 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2610 msgstr "Theme path not found for theme %s!"
2612 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2613 msgid "Theme"
2614 msgstr "තේමාව"
2616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2617 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2618 msgstr "සම්බන්ධ විය නොහැක : වලංගු නොවන සැකසුමකි."
2620 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2622 #, php-format
2623 msgid "Welcome to %s"
2624 msgstr "%s වෙත ආයුබෝවන්"
2626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2627 #, php-format
2628 msgid ""
2629 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2630 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2631 msgstr ""
2632 "Probably reason of this is that you did not create configuration file. You "
2633 "might want to use %1$ssetup script%2$s to create one."
2635 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2636 msgid ""
2637 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2638 "connection. You should check the host, username and password in your "
2639 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2640 "the administrator of the MySQL server."
2641 msgstr ""
2642 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2643 "connection. You should check the host, username and password in your "
2644 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2645 "the administrator of the MySQL server."
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2648 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2652 msgid "Log in"
2653 msgstr "ලොගින් වන්න"
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2657 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2658 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2659 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2660 msgid "phpMyAdmin documentation"
2661 msgstr "phpMyAdmin ලියකියවිලි"
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2665 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2669 msgid "Server:"
2670 msgstr "සේවාදායකය:"
2672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2673 msgid "Username:"
2674 msgstr "භාවිත නාමය:"
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2677 msgid "Password:"
2678 msgstr "මුරපදය:"
2680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2681 msgid "Server Choice"
2682 msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
2684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2685 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2686 msgstr "මෙම ස්ථානය පසු කිරීම සඳහා කුකීස් - Cookies සක්‍රිය කල යුතුයි."
2688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2689 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2690 msgid ""
2691 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2692 msgstr "මුර පදයක් නොමැතිව ඇතුල් වීම ඔබගේ සිටුවම් මගින් වලකා ඇත. (AllowNoPassword බලන්න)"
2694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2696 #, php-format
2697 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2698 msgstr "No activity within %s seconds; please log in again"
2700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2702 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2703 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2704 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග් විය නොහැක"
2706 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2707 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2708 msgstr "වැරදි භාවිත නාමය/මුරපදය. පිවිසුම වලක්වා ඇත."
2710 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2711 msgid "Can not find signon authentication script:"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2715 #, php-format
2716 msgid "File %s does not contain any key id"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:176
2721 msgid "Hardware authentication failed"
2722 msgstr "දෘඪාංග සත්‍යාපනය අසමත් විය"
2724 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2725 msgid "No valid authentication key plugged"
2726 msgstr "වලංගු සත්‍යාපන යතුරක් සම්බන්ද කර නැත"
2728 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
2729 msgid "Authenticating..."
2730 msgstr "සත්‍යාපනය කෙරෙමින්..."
2732 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2733 msgid "PBMS error"
2734 msgstr "PBMS දෝෂය"
2736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2737 msgid "PBMS connection failed:"
2738 msgstr "PBMS සම්බන්ධතාවය අසමත් විය:"
2740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2741 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2742 msgstr "PBMS BLOB තොරතුරු ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2747 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2748 msgstr "BLOB අන්තර්ගත-ප්‍රකාරය ලබාගැනීම අසමත් විය:"
2750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2751 msgid "View image"
2752 msgstr "දසුන නරඹන්න"
2754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2755 msgid "Play audio"
2756 msgstr "Play audio"
2758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2759 msgid "View video"
2760 msgstr "වීඩියෝ නරඹන්න"
2762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2763 msgid "Download file"
2764 msgstr "ගොනුව බාගත කරන්න"
2766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2767 #, php-format
2768 msgid "Could not open file: %s"
2769 msgstr "ගොනුව විවෘත කිරීමට නොහැකි විය: %s"
2771 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2772 msgid "shared"
2773 msgstr "හවුල්"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2777 #: server_status.php:599
2778 msgid "Tables"
2779 msgstr "වගු"
2781 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:305
2782 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:364
2783 #: libraries/config/setup.forms.php:369
2784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:203
2785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:239
2786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2788 #: libraries/export/latex.php:212 libraries/export/sql.php:1093
2789 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2790 #: tbl_structure.php:773
2791 msgid "Data"
2792 msgstr "දත්ත"
2794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2795 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2796 msgid "Overhead"
2797 msgstr "පිරිවැය"
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2800 msgid "Jump to database"
2801 msgstr "දත්තගබඩාව වෙත යන්න"
2803 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2804 msgid "Not replicated"
2805 msgstr "අනුරූ නොකරන ලද"
2807 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2808 msgid "Replicated"
2809 msgstr "අනුරූ කරන ලද"
2811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2812 #, php-format
2813 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2814 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2817 msgid "Check Privileges"
2818 msgstr "වරප්‍රසාද පරීක්ෂා කරන්න"
2820 #: libraries/common.inc.php:151
2821 msgid "possible exploit"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/common.inc.php:160
2825 msgid "numeric key detected"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/common.inc.php:607
2829 #, fuzzy
2830 #| msgid "Could not save configuration"
2831 msgid "Failed to read configuration file"
2832 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
2834 #: libraries/common.inc.php:608
2835 msgid ""
2836 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2837 "shown below."
2838 msgstr ""
2840 #: libraries/common.inc.php:615
2841 #, php-format
2842 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2843 msgstr "%1$s වෙතින් පෙරනිමි සිටුවම් පූරණය කර ගත නොහැකි විය"
2845 #: libraries/common.inc.php:620
2846 msgid ""
2847 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2848 "configuration file!"
2849 msgstr ""
2850 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2851 "configuration file!"
2853 #: libraries/common.inc.php:650
2854 #, php-format
2855 msgid "Invalid server index: %s"
2856 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
2858 #: libraries/common.inc.php:657
2859 #, php-format
2860 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2861 msgstr "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2863 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:508
2864 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:784
2865 #: server_synchronize.php:1257
2866 msgid "Server"
2867 msgstr "සේවාදායකය"
2869 #: libraries/common.inc.php:845
2870 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2871 msgstr "Invalid authentication method set in configuration:"
2873 #: libraries/common.inc.php:960
2874 #, php-format
2875 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2876 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
2878 #: libraries/common.lib.php:195
2879 #, php-format
2880 msgid "Max: %s%s"
2881 msgstr "උපරිම: %s%s"
2883 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2884 #: libraries/common.lib.php:450
2885 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2886 msgid "en"
2887 msgstr "en"
2889 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2890 #: libraries/common.lib.php:454
2891 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2892 msgid "en"
2893 msgstr "en"
2895 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2896 #: libraries/common.lib.php:458
2897 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2898 msgid "en"
2899 msgstr "en"
2901 #: libraries/common.lib.php:472 libraries/common.lib.php:474
2902 #: libraries/common.lib.php:476 libraries/common.lib.php:494
2903 #: libraries/common.lib.php:498 libraries/common.lib.php:517
2904 #: libraries/common.lib.php:520 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2905 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2906 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2907 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2908 #: libraries/sql_query_form.lib.php:392 libraries/sql_query_form.lib.php:395
2909 #: main.php:238 server_variables.php:129
2910 msgid "Documentation"
2911 msgstr "ලියකියවිලි"
2913 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/header_printview.inc.php:63
2914 #: server_status.php:586 server_status.php:1244
2915 msgid "SQL query"
2916 msgstr "SQL විමසුම"
2918 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2919 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2920 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2921 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2922 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2923 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2924 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1255
2925 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2926 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2927 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2928 msgid "MySQL said: "
2929 msgstr "MySQL said: "
2931 #: libraries/common.lib.php:1127
2932 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2933 msgstr "SQL වලංගු කරණයට සම්බන්ද වීම අසමත් විය!"
2935 #: libraries/common.lib.php:1168 libraries/config/messages.inc.php:485
2936 msgid "Explain SQL"
2937 msgstr "SQL ය පහදන්න"
2939 #: libraries/common.lib.php:1172
2940 msgid "Skip Explain SQL"
2941 msgstr "Skip Explain SQL"
2943 #: libraries/common.lib.php:1207
2944 msgid "Without PHP Code"
2945 msgstr "PHP කේත නොමැතිව"
2947 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:487
2948 msgid "Create PHP Code"
2949 msgstr "PHP කේත සාදන්න"
2951 #: libraries/common.lib.php:1230 libraries/config/messages.inc.php:486
2952 #: server_status.php:795 server_status.php:817 server_status.php:836
2953 msgid "Refresh"
2954 msgstr "අලුත් කරන්න"
2956 #: libraries/common.lib.php:1240
2957 msgid "Skip Validate SQL"
2958 msgstr "Skip Validate SQL"
2960 #: libraries/common.lib.php:1243 libraries/config/messages.inc.php:489
2961 msgid "Validate SQL"
2962 msgstr "Validate SQL"
2964 #: libraries/common.lib.php:1302
2965 msgid "Inline edit of this query"
2966 msgstr "මෙම විමසුමේ පේළිගත සංස්කරණය"
2968 #: libraries/common.lib.php:1304
2969 msgctxt "Inline edit query"
2970 msgid "Inline"
2971 msgstr "පේළිගත"
2973 #: libraries/common.lib.php:1370 sql.php:896
2974 msgid "Profiling"
2975 msgstr ""
2977 #. l10n: Short week day name
2978 #: libraries/common.lib.php:1631
2979 msgctxt "Short week day name"
2980 msgid "Sun"
2981 msgstr "ඉරිදා"
2983 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2984 #: libraries/common.lib.php:1647
2985 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2986 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2987 msgstr "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2989 #: libraries/common.lib.php:1980
2990 #, php-format
2991 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2992 msgstr "දින %s, පැය %s, මිනිත්තු %s සහ තප්පර %s"
2994 #: libraries/common.lib.php:2071
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "Routines"
2997 msgid "Missing parameter:"
2998 msgstr "නෛත්‍යක"
3000 #: libraries/common.lib.php:2454 libraries/common.lib.php:2457
3001 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Begin"
3004 msgctxt "First page"
3005 msgid "Begin"
3006 msgstr "Begin"
3008 #: libraries/common.lib.php:2455 libraries/common.lib.php:2458
3009 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3010 #: server_binlog.php:137
3011 #, fuzzy
3012 #| msgid "Previous"
3013 msgctxt "Previous page"
3014 msgid "Previous"
3015 msgstr "පෙර"
3017 #: libraries/common.lib.php:2485 libraries/common.lib.php:2488
3018 #: libraries/display_tbl.lib.php:373 server_binlog.php:170
3019 #: server_binlog.php:172
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Next"
3022 msgctxt "Next page"
3023 msgid "Next"
3024 msgstr "මීලඟ"
3026 #: libraries/common.lib.php:2486 libraries/common.lib.php:2489
3027 #: libraries/display_tbl.lib.php:390
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "End"
3030 msgctxt "Last page"
3031 msgid "End"
3032 msgstr "අවසානය‍"
3034 #: libraries/common.lib.php:2556
3035 #, php-format
3036 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3037 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව වෙත යන්න ."
3039 #: libraries/common.lib.php:2576
3040 #, php-format
3041 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3042 msgstr ""
3044 #: libraries/common.lib.php:2750
3045 #, fuzzy
3046 #| msgid "Click to select"
3047 msgid "Click to toggle"
3048 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
3050 #: libraries/common.lib.php:3124 libraries/common.lib.php:3131
3051 #: libraries/common.lib.php:3346 libraries/config/setup.forms.php:296
3052 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:359
3053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:194
3054 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:231
3055 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
3056 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:371
3057 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3059 #: server_privileges.php:614 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3060 msgid "Structure"
3061 msgstr "සැකිල්ල"
3063 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/common.lib.php:3132
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3065 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3066 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3067 #: querywindow.php:64
3068 msgid "SQL"
3069 msgstr "SQL"
3071 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/common.lib.php:3344
3072 #: libraries/common.lib.php:3345 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3073 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3074 msgid "Insert"
3075 msgstr "ඇතුල් කරන්න"
3077 #: libraries/common.lib.php:3134 libraries/db_links.inc.php:85
3078 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3079 #: view_operations.php:87
3080 msgid "Operations"
3081 msgstr "මෙහෙයුම්"
3083 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:443
3084 #: prefs_manage.php:239
3085 msgid "Browse your computer:"
3086 msgstr "පරිගණකය තුළ පිරික්සන්න:"
3088 #: libraries/common.lib.php:3297
3089 #, php-format
3090 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3091 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ <b>%s</b> උඩුගත කිරීම් ඩිරෙක්ටරියෙන් තෝරන්න:"
3093 #: libraries/common.lib.php:3318 libraries/sql_query_form.lib.php:452
3094 #: tbl_change.php:904
3095 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3096 msgstr "අප්ලෝඩ් කිරීම් සඳහා සැකසූ ඩිරෙක්ටරිය වෙත පිවිසිය නොහැක"
3098 #: libraries/common.lib.php:3327
3099 msgid "There are no files to upload"
3100 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
3102 #: libraries/common.lib.php:3355 libraries/common.lib.php:3356
3103 msgid "Execute"
3104 msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න"
3106 #: libraries/common.lib.php:3831
3107 msgid "Print"
3108 msgstr "මුද්‍රණය කරන්න"
3110 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3111 #: libraries/config.values.php:51
3112 msgid "Both"
3113 msgstr "දෙකම"
3115 #: libraries/config.values.php:47
3116 msgid "Nowhere"
3117 msgstr "කොහේවත් නැත"
3119 #: libraries/config.values.php:47
3120 msgid "Left"
3121 msgstr "වම"
3123 #: libraries/config.values.php:47
3124 msgid "Right"
3125 msgstr "දකුණ"
3127 #: libraries/config.values.php:76
3128 msgid "Open"
3129 msgstr "විවෘත"
3131 #: libraries/config.values.php:77
3132 msgid "Closed"
3133 msgstr "වසන ලද"
3135 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3136 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3137 #: pmd_relation_new.php:66
3138 msgid "Disabled"
3139 msgstr "අක්‍රිය"
3141 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3142 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3143 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3144 msgid "structure"
3145 msgstr "සැකිල්ල"
3147 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3148 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3149 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3150 msgid "data"
3151 msgstr "දත්ත"
3153 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3154 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3155 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3156 msgid "structure and data"
3157 msgstr "සැකිල්ල සහ දත්ත"
3159 #: libraries/config.values.php:103
3160 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3161 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
3163 #: libraries/config.values.php:104
3164 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3165 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
3167 #: libraries/config.values.php:105
3168 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3169 msgstr "අභිමත - ඉහත මෙන්, නමුත් අභිමත/කඩිනම් තෝරාගැනීම් නොමෙතිව"
3171 #: libraries/config.values.php:123
3172 msgid "complete inserts"
3173 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
3175 #: libraries/config.values.php:124
3176 msgid "extended inserts"
3177 msgstr "විස්තෘත ඇතුළු කිරීම්"
3179 #: libraries/config.values.php:125
3180 msgid "both of the above"
3181 msgstr "ඉහත ද්විත්වයම"
3183 #: libraries/config.values.php:126
3184 msgid "neither of the above"
3185 msgstr "ඉහත දෙකින් එකක්වත් නොව"
3187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3188 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3189 msgid "Not a positive number"
3190 msgstr "ධන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3193 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3194 msgid "Not a non-negative number"
3195 msgstr "ඍණ නොවන සංඛ්‍යාවක් නොවේ"
3197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3198 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3199 msgid "Not a valid port number"
3200 msgstr "වලංගු පොර්ට් අංකයක් නොවේ"
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3204 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3205 msgid "Incorrect value"
3206 msgstr "වැරදි අගයකි"
3208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3209 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3210 #, php-format
3211 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3212 msgstr "අගය %s ට සමාන හෝ අඩු විය යුතුය"
3214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3215 #, php-format
3216 msgid "Missing data for %s"
3217 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3221 msgid "unavailable"
3222 msgstr "නොතිබෙන"
3224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3226 #, php-format
3227 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3228 msgstr "\"%s\" සඳහා %s දිගුව අවශ්‍යය"
3230 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3231 #, php-format
3232 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3233 msgstr "ආනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3236 #, php-format
3237 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3238 msgstr "අපනයන අකර්මන්‍යයි, (%s) ක්‍රියාවලිය නොමැත"
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3241 msgid "SQL Validator is disabled"
3242 msgstr "SQL වලංගු කරණය අක්‍රීය කර ඇත"
3244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3245 msgid "SOAP extension not found"
3246 msgstr "SOAP දිගුව හමු නොවිණි"
3248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3249 #, php-format
3250 msgid "maximum %s"
3251 msgstr "උපරිම %s"
3253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3254 msgid "Wiki"
3255 msgstr "විකි"
3257 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3258 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3259 msgstr "මෙම සිටුවම අක්‍රීය කර ඇත, ඔබගේ වින්‍යාස සඳහා එය නොයෙදෙනු ඇත"
3261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3262 #, php-format
3263 msgid "Set value: %s"
3264 msgstr "%s අගය පිහිටුවන්න"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3268 msgid "Restore default value"
3269 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
3271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3272 msgid "Allow users to customize this value"
3273 msgstr "මෙම අගය වෙනස් කිරීමට භවිතා කරන්නන්ට ඉඩ දෙන්න"
3275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3277 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3278 msgid "Reset"
3279 msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3282 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3283 msgstr "තිරය යාවත්කාලින කිරීම වේගවත් කරන්න"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3286 msgid "Enable Ajax"
3287 msgstr "Ajax සක්‍රිය කරන්න"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3290 msgid ""
3291 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3295 msgid "Allow login to any MySQL server"
3296 msgstr "MySQL සේවාදායකයට ලොග්වීමට ඉඩ දෙන්න"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3299 msgid ""
3300 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3301 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3302 "cross-frame scripting attacks"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3306 msgid "Allow third party framing"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3310 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3311 msgstr "&quot;Drop database&quot; සබැඳිය සාමාන්‍ය භවිතා කරන්නන්ට පෙන්වන්න"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3314 msgid ""
3315 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3316 "authentication"
3317 msgstr ""
3318 "[kbd]කුකී [/kbd] සත්‍යාපනය භවිතා කිරීමේදී කුකිය encrypt කිරීමට යොදාගන්නා රහස් වාක්‍ය ඛණ්ඩය"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3321 msgid "Blowfish secret"
3322 msgstr "Blowfish රහස"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3325 msgid "Highlight selected rows"
3326 msgstr "තෝරාගත් පේළි ඉස්මතු කරන්න"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3329 msgid "Row marker"
3330 msgstr "පේළි සලකුණු කරණය"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3333 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3334 msgstr "Mouse cursor එල්ල වී ඇති පේළිය ඉස්මතු කරන්න"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3337 msgid "Highlight pointer"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3341 msgid ""
3342 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3343 "import and export operations"
3344 msgstr ""
3345 "ආනයන, අපනයාන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] හැකිළීම සක්‍රීය "
3346 "කරන්න"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3349 msgid "Bzip2"
3350 msgstr "Bzip2"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3353 msgid ""
3354 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3355 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3356 "kbd] - allows newlines in columns"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3360 msgid "CHAR columns editing"
3361 msgstr "CHAR තීරු සංස්කරණය"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3364 msgid ""
3365 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3366 "columns"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Minimum size for input field"
3372 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3375 msgid ""
3376 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3377 "columns"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3381 #, fuzzy
3382 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3383 msgid "Maximum size for input field"
3384 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3387 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3391 msgid "CHAR textarea columns"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3395 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3399 msgid "CHAR textarea rows"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3403 msgid "Check config file permissions"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3407 msgid ""
3408 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3409 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3413 msgid "Compress on the fly"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3417 #: setup/frames/index.inc.php:167
3418 msgid "Configuration file"
3419 msgstr "වින්‍යාස ගොනුව"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3422 msgid ""
3423 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3424 "when you're about to lose data"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3428 msgid "Confirm DROP queries"
3429 msgstr "DROP විමසුම් තහවුරු කරන්න"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3432 msgid "Debug SQL"
3433 msgstr "SQL නිදොසන්න"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3436 msgid "Default display direction"
3437 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3440 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3444 msgid "Default database tab"
3445 msgstr "පෙරනිමි දත්තගබඩා ටැබය"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3448 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3452 msgid "Default server tab"
3453 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායක ටැබය"
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3456 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3460 msgid "Default table tab"
3461 msgstr "පෙරනිමි වගු ටැබය"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3464 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:679
3468 msgid "Show binary contents as HEX"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3472 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3476 msgid "Display databases as a list"
3477 msgstr "දත්තගබඩා ලැයිස්තුවක් ලෙස පෙන්වන්න"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3480 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3484 msgid "Display servers as a list"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3488 msgid ""
3489 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3490 "the selected tables of a database."
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3494 #, fuzzy
3495 #| msgid "Table maintenance"
3496 msgid "Disable multi table maintenance"
3497 msgstr "වගු නඩත්තුව"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3500 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3504 #, fuzzy
3505 #| msgid "Edit next row"
3506 msgid "Edit in window"
3507 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3510 msgid "Display errors"
3511 msgstr "දෝෂ පෙන්වන්න"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3514 msgid "Gather errors"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3518 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3519 msgstr "තොරතුරු, අනතුරු ඇඟවීම් හා දෝෂ පිළිබඳ පණිවිඩ සඳහා අයිකන භාවිතා කරන්න"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3522 msgid "Iconic errors"
3523 msgstr "icon සහිත දෝෂ"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3526 msgid ""
3527 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3528 "limit)"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3532 msgid "Maximum execution time"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3536 msgid "Save as file"
3537 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3540 msgid "Character set of the file"
3541 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3544 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3545 msgid "Format"
3546 msgstr "ආකෘතිය"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3549 msgid "Compression"
3550 msgstr "Compression"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3557 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3558 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3559 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3560 msgid "Put columns names in the first row"
3561 msgstr "තීර නම් පළමු පේළියේ යොදන්න"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3565 #: libraries/import/ldi.php:42
3566 msgid "Columns enclosed by"
3567 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3571 #: libraries/import/ldi.php:43
3572 msgid "Columns escaped by"
3573 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3580 msgid "Replace NULL by"
3581 msgstr "Replace NULL by"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3584 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3589 #: libraries/import/ldi.php:41
3590 msgid "Columns terminated by"
3591 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3594 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3595 msgid "Lines terminated by"
3596 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3599 msgid "Excel edition"
3600 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3603 msgid "Database name template"
3604 msgstr "දත්තගබඩා නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3607 msgid "Server name template"
3608 msgstr "සේවාදායක නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3611 msgid "Table name template"
3612 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3617 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3618 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "%s table(s)"
3621 msgid "Dump table"
3622 msgstr "Dump table"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3625 msgid "Include table caption"
3626 msgstr "වගු ශිර්ෂ පාඨ ඇතුලත් කරන්න"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3629 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3630 msgid "Table caption"
3631 msgstr "වගු සිරස් තලය"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3634 msgid "Continued table caption"
3635 msgstr "Continued table caption"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3638 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3639 msgid "Label key"
3640 msgstr "ලේබල යතුර"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:324
3644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3645 msgid "MIME type"
3646 msgstr "MIME වර්ගය"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3650 msgid "Relations"
3651 msgstr "Relations"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3654 msgid "Export method"
3655 msgstr "අපනයන ක්‍රමය"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3658 msgid "Save on server"
3659 msgstr "සේවාදායකයේ සුරකින්න"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3662 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3663 msgid "Overwrite existing file(s)"
3664 msgstr "Overwrite existing file(s)"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3667 msgid "Remember file name template"
3668 msgstr "ගොනු නාම ටෙම්ප්ලේටය මතක තබා ගන්න"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3671 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3672 msgstr "වගු සහ තීර නම් පසු-උදෘත මගින් අවුරන්න"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3675 #: libraries/display_export.lib.php:348
3676 msgid "SQL compatibility mode"
3677 msgstr "SQL compatibility mode"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3680 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3684 msgid "Creation/Update/Check dates"
3685 msgstr "සෑදීම/යාවත් කාලීන/පරීක්ෂා කිරීමේ දින"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3688 msgid "Use delayed inserts"
3689 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුල් කිරීම භාවිතා කරන්න"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3692 msgid "Disable foreign key checks"
3693 msgstr "අන්‍ය මූල පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3696 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3700 msgid "Use ignore inserts"
3701 msgstr "Use ignore inserts"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3704 msgid "Syntax to use when inserting data"
3705 msgstr "දත්ත ඇතුළු කිරීමේදී භාවිතා කලයුතු වින්‍යාසය"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3708 msgid "Maximal length of created query"
3709 msgstr "Maximal length of created query"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3712 msgid "Export type"
3713 msgstr "අපනයන වර්ගය"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3716 msgid "Enclose export in a transaction"
3717 msgstr "Enclose export in a transaction"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3720 msgid "Export time in UTC"
3721 msgstr "වේලාව UTC ලෙස අපනයනය කරන්න"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3724 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3725 msgstr "phpMyAdmin භාවිතා කිරීමේදී ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3728 msgid "Force SSL connection"
3729 msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3732 msgid ""
3733 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3734 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3738 msgid "Foreign key dropdown order"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3742 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3746 msgid "Foreign key limit"
3747 msgstr "අන්‍ය මූල සීමාව"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3750 msgid "Browse mode"
3751 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3754 msgid "Customize browse mode"
3755 msgstr "පිරික්සුම් ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3761 msgid "Customize default options"
3762 msgstr "පෙරනිමි විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:243
3765 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:143
3767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:214 libraries/export/csv.php:19
3768 #: libraries/import/csv.php:22
3769 msgid "CSV"
3770 msgstr "CSV"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3773 msgid "Developer"
3774 msgstr "මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නා"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3777 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3778 msgstr "phpMyAdmin හි මෘදුකාංග සංවර්ධනය කරන්නන් සඳහා සිටුවම්"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3781 msgid "Edit mode"
3782 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3785 msgid "Customize edit mode"
3786 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය රිසි සේ සකසන්න"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3789 msgid "Export defaults"
3790 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3793 msgid "Customize default export options"
3794 msgstr "පෙරනිමි අපනයන විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3797 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3798 msgid "Features"
3799 msgstr "විශේෂාංග"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3802 msgid "General"
3803 msgstr "සාමාන්‍ය"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3806 msgid "Set some commonly used options"
3807 msgstr "නිතර භාවිතා වන විකල්ප සඳහා අගයන් සිටුවන්න"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3810 msgid "Import defaults"
3811 msgstr "ආනයන පෙරනිමි"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3814 msgid "Customize default common import options"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3818 msgid "Import / export"
3819 msgstr "ආනයන / අපනයන"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3822 msgid "Set import and export directories and compression options"
3823 msgstr "ආනයන, අපනයන ඩිරෙක්ටරි සහ හැකිලුම් සඳහා විකල්ප තෝරාගන්න"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3826 msgid "LaTeX"
3827 msgstr "LaTeX"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3830 msgid "Databases display options"
3831 msgstr "දත්තගබඩා පෙන්වුම් විකල්ප"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3834 msgid "Navigation frame"
3835 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3838 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3839 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ පෙනුම රිසි සේ සකසන්න"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3842 #: setup/frames/index.inc.php:112
3843 msgid "Servers"
3844 msgstr "සේවාදායකයන්"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3847 msgid "Servers display options"
3848 msgstr "සේවාදායක පෙන්වුම් විකල්ප"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3851 msgid "Tables display options"
3852 msgstr "ගොනු පෙන්වුම් විකල්ප"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3855 msgid "Main frame"
3856 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3859 msgid "Microsoft Office"
3860 msgstr "මයික්‍රොසොෆ්ට් ඔෆිස්"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3863 msgid "Open Document"
3864 msgstr "Open Document"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3867 msgid "Other core settings"
3868 msgstr "අනෙකුත් ප්‍රධාන සිටුවම්"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3871 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3875 msgid "Page titles"
3876 msgstr "පිටු නාම"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3879 msgid ""
3880 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3881 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3882 "get special values."
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3886 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3887 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3888 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3889 msgid "Query window"
3890 msgstr "Query window"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3893 msgid "Customize query window options"
3894 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඳහා වූ විකල්ප රිසි සේ සකසන්න"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3897 msgid "Security"
3898 msgstr "ආරක්ෂාව"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3901 msgid ""
3902 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3903 "limit MySQL"
3904 msgstr ""
3905 "phpMyAdmin අතුරුමුහුණතක් පමණක් බව හා MySQL හි විශේෂාංග මෙයට සීමා නොවන බව කරුණාවෙන් සලකන්න"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3908 msgid "Basic settings"
3909 msgstr "මූලික සිටුවම්"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3912 msgid "Authentication"
3913 msgstr "සත්‍යාපනය"
3915 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3917 msgid "Authentication settings"
3918 msgstr "සත්‍යාපන සිටුවම්"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3921 msgid "Server configuration"
3922 msgstr "සේවාදායකයේ වින්‍යාස"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3925 msgid ""
3926 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3927 "what they are for"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3931 msgid "Enter server connection parameters"
3932 msgstr "සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමේ පරාමිතියන් ඇතුල් කරන්න"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3935 msgid "Configuration storage"
3936 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3939 msgid ""
3940 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3941 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3942 "storage[/a] in documentation"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3946 msgid "Changes tracking"
3947 msgstr "වෙනස්කම් පිළිබඳ අවධානය"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3950 msgid ""
3951 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3952 "storage."
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3956 msgid "Customize export options"
3957 msgstr "අපනයන සිටුවම් රිසි සේ සකසන්න"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3960 msgid "Customize import defaults"
3961 msgstr "ආනයන පෙරනිමි රිසි සේ සකසන්න"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3964 msgid "Customize navigation frame"
3965 msgstr "යාත්‍රණ රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3968 msgid "Customize main frame"
3969 msgstr "ප්‍රධාන රාමුව රිසි සේ සකසන්න"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3972 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3973 msgid "SQL queries"
3974 msgstr "SQL විමසුම"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3977 msgid "SQL Query box"
3978 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුව"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3981 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3982 msgstr "SQL විමසුම් කවුළුවේ ඇති සබැඳුම් රිසි සේ සකසන්න"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3985 msgid "SQL queries settings"
3986 msgstr "SQL විමසුම් සිටුවම්"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3989 msgid "SQL Validator"
3990 msgstr "SQL වලංගු කරණය"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3993 msgid ""
3994 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3995 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3996 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3997 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4001 msgid "Startup"
4002 msgstr "ඇරඹුම්"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4005 msgid "Customize startup page"
4006 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4009 msgid "Tabs"
4010 msgstr "ටැබ්"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4013 msgid "Choose how you want tabs to work"
4014 msgstr "ටැබ් ක්‍රියා කල යුතු ආකාරය තෝරන්න"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4017 #, fuzzy
4018 #| msgid "Use text field"
4019 msgid "Text fields"
4020 msgstr "Use text field"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Customize text input fields"
4025 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4028 msgid "Texy! text"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4032 msgid "Warnings"
4033 msgstr "අනතුරු හැඟවීම්"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4036 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4037 msgstr "phpMyAdmin හි සමහර අනතුරු හැඟවීම් අක්‍රීය කරන්න"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4040 msgid ""
4041 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4042 "and export operations"
4043 msgstr ""
4044 "ආනයන හා අපනයන සඳහා [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] හැකිළුම සක්‍රීය "
4045 "කරන්න"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4048 msgid "GZip"
4049 msgstr "GZip"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4052 msgid "Extra parameters for iconv"
4053 msgstr "iconv සඳහා අමතර පරාමිතියන්"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4056 msgid ""
4057 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4058 "if one of the queries failed"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4062 msgid "Ignore multiple statement errors"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4066 msgid ""
4067 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4068 "This might be good way to import large files, however it can break "
4069 "transactions."
4070 msgstr ""
4071 "කාල සීමාව අවසානයට ආසන්න බව දැණුනු විට අනයනනයට බාධා කිරීම සිදුකරන්න. විශාල ගොනු ආනයනයට "
4072 "මෙය හොඳ ක්‍රමයක් වන නමුත් මෙමඟින් transactions බිඳීම සිදුවිය හැක."
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4075 msgid "Partial import: allow interrupt"
4076 msgstr "අර්ධ ආනයනය: අතුරු බිඳිය හැක"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4079 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4080 msgid "Do not abort on INSERT error"
4081 msgstr "ඇතුළු කිරීමේ දෝෂ මත අත් නොහරින්න"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4084 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4085 msgid "Replace table data with file"
4086 msgstr "වගුවේ දත්ත ගොනුවෙන් ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4089 msgid ""
4090 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4091 "table) and only SQL is always available"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4095 msgid "Format of imported file"
4096 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4099 msgid "Use LOCAL keyword"
4100 msgstr "LOCAL මූල පදය භාවිතා කරන්න"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4104 msgid "Column names in first row"
4105 msgstr "පළමු පේලියේ තීරු නම්"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4108 msgid "Do not import empty rows"
4109 msgstr "හිස් පේළි ආනයනය නොකරන්න"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4112 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4113 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න (උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4116 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4117 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න (උදා. 12.00%, 12 ලෙස)"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4120 msgid "Number of queries to skip from start"
4121 msgstr "ආරම්භයේ සිට ඇත හැරිය යුතු විමසුම් ගණන"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4124 msgid "Partial import: skip queries"
4125 msgstr "අර්ධ ආනයනය: විමසුම් නොසලකා හරිමින්"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4128 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4129 msgstr "බිංදුව අගයන් සඳහා AUTO_INCREMENT භාවිතා නොකරන්න"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4132 msgid "Initial state for sliders"
4133 msgstr "හැකිලුමේ ආරම්භක ආකාරය"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4136 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4137 msgstr "වරකට ඇතුල් කල හැකි පේළි ගණන"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4140 msgid "Number of inserted rows"
4141 msgstr "ඇතුල් කල පේළි ගණන"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4144 msgid "Target for quick access icon"
4145 msgstr "ක්ෂණික ප්‍රවේශය අයිකනය සඳහා ඉලක්කය"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4148 msgid "Show logo in left frame"
4149 msgstr "වම්පස රාමුවේ ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4152 msgid "Display logo"
4153 msgstr "ලාංඡනය පෙන්වන්න"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4156 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4157 msgstr "සේවාදායක තේරීම වම්පස රාමුවේ ඉහල පෙන්වන්න"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4160 msgid "Display servers selection"
4161 msgstr "සේවාදායක තේරීම පෙන්වන්න"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4164 #, fuzzy
4165 #| msgid "The number of tables that are open."
4166 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4167 msgstr "The number of tables that are open."
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4170 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Database tree separator"
4176 msgstr "ෆයිල් නම් ටෙම්ප්ලේටය"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4179 msgid ""
4180 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4181 "defined below)"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4185 msgid "Display databases in a tree"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4189 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4193 msgid "Use light version"
4194 msgstr "සැහැල්ලු අනුවාදය භාවිත කරන්න."
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4197 msgid "Maximum table tree depth"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4201 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4205 msgid "Table tree separator"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4209 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4213 msgid "Logo link URL"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4217 msgid ""
4218 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4219 "([kbd]new[/kbd])"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4223 msgid "Logo link target"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4227 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4228 msgstr ""
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4231 msgid "Enable highlighting"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4235 #, fuzzy
4236 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4237 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4238 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Untracked tables"
4243 msgid "Recently used tables"
4244 msgstr "අවධානය අක්‍රීය වගු"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4247 msgid "Use less graphically intense tabs"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4251 msgid "Light tabs"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4255 msgid ""
4256 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4260 msgid "Limit column characters"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4264 msgid ""
4265 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4266 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4267 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4271 msgid "Delete all cookies on logout"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4275 msgid ""
4276 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4277 "authentication mode"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4281 msgid "Recall user name"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4285 msgid ""
4286 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4287 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4288 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4289 "recommended for non-trusted environments."
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4293 msgid "Login cookie store"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4297 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4298 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගු කාලය (තත්පර වලින්) සඳහන් කරන්න"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4301 msgid "Login cookie validity"
4302 msgstr "ලොගින් කුකියේ වලංගුතාවය"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4305 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4309 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4313 msgid "Use icons on main page"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4317 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4321 msgid "Maximum displayed SQL length"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4326 msgid "Users cannot set a higher value"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4330 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4331 msgstr "යාත්‍රණ රාමුවේ හා දත්තගබඩා ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු දත්තගබඩා ගණන"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4334 msgid "Maximum databases"
4335 msgstr "උපරිම දත්තගබඩා"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4338 msgid ""
4339 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4340 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4341 "shown."
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4345 msgid "Maximum number of rows to display"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4349 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4350 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4353 msgid "Maximum tables"
4354 msgstr "උපරිම වගු"
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4357 msgid ""
4358 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4359 "cookie authentication"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4363 msgid "mcrypt warning"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4367 msgid ""
4368 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4369 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4373 msgid "Memory limit"
4374 msgstr "මතක සීමාව"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4377 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4381 msgid "Where to show the table row links"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4385 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4389 msgid "Natural order"
4390 msgstr "ස්වභාවික අනුපිළිවල"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4393 msgid "Use only icons, only text or both"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4397 msgid "Iconic navigation bar"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4401 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4405 msgid "GZip output buffering"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4409 msgid ""
4410 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4411 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4415 msgid "Default sorting order"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4419 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4423 msgid "Persistent connections"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4427 msgid ""
4428 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4429 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4430 "configuration storage could not be found"
4431 msgstr ""
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4434 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4438 msgid "Iconic table operations"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4442 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4446 msgid "Protect binary columns"
4447 msgstr ""
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4450 msgid ""
4451 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4452 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4453 "(lost by window close)."
4454 msgstr ""
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4457 msgid "Permanent query history"
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4461 msgid "How many queries are kept in history"
4462 msgstr ""
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4465 msgid "Query history length"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4469 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4473 msgid "Default query window tab"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4477 msgid "Query window height (in pixels)"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4481 msgid "Query window height"
4482 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ උස"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4485 msgid "Query window width (in pixels)"
4486 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල (pixel වලින්)"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4489 msgid "Query window width"
4490 msgstr "විමසුම් කවුළුවේ පළල"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4493 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4497 msgid "Recoding engine"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4501 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4505 #, fuzzy
4506 #| msgid "Rename table to"
4507 msgid "Remember table's sorting"
4508 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4511 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4515 msgid "Repeat headers"
4516 msgstr "ශීර්ෂක පුනරාවර්තනය"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4519 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4523 msgid "Show help button"
4524 msgstr "උදවු බොත්තම පෙන්වන්න"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4527 msgid "Save all edited cells at once"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4531 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4535 msgid "Save directory"
4536 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4539 msgid "Leave blank if not used"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4543 msgid "Host authorization order"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4547 msgid "Leave blank for defaults"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4551 msgid "Host authorization rules"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4555 msgid "Allow logins without a password"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4559 msgid "Allow root login"
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4563 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4564 msgstr ""
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4567 msgid "HTTP Realm"
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4571 msgid ""
4572 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4573 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4574 "swekey.conf)"
4575 msgstr ""
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4578 msgid "SweKey config file"
4579 msgstr ""
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4582 msgid "Authentication method to use"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:128
4586 msgid "Authentication type"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4590 msgid ""
4591 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4592 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4596 msgid "Bookmark table"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4600 msgid ""
4601 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4602 "pma_column_info[/kbd]"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4606 msgid "Column information table"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4610 msgid "Compress connection to MySQL server"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4614 msgid "Compress connection"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4618 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4622 msgid "Connection type"
4623 msgstr "සම්බන්දතා වර්ගය"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4626 msgid "Control user password"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4630 msgid ""
4631 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4632 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4636 msgid "Control user"
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4640 msgid ""
4641 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4642 "already defined host"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Any host"
4648 msgid "Control host"
4649 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4652 msgid "Count tables when showing database list"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4656 msgid "Count tables"
4657 msgstr "වගු ගණන් කරන්න"
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4660 msgid ""
4661 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4662 "kbd]"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Designer table"
4668 msgstr "Defragment table"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4671 msgid ""
4672 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4673 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4677 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4681 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4685 msgid "PHP extension to use"
4686 msgstr "භාවිතා කල යුතු PHP දිගුව"
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4689 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4690 msgstr "Regular expression (PCRE) හා ගැළපෙන දත්තගබඩා සඟවන්න"
4692 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4693 msgid "Hide databases"
4694 msgstr "දත්තගබඩා සඟවන්න"
4696 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4697 msgid ""
4698 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4699 "kbd]"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4703 msgid "SQL query history table"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4707 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Server hostname"
4713 msgstr "සර්වරයේ නම"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4716 msgid "Logout URL"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4720 msgid ""
4721 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4722 "records are automatically removed"
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4728 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4729 msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4732 msgid "Try to connect without password"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4736 msgid "Connect without password"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4740 msgid ""
4741 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4742 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4743 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4744 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4745 "alphabetical order."
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4749 msgid "Show only listed databases"
4750 msgstr "සඳහන් දත්තගබඩා පමණක් පෙන්වන්න"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4753 msgid "Leave empty if not using config auth"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4757 msgid "Password for config auth"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4761 msgid ""
4762 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4766 msgid "PDF schema: pages table"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4770 msgid ""
4771 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4772 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4773 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4777 msgid "Database name"
4778 msgstr "දත්තගබඩාවේ නම"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4781 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4785 msgid "Server port"
4786 msgstr "සර්වරයේ පොර්ට්"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4789 msgid ""
4790 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4791 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4795 #, fuzzy
4796 #| msgid "Analyze table"
4797 msgid "Recently used table"
4798 msgstr "වගුව විශ්ලේෂණය කරන්න"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4801 msgid ""
4802 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4803 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Relation table"
4809 msgstr "වගුව ප්‍රතිසංස්කරණය කරන්න"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4812 msgid "SQL command to fetch available databases"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4816 msgid "SHOW DATABASES command"
4817 msgstr ""
4819 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4820 msgid ""
4821 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4822 "[/a] for an example"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4826 msgid "Signon session name"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4830 msgid "Signon URL"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4834 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4838 msgid "Server socket"
4839 msgstr "සර්වරයේ සොකට්"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4842 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4843 msgstr ""
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4846 msgid "Use SSL"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4850 msgid ""
4851 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4855 msgid "PDF schema: table coordinates"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4859 msgid ""
4860 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4861 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4865 #, fuzzy
4866 #| msgid "Displaying Column Comments"
4867 msgid "Display columns table"
4868 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4871 msgid ""
4872 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4873 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4877 #, fuzzy
4878 #| msgid "Defragment table"
4879 msgid "UI preferences table"
4880 msgstr "Defragment table"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4883 msgid ""
4884 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4885 "the log when creating a database."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4889 msgid "Add DROP DATABASE"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4893 msgid ""
4894 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4895 "log when creating a table."
4896 msgstr ""
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4899 msgid "Add DROP TABLE"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4903 msgid ""
4904 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4905 "log when creating a view."
4906 msgstr ""
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4909 msgid "Add DROP VIEW"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4913 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Statements"
4919 msgid "Statements to track"
4920 msgstr "ප්‍රකාශය"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4923 msgid ""
4924 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4925 "kbd]"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4929 msgid "SQL query tracking table"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4933 msgid ""
4934 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4935 "automatically."
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4939 msgid "Automatically create versions"
4940 msgstr "ස්වයංක්‍රියව අනුවාද සාදන්න"
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4943 msgid ""
4944 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4945 "pma_userconfig[/kbd]"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4949 msgid "User preferences storage table"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4953 msgid "User for config auth"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4957 msgid ""
4958 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4959 "compatibility checks and thereby increases performance"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4963 msgid "Verbose check"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4967 msgid ""
4968 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4969 "hostname instead."
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4973 msgid "Verbose name of this server"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4977 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4981 msgid "Allow to display all the rows"
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4985 msgid ""
4986 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4987 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4988 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4992 msgid "Show password change form"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4996 msgid "Show create database form"
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5000 msgid ""
5001 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5002 "a table"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Default display direction"
5008 msgid "Show display direction"
5009 msgstr "පෙරනිමි දර්ශන දිශාව"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5012 msgid ""
5013 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5014 "insert mode"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Show open tables"
5020 msgid "Show field types"
5021 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5024 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5028 msgid "Show function fields"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5032 msgid "Whether to show hint or not"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5036 #, fuzzy
5037 #| msgid "Show grid"
5038 msgid "Show hint"
5039 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
5041 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5042 msgid ""
5043 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5044 "output"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5048 msgid "Show phpinfo() link"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5052 msgid "Show detailed MySQL server information"
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5056 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5060 msgid "Show SQL queries"
5061 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5064 msgid ""
5065 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:474 libraries/sql_query_form.lib.php:352
5069 #, fuzzy
5070 #| msgid "Hide query box"
5071 msgid "Retain query box"
5072 msgstr "විමසුම් කවුළුව සඟවන්න"
5074 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5075 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Show statistics"
5081 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5084 msgid ""
5085 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5086 "comment and the real name"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5090 msgid "Display database comment instead of its name"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5094 msgid ""
5095 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5096 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5097 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5098 "alias, the table name itself stays unchanged"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5102 msgid "Display table comment instead of its name"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5106 msgid "Display table comments in tooltips"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5110 msgid ""
5111 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5115 msgid "Skip locked tables"
5116 msgstr "අගුලු ළෑ දත්තගබඩා මඟහරින්න"
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5119 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5120 msgstr ""
5122 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5123 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5124 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5125 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5126 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:879
5127 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:894
5128 #: server_privileges.php:1702 server_synchronize.php:1273
5129 msgid "Password"
5130 msgstr "මුරපදය"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5133 msgid ""
5134 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5135 "installed"
5136 msgstr ""
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5139 msgid "Enable SQL Validator"
5140 msgstr ""
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5143 msgid ""
5144 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5145 "kbd])"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:494 tbl_tracking.php:460
5149 #: tbl_tracking.php:517
5150 msgid "Username"
5151 msgstr "භාවිත නාමය"
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5154 msgid ""
5155 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5156 "possible) or keep the text field empty"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5160 msgid "Suggest new database name"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5164 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5168 msgid "Suhosin warning"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5172 msgid ""
5173 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5174 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5178 #, fuzzy
5179 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5180 msgid "Textarea columns"
5181 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5184 msgid ""
5185 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5186 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:502
5190 msgid "Textarea rows"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5194 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5198 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Default title"
5204 msgstr "බවට දත්තගබඩාවේ නම වෙනස් කරන්න"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5207 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5211 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5215 msgid ""
5216 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5217 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5218 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5219 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5223 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5227 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5231 #, fuzzy
5232 msgid "Upload directory"
5233 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5235 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5236 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5240 msgid "Use database search"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5244 msgid ""
5245 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5246 "checkbox on the right"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5250 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5254 msgid ""
5255 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5256 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5257 "contain."
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5261 msgid "Verbose multiple statements"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/frames/index.inc.php:243
5265 msgid "Check for latest version"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5269 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5270 msgstr "phpMyAdmin ප්‍රධාන පිටුවේ නවතම අනුවාදය සඳහා පරීක්ෂාව සක්‍රීය කරන්න "
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:523 setup/lib/index.lib.php:121
5273 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5274 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5275 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5276 #: setup/lib/index.lib.php:224
5277 msgid "Version check"
5278 msgstr "අනුවාද පරීක්ෂාව"
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:524
5281 msgid ""
5282 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5283 "for import and export operations"
5284 msgstr ""
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:525
5287 msgid "ZIP"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5291 msgid "Config authentication"
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5295 msgid "Cookie authentication"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5299 msgid "HTTP authentication"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5303 msgid "Signon authentication"
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/config/setup.forms.php:251
5307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:151 libraries/import/ldi.php:35
5308 msgid "CSV using LOAD DATA"
5309 msgstr "CSV using LOAD DATA"
5311 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:353
5312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:159
5313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251 libraries/export/ods.php:18
5314 #: libraries/import/ods.php:29
5315 msgid "Open Document Spreadsheet"
5316 msgstr "Open Document Spreadsheet"
5318 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5319 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
5320 msgid "Quick"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/config/setup.forms.php:271
5324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:170
5325 msgid "Custom"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/config/setup.forms.php:292
5329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
5330 msgid "Database export options"
5331 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
5333 #: libraries/config/setup.forms.php:325
5334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:223
5335 #: libraries/export/excel.php:18
5336 msgid "CSV for MS Excel"
5337 msgstr "MS එක්සෙල් සඳහා CSV"
5339 #: libraries/config/setup.forms.php:348
5340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
5341 #: libraries/export/htmlword.php:18
5342 msgid "Microsoft Word 2000"
5343 msgstr "මෛක්‍රොසොෆ්ට් වර්ඩ් 2000"
5345 #: libraries/config/setup.forms.php:357
5346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/odt.php:22
5347 msgid "Open Document Text"
5348 msgstr "Open Document Text"
5350 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5351 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5355 #, fuzzy
5356 #| msgid "Could not connect to the source"
5357 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5358 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
5360 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5361 msgid "Could not connect to MySQL server"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5365 msgid "Empty username while using config authentication method"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5369 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5373 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5374 msgstr ""
5376 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5377 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5381 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5385 #, php-format
5386 msgid "Incorrect IP address: %s"
5387 msgstr ""
5389 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5390 #: libraries/core.lib.php:247
5391 msgctxt "PHP documentation language"
5392 msgid "en"
5393 msgstr "en"
5395 #: libraries/core.lib.php:266
5396 #, php-format
5397 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5398 msgstr ""
5400 #: libraries/core.lib.php:414
5401 msgid "possible deep recursion attack"
5402 msgstr ""
5404 #: libraries/database_interface.lib.php:1813
5405 #, fuzzy
5406 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5407 msgid ""
5408 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5409 "configured)."
5410 msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5412 #: libraries/database_interface.lib.php:1816
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "The server is not responding"
5415 msgid "The server is not responding."
5416 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
5418 #: libraries/database_interface.lib.php:1820
5419 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/database_interface.lib.php:1828
5423 msgid "Details..."
5424 msgstr "තොරතුරු..."
5426 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5427 #: libraries/db_links.inc.php:44
5428 msgid "Database seems to be empty!"
5429 msgstr ""
5431 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5432 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5433 msgid "Tracking"
5434 msgstr "අවධානය"
5436 #: libraries/db_links.inc.php:70
5437 msgid "Query"
5438 msgstr "විමසුම"
5440 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5441 msgid "Designer"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:121
5445 #: server_privileges.php:1898 server_privileges.php:2257
5446 msgid "Privileges"
5447 msgstr "වරප්‍රසාද"
5449 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5450 msgid "Routines"
5451 msgstr "නෛත්‍යක"
5453 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5454 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5455 msgid "Events"
5456 msgstr "සිද්ධි"
5458 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5459 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5460 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5461 msgid "Triggers"
5462 msgstr "ප්‍රේරක"
5464 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2228
5465 msgid ""
5466 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5467 "3.11[/a]"
5468 msgstr ""
5469 "සමහර විට ආසන්න වශයෙන්. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5470 "a] බලන්න"
5472 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5473 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5474 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5475 msgstr ""
5477 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5478 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5479 msgid "Change password"
5480 msgstr "මුරපදය වෙනස් කරන්න"
5482 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5483 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:890
5484 msgid "No Password"
5485 msgstr "මුරපදයක් නැත"
5487 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5488 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5489 #: server_privileges.php:898 server_privileges.php:901
5490 msgid "Re-type"
5491 msgstr "නැවත ටයිප් කරන්න"
5493 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5494 msgid "Password Hashing"
5495 msgstr "Password Hashing"
5497 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5500 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5501 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5503 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5504 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5505 msgid "Create database"
5506 msgstr "දත්තගබඩාවක් සාදන්න"
5508 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5509 msgid "Create"
5510 msgstr "සාදන්න"
5512 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:123
5513 #: server_privileges.php:1587 server_replication.php:33
5514 msgid "No Privileges"
5515 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත"
5517 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5518 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5519 msgid "Create table"
5520 msgstr "වගුව සාදන්න"
5522 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5523 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5526 #: setup/frames/index.inc.php:127 tbl_structure.php:201
5527 msgid "Name"
5528 msgstr "නම"
5530 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5531 msgid "Number of columns"
5532 msgstr "තීර ගණන"
5534 #: libraries/display_export.lib.php:37
5535 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5536 msgstr "Could not load export plugins, please check your installation!"
5538 #: libraries/display_export.lib.php:82
5539 msgid "Exporting databases from the current server"
5540 msgstr "වත්මන් සේවාදායකයෙන් දත්තගබඩා අපනයනය කිරීම"
5542 #: libraries/display_export.lib.php:84
5543 #, php-format
5544 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5545 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාවෙන් වගු අපනයනය කිරීම"
5547 #: libraries/display_export.lib.php:86
5548 #, php-format
5549 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5550 msgstr "\"%s\" වගුවෙන් තීරු අපනයනය කිරීම"
5552 #: libraries/display_export.lib.php:92
5553 msgid "Export Method:"
5554 msgstr "අපනයන ක්‍රමය:"
5556 #: libraries/display_export.lib.php:108
5557 msgid "Quick - display only the minimal options"
5558 msgstr "කඩිනම් - අවම තෝරා ගැනීම් පමණක් පෙන්වන්න"
5560 #: libraries/display_export.lib.php:124
5561 msgid "Custom - display all possible options"
5562 msgstr "අභිමත - සියලුම තෝරා ගැනීම් පෙන්වන්න"
5564 #: libraries/display_export.lib.php:132
5565 msgid "Database(s):"
5566 msgstr "දත්තගබඩා(ව):"
5568 #: libraries/display_export.lib.php:134
5569 msgid "Table(s):"
5570 msgstr "වගු(ව):"
5572 #: libraries/display_export.lib.php:144
5573 msgid "Rows:"
5574 msgstr "පේළි:"
5576 #: libraries/display_export.lib.php:152
5577 msgid "Dump some row(s)"
5578 msgstr "සමහර පේළි(ය) පමණක් ප්‍රතිදානය කරන්න"
5580 #: libraries/display_export.lib.php:154
5581 msgid "Number of rows:"
5582 msgstr "පේළි ගණන:"
5584 #: libraries/display_export.lib.php:157
5585 msgid "Row to begin at:"
5586 msgstr "ආරම්භක පේළිය:"
5588 #: libraries/display_export.lib.php:168
5589 msgid "Dump all rows"
5590 msgstr "සියළුම පේළි ප්‍රතිදානය කරන්න"
5592 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5593 msgid "Output:"
5594 msgstr "ප්‍රතිදානය:"
5596 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5597 #, php-format
5598 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5599 msgstr "සේවාදායකයේ <b>%s</b> ඩිරෙක්ටරියේ සුරකින්න"
5601 #: libraries/display_export.lib.php:201
5602 msgid "Save output to a file"
5603 msgstr "ප්‍රතිදානය ගොනුවකට සුරකින්න"
5605 #: libraries/display_export.lib.php:222
5606 msgid "File name template:"
5607 msgstr "ගොනු නාම අච්චුව:"
5609 #: libraries/display_export.lib.php:224
5610 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/display_export.lib.php:226
5614 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/display_export.lib.php:228
5618 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/display_export.lib.php:232
5622 #, fuzzy, php-format
5623 #| msgid ""
5624 #| "alue is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time matting "
5625 #| "ings. Additionally the following transformations will pen: %3$s. Other t "
5626 #| "will be kept as is."
5627 msgid ""
5628 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5629 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5630 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5631 msgstr ""
5632 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5633 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5634 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5636 #: libraries/display_export.lib.php:270
5637 msgid "use this for future exports"
5638 msgstr "මතු අපනයන සඳහා භාවිතා කරන්න"
5640 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5641 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:468
5642 msgid "Character set of the file:"
5643 msgstr "ගොනුවේ අක්ෂර කට්ටලය:"
5645 #: libraries/display_export.lib.php:306
5646 msgid "Compression:"
5647 msgstr "හැකිළීම:"
5649 #: libraries/display_export.lib.php:310
5650 msgid "zipped"
5651 msgstr "zip කරන ලද"
5653 #: libraries/display_export.lib.php:312
5654 msgid "gzipped"
5655 msgstr "gzipp කරන ලද"
5657 #: libraries/display_export.lib.php:314
5658 msgid "bzipped"
5659 msgstr "bzipp කරන ලද"
5661 #: libraries/display_export.lib.php:323
5662 #, fuzzy
5663 #| msgid "Save as file"
5664 msgid "View output as text"
5665 msgstr "ගොනුවක් ලෙස තෝරන්න"
5667 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5668 #: libraries/export/codegen.php:38
5669 msgid "Format:"
5670 msgstr "ආකෘතිය:"
5672 #: libraries/display_export.lib.php:333
5673 msgid "Format-specific options:"
5674 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5676 #: libraries/display_export.lib.php:334
5677 msgid ""
5678 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5679 "options for other formats."
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Encoding Conversion:"
5685 msgstr "MySQL සේවාදායකයාගේ සංස්කරණය"
5687 #: libraries/display_import.lib.php:66
5688 msgid ""
5689 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5690 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5691 "browsers."
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/display_import.lib.php:76
5695 msgid "The file is being processed, please be patient."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/display_import.lib.php:98
5699 msgid ""
5700 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5701 "not available."
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/display_import.lib.php:129
5705 msgid "Importing into the current server"
5706 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය තුළට ආනයනය කිරීම"
5708 #: libraries/display_import.lib.php:131
5709 #, php-format
5710 msgid "Importing into the database \"%s\""
5711 msgstr "\"%s\" දත්තගබඩාව තුළට ආනයනය කිරීම"
5713 #: libraries/display_import.lib.php:133
5714 #, php-format
5715 msgid "Importing into the table \"%s\""
5716 msgstr "\"%s\" වගුව තුළට ආනයනය කිරීම"
5718 #: libraries/display_import.lib.php:139
5719 msgid "File to Import:"
5720 msgstr "ආනයනය සඳහා වූ ගොනුව:"
5722 #: libraries/display_import.lib.php:156
5723 #, php-format
5724 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5725 msgstr "ගොනුව, හකුළුවා ඇති (උදා: %s) හෝ හකුළුවා නැති එකක් විය හැක."
5727 #: libraries/display_import.lib.php:158
5728 msgid ""
5729 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5730 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5731 msgstr ""
5732 "හැකිළූ ගොනුවක නම <b>.[ආකෘතිය].[හැකිළීම]</b> ලෙස අවසන් විය යුතුයි. උදා: <b>.sql.zip</b>"
5734 #: libraries/display_import.lib.php:178
5735 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5736 msgstr "File uploads are not allowed on this server."
5738 #: libraries/display_import.lib.php:208
5739 msgid "Partial Import:"
5740 msgstr "අර්ධ ආනයනය:"
5742 #: libraries/display_import.lib.php:214
5743 #, php-format
5744 msgid ""
5745 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5746 msgstr ""
5747 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5749 #: libraries/display_import.lib.php:221
5750 #, fuzzy
5751 #| msgid ""
5752 #| "the interruption of an import in case the script detects it is se to the  "
5753 #| "timeout limit. This might be good way to import large es, however it "
5754 #| "caneak transactions."
5755 msgid ""
5756 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5757 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5758 "however it can break transactions.)</i>"
5759 msgstr ""
5760 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5761 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5762 "however it can break transactions.)</i>"
5764 #: libraries/display_import.lib.php:228
5765 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5766 msgstr "පළමු තීරැවේ සිට අත්හළ යුතු තීරු ගණන:"
5768 #: libraries/display_import.lib.php:250
5769 msgid "Format-Specific Options:"
5770 msgstr "ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම්:"
5772 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5773 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5774 msgid "Language"
5775 msgstr "භාෂාව"
5777 #: libraries/display_tbl.lib.php:406
5778 #, fuzzy
5779 #| msgid "Save directory"
5780 msgid "Save edited data"
5781 msgstr "සුරැකුම් ඩිරෙක්ටරිය"
5783 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5786 msgid "Restore column order"
5787 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
5789 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5790 #, php-format
5791 msgid "%d is not valid row number."
5792 msgstr "%d is not valid row number."
5794 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5795 msgid "Start row"
5796 msgstr "ආරම්භක පේළිය"
5798 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5799 msgid "Number of rows"
5800 msgstr "පේළි ගණන"
5802 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5803 #, fuzzy
5804 #| msgid "More"
5805 msgid "Mode"
5806 msgstr "තවත්"
5808 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5809 msgid "horizontal"
5810 msgstr "තිරස්"
5812 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5813 msgid "horizontal (rotated headers)"
5814 msgstr "තිරස් (rotated headers)"
5816 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5817 msgid "vertical"
5818 msgstr "සිරස්"
5820 #: libraries/display_tbl.lib.php:445
5821 #, php-format
5822 msgid "Headers every %s rows"
5823 msgstr "ශීර්ෂක, පේළි %s කට වරක් "
5825 #: libraries/display_tbl.lib.php:548
5826 msgid "Sort by key"
5827 msgstr "යතුර අනුව තෝරන්න"
5829 #: libraries/display_tbl.lib.php:627 libraries/export/codegen.php:41
5830 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5831 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5832 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5833 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5834 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5835 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5836 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5837 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5838 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5839 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5840 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5841 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5842 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5843 msgid "Options"
5844 msgstr "විකල්ප"
5846 #: libraries/display_tbl.lib.php:632 libraries/display_tbl.lib.php:650
5847 #, fuzzy
5848 #| msgid "Partial Texts"
5849 msgid "Partial texts"
5850 msgstr "Partial Texts"
5852 #: libraries/display_tbl.lib.php:633 libraries/display_tbl.lib.php:654
5853 #, fuzzy
5854 #| msgid "Full Texts"
5855 msgid "Full texts"
5856 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨ"
5858 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Relational key"
5861 msgstr "Relational schema"
5863 #: libraries/display_tbl.lib.php:668
5864 #, fuzzy
5865 #| msgid "Relational schema"
5866 msgid "Relational display column"
5867 msgstr "Relational schema"
5869 #: libraries/display_tbl.lib.php:675
5870 msgid "Show binary contents"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:677
5874 msgid "Show BLOB contents"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5878 #, fuzzy
5879 #| msgid "Browser transformation"
5880 msgid "Hide browser transformation"
5881 msgstr "Browser transformation"
5883 #: libraries/display_tbl.lib.php:694
5884 msgid "Well Known Text"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/display_tbl.lib.php:695
5888 msgid "Well Known Binary"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1406 libraries/display_tbl.lib.php:1418
5892 msgid "The row has been deleted"
5893 msgstr "පෙළ ඉවත් කරන ලදි"
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1445 libraries/display_tbl.lib.php:2473
5896 #: server_status.php:1264
5897 msgid "Kill"
5898 msgstr "Kill"
5900 #: libraries/display_tbl.lib.php:2332
5901 msgid "in query"
5902 msgstr "in query"
5904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5905 msgid "Showing rows"
5906 msgstr "පේළි පෙන්වමින්"
5908 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374
5909 msgid "total"
5910 msgstr "මුළු එකතුව"
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2382 sql.php:734
5913 #, php-format
5914 msgid "Query took %01.4f sec"
5915 msgstr "විමසුම තත්පර %01.4f ගන්නා ලදි"
5917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2585
5918 msgid "Query results operations"
5919 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල සඳහා මෙහෙයුම්"
5921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2614
5922 msgid "Print view (with full texts)"
5923 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය (පූර්ණ පෙළ සමඟින්)"
5925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2664 tbl_chart.php:86
5926 msgid "Display chart"
5927 msgstr "ප්‍රස්තාරගත කරන්න"
5929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2680
5930 msgid "Visualize GIS data"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/display_tbl.lib.php:2701
5934 msgid "Create view"
5935 msgstr "දසුනක් සාදන්න"
5937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2808
5938 msgid "Link not found"
5939 msgstr "Link not found"
5941 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5942 msgid "Version information"
5943 msgstr "අනුවාදය පිළිබඳ තොරතුරු"
5945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5946 msgid "Data home directory"
5947 msgstr "දත්ත මුල් පිටුව"
5949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5950 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5951 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5954 msgid "Data files"
5955 msgstr "දත්ත ගොනු"
5957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5958 msgid "Autoextend increment"
5959 msgstr "Autoextend increment"
5961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5962 msgid ""
5963 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5964 "when it becomes full."
5965 msgstr ""
5966 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5967 "when it becomes full."
5969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5970 msgid "Buffer pool size"
5971 msgstr "Buffer pool size"
5973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5974 msgid ""
5975 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5976 "tables."
5977 msgstr ""
5978 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5979 "tables."
5981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5982 msgid "Buffer Pool"
5983 msgstr "Buffer Pool"
5985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:647
5986 msgid "InnoDB Status"
5987 msgstr "InnoDB Status"
5989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5990 msgid "Buffer Pool Usage"
5991 msgstr "Buffer Pool Usage"
5993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5994 msgid "pages"
5995 msgstr "පිටු"
5997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5998 msgid "Free pages"
5999 msgstr "නිදහස් පිටු"
6001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6002 msgid "Dirty pages"
6003 msgstr "අපවිත්‍ර පිටු"
6005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6006 msgid "Pages containing data"
6007 msgstr "දත්ත අඩංගු පිටු"
6009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6010 msgid "Pages to be flushed"
6011 msgstr "Pages to be flushed"
6013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6014 msgid "Busy pages"
6015 msgstr "කාර්ය බහුල පිටු"
6017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6018 msgid "Latched pages"
6019 msgstr "Latched pages"
6021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6022 msgid "Buffer Pool Activity"
6023 msgstr "Buffer Pool Activity"
6025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6026 msgid "Read requests"
6027 msgstr "Read requests"
6029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6030 msgid "Write requests"
6031 msgstr "ලිවීම සඳහා වූ ඉල්ලීම්"
6033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6034 msgid "Read misses"
6035 msgstr "Read misses"
6037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6038 msgid "Write waits"
6039 msgstr "Write waits"
6041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6042 msgid "Read misses in %"
6043 msgstr "Read misses in %"
6045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6046 msgid "Write waits in %"
6047 msgstr "Write waits in %"
6049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6050 msgid "Data pointer size"
6051 msgstr "Data pointer size"
6053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6054 msgid ""
6055 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6056 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6057 msgstr ""
6058 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6059 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6062 msgid "Automatic recovery mode"
6063 msgstr "Automatic recovery mode"
6065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6066 msgid ""
6067 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6068 "myisam-recover server startup option."
6069 msgstr ""
6070 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6071 "myisam-recover server startup option."
6073 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6074 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6075 msgstr "Maximum size for temporary sort files"
6077 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6078 msgid ""
6079 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6080 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6081 "INFILE)."
6082 msgstr ""
6083 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6084 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6085 "INFILE)."
6087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6088 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6089 msgstr "Maximum size for temporary files on index creation"
6091 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6092 msgid ""
6093 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6094 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6095 "method."
6096 msgstr ""
6097 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6098 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6099 "method."
6101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6102 msgid "Repair threads"
6103 msgstr "Repair threads"
6105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6106 msgid ""
6107 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6108 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6109 msgstr ""
6110 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6111 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6114 msgid "Sort buffer size"
6115 msgstr "Sort buffer size"
6117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6118 msgid ""
6119 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6120 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6121 msgstr ""
6122 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6123 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6126 msgid "Garbage Threshold"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6130 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6134 #: server_synchronize.php:1261
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Port"
6137 msgstr "‍තෝරනවා"
6139 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6140 msgid ""
6141 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6142 "will disable HTTP communication with the daemon."
6143 msgstr ""
6145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6146 msgid "Repository Threshold"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6150 msgid ""
6151 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6152 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6153 "specified."
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6157 msgid "Temp Blob Timeout"
6158 msgstr ""
6160 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6161 msgid ""
6162 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6163 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6167 msgid "Temp Log Threshold"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6171 msgid ""
6172 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6173 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6174 "specified."
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6178 msgid "Max Keep Alive"
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6182 msgid ""
6183 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6184 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6185 msgstr ""
6187 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6188 msgid "Metadata Headers"
6189 msgstr ""
6191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6192 msgid ""
6193 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6194 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6198 #, php-format
6199 msgid ""
6200 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6201 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6205 #, fuzzy
6206 #| msgid "Relations"
6207 msgid "Related Links"
6208 msgstr "Relations"
6210 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6211 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6215 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6219 msgid "Index cache size"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6223 msgid ""
6224 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6225 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6229 msgid "Record cache size"
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6233 msgid ""
6234 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6235 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6236 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Log cache size"
6242 msgstr "Sort buffer size"
6244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6245 msgid ""
6246 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6247 "transaction log data. The default is 16MB."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6251 msgid "Log file threshold"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6255 msgid ""
6256 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6257 "default value is 16MB."
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6261 msgid "Transaction buffer size"
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6265 msgid ""
6266 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6267 "buffers of this size). The default is 1MB."
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6271 msgid "Checkpoint frequency"
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6275 msgid ""
6276 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6277 "performed. The default value is 24MB."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6281 msgid "Data log threshold"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6285 msgid ""
6286 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6287 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6288 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6289 "that can be stored in the database."
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6293 msgid "Garbage threshold"
6294 msgstr ""
6296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6297 msgid ""
6298 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6299 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6300 msgstr ""
6302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Log buffer size"
6305 msgstr "Sort buffer size"
6307 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6308 msgid ""
6309 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6310 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6311 "required to write a data log."
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6315 msgid "Data file grow size"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6319 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6320 msgstr ""
6322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6323 msgid "Row file grow size"
6324 msgstr ""
6326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6327 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6328 msgstr ""
6330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6331 msgid "Log file count"
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6335 msgid ""
6336 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6337 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6338 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6339 "number."
6340 msgstr ""
6342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6343 #, php-format
6344 msgid ""
6345 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6346 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6350 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6354 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6358 msgid "Columns separated with:"
6359 msgstr "තීර වෙන් කිරීමේ සළකුණ:"
6361 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6362 msgid "Columns enclosed with:"
6363 msgstr "තීර ඇවුරුම් සළකුණ:"
6365 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6366 msgid "Columns escaped with:"
6367 msgstr "තීර මගහැරීමේ සළකුණ:"
6369 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6370 msgid "Lines terminated with:"
6371 msgstr "පේළි අවසන් කිරීමේ සළකුණ:"
6373 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6374 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6375 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Replace NULL by"
6378 msgid "Replace NULL with:"
6379 msgstr "Replace NULL by"
6381 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6382 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/export/excel.php:33
6386 msgid "Excel edition:"
6387 msgstr "එක්සෙල් සංස්කරණය:"
6389 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6390 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6391 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6392 #, fuzzy
6393 msgid "Data dump options"
6394 msgstr "දත්තගබඩා අපනයන විකල්ප"
6396 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:173
6397 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6398 msgid "Dumping data for table"
6399 msgstr "වගු සඳහා නික්ෂේප දත්ත"
6401 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:249
6402 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6403 msgid "Table structure for table"
6404 msgstr "වගුවක් සඳහා වගු සැකිල්ල"
6406 #: libraries/export/latex.php:14
6407 msgid "Content of table @TABLE@"
6408 msgstr "Content of table @TABLE@"
6410 #: libraries/export/latex.php:15
6411 msgid "(continued)"
6412 msgstr "(ඉදිරියට)"
6414 #: libraries/export/latex.php:16
6415 msgid "Structure of table @TABLE@"
6416 msgstr "Structure of table @TABLE@"
6418 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6419 #: libraries/export/sql.php:142
6420 #, fuzzy
6421 #| msgid "Transformation options"
6422 msgid "Object creation options"
6423 msgstr "Transformation options"
6425 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Table caption"
6428 msgid "Table caption (continued)"
6429 msgstr "වගු සිරස් තලය"
6431 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6432 #: libraries/export/sql.php:56
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Disable foreign key checks"
6435 msgid "Display foreign key relationships"
6436 msgstr "අන්‍ය යතුරු පරීක්ෂා අක්‍රිය කරන්න"
6438 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid "Displaying Column Comments"
6441 msgid "Display comments"
6442 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
6444 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6445 #: libraries/export/sql.php:63
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Available MIME types"
6448 msgid "Display MIME types"
6449 msgstr "Available MIME types"
6451 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:482
6452 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6453 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6454 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6455 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:814
6456 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:873
6457 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:2255
6458 #: server_status.php:1238
6459 msgid "Host"
6460 msgstr "දායකයා"
6462 #: libraries/export/latex.php:137 libraries/export/sql.php:487
6463 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6464 msgid "Generation Time"
6465 msgstr "උත්පාදන වේලාව"
6467 #: libraries/export/latex.php:138 libraries/export/sql.php:489
6468 #: libraries/export/xml.php:137
6469 msgid "Server version"
6470 msgstr "සේවාදායකයේ අනුවාදය"
6472 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:490
6473 #: libraries/export/xml.php:138
6474 msgid "PHP Version"
6475 msgstr "PHP අනුවාදය"
6477 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6478 msgid "MediaWiki Table"
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/export/pdf.php:18
6482 msgid "PDF"
6483 msgstr "PDF"
6485 #: libraries/export/pdf.php:24
6486 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6487 msgstr "(Generates a report containing the data of a single table)"
6489 #: libraries/export/pdf.php:25
6490 msgid "Report title:"
6491 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
6493 #: libraries/export/php_array.php:18
6494 msgid "PHP array"
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/export/sql.php:40
6498 msgid ""
6499 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6500 "and server version)</i>"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/export/sql.php:45
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6506 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6507 msgstr "හෙඩිමට වෙනත් විස්තර එක් කරන්න (\\n පේළි වි‍භේදනය)"
6509 #: libraries/export/sql.php:50
6510 msgid ""
6511 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6512 "checked"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/export/sql.php:100
6516 msgid ""
6517 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6521 #: libraries/export/sql.php:180
6522 #, php-format
6523 msgid "Add %s statement"
6524 msgstr "%s ප්‍රකාශය එක්කරන්න"
6526 #: libraries/export/sql.php:152
6527 msgid "Add statements:"
6528 msgstr "ප්‍රකාශ එක් කරන්න:"
6530 #: libraries/export/sql.php:211
6531 msgid ""
6532 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6533 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6534 msgstr ""
6536 #: libraries/export/sql.php:231
6537 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/export/sql.php:238
6541 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/export/sql.php:245
6545 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6546 msgstr ""
6548 #: libraries/export/sql.php:255
6549 msgid "Function to use when dumping data:"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/export/sql.php:268
6553 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6554 msgstr ""
6556 #: libraries/export/sql.php:274
6557 msgid ""
6558 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6559 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6560 "(1,2,3)</code>"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/export/sql.php:275
6564 msgid ""
6565 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6566 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6567 "(7,8,9)</code>"
6568 msgstr ""
6570 #: libraries/export/sql.php:276
6571 msgid ""
6572 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6573 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6574 msgstr ""
6576 #: libraries/export/sql.php:277
6577 msgid ""
6578 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6579 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6580 msgstr ""
6582 #: libraries/export/sql.php:292
6583 msgid ""
6584 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6585 "0x616263)</i>"
6586 msgstr ""
6588 #: libraries/export/sql.php:301
6589 msgid ""
6590 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6591 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6595 msgid "Procedures"
6596 msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය"
6598 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6599 msgid "Functions"
6600 msgstr "ශ්‍රිත"
6602 #: libraries/export/sql.php:855
6603 msgid "Constraints for dumped tables"
6604 msgstr "නික්ෂේපනය කරන ලද වගු සඳහා සීමා බාධක"
6606 #: libraries/export/sql.php:864
6607 msgid "Constraints for table"
6608 msgstr "වගුව සඳහා සීමා බාධක"
6610 #: libraries/export/sql.php:963
6611 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6612 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
6614 #: libraries/export/sql.php:975
6615 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6616 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
6618 #: libraries/export/sql.php:1044
6619 #, fuzzy
6620 msgid "Structure for view"
6621 msgstr "Structure only"
6623 #: libraries/export/sql.php:1053
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Stand-in structure for view"
6626 msgstr "Structure only"
6628 #: libraries/export/sql.php:1112
6629 #, fuzzy
6630 #| msgid "Allows reading data."
6631 msgid "Error reading data:"
6632 msgstr "Allows reading data."
6634 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6635 msgid "XML"
6636 msgstr "XML"
6638 #: libraries/export/xml.php:34
6639 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/export/xml.php:62
6643 msgid "Views"
6644 msgstr "දසුන්"
6646 #: libraries/export/xml.php:78
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Export contents"
6649 msgstr "අපනයන වර්ගය"
6651 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6652 #: libraries/footer.inc.php:168
6653 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6654 msgstr "නව phpMyAdmin කවුළුවක් විවෘත කරන්න"
6656 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6657 #, fuzzy
6658 #| msgid "No data found for the chart."
6659 msgid "No data found for GIS visualization."
6660 msgstr "ප්‍රස්තාරය සඳහා දත්ත හමු නොවිණි."
6662 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6663 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6667 msgid "SQL result"
6668 msgstr "SQL ප්‍රතිළුල"
6670 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6671 msgid "Generated by"
6672 msgstr "උත්පාදනය කරන ලද්දේ"
6674 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1249
6675 #: sql.php:730 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6676 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6677 msgstr "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6679 #: libraries/import.lib.php:1100
6680 msgid ""
6681 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/import.lib.php:1101
6685 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/import.lib.php:1102
6689 msgid ""
6690 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/import.lib.php:1103
6694 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/import.lib.php:1106
6698 #, fuzzy, php-format
6699 msgid "Go to database: %s"
6700 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6702 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6703 #, fuzzy, php-format
6704 #| msgid "Missing data for %s"
6705 msgid "Edit settings for %s"
6706 msgstr "%s සඳහා දත්ත නොමැත"
6708 #: libraries/import.lib.php:1127
6709 #, fuzzy, php-format
6710 msgid "Go to table: %s"
6711 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
6713 #: libraries/import.lib.php:1130
6714 #, fuzzy, php-format
6715 #| msgid "Structure only"
6716 msgid "Structure of %s"
6717 msgstr "සැකිල්ල පමණයි"
6719 #: libraries/import.lib.php:1136
6720 #, php-format
6721 msgid "Go to view: %s"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6725 msgid ""
6726 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6727 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6728 msgstr ""
6729 "ගොනුවේ පළමු පේළියේ ඇත්තේ වගුවේ තීරවල නම්ය.<i>(මෙය තෝරා නොගතහොත් පළමු පේලිය දත්ත සේ ගැනේ)"
6730 "</i>"
6732 #: libraries/import/csv.php:40
6733 msgid ""
6734 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6735 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6736 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/import/csv.php:42
6740 msgid "Column names: "
6741 msgstr "තීර නම්: "
6743 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6744 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6745 #, php-format
6746 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6747 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
6749 #: libraries/import/csv.php:132
6750 #, php-format
6751 msgid ""
6752 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6753 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6754 msgstr ""
6756 #: libraries/import/csv.php:191 libraries/import/csv.php:451
6757 #, php-format
6758 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6759 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
6761 #: libraries/import/csv.php:337
6762 #, fuzzy, php-format
6763 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6764 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6765 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
6767 #: libraries/import/docsql.php:28
6768 msgid "DocSQL"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6772 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Table name"
6775 msgstr "වගුවේ නම"
6777 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6778 #: view_create.php:147
6779 msgid "Column names"
6780 msgstr "තීර නම්"
6782 #: libraries/import/ldi.php:57
6783 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6784 msgstr "This plugin does not support compressed imports!"
6786 #: libraries/import/ods.php:35
6787 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6788 msgstr "ප්‍රතිශත පූර්ණ සංඛ්‍යා ලෙස ආනයනය කරන්න <i>(උදා. 12.00%, 12 ලෙස)</i>"
6790 #: libraries/import/ods.php:36
6791 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6792 msgstr "ව්‍යවහාර මුදල් අගයන් ආනයනය කරන්න <i>(උදා. $5.00, 5.00 ලෙස)</i>"
6794 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6795 #: libraries/import/xml.php:139
6796 msgid ""
6797 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6798 "the issue and try again."
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/import/shp.php:19
6802 msgid "ESRI Shape File"
6803 msgstr ""
6805 #: libraries/import/shp.php:280
6806 #, php-format
6807 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6808 msgstr ""
6810 #: libraries/import/shp.php:336
6811 msgid ""
6812 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6813 "data"
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/import/shp.php:338
6817 #, php-format
6818 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6819 msgstr ""
6821 #: libraries/import/shp.php:376
6822 msgid "The imported file does not contain any data"
6823 msgstr ""
6825 #: libraries/import/sql.php:33
6826 msgid "SQL compatibility mode:"
6827 msgstr "SQL ගැළපුම් ප්‍රකාරය:"
6829 #: libraries/import/sql.php:43
6830 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6831 msgstr ""
6833 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid "None"
6836 msgctxt "None encoding conversion"
6837 msgid "None"
6838 msgstr "කිසිවක් නැත"
6840 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6841 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6842 msgid "Convert to Kana"
6843 msgstr ""
6845 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6846 #, fuzzy
6847 #| msgid "Fr"
6848 msgid "From"
6849 msgstr "සිකු"
6851 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6852 msgid "To"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6856 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403
6857 msgid "Submit"
6858 msgstr "ඉදිරිපත් කරන්න"
6860 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6861 msgid "Add table prefix"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Add index"
6867 msgid "Add prefix"
6868 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
6870 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:356
6871 msgid "No change"
6872 msgstr "වෙනස්කම් නැත"
6874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6875 msgid "Charset"
6876 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
6878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6879 #: tbl_change.php:572
6880 msgid "Binary"
6881 msgstr "ද්වීමය"
6883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6884 msgid "Bulgarian"
6885 msgstr "බල්ගේරියානු"
6887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6888 msgid "Simplified Chinese"
6889 msgstr "සරලකරන ලද චීන"
6891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6892 msgid "Traditional Chinese"
6893 msgstr "සාම්ප්‍රධායික චීන"
6895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6896 msgid "case-insensitive"
6897 msgstr "පුවරු සංවේදී නොවන"
6899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6900 msgid "case-sensitive"
6901 msgstr "පුවරු සංවේදී"
6903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6904 msgid "Croatian"
6905 msgstr "ක්‍රොයේශියානු"
6907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6908 msgid "Czech"
6909 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු"
6911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6912 msgid "Danish"
6913 msgstr "ඩෙන්මාර්කියානු"
6915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6916 msgid "English"
6917 msgstr "ඉංග්‍රීසි"
6919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6920 msgid "Esperanto"
6921 msgstr "Esperanto"
6923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6924 msgid "Estonian"
6925 msgstr "එස්තෝනියානු"
6927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6928 msgid "German"
6929 msgstr "ජර්මානු"
6931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6932 msgid "dictionary"
6933 msgstr "කෝෂය"
6935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6936 msgid "phone book"
6937 msgstr "දුරකථන පොත"
6939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6940 msgid "Hungarian"
6941 msgstr "හංගේරියානු"
6943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6944 msgid "Icelandic"
6945 msgstr "අයිස්ලන්තික"
6947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6948 msgid "Japanese"
6949 msgstr "ජපන්"
6951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6952 msgid "Latvian"
6953 msgstr "ලැට්වියානු"
6955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6956 msgid "Lithuanian"
6957 msgstr "ලිතුවේනියානු"
6959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6960 msgid "Korean"
6961 msgstr "කොරියානු"
6963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6964 msgid "Persian"
6965 msgstr "පර්සියානු"
6967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6968 msgid "Polish"
6969 msgstr "පෝලන්ත"
6971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6972 msgid "West European"
6973 msgstr "බටහිර යුරෝපීය"
6975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6976 msgid "Romanian"
6977 msgstr "රුමේනියානු"
6979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6980 msgid "Slovak"
6981 msgstr "ස්ලෝවැකි"
6983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6984 msgid "Slovenian"
6985 msgstr "ස්ලෝවේනියානු"
6987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6988 msgid "Spanish"
6989 msgstr "ස්පාඤ්ඤ"
6991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6992 msgid "Traditional Spanish"
6993 msgstr "සාම්ප්‍රධායික ස්පාඤ්ඤ"
6995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6996 msgid "Swedish"
6997 msgstr "ස්වීඩන"
6999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7000 msgid "Thai"
7001 msgstr "තායි"
7003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7004 msgid "Turkish"
7005 msgstr "තුර්කි"
7007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7008 msgid "Ukrainian"
7009 msgstr "යුක්රේනියානු"
7011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7012 msgid "Unicode"
7013 msgstr "යුනිකෝඩ්"
7015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7018 msgid "multilingual"
7019 msgstr "multilingual"
7021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7022 msgid "Central European"
7023 msgstr "මධ්‍යම යුරෝපීය"
7025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7026 msgid "Russian"
7027 msgstr "රුසියානු"
7029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7030 msgid "Baltic"
7031 msgstr "බෝල්ටික"
7033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7034 msgid "Armenian"
7035 msgstr "ඇමෙරිකානු"
7037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7038 msgid "Cyrillic"
7039 msgstr "සිරිලික්"
7041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7042 msgid "Arabic"
7043 msgstr "අරාබියානු"
7045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7046 msgid "Hebrew"
7047 msgstr "හීබෲ"
7049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7050 msgid "Georgian"
7051 msgstr "ජෝජියානු‍"
7053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7054 msgid "Greek"
7055 msgstr "ග්‍රීක්"
7057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7058 msgid "Czech-Slovak"
7059 msgstr "චෙකොස්ලෝවැකියානු-ස්ලෝවැකියානු"
7061 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7062 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7063 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7064 msgid "Home"
7065 msgstr "මුල් පිටුව"
7067 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7068 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7069 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7070 msgid "Log out"
7071 msgstr "ලොග්අවුට් වන්න"
7073 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7074 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7075 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7076 msgid "Reload navigation frame"
7077 msgstr ""
7079 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7080 msgid "This format has no options"
7081 msgstr "මෙම ආකෘතියේ ආකෘති-විශේෂී තෝරා ගැනීම් කිසිවක් නැත"
7083 #: libraries/relation.lib.php:76
7084 msgid "not OK"
7085 msgstr "OK නැත"
7087 #: libraries/relation.lib.php:81
7088 msgid "Enabled"
7089 msgstr "සක්‍රිය කරන් ලද"
7091 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7092 #: pmd_relation_new.php:66
7093 msgid "General relation features"
7094 msgstr "General relation features"
7096 #: libraries/relation.lib.php:104
7097 msgid "Display Features"
7098 msgstr "දර්ශන ලක්ෂණ"
7100 #: libraries/relation.lib.php:110
7101 msgid "Creation of PDFs"
7102 msgstr "PDF සෑදීම"
7104 #: libraries/relation.lib.php:114
7105 msgid "Displaying Column Comments"
7106 msgstr "තීර විස්තර පෙන්වීම"
7108 #: libraries/relation.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:136
7109 #: transformation_overview.php:46
7110 msgid "Browser transformation"
7111 msgstr "Browser transformation"
7113 #: libraries/relation.lib.php:119
7114 msgid ""
7115 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7116 msgstr ""
7117 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7119 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:376
7120 msgid "Bookmarked SQL query"
7121 msgstr "පොත් සලකුණු කරන ලද SQL විමසුම"
7123 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7124 msgid "SQL history"
7125 msgstr "SQL ඉතිහාසය"
7127 #: libraries/relation.lib.php:136
7128 msgid "Persistent recently used tables"
7129 msgstr ""
7131 #: libraries/relation.lib.php:140
7132 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7133 msgstr ""
7135 #: libraries/relation.lib.php:148
7136 msgid "User preferences"
7137 msgstr ""
7139 #: libraries/relation.lib.php:152
7140 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7141 msgstr ""
7143 #: libraries/relation.lib.php:154
7144 msgid ""
7145 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
7146 msgstr ""
7148 #: libraries/relation.lib.php:155
7149 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7150 msgstr ""
7152 #: libraries/relation.lib.php:156
7153 msgid ""
7154 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7155 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7156 msgstr ""
7158 #: libraries/relation.lib.php:157
7159 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/relation.lib.php:1130
7163 msgid "no description"
7164 msgstr "no description"
7166 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7167 msgid "Slave configuration"
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7171 msgid "Change or reconfigure master server"
7172 msgstr ""
7174 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7175 msgid ""
7176 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7177 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7178 msgstr ""
7180 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7181 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7182 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:794
7183 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:804
7184 #: server_synchronize.php:1269
7185 msgid "User name"
7186 msgstr "භාවිත නාමය"
7188 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Master status"
7191 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7193 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Slave status"
7196 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
7198 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:388
7199 #: server_status.php:1475 server_variables.php:123
7200 msgid "Variable"
7201 msgstr "විචල්‍යය"
7203 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7204 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1371 libraries/tbl_select.lib.php:87
7205 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7206 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1476 tbl_change.php:334
7207 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7208 msgid "Value"
7209 msgstr "අගය"
7211 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7212 msgid "Server ID"
7213 msgstr "සේවාදායකයේ හැඳුනුම් අංකය"
7215 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7216 msgid ""
7217 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7218 "this list."
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7222 msgid "Add slave replication user"
7223 msgstr ""
7225 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:799
7226 msgid "Any user"
7227 msgstr "ඕනෑම භාවිතා කරන්නෙක්"
7229 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7230 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:800
7231 #: server_privileges.php:867 server_privileges.php:891
7232 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2139
7233 msgid "Use text field"
7234 msgstr "Use text field"
7236 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:847
7237 msgid "Any host"
7238 msgstr "ඕනෑම දායකයෙක්"
7240 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:851
7241 msgid "Local"
7242 msgstr "ස්වදේශී"
7244 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:856
7245 msgid "This Host"
7246 msgstr "this host"
7248 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:862
7249 msgid "Use Host Table"
7250 msgstr "දායක වගුව භාවිතා කරන්න"
7252 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:875
7253 msgid ""
7254 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7255 "table are used instead."
7256 msgstr ""
7258 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7259 msgid "Generate Password"
7260 msgstr "මුරපදය උත්පාදනය කරන්න"
7262 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7264 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7265 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
7267 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7268 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7269 #, fuzzy, php-format
7270 #| msgid "The following queries have been executed:"
7271 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7272 msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
7274 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7275 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7279 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7280 msgid "The backed up query was:"
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7284 #, fuzzy, php-format
7285 #| msgid "Column %s has been dropped"
7286 msgid "Event %1$s has been modified."
7287 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7289 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7290 #, fuzzy, php-format
7291 #| msgid "Table %1$s has been created."
7292 msgid "Event %1$s has been created."
7293 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7295 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7296 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7297 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7301 #, fuzzy
7302 #| msgid "Edit server"
7303 msgid "Edit event"
7304 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
7306 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7307 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1276
7308 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1312
7309 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Error in Processing Request"
7312 msgid "Error in processing request"
7313 msgstr "ඉල්ලීම පිරිසැකසීමේදී දෝශ ඇතිවිය"
7315 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7316 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Details..."
7319 msgid "Details"
7320 msgstr "තොරතුරු..."
7322 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Event type"
7325 msgid "Event name"
7326 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7329 msgid "Event type"
7330 msgstr "සිදුවීමේ වර්ගය"
7332 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7333 #, fuzzy, php-format
7334 #| msgid "Change"
7335 msgid "Change to %s"
7336 msgstr "වෙනස් කරන්න"
7338 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7339 msgid "Execute at"
7340 msgstr ""
7342 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7343 msgid "Execute every"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Startup"
7349 msgctxt "Start of recurring event"
7350 msgid "Start"
7351 msgstr "ඇරඹුම්"
7353 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "End"
7356 msgctxt "End of recurring event"
7357 msgid "End"
7358 msgstr "අවසානය‍"
7360 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7362 #, fuzzy
7363 #| msgid "Description"
7364 msgid "Definition"
7365 msgstr "විස්තරය"
7367 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7368 #, fuzzy
7369 #| msgid "complete inserts"
7370 msgid "On completion preserve"
7371 msgstr "සම්පූර්ණ ඇතුළු කිරීම්"
7373 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7375 msgid "Definer"
7376 msgstr ""
7378 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7379 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7380 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7381 msgstr ""
7383 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7384 msgid "You must provide an event name"
7385 msgstr ""
7387 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7388 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7389 msgstr ""
7391 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7392 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7393 msgstr ""
7395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7396 msgid "You must provide a valid type for the event."
7397 msgstr ""
7399 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7400 msgid "You must provide an event definition."
7401 msgstr ""
7403 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2411
7404 msgid "New"
7405 msgstr "නව"
7407 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7408 msgid "OFF"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7412 msgid "ON"
7413 msgstr ""
7415 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7416 msgid "Event scheduler status"
7417 msgstr "සිද්ධි නියමකාරනියේ තත්වය"
7419 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7420 msgid "Returns"
7421 msgstr "ප්‍රතිදානය"
7423 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7424 msgid "Event"
7425 msgstr "සිද්ධිය"
7427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7428 msgid ""
7429 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7430 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7431 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7432 msgstr ""
7434 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7435 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7436 #, fuzzy, php-format
7437 #| msgid "Invalid server index: %s"
7438 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7439 msgstr "අවලංගු සේවාදායක සුචිය: %s"
7441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7442 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7443 msgstr ""
7445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7446 #, fuzzy, php-format
7447 #| msgid "Column %s has been dropped"
7448 msgid "Routine %1$s has been modified."
7449 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7452 #, fuzzy, php-format
7453 #| msgid "Table %1$s has been created."
7454 msgid "Routine %1$s has been created."
7455 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7457 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Edit mode"
7460 msgid "Edit routine"
7461 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
7463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Routines"
7466 msgid "Routine name"
7467 msgstr "නෛත්‍යක"
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7470 msgid "Parameters"
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Direct links"
7476 msgid "Direction"
7477 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
7479 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7480 msgid "Length/Values"
7481 msgstr "දිග/අගයන්"
7483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Add index"
7486 msgid "Add parameter"
7487 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
7489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7490 #, fuzzy
7491 #| msgid "Remove database"
7492 msgid "Remove last parameter"
7493 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
7495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7496 msgid "Return type"
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Length/Values"
7502 msgid "Return length/values"
7503 msgstr "දිග/අගයන්"
7505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Table options"
7508 msgid "Return options"
7509 msgstr "වගු විකල්ප"
7511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7512 msgid "Is deterministic"
7513 msgstr ""
7515 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Security"
7518 msgid "Security type"
7519 msgstr "ආරක්ෂාව"
7521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7522 msgid "SQL data access"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7526 msgid "You must provide a routine name"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7530 #, php-format
7531 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7535 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7536 msgid ""
7537 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7538 "VARCHAR and VARBINARY."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7542 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7546 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7550 msgid "You must provide a routine definition."
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1210
7554 #, php-format
7555 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7556 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7557 msgstr[0] ""
7558 msgstr[1] ""
7560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1226
7561 #, fuzzy, php-format
7562 #| msgid "Allows executing stored routines."
7563 msgid "Execution results of routine %s"
7564 msgstr "Allows executing stored routines."
7566 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1306
7568 msgid "Execute routine"
7569 msgstr ""
7571 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
7572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
7573 #, fuzzy
7574 #| msgid "Routines"
7575 msgid "Routine parameters"
7576 msgstr "නෛත්‍යක"
7578 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1369 libraries/tbl_select.lib.php:79
7579 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7580 msgid "Function"
7581 msgstr "ශ්‍රිතය"
7583 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7584 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7585 msgstr ""
7587 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7588 #, fuzzy, php-format
7589 #| msgid "Column %s has been dropped"
7590 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7591 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
7593 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7594 #, fuzzy, php-format
7595 #| msgid "Table %1$s has been created."
7596 msgid "Trigger %1$s has been created."
7597 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
7599 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "Add a new server"
7602 msgid "Edit trigger"
7603 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
7605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7606 #, fuzzy
7607 #| msgid "Triggers"
7608 msgid "Trigger name"
7609 msgstr "ප්‍රේරක"
7611 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7612 #, fuzzy
7613 #| msgid "Time"
7614 msgctxt "Trigger action time"
7615 msgid "Time"
7616 msgstr "වේලාව"
7618 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7619 msgid "You must provide a trigger name"
7620 msgstr ""
7622 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7623 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7627 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7628 msgstr ""
7630 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7631 #, fuzzy
7632 #| msgid "Invalid table name"
7633 msgid "You must provide a valid table name"
7634 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
7636 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7637 msgid "You must provide a trigger definition."
7638 msgstr ""
7640 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7641 msgid "Add routine"
7642 msgstr "නෛත්‍යකයක් එක් කරන්න"
7644 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7645 #, fuzzy, php-format
7646 #| msgid "Export defaults"
7647 msgid "Export of routine %s"
7648 msgstr "අපනයන පෙරනිමි"
7650 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Routines"
7653 msgid "routine"
7654 msgstr "නෛත්‍යක"
7656 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7657 #, fuzzy
7658 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7659 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7660 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7662 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7663 #, fuzzy, php-format
7664 #| msgid "No tables found in database"
7665 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7666 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7668 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7669 msgid "There are no routines to display."
7670 msgstr "පෙන්වීම සඳහා නෛත්‍යක නොමැත."
7672 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7673 msgid "Add trigger"
7674 msgstr "ප්‍රේරකයක් එක් කරන්න"
7676 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7677 #, fuzzy, php-format
7678 msgid "Export of trigger %s"
7679 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7681 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7682 #, fuzzy
7683 #| msgid "Triggers"
7684 msgid "trigger"
7685 msgstr "ප්‍රේරක"
7687 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7688 #, fuzzy
7689 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7690 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7691 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7693 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7694 #, fuzzy, php-format
7695 #| msgid "No tables found in database"
7696 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7697 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7699 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7700 msgid "There are no triggers to display."
7701 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ප්‍රේරක නොමැත."
7703 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7704 msgid "Add event"
7705 msgstr "සිද්ධියක් එක් කරන්න"
7707 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7708 #, fuzzy, php-format
7709 msgid "Export of event %s"
7710 msgstr "අපනයන වර්ගය"
7712 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Event"
7715 msgid "event"
7716 msgstr "සිද්ධිය"
7718 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7721 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7722 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7724 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7725 #, fuzzy, php-format
7726 #| msgid "No tables found in database"
7727 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7728 msgstr "දත්තගබඩාවේ වගු කිසිවක් සොයා ගැනීමට නොමැත"
7730 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7731 msgid "There are no events to display."
7732 msgstr "පෙන්වීම සඳහා සිද්ධි නොමැත."
7734 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7735 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7736 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7737 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7738 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7739 #, php-format
7740 msgid "The %s table doesn't exist!"
7741 msgstr "%s නමින් වගුවක් නොපවතියි!"
7743 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7744 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7745 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7746 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7747 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7748 #, php-format
7749 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7750 msgstr "Please configure the coordinates for table %s"
7752 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7753 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7754 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7755 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7756 #, fuzzy, php-format
7757 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7758 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7759 msgstr "Schema of the %s database - Page %s"
7761 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7762 msgid "This page does not contain any tables!"
7763 msgstr ""
7765 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7766 msgid "SCHEMA ERROR: "
7767 msgstr ""
7769 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7770 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7771 msgid "Relational schema"
7772 msgstr "Relational schema"
7774 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7775 msgid "Table of contents"
7776 msgstr "පටුන"
7778 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7779 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7781 msgid "Attributes"
7782 msgstr "ගුණාංග"
7784 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7785 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7786 #: tbl_tracking.php:262
7787 msgid "Extra"
7788 msgstr "අතිරේක"
7790 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7791 msgid "Create a page"
7792 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
7794 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7795 msgid "Page name"
7796 msgstr "පිටුවේ නම"
7798 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7799 msgid "Automatic layout based on"
7800 msgstr "ස්වයංක්‍රීය සැලැසුම සඳහා පදනම් කර ගත යුත්තේ"
7802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7803 msgid "Internal relations"
7804 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
7806 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7807 msgid "FOREIGN KEY"
7808 msgstr "අන්‍ය මූල"
7810 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7811 msgid "Please choose a page to edit"
7812 msgstr "සංස්කරණය සඳහා පිටුවක් තෝරාගන්න"
7814 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Select Tables"
7817 msgid "Select page"
7818 msgstr "වගු තෝරන්න"
7820 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7821 msgid "Select Tables"
7822 msgstr "වගු තෝරන්න"
7824 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7825 #, fuzzy
7826 #| msgid "Relational schema"
7827 msgid "Display relational schema"
7828 msgstr "Relational schema"
7830 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7831 msgid "Select Export Relational Type"
7832 msgstr ""
7834 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7835 msgid "Show grid"
7836 msgstr "කොටු සැලැස්ම පෙන්වන්න"
7838 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7839 msgid "Show color"
7840 msgstr "වර්ණය පෙන්වන්න"
7842 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7843 msgid "Show dimension of tables"
7844 msgstr "වගු වල මාන පෙන්වන්න"
7846 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7847 msgid "Display all tables with the same width"
7848 msgstr "සියලු වගු එකම ප්‍රමාණයෙන් පෙන්වන්න"
7850 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7851 msgid "Only show keys"
7852 msgstr "මූල පමණක් පෙන්වන්න"
7854 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7855 msgid "Landscape"
7856 msgstr "තිරස් දිශානතිය"
7858 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7859 msgid "Portrait"
7860 msgstr "සිරස් දිශානතිය"
7862 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "Creation"
7865 msgid "Orientation"
7866 msgstr "සෑදීම"
7868 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7869 msgid "Paper size"
7870 msgstr "පිටුවේ ප්‍රමාණය"
7872 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7873 msgid ""
7874 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7875 "like to delete those references?"
7876 msgstr ""
7877 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7878 "like to delete those references?"
7880 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7881 msgid "Toggle scratchboard"
7882 msgstr "Toggle scratchboard"
7884 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7885 #: libraries/select_lang.lib.php:478
7886 msgid "ltr"
7887 msgstr "ltr"
7889 #: libraries/select_lang.lib.php:495 libraries/select_lang.lib.php:501
7890 #: libraries/select_lang.lib.php:507
7891 #, php-format
7892 msgid "Unknown language: %1$s."
7893 msgstr "%1$s නොදන්නා භාෂාවකි."
7895 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7896 msgid "Current Server"
7897 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7899 #: libraries/server_links.inc.php:60
7900 #, fuzzy
7901 #| msgid "User"
7902 msgid "Users"
7903 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
7905 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7906 #: server_synchronize.php:1162
7907 msgid "Synchronize"
7908 msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
7910 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7911 #: server_status.php:592
7912 msgid "Binary log"
7913 msgstr "ද්වීමය ලොගය"
7915 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7916 #: server_engines.php:125 server_status.php:645
7917 msgid "Variables"
7918 msgstr "විචල්‍යනයන්"
7920 #: libraries/server_links.inc.php:99
7921 msgid "Charsets"
7922 msgstr "අක්ෂර කට්ටලය"
7924 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7925 #: server_plugins.php:80
7926 msgid "Plugins"
7927 msgstr ""
7929 #: libraries/server_links.inc.php:108
7930 msgid "Engines"
7931 msgstr "යන්ත්‍රයන්"
7933 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Source database"
7936 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7938 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7939 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7940 msgid "Current server"
7941 msgstr "වත්මන් සේවාදායකය"
7943 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7944 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7945 msgid "Remote server"
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7949 msgid "Difference"
7950 msgstr ""
7952 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Target database"
7955 msgstr "දත්තගබඩාවේ සොයන්න"
7957 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7958 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7959 msgid "Click to select"
7960 msgstr "තේරීමට ක්ලික් කරන්න"
7962 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7963 #, php-format
7964 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7965 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s සේවාදායකය මත විමසුම්"
7967 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7968 #, php-format
7969 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7970 msgstr "SQL විමසුමක් සිදු කරන්න/%s දත්තගබඩාව මත විමසුම්"
7972 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7973 #: setup/frames/index.inc.php:233
7974 msgid "Clear"
7975 msgstr "මකන්න"
7977 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "Column names"
7980 msgid "Columns"
7981 msgstr "තීර නම්"
7983 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:975 sql.php:992
7984 msgid "Bookmark this SQL query"
7985 msgstr "මෙම SQL විමසුම පොත් සලකුණුගත කරන්න"
7987 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:986
7988 msgid "Let every user access this bookmark"
7989 msgstr "සියලු භාවිතා කරන්නනට මෙම පොත් සලකුණට පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
7991 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7992 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7993 msgstr "එකම නම ඇති පොත් සලකුණ ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
7995 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7996 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7997 msgstr "Do not overwrite this query from outside the window"
7999 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8000 msgid "Delimiter"
8001 msgstr "පරිසීමකය"
8003 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8004 msgid "Show this query here again"
8005 msgstr "මෙම විමසුම මෙහි නැවත පෙන්වන්න "
8007 #: libraries/sql_query_form.lib.php:407
8008 msgid "View only"
8009 msgstr "දර්ශනය කිරීම පමණි"
8011 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 tbl_change.php:907
8012 msgid "web server upload directory"
8013 msgstr "වෙබ් සේවාදායකයේ උඩුගත ඩිරෙක්ටරිය"
8015 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8016 msgid ""
8017 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8018 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8019 msgstr ""
8020 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8021 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8023 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8024 msgid ""
8025 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8026 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8027 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8028 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8029 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8030 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8031 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8032 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8033 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8034 msgstr ""
8035 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8036 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8037 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8038 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8039 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8040 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8041 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8042 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8043 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8045 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8046 msgid "BEGIN CUT"
8047 msgstr "BEGIN CUT"
8049 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8050 msgid "END CUT"
8051 msgstr "END CUT"
8053 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8054 msgid "BEGIN RAW"
8055 msgstr "BEGIN RAW"
8057 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8058 msgid "END RAW"
8059 msgstr "END RAW"
8061 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8062 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8063 msgstr ""
8065 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8066 msgid "Unclosed quote"
8067 msgstr "නොවසන ලද උද්ධරනය"
8069 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8070 msgid "Invalid Identifer"
8071 msgstr "වලංගු නොවන හඳුන්වනය"
8073 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8074 msgid "Unknown Punctuation String"
8075 msgstr "නොදන්නා විරාම අකුරු වැල"
8077 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8078 #, php-format
8079 msgid ""
8080 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8081 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8082 msgstr ""
8083 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8084 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8086 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8087 msgid "Table seems to be empty!"
8088 msgstr ""
8090 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8091 #, php-format
8092 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8093 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
8095 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8096 #, fuzzy
8097 #| msgid ""
8098 #| "ld type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8099 #| "mat: ,'b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
8100 #| "single te (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
8101 #| "example xyz' or 'a\\'b')."
8102 msgid ""
8103 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8104 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8105 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8106 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8107 msgstr ""
8108 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8109 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8110 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8111 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8114 msgid ""
8115 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8116 "escaping or quotes, using this format: a"
8117 msgstr ""
8118 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8119 "escaping or quotes, using this format: a"
8121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8122 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8123 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8124 msgid "Index"
8125 msgstr "සූචිය"
8127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8128 #, php-format
8129 msgid ""
8130 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8131 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8132 msgstr ""
8133 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8134 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8137 msgid "Transformation options"
8138 msgstr "Transformation options"
8140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8141 msgid ""
8142 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8143 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8144 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8145 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8146 msgstr ""
8147 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8148 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8149 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8150 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8153 msgid "ENUM or SET data too long?"
8154 msgstr ""
8156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8157 msgid "Get more editing space"
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8161 #, fuzzy
8162 #| msgid "None"
8163 msgctxt "for default"
8164 msgid "None"
8165 msgstr "කිසිවක් නැත"
8167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8168 msgid "As defined:"
8169 msgstr ""
8171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8172 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8173 msgid "Primary"
8174 msgstr "ප්‍රාථමික"
8176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8177 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8178 msgid "Fulltext"
8179 msgstr "සම්පූර්ණ පාඨය"
8181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8182 #, php-format
8183 msgid ""
8184 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8185 "author what %s does."
8186 msgstr ""
8187 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8188 "author what %s does."
8190 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8191 #, php-format
8192 msgid "Add %s column(s)"
8193 msgstr "%s ක්ෂේත්‍ර(ය) එක් කරන්න"
8195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8196 msgid "You have to add at least one column."
8197 msgstr "ඔබ අවම වශයෙන් එක් ක්ෂේත්‍රයක්වත් එක් කල යුතුයි."
8199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8200 #: tbl_operations.php:374
8201 msgid "Storage Engine"
8202 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර‍"
8204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8205 msgid "PARTITION definition"
8206 msgstr ""
8208 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8209 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8210 #: pmd_general.php:753
8211 msgid "Operator"
8212 msgstr "මෙහෙයවනය"
8214 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8215 msgid "Table Search"
8216 msgstr "වගුව තුල සෙවීම"
8218 #: libraries/tbl_select.lib.php:175 tbl_change.php:1000
8219 msgid "Edit/Insert"
8220 msgstr "සංස්කරණය/ඇතුල් කරන්න "
8222 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8223 #, fuzzy
8224 #| msgid ""
8225 #| "ys a link to download the binary data of the field. You can use the st "
8226 #| "ion to specify the filename, or use the second option as the e of a "
8227 #| "fieldich contains the filename. If you use the second ion, you need to "
8228 #| "set therst option to the empty string."
8229 msgid ""
8230 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8231 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8232 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8233 "need to set the first option to the empty string."
8234 msgstr ""
8235 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8236 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8237 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
8238 "need to set the first option to the empty string."
8240 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8241 msgid ""
8242 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8243 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8244 msgstr ""
8245 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8246 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8248 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8249 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8250 msgid ""
8251 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8252 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8253 msgstr ""
8254 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8255 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8257 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8258 msgid "Displays a link to download this image."
8259 msgstr "Displays a link to download this image."
8261 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8262 msgid ""
8263 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8264 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8265 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8266 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8267 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8268 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8269 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8270 "gmdate() function."
8271 msgstr ""
8273 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8274 #, fuzzy
8275 #| msgid ""
8276 #| "ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  ndard "
8277 #| "input. Returns the standard output of the application. The ault is y, to "
8278 #| "pretty-print HTML code. For security reasons, you e to manually t the "
8279 #| "file libraries/transformations/t_plain__external.inc.php and list  tools "
8280 #| "you want to make ilable. The first option is then the number of  program "
8281 #| "you want to  and the second option is the parameters for the gram. The "
8282 #| "third ion, if set to 1, will convert the output using lspecialchars() "
8283 #| "fault 1). The fourth option, if set to 1, will prevent pping and ure that "
8284 #| "the output appears all on one line (Default 1)."
8285 msgid ""
8286 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8287 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8288 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8289 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8290 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8291 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8292 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8293 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8294 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8295 "(Default 1)."
8296 msgstr ""
8297 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
8298 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
8299 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
8300 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8301 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8302 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8303 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8304 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8305 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8306 "(Default 1)."
8308 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8309 #, fuzzy
8310 #| msgid ""
8311 #| "ys the contents of the field as-is, without running it through ecialchars"
8312 #| "(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8313 msgid ""
8314 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8315 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8316 msgstr ""
8317 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8318 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8320 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8321 #, fuzzy
8322 #| msgid ""
8323 #| "ys an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
8324 #| "isURL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd options  "
8325 #| "the width and the height in pixels."
8326 msgid ""
8327 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8328 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8329 "third options are the width and the height in pixels."
8330 msgstr ""
8331 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8332 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8333 "third options are the width and the height in pixels."
8335 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8336 #, fuzzy
8337 #| msgid ""
8338 #| "ys a link; the field contains the filename. The first option is a  "
8339 #| "prefixke \"http://www.example.com/\". The second option is a title  the "
8340 #| "link."
8341 msgid ""
8342 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8343 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8344 "the link."
8345 msgstr ""
8346 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
8347 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8348 "the link."
8350 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8351 msgid ""
8352 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8353 "standard dotted format."
8354 msgstr ""
8356 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8357 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8358 msgstr "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8360 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8361 msgid ""
8362 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8363 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8364 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8365 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8366 "(Default: \"...\")."
8367 msgstr ""
8368 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8369 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8370 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8371 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8372 "(Default: \"...\")."
8374 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8375 msgid "Manage your settings"
8376 msgstr "සිටුවම් පරිපාලනය"
8378 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8379 msgid "Configuration has been saved"
8380 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8382 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8383 #, php-format
8384 msgid ""
8385 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8386 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8387 msgstr ""
8388 "මෙම සැසිය සඳහා පමණක් ඔබගේ තෝරාගැනීම් සුරැකේ. තෝරාගැනීම් ස්ථාවරව සුරැකීම සඳහා "
8389 "%sphpMyAdmin වින්‍යාස ගබඩාව%s අවශ්‍යය."
8391 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8392 msgid "Could not save configuration"
8393 msgstr "වින්‍යාස සුරැකීම අසමත් විය"
8395 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8396 msgid ""
8397 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8398 "import it for current session?"
8399 msgstr ""
8401 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8402 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8403 msgstr "No files found inside ZIP archive!"
8405 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8406 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8407 msgid "Error in ZIP archive:"
8408 msgstr "ZIP ආරක්ෂණයේ දෝෂයක් ඇත:"
8410 #: main.php:65
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "General relation features"
8413 msgid "General Settings"
8414 msgstr "General relation features"
8416 #: main.php:109
8417 #, fuzzy
8418 #| msgid "MySQL connection collation"
8419 msgid "Server connection collation"
8420 msgstr "MySQL සම්බන්ධතා collation"
8422 #: main.php:124
8423 msgid "Appearance Settings"
8424 msgstr ""
8426 # සිටුවම් = settings. Source: Glossary of Information Technology Terms - ICTA
8427 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8428 msgid "More settings"
8429 msgstr "තවත් සිටුවම්"
8431 #: main.php:169
8432 #, fuzzy
8433 #| msgid "Database for user"
8434 msgid "Database server"
8435 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
8437 #: main.php:172
8438 msgid "Software"
8439 msgstr "මෘදුකාංගය"
8441 #: main.php:173
8442 msgid "Software version"
8443 msgstr "මෘදුකාංග අනුවාදය"
8445 #: main.php:175
8446 msgid "Protocol version"
8447 msgstr "ප්‍රෝටකෝල අනුවාදය"
8449 #: main.php:179 server_privileges.php:1545 server_privileges.php:1700
8450 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:2254
8451 #: server_status.php:1237
8452 msgid "User"
8453 msgstr "භාවිතා කරන්නා"
8455 #: main.php:184
8456 msgid "Server charset"
8457 msgstr "සේවාදායකයේ අක්ෂර කට්ටලය"
8459 #: main.php:196
8460 msgid "Web server"
8461 msgstr ""
8463 #: main.php:209
8464 msgid "Database client version"
8465 msgstr "දත්තගබඩා සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
8467 #: main.php:213
8468 msgid "PHP extension"
8469 msgstr "PHP දිගුව"
8471 #: main.php:221
8472 msgid "Show PHP information"
8473 msgstr "PHP තොරතුරු පෙන්වන්න"
8475 #: main.php:242
8476 msgid "Official Homepage"
8477 msgstr "නිල phpMyAdmin මුල් පිටුව"
8479 #: main.php:243
8480 msgid "Contribute"
8481 msgstr "දායක වන්න"
8483 #: main.php:244
8484 msgid "Get support"
8485 msgstr "සහාය ලබා ගන්න"
8487 #: main.php:245
8488 msgid "List of changes"
8489 msgstr "වෙනස්කම් ලැයිස්තුව"
8491 #: main.php:269
8492 msgid ""
8493 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8494 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8495 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8496 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8497 msgstr ""
8498 "ඔබගේ සිටුවම් ගොනුවේ අඩංගු සිටුවම්, (භාවිත නාමය root වන හා මුරපදයක් නොමැති) පෙරනිමි MySQL "
8499 "වරප්‍රසාදැති ගිණුමට අදාළ වේ. මෙම පෙරනිමි අගයන් භාවිත කිරීම අනවසර ඇතුල්වීම් වලට හේතු විය හැකි "
8500 "බැවින් ඔබ 'root' භාවිතා කරන්නා සඳහා වෙනත් මුරපදයක් ලබා දිය යුතුය."
8502 #: main.php:277
8503 msgid ""
8504 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8505 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8506 "corrupted!"
8507 msgstr ""
8508 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8509 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8510 "corrupted!"
8512 #: main.php:285
8513 msgid ""
8514 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8515 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8516 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8517 msgstr ""
8518 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8519 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8520 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8522 #: main.php:293
8523 msgid ""
8524 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8525 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8526 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8527 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8528 msgstr ""
8530 #: main.php:300
8531 msgid ""
8532 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8533 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8534 msgstr ""
8536 #: main.php:308
8537 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8538 msgstr ""
8539 "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8541 #: main.php:316
8542 msgid ""
8543 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8544 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8545 "has been configured."
8546 msgstr ""
8548 #: main.php:322
8549 #, php-format
8550 msgid ""
8551 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8552 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8553 msgstr ""
8554 "phpMyAdmin හි configuration storage සම්පූර්ණයෙන් සකසා නැති බැවින් යම් විස්තෘත විශේෂාංග "
8555 "අක්‍රිය වී ඇත. ඇයිදැයි සොයා බැලීමට %sමෙතන%s ක්ලික් කරන්න."
8557 #: main.php:337
8558 msgid ""
8559 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8560 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8561 "automatically."
8562 msgstr ""
8563 "ඔබගේ බවුසරයේ Javascript සහය නැත/අක්‍රිය කර ඇත. එබැවින් යම් phpMyAdmin විශේෂාංග අක්‍රිය "
8564 "වී ඇත. උදාහරණයක් ලෙස යාත්‍රණ රාමුව ස්වයංක්‍රියව යාවත්කාලීන නොවේ."
8566 #: main.php:356
8567 #, php-format
8568 msgid ""
8569 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8570 "This may cause unpredictable behavior."
8571 msgstr ""
8573 #: main.php:380
8574 #, php-format
8575 msgid ""
8576 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8577 "issues."
8578 msgstr ""
8580 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8581 msgid "No databases"
8582 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
8584 #: navigation.php:270
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid "table name"
8587 msgid "Filter tables by name"
8588 msgstr "වගුවේ නම"
8590 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8591 #, fuzzy
8592 msgctxt "short form"
8593 msgid "Create table"
8594 msgstr "නව පිටුවක් සාදන්න"
8596 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8597 msgid "Please select a database"
8598 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩාවක් තෝරන්න"
8600 #: pmd_general.php:64
8601 msgid "Show/Hide left menu"
8602 msgstr "වම් මෙනුව පෙන්වන්න/සඟවන්න"
8604 #: pmd_general.php:68
8605 msgid "Save position"
8606 msgstr "ස්ථාපිතය සුරකින්න"
8608 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Create relation"
8611 msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
8613 #: pmd_general.php:80
8614 msgid "Reload"
8615 msgstr "ප්‍රතිපූරණය"
8617 #: pmd_general.php:83
8618 msgid "Help"
8619 msgstr "උදවු"
8621 #: pmd_general.php:87
8622 msgid "Angular links"
8623 msgstr "ආංශික සබැඳුම"
8625 #: pmd_general.php:87
8626 msgid "Direct links"
8627 msgstr "ඍජු සබැඳුම"
8629 #: pmd_general.php:91
8630 msgid "Snap to grid"
8631 msgstr ""
8633 #: pmd_general.php:95
8634 msgid "Small/Big All"
8635 msgstr ""
8637 #: pmd_general.php:98
8638 msgid "Toggle small/big"
8639 msgstr ""
8641 #: pmd_general.php:99
8642 #, fuzzy
8643 #| msgid "Page creation failed"
8644 msgid "Toggle relation lines"
8645 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8647 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8648 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8649 msgstr ""
8651 #: pmd_general.php:110
8652 msgid "Build Query"
8653 msgstr "විමසුම ගොඩ නඟන්න"
8655 #: pmd_general.php:115
8656 msgid "Move Menu"
8657 msgstr ""
8659 #: pmd_general.php:126
8660 #, fuzzy
8661 msgid "Hide/Show all"
8662 msgstr "සියල්ල පෙන්වන්න"
8664 #: pmd_general.php:130
8665 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8666 msgstr ""
8668 #: pmd_general.php:147 tbl_change.php:324 tbl_change.php:330
8669 msgid "Hide"
8670 msgstr "සඟවන්න"
8672 #: pmd_general.php:170
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Number of tables"
8675 msgstr "ක්ෂේත්‍ර ගණන"
8677 #: pmd_general.php:412
8678 msgid "Delete relation"
8679 msgstr ""
8681 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8682 #, fuzzy
8683 msgid "Relation operator"
8684 msgstr "Relation view"
8686 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8687 #: pmd_general.php:763
8688 #, fuzzy
8689 #| msgid "Export"
8690 msgid "Except"
8691 msgstr "අපනයනය"
8693 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8694 #: pmd_general.php:769
8695 #, fuzzy
8696 #| msgid "in query"
8697 msgid "subquery"
8698 msgstr "in query"
8700 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Rename to"
8703 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
8705 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8706 msgid "New name"
8707 msgstr "නව නාමය"
8709 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8710 msgid "Aggregate"
8711 msgstr "එකතු කරන්න"
8713 #: pmd_general.php:804
8714 msgid "Active options"
8715 msgstr "සක්‍රිය විකල්ප"
8717 #: pmd_pdf.php:30
8718 msgid "Page has been created"
8719 msgstr "පිටුව සාදන ලදි"
8721 #: pmd_pdf.php:33
8722 msgid "Page creation failed"
8723 msgstr "පිටුව සෑදීම අසමත් විය"
8725 #: pmd_pdf.php:85
8726 msgid "Page"
8727 msgstr "පිටුව"
8729 #: pmd_pdf.php:95
8730 msgid "Import from selected page"
8731 msgstr "තෝරාගත් පිටු ආනයනය කරන්න"
8733 #: pmd_pdf.php:96
8734 msgid "Export to selected page"
8735 msgstr "තෝරාගත් පිටු අපනයනය කරන්න"
8737 #: pmd_pdf.php:98
8738 msgid "Create a page and export to it"
8739 msgstr "පිටුවක් සාදා අපනයනය කරන්න"
8741 #: pmd_pdf.php:107
8742 msgid "New page name: "
8743 msgstr "නව පිටු නාමය: "
8745 #: pmd_pdf.php:110
8746 msgid "Export/Import to scale"
8747 msgstr ""
8749 #: pmd_pdf.php:115
8750 msgid "recommended"
8751 msgstr ""
8753 #: pmd_relation_new.php:27
8754 msgid "Error: relation already exists."
8755 msgstr ""
8757 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8758 msgid "Error: Relation not added."
8759 msgstr ""
8761 #: pmd_relation_new.php:60
8762 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8763 msgstr ""
8765 #: pmd_relation_new.php:82
8766 msgid "Internal relation added"
8767 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා එක් කරන ලදි"
8769 #: pmd_relation_upd.php:58
8770 #, fuzzy
8771 msgid "Relation deleted"
8772 msgstr "Relation view"
8774 #: pmd_save_pos.php:45
8775 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8776 msgstr ""
8778 #: pmd_save_pos.php:53
8779 msgid "Modifications have been saved"
8780 msgstr "වෙනස් කිරීම් සුරකින ලදි"
8782 #: prefs_forms.php:78
8783 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8784 msgstr ""
8786 #: prefs_manage.php:78
8787 msgid "Could not import configuration"
8788 msgstr "වින්‍යාස ආනයනය අසමත් විය"
8790 #: prefs_manage.php:110
8791 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8792 msgstr ""
8794 #: prefs_manage.php:126
8795 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8796 msgstr ""
8798 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8799 msgid "Saved on: @DATE@"
8800 msgstr ""
8802 #: prefs_manage.php:237
8803 msgid "Import from file"
8804 msgstr "ගොනුවකින් ආනයනය කරන්න"
8806 #: prefs_manage.php:243
8807 msgid "Import from browser's storage"
8808 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් ආනයනය කරන්න"
8810 #: prefs_manage.php:246
8811 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8812 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවෙන් සිටුවම් ආනයනය කෙරෙනු ඇත."
8814 #: prefs_manage.php:252
8815 msgid "You have no saved settings!"
8816 msgstr "සුරැකූ සිටුවම් නොමැත!"
8818 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8819 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8820 msgstr ""
8822 #: prefs_manage.php:261
8823 msgid "Merge with current configuration"
8824 msgstr "වත්මන් වින්‍යාස සමග ඒකාබද්ද කරන්න"
8826 #: prefs_manage.php:275
8827 #, php-format
8828 msgid ""
8829 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8830 "script%s."
8831 msgstr ""
8832 "config.inc.php වෙනස් කිරීම මඟින් ඔබට තවත් සිටුවම් සිටුවිය හැකිය. උදා. %sSetup script%s "
8833 "භාවිතා කිරීමෙන්."
8835 #: prefs_manage.php:300
8836 msgid "Save to browser's storage"
8837 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සුරකින්න"
8839 #: prefs_manage.php:304
8840 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8841 msgstr "බ්‍රවුසරයේ ගබඩාවේ සිටුවම් සුරැකෙනු ඇත."
8843 #: prefs_manage.php:306
8844 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8845 msgstr ""
8847 #: prefs_manage.php:321
8848 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8849 msgstr "ඔබගේ සියලුම සිටුවම් ප්‍රතිසකසා ඒවා පෙරනිමි අගයන් වෙත ප්‍රතිෂ්ඨාපනය කල හැක."
8851 #: querywindow.php:69
8852 msgid "Import files"
8853 msgstr "ගොනු ආනයනය"
8855 #: querywindow.php:80
8856 msgid "All"
8857 msgstr "සියලු"
8859 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8860 #, php-format
8861 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8862 msgstr "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8864 #: schema_export.php:39
8865 msgid "File doesn't exist"
8866 msgstr "ගොනුව නොපවතියි"
8868 #: server_binlog.php:87
8869 msgid "Select binary log to view"
8870 msgstr "පෙන්වීම සඳහා ද්වීමය ලොගය තෝරන්න"
8872 #: server_binlog.php:103 server_status.php:601
8873 msgid "Files"
8874 msgstr "ගොනු"
8876 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1248
8877 #: server_status.php:1250
8878 msgid "Truncate Shown Queries"
8879 msgstr "Truncate Shown Queries"
8881 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1248
8882 #: server_status.php:1250
8883 msgid "Show Full Queries"
8884 msgstr "සම්පූර්ණ විමසුම් පෙන්වන්න"
8886 #: server_binlog.php:180
8887 msgid "Log name"
8888 msgstr "ලොග් නම"
8890 #: server_binlog.php:181
8891 msgid "Position"
8892 msgstr "පිහිටුම"
8894 #: server_binlog.php:184
8895 msgid "Original position"
8896 msgstr "මුල් පිහිටුම"
8898 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8899 msgid "Information"
8900 msgstr "තොරතුරු"
8902 #: server_collations.php:39
8903 msgid "Character Sets and Collations"
8904 msgstr "අක්ෂර කට්ටල සහ ‍Collations"
8906 #: server_databases.php:69
8907 msgid "No databases selected."
8908 msgstr "දත්තගබඩාවක් තෝරාගෙන නොමැත."
8910 #: server_databases.php:80
8911 #, php-format
8912 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8913 msgstr "දත්තගබඩා %s ක් සාර්ථකව හලන ලදි."
8915 #: server_databases.php:104
8916 msgid "Databases statistics"
8917 msgstr "දත්තගබඩා සංඛ්‍යා ලේඛන"
8919 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8920 #: server_replication.php:207
8921 msgid "Master replication"
8922 msgstr ""
8924 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8925 msgid "Slave replication"
8926 msgstr ""
8928 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8929 msgid "Enable Statistics"
8930 msgstr "සංඛ්‍යා ලේඛන සක්‍රිය කරන්න"
8932 #: server_databases.php:278
8933 msgid ""
8934 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8935 "between the web server and the MySQL server."
8936 msgstr ""
8937 "සටහන: සංඛ්‍යාලේඛන සක්‍රීය කිරීම මගින් වෙබ් සේවාදායකය සහ MySQL සේවාදායකය අතර විශාල දත්ත "
8938 "හුවමාරුවක් ඇති විය හැකිය."
8940 #: server_engines.php:45
8941 msgid "Storage Engines"
8942 msgstr "ගබඩා යන්ත්‍ර"
8944 #: server_export.php:20
8945 msgid "View dump (schema) of databases"
8946 msgstr "View dump (schema) of databases"
8948 #: server_plugins.php:81
8949 msgid "Modules"
8950 msgstr ""
8952 #: server_plugins.php:102
8953 msgid "Begin"
8954 msgstr "Begin"
8956 #: server_plugins.php:111
8957 msgid "Plugin"
8958 msgstr ""
8960 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8961 msgid "Module"
8962 msgstr ""
8964 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8965 msgid "Library"
8966 msgstr ""
8968 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:650
8969 msgid "Version"
8970 msgstr "අනුවාදය"
8972 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8973 msgid "Author"
8974 msgstr ""
8976 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8977 msgid "License"
8978 msgstr ""
8980 #: server_plugins.php:182
8981 #, fuzzy
8982 #| msgid "Disabled"
8983 msgid "disabled"
8984 msgstr "අක්‍රිය"
8986 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:369
8987 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8988 msgstr "Includes all privileges except GRANT."
8990 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:245
8991 #: server_privileges.php:630
8992 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8993 msgstr "Allows altering the structure of existing tables."
8995 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:303
8996 #: server_privileges.php:636
8997 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8998 msgstr "Allows altering and dropping stored routines."
9000 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:213
9001 #: server_privileges.php:629
9002 msgid "Allows creating new databases and tables."
9003 msgstr "Allows creating new databases and tables."
9005 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:299
9006 #: server_privileges.php:635
9007 msgid "Allows creating stored routines."
9008 msgstr "Allows creating stored routines."
9010 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:629
9011 msgid "Allows creating new tables."
9012 msgstr "Allows creating new tables."
9014 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:257
9015 #: server_privileges.php:633
9016 msgid "Allows creating temporary tables."
9017 msgstr "Allows creating temporary tables."
9019 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:307
9020 #: server_privileges.php:669
9021 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9022 msgstr "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9024 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:273
9025 #: server_privileges.php:286 server_privileges.php:641
9026 #: server_privileges.php:645
9027 msgid "Allows creating new views."
9028 msgstr "Allows creating new views."
9030 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
9031 #: server_privileges.php:621
9032 msgid "Allows deleting data."
9033 msgstr "Allows deleting data."
9035 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
9036 #: server_privileges.php:632
9037 msgid "Allows dropping databases and tables."
9038 msgstr "Allows dropping databases and tables."
9040 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:632
9041 msgid "Allows dropping tables."
9042 msgstr "Allows dropping tables."
9044 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:277
9045 #: server_privileges.php:649
9046 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9047 msgstr ""
9049 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:311
9050 #: server_privileges.php:637
9051 msgid "Allows executing stored routines."
9052 msgstr "Allows executing stored routines."
9054 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:233
9055 #: server_privileges.php:624
9056 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9057 msgstr "Allows importing data from and exporting data into files."
9059 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:655
9060 msgid ""
9061 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9062 msgstr ""
9063 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9065 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:241
9066 #: server_privileges.php:631
9067 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9068 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9070 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:201
9071 #: server_privileges.php:550 server_privileges.php:619
9072 msgid "Allows inserting and replacing data."
9073 msgstr "Allows inserting and replacing data."
9075 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:261
9076 #: server_privileges.php:664
9077 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9078 msgstr "Allows locking tables for the current thread."
9080 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:728
9081 #: server_privileges.php:730
9082 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9083 msgstr "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9085 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:716
9086 #: server_privileges.php:718
9087 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9088 msgstr "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9090 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:722
9091 #: server_privileges.php:724
9092 msgid ""
9093 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9094 "execute per hour."
9095 msgstr ""
9096 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9097 "execute per hour."
9099 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:734
9100 #: server_privileges.php:736
9101 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9102 msgstr "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9104 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:229
9105 #: server_privileges.php:659
9106 msgid "Allows viewing processes of all users"
9107 msgstr "Allows viewing processes of all users"
9109 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:237
9110 #: server_privileges.php:560 server_privileges.php:665
9111 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9112 msgstr "Has no effect in this MySQL version."
9114 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:221
9115 #: server_privileges.php:660
9116 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9117 msgstr "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9119 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:269
9120 #: server_privileges.php:667
9121 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9122 msgstr "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9124 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:265
9125 #: server_privileges.php:668
9126 msgid "Needed for the replication slaves."
9127 msgstr "Needed for the replication slaves."
9129 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:197
9130 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:618
9131 msgid "Allows reading data."
9132 msgstr "Allows reading data."
9134 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:249
9135 #: server_privileges.php:662
9136 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9137 msgstr "Gives access to the complete list of databases."
9139 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:290
9140 #: server_privileges.php:295 server_privileges.php:634
9141 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9142 msgstr "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9144 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:225
9145 #: server_privileges.php:661
9146 msgid "Allows shutting down the server."
9147 msgstr "Allows shutting down the server."
9149 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:253
9150 #: server_privileges.php:658
9151 msgid ""
9152 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9153 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9154 "killing threads of other users."
9155 msgstr ""
9156 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9157 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9158 "killing threads of other users."
9160 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:281
9161 #: server_privileges.php:650
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9164 msgstr "Allows creating and dropping indexes."
9166 #: server_privileges.php:68 server_privileges.php:205
9167 #: server_privileges.php:555 server_privileges.php:620
9168 msgid "Allows changing data."
9169 msgstr "Allows changing data."
9171 #: server_privileges.php:69 server_privileges.php:363
9172 msgid "No privileges."
9173 msgstr "වරප්‍රසාද නොමැත."
9175 #: server_privileges.php:405 server_privileges.php:406
9176 msgctxt "None privileges"
9177 msgid "None"
9178 msgstr "කිසිවක් නැත"
9180 #: server_privileges.php:536 server_privileges.php:681
9181 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:1900
9182 msgid "Table-specific privileges"
9183 msgstr "වගු-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9185 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:689
9186 #: server_privileges.php:1704
9187 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9188 msgstr "සටහන: MySQL වරප්‍රසාද නම් සඳහන් වනුයේ ඉංග්‍රීසියෙනි"
9190 #: server_privileges.php:614
9191 msgid "Administration"
9192 msgstr "පරිපාලනය"
9194 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1703
9195 msgid "Global privileges"
9196 msgstr "ගෝලීය වරප්‍රසාද"
9198 #: server_privileges.php:680 server_privileges.php:1894
9199 msgid "Database-specific privileges"
9200 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත වරප්‍රසාද"
9202 #: server_privileges.php:712
9203 msgid "Resource limits"
9204 msgstr "සම්පත් සීමා"
9206 #: server_privileges.php:713
9207 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9208 msgstr "සටහන: මෙම විකල්පය 0 (බිංදුවට) පත් කිරීම මගින්සීමා ඉවත් වනු ලැ‍‍බේ."
9210 #: server_privileges.php:791
9211 msgid "Login Information"
9212 msgstr "ලොගින තොරතුරු"
9214 #: server_privileges.php:885
9215 msgid "Do not change the password"
9216 msgstr "මුරපදය වෙනස් නොකරන්න"
9218 #: server_privileges.php:917 server_privileges.php:2397
9219 msgid "No user found."
9220 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හමු නොවිණි."
9222 #: server_privileges.php:961
9223 #, php-format
9224 msgid "The user %s already exists!"
9225 msgstr "%s භාවිතා කරන්නා දැනටමත් පවතී!"
9227 #: server_privileges.php:1045
9228 msgid "You have added a new user."
9229 msgstr "ඔබ නව භාවිතා කරන්නනෙක් එක් කරන ලදි."
9231 #: server_privileges.php:1273
9232 #, php-format
9233 msgid "You have updated the privileges for %s."
9234 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අලුත් කර ඇත."
9236 #: server_privileges.php:1295
9237 #, php-format
9238 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9239 msgstr "ඔබ %s සඳහා වරප්‍රසාද අහෝසි කර ඇත."
9241 #: server_privileges.php:1331
9242 #, php-format
9243 msgid "The password for %s was changed successfully."
9244 msgstr "%s ගේ මුරපදය සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි."
9246 #: server_privileges.php:1351
9247 #, php-format
9248 msgid "Deleting %s"
9249 msgstr "%s ඉවත් කරමින් පවතී"
9251 #: server_privileges.php:1365
9252 msgid "No users selected for deleting!"
9253 msgstr "ඉවත් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නන් කිසිවෙක් තෝරාගෙන නොමැත!"
9255 #: server_privileges.php:1368
9256 msgid "Reloading the privileges"
9257 msgstr "වරප්‍රසාද පූරණය කෙරෙමින්"
9259 #: server_privileges.php:1386
9260 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9261 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් සාර්ථකව ඉවත් කරන ලදි."
9263 #: server_privileges.php:1421
9264 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9265 msgstr "සාර්ථකව වරප්‍රසාද පූරණය කරන්න ලදි."
9267 #: server_privileges.php:1432 server_privileges.php:1823
9268 msgid "Edit Privileges"
9269 msgstr "වරප්‍රසාද සංස්කරණය කරන්න"
9271 #: server_privileges.php:1441
9272 msgid "Revoke"
9273 msgstr "අහෝසි කරන්න"
9275 #: server_privileges.php:1468 server_privileges.php:1724
9276 #: server_privileges.php:2347
9277 msgid "Any"
9278 msgstr "ඕනෑම"
9280 #: server_privileges.php:1565
9281 #, fuzzy
9282 #| msgid "User overview"
9283 msgid "Users overview"
9284 msgstr "භාවිත කරන්නන් පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණය"
9286 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1899
9287 #: server_privileges.php:2258
9288 msgid "Grant"
9289 msgstr "ප්‍රදානය කරන්න"
9291 #: server_privileges.php:1778
9292 msgid "Remove selected users"
9293 msgstr "තෝරාගත් භාවිතා කරන්නන් ඉවත් කරන්න"
9295 #: server_privileges.php:1781
9296 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9297 msgstr "භාවිත කරන්නන්ගෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව ඔවුන් ඉවත් කරන්න."
9299 #: server_privileges.php:1782 server_privileges.php:1783
9300 #: server_privileges.php:1784
9301 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9302 msgstr "භාවිතා කරන්නන් හා සමාන නම් ඇති දත්තගබඩා හලන්න."
9304 #: server_privileges.php:1805
9305 #, php-format
9306 msgid ""
9307 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9308 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9309 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9310 "%sreload the privileges%s before you continue."
9311 msgstr ""
9312 "සටහන: phpMyAdmin භාවිත කරන්නන්ගේ වරප්‍රසාද ලබාගනුයේ MySQL හි වරප්‍රසාද වගුවෙනි. "
9313 "සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වෙනම ම වෙනස් කර ඇත්නම් ඉහත වගුවේ දත්ත සේවාදායකයේ වරප්‍රසාද වලට "
9314 "වඩා වෙනස් විය හැකිය. එවැනි අවස්ථාවක ඔබ %sවරප්‍රසාද පූරණය%s කල යුතුය."
9316 #: server_privileges.php:1858
9317 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9318 msgstr "තෝරාගත් භාවිත කරන්නා වරප්‍රසාද වගුවේ හමු නොවිණි."
9320 #: server_privileges.php:1900
9321 msgid "Column-specific privileges"
9322 msgstr "තීර-විශේෂී වරප්‍රසාද"
9324 #: server_privileges.php:2106
9325 msgid "Add privileges on the following database"
9326 msgstr "පහත දත්තගබඩාවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9328 #: server_privileges.php:2124
9329 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9330 msgstr "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9332 #: server_privileges.php:2127
9333 msgid "Add privileges on the following table"
9334 msgstr "පහත වගුවට වරප්‍රසාද එක් කරන්න"
9336 #: server_privileges.php:2184
9337 msgid "Change Login Information / Copy User"
9338 msgstr "ලොගින් තොරතුරු වෙනස් කරන්න / භාවිතා කරන්නා පිටපත් කරන්න"
9340 #: server_privileges.php:2187
9341 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9342 msgstr "සහ එකම වරප්‍රසාද සහිතව නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න ..."
9344 #: server_privileges.php:2189
9345 msgid "... keep the old one."
9346 msgstr "... පැරණි එක තබා ගන්න."
9348 #: server_privileges.php:2190
9349 msgid "... delete the old one from the user tables."
9350 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කරන්න."
9352 #: server_privileges.php:2191
9353 msgid ""
9354 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9355 msgstr "... පැරැන්නෙන් සියලුම සක්‍රීය වරප්‍රසාද අහෝසි කර අනතුරුව එය ඉවත් කරන්න."
9357 #: server_privileges.php:2192
9358 msgid ""
9359 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9360 "afterwards."
9361 msgstr "... භාවිතා කරන්නන්ගේ වගුවෙන් පැරණි එක ඉවත් කර වරප්‍රසාද නැවත අලුත් කරන්න."
9363 #: server_privileges.php:2215
9364 msgid "Database for user"
9365 msgstr "භාවිතා කරන්නා සඳහා දත්තගබඩාව"
9367 #: server_privileges.php:2219
9368 msgctxt "Create none database for user"
9369 msgid "None"
9370 msgstr "කිසිවක් නැත"
9372 #: server_privileges.php:2220
9373 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9374 msgstr "එකම නමින් දත්තගබඩාවක සාදා සියලු වරප්‍රසාද එයට දෙන්න"
9376 #: server_privileges.php:2221
9377 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9378 msgstr "අභිමත ආදේශක නාමයන් සඳහා සියලු වරප්‍රසාද දෙන්න (භාවිත නාමය\\_%)"
9380 #: server_privileges.php:2225
9381 #, php-format
9382 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9383 msgstr "&quot;%s&quot; දත්තගබඩාව සඳහා සියලු වරප්‍රසාද ප්‍රදානය කරන්න."
9385 #: server_privileges.php:2250
9386 #, php-format
9387 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9388 msgstr "&quot;%s&quot; වෙත ප්‍රවේශ වරප්‍රසාද ඇති භාවිතා කරන්නන්"
9390 #: server_privileges.php:2359
9391 msgid "global"
9392 msgstr "ගෝලීය"
9394 #: server_privileges.php:2361
9395 msgid "database-specific"
9396 msgstr "දත්තගබඩා විශේෂිත"
9398 #: server_privileges.php:2363
9399 msgid "wildcard"
9400 msgstr "wildcard"
9402 #: server_privileges.php:2406
9403 #, fuzzy
9404 #| msgid "View %s has been dropped"
9405 msgid "User has been added."
9406 msgstr "%s දසුන හලන ලදි"
9408 #: server_replication.php:49
9409 msgid "Unknown error"
9410 msgstr "හඳුනා නොගත් දෝෂය"
9412 #: server_replication.php:56
9413 #, php-format
9414 msgid "Unable to connect to master %s."
9415 msgstr "master %s වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක."
9417 #: server_replication.php:63
9418 msgid ""
9419 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9420 msgstr ""
9422 #: server_replication.php:69
9423 msgid "Unable to change master"
9424 msgstr "Master වෙනස් කල නොහැක"
9426 #: server_replication.php:72
9427 #, fuzzy, php-format
9428 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9429 msgid "Master server changed successfully to %s"
9430 msgstr "Master සේවාදායකය %s වෙත සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
9432 #: server_replication.php:180
9433 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9434 msgstr "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා ඇත."
9436 #: server_replication.php:182 server_status.php:622
9437 msgid "Show master status"
9438 msgstr "Master හි තත්වය පෙන්වන්න"
9440 #: server_replication.php:185
9441 msgid "Show connected slaves"
9442 msgstr "සම්බන්ධිත salves පෙන්වන්න"
9444 #: server_replication.php:208
9445 #, php-format
9446 msgid ""
9447 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9448 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9449 msgstr ""
9450 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක master ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9451 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9453 #: server_replication.php:215
9454 msgid "Master configuration"
9455 msgstr "Master සැකසුම"
9457 #: server_replication.php:216
9458 msgid ""
9459 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9460 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9461 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9462 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9463 "replicated. Please select the mode:"
9464 msgstr ""
9466 #: server_replication.php:219
9467 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9468 msgstr "සියලුම දත්තගබඩා අනුරූකරන්න; අතහරින්න:"
9470 #: server_replication.php:220
9471 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9472 msgstr "සියලු දත්තගබඩා නොසලකා හරින්න, අනුරූ කරන්න:"
9474 #: server_replication.php:223
9475 msgid "Please select databases:"
9476 msgstr "කරුණාකර දත්තගබඩා තෝරන්න:"
9478 #: server_replication.php:226
9479 msgid ""
9480 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9481 "and please restart the MySQL server afterwards."
9482 msgstr ""
9483 "දැන් පහත දැක්වෙන පේළි ඔබගේ my.cnf හි [mysqld] කොටසේ අවසානයට එක්කර අනතුරුව සේවාදායකය "
9484 "නැවත පණගන්වන්න."
9486 #: server_replication.php:228
9487 msgid ""
9488 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9489 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9490 "master"
9491 msgstr ""
9492 "සේවාදායකය නැවත පණගැන්වීමෙන් අනතුරුව යන්න බොත්තම ඔබන්න. ඉන් අනතුරුව මෙම සේවාදායකය master "
9493 "ලෙස සකසා <b>ඇති</b> බවට පණිවිඩයක් දර්ශනයවනු ඇත"
9495 #: server_replication.php:291
9496 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9497 msgstr "Slave SQL ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9499 #: server_replication.php:294
9500 msgid "Slave IO Thread not running!"
9501 msgstr "Slave IO ත්‍රෙඩය අක්‍රීයයි!"
9503 #: server_replication.php:303
9504 msgid ""
9505 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9506 msgstr "සේවාදායකය අනුරූ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා ඇත. ඔබ කැමතිද:"
9508 #: server_replication.php:306
9509 msgid "See slave status table"
9510 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
9512 #: server_replication.php:309
9513 msgid "Synchronize databases with master"
9514 msgstr "දත්තගබඩාව master සමඟ සමමුහුර්තනය කරන්න"
9516 #: server_replication.php:320
9517 msgid "Control slave:"
9518 msgstr ""
9520 #: server_replication.php:323
9521 msgid "Full start"
9522 msgstr "පූර්ණ ඇරඹුම"
9524 #: server_replication.php:323
9525 msgid "Full stop"
9526 msgstr "පූර්ණ නැවතුම"
9528 #: server_replication.php:324
9529 msgid "Reset slave"
9530 msgstr "slave ප්‍රත්‍යාරම්භ කරන්න"
9532 #: server_replication.php:326
9533 msgid "Start SQL Thread only"
9534 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9536 #: server_replication.php:328
9537 msgid "Stop SQL Thread only"
9538 msgstr "SQL ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9540 #: server_replication.php:331
9541 msgid "Start IO Thread only"
9542 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් අරඹන්න"
9544 #: server_replication.php:333
9545 msgid "Stop IO Thread only"
9546 msgstr "IO ත්‍රෙඩය පමණක් නවත්තන්න"
9548 #: server_replication.php:338
9549 msgid "Error management:"
9550 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
9552 #: server_replication.php:340
9553 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9554 msgstr "දෝෂ අතහැර යාම සමමුහුර්තනය නොවූ master හා slave ඇති කරවිය හැක!"
9556 #: server_replication.php:342
9557 msgid "Skip current error"
9558 msgstr "වත්මන් දෝෂය මගහරින්න"
9560 #: server_replication.php:343
9561 msgid "Skip next"
9562 msgstr "ඊළඟ මඟහරින්න"
9564 #: server_replication.php:346
9565 msgid "errors."
9566 msgstr "දෝෂ."
9568 #: server_replication.php:361
9569 #, php-format
9570 msgid ""
9571 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9572 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9573 msgstr ""
9574 "මෙම සේවාදායකය අනුරූකරණ ක්‍රියාවලියක slave ලෙස සකසා නැත. එසේ <a href=\"%s\">සකස් "
9575 "කිරීමට</a> ඔබ කැමතිද?"
9577 #: server_status.php:455
9578 #, php-format
9579 msgid "Thread %s was successfully killed."
9580 msgstr "Thread %s was successfully killed."
9582 #: server_status.php:457
9583 #, php-format
9584 msgid ""
9585 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9586 msgstr ""
9587 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9589 #: server_status.php:589
9590 msgid "Handler"
9591 msgstr "හසුරුවනය"
9593 #: server_status.php:590
9594 msgid "Query cache"
9595 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
9597 #: server_status.php:591
9598 msgid "Threads"
9599 msgstr "ත්‍රෙඩයන්"
9601 #: server_status.php:593
9602 msgid "Temporary data"
9603 msgstr "තාවකාලික දත්ත"
9605 #: server_status.php:594
9606 msgid "Delayed inserts"
9607 msgstr "ප්‍රමාදිත ඇතුළු කිරීම්"
9609 #: server_status.php:595
9610 msgid "Key cache"
9611 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
9613 #: server_status.php:596
9614 msgid "Joins"
9615 msgstr "ඈඳුම්"
9617 #: server_status.php:598
9618 msgid "Sorting"
9619 msgstr "තේරීම"
9621 #: server_status.php:600
9622 msgid "Transaction coordinator"
9623 msgstr "Transaction coordinator"
9625 #: server_status.php:612
9626 msgid "Flush (close) all tables"
9627 msgstr "Flush (close) all tables"
9629 #: server_status.php:614
9630 msgid "Show open tables"
9631 msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
9633 #: server_status.php:619
9634 msgid "Show slave hosts"
9635 msgstr "උපදායකයන් පෙන්වන්න"
9637 #: server_status.php:625
9638 msgid "Show slave status"
9639 msgstr "උපතත්වයන් පෙන්වන්න"
9641 #: server_status.php:630
9642 msgid "Flush query cache"
9643 msgstr "Flush query cache"
9645 #: server_status.php:779
9646 msgid "Runtime Information"
9647 msgstr "ධාවන කාල තොරතුරු"
9649 #: server_status.php:786
9650 msgid "All status variables"
9651 msgstr "සියලුම තත්ත්ව විචල්‍යයන්"
9653 #: server_status.php:787
9654 msgid "Monitor"
9655 msgstr ""
9657 #: server_status.php:788
9658 msgid "Advisor"
9659 msgstr "උපදේශකය"
9661 #: server_status.php:798 server_status.php:820
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Refresh"
9664 msgid "Refresh rate: "
9665 msgstr "අලුත් කරන්න"
9667 #: server_status.php:839 server_variables.php:115
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Filters"
9670 msgstr "ක්ෂේත්‍ර"
9672 #: server_status.php:841 server_variables.php:117
9673 msgid "Containing the word:"
9674 msgstr "වචනය අඩංගු:"
9676 #: server_status.php:846
9677 msgid "Show only alert values"
9678 msgstr "අනතුරුදායක අගයන් පමණක් පෙන්වන්න"
9680 #: server_status.php:850
9681 msgid "Filter by category..."
9682 msgstr "වර්ගය මත පෙරන්න..."
9684 #: server_status.php:864
9685 msgid "Show unformatted values"
9686 msgstr "ආකෘතික අගයන් පෙන්වන්න"
9688 #: server_status.php:868
9689 #, fuzzy
9690 #| msgid "Relations"
9691 msgid "Related links:"
9692 msgstr "Relations"
9694 #: server_status.php:901
9695 #, fuzzy
9696 #| msgid "Query type"
9697 msgid "Run analyzer"
9698 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
9700 #: server_status.php:902
9701 #, fuzzy
9702 #| msgid "Functions"
9703 msgid "Instructions"
9704 msgstr "ශ්‍රිත"
9706 #: server_status.php:909
9707 msgid ""
9708 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9709 "analyzing the server status variables."
9710 msgstr ""
9712 #: server_status.php:911
9713 msgid ""
9714 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9715 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9716 "system."
9717 msgstr ""
9719 #: server_status.php:913
9720 msgid ""
9721 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9722 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9723 "tuning can have a very negative effect on performance."
9724 msgstr ""
9726 #: server_status.php:915
9727 msgid ""
9728 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9729 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9730 "no clearly measurable improvement."
9731 msgstr ""
9733 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9734 #: server_status.php:937
9735 #, fuzzy, php-format
9736 #| msgid "Customize startup page"
9737 msgid "Questions since startup: %s"
9738 msgstr "ඇරඹුම් පිටුව රිසි සේ සකසන්න"
9740 #: server_status.php:973 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9741 msgid "Statements"
9742 msgstr "ප්‍රකාශය"
9744 #. l10n: # = Amount of queries
9745 #: server_status.php:976
9746 msgid "#"
9747 msgstr ""
9749 #: server_status.php:1049
9750 #, php-format
9751 msgid "Network traffic since startup: %s"
9752 msgstr ""
9754 #: server_status.php:1058
9755 #, fuzzy, php-format
9756 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9757 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9758 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය %s තිස්සේ  ක්‍රියාත්මකයි. මෙය ඇරඹුයේ %s."
9760 #: server_status.php:1069
9761 msgid ""
9762 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9763 "b> process."
9764 msgstr ""
9765 "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> හා <b>slave</b> "
9766 "ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9768 #: server_status.php:1071
9769 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9770 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>master</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9772 #: server_status.php:1073
9773 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9774 msgstr "මෙම MySQL සේවාදායකය <b>අනුරූකරණ</b> ක්‍රියාවලියේදී <b>slave</b> ලෙස ක්‍රියාකරයි."
9776 #: server_status.php:1076
9777 msgid ""
9778 "For further information about replication status on the server, please visit "
9779 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9780 msgstr ""
9781 "සේවාදායකයේ අනුරූකරණ තත්වය පිළිබඳ වැඩි විස්තර සඳහා කරුණාකර <a href=\"#replication"
9782 "\">අනුරූකරණ අංශය</a> වෙත යන්න"
9784 #: server_status.php:1085
9785 msgid "Replication status"
9786 msgstr "අනුරූ කරණයේ තත්වය"
9788 #: server_status.php:1100
9789 msgid ""
9790 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9791 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9792 msgstr ""
9793 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9794 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9796 #: server_status.php:1106
9797 msgid "Received"
9798 msgstr "ලබන ලද"
9800 #: server_status.php:1116
9801 msgid "Sent"
9802 msgstr "යවන ලද"
9804 #: server_status.php:1152
9805 msgid "max. concurrent connections"
9806 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
9808 #: server_status.php:1159
9809 msgid "Failed attempts"
9810 msgstr "අසාර්ථක උත්සාහයන්"
9812 #: server_status.php:1173
9813 msgid "Aborted"
9814 msgstr "අත්හැර දමන ලදි"
9816 #: server_status.php:1236
9817 msgid "ID"
9818 msgstr "හැඳුනුම් අංකය"
9820 #: server_status.php:1240
9821 msgid "Command"
9822 msgstr "විධානය"
9824 #: server_status.php:1302
9825 msgid ""
9826 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9827 "closing the connection properly."
9828 msgstr ""
9830 #: server_status.php:1303
9831 #, fuzzy
9832 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9833 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9834 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
9836 #: server_status.php:1304
9837 msgid ""
9838 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9839 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9840 "statements from the transaction."
9841 msgstr ""
9842 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9843 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9844 "statements from the transaction."
9846 #: server_status.php:1305
9847 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9848 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9850 #: server_status.php:1306
9851 msgid ""
9852 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9853 msgstr ""
9855 #: server_status.php:1307
9856 msgid ""
9857 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9858 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9859 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9860 "based instead of disk-based."
9861 msgstr ""
9862 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9863 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9864 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9865 "based instead of disk-based."
9867 #: server_status.php:1308
9868 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9869 msgstr "How many temporary files mysqld has created."
9871 #: server_status.php:1309
9872 msgid ""
9873 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9874 "while executing statements."
9875 msgstr ""
9876 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9877 "while executing statements."
9879 #: server_status.php:1310
9880 msgid ""
9881 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9882 "(probably duplicate key)."
9883 msgstr ""
9884 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9885 "(probably duplicate key)."
9887 #: server_status.php:1311
9888 msgid ""
9889 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9890 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9891 msgstr ""
9892 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9893 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9895 #: server_status.php:1312
9896 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9897 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
9899 #: server_status.php:1313
9900 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9901 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
9903 #: server_status.php:1314
9904 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9905 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
9907 #: server_status.php:1315
9908 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9909 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
9911 #: server_status.php:1316
9912 msgid ""
9913 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9914 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9915 "indicates the number of time tables have been discovered."
9916 msgstr ""
9917 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9918 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9919 "indicates the number of time tables have been discovered."
9921 #: server_status.php:1317
9922 msgid ""
9923 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9924 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9925 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9926 msgstr ""
9927 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9928 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9929 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9931 #: server_status.php:1318
9932 msgid ""
9933 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9934 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9935 msgstr ""
9936 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9937 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9939 #: server_status.php:1319
9940 msgid ""
9941 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9942 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9943 "if you are doing an index scan."
9944 msgstr ""
9945 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9946 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9947 "if you are doing an index scan."
9949 #: server_status.php:1320
9950 msgid ""
9951 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9952 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9953 msgstr ""
9954 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9955 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9957 #: server_status.php:1321
9958 msgid ""
9959 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9960 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9961 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9962 "you have joins that don't use keys properly."
9963 msgstr ""
9964 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9965 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9966 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9967 "you have joins that don't use keys properly."
9969 #: server_status.php:1322
9970 msgid ""
9971 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9972 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9973 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9974 "advantage of the indexes you have."
9975 msgstr ""
9976 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9977 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9978 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9979 "advantage of the indexes you have."
9981 #: server_status.php:1323
9982 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9983 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
9985 #: server_status.php:1324
9986 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9987 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
9989 #: server_status.php:1325
9990 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9991 msgstr "The number of requests to insert a row in a table."
9993 #: server_status.php:1326
9994 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9995 msgstr "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9997 #: server_status.php:1327
9998 msgid "The number of pages currently dirty."
9999 msgstr "The number of pages currently dirty."
10001 #: server_status.php:1328
10002 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10003 msgstr ""
10004 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10006 #: server_status.php:1329
10007 msgid "The number of free pages."
10008 msgstr "නිදහස් පිටු ගණන."
10010 #: server_status.php:1330
10011 msgid ""
10012 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10013 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10014 "reason."
10015 msgstr ""
10016 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10017 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10018 "reason."
10020 #: server_status.php:1331
10021 msgid ""
10022 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10023 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10024 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10025 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10026 msgstr ""
10027 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10028 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10029 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10030 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10032 #: server_status.php:1332
10033 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10034 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
10036 #: server_status.php:1333
10037 msgid ""
10038 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10039 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10040 msgstr ""
10041 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10042 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10044 #: server_status.php:1334
10045 msgid ""
10046 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10047 "InnoDB does a sequential full table scan."
10048 msgstr ""
10049 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10050 "InnoDB does a sequential full table scan."
10052 #: server_status.php:1335
10053 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10054 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
10056 #: server_status.php:1336
10057 msgid ""
10058 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10059 "and had to do a single-page read."
10060 msgstr ""
10061 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10062 "and had to do a single-page read."
10064 #: server_status.php:1337
10065 msgid ""
10066 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10067 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10068 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10069 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10070 "properly, this value should be small."
10071 msgstr ""
10072 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10073 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10074 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10075 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10076 "properly, this value should be small."
10078 #: server_status.php:1338
10079 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10080 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10082 #: server_status.php:1339
10083 msgid "The number of fsync() operations so far."
10084 msgstr "The number of fsync() operations so far."
10086 #: server_status.php:1340
10087 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10088 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
10090 #: server_status.php:1341
10091 msgid "The current number of pending reads."
10092 msgstr "The current number of pending reads."
10094 #: server_status.php:1342
10095 msgid "The current number of pending writes."
10096 msgstr "The current number of pending writes."
10098 #: server_status.php:1343
10099 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10100 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
10102 #: server_status.php:1344
10103 msgid "The total number of data reads."
10104 msgstr "The total number of data reads."
10106 #: server_status.php:1345
10107 msgid "The total number of data writes."
10108 msgstr "The total number of data writes."
10110 #: server_status.php:1346
10111 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10112 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
10114 #: server_status.php:1347
10115 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10116 msgstr ""
10117 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10118 "pages that have been written for this purpose."
10120 #: server_status.php:1348
10121 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10122 msgstr ""
10123 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
10124 "pages that have been written for this purpose."
10126 #: server_status.php:1349
10127 msgid ""
10128 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10129 "wait for it to be flushed before continuing."
10130 msgstr ""
10131 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10132 "wait for it to be flushed before continuing."
10134 #: server_status.php:1350
10135 msgid "The number of log write requests."
10136 msgstr "The number of log write requests."
10138 #: server_status.php:1351
10139 msgid "The number of physical writes to the log file."
10140 msgstr "The number of physical writes to the log file."
10142 #: server_status.php:1352
10143 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10144 msgstr "The number of fsync() writes done to the log file."
10146 #: server_status.php:1353
10147 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10148 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
10150 #: server_status.php:1354
10151 msgid "Pending log file writes."
10152 msgstr "Pending log file writes."
10154 #: server_status.php:1355
10155 msgid "The number of bytes written to the log file."
10156 msgstr "The number of bytes written to the log file."
10158 #: server_status.php:1356
10159 msgid "The number of pages created."
10160 msgstr "The number of pages created."
10162 #: server_status.php:1357
10163 msgid ""
10164 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10165 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10166 msgstr ""
10167 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10168 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10170 #: server_status.php:1358
10171 msgid "The number of pages read."
10172 msgstr "කියවන ලද පිටු ගණන."
10174 #: server_status.php:1359
10175 msgid "The number of pages written."
10176 msgstr "ලියන ලද පිටු ගණන."
10178 #: server_status.php:1360
10179 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10180 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
10182 #: server_status.php:1361
10183 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10184 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10186 #: server_status.php:1362
10187 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10188 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10190 #: server_status.php:1363
10191 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10192 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10194 #: server_status.php:1364
10195 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10196 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
10198 #: server_status.php:1365
10199 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10200 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10202 #: server_status.php:1366
10203 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10204 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10206 #: server_status.php:1367
10207 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10208 msgstr "The number of rows read from InnoDB tables."
10210 #: server_status.php:1368
10211 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10212 msgstr "The number of rows updated in InnoDB tables."
10214 #: server_status.php:1369
10215 msgid ""
10216 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10217 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10218 msgstr ""
10219 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10220 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10222 #: server_status.php:1370
10223 msgid ""
10224 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10225 "determine how much of the key cache is in use."
10226 msgstr ""
10227 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10228 "determine how much of the key cache is in use."
10230 #: server_status.php:1371
10231 msgid ""
10232 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10233 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10234 "one time."
10235 msgstr ""
10236 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10237 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10238 "one time."
10240 #: server_status.php:1372
10241 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10242 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
10244 #: server_status.php:1373
10245 msgid ""
10246 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10247 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10248 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10249 msgstr ""
10250 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10251 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10252 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10254 #: server_status.php:1374
10255 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10256 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
10258 #: server_status.php:1375
10259 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10260 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
10262 #: server_status.php:1376
10263 msgid ""
10264 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10265 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10266 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10267 msgstr ""
10268 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10269 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10270 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10272 #: server_status.php:1377
10273 msgid ""
10274 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10275 "the server started."
10276 msgstr ""
10278 #: server_status.php:1378
10279 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10280 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10282 #: server_status.php:1379
10283 msgid ""
10284 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10285 "table cache value is probably too small."
10286 msgstr ""
10287 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10288 "table cache value is probably too small."
10290 #: server_status.php:1380
10291 msgid "The number of files that are open."
10292 msgstr "The number of files that are open."
10294 #: server_status.php:1381
10295 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10296 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10298 #: server_status.php:1382
10299 msgid "The number of tables that are open."
10300 msgstr "The number of tables that are open."
10302 #: server_status.php:1383
10303 msgid ""
10304 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10305 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10306 "statement."
10307 msgstr ""
10309 #: server_status.php:1384
10310 msgid "The amount of free memory for query cache."
10311 msgstr "The amount of free memory for query cache."
10313 #: server_status.php:1385
10314 msgid "The number of cache hits."
10315 msgstr "The number of cache hits."
10317 #: server_status.php:1386
10318 msgid "The number of queries added to the cache."
10319 msgstr "The number of queries added to the cache."
10321 #: server_status.php:1387
10322 msgid ""
10323 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10324 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10325 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10326 "decide which queries to remove from the cache."
10327 msgstr ""
10328 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10329 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10330 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10331 "decide which queries to remove from the cache."
10333 #: server_status.php:1388
10334 msgid ""
10335 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10336 "query_cache_type setting)."
10337 msgstr ""
10338 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10339 "query_cache_type setting)."
10341 #: server_status.php:1389
10342 msgid "The number of queries registered in the cache."
10343 msgstr "The number of queries registered in the cache."
10345 #: server_status.php:1390
10346 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10347 msgstr "The total number of blocks in the query cache."
10349 #: server_status.php:1391
10350 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10351 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10353 #: server_status.php:1392
10354 msgid ""
10355 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10356 "should carefully check the indexes of your tables."
10357 msgstr ""
10358 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10359 "should carefully check the indexes of your tables."
10361 #: server_status.php:1393
10362 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10363 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
10365 #: server_status.php:1394
10366 msgid ""
10367 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10368 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10369 msgstr ""
10370 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10371 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10373 #: server_status.php:1395
10374 msgid ""
10375 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10376 "critical even if this is big.)"
10377 msgstr ""
10378 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10379 "critical even if this is big.)"
10381 #: server_status.php:1396
10382 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10383 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
10385 #: server_status.php:1397
10386 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10387 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10389 #: server_status.php:1398
10390 msgid ""
10391 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10392 "retried transactions."
10393 msgstr ""
10394 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10395 "retried transactions."
10397 #: server_status.php:1399
10398 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10399 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10401 #: server_status.php:1400
10402 msgid ""
10403 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10404 "create."
10405 msgstr ""
10406 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10407 "create."
10409 #: server_status.php:1401
10410 msgid ""
10411 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10412 msgstr ""
10413 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10415 #: server_status.php:1402
10416 msgid ""
10417 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10418 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10419 "system variable."
10420 msgstr ""
10421 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10422 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10423 "system variable."
10425 #: server_status.php:1403
10426 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10427 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
10429 #: server_status.php:1404
10430 msgid "The number of sorted rows."
10431 msgstr "The number of sorted rows."
10433 #: server_status.php:1405
10434 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10435 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
10437 #: server_status.php:1406
10438 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10439 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10441 #: server_status.php:1407
10442 msgid ""
10443 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10444 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10445 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10446 "tables or use replication."
10447 msgstr ""
10448 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10449 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10450 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10451 "tables or use replication."
10453 #: server_status.php:1408
10454 msgid ""
10455 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10456 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10457 "raise your thread_cache_size."
10458 msgstr ""
10459 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10460 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10461 "raise your thread_cache_size."
10463 #: server_status.php:1409
10464 msgid "The number of currently open connections."
10465 msgstr "The number of currently open connections."
10467 #: server_status.php:1410
10468 msgid ""
10469 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10470 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10471 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10472 "implementation.)"
10473 msgstr ""
10474 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10475 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10476 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10477 "implementation.)"
10479 #: server_status.php:1411
10480 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10481 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
10483 #: server_status.php:1551
10484 #, fuzzy
10485 #| msgid "Startup"
10486 msgid "Start Monitor"
10487 msgstr "ඇරඹුම්"
10489 #: server_status.php:1560
10490 msgid "Instructions/Setup"
10491 msgstr "උපදෙස්/පිහිටුවීම"
10493 #: server_status.php:1565
10494 msgid "Done rearranging/editing charts"
10495 msgstr ""
10497 #: server_status.php:1572 server_status.php:1643
10498 #, fuzzy
10499 #| msgid "Add index"
10500 msgid "Add chart"
10501 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
10503 #: server_status.php:1574
10504 msgid "Rearrange/edit charts"
10505 msgstr ""
10507 #: server_status.php:1578
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Refresh rate"
10510 msgstr "අලුත් කරන්න"
10512 #: server_status.php:1583
10513 #, fuzzy
10514 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10515 msgid "Chart columns"
10516 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
10518 #: server_status.php:1599
10519 #, fuzzy
10520 #| msgid "Error management:"
10521 msgid "Chart arrangement"
10522 msgstr "දෝෂ කළමනාකරණය:"
10524 #: server_status.php:1599
10525 msgid ""
10526 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10527 "may want to export it if you have a complicated set up."
10528 msgstr ""
10530 #: server_status.php:1600
10531 #, fuzzy
10532 #| msgid "Restore default value"
10533 msgid "Reset to default"
10534 msgstr "පෙරනිමි අගය ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
10536 #: server_status.php:1604
10537 msgid "Monitor Instructions"
10538 msgstr ""
10540 #: server_status.php:1605
10541 msgid ""
10542 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10543 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10544 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10545 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10546 "increases server load by up to 15%"
10547 msgstr ""
10549 #: server_status.php:1610
10550 msgid ""
10551 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10552 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10553 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10554 "charting features however."
10555 msgstr ""
10557 #: server_status.php:1623
10558 msgid "Using the monitor:"
10559 msgstr ""
10561 #: server_status.php:1625
10562 msgid ""
10563 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10564 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10565 "chart using the cog icon on each respective chart."
10566 msgstr ""
10568 #: server_status.php:1627
10569 msgid ""
10570 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10571 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10572 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10573 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10574 msgstr ""
10576 #: server_status.php:1634
10577 msgid "Please note:"
10578 msgstr ""
10580 #: server_status.php:1636
10581 msgid ""
10582 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10583 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10584 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10585 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10586 msgstr ""
10588 #: server_status.php:1648
10589 #, fuzzy
10590 #| msgid "Remove database"
10591 msgid "Preset chart"
10592 msgstr "දත්තගබඩාව ඉවත් කරන්න"
10594 #: server_status.php:1652
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "See slave status table"
10597 msgid "Status variable(s)"
10598 msgstr "slave තත්ව වගුව බලන්න"
10600 #: server_status.php:1654
10601 #, fuzzy
10602 #| msgid "Select Tables"
10603 msgid "Select series:"
10604 msgstr "වගු තෝරන්න"
10606 #: server_status.php:1656
10607 msgid "Commonly monitored"
10608 msgstr ""
10610 #: server_status.php:1671
10611 #, fuzzy
10612 #| msgid "Invalid table name"
10613 msgid "or type variable name:"
10614 msgstr "වලංගු නොවන වගු නම"
10616 #: server_status.php:1675
10617 msgid "Display as differential value"
10618 msgstr ""
10620 #: server_status.php:1677
10621 msgid "Apply a divisor"
10622 msgstr ""
10624 #: server_status.php:1684
10625 msgid "Append unit to data values"
10626 msgstr ""
10628 #: server_status.php:1690
10629 #, fuzzy
10630 #| msgid "Add a new server"
10631 msgid "Add this series"
10632 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10634 #: server_status.php:1692
10635 msgid "Clear series"
10636 msgstr ""
10638 #: server_status.php:1695
10639 #, fuzzy
10640 #| msgid "SQL queries"
10641 msgid "Series in Chart:"
10642 msgstr "SQL විමසුම"
10644 #: server_status.php:1708
10645 #, fuzzy
10646 msgid "Log statistics"
10647 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
10649 #: server_status.php:1709
10650 #, fuzzy
10651 #| msgid "Select Tables"
10652 msgid "Selected time range:"
10653 msgstr "වගු තෝරන්න"
10655 #: server_status.php:1714
10656 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10657 msgstr ""
10659 #: server_status.php:1719
10660 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10661 msgstr ""
10663 #: server_status.php:1724
10664 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10665 msgstr ""
10667 #: server_status.php:1726
10668 msgid "Results are grouped by query text."
10669 msgstr ""
10671 #: server_status.php:1731
10672 #, fuzzy
10673 #| msgid "Query type"
10674 msgid "Query analyzer"
10675 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
10677 #: server_status.php:1771
10678 #, fuzzy, php-format
10679 #| msgid "Second"
10680 msgid "%d second"
10681 msgid_plural "%d seconds"
10682 msgstr[0] "තත්පර"
10683 msgstr[1] "තත්පර"
10685 #: server_status.php:1773
10686 #, fuzzy, php-format
10687 #| msgid "Minute"
10688 msgid "%d minute"
10689 msgid_plural "%d minutes"
10690 msgstr[0] "මිනිත්තු"
10691 msgstr[1] "මිනිත්තු"
10693 #: server_synchronize.php:99
10694 msgid "Could not connect to the source"
10695 msgstr "මූලාශ්‍රය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10697 #: server_synchronize.php:102
10698 msgid "Could not connect to the target"
10699 msgstr "ඉලක්කය වෙත සම්බන්ද විය නොහැකි විය"
10701 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10702 #: tbl_get_field.php:19
10703 #, php-format
10704 msgid "'%s' database does not exist."
10705 msgstr "'%s' දත්තගබඩාව නොමැත."
10707 #: server_synchronize.php:282
10708 msgid "Structure Synchronization"
10709 msgstr "සැකිල්ල සමමුහුර්ත කරණය"
10711 #: server_synchronize.php:286
10712 msgid "Data Synchronization"
10713 msgstr "දත්ත සමමුහුර්ත කරණය"
10715 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10716 msgid "not present"
10717 msgstr "නොමැති"
10719 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10720 msgid "Structure Difference"
10721 msgstr "ආකෘති වෙනස"
10723 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10724 msgid "Data Difference"
10725 msgstr "දත්ත වෙනස"
10727 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10728 msgid "Add column(s)"
10729 msgstr "පේළි(යක්) එක් කරන්න"
10731 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10732 msgid "Remove column(s)"
10733 msgstr "පේළි(යක්) ඉවත් කරන්න"
10735 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10736 msgid "Alter column(s)"
10737 msgstr "පේළි(යක්) වෙනස් කරන්න"
10739 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10740 msgid "Remove index(s)"
10741 msgstr "සුචි(ය) ඉවත් කරන්න"
10743 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10744 msgid "Apply index(s)"
10745 msgstr "සුචි(ය) යොදන්න"
10747 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10748 msgid "Update row(s)"
10749 msgstr "පේළි(ය) යාවත්කාලීන කරන්න"
10751 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10752 msgid "Insert row(s)"
10753 msgstr "පේළි(ය) ඇතුල් කරන්න"
10755 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10756 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10757 msgstr "ඉලක්කගත වගුවෙන් සියලුම පෙර තීරු ඉවත් කිරීමට‍ ඔබ කැමතිද?"
10759 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10760 msgid "Apply Selected Changes"
10761 msgstr "තෝරාගත් වෙනස්කම් යොදන්න"
10763 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10764 msgid "Synchronize Databases"
10765 msgstr "දත්තගබඩා සමමුහුර්ත කරන්න"
10767 #: server_synchronize.php:483
10768 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10769 msgstr "ඉලක්ක ලෙස තෝරාගත් වගු මූලාශ්‍ර වගු සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත."
10771 #: server_synchronize.php:988
10772 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10773 msgstr "ඉලක්ක දත්තගබඩා මූලාශ්‍ර දත්තගබඩා සමඟ සමමුහුර්ත කර ඇත"
10775 #: server_synchronize.php:1046
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Executed queries"
10778 msgstr "SQL විමසුම"
10780 #: server_synchronize.php:1202
10781 msgid "Enter manually"
10782 msgstr ""
10784 #: server_synchronize.php:1210
10785 msgid "Current connection"
10786 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
10788 #: server_synchronize.php:1250
10789 #, php-format
10790 msgid "Configuration: %s"
10791 msgstr "සැකසුම : %s"
10793 #: server_synchronize.php:1265
10794 msgid "Socket"
10795 msgstr "සොකට්"
10797 #: server_synchronize.php:1313
10798 msgid ""
10799 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10800 "database will remain unchanged."
10801 msgstr ""
10802 "ඉලක්ක දත්තගබඩාව මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව සමඟ සම්පූර්ණයෙන් සමමුහුර්ත වෙයි. මූලාශ්‍ර දත්තගබඩාව නොවෙනස්ව "
10803 "පවතියි."
10805 #: server_variables.php:80
10806 msgid "Setting variable failed"
10807 msgstr ""
10809 #: server_variables.php:99
10810 msgid "Server variables and settings"
10811 msgstr "සේවාදායකයේ විචල්‍යයන් සහ සිටුවම්"
10813 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10814 msgid "Session value"
10815 msgstr "සැසි අගය"
10817 #: server_variables.php:126
10818 msgid "Global value"
10819 msgstr "ගෝලීය අගය"
10821 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:227
10822 msgid "Download"
10823 msgstr "බාගත කරන්න"
10825 #: setup/frames/form.inc.php:25
10826 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10827 msgstr ""
10829 #: setup/frames/index.inc.php:49
10830 msgid "Cannot load or save configuration"
10831 msgstr "සැකසුම්, පූරණය සහ සුරැකීම කල නොහැක"
10833 #: setup/frames/index.inc.php:50
10834 msgid ""
10835 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10836 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10837 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10838 msgstr ""
10840 #: setup/frames/index.inc.php:57
10841 msgid ""
10842 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10843 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10844 msgstr ""
10845 "ඔබ ආරක්‍ෂිත සම්බන්ධතාවක් භාවිතා නොකරයි. සියලුම දත්ත (මුරපද ආදී සංවේදී තොරතුරු ඇතුළුව) අනාරක්ෂිතව "
10846 "හුවමාරු වෙයි!"
10848 #: setup/frames/index.inc.php:61
10849 #, php-format
10850 msgid ""
10851 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10852 "link[/a] to use a secure connection."
10853 msgstr ""
10854 "ඔබගේ සේවාදායකය HTTPS ඉල්ලීම් භාර ගැනීමට සකස් කර ඇත්නම්, ආරක්‍ෂිත සම්බන්දතාවන් භාවිත කිරීමට "
10855 "[a@%s]මෙම[/a] සබැඳුම වෙත යන්න."
10857 #: setup/frames/index.inc.php:65
10858 msgid "Insecure connection"
10859 msgstr "අනාරක්ෂිත සම්බන්දතාවය"
10861 #: setup/frames/index.inc.php:94
10862 #, fuzzy
10863 #| msgid "Configuration storage"
10864 msgid "Configuration saved."
10865 msgstr "වින්‍යාස ගබඩාව"
10867 #: setup/frames/index.inc.php:95
10868 msgid ""
10869 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10870 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10871 msgstr ""
10873 #: setup/frames/index.inc.php:102 setup/frames/menu.inc.php:15
10874 msgid "Overview"
10875 msgstr "දළ විශ්ලේෂණය"
10877 #: setup/frames/index.inc.php:110
10878 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10879 msgstr "සැඟවුණු පණිවිඩ පෙන්වන්න (#MSG_COUNT)"
10881 #: setup/frames/index.inc.php:150
10882 msgid "There are no configured servers"
10883 msgstr "සකස් කෙරුණු සේවාදායක කිසිවක් නොමැත"
10885 #: setup/frames/index.inc.php:158
10886 msgid "New server"
10887 msgstr "නව සේවාදායකය"
10889 #: setup/frames/index.inc.php:187
10890 msgid "Default language"
10891 msgstr "පෙරනිමි භාෂාව"
10893 #: setup/frames/index.inc.php:197
10894 msgid "let the user choose"
10895 msgstr "භාවිත කරන්නාට තෝරා ගෙනීමට ඉඩ දෙන්න"
10897 #: setup/frames/index.inc.php:208
10898 msgid "- none -"
10899 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
10901 #: setup/frames/index.inc.php:211
10902 msgid "Default server"
10903 msgstr "පෙරනිමි සේවාදායකය"
10905 #: setup/frames/index.inc.php:221
10906 msgid "End of line"
10907 msgstr "පේළියේ අවසානය"
10909 #: setup/frames/index.inc.php:226
10910 msgid "Display"
10911 msgstr "පෙන්වන්න"
10913 #: setup/frames/index.inc.php:230
10914 msgid "Load"
10915 msgstr "පූරණය කරන්න"
10917 #: setup/frames/index.inc.php:241
10918 msgid "phpMyAdmin homepage"
10919 msgstr "phpMyAdmin මුල් පිටුව"
10921 #: setup/frames/index.inc.php:242
10922 msgid "Donate"
10923 msgstr "පරිත්‍යාග කරන්න"
10925 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10926 msgid "Edit server"
10927 msgstr "සේවාදායකය සංස්කරණය කරන්න"
10929 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10930 msgid "Add a new server"
10931 msgstr "නව සේවාදායකයක් එක් කරන්න"
10933 #: setup/index.php:22
10934 msgid "Wrong GET file attribute value"
10935 msgstr ""
10937 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10938 msgid "Warning"
10939 msgstr "අනතුරු හැඟවීම"
10941 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10942 msgid "Submitted form contains errors"
10943 msgstr "යොමු කල පෝරමයේ දෝෂ සහිතයි"
10945 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10946 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10947 msgstr "දෝෂ සහිත ක්ෂේත්‍ර ඒවායේ පෙරනිමි අගයන් වෙත මාරු කරන්න"
10949 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10950 msgid "Ignore errors"
10951 msgstr "දෝෂ නොසලකන්න"
10953 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10954 msgid "Show form"
10955 msgstr "පෝරමය පෙන්වන්න"
10957 #: setup/lib/index.lib.php:122
10958 msgid ""
10959 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10960 msgstr ""
10962 #: setup/lib/index.lib.php:132
10963 msgid ""
10964 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10965 "not respond."
10966 msgstr ""
10967 "අනුවාදය කියවීමට අසමත් විය. ඔබ offline වීම හෝ උත්ශ්‍රේණි (upgrade) සේවාදායකය ප්‍රතිචාර "
10968 "නොදැක්වීම හෝ නිසා විය හැකිය."
10970 #: setup/lib/index.lib.php:152
10971 msgid "Got invalid version string from server"
10972 msgstr ""
10974 #: setup/lib/index.lib.php:162
10975 msgid "Unparsable version string"
10976 msgstr ""
10978 #: setup/lib/index.lib.php:180
10979 #, php-format
10980 msgid ""
10981 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10982 "version is %s, released on %s."
10983 msgstr ""
10984 "ඔබ Git අනුවාදය භාවිතා කරයි. [kbd]git pull[/kbd] විධානය භාවිතා කරන්න :-)[br] නවතම "
10985 "ස්ථායී අනුවාදය %s, %s දින නිකුත් කෙරුණු."
10987 #: setup/lib/index.lib.php:186
10988 msgid "No newer stable version is available"
10989 msgstr "අලුත් ස්ථායී අනුවාදයක් නොමැත"
10991 #: setup/lib/index.lib.php:274
10992 #, php-format
10993 msgid ""
10994 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10995 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10996 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10997 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10998 msgstr ""
11000 #: setup/lib/index.lib.php:276
11001 msgid ""
11002 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11003 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11004 "you don't need to remember it."
11005 msgstr ""
11007 #: setup/lib/index.lib.php:277
11008 #, php-format
11009 msgid ""
11010 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11011 "unavailable on this system."
11012 msgstr ""
11014 #: setup/lib/index.lib.php:279
11015 msgid ""
11016 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11017 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11018 msgstr ""
11020 #: setup/lib/index.lib.php:280
11021 #, php-format
11022 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11023 msgstr ""
11025 #: setup/lib/index.lib.php:282
11026 #, php-format
11027 msgid ""
11028 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11029 "unavailable on this system."
11030 msgstr ""
11032 #: setup/lib/index.lib.php:284
11033 #, php-format
11034 msgid ""
11035 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11036 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11037 "(currently %d)."
11038 msgstr ""
11040 #: setup/lib/index.lib.php:286
11041 #, php-format
11042 msgid ""
11043 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11044 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11045 msgstr ""
11047 #: setup/lib/index.lib.php:288
11048 #, php-format
11049 msgid ""
11050 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11051 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11052 msgstr ""
11054 #: setup/lib/index.lib.php:290
11055 #, php-format
11056 msgid ""
11057 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11058 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11059 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11060 "of users, including you, are connected to."
11061 msgstr ""
11063 #: setup/lib/index.lib.php:292
11064 #, php-format
11065 msgid ""
11066 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11067 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11068 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11069 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11070 "http[/kbd]."
11071 msgstr ""
11072 "ඔබ [kbd]config[/kbd] සත්‍යාපනය තෝරා ස්වයංක්‍රීය ඇතුල්වීම සඳහා භාවිත නාමය සහ මුරපදය සඳහන් "
11073 "කර ඇත. සජීවී සත්කාරකයන් සඳහා මෙය නුසුදුසුය. ඔබගේ phpMyAdmin URLය දන්නා ඕනෑම අයෙකුට "
11074 "ඔබගේ phpMyAdmin පැනලය භාවිත කල හැකිය. %sසත්‍යාපනය%s ලෙස [kbd]config[/kbd] හෝ "
11075 "[kbd]http[/kbd] තෝරන්න."
11077 #: setup/lib/index.lib.php:294
11078 #, php-format
11079 msgid ""
11080 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11081 "system."
11082 msgstr "%sZip හැකිළුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11084 #: setup/lib/index.lib.php:296
11085 #, php-format
11086 msgid ""
11087 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11088 "system."
11089 msgstr "%sZip දිගහැරුමට%s (%s) කෘත්‍ය අවශ්‍ය අතර එය ඔබගේ පද්ධතියේ නොමැත."
11091 #: setup/lib/index.lib.php:324
11092 #, fuzzy
11093 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11094 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
11095 msgstr "ඔබගේ වෙබ් සේවාදායකයේ SSL සහයෝගය ඇත්නම් එය භාවිත කල යුතුය."
11097 #: setup/lib/index.lib.php:337
11098 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11099 msgstr "එහි කාර්යක්ෂමතාව හේතු කොටගෙන ඔබ mysqli භාවිතා කල යුතුය."
11101 #: setup/lib/index.lib.php:368
11102 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11103 msgstr "ඔබ මුරපදයකින් තොරව සේවාදායකයට සම්බන්ධ වීමට ඉඩ ලබා දෙන්නෙහිය."
11105 #: setup/lib/index.lib.php:390
11106 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11107 msgstr "මූලය කෙටිය. අවම වශයෙන් අක්ෂර 8 වත් තිබිය යුතුය."
11109 #: setup/lib/index.lib.php:397
11110 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11111 msgstr "මූලයේ අක්ෂර, ඉලක්කම් [em]සහ[/em] විශේෂ සලකුණු තිබිය යුතුය."
11113 #: setup/validate.php:22
11114 #, fuzzy
11115 #| msgid "No databases"
11116 msgid "Wrong data"
11117 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11119 #: sql.php:109 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11120 msgid "Browse foreign values"
11121 msgstr "අන්‍ය අගයන් පිරික්සන්න"
11123 #: sql.php:218
11124 #, php-format
11125 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11126 msgstr "\"%s\" පොත් සලකුණ පිරික්සීම සඳහා වූ පෙරනිමි SQL විමසුම ලෙස යොදා ගනිමින්."
11128 #: sql.php:706 tbl_replace.php:412
11129 #, php-format
11130 msgid "Inserted row id: %1$d"
11131 msgstr "%1$d පේළිය ඇතුල් කරන ලදි"
11133 #: sql.php:723
11134 msgid "Showing as PHP code"
11135 msgstr "PHP කේත ලෙස පෙන්වමින්"
11137 #: sql.php:726 tbl_replace.php:386
11138 msgid "Showing SQL query"
11139 msgstr "SQL විමසුම පෙන්වමින්"
11141 #: sql.php:728
11142 msgid "Validated SQL"
11143 msgstr "තහවුරු කරන ලද SQL"
11145 #: sql.php:948
11146 #, php-format
11147 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11148 msgstr "Problems with indexes of table `%s`"
11150 #: sql.php:980
11151 msgid "Label"
11152 msgstr "ලේබලය"
11154 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11155 #, php-format
11156 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11157 msgstr "%1$s වගුව සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදි"
11159 #: tbl_change.php:699
11160 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11161 msgstr "මෙහි දිග නිසා,<br /> මෙම තීරුව සංස්කරණය කල නොහැකි විය හැකිය "
11163 #: tbl_change.php:817
11164 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11165 msgstr ""
11167 #: tbl_change.php:821
11168 msgid "Binary - do not edit"
11169 msgstr "ද්වීමය - සංස්කරණය නොකරන්න"
11171 #: tbl_change.php:871
11172 msgid "Upload to BLOB repository"
11173 msgstr ""
11175 #: tbl_change.php:1029
11176 msgid "Insert as new row"
11177 msgstr "නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11179 #: tbl_change.php:1030
11180 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11181 msgstr "දෝෂ නොසලකමින් නව පේළියක් ලෙස ඇතුල් කරන්න"
11183 #: tbl_change.php:1031
11184 msgid "Show insert query"
11185 msgstr "ඇතුල් කිරීමේ විමසුම පෙන්වන්න"
11187 #: tbl_change.php:1042
11188 msgid "and then"
11189 msgstr "අනතුරුව"
11191 #: tbl_change.php:1046
11192 msgid "Go back to previous page"
11193 msgstr "පෙර පිටුවට ආපසු යන්න"
11195 #: tbl_change.php:1047
11196 msgid "Insert another new row"
11197 msgstr "නව පේළියක් එක් කරන්න"
11199 #: tbl_change.php:1051
11200 msgid "Go back to this page"
11201 msgstr "මෙම පිටුව වෙත ආපසු යන්න"
11203 #: tbl_change.php:1059
11204 msgid "Edit next row"
11205 msgstr "මීලඟ පේළිය එක් කරන්න"
11207 #: tbl_change.php:1070
11208 msgid ""
11209 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11210 msgstr ""
11211 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11213 #: tbl_change.php:1108
11214 #, php-format
11215 msgid "Continue insertion with %s rows"
11216 msgstr "පේළි %s බැගින් තවදුරටත් ඇතුල් කරන්න"
11218 #: tbl_chart.php:89
11219 #, fuzzy
11220 #| msgid "Bar"
11221 msgctxt "Chart type"
11222 msgid "Bar"
11223 msgstr "තීර"
11225 #: tbl_chart.php:91
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Column"
11228 msgctxt "Chart type"
11229 msgid "Column"
11230 msgstr "තීර"
11232 #: tbl_chart.php:93
11233 #, fuzzy
11234 #| msgid "Line"
11235 msgctxt "Chart type"
11236 msgid "Line"
11237 msgstr "රේඛා"
11239 #: tbl_chart.php:95
11240 #, fuzzy
11241 #| msgid "Inline"
11242 msgctxt "Chart type"
11243 msgid "Spline"
11244 msgstr "පේළිගත"
11246 #: tbl_chart.php:97
11247 #, fuzzy
11248 #| msgid "Pie"
11249 msgctxt "Chart type"
11250 msgid "Pie"
11251 msgstr "වට"
11253 #: tbl_chart.php:100
11254 msgid "Stacked"
11255 msgstr "ගොඩ ගසන ලද"
11257 #: tbl_chart.php:103
11258 #, fuzzy
11259 #| msgid "Report title:"
11260 msgid "Chart title"
11261 msgstr "වාර්තා මාතෘකාව:"
11263 #: tbl_chart.php:109
11264 msgid "X-Axis:"
11265 msgstr ""
11267 #: tbl_chart.php:124
11268 #, fuzzy
11269 #| msgid "SQL queries"
11270 msgid "Series:"
11271 msgstr "SQL විමසුම"
11273 #: tbl_chart.php:126
11274 #, fuzzy
11275 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11276 msgid "The remaining columns"
11277 msgstr "ක්ෂේත්‍ර තීර එක් කරන්න/ඉවත් කරන්න"
11279 #: tbl_chart.php:139
11280 #, fuzzy
11281 #| msgid "X Axis label"
11282 msgid "X-Axis label:"
11283 msgstr "X අක්ෂයේ ලේබලය"
11285 #: tbl_chart.php:141
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Value"
11288 msgid "X Values"
11289 msgstr "අගය"
11291 #: tbl_chart.php:142
11292 #, fuzzy
11293 #| msgid "Y Axis label"
11294 msgid "Y-Axis label:"
11295 msgstr "Y අක්ෂයේ ලේබලය"
11297 #: tbl_chart.php:143
11298 #, fuzzy
11299 #| msgid "Value"
11300 msgid "Y Values"
11301 msgstr "අගය"
11303 #: tbl_create.php:31
11304 #, php-format
11305 msgid "Table %s already exists!"
11306 msgstr "%s වගුව දැනටමත් පවතී!"
11308 #: tbl_create.php:227
11309 #, php-format
11310 msgid "Table %1$s has been created."
11311 msgstr "%1$s වගුව සාදන ලදි."
11313 #: tbl_export.php:24
11314 msgid "View dump (schema) of table"
11315 msgstr "View dump (schema) of table"
11317 #: tbl_gis_visualization.php:112
11318 msgid "Display GIS Visualization"
11319 msgstr "ජ්‍යාමිතික දත්ත නිරූපණය"
11321 #: tbl_gis_visualization.php:128
11322 msgid "Width"
11323 msgstr "පළල"
11325 #: tbl_gis_visualization.php:132
11326 msgid "Height"
11327 msgstr "උස"
11329 #: tbl_gis_visualization.php:136
11330 msgid "Label column"
11331 msgstr "ලේබල තීරුව"
11333 #: tbl_gis_visualization.php:138
11334 msgid "-- None --"
11335 msgstr "- කිසිවක් නොමැත -"
11337 #: tbl_gis_visualization.php:151
11338 msgid "Spatial column"
11339 msgstr "ජ්‍යාමිතික තීරුව"
11341 #: tbl_gis_visualization.php:175
11342 msgid "Redraw"
11343 msgstr "නැවත අඳින්න"
11345 #: tbl_gis_visualization.php:177
11346 msgid "Save to file"
11347 msgstr "ගොනුවකට සුරකින්න"
11349 #: tbl_gis_visualization.php:178
11350 msgid "File name"
11351 msgstr "ගොනුවේ නම"
11353 #: tbl_indexes.php:66
11354 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11355 msgstr "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11357 #: tbl_indexes.php:75
11358 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11359 msgstr "Can't rename index to PRIMARY!"
11361 #: tbl_indexes.php:91
11362 msgid "No index parts defined!"
11363 msgstr "No index parts defined!"
11365 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11366 msgid "Add index"
11367 msgstr "සුචිය එක් කරන්න"
11369 #: tbl_indexes.php:175
11370 #, fuzzy
11371 #| msgid "Edit mode"
11372 msgid "Edit index"
11373 msgstr "සංස්කරණ ප්‍රකාරය"
11375 #: tbl_indexes.php:187
11376 msgid "Index name:"
11377 msgstr "සූචියේ නම:"
11379 #: tbl_indexes.php:188
11380 msgid ""
11381 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11382 msgstr "(\"PRIMARY\" නාමය ප්‍රාථමික මූලය සඳහා <b>පමණක්</b> භාවිතා කල <b>යුතුය</b>!)"
11384 #: tbl_indexes.php:199
11385 msgid "Index type:"
11386 msgstr "සූචි වර්ගය:"
11388 #: tbl_indexes.php:285
11389 #, php-format
11390 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11391 msgstr "&nbsp;%s&nbsp;තීර(ය) සූචියට එක් කරන්න"
11393 #: tbl_move_copy.php:44
11394 msgid "Can't move table to same one!"
11395 msgstr "Can't move table to same one!"
11397 #: tbl_move_copy.php:46
11398 msgid "Can't copy table to same one!"
11399 msgstr "එම වගුවටම පිටපත් කල නොහැක!"
11401 #: tbl_move_copy.php:54
11402 #, php-format
11403 msgid "Table %s has been moved to %s."
11404 msgstr "%s වගුව %s වෙතට ගෙනයන ලදි."
11406 #: tbl_move_copy.php:56
11407 #, php-format
11408 msgid "Table %s has been copied to %s."
11409 msgstr "%s වගුව %s වෙතට පිටපත් කරන ලදි."
11411 #: tbl_move_copy.php:81
11412 msgid "The table name is empty!"
11413 msgstr "වගුවෙහි නම හිස්ව ඇත!"
11415 #: tbl_operations.php:268
11416 msgid "Alter table order by"
11417 msgstr "වගු අනුපිළිවෙල වෙනස් කරන්න"
11419 #: tbl_operations.php:277
11420 msgid "(singly)"
11421 msgstr "(singly)"
11423 #: tbl_operations.php:297
11424 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11425 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට ගෙන යන්න:"
11427 #: tbl_operations.php:355
11428 msgid "Table options"
11429 msgstr "වගු විකල්ප"
11431 #: tbl_operations.php:359
11432 msgid "Rename table to"
11433 msgstr "වගුව බවට නම වෙනස් කරන්න"
11435 #: tbl_operations.php:537
11436 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11437 msgstr "වගුව (දත්තගබඩාව<b>.</b>වගුව) වෙතට පිටපත් කරන්න:"
11439 #: tbl_operations.php:584
11440 msgid "Switch to copied table"
11441 msgstr "පිටපත් කල වගුව වෙත මාරු වන්න"
11443 #: tbl_operations.php:596
11444 msgid "Table maintenance"
11445 msgstr "වගු නඩත්තුව"
11447 #: tbl_operations.php:624
11448 msgid "Defragment table"
11449 msgstr "Defragment table"
11451 #: tbl_operations.php:680
11452 #, php-format
11453 msgid "Table %s has been flushed"
11454 msgstr "Table %s has been flushed"
11456 #: tbl_operations.php:688
11457 #, fuzzy
11458 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11459 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11460 msgstr "Flush the table (FLUSH)"
11462 #: tbl_operations.php:697
11463 msgid "Delete data or table"
11464 msgstr "වගුව හෝ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11466 #: tbl_operations.php:714
11467 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11468 msgstr "වගුව හිස් කරන්න (TRUNCATE)"
11470 #: tbl_operations.php:736
11471 msgid "Delete the table (DROP)"
11472 msgstr "වගුව ඉවත් කරන්න (DROP)"
11474 #: tbl_operations.php:758
11475 msgid "Partition maintenance"
11476 msgstr "කොටස් නඩත්තුව"
11478 #: tbl_operations.php:766
11479 #, php-format
11480 msgid "Partition %s"
11481 msgstr "%s කොටස"
11483 #: tbl_operations.php:769
11484 msgid "Analyze"
11485 msgstr "විශ්ලේෂණය"
11487 #: tbl_operations.php:770
11488 msgid "Check"
11489 msgstr "පරීක්ෂාව"
11491 #: tbl_operations.php:771
11492 msgid "Optimize"
11493 msgstr "ප්‍රශස්තනය"
11495 #: tbl_operations.php:772
11496 msgid "Rebuild"
11497 msgstr "නැවත සෑදීම"
11499 #: tbl_operations.php:773
11500 msgid "Repair"
11501 msgstr "ප්‍රතිසංස්කරණය"
11503 #: tbl_operations.php:787
11504 msgid "Remove partitioning"
11505 msgstr "කොටස් කිරීම ඉවත් කරන්න"
11507 #: tbl_operations.php:813
11508 msgid "Check referential integrity:"
11509 msgstr "Check referential integrity:"
11511 #: tbl_printview.php:72
11512 #, fuzzy
11513 #| msgid "Show tables"
11514 msgid "Showing tables"
11515 msgstr "වගු පෙන්වන්න"
11517 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11518 msgid "Space usage"
11519 msgstr "අවකාශ භාවිතය"
11521 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11522 msgid "Usage"
11523 msgstr "භාවිතය"
11525 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11526 msgid "Effective"
11527 msgstr "එලදායී"
11529 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11530 msgid "Row Statistics"
11531 msgstr "පේළි සංඛ්‍ය ලේඛන"
11533 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11534 msgid "static"
11535 msgstr "ස්ථිතික"
11537 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11538 msgid "dynamic"
11539 msgstr "ගතික"
11541 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11542 msgid "Row length"
11543 msgstr "පේළියේ දිග"
11545 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11546 msgid "Row size"
11547 msgstr "පේළියේ ප්‍රමාණය "
11549 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11550 msgid "Next autoindex"
11551 msgstr "මීළඟ ක්‍රමාංකය"
11553 #: tbl_relation.php:271
11554 #, php-format
11555 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11556 msgstr "%1$s මත අන්‍ය මූලය සෑදීමේදී දෝෂ ඇතිවිය (දත්ත වර්ග පරීක්ෂා කරන්න)"
11558 #: tbl_relation.php:398
11559 msgid "Internal relation"
11560 msgstr "අභ්‍යන්තර සබඳතා"
11562 #: tbl_relation.php:400
11563 msgid ""
11564 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11565 "relation exists."
11566 msgstr "අදාල අන්‍ය මූලය ඇති විට අභ්‍යන්තර සබඳතාවක් අවශ්‍ය නොවේ."
11568 #: tbl_relation.php:406
11569 msgid "Foreign key constraint"
11570 msgstr "අන්‍ය මූල නිරෝධය"
11572 #: tbl_select.php:84
11573 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11574 msgstr "\"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11576 #: tbl_select.php:178
11577 msgid "Select columns (at least one):"
11578 msgstr "පේළි තෝරන්න (අවම වශයෙන් එකක්):"
11580 #: tbl_select.php:196
11581 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11582 msgstr "සෙවීම් කොන්දේසි එක් කරන්න (\"where\" වාක්‍යාංශය යටතේ):"
11584 #: tbl_select.php:203
11585 msgid "Number of rows per page"
11586 msgstr "පිටුවකට පේළි ගණන"
11588 #: tbl_select.php:209
11589 msgid "Display order:"
11590 msgstr "දර්ශනය කිරීමේ අනුපිළිවෙල:"
11592 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11593 msgid "Spatial"
11594 msgstr ""
11596 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11597 msgid "Browse distinct values"
11598 msgstr "එකිනෙකට වෙනස් අගයන් පිරික්සන්න"
11600 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11601 msgid "Add primary key"
11602 msgstr "ප්‍රාථමික මූලය එක් කරන්න"
11604 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11605 msgid "Add unique index"
11606 msgstr "අනන්‍ය මූලය එක් කරන්න"
11608 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11609 msgid "Add SPATIAL index"
11610 msgstr "SPATIAL මූලය එක් කරන්න"
11612 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11613 msgid "Add FULLTEXT index"
11614 msgstr "FULLTEXT මූලය එක් කරන්න"
11616 #: tbl_structure.php:359 tbl_tracking.php:295
11617 msgctxt "None for default"
11618 msgid "None"
11619 msgstr "කිසිවක් නැත"
11621 #: tbl_structure.php:372
11622 #, php-format
11623 msgid "Column %s has been dropped"
11624 msgstr "%s තීරුව හලන ලදි"
11626 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11627 #, php-format
11628 msgid "A primary key has been added on %s"
11629 msgstr "%s ට ප්‍රාථමික මූලයක් එක් කරන ලදි"
11631 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11632 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11633 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11634 #, php-format
11635 msgid "An index has been added on %s"
11636 msgstr "%s සඳහා සූචියක් එක්කරන ලදි"
11638 #: tbl_structure.php:465
11639 msgid "Show more actions"
11640 msgstr "තවත් ක්‍රියාවන් පෙන්වන්න"
11642 #: tbl_structure.php:607
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Print view"
11645 msgid "Edit view"
11646 msgstr "මුද්‍රණ දර්ශනය"
11648 #: tbl_structure.php:624
11649 msgid "Relation view"
11650 msgstr "Relation view"
11652 #: tbl_structure.php:632
11653 msgid "Propose table structure"
11654 msgstr "සැකිල්ලක් යෝජනා කරන්න"
11656 #: tbl_structure.php:650
11657 msgid "Add column"
11658 msgstr "තීරයක් එක් කරන්න"
11660 #: tbl_structure.php:664
11661 msgid "At End of Table"
11662 msgstr "වගුව අවසනදී"
11664 #: tbl_structure.php:665
11665 msgid "At Beginning of Table"
11666 msgstr "වගුව මුලදී"
11668 #: tbl_structure.php:666
11669 #, php-format
11670 msgid "After %s"
11671 msgstr "%s ට පසු"
11673 #: tbl_structure.php:703
11674 #, php-format
11675 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11676 msgstr "පේළි&nbsp;%s&nbsp;මත සුචියක් සාදන්න"
11678 #: tbl_structure.php:861
11679 msgid "partitioned"
11680 msgstr "කොටස් කරන ලද"
11682 #: tbl_tracking.php:109
11683 #, php-format
11684 msgid "Tracking report for table `%s`"
11685 msgstr "`%s` වගුව සඳහා අවධානය පිළිබඳ වාර්තාව"
11687 #: tbl_tracking.php:173
11688 #, php-format
11689 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11690 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන ලදි. %s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11692 #: tbl_tracking.php:181
11693 #, php-format
11694 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11695 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය අක්‍රීයයි."
11697 #: tbl_tracking.php:189
11698 #, php-format
11699 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11700 msgstr "%s.%s හි %s වන අනුවාදය සඳහා අවධානය සක්‍රීයයි."
11702 #: tbl_tracking.php:199
11703 msgid "SQL statements executed."
11704 msgstr "SQL ය ක්‍රියාත්මක කරන ලදි."
11706 #: tbl_tracking.php:205
11707 msgid ""
11708 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11709 "ensure that you have the privileges to do so."
11710 msgstr ""
11712 #: tbl_tracking.php:206
11713 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11714 msgstr ""
11716 #: tbl_tracking.php:215
11717 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11718 msgstr ""
11720 #: tbl_tracking.php:246
11721 #, php-format
11722 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11723 msgstr "%s වන අනුවාදයේ සැණරුව (SQL කේත)"
11725 #: tbl_tracking.php:388
11726 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11727 msgstr ""
11729 #: tbl_tracking.php:390 tbl_tracking.php:407
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid "Query type"
11732 msgid "Query error"
11733 msgstr "විමසුම් වර්ගය"
11735 #: tbl_tracking.php:405
11736 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11737 msgstr ""
11739 #: tbl_tracking.php:417
11740 msgid "Tracking statements"
11741 msgstr ""
11743 #: tbl_tracking.php:433 tbl_tracking.php:561
11744 #, php-format
11745 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11746 msgstr "%s පෙන්වන්න, %s දින සිට %s දින දක්වා %s %s භාවිතා කරන්නා විසින්"
11748 #: tbl_tracking.php:438
11749 #, fuzzy
11750 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11751 msgid "Delete tracking data row from report"
11752 msgstr "මෙම වගුවේ අවධානය පිළිබඳ දත්ත ඉවත් කරන්න"
11754 #: tbl_tracking.php:449
11755 #, fuzzy
11756 #| msgid "No databases"
11757 msgid "No data"
11758 msgstr "දත්තගබඩා නොමැත"
11760 #: tbl_tracking.php:459 tbl_tracking.php:516
11761 msgid "Date"
11762 msgstr "දිනය"
11764 #: tbl_tracking.php:461
11765 msgid "Data definition statement"
11766 msgstr "දත්ත අර්ථ දැක්වීම"
11768 #: tbl_tracking.php:518
11769 msgid "Data manipulation statement"
11770 msgstr ""
11772 #: tbl_tracking.php:564
11773 msgid "SQL dump (file download)"
11774 msgstr ""
11776 #: tbl_tracking.php:565
11777 msgid "SQL dump"
11778 msgstr ""
11780 #: tbl_tracking.php:566
11781 msgid "This option will replace your table and contained data."
11782 msgstr "මෙම විකල්පය මගින් ඔබගේ වගුව සහ දත්ත ප්‍රතිස්ථාපනය කෙරෙනු ඇත."
11784 #: tbl_tracking.php:566
11785 msgid "SQL execution"
11786 msgstr "SQL ක්‍රියාත්මක කිරීම"
11788 #: tbl_tracking.php:578
11789 #, php-format
11790 msgid "Export as %s"
11791 msgstr "අපනයන කරන්න %s ලෙස"
11793 #: tbl_tracking.php:618
11794 msgid "Show versions"
11795 msgstr "අනුවාද පෙන්වන්න"
11797 #: tbl_tracking.php:702
11798 #, php-format
11799 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11800 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය අක්‍රීය කරන්න"
11802 #: tbl_tracking.php:704
11803 msgid "Deactivate now"
11804 msgstr "අක්‍රීය කරන්න"
11806 #: tbl_tracking.php:715
11807 #, php-format
11808 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11809 msgstr "%s.%s සඳහා අවධානය සක්‍රීය කරන්න"
11811 #: tbl_tracking.php:717
11812 msgid "Activate now"
11813 msgstr "සක්‍රීය කරන්න"
11815 #: tbl_tracking.php:730
11816 #, php-format
11817 msgid "Create version %s of %s.%s"
11818 msgstr "%s වන අනුවාදය සාදන්න, %s.%s හි"
11820 #: tbl_tracking.php:734
11821 msgid "Track these data definition statements:"
11822 msgstr ""
11824 #: tbl_tracking.php:742
11825 msgid "Track these data manipulation statements:"
11826 msgstr ""
11828 #: tbl_tracking.php:750
11829 msgid "Create version"
11830 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
11832 #: tbl_zoom_select.php:135
11833 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11834 msgstr "තීර දෙකක් සඳහා \"උදාහරණයෙන් විමසුම\" ක් සිදු කරන්න (wildcard: \"%\")"
11836 #: tbl_zoom_select.php:145
11837 msgid "Additional search criteria"
11838 msgstr "අමතර සෙවීම් නිර්ණායක"
11840 #: tbl_zoom_select.php:276
11841 msgid "Use this column to label each point"
11842 msgstr "ලක්ෂ්‍ය ලේබල ගත කිරීමට මෙම තීරය භාවිත කරන්න"
11844 #: tbl_zoom_select.php:296
11845 msgid "Maximum rows to plot"
11846 msgstr "උපරිම තීර ගණන"
11848 #: tbl_zoom_select.php:410
11849 msgid "Browse/Edit the points"
11850 msgstr "ලක්ෂ්‍ය පිරික්සීම/සංස්කරණය"
11852 #: tbl_zoom_select.php:417
11853 msgid "How to use"
11854 msgstr "භාවිතා කරන අයුරු"
11856 #: themes.php:28
11857 msgid "Get more themes!"
11858 msgstr "තවත් තේමාවන් ලබා ගන්න!"
11860 #: transformation_overview.php:24
11861 msgid "Available MIME types"
11862 msgstr "Available MIME types"
11864 #: transformation_overview.php:37
11865 msgid ""
11866 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11867 msgstr ""
11868 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11870 #: transformation_overview.php:42
11871 msgid "Available transformations"
11872 msgstr "Available transformations"
11874 #: transformation_overview.php:47
11875 msgctxt "for MIME transformation"
11876 msgid "Description"
11877 msgstr "විස්තරය"
11879 #: user_password.php:34
11880 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11881 msgstr "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11883 #: user_password.php:96
11884 msgid "The profile has been updated."
11885 msgstr "පරිශීලක පැතිකඩ යාවත්කාලීන කරන ලදි."
11887 #: view_create.php:141
11888 msgid "VIEW name"
11889 msgstr "දසුනේ නම"
11891 #: view_operations.php:91
11892 msgid "Rename view to"
11893 msgstr "දසුනේ නම වෙනස් කරන්න"
11895 #: po/advisory_rules.php:5
11896 msgid "Uptime below one day"
11897 msgstr ""
11899 #: po/advisory_rules.php:6
11900 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11901 msgstr ""
11903 #: po/advisory_rules.php:7
11904 msgid ""
11905 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11906 "longer than a day before running this analyzer"
11907 msgstr ""
11909 #: po/advisory_rules.php:8
11910 #, php-format
11911 msgid "The uptime is only %s"
11912 msgstr ""
11914 #: po/advisory_rules.php:10
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "Versions"
11917 msgid "Questions below 1,000"
11918 msgstr "අනුවාද"
11920 #: po/advisory_rules.php:11
11921 msgid ""
11922 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11923 "recommendations may not be accurate."
11924 msgstr ""
11926 #: po/advisory_rules.php:12
11927 msgid ""
11928 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11929 "of queries."
11930 msgstr ""
11932 #: po/advisory_rules.php:13
11933 #, fuzzy, php-format
11934 #| msgid "Current connection"
11935 msgid "Current amount of Questions: %s"
11936 msgstr "වත්මන් සම්බන්දතාව"
11938 #: po/advisory_rules.php:15
11939 #, fuzzy
11940 #| msgid "Show SQL queries"
11941 msgid "Percentage of slow queries"
11942 msgstr "SQL විමසුම් පෙන්වන්න"
11944 #: po/advisory_rules.php:16
11945 msgid ""
11946 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11947 msgstr ""
11949 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11950 msgid ""
11951 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11952 "in the slow query log"
11953 msgstr ""
11955 #: po/advisory_rules.php:18
11956 #, php-format
11957 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11958 msgstr ""
11960 #: po/advisory_rules.php:20
11961 #, fuzzy
11962 #| msgid "Flush query cache"
11963 msgid "Slow query rate"
11964 msgstr "Flush query cache"
11966 #: po/advisory_rules.php:21
11967 msgid ""
11968 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11969 msgstr ""
11971 #: po/advisory_rules.php:23
11972 #, php-format
11973 msgid ""
11974 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11975 "hour."
11976 msgstr ""
11978 #: po/advisory_rules.php:25
11979 #, fuzzy
11980 #| msgid "SQL queries"
11981 msgid "Long query time"
11982 msgstr "SQL විමසුම"
11984 #: po/advisory_rules.php:26
11985 msgid ""
11986 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11987 "take above 10 seconds are logged."
11988 msgstr ""
11990 #: po/advisory_rules.php:27
11991 msgid ""
11992 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11993 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11994 msgstr ""
11996 #: po/advisory_rules.php:28
11997 #, php-format
11998 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11999 msgstr ""
12001 #: po/advisory_rules.php:30
12002 #, fuzzy
12003 #| msgid "Show query box"
12004 msgid "Slow query logging"
12005 msgstr "විමසුම් කවුළුව පෙන්වන්න"
12007 #: po/advisory_rules.php:31
12008 msgid "The slow query log is disabled."
12009 msgstr ""
12011 #: po/advisory_rules.php:32
12012 msgid ""
12013 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12014 "help troubleshooting badly performing queries."
12015 msgstr ""
12017 #: po/advisory_rules.php:33
12018 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12019 msgstr ""
12021 #: po/advisory_rules.php:35
12022 #, fuzzy
12023 #| msgid "Select Tables"
12024 msgid "Release Series"
12025 msgstr "වගු තෝරන්න"
12027 #: po/advisory_rules.php:36
12028 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12029 msgstr ""
12031 #: po/advisory_rules.php:37
12032 msgid ""
12033 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12034 "even more so."
12035 msgstr ""
12037 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12038 #, fuzzy, php-format
12039 #| msgid "Create version"
12040 msgid "Current version: %s"
12041 msgstr "අනුවාදය සාදන්න"
12043 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12044 #, fuzzy
12045 #| msgid "Version"
12046 msgid "Minor Version"
12047 msgstr "අනුවාදය"
12049 #: po/advisory_rules.php:41
12050 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12051 msgstr ""
12053 #: po/advisory_rules.php:42
12054 msgid ""
12055 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12056 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12057 msgstr ""
12059 #: po/advisory_rules.php:46
12060 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12061 msgstr ""
12063 #: po/advisory_rules.php:47
12064 #, fuzzy
12065 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12066 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12067 msgstr "You should upgrade to %s %s or later."
12069 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12070 #, fuzzy
12071 #| msgid "Description"
12072 msgid "Distribution"
12073 msgstr "විස්තරය"
12075 #: po/advisory_rules.php:51
12076 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12077 msgstr ""
12079 #: po/advisory_rules.php:52
12080 msgid ""
12081 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12082 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12083 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12084 msgstr ""
12086 #: po/advisory_rules.php:53
12087 msgid "'source' found in version_comment"
12088 msgstr ""
12090 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12091 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12092 msgstr ""
12094 #: po/advisory_rules.php:57
12095 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12096 msgstr ""
12098 #: po/advisory_rules.php:58
12099 msgid "'percona' found in version_comment"
12100 msgstr ""
12102 #: po/advisory_rules.php:62
12103 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12104 msgstr ""
12106 #: po/advisory_rules.php:63
12107 #, php-format
12108 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12109 msgstr ""
12111 #: po/advisory_rules.php:65
12112 #, fuzzy
12113 #| msgid "MySQL charset"
12114 msgid "MySQL Architecture"
12115 msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
12117 #: po/advisory_rules.php:66
12118 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12119 msgstr ""
12121 #: po/advisory_rules.php:67
12122 msgid ""
12123 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12124 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12125 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12126 msgstr ""
12128 #: po/advisory_rules.php:68
12129 #, php-format
12130 msgid "Available memory on this host: %s"
12131 msgstr ""
12133 #: po/advisory_rules.php:70
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "Query cache"
12136 msgid "Query cache disabled"
12137 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12139 #: po/advisory_rules.php:71
12140 #, fuzzy
12141 #| msgid "The server is not responding"
12142 msgid "The query cache is not enabled."
12143 msgstr "සේවාදායකය ප්‍රතිචාර නොදක්වයි"
12145 #: po/advisory_rules.php:72
12146 msgid ""
12147 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12148 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12149 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12150 "memcached, ignore this recommendation."
12151 msgstr ""
12153 #: po/advisory_rules.php:73
12154 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12155 msgstr ""
12157 #: po/advisory_rules.php:75
12158 #, fuzzy
12159 #| msgid "Query cache"
12160 msgid "Query caching method"
12161 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12163 #: po/advisory_rules.php:76
12164 msgid "Suboptimal caching method."
12165 msgstr ""
12167 #: po/advisory_rules.php:77
12168 msgid ""
12169 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12170 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12171 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12172 "cache, especially if you have multiple slaves."
12173 msgstr ""
12175 #: po/advisory_rules.php:78
12176 #, php-format
12177 msgid ""
12178 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12179 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12180 msgstr ""
12182 #: po/advisory_rules.php:80
12183 #, fuzzy, php-format
12184 #| msgid "Query cache efficiency"
12185 msgid "Query cache efficiency (%%)"
12186 msgstr "විමසුම් කෑෂ් කාර්යක්ෂමතාව "
12188 #: po/advisory_rules.php:81
12189 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12190 msgstr ""
12192 #: po/advisory_rules.php:82
12193 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12194 msgstr ""
12196 #: po/advisory_rules.php:83
12197 #, php-format
12198 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12199 msgstr ""
12201 #: po/advisory_rules.php:85
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Query Cache usage"
12204 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12206 #: po/advisory_rules.php:86
12207 #, php-format
12208 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12209 msgstr ""
12211 #: po/advisory_rules.php:87
12212 msgid ""
12213 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12214 "query cache might help as well."
12215 msgstr ""
12217 #: po/advisory_rules.php:88
12218 #, php-format
12219 msgid ""
12220 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12221 "%%. It should be above 80%%"
12222 msgstr ""
12224 #: po/advisory_rules.php:90
12225 #, fuzzy
12226 #| msgid "Query cache"
12227 msgid "Query cache fragmentation"
12228 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12230 #: po/advisory_rules.php:91
12231 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12232 msgstr ""
12234 #: po/advisory_rules.php:92
12235 msgid ""
12236 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12237 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12238 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12239 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12240 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12241 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12242 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12243 "qcache_queries_in_cache"
12244 msgstr ""
12246 #: po/advisory_rules.php:93
12247 #, php-format
12248 msgid ""
12249 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12250 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12251 "value should be below 20%%."
12252 msgstr ""
12254 #: po/advisory_rules.php:95
12255 msgid "Query cache low memory prunes"
12256 msgstr ""
12258 #: po/advisory_rules.php:96
12259 #, fuzzy
12260 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12261 msgid ""
12262 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12263 "cache."
12264 msgstr "The amount of free memory for query cache."
12266 #: po/advisory_rules.php:97
12267 msgid ""
12268 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12269 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12270 "this in small increments and monitor the results."
12271 msgstr ""
12273 #: po/advisory_rules.php:98
12274 #, php-format
12275 msgid ""
12276 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12277 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
12278 msgstr ""
12280 #: po/advisory_rules.php:100
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Query cache"
12283 msgid "Query cache max size"
12284 msgstr "විමසුම් කෑෂ්"
12286 #: po/advisory_rules.php:101
12287 msgid ""
12288 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12289 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12290 msgstr ""
12292 #: po/advisory_rules.php:102
12293 msgid ""
12294 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12295 "this value."
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:103
12299 #, php-format
12300 msgid "Current query cache size: %s"
12301 msgstr ""
12303 #: po/advisory_rules.php:105
12304 #, fuzzy
12305 #| msgid "Query results"
12306 msgid "Query cache min result size"
12307 msgstr "විමසුම් ප්‍රථිඵල"
12309 #: po/advisory_rules.php:106
12310 msgid ""
12311 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12312 msgstr ""
12314 #: po/advisory_rules.php:107
12315 msgid ""
12316 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12317 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12318 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12319 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12320 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12321 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12322 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12323 "might reduce efficiency."
12324 msgstr ""
12326 #: po/advisory_rules.php:108
12327 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12328 msgstr ""
12330 #: po/advisory_rules.php:110
12331 #, fuzzy
12332 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12333 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12334 msgstr "Allows creating temporary tables."
12336 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12337 #, fuzzy
12338 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12339 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12340 msgstr "Allows creating temporary tables."
12342 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12343 msgid ""
12344 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12345 "on your system memory limits"
12346 msgstr ""
12348 #: po/advisory_rules.php:113
12349 #, php-format
12350 msgid ""
12351 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12352 "10%%."
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:115
12356 #, fuzzy
12357 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12358 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12359 msgstr "Allows creating temporary tables."
12361 #: po/advisory_rules.php:118
12362 #, php-format
12363 msgid ""
12364 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12365 msgstr ""
12367 #: po/advisory_rules.php:120
12368 #, fuzzy
12369 #| msgid "Startup"
12370 msgid "Sort rows"
12371 msgstr "ඇරඹුම්"
12373 #: po/advisory_rules.php:121
12374 msgid "There are lots of rows being sorted."
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:122
12378 msgid ""
12379 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12380 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12381 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12382 "sorting"
12383 msgstr ""
12385 #: po/advisory_rules.php:123
12386 #, php-format
12387 msgid "Sorted rows average: %s"
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:125
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "There are no files to upload"
12393 msgid "Rate of joins without indexes"
12394 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12396 #: po/advisory_rules.php:126
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "There are no files to upload"
12399 msgid "There are too many joins without indexes."
12400 msgstr "උඩුගත කිරීම සඳහා ගොනු නොමැත"
12402 #: po/advisory_rules.php:127
12403 msgid ""
12404 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12405 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12406 msgstr ""
12408 #: po/advisory_rules.php:128
12409 #, php-format
12410 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12411 msgstr ""
12413 #: po/advisory_rules.php:130
12414 msgid "Rate of reading first index entry"
12415 msgstr ""
12417 #: po/advisory_rules.php:131
12418 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12419 msgstr ""
12421 #: po/advisory_rules.php:132
12422 msgid ""
12423 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12424 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12425 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12426 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12427 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12428 "queries."
12429 msgstr ""
12431 #: po/advisory_rules.php:133
12432 #, php-format
12433 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:135
12437 msgid "Rate of reading fixed position"
12438 msgstr ""
12440 #: po/advisory_rules.php:136
12441 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12442 msgstr ""
12444 #: po/advisory_rules.php:137
12445 msgid ""
12446 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12447 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12448 "applicable."
12449 msgstr ""
12451 #: po/advisory_rules.php:138
12452 #, php-format
12453 msgid ""
12454 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12455 "per hour"
12456 msgstr ""
12458 #: po/advisory_rules.php:140
12459 msgid "Rate of reading next table row"
12460 msgstr ""
12462 #: po/advisory_rules.php:141
12463 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:142
12467 msgid ""
12468 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12469 "where applicable."
12470 msgstr ""
12472 #: po/advisory_rules.php:143
12473 #, php-format
12474 msgid ""
12475 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:145
12479 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12480 msgstr ""
12482 #: po/advisory_rules.php:146
12483 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:147
12487 msgid ""
12488 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12489 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12490 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12491 "other value as well."
12492 msgstr ""
12494 #: po/advisory_rules.php:148
12495 #, php-format
12496 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12497 msgstr ""
12499 #: po/advisory_rules.php:150
12500 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12501 msgstr ""
12503 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12504 msgid ""
12505 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12506 "memory."
12507 msgstr ""
12509 #: po/advisory_rules.php:152
12510 msgid ""
12511 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12512 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12513 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12514 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12515 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12516 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12517 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12518 msgstr ""
12520 #: po/advisory_rules.php:153
12521 #, php-format
12522 msgid ""
12523 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12524 "below 25%%"
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:155
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "%s table"
12530 #| msgid_plural "%s tables"
12531 msgid "Temp disk rate"
12532 msgstr "%s වගු"
12534 #: po/advisory_rules.php:157
12535 msgid ""
12536 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12537 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12538 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12539 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12540 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12541 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12542 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12543 msgstr ""
12545 #: po/advisory_rules.php:158
12546 #, php-format
12547 msgid ""
12548 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12549 "less than 1 per hour"
12550 msgstr ""
12552 #: po/advisory_rules.php:160
12553 #, fuzzy
12554 #| msgid "Sort buffer size"
12555 msgid "MyISAM key buffer size"
12556 msgstr "Sort buffer size"
12558 #: po/advisory_rules.php:161
12559 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:162
12563 msgid ""
12564 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12565 "good start."
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:163
12569 msgid "key_buffer_size is 0"
12570 msgstr ""
12572 #: po/advisory_rules.php:165
12573 #, fuzzy, php-format
12574 #| msgid "Sort buffer size"
12575 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12576 msgstr "Sort buffer size"
12578 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12579 #, fuzzy, php-format
12580 #| msgid "Sort buffer size"
12581 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12582 msgstr "Sort buffer size"
12584 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12585 msgid ""
12586 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12587 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12588 "expectations about what indexes are being used."
12589 msgstr ""
12591 #: po/advisory_rules.php:168
12592 #, fuzzy, php-format
12593 #| msgid "Sort buffer size"
12594 msgid ""
12595 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
12596 msgstr "Sort buffer size"
12598 #: po/advisory_rules.php:170
12599 #, fuzzy
12600 #| msgid "Sort buffer size"
12601 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12602 msgstr "Sort buffer size"
12604 #: po/advisory_rules.php:173
12605 #, php-format
12606 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
12607 msgstr ""
12609 #: po/advisory_rules.php:175
12610 msgid "Percentage of index reads from memory"
12611 msgstr ""
12613 #: po/advisory_rules.php:176
12614 #, php-format
12615 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12616 msgstr ""
12618 #: po/advisory_rules.php:177
12619 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12620 msgstr ""
12622 #: po/advisory_rules.php:178
12623 #, php-format
12624 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12625 msgstr ""
12627 #: po/advisory_rules.php:180
12628 #, fuzzy
12629 #| msgid "Create table"
12630 msgid "Rate of table open"
12631 msgstr "වගුව සාදන්න"
12633 #: po/advisory_rules.php:181
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "The current number of pending writes."
12636 msgid "The rate of opening tables is high."
12637 msgstr "The current number of pending writes."
12639 #: po/advisory_rules.php:182
12640 msgid ""
12641 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12642 "{table_open_cache} might avoid this."
12643 msgstr ""
12645 #: po/advisory_rules.php:183
12646 #, php-format
12647 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12648 msgstr ""
12650 #: po/advisory_rules.php:185
12651 #, fuzzy
12652 #| msgid "Format of imported file"
12653 msgid "Percentage of used open files limit"
12654 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12656 #: po/advisory_rules.php:186
12657 msgid ""
12658 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12659 "may get a \"Too many open files\" error."
12660 msgstr ""
12662 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12663 msgid ""
12664 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12665 "restarting after changing open_files_limit."
12666 msgstr ""
12668 #: po/advisory_rules.php:188
12669 #, php-format
12670 msgid ""
12671 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12672 msgstr ""
12674 #: po/advisory_rules.php:190
12675 #, fuzzy
12676 #| msgid "Format of imported file"
12677 msgid "Rate of open files"
12678 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12680 #: po/advisory_rules.php:191
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12683 msgid "The rate of opening files is high."
12684 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
12686 #: po/advisory_rules.php:193
12687 #, php-format
12688 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:195
12692 #, fuzzy, php-format
12693 #| msgid "Create table on database %s"
12694 msgid "Immediate table locks %%"
12695 msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
12697 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12698 #, fuzzy
12699 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
12700 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12701 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12703 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12704 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12705 msgstr ""
12707 #: po/advisory_rules.php:198
12708 #, php-format
12709 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12710 msgstr ""
12712 #: po/advisory_rules.php:200
12713 msgid "Table lock wait rate"
12714 msgstr ""
12716 #: po/advisory_rules.php:203
12717 #, php-format
12718 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:205
12722 #, fuzzy
12723 #| msgid "Key cache"
12724 msgid "Thread cache"
12725 msgstr "යතුරු කෑෂ් කිරීම"
12727 #: po/advisory_rules.php:206
12728 msgid ""
12729 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12730 "MySQL."
12731 msgstr ""
12733 #: po/advisory_rules.php:207
12734 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12735 msgstr ""
12737 #: po/advisory_rules.php:208
12738 msgid "The thread cache is set to 0"
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:210
12742 #, fuzzy, php-format
12743 #| msgid "Tracking is not active."
12744 msgid "Thread cache hit rate %%"
12745 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12747 #: po/advisory_rules.php:211
12748 #, fuzzy
12749 #| msgid "Tracking is not active."
12750 msgid "Thread cache is not efficient."
12751 msgstr "අවධානය අක්‍රීයයි."
12753 #: po/advisory_rules.php:212
12754 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12755 msgstr ""
12757 #: po/advisory_rules.php:213
12758 #, php-format
12759 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:215
12763 msgid "Threads that are slow to launch"
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:216
12767 #, fuzzy
12768 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12769 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12770 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
12772 #: po/advisory_rules.php:217
12773 msgid ""
12774 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12775 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12776 msgstr ""
12778 #: po/advisory_rules.php:218
12779 #, php-format
12780 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12781 msgstr ""
12783 #: po/advisory_rules.php:220
12784 msgid "Slow launch time"
12785 msgstr ""
12787 #: po/advisory_rules.php:221
12788 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12789 msgstr ""
12791 #: po/advisory_rules.php:222
12792 msgid ""
12793 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12794 "launch"
12795 msgstr ""
12797 #: po/advisory_rules.php:223
12798 #, php-format
12799 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12800 msgstr ""
12802 #: po/advisory_rules.php:225
12803 #, fuzzy
12804 #| msgid "max. concurrent connections"
12805 msgid "Percentage of used connections"
12806 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12808 #: po/advisory_rules.php:226
12809 msgid ""
12810 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12811 "max_connections."
12812 msgstr ""
12814 #: po/advisory_rules.php:227
12815 msgid ""
12816 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12817 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12818 "code closes database handlers properly."
12819 msgstr ""
12821 #: po/advisory_rules.php:228
12822 #, php-format
12823 msgid ""
12824 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12825 msgstr ""
12827 #: po/advisory_rules.php:230
12828 #, fuzzy
12829 #| msgid "max. concurrent connections"
12830 msgid "Percentage of aborted connections"
12831 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12833 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12834 msgid "Too many connections are aborted."
12835 msgstr ""
12837 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12838 msgid ""
12839 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12840 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12841 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12842 "source."
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:233
12846 #, php-format
12847 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:235
12851 #, fuzzy
12852 #| msgid "max. concurrent connections"
12853 msgid "Rate of aborted connections"
12854 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
12856 #: po/advisory_rules.php:238
12857 #, php-format
12858 msgid ""
12859 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12860 msgstr ""
12862 #: po/advisory_rules.php:240
12863 #, fuzzy
12864 #| msgid "Format of imported file"
12865 msgid "Percentage of aborted clients"
12866 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12868 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12869 msgid "Too many clients are aborted."
12870 msgstr ""
12872 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12873 msgid ""
12874 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12875 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12876 "database handler properly. Check your network and code."
12877 msgstr ""
12879 #: po/advisory_rules.php:243
12880 #, php-format
12881 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12882 msgstr ""
12884 #: po/advisory_rules.php:245
12885 #, fuzzy
12886 #| msgid "Format of imported file"
12887 msgid "Rate of aborted clients"
12888 msgstr "ආනයනය කරන ලද ගොනුවේ ආකෘතිය"
12890 #: po/advisory_rules.php:248
12891 #, php-format
12892 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12893 msgstr ""
12895 #: po/advisory_rules.php:250
12896 msgid "Is InnoDB disabled?"
12897 msgstr ""
12899 #: po/advisory_rules.php:251
12900 #, fuzzy
12901 #| msgid "Could not save recent table"
12902 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12903 msgstr "නූතන වගු සුරැකීම අසමත් විය"
12905 #: po/advisory_rules.php:252
12906 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12907 msgstr ""
12909 #: po/advisory_rules.php:253
12910 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12911 msgstr ""
12913 #: po/advisory_rules.php:255
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "Buffer pool size"
12916 msgid "InnoDB log size"
12917 msgstr "Buffer pool size"
12919 #: po/advisory_rules.php:256
12920 #, fuzzy
12921 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12922 msgid ""
12923 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12924 "InnoDB buffer pool."
12925 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12927 #: po/advisory_rules.php:257
12928 #, php-format
12929 msgid ""
12930 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12931 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12932 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12933 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12934 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12935 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12936 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12937 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12938 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12939 msgstr ""
12941 #: po/advisory_rules.php:258
12942 #, php-format
12943 msgid ""
12944 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12945 "it should not be below 20%%"
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:260
12949 msgid "Max InnoDB log size"
12950 msgstr ""
12952 #: po/advisory_rules.php:261
12953 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12954 msgstr ""
12956 #: po/advisory_rules.php:262
12957 #, php-format
12958 msgid ""
12959 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12960 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12961 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12962 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12963 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12964 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12965 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12966 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12967 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12968 msgstr ""
12970 #: po/advisory_rules.php:263
12971 #, php-format
12972 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12973 msgstr ""
12975 #: po/advisory_rules.php:265
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Buffer pool size"
12978 msgid "InnoDB buffer pool size"
12979 msgstr "Buffer pool size"
12981 #: po/advisory_rules.php:266
12982 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12983 msgstr ""
12985 #: po/advisory_rules.php:267
12986 #, php-format
12987 msgid ""
12988 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12989 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12990 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12991 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12992 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12993 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12994 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12995 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12996 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12997 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12998 msgstr ""
13000 #: po/advisory_rules.php:268
13001 #, php-format
13002 msgid ""
13003 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13004 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13005 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13006 "other services running on the same machine."
13007 msgstr ""
13009 #: po/advisory_rules.php:270
13010 #, fuzzy
13011 #| msgid "max. concurrent connections"
13012 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13013 msgstr "උපරිම සමගාමී සම්බන්ධතා"
13015 #: po/advisory_rules.php:271
13016 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13017 msgstr ""
13019 #: po/advisory_rules.php:272
13020 msgid ""
13021 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13022 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13023 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13024 msgstr ""
13026 #: po/advisory_rules.php:273
13027 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13028 msgstr ""
13030 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13031 #~ msgstr "වගු ලයිස්තුවේ උපරිම ලෙස පෙන්විය යුතු වගු ගණන"
13033 #~ msgid "Click to unselect"
13034 #~ msgstr "තේරීම අවලංගු කිරීමට ක්ලික් කරන්න"
13036 #~ msgid "Create an index"
13037 #~ msgstr "නව සූචියක් සාදන්න"
13039 #~ msgid "Modify an index"
13040 #~ msgstr "සූචිය වෙනස් කරන්න"
13042 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13043 #~ msgstr "Column count has to be larger than zero."
13045 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13046 #~ msgstr "+ ඇතුලත් කිරීම නැවත අරඹා අලුත් අගයක් එකතු කරන්න"
13048 #~ msgid "Create Table"
13049 #~ msgstr "වගුව සාදන්න"
13051 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13052 #~ msgstr "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
13054 #~ msgid "Create table on database %s"
13055 #~ msgstr "%s දත්තගබඩාවේ නව වගුවක් සාදන්න"
13057 #~ msgid "Data Label"
13058 #~ msgstr "ලේබලය"
13060 #~ msgid "Location of the text file"
13061 #~ msgstr "පාඨ ගොනුවෙහි පිහිටුම"
13063 #~ msgid "MySQL charset"
13064 #~ msgstr "MySQL අක්ෂර කට්ටලය"
13066 #~ msgid "MySQL client version"
13067 #~ msgstr "MySQL සේවාලාභියාගේ අනුවාදය"
13069 #~ msgid "memcached usage"
13070 #~ msgstr "අවකාශ භාවිතය"
13072 #~ msgid "% open files"
13073 #~ msgstr "විවෘත වගු පෙන්වන්න"
13075 #~ msgid "% connections used"
13076 #~ msgstr "සම්බන්ධතා"
13078 #~ msgid "% aborted connections"
13079 #~ msgstr "SSL සම්බන්දතාවක් යොදා ගැනීමට බල කරන්න"
13081 #~ msgid "CPU Usage"
13082 #~ msgstr "භාවිතය"
13084 #~ msgid "Swap Usage"
13085 #~ msgstr "භාවිතය"
13087 #~ msgctxt "PDF"
13088 #~ msgid "page"
13089 #~ msgstr "පිටු"
13091 #~ msgid "Inline Edit"
13092 #~ msgstr "පේළිගත සංස්කරණය"
13094 #~ msgid "Previous"
13095 #~ msgstr "පෙර"
13097 #~ msgid "Next"
13098 #~ msgstr "මීලඟ"
13100 #~ msgid "Create event"
13101 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13103 #~ msgid "Create routine"
13104 #~ msgstr "සර්වරයේ සංස්කරණය"
13106 #~ msgid "Create trigger"
13107 #~ msgstr "දසුනක් සාදන්න"
13109 #~ msgid ""
13110 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13111 #~ "directory %s."
13112 #~ msgstr ""
13113 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13114 #~ "directory %s."
13116 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13117 #~ msgstr "පහත විමසුම් ක්‍රියාත්මක කරන ලදි:"
13119 #~ msgid "Switch to"
13120 #~ msgstr "මාරු වන්න"
13122 #~ msgid "settings"
13123 #~ msgstr "සිටුවම්"
13125 #~ msgid "Refresh rate:"
13126 #~ msgstr "අලුත් කරන්න"
13128 #~ msgid "Server traffic"
13129 #~ msgstr "සේවාදායකයේ තේරීම"
13131 #~ msgid "Value too long in the form!"
13132 #~ msgstr "පෝරම‍යේ අස්ථනගත වූ අගයන් ඇත!"
13134 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13135 #~ msgstr "අපනයන වර්ගය"
13137 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13138 #~ msgstr "No valid image path for theme %s found!"
13140 #~ msgid "rows"
13141 #~ msgstr "පිරික්සන්න"
13143 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13144 #~ msgstr "row(s) starting from record #"
13146 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13147 #~ msgstr "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13149 #~ msgid ""
13150 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13151 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13152 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13153 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13154 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13155 #~ "everything is fine."
13156 #~ msgstr ""
13157 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13158 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13159 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13160 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13161 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13162 #~ "everything is fine."
13164 #~ msgid "Dropping Procedure"
13165 #~ msgstr "ක්‍රියාපටිපාටිය හලමින්"
13167 #~ msgid "Theme / Style"
13168 #~ msgstr "තේමාව / ශෛලිය"
13170 #~ msgid "seconds"
13171 #~ msgstr "තත්පර"
13173 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13174 #~ msgstr "විමසුම් සඳහා ගතවූ කාල සැසඳිම (මයික්‍රෝ තත්පර)"
13176 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13177 #~ msgstr "ප්‍රස්තාර සඳහා GD දිගුව අවැසිය."
13179 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13180 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරයේ මෙවලම් ඉඟි සඳහා JSON කේතාංකනය අවැසිය."
13182 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13183 #~ msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
13185 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13186 #~ msgid "Reset"
13187 #~ msgstr "Reset"
13189 #~ msgid "Show processes"
13190 #~ msgstr "ක්‍රියාවලිය පෙන්වන්න"
13192 #~ msgctxt "for Show status"
13193 #~ msgid "Reset"
13194 #~ msgstr "ප්‍රතිසකසන්න"
13196 #~ msgid ""
13197 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13198 #~ "of this MySQL server since its startup."
13199 #~ msgstr ""
13200 #~ "<b>සේවාදායකය සමඟ දත්ත හුවමාරු</b>: මෙම වගු MySQL සේවාදායකය පණගැන්වීමේ සිට එහි දත්ත "
13201 #~ "හුවමාරු පිළිබඳ සංඛ්‍යාලේඛන පෙන්වයි."
13203 #~ msgid ""
13204 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13205 #~ "the server."
13206 #~ msgstr "<b>විමසුම් සංඛ්‍යාලේඛන</b>: ආරම්භයේ සිට විමසුම් %sක් සේවාදායකය වෙත යවා ඇත."
13208 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13209 #~ msgstr "සටහන: විමසුම් ප්‍රතිඵල ප්‍රස්ථාර ගත කිරීමට කාලය ගත විය හැක."
13211 #~ msgid "Chart generated successfully."
13212 #~ msgstr "ප්‍රස්තාරය සාර්ථකව අඳින ලදි."
13214 #~ msgid ""
13215 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13216 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13217 #~ msgstr ""
13218 #~ "මෙම විමසුම් ප්‍රතිඑලය ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. [a@./Documentation."
13219 #~ "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a] බලන්න"
13221 #~ msgid "Title"
13222 #~ msgstr "මාතෘකාව"
13224 #~ msgid "Area margins"
13225 #~ msgstr "පෙදෙසේ දාර"
13227 #~ msgid "Radar"
13228 #~ msgstr "රේඩාර්"
13230 #~ msgid "Multi"
13231 #~ msgstr "බහු"
13233 #~ msgid "Continuous image"
13234 #~ msgstr "අඛණ්ඩ ප්‍රතිරූපය"
13236 #~ msgid ""
13237 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13238 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13239 #~ msgstr ""
13240 #~ "අනුකූලතාව පවත්වාගැනීම සඳහා ප්‍රස්ථාරය තීරු වලට බෙදා ඇත. ප්‍රස්ථාරය තනි රූපයක් ලෙස නිර්මාණය "
13241 #~ "කිරීමට මෙය තෝරන්න."
13243 #~ msgid ""
13244 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13245 #~ msgstr "රේඩාර් ප්‍රස්ථාරයක් ඇඳීමේදී සියලුම අගයන් [0..10] පරාසයට ප්‍රමත කෙරේ."
13247 #~ msgid ""
13248 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13249 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13250 #~ msgstr ""
13251 #~ "සෑම ප්‍රතිඑලයක්ම ප්‍රස්තාරයක් ඇඳීමට භාවිතා කල නොහැක. <a href=\"./Documentation."
13252 #~ "html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a> බලන්න"
13254 #~ msgid "Add a New User"
13255 #~ msgstr "නව භාවිතා කරන්නෙක් එක් කරන්න"
13257 #~ msgid "Create User"
13258 #~ msgstr "භාවිතා කරන්නෙක් සාදන්න"
13260 #~ msgid "Background color"
13261 #~ msgstr "පසුබිම් වර්ණය"
13263 #~ msgid "Choose..."
13264 #~ msgstr "තෝරන්න..."