4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: developers@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-08-08 13:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2014-11-05 10:33+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.0-dev\n"
18 #: changelog.php:37 license.php:30
21 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
22 "for more information."
25 #: db_central_columns.php:105
26 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
29 #: db_central_columns.php:130
30 msgid "Click to sort."
33 #: db_central_columns.php:149
35 #| msgid "Showing rows"
36 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
37 msgstr "Приказ на записи од"
41 msgid "Database %1$s has been created."
42 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
44 #: db_datadict.php:48 libraries/operations.lib.php:31
45 msgid "Database comment"
46 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
49 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:967
50 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:79
52 #| msgid "Table comments"
53 msgid "Table comments:"
54 msgstr "Коментар на табелата"
56 #: db_datadict.php:104 libraries/Index.class.php:699
57 #: libraries/insert_edit.lib.php:1567
58 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:30
59 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:280
60 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:375
61 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:507
62 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
63 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:464
64 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
65 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:361
66 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:467
67 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1000
68 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1023
69 #: libraries/tracking.lib.php:879 libraries/tracking.lib.php:975
70 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
71 #: templates/index_form.phtml:124 templates/table/table_header.phtml:6
72 #: templates/table/zoom_result_form.phtml:33
73 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:10
74 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:43
75 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:194
76 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:206
77 #: templates/tbl_relation/internal_relational_row.phtml:71
79 #| msgid "Column names"
81 msgstr "Имиња на колони"
83 #: db_datadict.php:105 libraries/Index.class.php:696
84 #: libraries/central_columns.lib.php:697
85 #: libraries/central_columns.lib.php:1381 libraries/insert_edit.lib.php:251
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:283
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:378
88 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:467
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:273
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:362
93 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:469
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1001
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1024
96 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:75 libraries/rte/rte_list.lib.php:103
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:802
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1493
100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2369 libraries/tracking.lib.php:880
101 #: libraries/tracking.lib.php:972
102 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
103 #: templates/structure/table_header.phtml:48
104 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:6
105 #: templates/table/table_header.phtml:7
109 #: db_datadict.php:106 libraries/Index.class.php:702
110 #: libraries/central_columns.lib.php:708
111 #: libraries/central_columns.lib.php:1382 libraries/insert_edit.lib.php:1576
112 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:286
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:381
114 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
115 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:370
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:470
117 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:274
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:363
119 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:471
120 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1003
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1026
122 #: libraries/tracking.lib.php:882 libraries/tracking.lib.php:978
123 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
124 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:9
125 #: templates/table/zoom_result_form.phtml:34
129 #: db_datadict.php:107 libraries/central_columns.lib.php:701
130 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:289
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:384
133 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:373
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:473
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:275
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:364
138 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:473
139 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1004
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1027
141 #: libraries/replication_gui.lib.php:153 libraries/tracking.lib.php:883
142 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
143 #: templates/structure/body_for_table_summary.phtml:55
144 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:10
148 #: db_datadict.php:109 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:388
149 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:512
150 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:477
151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:366
152 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:482
153 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1006
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1029
158 #: db_datadict.php:111 libraries/config/messages.inc.php:158
159 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:210
160 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:393
161 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:515
162 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:482
163 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
164 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:489
165 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1017
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1030
167 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
171 #: db_datadict.php:146
172 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1960
173 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1965
174 #: libraries/tracking.lib.php:922
175 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
176 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:22
177 #: templates/structure/display_structure.phtml:74
181 #: db_datadict.php:156 js/messages.php:317 libraries/Index.class.php:567
182 #: libraries/Index.class.php:606 libraries/Index.class.php:1018
183 #: libraries/central_columns.lib.php:966
184 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:261 libraries/mult_submits.lib.php:403
185 #: libraries/mult_submits.lib.php:417
186 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:630
187 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
188 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:755
189 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
190 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1076
191 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2730
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2750
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3080
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3086
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3450
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3473 libraries/tracking.lib.php:933
198 #: libraries/tracking.lib.php:1010 libraries/tracking.lib.php:1015
199 #: prefs_manage.php:140 templates/prefs_autoload.phtml:15
200 #: templates/structure/table_structure_row.phtml:24
204 #: db_datadict.php:156 js/messages.php:443 libraries/Index.class.php:568
205 #: libraries/Index.class.php:605 libraries/Index.class.php:1018
206 #: libraries/central_columns.lib.php:966
207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:261
208 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1344
209 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:2223
210 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:2232
211 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:2237
212 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:2242
213 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:2247
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:82 libraries/mult_submits.inc.php:178
215 #: libraries/mult_submits.lib.php:339 libraries/mult_submits.lib.php:372
216 #: libraries/mult_submits.lib.php:401 libraries/mult_submits.lib.php:415
217 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
218 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:589
219 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:756
220 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:567
221 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1077
222 #: libraries/server_databases.lib.php:464
223 #: libraries/server_databases.lib.php:474
224 #: libraries/server_privileges.lib.php:2546
225 #: libraries/server_privileges.lib.php:2727
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2748
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3079
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3084
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3447
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3473 libraries/tracking.lib.php:933
231 #: libraries/tracking.lib.php:1008 libraries/tracking.lib.php:1013
232 #: prefs_manage.php:138 templates/prefs_autoload.phtml:14
233 #: templates/structure/table_structure_row.phtml:24
238 msgid "View dump (schema) of database"
239 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
241 #: db_export.php:37 db_tracking.php:90 export.php:382
242 #: libraries/DBQbe.class.php:326
243 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:231
244 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:897
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
248 #: db_export.php:51 libraries/ServerStatusData.class.php:128
249 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:28
250 #: libraries/config/messages.inc.php:274
251 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
252 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
253 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:120
254 #: templates/structure/show_create.phtml:18
258 #: db_export.php:52 libraries/Menu.class.php:317 libraries/Menu.class.php:425
259 #: libraries/Util.class.php:3333 libraries/Util.class.php:3343
260 #: libraries/Util.class.php:3349 libraries/Util.class.php:3629
261 #: libraries/Util.class.php:4327 libraries/Util.class.php:4344
262 #: libraries/central_columns.lib.php:728 libraries/config.values.php:39
263 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:109
264 #: libraries/config.values.php:115 libraries/config/setup.forms.php:323
265 #: libraries/config/setup.forms.php:363 libraries/config/setup.forms.php:389
266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
269 #: libraries/import.lib.php:1294
270 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:40
271 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:51
272 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:283
273 #: libraries/server_privileges.lib.php:1141 libraries/tracking.lib.php:874
274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
275 #: templates/designer/table_list.phtml:28
279 #: db_export.php:53 libraries/build_html_for_db.lib.php:38
280 #: libraries/config/setup.forms.php:335 libraries/config/setup.forms.php:371
281 #: libraries/config/setup.forms.php:394 libraries/config/setup.forms.php:399
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
286 #: libraries/server_privileges.lib.php:1140
287 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:12
293 #| msgid "Select All"
297 #: db_operations.php:53 tbl_create.php:24
298 msgid "The database name is empty!"
299 msgstr "Името на базата на податоци не е зададено!"
301 #: db_operations.php:141
303 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
304 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
305 msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
307 #: db_operations.php:153
309 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
310 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
311 msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
313 #: db_operations.php:271
316 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
317 #| "To find out why click %shere%s."
319 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
321 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
322 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
326 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
327 msgid "You have to choose at least one column to display!"
328 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
332 #| msgid "Switch to copied table"
333 msgid "Switch to %svisual builder%s"
334 msgstr "Премини на копираната табела"
336 #: db_search.php:30 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:70
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:103
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:118
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:91
340 msgid "Access denied!"
341 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
343 #: db_tracking.php:40 db_tracking.php:65
345 #| msgid "Chart generated successfully."
346 msgid "Tracking data deleted successfully."
347 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
349 #: db_tracking.php:49
352 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
355 #: db_tracking.php:80
357 #| msgid "No databases selected."
358 msgid "No tables selected."
359 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
361 #: db_tracking.php:115
362 msgid "Tracked tables"
365 #: db_tracking.php:126 db_tracking.php:289 libraries/Menu.class.php:248
366 #: libraries/config/messages.inc.php:932
367 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:498
368 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:87 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:331
369 #: libraries/server_privileges.lib.php:1169
370 #: libraries/server_privileges.lib.php:2908
371 #: libraries/server_privileges.lib.php:3145
372 #: libraries/server_privileges.lib.php:3156
373 #: libraries/server_privileges.lib.php:4346
374 #: templates/structure/table_header.phtml:21
375 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:176
376 #: templates/tbl_relation/internal_relational_row.phtml:63
380 #: db_tracking.php:127
382 msgstr "Последна Верзија"
384 #: db_tracking.php:128 libraries/tracking.lib.php:277
388 #: db_tracking.php:129 libraries/tracking.lib.php:278
392 #: db_tracking.php:130 js/messages.php:243 libraries/Menu.class.php:552
393 #: libraries/Util.class.php:4314 libraries/config.values.php:104
394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:393 libraries/rte/rte_list.lib.php:101
395 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:279
399 #: db_tracking.php:131 db_tracking.php:290 libraries/Index.class.php:693
400 #: libraries/central_columns.lib.php:687 libraries/rte/rte_list.lib.php:74
401 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:89 libraries/rte/rte_list.lib.php:102
402 #: libraries/server_databases.lib.php:398
403 #: libraries/server_privileges.lib.php:2372
404 #: libraries/server_privileges.lib.php:3166
405 #: libraries/server_privileges.lib.php:3342
406 #: libraries/server_user_groups.lib.php:82
407 #: libraries/server_variables.lib.php:189 libraries/tracking.lib.php:280
408 #: libraries/tracking.lib.php:793 templates/structure/table_header.phtml:30
409 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:23
413 #: db_tracking.php:132 libraries/navigation/Navigation.class.php:219
414 #: libraries/tracking.lib.php:281 tbl_change.php:160
418 #: db_tracking.php:140 db_tracking.php:233
420 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
421 msgid "Delete tracking"
422 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
424 #: db_tracking.php:141
429 #: db_tracking.php:142 libraries/tracking.lib.php:289
430 #: libraries/tracking.lib.php:457
431 msgid "Tracking report"
434 #: db_tracking.php:143 libraries/tracking.lib.php:290
435 #: libraries/tracking.lib.php:827
437 msgid "Structure snapshot"
438 msgstr "Само структура"
440 #: db_tracking.php:185 libraries/tracking.lib.php:419
441 #: libraries/tracking.lib.php:1445
445 #: db_tracking.php:190 libraries/tracking.lib.php:417
446 #: libraries/tracking.lib.php:1443
450 #: db_tracking.php:279
451 msgid "Untracked tables"
454 #: db_tracking.php:305 db_tracking.php:336
455 #: templates/structure/optional_action_links.phtml:17
458 msgstr "Проверка на табелата"
460 #: db_tracking.php:349
463 msgstr "База на податоци"
465 #: error_report.php:68
467 "An error has been detected and an error report has been automatically "
468 "submitted based on your settings."
471 #: error_report.php:72
472 msgid "Thank you for submitting this report."
475 #: error_report.php:76
477 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
481 #: error_report.php:81
482 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
485 #: error_report.php:85
486 msgid "You may want to refresh the page."
489 #: export.php:189 schema_export.php:61
497 #| msgid "Add new field"
498 msgid "Bad parameters!"
499 msgstr "Додади ново поле"
503 msgid "Invalid export type"
504 msgstr "Тип на извоз"
506 #: gis_data_editor.php:118
508 msgid "Value for the column \"%s\""
511 #: gis_data_editor.php:146
512 #: templates/gis_visualization/gis_visualization.phtml:37
513 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
516 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
517 #: gis_data_editor.php:168
521 #: gis_data_editor.php:191
526 #: gis_data_editor.php:213
530 #: gis_data_editor.php:214 gis_data_editor.php:241 gis_data_editor.php:297
531 #: gis_data_editor.php:370 js/messages.php:432
535 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:301
536 #: gis_data_editor.php:376 js/messages.php:433
540 #: gis_data_editor.php:239 gis_data_editor.php:295 gis_data_editor.php:368
541 #: js/messages.php:435
546 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:308 gis_data_editor.php:386
547 #: js/messages.php:441
549 #| msgid "Add new field"
551 msgstr "Додади ново поле"
553 #: gis_data_editor.php:269
555 #| msgid "Lines terminated by"
556 msgid "Linestring %d:"
557 msgstr "Линиите се завршуваат со"
559 #: gis_data_editor.php:272 gis_data_editor.php:349
563 #: gis_data_editor.php:274 gis_data_editor.php:351
565 msgid "Inner ring %d:"
568 #: gis_data_editor.php:311
570 #| msgid "Add a new User"
571 msgid "Add a linestring"
572 msgstr "Додади нов корисник"
574 #: gis_data_editor.php:312 gis_data_editor.php:391 js/messages.php:442
576 #| msgid "Add a new User"
577 msgid "Add an inner ring"
578 msgstr "Додади нов корисник"
580 #: gis_data_editor.php:333
582 #| msgid "Add %s field(s)"
584 msgstr "Додади %s полиња"
586 #: gis_data_editor.php:397
588 #| msgid "Add %s field(s)"
589 msgid "Add a polygon"
590 msgstr "Додади %s полиња"
592 #: gis_data_editor.php:403
595 msgstr "Додади нов корисник"
597 #: gis_data_editor.php:409 js/messages.php:292
598 #: libraries/DbSearch.class.php:467 libraries/DisplayResults.class.php:1801
599 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:142
600 #: libraries/display_change_password.lib.php:162
601 #: libraries/display_export.lib.php:402 libraries/display_export.lib.php:408
602 #: libraries/display_import.lib.php:392 libraries/index.lib.php:44
603 #: libraries/insert_edit.lib.php:1546 libraries/insert_edit.lib.php:1583
604 #: libraries/normalization.lib.php:165 libraries/normalization.lib.php:821
605 #: libraries/operations.lib.php:38 libraries/operations.lib.php:108
606 #: libraries/operations.lib.php:263 libraries/operations.lib.php:306
607 #: libraries/operations.lib.php:801 libraries/operations.lib.php:874
608 #: libraries/operations.lib.php:923 libraries/operations.lib.php:1337
609 #: libraries/operations.lib.php:1658
610 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
611 #: libraries/replication_gui.lib.php:122 libraries/replication_gui.lib.php:161
612 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 libraries/replication_gui.lib.php:461
613 #: libraries/replication_gui.lib.php:906 libraries/rte/rte_events.lib.php:509
614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
615 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581
616 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:396 libraries/server_bin_log.lib.php:61
617 #: libraries/server_privileges.lib.php:705
618 #: libraries/server_privileges.lib.php:2106
619 #: libraries/server_privileges.lib.php:2872
620 #: libraries/server_privileges.lib.php:3553
621 #: libraries/server_privileges.lib.php:4627
622 #: libraries/server_user_groups.lib.php:285
623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:429
624 #: libraries/tracking.lib.php:533 libraries/tracking.lib.php:653
625 #: prefs_manage.php:277 prefs_manage.php:355
626 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:59
627 #: templates/header_location.phtml:17 templates/index_form.phtml:238
628 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
629 #: templates/structure/add_column.phtml:25
630 #: templates/table/create_table.phtml:21
631 #: templates/table/selection_form.phtml:75 view_create.php:275
632 #: view_operations.php:106
636 #: gis_data_editor.php:412
640 #: gis_data_editor.php:415
642 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
643 "below into the \"Value\" field."
648 #| msgid "Access denied!"
650 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
652 #: import.php:58 js/messages.php:500
658 #| msgid "Complete inserts"
659 msgid "Incomplete params"
660 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
665 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
666 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
669 #: import.php:358 import.php:673
670 msgid "Showing bookmark"
673 #: import.php:373 import.php:669
674 msgid "The bookmark has been deleted."
675 msgstr "Маркерот е избришан."
680 "Uploaded file cannot be moved, because the server has open_basedir enabled "
681 "without access to the %s directory (for temporary files)."
684 #: import.php:486 import.php:563 libraries/File.class.php:418
685 #: libraries/File.class.php:512
687 #| msgid "File could not be read"
688 msgid "File could not be read!"
689 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
691 #: import.php:497 import.php:512 import.php:537 import.php:552
692 #: libraries/File.class.php:578
695 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
696 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
701 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
702 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
703 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
708 "Cannot convert file's character set without character set conversion library!"
711 #: import.php:634 libraries/display_import.inc.php:33
712 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
715 #: import.php:676 libraries/sql.lib.php:736 libraries/sql.lib.php:1466
717 msgid "Bookmark %s has been created."
718 msgstr "Табелата %s е избришана"
722 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
728 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
729 "same file%s and import will resume."
734 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
735 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
738 #: import_status.php:103
739 msgid "Could not load the progress of the import."
742 #: import_status.php:112 js/messages.php:378 libraries/Util.class.php:776
743 #: libraries/export.lib.php:515
744 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:298
745 #: user_password.php:253
749 #: index.php:148 libraries/Footer.class.php:70
751 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
752 msgstr "phpMyAdmin документација"
757 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
758 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
764 #| msgid "General relation features"
765 msgid "General Settings"
766 msgstr "Општи особини на релациите"
768 #: index.php:190 libraries/display_change_password.lib.php:50
769 #: libraries/display_change_password.lib.php:53 user_password.php:247
770 msgid "Change password"
771 msgstr "Промена на лозинка"
775 #| msgid "MySQL connection collation"
776 msgid "Server connection collation"
777 msgstr "Колација за MySQL врска"
780 msgid "Appearance Settings"
783 #: index.php:258 prefs_manage.php:285
785 #| msgid "General relation features"
786 msgid "More settings"
787 msgstr "Општи особини на релациите"
792 msgid "Database server"
793 msgstr "База на податоци"
795 #: index.php:282 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:181
802 msgstr "ID на серверот"
804 #: index.php:290 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:212
805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:687
806 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:189
808 #| msgid "Server version"
809 msgid "Server version:"
810 msgstr "Верзија на серверот"
814 msgid "Protocol version:"
815 msgstr "Верзија на серверот"
825 msgid "Server charset:"
826 msgstr "Избор на сервер"
834 #| msgid "Database comment"
835 msgid "Database client version:"
836 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
840 msgid "PHP extension:"
845 #| msgid "PHP Version"
850 msgid "Show PHP information"
851 msgstr "Прикажи информации за PHP"
855 #| msgid "Version information"
856 msgid "Version information:"
857 msgstr "Информации за верзијата"
859 #: index.php:392 libraries/Util.class.php:432 libraries/Util.class.php:495
860 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:151
861 #: libraries/display_export.lib.php:577 libraries/engines/pbxt.lib.php:162
862 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:196
863 #: libraries/server_variables.lib.php:160
864 msgid "Documentation"
865 msgstr "Документација"
872 msgid "Official Homepage"
873 msgstr "официјален веб сајт на phpMyAdmin"
877 #| msgid "Attributes"
888 msgid "List of changes"
894 #| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
895 #| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
896 #| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
897 #| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
899 "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
900 "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
901 "default, is open to intrusion, and you really should fix this security hole "
902 "by setting a password for user 'root'."
904 "Вашата конфигурациска податотека содржи подесувања (root без лозинка) кои "
905 "одговараат на стандардниот MySQL привилегиран налог. Вашиот MySQL сервер "
906 "работи со овие подесувања, отворен е за упди, и навистина треба да го "
907 "поправите овој сигурносен ризик."
911 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
912 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
915 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
916 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
921 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
922 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
923 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
925 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
926 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
927 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
931 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
932 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
933 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login might "
934 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
939 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
940 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
944 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
945 msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
949 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
950 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
951 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
952 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
958 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
959 #| "To find out why click %shere%s."
961 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
962 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
964 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
965 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
969 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
975 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
976 "This may cause unpredictable behavior."
982 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
986 #: js/messages.php:38 libraries/import.lib.php:125 sql.php:160
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
990 #: js/messages.php:44
994 #: js/messages.php:45
996 #| msgid "Do you really want to "
997 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
998 msgstr "Дали навистина сакате да "
1000 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:397
1001 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1002 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
1004 #: js/messages.php:47
1006 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1007 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1008 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
1010 #: js/messages.php:48
1012 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1013 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1014 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
1016 #: js/messages.php:49
1018 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1019 msgid "Delete tracking data for this table?"
1020 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
1022 #: js/messages.php:50
1024 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1025 msgid "Delete tracking data for these tables?"
1026 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
1028 #: js/messages.php:51
1030 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1031 msgid "Delete tracking data for this version?"
1032 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
1034 #: js/messages.php:52
1036 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1037 msgid "Delete tracking data for these versions?"
1038 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
1040 #: js/messages.php:53
1042 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1043 msgid "Delete entry from tracking report?"
1044 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
1046 #: js/messages.php:54
1048 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1049 msgid "Deleting tracking data"
1050 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
1052 #: js/messages.php:55
1053 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1056 #: js/messages.php:56
1058 #| msgid "Disable foreign key checks"
1059 msgid "Dropping Foreign key."
1060 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
1062 #: js/messages.php:57
1063 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1064 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
1066 #: js/messages.php:58
1067 #, fuzzy, php-format
1068 #| msgid "Do you really want to "
1069 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
1070 msgstr "Дали навистина сакате да "
1072 #: js/messages.php:59
1073 #, fuzzy, php-format
1074 #| msgid "Do you really want to "
1075 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
1076 msgstr "Дали навистина сакате да "
1078 #: js/messages.php:60
1079 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
1082 #: js/messages.php:61
1084 #| msgid "Do you really want to "
1085 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1086 msgstr "Дали навистина сакате да "
1088 #: js/messages.php:62
1090 #| msgid "Do you really want to "
1091 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1092 msgstr "Дали навистина сакате да "
1094 #: js/messages.php:63
1096 #| msgid "Do you really want to "
1097 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1098 msgstr "Дали навистина сакате да "
1100 #: js/messages.php:64
1102 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1103 "the data related to the selected partition(s)!"
1106 #: js/messages.php:65
1108 #| msgid "Do you really want to "
1109 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1110 msgstr "Дали навистина сакате да "
1112 #: js/messages.php:67
1114 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1115 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1116 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1117 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1118 "refer to the tips at "
1121 #: js/messages.php:73
1122 msgid "Garbled Data"
1125 #: js/messages.php:75
1126 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1129 #: js/messages.php:77
1131 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1132 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1133 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1134 "column collation(s).<b> To convert existing data, it is suggested to use the "
1135 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1139 #: js/messages.php:85
1141 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1145 #: js/messages.php:88
1147 #| msgid "Save as file"
1148 msgid "Save & Close"
1149 msgstr "Сочувај како податотека"
1151 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:404
1152 #: libraries/insert_edit.lib.php:1550 prefs_manage.php:361
1153 #: prefs_manage.php:372
1157 #: js/messages.php:90
1159 #| msgid "Select All"
1163 #: js/messages.php:93
1164 msgid "Missing value in the form!"
1165 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
1167 #: js/messages.php:94
1169 #| msgid "at least one of the words"
1170 msgid "Select at least one of the options!"
1171 msgstr "барем еден од зборовите"
1173 #: js/messages.php:95
1174 msgid "Please enter a valid number!"
1177 #: js/messages.php:96
1178 msgid "Please enter a valid length!"
1181 #: js/messages.php:97
1183 #| msgid "Add new field"
1185 msgstr "Додади ново поле"
1187 #: js/messages.php:98
1189 #| msgid "Edit next row"
1191 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
1193 #: js/messages.php:99 templates/index_form.phtml:232
1194 #, fuzzy, php-format
1195 #| msgid "Add %s field(s)"
1196 msgid "Add %s column(s) to index"
1197 msgstr "Додади %s полиња"
1199 #: js/messages.php:100
1201 #| msgid "Create routine"
1202 msgid "Create single-column index"
1203 msgstr "Верзија на серверот"
1205 #: js/messages.php:101
1207 #| msgid "Create routine"
1208 msgid "Create composite index"
1209 msgstr "Верзија на серверот"
1211 #: js/messages.php:102
1213 #| msgid "Fields enclosed by"
1214 msgid "Composite with:"
1215 msgstr "Полињата се раздвоени со"
1217 #: js/messages.php:103
1219 #| msgid "Add %s field(s)"
1220 msgid "Please select column(s) for the index."
1221 msgstr "Додади %s полиња"
1223 #: js/messages.php:106 templates/structure/add_column.phtml:1
1225 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
1226 msgid "You have to add at least one column."
1227 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
1229 #: js/messages.php:109 libraries/insert_edit.lib.php:1548
1230 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:162
1231 #: templates/index_form.phtml:237 templates/tbl_relation/common_form.phtml:106
1235 #: js/messages.php:112
1238 msgid "Simulate query"
1241 #: js/messages.php:113
1243 #| msgid "Latched pages"
1244 msgid "Matched rows:"
1245 msgstr "Заглавени страници"
1247 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:677
1249 #| msgid "SQL query"
1253 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1254 #: js/messages.php:118 templates/tbl_chart.phtml:109
1260 #: js/messages.php:121
1261 msgid "The host name is empty!"
1262 msgstr "Името на host-от е празно!"
1264 #: js/messages.php:122
1265 msgid "The user name is empty!"
1266 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
1268 #: js/messages.php:123 libraries/server_privileges.lib.php:1856
1269 #: user_password.php:116
1270 msgid "The password is empty!"
1271 msgstr "Лозинка е празна!"
1273 #: js/messages.php:124 libraries/server_privileges.lib.php:1854
1274 #: user_password.php:119
1275 msgid "The passwords aren't the same!"
1276 msgstr "Лозинките не се идентични!"
1278 #: js/messages.php:125
1280 #| msgid "Remove selected users"
1281 msgid "Removing Selected Users"
1282 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
1284 #: js/messages.php:126 js/messages.php:187 libraries/tracking.lib.php:458
1285 #: libraries/tracking.lib.php:828
1289 #: js/messages.php:129
1291 msgid "Template was created."
1292 msgstr "Табелата %s е избришана"
1294 #: js/messages.php:130
1295 msgid "Template was loaded."
1298 #: js/messages.php:131
1300 #| msgid "The profile has been updated."
1301 msgid "Template was updated."
1302 msgstr "Профилот е променет."
1304 #: js/messages.php:132
1306 #| msgid "The row has been deleted."
1307 msgid "Template was deleted."
1308 msgstr "Записот е избришан"
1310 #. l10n: Other, small valued, queries
1311 #: js/messages.php:135 libraries/ServerStatusData.class.php:132
1312 #: libraries/server_status_queries.lib.php:146
1316 #. l10n: Thousands separator
1317 #: js/messages.php:137 libraries/Util.class.php:1444
1321 #. l10n: Decimal separator
1322 #: js/messages.php:139 libraries/Util.class.php:1446
1326 #: js/messages.php:141
1328 #| msgid "Connections"
1329 msgid "Connections / Processes"
1332 #: js/messages.php:144
1333 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1336 #: js/messages.php:145
1338 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1339 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1340 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1341 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1344 #: js/messages.php:147
1346 msgid "Query cache efficiency"
1347 msgstr "Вид на упит"
1349 #: js/messages.php:148
1351 msgid "Query cache usage"
1352 msgstr "Вид на упит"
1354 #: js/messages.php:149
1356 msgid "Query cache used"
1357 msgstr "Вид на упит"
1359 #: js/messages.php:151
1360 msgid "System CPU Usage"
1363 #: js/messages.php:152
1364 msgid "System memory"
1367 #: js/messages.php:153
1371 #: js/messages.php:155
1372 msgid "Average load"
1375 #: js/messages.php:156
1378 msgid "Total memory"
1381 #: js/messages.php:157
1382 msgid "Cached memory"
1385 #: js/messages.php:158
1387 #| msgid "Buffer Pool"
1388 msgid "Buffered memory"
1391 #: js/messages.php:159
1395 #: js/messages.php:160
1399 #: js/messages.php:162
1405 #: js/messages.php:163
1409 #: js/messages.php:164
1413 #: js/messages.php:165
1415 #| msgid "Free pages"
1417 msgstr "Слободни страници"
1419 #: js/messages.php:167
1423 #: js/messages.php:168
1426 msgid "Bytes received"
1429 #: js/messages.php:169 libraries/server_status.lib.php:226
1433 #: js/messages.php:170 libraries/ServerStatusData.class.php:434
1434 #: libraries/server_status_processes.lib.php:157
1437 msgstr "Листа на процеси"
1439 #. l10n: shortcuts for Byte
1440 #: js/messages.php:173 libraries/Util.class.php:1388
1444 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1445 #: js/messages.php:174 libraries/Util.class.php:1390
1446 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:217
1450 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1451 #: js/messages.php:175 libraries/Util.class.php:1392
1452 #: libraries/display_export.lib.php:845
1453 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
1457 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1458 #: js/messages.php:176 libraries/Util.class.php:1394
1462 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1463 #: js/messages.php:177 libraries/Util.class.php:1396
1467 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1468 #: js/messages.php:178 libraries/Util.class.php:1398
1472 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1473 #: js/messages.php:179 libraries/Util.class.php:1400
1477 #: js/messages.php:180
1478 #, fuzzy, php-format
1479 #| msgid "%s table(s)"
1483 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1484 #: js/messages.php:183
1489 #: js/messages.php:184 libraries/server_status.lib.php:134
1493 #: js/messages.php:185 libraries/Menu.class.php:586
1494 #: libraries/Util.class.php:4318 libraries/server_status_monitor.lib.php:257
1496 #| msgid "General relation features"
1498 msgstr "Општи особини на релациите"
1500 #: js/messages.php:186
1501 msgid "Add chart to grid"
1504 #: js/messages.php:188
1505 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1508 #: js/messages.php:189 libraries/DisplayResults.class.php:1493
1509 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:694
1510 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2006
1511 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:102
1512 #: libraries/server_privileges.lib.php:3047
1513 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:236
1514 #: libraries/server_status_processes.lib.php:308
1515 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1516 #: templates/designer/options_panel.phtml:178
1517 #: templates/table/options_zoom.phtml:12 templates/table/rows_zoom.phtml:26
1521 #: js/messages.php:190
1522 msgid "Resume monitor"
1525 #: js/messages.php:191
1526 msgid "Pause monitor"
1529 #: js/messages.php:192 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1530 msgid "Start auto refresh"
1533 #: js/messages.php:193
1534 msgid "Stop auto refresh"
1537 #: js/messages.php:195
1538 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1541 #: js/messages.php:196
1542 msgid "general_log is enabled."
1545 #: js/messages.php:197
1546 msgid "slow_query_log is enabled."
1549 #: js/messages.php:198
1550 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1553 #: js/messages.php:199
1554 msgid "log_output is not set to TABLE."
1557 #: js/messages.php:200
1558 msgid "log_output is set to TABLE."
1561 #: js/messages.php:201
1564 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1565 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1566 "depending on your system."
1569 #: js/messages.php:202
1571 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1574 #: js/messages.php:203
1576 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1580 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1581 #: js/messages.php:205
1582 #, fuzzy, php-format
1583 #| msgid "Save as file"
1584 msgid "Set log_output to %s"
1585 msgstr "Сочувај како податотека"
1587 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1588 #: js/messages.php:207
1589 #, fuzzy, php-format
1594 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1595 #: js/messages.php:209
1596 #, fuzzy, php-format
1599 msgstr "Оневозможено"
1602 #: js/messages.php:211
1603 #, fuzzy, php-format
1604 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1605 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1606 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
1608 #: js/messages.php:213
1610 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1611 "database administrator."
1614 #: js/messages.php:216
1616 #| msgid "General relation features"
1617 msgid "Change settings"
1618 msgstr "Општи особини на релациите"
1620 #: js/messages.php:217
1622 #| msgid "General relation features"
1623 msgid "Current settings"
1624 msgstr "Општи особини на релациите"
1626 #: js/messages.php:219 libraries/server_status_monitor.lib.php:174
1628 #| msgid "Import files"
1630 msgstr "Увоз на податотека"
1632 #. l10n: As in differential values
1633 #: js/messages.php:221
1634 msgid "Differential"
1637 #: js/messages.php:222
1639 msgid "Divided by %s"
1642 #: js/messages.php:223
1646 #: js/messages.php:225
1647 msgid "From slow log"
1650 #: js/messages.php:226
1651 msgid "From general log"
1654 #: js/messages.php:228
1655 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1658 #: js/messages.php:230
1660 msgid "Analysing logs"
1663 #: js/messages.php:231
1664 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1667 #: js/messages.php:232
1669 #| msgid "Read requests"
1670 msgid "Cancel request"
1671 msgstr "Барања за читање"
1673 #: js/messages.php:233
1675 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1676 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1677 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1680 #: js/messages.php:234
1682 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1683 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1687 #: js/messages.php:235
1688 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1691 #: js/messages.php:237
1693 msgid "Jump to Log table"
1694 msgstr "Базата на податоци не постои"
1696 #: js/messages.php:238
1698 #| msgid "No databases"
1699 msgid "No data found"
1700 msgstr "Базата на податоци не постои"
1702 #: js/messages.php:239
1703 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1706 #: js/messages.php:241
1710 #: js/messages.php:242
1712 #| msgid "Explain SQL"
1713 msgid "Explain output"
1714 msgstr "Објасни SQL"
1716 #: js/messages.php:244 js/messages.php:760
1717 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:471
1718 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:587
1719 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:426
1720 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:309
1721 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:90
1722 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:232
1726 #: js/messages.php:245
1732 #: js/messages.php:246
1734 #| msgid "SQL result"
1735 msgid "Profiling results"
1736 msgstr "SQL резултат"
1738 #: js/messages.php:247
1741 msgctxt "Display format"
1745 #: js/messages.php:248
1749 msgstr "Кодна страна"
1751 #. l10n: A collection of available filters
1752 #: js/messages.php:251
1754 #| msgid "Table options"
1755 msgid "Log table filter options"
1756 msgstr "Опции на табелата"
1758 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1759 #: js/messages.php:253
1763 #: js/messages.php:254
1764 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1767 #: js/messages.php:255
1768 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1771 #: js/messages.php:256
1773 #| msgid "Number of rows per page"
1774 msgid "Sum of grouped rows:"
1775 msgstr "Број на записи на страница"
1777 #: js/messages.php:257
1783 #: js/messages.php:259
1785 msgid "Loading logs"
1788 #: js/messages.php:260
1789 msgid "Monitor refresh failed"
1792 #: js/messages.php:261
1794 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1795 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1796 "reentering your credentials should help."
1799 #: js/messages.php:262
1801 #| msgid "Rename database to"
1803 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1805 #: js/messages.php:264
1806 msgid "Affected rows:"
1809 #: js/messages.php:267
1810 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1813 #: js/messages.php:269
1815 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1818 #: js/messages.php:270 libraries/Menu.class.php:352
1819 #: libraries/Menu.class.php:455 libraries/Menu.class.php:582
1820 #: libraries/Util.class.php:4317 libraries/Util.class.php:4332
1821 #: libraries/Util.class.php:4349 libraries/config/messages.inc.php:258
1822 #: libraries/display_import.lib.php:105
1823 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:318 prefs_manage.php:238
1824 #: setup/frames/menu.inc.php:26
1829 #: js/messages.php:271
1830 msgid "Import monitor configuration"
1833 #: js/messages.php:272
1834 msgid "Please select the file you want to import."
1837 #: js/messages.php:273
1838 msgid "No files available on server for import!"
1841 #: js/messages.php:275
1843 #| msgid "Update Query"
1844 msgid "Analyse Query"
1847 #: js/messages.php:279
1848 msgid "Advisor system"
1851 #: js/messages.php:280
1852 msgid "Possible performance issues"
1855 #: js/messages.php:281
1859 #: js/messages.php:282
1861 #| msgid "Documentation"
1862 msgid "Recommendation"
1863 msgstr "Документација"
1865 #: js/messages.php:283
1866 msgid "Rule details"
1869 #: js/messages.php:284
1871 #| msgid "Documentation"
1872 msgid "Justification"
1873 msgstr "Документација"
1875 #: js/messages.php:285
1876 msgid "Used variable / formula"
1879 #: js/messages.php:286
1883 #: js/messages.php:289
1884 msgid "Formatting SQL..."
1887 #: js/messages.php:293 libraries/server_variables.lib.php:157
1888 #: templates/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1889 #: templates/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1890 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:117
1891 #: templates/designer/new_relation_panel.phtml:88
1892 #: templates/designer/options_panel.phtml:253
1893 #: templates/designer/rename_to_panel.phtml:45
1894 #: templates/designer/where_query_panel.phtml:83
1898 #: js/messages.php:296 libraries/Header.class.php:460
1900 #| msgid "General relation features"
1901 msgid "Page-related settings"
1902 msgstr "Општи особини на релациите"
1904 #: js/messages.php:297 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:402
1908 #: js/messages.php:300 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:60
1909 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:123
1914 #: js/messages.php:301
1915 msgid "Request Aborted!!"
1918 #: js/messages.php:302
1920 msgid "Processing Request"
1921 msgstr "Листа на процеси"
1923 #: js/messages.php:303
1924 msgid "Request Failed!!"
1927 #: js/messages.php:304
1928 msgid "Error in Processing Request"
1931 #: js/messages.php:305
1933 msgid "Error code: %s"
1936 #: js/messages.php:306
1938 msgid "Error text: %s"
1941 #: js/messages.php:307 libraries/db_common.inc.php:68
1942 #: libraries/db_table_exists.lib.php:30 libraries/server_databases.lib.php:450
1943 msgid "No databases selected."
1944 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1946 #: js/messages.php:308
1947 msgid "Dropping Column"
1950 #: js/messages.php:309
1951 msgid "Adding Primary Key"
1954 #: js/messages.php:310 templates/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1955 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:113
1956 #: templates/designer/new_relation_panel.phtml:87
1957 #: templates/designer/options_panel.phtml:252
1958 #: templates/designer/rename_to_panel.phtml:41
1959 #: templates/designer/where_query_panel.phtml:82
1963 #: js/messages.php:311
1964 msgid "Click to dismiss this notification"
1967 #: js/messages.php:314
1969 #| msgid "Rename database to"
1970 msgid "Renaming Databases"
1971 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1973 #: js/messages.php:315
1975 #| msgid "Copy database to"
1976 msgid "Copying Database"
1977 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
1979 #: js/messages.php:316
1982 msgid "Changing Charset"
1983 msgstr "Кодна страна"
1985 #: js/messages.php:320 libraries/Util.class.php:3217
1987 #| msgid "Disable foreign key checks"
1988 msgid "Enable foreign key checks"
1989 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
1991 #: js/messages.php:323
1992 msgid "Failed to get real row count."
1995 #: js/messages.php:326
1999 msgstr "Пребарување"
2001 #: js/messages.php:327
2003 msgid "Hide search results"
2006 #: js/messages.php:328
2008 msgid "Show search results"
2011 #: js/messages.php:329
2017 #: js/messages.php:330
2019 #| msgid "Deleting %s"
2023 #: js/messages.php:333
2024 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2027 #: js/messages.php:334 libraries/DisplayResults.class.php:4834
2028 #: libraries/DisplayResults.class.php:5092 libraries/Menu.class.php:344
2029 #: libraries/Menu.class.php:446 libraries/Menu.class.php:578
2030 #: libraries/Util.class.php:3636 libraries/Util.class.php:3637
2031 #: libraries/Util.class.php:4316 libraries/Util.class.php:4331
2032 #: libraries/Util.class.php:4348 libraries/config/messages.inc.php:252
2033 #: libraries/display_export.lib.php:173 libraries/rte/rte_list.lib.php:146
2034 #: libraries/server_privileges.lib.php:2211
2035 #: libraries/server_privileges.lib.php:2290
2036 #: libraries/server_privileges.lib.php:2632
2037 #: libraries/server_privileges.lib.php:3356
2038 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:322 prefs_manage.php:303
2039 #: setup/frames/menu.inc.php:27 templates/structure/check_all_tables.phtml:11
2043 #: js/messages.php:337 libraries/rte/rte_routines.lib.php:652
2044 msgid "ENUM/SET editor"
2047 #: js/messages.php:338
2048 #, fuzzy, php-format
2049 #| msgid "Number of rows per page"
2050 msgid "Values for column %s"
2051 msgstr "Број на записи на страница"
2053 #: js/messages.php:339
2054 msgid "Values for a new column"
2057 #: js/messages.php:340
2058 msgid "Enter each value in a separate field."
2061 #: js/messages.php:341
2062 #, fuzzy, php-format
2063 msgid "Add %d value(s)"
2064 msgstr "Додади нов корисник"
2066 #: js/messages.php:344
2068 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2071 #: js/messages.php:347
2073 msgid "Hide query box"
2076 #: js/messages.php:348
2078 msgid "Show query box"
2081 #: js/messages.php:349 libraries/Console.class.php:88
2082 #: libraries/Console.class.php:214 libraries/DisplayResults.class.php:3474
2083 #: libraries/DisplayResults.class.php:4818 libraries/Index.class.php:723
2084 #: libraries/Util.class.php:706 libraries/Util.class.php:1202
2085 #: libraries/Util.class.php:3634 libraries/Util.class.php:3635
2086 #: libraries/central_columns.lib.php:851
2087 #: libraries/central_columns.lib.php:1193
2088 #: libraries/config/messages.inc.php:892
2089 #: libraries/server_user_groups.lib.php:119
2090 #: libraries/server_variables.lib.php:239
2091 #: libraries/server_variables.lib.php:244 setup/frames/index.inc.php:179
2095 #: js/messages.php:350 libraries/Console.class.php:89
2096 #: libraries/DbSearch.class.php:365 libraries/DisplayResults.class.php:3543
2097 #: libraries/DisplayResults.class.php:4802
2098 #: libraries/central_columns.lib.php:853
2099 #: libraries/central_columns.lib.php:1198 libraries/display_export.lib.php:228
2100 #: libraries/server_user_groups.lib.php:129
2101 #: libraries/sql_query_form.lib.php:416 libraries/tracking.lib.php:477
2102 #: setup/frames/index.inc.php:183 setup/frames/index.inc.php:291
2103 #: templates/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2107 #: js/messages.php:351 libraries/DisplayResults.class.php:913
2108 #: libraries/DisplayResults.class.php:921
2110 msgid "%d is not valid row number."
2113 #: js/messages.php:352
2114 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:439
2115 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:916
2116 #: libraries/sql.lib.php:186 tbl_change.php:155
2117 msgid "Browse foreign values"
2118 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
2120 #: js/messages.php:353
2121 msgid "No auto-saved query"
2124 #: js/messages.php:354
2125 #, fuzzy, php-format
2127 msgid "Variable %d:"
2130 #: js/messages.php:357 libraries/normalization.lib.php:885
2134 #: js/messages.php:358
2136 #| msgid "No rows selected"
2137 msgid "Column selector"
2138 msgstr "Нема селектирани записи"
2140 #: js/messages.php:359
2142 #| msgid "Search in database"
2143 msgid "Search this list"
2144 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
2146 #: js/messages.php:360
2149 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2150 "database %s has columns that are not present in the current table."
2153 #: js/messages.php:361
2157 #: js/messages.php:362
2158 msgid "Are you sure?"
2161 #: js/messages.php:363
2163 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2167 #: js/messages.php:364
2169 #| msgid "Attributes"
2173 #: js/messages.php:367
2174 msgid "Add primary key"
2177 #: js/messages.php:368
2179 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2180 msgid "Primary key added."
2181 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
2183 #: js/messages.php:369 libraries/normalization.lib.php:191
2186 msgid "Taking you to next step…"
2189 #: js/messages.php:370
2191 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2194 #: js/messages.php:371 libraries/normalization.lib.php:452
2195 #: libraries/normalization.lib.php:499 libraries/normalization.lib.php:584
2196 #: libraries/normalization.lib.php:644
2198 #| msgid "At End of Table"
2200 msgstr "на крајот од табелата"
2202 #: js/messages.php:372
2203 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2206 #. l10n: Display text for calendar close link
2207 #: js/messages.php:373 js/messages.php:629 libraries/normalization.lib.php:288
2213 #: js/messages.php:374
2214 msgid "Confirm partial dependencies"
2217 #: js/messages.php:375
2218 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2221 #: js/messages.php:376
2223 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2224 "determine values of column d and column f."
2227 #: js/messages.php:377
2229 #| msgid "No databases selected."
2230 msgid "No partial dependencies selected!"
2231 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
2233 #: js/messages.php:379
2234 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2237 #: js/messages.php:380
2238 msgid "Hide partial dependencies list"
2241 #: js/messages.php:381
2243 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2247 #: js/messages.php:382
2251 #: js/messages.php:383
2252 msgid "The following actions will be performed:"
2255 #: js/messages.php:384
2257 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2260 #: js/messages.php:385
2262 #| msgid "Add privileges on the following table"
2263 msgid "Create the following table"
2264 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
2266 #: js/messages.php:388
2267 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2270 #: js/messages.php:389
2271 msgid "Confirm transitive dependencies"
2274 #: js/messages.php:390
2275 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2278 #: js/messages.php:391
2280 #| msgid "No databases selected."
2281 msgid "No dependencies selected!"
2282 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
2284 #: js/messages.php:394 libraries/central_columns.lib.php:1214
2285 #: libraries/insert_edit.lib.php:1458 libraries/server_variables.lib.php:155
2286 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:279
2287 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:165
2288 #: templates/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2289 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:107
2293 #: js/messages.php:397
2295 msgid "Hide search criteria"
2298 #: js/messages.php:398
2300 msgid "Show search criteria"
2303 #: js/messages.php:399
2306 msgid "Range search"
2307 msgstr "Пребарување"
2309 #: js/messages.php:400
2311 #| msgid "Column names"
2312 msgid "Column maximum:"
2313 msgstr "Имиња на колони"
2315 #: js/messages.php:401
2317 #| msgid "Column names"
2318 msgid "Column minimum:"
2319 msgstr "Имиња на колони"
2321 #: js/messages.php:402
2322 msgid "Minimum value:"
2325 #: js/messages.php:403
2326 msgid "Maximum value:"
2329 #: js/messages.php:406
2331 msgid "Hide find and replace criteria"
2334 #: js/messages.php:407
2336 msgid "Show find and replace criteria"
2339 #: js/messages.php:411
2340 msgid "Each point represents a data row."
2343 #: js/messages.php:413
2344 msgid "Hovering over a point will show its label."
2347 #: js/messages.php:415
2348 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2351 #: js/messages.php:417
2352 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2355 #: js/messages.php:419
2356 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2359 #: js/messages.php:421
2360 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2363 #: js/messages.php:423
2365 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2366 msgid "Select two columns"
2367 msgstr "Додади/избриши колона"
2369 #: js/messages.php:425
2370 msgid "Select two different columns"
2373 #: js/messages.php:427
2375 #| msgid "Data pointer size"
2376 msgid "Data point content"
2377 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
2379 #: js/messages.php:430 js/messages.php:562 js/messages.php:579
2380 #: libraries/Error_Handler.class.php:344 libraries/insert_edit.lib.php:2573
2381 #: templates/index_form.phtml:154 templates/index_form.phtml:194
2385 #: js/messages.php:431 libraries/DisplayResults.class.php:3477
2386 #: libraries/DisplayResults.class.php:4823
2390 #: js/messages.php:434
2394 #: js/messages.php:436
2396 #| msgid "Lines terminated by"
2398 msgstr "Линиите се завршуваат со"
2400 #: js/messages.php:437
2404 #: js/messages.php:438 libraries/DisplayResults.class.php:1784
2408 #: js/messages.php:439
2412 #: js/messages.php:440
2416 #: js/messages.php:444
2417 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2420 #: js/messages.php:445
2421 msgid "Encryption key"
2424 #: js/messages.php:449
2426 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2427 "confirmation before abandoning changes"
2430 #: js/messages.php:454
2431 msgid "Select referenced key"
2434 #: js/messages.php:455
2435 msgid "Select Foreign Key"
2438 #: js/messages.php:456
2439 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2442 #: js/messages.php:457 templates/designer/side_menu.phtml:91
2443 #: templates/designer/side_menu.phtml:94
2445 #| msgid "Choose field to display"
2446 msgid "Choose column to display"
2447 msgstr "Избери полиња за прикажување"
2449 #: js/messages.php:459
2451 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2452 "save them. Do you want to continue?"
2455 #: js/messages.php:462
2457 #| msgid "Page number:"
2459 msgstr "Број на страници:"
2461 #: js/messages.php:463 templates/designer/side_menu.phtml:56
2462 #: templates/designer/side_menu.phtml:59
2464 #| msgid "Select All"
2468 #: js/messages.php:464 templates/designer/side_menu.phtml:63
2469 #: templates/designer/side_menu.phtml:66
2471 #| msgid "Select All"
2472 msgid "Save page as"
2475 #: js/messages.php:465 templates/designer/side_menu.phtml:49
2476 #: templates/designer/side_menu.phtml:52
2478 #| msgid "Free pages"
2480 msgstr "Слободни страници"
2482 #: js/messages.php:466
2484 #| msgid "Select All"
2488 #: js/messages.php:467 templates/designer/side_menu.phtml:10
2492 #: js/messages.php:468
2494 #| msgid "Please choose a page to edit"
2495 msgid "Please select a page to continue"
2496 msgstr "Изберете страница која менувате"
2498 #: js/messages.php:469
2499 msgid "Please enter a valid page name"
2502 #: js/messages.php:470
2503 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2506 #: js/messages.php:471
2507 msgid "Successfully deleted the page"
2510 #: js/messages.php:472
2512 #| msgid "Relational schema"
2513 msgid "Export relational schema"
2514 msgstr "Релациона шема"
2516 #: js/messages.php:473
2517 msgid "Modifications have been saved"
2518 msgstr "Измените се сочувани"
2520 #: js/messages.php:476
2521 #, fuzzy, php-format
2522 #| msgid "Number of rows per page"
2523 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2524 msgstr "Број на записи на страница"
2526 #: js/messages.php:477
2528 msgid "%d object(s) created."
2531 #: js/messages.php:478 libraries/mult_submits.lib.php:340
2532 #: libraries/mult_submits.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:408
2536 #: js/messages.php:481
2537 msgid "Press escape to cancel editing."
2540 #: js/messages.php:482
2542 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2543 "want to leave this page before saving the data?"
2546 #: js/messages.php:483
2547 msgid "Drag to reorder."
2550 #: js/messages.php:484
2551 msgid "Click to sort results by this column."
2554 #: js/messages.php:485
2556 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2557 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2561 #: js/messages.php:486
2562 msgid "Click to mark/unmark."
2565 #: js/messages.php:487
2567 #| msgid "Column names"
2568 msgid "Double-click to copy column name."
2569 msgstr "Имиња на колони"
2571 #: js/messages.php:489
2572 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2575 #: js/messages.php:491 libraries/DisplayResults.class.php:1017
2576 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:290
2577 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:343
2578 #: libraries/server_privileges.lib.php:3618
2580 msgstr "прикажи ги сите"
2582 #: js/messages.php:492
2584 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2585 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2588 #: js/messages.php:493
2589 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2592 #: js/messages.php:494
2594 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2598 #: js/messages.php:495
2600 #| msgid "Original position"
2601 msgid "Original length"
2602 msgstr "Оргинална позиција"
2604 #: js/messages.php:498
2608 #: js/messages.php:499 libraries/server_status.lib.php:271
2612 #: js/messages.php:501
2616 #: js/messages.php:502
2618 msgid "Import status"
2619 msgstr "Увоз на податотека"
2621 #: js/messages.php:503 libraries/navigation/Navigation.class.php:112
2622 msgid "Drop files here"
2625 #: js/messages.php:504
2627 #| msgid "Select Tables"
2628 msgid "Select database first"
2629 msgstr "Избери табели"
2631 #: js/messages.php:509
2632 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2635 #: js/messages.php:512
2636 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2639 #: js/messages.php:517
2642 msgstr "Базата на податоци не постои"
2644 #: js/messages.php:518
2646 #| msgid "Column names"
2647 msgid "Copy column name."
2648 msgstr "Имиња на колони"
2650 #: js/messages.php:519
2651 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2654 #: js/messages.php:522
2656 #| msgid "Generate Password"
2657 msgid "Generate password"
2658 msgstr "Генерирање на лозинка"
2660 #: js/messages.php:523 libraries/replication_gui.lib.php:898
2664 #: js/messages.php:524
2666 #| msgid "Change password"
2667 msgid "Change Password"
2668 msgstr "Промена на лозинка"
2670 #: js/messages.php:527
2676 #: js/messages.php:530
2680 msgstr "прикажи ги сите"
2682 #: js/messages.php:531
2684 #| msgid "Add new field"
2686 msgstr "Додади ново поле"
2688 #: js/messages.php:532
2690 #| msgid "Show grid"
2691 msgid "Show hidden navigation tree items."
2692 msgstr "Прикажи мрежа"
2694 #: js/messages.php:533 libraries/config/messages.inc.php:475
2695 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1398
2697 msgid "Link with main panel"
2698 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2700 #: js/messages.php:534 libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1401
2702 msgid "Unlink from main panel"
2703 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2705 #: js/messages.php:535
2706 msgid "To filter all databases on server, press Enter after a search term"
2709 #: js/messages.php:536
2711 msgid "To filter all %s in database, press Enter after a search term"
2714 #: js/messages.php:537
2720 #: js/messages.php:538
2726 #: js/messages.php:539
2729 msgstr "Листа на процеси"
2731 #: js/messages.php:540
2736 #: js/messages.php:541
2741 #: js/messages.php:544
2743 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2744 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2745 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
2747 #: js/messages.php:547 setup/lib/index.lib.php:160
2750 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2751 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2754 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2755 #: js/messages.php:549
2756 msgid ", latest stable version:"
2759 #: js/messages.php:550
2762 msgstr "Базата на податоци не постои"
2764 #: js/messages.php:552 libraries/DisplayResults.class.php:4939
2765 #: view_create.php:181
2768 msgstr "Верзија на серверот"
2770 #: js/messages.php:555
2772 msgid "Send Error Report"
2773 msgstr "ID на серверот"
2775 #: js/messages.php:556
2776 msgid "Submit Error Report"
2779 #: js/messages.php:558
2781 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2785 #: js/messages.php:560
2787 #| msgid "General relation features"
2788 msgid "Change Report Settings"
2789 msgstr "Општи особини на релациите"
2791 #: js/messages.php:561
2793 msgid "Show Report Details"
2794 msgstr "Прикажи табели"
2796 #: js/messages.php:564
2798 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2802 #: js/messages.php:568
2805 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2806 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2809 #: js/messages.php:574 js/messages.php:587
2810 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2813 #: js/messages.php:576
2814 msgid "Please look at the bottom of this window."
2817 #: js/messages.php:582 libraries/Error_Handler.class.php:348
2823 #: js/messages.php:589
2825 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2828 #: js/messages.php:597
2830 #| msgid "Show this query here again"
2831 msgid "Execute this query again?"
2832 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
2834 #: js/messages.php:598
2836 #| msgid "Do you really want to "
2837 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2838 msgstr "Дали навистина сакате да "
2840 #: js/messages.php:599
2841 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2844 #: js/messages.php:600
2845 #, fuzzy, php-format
2846 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2849 #: js/messages.php:601
2851 msgid "%s argument(s) passed"
2854 #: js/messages.php:602
2856 #| msgid "Table comments"
2857 msgid "Show arguments"
2858 msgstr "Коментар на табелата"
2860 #: js/messages.php:603
2862 msgid "Hide arguments"
2865 #: js/messages.php:604 libraries/Console.class.php:318
2869 #: js/messages.php:605
2871 "Your web browser does not support local storage of settings or the quota "
2872 "limit has been reached, some features may not work properly for you. In "
2873 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2876 #: js/messages.php:633
2879 msgctxt "Previous month"
2883 #: js/messages.php:638
2886 msgctxt "Next month"
2890 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2891 #: js/messages.php:641
2897 #: js/messages.php:645
2903 #: js/messages.php:646
2907 #: js/messages.php:647
2913 #: js/messages.php:648
2919 #: js/messages.php:649
2923 #: js/messages.php:650
2929 #: js/messages.php:651
2935 #: js/messages.php:652
2941 #: js/messages.php:653
2945 #: js/messages.php:654
2951 #: js/messages.php:655
2955 #: js/messages.php:656
2959 #. l10n: Short month name
2960 #: js/messages.php:663 libraries/Util.class.php:1604
2964 #. l10n: Short month name
2965 #: js/messages.php:665 libraries/Util.class.php:1606
2969 #. l10n: Short month name
2970 #: js/messages.php:667 libraries/Util.class.php:1608
2974 #. l10n: Short month name
2975 #: js/messages.php:669 libraries/Util.class.php:1610
2979 #. l10n: Short month name
2980 #: js/messages.php:671 libraries/Util.class.php:1612
2983 msgctxt "Short month name"
2987 #. l10n: Short month name
2988 #: js/messages.php:673 libraries/Util.class.php:1614
2992 #. l10n: Short month name
2993 #: js/messages.php:675 libraries/Util.class.php:1616
2997 #. l10n: Short month name
2998 #: js/messages.php:677 libraries/Util.class.php:1618
3002 #. l10n: Short month name
3003 #: js/messages.php:679 libraries/Util.class.php:1620
3007 #. l10n: Short month name
3008 #: js/messages.php:681 libraries/Util.class.php:1622
3012 #. l10n: Short month name
3013 #: js/messages.php:683 libraries/Util.class.php:1624
3017 #. l10n: Short month name
3018 #: js/messages.php:685 libraries/Util.class.php:1626
3022 #: js/messages.php:691
3028 #: js/messages.php:692
3034 #: js/messages.php:693
3040 #: js/messages.php:694
3044 #: js/messages.php:695
3048 #: js/messages.php:696
3054 #: js/messages.php:697
3058 #. l10n: Short week day name
3059 #: js/messages.php:704
3061 #| msgctxt "Short week day name"
3066 #. l10n: Short week day name
3067 #: js/messages.php:706 libraries/Util.class.php:1631
3071 #. l10n: Short week day name
3072 #: js/messages.php:708 libraries/Util.class.php:1633
3076 #. l10n: Short week day name
3077 #: js/messages.php:710 libraries/Util.class.php:1635
3081 #. l10n: Short week day name
3082 #: js/messages.php:712 libraries/Util.class.php:1637
3086 #. l10n: Short week day name
3087 #: js/messages.php:714 libraries/Util.class.php:1639
3091 #. l10n: Short week day name
3092 #: js/messages.php:716 libraries/Util.class.php:1641
3096 #. l10n: Minimal week day name
3097 #: js/messages.php:723
3103 #. l10n: Minimal week day name
3104 #: js/messages.php:725
3110 #. l10n: Minimal week day name
3111 #: js/messages.php:727
3117 #. l10n: Minimal week day name
3118 #: js/messages.php:729
3124 #. l10n: Minimal week day name
3125 #: js/messages.php:731
3131 #. l10n: Minimal week day name
3132 #: js/messages.php:733
3138 #. l10n: Minimal week day name
3139 #: js/messages.php:735
3145 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3146 #: js/messages.php:739
3150 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3151 #. * or "calendar-year-month".
3153 #: js/messages.php:746
3154 msgid "calendar-month-year"
3157 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3158 #: js/messages.php:749
3161 msgctxt "Year suffix"
3165 #: js/messages.php:761
3169 #: js/messages.php:762
3175 #: js/messages.php:763
3177 #| msgid "per second"
3181 #: js/messages.php:774
3182 msgid "This field is required"
3185 #: js/messages.php:775
3187 #| msgid "Use text field"
3188 msgid "Please fix this field"
3189 msgstr "Користи текст поле"
3191 #: js/messages.php:776
3192 msgid "Please enter a valid email address"
3195 #: js/messages.php:777
3196 msgid "Please enter a valid URL"
3199 #: js/messages.php:778
3201 #| msgid "Please select a database"
3202 msgid "Please enter a valid date"
3203 msgstr "Изберете база на податоци"
3205 #: js/messages.php:779
3206 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3209 #: js/messages.php:780
3210 msgid "Please enter a valid number"
3213 #: js/messages.php:781
3214 msgid "Please enter a valid credit card number"
3217 #: js/messages.php:782
3218 msgid "Please enter only digits"
3221 #: js/messages.php:783
3222 msgid "Please enter the same value again"
3225 #: js/messages.php:784
3226 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3229 #: js/messages.php:785
3230 msgid "Please enter at least {0} characters"
3233 #: js/messages.php:786
3234 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3237 #: js/messages.php:787
3238 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3241 #: js/messages.php:788
3242 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3245 #: js/messages.php:789
3246 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3249 #: js/messages.php:791
3251 #| msgid "Please choose a page to edit"
3252 msgid "Please enter a valid date or time"
3253 msgstr "Изберете страница која менувате"
3255 #: js/messages.php:792
3256 msgid "Please enter a valid HEX input"
3259 #: js/messages.php:793 libraries/Message.class.php:199
3260 #: libraries/Util.class.php:654 libraries/core.lib.php:245
3261 #: libraries/import.lib.php:183 libraries/insert_edit.lib.php:1172
3262 #: tbl_operations.php:229 view_operations.php:63
3266 #: libraries/Advisor.class.php:79
3268 msgid "PHP threw following error: %s"
3271 #: libraries/Advisor.class.php:108
3273 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3276 #: libraries/Advisor.class.php:125
3278 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3281 #: libraries/Advisor.class.php:144
3283 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3286 #: libraries/Advisor.class.php:224
3288 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3291 #: libraries/Advisor.class.php:396
3294 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3297 #: libraries/Advisor.class.php:415
3299 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3302 #: libraries/Advisor.class.php:423
3304 msgid "Unexpected characters on line %s."
3307 #: libraries/Advisor.class.php:438
3309 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3312 #: libraries/Advisor.class.php:475
3316 #: libraries/Advisor.class.php:478
3320 #: libraries/Advisor.class.php:481 libraries/server_status.lib.php:143
3321 #: libraries/server_status.lib.php:228
3322 #: libraries/server_status_queries.lib.php:98
3326 #: libraries/Advisor.class.php:484
3330 #: libraries/Config.class.php:1188
3332 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3335 #: libraries/Config.class.php:1218
3336 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3339 #: libraries/Config.class.php:1799
3343 #: libraries/Console.class.php:85 libraries/Console.class.php:210
3344 #: libraries/Console.class.php:313
3348 #: libraries/Console.class.php:86 libraries/Console.class.php:212
3349 #: libraries/Console.class.php:314
3353 #: libraries/Console.class.php:87 libraries/Console.class.php:213
3359 #: libraries/Console.class.php:91 libraries/Console.class.php:220
3360 #: libraries/Menu.class.php:219 libraries/config/messages.inc.php:922
3361 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:149
3362 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:193
3363 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:133
3364 #: libraries/server_databases.lib.php:303
3365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1166
3366 #: libraries/server_privileges.lib.php:2890
3367 #: libraries/server_privileges.lib.php:3144
3368 #: libraries/server_privileges.lib.php:3156
3369 #: libraries/server_privileges.lib.php:4332
3370 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
3371 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:165
3372 #: templates/tbl_relation/internal_relational_row.phtml:55
3374 msgstr "База на податоци"
3376 #: libraries/Console.class.php:100
3377 #, fuzzy, php-format
3379 msgid "Total %d bookmark"
3380 msgid_plural "Total %d bookmarks"
3381 msgstr[0] "Пребарување"
3382 msgstr[1] "Пребарување"
3384 #: libraries/Console.class.php:108
3388 #: libraries/Console.class.php:112 libraries/bookmark.lib.php:87
3392 #. l10n: First parameter will be replaced with the translation for Total and the number of bookmarks, second one with the translation for private and the third one, with the translation for shared
3393 #: libraries/Console.class.php:116
3394 #, fuzzy, php-format
3395 #| msgid "The bookmark has been deleted."
3396 msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
3397 msgstr "Маркерот е избришан."
3399 #: libraries/Console.class.php:122
3402 msgid "No bookmarks"
3403 msgstr "Пребарување"
3405 #: libraries/Console.class.php:183
3406 msgid "During current session"
3409 #: libraries/Console.class.php:215
3411 #| msgid "Explain SQL"
3413 msgstr "Објасни SQL"
3415 #: libraries/Console.class.php:216 libraries/Util.class.php:1275
3416 #: libraries/sql.lib.php:221
3420 #: libraries/Console.class.php:218
3424 msgstr "Пребарување"
3426 #: libraries/Console.class.php:219
3428 msgid "Query failed"
3429 msgstr "Вид на упит"
3431 #: libraries/Console.class.php:223
3432 msgid "Queried time"
3435 #: libraries/Console.class.php:230
3437 msgid "SQL Query Console"
3440 #: libraries/Console.class.php:231
3444 #: libraries/Console.class.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:244
3445 #: setup/frames/index.inc.php:298
3450 #: libraries/Console.class.php:237
3452 #| msgid "SQL history"
3454 msgstr "SQL историја"
3456 #: libraries/Console.class.php:240 libraries/Console.class.php:366
3457 #: libraries/DisplayResults.class.php:1720 libraries/import.lib.php:1261
3458 #: libraries/import.lib.php:1294
3459 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
3460 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:51
3461 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
3462 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
3463 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:50
3464 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
3465 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
3466 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
3467 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
3468 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:92
3469 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
3470 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:72
3471 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
3472 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
3473 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
3474 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
3475 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
3476 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
3477 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
3478 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:148
3479 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
3480 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:833 templates/index_form.phtml:49
3481 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:20
3482 #: templates/table/options.phtml:2
3487 #: libraries/Console.class.php:244 libraries/Console.class.php:328
3491 msgstr "Пребарување"
3493 #: libraries/Console.class.php:248 libraries/Console.class.php:286
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:99
3498 #: libraries/Console.class.php:257
3500 #| msgid "Execute bookmarked query"
3501 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
3502 msgstr "Изврши запамтен упит"
3504 #: libraries/Console.class.php:259
3506 #| msgid "Execute bookmarked query"
3507 msgid "Press Enter to execute query"
3508 msgstr "Изврши запамтен упит"
3510 #: libraries/Console.class.php:277
3512 #| msgid "Ascending"
3514 msgstr "Растечки редослед"
3516 #: libraries/Console.class.php:280
3518 #| msgid "Descending"
3520 msgstr "Опаѓачки редослед"
3522 #: libraries/Console.class.php:283
3526 #: libraries/Console.class.php:289 templates/table/replace_preview.phtml:17
3528 #| msgid "Column names"
3530 msgstr "Имиња на колони"
3532 #: libraries/Console.class.php:292
3534 #| msgid "Execute bookmarked query"
3535 msgid "Execution order"
3536 msgstr "Изврши запамтен упит"
3538 #: libraries/Console.class.php:295
3542 #: libraries/Console.class.php:298
3546 #: libraries/Console.class.php:301
3548 msgid "Group queries"
3551 #: libraries/Console.class.php:304
3553 msgid "Ungroup queries"
3556 #: libraries/Console.class.php:315
3558 #| msgid "Show color"
3560 msgstr "Прикажи боја"
3562 #: libraries/Console.class.php:316
3564 #| msgid "Add new field"
3566 msgstr "Додади ново поле"
3568 #: libraries/Console.class.php:317
3570 #| msgid "Column names"
3572 msgstr "Имиња на колони"
3574 #: libraries/Console.class.php:332 libraries/Util.class.php:1244
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:894
3576 #: libraries/server_status_processes.lib.php:255
3577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42
3581 #: libraries/Console.class.php:335
3587 #: libraries/Console.class.php:344
3590 msgid "Add bookmark"
3591 msgstr "Пребарување"
3593 #: libraries/Console.class.php:348
3599 #: libraries/Console.class.php:350
3601 msgid "Target database"
3602 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3604 #: libraries/Console.class.php:353
3607 msgid "Share this bookmark"
3608 msgstr "Пребарување"
3610 #: libraries/Console.class.php:370
3613 msgstr "Увоз на податотека"
3615 #: libraries/Console.class.php:374
3616 msgid "Always expand query messages"
3619 #: libraries/Console.class.php:376
3621 msgid "Show query history at start"
3624 #: libraries/Console.class.php:378
3625 msgid "Show current browsing query"
3628 #: libraries/Console.class.php:381
3630 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
3631 "this permanent, view settings."
3634 #: libraries/Console.class.php:385
3636 #| msgid "Switch to copied table"
3637 msgid "Switch to dark theme"
3638 msgstr "Премини на копираната табела"
3640 #: libraries/DBQbe.class.php:405 libraries/DisplayResults.class.php:1477
3641 #: libraries/DisplayResults.class.php:2267
3642 #: libraries/DisplayResults.class.php:2273 libraries/config.values.php:70
3643 #: libraries/operations.lib.php:794 libraries/server_databases.lib.php:307
3644 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3645 #: libraries/server_status_processes.lib.php:191
3646 #: templates/structure/sortable_header.phtml:21
3647 #: templates/structure/sortable_header.phtml:38
3648 #: templates/table/options.phtml:68
3650 msgstr "Растечки редослед"
3652 #: libraries/DBQbe.class.php:408 libraries/DisplayResults.class.php:1489
3653 #: libraries/DisplayResults.class.php:2263
3654 #: libraries/DisplayResults.class.php:2277 libraries/config.values.php:71
3655 #: libraries/operations.lib.php:797 libraries/server_databases.lib.php:307
3656 #: libraries/server_databases.lib.php:335
3657 #: libraries/server_status_processes.lib.php:188
3658 #: templates/structure/sortable_header.phtml:26
3659 #: templates/structure/sortable_header.phtml:43
3660 #: templates/table/options.phtml:69
3662 msgstr "Опаѓачки редослед"
3664 #: libraries/DBQbe.class.php:467 templates/table/search_and_replace.phtml:6
3666 #| msgid "Column names"
3668 msgstr "Имиња на колони"
3670 #: libraries/DBQbe.class.php:513
3674 #: libraries/DBQbe.class.php:566
3678 msgstr "Подредуваање"
3680 #: libraries/DBQbe.class.php:630
3684 msgstr "Подредуваање"
3686 #: libraries/DBQbe.class.php:679
3692 #: libraries/DBQbe.class.php:728
3698 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3700 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3701 msgid "Add/Delete criteria rows"
3702 msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
3704 #: libraries/DBQbe.class.php:797
3706 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3707 msgid "Add/Delete columns"
3708 msgstr "Додади/избриши колона"
3710 #: libraries/DBQbe.class.php:824 libraries/DBQbe.class.php:856
3711 msgid "Update Query"
3714 #: libraries/DBQbe.class.php:839
3716 msgstr "Користи табели"
3718 #: libraries/DBQbe.class.php:877 libraries/DBQbe.class.php:988
3724 #: libraries/DBQbe.class.php:881 libraries/DBQbe.class.php:973
3728 #: libraries/DBQbe.class.php:886
3732 #: libraries/DBQbe.class.php:889
3736 #: libraries/DBQbe.class.php:905
3742 #: libraries/DBQbe.class.php:968
3746 #: libraries/DBQbe.class.php:983
3750 #: libraries/DBQbe.class.php:1845
3752 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3753 msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
3755 #: libraries/DBQbe.class.php:1859 libraries/Util.class.php:1230
3756 msgid "Submit Query"
3759 #: libraries/DBQbe.class.php:1873
3762 msgid "Saved bookmarked search:"
3763 msgstr "Пребарување"
3765 #: libraries/DBQbe.class.php:1875
3768 msgid "New bookmark"
3769 msgstr "Пребарување"
3771 #: libraries/DBQbe.class.php:1901
3774 msgid "Create bookmark"
3775 msgstr "Пребарување"
3777 #: libraries/DBQbe.class.php:1904
3780 msgid "Update bookmark"
3781 msgstr "Пребарување"
3783 #: libraries/DBQbe.class.php:1906
3786 msgid "Delete bookmark"
3787 msgstr "Пребарување"
3789 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2520
3791 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3793 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3795 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
3797 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2525
3799 #| msgid "The server is not responding"
3800 msgid "The server is not responding."
3801 msgstr "Серверот не одговара"
3803 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2530
3804 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3807 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2540
3811 #: libraries/DatabaseInterface.class.php:2760
3812 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3815 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:404
3816 msgid "at least one of the words"
3817 msgstr "барем еден од зборовите"
3819 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:408
3821 msgstr "сите зборови"
3823 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:412
3824 msgid "the exact phrase"
3825 msgstr "точен израз"
3827 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:413
3828 msgid "as regular expression"
3829 msgstr "како регуларен израз"
3831 #: libraries/DbSearch.class.php:271
3833 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3834 msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
3836 #: libraries/DbSearch.class.php:298
3837 #, fuzzy, php-format
3838 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3839 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3840 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3841 msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
3842 msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
3844 #: libraries/DbSearch.class.php:335
3845 #, fuzzy, php-format
3846 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3847 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3848 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3849 msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
3850 msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
3852 #: libraries/DbSearch.class.php:354 libraries/Menu.class.php:311
3853 #: libraries/Util.class.php:3337 libraries/Util.class.php:3347
3854 #: libraries/Util.class.php:3623 libraries/Util.class.php:3624
3855 #: libraries/Util.class.php:4343 libraries/config.values.php:43
3856 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:119
3857 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:295
3858 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:5
3862 #: libraries/DbSearch.class.php:361
3863 #, fuzzy, php-format
3864 #| msgid "Dumping data for table"
3865 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3866 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
3868 #: libraries/DbSearch.class.php:388
3869 msgid "Search in database"
3870 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3872 #: libraries/DbSearch.class.php:392
3874 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3875 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3876 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
3878 #: libraries/DbSearch.class.php:401 templates/table/search_and_replace.phtml:1
3882 #: libraries/DbSearch.class.php:406 libraries/DbSearch.class.php:410
3883 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3884 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
3886 #: libraries/DbSearch.class.php:425
3888 #| msgid "Inside table(s):"
3889 msgid "Inside tables:"
3890 msgstr "во табела(и):"
3892 #: libraries/DbSearch.class.php:446 libraries/display_export.lib.php:44
3893 #: libraries/replication_gui.lib.php:377
3897 #: libraries/DbSearch.class.php:450 libraries/display_export.lib.php:50
3898 #: libraries/replication_gui.lib.php:379
3899 msgid "Unselect All"
3902 #: libraries/DbSearch.class.php:455
3904 #| msgid "Inside table(s):"
3905 msgid "Inside column:"
3906 msgstr "во табела(и):"
3908 #: libraries/DisplayResults.class.php:890
3910 msgid "Save edited data"
3911 msgstr "Основен директориум на податоците"
3913 #: libraries/DisplayResults.class.php:896
3915 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3916 msgid "Restore column order"
3917 msgstr "Додади/избриши колона"
3919 #: libraries/DisplayResults.class.php:944
3920 #: libraries/central_columns.lib.php:662
3925 #: libraries/DisplayResults.class.php:946
3926 #: libraries/central_columns.lib.php:664
3928 #| msgid "Search in database"
3929 msgid "Search this table"
3930 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3932 #: libraries/DisplayResults.class.php:974 libraries/Util.class.php:2532
3933 #: libraries/Util.class.php:2535
3936 msgctxt "First page"
3940 #: libraries/DisplayResults.class.php:977 libraries/Util.class.php:2533
3941 #: libraries/Util.class.php:2536 libraries/server_bin_log.lib.php:170
3942 #: libraries/server_bin_log.lib.php:172
3945 msgctxt "Previous page"
3949 #: libraries/DisplayResults.class.php:1043 libraries/Util.class.php:2564
3950 #: libraries/Util.class.php:2574 libraries/server_bin_log.lib.php:204
3951 #: libraries/server_bin_log.lib.php:206
3958 #: libraries/DisplayResults.class.php:1073 libraries/Util.class.php:2565
3959 #: libraries/Util.class.php:2575
3966 #: libraries/DisplayResults.class.php:1116
3970 #: libraries/DisplayResults.class.php:1126
3971 #: libraries/display_export.lib.php:437
3972 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3974 #| msgid "Number of rows per page"
3975 msgid "Number of rows:"
3976 msgstr "Број на записи на страница"
3978 #: libraries/DisplayResults.class.php:1435
3980 msgstr "Подредување по клуч"
3982 #: libraries/DisplayResults.class.php:1726
3983 #: libraries/DisplayResults.class.php:1834
3985 #| msgid "Partial Texts"
3986 msgid "Partial texts"
3987 msgstr "Дел на текстот"
3989 #: libraries/DisplayResults.class.php:1727
3990 #: libraries/DisplayResults.class.php:1838
3992 #| msgid "Full Texts"
3996 #: libraries/DisplayResults.class.php:1743
3998 msgid "Relational key"
3999 msgstr "Релациона шема"
4001 #: libraries/DisplayResults.class.php:1744
4003 #| msgid "Disable foreign key checks"
4004 msgid "Display column for relations"
4005 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
4007 #: libraries/DisplayResults.class.php:1757
4008 msgid "Show binary contents"
4011 #: libraries/DisplayResults.class.php:1763
4012 msgid "Show BLOB contents"
4015 #: libraries/DisplayResults.class.php:1775
4017 #| msgid "Browser transformation"
4018 msgid "Hide browser transformation"
4019 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
4021 #: libraries/DisplayResults.class.php:1785
4022 msgid "Well Known Text"
4025 #: libraries/DisplayResults.class.php:1786
4026 msgid "Well Known Binary"
4029 #: libraries/DisplayResults.class.php:3519
4030 #: libraries/DisplayResults.class.php:3534
4032 #| msgid "The row has been deleted."
4033 msgid "The row has been deleted."
4034 msgstr "Записот е избришан"
4036 #: libraries/DisplayResults.class.php:3570
4037 #: libraries/DisplayResults.class.php:4802
4038 #: libraries/server_status_processes.lib.php:302
4042 #: libraries/DisplayResults.class.php:4262
4044 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4045 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4047 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
4048 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4050 #: libraries/DisplayResults.class.php:4332 libraries/Message.class.php:180
4051 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:258
4052 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:655
4053 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1332 libraries/sql_query_form.lib.php:89
4054 #: tbl_operations.php:227 tbl_row_action.php:138 view_operations.php:62
4056 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4057 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4058 msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
4060 #: libraries/DisplayResults.class.php:4660
4061 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:629
4064 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4068 #: libraries/DisplayResults.class.php:4673
4069 #, fuzzy, php-format
4070 #| msgid "Showing rows"
4071 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4072 msgstr "Приказ на записи од"
4074 #: libraries/DisplayResults.class.php:4688
4076 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4079 #: libraries/DisplayResults.class.php:4693
4080 #, fuzzy, php-format
4085 #: libraries/DisplayResults.class.php:4705 libraries/sql.lib.php:1318
4086 #, fuzzy, php-format
4087 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4088 msgid "Query took %01.4f seconds."
4089 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
4091 #: libraries/DisplayResults.class.php:4807
4092 #: libraries/DisplayResults.class.php:4814 libraries/Util.class.php:4767
4093 #: libraries/Util.class.php:4773 libraries/mult_submits.inc.php:50
4094 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:2
4095 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:9
4096 msgid "With selected:"
4097 msgstr "Обележаното:"
4099 #: libraries/DisplayResults.class.php:4811
4100 #: libraries/DisplayResults.class.php:4813 libraries/Util.class.php:4769
4101 #: libraries/Util.class.php:4770 libraries/server_privileges.lib.php:1174
4102 #: libraries/server_privileges.lib.php:1175
4103 #: libraries/server_privileges.lib.php:1387
4104 #: libraries/server_user_groups.lib.php:231
4105 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:3
4106 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:4
4108 msgstr "обележи ги сите"
4110 #: libraries/DisplayResults.class.php:4985 libraries/Header.class.php:383
4111 #: templates/structure/optional_action_links.phtml:1
4112 #: templates/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
4114 msgstr "Преглед за печатење"
4116 #: libraries/DisplayResults.class.php:5017
4117 msgid "Query results operations"
4120 #: libraries/DisplayResults.class.php:5105 templates/tbl_chart.phtml:12
4122 #| msgid "Display PDF schema"
4123 msgid "Display chart"
4124 msgstr "Прикажи PDF шема"
4126 #: libraries/DisplayResults.class.php:5130
4127 msgid "Visualize GIS data"
4130 #: libraries/DisplayResults.class.php:5307
4132 #| msgid "Link not found"
4133 msgid "Link not found!"
4134 msgstr "Врската не е пронајдена"
4136 #: libraries/Error_Handler.class.php:71
4137 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4140 #: libraries/Error_Handler.class.php:333
4145 #: libraries/Error_Handler.class.php:338 templates/error/report_form.phtml:28
4147 #| msgid "Automatic recovery mode"
4148 msgid "Automatically send report next time"
4149 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
4151 #: libraries/File.class.php:225
4152 msgid "File was not an uploaded file."
4155 #: libraries/File.class.php:264
4156 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4159 #: libraries/File.class.php:267
4161 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4165 #: libraries/File.class.php:270
4166 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4169 #: libraries/File.class.php:273
4170 msgid "Missing a temporary folder."
4173 #: libraries/File.class.php:276
4174 msgid "Failed to write file to disk."
4177 #: libraries/File.class.php:279
4178 msgid "File upload stopped by extension."
4181 #: libraries/File.class.php:282
4182 msgid "Unknown error in file upload."
4185 #: libraries/File.class.php:461
4187 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4189 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
4192 #: libraries/File.class.php:479
4193 msgid "Error while moving uploaded file."
4196 #: libraries/File.class.php:487
4197 msgid "Cannot read uploaded file."
4200 #: libraries/Footer.class.php:74
4202 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4205 #: libraries/Footer.class.php:81
4207 #| msgid "Version information"
4208 msgid "Git information missing!"
4209 msgstr "Информации за верзијата"
4211 #: libraries/Footer.class.php:201 libraries/Footer.class.php:205
4212 #: libraries/Footer.class.php:208
4213 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4216 #: libraries/Header.class.php:467
4217 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4220 #: libraries/Header.class.php:749
4221 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:152
4223 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4224 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4225 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
4227 #: libraries/Index.class.php:667
4228 msgid "No index defined!"
4229 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
4231 #: libraries/Index.class.php:672 libraries/Index.class.php:683
4232 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:43 libraries/index.lib.php:29
4233 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:24
4234 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:25
4235 #: libraries/tracking.lib.php:967
4239 #: libraries/Index.class.php:695 libraries/browse_foreigners.lib.php:159
4240 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:163 libraries/tracking.lib.php:971
4242 msgstr "Име на клуч"
4244 #: libraries/Index.class.php:697
4245 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1962
4246 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1967
4247 #: libraries/tracking.lib.php:973
4248 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4249 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:26
4253 #: libraries/Index.class.php:698 libraries/tracking.lib.php:974
4257 #: libraries/Index.class.php:700 libraries/tracking.lib.php:976
4259 msgstr "Кардиналност"
4261 #: libraries/Index.class.php:701 libraries/build_html_for_db.lib.php:22
4262 #: libraries/central_columns.lib.php:703
4263 #: libraries/central_columns.lib.php:1382 libraries/mysql_charsets.lib.php:45
4264 #: libraries/operations.lib.php:293 libraries/operations.lib.php:1072
4265 #: libraries/server_collations.lib.php:35 libraries/tracking.lib.php:881
4266 #: libraries/tracking.lib.php:977
4267 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
4268 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:31
4269 #: templates/structure/table_header.phtml:55
4270 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:7
4271 #: templates/table/table_header.phtml:8
4273 msgstr "Подредување"
4275 #: libraries/Index.class.php:703 libraries/rte/rte_events.lib.php:496
4276 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:956 libraries/tracking.lib.php:885
4277 #: libraries/tracking.lib.php:979 templates/structure/table_header.phtml:84
4282 #: libraries/Index.class.php:731
4283 msgid "The primary key has been dropped."
4284 msgstr "Примарниот клуч е избришан."
4286 #: libraries/Index.class.php:740
4288 msgid "Index %s has been dropped."
4289 msgstr "Клучот %s е избиршан."
4291 #: libraries/Index.class.php:757 libraries/Util.class.php:3630
4292 #: libraries/Util.class.php:3631
4293 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1958
4294 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1959
4295 #: libraries/operations.lib.php:1607 libraries/rte/rte_list.lib.php:150
4296 #: libraries/server_databases.lib.php:146
4297 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:15
4298 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:16
4299 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:93
4303 #: libraries/Index.class.php:873
4306 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4310 #: libraries/Linter.class.php:95
4312 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4315 #: libraries/Linter.class.php:159
4317 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4320 #: libraries/Menu.class.php:200 libraries/ServerStatusData.class.php:430
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:930
4325 #: libraries/Menu.class.php:248
4326 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
4327 #: libraries/tbl_info.inc.php:63
4328 #: templates/structure/structure_table_row.phtml:97
4329 #: templates/structure/structure_table_row.phtml:159
4333 #: libraries/Menu.class.php:325 libraries/Menu.class.php:429
4334 #: libraries/Menu.class.php:548 libraries/Util.class.php:3334
4335 #: libraries/Util.class.php:3344 libraries/Util.class.php:3350
4336 #: libraries/Util.class.php:4313 libraries/Util.class.php:4328
4337 #: libraries/Util.class.php:4345 libraries/config.values.php:40
4338 #: libraries/config.values.php:48 libraries/config.values.php:110
4339 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/messages.inc.php:321
4340 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:292
4344 #: libraries/Menu.class.php:328 libraries/Menu.class.php:432
4345 #: libraries/Util.class.php:3335 libraries/Util.class.php:3345
4346 #: libraries/Util.class.php:3351 libraries/Util.class.php:3625
4347 #: libraries/Util.class.php:3626 libraries/Util.class.php:4329
4348 #: libraries/Util.class.php:4346 libraries/config.values.php:41
4349 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:111
4350 #: libraries/config.values.php:117
4351 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:286
4353 msgstr "Пребарување"
4355 #: libraries/Menu.class.php:338 libraries/Util.class.php:3336
4356 #: libraries/Util.class.php:3346 libraries/Util.class.php:3627
4357 #: libraries/Util.class.php:3628 libraries/Util.class.php:4347
4358 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4359 #: libraries/config.values.php:118
4360 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:289
4361 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/sql_query_form.lib.php:288
4365 #: libraries/Menu.class.php:362 libraries/Menu.class.php:467
4366 #: libraries/Util.class.php:4334 libraries/Util.class.php:4350
4367 #: libraries/config.values.php:106 libraries/server_common.lib.php:51
4368 #: libraries/server_privileges.lib.php:2370
4369 #: libraries/server_privileges.lib.php:3158
4370 #: libraries/server_privileges.lib.php:4221
4374 #: libraries/Menu.class.php:371 libraries/Menu.class.php:379
4375 #: libraries/Menu.class.php:459 libraries/Util.class.php:3338
4376 #: libraries/Util.class.php:3352 libraries/Util.class.php:4333
4377 #: libraries/Util.class.php:4351 libraries/config.values.php:112
4378 #: view_operations.php:92
4382 #: libraries/Menu.class.php:384 libraries/Menu.class.php:492
4383 #: libraries/Util.class.php:4338 libraries/Util.class.php:4352
4384 #: libraries/relation.lib.php:255
4388 #: libraries/Menu.class.php:397 libraries/Menu.class.php:486
4389 #: libraries/Util.class.php:4337 libraries/Util.class.php:4353
4390 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:24
4391 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:557
4392 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:685
4393 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:282
4394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1881
4395 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:503
4396 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
4397 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
4401 #: libraries/Menu.class.php:436 libraries/Menu.class.php:443
4402 #: libraries/Menu.class.php:450
4403 msgid "Database seems to be empty!"
4406 #: libraries/Menu.class.php:439 libraries/Util.class.php:4330
4408 msgstr "Упит по пример"
4410 #: libraries/Menu.class.php:472 libraries/Util.class.php:4335
4411 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
4415 #: libraries/Menu.class.php:479 libraries/Util.class.php:4336
4416 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
4417 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:940
4418 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
4419 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:64
4423 #: libraries/Menu.class.php:498 libraries/Util.class.php:4339
4427 #: libraries/Menu.class.php:507 libraries/Util.class.php:4340
4428 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:35
4430 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4431 msgid "Central columns"
4432 msgstr "Додади/избриши колона"
4434 #: libraries/Menu.class.php:544 libraries/Util.class.php:4312
4435 #: libraries/config.values.php:103 libraries/config/messages.inc.php:266
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4437 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1239
4438 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:4332
4440 msgstr "База на податоци"
4442 #: libraries/Menu.class.php:568
4445 msgid "User accounts"
4448 #: libraries/Menu.class.php:595 libraries/ServerStatusData.class.php:121
4449 #: libraries/Util.class.php:4319 libraries/server_common.lib.php:36
4451 msgstr "Бинарен дневник"
4453 #: libraries/Menu.class.php:601 libraries/ServerStatusData.class.php:126
4454 #: libraries/Util.class.php:4320 libraries/server_common.lib.php:42
4455 #: templates/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4456 #: templates/structure/table_header.phtml:27
4461 #: libraries/Menu.class.php:606 libraries/ServerStatusData.class.php:193
4462 #: libraries/Util.class.php:4321 libraries/config.values.php:105
4463 #: libraries/server_engines.lib.php:108 libraries/server_engines.lib.php:112
4464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421
4468 #: libraries/Menu.class.php:610 libraries/Util.class.php:4322
4470 msgstr "Кодни страници"
4472 #: libraries/Menu.class.php:615 libraries/Util.class.php:4323
4473 #: libraries/server_common.lib.php:33 libraries/server_plugins.lib.php:27
4477 #: libraries/Menu.class.php:626 libraries/Util.class.php:4324
4481 #: libraries/Message.class.php:254
4483 msgid "%1$d row affected."
4484 msgid_plural "%1$d rows affected."
4488 #: libraries/Message.class.php:273
4489 #, fuzzy, php-format
4490 #| msgid "No rows selected"
4491 msgid "%1$d row deleted."
4492 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4493 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
4494 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
4496 #: libraries/Message.class.php:292
4497 #, fuzzy, php-format
4498 #| msgid "No rows selected"
4499 msgid "%1$d row inserted."
4500 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4501 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
4502 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
4504 #: libraries/PDF.class.php:70 libraries/Util.class.php:2521
4505 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:327
4506 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
4507 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:890
4508 #: libraries/select_lang.lib.php:605
4509 msgid "Page number:"
4510 msgstr "Број на страници:"
4512 #: libraries/PDF.class.php:126
4514 #| msgid "Allows reading data."
4515 msgid "Error while creating PDF:"
4516 msgstr "Дозволува читање на податоци."
4518 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:138
4520 #| msgid "Documentation"
4521 msgid "Could not save recent table!"
4522 msgstr "Документација"
4524 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:142
4526 #| msgid "Documentation"
4527 msgid "Could not save favorite table!"
4528 msgstr "Документација"
4530 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:212
4531 #: templates/structure/favorite_anchor.phtml:12
4533 #| msgid "Remove database"
4534 msgid "Remove from Favorites"
4535 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
4537 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:234
4539 #| msgid "The server is not responding"
4540 msgid "There are no recent tables."
4541 msgstr "Серверот не одговара"
4543 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:235
4545 #| msgid "The server is not responding"
4546 msgid "There are no favorite tables."
4547 msgstr "Серверот не одговара"
4549 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:250
4551 msgid "Recent tables"
4552 msgstr "Нема табела"
4554 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:252
4560 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:254
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:541
4563 #| msgid "Variables"
4564 msgid "Favorite tables"
4567 #: libraries/RecentFavoriteTable.class.php:256
4569 #| msgid "Variables"
4573 #: libraries/SavedSearches.class.php:246
4574 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4577 #: libraries/SavedSearches.class.php:261
4578 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4581 #: libraries/SavedSearches.class.php:283 libraries/SavedSearches.class.php:320
4583 #| msgid "The user %s already exists!"
4584 msgid "An entry with this name already exists."
4585 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
4587 #: libraries/SavedSearches.class.php:347
4588 msgid "Missing information to delete the search."
4591 #: libraries/SavedSearches.class.php:375
4592 msgid "Missing information to load the search."
4595 #: libraries/SavedSearches.class.php:394
4597 #| msgid "Allows reading data."
4598 msgid "Error while loading the search."
4599 msgstr "Дозволува читање на податоци."
4601 #: libraries/ServerStatusData.class.php:115
4602 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4606 #: libraries/ServerStatusData.class.php:118
4610 #: libraries/ServerStatusData.class.php:119
4613 msgstr "Вид на упит"
4615 #: libraries/ServerStatusData.class.php:120
4619 #: libraries/ServerStatusData.class.php:122
4620 msgid "Temporary data"
4623 #: libraries/ServerStatusData.class.php:123
4625 msgid "Delayed inserts"
4626 msgstr "Користи одложен внес"
4628 #: libraries/ServerStatusData.class.php:124
4632 #: libraries/ServerStatusData.class.php:125
4636 #: libraries/ServerStatusData.class.php:127
4640 #: libraries/ServerStatusData.class.php:129
4641 msgid "Transaction coordinator"
4644 #: libraries/ServerStatusData.class.php:130
4645 #: libraries/server_bin_log.lib.php:53
4650 #: libraries/ServerStatusData.class.php:146
4651 msgid "Flush (close) all tables"
4654 #: libraries/ServerStatusData.class.php:152
4656 msgid "Show open tables"
4657 msgstr "Прикажи табели"
4659 #: libraries/ServerStatusData.class.php:161
4660 msgid "Show slave hosts"
4663 #: libraries/ServerStatusData.class.php:168
4664 #: libraries/replication_gui.lib.php:50
4665 msgid "Show master status"
4668 #: libraries/ServerStatusData.class.php:171
4669 msgid "Show slave status"
4672 #: libraries/ServerStatusData.class.php:176
4673 msgid "Flush query cache"
4676 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196
4677 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144
4678 msgid "InnoDB Status"
4679 msgstr "InnoDB статус"
4681 #: libraries/ServerStatusData.class.php:438
4683 msgid "Query statistics"
4684 msgstr "Статистики за записите"
4686 #: libraries/ServerStatusData.class.php:442
4687 msgid "All status variables"
4690 #: libraries/ServerStatusData.class.php:446
4694 #: libraries/ServerStatusData.class.php:450
4698 #: libraries/ServerStatusData.class.php:494
4699 #, fuzzy, php-format
4700 #| msgid "per second"
4702 msgid_plural "%d seconds"
4703 msgstr[0] "во секунда"
4704 msgstr[1] "во секунда"
4706 #: libraries/ServerStatusData.class.php:499
4707 #, fuzzy, php-format
4710 msgid_plural "%d minutes"
4711 msgstr[0] "се користи"
4712 msgstr[1] "се користи"
4714 #: libraries/StorageEngine.class.php:272
4716 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4717 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
4719 #: libraries/StorageEngine.class.php:373
4720 #: templates/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4722 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4723 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
4725 #: libraries/StorageEngine.class.php:376
4727 msgid "%s is available on this MySQL server."
4728 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
4730 #: libraries/StorageEngine.class.php:379
4732 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4733 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
4735 #: libraries/StorageEngine.class.php:383
4737 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4738 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
4740 #: libraries/Table.class.php:342
4742 #| msgid "Show tables"
4743 msgid "Unknown table status:"
4744 msgstr "Прикажи табели"
4746 #: libraries/Table.class.php:728
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid "Source database `%s` was not found!"
4749 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
4751 #: libraries/Table.class.php:736
4752 #, fuzzy, php-format
4753 msgid "Target database `%s` was not found!"
4754 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
4756 #: libraries/Table.class.php:1263
4758 msgid "Invalid database:"
4759 msgstr "Базата на податоци не постои"
4761 #: libraries/Table.class.php:1277
4763 #| msgid "Inside table(s):"
4764 msgid "Invalid table name:"
4765 msgstr "во табела(и):"
4767 #: libraries/Table.class.php:1312
4768 #, fuzzy, php-format
4769 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4770 msgstr "Верзија на серверот"
4772 #: libraries/Table.class.php:1331
4773 #, fuzzy, php-format
4774 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4775 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4776 msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
4778 #: libraries/Table.class.php:1511
4779 msgid "Could not save table UI preferences!"
4782 #: libraries/Table.class.php:1541
4785 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4786 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4789 #: libraries/Table.class.php:1693
4792 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4793 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4797 #: libraries/Table.class.php:1830
4798 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4799 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде \"PRIMARY\"!"
4801 #: libraries/Table.class.php:1841
4802 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4803 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
4805 #: libraries/Table.class.php:1863
4806 msgid "No index parts defined!"
4807 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
4809 #: libraries/Table.class.php:2177
4811 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4814 #: libraries/Theme.class.php:170
4816 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4819 #: libraries/Theme.class.php:402
4820 msgid "No preview available."
4823 #: libraries/Theme.class.php:404
4827 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
4829 msgid "Default theme %s not found!"
4832 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
4834 msgid "Theme %s not found!"
4837 #: libraries/Theme_Manager.class.php:274
4839 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4842 #: libraries/Theme_Manager.class.php:368
4846 #: libraries/Types.class.php:321
4848 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4851 #: libraries/Types.class.php:326
4853 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4857 #: libraries/Types.class.php:331
4859 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4863 #: libraries/Types.class.php:336
4865 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4866 "range is 0 to 4,294,967,295"
4869 #: libraries/Types.class.php:342
4871 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4872 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4875 #: libraries/Types.class.php:347 libraries/Types.class.php:891
4877 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4878 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4881 #: libraries/Types.class.php:352
4883 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4884 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4887 #: libraries/Types.class.php:358
4889 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4890 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4891 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4894 #: libraries/Types.class.php:364
4896 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4900 #: libraries/Types.class.php:369
4902 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4906 #: libraries/Types.class.php:374
4908 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4909 "values are considered true"
4912 #: libraries/Types.class.php:378
4913 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4916 #: libraries/Types.class.php:381 libraries/Types.class.php:905
4917 #, fuzzy, php-format
4918 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4919 msgstr "Верзија на серверот"
4921 #: libraries/Types.class.php:386 libraries/Types.class.php:911
4923 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4926 #: libraries/Types.class.php:391
4928 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4929 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4932 #: libraries/Types.class.php:397 libraries/Types.class.php:922
4933 #, fuzzy, php-format
4934 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4935 msgstr "Верзија на серверот"
4937 #: libraries/Types.class.php:401
4939 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4940 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4943 #: libraries/Types.class.php:407
4945 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4946 "spaces to the specified length when stored"
4949 #: libraries/Types.class.php:413 libraries/Types.class.php:927
4952 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4953 "the maximum row size"
4956 #: libraries/Types.class.php:419
4958 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4959 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4962 #: libraries/Types.class.php:425 libraries/Types.class.php:933
4964 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4965 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4968 #: libraries/Types.class.php:431
4970 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4971 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4974 #: libraries/Types.class.php:437
4976 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4977 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4981 #: libraries/Types.class.php:443
4983 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4984 "binary character strings"
4987 #: libraries/Types.class.php:448
4989 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4990 "binary character strings"
4993 #: libraries/Types.class.php:453
4995 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4996 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4999 #: libraries/Types.class.php:458
5001 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5002 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5005 #: libraries/Types.class.php:464 libraries/Types.class.php:944
5007 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5008 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5011 #: libraries/Types.class.php:469
5013 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5014 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5017 #: libraries/Types.class.php:475
5019 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5023 #: libraries/Types.class.php:479
5024 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5027 #: libraries/Types.class.php:481
5028 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5031 #: libraries/Types.class.php:483
5032 msgid "A point in 2-dimensional space"
5035 #: libraries/Types.class.php:485
5036 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5039 #: libraries/Types.class.php:487
5041 #| msgid "Add %s field(s)"
5043 msgstr "Додади %s полиња"
5045 #: libraries/Types.class.php:489
5046 msgid "A collection of points"
5049 #: libraries/Types.class.php:492
5050 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5053 #: libraries/Types.class.php:495
5054 msgid "A collection of polygons"
5057 #: libraries/Types.class.php:497
5058 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5061 #: libraries/Types.class.php:758 libraries/Types.class.php:1186
5062 msgctxt "numeric types"
5066 #: libraries/Types.class.php:776 libraries/Types.class.php:1189
5068 #| msgid "Create an index"
5069 msgctxt "date and time types"
5070 msgid "Date and time"
5071 msgstr "Креирај нов клуч"
5073 #: libraries/Types.class.php:785 libraries/Types.class.php:1192
5074 #: libraries/normalization.lib.php:160 normalization.php:24
5076 #| msgid "Lines terminated by"
5077 msgctxt "string types"
5079 msgstr "Линиите се завршуваат со"
5081 #: libraries/Types.class.php:806
5084 msgctxt "spatial types"
5088 #: libraries/Types.class.php:883
5089 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
5092 #: libraries/Types.class.php:886
5094 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5095 "9,223,372,036,854,775,807"
5098 #: libraries/Types.class.php:896
5099 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
5102 #: libraries/Types.class.php:898
5103 msgid "True or false"
5106 #: libraries/Types.class.php:900
5107 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5110 #: libraries/Types.class.php:902
5111 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
5114 #: libraries/Types.class.php:917
5116 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
5117 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
5120 #: libraries/Types.class.php:939
5122 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
5126 #: libraries/Types.class.php:949
5127 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
5130 #: libraries/Util.class.php:257
5133 msgstr "Максимална големина: %s%s"
5135 #: libraries/Util.class.php:662
5136 msgid "Static analysis:"
5139 #: libraries/Util.class.php:664
5141 msgid "%d errors were found during analysis."
5144 #: libraries/Util.class.php:726 libraries/rte/rte_events.lib.php:110
5145 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:119 libraries/rte/rte_events.lib.php:150
5146 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:36 libraries/rte/rte_routines.lib.php:153
5147 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:162
5148 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:235
5149 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
5150 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
5151 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:127
5152 msgid "MySQL said: "
5153 msgstr "MySQL порака: "
5155 #: libraries/Util.class.php:1166 libraries/config/messages.inc.php:893
5157 msgstr "Објасни SQL"
5159 #: libraries/Util.class.php:1176
5160 msgid "Skip Explain SQL"
5161 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
5163 #: libraries/Util.class.php:1184
5165 msgid "Analyze Explain at %s"
5168 #: libraries/Util.class.php:1215
5169 msgid "Without PHP Code"
5170 msgstr "без PHP код"
5172 #: libraries/Util.class.php:1218 libraries/config/messages.inc.php:895
5173 msgid "Create PHP Code"
5174 msgstr "Направи PHP код"
5176 #: libraries/Util.class.php:1287
5178 #| msgid "Add new field"
5179 msgctxt "Inline edit query"
5181 msgstr "Додади ново поле"
5183 #. l10n: Short week day name
5184 #: libraries/Util.class.php:1629
5185 msgctxt "Short week day name"
5189 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
5190 #: libraries/Util.class.php:1645
5191 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
5192 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5193 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
5195 #: libraries/Util.class.php:2019
5197 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5198 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
5200 #: libraries/Util.class.php:2112
5203 msgid "Missing parameter:"
5206 #: libraries/Util.class.php:2645
5208 msgid "Jump to database \"%s\"."
5209 msgstr "Премин на базата \"%s\"."
5211 #: libraries/Util.class.php:2670
5213 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5216 #: libraries/Util.class.php:2881
5217 msgid "Click to toggle"
5220 #: libraries/Util.class.php:3542 prefs_manage.php:248
5221 msgid "Browse your computer:"
5224 #: libraries/Util.class.php:3567
5225 #, fuzzy, php-format
5226 #| msgid "web server upload directory"
5227 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5228 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
5230 #: libraries/Util.class.php:3596 libraries/insert_edit.lib.php:1173
5231 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5232 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен."
5234 #: libraries/Util.class.php:3607
5235 msgid "There are no files to upload!"
5238 #: libraries/Util.class.php:3632 libraries/Util.class.php:3633
5239 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:15
5243 #: libraries/Util.class.php:3638 libraries/Util.class.php:3639
5247 #: libraries/Util.class.php:4152
5251 #: libraries/Util.class.php:4257 templates/structure/row_stats_table.phtml:80
5252 #: templates/structure/table_header.phtml:95
5256 #: libraries/Util.class.php:4263 templates/structure/row_stats_table.phtml:87
5257 #: templates/structure/table_header.phtml:106
5259 msgstr "Последна измена"
5261 #: libraries/Util.class.php:4269 templates/structure/row_stats_table.phtml:94
5262 #: templates/structure/table_header.phtml:117
5264 msgstr "Последна проверка"
5266 #: libraries/Util.class.php:4315
5272 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:136
5276 msgstr "Пребарување"
5278 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5279 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:162
5280 #: libraries/server_collations.lib.php:36 libraries/server_engines.lib.php:50
5281 #: libraries/server_plugins.lib.php:197
5282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:221
5286 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:258
5287 msgid "Use this value"
5288 msgstr "Користи ја оваа вредност"
5290 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:33 libraries/import.lib.php:193
5291 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:113
5292 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:42
5293 #: templates/structure/table_header.phtml:36
5297 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:48 libraries/engines/innodb.lib.php:171
5298 #: libraries/server_databases.lib.php:173 libraries/server_status.lib.php:186
5299 #: libraries/server_status.lib.php:298
5300 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:40
5304 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:96
5306 msgid "Jump to database"
5307 msgstr "Базата на податоци не постои"
5309 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:146
5310 msgid "Not replicated"
5313 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:158
5318 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:176
5320 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
5321 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
5323 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:181
5324 msgid "Check Privileges"
5325 msgstr "Провери привилегии"
5327 #: libraries/central_columns.lib.php:155
5329 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5333 #: libraries/central_columns.lib.php:283
5335 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5338 #: libraries/central_columns.lib.php:298
5340 #| msgid "Add %s field(s)"
5341 msgid "Could not add columns!"
5342 msgstr "Додади %s полиња"
5344 #: libraries/central_columns.lib.php:373
5347 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5350 #: libraries/central_columns.lib.php:385
5352 #| msgid "Documentation"
5353 msgid "Could not remove columns!"
5354 msgstr "Документација"
5356 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5360 #: libraries/central_columns.lib.php:530
5364 #: libraries/central_columns.lib.php:695
5365 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5366 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:470
5367 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:584
5368 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:425
5369 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:307
5370 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:73 libraries/rte/rte_list.lib.php:85
5371 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:100 libraries/rte/rte_routines.lib.php:830
5372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1492 setup/frames/index.inc.php:162
5373 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5374 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:5
5375 #: templates/table/create_table.phtml:11
5379 #: libraries/central_columns.lib.php:699
5380 #: libraries/central_columns.lib.php:1381
5381 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:832
5382 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5383 msgid "Length/Values"
5384 msgstr "Должина/Вредност*"
5386 #: libraries/central_columns.lib.php:706
5388 #| msgid "Attributes"
5392 #: libraries/central_columns.lib.php:710
5393 #: libraries/central_columns.lib.php:1382
5397 #: libraries/central_columns.lib.php:750
5399 #| msgid "Select Tables"
5400 msgid "Select a table"
5401 msgstr "Избери табели"
5403 #: libraries/central_columns.lib.php:804
5404 #: templates/structure/add_column.phtml:4
5406 #| msgid "Add %s field(s)"
5408 msgstr "Додади %s полиња"
5410 #: libraries/central_columns.lib.php:816
5412 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5413 msgid "Select a column."
5414 msgstr "Додади/избриши колона"
5416 #: libraries/central_columns.lib.php:1261
5418 #| msgid "Add %s field(s)"
5419 msgid "Add new column"
5420 msgstr "Додади %s полиња"
5422 #: libraries/central_columns.lib.php:1382
5423 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1002
5424 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1025
5425 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5426 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:8
5430 #: libraries/common.inc.php:579
5431 msgid "Failed to read configuration file!"
5434 #: libraries/common.inc.php:582
5436 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
5440 #: libraries/common.inc.php:591
5442 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
5445 #: libraries/common.inc.php:599
5448 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
5449 #| "configuration file!"
5451 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
5452 "configuration file!"
5454 "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директивата МОРА да биде подесена во "
5455 "конфигурациската податотека!"
5457 #: libraries/common.inc.php:634
5459 msgid "Invalid server index: %s"
5462 #: libraries/common.inc.php:646
5464 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5467 #: libraries/common.inc.php:664
5468 #, fuzzy, php-format
5473 #: libraries/common.inc.php:861
5474 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5477 #: libraries/common.inc.php:1002
5480 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5481 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5482 "currently using the default time zone of the database server."
5485 #: libraries/common.inc.php:1034
5487 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5489 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
5491 #: libraries/common.inc.php:1151
5492 msgid "Error: Token mismatch"
5495 #: libraries/common.inc.php:1183
5496 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5499 #: libraries/common.inc.php:1190
5500 msgid "possible exploit"
5503 #: libraries/common.inc.php:1199
5504 msgid "numeric key detected"
5507 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5508 #: libraries/config.values.php:88
5514 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5515 #: libraries/config.values.php:89
5521 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5522 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5526 #: libraries/config.values.php:63
5530 #: libraries/config.values.php:64
5534 #: libraries/config.values.php:65
5538 #: libraries/config.values.php:93
5542 #: libraries/config.values.php:94
5543 msgid "Double click"
5546 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:124
5547 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221 libraries/relation.lib.php:97
5548 #: libraries/relation.lib.php:105
5550 msgstr "Оневозможено"
5552 #: libraries/config.values.php:98
5556 #: libraries/config.values.php:99
5558 #| msgid "Displaying Column Comments"
5559 msgid "display column"
5560 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
5562 #: libraries/config.values.php:102
5564 #| msgid "Welcome to %s"
5566 msgstr "%s Добредојдовте"
5568 #: libraries/config.values.php:122
5572 #: libraries/config.values.php:123
5574 #| msgid "Unclosed quote"
5576 msgstr "Наводникот не е затворен"
5578 #: libraries/config.values.php:127
5579 msgid "Ask before sending error reports"
5582 #: libraries/config.values.php:128
5583 msgid "Always send error reports"
5586 #: libraries/config.values.php:129
5587 msgid "Never send error reports"
5590 #: libraries/config.values.php:132
5592 msgid "Server default"
5593 msgstr "Увоз на податотека"
5595 #: libraries/config.values.php:133
5601 #: libraries/config.values.php:134
5605 msgstr "Оневозможено"
5607 #: libraries/config.values.php:163
5608 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
5609 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
5610 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
5611 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
5612 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:119
5613 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:210
5614 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
5619 #: libraries/config.values.php:164
5620 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
5621 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
5622 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
5623 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
5624 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:120
5625 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:211
5626 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
5630 #: libraries/config.values.php:165
5631 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
5632 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
5633 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
5634 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
5635 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:121
5636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:212
5637 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
5639 #| msgid "Structure and data"
5640 msgid "structure and data"
5641 msgstr "Структура и податоци"
5643 #: libraries/config.values.php:168
5644 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5647 #: libraries/config.values.php:169
5648 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5651 #: libraries/config.values.php:170
5652 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5655 #: libraries/config.values.php:198
5657 #| msgid "Complete inserts"
5658 msgid "complete inserts"
5659 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
5661 #: libraries/config.values.php:199
5663 #| msgid "Extended inserts"
5664 msgid "extended inserts"
5665 msgstr "Проширен INSERT"
5667 #: libraries/config.values.php:200
5668 msgid "both of the above"
5671 #: libraries/config.values.php:201
5672 msgid "neither of the above"
5675 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:96
5676 #: libraries/config/Validator.class.php:565
5677 msgid "Not a positive number!"
5680 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:97
5681 #: libraries/config/Validator.class.php:587
5682 msgid "Not a non-negative number!"
5685 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:98
5686 #: libraries/config/Validator.class.php:543
5687 msgid "Not a valid port number!"
5690 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:99
5691 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:652
5692 #: libraries/config/Validator.class.php:605
5693 msgid "Incorrect value!"
5696 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:100
5697 #: libraries/config/Validator.class.php:621
5699 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5702 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:614
5704 msgid "Missing data for %s"
5707 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:802
5708 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:808
5709 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:815
5715 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:804
5716 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:810
5717 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
5719 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5722 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:836
5724 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5727 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:843
5729 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5732 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:856
5737 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:219
5738 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5741 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:313
5743 msgid "Set value: %s"
5746 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:318
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:610
5748 msgid "Restore default value"
5751 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
5752 msgid "Allow users to customize this value"
5755 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:168
5756 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5759 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:205
5760 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5763 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:343
5764 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
5767 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:350
5768 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5771 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:371
5774 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5775 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5776 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5777 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5778 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5781 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:381
5783 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5784 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5785 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5788 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:382
5791 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5792 "unavailable on this system."
5795 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:388
5797 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5798 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5801 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:389
5803 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
5806 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:395
5809 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5810 "unavailable on this system."
5813 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:402
5816 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5817 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5820 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:413
5823 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5824 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5827 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:419
5830 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5831 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5834 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:427
5837 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5838 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5839 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5840 "of users, including you, are connected to."
5843 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:435
5846 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5847 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5848 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5849 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5853 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:441
5856 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5860 #: libraries/config/ServerConfigChecks.class.php:448
5863 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5867 #: libraries/config/Validator.class.php:249
5868 msgid "Could not initialize Drizzle connection library!"
5871 #: libraries/config/Validator.class.php:258
5872 #: libraries/config/Validator.class.php:266
5873 #: libraries/config/Validator.class.php:277
5874 #: libraries/config/Validator.class.php:284
5875 msgid "Could not connect to the database server!"
5878 #: libraries/config/Validator.class.php:319
5879 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5882 #: libraries/config/Validator.class.php:326
5884 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5888 #: libraries/config/Validator.class.php:335
5889 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5892 #: libraries/config/Validator.class.php:384
5894 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5897 #: libraries/config/Validator.class.php:389
5899 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5903 #: libraries/config/Validator.class.php:473
5904 msgid "Incorrect value:"
5907 #: libraries/config/Validator.class.php:482
5909 msgid "Incorrect IP address: %s"
5912 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5914 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5919 msgid "Allow login to any MySQL server"
5920 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
5922 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5924 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5925 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5926 "to the given regular expression."
5929 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5931 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5932 msgid "Restrict login to MySQL server"
5933 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5937 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5938 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5939 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5942 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5943 msgid "Allow third party framing"
5946 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5947 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5950 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5952 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5956 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5957 msgid "Blowfish secret"
5960 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5961 msgid "Highlight selected rows."
5964 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5968 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5969 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5972 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5973 msgid "Highlight pointer"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5978 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
5979 "import operations."
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5986 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5988 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5989 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5990 "kbd] - allows newlines in columns."
5993 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5994 msgid "CHAR columns editing"
5997 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5999 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
6000 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers."
6003 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6004 msgid "Enable CodeMirror"
6007 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6009 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6016 msgid "Enable linter"
6019 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6021 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6027 msgid "Minimum size for input field"
6028 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6032 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6036 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6038 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6039 msgid "Maximum size for input field"
6040 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
6042 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6043 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6046 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6047 msgid "CHAR textarea columns"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6051 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6054 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6055 msgid "CHAR textarea rows"
6058 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6059 msgid "Check config file permissions"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6064 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6065 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6068 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6069 msgid "Compress on the fly"
6072 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:24
6073 #: setup/frames/index.inc.php:212
6074 msgid "Configuration file"
6077 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6079 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6080 "you're about to lose data."
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6084 msgid "Confirm DROP queries"
6087 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6089 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6093 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6096 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6098 msgid "Default database tab"
6099 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6102 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6106 msgid "Default server tab"
6109 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6110 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6114 msgid "Default table tab"
6117 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6119 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6120 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6121 msgstr "Името на полето стави го во '"
6123 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6125 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6126 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6127 msgstr "Името на полето стави го во '"
6129 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6131 #| msgid "Propose table structure"
6132 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6133 msgstr "Предложи структура на табелата"
6135 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6137 #| msgid "Propose table structure"
6138 msgid "Hide table structure actions"
6139 msgstr "Предложи структура на табелата"
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6142 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6145 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6146 msgid "Display servers as a list"
6149 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6151 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6152 "the selected tables of a database."
6155 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6157 #| msgid "Table maintenance"
6158 msgid "Disable multi table maintenance"
6159 msgstr "Можете да извршите:"
6161 #: libraries/config/messages.inc.php:127
6163 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6167 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6168 msgid "Maximum execution time"
6171 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/display_export.lib.php:799
6172 #, fuzzy, php-format
6173 #| msgid "Statements"
6174 msgid "Use %s statement"
6177 #: libraries/config/messages.inc.php:134 prefs_manage.php:318
6178 msgid "Save as file"
6179 msgstr "Сочувај како податотека"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/config/messages.inc.php:366
6183 msgid "Character set of the file"
6184 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:152
6187 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247
6188 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:7
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:137
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:145
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:157
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:173
6199 #: libraries/config/messages.inc.php:221 libraries/config/messages.inc.php:224
6200 #: libraries/config/messages.inc.php:226
6201 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:91
6202 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
6203 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
6204 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
6205 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:127
6206 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
6208 #| msgid "Put fields names in the first row"
6209 msgid "Put columns names in the first row"
6210 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:368
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:381
6214 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:137
6216 #| msgid "Fields enclosed by"
6217 msgid "Columns enclosed with"
6218 msgstr "Полињата се раздвоени со"
6220 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:369
6221 #: libraries/config/messages.inc.php:382
6222 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
6224 #| msgid "Fields escaped by"
6225 msgid "Columns escaped with"
6226 msgstr "Escape карактер "
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:147
6229 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:163
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:176
6231 #: libraries/config/messages.inc.php:222 libraries/config/messages.inc.php:225
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:227
6234 #| msgid "Replace NULL by"
6235 msgid "Replace NULL with"
6236 msgstr "Замени NULL со"
6238 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:148
6239 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:375
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6244 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:122
6246 #| msgid "Lines terminated by"
6247 msgid "Columns terminated with"
6248 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:367
6251 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
6253 #| msgid "Lines terminated by"
6254 msgid "Lines terminated with"
6255 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6257 #: libraries/config/messages.inc.php:146
6259 #| msgid "Excel edition"
6260 msgid "Excel edition"
6261 msgstr "Excel издание"
6263 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6265 msgid "Database name template"
6266 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6268 #: libraries/config/messages.inc.php:150
6270 msgid "Server name template"
6271 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:151
6275 msgid "Table name template"
6276 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:169
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:217
6280 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6281 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
6282 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
6283 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
6284 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
6285 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:114
6286 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
6288 #| msgid "%s table(s)"
6292 #: libraries/config/messages.inc.php:156
6293 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
6294 msgid "Include table caption"
6295 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
6297 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:165
6298 msgid "Table caption"
6299 msgstr "Коментар на табела"
6301 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/messages.inc.php:167
6302 msgid "Continued table caption"
6303 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/config/messages.inc.php:168
6307 msgstr "Ознака на клучот"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:175
6310 #: libraries/config/messages.inc.php:213
6311 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:488
6312 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6314 msgstr "MIME-типови"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:177
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:170
6323 #| msgid "Export type"
6324 msgid "Export method"
6325 msgstr "Тип на извоз"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/config/messages.inc.php:182
6328 msgid "Save on server"
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/config/messages.inc.php:184
6332 #: libraries/display_export.lib.php:503 libraries/display_export.lib.php:538
6333 msgid "Overwrite existing file(s)"
6334 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
6336 #: libraries/config/messages.inc.php:181
6338 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6339 msgid "Export as separate files"
6340 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:185
6344 msgid "Remember file name template"
6345 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/operations.lib.php:223
6348 #: libraries/operations.lib.php:849 libraries/operations.lib.php:1287
6349 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6350 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6354 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6355 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6356 msgstr "Името на полето стави го во '"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:398
6359 #: libraries/display_export.lib.php:398
6360 msgid "SQL compatibility mode"
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6364 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:306
6365 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:192
6369 msgid "Creation/Update/Check dates"
6370 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6373 msgid "Use delayed inserts"
6374 msgstr "Користи одложен внес"
6376 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6377 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:142
6378 msgid "Disable foreign key checks"
6379 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6381 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6382 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:155
6384 #| msgid "Create table on database %s"
6385 msgid "Export views as tables"
6386 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:197
6389 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:199 libraries/config/messages.inc.php:201
6393 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:204
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6395 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/operations.lib.php:218
6396 #: libraries/operations.lib.php:1283
6401 #: libraries/config/messages.inc.php:207
6402 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6405 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6406 msgid "Use ignore inserts"
6407 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
6409 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6410 msgid "Syntax to use when inserting data"
6413 #: libraries/config/messages.inc.php:212
6414 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:425
6415 msgid "Maximal length of created query"
6418 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6421 msgstr "Тип на извоз"
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:219
6424 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:129
6425 msgid "Enclose export in a transaction"
6426 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:220
6430 msgid "Export time in UTC"
6431 msgstr "Тип на извоз"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6434 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:229
6438 msgid "Force SSL connection"
6441 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6443 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6444 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6447 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6448 msgid "Foreign key dropdown order"
6451 #: libraries/config/messages.inc.php:236
6452 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6455 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6456 msgid "Foreign key limit"
6459 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6460 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6463 #: libraries/config/messages.inc.php:241
6465 #| msgid "Disable foreign key checks"
6466 msgid "Foreign key checks"
6467 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6469 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6473 #: libraries/config/messages.inc.php:243
6475 #| msgid "Automatic recovery mode"
6476 msgid "Customize browse mode."
6477 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:247
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:265 libraries/config/messages.inc.php:278
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:280 libraries/config/messages.inc.php:324
6483 msgid "Customize default options."
6484 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/setup.forms.php:266
6487 #: libraries/config/setup.forms.php:346
6488 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
6489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6493 #: libraries/config/messages.inc.php:248
6497 #: libraries/config/messages.inc.php:249
6498 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6501 #: libraries/config/messages.inc.php:250
6505 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6507 msgid "Customize edit mode."
6508 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6511 msgid "Export defaults"
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6516 msgid "Customize default export options."
6517 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6519 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/config/messages.inc.php:316
6520 #: setup/frames/menu.inc.php:22
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6530 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6531 msgid "Set some commonly used options."
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6536 msgid "Import defaults"
6537 msgstr "Увоз на податотека"
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6541 msgid "Customize default common import options."
6542 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6544 #: libraries/config/messages.inc.php:261
6545 msgid "Import / export"
6548 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6549 msgid "Set import and export directories and compression options."
6552 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6556 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6558 msgid "Databases display options."
6559 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:268 setup/frames/menu.inc.php:24
6562 msgid "Navigation panel"
6565 #: libraries/config/messages.inc.php:269
6567 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6568 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6570 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6572 msgid "Navigation tree"
6573 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:271
6577 msgid "Customize the navigation tree."
6578 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:272 libraries/select_server.lib.php:46
6581 #: setup/frames/index.inc.php:144
6586 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6588 msgid "Servers display options."
6589 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:275
6593 msgid "Tables display options."
6594 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6596 #: libraries/config/messages.inc.php:276 setup/frames/menu.inc.php:25
6598 #| msgid "Add new field"
6600 msgstr "Додади ново поле"
6602 #: libraries/config/messages.inc.php:277
6604 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6605 msgid "Microsoft Office"
6606 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6608 #: libraries/config/messages.inc.php:281
6609 msgid "Other core settings"
6612 #: libraries/config/messages.inc.php:283
6613 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6616 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6618 #| msgid "Page number:"
6620 msgstr "Број на страници:"
6622 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6624 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6625 "for magic strings that can be used to get special values."
6628 #: libraries/config/messages.inc.php:290
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:292
6634 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6638 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6639 msgid "Basic settings"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:296
6644 #| msgid "Documentation"
6645 msgid "Authentication"
6646 msgstr "Документација"
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:297
6650 #| msgid "Documentation"
6651 msgid "Authentication settings."
6652 msgstr "Документација"
6654 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6655 msgid "Server configuration"
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6660 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6661 "what they are for."
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6666 #| msgid "MySQL connection collation"
6667 msgid "Enter server connection parameters."
6668 msgstr "Колација за MySQL врска"
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:304
6671 msgid "Configuration storage"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6676 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6677 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6681 #: libraries/config/messages.inc.php:310
6682 msgid "Changes tracking"
6685 #: libraries/config/messages.inc.php:312
6687 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6691 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6693 msgid "Customize export options"
6694 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6696 #: libraries/config/messages.inc.php:317
6697 msgid "Customize import defaults"
6700 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6702 msgid "Customize navigation panel"
6703 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6705 #: libraries/config/messages.inc.php:319
6707 msgid "Customize main panel"
6708 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6710 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:325
6711 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6716 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6718 msgid "SQL Query box"
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:323
6722 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6725 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6727 msgid "SQL queries settings."
6730 #: libraries/config/messages.inc.php:327
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:328
6737 msgid "Customize startup page."
6738 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6740 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6742 #| msgid "Databases"
6743 msgid "Database structure"
6744 msgstr "База на податоци"
6746 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6748 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6751 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6752 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:279
6753 #: templates/structure/secondary_tabs.phtml:8
6755 #| msgid "Databases"
6756 msgid "Table structure"
6757 msgstr "База на податоци"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6760 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6768 #: libraries/config/messages.inc.php:336
6769 msgid "Choose how you want tabs to work."
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6774 #| msgid "Relational schema"
6775 msgid "Display relational schema"
6776 msgstr "Релациона шема"
6778 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6779 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:77
6780 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:83
6782 msgstr "Димензија на хартијата"
6784 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6786 #| msgid "Use text field"
6788 msgstr "Користи текст поле"
6790 #: libraries/config/messages.inc.php:343
6792 msgid "Customize text input fields."
6793 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6795 #: libraries/config/messages.inc.php:344
6799 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6801 msgid "Customize default options"
6802 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6808 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6809 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:350
6814 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6815 "and export operations."
6818 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:354
6823 msgid "Extra parameters for iconv"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6828 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6829 "if one of the queries failed."
6832 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6833 msgid "Ignore multiple statement errors"
6836 #: libraries/config/messages.inc.php:361
6838 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6839 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6843 #: libraries/config/messages.inc.php:365
6844 msgid "Partial import: allow interrupt"
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:370 libraries/config/messages.inc.php:383
6848 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
6849 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:73
6850 msgid "Do not abort on INSERT error"
6853 #: libraries/config/messages.inc.php:371 libraries/config/messages.inc.php:385
6854 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:387
6858 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6861 #: libraries/config/messages.inc.php:377
6863 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6864 "table) and only SQL is always available."
6867 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6868 msgid "Format of imported file"
6871 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6872 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:78
6873 msgid "Use LOCAL keyword"
6876 #: libraries/config/messages.inc.php:390 libraries/config/messages.inc.php:401
6877 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6879 #| msgid "Put fields names in the first row"
6880 msgid "Column names in first row"
6881 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
6883 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6884 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
6885 msgid "Do not import empty rows"
6888 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6889 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6893 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6896 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6897 msgid "Number of queries to skip from start."
6900 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6901 msgid "Partial import: skip queries"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6906 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6907 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6908 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
6910 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6911 msgid "Initial state for sliders"
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6915 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6919 msgid "Number of inserted rows"
6922 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6924 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6927 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6928 msgid "Limit column characters"
6931 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6933 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6934 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6935 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6938 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6939 msgid "Delete all cookies on logout"
6942 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6944 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6945 "kbd] authentication mode."
6948 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6949 msgid "Recall user name"
6952 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6954 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6955 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6956 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6957 "recommended for non-trusted environments."
6960 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6961 msgid "Login cookie store"
6964 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6965 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6968 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6969 msgid "Login cookie validity"
6972 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6973 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6976 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6977 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6980 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6981 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6985 msgid "Maximum displayed SQL length"
6988 #: libraries/config/messages.inc.php:437 libraries/config/messages.inc.php:456
6989 #: libraries/config/messages.inc.php:594
6990 msgid "Users cannot set a higher value"
6993 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6994 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6997 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6998 msgid "Maximum databases"
7001 #: libraries/config/messages.inc.php:442
7003 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7004 "the navigation tree."
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:445
7009 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7010 msgid "Maximum items on first level"
7011 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
7013 #: libraries/config/messages.inc.php:447
7015 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7020 msgid "Maximum items in branch"
7023 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7025 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7026 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7029 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7030 msgid "Maximum number of rows to display"
7033 #: libraries/config/messages.inc.php:458
7034 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7037 #: libraries/config/messages.inc.php:460
7038 msgid "Maximum tables"
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7043 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7044 "([kbd]0[/kbd] for no limit)."
7047 #: libraries/config/messages.inc.php:465
7049 msgid "Memory limit"
7050 msgstr "Ограничување на ресурси"
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:467
7053 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7056 #: libraries/config/messages.inc.php:470
7058 #| msgid "Show grid"
7059 msgid "Show databases navigation as tree"
7060 msgstr "Прикажи мрежа"
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:473
7063 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:476
7068 msgid "Show logo in navigation panel."
7069 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
7071 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7072 msgid "Display logo"
7075 #: libraries/config/messages.inc.php:479
7076 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7079 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7080 msgid "Logo link URL"
7083 #: libraries/config/messages.inc.php:482
7085 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7089 #: libraries/config/messages.inc.php:485
7090 msgid "Logo link target"
7093 #: libraries/config/messages.inc.php:487
7094 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7097 #: libraries/config/messages.inc.php:488
7098 msgid "Display servers selection"
7101 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7102 msgid "Target for quick access icon"
7105 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7106 msgid "Target for second quick access icon"
7109 #: libraries/config/messages.inc.php:494
7111 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7112 "display a filter box."
7115 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7116 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7119 #: libraries/config/messages.inc.php:500
7120 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7123 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7125 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7126 "the Databases and Tables tabs above)."
7129 #: libraries/config/messages.inc.php:505
7130 msgid "Group items in the tree"
7133 #: libraries/config/messages.inc.php:507
7134 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7137 #: libraries/config/messages.inc.php:508
7138 msgid "Database tree separator"
7141 #: libraries/config/messages.inc.php:510
7142 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7146 msgid "Table tree separator"
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7150 msgid "Maximum table tree depth"
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7154 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7157 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7158 msgid "Enable highlighting"
7161 #: libraries/config/messages.inc.php:517
7163 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7166 #: libraries/config/messages.inc.php:520
7168 #| msgid "Table caption"
7169 msgid "Enable navigation tree expansion"
7170 msgstr "Коментар на табела"
7172 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7174 #| msgid "Show tables"
7175 msgid "Show tables in tree"
7176 msgstr "Прикажи табели"
7178 #: libraries/config/messages.inc.php:523
7180 #| msgid "Show grid"
7181 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7182 msgstr "Прикажи мрежа"
7184 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7186 #| msgid "Show grid"
7187 msgid "Show views in tree"
7188 msgstr "Прикажи мрежа"
7190 #: libraries/config/messages.inc.php:526
7192 #| msgid "Show grid"
7193 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7194 msgstr "Прикажи мрежа"
7196 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7197 msgid "Show functions in tree"
7200 #: libraries/config/messages.inc.php:529
7201 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7204 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7206 #| msgid "Show processes"
7207 msgid "Show procedures in tree"
7208 msgstr "Прикажи листа на процеси"
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:532
7211 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7216 #| msgid "Show grid"
7217 msgid "Show events in tree"
7218 msgstr "Прикажи мрежа"
7220 #: libraries/config/messages.inc.php:535
7222 #| msgid "Show grid"
7223 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7224 msgstr "Прикажи мрежа"
7226 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7227 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7230 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7231 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7234 #: libraries/config/messages.inc.php:540
7236 #| msgid "Analyze table"
7237 msgid "Recently used tables"
7238 msgstr "Анализа на табелата"
7240 #: libraries/config/messages.inc.php:542
7241 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7244 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7245 msgid "Where to show the table row links"
7248 #: libraries/config/messages.inc.php:545
7249 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7252 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7253 msgid "Show row links anyway"
7256 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7257 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7260 #: libraries/config/messages.inc.php:550
7262 #| msgid "Alter table order by"
7263 msgid "Natural order"
7264 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
7266 #: libraries/config/messages.inc.php:551 libraries/config/messages.inc.php:582
7267 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7268 msgid "Use only icons, only text or both."
7271 #: libraries/config/messages.inc.php:552
7273 #| msgid "Table caption"
7274 msgid "Table navigation bar"
7275 msgstr "Коментар на табела"
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:554
7278 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7281 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7282 msgid "GZip output buffering"
7285 #: libraries/config/messages.inc.php:557
7287 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7288 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7292 msgid "Default sorting order"
7295 #: libraries/config/messages.inc.php:562
7296 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7299 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7300 msgid "Persistent connections"
7303 #: libraries/config/messages.inc.php:565
7305 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7306 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7307 "configuration storage could not be found."
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:570
7311 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:572
7316 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7317 "MySQL library and server is detected."
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7321 msgid "Server/library difference warning"
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7326 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7327 "column names in a table are reserved MySQL words."
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:581
7331 msgid "MySQL reserved word warning"
7334 #: libraries/config/messages.inc.php:583
7335 msgid "How to display the menu tabs"
7338 #: libraries/config/messages.inc.php:585
7339 msgid "How to display various action links"
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:586
7343 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7347 msgid "Protect binary columns"
7350 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7352 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7353 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7354 "(lost by window close)."
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7358 msgid "Permanent query history"
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7362 msgid "How many queries are kept in history."
7365 #: libraries/config/messages.inc.php:596
7366 msgid "Query history length"
7369 #: libraries/config/messages.inc.php:598
7370 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7373 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7374 msgid "Recoding engine"
7377 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7378 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7381 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7383 #| msgid "Rename table to"
7384 msgid "Remember table's sorting"
7385 msgstr "Промени го името на табелата во "
7387 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7388 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7391 #: libraries/config/messages.inc.php:606
7393 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7394 msgid "Primary key default sort order"
7395 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7399 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7402 #: libraries/config/messages.inc.php:609
7404 #| msgid "Repair threads"
7405 msgid "Repeat headers"
7406 msgstr "Нишки на поправка"
7408 #: libraries/config/messages.inc.php:611
7409 msgid "Grid editing: trigger action"
7412 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7414 #| msgid "Relational schema"
7415 msgid "Relational display"
7416 msgstr "Релациона шема"
7418 #: libraries/config/messages.inc.php:613
7420 msgid "For display Options"
7421 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7424 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7427 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7428 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7431 #: libraries/config/messages.inc.php:616
7433 msgid "Save directory"
7434 msgstr "Основен директориум на податоците"
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7437 msgid "Leave blank if not used."
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7441 msgid "Host authorization order"
7444 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7445 msgid "Leave blank for defaults."
7448 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7449 msgid "Host authorization rules"
7452 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7453 msgid "Allow logins without a password"
7456 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7457 msgid "Allow root login"
7460 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7462 #| msgid "Session value"
7463 msgid "Session timezone"
7464 msgstr "Вредност на сесијата"
7466 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7468 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7472 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7473 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7476 #: libraries/config/messages.inc.php:630
7480 #: libraries/config/messages.inc.php:632
7482 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7483 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7487 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7488 msgid "SweKey config file"
7491 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7493 #| msgid "Documentation"
7494 msgid "Authentication method to use."
7495 msgstr "Документација"
7497 #: libraries/config/messages.inc.php:638 setup/frames/index.inc.php:163
7498 msgid "Authentication type"
7501 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7503 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7504 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7507 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7508 msgid "Bookmark table"
7511 #: libraries/config/messages.inc.php:645
7513 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7514 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7517 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7518 msgid "Column information table"
7521 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7523 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7524 msgid "Compress connection to MySQL server."
7525 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
7527 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7528 msgid "Compress connection"
7531 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7532 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7535 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7537 msgid "Connection type"
7540 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7541 msgid "Control user password"
7544 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7546 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7547 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]."
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7551 msgid "Control user"
7554 #: libraries/config/messages.inc.php:661
7556 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7557 "already defined host."
7560 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7563 msgid "Control host"
7564 msgstr "Било кој host"
7566 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7568 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7569 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7570 "if the controlhost equals host."
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7576 msgid "Control port"
7577 msgstr "Било кој host"
7579 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7580 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7583 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7585 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7586 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7589 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7590 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7593 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7595 msgid "Hide databases"
7596 msgstr "Базата на податоци не постои"
7598 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7600 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7605 msgid "SQL query history table"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7609 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7612 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7614 msgid "Server hostname"
7615 msgstr "Избор на сервер"
7617 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7621 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7623 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7624 "records are automatically removed."
7627 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7628 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7631 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7632 msgid "QBE saved searches table"
7635 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7637 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7638 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7641 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7643 #| msgid "Create table on database %s"
7644 msgid "Export templates table"
7645 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
7647 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7649 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7650 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7653 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7655 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7656 msgid "Central columns table"
7657 msgstr "Додади/избриши колона"
7659 #: libraries/config/messages.inc.php:705
7661 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7662 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7665 #: libraries/config/messages.inc.php:708
7667 #| msgid "Do not change the password"
7668 msgid "Try to connect without password."
7669 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
7671 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7672 msgid "Connect without password"
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:711
7677 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7678 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7679 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7682 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7683 msgid "Show only listed databases"
7686 #: libraries/config/messages.inc.php:716 libraries/config/messages.inc.php:825
7687 msgid "Leave empty if not using config auth."
7690 #: libraries/config/messages.inc.php:717
7691 msgid "Password for config auth"
7694 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7696 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7699 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7700 msgid "PDF schema: pages table"
7703 #: libraries/config/messages.inc.php:723
7705 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7706 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7707 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7711 #: libraries/display_create_database.lib.php:31
7714 msgid "Database name"
7715 msgstr "База на податоци"
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:729
7718 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7724 msgstr "ID на серверот"
7726 #: libraries/config/messages.inc.php:732
7728 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7729 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7732 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7734 #| msgid "Analyze table"
7735 msgid "Recently used table"
7736 msgstr "Анализа на табелата"
7738 #: libraries/config/messages.inc.php:737
7740 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7741 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7744 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7746 #| msgid "Variables"
7747 msgid "Favorites table"
7750 #: libraries/config/messages.inc.php:742
7752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
7753 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]."
7756 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7758 msgid "Relation table"
7759 msgstr "Поправка на табелата"
7761 #: libraries/config/messages.inc.php:748
7763 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
7764 "types[/a] for an example."
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:751
7768 msgid "Signon session name"
7771 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7775 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7776 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7781 msgid "Server socket"
7782 msgstr "Избор на сервер"
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:756
7786 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7788 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
7791 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7795 #: libraries/config/messages.inc.php:759
7797 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:762
7802 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:765
7807 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7808 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7811 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7813 #| msgid "Displaying Column Comments"
7814 msgid "Display columns table"
7815 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
7817 #: libraries/config/messages.inc.php:770
7819 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7820 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7823 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7825 #| msgid "Defragment table"
7826 msgid "UI preferences table"
7827 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
7829 #: libraries/config/messages.inc.php:775
7831 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7832 "the log when creating a database."
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7836 msgid "Add DROP DATABASE"
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:780
7841 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7842 "log when creating a table."
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7846 msgid "Add DROP TABLE"
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:785
7851 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7852 "log when creating a view."
7855 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7856 msgid "Add DROP VIEW"
7859 #: libraries/config/messages.inc.php:790
7860 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7863 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7865 #| msgid "Statements"
7866 msgid "Statements to track"
7869 #: libraries/config/messages.inc.php:793
7871 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7872 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7875 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7876 msgid "SQL query tracking table"
7879 #: libraries/config/messages.inc.php:798
7881 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7885 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7887 #| msgid "Automatic recovery mode"
7888 msgid "Automatically create versions"
7889 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:804
7893 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7894 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7897 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7898 msgid "User preferences storage table"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:809
7903 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7904 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable\n"
7905 " this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7908 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7910 #| msgid "Use Tables"
7912 msgstr "Користи табели"
7914 #: libraries/config/messages.inc.php:815
7916 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7917 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7918 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7921 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7923 #| msgid "Use Host Table"
7924 msgid "User groups table"
7925 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:821
7929 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7930 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7934 msgid "Hidden navigation items table"
7937 #: libraries/config/messages.inc.php:826
7938 msgid "User for config auth"
7941 #: libraries/config/messages.inc.php:828
7943 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7947 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7948 msgid "Verbose name of this server"
7951 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7952 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7955 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7956 msgid "Allow to display all the rows"
7959 #: libraries/config/messages.inc.php:837
7961 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7962 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7963 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7966 #: libraries/config/messages.inc.php:841
7967 msgid "Show password change form"
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:842
7971 msgid "Show create database form"
7974 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7975 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7978 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7980 #| msgid "Table comments"
7981 msgid "Show table comments"
7982 msgstr "Коментар на табелата"
7984 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7985 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7988 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7990 #| msgid "Show PHP information"
7991 msgid "Show Creation timestamp"
7992 msgstr "Прикажи информации за PHP"
7994 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7996 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7999 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8000 msgid "Show Last update timestamp"
8003 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8005 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8008 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8009 msgid "Show Last check timestamp"
8012 #: libraries/config/messages.inc.php:860
8014 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8018 #: libraries/config/messages.inc.php:863
8020 msgid "Show field types"
8021 msgstr "Прикажи табели"
8023 #: libraries/config/messages.inc.php:865
8024 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8027 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8028 msgid "Show function fields"
8031 #: libraries/config/messages.inc.php:868
8032 msgid "Whether to show hint or not."
8035 #: libraries/config/messages.inc.php:869
8037 #| msgid "Show grid"
8039 msgstr "Прикажи мрежа"
8041 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8043 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8047 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8048 msgid "Show phpinfo() link"
8051 #: libraries/config/messages.inc.php:875
8052 msgid "Show detailed MySQL server information"
8055 #: libraries/config/messages.inc.php:877
8057 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8060 #: libraries/config/messages.inc.php:879
8062 msgid "Show SQL queries"
8063 msgstr "Прикажи комплетни упити"
8065 #: libraries/config/messages.inc.php:881
8067 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8070 #: libraries/config/messages.inc.php:883 libraries/sql_query_form.lib.php:351
8072 msgid "Retain query box"
8075 #: libraries/config/messages.inc.php:885
8076 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8079 #: libraries/config/messages.inc.php:887
8081 msgid "Show statistics"
8082 msgstr "Статистики за записите"
8084 #: libraries/config/messages.inc.php:889
8086 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:891
8090 msgid "Skip locked tables"
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8095 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8099 #: libraries/config/messages.inc.php:900
8100 msgid "Suhosin warning"
8103 #: libraries/config/messages.inc.php:902
8105 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8106 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8107 "`LoginCookieValidity`."
8110 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8111 msgid "Login cookie validity warning"
8114 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8116 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8117 "query textareas (*2)."
8120 #: libraries/config/messages.inc.php:913
8122 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
8123 msgid "Textarea columns"
8124 msgstr "Додади/избриши колона"
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8128 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8129 "query textareas (*2)."
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:918
8133 msgid "Textarea rows"
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:920
8137 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8140 #: libraries/config/messages.inc.php:924
8141 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8144 #: libraries/config/messages.inc.php:926
8147 msgid "Default title"
8150 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8151 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8154 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8155 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:934
8160 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8161 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8162 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8163 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8166 #: libraries/config/messages.inc.php:939
8167 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8170 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8171 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8174 #: libraries/config/messages.inc.php:943
8175 msgid "Upload directory"
8178 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8179 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8182 #: libraries/config/messages.inc.php:945
8183 msgid "Use database search"
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8188 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8189 "checkbox on the right."
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8193 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8196 #: libraries/config/messages.inc.php:951 setup/frames/index.inc.php:312
8197 msgid "Check for latest version"
8200 #: libraries/config/messages.inc.php:953
8201 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8204 #: libraries/config/messages.inc.php:955 setup/lib/index.lib.php:117
8205 #: setup/lib/index.lib.php:134 setup/lib/index.lib.php:147
8206 #: setup/lib/index.lib.php:159 setup/lib/index.lib.php:167
8207 #: setup/lib/index.lib.php:174
8208 msgid "Version check"
8211 #: libraries/config/messages.inc.php:957
8213 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8214 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8215 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8216 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8219 #: libraries/config/messages.inc.php:962
8223 #: libraries/config/messages.inc.php:964
8225 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8226 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8227 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8230 #: libraries/config/messages.inc.php:969
8232 msgid "Proxy username"
8233 msgstr "Корисничко име:"
8235 #: libraries/config/messages.inc.php:970
8236 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8239 #: libraries/config/messages.inc.php:971
8242 msgid "Proxy password"
8245 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8247 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8248 "for import and export operations."
8251 #: libraries/config/messages.inc.php:977
8255 #: libraries/config/messages.inc.php:979
8256 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8259 #: libraries/config/messages.inc.php:981
8260 msgid "Public key for reCaptcha"
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:983
8264 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8267 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8268 msgid "Private key for reCaptcha"
8271 #: libraries/config/messages.inc.php:988
8272 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8275 #: libraries/config/messages.inc.php:990
8277 msgid "Send error reports"
8278 msgstr "ID на серверот"
8280 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8282 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8283 "will be inserted with Shift+Enter."
8286 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8288 msgid "Enter executes queries in console"
8291 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8293 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8294 "storage tables automatically."
8297 #: libraries/config/messages.inc.php:1002
8299 #| msgid "Modifications have been saved"
8300 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8301 msgstr "Измените се сочувани"
8303 #: libraries/config/page_settings.class.php:138
8304 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
8307 #: libraries/config/setup.forms.php:40
8308 msgid "Config authentication"
8311 #: libraries/config/setup.forms.php:44
8312 msgid "Cookie authentication"
8315 #: libraries/config/setup.forms.php:47
8316 msgid "HTTP authentication"
8319 #: libraries/config/setup.forms.php:50
8320 msgid "Signon authentication"
8323 #: libraries/config/setup.forms.php:274
8324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:174
8325 msgid "CSV using LOAD DATA"
8328 #: libraries/config/setup.forms.php:283 libraries/config/setup.forms.php:383
8329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:182
8330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
8332 #| msgid "Documentation"
8333 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8334 msgstr "Документација"
8336 #: libraries/config/setup.forms.php:290
8337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
8341 #: libraries/config/setup.forms.php:294
8342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
8346 #: libraries/config/setup.forms.php:319
8347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:217
8348 msgid "Database export options"
8349 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
8351 #: libraries/config/setup.forms.php:355
8352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
8353 msgid "CSV for MS Excel"
8354 msgstr "CSV за MS Excel"
8356 #: libraries/config/setup.forms.php:378
8357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
8358 msgid "Microsoft Word 2000"
8359 msgstr "Microsoft Word 2000"
8361 #: libraries/config/setup.forms.php:387
8362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
8364 #| msgid "Documentation"
8365 msgid "OpenDocument Text"
8366 msgstr "Документација"
8368 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:465
8369 #: tbl_operations.php:382
8371 msgid "Table %s has been emptied."
8372 msgstr "Табелата %s е испразнета."
8374 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:486
8375 #: tbl_operations.php:400 view_operations.php:119
8376 #, fuzzy, php-format
8377 #| msgid "View %s has been dropped."
8378 msgid "View %s has been dropped."
8379 msgstr "Прегледот %s е избришан"
8381 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:487
8382 #: tbl_operations.php:401
8383 #, fuzzy, php-format
8384 #| msgid "Table %s has been dropped."
8385 msgid "Table %s has been dropped."
8386 msgstr "Табелата %s е избришана"
8388 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:797
8390 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8391 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8395 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:875
8397 #| msgid "No rows selected"
8398 msgid "No column selected."
8399 msgstr "Нема селектирани записи"
8401 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1049
8402 msgid "Favorite List is full!"
8405 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1272
8407 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8408 msgid "The columns have been moved successfully."
8409 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8411 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1535
8412 #, fuzzy, php-format
8414 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8415 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8417 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1541
8418 #: libraries/controllers/TableIndexesController.class.php:161
8419 #: tbl_addfield.php:92
8420 #, fuzzy, php-format
8421 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8422 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8424 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1588
8425 #: libraries/tracking.lib.php:1094
8427 #| msgid "Query type"
8429 msgstr "Вид на упит"
8431 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1806
8432 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
8436 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1957
8437 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:11
8441 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1961
8442 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1966
8443 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:30
8444 #: libraries/tracking.lib.php:926
8445 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8446 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8447 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:30
8448 #: templates/structure/display_structure.phtml:79
8449 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:19
8453 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1963
8454 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1968
8455 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:27
8456 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:37
8460 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1964
8461 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1969
8462 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:22
8463 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:47
8467 #: libraries/controllers/StructureController.class.php:1970
8469 msgid "Distinct values"
8470 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
8472 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:82
8473 #: libraries/controllers/TableGisVisualizationController.class.php:101
8474 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8477 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:157
8478 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8481 #: libraries/controllers/TableChartController.class.php:219
8483 #| msgid "No databases"
8484 msgid "No data to display"
8485 msgstr "Базата на податоци не постои"
8487 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:217
8489 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8490 msgid "Display column was successfully updated."
8491 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
8493 #: libraries/controllers/TableRelationController.class.php:283
8495 msgid "Internal relations were successfully updated."
8496 msgstr "Внатрешни релации"
8498 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:840
8501 msgid "Table search"
8502 msgstr "Пребарување"
8504 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:847
8508 msgstr "Пребарување"
8510 #: libraries/controllers/TableSearchController.class.php:852
8511 #: templates/table/selection_form.phtml:59
8513 msgid "Find and replace"
8516 #: libraries/core.lib.php:306
8518 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8521 #: libraries/core.lib.php:477
8522 msgid "possible deep recursion attack"
8525 #: libraries/core.lib.php:929 libraries/mult_submits.inc.php:300
8526 #: tbl_replace.php:306 templates/preview_sql.phtml:3
8528 msgstr "Нема измени"
8530 #: libraries/database_interface.inc.php:34
8532 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8535 #: libraries/database_interface.inc.php:51
8537 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8538 "consider installing the mysqli extension."
8541 #: libraries/db_designer.lib.php:117
8542 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8545 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:377
8546 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
8549 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:398
8550 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
8553 #: libraries/display_change_password.lib.php:60
8554 #: libraries/replication_gui.lib.php:875
8555 #: libraries/server_privileges.lib.php:1664
8557 msgstr "Нема лозинка"
8559 #: libraries/display_change_password.lib.php:68
8560 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:199
8561 #: libraries/replication_gui.lib.php:422 libraries/replication_gui.lib.php:862
8562 #: libraries/server_privileges.lib.php:1640
8566 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
8567 #: libraries/replication_gui.lib.php:886
8568 #: libraries/server_privileges.lib.php:1682
8572 msgstr "Повтори внес"
8574 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
8575 #: libraries/display_change_password.lib.php:116
8576 #: libraries/display_change_password.lib.php:125
8578 #| msgid "Password Hashing"
8579 msgid "Password Hashing:"
8580 msgstr "Хеширање на лозинката"
8582 #: libraries/display_change_password.lib.php:96
8583 #: libraries/server_privileges.lib.php:1700
8585 #| msgid "Generate Password"
8586 msgid "MySQL native password"
8587 msgstr "Генерирање на лозинка"
8589 #: libraries/display_change_password.lib.php:110
8590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1706
8592 #| msgid "Change password"
8593 msgid "SHA256 password"
8594 msgstr "Промена на лозинка"
8596 #: libraries/display_change_password.lib.php:137
8598 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
8599 msgid "MySQL 4.0 compatible"
8600 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
8602 #: libraries/display_change_password.lib.php:150
8603 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
8605 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8606 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8610 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
8612 #| msgid "Create new database"
8613 msgid "Create database"
8614 msgstr "Креирај нова база на податоци"
8616 #: libraries/display_create_database.lib.php:46
8617 #: libraries/display_export.lib.php:213
8621 #: libraries/display_create_database.lib.php:50
8623 #| msgid "Create new database"
8624 msgid "Create database:"
8625 msgstr "Креирај нова база на податоци"
8627 #: libraries/display_create_database.lib.php:60 server_privileges.php:128
8628 #: server_replication.php:32 server_user_groups.php:27
8629 msgid "No Privileges"
8630 msgstr "Нема привилегии"
8632 #: libraries/display_export.inc.php:37
8633 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8636 #: libraries/display_export.lib.php:175
8638 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8639 msgid "Exporting databases from the current server"
8640 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
8642 #: libraries/display_export.lib.php:178
8643 #, fuzzy, php-format
8644 #| msgid "Create table on database %s"
8645 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8646 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8648 #: libraries/display_export.lib.php:183
8649 #, fuzzy, php-format
8650 #| msgid "Create table on database %s"
8651 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8652 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8654 #: libraries/display_export.lib.php:203
8656 msgid "Export templates:"
8657 msgstr "Тип на извоз"
8659 #: libraries/display_export.lib.php:208
8661 #| msgid "File name template"
8662 msgid "New template:"
8663 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8665 #: libraries/display_export.lib.php:211
8667 #| msgid "User name"
8668 msgid "Template name"
8669 msgstr "Назив на корисник"
8671 #: libraries/display_export.lib.php:220
8673 #| msgid "File name template"
8674 msgid "Existing templates:"
8675 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8677 #: libraries/display_export.lib.php:221
8679 #| msgid "%s table(s)"
8683 #: libraries/display_export.lib.php:226
8685 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8690 #: libraries/display_export.lib.php:248
8692 #| msgid "Select Tables"
8693 msgid "Select a template"
8694 msgstr "Избери табели"
8696 #: libraries/display_export.lib.php:294
8698 #| msgid "Export type"
8699 msgid "Export method:"
8700 msgstr "Тип на извоз"
8702 #: libraries/display_export.lib.php:304
8703 msgid "Quick - display only the minimal options"
8706 #: libraries/display_export.lib.php:316
8707 msgid "Custom - display all possible options"
8710 #: libraries/display_export.lib.php:338
8712 #| msgid "Databases"
8713 msgid "Database(s):"
8714 msgstr "База на податоци"
8716 #: libraries/display_export.lib.php:340
8722 #: libraries/display_export.lib.php:360 libraries/display_import.lib.php:357
8723 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
8729 #: libraries/display_export.lib.php:376
8731 #| msgid "Transformation options"
8732 msgid "Format-specific options:"
8733 msgstr "Опции на трансформацијата"
8735 #: libraries/display_export.lib.php:379
8737 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8738 "options for other formats."
8741 #: libraries/display_export.lib.php:390 libraries/display_import.lib.php:374
8742 msgid "Encoding Conversion:"
8745 #: libraries/display_export.lib.php:426
8751 #: libraries/display_export.lib.php:434
8752 msgid "Dump some row(s)"
8755 #: libraries/display_export.lib.php:450
8756 msgid "Row to begin at:"
8759 #: libraries/display_export.lib.php:467
8760 msgid "Dump all rows"
8763 #: libraries/display_export.lib.php:483 libraries/display_export.lib.php:775
8767 #: libraries/display_export.lib.php:492 libraries/display_export.lib.php:527
8768 #, fuzzy, php-format
8769 #| msgid "Save on server in %s directory"
8770 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8771 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
8773 #: libraries/display_export.lib.php:557
8775 #| msgid "File name template"
8776 msgid "File name template:"
8777 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8779 #: libraries/display_export.lib.php:559
8780 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8783 #: libraries/display_export.lib.php:561
8784 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8787 #: libraries/display_export.lib.php:563
8788 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8791 #: libraries/display_export.lib.php:569
8794 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8795 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8796 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8799 #: libraries/display_export.lib.php:626
8800 msgid "use this for future exports"
8803 #: libraries/display_export.lib.php:641 libraries/display_import.lib.php:179
8804 #: libraries/display_import.lib.php:194
8805 msgid "Character set of the file:"
8806 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
8808 #: libraries/display_export.lib.php:692
8810 #| msgid "Compression"
8811 msgid "Compression:"
8814 #: libraries/display_export.lib.php:700
8816 #| msgid "\"zipped\""
8820 #: libraries/display_export.lib.php:707
8822 #| msgid "\"gzipped\""
8826 #: libraries/display_export.lib.php:734
8828 #| msgid "Save as file"
8829 msgid "View output as text"
8830 msgstr "Сочувај како податотека"
8832 #: libraries/display_export.lib.php:754
8834 #| msgid "Create table on database %s"
8835 msgid "Export databases as separate files"
8836 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8838 #: libraries/display_export.lib.php:756
8840 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8841 msgid "Export tables as separate files"
8842 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
8844 #: libraries/display_export.lib.php:786 libraries/display_export.lib.php:912
8845 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8848 #: libraries/display_export.lib.php:811
8850 #| msgid "Save as file"
8851 msgid "Save output to a file"
8852 msgstr "Сочувај како податотека"
8854 #: libraries/display_export.lib.php:844
8855 msgid "Skip tables larger than"
8858 #: libraries/display_export.lib.php:939
8860 #| msgid "Select Tables"
8861 msgid "Select database"
8862 msgstr "Избери табели"
8864 #: libraries/display_export.lib.php:941
8866 #| msgid "Select Tables"
8867 msgid "Select table"
8868 msgstr "Избери табели"
8870 #: libraries/display_export.lib.php:957
8873 msgid "New database name"
8874 msgstr "База на податоци"
8876 #: libraries/display_export.lib.php:981
8878 #| msgid "New table"
8879 msgid "New table name"
8880 msgstr "Нема табела"
8882 #: libraries/display_export.lib.php:991
8884 #| msgid "Column names"
8885 msgid "Old column name"
8886 msgstr "Имиња на колони"
8888 #: libraries/display_export.lib.php:992
8890 #| msgid "Column names"
8891 msgid "New column name"
8892 msgstr "Имиња на колони"
8894 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
8896 msgid "%1$s from %2$s branch"
8899 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
8903 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8904 msgid "Git revision:"
8907 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
8908 #, fuzzy, php-format
8909 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8910 msgstr "Верзија на серверот"
8912 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
8913 #, fuzzy, php-format
8914 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8915 msgstr "Верзија на серверот"
8917 #: libraries/display_import.lib.php:71
8919 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8923 #: libraries/display_import.lib.php:108
8925 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8926 msgid "Importing into the current server"
8927 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
8929 #: libraries/display_import.lib.php:111
8930 #, fuzzy, php-format
8931 msgid "Importing into the database \"%s\""
8932 msgstr "Базата на податоци не постои"
8934 #: libraries/display_import.lib.php:117
8935 #, fuzzy, php-format
8936 msgid "Importing into the table \"%s\""
8937 msgstr "Базата на податоци не постои"
8939 #: libraries/display_import.lib.php:153
8941 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8944 #: libraries/display_import.lib.php:159
8946 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8947 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8950 #: libraries/display_import.lib.php:222
8951 msgid "File to Import:"
8954 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/display_import.lib.php:249
8955 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8958 #: libraries/display_import.lib.php:252
8959 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8962 #: libraries/display_import.lib.php:276
8964 #| msgid "Partial Texts"
8965 msgid "Partial Import:"
8966 msgstr "Дел на текстот"
8968 #: libraries/display_import.lib.php:283
8971 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8974 #: libraries/display_import.lib.php:297
8976 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8977 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8978 "files, however it can break transactions.)</i>"
8981 #: libraries/display_import.lib.php:307
8983 "Skip this number of queries (for SQL) or lines (for other formats), starting "
8984 "from the first one:"
8987 #: libraries/display_import.lib.php:338
8989 msgid "Other Options:"
8992 #: libraries/display_import.lib.php:363
8993 msgid "Format-Specific Options:"
8996 #: libraries/display_import.lib.php:473
8998 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8999 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9003 #: libraries/display_import.lib.php:479
9008 #: libraries/display_import.lib.php:480
9009 msgid "Uploading your import file…"
9012 #: libraries/display_import.lib.php:481
9017 #: libraries/display_import.lib.php:482
9018 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9021 #: libraries/display_import.lib.php:483
9022 msgid "About %SEC sec. remaining."
9025 #: libraries/display_import.lib.php:485
9026 msgid "The file is being processed, please be patient."
9029 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
9030 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:97
9034 #: libraries/engines/bdb.lib.php:28
9035 msgid "Version information"
9036 msgstr "Информации за верзијата"
9038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
9039 msgid "Data home directory"
9040 msgstr "Основен директориум на податоците"
9042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
9043 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9045 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
9048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
9050 msgstr "Податотеки со податоци"
9052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
9053 msgid "Autoextend increment"
9054 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
9056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
9058 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9059 "when it becomes full."
9061 "Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
9062 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
9064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
9065 msgid "Buffer pool size"
9066 msgstr "Големина на баферот"
9068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:41
9070 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9073 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
9074 "и за индексите на своите табели."
9076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:143
9080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:166
9081 msgid "Buffer Pool Usage"
9082 msgstr "Искористеност на баферот"
9084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
9088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:190
9090 msgstr "Слободни страници"
9092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
9094 msgstr "Валкани страници"
9096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206
9097 msgid "Pages containing data"
9098 msgstr "Страници со податоци"
9100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
9101 msgid "Pages to be flushed"
9102 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
9104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:222
9106 msgstr "Зафатени страници"
9108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:233
9109 msgid "Latched pages"
9110 msgstr "Заглавени страници"
9112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
9113 msgid "Buffer Pool Activity"
9114 msgstr "Активност на баферот"
9116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
9117 msgid "Read requests"
9118 msgstr "Барања за читање"
9120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:258
9121 msgid "Write requests"
9122 msgstr "Барање за упис"
9124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266
9126 msgstr "Промашувања при читање"
9128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:274
9130 msgstr "Чекања на упис"
9132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:282
9133 msgid "Read misses in %"
9134 msgstr "Промашувања при читање во %"
9136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:297
9137 msgid "Write waits in %"
9138 msgstr "Чекања на упис во %"
9140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
9141 msgid "Data pointer size"
9142 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
9144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29
9146 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9147 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9149 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
9150 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS."
9152 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
9153 msgid "Automatic recovery mode"
9154 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
9156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:34
9158 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9159 "myisam-recover server startup option."
9161 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
9162 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
9164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
9165 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9166 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
9168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
9170 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9171 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9174 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
9175 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
9176 "или LOAD DATA INFILE операции)."
9178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
9179 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9180 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
9182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43
9184 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9185 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9188 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
9189 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
9190 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите."
9192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
9193 msgid "Repair threads"
9194 msgstr "Нишки на поправка"
9196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48
9198 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9199 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9201 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
9202 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
9205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
9206 msgid "Sort buffer size"
9207 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:53
9211 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9212 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9214 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
9215 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
9218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
9219 msgid "Index cache size"
9222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:30
9224 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9225 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
9229 msgid "Record cache size"
9232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39
9234 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9235 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9236 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
9240 msgid "Log cache size"
9243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49
9245 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9246 "transaction log data. The default is 16MB."
9249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:56
9250 msgid "Log file threshold"
9253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
9255 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9256 "default value is 16MB."
9259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64
9260 msgid "Transaction buffer size"
9263 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:66
9265 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9266 "buffers of this size). The default is 1MB."
9269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
9270 msgid "Checkpoint frequency"
9273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:75
9275 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9276 "performed. The default value is 24MB."
9279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
9280 msgid "Data log threshold"
9283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:84
9285 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9286 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9287 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9288 "that can be stored in the database."
9291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:93
9292 msgid "Garbage threshold"
9295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:95
9297 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9298 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:102
9303 msgid "Log buffer size"
9304 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:104
9308 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9309 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9310 "required to write a data log."
9313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:112
9314 msgid "Data file grow size"
9317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:113
9318 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:117
9322 msgid "Row file grow size"
9325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:118
9326 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:122
9330 msgid "Log file count"
9333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:124
9335 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9336 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9337 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:176
9344 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9345 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:183
9350 #| msgid "Relations"
9351 msgid "Related Links"
9354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:186
9355 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
9358 #: libraries/export.lib.php:122 libraries/export.lib.php:157
9359 #: libraries/export.lib.php:381
9361 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9362 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
9364 #: libraries/export.lib.php:337
9367 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9369 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
9370 "изберете опција за пишување врз неа."
9372 #: libraries/export.lib.php:345 libraries/export.lib.php:353
9374 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9375 msgstr "На веб серверот не му е допуштено да ја сочува податотеката %s."
9377 #: libraries/export.lib.php:387
9379 msgid "Dump has been saved to file %s."
9380 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
9382 #: libraries/import.lib.php:202 libraries/insert_edit.lib.php:124
9383 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353 libraries/sql.lib.php:1312
9384 #: tbl_get_field.php:44
9385 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9386 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
9388 #: libraries/import.lib.php:265 libraries/sql.lib.php:1326
9389 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9392 #: libraries/import.lib.php:1255
9394 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9397 #: libraries/import.lib.php:1256
9398 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9401 #: libraries/import.lib.php:1257
9403 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9406 #: libraries/import.lib.php:1258
9407 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9410 #: libraries/import.lib.php:1264
9411 #, fuzzy, php-format
9412 msgid "Go to database: %s"
9413 msgstr "Базата на податоци не постои"
9415 #: libraries/import.lib.php:1270 libraries/import.lib.php:1312
9417 msgid "Edit settings for %s"
9420 #: libraries/import.lib.php:1297
9421 #, fuzzy, php-format
9422 msgid "Go to table: %s"
9423 msgstr "Базата на податоци не постои"
9425 #: libraries/import.lib.php:1305
9426 #, fuzzy, php-format
9427 #| msgid "Structure only"
9428 msgid "Structure of %s"
9429 msgstr "Само структура"
9431 #: libraries/import.lib.php:1323
9433 msgid "Go to view: %s"
9436 #: libraries/import.lib.php:1383
9437 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9440 #: libraries/import.lib.php:1606
9442 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9443 "engine tables can be rolled back."
9446 #: libraries/index.lib.php:38
9447 #, fuzzy, php-format
9448 #| msgid "Create an index on %s columns"
9449 msgid "Create an index on %s columns"
9450 msgstr "Направи клуч на %s колони"
9452 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9453 #: libraries/navigation/Nodes/Node_DatabaseChild.class.php:48
9454 #: templates/designer/table_list.phtml:40
9458 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9459 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
9460 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1495
9461 #: templates/table/table_header.phtml:4
9465 #: libraries/insert_edit.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:161
9466 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
9470 #: libraries/insert_edit.lib.php:598
9472 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9473 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9475 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
9478 #: libraries/insert_edit.lib.php:1050
9479 msgid "Binary - do not edit"
9480 msgstr "Бинарен - не менувај"
9482 #: libraries/insert_edit.lib.php:1176 libraries/server_privileges.lib.php:470
9483 #: templates/table/options.phtml:36
9487 #: libraries/insert_edit.lib.php:1177
9489 #| msgid "web server upload directory"
9490 msgid "web server upload directory:"
9491 msgstr "директориум за праќање на веб серверот"
9493 #: libraries/insert_edit.lib.php:1348 templates/table/input_box.phtml:49
9499 #: libraries/insert_edit.lib.php:1398
9501 msgid "Continue insertion with %s rows"
9504 #: libraries/insert_edit.lib.php:1428
9508 #: libraries/insert_edit.lib.php:1461
9509 msgid "Insert as new row"
9510 msgstr "Внеси како нов запис"
9512 #: libraries/insert_edit.lib.php:1464
9513 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9516 #: libraries/insert_edit.lib.php:1467
9517 msgid "Show insert query"
9520 #: libraries/insert_edit.lib.php:1487
9521 msgid "Go back to previous page"
9522 msgstr "Назад на претходната страница"
9524 #: libraries/insert_edit.lib.php:1490
9525 msgid "Insert another new row"
9526 msgstr "Додади уште еден нов запис"
9528 #: libraries/insert_edit.lib.php:1495
9529 msgid "Go back to this page"
9530 msgstr "Врати се на оваа страница"
9532 #: libraries/insert_edit.lib.php:1518
9533 msgid "Edit next row"
9534 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
9536 #: libraries/insert_edit.lib.php:1540
9538 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9540 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
9543 #: libraries/insert_edit.lib.php:1577 libraries/replication_gui.lib.php:542
9544 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1497
9545 #: libraries/server_status_variables.lib.php:220
9546 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:100
9547 #: templates/designer/options_panel.phtml:73
9548 #: templates/designer/options_panel.phtml:239
9549 #: templates/designer/where_query_panel.phtml:69
9550 #: templates/table/table_header.phtml:10
9551 #: templates/table/zoom_result_form.phtml:35
9555 #: libraries/insert_edit.lib.php:1937 libraries/sql.lib.php:1309
9556 msgid "Showing SQL query"
9559 #: libraries/insert_edit.lib.php:1962 libraries/sql.lib.php:1287
9561 msgid "Inserted row id: %1$d"
9564 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9565 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
9568 msgctxt "None encoding conversion"
9572 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
9573 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:158
9574 msgid "Convert to Kana"
9577 #: libraries/mult_submits.inc.php:297
9581 #: libraries/mult_submits.lib.php:318
9583 #| msgid "Replace table prefix"
9584 msgid "Replace table prefix:"
9585 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
9587 #: libraries/mult_submits.lib.php:320
9589 #| msgid "Copy table with prefix"
9590 msgid "Copy table with prefix:"
9591 msgstr "Копирај табела со префикс"
9593 #: libraries/mult_submits.lib.php:325
9599 #: libraries/mult_submits.lib.php:331
9603 #: libraries/mult_submits.lib.php:360
9605 #| msgid "Add new field"
9606 msgid "Add table prefix:"
9607 msgstr "Додади ново поле"
9609 #: libraries/mult_submits.lib.php:363
9611 #| msgid "Add new field"
9613 msgstr "Додади ново поле"
9615 #: libraries/mult_submits.lib.php:399
9617 #| msgid "Do you really want to "
9618 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9619 msgstr "Дали навистина сакате да "
9621 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:45
9623 msgstr "Кодна страна"
9625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:173
9629 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:177 libraries/mysql_charsets.lib.php:310
9630 msgid "Simplified Chinese"
9631 msgstr "Поедноставен кинески"
9633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:179 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
9634 msgid "Traditional Chinese"
9635 msgstr "Традиционален кинески"
9637 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:183 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
9638 msgid "case-insensitive"
9639 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
9641 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:186 libraries/mysql_charsets.lib.php:379
9642 msgid "case-sensitive"
9643 msgstr "Разликува мали и големи букви"
9645 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:189
9649 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:192
9653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:195
9657 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198
9661 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:201
9665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:204
9669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:207
9677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
9679 msgstr "телефонски именик"
9681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:213
9685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216
9689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
9693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222
9697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:225
9701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
9705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231
9709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
9713 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
9714 msgid "West European"
9715 msgstr "Западноевропски"
9717 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
9721 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
9725 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
9729 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
9733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
9737 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
9738 msgid "Traditional Spanish"
9739 msgstr "Традиционален шпански"
9741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
9745 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
9749 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:357
9753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
9757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
9761 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
9762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293 libraries/mysql_charsets.lib.php:300
9763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9764 msgid "multilingual"
9765 msgstr "мултијазичен"
9767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
9769 #| msgid "User name"
9771 msgstr "Назив на корисник"
9773 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
9774 msgid "Central European"
9775 msgstr "Централноевропски"
9777 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305
9781 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322
9785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
9789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
9793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336
9797 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
9801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345
9805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
9809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
9810 msgid "Czech-Slovak"
9811 msgstr "Чехословачки"
9813 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:54
9814 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9817 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:192
9819 #| msgid "Column names"
9821 msgstr "Имиња на колони"
9823 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:193
9828 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:194
9833 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:195
9836 msgstr "Листа на процеси"
9838 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:196
9844 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:197
9850 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:162
9852 msgstr "Почетна страница"
9854 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:175
9858 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:186
9859 msgid "phpMyAdmin documentation"
9860 msgstr "phpMyAdmin документација"
9862 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:206
9864 msgid "Navigation panel settings"
9865 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9867 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:217
9869 msgid "Reload navigation panel"
9870 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9872 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:738
9874 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9875 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9878 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:921
9880 msgid "%s result found"
9881 msgid_plural "%s results found"
9885 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1331
9887 #| msgid "Alter table order by"
9888 msgid "Filter databases by name or regex"
9889 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
9891 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1333
9892 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1367
9894 #| msgid "Save as file"
9895 msgid "Clear fast filter"
9896 msgstr "Сочувај како податотека"
9898 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1366
9900 #| msgid "Alter table order by"
9901 msgid "Filter by name or regex"
9902 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
9904 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1392
9905 msgid "Collapse all"
9908 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9909 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
9911 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9914 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
9916 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
9919 #: libraries/navigation/Nodes/Node.class.php:792
9920 msgid "Expand/Collapse"
9923 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:24
9924 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:25
9925 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
9927 #| msgid "Column names"
9929 msgstr "Имиња на колони"
9931 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:36
9932 msgctxt "Create new column"
9936 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:39
9938 #| msgid "Database export options"
9939 msgid "Database operations"
9940 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9942 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:658
9944 #| msgid "Show grid"
9945 msgid "Show hidden items"
9946 msgstr "Прикажи мрежа"
9948 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database_Container.class.php:34
9949 msgctxt "Create new database"
9953 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:37
9954 msgctxt "Create new event"
9958 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
9959 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
9960 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:531
9961 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
9966 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:38
9967 msgctxt "Create new function"
9971 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:36
9972 msgctxt "Create new index"
9976 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
9979 msgstr "Листа на процеси"
9981 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
9982 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
9983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:493
9984 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:115
9988 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:38
9989 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9990 msgctxt "Create new procedure"
9994 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:39
9995 msgctxt "Create new table"
9999 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:37
10000 msgctxt "Create new trigger"
10004 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
10005 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
10006 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:129
10007 #: templates/structure/show_create.phtml:30
10013 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:39
10014 msgctxt "Create new view"
10018 #: libraries/normalization.lib.php:131
10019 msgid "Make all columns atomic"
10022 #: libraries/normalization.lib.php:133 libraries/normalization.lib.php:809
10023 msgid "First step of normalization (1NF)"
10026 #: libraries/normalization.lib.php:136 libraries/normalization.lib.php:187
10027 #: libraries/normalization.lib.php:235 libraries/normalization.lib.php:273
10031 #: libraries/normalization.lib.php:138
10033 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10034 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10037 #: libraries/normalization.lib.php:145
10038 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10041 #: libraries/normalization.lib.php:148
10043 "Select a column which can be split into more than one. (on select of 'no "
10044 "such column', it'll move to next step)"
10047 #: libraries/normalization.lib.php:155 normalization.php:18
10049 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10050 msgid "Select one…"
10051 msgstr "Додади/избриши колона"
10053 #: libraries/normalization.lib.php:156 normalization.php:19
10055 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10056 msgid "No such column"
10057 msgstr "Додади/избриши колона"
10059 #: libraries/normalization.lib.php:163
10060 msgid "split into "
10063 #: libraries/normalization.lib.php:184
10064 msgid "Have a primary key"
10067 #: libraries/normalization.lib.php:190
10069 msgid "Primary key already exists."
10070 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
10072 #: libraries/normalization.lib.php:195
10074 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10075 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10078 #: libraries/normalization.lib.php:202
10079 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10082 #: libraries/normalization.lib.php:207
10084 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10087 #: libraries/normalization.lib.php:211
10089 #| msgid "Add %s field(s)"
10090 msgid "+ Add a new primary key column"
10091 msgstr "Додади %s полиња"
10093 #: libraries/normalization.lib.php:234
10095 #| msgid "Remove database"
10096 msgid "Remove redundant columns"
10097 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
10099 #: libraries/normalization.lib.php:237
10101 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10102 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10103 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10106 #: libraries/normalization.lib.php:243
10108 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10109 "column, click on 'No redundant column'"
10112 #: libraries/normalization.lib.php:248
10114 #| msgid "Remove selected users"
10115 msgid "Remove selected"
10116 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
10118 #: libraries/normalization.lib.php:249
10120 #| msgid "Add %s field(s)"
10121 msgid "No redundant column"
10122 msgstr "Додади %s полиња"
10124 #: libraries/normalization.lib.php:272
10125 msgid "Move repeating groups"
10128 #: libraries/normalization.lib.php:275
10130 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10131 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10132 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10133 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10134 "should be created."
10137 #: libraries/normalization.lib.php:283
10139 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10140 "'No repeating group'"
10143 #: libraries/normalization.lib.php:289
10144 msgid "No repeating group"
10147 #: libraries/normalization.lib.php:318
10151 #: libraries/normalization.lib.php:318
10152 msgid "Find partial dependencies"
10155 #: libraries/normalization.lib.php:340
10158 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10159 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10162 #: libraries/normalization.lib.php:345 libraries/normalization.lib.php:387
10163 msgid "Table is already in second normal form."
10166 #: libraries/normalization.lib.php:350
10169 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10170 "the partial dependencies."
10173 #: libraries/normalization.lib.php:354 libraries/normalization.lib.php:726
10175 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10179 #: libraries/normalization.lib.php:358
10180 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10183 #: libraries/normalization.lib.php:362
10185 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10186 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10187 "value of the column."
10190 #: libraries/normalization.lib.php:372 libraries/normalization.lib.php:764
10192 msgid "'%1$s' depends on:"
10195 #: libraries/normalization.lib.php:383
10198 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10202 #: libraries/normalization.lib.php:411
10205 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10206 "create the following tables:"
10209 #: libraries/normalization.lib.php:447
10211 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10214 #: libraries/normalization.lib.php:487 libraries/normalization.lib.php:632
10215 #: libraries/normalization.lib.php:697
10217 msgid "Error in processing!"
10218 msgstr "Листа на процеси"
10220 #: libraries/normalization.lib.php:533
10223 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10224 "create the following tables:"
10227 #: libraries/normalization.lib.php:580
10228 msgid "The third step of normalization is complete."
10231 #: libraries/normalization.lib.php:676
10233 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10236 #: libraries/normalization.lib.php:723
10242 #: libraries/normalization.lib.php:723
10243 msgid "Find transitive dependencies"
10246 #: libraries/normalization.lib.php:730
10248 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10249 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10250 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10251 "in that case you don't have to select any."
10254 #: libraries/normalization.lib.php:777
10256 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10257 "primary key columns"
10260 #: libraries/normalization.lib.php:781
10261 msgid "Table is already in Third normal form!"
10264 #: libraries/normalization.lib.php:806
10266 #| msgid "Propose table structure"
10267 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10268 msgstr "Предложи структура на табелата"
10270 #: libraries/normalization.lib.php:807
10271 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10274 #: libraries/normalization.lib.php:810
10275 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10278 #: libraries/normalization.lib.php:811
10279 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10282 #: libraries/normalization.lib.php:818
10284 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10288 #: libraries/normalization.lib.php:879
10290 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10294 #: libraries/normalization.lib.php:895
10295 msgid "No partial dependencies found!"
10298 #: libraries/operations.lib.php:74
10300 #| msgid "Rename database to"
10301 msgid "Rename database to"
10302 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
10304 #: libraries/operations.lib.php:94 libraries/operations.lib.php:243
10305 #: libraries/operations.lib.php:863 libraries/operations.lib.php:957
10306 #: libraries/operations.lib.php:1311
10307 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10309 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10311 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10312 "to the documentation for more details"
10313 msgstr "Немате право на пристап овде!"
10315 #: libraries/operations.lib.php:101 libraries/operations.lib.php:249
10316 #: libraries/operations.lib.php:869 libraries/operations.lib.php:963
10317 #: libraries/operations.lib.php:1317 libraries/rte/rte_routines.lib.php:907
10318 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10320 #| msgid "Edit Privileges"
10321 msgid "Adjust Privileges"
10322 msgstr "Промена на привилегии"
10324 #: libraries/operations.lib.php:133
10326 msgid "Database %s has been dropped."
10327 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена."
10329 #: libraries/operations.lib.php:145
10330 msgid "Remove database"
10331 msgstr "Избриши ја базата на податоци"
10333 #: libraries/operations.lib.php:151
10335 msgid "Drop the database (DROP)"
10336 msgstr "Базата на податоци не постои"
10338 #: libraries/operations.lib.php:171 libraries/operations.lib.php:1270
10339 #: libraries/tracking.lib.php:518
10340 msgid "Structure only"
10341 msgstr "Само структура"
10343 #: libraries/operations.lib.php:172 libraries/operations.lib.php:1271
10344 #: libraries/tracking.lib.php:524
10345 msgid "Structure and data"
10346 msgstr "Структура и податоци"
10348 #: libraries/operations.lib.php:173 libraries/operations.lib.php:1272
10349 #: libraries/tracking.lib.php:521
10351 msgstr "Само податоци"
10353 #: libraries/operations.lib.php:201
10355 #| msgid "Copy database to"
10356 msgid "Copy database to"
10357 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
10359 #: libraries/operations.lib.php:214
10360 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10361 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
10363 #: libraries/operations.lib.php:227 libraries/operations.lib.php:1295
10364 msgid "Add constraints"
10365 msgstr "Додади ограничувања"
10367 #: libraries/operations.lib.php:260
10368 msgid "Switch to copied database"
10369 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
10371 #: libraries/operations.lib.php:782
10372 msgid "Alter table order by"
10373 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
10375 #: libraries/operations.lib.php:790
10377 msgstr "(по едно поле)"
10379 #: libraries/operations.lib.php:826
10380 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10381 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела):"
10383 #: libraries/operations.lib.php:938
10384 msgid "Rename table to"
10385 msgstr "Промени го името на табелата во"
10387 #: libraries/operations.lib.php:981
10388 msgid "Table comments"
10389 msgstr "Коментар на табелата"
10391 #: libraries/operations.lib.php:1054
10392 msgid "Table options"
10393 msgstr "Опции на табелата"
10395 #: libraries/operations.lib.php:1061 libraries/server_engines.lib.php:49
10396 msgid "Storage Engine"
10397 msgstr "Вид на складиште"
10399 #: libraries/operations.lib.php:1086
10400 msgid "Change all column collations"
10403 #: libraries/operations.lib.php:1253
10404 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10405 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела):"
10407 #: libraries/operations.lib.php:1333
10408 msgid "Switch to copied table"
10409 msgstr "Премини на копираната табела"
10411 #: libraries/operations.lib.php:1360
10412 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:18
10413 msgid "Table maintenance"
10414 msgstr "Можете да извршите"
10416 #: libraries/operations.lib.php:1398
10417 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:19
10418 msgid "Analyze table"
10419 msgstr "Анализа на табелата"
10421 #: libraries/operations.lib.php:1413
10422 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:20
10423 msgid "Check table"
10424 msgstr "Проверка на табелата"
10426 #: libraries/operations.lib.php:1428
10427 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:22
10429 #| msgid "Check table"
10430 msgid "Checksum table"
10431 msgstr "Проверка на табелата"
10433 #: libraries/operations.lib.php:1443
10434 msgid "Defragment table"
10435 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
10437 #: libraries/operations.lib.php:1455
10439 msgid "Table %s has been flushed."
10440 msgstr "Табелата %s е освежена."
10442 #: libraries/operations.lib.php:1461
10444 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10445 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10446 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
10448 #: libraries/operations.lib.php:1477
10449 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:23
10450 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:56
10451 msgid "Optimize table"
10452 msgstr "Оптимизација на табелата"
10454 #: libraries/operations.lib.php:1492
10455 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:24
10456 msgid "Repair table"
10457 msgstr "Поправка на табелата"
10459 #: libraries/operations.lib.php:1538
10460 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:14 view_operations.php:127
10462 #| msgid "Dumping data for table"
10463 msgid "Delete data or table"
10464 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10466 #: libraries/operations.lib.php:1546
10467 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10470 #: libraries/operations.lib.php:1554
10472 msgid "Delete the table (DROP)"
10473 msgstr "Базата на податоци не постои"
10475 #: libraries/operations.lib.php:1594
10479 #: libraries/operations.lib.php:1595
10484 #: libraries/operations.lib.php:1596
10488 #: libraries/operations.lib.php:1597
10492 #: libraries/operations.lib.php:1598
10495 msgstr "Поправка на табелата"
10497 #: libraries/operations.lib.php:1599
10501 #: libraries/operations.lib.php:1609
10504 msgstr "Нема табела"
10506 #: libraries/operations.lib.php:1618
10508 msgid "Partition maintenance"
10509 msgstr "Можете да извршите:"
10511 #: libraries/operations.lib.php:1635
10513 msgid "Partition %s"
10516 #: libraries/operations.lib.php:1653
10517 msgid "Remove partitioning"
10520 #: libraries/operations.lib.php:1679
10521 msgid "Check referential integrity:"
10522 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
10524 #: libraries/operations.lib.php:2091
10525 msgid "Can't move table to same one!"
10526 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
10528 #: libraries/operations.lib.php:2093
10529 msgid "Can't copy table to same one!"
10530 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
10532 #: libraries/operations.lib.php:2116
10533 #, fuzzy, php-format
10534 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10535 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10536 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10538 #: libraries/operations.lib.php:2120
10539 #, fuzzy, php-format
10540 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10541 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10542 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10544 #: libraries/operations.lib.php:2127
10546 msgid "Table %s has been moved to %s."
10547 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10549 #: libraries/operations.lib.php:2131
10551 msgid "Table %s has been copied to %s."
10552 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10554 #: libraries/operations.lib.php:2153
10555 msgid "The table name is empty!"
10556 msgstr "Името на табелата е празно!"
10558 #: libraries/plugin_interface.lib.php:552
10560 #| msgid "This format has no options"
10561 msgid "This format has no options"
10562 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
10564 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:66
10566 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10569 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:73
10571 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10573 "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
10576 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:82
10577 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.class.php:84
10578 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10579 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10581 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:68
10583 msgstr "Прикажи боја"
10585 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.class.php:72
10586 msgid "Only show keys"
10589 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:95
10590 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10591 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
10593 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:108
10594 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:134
10595 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:96
10597 msgid "Welcome to %s"
10598 msgstr "%s Добредојдовте"
10600 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:124
10603 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10604 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10607 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:144
10609 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10610 "connection. You should check the host, username and password in your "
10611 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10612 "the administrator of the MySQL server."
10614 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
10615 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
10616 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
10617 "од администраторот на MySQL серверот."
10619 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:166
10620 msgid "Retry to connect"
10623 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:146
10624 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10627 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:170
10631 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:178
10632 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:188
10633 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10636 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:193
10638 msgstr "Корисничко име:"
10640 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:205
10642 #| msgid "Server Choice"
10643 msgid "Server Choice:"
10644 msgstr "Избор на сервер"
10646 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:386
10647 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10650 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:396
10651 msgid "Please enter correct captcha!"
10654 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:423
10656 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10657 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10658 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10660 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:101
10661 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10662 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
10664 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:109
10665 msgid "Can not find signon authentication script:"
10668 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:147
10670 msgid "File %s does not contain any key id"
10673 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:195
10674 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:216
10675 msgid "Hardware authentication failed!"
10678 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:203
10679 msgid "No valid authentication key plugged"
10682 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:236
10683 msgid "Authenticating…"
10686 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:65
10687 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
10689 #| msgid "Lines terminated by"
10690 msgid "Columns separated with:"
10691 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10693 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:69
10694 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:64
10696 #| msgid "Fields enclosed by"
10697 msgid "Columns enclosed with:"
10698 msgstr "Полињата се раздвоени со"
10700 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:73
10701 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:70
10703 #| msgid "Fields escaped by"
10704 msgid "Columns escaped with:"
10705 msgstr "Escape карактер "
10707 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:77
10708 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:76
10710 #| msgid "Lines terminated by"
10711 msgid "Lines terminated with:"
10712 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10714 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:81
10715 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
10716 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
10717 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
10718 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
10719 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:131
10720 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
10722 #| msgid "Replace NULL by"
10723 msgid "Replace NULL with:"
10724 msgstr "Замени NULL со"
10726 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:86
10727 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
10728 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10731 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
10733 #| msgid "Excel edition"
10734 msgid "Excel edition:"
10735 msgstr "Excel издание"
10737 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
10738 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
10739 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:122
10740 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
10741 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
10743 msgid "Data dump options"
10744 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10746 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:201
10747 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:256
10748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2162
10749 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:183
10750 msgid "Dumping data for table"
10751 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10753 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:472
10754 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:590
10755 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:427
10756 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:311
10757 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:91 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:363
10762 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:473
10763 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:593
10764 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:428
10765 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:313
10766 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:480 libraries/rte/rte_routines.lib.php:893
10767 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:377
10769 #| msgid "Description"
10773 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:544
10774 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:671
10775 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1862
10776 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:492
10777 msgid "Table structure for table"
10778 msgstr "Структура на табелата"
10780 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:564
10781 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:695
10782 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1917
10783 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:508
10785 msgid "Structure for view"
10786 msgstr "Само структура"
10788 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:573
10789 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:707
10790 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1953
10791 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:515
10792 msgid "Stand-in structure for view"
10795 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:70
10796 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10799 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
10801 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10802 msgid "Content of table @TABLE@"
10803 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
10805 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
10806 msgid "(continued)"
10807 msgstr "(продолжува)"
10809 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
10811 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10812 msgid "Structure of table @TABLE@"
10813 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
10815 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
10816 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:96
10817 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:225
10819 #| msgid "Transformation options"
10820 msgid "Object creation options"
10821 msgstr "Опции на трансформацијата"
10823 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
10824 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
10826 #| msgid "Table caption"
10827 msgid "Table caption:"
10828 msgstr "Коментар на табела"
10830 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
10831 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
10833 #| msgid "Table caption"
10834 msgid "Table caption (continued):"
10835 msgstr "Коментар на табела"
10837 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
10838 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
10840 #| msgid "Label key"
10842 msgstr "Ознака на клучот"
10844 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
10845 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:102
10846 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:115
10848 #| msgid "Disable foreign key checks"
10849 msgid "Display foreign key relationships"
10850 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10852 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
10853 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:107
10855 #| msgid "Displaying Column Comments"
10856 msgid "Display comments"
10857 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
10859 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
10860 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:112
10861 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:121
10863 #| msgid "Available MIME types"
10864 msgid "Display MIME types"
10865 msgstr "Достапни MIME-типови"
10867 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
10869 #| msgid "Put fields names in the first row"
10870 msgid "Put columns names in the first row:"
10871 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
10873 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:205
10874 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:676
10875 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:182
10876 #: libraries/replication_gui.lib.php:433 libraries/replication_gui.lib.php:703
10882 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:210
10883 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:683
10884 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:187
10886 #| msgid "Generation Time"
10887 msgid "Generation Time:"
10888 msgstr "Време на креирање"
10890 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:213
10891 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:689
10892 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:190
10894 #| msgid "PHP Version"
10895 msgid "PHP Version:"
10896 msgstr "PHP верзија"
10898 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:242
10899 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:874
10900 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:422
10901 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
10903 #| msgid "Database"
10905 msgstr "База на податоци"
10907 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:306
10908 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2006
10914 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:488
10916 #| msgid "Structure"
10920 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
10923 msgid "Export table names"
10926 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
10928 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10929 msgid "Export table headers"
10930 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
10932 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:106
10934 #| msgid "Import files"
10935 msgid "Report title:"
10936 msgstr "Увоз на податотека"
10938 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:230
10940 #| msgid "Dumping data for table"
10941 msgid "Dumping data"
10942 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10944 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:285
10946 msgid "View structure"
10949 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:288
10953 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:91
10955 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10956 "and server version)</i>"
10959 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:100
10961 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10962 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10963 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
10965 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:107
10967 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10971 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:161
10973 #| msgid "Export type"
10974 msgid "Export metadata"
10975 msgstr "Тип на извоз"
10977 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:176
10979 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10982 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
10983 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:239
10984 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:262
10985 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:269
10986 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:277
10987 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:287
10988 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:298
10989 #, fuzzy, php-format
10990 #| msgid "Statements"
10991 msgid "Add %s statement"
10994 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:232
10996 #| msgid "Statements"
10997 msgid "Add statements:"
11000 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:323
11002 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11003 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11006 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:338
11008 #| msgid "Transformation options"
11009 msgid "Data creation options"
11010 msgstr "Опции на трансформацијата"
11012 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:342
11013 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2108
11014 msgid "Truncate table before insert"
11017 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:348
11018 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11021 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:354
11022 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11025 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:365
11026 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:395
11027 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11030 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:378
11031 msgid "Function to use when dumping data:"
11034 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:391
11035 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11038 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:399
11040 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
11041 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11045 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:404
11047 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
11048 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11052 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:409
11054 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11055 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11058 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:414
11060 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
11061 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11064 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:433
11066 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11070 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:446
11072 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11073 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11076 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:517
11077 msgid "It appears your database uses procedures;"
11080 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:521
11081 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:557
11082 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1447
11083 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1906
11084 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11087 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:554
11088 msgid "It appears your database uses functions;"
11091 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:985
11093 #| msgid "Export type"
11095 msgstr "Тип на извоз"
11097 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1062
11099 msgid "Metadata for %s"
11102 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1325
11103 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:974
11105 #| msgid "Creation"
11109 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1338
11110 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:981
11112 #| msgid "Last update"
11113 msgid "Last update:"
11114 msgstr "Последна измена"
11116 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1351
11117 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:988
11119 #| msgid "Last check"
11120 msgid "Last check:"
11121 msgstr "Последна проверка"
11123 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1399
11124 #: templates/structure/structure_table_row.phtml:183
11126 msgstr "се користи"
11128 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1444
11129 msgid "It appears your database uses views;"
11132 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1594
11133 msgid "Constraints for dumped tables"
11134 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
11136 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1595
11137 msgid "Constraints for table"
11138 msgstr "Ограничувања за табелите"
11140 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1620
11142 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11143 msgid "Indexes for dumped tables"
11144 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
11146 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1621
11148 #| msgid "Inside table(s):"
11149 msgid "Indexes for table"
11150 msgstr "во табела(и):"
11152 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1644
11154 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11155 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11156 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
11158 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1645
11160 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11161 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11162 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
11164 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1715
11165 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11166 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
11168 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1740
11169 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11170 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
11172 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1903
11173 msgid "It appears your table uses triggers;"
11176 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1935
11177 #, fuzzy, php-format
11178 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11179 msgstr "Само структура"
11181 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:2024
11183 #| msgid "Allows reading data."
11184 msgid "Error reading data:"
11185 msgstr "Дозволува читање на податоци."
11187 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
11188 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11191 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:141
11192 msgid "Export contents"
11195 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:117
11201 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:118
11205 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:496
11207 #| msgid "MIME type"
11209 msgstr "MIME-типови"
11211 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
11213 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11216 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
11217 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
11219 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11220 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11223 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
11225 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11226 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11227 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11230 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
11231 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:68
11233 #| msgid "Column names"
11234 msgid "Column names: "
11235 msgstr "Имиња на колони"
11237 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:120
11238 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
11239 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:146
11240 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
11242 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11245 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:202
11248 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11249 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11252 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:295
11253 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:634
11255 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11258 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:507
11260 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11263 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:99
11264 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11267 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
11268 msgid "MediaWiki Table"
11271 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:279
11273 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11276 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
11277 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11280 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
11281 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11284 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:160
11285 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:119
11286 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:181
11288 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11289 "the issue and try again."
11292 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:170
11294 #| msgid "Documentation"
11295 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11296 msgstr "Документација"
11298 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
11299 msgid "ESRI Shape File"
11302 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:140
11304 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11307 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:196
11309 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
11313 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:202
11315 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11318 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:250
11319 msgid "The imported file does not contain any data!"
11322 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:169
11324 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
11325 msgid "SQL compatibility mode:"
11326 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
11328 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:181
11329 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11332 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:195
11334 #| msgid "Read misses"
11335 msgid "Read as multibytes"
11336 msgstr "Промашувања при читање"
11338 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
11342 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
11344 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
11347 #: libraries/plugins/schema/Export_Relation_Schema.class.php:289
11348 msgid "SCHEMA ERROR: "
11351 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:66
11352 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:72
11353 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:72
11355 #| msgid "Creation"
11356 msgid "Orientation"
11359 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:69
11360 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:75
11361 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:75
11365 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.class.php:70
11366 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:76
11367 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:76
11369 msgstr "Вертикално"
11371 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.class.php:67
11372 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:67
11373 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.class.php:66
11374 msgid "Same width for all tables"
11377 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:89
11379 msgstr "Прикажи мрежа"
11381 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:94
11382 #: templates/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11383 msgid "Data Dictionary"
11384 msgstr "Речник на податоци"
11386 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:99
11388 #| msgid "Number of rows per page"
11389 msgid "Order of the tables"
11390 msgstr "Број на записи на страница"
11392 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:103
11394 #| msgid "Ascending"
11395 msgid "Name (Ascending)"
11396 msgstr "Растечки редослед"
11398 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.class.php:104
11400 #| msgid "Descending"
11401 msgid "Name (Descending)"
11402 msgstr "Опаѓачки редослед"
11404 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.class.php:65
11405 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.class.php:79
11406 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.class.php:82
11407 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.class.php:79
11408 #, fuzzy, php-format
11409 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11410 msgid "The %s table doesn't exist!"
11411 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
11413 #: libraries/plugins/schema/eps/Eps_Relation_Schema.class.php:321
11414 #: libraries/plugins/schema/svg/Svg_Relation_Schema.class.php:309
11415 #, fuzzy, php-format
11416 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11417 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11418 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11420 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:241
11422 msgid "PDF export page"
11423 msgstr "Тип на извоз"
11425 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:472
11426 #, fuzzy, php-format
11427 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11428 msgid "Schema of the %s database"
11429 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11431 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:500
11432 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:895
11433 msgid "Relational schema"
11434 msgstr "Релациона шема"
11436 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:856
11437 msgid "Table of contents"
11440 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1005
11441 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf_Relation_Schema.class.php:1028
11442 #: libraries/tracking.lib.php:884
11443 #: templates/structure/table_structure_header.phtml:11
11445 msgstr "Дополнително"
11447 #: libraries/plugins/transformations/abstract/Bool2TextTransformationsPlugin.class.php:32
11449 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11450 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11453 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
11456 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11457 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11458 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11459 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11460 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11461 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11462 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11465 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11466 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11467 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11468 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11469 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11470 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11471 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11472 "gmdate() function."
11474 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
11475 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
11476 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
11477 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
11480 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
11483 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11484 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11485 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11486 #| "set the first option to the empty string."
11488 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11489 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11490 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11491 "need to set the first option to the empty string."
11493 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
11494 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
11495 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
11496 "мора да биде поставена на празен стринг"
11498 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
11501 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11502 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11503 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11504 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11505 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11506 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11507 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11508 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11509 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11512 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11513 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11514 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11515 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11516 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
11517 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
11518 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11519 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11520 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11521 "appears all on one line (Default 1)."
11523 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
11524 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
11525 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
11526 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
11527 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
11528 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
11529 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
11530 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
11531 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
11532 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
11533 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
11535 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
11538 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11539 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11541 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11542 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11543 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
11545 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
11547 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11548 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11551 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11552 msgid "Displays a link to download this image."
11553 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
11555 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:31
11557 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11558 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11561 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageUploadTransformationsPlugin.class.php:83
11562 msgid "Image preview here"
11565 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
11567 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11568 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11570 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
11571 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)."
11573 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
11575 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11576 "in Internet standard dotted format."
11579 #: libraries/plugins/transformations/abstract/PreApPendTransformationsPlugin.class.php:32
11581 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11582 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11586 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:33
11588 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11589 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11592 #: libraries/plugins/transformations/abstract/RegexValidationTransformationsPlugin.class.php:55
11594 msgid "Validation failed for the input string %s."
11597 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
11598 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11601 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
11603 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11604 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11605 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11606 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11607 "(Default: \"…\")."
11609 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
11610 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
11611 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
11612 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: …) ."
11614 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextFileUploadTransformationsPlugin.class.php:33
11616 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11620 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11623 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11624 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
11625 #| "options are the width and the height in pixels."
11627 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11628 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
11629 "third options are the width and the height in pixels."
11631 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
11632 "опција е префикс како \"http://domain.com/\", другата опција е ширина во "
11633 "пиксели, а третата е висина."
11635 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
11638 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11639 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
11642 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11643 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
11646 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
11647 "префикс како \"http://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
11649 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.class.php:32
11650 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11653 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.class.php:33
11654 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11657 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.class.php:33
11658 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11661 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.class.php:33
11662 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11665 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.class.php:32
11667 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11668 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11671 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.class.php:47
11672 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11675 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.class.php:47
11676 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11679 #: libraries/pmd_common.php:538
11680 msgid "Error: relation already exists."
11683 #: libraries/pmd_common.php:584
11685 #| msgid "Modifications have been saved"
11686 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11687 msgstr "Измените се сочувани"
11689 #: libraries/pmd_common.php:589
11691 #| msgid "File could not be read"
11692 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11693 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11695 #: libraries/pmd_common.php:594
11696 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11699 #: libraries/pmd_common.php:598
11700 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11703 #: libraries/pmd_common.php:618
11705 msgid "Internal relation has been added."
11706 msgstr "Внатрешни релации"
11708 #: libraries/pmd_common.php:623
11710 #| msgid "File could not be read"
11711 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11712 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11714 #: libraries/pmd_common.php:664
11716 #| msgid "Modifications have been saved"
11717 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11718 msgstr "Измените се сочувани"
11720 #: libraries/pmd_common.php:670
11722 #| msgid "File could not be read"
11723 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11724 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11726 #: libraries/pmd_common.php:697
11728 #| msgid "File could not be read"
11729 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11730 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11732 #: libraries/pmd_common.php:701
11734 msgid "Internal relation has been removed."
11735 msgstr "Внатрешни релации"
11737 #: libraries/relation.lib.php:89
11739 msgstr "не е како што треба"
11741 #: libraries/relation.lib.php:93
11744 msgctxt "Correctly working"
11748 #: libraries/relation.lib.php:96
11750 msgstr "Овозможено"
11752 #: libraries/relation.lib.php:100
11754 #| msgid "Modifications have been saved"
11755 msgid "Configuration of pmadb… "
11756 msgstr "Измените се сочувани"
11758 #: libraries/relation.lib.php:104 libraries/relation.lib.php:135
11759 msgid "General relation features"
11760 msgstr "Општи особини на релациите"
11762 #: libraries/relation.lib.php:146
11763 msgid "Display Features"
11764 msgstr "Прикажи својства"
11766 #: libraries/relation.lib.php:163
11768 #| msgid "Creation of PDFs"
11769 msgid "Designer and creation of PDFs"
11770 msgstr "Креирање на PDF"
11772 #: libraries/relation.lib.php:174
11773 msgid "Displaying Column Comments"
11774 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
11776 #: libraries/relation.lib.php:180
11777 msgid "Browser transformation"
11778 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
11780 #: libraries/relation.lib.php:187
11783 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11784 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table. "
11786 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
11789 #: libraries/relation.lib.php:200 libraries/sql_query_form.lib.php:392
11790 msgid "Bookmarked SQL query"
11791 msgstr "Запамтен SQL упит"
11793 #: libraries/relation.lib.php:211
11794 msgid "SQL history"
11795 msgstr "SQL историја"
11797 #: libraries/relation.lib.php:222
11798 msgid "Persistent recently used tables"
11801 #: libraries/relation.lib.php:233
11803 #| msgid "The server is not responding"
11804 msgid "Persistent favorite tables"
11805 msgstr "Серверот не одговара"
11807 #: libraries/relation.lib.php:244
11808 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11811 #: libraries/relation.lib.php:266
11812 msgid "User preferences"
11815 #: libraries/relation.lib.php:283
11817 #| msgid "Modifications have been saved"
11818 msgid "Configurable menus"
11819 msgstr "Измените се сочувани"
11821 #: libraries/relation.lib.php:294
11822 msgid "Hide/show navigation items"
11825 #: libraries/relation.lib.php:305
11826 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11829 #: libraries/relation.lib.php:316
11830 msgid "Managing Central list of columns"
11833 #: libraries/relation.lib.php:327
11835 #| msgid "Rename table to"
11836 msgid "Remembering Designer Settings"
11837 msgstr "Промени го името на табелата во "
11839 #: libraries/relation.lib.php:338
11841 msgid "Saving export templates"
11842 msgstr "Тип на извоз"
11844 #: libraries/relation.lib.php:346
11845 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
11848 #: libraries/relation.lib.php:352
11850 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11853 #: libraries/relation.lib.php:360
11854 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11857 #: libraries/relation.lib.php:365
11859 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11860 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11863 #: libraries/relation.lib.php:373
11864 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11867 #: libraries/relation.lib.php:1612
11868 msgid "no description"
11871 #: libraries/relation.lib.php:1811
11873 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11874 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11875 "phpMyAdmin configuration storage there."
11878 #: libraries/relation.lib.php:1928
11881 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11882 "configuration storage there."
11885 #: libraries/relation.lib.php:1936
11888 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11891 #: libraries/relation.lib.php:1944
11893 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11896 #: libraries/replication_gui.lib.php:46 libraries/replication_gui.lib.php:343
11897 #: libraries/server_databases.lib.php:387
11898 msgid "Master replication"
11901 #: libraries/replication_gui.lib.php:47
11902 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11905 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
11906 msgid "Show connected slaves"
11909 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:699
11910 msgid "Add slave replication user"
11913 #: libraries/replication_gui.lib.php:88
11914 msgid "Master configuration"
11917 #: libraries/replication_gui.lib.php:90
11919 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11920 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11921 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11922 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11923 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11926 #: libraries/replication_gui.lib.php:99
11927 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11930 #: libraries/replication_gui.lib.php:101
11931 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11934 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
11936 msgid "Please select databases:"
11937 msgstr "Изберете база на податоци"
11939 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
11941 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11942 "and please restart the MySQL server afterwards."
11945 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
11947 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11948 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11952 #: libraries/replication_gui.lib.php:141
11953 #: libraries/server_databases.lib.php:389
11954 msgid "Slave replication"
11957 #: libraries/replication_gui.lib.php:149
11959 #| msgid "% aborted connections"
11960 msgid "Master connection:"
11963 #: libraries/replication_gui.lib.php:216
11964 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11967 #: libraries/replication_gui.lib.php:221
11968 msgid "Slave IO Thread not running!"
11971 #: libraries/replication_gui.lib.php:233
11973 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11976 #: libraries/replication_gui.lib.php:239
11977 msgid "See slave status table"
11980 #: libraries/replication_gui.lib.php:244
11981 msgid "Control slave:"
11984 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11987 msgstr "Текст клуч"
11989 #: libraries/replication_gui.lib.php:251
11993 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11994 msgid "Reset slave"
11997 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11999 #| msgid "Structure only"
12000 msgid "Start SQL Thread only"
12001 msgstr "Само структура"
12003 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
12004 msgid "Stop SQL Thread only"
12007 #: libraries/replication_gui.lib.php:263
12009 #| msgid "Structure only"
12010 msgid "Start IO Thread only"
12011 msgstr "Само структура"
12013 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
12014 msgid "Stop IO Thread only"
12017 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:401
12018 msgid "Change or reconfigure master server"
12021 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
12024 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12025 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12028 #: libraries/replication_gui.lib.php:307
12029 msgid "Error management:"
12032 #: libraries/replication_gui.lib.php:310
12033 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12036 #: libraries/replication_gui.lib.php:314
12037 msgid "Skip current error"
12040 #: libraries/replication_gui.lib.php:319
12042 msgid "Skip next %s errors."
12045 #: libraries/replication_gui.lib.php:346
12048 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12049 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12052 #: libraries/replication_gui.lib.php:400
12053 msgid "Slave configuration"
12056 #: libraries/replication_gui.lib.php:403
12058 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12059 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12062 #: libraries/replication_gui.lib.php:410 libraries/replication_gui.lib.php:796
12063 #: libraries/server_privileges.lib.php:1444
12065 #| msgid "User name"
12067 msgstr "Назив на корисник"
12069 #: libraries/replication_gui.lib.php:416 libraries/replication_gui.lib.php:800
12070 #: libraries/replication_gui.lib.php:816
12071 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449
12072 #: libraries/server_privileges.lib.php:1481
12073 #: libraries/server_privileges.lib.php:2367
12074 #: libraries/server_privileges.lib.php:3329
12076 msgstr "Назив на корисник"
12078 #: libraries/replication_gui.lib.php:427 libraries/replication_gui.lib.php:866
12079 #: libraries/replication_gui.lib.php:882
12080 #: libraries/server_privileges.lib.php:1644
12081 #: libraries/server_privileges.lib.php:1672
12082 #: libraries/server_privileges.lib.php:3331
12086 #: libraries/replication_gui.lib.php:445
12089 msgstr "Подредуваање"
12091 #: libraries/replication_gui.lib.php:529
12092 msgid "Master status"
12095 #: libraries/replication_gui.lib.php:532
12096 msgid "Slave status"
12099 #: libraries/replication_gui.lib.php:541
12100 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
12101 #: libraries/server_variables.lib.php:190
12103 msgstr "Променлива"
12105 #: libraries/replication_gui.lib.php:618 libraries/server_bin_log.lib.php:131
12107 msgstr "ID на серверот"
12109 #: libraries/replication_gui.lib.php:619 libraries/replication_gui.lib.php:707
12110 #: libraries/replication_gui.lib.php:851
12111 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12115 #: libraries/replication_gui.lib.php:639
12117 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12121 #: libraries/replication_gui.lib.php:753
12122 #: libraries/server_privileges.lib.php:1573
12124 msgstr "Било кој host"
12126 #: libraries/replication_gui.lib.php:758
12127 #: libraries/server_privileges.lib.php:1581
12131 #: libraries/replication_gui.lib.php:765
12132 #: libraries/server_privileges.lib.php:1590
12136 #: libraries/replication_gui.lib.php:807
12137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1465
12139 msgstr "Било кој корисник"
12141 #: libraries/replication_gui.lib.php:812 libraries/replication_gui.lib.php:845
12142 #: libraries/replication_gui.lib.php:878
12143 #: libraries/server_privileges.lib.php:1609
12145 #| msgid "Use text field"
12146 msgid "Use text field:"
12147 msgstr "Користи текст поле"
12149 #: libraries/replication_gui.lib.php:839
12150 #: libraries/server_privileges.lib.php:1600
12151 msgid "Use Host Table"
12152 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
12154 #: libraries/replication_gui.lib.php:855
12155 #: libraries/server_privileges.lib.php:1628
12157 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12158 "table are used instead."
12161 #: libraries/replication_gui.lib.php:890
12162 #: libraries/server_privileges.lib.php:1686
12164 msgstr "Повтори внес"
12166 #: libraries/replication_gui.lib.php:894
12168 #| msgid "Generate Password"
12169 msgid "Generate Password:"
12170 msgstr "Генерирање на лозинка"
12172 #: libraries/replication_gui.lib.php:932
12174 #| msgid "Chart generated successfully."
12175 msgid "Replication started successfully."
12176 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12178 #: libraries/replication_gui.lib.php:933
12179 msgid "Error starting replication."
12182 #: libraries/replication_gui.lib.php:936
12184 #| msgid "Chart generated successfully."
12185 msgid "Replication stopped successfully."
12186 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12188 #: libraries/replication_gui.lib.php:937
12189 msgid "Error stopping replication."
12192 #: libraries/replication_gui.lib.php:940
12194 #| msgid "Chart generated successfully."
12195 msgid "Replication resetting successfully."
12196 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12198 #: libraries/replication_gui.lib.php:941
12199 msgid "Error resetting replication."
12202 #: libraries/replication_gui.lib.php:944
12206 #: libraries/replication_gui.lib.php:945
12212 #: libraries/replication_gui.lib.php:990
12213 msgid "Unknown error"
12216 #: libraries/replication_gui.lib.php:1000
12218 msgid "Unable to connect to master %s."
12221 #: libraries/replication_gui.lib.php:1011
12223 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12226 #: libraries/replication_gui.lib.php:1029
12227 msgid "Unable to change master!"
12230 #: libraries/replication_gui.lib.php:1033
12231 #, fuzzy, php-format
12232 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
12233 msgid "Master server changed successfully to %s."
12234 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12236 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:106 libraries/rte/rte_events.lib.php:115
12237 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:146 libraries/rte/rte_routines.lib.php:149
12238 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
12239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:231
12240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1362
12241 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
12242 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:123
12244 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12247 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:126
12248 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12251 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
12252 #, fuzzy, php-format
12253 #| msgid "Table %s has been dropped."
12254 msgid "Event %1$s has been modified."
12255 msgstr "Табелата %s е избришана"
12257 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:153
12258 #, fuzzy, php-format
12259 msgid "Event %1$s has been created."
12260 msgstr "Табелата %s е избришана"
12262 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:167 libraries/rte/rte_routines.lib.php:251
12263 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:144
12264 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12267 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:220
12272 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:384 libraries/rte/rte_routines.lib.php:794
12273 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:323 view_create.php:180
12277 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:387
12279 #| msgid "Event type"
12281 msgstr "Вид на настан"
12283 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:408 libraries/server_bin_log.lib.php:130
12285 msgstr "Вид на настан"
12287 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
12288 #, fuzzy, php-format
12290 msgid "Change to %s"
12293 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:436
12297 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:444
12299 #| msgid "Execute bookmarked query"
12300 msgid "Execute every"
12301 msgstr "Изврши запамтен упит"
12303 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463
12305 msgctxt "Start of recurring event"
12309 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:472
12312 msgctxt "End of recurring event"
12316 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:486
12318 #| msgid "Complete inserts"
12319 msgid "On completion preserve"
12320 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
12322 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:491 libraries/rte/rte_routines.lib.php:930
12323 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:383 view_create.php:209
12327 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:535 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
12328 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:422
12329 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
12332 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
12333 msgid "You must provide an event name!"
12336 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:557
12337 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
12340 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:573
12341 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
12344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:577
12345 msgid "You must provide a valid type for the event."
12348 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:601
12349 msgid "You must provide an event definition."
12352 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:43 libraries/rte/rte_general.lib.php:72
12353 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:345
12354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
12355 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1411
12357 msgid "Error in processing request:"
12358 msgstr "Листа на процеси"
12360 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12364 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12368 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12369 msgid "Event scheduler status"
12372 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:34
12373 msgid "The backed up query was:"
12376 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:76
12378 #| msgid "Table options"
12380 msgstr "Опции на табелата"
12382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:73
12384 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12385 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12386 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12390 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:110
12391 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
12393 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:170
12397 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:211
12401 #, fuzzy, php-format
12402 #| msgid "Table %s has been dropped."
12403 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12404 msgstr "Табелата %s е избришана"
12406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:216
12407 #, fuzzy, php-format
12408 #| msgid "Table %s has been dropped."
12409 msgid "Routine %1$s has been modified."
12410 msgstr "Табелата %s е избришана"
12412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:238
12413 #, fuzzy, php-format
12414 msgid "Routine %1$s has been created."
12415 msgstr "Табелата %s е избришана"
12417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:315
12419 #| msgid "Routines"
12420 msgid "Edit routine"
12423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:797
12425 #| msgid "Routines"
12426 msgid "Routine name"
12429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:823
12433 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
12435 #| msgid "Creation"
12439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
12441 #| msgid "Add new field"
12442 msgid "Add parameter"
12443 msgstr "Додади ново поле"
12445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851
12447 #| msgid "Remove database"
12448 msgid "Remove last parameter"
12449 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
12451 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
12452 msgid "Return type"
12455 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862
12457 #| msgid "Length/Values"
12458 msgid "Return length/values"
12459 msgstr "Должина/Вредност*"
12461 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:868
12463 #| msgid "Table options"
12464 msgid "Return options"
12465 msgstr "Опции на табелата"
12467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:899
12468 msgid "Is deterministic"
12471 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
12473 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12474 "refer to the documentation for more details"
12477 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:935
12479 #| msgid "Query type"
12480 msgid "Security type"
12481 msgstr "Вид на упит"
12483 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:944
12484 msgid "SQL data access"
12487 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1013
12488 msgid "You must provide a routine name!"
12491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
12493 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12496 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
12497 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1131
12499 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12500 "VARCHAR and VARBINARY."
12503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1095
12504 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12507 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1114
12508 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12511 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1174
12512 msgid "You must provide a routine definition."
12515 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1285
12516 #, fuzzy, php-format
12517 #| msgid "Allows executing stored routines."
12518 msgid "Execution results of routine %s"
12519 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1340
12523 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12524 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1398
12529 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1406
12530 msgid "Execute routine"
12533 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1485
12534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1488
12536 #| msgid "Routines"
12537 msgid "Routine parameters"
12540 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
12541 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12544 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:110
12545 #, fuzzy, php-format
12546 #| msgid "Table %s has been dropped."
12547 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12548 msgstr "Табелата %s е избришана"
12550 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
12551 #, fuzzy, php-format
12552 msgid "Trigger %1$s has been created."
12553 msgstr "Табелата %s е избришана"
12555 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:206
12557 msgid "Edit trigger"
12558 msgstr "Додади нов корисник"
12560 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
12562 #| msgid "server name"
12563 msgid "Trigger name"
12564 msgstr "Назив на корисник"
12566 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:349
12569 msgctxt "Trigger action time"
12573 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:429
12574 msgid "You must provide a trigger name!"
12577 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:436
12578 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12581 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:443
12582 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12585 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:451
12586 msgid "You must provide a valid table name!"
12589 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:457
12590 msgid "You must provide a trigger definition."
12593 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12595 #| msgid "Add new field"
12596 msgid "Add routine"
12597 msgstr "Додади ново поле"
12599 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12601 msgid "Export of routine %s"
12604 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12606 #| msgid "Routines"
12610 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12612 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12613 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
12614 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12616 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
12617 #, fuzzy, php-format
12618 #| msgid "No tables found in database."
12619 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
12620 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12622 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12623 msgid "There are no routines to display."
12626 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
12628 msgid "Add trigger"
12629 msgstr "Додади нов корисник"
12631 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12633 msgid "Export of trigger %s"
12636 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
12639 msgstr "Додади нов корисник"
12641 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
12643 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12644 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
12645 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12647 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
12648 #, fuzzy, php-format
12649 #| msgid "No tables found in database."
12650 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
12651 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12653 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12654 msgid "There are no triggers to display."
12657 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:55
12660 msgstr "Додади нов корисник"
12662 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12663 #, fuzzy, php-format
12664 #| msgid "No rows selected"
12665 msgid "Export of event %s"
12666 msgstr "Нема селектирани записи"
12668 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
12673 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:60
12675 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12676 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
12677 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12679 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:62
12680 #, fuzzy, php-format
12681 #| msgid "No tables found in database."
12682 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
12683 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12685 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12686 msgid "There are no events to display."
12689 #: libraries/select_lang.lib.php:614
12690 msgid "Ignoring unsupported language code."
12693 #: libraries/select_server.lib.php:43 libraries/select_server.lib.php:48
12696 msgid "Current Server:"
12699 #: libraries/server_bin_log.lib.php:30
12700 msgid "Select binary log to view"
12701 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
12703 #: libraries/server_bin_log.lib.php:128
12705 msgstr "Назив на дневникот"
12707 #: libraries/server_bin_log.lib.php:129
12711 #: libraries/server_bin_log.lib.php:132
12712 msgid "Original position"
12713 msgstr "Оргинална позиција"
12715 #: libraries/server_bin_log.lib.php:133
12716 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:4
12717 msgid "Information"
12718 msgstr "Информации"
12720 #: libraries/server_bin_log.lib.php:183
12721 #: libraries/server_status_processes.lib.php:202
12722 msgid "Truncate Shown Queries"
12723 msgstr "Прикажи скратени упити"
12725 #: libraries/server_bin_log.lib.php:187
12726 #: libraries/server_status_processes.lib.php:207
12727 msgid "Show Full Queries"
12728 msgstr "Прикажи комплетни упити"
12730 #: libraries/server_common.lib.php:27
12731 msgid "Server variables and settings"
12732 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
12734 #: libraries/server_common.lib.php:30
12735 msgid "Storage Engines"
12736 msgstr "Видови на складишта"
12738 #: libraries/server_common.lib.php:39
12739 msgid "Character Sets and Collations"
12740 msgstr "Кодни страници и подредување"
12742 #: libraries/server_common.lib.php:45
12743 msgid "Databases statistics"
12744 msgstr "Статистика на базата на податоци"
12746 #: libraries/server_databases.lib.php:357
12748 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
12749 "between the web server and the MySQL server."
12751 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
12752 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
12754 #: libraries/server_databases.lib.php:364
12755 #: libraries/server_databases.lib.php:365
12756 msgid "Enable Statistics"
12757 msgstr "Вклучи статистики"
12759 #: libraries/server_databases.lib.php:481
12760 #, fuzzy, php-format
12761 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
12762 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
12763 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
12764 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
12765 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
12767 #: libraries/server_plugins.lib.php:31
12771 #: libraries/server_plugins.lib.php:139
12775 #: libraries/server_plugins.lib.php:140 libraries/server_plugins.lib.php:196
12779 #: libraries/server_plugins.lib.php:141 libraries/server_plugins.lib.php:198
12783 #: libraries/server_plugins.lib.php:142 libraries/server_plugins.lib.php:199
12784 #: libraries/tracking.lib.php:276
12789 #: libraries/server_plugins.lib.php:143 libraries/server_plugins.lib.php:200
12793 #: libraries/server_plugins.lib.php:144 libraries/server_plugins.lib.php:201
12797 #: libraries/server_plugins.lib.php:253
12799 #| msgid "Disabled"
12801 msgstr "Оневозможено"
12803 #: libraries/server_privileges.lib.php:199 server_privileges.php:109
12804 msgid "No privileges."
12805 msgstr "Нема привилегии."
12807 #: libraries/server_privileges.lib.php:208 server_privileges.php:55
12808 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12809 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
12811 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
12812 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12813 #: libraries/server_privileges.lib.php:1207 server_privileges.php:98
12814 msgid "Allows reading data."
12815 msgstr "Дозволува читање на податоци."
12817 #: libraries/server_privileges.lib.php:286
12818 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12819 #: libraries/server_privileges.lib.php:1208 server_privileges.php:74
12820 msgid "Allows inserting and replacing data."
12821 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
12823 #: libraries/server_privileges.lib.php:291
12824 #: libraries/server_privileges.lib.php:1043
12825 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209 server_privileges.php:108
12826 msgid "Allows changing data."
12827 msgstr "Дозволува измена на податоци."
12829 #: libraries/server_privileges.lib.php:296
12830 #: libraries/server_privileges.lib.php:1210 server_privileges.php:64
12831 msgid "Allows deleting data."
12832 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
12834 #: libraries/server_privileges.lib.php:301
12835 #: libraries/server_privileges.lib.php:1236 server_privileges.php:58
12836 msgid "Allows creating new databases and tables."
12837 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
12839 #: libraries/server_privileges.lib.php:306
12840 #: libraries/server_privileges.lib.php:1248 server_privileges.php:65
12841 msgid "Allows dropping databases and tables."
12842 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
12844 #: libraries/server_privileges.lib.php:311
12845 #: libraries/server_privileges.lib.php:1332 server_privileges.php:92
12846 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12848 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
12851 #: libraries/server_privileges.lib.php:316
12852 #: libraries/server_privileges.lib.php:1336 server_privileges.php:101
12853 msgid "Allows shutting down the server."
12854 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:321
12857 #: libraries/server_privileges.lib.php:1328 server_privileges.php:89
12858 msgid "Allows viewing processes of all users."
12861 #: libraries/server_privileges.lib.php:326
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:1216 server_privileges.php:69
12863 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12864 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
12866 #: libraries/server_privileges.lib.php:331
12867 #: libraries/server_privileges.lib.php:1048
12868 #: libraries/server_privileges.lib.php:1349 server_privileges.php:90
12869 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12870 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:336
12873 #: libraries/server_privileges.lib.php:1244 server_privileges.php:73
12874 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12875 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12877 #: libraries/server_privileges.lib.php:341
12878 #: libraries/server_privileges.lib.php:1242 server_privileges.php:56
12879 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12880 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
12882 #: libraries/server_privileges.lib.php:346
12883 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340 server_privileges.php:99
12884 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12885 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
12887 #: libraries/server_privileges.lib.php:352
12888 #: libraries/server_privileges.lib.php:1320 server_privileges.php:103
12890 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12891 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12892 "killing threads of other users."
12894 "Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; Неопходно "
12895 "за повеќето административни опции како што е подесување на глобални "
12896 "променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
12898 #: libraries/server_privileges.lib.php:360
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254 server_privileges.php:61
12900 msgid "Allows creating temporary tables."
12901 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели."
12903 #: libraries/server_privileges.lib.php:365
12904 #: libraries/server_privileges.lib.php:1345 server_privileges.php:75
12905 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12906 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12908 #: libraries/server_privileges.lib.php:370
12909 #: libraries/server_privileges.lib.php:1358 server_privileges.php:97
12910 msgid "Needed for the replication slaves."
12911 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
12913 #: libraries/server_privileges.lib.php:375
12914 #: libraries/server_privileges.lib.php:1354 server_privileges.php:95
12915 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12916 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:380
12919 #: libraries/server_privileges.lib.php:396
12920 #: libraries/server_privileges.lib.php:1274
12921 #: libraries/server_privileges.lib.php:1281 server_privileges.php:63
12922 msgid "Allows creating new views."
12923 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
12925 #: libraries/server_privileges.lib.php:385
12926 #: libraries/server_privileges.lib.php:1288 server_privileges.php:67
12928 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12929 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12930 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12932 #: libraries/server_privileges.lib.php:390
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:1292 server_privileges.php:107
12935 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12936 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12938 #: libraries/server_privileges.lib.php:401
12939 #: libraries/server_privileges.lib.php:407
12940 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258 server_privileges.php:100
12941 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12942 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
12944 #: libraries/server_privileges.lib.php:412
12945 #: libraries/server_privileges.lib.php:1262 server_privileges.php:59
12946 msgid "Allows creating stored routines."
12947 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
12949 #: libraries/server_privileges.lib.php:417
12950 #: libraries/server_privileges.lib.php:1266 server_privileges.php:57
12951 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12952 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
12954 #: libraries/server_privileges.lib.php:422
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:1362 server_privileges.php:62
12956 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12957 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
12959 #: libraries/server_privileges.lib.php:427
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:1268 server_privileges.php:68
12961 msgid "Allows executing stored routines."
12962 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12964 #: libraries/server_privileges.lib.php:475
12965 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12968 msgctxt "None privileges"
12972 #: libraries/server_privileges.lib.php:527
12973 #: libraries/server_privileges.lib.php:554
12974 #: libraries/server_privileges.lib.php:3338
12975 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
12979 #: libraries/server_privileges.lib.php:726
12980 #: libraries/server_privileges.lib.php:837
12982 #| msgid "Connections"
12983 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12986 #: libraries/server_privileges.lib.php:734
12987 msgid "Require SSL"
12990 #: libraries/server_privileges.lib.php:759
12991 #: libraries/server_privileges.lib.php:768
12992 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12995 #: libraries/server_privileges.lib.php:778
12996 #: libraries/server_privileges.lib.php:787
12997 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13000 #: libraries/server_privileges.lib.php:797
13001 #: libraries/server_privileges.lib.php:806
13002 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13005 #: libraries/server_privileges.lib.php:818
13006 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13009 #: libraries/server_privileges.lib.php:869
13010 msgid "Resource limits"
13011 msgstr "Ограничување на ресурси"
13013 #: libraries/server_privileges.lib.php:871
13014 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13016 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
13019 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13020 #: libraries/server_privileges.lib.php:889 server_privileges.php:80
13021 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13023 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
13026 #: libraries/server_privileges.lib.php:898
13027 #: libraries/server_privileges.lib.php:909 server_privileges.php:83
13029 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13030 "execute per hour."
13032 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
13033 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
13035 #: libraries/server_privileges.lib.php:919
13036 #: libraries/server_privileges.lib.php:928 server_privileges.php:77
13037 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13039 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:936
13043 #: libraries/server_privileges.lib.php:946 server_privileges.php:87
13045 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13047 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
13050 #: libraries/server_privileges.lib.php:999
13051 #: libraries/server_privileges.lib.php:1168
13052 #: libraries/server_privileges.lib.php:3150
13053 #: libraries/server_privileges.lib.php:3162
13054 msgid "Table-specific privileges"
13055 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
13057 #: libraries/server_privileges.lib.php:1001
13058 #: libraries/server_privileges.lib.php:1178
13059 #: libraries/server_privileges.lib.php:3334
13061 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13062 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13064 "Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
13066 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
13067 msgid "Administration"
13068 msgstr "Администрација"
13070 #: libraries/server_privileges.lib.php:1162
13071 #: libraries/server_privileges.lib.php:3332
13072 msgid "Global privileges"
13073 msgstr "Глобални привилегии"
13075 #: libraries/server_privileges.lib.php:1163
13081 #: libraries/server_privileges.lib.php:1165
13082 #: libraries/server_privileges.lib.php:3149
13083 msgid "Database-specific privileges"
13084 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
13086 #: libraries/server_privileges.lib.php:1237 server_privileges.php:60
13087 msgid "Allows creating new tables."
13088 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
13090 #: libraries/server_privileges.lib.php:1249 server_privileges.php:66
13091 msgid "Allows dropping tables."
13092 msgstr "Дозволува бришење на табели."
13094 #: libraries/server_privileges.lib.php:1311 server_privileges.php:71
13096 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13098 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
13099 "табелата на привилегии."
13101 #: libraries/server_privileges.lib.php:1441
13102 #: libraries/server_privileges.lib.php:2854
13103 msgid "Login Information"
13104 msgstr "Податоци за најавувањето"
13106 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
13107 #: libraries/server_privileges.lib.php:1667
13108 #: libraries/server_privileges.lib.php:3282
13109 msgid "Use text field"
13110 msgstr "Користи текст поле"
13112 #: libraries/server_privileges.lib.php:1501
13114 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13118 #: libraries/server_privileges.lib.php:1510
13120 #| msgid "User name"
13122 msgstr "Назив на корисник"
13124 #: libraries/server_privileges.lib.php:1515
13125 #: libraries/server_privileges.lib.php:1617
13126 #: libraries/server_privileges.lib.php:2368
13127 #: libraries/server_privileges.lib.php:3330
13129 #| msgid "Log name"
13131 msgstr "Назив на дневникот"
13133 #: libraries/server_privileges.lib.php:1657
13134 msgid "Do not change the password"
13135 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
13137 #: libraries/server_privileges.lib.php:1694
13138 #: libraries/server_privileges.lib.php:1697
13140 #| msgid "Documentation"
13141 msgid "Authentication Plugin"
13142 msgstr "Документација"
13144 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
13146 msgid "The password for %s was changed successfully."
13147 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
13149 #: libraries/server_privileges.lib.php:1969
13151 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13152 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s."
13154 #: libraries/server_privileges.lib.php:2059
13155 #: libraries/server_privileges.lib.php:4290
13157 #| msgid "Any user"
13158 msgid "Add user account"
13159 msgstr "Било кој корисник"
13161 #: libraries/server_privileges.lib.php:2068
13163 #| msgid "Database export options"
13164 msgid "Database for user account"
13165 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
13167 #: libraries/server_privileges.lib.php:2072
13168 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13171 #: libraries/server_privileges.lib.php:2078
13172 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13175 #: libraries/server_privileges.lib.php:2087
13176 #, fuzzy, php-format
13177 msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13178 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
13180 #: libraries/server_privileges.lib.php:2188
13181 #: libraries/server_privileges.lib.php:2254
13183 msgid "Users having access to \"%s\""
13184 msgstr "Корисници кои имаат пристап \"%s\""
13186 #: libraries/server_privileges.lib.php:2223
13188 #| msgid "View %s has been dropped."
13189 msgid "User has been added."
13190 msgstr "Прегледот %s е избришан"
13192 #: libraries/server_privileges.lib.php:2371
13193 #: libraries/server_privileges.lib.php:3159
13194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3340
13198 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
13199 msgid "Not enough privilege to view users."
13202 #: libraries/server_privileges.lib.php:2406
13203 #: libraries/server_privileges.lib.php:3812
13205 #| msgid "No user(s) found."
13206 msgid "No user found."
13207 msgstr "Корисникот не е пронајден."
13209 #: libraries/server_privileges.lib.php:2437
13210 #: libraries/server_privileges.lib.php:2720
13211 #: libraries/server_privileges.lib.php:3416
13215 #: libraries/server_privileges.lib.php:2488
13219 #: libraries/server_privileges.lib.php:2491
13220 msgid "database-specific"
13221 msgstr "Специфично за базата на податоци"
13223 #: libraries/server_privileges.lib.php:2493
13227 #: libraries/server_privileges.lib.php:2499
13229 #| msgid "database-specific"
13230 msgid "table-specific"
13231 msgstr "Специфично за базата на податоци"
13233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2626
13234 msgid "Edit Privileges"
13235 msgstr "Промена на привилегии"
13237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2629
13241 #: libraries/server_privileges.lib.php:2653
13243 #| msgid "Edit next row"
13244 msgid "Edit user group"
13245 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
13247 #: libraries/server_privileges.lib.php:2833
13248 msgid "… keep the old one."
13249 msgstr "… сочувај го стариот."
13251 #: libraries/server_privileges.lib.php:2834
13252 msgid "… delete the old one from the user tables."
13253 msgstr "… избриши ги старите од табелата на корисници."
13255 #: libraries/server_privileges.lib.php:2836
13257 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13258 msgstr "… прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
13260 #: libraries/server_privileges.lib.php:2840
13262 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13265 "… избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
13266 "вчитај ги привилегиите."
13268 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855
13270 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
13271 msgid "Change login information / Copy user account"
13272 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
13274 #: libraries/server_privileges.lib.php:2861
13276 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
13277 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
13278 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
13280 #: libraries/server_privileges.lib.php:3163
13281 msgid "Column-specific privileges"
13282 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
13284 #: libraries/server_privileges.lib.php:3218
13286 #| msgid "Add privileges on the following database"
13287 msgid "Add privileges on the following database(s):"
13288 msgstr "Додади привилегии на следната база"
13290 #: libraries/server_privileges.lib.php:3242
13291 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
13293 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно."
13295 #: libraries/server_privileges.lib.php:3260
13297 #| msgid "Add privileges on the following table"
13298 msgid "Add privileges on the following table:"
13299 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
13301 #: libraries/server_privileges.lib.php:3522
13303 #| msgid "Remove selected users"
13304 msgid "Remove selected user accounts"
13305 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
13307 #: libraries/server_privileges.lib.php:3528
13308 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
13309 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
13311 #: libraries/server_privileges.lib.php:3536
13312 #: libraries/server_privileges.lib.php:3542
13313 #: libraries/server_privileges.lib.php:3545
13314 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
13316 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
13318 #: libraries/server_privileges.lib.php:3686
13319 msgid "No users selected for deleting!"
13322 #: libraries/server_privileges.lib.php:3689
13323 msgid "Reloading the privileges"
13324 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
13326 #: libraries/server_privileges.lib.php:3708
13327 msgid "The selected users have been deleted successfully."
13328 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
13330 #: libraries/server_privileges.lib.php:3782
13332 msgid "You have updated the privileges for %s."
13333 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
13335 #: libraries/server_privileges.lib.php:3872
13337 msgid "Deleting %s"
13340 #: libraries/server_privileges.lib.php:3902
13341 msgid "The privileges were reloaded successfully."
13342 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
13344 #: libraries/server_privileges.lib.php:3994
13346 msgid "The user %s already exists!"
13347 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
13349 #: libraries/server_privileges.lib.php:4232
13350 #, fuzzy, php-format
13351 #| msgid "Privileges"
13352 msgid "Privileges for %s"
13353 msgstr "Привилегии"
13355 #: libraries/server_privileges.lib.php:4241
13356 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
13357 #: libraries/server_user_groups.lib.php:39
13361 #: libraries/server_privileges.lib.php:4282
13362 msgctxt "Create new user"
13366 #: libraries/server_privileges.lib.php:4311
13368 #| msgid "Edit Privileges"
13369 msgid "Edit privileges:"
13370 msgstr "Промена на привилегии"
13372 #: libraries/server_privileges.lib.php:4312
13375 msgid "User account"
13378 #: libraries/server_privileges.lib.php:4371
13380 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
13381 "currently logged in."
13384 #: libraries/server_privileges.lib.php:4391 libraries/server_users.lib.php:25
13386 #| msgid "User overview"
13387 msgid "User accounts overview"
13388 msgstr "Преглед на корисници"
13390 #: libraries/server_privileges.lib.php:4459
13392 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13393 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13394 "allows a connection from any (%) host."
13397 #: libraries/server_privileges.lib.php:4500
13400 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13401 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13402 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13403 "%sreload the privileges%s before you continue."
13405 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
13406 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
13407 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
13408 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
13409 "продолжите со работа."
13411 #: libraries/server_privileges.lib.php:4519
13414 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13415 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13416 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13417 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13419 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13420 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13421 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13422 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13425 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
13426 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
13427 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
13428 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
13429 "продолжите со работа."
13431 #: libraries/server_privileges.lib.php:4569
13432 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13433 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
13435 #: libraries/server_privileges.lib.php:4801
13436 msgid "You have added a new user."
13437 msgstr "Додадовте нов корисник."
13439 #: libraries/server_status.lib.php:53
13441 msgid "Network traffic since startup: %s"
13444 #: libraries/server_status.lib.php:66
13445 #, fuzzy, php-format
13446 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13447 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13448 msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
13450 #: libraries/server_status.lib.php:80
13452 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13456 #: libraries/server_status.lib.php:85
13457 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13460 #: libraries/server_status.lib.php:90
13461 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13464 #: libraries/server_status.lib.php:106
13465 msgid "Replication status"
13468 #: libraries/server_status.lib.php:137
13470 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13471 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13474 #: libraries/server_status.lib.php:148
13478 #: libraries/server_status.lib.php:167
13482 #: libraries/server_status.lib.php:234
13484 #| msgid "Connections"
13485 msgid "Max. concurrent connections"
13488 #: libraries/server_status.lib.php:244
13489 msgid "Failed attempts"
13490 msgstr "Неуспешни обиди"
13492 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:23
13494 msgid "Instructions"
13497 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:29
13499 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13500 "analyzing the server status variables."
13503 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:35
13505 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13506 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13510 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:42
13512 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13513 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13514 "tuning can have a very negative effect on performance."
13517 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:50
13519 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13520 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13521 "no clearly measurable improvement."
13524 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:66
13526 msgid "Log statistics"
13527 msgstr "Статистики за записите"
13529 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:67
13531 #| msgid "Select All"
13532 msgid "Selected time range:"
13535 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:75
13536 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13539 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13540 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13543 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13544 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13547 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13548 msgid "Results are grouped by query text."
13551 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:93
13553 #| msgid "Query type"
13554 msgid "Query analyzer"
13555 msgstr "Вид на упит"
13557 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:110
13558 msgid "Monitor Instructions"
13561 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:112
13563 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13564 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13565 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13566 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13567 "increases server load by up to 15%."
13570 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:128
13571 msgid "Using the monitor:"
13574 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:131
13576 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13577 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13578 "chart using the cog icon on each respective chart."
13581 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:137
13583 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13584 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13585 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13586 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13589 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:147
13590 msgid "Please note:"
13593 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:150
13595 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13596 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13597 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13598 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13601 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:171
13602 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:281
13604 #| msgid "Add new field"
13606 msgstr "Додади ново поле"
13608 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:177
13610 #| msgid "Remove database"
13611 msgid "Preset chart"
13612 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
13614 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:182
13615 msgid "Status variable(s)"
13618 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:185
13620 #| msgid "Select Tables"
13621 msgid "Select series:"
13622 msgstr "Избери табели"
13624 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:187
13625 msgid "Commonly monitored"
13628 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:203
13629 msgid "or type variable name:"
13632 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13633 msgid "Display as differential value"
13636 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
13637 msgid "Apply a divisor"
13640 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:222
13641 msgid "Append unit to data values"
13644 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:228
13646 msgid "Add this series"
13647 msgstr "Додади нов корисник"
13649 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:230
13650 msgid "Clear series"
13653 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:233
13655 msgid "Series in Chart:"
13658 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:254
13661 msgid "Start Monitor"
13664 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:261
13665 msgid "Instructions/Setup"
13668 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:265
13669 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13672 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:284
13673 msgid "Enable charts dragging"
13676 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:288
13677 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13679 msgid "Refresh rate"
13682 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:297
13684 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13685 msgid "Chart columns"
13686 msgstr "Додади/избриши колона"
13688 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:309
13689 msgid "Chart arrangement"
13692 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:312
13694 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13695 "may want to export it if you have a complicated set up."
13698 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:326
13699 msgid "Reset to default"
13702 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13705 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13706 #| "between the web server and the MySQL server."
13708 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13709 "web server and the MySQL server."
13711 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
13712 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
13714 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13718 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13722 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13726 #: libraries/server_status_processes.lib.php:252
13727 #: libraries/server_status_variables.lib.php:39
13728 #: libraries/server_variables.lib.php:179
13732 #: libraries/server_status_processes.lib.php:260
13734 msgid "Show only active"
13735 msgstr "Прикажи табели"
13737 #: libraries/server_status_queries.lib.php:33
13739 msgid "Questions since startup: %s"
13742 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13744 #| msgid "per hour"
13748 #: libraries/server_status_queries.lib.php:47
13750 #| msgid "per minute"
13751 msgid "per minute:"
13754 #: libraries/server_status_queries.lib.php:54
13756 #| msgid "per second"
13757 msgid "per second:"
13758 msgstr "во секунда"
13760 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93
13764 #. l10n: # = Amount of queries
13765 #: libraries/server_status_queries.lib.php:96 libraries/tracking.lib.php:878
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:44
13770 #: libraries/server_variables.lib.php:181
13772 #| msgid "Do not change the password"
13773 msgid "Containing the word:"
13774 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
13776 #: libraries/server_status_variables.lib.php:52
13778 msgid "Show only alert values"
13779 msgstr "Прикажи табели"
13781 #: libraries/server_status_variables.lib.php:57
13782 msgid "Filter by category…"
13785 #: libraries/server_status_variables.lib.php:78
13787 msgid "Show unformatted values"
13788 msgstr "Прикажи табели"
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:98
13792 #| msgid "Relations"
13793 msgid "Related links:"
13796 #: libraries/server_status_variables.lib.php:329
13798 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13799 "closing the connection properly."
13802 #: libraries/server_status_variables.lib.php:333
13804 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13806 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
13809 #: libraries/server_status_variables.lib.php:336
13811 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13812 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13813 "statements from the transaction."
13816 #: libraries/server_status_variables.lib.php:341
13817 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13820 #: libraries/server_status_variables.lib.php:344
13822 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13825 #: libraries/server_status_variables.lib.php:348
13827 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13828 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13829 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13830 "based instead of disk-based."
13833 #: libraries/server_status_variables.lib.php:355
13834 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:358
13839 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13840 "while executing statements."
13843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:362
13845 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13846 "(probably duplicate key)."
13849 #: libraries/server_status_variables.lib.php:366
13851 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13852 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:371
13856 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13859 #: libraries/server_status_variables.lib.php:374
13860 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:377
13864 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13867 #: libraries/server_status_variables.lib.php:380
13868 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:383
13873 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13874 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13875 "indicates the number of time tables have been discovered."
13878 #: libraries/server_status_variables.lib.php:389
13880 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13881 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13882 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:395
13887 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13888 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:400
13893 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13894 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13895 "if you are doing an index scan."
13898 #: libraries/server_status_variables.lib.php:405
13900 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13901 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:409
13906 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13907 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13908 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13909 "you have joins that don't use keys properly."
13912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:416
13914 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13915 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13916 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13917 "advantage of the indexes you have."
13920 #: libraries/server_status_variables.lib.php:423
13921 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:426
13925 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:429
13929 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:432
13933 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:435
13937 msgid "The number of pages currently dirty."
13940 #: libraries/server_status_variables.lib.php:438
13941 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:442
13945 msgid "The number of free pages."
13948 #: libraries/server_status_variables.lib.php:445
13950 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13951 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13955 #: libraries/server_status_variables.lib.php:450
13957 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13958 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13959 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13960 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13963 #: libraries/server_status_variables.lib.php:457
13964 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13967 #: libraries/server_status_variables.lib.php:460
13969 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13970 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13973 #: libraries/server_status_variables.lib.php:465
13975 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13976 "InnoDB does a sequential full table scan."
13979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:469
13980 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13983 #: libraries/server_status_variables.lib.php:472
13985 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13986 "and had to do a single-page read."
13989 #: libraries/server_status_variables.lib.php:476
13991 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13992 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13993 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13994 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13995 "properly, this value should be small."
13998 #: libraries/server_status_variables.lib.php:484
13999 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14002 #: libraries/server_status_variables.lib.php:487
14003 msgid "The number of fsync() operations so far."
14006 #: libraries/server_status_variables.lib.php:490
14007 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:493
14011 msgid "The current number of pending reads."
14014 #: libraries/server_status_variables.lib.php:496
14015 msgid "The current number of pending writes."
14018 #: libraries/server_status_variables.lib.php:499
14019 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14022 #: libraries/server_status_variables.lib.php:502
14023 msgid "The total number of data reads."
14026 #: libraries/server_status_variables.lib.php:505
14027 msgid "The total number of data writes."
14030 #: libraries/server_status_variables.lib.php:508
14031 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14034 #: libraries/server_status_variables.lib.php:511
14035 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14038 #: libraries/server_status_variables.lib.php:515
14039 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14042 #: libraries/server_status_variables.lib.php:518
14044 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14045 "wait for it to be flushed before continuing."
14048 #: libraries/server_status_variables.lib.php:522
14049 msgid "The number of log write requests."
14052 #: libraries/server_status_variables.lib.php:525
14053 msgid "The number of physical writes to the log file."
14056 #: libraries/server_status_variables.lib.php:528
14057 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14060 #: libraries/server_status_variables.lib.php:531
14061 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14064 #: libraries/server_status_variables.lib.php:534
14065 msgid "Pending log file writes."
14068 #: libraries/server_status_variables.lib.php:537
14069 msgid "The number of bytes written to the log file."
14072 #: libraries/server_status_variables.lib.php:540
14073 msgid "The number of pages created."
14076 #: libraries/server_status_variables.lib.php:543
14078 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14079 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14082 #: libraries/server_status_variables.lib.php:548
14083 msgid "The number of pages read."
14086 #: libraries/server_status_variables.lib.php:551
14087 msgid "The number of pages written."
14090 #: libraries/server_status_variables.lib.php:554
14091 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14094 #: libraries/server_status_variables.lib.php:557
14095 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14098 #: libraries/server_status_variables.lib.php:560
14099 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14102 #: libraries/server_status_variables.lib.php:563
14103 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14106 #: libraries/server_status_variables.lib.php:566
14107 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14110 #: libraries/server_status_variables.lib.php:569
14111 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14114 #: libraries/server_status_variables.lib.php:572
14115 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14118 #: libraries/server_status_variables.lib.php:575
14119 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:578
14123 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14126 #: libraries/server_status_variables.lib.php:581
14128 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14129 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:586
14134 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14135 "determine how much of the key cache is in use."
14138 #: libraries/server_status_variables.lib.php:590
14140 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14141 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14145 #: libraries/server_status_variables.lib.php:595
14147 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14148 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
14150 #: libraries/server_status_variables.lib.php:598
14151 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14154 #: libraries/server_status_variables.lib.php:601
14156 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14157 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14158 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14161 #: libraries/server_status_variables.lib.php:607
14163 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14164 "requests (calculated value)"
14167 #: libraries/server_status_variables.lib.php:611
14168 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14171 #: libraries/server_status_variables.lib.php:614
14172 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
14175 #: libraries/server_status_variables.lib.php:617
14177 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
14180 #: libraries/server_status_variables.lib.php:621
14182 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
14183 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
14184 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
14187 #: libraries/server_status_variables.lib.php:627
14189 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
14190 "the server started."
14193 #: libraries/server_status_variables.lib.php:631
14194 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
14197 #: libraries/server_status_variables.lib.php:634
14199 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
14200 "table cache value is probably too small."
14203 #: libraries/server_status_variables.lib.php:638
14204 msgid "The number of files that are open."
14207 #: libraries/server_status_variables.lib.php:641
14208 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
14211 #: libraries/server_status_variables.lib.php:644
14212 msgid "The number of tables that are open."
14215 #: libraries/server_status_variables.lib.php:647
14217 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
14218 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
14222 #: libraries/server_status_variables.lib.php:652
14223 msgid "The amount of free memory for query cache."
14226 #: libraries/server_status_variables.lib.php:655
14227 msgid "The number of cache hits."
14230 #: libraries/server_status_variables.lib.php:658
14231 msgid "The number of queries added to the cache."
14234 #: libraries/server_status_variables.lib.php:661
14236 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
14237 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
14238 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
14239 "decide which queries to remove from the cache."
14242 #: libraries/server_status_variables.lib.php:668
14244 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
14245 "query_cache_type setting)."
14248 #: libraries/server_status_variables.lib.php:672
14249 msgid "The number of queries registered in the cache."
14252 #: libraries/server_status_variables.lib.php:675
14253 msgid "The total number of blocks in the query cache."
14256 #: libraries/server_status_variables.lib.php:678
14257 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
14260 #: libraries/server_status_variables.lib.php:681
14262 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
14263 "should carefully check the indexes of your tables."
14266 #: libraries/server_status_variables.lib.php:685
14267 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
14270 #: libraries/server_status_variables.lib.php:688
14272 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
14273 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
14276 #: libraries/server_status_variables.lib.php:693
14278 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
14279 "critical even if this is big.)"
14282 #: libraries/server_status_variables.lib.php:697
14283 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
14286 #: libraries/server_status_variables.lib.php:700
14287 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
14290 #: libraries/server_status_variables.lib.php:704
14292 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
14293 "retried transactions."
14296 #: libraries/server_status_variables.lib.php:708
14297 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
14300 #: libraries/server_status_variables.lib.php:711
14302 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
14306 #: libraries/server_status_variables.lib.php:715
14308 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
14311 #: libraries/server_status_variables.lib.php:719
14313 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
14314 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
14318 #: libraries/server_status_variables.lib.php:724
14319 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
14322 #: libraries/server_status_variables.lib.php:727
14323 msgid "The number of sorted rows."
14326 #: libraries/server_status_variables.lib.php:730
14327 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
14330 #: libraries/server_status_variables.lib.php:733
14331 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14334 #: libraries/server_status_variables.lib.php:736
14336 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
14337 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
14338 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
14339 "tables or use replication."
14342 #: libraries/server_status_variables.lib.php:742
14344 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
14345 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
14346 "raise your thread_cache_size."
14349 #: libraries/server_status_variables.lib.php:747
14350 msgid "The number of currently open connections."
14353 #: libraries/server_status_variables.lib.php:750
14355 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
14356 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
14357 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
14361 #: libraries/server_status_variables.lib.php:757
14363 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
14364 msgstr "Вид на упит"
14366 #: libraries/server_status_variables.lib.php:760
14367 msgid "The number of threads that are not sleeping."
14370 #: libraries/server_user_groups.lib.php:23
14372 msgid "Users of '%s' user group"
14375 #: libraries/server_user_groups.lib.php:35
14376 msgid "No users were found belonging to this user group."
14379 #: libraries/server_user_groups.lib.php:64 libraries/server_users.lib.php:33
14382 msgid "User groups"
14385 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14387 #| msgid "Server version"
14388 msgid "Server level tabs"
14389 msgstr "Верзија на серверот"
14391 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80
14393 #| msgid "Databases"
14394 msgid "Database level tabs"
14395 msgstr "База на податоци"
14397 #: libraries/server_user_groups.lib.php:81
14399 #| msgid "Table comments"
14400 msgid "Table level tabs"
14401 msgstr "Коментар на табелата"
14403 #: libraries/server_user_groups.lib.php:110
14409 #: libraries/server_user_groups.lib.php:147
14410 #: libraries/server_user_groups.lib.php:209
14412 #| msgid "Any user"
14413 msgid "Add user group"
14414 msgstr "Било кој корисник"
14416 #: libraries/server_user_groups.lib.php:212
14418 msgid "Edit user group: '%s'"
14421 #: libraries/server_user_groups.lib.php:228
14423 #| msgid "No privileges."
14424 msgid "User group menu assignments"
14425 msgstr "Нема привилегии."
14427 #: libraries/server_user_groups.lib.php:235
14429 #| msgid "Column names"
14430 msgid "Group name:"
14431 msgstr "Имиња на колони"
14433 #: libraries/server_user_groups.lib.php:272
14435 #| msgid "Server version"
14436 msgid "Server-level tabs"
14437 msgstr "Верзија на серверот"
14439 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14441 #| msgid "Databases"
14442 msgid "Database-level tabs"
14443 msgstr "База на податоци"
14445 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14447 #| msgid "Table comments"
14448 msgid "Table-level tabs"
14449 msgstr "Коментар на табелата"
14451 #: libraries/server_variables.lib.php:114
14452 msgid "Setting variable failed"
14455 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14456 #: libraries/server_variables.lib.php:278
14457 msgid "Session value"
14458 msgstr "Вредност на сесијата"
14460 #: libraries/server_variables.lib.php:192
14461 msgid "Global value"
14462 msgstr "Глобална вредност"
14464 #: libraries/server_variables.lib.php:242
14465 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
14468 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:63
14469 #: libraries/sql-parser/src/Component.php:82
14470 msgid "Not implemented yet."
14473 #: libraries/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:193
14474 msgid "Unrecognized alter operation."
14477 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:90
14479 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
14482 #: libraries/sql-parser/src/Components/Array2d.php:113
14483 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
14486 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:101
14487 #: libraries/sql-parser/src/Components/FieldDefinition.php:202
14488 msgid "An opening bracket was expected."
14491 #: libraries/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:118
14492 msgid "A comma or a closing bracket was expected"
14495 #: libraries/sql-parser/src/Components/DataType.php:125
14496 msgid "Unrecognized data type."
14499 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:225
14500 msgid "Unexpected closing bracket."
14503 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:246
14504 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:283
14505 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:303
14506 msgid "An alias was previously found."
14509 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:257
14510 msgid "Unexpected dot."
14513 #: libraries/sql-parser/src/Components/Expression.php:327
14515 #| msgid "No databases selected."
14516 msgid "An alias was expected."
14517 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
14519 #: libraries/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:96
14521 #| msgid "No rows selected"
14522 msgid "An expression was expected."
14523 msgstr "Нема селектирани записи"
14525 #: libraries/sql-parser/src/Components/FieldDefinition.php:246
14527 #| msgid "No databases selected."
14528 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
14529 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
14531 #: libraries/sql-parser/src/Components/FieldDefinition.php:262
14532 msgid "A closing bracket was expected."
14535 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:90
14536 #: libraries/sql-parser/src/Components/Limit.php:112
14537 msgid "An offset was expected."
14540 #: libraries/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:142
14542 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
14545 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:102
14546 msgid "The old name of the table was expected."
14549 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:112
14550 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
14553 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:129
14554 msgid "The new name of the table was expected."
14557 #: libraries/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:147
14559 #| msgid "The row has been deleted."
14560 msgid "A rename operation was expected."
14561 msgstr "Записот е избришан"
14563 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:266
14564 msgid "Unexpected character."
14567 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:303
14568 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
14571 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:321
14572 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:337
14573 msgid "Expected delimiter."
14576 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:753
14577 #, fuzzy, php-format
14578 msgid "Ending quote %1$s was expected."
14579 msgstr "Табелата %s е избришана"
14581 #: libraries/sql-parser/src/Lexer.php:789
14583 msgid "Variable name was expected."
14584 msgstr "Шаблон на име на податотека"
14586 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:380
14588 #| msgid "At Beginning of Table"
14589 msgid "Unexpected beginning of statement."
14590 msgstr "на почетокот од табелата"
14592 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:399
14593 msgid "Unrecognized statement type."
14596 #: libraries/sql-parser/src/Parser.php:479
14597 msgid "No transaction was previously started."
14600 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:203
14601 msgid "Unexpected token."
14604 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:238
14605 msgid "This type of clause was previously parsed."
14608 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:265
14610 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
14613 #: libraries/sql-parser/src/Statement.php:285
14614 msgid "Unrecognized keyword."
14617 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:293
14618 msgid "The name of the entity was expected."
14621 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:310
14622 msgid "At least one field definition was expected."
14625 #: libraries/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:329
14626 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
14629 #: libraries/sql.lib.php:224
14631 #| msgid "Data files"
14632 msgid "Detailed profile"
14633 msgstr "Податотеки со податоци"
14635 #: libraries/sql.lib.php:227
14639 #: libraries/sql.lib.php:229 libraries/sql.lib.php:245
14644 #: libraries/sql.lib.php:242
14645 msgid "Summary by state"
14648 #: libraries/sql.lib.php:248
14654 #: libraries/sql.lib.php:250
14660 #: libraries/sql.lib.php:252
14664 #: libraries/sql.lib.php:254
14670 #: libraries/sql.lib.php:526 libraries/sql.lib.php:542
14671 msgid "Bookmark this SQL query"
14672 msgstr "Запамти SQL упит"
14674 #: libraries/sql.lib.php:530
14680 #: libraries/sql.lib.php:535 libraries/sql_query_form.lib.php:311
14681 msgid "Let every user access this bookmark"
14682 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит"
14684 #: libraries/sql.lib.php:740
14685 msgid "Bookmark not created!"
14688 #: libraries/sql.lib.php:847
14690 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14693 #: libraries/sql.lib.php:1306
14694 msgid "Showing as PHP code"
14697 #: libraries/sql.lib.php:1638
14700 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14701 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14704 #: libraries/sql.lib.php:1649
14707 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14708 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14711 #: libraries/sql.lib.php:1688
14713 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14714 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
14716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:136
14717 #, fuzzy, php-format
14718 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14719 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14721 #: libraries/sql_query_form.lib.php:153
14723 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14724 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14726 #: libraries/sql_query_form.lib.php:174
14727 #, fuzzy, php-format
14728 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14729 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14730 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14732 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
14733 msgid "Get auto-saved query"
14736 #: libraries/sql_query_form.lib.php:256
14738 #| msgid "Add new field"
14739 msgid "Bind parameters"
14740 msgstr "Додади ново поле"
14742 #: libraries/sql_query_form.lib.php:303
14744 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14745 msgid "Bookmark this SQL query:"
14746 msgstr "Запамти SQL упит"
14748 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
14749 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14752 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
14756 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
14757 msgid "Show this query here again"
14758 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
14760 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
14761 msgid "Rollback when finished"
14764 #: libraries/sql_query_form.lib.php:412
14768 #: libraries/tracking.lib.php:69
14769 #, fuzzy, php-format
14770 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14771 msgstr "Верзија на серверот"
14773 #: libraries/tracking.lib.php:74
14774 #, fuzzy, php-format
14775 msgid "Create version %1$s"
14776 msgstr "Верзија на серверот"
14778 #: libraries/tracking.lib.php:79
14779 msgid "Track these data definition statements:"
14782 #: libraries/tracking.lib.php:145
14783 msgid "Track these data manipulation statements:"
14786 #: libraries/tracking.lib.php:174
14788 msgid "Create version"
14789 msgstr "Верзија на серверот"
14791 #: libraries/tracking.lib.php:202
14793 msgid "Activate tracking for %s"
14796 #: libraries/tracking.lib.php:204
14797 msgid "Activate now"
14800 #: libraries/tracking.lib.php:207
14801 #, fuzzy, php-format
14802 #| msgid "Delete tracking data for this table"
14803 msgid "Deactivate tracking for %s"
14804 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
14806 #: libraries/tracking.lib.php:209
14807 msgid "Deactivate now"
14810 #: libraries/tracking.lib.php:288 libraries/tracking.lib.php:351
14812 msgid "Delete version"
14813 msgstr "Верзија на серверот"
14815 #: libraries/tracking.lib.php:461
14816 msgid "Tracking statements"
14819 #: libraries/tracking.lib.php:473
14821 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14822 msgid "Delete tracking data row from report"
14823 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14825 #: libraries/tracking.lib.php:484
14827 #| msgid "No databases"
14829 msgstr "Базата на податоци не постои"
14831 #: libraries/tracking.lib.php:573 libraries/tracking.lib.php:622
14833 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14836 #: libraries/tracking.lib.php:643
14837 msgid "SQL dump (file download)"
14840 #: libraries/tracking.lib.php:645
14844 #: libraries/tracking.lib.php:648
14845 msgid "This option will replace your table and contained data."
14848 #: libraries/tracking.lib.php:650
14849 msgid "SQL execution"
14852 #: libraries/tracking.lib.php:655
14854 msgid "Export as %s"
14857 #: libraries/tracking.lib.php:681
14858 msgid "Data manipulation statement"
14861 #: libraries/tracking.lib.php:758
14862 msgid "Data definition statement"
14865 #: libraries/tracking.lib.php:790
14870 #: libraries/tracking.lib.php:791
14873 msgstr "Корисничко име:"
14875 #: libraries/tracking.lib.php:845
14877 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14880 #: libraries/tracking.lib.php:947
14881 #: templates/structure/table_structure_row.phtml:33
14884 msgctxt "None for default"
14888 #: libraries/tracking.lib.php:1049
14889 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14892 #: libraries/tracking.lib.php:1059
14893 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14896 #: libraries/tracking.lib.php:1113
14898 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14899 "ensure that you have the privileges to do so."
14902 #: libraries/tracking.lib.php:1117
14903 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14906 #: libraries/tracking.lib.php:1127
14907 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14910 #: libraries/tracking.lib.php:1174
14912 msgid "Tracking report for table `%s`"
14915 #: libraries/tracking.lib.php:1206
14917 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14920 #: libraries/tracking.lib.php:1231
14922 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14925 #: libraries/tracking.lib.php:1315
14926 #, fuzzy, php-format
14927 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14928 msgstr "Верзија на серверот"
14930 #: libraries/tracking.lib.php:1346
14932 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14935 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
14937 #| msgid "General relation features"
14938 msgid "Manage your settings"
14939 msgstr "Општи особини на релациите"
14941 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:307
14943 #| msgid "Modifications have been saved"
14944 msgid "Configuration has been saved."
14945 msgstr "Измените се сочувани"
14947 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
14950 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14951 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14954 #: libraries/user_preferences.lib.php:132
14955 msgid "Could not save configuration"
14958 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:81
14959 #: libraries/zip_extension.lib.php:84
14960 msgid "Error in ZIP archive:"
14963 #: libraries/zip_extension.lib.php:35
14964 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14967 #: navigation.php:20
14968 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14971 #: prefs_forms.php:88
14972 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14975 #: prefs_manage.php:84
14976 msgid "Could not import configuration"
14979 #: prefs_manage.php:116
14980 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14983 #: prefs_manage.php:135
14984 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14987 #: prefs_manage.php:231 prefs_manage.php:260
14988 msgid "Saved on: @DATE@"
14991 #: prefs_manage.php:246
14993 #| msgid "Import files"
14994 msgid "Import from file"
14995 msgstr "Увоз на податотека"
14997 #: prefs_manage.php:254
14998 msgid "Import from browser's storage"
15001 #: prefs_manage.php:257
15002 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15005 #: prefs_manage.php:263
15006 msgid "You have no saved settings!"
15009 #: prefs_manage.php:268 prefs_manage.php:347
15010 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15013 #: prefs_manage.php:274
15014 msgid "Merge with current configuration"
15017 #: prefs_manage.php:290
15020 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15024 #: prefs_manage.php:323
15025 msgid "Save to browser's storage"
15028 #: prefs_manage.php:330
15029 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15032 #: prefs_manage.php:338
15033 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15036 #: prefs_manage.php:366
15037 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15040 #: server_databases.php:112
15041 msgid "No databases"
15042 msgstr "Базата на податоци не постои"
15044 #: server_export.php:24
15045 msgid "View dump (schema) of databases"
15046 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
15048 #: server_privileges.php:140
15049 msgid "Username and hostname didn't change."
15052 #: server_status_processes.php:36
15054 msgid "Thread %s was successfully killed."
15055 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
15057 #: server_status_processes.php:41
15060 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15062 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
15064 #: setup/frames/config.inc.php:41 setup/frames/index.inc.php:276
15068 #: setup/frames/form.inc.php:25
15069 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15072 #: setup/frames/index.inc.php:53
15073 msgid "Cannot load or save configuration"
15076 #: setup/frames/index.inc.php:56
15078 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15079 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15080 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15083 #: setup/frames/index.inc.php:71
15085 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15086 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15089 #: setup/frames/index.inc.php:83
15092 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15093 "link[/a] to use a secure connection."
15096 #: setup/frames/index.inc.php:90
15097 msgid "Insecure connection"
15100 #: setup/frames/index.inc.php:119
15102 #| msgid "Modifications have been saved"
15103 msgid "Configuration saved."
15104 msgstr "Измените се сочувани"
15106 #: setup/frames/index.inc.php:122
15108 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15109 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15112 #: setup/frames/index.inc.php:133 setup/frames/menu.inc.php:19
15116 #: setup/frames/index.inc.php:140
15117 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15120 #: setup/frames/index.inc.php:193
15121 msgid "There are no configured servers"
15124 #: setup/frames/index.inc.php:202
15128 #: setup/frames/index.inc.php:232
15129 msgid "Default language"
15132 #: setup/frames/index.inc.php:242
15133 msgid "let the user choose"
15136 #: setup/frames/index.inc.php:253
15140 #: setup/frames/index.inc.php:257
15141 msgid "Default server"
15144 #: setup/frames/index.inc.php:269
15145 msgid "End of line"
15148 #: setup/frames/index.inc.php:275
15152 #: setup/frames/index.inc.php:285
15157 #: setup/frames/index.inc.php:308
15159 msgid "phpMyAdmin homepage"
15160 msgstr "phpMyAdmin документација"
15162 #: setup/frames/index.inc.php:310
15166 #: setup/frames/servers.inc.php:29
15167 msgid "Edit server"
15170 #: setup/frames/servers.inc.php:39
15172 msgid "Add a new server"
15173 msgstr "Додади нов корисник"
15175 #: setup/index.php:22
15176 msgid "Wrong GET file attribute value"
15179 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
15183 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
15184 msgid "Submitted form contains errors"
15187 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
15188 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
15191 #: setup/lib/form_processing.lib.php:57
15192 msgid "Ignore errors"
15195 #: setup/lib/form_processing.lib.php:61
15198 msgstr "Прикажи боја"
15200 #: setup/lib/index.lib.php:119
15202 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
15206 #: setup/lib/index.lib.php:135
15207 msgid "Got invalid version string from server"
15210 #: setup/lib/index.lib.php:148
15211 msgid "Unparsable version string"
15214 #: setup/lib/index.lib.php:168
15217 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
15218 "version is %s, released on %s."
15221 #: setup/lib/index.lib.php:175
15222 msgid "No newer stable version is available"
15225 #: setup/validate.php:24
15227 #| msgid "No databases"
15229 msgstr "Базата на податоци не постои"
15231 #: tbl_create.php:33 tbl_get_field.php:25
15233 msgid "'%s' database does not exist."
15236 #: tbl_create.php:43
15237 #, fuzzy, php-format
15238 msgid "Table %s already exists!"
15239 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
15241 #: tbl_export.php:104
15242 msgid "View dump (schema) of table"
15243 msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
15245 #: tbl_get_field.php:32
15246 msgid "Invalid table name"
15249 #: tbl_replace.php:236
15251 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
15254 #: tbl_row_action.php:70
15256 #| msgid "No rows selected"
15257 msgid "No row selected."
15258 msgstr "Нема селектирани записи"
15260 #: tbl_tracking.php:33
15262 msgid "Tracking of %s is activated."
15265 #: tbl_tracking.php:102
15267 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
15268 msgid "Tracking versions deleted successfully."
15269 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
15271 #: tbl_tracking.php:107
15273 #| msgid "No rows selected"
15274 msgid "No versions selected."
15275 msgstr "Нема селектирани записи"
15277 #: tbl_tracking.php:138
15278 msgid "SQL statements executed."
15281 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
15284 msgctxt "for default"
15288 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
15289 msgid "As defined:"
15292 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:39
15296 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:83
15298 #| msgid "Collation"
15300 msgstr "Подредување"
15302 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:87
15304 #| msgid "Storage Engine"
15305 msgid "Storage Engine:"
15306 msgstr "Вид на складиште"
15308 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:92
15310 #| msgid "Connections"
15311 msgid "Connection:"
15314 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:137
15315 msgid "PARTITION definition:"
15318 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
15319 msgid "Edit ENUM/SET values"
15322 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
15324 msgid "Referenced by %s."
15327 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
15329 #| msgid "Disable foreign key checks"
15330 msgid "Is a foreign key."
15331 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
15333 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:44
15335 #| msgid "Remove database"
15336 msgid "Pick from Central Columns"
15337 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
15339 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
15341 #| msgid "Compression"
15343 msgstr "Компресија"
15345 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
15349 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
15350 #: templates/structure/add_column.phtml:21
15351 #, fuzzy, php-format
15352 #| msgid "After %s"
15354 msgstr "после полето %s"
15356 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15359 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15360 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15361 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15362 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15364 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15365 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15366 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15367 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15369 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
15370 "'a','b','c'…<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
15371 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15373 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15375 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15376 "escaping or quotes, using this format: a"
15378 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
15379 "во следниов облик: а"
15381 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15385 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15387 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15388 msgid "Move column"
15389 msgstr "Додади/избриши колона"
15391 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15392 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15394 #| msgid "Available transformations"
15395 msgid "List of available transformations and their options"
15396 msgstr "Достапни трансформации"
15398 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15399 #: transformation_overview.php:41
15401 #| msgid "Browser transformation"
15402 msgid "Browser display transformation"
15403 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15405 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15407 #| msgid "Browser transformation"
15408 msgid "Browser display transformation options"
15409 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15411 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15412 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15414 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15415 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15416 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15417 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15419 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
15420 "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
15421 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
15422 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15424 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15425 #: transformation_overview.php:42
15427 #| msgid "Browser transformation"
15428 msgid "Input transformation"
15429 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15431 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15433 #| msgid "Transformation options"
15434 msgid "Input transformation options"
15435 msgstr "Опции на трансформацијата"
15437 #: templates/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15438 #: templates/designer/options_panel.phtml:100
15444 #: templates/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15445 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:30
15446 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:61
15447 #: templates/designer/options_panel.phtml:106
15448 #: templates/designer/options_panel.phtml:170
15449 #: templates/designer/where_query_panel.phtml:30
15450 #: templates/table/table_header.phtml:9
15454 #: templates/designer/database_tables.phtml:29
15458 #: templates/designer/database_tables.phtml:40
15460 #| msgid "Databases"
15461 msgid "See table structure"
15462 msgstr "База на податоци"
15464 #: templates/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15465 msgid "Delete relation"
15468 #: templates/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15470 #| msgid "Page number:"
15471 msgid "Page to open"
15472 msgstr "Број на страници:"
15474 #: templates/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15476 msgid "Page to delete"
15477 msgstr "Релационен поглед"
15479 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:90
15480 #: templates/designer/options_panel.phtml:63
15481 #: templates/designer/options_panel.phtml:229
15482 #: templates/designer/where_query_panel.phtml:59
15488 #: templates/designer/having_query_panel.phtml:102
15489 #: templates/designer/options_panel.phtml:75
15490 #: templates/designer/options_panel.phtml:241
15491 #: templates/designer/where_query_panel.phtml:71
15493 #| msgid "in query"
15497 #: templates/designer/new_relation_panel.phtml:22
15498 #: templates/designer/side_menu.phtml:84 templates/designer/side_menu.phtml:87
15499 msgid "Create relation"
15502 #: templates/designer/options_panel.phtml:34
15503 #: templates/designer/options_panel.phtml:200
15505 msgid "Relation operator"
15506 msgstr "Релационен поглед"
15508 #: templates/designer/options_panel.phtml:85
15509 #: templates/designer/rename_to_panel.phtml:23
15512 msgstr "Промени го името на табелата во "
15514 #: templates/designer/options_panel.phtml:91
15515 #: templates/designer/rename_to_panel.phtml:31
15517 #| msgid "User name"
15519 msgstr "Назив на корисник"
15521 #: templates/designer/page_save_as.phtml:4
15523 #| msgid "No rows selected"
15524 msgid "Save to selected page"
15525 msgstr "Нема селектирани записи"
15527 #: templates/designer/page_save_as.phtml:5
15529 #| msgid "Create a new index"
15530 msgid "Create a page and save to it"
15531 msgstr "Креирај нов клуч"
15533 #: templates/designer/page_save_as.phtml:26
15535 #| msgid "User name"
15536 msgid "New page name"
15537 msgstr "Назив на корисник"
15539 #: templates/designer/page_selector.phtml:2
15541 #| msgid "Select All"
15542 msgid "Select page"
15545 #: templates/designer/query_details.phtml:10
15547 #| msgid "Table options"
15548 msgid "Active options"
15549 msgstr "Опции на табелата"
15551 #: templates/designer/schema_export.phtml:4
15552 msgid "Select Export Relational Type"
15555 #: templates/designer/side_menu.phtml:19 templates/designer/side_menu.phtml:25
15557 #| msgid "Show tables"
15558 msgid "Show/Hide tables list"
15559 msgstr "Прикажи табели"
15561 #: templates/designer/side_menu.phtml:29 templates/designer/side_menu.phtml:35
15562 #: templates/designer/side_menu.phtml:36
15563 msgid "View in fullscreen"
15566 #: templates/designer/side_menu.phtml:34
15567 msgid "Exit fullscreen"
15570 #: templates/designer/side_menu.phtml:41 templates/designer/side_menu.phtml:45
15572 #| msgid "User name"
15574 msgstr "Назив на корисник"
15576 #: templates/designer/side_menu.phtml:70 templates/designer/side_menu.phtml:73
15578 #| msgid "Select All"
15579 msgid "Delete pages"
15582 #: templates/designer/side_menu.phtml:77 templates/designer/side_menu.phtml:80
15583 #: templates/table/create_table.phtml:7
15585 msgid "Create table"
15586 msgstr "Направи нова страница"
15588 #: templates/designer/side_menu.phtml:98
15589 #: templates/designer/side_menu.phtml:101
15593 #: templates/designer/side_menu.phtml:107
15594 #: templates/designer/side_menu.phtml:110
15598 #: templates/designer/side_menu.phtml:115
15599 #: templates/designer/side_menu.phtml:118
15600 msgid "Angular links"
15603 #: templates/designer/side_menu.phtml:115
15604 #: templates/designer/side_menu.phtml:118
15605 msgid "Direct links"
15608 #: templates/designer/side_menu.phtml:122
15609 #: templates/designer/side_menu.phtml:124
15610 msgid "Snap to grid"
15613 #: templates/designer/side_menu.phtml:128
15614 #: templates/designer/side_menu.phtml:134
15615 msgid "Small/Big All"
15618 #: templates/designer/side_menu.phtml:138
15619 #: templates/designer/side_menu.phtml:141
15620 msgid "Toggle small/big"
15623 #: templates/designer/side_menu.phtml:145
15624 #: templates/designer/side_menu.phtml:148
15626 #| msgid "Traditional Chinese"
15627 msgid "Toggle relation lines"
15628 msgstr "Традиционален кинески"
15630 #: templates/designer/side_menu.phtml:153
15631 #: templates/designer/side_menu.phtml:156
15634 msgid "Export schema"
15637 #: templates/designer/side_menu.phtml:165
15638 #: templates/designer/side_menu.phtml:168
15640 #| msgid "Submit Query"
15641 msgid "Build Query"
15642 msgstr "Изврши SQL"
15644 #: templates/designer/side_menu.phtml:173
15645 #: templates/designer/side_menu.phtml:177
15649 #: templates/designer/side_menu.phtml:181
15650 #: templates/designer/side_menu.phtml:186
15652 #| msgid "Partial Texts"
15654 msgstr "Дел на текстот"
15656 #: templates/designer/table_list.phtml:4
15658 msgid "Hide/Show all"
15659 msgstr "прикажи ги сите"
15661 #: templates/designer/table_list.phtml:14
15662 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15665 #: templates/designer/table_list.phtml:59
15667 #| msgid "Number of rows per page"
15668 msgid "Number of tables:"
15669 msgstr "Број на записи на страница"
15671 #: templates/error/report_form.phtml:7
15673 "phpMyAdmin has encountered an error. We have collected data about this error "
15674 "as well as information about relevant configuration settings to send to the "
15675 "phpMyAdmin team to help us in debugging the problem."
15678 #: templates/error/report_form.phtml:15
15679 msgid "You may examine the data in the error report:"
15682 #: templates/error/report_form.phtml:20
15683 msgid "Please explain the steps that lead to the error:"
15686 #: templates/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15687 msgid "Display GIS Visualization"
15690 #: templates/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15692 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15693 msgid "Label column"
15694 msgstr "Додади/избриши колона"
15696 #: templates/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15700 #: templates/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15703 msgid "Spatial column"
15706 #: templates/index_form.phtml:16
15707 msgid "Index name:"
15708 msgstr "Име на клуч :"
15710 #: templates/index_form.phtml:19
15712 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15713 msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!"
15715 #: templates/index_form.phtml:40
15717 #| msgid "Index name:"
15718 msgid "Index choice:"
15719 msgstr "Име на клуч :"
15721 #: templates/index_form.phtml:57
15722 msgid "Key block size:"
15725 #: templates/index_form.phtml:74
15726 msgid "Index type:"
15727 msgstr "Тип на клуч :"
15729 #: templates/index_form.phtml:86
15735 #: templates/index_form.phtml:102
15740 #: templates/index_form.phtml:127 templates/structure/table_header.phtml:66
15744 #: templates/index_form.phtml:149 templates/index_form.phtml:190
15745 msgid "Drag to reorder"
15748 #: templates/prefs_autoload.phtml:9
15750 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15751 "import it for current session?"
15754 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
15760 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:14
15762 msgid "A primary key has been added on %s."
15763 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
15765 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
15766 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:54
15767 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:79
15768 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:101
15770 msgid "An index has been added on %s."
15771 msgstr "Клучот е додаден %s."
15773 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:130
15774 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:59
15776 #| msgid "Remove database"
15777 msgid "Remove from central columns"
15778 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
15780 #: templates/structure/actions_in_table_structure.phtml:138
15781 #: templates/structure/check_all_table_column.phtml:55
15783 #| msgid "Add %s field(s)"
15784 msgid "Add to central columns"
15785 msgstr "Додади %s полиња"
15787 #: templates/structure/add_column.phtml:7
15788 #, fuzzy, php-format
15789 #| msgid "Add %s field(s)"
15790 msgid "Add %s column(s)"
15791 msgstr "Додади %s полиња"
15793 #: templates/structure/add_column.phtml:12
15795 #| msgid "At Beginning of Table"
15796 msgid "at beginning of table"
15797 msgstr "на почетокот од табелата"
15799 #: templates/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15800 #, fuzzy, php-format
15801 #| msgid "%s table(s)"
15803 msgid_plural "%s tables"
15804 msgstr[0] "%s табела"
15805 msgstr[1] "%s табела"
15807 #: templates/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15811 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:6
15812 msgid "Check tables having overhead"
15813 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
15815 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:10
15817 #| msgid "Show color"
15818 msgid "Show create"
15819 msgstr "Прикажи боја"
15821 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:27
15823 #| msgid "Add new field"
15825 msgstr "Додади ново поле"
15827 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:28
15828 msgid "Add prefix to table"
15829 msgstr "Додај префикс кон табелата"
15831 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:29
15832 msgid "Replace table prefix"
15833 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
15835 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:30
15836 msgid "Copy table with prefix"
15837 msgstr "Копирај табела со префикс"
15839 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:36
15841 #| msgid "Add %s field(s)"
15842 msgid "Add columns to central list"
15843 msgstr "Додади %s полиња"
15845 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:37
15846 msgid "Remove columns from central list"
15849 #: templates/structure/check_all_tables.phtml:38
15851 #| msgid "Add %s field(s)"
15852 msgid "Make consistent with central list"
15853 msgstr "Додади %s полиња"
15855 #: templates/structure/display_structure.phtml:140 view_create.php:181
15857 #| msgid "Print view"
15859 msgstr "Преглед за печатење"
15861 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:9
15862 msgid "Space usage"
15865 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:27
15866 #: templates/structure/table_header.phtml:74
15868 msgstr "Пречекорување"
15870 #: templates/structure/display_table_stats.phtml:32
15874 #: templates/structure/favorite_anchor.phtml:12
15876 msgid "Add to Favorites"
15877 msgstr "Додади нов корисник"
15879 #: templates/structure/move_columns_dialog.phtml:1
15880 #: templates/structure/optional_action_links.phtml:21
15882 #| msgid "Add %s field(s)"
15883 msgid "Move columns"
15884 msgstr "Додади %s полиња"
15886 #: templates/structure/move_columns_dialog.phtml:2
15887 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
15890 #: templates/structure/optional_action_links.phtml:9
15891 msgid "Propose table structure"
15892 msgstr "Предложи структура на табелата"
15894 #: templates/structure/optional_action_links.phtml:24
15896 #| msgid "Propose table structure"
15897 msgid "Improve table structure"
15898 msgstr "Предложи структура на табелата"
15900 #: templates/structure/optional_action_links.phtml:30
15903 msgstr "Проверка на табелата"
15905 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:3
15907 #| msgid "Row Statistics"
15908 msgid "Row statistics"
15909 msgstr "Статистики за записите"
15911 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:9
15915 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:11
15919 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:22
15920 msgid "partitioned"
15923 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:54
15925 msgstr "Должина на запис"
15927 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:66
15929 msgstr "Големина на запис"
15931 #: templates/structure/row_stats_table.phtml:73
15932 msgid "Next autoindex"
15935 #: templates/structure/secondary_tabs.phtml:14
15937 #| msgid "Relation view"
15938 msgid "Relation view"
15939 msgstr "Релационен поглед"
15941 #: templates/structure/show_create.phtml:2
15943 msgid "Showing create queries"
15944 msgstr "Прикажи комплетни упити"
15946 #: templates/structure/sortable_header.phtml:13
15948 msgstr "Подредуваање"
15950 #: templates/structure/table_header.phtml:42
15952 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15954 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15955 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15957 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
15958 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15960 #: templates/structure/table_structure_row.phtml:46
15961 #, fuzzy, php-format
15962 #| msgid "Table %s has been dropped."
15963 msgid "Column %s has been dropped."
15964 msgstr "Табелата %s е избришана"
15966 #: templates/structure/tracking_icon.phtml:4
15967 msgid "Tracking is active."
15970 #: templates/structure/tracking_icon.phtml:8
15971 msgid "Tracking is not active."
15974 #: templates/table/create_table.phtml:15
15976 #| msgid "Number of rows per page"
15977 msgid "Number of columns"
15978 msgstr "Број на записи на страница"
15980 #: templates/table/options.phtml:8
15982 #| msgid "Select fields (at least one):"
15983 msgid "Select columns (at least one):"
15984 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
15986 #: templates/table/options.phtml:37
15987 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
15988 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
15990 #: templates/table/options.phtml:45
15991 msgid "Number of rows per page"
15992 msgstr "Број на записи на страница"
15994 #: templates/table/options.phtml:56
15995 msgid "Display order:"
15996 msgstr "Редослед на приказ:"
15998 #: templates/table/options_zoom.phtml:6
15999 msgid "Use this column to label each point"
16002 #: templates/table/options_zoom.phtml:35
16003 msgid "Maximum rows to plot"
16006 #: templates/table/replace_preview.phtml:13
16007 msgid "Find and replace - preview"
16010 #: templates/table/replace_preview.phtml:18
16012 #| msgid "Original position"
16013 msgid "Original string"
16014 msgstr "Оргинална позиција"
16016 #: templates/table/replace_preview.phtml:19
16018 #| msgid "Relations"
16019 msgid "Replaced string"
16022 #: templates/table/replace_preview.phtml:40
16027 #: templates/table/rows_zoom.phtml:16
16029 msgid "Additional search criteria"
16032 #: templates/table/search_and_replace.phtml:3
16034 #| msgid "Replace NULL by"
16035 msgid "Replace with:"
16036 msgstr "Замени NULL со"
16038 #: templates/table/search_and_replace.phtml:22
16040 #| msgid "as regular expression"
16041 msgid "Use regular expression"
16042 msgstr "како регуларен израз"
16044 #: templates/table/selection_form.phtml:12
16046 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16047 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16048 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
16050 #: templates/table/selection_form.phtml:34
16051 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16052 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
16054 #: templates/table/zoom_result_form.phtml:7
16055 msgid "Browse/Edit the points"
16058 #: templates/table/zoom_result_form.phtml:15
16062 #: templates/table/zoom_result_form.phtml:23
16068 #: templates/tbl_chart.phtml:17
16071 msgctxt "Chart type"
16075 #: templates/tbl_chart.phtml:21
16077 #| msgid "Column names"
16078 msgctxt "Chart type"
16080 msgstr "Имиња на колони"
16082 #: templates/tbl_chart.phtml:25
16083 msgctxt "Chart type"
16087 #: templates/tbl_chart.phtml:29
16090 msgctxt "Chart type"
16094 #: templates/tbl_chart.phtml:33
16095 msgctxt "Chart type"
16099 #: templates/tbl_chart.phtml:37
16102 msgctxt "Chart type"
16106 #: templates/tbl_chart.phtml:41
16109 msgctxt "Chart type"
16113 #: templates/tbl_chart.phtml:45
16114 msgctxt "Chart type"
16118 #: templates/tbl_chart.phtml:50
16122 #: templates/tbl_chart.phtml:53
16124 #| msgid "Import files"
16125 msgid "Chart title"
16126 msgstr "Увоз на податотека"
16128 #: templates/tbl_chart.phtml:57
16132 #: templates/tbl_chart.phtml:72
16137 #: templates/tbl_chart.phtml:102
16138 msgid "X-Axis label:"
16141 #: templates/tbl_chart.phtml:104
16147 #: templates/tbl_chart.phtml:107
16148 msgid "Y-Axis label:"
16151 #: templates/tbl_chart.phtml:115
16152 msgid "Series names are in a column"
16155 #: templates/tbl_chart.phtml:118
16157 #| msgid "Inside table(s):"
16158 msgid "Series column:"
16159 msgstr "во табела(и):"
16161 #: templates/tbl_chart.phtml:130
16163 #| msgid "Number of rows per page"
16164 msgid "Value Column:"
16165 msgstr "Број на записи на страница"
16167 #: templates/tbl_chart.phtml:150
16169 #| msgid "Save as file"
16170 msgid "Save chart as image"
16171 msgstr "Сочувај како податотека"
16173 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:7
16174 msgid "Internal relations"
16175 msgstr "Внатрешни релации"
16177 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:11
16179 #| msgid "Internal relations"
16180 msgid "Internal relation"
16181 msgstr "Внатрешни релации"
16183 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:14
16185 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
16189 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:37
16191 #| msgid "Disable foreign key checks"
16192 msgid "Foreign key constraints"
16193 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
16195 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:40
16199 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:41
16201 #| msgid "Constraints for table"
16202 msgid "Constraint properties"
16203 msgstr "Ограничувања за табелите"
16205 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:44
16207 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
16210 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:49
16211 msgid "Foreign key constraint"
16214 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:81
16216 #| msgid "Add constraints"
16217 msgid "+ Add constraint"
16218 msgstr "Додади ограничувања"
16220 #: templates/tbl_relation/common_form.phtml:91
16222 #| msgid "Choose field to display"
16223 msgid "Choose column to display:"
16224 msgstr "Избери полиња за прикажување"
16226 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:13
16227 #, fuzzy, php-format
16228 #| msgid "Disable foreign key checks"
16229 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
16230 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
16232 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:102
16234 #| msgid "Constraints for table"
16235 msgid "Constraint name"
16236 msgstr "Ограничувања за табелите"
16238 #: templates/tbl_relation/foreign_key_row.phtml:157
16240 #| msgid "Add %s field(s)"
16241 msgid "+ Add column"
16242 msgstr "Додади %s полиња"
16244 #: themes.php:17 themes.php:22
16249 msgid "Get more themes!"
16252 #: transformation_overview.php:22
16253 msgid "Available MIME types"
16254 msgstr "Достапни MIME-типови"
16256 #: transformation_overview.php:37
16258 #| msgid "Available transformations"
16259 msgid "Available browser display transformations"
16260 msgstr "Достапни трансформации"
16262 #: transformation_overview.php:38
16264 #| msgid "Available transformations"
16265 msgid "Available input transformations"
16266 msgstr "Достапни трансформации"
16268 #: transformation_overview.php:53
16270 #| msgid "Description"
16271 msgctxt "for MIME transformation"
16272 msgid "Description"
16276 #, fuzzy, php-format
16278 msgid "Taking you to %s."
16281 #: user_password.php:34
16282 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16283 msgstr "Немате право на пристап овде!"
16285 #: user_password.php:112
16286 msgid "The profile has been updated."
16287 msgstr "Профилот е променет."
16289 #: view_create.php:228
16293 #: view_create.php:239
16294 msgid "Column names"
16295 msgstr "Имиња на колони"
16297 #: view_operations.php:96
16299 msgid "Rename view to"
16300 msgstr "Промени го името на табелата во "
16302 #: view_operations.php:133
16304 msgid "Delete the view (DROP)"
16305 msgstr "Базата на податоци не постои"
16307 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16308 msgid "Uptime below one day"
16311 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16312 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16315 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16317 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16318 "longer than a day before running this analyzer"
16321 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16323 msgid "The uptime is only %s"
16326 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16328 msgid "Questions below 1,000"
16331 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16333 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16334 "recommendations may not be accurate."
16337 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16339 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16343 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16344 #, fuzzy, php-format
16345 #| msgid "Connections"
16346 msgid "Current amount of Questions: %s"
16349 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16351 msgid "Percentage of slow queries"
16352 msgstr "Прикажи комплетни упити"
16354 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16356 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16359 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16361 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16362 "in the slow query log"
16365 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16367 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16370 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16372 msgid "Slow query rate"
16375 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16377 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16380 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16383 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16387 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16389 msgid "Long query time"
16392 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16394 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16395 "take above 10 seconds are logged."
16398 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16400 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16401 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16404 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16406 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16409 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16411 msgid "Slow query logging"
16414 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16416 #| msgid "The server is not responding"
16417 msgid "The slow query log is disabled."
16418 msgstr "Серверот не одговара"
16420 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16422 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16423 "help troubleshooting badly performing queries."
16426 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16427 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16430 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16432 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16433 "help troubleshooting badly performing queries."
16436 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16437 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16440 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16442 #| msgid "Select Tables"
16443 msgid "Release Series"
16444 msgstr "Избери табели"
16446 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16447 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16450 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16452 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16456 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16457 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16458 #, fuzzy, php-format
16459 msgid "Current version: %s"
16460 msgstr "Верзија на серверот"
16462 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16464 msgid "Minor Version"
16467 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16468 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16471 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16473 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16474 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16477 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16478 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16481 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16483 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16484 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
16486 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
16488 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16489 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16491 #| msgid "Description"
16492 msgid "Distribution"
16495 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16496 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16499 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16501 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16502 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16503 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16506 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16507 msgid "'source' found in version_comment"
16510 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
16511 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16514 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16516 "Percona documentation is at <a href=\"http://www.percona.com/software/"
16517 "documentation/\">http://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16520 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16521 msgid "'percona' found in version_comment"
16524 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16526 "Drizzle documentation is at <a href=\"http://www.drizzle.org/content/"
16527 "documentation/\">http://www.drizzle.org/content/documentation/</a>"
16530 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16532 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
16535 #: libraries/advisory_rules.txt:142
16537 #| msgid "MySQL charset"
16538 msgid "MySQL Architecture"
16539 msgstr "MySQL множество на знаци"
16541 #: libraries/advisory_rules.txt:145
16542 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16545 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16547 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16548 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16549 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16552 #: libraries/advisory_rules.txt:147
16554 msgid "Available memory on this host: %s"
16557 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16559 msgid "Query cache disabled"
16560 msgstr "Вид на упит"
16562 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16564 #| msgid "The server is not responding"
16565 msgid "The query cache is not enabled."
16566 msgstr "Серверот не одговара"
16568 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16570 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16571 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16572 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16573 "memcached, ignore this recommendation."
16576 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16577 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16580 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16582 msgid "Query caching method"
16583 msgstr "Вид на упит"
16585 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16587 msgid "Suboptimal caching method."
16588 msgstr "Вид на упит"
16590 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16592 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16593 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
16594 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16595 "cache, especially if you have multiple slaves."
16598 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16601 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16602 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16605 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16606 #, fuzzy, php-format
16607 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16608 msgstr "Вид на упит"
16610 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16611 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16614 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16615 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16618 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16619 #, fuzzy, php-format
16620 #| msgid "Sort buffer size"
16621 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16622 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16624 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16626 msgid "Query Cache usage"
16627 msgstr "Вид на упит"
16629 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16631 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16634 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16636 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16637 "query cache might help as well."
16640 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16643 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16644 "%%. It should be above 80%%"
16647 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16649 msgid "Query cache fragmentation"
16650 msgstr "Вид на упит"
16652 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16654 #| msgid "The server is not responding"
16655 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16656 msgstr "Серверот не одговара"
16658 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16660 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16661 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16662 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16663 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16664 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16665 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16666 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16667 "qcache_queries_in_cache"
16670 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16673 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16674 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16675 "value should be below 20%%."
16678 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16680 msgid "Query cache low memory prunes"
16681 msgstr "Вид на упит"
16683 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16685 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16689 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16691 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16692 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16693 "this in small increments and monitor the results."
16696 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16699 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16700 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16703 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16705 msgid "Query cache max size"
16706 msgstr "Вид на упит"
16708 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16710 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16711 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16714 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16716 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:200
16721 #, fuzzy, php-format
16722 msgid "Current query cache size: %s"
16723 msgstr "Верзија на серверот"
16725 #: libraries/advisory_rules.txt:202
16727 #| msgid "Query results"
16728 msgid "Query cache min result size"
16729 msgstr "SQL резултат"
16731 #: libraries/advisory_rules.txt:205
16733 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16736 #: libraries/advisory_rules.txt:206
16738 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16739 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16740 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16741 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
16742 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
16743 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
16744 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
16745 "might reduce efficiency."
16748 #: libraries/advisory_rules.txt:207
16749 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
16752 #: libraries/advisory_rules.txt:211
16754 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16755 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
16756 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
16758 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
16760 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16761 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
16762 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
16764 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
16766 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
16767 "depending on your system memory limits"
16770 #: libraries/advisory_rules.txt:216
16773 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
16777 #: libraries/advisory_rules.txt:218
16779 #| msgid "Allows creating temporary tables."
16780 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
16781 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
16783 #: libraries/advisory_rules.txt:223
16784 #, fuzzy, php-format
16785 #| msgid "Sort buffer size"
16787 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
16788 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16790 #: libraries/advisory_rules.txt:225
16796 #: libraries/advisory_rules.txt:228
16797 msgid "There are lots of rows being sorted."
16800 #: libraries/advisory_rules.txt:229
16802 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
16803 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
16804 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
16808 #: libraries/advisory_rules.txt:230
16810 msgid "Sorted rows average: %s"
16813 #: libraries/advisory_rules.txt:233
16814 msgid "Rate of joins without indexes"
16817 #: libraries/advisory_rules.txt:236
16818 msgid "There are too many joins without indexes."
16821 #: libraries/advisory_rules.txt:237
16823 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
16824 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
16827 #: libraries/advisory_rules.txt:238
16828 #, fuzzy, php-format
16829 #| msgid "Sort buffer size"
16830 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16831 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16833 #: libraries/advisory_rules.txt:240
16835 msgid "Rate of reading first index entry"
16836 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
16838 #: libraries/advisory_rules.txt:243
16840 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
16841 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
16843 #: libraries/advisory_rules.txt:244
16845 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
16846 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
16847 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
16848 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
16849 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
16853 #: libraries/advisory_rules.txt:245
16854 #, fuzzy, php-format
16855 #| msgid "Sort buffer size"
16856 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
16857 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16859 #: libraries/advisory_rules.txt:247
16861 msgid "Rate of reading fixed position"
16862 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
16864 #: libraries/advisory_rules.txt:250
16866 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
16867 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
16869 #: libraries/advisory_rules.txt:251
16871 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
16872 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
16876 #: libraries/advisory_rules.txt:252
16879 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
16883 #: libraries/advisory_rules.txt:254
16885 msgid "Rate of reading next table row"
16886 msgstr "Направи нова страница"
16888 #: libraries/advisory_rules.txt:257
16890 msgid "The rate of reading the next table row is high."
16891 msgstr "Направи нова страница"
16893 #: libraries/advisory_rules.txt:258
16895 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
16896 "where applicable."
16899 #: libraries/advisory_rules.txt:259
16900 #, fuzzy, php-format
16901 #| msgid "Sort buffer size"
16903 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
16904 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16906 #: libraries/advisory_rules.txt:262
16907 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
16910 #: libraries/advisory_rules.txt:265
16911 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
16914 #: libraries/advisory_rules.txt:266
16916 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
16917 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
16918 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
16919 "other value as well."
16922 #: libraries/advisory_rules.txt:267
16924 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
16927 #: libraries/advisory_rules.txt:269
16929 #| msgid "Table of contents"
16930 msgid "Percentage of temp tables on disk"
16933 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
16935 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
16939 #: libraries/advisory_rules.txt:273
16941 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16942 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16943 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16944 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16945 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16946 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
16947 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
16950 #: libraries/advisory_rules.txt:274
16953 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
16957 #: libraries/advisory_rules.txt:276
16959 #| msgid "%s table(s)"
16960 msgid "Temp disk rate"
16963 #: libraries/advisory_rules.txt:280
16965 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
16966 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
16967 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
16968 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
16969 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
16970 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
16971 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
16974 #: libraries/advisory_rules.txt:281
16977 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
16978 "less than 1 per hour"
16981 #: libraries/advisory_rules.txt:296
16983 #| msgid "Sort buffer size"
16984 msgid "MyISAM key buffer size"
16985 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16987 #: libraries/advisory_rules.txt:299
16988 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
16991 #: libraries/advisory_rules.txt:300
16993 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
16997 #: libraries/advisory_rules.txt:301
16999 #| msgid "Sort buffer size"
17000 msgid "key_buffer_size is 0"
17001 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17003 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17004 #, fuzzy, php-format
17005 #| msgid "Sort buffer size"
17006 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17007 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17009 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
17010 #, fuzzy, php-format
17011 #| msgid "Sort buffer size"
17012 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17013 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17015 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
17017 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17018 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17019 "expectations about what indexes are being used."
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:308
17023 #, fuzzy, php-format
17024 #| msgid "Sort buffer size"
17026 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17027 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17029 #: libraries/advisory_rules.txt:311
17031 #| msgid "Sort buffer size"
17032 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17033 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17035 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17036 #, fuzzy, php-format
17037 #| msgid "Sort buffer size"
17038 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17039 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:318
17043 msgid "Percentage of index reads from memory"
17044 msgstr "Прикажи комплетни упити"
17046 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17048 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17051 #: libraries/advisory_rules.txt:322
17052 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17055 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17056 #, fuzzy, php-format
17057 #| msgid "Sort buffer size"
17058 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17059 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17061 #: libraries/advisory_rules.txt:327
17063 msgid "Rate of table open"
17064 msgstr "Направи нова страница"
17066 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17068 msgid "The rate of opening tables is high."
17069 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17071 #: libraries/advisory_rules.txt:331
17073 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17074 "{table_open_cache} might avoid this."
17077 #: libraries/advisory_rules.txt:332
17078 #, fuzzy, php-format
17079 #| msgid "Sort buffer size"
17080 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17081 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17083 #: libraries/advisory_rules.txt:334
17085 msgid "Percentage of used open files limit"
17086 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17088 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17090 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17091 "may get a \"Too many open files\" error."
17094 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
17096 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17097 "restarting after changing {open_files_limit}."
17100 #: libraries/advisory_rules.txt:339
17103 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17106 #: libraries/advisory_rules.txt:341
17108 msgid "Rate of open files"
17109 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17113 msgid "The rate of opening files is high."
17114 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17116 #: libraries/advisory_rules.txt:346
17117 #, fuzzy, php-format
17118 #| msgid "Sort buffer size"
17119 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17120 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17123 #, fuzzy, php-format
17124 #| msgid "Create table on database %s"
17125 msgid "Immediate table locks %%"
17126 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
17128 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
17129 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17132 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
17133 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17136 #: libraries/advisory_rules.txt:353
17137 #, fuzzy, php-format
17138 #| msgid "Sort buffer size"
17139 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17140 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17142 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17143 msgid "Table lock wait rate"
17146 #: libraries/advisory_rules.txt:360
17147 #, fuzzy, php-format
17148 #| msgid "Sort buffer size"
17149 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17150 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17152 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17154 msgid "Thread cache"
17155 msgstr "Вид на упит"
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17159 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17163 #: libraries/advisory_rules.txt:366
17164 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17167 #: libraries/advisory_rules.txt:367
17169 msgid "The thread cache is set to 0"
17170 msgstr "Вид на упит"
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17173 #, fuzzy, php-format
17174 msgid "Thread cache hit rate %%"
17175 msgstr "Вид на упит"
17177 #: libraries/advisory_rules.txt:372
17179 #| msgid "The server is not responding"
17180 msgid "Thread cache is not efficient."
17181 msgstr "Серверот не одговара"
17183 #: libraries/advisory_rules.txt:373
17184 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17187 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17188 #, fuzzy, php-format
17189 #| msgid "Sort buffer size"
17190 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17191 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17193 #: libraries/advisory_rules.txt:376
17194 msgid "Threads that are slow to launch"
17197 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17198 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17201 #: libraries/advisory_rules.txt:380
17203 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17204 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17207 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17209 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17212 #: libraries/advisory_rules.txt:383
17213 msgid "Slow launch time"
17216 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17217 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
17220 #: libraries/advisory_rules.txt:387
17222 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17226 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17228 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17231 #: libraries/advisory_rules.txt:392
17233 #| msgid "Connections"
17234 msgid "Percentage of used connections"
17237 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17239 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17240 "{max_connections}."
17243 #: libraries/advisory_rules.txt:396
17245 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17246 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17247 "the code closes database handlers properly."
17250 #: libraries/advisory_rules.txt:397
17253 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17256 #: libraries/advisory_rules.txt:399
17258 #| msgid "Connections"
17259 msgid "Percentage of aborted connections"
17262 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
17264 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17265 msgid "Too many connections are aborted."
17266 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17268 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
17270 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17271 "\"http://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17272 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17275 #: libraries/advisory_rules.txt:404
17277 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17280 #: libraries/advisory_rules.txt:406
17282 #| msgid "Connections"
17283 msgid "Rate of aborted connections"
17286 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17289 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17292 #: libraries/advisory_rules.txt:413
17294 #| msgid "Table of contents"
17295 msgid "Percentage of aborted clients"
17298 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
17300 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17301 msgid "Too many clients are aborted."
17302 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17304 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
17306 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17307 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17308 "database handler properly. Check your network and code."
17311 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17313 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17316 #: libraries/advisory_rules.txt:420
17318 #| msgid "Table of contents"
17319 msgid "Rate of aborted clients"
17322 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17323 #, fuzzy, php-format
17324 #| msgid "Sort buffer size"
17325 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17326 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17328 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17329 msgid "Is InnoDB disabled?"
17332 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17333 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17336 #: libraries/advisory_rules.txt:433
17337 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17340 #: libraries/advisory_rules.txt:434
17341 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17344 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17346 #| msgid "Buffer pool size"
17347 msgid "InnoDB log size"
17348 msgstr "Големина на баферот"
17350 #: libraries/advisory_rules.txt:439
17352 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17353 "InnoDB buffer pool."
17356 #: libraries/advisory_rules.txt:440
17359 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17360 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17361 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17362 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17363 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17364 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17365 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17366 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17367 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17370 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17373 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17374 "it should not be below 20%%"
17377 #: libraries/advisory_rules.txt:443
17379 #| msgid "Buffer pool size"
17380 msgid "Max InnoDB log size"
17381 msgstr "Големина на баферот"
17383 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17384 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17387 #: libraries/advisory_rules.txt:447
17390 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17391 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17392 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17393 "\"http://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17394 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17395 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17396 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
17397 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
17398 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
17401 #: libraries/advisory_rules.txt:448
17403 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17406 #: libraries/advisory_rules.txt:450
17408 #| msgid "Buffer pool size"
17409 msgid "InnoDB buffer pool size"
17410 msgstr "Големина на баферот"
17412 #: libraries/advisory_rules.txt:453
17414 #| msgid "Buffer pool size"
17415 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17416 msgstr "Големина на баферот"
17418 #: libraries/advisory_rules.txt:454
17421 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17422 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17423 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17424 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17425 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17426 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17427 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17428 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17429 "\"http://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17430 "\">this article</a>"
17433 #: libraries/advisory_rules.txt:455
17436 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17437 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17438 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17439 "other services running on the same machine."
17442 #: libraries/advisory_rules.txt:459
17443 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17446 #: libraries/advisory_rules.txt:462
17447 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17450 #: libraries/advisory_rules.txt:463
17452 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17453 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
17454 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17457 #: libraries/advisory_rules.txt:464
17458 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17462 #~| msgid "Relational schema"
17463 #~ msgid "Relational display column"
17464 #~ msgstr "Релациона шема"
17467 #~| msgid "Add new field"
17468 #~ msgid "Add index"
17469 #~ msgstr "Додади ново поле"
17472 #~| msgid "Add new field"
17473 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17474 #~ msgstr "Додади ново поле"
17477 #~ msgstr "Почеток"
17480 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
17481 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
17484 #~ "Изгледа дека има грешка во вашиот SQL упит. Еве ја пораката за грешката "
17485 #~ "од MySQL серверот, која може да ви помогне во откривањето на проблемот."
17488 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17489 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17490 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17491 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17492 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17493 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
17494 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
17495 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
17496 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
17497 #~ "in the CUT section below:"
17499 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
17500 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
17501 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
17502 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
17503 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
17504 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
17505 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
17506 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
17507 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
17508 #~ "за што се работи:"
17510 #~ msgid "BEGIN CUT"
17511 #~ msgstr "ПОЧЕТОК ПРЕСЕК"
17514 #~ msgstr "КРАЈ ПРЕСЕК"
17516 #~ msgid "BEGIN RAW"
17517 #~ msgstr "ПОЧЕТОК СУРОВО"
17520 #~ msgstr "КРАЈ СУРОВО"
17522 #~ msgid "Unclosed quote"
17523 #~ msgstr "Наводникот не е затворен"
17525 #~ msgid "Invalid Identifer"
17526 #~ msgstr "Неисправен идентификатор"
17528 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
17529 #~ msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
17532 #~| msgid "Any user"
17533 #~ msgid "Add user"
17534 #~ msgstr "Било кој корисник"
17537 #~| msgid "Export type"
17538 #~ msgid "Export Method:"
17539 #~ msgstr "Тип на извоз"
17541 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17542 #~ msgstr "Преглед за печатење (целосен текст)"
17544 #~ msgid "Uncheck All"
17547 #~ msgid "SQL result"
17548 #~ msgstr "SQL резултат"
17551 #~| msgid "Generated by"
17552 #~ msgid "Generated by:"
17553 #~ msgstr "Генерирал"
17556 #~| msgid "Row Statistics"
17557 #~ msgid "Row Statistics:"
17558 #~ msgstr "Статистики за записите"
17561 #~| msgid "Space usage"
17562 #~ msgid "Space usage:"
17563 #~ msgstr "Големина"
17566 #~| msgid "Show tables"
17567 #~ msgid "Showing tables:"
17568 #~ msgstr "Прикажи табели"
17571 #~| msgid "Enabled"
17572 #~ msgid "(Enabled)"
17573 #~ msgstr "Овозможено"
17576 #~| msgid "Disabled"
17577 #~ msgid "(Disabled)"
17578 #~ msgstr "Оневозможено"
17581 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17582 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17583 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
17586 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17587 #~ msgid "Disable foreign key check"
17588 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
17591 #~ msgid "Realign Privileges"
17592 #~ msgstr "Глобални привилегии"
17594 #~ msgid "Replace table data with file"
17595 #~ msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
17597 #~ msgid "Query window"
17598 #~ msgstr "Прозорец за упити"
17601 #~| msgid "Autoextend increment"
17602 #~ msgid "auto_increment"
17603 #~ msgstr "Чекор на автоматско проширување"
17606 #~| msgid "Table options"
17607 #~ msgid "Save positions as"
17608 #~ msgstr "Опции на табелата"
17611 #~| msgid "Database export options"
17612 #~ msgid "Disable database expansion"
17613 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17615 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
17616 #~ msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
17619 #~| msgid "Databases"
17620 #~ msgid "Table Structure"
17621 #~ msgstr "База на податоци"
17624 #~| msgid "Showing rows"
17625 #~ msgid "Show data row(s)."
17626 #~ msgstr "Приказ на записи од "
17629 #~| msgid "Engines"
17630 #~ msgctxt "Inline edit query"
17632 #~ msgstr "Складишта"
17635 #~| msgid "After %s"
17637 #~ msgstr "после полето %s"
17644 #~ msgid "horizontal"
17645 #~ msgstr "хоризонтален"
17647 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
17648 #~ msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
17650 #~ msgid "vertical"
17651 #~ msgstr "вертикален"
17654 #~ msgid "Default display direction"
17655 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17658 #~ msgid "Show display direction"
17659 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17661 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
17662 #~ msgstr "Подесете ги координатите за табелата %s"
17664 #~ msgid "At End of Table"
17665 #~ msgstr "на крајот од табелата"
17667 #~ msgid "After %s"
17668 #~ msgstr "после полето %s"
17671 #~| msgid "Display Features"
17672 #~ msgid "Display errors"
17673 #~ msgstr "Прикажи својства"
17676 #~ msgid "Dia export page"
17677 #~ msgstr "Тип на извоз"
17680 #~ msgid "EPS export page"
17681 #~ msgstr "Тип на извоз"
17684 #~ msgid "SVG export page"
17685 #~ msgstr "Тип на извоз"
17688 #~ msgid "Relation deleted"
17689 #~ msgstr "Релационен поглед"
17692 #~| msgid "Edit next row"
17693 #~ msgid "Edit in window"
17694 #~ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
17697 #~| msgid "Query window"
17698 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
17699 #~ msgstr "Прозорец за упити"
17702 #~| msgid "Query window"
17703 #~ msgid "Query window height"
17704 #~ msgstr "Прозорец за упити"
17707 #~| msgid "Query window"
17708 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
17709 #~ msgstr "Прозорец за упити"
17712 #~| msgid "Query window"
17713 #~ msgid "Query window width"
17714 #~ msgstr "Прозорец за упити"
17716 #~ msgid "Show dimension of tables"
17717 #~ msgstr "Прикажи ги димензиите на табелите"
17719 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
17720 #~ msgstr "Не го препишувај овој упит надвор од овој прозорец"
17722 #~ msgid "Import files"
17723 #~ msgstr "Увоз на податотека"
17726 #~| msgid "SQL history"
17727 #~ msgid "SQL history:"
17728 #~ msgstr "SQL историја"
17731 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
17732 #~ msgid "File doesn't exist"
17733 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
17736 #~| msgid "Disabled"
17737 #~ msgid "Plugin is disabled"
17738 #~ msgstr "Оневозможено"
17741 #~ msgid "Unlink with main panel"
17742 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17745 #~| msgid "No index defined!"
17746 #~ msgid "No index defined! Create one below"
17747 #~ msgstr "Клучот не е дефиниран!"
17750 #~ msgid "eps export page"
17751 #~ msgstr "Тип на извоз"
17754 #~ msgid "pdf export page"
17755 #~ msgstr "Тип на извоз"
17764 #~ msgid " bookmarks, "
17765 #~ msgstr "Пребарување"
17768 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
17769 #~ msgid "Select one ..."
17770 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
17773 #~| msgid "Add %s field(s)"
17774 #~ msgid "Have unique columns"
17775 #~ msgstr "Додади %s полиња"
17778 #~| msgid "The user %s already exists!"
17779 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
17780 #~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
17783 #~| msgid "Relational schema"
17784 #~ msgid "Edit or export relational schema"
17785 #~ msgstr "Релациона шема"
17787 #~ msgid "Create a page"
17788 #~ msgstr "Направи нова страница"
17791 #~| msgid "Automatic layout"
17792 #~ msgid "Automatic layout based on"
17793 #~ msgstr "Автоматски распоред"
17795 #~ msgid "Please choose a page to edit"
17796 #~ msgstr "Изберете страница која менувате"
17798 #~ msgid "Select Tables"
17799 #~ msgstr "Избери табели"
17802 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
17803 #~ "like to delete those references?"
17805 #~ "Актуелната страница има референци кон табели кои не постојат. Сакате ли "
17806 #~ "да ги избиршете тие референци?"
17808 #~ msgid "Toggle scratchboard"
17809 #~ msgstr "Вклучи/исклучи работна табела"
17811 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
17812 #~ msgstr "<b>%s</b> табелата не е пронајдена или не е поставена во %s"
17815 #~ msgid "Designer table"
17816 #~ msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
17819 #~| msgid "Relational schema"
17820 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
17821 #~ msgstr "Релациона шема"
17824 #~ msgid "Page creation has failed!"
17825 #~ msgstr "Колација за MySQL врска"
17830 #~ msgstr "страница"
17833 #~| msgid "Import files"
17834 #~ msgid "Import from selected page."
17835 #~ msgstr "Увоз на податотека"
17838 #~| msgid "No rows selected"
17839 #~ msgid "Export/Import to scale:"
17840 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
17843 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
17844 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
17845 #~ "block cross-window updates."
17847 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
17848 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
17849 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
17851 #~ msgid "Skip Validate SQL"
17852 #~ msgstr "Прескокни ја проверката на SQL"
17854 #~ msgid "Validate SQL"
17855 #~ msgstr "Провери SQL"
17858 #~| msgid "Link not found"
17859 #~ msgid "SOAP extension not found"
17860 #~ msgstr "Врската не е пронајдена"
17863 #~| msgid "SQL history"
17864 #~ msgid "SQL Validator"
17865 #~ msgstr "SQL историја"
17868 #~| msgid "Validate SQL"
17869 #~ msgid "Validated SQL"
17870 #~ msgstr "Провери SQL"
17873 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
17874 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
17877 #~ "SQL валидаторот не можеше да биде стартуван. Проверете да ли се "
17878 #~ "инсталирани неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
17882 #~ msgid "Copy Salt"
17883 #~ msgstr "Копирај"
17885 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
17886 #~ msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
17889 #~| msgid "Add new field"
17890 #~ msgid "Edit chart"
17891 #~ msgstr "Додади ново поле"
17895 #~ msgstr "SQL упит"
17898 #~| msgid "Rename database to"
17899 #~ msgid "Reload Database"
17900 #~ msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
17903 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
17904 #~ msgid "Table must have at least one column"
17905 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
17908 #~| msgid "Use Tables"
17909 #~ msgid "Insert Table"
17910 #~ msgstr "Користи табели"
17913 #~| msgid "Add new field"
17914 #~ msgid "Hide indexes"
17915 #~ msgstr "Додади ново поле"
17918 #~| msgid "Show grid"
17919 #~ msgid "Show indexes"
17920 #~ msgstr "Прикажи мрежа"
17923 #~| msgid "SQL result"
17924 #~ msgid "Query results"
17925 #~ msgstr "SQL резултат"
17928 #~| msgid "\"bzipped\""
17930 #~ msgstr "\"bzip\""
17933 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
17934 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
17936 #~ "За листа на достапни опции на транформациите и нивните MIME-тип "
17937 #~ "трансформации, кликнете на %sопис на трансформацијата%s"
17939 #~ msgid "This is not a number!"
17940 #~ msgstr "Ова не е број!"
17947 #~ msgid "Display all tables with the same width"
17948 #~ msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
17951 #~| msgid "Execute bookmarked query"
17952 #~ msgid "Headers every %s rows"
17953 #~ msgstr "Изврши запамтен упит"
17957 #~ msgid "Enable reCaptcha"
17958 #~ msgstr "Пребарување"
17960 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
17961 #~ msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies."
17964 #~| msgid "Remove database"
17965 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
17966 #~ msgstr "Избриши ја базата на податоци."
17969 #~| msgid "General relation features"
17970 #~ msgid "General relation features:"
17971 #~ msgstr "Општи особини на релациите"
17974 #~| msgid "Server Choice"
17975 #~ msgid "Live traffic chart"
17976 #~ msgstr "Избор на сервер"
17979 #~ msgid "Live query chart"
17980 #~ msgstr "SQL упит"
17983 #~| msgid "Number of rows per page"
17984 #~ msgid "Number of rows"
17985 #~ msgstr "Број на записи на страница"
17988 #~| msgid "Fields enclosed by"
17989 #~ msgid "Columns enclosed by"
17990 #~ msgstr "Полињата се раздвоени со"
17993 #~| msgid "Fields escaped by"
17994 #~ msgid "Columns escaped by"
17995 #~ msgstr "Escape карактер "
17997 #~ msgid "Replace NULL by"
17998 #~ msgstr "Замени NULL со"
18000 #~ msgid "Lines terminated by"
18001 #~ msgstr "Линиите се завршуваат со"
18007 #~| msgid "Server version"
18008 #~ msgid "Software version"
18009 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18012 #~| msgid "Save as file"
18013 #~ msgid "Save to file"
18014 #~ msgstr "Сочувај како податотека"
18018 #~ msgid "Total count"
18022 #~ msgid "Enable Ajax"
18023 #~ msgstr "Овозможено"
18026 #~| msgid "Server Choice"
18027 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18028 #~ msgstr "Избор на сервер"
18030 #~ msgid "Runtime Information"
18031 #~ msgstr "Информации за работата"
18034 #~| msgid "Number of rows per page"
18035 #~ msgid "Number of data points: "
18036 #~ msgstr "Број на записи на страница"
18039 #~| msgid "Refresh"
18040 #~ msgid "Refresh rate: "
18044 #~| msgid "Query type"
18045 #~ msgid "Run analyzer"
18046 #~ msgstr "Вид на упит"
18049 #~| msgid "Show PHP information"
18050 #~ msgid "Show more actions"
18051 #~ msgstr "Прикажи информации за PHP"
18053 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
18054 #~ msgstr "Додади во клучот %s колона(и)"
18057 #~ msgid "Source database"
18058 #~ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
18060 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18061 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира веб прелистувачи кои подржуваат рамки."
18064 #~ msgctxt "short form"
18065 #~ msgid "Create table"
18066 #~ msgstr "Направи нова страница"
18068 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18072 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18076 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18080 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18085 #~| msgid "Do you really want to "
18086 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18087 #~ msgstr "Дали навистина сакате да "
18090 #~| msgid "Privileges"
18091 #~ msgid "Privileges for all users"
18092 #~ msgstr "Привилегии"
18095 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18096 #~ "author what %s does."
18098 #~ "Нема опис за оваа трансформација.<br />Ве молиме прашајте го авторот што "
18099 #~ "ја направил %s."
18102 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18105 #~ "MIME-типовите прикажани во курзив немаат одвоене функции на "
18106 #~ "трансформација."
18109 #~ msgstr "Преглед"
18112 #~ msgstr "Големина"
18115 #~| msgid "Lines terminated by"
18117 #~ msgstr "Линиите се завршуваат со"
18120 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18121 #~ msgid "The remaining columns"
18122 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
18125 #~| msgid "Data only"
18126 #~ msgid "Dates only."
18127 #~ msgstr "Само податоци"
18130 #~ msgid "Add a value"
18131 #~ msgstr "Додади нов корисник"
18134 #~ msgctxt "Correctly setup"
18139 #~ msgid "All users"
18140 #~ msgstr "Било кој корисник"
18143 #~ msgid "All hosts"
18144 #~ msgstr "Било кој host"
18146 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18147 #~ msgstr "Неуспешно отворање на далечински URL"
18150 #~ msgctxt "Create none database for user"
18154 #~ msgid "Modify an index"
18155 #~ msgstr "Промени го клучот"
18157 #~ msgid "Create Table"
18158 #~ msgstr "Направи нова страница"
18160 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18161 #~ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
18163 #~ msgid "Create table on database %s"
18164 #~ msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
18166 #~ msgid "Data Label"
18169 #~ msgid "Location of the text file"
18170 #~ msgstr "Локација на текстуалната податотека"
18172 #~ msgid "MySQL charset"
18173 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
18175 #~ msgid "memcached usage"
18176 #~ msgstr "Големина"
18178 #~ msgid "% open files"
18179 #~ msgstr "Прикажи табели"
18181 #~ msgid "% connections used"
18182 #~ msgstr "Конекции"
18184 #~ msgid "CPU Usage"
18185 #~ msgstr "Големина"
18187 #~ msgid "Swap Usage"
18188 #~ msgstr "Големина"
18192 #~ msgstr "страница"
18194 #~ msgid "Inline Edit"
18195 #~ msgstr "Складишта"
18197 #~ msgid "Previous"
18198 #~ msgstr "Претходна"
18200 #~ msgid "Create event"
18201 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18203 #~ msgid "Create trigger"
18204 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18207 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18210 #~ "Нема подршка за теми, ве молиме проверете ја конфигурацијата и/или темите "
18211 #~ "во директориумот %s."
18213 #~ msgid "Switch to"
18214 #~ msgstr "Префрли се во"
18216 #~ msgid "Refresh rate:"
18219 #~ msgid "Server traffic"
18220 #~ msgstr "Избор на сервер"
18222 #~ msgid "Value too long in the form!"
18223 #~ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
18225 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18226 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
18228 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18229 #~ msgstr "записи почнувајќи од записот"
18231 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18232 #~ msgstr "во %s мод и повторувај заглавие после %s записа"
18235 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18236 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18237 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18238 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18239 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18240 #~ "everything is fine."
18242 #~ "phpMyAdmin не можеше да ја прочита вашата конфигурациска податотека!<br /"
18243 #~ ">Ова може да се случи ако PHP најде грешка во процесирањето или не може "
18244 #~ "да ја пронајде податотеката.<br />Повикајте ја конфигурациската "
18245 #~ "податотека директно со користење на долнит линк и прочитајте ги поруките "
18246 #~ "за грешка кои ги добивате. Во поголемиот број на случаи, најчесто "
18247 #~ "недостасува наводник или точка запирка.<br />Ако добиете празна страница, "
18250 #~ msgid "Theme / Style"
18251 #~ msgstr "Тема / стил"
18254 #~ msgstr "во секунда"
18256 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18258 #~ msgstr "Поништи"
18260 #~ msgctxt "for Show status"
18262 #~ msgstr "Поништи"
18265 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18266 #~ "of this MySQL server since its startup."
18268 #~ "<b>Сообраќај на серверот</b>: Во табелите прикажан е мрежниот сообраќај "
18269 #~ "на овој MySQL сервер од моментот на неговото стартување."
18272 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18275 #~ "<b>Статистики на упити</b>: %s упити се поставени на серверот од времето "
18276 #~ "на неговото стартување."
18279 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18282 #~ "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
18285 #~ msgid "Add a New User"
18286 #~ msgstr "Додади нов корисник"
18288 #~ msgid "Create User"
18289 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18291 #~ msgid "Delete the matches for the "
18292 #~ msgstr "Приказ на податоци од табелата"
18297 #~ msgid "Disable Statistics"
18298 #~ msgstr "Исклучи статистики"
18300 #~ msgid "Display table filter"
18301 #~ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
18304 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18305 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18307 #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
18308 #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
18310 #~ msgid "No tables"
18311 #~ msgstr "Нема табела"
18314 #~ msgstr "CSV формат"
18317 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18318 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18319 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18322 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
18323 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
18324 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
18325 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
18328 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18329 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18330 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18332 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
18333 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
18334 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
18335 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
18337 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18338 #~ msgstr "Уредување на PDF страница"
18340 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18341 #~ msgstr "Формат на речникот на податоци"
18343 #~ msgid "PMA database"
18344 #~ msgstr "Базата на податоци не постои"
18346 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18347 #~ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
18349 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18350 #~ msgstr "Прикажи %s записи почнувајќи од запис %s."
18352 #~ msgid "remember template"
18353 #~ msgstr "запамти го шаблонот"
18355 #~ msgid "\"zipped\""
18356 #~ msgstr "\"zip\""
18358 #~ msgid "\"gzipped\""
18359 #~ msgstr "\"gzip\""
18361 #~ msgid "\"bzipped\""
18362 #~ msgstr "\"bzip\""
18364 #~ msgid "Add into comments"
18365 #~ msgstr "Додади во коментарите"
18367 #~ msgctxt "BLOB repository"
18369 #~ msgstr "Овозможено"
18371 #~ msgctxt "BLOB repository"
18373 #~ msgstr "Поправка на табелата"
18375 #~ msgctxt "BLOB repository"
18376 #~ msgid "Disabled"
18377 #~ msgstr "Оневозможено"
18380 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
18381 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18383 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
18384 #~ "конфигурацијата"
18387 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18388 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18389 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18391 #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
18392 #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
18393 #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
18397 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18398 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18399 #~ "configuration."
18401 #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
18402 #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
18403 #~ "конфигурација."
18411 #~ msgid "Fields terminated by"
18412 #~ msgstr "Полињата се ограничени со"
18417 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18418 #~ msgstr "Полето %s е избиршано"
18420 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18421 #~ msgstr "Прикажи JPEG слики од страна"
18424 #~ "Add custom comment into header (\n"
18425 #~ " splits lines)"
18426 #~ msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
18431 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
18432 #~ msgid "Disabled"
18433 #~ msgstr "Оневозможено"
18435 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
18437 #~ msgstr "Овозможено"
18439 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
18441 #~ msgstr "Поправка на табелата"
18443 #~ msgid "Calendar"
18444 #~ msgstr "Календар"
18446 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18447 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
18449 #~ msgid "Create an index on %s columns"
18450 #~ msgstr "Направи клуч на %s колони"
18452 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
18453 #~ msgid "Create table"
18454 #~ msgstr "Направи нова страница"
18456 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
18460 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
18461 #~ msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
18463 #~ msgctxt "$strMIME_description"
18464 #~ msgid "Description"
18467 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
18471 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18472 #~ msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
18474 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18475 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
18477 #~ msgid "running on %s"
18478 #~ msgstr "на серверот %s"
18480 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
18482 #~ "Факторот на намалување е премал и шемата не може да ја собере на една "
18485 #~ msgctxt "None action"
18493 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
18494 #~ msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
18496 #~ msgid "The %s table doesn"
18497 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
18500 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
18501 #~ "Please check your PHP configuration."
18503 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
18504 #~ "конфигурацијата"
18506 #~ msgid "(or the local MySQL server"
18507 #~ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
18510 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18511 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18512 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18513 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18514 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18517 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
18518 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
18519 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
18520 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
18521 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
18522 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
18523 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
18524 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
18525 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
18526 #~ "за што се работи."
18528 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
18530 #~ msgstr "CSV формат"
18532 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
18533 #~ msgstr "Избриши ги корисниците и повторно вчитај ги привилегиите."
18536 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
18538 #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
18541 #~ msgid "has been altered."
18542 #~ msgstr "е променет(а)."
18545 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
18546 #~ "until the privileges are reloaded."
18548 #~ "\"Избришаните\" корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот се "
18549 #~ "додека привилегиите не се вчитаат повторно."
18551 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
18552 #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
18555 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
18557 #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
18560 #~ msgid "Process list"
18561 #~ msgstr "Листа на процеси"
18564 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
18567 #~ "Корисниците и понатаму ќе имаат USAGE привилегии се додека не се вчитаат "
18568 #~ "повторно привилегиите."
18570 #~ msgid "Native MS Excel format"
18571 #~ msgstr "Изворни MS Excel податоци"
18573 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
18575 #~ msgstr "избери се"
18577 #~ msgctxt "Create INSERT query"
18579 #~ msgstr "Нов запис"
18581 #~ msgctxt "Create DELETE query"
18583 #~ msgstr "избриши"