Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin.git] / po / nl.po
blobcd77d185eb73428ad6b98e43696a4ebf8a4bf3bc
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-10-08 06:43-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 15:19+0200\n"
8 "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: nl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:320
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2405
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3086
41 #: libraries/common.lib.php:3093 libraries/common.lib.php:3302
42 #: libraries/common.lib.php:3303 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
44 msgid "Search"
45 msgstr "Zoeken"
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:336
49 #: db_structure.php:588 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1366
53 #: libraries/common.lib.php:2378 libraries/core.lib.php:508
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:573 libraries/tbl_properties.inc.php:723
69 #: main.php:107 navigation.php:171 navigation.php:209 pmd_pdf.php:120
70 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
71 #: server_privileges.php:744 server_privileges.php:1784
72 #: server_privileges.php:2148 server_privileges.php:2195
73 #: server_privileges.php:2238 server_replication.php:233
74 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
75 #: server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340 tbl_change.php:1066
76 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
77 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
78 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:235 tbl_structure.php:671
79 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
80 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 msgid "Go"
82 msgstr "Start"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
86 msgid "Keyname"
87 msgstr "Sleutelnaam"
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
92 msgid "Description"
93 msgstr "Beschrijving"
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Gebruik deze waarde"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Openen van webpagina op afstand mislukt"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
118 msgstr ""
119 "Het bestand %s is niet beschikbaar op dit systeem, gelieve www.phpmyadmin."
120 "net te bezoeken voor meer informatie."
122 #: db_create.php:60
123 #, php-format
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database opmerking: "
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:660 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabelopmerkingen"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
139 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
146 msgid "Column"
147 msgstr "Kolom"
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
162 msgid "Type"
163 msgstr "Type"
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
173 msgid "Null"
174 msgstr "Null"
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:511 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
183 msgid "Default"
184 msgstr "Standaardwaarde"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
191 msgid "Links to"
192 msgstr "Verwijst naar"
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
196 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:146
202 msgid "Comments"
203 msgstr "Opmerkingen"
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
218 msgid "No"
219 msgstr "Nee"
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Ja"
243 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
244 msgid "Print"
245 msgstr "Afdrukken"
247 #: db_export.php:26
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:354 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Selecteer alles"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Deselecteer alles"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "De database naam is leeg!"
268 #: db_operations.php:274
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
273 #: db_operations.php:278
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
278 #: db_operations.php:406
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Hernoem database naar"
282 #: db_operations.php:432
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Verwijder database"
286 #: db_operations.php:444
287 #, php-format
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Database %s is verwijderd."
291 #: db_operations.php:449
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
295 #: db_operations.php:478
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Kopieer database naar"
299 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Alleen structuur"
303 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Structuur en gegevens"
307 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
308 msgid "Data only"
309 msgstr "Alleen data"
311 #: db_operations.php:495
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
316 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
317 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:560
318 #, php-format
319 msgid "Add %s"
320 msgstr "Voeg %s toe"
322 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
327 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Voeg beperkingen toe"
331 #: db_operations.php:519
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Overschakelen naar de gekopieerde database"
335 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:666 libraries/tbl_select.lib.php:85
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:310
342 msgid "Collation"
343 msgstr "Collatie"
345 #: db_operations.php:555
346 #, php-format
347 msgid ""
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "click %shere%s."
350 msgstr ""
351 "De phpMyAdmin configuratie-opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
352 "waarom klik %shier%s."
354 #: db_operations.php:589
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
358 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
359 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/db_structure.lib.php:32
360 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
361 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1835
364 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
365 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
366 msgid "Table"
367 msgstr "Tabel"
369 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
370 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
372 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
373 #: tbl_structure.php:880
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Rijen"
377 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
378 msgid "Size"
379 msgstr "Grootte"
381 #: db_printview.php:159 db_structure.php:463 libraries/export/sql.php:790
382 msgid "in use"
383 msgstr "in gebruik"
385 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
386 #: libraries/export/sql.php:742
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
388 #: tbl_structure.php:912
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Gecreëerd"
392 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
393 #: libraries/export/sql.php:747
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
395 #: tbl_structure.php:920
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Laatst bijgewerkt"
399 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
400 #: libraries/export/sql.php:752
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
402 #: tbl_structure.php:928
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Laatst gecontroleerd"
406 #: db_printview.php:219 db_structure.php:487
407 #, php-format
408 msgid "%s table"
409 msgid_plural "%s tables"
410 msgstr[0] "%s tabel"
411 msgstr[1] "%s tabellen"
413 #: db_qbe.php:41
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
417 #: db_qbe.php:186
418 #, fuzzy, php-format
419 #| msgid "visual builder"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "visuele query opbouwer"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Sorteren"
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
431 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
432 #: tbl_select.php:222
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "Oplopend"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
437 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
440 #: tbl_select.php:223
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Aflopend"
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
445 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
446 msgid "Show"
447 msgstr "Toon"
449 #: db_qbe.php:322
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Criteria"
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Toevoegen"
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 msgid "And"
459 msgstr "En"
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 msgid "Del"
463 msgstr "Verwijder"
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
467 #: tbl_select.php:196
468 msgid "Or"
469 msgstr "Of"
471 #: db_qbe.php:529
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Aanpassen"
475 #: db_qbe.php:606
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen criterium-rijen"
479 #: db_qbe.php:618
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
483 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
484 msgid "Update Query"
485 msgstr "Wijzig Query"
487 #: db_qbe.php:639
488 msgid "Use Tables"
489 msgstr "Gebruik tabellen"
491 #: db_qbe.php:662
492 #, php-format
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
497 msgid "Submit Query"
498 msgstr "Query uitvoeren"
500 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "Toegang geweigerd"
507 #: db_search.php:42 db_search.php:285
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "ten minste een van de woorden"
511 #: db_search.php:43 db_search.php:286
512 msgid "all words"
513 msgstr "alle woorden"
515 #: db_search.php:44 db_search.php:287
516 msgid "the exact phrase"
517 msgstr "de exacte zin"
519 #: db_search.php:45 db_search.php:288
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "als een reguliere expressie"
523 #: db_search.php:208
524 #, php-format
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
528 #: db_search.php:226
529 #, php-format
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
535 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3088
536 #: libraries/common.lib.php:3300 libraries/common.lib.php:3301
537 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
538 msgid "Browse"
539 msgstr "Verkennen"
541 #: db_search.php:238
542 #, php-format
543 msgid "Delete the matches for the %s table?"
544 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
546 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1416
547 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
553 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
554 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
555 msgid "Delete"
556 msgstr "Verwijderen"
558 #: db_search.php:251
559 #, php-format
560 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
561 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
562 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
563 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
565 #: db_search.php:273
566 msgid "Search in database"
567 msgstr "Zoeken in de database"
569 #: db_search.php:276
570 #, fuzzy
571 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
572 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
575 #: db_search.php:281
576 msgid "Find:"
577 msgstr "Zoek:"
579 #: db_search.php:285 db_search.php:286
580 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
581 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
583 #: db_search.php:299
584 #, fuzzy
585 #| msgid "Inside table(s):"
586 msgid "Inside tables:"
587 msgstr "In de tabel(len):"
589 #: db_search.php:329
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "In de kolom:"
593 #: db_structure.php:67
594 msgid "No tables found in database"
595 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
597 #: db_structure.php:292 tbl_operations.php:692
598 #, php-format
599 msgid "Table %s has been emptied"
600 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
602 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
603 #, php-format
604 msgid "View %s has been dropped"
605 msgstr "View %s is verwijderd"
607 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
608 #, php-format
609 msgid "Table %s has been dropped"
610 msgstr "Tabel %s is vervallen"
612 #: db_structure.php:311 tbl_create.php:270
613 msgid "Tracking is active."
614 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
616 #: db_structure.php:316 tbl_create.php:273
617 msgid "Tracking is not active."
618 msgstr "Tracking is niet actief."
620 #: db_structure.php:424 libraries/display_tbl.lib.php:2346
621 #, php-format
622 msgid ""
623 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
624 "s."
625 msgstr ""
626 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
628 #: db_structure.php:440 db_structure.php:454 libraries/header.inc.php:161
629 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
630 msgid "View"
631 msgstr "View"
633 #: db_structure.php:494 libraries/db_structure.lib.php:35
634 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
635 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
636 msgid "Replication"
637 msgstr "Replicatie"
639 #: db_structure.php:498
640 msgid "Sum"
641 msgstr "Som"
643 #: db_structure.php:505 libraries/StorageEngine.class.php:331
644 #, php-format
645 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
646 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
648 #: db_structure.php:534 db_structure.php:551 db_structure.php:552
649 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
650 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
651 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
652 #: tbl_structure.php:566
653 msgid "With selected:"
654 msgstr "Met geselecteerd:"
656 #: db_structure.php:537 libraries/display_tbl.lib.php:2483
657 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
658 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
659 msgid "Check All"
660 msgstr "Selecteer alles"
662 #: db_structure.php:541 libraries/display_tbl.lib.php:2484
663 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
664 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
665 msgid "Uncheck All"
666 msgstr "Deselecteer alles"
668 #: db_structure.php:546
669 msgid "Check tables having overhead"
670 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
672 #: db_structure.php:554 libraries/common.lib.php:3313
673 #: libraries/common.lib.php:3314 libraries/config/messages.inc.php:162
674 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
676 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
677 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
678 #: setup/frames/menu.inc.php:21
679 msgid "Export"
680 msgstr "Exporteer"
682 #: db_structure.php:556 db_structure.php:612
683 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
684 msgid "Print view"
685 msgstr "Afdrukken"
687 #: db_structure.php:560 libraries/common.lib.php:3309
688 #: libraries/common.lib.php:3310
689 msgid "Empty"
690 msgstr "Legen"
692 #: db_structure.php:562 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
693 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/common.lib.php:3308
694 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
695 #: tbl_structure.php:573
696 msgid "Drop"
697 msgstr "Verwijderen"
699 #: db_structure.php:564 tbl_operations.php:608
700 msgid "Check table"
701 msgstr "Controleer tabel"
703 #: db_structure.php:567 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
704 msgid "Optimize table"
705 msgstr "Optimaliseer tabel"
707 #: db_structure.php:569 tbl_operations.php:644
708 msgid "Repair table"
709 msgstr "Repareer tabel"
711 #: db_structure.php:572 tbl_operations.php:631
712 msgid "Analyze table"
713 msgstr "Analyseer tabel"
715 #: db_structure.php:574
716 msgid "Add prefix to table"
717 msgstr "Voeg voorvoegsel toe aan tabel"
719 #: db_structure.php:576 libraries/mult_submits.inc.php:251
720 msgid "Replace table prefix"
721 msgstr "Vervang tabelvoorvoegsel"
723 #: db_structure.php:578 libraries/mult_submits.inc.php:251
724 msgid "Copy table with prefix"
725 msgstr "Vervang tabel met voorvoegsel"
727 #: db_structure.php:615 libraries/schema/User_Schema.class.php:422
728 msgid "Data Dictionary"
729 msgstr "Data Woordenboek"
731 #: db_tracking.php:79
732 msgid "Tracked tables"
733 msgstr "Tabellen met tracker"
735 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:496
736 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
737 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
738 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
739 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
740 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
741 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
742 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
743 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
744 #: tbl_tracking.php:633
745 msgid "Database"
746 msgstr "Database"
748 #: db_tracking.php:86
749 msgid "Last version"
750 msgstr "Laatste versie"
752 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
753 msgid "Created"
754 msgstr "Aangemaakt"
756 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
757 msgid "Updated"
758 msgstr "Bijgewerkt"
760 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
761 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
762 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
763 msgid "Status"
764 msgstr "Status"
766 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
767 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
768 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
769 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
770 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
771 msgid "Action"
772 msgstr "Actie"
774 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
775 msgid "Delete tracking data for this table"
776 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
778 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
779 msgid "active"
780 msgstr "ingeschakeld"
782 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
783 msgid "not active"
784 msgstr "niet actief"
786 #: db_tracking.php:134
787 msgid "Versions"
788 msgstr "Versies"
790 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
791 msgid "Tracking report"
792 msgstr "Tracking-rapport"
794 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
795 msgid "Structure snapshot"
796 msgstr "Structuur-snapshot"
798 #: db_tracking.php:181
799 msgid "Untracked tables"
800 msgstr "Tabellen zonder tracker"
802 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
803 msgid "Track table"
804 msgstr "Tabel tracken"
806 #: db_tracking.php:225
807 msgid "Database Log"
808 msgstr "Database-log"
810 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:719
811 #, php-format
812 msgid "Values for the column \"%s\""
813 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
815 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:720
816 msgid "Enter each value in a separate field."
817 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
819 #: enum_editor.php:57
820 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
821 msgstr "+ Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
823 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
824 msgid "Output"
825 msgstr "Uitvoer"
827 #: enum_editor.php:68
828 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
829 msgstr ""
830 "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
832 #: export.php:29
833 #, fuzzy
834 #| msgid "Bar type"
835 msgid "Bad type!"
836 msgstr "Balktype"
838 #: export.php:77
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr ""
841 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
843 #: export.php:106
844 #, fuzzy
845 #| msgid "Add prefix"
846 msgid "Bad parameters!"
847 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
849 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
850 #, php-format
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
854 #: export.php:307
855 #, php-format
856 msgid ""
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
858 msgstr ""
859 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
860 "overschrijven optie."
862 #: export.php:311 export.php:315
863 #, php-format
864 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
865 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
867 #: export.php:654
868 #, php-format
869 msgid "Dump has been saved to file %s."
870 msgstr "Dump is bewaard als %s."
872 #: file_echo.php:21
873 #, fuzzy
874 #| msgid "Export type"
875 msgid "Invalid export type"
876 msgstr "Export type"
878 #: gis_data_editor.php:84
879 #, fuzzy, php-format
880 #| msgid "Values for the column \"%s\""
881 msgid "Value for the column \"%s\""
882 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
884 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
885 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
886 msgstr ""
888 #: gis_data_editor.php:134
889 msgid "SRID"
890 msgstr ""
892 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:293
893 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
894 msgid "Geometry"
895 msgstr ""
897 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:289
898 msgid "Point"
899 msgstr ""
901 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
902 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:287
903 msgid "X"
904 msgstr ""
906 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
907 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:288
908 msgid "Y"
909 msgstr ""
911 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
912 #: js/messages.php:290
913 #, php-format
914 msgid "Point %d"
915 msgstr ""
917 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
918 #: js/messages.php:296
919 #, fuzzy
920 #| msgid "Add index"
921 msgid "Add a point"
922 msgstr "Voeg index toe"
924 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:291
925 #, fuzzy
926 #| msgid "Lines terminated by"
927 msgid "Linestring"
928 msgstr "Regels beëindigd door"
930 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:295
931 msgid "Outer Ring"
932 msgstr ""
934 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:294
935 msgid "Inner Ring"
936 msgstr ""
938 #: gis_data_editor.php:252
939 #, fuzzy
940 #| msgid "Add a new User"
941 msgid "Add a linestring"
942 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
944 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:297
945 #, fuzzy
946 #| msgid "Add a new User"
947 msgid "Add an inner ring"
948 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
950 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:292
951 msgid "Polygon"
952 msgstr ""
954 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:298
955 #, fuzzy
956 #| msgid "Add column"
957 msgid "Add a polygon"
958 msgstr "Voeg kolom toe"
960 #: gis_data_editor.php:310
961 #, fuzzy
962 #| msgid "Add a new server"
963 msgid "Add geometry"
964 msgstr "Een server toevoegen"
966 #: gis_data_editor.php:318
967 msgid ""
968 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
969 "string into the \"Value\" field"
970 msgstr ""
972 #: import.php:57
973 #, php-format
974 msgid ""
975 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
976 "s for ways to workaround this limit."
977 msgstr ""
978 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de %"
979 "sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
981 #: import.php:170 import.php:419
982 msgid "Showing bookmark"
983 msgstr "Toon bookmark"
985 #: import.php:180 import.php:415
986 msgid "The bookmark has been deleted."
987 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
989 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
990 #: libraries/File.class.php:540
991 msgid "File could not be read"
992 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
994 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
995 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
996 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
997 #, php-format
998 msgid ""
999 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1000 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1001 msgstr ""
1002 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
1003 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
1004 "configuratie."
1006 #: import.php:349
1007 msgid ""
1008 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1009 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1010 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1011 msgstr ""
1012 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
1013 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
1014 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
1015 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1017 #: import.php:366
1018 msgid ""
1019 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1020 msgstr ""
1022 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1023 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1024 msgstr ""
1025 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
1026 "installatie!"
1028 #: import.php:421 sql.php:928
1029 #, php-format
1030 msgid "Bookmark %s created"
1031 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
1033 #: import.php:427 import.php:433
1034 #, php-format
1035 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1036 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
1038 #: import.php:442
1039 msgid ""
1040 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1041 "file and import will resume."
1042 msgstr ""
1043 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
1044 "het bestand opnieuw invoeren."
1046 #: import.php:444
1047 msgid ""
1048 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1049 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1050 msgstr ""
1051 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
1052 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
1053 "worden versoepeld."
1055 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1058 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1059 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1060 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd"
1062 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1063 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1064 msgid "Back"
1065 msgstr "Terug"
1067 #: index.php:164
1068 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1069 msgstr ""
1070 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
1071 "kan."
1073 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1075 msgid "Click to select"
1076 msgstr "Klik om te selecteren"
1078 #: js/messages.php:28
1079 msgid "Click to unselect"
1080 msgstr "Klik om te de-selecteren"
1082 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1083 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1084 msgstr "\"DROP DATABASE\" opdrachten zijn uitgeschakeld."
1086 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1087 msgid "Do you really want to "
1088 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
1090 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1091 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1092 msgstr "U staat op het punt een volledige database te VERWIJDEREN!"
1094 #: js/messages.php:34
1095 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1096 msgstr "U staat op het punt een volledige tabel te VERWIJDEREN!"
1098 #: js/messages.php:35
1099 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1100 msgstr "U staat op het punt een volledige database LEEG te maken!"
1102 #: js/messages.php:37
1103 msgid "Deleting tracking data"
1104 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
1106 #: js/messages.php:38
1107 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1108 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
1110 #: js/messages.php:39
1111 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1112 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1114 #: js/messages.php:42
1115 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1116 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1118 #: js/messages.php:43
1119 #, php-format
1120 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1121 msgstr ""
1122 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1123 "schakelen. Weet u het zeker?"
1125 #: js/messages.php:46
1126 msgid "Missing value in the form!"
1127 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1129 #: js/messages.php:47
1130 msgid "This is not a number!"
1131 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1133 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1134 #: js/messages.php:51
1135 msgid "Total count"
1136 msgstr "Totaal aantal"
1138 #: js/messages.php:54
1139 msgid "The host name is empty!"
1140 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1142 #: js/messages.php:55
1143 msgid "The user name is empty!"
1144 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1146 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1147 msgid "The password is empty!"
1148 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1150 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1151 msgid "The passwords aren't the same!"
1152 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1154 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1155 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1156 msgid "Add user"
1157 msgstr "Gebruiker toevoegen"
1159 #: js/messages.php:59
1160 msgid "Reloading Privileges"
1161 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1163 #: js/messages.php:60
1164 msgid "Removing Selected Users"
1165 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1167 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:718
1168 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1169 msgid "Close"
1170 msgstr "Sluiten"
1172 #: js/messages.php:64 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:460
1173 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1174 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/common.lib.php:3312
1175 #: libraries/config/messages.inc.php:476 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1176 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1177 msgid "Edit"
1178 msgstr "Wijzig"
1180 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Server Choice"
1183 msgid "Live traffic chart"
1184 msgstr "Serverkeuze"
1186 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1187 msgid "Live conn./process chart"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Show query chart"
1193 msgid "Live query chart"
1194 msgstr "Query grafiek tonen"
1196 #: js/messages.php:69
1197 msgid "Static data"
1198 msgstr "Statische data"
1200 #. l10n: Total number of queries
1201 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1203 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1204 #: tbl_structure.php:802
1205 msgid "Total"
1206 msgstr "Totaal"
1208 #. l10n: Other, small valued, queries
1209 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1210 msgid "Other"
1211 msgstr "Andere"
1213 #. l10n: Thousands separator
1214 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1444
1215 msgid ","
1216 msgstr "."
1218 #. l10n: Decimal separator
1219 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1446
1220 msgid "."
1221 msgstr ","
1223 #: js/messages.php:79
1224 msgid "KiB sent since last refresh"
1225 msgstr ""
1227 #: js/messages.php:80
1228 msgid "KiB received since last refresh"
1229 msgstr ""
1231 #: js/messages.php:81
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Server Choice"
1234 msgid "Server traffic (in KiB)"
1235 msgstr "Serverkeuze"
1237 #: js/messages.php:82
1238 msgid "Connections since last refresh"
1239 msgstr ""
1241 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1242 msgid "Processes"
1243 msgstr "Processen"
1245 #: js/messages.php:84
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Connections"
1248 msgid "Connections / Processes"
1249 msgstr "Connecties"
1251 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1252 #: js/messages.php:86
1253 msgid "Questions since last refresh"
1254 msgstr ""
1256 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1257 #: js/messages.php:88
1258 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1259 msgstr ""
1261 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1262 msgid "Query statistics"
1263 msgstr "Toon statistieken"
1265 #: js/messages.php:93
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Could not save configuration"
1268 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1269 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
1271 #: js/messages.php:94
1272 msgid ""
1273 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1274 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1275 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1276 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:96
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Query cache"
1282 msgid "Query cache efficiency"
1283 msgstr "Query cache"
1285 #: js/messages.php:97
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Query cache"
1288 msgid "Query cache usage"
1289 msgstr "Query cache"
1291 #: js/messages.php:98
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache used"
1295 msgstr "Query cache"
1297 #: js/messages.php:100
1298 msgid "System CPU Usage"
1299 msgstr ""
1301 #: js/messages.php:101
1302 msgid "System memory"
1303 msgstr ""
1305 #: js/messages.php:102
1306 msgid "System swap"
1307 msgstr ""
1309 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1310 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1394 server_status.php:1669
1311 msgid "MiB"
1312 msgstr "MB"
1314 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1315 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1392 server_status.php:1669
1316 msgid "KiB"
1317 msgstr "KB"
1319 #: js/messages.php:106
1320 msgid "Average load"
1321 msgstr ""
1323 #: js/messages.php:107
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "Total count"
1326 msgid "Total memory"
1327 msgstr "Totaal aantal"
1329 #: js/messages.php:108
1330 msgid "Cached memory"
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:109
1334 #, fuzzy
1335 #| msgid "Buffer Pool"
1336 msgid "Buffered memory"
1337 msgstr "Buffer Pool"
1339 #: js/messages.php:110
1340 msgid "Free memory"
1341 msgstr ""
1343 #: js/messages.php:111
1344 msgid "Used memory"
1345 msgstr ""
1347 #: js/messages.php:113
1348 #, fuzzy
1349 #| msgid "Total"
1350 msgid "Total Swap"
1351 msgstr "Totaal"
1353 #: js/messages.php:114
1354 msgid "Cached Swap"
1355 msgstr ""
1357 #: js/messages.php:115
1358 msgid "Used Swap"
1359 msgstr ""
1361 #: js/messages.php:116
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "Free pages"
1364 msgid "Free Swap"
1365 msgstr "Vrije pages"
1367 #: js/messages.php:118
1368 msgid "Bytes sent"
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:119
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Received"
1374 msgid "Bytes received"
1375 msgstr "Ontvangen"
1377 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1378 msgid "Connections"
1379 msgstr "Connecties"
1381 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1382 #: js/messages.php:124
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Versions"
1385 msgid "Questions"
1386 msgstr "Versies"
1388 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1389 msgid "Traffic"
1390 msgstr "Verkeer"
1392 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1393 #: server_status.php:1544
1394 msgid "Settings"
1395 msgstr "Instellingen"
1397 #: js/messages.php:127
1398 #, fuzzy
1399 #| msgid "Remove database"
1400 msgid "Remove chart"
1401 msgstr "Verwijder database"
1403 #: js/messages.php:128
1404 msgid "Edit title and labels"
1405 msgstr ""
1407 #: js/messages.php:129
1408 #, fuzzy
1409 #| msgid "Snap to grid"
1410 msgid "Add chart to grid"
1411 msgstr "Kleef aan raster"
1413 #: js/messages.php:131
1414 msgid "Please add at least one variable to the series"
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1418 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1419 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 pmd_general.php:504
1420 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1421 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1422 msgid "None"
1423 msgstr "Geen"
1425 #: js/messages.php:133
1426 msgid "Resume monitor"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:134
1430 msgid "Pause monitor"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:136
1434 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1435 msgstr ""
1437 #: js/messages.php:137
1438 msgid "general_log is enabled."
1439 msgstr ""
1441 #: js/messages.php:138
1442 msgid "slow_query_log is enabled."
1443 msgstr ""
1445 #: js/messages.php:139
1446 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1447 msgstr ""
1449 #: js/messages.php:140
1450 msgid "log_output is not set to TABLE."
1451 msgstr ""
1453 #: js/messages.php:141
1454 msgid "log_output is set to TABLE."
1455 msgstr ""
1457 #: js/messages.php:142
1458 #, php-format
1459 msgid ""
1460 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1461 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1462 "depending on your system."
1463 msgstr ""
1465 #: js/messages.php:143
1466 #, php-format
1467 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:144
1471 msgid ""
1472 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1473 "restart:"
1474 msgstr ""
1476 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1477 #: js/messages.php:146
1478 #, fuzzy, php-format
1479 #| msgid "Save output to a file"
1480 msgid "Set log_output to %s"
1481 msgstr "Opslaan als bestand"
1483 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1484 #: js/messages.php:148
1485 #, fuzzy, php-format
1486 #| msgid "Enabled"
1487 msgid "Enable %s"
1488 msgstr "Ingeschakeld"
1490 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1491 #: js/messages.php:150
1492 #, fuzzy, php-format
1493 #| msgid "Disabled"
1494 msgid "Disable %s"
1495 msgstr "Uitgeschakeld"
1497 #. l10n: %d seconds
1498 #: js/messages.php:152
1499 #, php-format
1500 msgid "Set long_query_time to %ds"
1501 msgstr ""
1503 #: js/messages.php:153
1504 msgid ""
1505 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1506 "database administrator."
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:154
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Manage your settings"
1512 msgid "Change settings"
1513 msgstr "Beheer uw instellingen"
1515 #: js/messages.php:155
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "More settings"
1518 msgid "Current settings"
1519 msgstr "Overige instellingen"
1521 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "Report title:"
1524 msgid "Chart Title"
1525 msgstr "Report titel:"
1527 #. l10n: As in differential values
1528 #: js/messages.php:159
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "Difference"
1531 msgid "Differential"
1532 msgstr "Verschil"
1534 #: js/messages.php:160
1535 #, php-format
1536 msgid "Divided by %s:"
1537 msgstr ""
1539 #: js/messages.php:162
1540 msgid "From slow log"
1541 msgstr ""
1543 #: js/messages.php:163
1544 msgid "From general log"
1545 msgstr ""
1547 #: js/messages.php:164
1548 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1549 msgstr ""
1551 #: js/messages.php:165
1552 msgid ""
1553 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1554 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1555 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:166
1559 msgid ""
1560 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1561 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1562 "data."
1563 msgstr ""
1565 #: js/messages.php:167
1566 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:169
1570 #, fuzzy
1571 #| msgid "Jump to database"
1572 msgid "Jump to Log table"
1573 msgstr "Ga naar database"
1575 #: js/messages.php:170
1576 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1577 msgstr ""
1579 #. l10n: A collection of available filters
1580 #: js/messages.php:173
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Tables display options"
1583 msgid "Log table filter options"
1584 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
1586 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1587 #: js/messages.php:175
1588 msgid "Filter"
1589 msgstr "Filter"
1591 #: js/messages.php:176
1592 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1593 msgstr ""
1595 #: js/messages.php:177
1596 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1597 msgstr ""
1599 #: js/messages.php:178
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Number of inserted rows"
1602 msgid "Sum of grouped rows:"
1603 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
1605 #: js/messages.php:179
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Total"
1608 msgid "Total:"
1609 msgstr "Totaal"
1611 #: js/messages.php:181
1612 #, fuzzy
1613 #| msgid "Loading"
1614 msgid "Loading logs"
1615 msgstr "Laden"
1617 #: js/messages.php:182
1618 msgid "Monitor refresh failed"
1619 msgstr ""
1621 #: js/messages.php:183
1622 msgid ""
1623 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1624 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1625 "reentering your credentials should help."
1626 msgstr ""
1628 #: js/messages.php:184
1629 #, fuzzy
1630 #| msgid "Reload"
1631 msgid "Reload page"
1632 msgstr "Verversen"
1634 #: js/messages.php:186
1635 msgid "Affected rows:"
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:188
1639 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:189
1643 msgid ""
1644 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1645 "config..."
1646 msgstr ""
1648 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:168
1649 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1650 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1651 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1652 msgid "Import"
1653 msgstr "Importeer"
1655 #: js/messages.php:192
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "Update Query"
1658 msgid "Analyse Query"
1659 msgstr "Wijzig Query"
1661 #: js/messages.php:196
1662 msgid "Advisor system"
1663 msgstr ""
1665 #: js/messages.php:197
1666 msgid "Possible performance issues"
1667 msgstr ""
1669 #: js/messages.php:198
1670 msgid "Issue"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:199
1674 #, fuzzy
1675 #| msgid "Documentation"
1676 msgid "Recommendation"
1677 msgstr "Documentatie"
1679 #: js/messages.php:200
1680 #, fuzzy
1681 #| msgid "Details..."
1682 msgid "Rule details"
1683 msgstr "Details..."
1685 #: js/messages.php:201
1686 #, fuzzy
1687 #| msgid "Authentication"
1688 msgid "Justification"
1689 msgstr "Authenticatie"
1691 #: js/messages.php:202
1692 msgid "Used variable / formula"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:203
1696 msgid "Test"
1697 msgstr ""
1699 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:723
1700 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1701 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1702 #: pmd_general.php:780
1703 msgid "Cancel"
1704 msgstr "Annuleren"
1706 #: js/messages.php:211
1707 msgid "Loading"
1708 msgstr "Laden"
1710 #: js/messages.php:212
1711 msgid "Processing Request"
1712 msgstr "Bezig met verwerken"
1714 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1715 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1716 msgid "Error in Processing Request"
1717 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1719 #: js/messages.php:214
1720 msgid "Dropping Column"
1721 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1723 #: js/messages.php:215
1724 msgid "Adding Primary Key"
1725 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1727 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1728 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1729 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1730 msgid "OK"
1731 msgstr "Correct"
1733 #: js/messages.php:217
1734 msgid "Click to dismiss this notification"
1735 msgstr ""
1737 #: js/messages.php:220
1738 msgid "Renaming Databases"
1739 msgstr "Database hernoemen"
1741 #: js/messages.php:221
1742 msgid "Reload Database"
1743 msgstr "Ververs database"
1745 #: js/messages.php:222
1746 msgid "Copying Database"
1747 msgstr "Database kopiëren"
1749 #: js/messages.php:223
1750 msgid "Changing Charset"
1751 msgstr "Karakterset aanpassen"
1753 #: js/messages.php:224
1754 msgid "Table must have at least one column"
1755 msgstr "Tabel moet minimaal Ã©Ã©n kolom hebben"
1757 #: js/messages.php:225
1758 msgid "Create Table"
1759 msgstr "Maak tabel"
1761 #: js/messages.php:230
1762 msgid "Insert Table"
1763 msgstr "Tabel toevoegen"
1765 #: js/messages.php:231
1766 #, fuzzy
1767 #| msgid "Add index"
1768 msgid "Hide indexes"
1769 msgstr "Voeg index toe"
1771 #: js/messages.php:232
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Show grid"
1774 msgid "Show indexes"
1775 msgstr "Toon raster"
1777 #: js/messages.php:235
1778 msgid "Searching"
1779 msgstr "Zoeken"
1781 #: js/messages.php:236
1782 msgid "Hide search results"
1783 msgstr "Verberg zoekresultaten"
1785 #: js/messages.php:237
1786 msgid "Show search results"
1787 msgstr "Toon zoekresultaten"
1789 #: js/messages.php:238
1790 msgid "Browsing"
1791 msgstr "Verkennen"
1793 #: js/messages.php:239
1794 msgid "Deleting"
1795 msgstr "Verwijderen"
1797 #: js/messages.php:242
1798 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1799 msgstr ""
1801 #: js/messages.php:245
1802 msgid ""
1803 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1804 msgstr ""
1805 "Opmerking : Als het bestand meerdere tabellen bevat, zullen deze "
1806 "samengevoegd worden tot Ã©Ã©n tabel."
1808 #: js/messages.php:248
1809 msgid "Hide query box"
1810 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1812 #: js/messages.php:249
1813 msgid "Show query box"
1814 msgstr "SQL-query veld tonen"
1816 #: js/messages.php:251 tbl_row_action.php:28
1817 msgid "No rows selected"
1818 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
1820 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:2703
1821 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1822 #: tbl_structure.php:572
1823 msgid "Change"
1824 msgstr "Veranderen"
1826 #: js/messages.php:253
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Maximum execution time"
1829 msgid "Query execution time"
1830 msgstr "Maximale uitvoertijd"
1832 #: js/messages.php:256 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1833 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1834 #: libraries/tbl_properties.inc.php:712 setup/frames/config.inc.php:39
1835 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1836 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1837 msgid "Save"
1838 msgstr "Opslaan"
1840 #: js/messages.php:259
1841 msgid "Hide search criteria"
1842 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1844 #: js/messages.php:260
1845 msgid "Show search criteria"
1846 msgstr "Toon zoek-criteria"
1848 #: js/messages.php:263 libraries/tbl_select.lib.php:110
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Search"
1851 msgid "Zoom Search"
1852 msgstr "Zoeken"
1854 #: js/messages.php:265
1855 msgid "Each point represents a data row."
1856 msgstr ""
1858 #: js/messages.php:267
1859 msgid "Hovering over a point will show its label."
1860 msgstr ""
1862 #: js/messages.php:269
1863 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1864 msgstr ""
1866 #: js/messages.php:271
1867 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1868 msgstr ""
1870 #: js/messages.php:273
1871 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1872 msgstr ""
1874 #: js/messages.php:275
1875 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1876 msgstr ""
1878 #: js/messages.php:277
1879 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1880 msgstr ""
1882 #: js/messages.php:279
1883 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:281
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Add/Delete columns"
1889 msgid "Select two columns"
1890 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
1892 #: js/messages.php:282
1893 msgid "Select two different columns"
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:285 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1897 #: tbl_indexes.php:238
1898 msgid "Ignore"
1899 msgstr "Negeer"
1901 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1902 msgid "Copy"
1903 msgstr "Kopiëren"
1905 #: js/messages.php:301
1906 #, fuzzy
1907 #| msgid "Add column"
1908 msgid "Add columns"
1909 msgstr "Voeg kolom toe"
1911 #: js/messages.php:304
1912 msgid "Select referenced key"
1913 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1915 #: js/messages.php:305
1916 msgid "Select Foreign Key"
1917 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1919 #: js/messages.php:306
1920 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1921 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1923 #: js/messages.php:307 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1924 msgid "Choose column to display"
1925 msgstr "Kies weer te geven veld"
1927 #: js/messages.php:308
1928 msgid ""
1929 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1930 "save them.Do you want to continue?"
1931 msgstr ""
1932 "U hebt de layoutwijzigingen niet opgeslagen. Deze zullen verloren gaan als u "
1933 "deze niet opslaat. Wilt u doorgaan?"
1935 #: js/messages.php:311
1936 msgid "Add an option for column "
1937 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1939 #: js/messages.php:314
1940 msgid "Press escape to cancel editing"
1941 msgstr ""
1943 #: js/messages.php:315
1944 msgid ""
1945 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1946 "want to leave this page before saving the data?"
1947 msgstr ""
1949 #: js/messages.php:316
1950 msgid "Drag to reorder"
1951 msgstr ""
1953 #: js/messages.php:317
1954 msgid "Click to sort"
1955 msgstr "Klik om te sorteren"
1957 #: js/messages.php:318
1958 msgid "Click to mark/unmark"
1959 msgstr "Klik om te markeren/demarkeren"
1961 #: js/messages.php:319
1962 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1963 msgstr ""
1965 #: js/messages.php:321
1966 msgid ""
1967 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1968 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1969 msgstr ""
1971 #: js/messages.php:322
1972 msgid ""
1973 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1974 msgstr ""
1976 #: js/messages.php:323
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "Go to view"
1979 msgid "Go to link"
1980 msgstr "Ga naar view"
1982 #: js/messages.php:326
1983 msgid "Generate password"
1984 msgstr "Genereer wachtwoord"
1986 #: js/messages.php:327 libraries/replication_gui.lib.php:369
1987 msgid "Generate"
1988 msgstr "Genereer"
1990 #: js/messages.php:328
1991 msgid "Change Password"
1992 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1994 #: js/messages.php:331 tbl_structure.php:465
1995 msgid "More"
1996 msgstr "Meer"
1998 #: js/messages.php:334 setup/lib/index.lib.php:173
1999 #, php-format
2000 msgid ""
2001 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2002 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2003 msgstr ""
2004 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
2005 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
2007 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2008 #: js/messages.php:336
2009 msgid ", latest stable version:"
2010 msgstr ", meest recente versie:"
2012 #: js/messages.php:337
2013 msgid "up to date"
2014 msgstr "Recent bijgewerkt"
2016 #. l10n: Display text for calendar close link
2017 #: js/messages.php:356
2018 msgid "Done"
2019 msgstr "Klaar"
2021 #: js/messages.php:360
2022 #, fuzzy
2023 #| msgid "Prev"
2024 msgctxt "Previous month"
2025 msgid "Prev"
2026 msgstr "Vorige"
2028 #: js/messages.php:365
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Next"
2031 msgctxt "Next month"
2032 msgid "Next"
2033 msgstr "Volgende"
2035 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2036 #: js/messages.php:368
2037 msgid "Today"
2038 msgstr "Vandaag"
2040 #: js/messages.php:371
2041 msgid "January"
2042 msgstr "januari"
2044 #: js/messages.php:372
2045 msgid "February"
2046 msgstr "februari"
2048 #: js/messages.php:373
2049 msgid "March"
2050 msgstr "maart"
2052 #: js/messages.php:374
2053 msgid "April"
2054 msgstr "april"
2056 #: js/messages.php:375
2057 msgid "May"
2058 msgstr "mei"
2060 #: js/messages.php:376
2061 msgid "June"
2062 msgstr "juni"
2064 #: js/messages.php:377
2065 msgid "July"
2066 msgstr "juli"
2068 #: js/messages.php:378
2069 msgid "August"
2070 msgstr "augustus"
2072 #: js/messages.php:379
2073 msgid "September"
2074 msgstr "september"
2076 #: js/messages.php:380
2077 msgid "October"
2078 msgstr "oktober"
2080 #: js/messages.php:381
2081 msgid "November"
2082 msgstr "november"
2084 #: js/messages.php:382
2085 msgid "December"
2086 msgstr "december"
2088 #. l10n: Short month name
2089 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1601
2090 msgid "Jan"
2091 msgstr "jan"
2093 #. l10n: Short month name
2094 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1603
2095 msgid "Feb"
2096 msgstr "feb"
2098 #. l10n: Short month name
2099 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1605
2100 msgid "Mar"
2101 msgstr "mrt"
2103 #. l10n: Short month name
2104 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1607
2105 msgid "Apr"
2106 msgstr "apr"
2108 #. l10n: Short month name
2109 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1609
2110 msgctxt "Short month name"
2111 msgid "May"
2112 msgstr "mei"
2114 #. l10n: Short month name
2115 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1611
2116 msgid "Jun"
2117 msgstr "jun"
2119 #. l10n: Short month name
2120 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1613
2121 msgid "Jul"
2122 msgstr "jul"
2124 #. l10n: Short month name
2125 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1615
2126 msgid "Aug"
2127 msgstr "aug"
2129 #. l10n: Short month name
2130 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1617
2131 msgid "Sep"
2132 msgstr "sep"
2134 #. l10n: Short month name
2135 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1619
2136 msgid "Oct"
2137 msgstr "okt"
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1621
2141 msgid "Nov"
2142 msgstr "nov"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1623
2146 msgid "Dec"
2147 msgstr "dec"
2149 #: js/messages.php:411
2150 msgid "Sunday"
2151 msgstr "zondag"
2153 #: js/messages.php:412
2154 msgid "Monday"
2155 msgstr "maandag"
2157 #: js/messages.php:413
2158 msgid "Tuesday"
2159 msgstr "dinsdag"
2161 #: js/messages.php:414
2162 msgid "Wednesday"
2163 msgstr "woensdag"
2165 #: js/messages.php:415
2166 msgid "Thursday"
2167 msgstr "donderdag"
2169 #: js/messages.php:416
2170 msgid "Friday"
2171 msgstr "vrijdag"
2173 #: js/messages.php:417
2174 msgid "Saturday"
2175 msgstr "zaterdag"
2177 #. l10n: Short week day name
2178 #: js/messages.php:421
2179 #, fuzzy
2180 #| msgctxt "Short week day name"
2181 #| msgid "Sun"
2182 msgid "Sun"
2183 msgstr "zo"
2185 #. l10n: Short week day name
2186 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1628
2187 msgid "Mon"
2188 msgstr "ma"
2190 #. l10n: Short week day name
2191 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1630
2192 msgid "Tue"
2193 msgstr "di"
2195 #. l10n: Short week day name
2196 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1632
2197 msgid "Wed"
2198 msgstr "wo"
2200 #. l10n: Short week day name
2201 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1634
2202 msgid "Thu"
2203 msgstr "do"
2205 #. l10n: Short week day name
2206 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1636
2207 msgid "Fri"
2208 msgstr "vr"
2210 #. l10n: Short week day name
2211 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1638
2212 msgid "Sat"
2213 msgstr "za"
2215 #. l10n: Minimal week day name
2216 #: js/messages.php:437
2217 msgid "Su"
2218 msgstr "zo"
2220 #. l10n: Minimal week day name
2221 #: js/messages.php:439
2222 msgid "Mo"
2223 msgstr "ma"
2225 #. l10n: Minimal week day name
2226 #: js/messages.php:441
2227 msgid "Tu"
2228 msgstr "di"
2230 #. l10n: Minimal week day name
2231 #: js/messages.php:443
2232 msgid "We"
2233 msgstr "wo"
2235 #. l10n: Minimal week day name
2236 #: js/messages.php:445
2237 msgid "Th"
2238 msgstr "do"
2240 #. l10n: Minimal week day name
2241 #: js/messages.php:447
2242 msgid "Fr"
2243 msgstr "vr"
2245 #. l10n: Minimal week day name
2246 #: js/messages.php:449
2247 msgid "Sa"
2248 msgstr "za"
2250 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2251 #: js/messages.php:451
2252 msgid "Wk"
2253 msgstr "Week"
2255 #: js/messages.php:458 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2256 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2257 msgid "Time"
2258 msgstr "Tijd"
2260 #: js/messages.php:459
2261 msgid "Hour"
2262 msgstr "Uur"
2264 #: js/messages.php:460
2265 msgid "Minute"
2266 msgstr "Minuut"
2268 #: js/messages.php:461
2269 msgid "Second"
2270 msgstr "Seconde"
2272 #: libraries/Advisor.class.php:168
2273 #, php-format
2274 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/Config.class.php:703
2278 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/Config.class.php:727
2282 #, php-format
2283 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/Config.class.php:752
2287 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2288 msgstr ""
2290 #: libraries/Config.class.php:1297
2291 msgid "Font size"
2292 msgstr "Lettertypegrootte"
2294 #: libraries/File.class.php:221
2295 msgid "File was not an uploaded file."
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Unknown error in file upload."
2301 msgid "Unknown error while uploading."
2302 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2304 #: libraries/File.class.php:278
2305 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2306 msgstr ""
2307 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
2308 "php.ini."
2310 #: libraries/File.class.php:281
2311 msgid ""
2312 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2313 "the HTML form."
2314 msgstr ""
2315 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
2316 "in het HTML formulier."
2318 #: libraries/File.class.php:284
2319 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2320 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
2322 #: libraries/File.class.php:287
2323 msgid "Missing a temporary folder."
2324 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
2326 #: libraries/File.class.php:290
2327 msgid "Failed to write file to disk."
2328 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
2330 #: libraries/File.class.php:293
2331 msgid "File upload stopped by extension."
2332 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
2334 #: libraries/File.class.php:296
2335 msgid "Unknown error in file upload."
2336 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2338 #: libraries/File.class.php:496
2339 msgid ""
2340 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2341 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2342 msgstr ""
2343 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
2344 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2346 #: libraries/File.class.php:508
2347 msgid "Error while moving uploaded file."
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/File.class.php:516
2351 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2352 msgstr ""
2354 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2355 msgid "No index defined!"
2356 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
2358 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2359 #: tbl_tracking.php:300
2360 msgid "Indexes"
2361 msgstr "Indexen"
2363 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:467
2364 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2365 #: tbl_tracking.php:306
2366 msgid "Unique"
2367 msgstr "Unieke waarde"
2369 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2370 msgid "Packed"
2371 msgstr "Gecomprimeerd"
2373 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2374 msgid "Cardinality"
2375 msgstr "Kardinaliteit"
2377 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2379 #: tbl_tracking.php:312
2380 msgid "Comment"
2381 msgstr "Opmerking"
2383 #: libraries/Index.class.php:466
2384 msgid "The primary key has been dropped"
2385 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
2387 #: libraries/Index.class.php:470
2388 #, php-format
2389 msgid "Index %s has been dropped"
2390 msgstr "Index %s is vervallen"
2392 #: libraries/Index.class.php:568
2393 #, php-format
2394 msgid ""
2395 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2396 "removed."
2397 msgstr ""
2398 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
2399 "verwijderd."
2401 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:175
2402 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2403 #: server_privileges.php:1830
2404 msgid "Databases"
2405 msgstr "Databases"
2407 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2408 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2409 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2410 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2411 msgid "Error"
2412 msgstr "Fout"
2414 #: libraries/Message.class.php:241
2415 #, php-format
2416 msgid "%1$d row affected."
2417 msgid_plural "%1$d rows affected."
2418 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
2419 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
2421 #: libraries/Message.class.php:257
2422 #, php-format
2423 msgid "%1$d row deleted."
2424 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2425 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
2426 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
2428 #: libraries/Message.class.php:273
2429 #, php-format
2430 msgid "%1$d row inserted."
2431 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2432 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
2433 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
2435 #: libraries/PDF.class.php:81
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Allows reading data."
2438 msgid "Error while creating PDF:"
2439 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
2441 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2442 msgid "Could not save recent table"
2443 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
2445 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2446 msgid "Recent tables"
2447 msgstr "Recente tabellen"
2449 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2450 msgid "There are no recent tables"
2451 msgstr "Er zijn geen recente tabellen"
2453 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2454 msgid ""
2455 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2456 msgstr ""
2457 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
2458 "engine."
2460 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2461 #, php-format
2462 msgid "%s is available on this MySQL server."
2463 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
2465 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2466 #, php-format
2467 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2468 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
2470 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2471 #, php-format
2472 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2473 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
2475 #: libraries/Table.class.php:329
2476 #, fuzzy
2477 #| msgid "Show slave status"
2478 msgid "unknown table status: "
2479 msgstr "Toon slave status"
2481 #: libraries/Table.class.php:1115
2482 msgid "Invalid database"
2483 msgstr "Ongeldige database"
2485 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2486 msgid "Invalid table name"
2487 msgstr "Ongeldige tabel naam"
2489 #: libraries/Table.class.php:1145
2490 #, php-format
2491 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2492 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
2494 #: libraries/Table.class.php:1232
2495 #, php-format
2496 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2497 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
2499 #: libraries/Table.class.php:1364
2500 msgid "Could not save table UI preferences"
2501 msgstr "UI tabel voorkeuren konden niet worden opgeslagen"
2503 #: libraries/Table.class.php:1387
2504 #, php-format
2505 msgid ""
2506 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2507 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/Table.class.php:1513
2511 #, php-format
2512 msgid ""
2513 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2514 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2515 "changed."
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/Theme.class.php:145
2519 #, php-format
2520 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2521 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
2523 #: libraries/Theme.class.php:352
2524 msgid "No preview available."
2525 msgstr "Geen preview beschikbaar."
2527 #: libraries/Theme.class.php:355
2528 msgid "take it"
2529 msgstr "neem het"
2531 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2532 #, php-format
2533 msgid "Default theme %s not found!"
2534 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
2536 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2537 #, php-format
2538 msgid "Theme %s not found!"
2539 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
2541 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2542 #, php-format
2543 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2544 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
2546 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2547 msgid "Theme"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2551 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2552 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
2554 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2556 #, php-format
2557 msgid "Welcome to %s"
2558 msgstr "Welkom op %s"
2560 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2561 #, php-format
2562 msgid ""
2563 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2564 "1$ssetup script%2$s to create one."
2565 msgstr ""
2566 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
2567 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
2569 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2570 msgid ""
2571 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2572 "connection. You should check the host, username and password in your "
2573 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2574 "the administrator of the MySQL server."
2575 msgstr ""
2576 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
2577 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
2578 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
2579 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
2581 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2582 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2586 msgid "Log in"
2587 msgstr "Inloggen"
2589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2590 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2591 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2592 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2593 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2594 msgid "phpMyAdmin documentation"
2595 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
2597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2599 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2600 msgstr ""
2601 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
2602 "opgeven."
2604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2605 msgid "Server:"
2606 msgstr "Server:"
2608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2609 msgid "Username:"
2610 msgstr "Gebruikersnaam:"
2612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2613 msgid "Password:"
2614 msgstr "Wachtwoord:"
2616 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2617 msgid "Server Choice"
2618 msgstr "Serverkeuze"
2620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2621 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2622 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
2624 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2625 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2626 msgid ""
2627 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2628 msgstr ""
2629 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
2630 "AllowNoPassword)"
2632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2633 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2634 #, php-format
2635 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2636 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
2638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2639 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2640 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2641 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2642 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
2644 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2645 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2646 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
2648 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Config authentication"
2651 msgid "Can not find signon authentication script:"
2652 msgstr "Configuratie authenticatie"
2654 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2655 #, php-format
2656 msgid "File %s does not contain any key id"
2657 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
2659 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2660 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2661 msgid "Hardware authentication failed"
2662 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
2664 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2665 msgid "No valid authentication key plugged"
2666 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
2668 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2669 msgid "Authenticating..."
2670 msgstr "Authenticeren..."
2672 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2673 msgid "PBMS error"
2674 msgstr "PBMS fout"
2676 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2677 msgid "PBMS connection failed:"
2678 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
2680 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2681 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2682 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt:"
2684 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2685 #, fuzzy
2686 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2687 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2688 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
2690 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2691 msgid "View image"
2692 msgstr "Bekijk afbeelding"
2694 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2695 msgid "Play audio"
2696 msgstr "Afspelen"
2698 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2699 msgid "View video"
2700 msgstr "Bekijk video"
2702 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2703 msgid "Download file"
2704 msgstr "Download bestand"
2706 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2707 #, php-format
2708 msgid "Could not open file: %s"
2709 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
2711 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2712 msgid "shared"
2713 msgstr "gedeeld"
2715 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:51
2717 #: server_status.php:590
2718 msgid "Tables"
2719 msgstr "Tabellen"
2721 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:301
2722 #: libraries/config/setup.forms.php:337 libraries/config/setup.forms.php:360
2723 #: libraries/config/setup.forms.php:365
2724 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
2725 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
2726 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
2727 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2728 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2729 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2730 #: tbl_structure.php:771
2731 msgid "Data"
2732 msgstr "Data"
2734 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2735 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2736 msgid "Overhead"
2737 msgstr "Overhead"
2739 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2740 msgid "Jump to database"
2741 msgstr "Ga naar database"
2743 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2744 msgid "Not replicated"
2745 msgstr "Niet gerepliceerd"
2747 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2748 msgid "Replicated"
2749 msgstr "Gerepliceerd"
2751 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2752 #, php-format
2753 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2754 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
2756 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2757 msgid "Check Privileges"
2758 msgstr "Controleer privileges"
2760 #: libraries/common.inc.php:147
2761 msgid "possible exploit"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/common.inc.php:156
2765 msgid "numeric key detected"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/common.inc.php:597
2769 #, fuzzy
2770 #| msgid "Could not save configuration"
2771 msgid "Failed to read configuration file"
2772 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
2774 #: libraries/common.inc.php:598
2775 msgid ""
2776 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2777 "shown below."
2778 msgstr ""
2780 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
2781 #: libraries/common.inc.php:605
2782 #, php-format
2783 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2784 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: %1$s"
2786 #: libraries/common.inc.php:610
2787 msgid ""
2788 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2789 "configuration file!"
2790 msgstr ""
2791 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
2792 "configuratiebestand!"
2794 #: libraries/common.inc.php:640
2795 #, php-format
2796 msgid "Invalid server index: %s"
2797 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
2799 #: libraries/common.inc.php:647
2800 #, php-format
2801 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2802 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
2804 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:500
2805 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2806 #: server_synchronize.php:1257
2807 msgid "Server"
2808 msgstr "Server"
2810 #: libraries/common.inc.php:835
2811 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2812 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
2814 #: libraries/common.inc.php:943
2815 #, php-format
2816 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2817 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
2819 #: libraries/common.lib.php:188
2820 #, php-format
2821 msgid "Max: %s%s"
2822 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
2824 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2825 #: libraries/common.lib.php:443
2826 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2827 msgid "en"
2828 msgstr "en"
2830 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2831 #: libraries/common.lib.php:447
2832 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2833 msgid "en"
2834 msgstr "en"
2836 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2837 #: libraries/common.lib.php:451
2838 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2839 msgid "en"
2840 msgstr "en"
2842 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2843 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2844 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2845 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2846 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2847 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2848 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2849 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2850 #: main.php:218 server_variables.php:129
2851 msgid "Documentation"
2852 msgstr "Documentatie"
2854 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:60
2855 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2856 msgid "SQL query"
2857 msgstr "SQL-query"
2859 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2860 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2861 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2862 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2863 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2864 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2865 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2866 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2867 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2868 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2869 msgid "MySQL said: "
2870 msgstr "MySQL retourneerde: "
2872 #: libraries/common.lib.php:1123
2873 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2874 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator!"
2876 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:477
2877 msgid "Explain SQL"
2878 msgstr "Verklaar SQL"
2880 #: libraries/common.lib.php:1168
2881 msgid "Skip Explain SQL"
2882 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2884 #: libraries/common.lib.php:1203
2885 msgid "Without PHP Code"
2886 msgstr "zonder PHP-Code"
2888 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:479
2889 msgid "Create PHP Code"
2890 msgstr "Genereer PHP-Code"
2892 #: libraries/common.lib.php:1225 libraries/config/messages.inc.php:478
2893 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2894 msgid "Refresh"
2895 msgstr "Vernieuw"
2897 #: libraries/common.lib.php:1235
2898 msgid "Skip Validate SQL"
2899 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2901 #: libraries/common.lib.php:1238 libraries/config/messages.inc.php:481
2902 msgid "Validate SQL"
2903 msgstr "Valideer SQL"
2905 #: libraries/common.lib.php:1297
2906 msgid "Inline edit of this query"
2907 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2909 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
2910 # iets anders.
2911 #: libraries/common.lib.php:1299
2912 msgctxt "Inline edit query"
2913 msgid "Inline"
2914 msgstr "Rechtstreeks"
2916 #: libraries/common.lib.php:1365 sql.php:889
2917 msgid "Profiling"
2918 msgstr "Profiling"
2920 #. l10n: shortcuts for Byte
2921 #: libraries/common.lib.php:1390
2922 msgid "B"
2923 msgstr "B"
2925 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2926 #: libraries/common.lib.php:1396
2927 msgid "GiB"
2928 msgstr "GB"
2930 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2931 #: libraries/common.lib.php:1398
2932 msgid "TiB"
2933 msgstr "TB"
2935 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2936 #: libraries/common.lib.php:1400
2937 msgid "PiB"
2938 msgstr "PB"
2940 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2941 #: libraries/common.lib.php:1402
2942 msgid "EiB"
2943 msgstr "EB"
2945 #. l10n: Short week day name
2946 #: libraries/common.lib.php:1626
2947 msgctxt "Short week day name"
2948 msgid "Sun"
2949 msgstr "zo"
2951 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2952 #: libraries/common.lib.php:1642
2953 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2954 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2955 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2957 #: libraries/common.lib.php:1975
2958 #, php-format
2959 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2960 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2962 #: libraries/common.lib.php:2066
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Routines"
2965 msgid "Missing parameter:"
2966 msgstr "Routines"
2968 #: libraries/common.lib.php:2414 libraries/common.lib.php:2417
2969 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Begin"
2972 msgctxt "First page"
2973 msgid "Begin"
2974 msgstr "Begin"
2976 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
2977 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2978 #: server_binlog.php:137
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Previous"
2981 msgctxt "Previous page"
2982 msgid "Previous"
2983 msgstr "Vorige"
2985 #: libraries/common.lib.php:2445 libraries/common.lib.php:2448
2986 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
2987 #: server_binlog.php:172
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Next"
2990 msgctxt "Next page"
2991 msgid "Next"
2992 msgstr "Volgende"
2994 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
2995 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "End"
2998 msgctxt "Last page"
2999 msgid "End"
3000 msgstr "Einde"
3002 #: libraries/common.lib.php:2516
3003 #, php-format
3004 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3005 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
3007 #: libraries/common.lib.php:2536
3008 #, php-format
3009 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3010 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
3012 #: libraries/common.lib.php:2710
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Click to select"
3015 msgid "Click to toggle"
3016 msgstr "Klik om te selecteren"
3018 #: libraries/common.lib.php:3084 libraries/common.lib.php:3091
3019 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/config/setup.forms.php:292
3020 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:355
3021 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
3022 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
3023 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254
3024 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3025 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3026 #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 pmd_general.php:140
3027 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3028 msgid "Structure"
3029 msgstr "Structuur"
3031 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
3033 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3034 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3035 #: querywindow.php:64
3036 msgid "SQL"
3037 msgstr "SQL"
3039 #: libraries/common.lib.php:3087 libraries/common.lib.php:3304
3040 #: libraries/common.lib.php:3305 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3041 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3042 msgid "Insert"
3043 msgstr "Invoegen"
3045 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/db_links.inc.php:85
3046 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3047 #: view_operations.php:87
3048 msgid "Operations"
3049 msgstr "Handelingen"
3051 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3052 #: prefs_manage.php:239
3053 msgid "Browse your computer:"
3054 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
3056 #: libraries/common.lib.php:3257
3057 #, php-format
3058 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3059 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
3061 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3062 #: tbl_change.php:905
3063 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3064 msgstr "De folder die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt"
3066 #: libraries/common.lib.php:3287
3067 msgid "There are no files to upload"
3068 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
3070 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/common.lib.php:3316
3071 msgid "Execute"
3072 msgstr ""
3074 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3075 #: libraries/config.values.php:51
3076 msgid "Both"
3077 msgstr "Beide"
3079 #: libraries/config.values.php:47
3080 msgid "Nowhere"
3081 msgstr "Nergens"
3083 #: libraries/config.values.php:47
3084 msgid "Left"
3085 msgstr "Links"
3087 #: libraries/config.values.php:47
3088 msgid "Right"
3089 msgstr "Rechts"
3091 #: libraries/config.values.php:76
3092 msgid "Open"
3093 msgstr "Open"
3095 #: libraries/config.values.php:77
3096 msgid "Closed"
3097 msgstr "Gesloten"
3099 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3100 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3101 #: pmd_relation_new.php:66
3102 msgid "Disabled"
3103 msgstr "Uitgeschakeld"
3105 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3106 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3107 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3108 msgid "structure"
3109 msgstr "structuur"
3111 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3112 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3113 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3114 msgid "data"
3115 msgstr "gegevens"
3117 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3118 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3119 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3120 msgid "structure and data"
3121 msgstr "Structuur en gegevens"
3123 #: libraries/config.values.php:103
3124 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3125 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
3127 #: libraries/config.values.php:104
3128 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3129 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
3131 #: libraries/config.values.php:105
3132 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3133 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
3135 #: libraries/config.values.php:123
3136 msgid "complete inserts"
3137 msgstr "volledige invoegingen"
3139 #: libraries/config.values.php:124
3140 msgid "extended inserts"
3141 msgstr "uitgebreide invoegingen"
3143 #: libraries/config.values.php:125
3144 msgid "both of the above"
3145 msgstr "beide bovenstaande opties"
3147 #: libraries/config.values.php:126
3148 msgid "neither of the above"
3149 msgstr "geen van bovenstaande opties"
3151 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3152 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3153 msgid "Not a positive number"
3154 msgstr "Geen positief getal"
3156 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3157 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3158 msgid "Not a non-negative number"
3159 msgstr "Geen niet-negatief getal"
3161 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3162 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3163 msgid "Not a valid port number"
3164 msgstr "Geen geldig poortnummer"
3166 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3167 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3168 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3169 msgid "Incorrect value"
3170 msgstr "Foutieve waarde"
3172 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3173 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3174 #, php-format
3175 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3176 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
3178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3179 #, php-format
3180 msgid "Missing data for %s"
3181 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
3183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3184 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3185 msgid "unavailable"
3186 msgstr "onbeschikbaar"
3188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3190 #, php-format
3191 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3192 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3195 #, php-format
3196 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3197 msgstr "importeren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3200 #, php-format
3201 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3202 msgstr "exporteren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3205 msgid "SQL Validator is disabled"
3206 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
3208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3209 msgid "SOAP extension not found"
3210 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
3212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3213 #, php-format
3214 msgid "maximum %s"
3215 msgstr "maximum %s"
3217 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3218 msgid "Wiki"
3219 msgstr "Wiki"
3221 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3222 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3223 msgstr ""
3224 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
3225 "configuratie"
3227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3228 #, php-format
3229 msgid "Set value: %s"
3230 msgstr "Zet waarde op: %s"
3232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3234 msgid "Restore default value"
3235 msgstr "Herstel standaard waarde"
3237 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3238 msgid "Allow users to customize this value"
3239 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
3241 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3242 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507 prefs_manage.php:318
3243 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3244 msgid "Reset"
3245 msgstr "Herstel"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3248 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3249 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3252 msgid "Enable Ajax"
3253 msgstr "AJAX inschakelen"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3256 msgid ""
3257 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3258 msgstr ""
3259 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
3260 "formulier voor cookie authenticatie"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3263 msgid "Allow login to any MySQL server"
3264 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3267 msgid ""
3268 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3269 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3270 "cross-frame scripting attacks"
3271 msgstr ""
3272 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
3273 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
3274 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
3275 "maken"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3278 msgid "Allow third party framing"
3279 msgstr "Framing van derden toestaan"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3282 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3283 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3286 msgid ""
3287 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3288 "authentication"
3289 msgstr ""
3290 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
3291 "[/kbd] authenticatie"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3294 msgid "Blowfish secret"
3295 msgstr "Blowfish geheim"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3298 msgid "Highlight selected rows"
3299 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3302 msgid "Row marker"
3303 msgstr "Rij markering"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3306 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3307 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3310 msgid "Highlight pointer"
3311 msgstr "Markeer muispijl"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3314 msgid ""
3315 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3316 "import and export operations"
3317 msgstr ""
3318 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
3319 "import en export bewerkingen"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3322 msgid "Bzip2"
3323 msgstr "Bzip2"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3326 msgid ""
3327 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3328 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3329 "kbd] - allows newlines in columns"
3330 msgstr ""
3331 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
3332 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
3333 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
3334 "vullen"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3337 msgid "CHAR columns editing"
3338 msgstr "CHAR velden bewerken"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3341 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3342 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3345 msgid "CHAR textarea columns"
3346 msgstr "CHAR textarea kolommen"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3349 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3350 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3353 msgid "CHAR textarea rows"
3354 msgstr "CHAR textarea regels"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3357 msgid "Check config file permissions"
3358 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3361 msgid ""
3362 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3363 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3364 msgstr ""
3365 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
3366 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte gzip/bzip2 bestanden, "
3367 "schakel deze functie dan uit"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3370 msgid "Compress on the fly"
3371 msgstr "Comprimeer direct"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3374 #: setup/frames/index.inc.php:166
3375 msgid "Configuration file"
3376 msgstr "Configuratiebestand"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3379 msgid ""
3380 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3381 "when you're about to lose data"
3382 msgstr ""
3383 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
3384 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3387 msgid "Confirm DROP queries"
3388 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3391 msgid "Debug SQL"
3392 msgstr "Debug SQL"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3395 msgid "Default display direction"
3396 msgstr "Standaard weergave richting"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3399 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3400 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3403 msgid "Default database tab"
3404 msgstr "Standaard database tabblad"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3407 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3408 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3411 msgid "Default server tab"
3412 msgstr "Standaard server tabblad"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3415 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3416 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3419 msgid "Default table tab"
3420 msgstr "Standaard tabel tabblad"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3423 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3424 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:671
3427 msgid "Show binary contents as HEX"
3428 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3431 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3432 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3435 msgid "Display databases as a list"
3436 msgstr "Toon databases als een lijst"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3439 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3440 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3443 msgid "Display servers as a list"
3444 msgstr "Toon servers als een lijst"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3447 msgid ""
3448 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3449 "the selected tables of a database."
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3453 #, fuzzy
3454 #| msgid "Table maintenance"
3455 msgid "Disable multi table maintenance"
3456 msgstr "Tabelonderhoud"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3459 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3460 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup venster"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3463 msgid "Edit in window"
3464 msgstr "Bewerk in venster"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3467 msgid "Display errors"
3468 msgstr "Toon foutmeldingen"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3471 msgid "Gather errors"
3472 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3475 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3476 msgstr ""
3477 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3480 msgid "Iconic errors"
3481 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3484 msgid ""
3485 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3486 "limit)"
3487 msgstr ""
3488 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
3489 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3492 msgid "Maximum execution time"
3493 msgstr "Maximale uitvoertijd"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:297
3496 msgid "Save as file"
3497 msgstr "Opslaan als bestand"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
3500 msgid "Character set of the file"
3501 msgstr "Karakertset voor het bestand"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
3504 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3505 msgid "Format"
3506 msgstr "Opmaak"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3509 msgid "Compression"
3510 msgstr "Compressie"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:30
3517 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3518 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3519 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3520 msgid "Put columns names in the first row"
3521 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:76
3525 #: libraries/import/ldi.php:42
3526 msgid "Columns enclosed by"
3527 msgstr "Velden ingesloten door"
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:81
3531 #: libraries/import/ldi.php:43
3532 msgid "Columns escaped by"
3533 msgstr "Velden ontweken door"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:27
3540 msgid "Replace NULL by"
3541 msgstr "Vervang NULL door"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
3544 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3545 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:63
3549 #: libraries/import/ldi.php:41
3550 msgid "Columns terminated by"
3551 msgstr "Velden beëindigd door"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
3554 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3555 msgid "Lines terminated by"
3556 msgstr "Regels beëindigd door"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:80
3559 msgid "Excel edition"
3560 msgstr "Excel editie"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:83
3563 msgid "Database name template"
3564 msgstr "Database naam template"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3567 msgid "Server name template"
3568 msgstr "Server naam template"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3571 msgid "Table name template"
3572 msgstr "Tabel naam template"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:24
3577 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3578 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3579 msgid "Dump table"
3580 msgstr "Dump tabel"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:32
3583 msgid "Include table caption"
3584 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
3587 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3588 msgid "Table caption"
3589 msgstr "Tabeltitel"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
3592 msgid "Continued table caption"
3593 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3596 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3597 msgid "Label key"
3598 msgstr "Labelsleutel"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:310
3602 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3603 msgid "MIME type"
3604 msgstr "MIME-type"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:392
3608 msgid "Relations"
3609 msgstr "Relaties"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:103
3612 msgid "Export method"
3613 msgstr "Export methode"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
3616 msgid "Save on server"
3617 msgstr "Opslaan op server"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
3620 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3621 msgid "Overwrite existing file(s)"
3622 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:116
3625 msgid "Remember file name template"
3626 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3629 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3630 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabel- en kolomnamen"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
3633 #: libraries/display_export.lib.php:348
3634 msgid "SQL compatibility mode"
3635 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:190
3638 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3639 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opties:"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:121
3642 msgid "Creation/Update/Check dates"
3643 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3646 msgid "Use delayed inserts"
3647 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:81
3650 msgid "Disable foreign key checks"
3651 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3654 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3655 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3658 msgid "Use ignore inserts"
3659 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3662 msgid "Syntax to use when inserting data"
3663 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:285
3666 msgid "Maximal length of created query"
3667 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:136
3670 msgid "Export type"
3671 msgstr "Export type"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:73
3674 msgid "Enclose export in a transaction"
3675 msgstr "Sluit de export in een transactie"
3677 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3679 msgid "Export time in UTC"
3680 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:146
3683 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3684 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:147
3687 msgid "Force SSL connection"
3688 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3691 msgid ""
3692 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3693 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3694 msgstr ""
3695 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
3696 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3699 msgid "Foreign key dropdown order"
3700 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3703 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3704 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3707 msgid "Foreign key limit"
3708 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3711 msgid "Browse mode"
3712 msgstr "Verkennen-mode"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3715 msgid "Customize browse mode"
3716 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3722 msgid "Customize default options"
3723 msgstr "Aanpassen standaard opties"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:239
3726 #: libraries/config/setup.forms.php:312
3727 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:140
3728 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:19
3729 #: libraries/import/csv.php:22
3730 msgid "CSV"
3731 msgstr "CSV gegevens"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3734 msgid "Developer"
3735 msgstr "Ontwikkelaar"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3738 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3739 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3742 msgid "Edit mode"
3743 msgstr "Wijzig-mode"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3746 msgid "Customize edit mode"
3747 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3750 msgid "Export defaults"
3751 msgstr "Export standaarden"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3754 msgid "Customize default export options"
3755 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3758 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3759 msgid "Features"
3760 msgstr "Opties"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3763 msgid "General"
3764 msgstr "Algemeen"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3767 msgid "Set some commonly used options"
3768 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3771 msgid "Import defaults"
3772 msgstr "Import opties"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3775 msgid "Customize default common import options"
3776 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3779 msgid "Import / export"
3780 msgstr "Importeer / exporteer"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3783 msgid "Set import and export directories and compression options"
3784 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:27
3787 msgid "LaTeX"
3788 msgstr "LaTeX"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3791 msgid "Databases display options"
3792 msgstr "Weergave opties voor databases"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
3795 msgid "Navigation frame"
3796 msgstr "Navigatieframe"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3799 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3800 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:35
3803 #: setup/frames/index.inc.php:111
3804 msgid "Servers"
3805 msgstr "Servers"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3808 msgid "Servers display options"
3809 msgstr "Weergave opties voor servers"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3812 msgid "Tables display options"
3813 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3816 msgid "Main frame"
3817 msgstr "Hoofdframe"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3820 msgid "Microsoft Office"
3821 msgstr "Microsoft Office"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3824 msgid "Open Document"
3825 msgstr "Open Document"
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3828 msgid "Other core settings"
3829 msgstr "Overige instellingen"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3832 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3833 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3836 msgid "Page titles"
3837 msgstr "Paginatitels"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3840 msgid ""
3841 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3842 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3843 "get special values."
3844 msgstr ""
3845 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3846 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3849 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3850 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3851 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3852 msgid "Query window"
3853 msgstr "Query-venster"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3856 msgid "Customize query window options"
3857 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3860 msgid "Security"
3861 msgstr "Beveiliging"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3864 msgid ""
3865 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3866 "limit MySQL"
3867 msgstr ""
3868 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn "
3869 "functionaliteit MySQL niet beperkt"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3872 msgid "Basic settings"
3873 msgstr "Basis instellingen"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3876 msgid "Authentication"
3877 msgstr "Authenticatie"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3880 msgid "Authentication settings"
3881 msgstr "Authenticatie instellingen"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3884 msgid "Server configuration"
3885 msgstr "Server configuratie"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3888 msgid ""
3889 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3890 "what they are for"
3891 msgstr ""
3892 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
3893 "begrijpt"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3896 msgid "Enter server connection parameters"
3897 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3900 msgid "Configuration storage"
3901 msgstr "Configuratie opslag"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3904 msgid ""
3905 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3906 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3907 "storage[/a] in documentation"
3908 msgstr ""
3909 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
3910 "extra functionaliteit, zie [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
3911 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3914 msgid "Changes tracking"
3915 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3918 msgid ""
3919 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3920 "storage."
3921 msgstr ""
3922 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3923 "phpMyAdmin configuratie opslag."
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3926 msgid "Customize export options"
3927 msgstr "Aanpassen export opties"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3930 msgid "Customize import defaults"
3931 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3934 msgid "Customize navigation frame"
3935 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3938 msgid "Customize main frame"
3939 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
3942 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3943 msgid "SQL queries"
3944 msgstr "SQL-queries"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3947 msgid "SQL Query box"
3948 msgstr "SQL-query veld"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3951 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3952 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3955 msgid "SQL queries settings"
3956 msgstr "SQL-query instellingen"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3959 msgid "SQL Validator"
3960 msgstr "SQL-Validator"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3963 msgid ""
3964 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3965 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3966 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3967 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3968 msgstr ""
3969 "Bij het gebruik van de SQL Validator service [strong]worden alle SQL "
3970 "opdrachten anoniem opgeslagen voor de statistieken[/strong].[br][em]"
3971 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3972 "Upright Database Technology. Alle rechten voorbehouden.[/em]"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3975 msgid "Startup"
3976 msgstr "Beginpagina"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3979 msgid "Customize startup page"
3980 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3983 msgid "Tabs"
3984 msgstr "Tabbladen"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3987 msgid "Choose how you want tabs to work"
3988 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3991 msgid "Text fields"
3992 msgstr "Tekstvelden"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3995 msgid "Customize text input fields"
3996 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:18
3999 msgid "Texy! text"
4000 msgstr "Texy! tekst"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4003 msgid "Warnings"
4004 msgstr "Waarschuwingen"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4007 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4008 msgstr "Schakel enkele waarschuwingen uit die getoond worden door phpMyAdmin"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4011 msgid ""
4012 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4013 "and export operations"
4014 msgstr ""
4015 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
4016 "en export operaties"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4019 msgid "GZip"
4020 msgstr "GZip"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4023 msgid "Extra parameters for iconv"
4024 msgstr "Extra parameters voor iconv"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4027 msgid ""
4028 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4029 "if one of the queries failed"
4030 msgstr ""
4031 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
4032 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4035 msgid "Ignore multiple statement errors"
4036 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4039 msgid ""
4040 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4041 "This might be good way to import large files, however it can break "
4042 "transactions."
4043 msgstr ""
4044 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4045 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4046 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4049 msgid "Partial import: allow interrupt"
4050 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
4053 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4054 msgid "Do not abort on INSERT error"
4055 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
4058 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4059 msgid "Replace table data with file"
4060 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:244
4063 msgid ""
4064 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4065 "table) and only SQL is always available"
4066 msgstr ""
4067 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
4068 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:245
4071 msgid "Format of imported file"
4072 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:46
4075 msgid "Use LOCAL keyword"
4076 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4080 msgid "Column names in first row"
4081 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
4084 msgid "Do not import empty rows"
4085 msgstr "Lege rijen niet importeren"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4088 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4089 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4092 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4093 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4096 msgid "Number of queries to skip from start"
4097 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4100 msgid "Partial import: skip queries"
4101 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4104 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4105 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:262
4108 msgid "Initial state for sliders"
4109 msgstr "Initiële waarde van schuif-indexen"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4112 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4113 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4116 msgid "Number of inserted rows"
4117 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4120 msgid "Target for quick access icon"
4121 msgstr "Doel van snel-icoon"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4124 msgid "Show logo in left frame"
4125 msgstr "Toon logo in linker frame"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4128 msgid "Display logo"
4129 msgstr "Toon logo"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4132 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4133 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4136 msgid "Display servers selection"
4137 msgstr "Toon serverkeuze"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4140 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4141 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4144 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4145 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4148 msgid "Database tree separator"
4149 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4152 msgid ""
4153 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4154 "defined below)"
4155 msgstr ""
4156 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
4157 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4160 msgid "Display databases in a tree"
4161 msgstr "Toon databases als een boom"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4164 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4165 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4168 msgid "Use light version"
4169 msgstr "Gebruik lichte versie"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4172 msgid "Maximum table tree depth"
4173 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4176 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4177 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4180 msgid "Table tree separator"
4181 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4184 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4185 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4188 msgid "Logo link URL"
4189 msgstr "Logo link URL"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4192 msgid ""
4193 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4194 "([kbd]new[/kbd])"
4195 msgstr ""
4196 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
4197 "new[/kbd])"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4200 msgid "Logo link target"
4201 msgstr "Logo link bestemming"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4204 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4205 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4208 msgid "Enable highlighting"
4209 msgstr "Markeren inschakelen"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4212 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4213 msgstr ""
4214 "Het maximum aantal recent gebruikte tabellen dat wordt getoond; vul 0 in om "
4215 "uit te schakelen"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4218 msgid "Recently used tables"
4219 msgstr "Recent gebruikte tabellen"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4222 msgid "Use less graphically intense tabs"
4223 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4226 msgid "Light tabs"
4227 msgstr "Lichte tabbladen"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4230 msgid ""
4231 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4232 msgstr ""
4233 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
4234 "het bekijken van query resultaten"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4237 msgid "Limit column characters"
4238 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4241 msgid ""
4242 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4243 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4244 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4245 msgstr ""
4246 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
4247 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
4248 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
4249 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4252 msgid "Delete all cookies on logout"
4253 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4256 msgid ""
4257 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4258 "authentication mode"
4259 msgstr ""
4260 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
4261 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4264 msgid "Recall user name"
4265 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4268 msgid ""
4269 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4270 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4271 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4272 "recommended for non-trusted environments."
4273 msgstr ""
4274 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
4275 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
4276 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
4277 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4280 msgid "Login cookie store"
4281 msgstr "Inlog cookie opslag"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4284 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4285 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4288 msgid "Login cookie validity"
4289 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4292 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4293 msgstr "Dubbele grootte van tekstveld voor LONGTEXT kolommen"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4296 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4297 msgstr "Groter tekstveld voor LONGTEXT"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4300 msgid "Use icons on main page"
4301 msgstr "Gebruik iconen op hoofdpagina"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4304 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4305 msgstr ""
4306 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het tonen van een SQL-query"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4309 msgid "Maximum displayed SQL length"
4310 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4314 msgid "Users cannot set a higher value"
4315 msgstr "Gebruiker kan geen hogere waarde instellen"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4318 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4319 msgstr ""
4320 "Het maximale aantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
4321 "database lijst"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4324 msgid "Maximum databases"
4325 msgstr "Maximum aantal databases"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4328 msgid ""
4329 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4330 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4331 "shown."
4332 msgstr ""
4333 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
4334 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
4335 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4338 msgid "Maximum number of rows to display"
4339 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4342 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4343 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4346 msgid "Maximum tables"
4347 msgstr "Maximum aantal tabellen"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4350 msgid ""
4351 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4352 "cookie authentication"
4353 msgstr ""
4354 "Schakel de standaard waarschuwing uit als mcrypt ontbreekt voor cookie "
4355 "authenticatie"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4358 msgid "mcrypt warning"
4359 msgstr "mcrypt waarschuwing"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4362 msgid ""
4363 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4364 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4365 msgstr ""
4366 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
4367 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4370 msgid "Memory limit"
4371 msgstr "Geheugen limiet"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4374 #, fuzzy
4375 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4376 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4377 msgstr "Dit zijn Bewerken, Inline bewerken, Kopieer en Delete links"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4380 msgid "Where to show the table row links"
4381 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4384 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4385 msgstr ""
4386 "Gebruik natuurlijke volgorde voor het sorteren van tabel en database namen"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4389 msgid "Natural order"
4390 msgstr "Natuurlijke volgorde"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:321 libraries/config/messages.inc.php:331
4393 msgid "Use only icons, only text or both"
4394 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4397 msgid "Iconic navigation bar"
4398 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4401 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4402 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4405 msgid "GZip output buffering"
4406 msgstr "GZip uitvoer buffering"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4409 msgid ""
4410 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4411 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4412 msgstr ""
4413 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
4414 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4417 msgid "Default sorting order"
4418 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4421 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4422 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4425 msgid "Persistent connections"
4426 msgstr "Persistente connecties"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4429 msgid ""
4430 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4431 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4432 "configuration storage could not be found"
4433 msgstr ""
4434 "Schakel de waarschuwing uit op de database details Structuur pagina als een "
4435 "benodigde tabel voor phpMyAdmin configuratie opslag niet gevonden kan worden"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4438 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4439 msgstr "phpMyAdmin configuratie opslag tabellen ontbreken"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4442 msgid "Iconic table operations"
4443 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4446 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4447 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4450 msgid "Protect binary columns"
4451 msgstr "Bescherm binaire velden"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4454 msgid ""
4455 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4456 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4457 "(lost by window close)."
4458 msgstr ""
4459 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
4460 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
4461 "worden JS-routines gebruikt om query geschiedenis te tonen (deze gaat "
4462 "verloren bij het sluiten van het venster)."
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4465 msgid "Permanent query history"
4466 msgstr "Permanente query geschiedenis"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4469 msgid "How many queries are kept in history"
4470 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4473 msgid "Query history length"
4474 msgstr "Query geschiedenis lengte"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4477 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4478 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4481 msgid "Default query window tab"
4482 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4485 msgid "Query window height (in pixels)"
4486 msgstr "Query-vensterhoogte (in pixels)"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4489 msgid "Query window height"
4490 msgstr "Query-vensterhoogte"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4493 msgid "Query window width (in pixels)"
4494 msgstr "Query-vensterbreedte (in pixels)"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4497 msgid "Query window width"
4498 msgstr "Query-vensterbreedte"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4501 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4502 msgstr ""
4503 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
4504 "voeren"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4507 msgid "Recoding engine"
4508 msgstr "Hercoderings engine"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4511 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4512 msgstr "Bij het bekijken van tabellen, wordt de sorteervolgorde onthouden"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4515 msgid "Remember table's sorting"
4516 msgstr "Onthoud de tabelsortering"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4519 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4520 msgstr ""
4521 "Herhaal de kopregel elke X cellen, [kbd]0[/kbd] schakelt deze functie uit"
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4524 msgid "Repeat headers"
4525 msgstr "Herhaal kopregels"
4527 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4528 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4529 msgstr "Toon helpknop in plaats van Documentatie tekst"
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4532 msgid "Show help button"
4533 msgstr "Toon helpknop"
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4536 msgid "Save all edited cells at once"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4540 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4541 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4544 msgid "Save directory"
4545 msgstr "Opslag directory"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4548 msgid "Leave blank if not used"
4549 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4552 msgid "Host authorization order"
4553 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4556 msgid "Leave blank for defaults"
4557 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4560 msgid "Host authorization rules"
4561 msgstr "Host autorisatie regels"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4564 msgid "Allow logins without a password"
4565 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4568 msgid "Allow root login"
4569 msgstr "Root login toestaan"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4572 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4573 msgstr "HTTP Basic Auth Realm naam om weer te geven tijdens HTTP Auth"
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4576 msgid "HTTP Realm"
4577 msgstr "HTTP Realm"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4580 msgid ""
4581 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4582 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4583 "swekey.conf)"
4584 msgstr ""
4585 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
4586 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
4587 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4590 msgid "SweKey config file"
4591 msgstr "SweKey configuratiebestand"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4594 msgid "Authentication method to use"
4595 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
4597 #: libraries/config/messages.inc.php:369 setup/frames/index.inc.php:127
4598 msgid "Authentication type"
4599 msgstr "Authenticatie type"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4602 msgid ""
4603 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4604 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4605 msgstr ""
4606 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
4607 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4610 msgid "Bookmark table"
4611 msgstr "Bookmark tabel"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4614 msgid ""
4615 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4616 "pma_column_info[/kbd]"
4617 msgstr ""
4618 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
4619 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4622 msgid "Column information table"
4623 msgstr "Kolom informatie tabel"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4626 msgid "Compress connection to MySQL server"
4627 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4630 msgid "Compress connection"
4631 msgstr "Comprimeer verbinding"
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4634 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4635 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4638 msgid "Connection type"
4639 msgstr "Verbindingstype"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4642 msgid "Control user password"
4643 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4646 msgid ""
4647 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4648 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4649 msgstr ""
4650 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
4651 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4654 msgid "Control user"
4655 msgstr "Controle gebruiker"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4658 msgid "Count tables when showing database list"
4659 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4662 msgid "Count tables"
4663 msgstr "Tel tabellen"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4666 msgid ""
4667 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4668 "kbd]"
4669 msgstr ""
4670 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
4671 "pma_designer_coords[/kbd]"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4674 msgid "Designer table"
4675 msgstr "Designer tabel"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4678 msgid ""
4679 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4680 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4681 msgstr ""
4682 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4683 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4686 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4687 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4690 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4691 msgstr ""
4692 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4695 msgid "PHP extension to use"
4696 msgstr "PHP-extensie"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4699 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4700 msgstr ""
4701 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
4702 "voldoen"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4705 msgid "Hide databases"
4706 msgstr "Verberg databases"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4709 msgid ""
4710 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4711 "kbd]"
4712 msgstr ""
4713 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4714 "pma_history[/kbd]"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4717 msgid "SQL query history table"
4718 msgstr "SQL-query historie tabel"
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4721 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4722 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4725 msgid "Server hostname"
4726 msgstr "Server machinenaam"
4728 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4729 msgid "Logout URL"
4730 msgstr "Uitlog URL"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4733 msgid ""
4734 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4735 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4741 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4742 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4745 msgid "Try to connect without password"
4746 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4749 msgid "Connect without password"
4750 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4753 msgid ""
4754 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4755 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4756 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4757 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4758 "alphabetical order."
4759 msgstr ""
4760 "U kunt gebruik maken van MySQL jokertekens (% en _), escape deze tekens "
4761 "indien u ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld [kbd]'mijn\\_db'[/"
4762 "kbd] en niet [kbd]'mijn_db'[/kbd]. Met deze optie kan u database lijsten "
4763 "sorteren door hun naam op volgorde in te voeren en met [kbd]*[/kbd] te "
4764 "eindigen om de rest op alfabetische volgorde te tonen."
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4767 msgid "Show only listed databases"
4768 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:402 libraries/config/messages.inc.php:443
4771 msgid "Leave empty if not using config auth"
4772 msgstr ""
4773 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4776 msgid "Password for config auth"
4777 msgstr "Wachtwoord voor 'config' authenticatie"
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4780 msgid ""
4781 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4782 msgstr ""
4783 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4784 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4787 msgid "PDF schema: pages table"
4788 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4791 msgid ""
4792 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4793 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4794 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4795 msgstr ""
4796 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
4797 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
4798 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
4799 "phpmyadmin[/kbd]"
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4802 msgid "Database name"
4803 msgstr "Databasenaam"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4806 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4807 msgstr ""
4808 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
4809 "standaard waarde te gebruiken"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4812 msgid "Server port"
4813 msgstr "Server poort"
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4816 msgid ""
4817 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4818 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4819 msgstr ""
4820 "Laat dit veld leeg om geen recente gebruikte tabellen op te slaan over "
4821 "sessies heen, voorstel: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4824 msgid "Recently used table"
4825 msgstr "Recent gebruikte tabel"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4828 msgid ""
4829 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4830 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4831 msgstr ""
4832 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4833 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4836 msgid "Relation table"
4837 msgstr "Relatie tabel"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4840 msgid "SQL command to fetch available databases"
4841 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4844 msgid "SHOW DATABASES command"
4845 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4848 msgid ""
4849 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4850 "[/a] for an example"
4851 msgstr ""
4852 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
4853 "a] voor een voorbeeld"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4856 msgid "Signon session name"
4857 msgstr "Signon sessienaam"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4860 msgid "Signon URL"
4861 msgstr "Signon URL"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4864 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4865 msgstr ""
4866 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
4867 "waarde"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4870 msgid "Server socket"
4871 msgstr "Server socket"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4874 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4875 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
4877 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4878 msgid "Use SSL"
4879 msgstr "Gebruik SSL"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4882 msgid ""
4883 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4884 msgstr ""
4885 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4886 "pma_table_coords[/kbd]"
4888 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4889 msgid "PDF schema: table coordinates"
4890 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4893 msgid ""
4894 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4895 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4896 msgstr ""
4897 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4898 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4899 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4902 msgid "Display columns table"
4903 msgstr "Toon velden tabel"
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4906 msgid ""
4907 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4908 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4909 msgstr ""
4910 "Laat dit veld leeg om geen UI voorkeuren op te slaan, voorstel: [kbd]"
4911 "pma_table_uiprefs[/kbd]"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4914 msgid "UI preferences table"
4915 msgstr "UI voorkeuren tabel"
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4918 msgid ""
4919 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4920 "the log when creating a database."
4921 msgstr ""
4922 "Of DROP DATABASE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van de "
4923 "log als een database aangemaakt wordt."
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4926 msgid "Add DROP DATABASE"
4927 msgstr "Voeg DROP DATABASE toe"
4929 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4930 msgid ""
4931 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4932 "log when creating a table."
4933 msgstr ""
4934 "Of een DROP TABLE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van "
4935 "de log als een tabel aangemaakt wordt."
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4938 msgid "Add DROP TABLE"
4939 msgstr "Voeg DROP TABLE toe"
4941 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4943 msgid ""
4944 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4945 "log when creating a view."
4946 msgstr ""
4947 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4948 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4951 msgid "Add DROP VIEW"
4952 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4955 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4956 msgstr ""
4957 "Definiëert de lijst van opdrachten die gebruikt worden bij het automatisch "
4958 "aanmaken bij nieuwe versies."
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4961 msgid "Statements to track"
4962 msgstr "Bij te houden opdrachten"
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4965 msgid ""
4966 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4967 "kbd]"
4968 msgstr ""
4969 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4970 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4973 msgid "SQL query tracking table"
4974 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4977 msgid ""
4978 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4979 "automatically."
4980 msgstr ""
4981 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4982 "of niet."
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4985 msgid "Automatically create versions"
4986 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4989 #, fuzzy
4990 #| msgid ""
4991 #| "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4992 #| "pma_config[/kbd]"
4993 msgid ""
4994 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4995 "pma_userconfig[/kbd]"
4996 msgstr ""
4997 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
4998 "[kbd]pma_config[/kbd]"
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5001 msgid "User preferences storage table"
5002 msgstr "Gebruikersvoorkeuren opslagtabel"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5005 msgid "User for config auth"
5006 msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5009 msgid ""
5010 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5011 "compatibility checks and thereby increases performance"
5012 msgstr ""
5013 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
5014 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties"
5016 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5017 msgid "Verbose check"
5018 msgstr "Uitgebreide controle"
5020 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5021 msgid ""
5022 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5023 "hostname instead."
5024 msgstr ""
5025 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
5026 "machinenaam te tonen."
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5029 msgid "Verbose name of this server"
5030 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5033 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5034 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5037 msgid "Allow to display all the rows"
5038 msgstr "Toon alle rijen"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5041 msgid ""
5042 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5043 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5044 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5045 msgstr ""
5046 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
5047 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
5048 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
5049 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5052 msgid "Show password change form"
5053 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5056 msgid "Show create database form"
5057 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
5059 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5060 msgid ""
5061 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5062 "a table"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5066 #, fuzzy
5067 #| msgid "Default display direction"
5068 msgid "Show display direction"
5069 msgstr "Standaard weergave richting"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5072 msgid ""
5073 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5074 "insert mode"
5075 msgstr ""
5076 "Definiëert of type velden initiëel getoond worden in bewerk/toevoeg modus"
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5079 msgid "Show field types"
5080 msgstr "Toon veld typen"
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5083 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5084 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5087 msgid "Show function fields"
5088 msgstr "Toon functie velden"
5090 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5091 #, fuzzy
5092 #| msgid "Where to show the table row links"
5093 msgid "Whether to show hint or not"
5094 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5097 #, fuzzy
5098 #| msgid "Show grid"
5099 msgid "Show hint"
5100 msgstr "Toon raster"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5103 msgid ""
5104 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5105 "output"
5106 msgstr ""
5107 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
5108 "a] uitvoer"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5111 msgid "Show phpinfo() link"
5112 msgstr "Toon phpinfo() link"
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5115 msgid "Show detailed MySQL server information"
5116 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie"
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5119 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5120 msgstr ""
5121 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
5122 "worden getoond"
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5125 msgid "Show SQL queries"
5126 msgstr "Toon SQL-queries"
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5129 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5130 msgstr ""
5131 "Maakt het mogelijk om statistieken van databases en tabellen te tonen (over "
5132 "o.a. het schijfgebruik)"
5134 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5135 msgid "Show statistics"
5136 msgstr "Toon statistieken"
5138 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5139 msgid ""
5140 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5141 "comment and the real name"
5142 msgstr ""
5143 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
5144 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5147 msgid "Display database comment instead of its name"
5148 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5151 msgid ""
5152 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5153 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5154 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5155 "alias, the table name itself stays unchanged"
5156 msgstr ""
5157 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
5158 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
5159 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5162 msgid "Display table comment instead of its name"
5163 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5166 msgid "Display table comments in tooltips"
5167 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5170 msgid ""
5171 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5172 msgstr ""
5173 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
5174 "die deze tabellen bevat te tonen"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5177 msgid "Skip locked tables"
5178 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5181 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5182 msgstr "Vereist dat SQL Validator geactiveerd is"
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5185 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5186 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5187 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5188 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5189 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5190 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5191 msgid "Password"
5192 msgstr "Wachtwoord"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5195 msgid ""
5196 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5197 "installed"
5198 msgstr ""
5199 "[strong]Waarschuwing:[/strong] Vereist dat PHP SOAP extensie of PEAR SOAP "
5200 "geïnstalleerd is"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5203 msgid "Enable SQL Validator"
5204 msgstr "Activeer SQL Validator"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5207 msgid ""
5208 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5209 "kbd])"
5210 msgstr ""
5211 "Geef eventueel aangepaste gebruikersnaam op (standaard [kbd]anonymous[/kbd])"
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:486 tbl_tracking.php:445
5214 #: tbl_tracking.php:502
5215 msgid "Username"
5216 msgstr "Gebruikersnaam"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5219 msgid ""
5220 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5221 "possible) or keep the text field empty"
5222 msgstr ""
5223 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
5224 "database in het &quote;Nieuwe database aanmaken&quot; formulier, of laat het "
5225 "veld leeg"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5228 msgid "Suggest new database name"
5229 msgstr "Stel een databasenaam voor"
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5232 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5233 msgstr ""
5234 "Een waarschuwing wordt getoond op de hoofdpagina als Suhosin gedetecteerd "
5235 "wordt"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5238 msgid "Suhosin warning"
5239 msgstr "Suhosin waarschuwing"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5242 msgid ""
5243 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5244 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5245 msgstr ""
5246 "Tekstveld grootte (kolommen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5247 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5250 msgid "Textarea columns"
5251 msgstr "Textarea kolommen"
5253 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5254 msgid ""
5255 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5256 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5257 msgstr ""
5258 "Tekstveld grootte (rijen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5259 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5261 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5262 msgid "Textarea rows"
5263 msgstr "Tekstveld regels"
5265 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5266 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5267 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een database is geselecteerd"
5269 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5270 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5271 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer niets geselecteerd is"
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5274 msgid "Default title"
5275 msgstr "Standaard titel"
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5278 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5279 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een server is geselecteerd"
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5282 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5283 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een tabel is geselecteerd"
5285 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5286 msgid ""
5287 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5288 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5289 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5290 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5291 msgstr ""
5292 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
5293 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5294 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
5295 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5298 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5299 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
5301 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5302 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5303 msgstr ""
5304 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5307 msgid "Upload directory"
5308 msgstr "Upload folder"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5311 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5312 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5315 msgid "Use database search"
5316 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5319 msgid ""
5320 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5321 "checkbox on the right"
5322 msgstr ""
5323 "Wanneer uitgeschakeld, kunnen gebruikers geen van de opties onderaan "
5324 "wijzigen, onafhankelijk van het aanvinkveld aan de rechterkant"
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5327 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5328 msgstr "Schakel de ontwikkelaar tab in bij instellingen"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5331 msgid ""
5332 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5333 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5334 "contain."
5335 msgstr ""
5336 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
5337 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
5338 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5341 msgid "Verbose multiple statements"
5342 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:513 setup/frames/index.inc.php:242
5345 msgid "Check for latest version"
5346 msgstr "Controleer de meest recente versie"
5348 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5349 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5350 msgstr ""
5351 "Schakel de controle op de nieuwste versie in op de hoofdpagina van phpMyAdmin"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/lib/index.lib.php:121
5354 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5355 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5356 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5357 #: setup/lib/index.lib.php:224
5358 msgid "Version check"
5359 msgstr "Versie controle"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5362 msgid ""
5363 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5364 "for import and export operations"
5365 msgstr ""
5366 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
5367 "voor import en export operaties"
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5370 msgid "ZIP"
5371 msgstr "ZIP"
5373 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5374 msgid "Config authentication"
5375 msgstr "Configuratie authenticatie"
5377 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5378 msgid "Cookie authentication"
5379 msgstr "Cookie authenticatie"
5381 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5382 msgid "HTTP authentication"
5383 msgstr "HTTP authenticatie"
5385 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5386 msgid "Signon authentication"
5387 msgstr "Signon authenticatie"
5389 #: libraries/config/setup.forms.php:247
5390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:148 libraries/import/ldi.php:35
5391 msgid "CSV using LOAD DATA"
5392 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
5394 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:349
5395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
5396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/ods.php:18
5397 #: libraries/import/ods.php:22
5398 msgid "Open Document Spreadsheet"
5399 msgstr "Open Document rekenblad"
5401 #: libraries/config/setup.forms.php:263
5402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
5403 msgid "Quick"
5404 msgstr "Snel"
5406 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5407 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
5408 msgid "Custom"
5409 msgstr "Aangepast"
5411 #: libraries/config/setup.forms.php:288
5412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
5413 msgid "Database export options"
5414 msgstr "Database export opties"
5416 #: libraries/config/setup.forms.php:321
5417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
5418 #: libraries/export/excel.php:18
5419 msgid "CSV for MS Excel"
5420 msgstr "CSV voor MS Excel data"
5422 #: libraries/config/setup.forms.php:344
5423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
5424 #: libraries/export/htmlword.php:18
5425 msgid "Microsoft Word 2000"
5426 msgstr "Microsoft Word 2000"
5428 #: libraries/config/setup.forms.php:353
5429 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252 libraries/export/odt.php:22
5430 msgid "Open Document Text"
5431 msgstr "Open Document Tekst"
5433 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5434 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5438 #, fuzzy
5439 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5440 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5441 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5443 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5444 msgid "Could not connect to MySQL server"
5445 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5447 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5448 msgid "Empty username while using config authentication method"
5449 msgstr "Lege gebruikersnaam bij gebruik van het authenticatie type config"
5451 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5452 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5453 msgstr ""
5454 "Lege signon sessie naam wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type "
5455 "signon"
5457 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5458 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5459 msgstr ""
5460 "Lege signon URL wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type signon"
5462 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5463 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5464 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
5466 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5467 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5468 msgstr ""
5469 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
5470 "gebruikt"
5472 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5473 #, php-format
5474 msgid "Incorrect IP address: %s"
5475 msgstr "Foutief IP adres: %s"
5477 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5478 #: libraries/core.lib.php:245
5479 msgctxt "PHP documentation language"
5480 msgid "en"
5481 msgstr "en"
5483 #: libraries/core.lib.php:261
5484 #, php-format
5485 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5486 msgstr "De %s extensie ontbreekt. Gelieve uw PHP configuratie te controleren."
5488 #: libraries/core.lib.php:409
5489 msgid "possible deep recursion attack"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5493 #: libraries/db_links.inc.php:44
5494 msgid "Database seems to be empty!"
5495 msgstr "Database lijkt leeg!"
5497 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5498 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5499 msgid "Tracking"
5500 msgstr "Traceren"
5502 #: libraries/db_links.inc.php:70
5503 msgid "Query"
5504 msgstr "Query opbouwen"
5506 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5507 msgid "Designer"
5508 msgstr "Ontwerper"
5510 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5511 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1894
5512 #: server_privileges.php:2252
5513 msgid "Privileges"
5514 msgstr "Rechten"
5516 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5517 msgid "Routines"
5518 msgstr "Routines"
5520 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5521 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5522 msgid "Events"
5523 msgstr "Gebeurtenissen"
5525 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5526 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5527 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5528 msgid "Triggers"
5529 msgstr "Triggers"
5531 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5532 msgid ""
5533 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5534 "3.11[/a]"
5535 msgstr ""
5536 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5537 "a]"
5539 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5540 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5541 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5542 msgstr ""
5543 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
5544 "is mislukt."
5546 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5547 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5548 msgid "The server is not responding"
5549 msgstr "De server reageert niet"
5551 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5552 #, fuzzy
5553 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5554 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5555 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5558 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5559 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5561 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5562 msgid "Details..."
5563 msgstr "Details..."
5565 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5566 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5567 msgid "Change password"
5568 msgstr "Wijzig wachtwoord"
5570 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5571 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5572 msgid "No Password"
5573 msgstr "Geen wachtwoord"
5575 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5576 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5577 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5578 msgid "Re-type"
5579 msgstr "Type opnieuw"
5581 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5582 msgid "Password Hashing"
5583 msgstr "Wachtwoord Hashing"
5585 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
5586 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5587 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5588 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
5590 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5591 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5592 msgid "Create database"
5593 msgstr "Database aanmaken"
5595 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5596 msgid "Create"
5597 msgstr "Aanmaken"
5599 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5600 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5601 msgid "No Privileges"
5602 msgstr "Geen rechten"
5604 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5605 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5606 msgid "Create table"
5607 msgstr "Maak tabel"
5609 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5610 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5611 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5612 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5613 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5614 msgid "Name"
5615 msgstr "Naam"
5617 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5618 msgid "Number of columns"
5619 msgstr "Aantal velden"
5621 #: libraries/display_export.lib.php:37
5622 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5623 msgstr ""
5624 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
5625 "installatie!"
5627 #: libraries/display_export.lib.php:82
5628 msgid "Exporting databases from the current server"
5629 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
5631 #: libraries/display_export.lib.php:84
5632 #, php-format
5633 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5634 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
5636 #: libraries/display_export.lib.php:86
5637 #, php-format
5638 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5639 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
5641 #: libraries/display_export.lib.php:92
5642 msgid "Export Method:"
5643 msgstr "Export methode:"
5645 #: libraries/display_export.lib.php:108
5646 msgid "Quick - display only the minimal options"
5647 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
5649 #: libraries/display_export.lib.php:124
5650 msgid "Custom - display all possible options"
5651 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
5653 #: libraries/display_export.lib.php:132
5654 msgid "Database(s):"
5655 msgstr "Database(s):"
5657 #: libraries/display_export.lib.php:134
5658 msgid "Table(s):"
5659 msgstr "Tabel(len):"
5661 #: libraries/display_export.lib.php:144
5662 msgid "Rows:"
5663 msgstr "Rijen:"
5665 #: libraries/display_export.lib.php:152
5666 msgid "Dump some row(s)"
5667 msgstr "Verwijder sommige rij(en)"
5669 #: libraries/display_export.lib.php:154
5670 msgid "Number of rows:"
5671 msgstr "Aantal rijen:"
5673 #: libraries/display_export.lib.php:157
5674 msgid "Row to begin at:"
5675 msgstr "Te beginnen op rij:"
5677 #: libraries/display_export.lib.php:168
5678 msgid "Dump all rows"
5679 msgstr "Dump alle rijen"
5681 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5682 msgid "Output:"
5683 msgstr "Uitvoer:"
5685 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5686 #, php-format
5687 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5688 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
5690 #: libraries/display_export.lib.php:201
5691 msgid "Save output to a file"
5692 msgstr "Opslaan als bestand"
5694 #: libraries/display_export.lib.php:222
5695 msgid "File name template:"
5696 msgstr "Bestandsnaam template:"
5698 #: libraries/display_export.lib.php:224
5699 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5700 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
5702 #: libraries/display_export.lib.php:226
5703 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5704 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
5706 #: libraries/display_export.lib.php:228
5707 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5708 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
5710 #: libraries/display_export.lib.php:232
5711 #, php-format
5712 msgid ""
5713 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5714 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5715 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5716 msgstr ""
5717 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
5718 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
5719 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ%5"
5720 "$s voor meer details."
5722 #: libraries/display_export.lib.php:270
5723 msgid "use this for future exports"
5724 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
5726 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5727 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5728 msgid "Character set of the file:"
5729 msgstr "Karakter set van het bestand:"
5731 #: libraries/display_export.lib.php:306
5732 msgid "Compression:"
5733 msgstr "Compressie:"
5735 #: libraries/display_export.lib.php:310
5736 msgid "zipped"
5737 msgstr "gezipt"
5739 #: libraries/display_export.lib.php:312
5740 msgid "gzipped"
5741 msgstr "ge-gzipt"
5743 #: libraries/display_export.lib.php:314
5744 msgid "bzipped"
5745 msgstr "ge-bzipt"
5747 #: libraries/display_export.lib.php:323
5748 msgid "View output as text"
5749 msgstr "Bekijk output als tekst"
5751 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5752 #: libraries/export/codegen.php:38
5753 msgid "Format:"
5754 msgstr "Opmaak:"
5756 #: libraries/display_export.lib.php:333
5757 msgid "Format-specific options:"
5758 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
5760 #: libraries/display_export.lib.php:334
5761 msgid ""
5762 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5763 "options for other formats."
5764 msgstr ""
5765 "Onderaan kunnen de opties van het geselecteerde formaat ingevuld worden, de "
5766 "opties voor de andere formaten kunnen genegeerd worden."
5768 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
5769 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5770 msgid "Encoding Conversion:"
5771 msgstr "Omzetting van de codering:"
5773 #: libraries/display_import.lib.php:66
5774 msgid ""
5775 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5776 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5777 "browsers."
5778 msgstr ""
5779 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
5780 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers (Safari, "
5781 "Google Chrome, Arora, enz.)."
5783 #: libraries/display_import.lib.php:76
5784 msgid "The file is being processed, please be patient."
5785 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
5787 #: libraries/display_import.lib.php:98
5788 msgid ""
5789 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5790 "not available."
5791 msgstr ""
5792 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
5793 "zijn niet beschikbaar."
5795 #: libraries/display_import.lib.php:129
5796 msgid "Importing into the current server"
5797 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
5799 #: libraries/display_import.lib.php:131
5800 #, php-format
5801 msgid "Importing into the database \"%s\""
5802 msgstr "Importeren in database \"%s\""
5804 #: libraries/display_import.lib.php:133
5805 #, php-format
5806 msgid "Importing into the table \"%s\""
5807 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
5809 #: libraries/display_import.lib.php:139
5810 msgid "File to Import:"
5811 msgstr "Te importeren bestand:"
5813 #: libraries/display_import.lib.php:156
5814 #, php-format
5815 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5816 msgstr "Het bestand kan gecomprimeerd (%s) of ongecomprimeerd zijn."
5818 #: libraries/display_import.lib.php:158
5819 msgid ""
5820 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5821 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5822 msgstr ""
5823 "De naam van een gecomprimeerd bestand moet eindigen op <b>.[formaat]."
5824 "[compressie]</b>. Voorbeeld: <b>.sql.zip</b>"
5826 #: libraries/display_import.lib.php:178
5827 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5828 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
5830 #: libraries/display_import.lib.php:208
5831 msgid "Partial Import:"
5832 msgstr "Gedeeltelijke import:"
5834 #: libraries/display_import.lib.php:214
5835 #, php-format
5836 msgid ""
5837 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5838 msgstr ""
5839 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
5840 "hervat worden vanaf positie %d."
5842 #: libraries/display_import.lib.php:221
5843 msgid ""
5844 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5845 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5846 "however it can break transactions.)</i>"
5847 msgstr ""
5848 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
5849 "tijdslimiet nadert. <i>(Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
5850 "bestanden, maar kan transacties verstoren.)</i>"
5852 #: libraries/display_import.lib.php:228
5853 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5854 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
5856 #: libraries/display_import.lib.php:250
5857 msgid "Format-Specific Options:"
5858 msgstr "Formaatspecifieke opties:"
5860 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5861 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5862 msgid "Language"
5863 msgstr "Taal"
5865 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "Save directory"
5868 msgid "Save edited data"
5869 msgstr "Opslag directory"
5871 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5872 msgid "Restore column order"
5873 msgstr "Herstel kolom volgorde"
5875 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5876 #, php-format
5877 msgid "%d is not valid row number."
5878 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
5880 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5881 #, fuzzy
5882 #| msgid "Textarea rows"
5883 msgid "Start row"
5884 msgstr "Tekstveld regels"
5886 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5887 #, fuzzy
5888 #| msgid "Number of rows:"
5889 msgid "Number of rows"
5890 msgstr "Aantal rijen:"
5892 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "More"
5895 msgid "Mode"
5896 msgstr "Meer"
5898 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5899 msgid "horizontal"
5900 msgstr "horizontaal"
5902 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5903 msgid "horizontal (rotated headers)"
5904 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
5906 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5907 msgid "vertical"
5908 msgstr "verticaal"
5910 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5911 #, php-format
5912 msgid "Headers every %s rows"
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5916 msgid "Sort by key"
5917 msgstr "Sorteren op sleutel"
5919 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5920 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5921 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5922 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5923 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5924 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5925 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5926 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5927 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5928 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5929 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5930 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5931 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5932 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
5933 msgid "Options"
5934 msgstr "Opties"
5936 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
5937 msgid "Partial texts"
5938 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5940 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
5941 msgid "Full texts"
5942 msgstr "Volledige teksten"
5944 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
5945 msgid "Relational key"
5946 msgstr "Relationele sleutel"
5948 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
5949 msgid "Relational display column"
5950 msgstr "Relationele weergave veld"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5953 msgid "Show binary contents"
5954 msgstr "Toon binaire inhoud"
5956 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
5957 msgid "Show BLOB contents"
5958 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5960 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
5961 #: tbl_change.php:330
5962 msgid "Hide"
5963 msgstr "Verberg"
5965 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
5966 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
5967 msgid "Browser transformation"
5968 msgstr "Browser transformaties"
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
5971 msgid "Well Known Text"
5972 msgstr ""
5974 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5975 msgid "Well Known Binary"
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
5979 msgid "The row has been deleted"
5980 msgstr "De rij is verwijderd"
5982 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
5983 #: server_status.php:1253
5984 msgid "Kill"
5985 msgstr "stop proces"
5987 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
5988 msgid "in query"
5989 msgstr "in query"
5991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
5992 msgid "Showing rows"
5993 msgstr "Toon Records"
5995 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
5996 msgid "total"
5997 msgstr "totaal"
5999 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6000 #, php-format
6001 msgid "Query took %01.4f sec"
6002 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6005 msgid "Query results operations"
6006 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
6008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6009 msgid "Print view (with full texts)"
6010 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
6012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6013 msgid "Display chart"
6014 msgstr "Grafiek weergeven"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6017 msgid "Visualize GIS data"
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6021 msgid "Create view"
6022 msgstr "VIEW aanmaken"
6024 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6025 msgid "Link not found"
6026 msgstr "Link niet gevonden"
6028 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6029 msgid "Version information"
6030 msgstr "Versie informatie"
6032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6033 msgid "Data home directory"
6034 msgstr "Data home folder"
6036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6037 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6038 msgstr ""
6039 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
6040 "staan."
6042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6043 msgid "Data files"
6044 msgstr "Data bestanden"
6046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6047 msgid "Autoextend increment"
6048 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
6050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6051 msgid ""
6052 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6053 "when it becomes full."
6054 msgstr ""
6055 " De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
6056 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
6058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6059 msgid "Buffer pool size"
6060 msgstr "Buffer pool grootte"
6062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6063 msgid ""
6064 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6065 "tables."
6066 msgstr ""
6067 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
6068 "data en indexen van zijn tabellen."
6070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6071 msgid "Buffer Pool"
6072 msgstr "Buffer Pool"
6074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6075 msgid "InnoDB Status"
6076 msgstr "InnoDB Status"
6078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6079 msgid "Buffer Pool Usage"
6080 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
6082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6083 msgid "pages"
6084 msgstr "pagina's"
6086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6087 msgid "Free pages"
6088 msgstr "Vrije pages"
6090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6091 msgid "Dirty pages"
6092 msgstr "Vervuilde pagina's"
6094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6095 msgid "Pages containing data"
6096 msgstr "Pages die data bevatten"
6098 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6099 msgid "Pages to be flushed"
6100 msgstr "Pages te schonen"
6102 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6103 msgid "Busy pages"
6104 msgstr "Pagina's in gebruik"
6106 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6107 msgid "Latched pages"
6108 msgstr "Latched pagina's"
6110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6111 msgid "Buffer Pool Activity"
6112 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
6114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6115 msgid "Read requests"
6116 msgstr "Lees aanvragen"
6118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6119 msgid "Write requests"
6120 msgstr "Schrijf verzoeken"
6122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6123 msgid "Read misses"
6124 msgstr "Lees missers"
6126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6127 msgid "Write waits"
6128 msgstr "Schrijfvertragingen"
6130 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6131 msgid "Read misses in %"
6132 msgstr "Lees missers in %"
6134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6135 msgid "Write waits in %"
6136 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
6138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6139 msgid "Data pointer size"
6140 msgstr "Data pointer formaat"
6142 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6143 msgid ""
6144 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6145 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6146 msgstr ""
6147 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de CREATE TABLE-"
6148 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de MAX_ROWS-optie niet is opgegeven."
6150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6151 msgid "Automatic recovery mode"
6152 msgstr "Automatische herstelmodus"
6154 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6155 msgid ""
6156 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6157 "myisam-recover server startup option."
6158 msgstr ""
6159 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
6160 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
6161 "de server."
6163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6164 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6165 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
6167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6168 msgid ""
6169 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6170 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6171 "INFILE)."
6172 msgstr ""
6173 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
6174 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens REPAIR TABLE, ALTER "
6175 "TABLE of LOAD DATA INFILE)."
6177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6178 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6179 msgstr ""
6180 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
6182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6183 msgid ""
6184 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6185 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6186 "method."
6187 msgstr ""
6188 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
6189 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
6190 "cache'-methode."
6192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6193 msgid "Repair threads"
6194 msgstr "Reparatie threads"
6196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6197 msgid ""
6198 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6199 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6200 msgstr ""
6201 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
6202 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
6203 "zijn eigen thread)."
6205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6206 msgid "Sort buffer size"
6207 msgstr "Sorteer buffer grootte"
6209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6210 msgid ""
6211 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6212 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6213 msgstr ""
6214 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAM-indexen tijdens het uitvoeren "
6215 "van REPAIR TABLE of bij het aanmaken van indexen met CREATE INDEX of ALTER "
6216 "TABLE."
6218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6219 msgid "Garbage Threshold"
6220 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6223 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6224 msgstr ""
6225 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6226 "geschoond."
6228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6229 #: server_synchronize.php:1261
6230 msgid "Port"
6231 msgstr "Poort"
6233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6234 msgid ""
6235 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6236 "will disable HTTP communication with the daemon."
6237 msgstr ""
6238 "De poort voor de PBMS stream-gebaseerde communicatie. Waarde 0 schakelt de "
6239 "HTTP communicatie met de daemon uit."
6241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6242 msgid "Repository Threshold"
6243 msgstr "Drempelwaarde van de opslagplaats"
6245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6246 msgid ""
6247 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6248 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6249 "specified."
6250 msgstr ""
6251 "De maximumgrootte van een BLOB opslagplaats bestand. Kb, MB of GB mogen "
6252 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6253 "eenheid gespecifiëerd werd."
6255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6256 msgid "Temp Blob Timeout"
6257 msgstr "Tijdelijke BLOB timeout"
6259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6260 msgid ""
6261 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6262 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6263 msgstr ""
6264 "De timeout, in seconden, voor tijdelijke BLOB's. BLOB data die upgeload "
6265 "werd, wordt verwijderd na deze tijd, tenzij ernaar gerefereerd wordt door "
6266 "een record in de database."
6268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6269 msgid "Temp Log Threshold"
6270 msgstr "Tijdelijke log bestand drempelwaarde"
6272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6273 msgid ""
6274 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6275 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6276 "specified."
6277 msgstr ""
6278 "De maximumgrootte van een tijdelijke BLOB log bestand. Kb, MB of GB mogen "
6279 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6280 "eenheid gespecifiëerd werd."
6282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6283 msgid "Max Keep Alive"
6284 msgstr "Maximum in-leven-houden tijd"
6286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6287 msgid ""
6288 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6289 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6290 msgstr ""
6291 "Tijdslimiet voor een inactieve verbinding, met de houd-in-leven vlag actief. "
6292 "Na deze tijd zal de verbinding verbroken worden. De tijdslimiet wordt "
6293 "uitgedrukt in milliseconden (1/1000)."
6295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6296 msgid "Metadata Headers"
6297 msgstr "Metadata hoofdingen"
6299 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6300 msgid ""
6301 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6302 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6303 msgstr ""
6304 "Een metadata hoofdingenlijst met \":\" als lijstscheidingsteken, die "
6305 "gebruikt wordt om de pbms_metadata_header tabel te initiliaseren bij aanmaak "
6306 "van een database."
6308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6309 #, php-format
6310 msgid ""
6311 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6312 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6313 msgstr ""
6314 "Documentatie en meer informatie over PBMS kan gevonden worden op %sDe "
6315 "PrimeBase Media Streaming home pagina%s."
6317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6318 msgid "Related Links"
6319 msgstr "Gerelateerde links"
6321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6322 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6323 msgstr "De PrimeBase Media Streaming Blog door Barry Leslie"
6325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6326 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6327 msgstr "PrimeBase XT home pagina"
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6330 msgid "Index cache size"
6331 msgstr "Index cache grootte"
6333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6334 msgid ""
6335 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6336 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6337 msgstr ""
6338 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
6339 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
6340 "gebruikt voor het cachen van index pages."
6342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6343 msgid "Record cache size"
6344 msgstr "Record cache grootte"
6346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6347 msgid ""
6348 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6349 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6350 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6351 msgstr ""
6352 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
6353 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
6354 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
6356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6357 msgid "Log cache size"
6358 msgstr "Log cache grootte"
6360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6361 msgid ""
6362 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6363 "transaction log data. The default is 16MB."
6364 msgstr ""
6365 "De hoeveelheid geheugen die vrijgemaakt werd voor de transactie cache, die "
6366 "gebruikt wordt om de transactie log data op te slaan. Standaard is dit 16MB."
6368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6369 msgid "Log file threshold"
6370 msgstr "Log file drempelwaarde"
6372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6373 msgid ""
6374 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6375 "default value is 16MB."
6376 msgstr ""
6377 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
6378 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
6380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6381 msgid "Transaction buffer size"
6382 msgstr "Transactie buffer grootte"
6384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6385 msgid ""
6386 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6387 "buffers of this size). The default is 1MB."
6388 msgstr ""
6389 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
6390 "buffers van dit formaat). Standaard is dit 1MB."
6392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6393 msgid "Checkpoint frequency"
6394 msgstr "Checkpoint frequentie"
6396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6397 msgid ""
6398 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6399 "performed. The default value is 24MB."
6400 msgstr ""
6401 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
6402 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
6404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6405 msgid "Data log threshold"
6406 msgstr "Data log drempelwaarde"
6408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6409 msgid ""
6410 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6411 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6412 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6413 "that can be stored in the database."
6414 msgstr ""
6415 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
6416 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
6417 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
6418 "opslagcapasiteit te verhogen."
6420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6421 msgid "Garbage threshold"
6422 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6425 msgid ""
6426 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6427 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6428 msgstr ""
6429 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6430 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
6432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6433 msgid "Log buffer size"
6434 msgstr "Log buffer grootte"
6436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6437 msgid ""
6438 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6439 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6440 "required to write a data log."
6441 msgstr ""
6442 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
6443 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
6444 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
6446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6447 msgid "Data file grow size"
6448 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6451 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6452 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
6454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6455 msgid "Row file grow size"
6456 msgstr "Row file groei stapgrootte"
6458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6459 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6460 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
6462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6463 msgid "Log file count"
6464 msgstr "Log file aantal"
6466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6467 msgid ""
6468 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6469 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6470 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6471 "number."
6472 msgstr ""
6473 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
6474 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
6475 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
6476 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer."
6478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6479 #, php-format
6480 msgid ""
6481 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6482 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6483 msgstr ""
6484 "Documentatie en meer informatie over PBXT kan gevonden worden op de %"
6485 "sPrimeBase XT home pagina%s."
6487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6488 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6489 msgstr "De PrimeBase XT Blog door Paul McCullagh"
6491 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6492 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6493 msgstr "De PrimeBase Media Streaming (PBMS) home pagina"
6495 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6496 msgid "Columns separated with:"
6497 msgstr "Velden beëindigd door:"
6499 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6500 msgid "Columns enclosed with:"
6501 msgstr "Velden ingesloten door:"
6503 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6504 msgid "Columns escaped with:"
6505 msgstr "Velden ontweken door:"
6507 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6508 msgid "Lines terminated with:"
6509 msgstr "Regels beëindigd door:"
6511 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6512 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6513 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6514 msgid "Replace NULL with:"
6515 msgstr "Vervang NULL door:"
6517 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6518 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6519 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
6521 #: libraries/export/excel.php:33
6522 msgid "Excel edition:"
6523 msgstr "Excel editie:"
6525 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6526 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6527 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6528 msgid "Data dump options"
6529 msgstr "Data dump opties"
6531 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6532 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6533 msgid "Dumping data for table"
6534 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
6536 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6537 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6538 msgid "Table structure for table"
6539 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
6541 #: libraries/export/latex.php:14
6542 msgid "Content of table @TABLE@"
6543 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
6545 #: libraries/export/latex.php:15
6546 msgid "(continued)"
6547 msgstr "(vervolgd)"
6549 #: libraries/export/latex.php:16
6550 msgid "Structure of table @TABLE@"
6551 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
6553 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6554 #: libraries/export/sql.php:142
6555 msgid "Object creation options"
6556 msgstr "Object-aanmaakopties"
6558 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6559 msgid "Table caption (continued)"
6560 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
6562 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6563 #: libraries/export/sql.php:56
6564 msgid "Display foreign key relationships"
6565 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
6567 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6568 msgid "Display comments"
6569 msgstr "Toon kolom commentaar"
6571 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6572 #: libraries/export/sql.php:63
6573 msgid "Display MIME types"
6574 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
6576 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6577 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6578 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6579 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6580 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6581 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6582 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6583 #: server_status.php:1227
6584 msgid "Host"
6585 msgstr "Machine"
6587 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6588 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6589 msgid "Generation Time"
6590 msgstr "Genereertijd"
6592 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6593 #: libraries/export/xml.php:137
6594 msgid "Server version"
6595 msgstr "Serverversie"
6597 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6598 #: libraries/export/xml.php:138
6599 msgid "PHP Version"
6600 msgstr "PHP-Versie"
6602 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6603 msgid "MediaWiki Table"
6604 msgstr "MediaWiki tabel"
6606 #: libraries/export/pdf.php:18
6607 msgid "PDF"
6608 msgstr "PDF"
6610 #: libraries/export/pdf.php:24
6611 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6612 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
6614 #: libraries/export/pdf.php:25
6615 msgid "Report title:"
6616 msgstr "Report titel:"
6618 #: libraries/export/php_array.php:18
6619 msgid "PHP array"
6620 msgstr "PHP-array"
6622 #: libraries/export/sql.php:40
6623 msgid ""
6624 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6625 "and server version)</i>"
6626 msgstr ""
6627 "Commentaar weergeven <i>(bevat informatie zoals tijdstip van export, PHP "
6628 "versie en server versie)</i>"
6630 #: libraries/export/sql.php:45
6631 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6632 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken):"
6634 #: libraries/export/sql.php:50
6635 msgid ""
6636 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6637 "checked"
6638 msgstr ""
6639 "Voeg een tijdstip toe waarop databases aangemaakt, laatst bijgewerkt en "
6640 "laatst bekeken werden"
6642 #: libraries/export/sql.php:100
6643 msgid ""
6644 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6645 msgstr ""
6646 "Database systeem of oudere MySQL server om uitvoer compabiliteit mee te "
6647 "maximaliseren:"
6649 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6650 #: libraries/export/sql.php:180
6651 #, php-format
6652 msgid "Add %s statement"
6653 msgstr "%s statement toevoegen"
6655 #: libraries/export/sql.php:152
6656 msgid "Add statements:"
6657 msgstr "Statements toevoegen:"
6659 #: libraries/export/sql.php:211
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid ""
6662 #| "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and "
6663 #| "table names formed with special characters or keywords)</i>"
6664 msgid ""
6665 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6666 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6667 msgstr ""
6668 "Voeg aanhalingstekens toe aan tabel- en veldnamen <i>(Beschermt tabel- en "
6669 "veldnamen die speciale tekens en sleutelwoorden bevatten)</i>"
6671 #: libraries/export/sql.php:231
6672 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6673 msgstr "In plaats van <code>INSERT</code> opdrachten, gebruik:"
6675 #: libraries/export/sql.php:238
6676 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6677 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> opdrachten"
6679 #: libraries/export/sql.php:245
6680 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6681 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> opdrachten"
6683 #: libraries/export/sql.php:255
6684 msgid "Function to use when dumping data:"
6685 msgstr "Functie om te gebruiken bij het verwijderen van data:"
6687 #: libraries/export/sql.php:268
6688 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6689 msgstr "Syntax om te gebruiken bij het toevoegen van data:"
6691 #: libraries/export/sql.php:274
6692 msgid ""
6693 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6694 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6695 "(1,2,3)</code>"
6696 msgstr ""
6697 "neem kolom namen op in elke <code>INSERT</code> opdracht <br /> &nbsp; "
6698 "&nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam (kol_A,kol_B,kol_C) "
6699 "VALUES (1,2,3)</code>"
6701 #: libraries/export/sql.php:275
6702 msgid ""
6703 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6704 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6705 "(7,8,9)</code>"
6706 msgstr ""
6707 "voeg meerdere rijen toe bij elke <code>INSERT</code> opdracht<br /> &nbsp; "
6708 "&nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6709 "(7,8,9)</code>"
6711 #: libraries/export/sql.php:276
6712 msgid ""
6713 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6714 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6715 msgstr ""
6716 "beide van bovenstaande<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT "
6717 "INTO tbl_naam (kol_A,kol_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6719 #: libraries/export/sql.php:277
6720 msgid ""
6721 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6722 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6723 msgstr ""
6724 "geen van bovenstaande<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Voorbeeld: <code>INSERT "
6725 "INTO tbl_naam VALUES (1,2,3)</code>"
6727 #: libraries/export/sql.php:292
6728 msgid ""
6729 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6730 "0x616263)</i>"
6731 msgstr ""
6732 "Dump kolommen in binair formaat met hexadecimale notatie <i>(bijvoorbeeld, "
6733 "\"abc\" becomes 0x616263)</i>"
6735 #: libraries/export/sql.php:301
6736 msgid ""
6737 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6738 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6739 msgstr ""
6740 "Dump TIMESTAMP kolommen in UTC <i>(dit laat toe dat TIMESTAMP kolommen "
6741 "gedumpt en opnieuw ingeladen kunnen worden in servers in verschillende "
6742 "tijdszones)</i>"
6744 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6745 msgid "Procedures"
6746 msgstr "Procedures"
6748 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6749 msgid "Functions"
6750 msgstr "Functies"
6752 #: libraries/export/sql.php:854
6753 msgid "Constraints for dumped tables"
6754 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
6756 #: libraries/export/sql.php:863
6757 msgid "Constraints for table"
6758 msgstr "Beperkingen voor tabel"
6760 #: libraries/export/sql.php:962
6761 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6762 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
6764 #: libraries/export/sql.php:974
6765 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6766 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
6768 #: libraries/export/sql.php:1043
6769 msgid "Structure for view"
6770 msgstr "Structuur voor de view"
6772 #: libraries/export/sql.php:1052
6773 msgid "Stand-in structure for view"
6774 msgstr "Stand-in structuur voor view"
6776 #: libraries/export/sql.php:1111
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "Allows reading data."
6779 msgid "Error reading data:"
6780 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
6782 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6783 msgid "XML"
6784 msgstr "XML"
6786 #: libraries/export/xml.php:34
6787 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6788 msgstr "Object aanmaakopties (alle zijn aangeraden)"
6790 #: libraries/export/xml.php:62
6791 msgid "Views"
6792 msgstr "Views"
6794 #: libraries/export/xml.php:78
6795 msgid "Export contents"
6796 msgstr "Exporteer inhoud"
6798 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6799 #: libraries/footer.inc.php:168
6800 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6801 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
6803 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6804 #, fuzzy
6805 #| msgid "No data found for the chart."
6806 msgid "No data found for GIS visualization."
6807 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
6809 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6810 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6811 msgstr ""
6813 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6814 msgid "SQL result"
6815 msgstr "SQL-resultaat"
6817 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6818 msgid "Generated by"
6819 msgstr "Gegenereerd door"
6821 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6822 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6823 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6824 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
6826 #: libraries/import.lib.php:1100
6827 msgid ""
6828 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6829 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
6831 #: libraries/import.lib.php:1101
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6834 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6835 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
6837 #: libraries/import.lib.php:1102
6838 msgid ""
6839 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6840 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
6842 #: libraries/import.lib.php:1103
6843 #, fuzzy
6844 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6845 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6846 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
6848 #: libraries/import.lib.php:1106
6849 msgid "Go to database"
6850 msgstr "Ga naar database"
6852 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6853 #, fuzzy, php-format
6854 #| msgid "Missing data for %s"
6855 msgid "Edit settings for %s"
6856 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
6858 #: libraries/import.lib.php:1127
6859 msgid "Go to table"
6860 msgstr "Ga naar tabel"
6862 #: libraries/import.lib.php:1130
6863 #, fuzzy, php-format
6864 #| msgid "Structure only"
6865 msgid "Structure of %s"
6866 msgstr "Alleen structuur"
6868 #: libraries/import.lib.php:1136
6869 msgid "Go to view"
6870 msgstr "Ga naar view"
6872 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6873 msgid ""
6874 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6875 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6876 msgstr ""
6877 "De eerste regel van het bestand bevat kolomnamen <i>(als dit niet aangevinkt "
6878 "is, wordt de eerste regel beschouwd als data)</i>"
6880 #: libraries/import/csv.php:40
6881 msgid ""
6882 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6883 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6884 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6885 msgstr ""
6886 "Als de data in elke regel van het bestand niet in dezelfde volgorde staat "
6887 "als deze van de database, vul hier dan de overeenkomstige kolomnamen in. "
6888 "Kolomnamen moeten gescheiden worden door komma's en mogen niet voorzien zijn "
6889 "van aanhalingstekens."
6891 #: libraries/import/csv.php:42
6892 msgid "Column names: "
6893 msgstr "Kolom namen: "
6895 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6896 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6897 #, php-format
6898 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6899 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
6901 #: libraries/import/csv.php:132
6902 #, php-format
6903 msgid ""
6904 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6905 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6906 msgstr ""
6907 "Ongeldige kolom (%s) gespecifiëerd! Zorg ervoor dat de kolomnamen juist "
6908 "gespeld zijn, gescheiden door komma's en niet voorzien van aanhalingstekens."
6910 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6911 #, php-format
6912 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6913 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
6915 #: libraries/import/csv.php:325
6916 #, php-format
6917 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6918 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
6920 #: libraries/import/docsql.php:28
6921 msgid "DocSQL"
6922 msgstr "DocSQL"
6924 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:564
6925 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6926 msgid "Table name"
6927 msgstr "Tabelnaam"
6929 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
6930 #: view_create.php:147
6931 msgid "Column names"
6932 msgstr "Kolom namen"
6934 #: libraries/import/ldi.php:57
6935 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6936 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
6938 #: libraries/import/ods.php:28
6939 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6940 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
6942 #: libraries/import/ods.php:29
6943 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6944 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
6946 #: libraries/import/shp.php:19
6947 msgid "ESRI Shape File"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/import/shp.php:280
6951 #, php-format
6952 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/import/shp.php:336
6956 msgid ""
6957 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6958 "data"
6959 msgstr ""
6961 #: libraries/import/shp.php:338
6962 #, php-format
6963 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/import/shp.php:376
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "This page does not contain any tables!"
6969 msgid "The imported file does not contain any data"
6970 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6972 #: libraries/import/sql.php:33
6973 msgid "SQL compatibility mode:"
6974 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
6976 #: libraries/import/sql.php:43
6977 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6978 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
6980 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6981 msgid ""
6982 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6983 "the issue and try again."
6984 msgstr ""
6985 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
6986 "probeer opnieuw."
6988 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6989 msgctxt "None encoding conversion"
6990 msgid "None"
6991 msgstr "Geen"
6993 # Wat is 'Kana' ?
6994 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6995 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6996 msgid "Convert to Kana"
6997 msgstr "Zet om naar Kana"
6999 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7000 msgid "From"
7001 msgstr "Van"
7003 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7004 msgid "To"
7005 msgstr "Naar"
7007 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7008 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7009 msgid "Submit"
7010 msgstr "Verzenden"
7012 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7013 msgid "Add table prefix"
7014 msgstr "Voeg tabelvoorvoegsel toe"
7016 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7017 msgid "Add prefix"
7018 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7020 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7021 msgid "No change"
7022 msgstr "Geen verandering"
7024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7025 msgid "Charset"
7026 msgstr "Karakterset"
7028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7029 #: tbl_change.php:572
7030 msgid "Binary"
7031 msgstr "Binair"
7033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7034 msgid "Bulgarian"
7035 msgstr "Bulgaars"
7037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7038 msgid "Simplified Chinese"
7039 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
7041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7042 msgid "Traditional Chinese"
7043 msgstr "Traditioneel Chinees"
7045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7046 msgid "case-insensitive"
7047 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
7049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7050 msgid "case-sensitive"
7051 msgstr "hoofdletter gevoelig"
7053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7054 msgid "Croatian"
7055 msgstr "Kroatisch"
7057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7058 msgid "Czech"
7059 msgstr "Tsjechisch"
7061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7062 msgid "Danish"
7063 msgstr "Deens"
7065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7066 msgid "English"
7067 msgstr "Engels"
7069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7070 msgid "Esperanto"
7071 msgstr "Esperanto"
7073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7074 msgid "Estonian"
7075 msgstr "Estlands"
7077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7078 msgid "German"
7079 msgstr "Duits"
7081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7082 msgid "dictionary"
7083 msgstr "Woordenboek"
7085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7086 msgid "phone book"
7087 msgstr "Telefoonboek"
7089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7090 msgid "Hungarian"
7091 msgstr "Hongaars"
7093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7094 msgid "Icelandic"
7095 msgstr "IJslands"
7097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7098 msgid "Japanese"
7099 msgstr "Japans"
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7102 msgid "Latvian"
7103 msgstr "Lets"
7105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7106 msgid "Lithuanian"
7107 msgstr "Litouws"
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7110 msgid "Korean"
7111 msgstr "Koreaans"
7113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7114 msgid "Persian"
7115 msgstr "Perzisch"
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7118 msgid "Polish"
7119 msgstr "Pools"
7121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7122 msgid "West European"
7123 msgstr "West Europees"
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7126 msgid "Romanian"
7127 msgstr "Roemeens"
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7130 msgid "Slovak"
7131 msgstr "Slowaaks"
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7134 msgid "Slovenian"
7135 msgstr "Sloveens"
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7138 msgid "Spanish"
7139 msgstr "Spaans"
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7142 msgid "Traditional Spanish"
7143 msgstr "Traditioneel Spaans"
7145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7146 msgid "Swedish"
7147 msgstr "Zweeds"
7149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7150 msgid "Thai"
7151 msgstr "Thais"
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7154 msgid "Turkish"
7155 msgstr "Turks"
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7158 msgid "Ukrainian"
7159 msgstr "Oekraïens"
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7162 msgid "Unicode"
7163 msgstr "Unicode"
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7168 msgid "multilingual"
7169 msgstr "meertalig"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7172 msgid "Central European"
7173 msgstr "Centraal Europees"
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7176 msgid "Russian"
7177 msgstr "Russisch"
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7180 msgid "Baltic"
7181 msgstr "Baltisch"
7183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7184 msgid "Armenian"
7185 msgstr "Armeens"
7187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7188 msgid "Cyrillic"
7189 msgstr "Cyrillisch"
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7192 msgid "Arabic"
7193 msgstr "Arabisch"
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7196 msgid "Hebrew"
7197 msgstr "Hebreeuws"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7200 msgid "Georgian"
7201 msgstr "Georgisch"
7203 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7204 msgid "Greek"
7205 msgstr "Grieks"
7207 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7208 msgid "Czech-Slovak"
7209 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
7211 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7212 msgid "unknown"
7213 msgstr "onbekend"
7215 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7216 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7217 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7218 msgid "Home"
7219 msgstr "Home"
7221 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7222 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7223 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7224 msgid "Log out"
7225 msgstr "Uitloggen"
7227 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7228 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7229 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7230 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7231 msgid "Reload navigation frame"
7232 msgstr "Navigatievenster herladen"
7234 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7235 msgid "This format has no options"
7236 msgstr "Dit format heeft geen opties"
7238 #: libraries/relation.lib.php:76
7239 msgid "not OK"
7240 msgstr "Niet Goed"
7242 #: libraries/relation.lib.php:81
7243 msgid "Enabled"
7244 msgstr "Ingeschakeld"
7246 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7247 #: pmd_relation_new.php:66
7248 msgid "General relation features"
7249 msgstr "Basis relatie opties"
7251 #: libraries/relation.lib.php:104
7252 msgid "Display Features"
7253 msgstr "Toon Opties"
7255 #: libraries/relation.lib.php:110
7256 msgid "Creation of PDFs"
7257 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
7259 #: libraries/relation.lib.php:114
7260 msgid "Displaying Column Comments"
7261 msgstr "Toon kolom commentaar"
7263 #: libraries/relation.lib.php:119
7264 msgid ""
7265 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7266 msgstr "Raadpleeg de documentatie over hoe u uw column_comments tabel bijwerkt"
7268 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7269 msgid "Bookmarked SQL query"
7270 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
7272 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7273 msgid "SQL history"
7274 msgstr "SQL-geschiedenis"
7276 #: libraries/relation.lib.php:136
7277 msgid "Persistent recently used tables"
7278 msgstr "Persistente recent gebruikte tabellen"
7280 #: libraries/relation.lib.php:140
7281 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7282 msgstr "Persistente UI tabelvoorkeuren"
7284 #: libraries/relation.lib.php:148
7285 msgid "User preferences"
7286 msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
7288 #: libraries/relation.lib.php:152
7289 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7290 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
7292 #: libraries/relation.lib.php:154
7293 msgid ""
7294 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7295 msgstr ""
7296 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
7298 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is
7299 # onvoorspelbaar.
7300 #: libraries/relation.lib.php:155
7301 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7302 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
7304 #: libraries/relation.lib.php:156
7305 msgid ""
7306 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7307 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7308 msgstr ""
7309 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
7310 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
7311 "<code>config.sample.inc.php</code>."
7313 #: libraries/relation.lib.php:157
7314 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7315 msgstr ""
7316 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
7318 #: libraries/relation.lib.php:1130
7319 msgid "no description"
7320 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
7322 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7323 msgid "Slave configuration"
7324 msgstr "Slave instellingen"
7326 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7327 msgid "Change or reconfigure master server"
7328 msgstr "Wijzig master server"
7330 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7331 msgid ""
7332 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7333 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7334 msgstr ""
7335 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld "
7336 "in het configuratiebestand (my.cnf). Zoniet voeg dan de onderstaande regels "
7337 "toe aan de [mysqld] sectie:"
7339 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7340 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7341 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7342 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7343 #: server_synchronize.php:1269
7344 msgid "User name"
7345 msgstr "Gebruikersnaam"
7347 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7348 msgid "Master status"
7349 msgstr "Master status"
7351 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7352 msgid "Slave status"
7353 msgstr "Slave status"
7355 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7356 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7357 msgid "Variable"
7358 msgstr "Variabelen"
7360 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7361 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:87
7362 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7363 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7364 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7365 msgid "Value"
7366 msgstr "Waarde"
7368 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7369 msgid "Server ID"
7370 msgstr "Server ID"
7372 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7373 msgid ""
7374 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7375 "this list."
7376 msgstr ""
7377 "Enkel slaven gestart met de --report-host=host_name optie zijn zichtbaar in "
7378 "deze lijst."
7380 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7381 msgid "Add slave replication user"
7382 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
7384 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7385 msgid "Any user"
7386 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7389 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7390 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7391 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7392 msgid "Use text field"
7393 msgstr "Gebruik tekstveld"
7395 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7396 msgid "Any host"
7397 msgstr "Een willekeurige machine"
7399 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7400 msgid "Local"
7401 msgstr "lokaal"
7403 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7404 msgid "This Host"
7405 msgstr "Deze machine"
7407 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7408 msgid "Use Host Table"
7409 msgstr "Gebruik Host Tabel"
7411 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7412 msgid ""
7413 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7414 "table are used instead."
7415 msgstr ""
7416 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
7417 "toepassing."
7419 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7420 msgid "Generate Password"
7421 msgstr "Genereer wachtwoord"
7423 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7424 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7426 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7428 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7429 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7430 #, fuzzy, php-format
7431 #| msgid "The following queries have been executed:"
7432 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7433 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
7435 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7436 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7437 msgstr ""
7439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7440 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7441 msgid "The backed up query was:"
7442 msgstr ""
7444 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7445 #, fuzzy, php-format
7446 #| msgid "Column %s has been dropped"
7447 msgid "Event %1$s has been modified."
7448 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7450 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7451 #, fuzzy, php-format
7452 #| msgid "Table %1$s has been created."
7453 msgid "Event %1$s has been created."
7454 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7456 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7457 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7458 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7459 msgstr ""
7461 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7462 #, fuzzy
7463 #| msgid "Edit server"
7464 msgid "Edit event"
7465 msgstr "Wijzig server"
7467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7468 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7470 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid "Error in Processing Request"
7473 msgid "Error in processing request"
7474 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
7476 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7477 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7478 #, fuzzy
7479 #| msgid "Details..."
7480 msgid "Details"
7481 msgstr "Details..."
7483 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Event type"
7486 msgid "Event name"
7487 msgstr "Gebeurtenis type"
7489 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7490 msgid "Event type"
7491 msgstr "Gebeurtenis type"
7493 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7494 #, fuzzy, php-format
7495 #| msgid "Change"
7496 msgid "Change to %s"
7497 msgstr "Veranderen"
7499 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7500 msgid "Execute at"
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7504 msgid "Execute every"
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7508 #, fuzzy
7509 #| msgid "Startup"
7510 msgctxt "Start of recurring event"
7511 msgid "Start"
7512 msgstr "Beginpagina"
7514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "End"
7517 msgctxt "End of recurring event"
7518 msgid "End"
7519 msgstr "Einde"
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7522 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Description"
7525 msgid "Definition"
7526 msgstr "Beschrijving"
7528 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "complete inserts"
7531 msgid "On completion preserve"
7532 msgstr "volledige invoegingen"
7534 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7535 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7536 msgid "Definer"
7537 msgstr ""
7539 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7540 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7541 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7542 msgstr ""
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7545 msgid "You must provide an event name"
7546 msgstr ""
7548 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7549 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7550 msgstr ""
7552 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7553 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7554 msgstr ""
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7557 msgid "You must provide a valid type for the event."
7558 msgstr ""
7560 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7561 msgid "You must provide an event definition."
7562 msgstr ""
7564 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7565 msgid "New"
7566 msgstr ""
7568 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7569 msgid "OFF"
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7573 msgid "ON"
7574 msgstr ""
7576 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7577 msgid "Event scheduler status"
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "Return type"
7583 msgid "Returns"
7584 msgstr "Retour type"
7586 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7587 msgid "Event"
7588 msgstr "Gebeurtenis"
7590 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7591 msgid ""
7592 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7593 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7594 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7595 msgstr ""
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7599 #, fuzzy, php-format
7600 #| msgid "Invalid server index: %s"
7601 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7602 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
7604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7605 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7606 msgstr ""
7608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7609 #, fuzzy, php-format
7610 #| msgid "Column %s has been dropped"
7611 msgid "Routine %1$s has been modified."
7612 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7615 #, fuzzy, php-format
7616 #| msgid "Table %1$s has been created."
7617 msgid "Routine %1$s has been created."
7618 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "Edit mode"
7623 msgid "Edit routine"
7624 msgstr "Wijzig-mode"
7626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Routines"
7629 msgid "Routine name"
7630 msgstr "Routines"
7632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7633 msgid "Parameters"
7634 msgstr ""
7636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Direct links"
7639 msgid "Direction"
7640 msgstr "Directe verbindingen"
7642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7643 msgid "Length/Values"
7644 msgstr "Lengte/Waardes*"
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7647 #, fuzzy
7648 #| msgid "Add prefix"
7649 msgid "Add parameter"
7650 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Remove database"
7655 msgid "Remove last parameter"
7656 msgstr "Verwijder database"
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7659 msgid "Return type"
7660 msgstr "Retour type"
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7663 #, fuzzy
7664 #| msgid "Length/Values"
7665 msgid "Return length/values"
7666 msgstr "Lengte/Waardes*"
7668 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7669 #, fuzzy
7670 #| msgid "Table options"
7671 msgid "Return options"
7672 msgstr "Tabelopties"
7674 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7675 msgid "Is deterministic"
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "Security"
7681 msgid "Security type"
7682 msgstr "Beveiliging"
7684 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7685 msgid "SQL data access"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7689 msgid "You must provide a routine name"
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7693 #, php-format
7694 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7695 msgstr ""
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7699 msgid ""
7700 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7701 "VARCHAR and VARBINARY."
7702 msgstr ""
7704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7705 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7706 msgstr ""
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7709 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7710 msgstr ""
7712 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7713 msgid "You must provide a routine definition."
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7717 #, php-format
7718 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7719 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7720 msgstr[0] ""
7721 msgstr[1] ""
7723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "Allows executing stored routines."
7726 msgid "Execution results of routine %s"
7727 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7730 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7731 msgid "Execute routine"
7732 msgstr ""
7734 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7736 #, fuzzy
7737 #| msgid "Routines"
7738 msgid "Routine parameters"
7739 msgstr "Routines"
7741 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:79
7742 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7743 msgid "Function"
7744 msgstr "Functie"
7746 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7747 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7751 #, fuzzy, php-format
7752 #| msgid "Column %s has been dropped"
7753 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7754 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7756 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7757 #, fuzzy, php-format
7758 #| msgid "Table %1$s has been created."
7759 msgid "Trigger %1$s has been created."
7760 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7762 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7763 #, fuzzy
7764 #| msgid "Add a new server"
7765 msgid "Edit trigger"
7766 msgstr "Een server toevoegen"
7768 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Triggers"
7771 msgid "Trigger name"
7772 msgstr "Triggers"
7774 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7775 msgid "You must provide a trigger name"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7779 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7780 msgstr ""
7782 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7783 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7784 msgstr ""
7786 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7787 #, fuzzy
7788 #| msgid "Invalid table name"
7789 msgid "You must provide a valid table name"
7790 msgstr "Ongeldige tabel naam"
7792 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7793 msgid "You must provide a trigger definition."
7794 msgstr ""
7796 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "Add index"
7799 msgid "Add routine"
7800 msgstr "Voeg index toe"
7802 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7803 #, fuzzy, php-format
7804 #| msgid "Export defaults"
7805 msgid "Export of routine %s"
7806 msgstr "Export standaarden"
7808 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "Routines"
7811 msgid "routine"
7812 msgstr "Routines"
7814 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7817 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7818 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7820 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7821 #, fuzzy, php-format
7822 #| msgid "No tables found in database"
7823 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7824 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7826 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "There are no files to upload"
7829 msgid "There are no routines to display."
7830 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7832 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "Add a new server"
7835 msgid "Add trigger"
7836 msgstr "Een server toevoegen"
7838 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7839 #, fuzzy, php-format
7840 #| msgid "Export contents"
7841 msgid "Export of trigger %s"
7842 msgstr "Exporteer inhoud"
7844 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7845 #, fuzzy
7846 #| msgid "Triggers"
7847 msgid "trigger"
7848 msgstr "Triggers"
7850 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7851 #, fuzzy
7852 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7853 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7854 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7856 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7857 #, fuzzy, php-format
7858 #| msgid "No tables found in database"
7859 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7860 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7862 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7863 #, fuzzy
7864 #| msgid "There are no files to upload"
7865 msgid "There are no triggers to display."
7866 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7868 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Add a new server"
7871 msgid "Add event"
7872 msgstr "Een server toevoegen"
7874 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7875 #, fuzzy, php-format
7876 #| msgid "Export contents"
7877 msgid "Export of event %s"
7878 msgstr "Exporteer inhoud"
7880 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7881 #, fuzzy
7882 #| msgid "Event"
7883 msgid "event"
7884 msgstr "Gebeurtenis"
7886 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7887 #, fuzzy
7888 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7889 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7890 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7892 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7893 #, fuzzy, php-format
7894 #| msgid "No tables found in database"
7895 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7896 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7898 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7899 #, fuzzy
7900 #| msgid "There are no files to upload"
7901 msgid "There are no events to display."
7902 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7904 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7905 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7906 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7907 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7908 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7909 #, php-format
7910 msgid "The %s table doesn't exist!"
7911 msgstr "De tabel %s bestaat niet!"
7913 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7914 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7915 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7916 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7917 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7918 #, php-format
7919 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7920 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
7922 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7923 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7924 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7925 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7926 #, php-format
7927 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7928 msgstr "Schema van de %s database - Pagina %s"
7930 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7931 msgid "This page does not contain any tables!"
7932 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
7934 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7935 msgid "SCHEMA ERROR: "
7936 msgstr "SCHEMA ERROR: "
7938 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7939 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7940 msgid "Relational schema"
7941 msgstr "Relationeel schema"
7943 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7944 msgid "Table of contents"
7945 msgstr "Inhoudsopgave"
7947 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7948 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7949 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_printview.php:138
7950 #: tbl_structure.php:204
7951 msgid "Attributes"
7952 msgstr "Attributen"
7954 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7955 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
7956 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
7957 msgid "Extra"
7958 msgstr "Extra"
7960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7961 msgid "Create a page"
7962 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
7964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7965 msgid "Page name"
7966 msgstr "Paginanaam"
7968 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7969 msgid "Automatic layout based on"
7970 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
7972 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7973 msgid "Internal relations"
7974 msgstr "Interne relaties"
7976 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7977 msgid "FOREIGN KEY"
7978 msgstr "FOREIGN KEY"
7980 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7981 msgid "Please choose a page to edit"
7982 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
7984 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7985 msgid "Select page"
7986 msgstr "Selecteer pagina"
7988 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
7989 msgid "Select Tables"
7990 msgstr "Selecteer tabellen"
7992 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
7993 msgid "Display relational schema"
7994 msgstr "Toon relationeel schema"
7996 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
7997 msgid "Select Export Relational Type"
7998 msgstr "Selecteer uitvoer relationeel type"
8000 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8001 msgid "Show grid"
8002 msgstr "Toon raster"
8004 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8005 msgid "Show color"
8006 msgstr "Toon kleur"
8008 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416
8009 msgid "Show dimension of tables"
8010 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
8012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:419
8013 msgid "Display all tables with the same width"
8014 msgstr "Geef alle tabellen weer met dezelfde breedte"
8016 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8017 msgid "Only show keys"
8018 msgstr "Alleen sleutels tonen"
8020 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
8021 msgid "Landscape"
8022 msgstr "Landschap"
8024 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8025 msgid "Portrait"
8026 msgstr "Portret"
8028 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:429
8029 msgid "Orientation"
8030 msgstr "Oriëntatie"
8032 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:442
8033 msgid "Paper size"
8034 msgstr "Papierformaat"
8036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
8037 msgid ""
8038 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8039 "like to delete those references?"
8040 msgstr ""
8041 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
8042 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
8044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:506
8045 msgid "Toggle scratchboard"
8046 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
8048 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8049 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8050 msgid "ltr"
8051 msgstr "ltr"
8053 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8054 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8055 #, php-format
8056 msgid "Unknown language: %1$s."
8057 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
8059 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8060 msgid "Current Server"
8061 msgstr "Huidige server"
8063 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8064 #: server_synchronize.php:1162
8065 msgid "Synchronize"
8066 msgstr "Synchronizatie"
8068 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8069 #: server_status.php:583
8070 msgid "Binary log"
8071 msgstr "Binaire log"
8073 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8074 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8075 msgid "Variables"
8076 msgstr "Variabelen"
8078 #: libraries/server_links.inc.php:99
8079 msgid "Charsets"
8080 msgstr "Karaktersets"
8082 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8083 #: server_plugins.php:80
8084 msgid "Plugins"
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/server_links.inc.php:108
8088 msgid "Engines"
8089 msgstr "Engines"
8091 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8092 msgid "Source database"
8093 msgstr "Bron database"
8095 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8096 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8097 msgid "Current server"
8098 msgstr "Huidige server"
8100 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8102 msgid "Remote server"
8103 msgstr "Andere server"
8105 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8106 msgid "Difference"
8107 msgstr "Verschil"
8109 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8110 msgid "Target database"
8111 msgstr "Doel database"
8113 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8114 #, php-format
8115 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8116 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
8118 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8119 #, php-format
8120 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8121 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
8123 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8124 #: setup/frames/index.inc.php:232
8125 msgid "Clear"
8126 msgstr "Clear"
8128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8129 msgid "Columns"
8130 msgstr "Kolommen"
8132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8133 msgid "Bookmark this SQL query"
8134 msgstr "Sla deze SQL-query op"
8136 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8137 msgid "Let every user access this bookmark"
8138 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
8140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8141 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8142 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
8144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8145 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8146 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
8148 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8149 msgid "Delimiter"
8150 msgstr "Scheidingsteken"
8152 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8153 msgid "Show this query here again"
8154 msgstr "Laat deze query hier zien "
8156 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8157 msgid "View only"
8158 msgstr "Alleen bekijken"
8160 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8161 msgid "web server upload directory"
8162 msgstr "web-server upload directory"
8164 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8165 msgid ""
8166 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8167 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8168 msgstr ""
8169 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
8170 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
8171 "oplossen"
8173 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8174 msgid ""
8175 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8176 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8177 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8178 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8179 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8180 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8181 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8182 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8183 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8184 msgstr ""
8185 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
8186 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
8187 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
8188 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
8189 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
8190 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
8191 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
8192 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
8193 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
8195 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8196 msgid "BEGIN CUT"
8197 msgstr "BEGIN CUT"
8199 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8200 msgid "END CUT"
8201 msgstr "END CUT"
8203 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8204 msgid "BEGIN RAW"
8205 msgstr "BEGIN RAW"
8207 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8208 msgid "END RAW"
8209 msgstr "END RAW"
8211 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8212 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8213 msgstr "Voeg automatisch een aanhalingsteken toe aan het einde van de query!"
8215 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8216 msgid "Unclosed quote"
8217 msgstr "Quote niet afgesloten"
8219 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8220 msgid "Invalid Identifer"
8221 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
8223 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8224 msgid "Unknown Punctuation String"
8225 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
8227 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8228 #, php-format
8229 msgid ""
8230 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8231 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8232 msgstr ""
8233 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
8234 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
8236 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8237 msgid "Table seems to be empty!"
8238 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
8240 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8241 #, php-format
8242 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8243 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
8245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8246 msgid ""
8247 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8248 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8249 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8250 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8251 msgstr ""
8252 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
8253 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
8254 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
8255 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8257 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8258 msgid ""
8259 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8260 "escaping or quotes, using this format: a"
8261 msgstr ""
8262 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
8263 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
8265 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:473
8266 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8267 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8268 msgid "Index"
8269 msgstr "Index"
8271 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8272 #, php-format
8273 msgid ""
8274 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8275 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8276 msgstr ""
8277 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
8278 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
8280 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8281 msgid "Transformation options"
8282 msgstr "Transformatieopties"
8284 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8285 msgid ""
8286 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8287 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8288 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8289 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8290 msgstr ""
8291 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
8292 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\\\") of een enkele quote "
8293 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
8294 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8296 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8297 msgid "ENUM or SET data too long?"
8298 msgstr "ENUM of SET data te lang?"
8300 #: libraries/tbl_properties.inc.php:323
8301 msgid "Get more editing space"
8302 msgstr "Krijg meer plaats om aan te passen"
8304 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
8305 #: libraries/tbl_properties.inc.php:346
8306 msgctxt "for default"
8307 msgid "None"
8308 msgstr "Geen"
8310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:347
8311 msgid "As defined:"
8312 msgstr "Als aangegeven:"
8314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:461 tbl_structure.php:152
8315 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8316 msgid "Primary"
8317 msgstr "Primaire sleutel"
8319 #: libraries/tbl_properties.inc.php:480 tbl_structure.php:156
8320 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8321 msgid "Fulltext"
8322 msgstr "Volledige tekst"
8324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 transformation_overview.php:57
8325 #, php-format
8326 msgid ""
8327 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8328 "author what %s does."
8329 msgstr ""
8330 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
8331 "maker over wat %s doet."
8333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:572 tbl_structure.php:651
8334 #, php-format
8335 msgid "Add %s column(s)"
8336 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
8338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:645
8339 msgid "You have to add at least one column."
8340 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
8342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 server_engines.php:54
8343 #: tbl_operations.php:374
8344 msgid "Storage Engine"
8345 msgstr "Opslag Engine"
8347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691
8348 msgid "PARTITION definition"
8349 msgstr "PARTITION definitie"
8351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:722
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "+ Add a new value"
8354 msgid "+ Add a value"
8355 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
8357 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8358 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8359 #: pmd_general.php:753
8360 msgid "Operator"
8361 msgstr "Operator"
8363 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "Search"
8366 msgid "Table Search"
8367 msgstr "Zoeken"
8369 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:993
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Insert"
8372 msgid "Edit/Insert"
8373 msgstr "Invoegen"
8375 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8376 msgid ""
8377 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8378 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8379 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8380 "need to set the first option to the empty string."
8381 msgstr ""
8382 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
8383 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
8384 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
8385 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
8387 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8388 msgid ""
8389 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8390 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8391 msgstr ""
8392 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
8393 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
8395 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8396 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8397 msgid ""
8398 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8399 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8400 msgstr ""
8401 "Toont een klikbare miniatuurweergave. Opties zijn maximale breedte en hoogte "
8402 "in pixels. De originele verhouding wordt behouden."
8404 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8405 msgid "Displays a link to download this image."
8406 msgstr "Toont een link om deze afbeelding te downloaden."
8408 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8409 msgid ""
8410 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8411 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8412 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8413 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8414 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8415 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8416 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8417 "gmdate() function."
8418 msgstr ""
8419 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix tijdstempel veld als "
8420 "een opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
8421 "tijdstempel zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
8422 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
8423 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
8424 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
8425 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
8426 "voor \"utc\" de gmdate() function."
8428 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8429 msgid ""
8430 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8431 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8432 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8433 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8434 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8435 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8436 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8437 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8438 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8439 "(Default 1)."
8440 msgstr ""
8441 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
8442 "standaard invoer. Geeft standaard uitvoer van de applicatie terug. Standaard "
8443 "is Tidy, om nette HTML code te tonen. Om veiligheidsredenen zult u handmatig "
8444 "het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php moeten "
8445 "aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste optie is het "
8446 "nummer van het programma dat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
8447 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
8448 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
8449 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
8450 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
8451 "herstructureren (Standaard 1)."
8453 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8454 msgid ""
8455 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8456 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8457 msgstr ""
8458 "Behoudt de originele waarde van het veld, zonder htmlspecialchars() toe te "
8459 "passen. Er vanuit gegaan dat het veld geldige HTML bevat."
8461 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8462 msgid ""
8463 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8464 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8465 "third options are the width and the height in pixels."
8466 msgstr ""
8467 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
8468 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
8469 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
8471 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8472 msgid ""
8473 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8474 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8475 "the link."
8476 msgstr ""
8477 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
8478 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
8479 "link."
8481 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8482 msgid ""
8483 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8484 "standard dotted format."
8485 msgstr ""
8486 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
8487 "standaard formaat met punten."
8489 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8490 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8491 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
8493 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8494 msgid ""
8495 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8496 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8497 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8498 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8499 "(Default: \"...\")."
8500 msgstr ""
8501 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
8502 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
8503 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven (Standaard : tot "
8504 "het einde van de string). De derde optie definieert welke karakters worden "
8505 "toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt teruggegeven "
8506 "(Standaard: \"...\")."
8508 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8509 msgid "Manage your settings"
8510 msgstr "Beheer uw instellingen"
8512 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8513 msgid "Configuration has been saved"
8514 msgstr "Configuratie werd opgeslagen"
8516 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8517 #, php-format
8518 msgid ""
8519 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8520 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8521 msgstr ""
8522 "Jouw voorkeuren worden enkel in de huidige sessie bewaard. Om deze permanent "
8523 "te bewaren is %sphpMyAdmin configuratie opslag%s vereist."
8525 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8526 msgid "Could not save configuration"
8527 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8529 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8530 msgid ""
8531 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8532 "import it for current session?"
8533 msgstr ""
8534 "Je browser bevat phpMyAdmin configuratie voor dit domein. Wil je dit "
8535 "gebruiken in de huidige sessie?"
8537 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8538 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8539 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
8541 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8542 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8543 msgid "Error in ZIP archive:"
8544 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
8546 #: main.php:65
8547 msgid "General Settings"
8548 msgstr "Algemene instellingen"
8550 #: main.php:101
8551 #, fuzzy
8552 #| msgid "MySQL connection collation"
8553 msgid "Server connection collation"
8554 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
8556 #: main.php:116
8557 msgid "Appearance Settings"
8558 msgstr "Opmaak instellingen"
8560 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8561 msgid "More settings"
8562 msgstr "Overige instellingen"
8564 #: main.php:158
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Database for user"
8567 msgid "Database server"
8568 msgstr "Database voor gebruiker"
8570 #: main.php:161
8571 msgid "Software"
8572 msgstr ""
8574 #: main.php:162
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Show versions"
8577 msgid "Software version"
8578 msgstr "Versies weergeven"
8580 #: main.php:163
8581 msgid "Protocol version"
8582 msgstr "Protocolversie"
8584 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8585 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8586 #: server_status.php:1226
8587 msgid "User"
8588 msgstr "Gebruiker"
8590 #: main.php:169
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "Server socket"
8593 msgid "Server charset"
8594 msgstr "Server socket"
8596 #: main.php:181
8597 msgid "Web server"
8598 msgstr "Web server"
8600 #: main.php:192
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "Use light version"
8603 msgid "Database client version"
8604 msgstr "Gebruik lichte versie"
8606 #: main.php:194
8607 msgid "PHP extension"
8608 msgstr "PHP uitbreiding"
8610 #: main.php:201
8611 msgid "Show PHP information"
8612 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
8614 #: main.php:222
8615 msgid "Official Homepage"
8616 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
8618 #: main.php:223
8619 msgid "Contribute"
8620 msgstr "Bijdragen"
8622 #: main.php:224
8623 msgid "Get support"
8624 msgstr "Ondersteuning krijgen"
8626 #: main.php:225
8627 msgid "List of changes"
8628 msgstr "Lijst met wijzigingen"
8630 #: main.php:249
8631 msgid ""
8632 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8633 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8634 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8635 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8636 msgstr ""
8637 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
8638 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
8639 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
8640 "aangeraden dit op te lossen."
8642 #: main.php:257
8643 msgid ""
8644 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8645 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8646 "corrupted!"
8647 msgstr ""
8648 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
8649 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
8650 "corrupt raakt!"
8652 #: main.php:265
8653 msgid ""
8654 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8655 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8656 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8657 msgstr ""
8658 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
8659 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
8660 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
8662 #: main.php:273
8663 msgid ""
8664 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8665 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8666 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8667 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8668 msgstr ""
8669 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8670 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
8671 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8672 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8674 #: main.php:280
8675 msgid ""
8676 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8677 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8678 msgstr ""
8679 "De cookie geldigheid gedefinieerd door een PHP parameter is lager dan de "
8680 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8681 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8683 #: main.php:288
8684 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8685 msgstr ""
8686 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
8687 "(blowfish_secret)."
8689 #: main.php:296
8690 msgid ""
8691 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8692 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8693 "has been configured."
8694 msgstr ""
8695 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
8696 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
8697 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
8699 #: main.php:302
8700 #, php-format
8701 msgid ""
8702 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8703 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8704 msgstr ""
8705 "De phpMyAdmin configuratie opslag is niet volledig ingesteld, sommige "
8706 "uitgebreide mogelijkheden zijn uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom "
8707 "klik %shier%s."
8709 #: main.php:317
8710 msgid ""
8711 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8712 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8713 "automatically."
8714 msgstr ""
8715 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
8716 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
8717 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
8718 "automatisch vernieuwen."
8720 #: main.php:333
8721 #, php-format
8722 msgid ""
8723 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8724 "This may cause unpredictable behavior."
8725 msgstr ""
8726 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
8727 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
8729 #: main.php:345
8730 #, php-format
8731 msgid ""
8732 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8733 "issues."
8734 msgstr ""
8735 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
8737 #: navigation.php:182 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8738 msgid "No databases"
8739 msgstr "Geen databases"
8741 #: navigation.php:270
8742 #, fuzzy
8743 #| msgid "filter tables by name"
8744 msgid "Filter tables by name"
8745 msgstr "Filter tabellen op naam"
8747 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8748 msgctxt "short form"
8749 msgid "Create table"
8750 msgstr "Maak tabel"
8752 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8753 msgid "Please select a database"
8754 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
8756 #: pmd_general.php:64
8757 msgid "Show/Hide left menu"
8758 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
8760 #: pmd_general.php:68
8761 msgid "Save position"
8762 msgstr "Posities opslaan"
8764 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8765 msgid "Create relation"
8766 msgstr "Maak relatie"
8768 #: pmd_general.php:80
8769 msgid "Reload"
8770 msgstr "Verversen"
8772 #: pmd_general.php:83
8773 msgid "Help"
8774 msgstr "Help"
8776 #: pmd_general.php:87
8777 msgid "Angular links"
8778 msgstr "Hoekige verbindingen"
8780 #: pmd_general.php:87
8781 msgid "Direct links"
8782 msgstr "Directe verbindingen"
8784 #: pmd_general.php:91
8785 msgid "Snap to grid"
8786 msgstr "Kleef aan raster"
8788 #: pmd_general.php:95
8789 msgid "Small/Big All"
8790 msgstr "Alles In/uitklappen"
8792 #: pmd_general.php:99
8793 msgid "Toggle small/big"
8794 msgstr "Wissel klein/groot"
8796 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8797 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8798 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
8800 #: pmd_general.php:110
8801 msgid "Build Query"
8802 msgstr "Query opbouwen"
8804 #: pmd_general.php:115
8805 msgid "Move Menu"
8806 msgstr "Verplaats Menu"
8808 #: pmd_general.php:126
8809 msgid "Hide/Show all"
8810 msgstr "Toon/Verberg alles"
8812 #: pmd_general.php:130
8813 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8814 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
8816 #: pmd_general.php:170
8817 msgid "Number of tables"
8818 msgstr "Aantal tabellen"
8820 #: pmd_general.php:412
8821 msgid "Delete relation"
8822 msgstr "Relatie verwijderen"
8824 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8825 msgid "Relation operator"
8826 msgstr "Relatie beheerder"
8828 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8829 #: pmd_general.php:763
8830 msgid "Except"
8831 msgstr "Behalve"
8833 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8834 #: pmd_general.php:769
8835 msgid "subquery"
8836 msgstr "sub-query"
8838 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8839 msgid "Rename to"
8840 msgstr "Hernoem naar"
8842 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8843 msgid "New name"
8844 msgstr "Nieuwe naam"
8846 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8847 msgid "Aggregate"
8848 msgstr "Samenvoegen"
8850 #: pmd_general.php:804
8851 msgid "Active options"
8852 msgstr "Actieve opties"
8854 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog
8855 # steeds.
8856 # Wat doet "%1$s" hier?
8857 #: pmd_pdf.php:30
8858 msgid "Page has been created"
8859 msgstr "De pagina werd aangemaakt"
8861 #: pmd_pdf.php:33
8862 msgid "Page creation failed"
8863 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
8865 #: pmd_pdf.php:85
8866 msgid "Page"
8867 msgstr "Pagina"
8869 #: pmd_pdf.php:95
8870 msgid "Import from selected page"
8871 msgstr "Import vanaf geselecteerde pagina"
8873 #: pmd_pdf.php:96
8874 msgid "Export to selected page"
8875 msgstr "Exporteer naar geselecteerde pagina"
8877 #: pmd_pdf.php:98
8878 msgid "Create a page and export to it"
8879 msgstr "Maak een pagina aan en exporteer ernaar"
8881 #: pmd_pdf.php:107
8882 msgid "New page name: "
8883 msgstr "Nieuwe pagina naam: "
8885 #: pmd_pdf.php:110
8886 msgid "Export/Import to scale"
8887 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
8889 #: pmd_pdf.php:115
8890 msgid "recommended"
8891 msgstr "aangeraden"
8893 #: pmd_relation_new.php:27
8894 msgid "Error: relation already exists."
8895 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
8897 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8898 msgid "Error: Relation not added."
8899 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
8901 #: pmd_relation_new.php:60
8902 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8903 msgstr "FOREIGN KEY relatie toegevoegd"
8905 #: pmd_relation_new.php:82
8906 msgid "Internal relation added"
8907 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
8909 #: pmd_relation_upd.php:58
8910 msgid "Relation deleted"
8911 msgstr "Relatie verwijderd"
8913 #: pmd_save_pos.php:45
8914 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8915 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
8917 #: pmd_save_pos.php:53
8918 msgid "Modifications have been saved"
8919 msgstr "Wijzigingen werden opgeslagen"
8921 #: prefs_forms.php:78
8922 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8923 msgstr ""
8924 "Het verstuurde formulier bevat fouten, voorkeuren werden niet opgeslagen"
8926 #: prefs_manage.php:78
8927 msgid "Could not import configuration"
8928 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden"
8930 #: prefs_manage.php:110
8931 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8932 msgstr "Het configuratiebestand bevat foute data in sommige velden."
8934 #: prefs_manage.php:126
8935 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8936 msgstr "Wil je de overgebleven instellingen importeren?"
8938 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8939 msgid "Saved on: @DATE@"
8940 msgstr "Opgeslagen op: @DATE@"
8942 #: prefs_manage.php:237
8943 msgid "Import from file"
8944 msgstr "Bestand importeren"
8946 #: prefs_manage.php:243
8947 msgid "Import from browser's storage"
8948 msgstr "Importeren uit browseropslag"
8950 #: prefs_manage.php:246
8951 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8952 msgstr ""
8953 "De instellingen zullen geimporteerd worden uit de lokale opslag van je "
8954 "browser."
8956 #: prefs_manage.php:252
8957 msgid "You have no saved settings!"
8958 msgstr "Er zijn geen opgeslagen instellingen!"
8960 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8961 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8962 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund door je webbrowser"
8964 #: prefs_manage.php:261
8965 msgid "Merge with current configuration"
8966 msgstr "Voeg samen met de huidige configuratie"
8968 #: prefs_manage.php:275
8969 #, php-format
8970 msgid ""
8971 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8972 "script%s."
8973 msgstr ""
8974 "Je kan meer instellingen doen, door config.inc.php aan te passen, bv. door "
8975 "het %sSetup script%s te gebruiken."
8977 #: prefs_manage.php:300
8978 msgid "Save to browser's storage"
8979 msgstr "Opslaan in de browseropslag"
8981 #: prefs_manage.php:304
8982 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8983 msgstr ""
8984 "De instellingen zullen bewaard worden in de lokale opslag van je browser."
8986 #: prefs_manage.php:306
8987 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8988 msgstr "Bestaande instellingen zullen overschreven worden!"
8990 #: prefs_manage.php:321
8991 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8992 msgstr ""
8993 "Je kan al je instellingen resetten en terugzetten op de standaardwaarden."
8995 #: querywindow.php:69
8996 msgid "Import files"
8997 msgstr "Bestanden importeren"
8999 #: querywindow.php:80
9000 msgid "All"
9001 msgstr "Alle"
9003 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9004 #, php-format
9005 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9006 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
9008 #: schema_export.php:39
9009 msgid "File doesn't exist"
9010 msgstr "Bestand bestaat niet"
9012 #: server_binlog.php:87
9013 msgid "Select binary log to view"
9014 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
9016 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9017 msgid "Files"
9018 msgstr "Bestanden"
9020 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9021 #: server_status.php:1239
9022 msgid "Truncate Shown Queries"
9023 msgstr "Getoonde queries afkappen"
9025 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9026 #: server_status.php:1239
9027 msgid "Show Full Queries"
9028 msgstr "Toon volledige Queries"
9030 #: server_binlog.php:180
9031 msgid "Log name"
9032 msgstr "Log naam"
9034 #: server_binlog.php:181
9035 msgid "Position"
9036 msgstr "Positie"
9038 #: server_binlog.php:184
9039 msgid "Original position"
9040 msgstr "Originele positie"
9042 #: server_binlog.php:185
9043 msgid "Information"
9044 msgstr "Informatie"
9046 #: server_collations.php:39
9047 msgid "Character Sets and Collations"
9048 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
9050 #: server_databases.php:69
9051 msgid "No databases selected."
9052 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
9054 #: server_databases.php:80
9055 #, php-format
9056 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9057 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
9059 #: server_databases.php:104
9060 msgid "Databases statistics"
9061 msgstr "Database statistieken"
9063 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9064 #: server_replication.php:207
9065 msgid "Master replication"
9066 msgstr "Master replicatie"
9068 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9069 msgid "Slave replication"
9070 msgstr "Slave replicatie"
9072 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9073 msgid "Enable Statistics"
9074 msgstr "Statistieken aanzetten"
9076 #: server_databases.php:279
9077 msgid ""
9078 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9079 "between the web server and the MySQL server."
9080 msgstr ""
9081 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
9082 "tussen de webserver en de MySQL-server."
9084 #: server_engines.php:45
9085 msgid "Storage Engines"
9086 msgstr "Opslag Engines"
9088 #: server_export.php:20
9089 msgid "View dump (schema) of databases"
9090 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
9092 #: server_plugins.php:81
9093 msgid "Modules"
9094 msgstr ""
9096 #: server_plugins.php:102
9097 msgid "Begin"
9098 msgstr "Begin"
9100 #: server_plugins.php:111
9101 msgid "Plugin"
9102 msgstr ""
9104 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9105 msgid "Module"
9106 msgstr ""
9108 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9109 msgid "Library"
9110 msgstr ""
9112 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9113 msgid "Version"
9114 msgstr "Versie"
9116 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9117 msgid "Author"
9118 msgstr ""
9120 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9121 msgid "License"
9122 msgstr ""
9124 #: server_plugins.php:182
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Disabled"
9127 msgid "disabled"
9128 msgstr "Uitgeschakeld"
9130 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9131 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9132 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
9134 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9135 #: server_privileges.php:628
9136 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9137 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
9139 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9140 #: server_privileges.php:634
9141 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9142 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
9144 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9145 #: server_privileges.php:627
9146 msgid "Allows creating new databases and tables."
9147 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
9149 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9150 #: server_privileges.php:633
9151 msgid "Allows creating stored routines."
9152 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
9154 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9155 msgid "Allows creating new tables."
9156 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
9158 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9159 #: server_privileges.php:631
9160 msgid "Allows creating temporary tables."
9161 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
9163 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9164 #: server_privileges.php:667
9165 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9166 msgstr ""
9167 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
9169 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9170 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9171 #: server_privileges.php:643
9172 msgid "Allows creating new views."
9173 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
9175 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9176 #: server_privileges.php:619
9177 msgid "Allows deleting data."
9178 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
9180 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9181 #: server_privileges.php:630
9182 msgid "Allows dropping databases and tables."
9183 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
9185 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9186 msgid "Allows dropping tables."
9187 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
9189 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9190 #: server_privileges.php:647
9191 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9192 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
9194 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9195 #: server_privileges.php:635
9196 msgid "Allows executing stored routines."
9197 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
9199 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9200 #: server_privileges.php:622
9201 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9202 msgstr ""
9203 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
9204 "bestanden."
9206 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9207 msgid ""
9208 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9209 msgstr ""
9210 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
9211 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
9213 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9214 #: server_privileges.php:629
9215 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9216 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
9218 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9219 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9220 msgid "Allows inserting and replacing data."
9221 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
9223 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9224 #: server_privileges.php:662
9225 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9226 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
9228 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9229 #: server_privileges.php:728
9230 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9231 msgstr ""
9232 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
9234 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9235 #: server_privileges.php:716
9236 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9237 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
9239 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9240 #: server_privileges.php:722
9241 msgid ""
9242 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9243 "execute per hour."
9244 msgstr ""
9245 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
9246 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
9248 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9249 #: server_privileges.php:734
9250 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9251 msgstr ""
9252 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
9253 "hebben."
9255 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9256 #: server_privileges.php:657
9257 msgid "Allows viewing processes of all users"
9258 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
9260 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9261 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9262 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9263 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
9265 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9266 #: server_privileges.php:658
9267 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9268 msgstr ""
9269 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
9270 "van de server leeg te maken."
9272 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9273 #: server_privileges.php:665
9274 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9275 msgstr ""
9276 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
9277 "zijn."
9279 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9280 #: server_privileges.php:666
9281 msgid "Needed for the replication slaves."
9282 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
9284 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9285 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9286 msgid "Allows reading data."
9287 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
9289 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9290 #: server_privileges.php:660
9291 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9292 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
9294 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9295 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9296 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9297 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
9299 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9300 #: server_privileges.php:659
9301 msgid "Allows shutting down the server."
9302 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
9304 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9305 #: server_privileges.php:656
9306 msgid ""
9307 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9308 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9309 "killing threads of other users."
9310 msgstr ""
9311 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
9312 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
9313 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
9314 "van andere gebruikers."
9316 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9317 #: server_privileges.php:648
9318 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9319 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
9321 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9322 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9323 msgid "Allows changing data."
9324 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
9326 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9327 msgid "No privileges."
9328 msgstr "Geen privileges."
9330 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9331 msgctxt "None privileges"
9332 msgid "None"
9333 msgstr "Geen"
9335 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9336 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9337 msgid "Table-specific privileges"
9338 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
9340 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9341 #: server_privileges.php:1700
9342 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9343 msgstr ""
9344 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
9346 #: server_privileges.php:612
9347 msgid "Administration"
9348 msgstr "Administratie"
9350 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9351 msgid "Global privileges"
9352 msgstr "Globale privileges"
9354 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9355 msgid "Database-specific privileges"
9356 msgstr "Database-specifieke privileges"
9358 #: server_privileges.php:710
9359 msgid "Resource limits"
9360 msgstr "Resource-beperkingen"
9362 #: server_privileges.php:711
9363 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9364 msgstr ""
9365 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
9367 #: server_privileges.php:789
9368 msgid "Login Information"
9369 msgstr "Inloginformatie"
9371 #: server_privileges.php:883
9372 msgid "Do not change the password"
9373 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9375 # Enkelvoud.
9376 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9377 msgid "No user found."
9378 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
9380 #: server_privileges.php:959
9381 #, php-format
9382 msgid "The user %s already exists!"
9383 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
9385 #: server_privileges.php:1043
9386 msgid "You have added a new user."
9387 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
9389 #: server_privileges.php:1271
9390 #, php-format
9391 msgid "You have updated the privileges for %s."
9392 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
9394 #: server_privileges.php:1293
9395 #, php-format
9396 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9397 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
9399 #: server_privileges.php:1329
9400 #, php-format
9401 msgid "The password for %s was changed successfully."
9402 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
9404 #: server_privileges.php:1349
9405 #, php-format
9406 msgid "Deleting %s"
9407 msgstr "Verwijderen van %s"
9409 #: server_privileges.php:1363
9410 msgid "No users selected for deleting!"
9411 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
9413 #: server_privileges.php:1366
9414 msgid "Reloading the privileges"
9415 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
9417 #: server_privileges.php:1384
9418 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9419 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
9421 #: server_privileges.php:1419
9422 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9423 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd."
9425 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9426 msgid "Edit Privileges"
9427 msgstr "Wijzig rechten"
9429 #: server_privileges.php:1439
9430 msgid "Revoke"
9431 msgstr "Ongedaan maken"
9433 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9434 #: server_privileges.php:2342
9435 msgid "Any"
9436 msgstr "Elke"
9438 #: server_privileges.php:1561
9439 msgid "User overview"
9440 msgstr "Gebruikers Overzicht"
9442 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9443 #: server_privileges.php:2253
9444 msgid "Grant"
9445 msgstr "Toekennen"
9447 #: server_privileges.php:1774
9448 msgid "Remove selected users"
9449 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
9451 #: server_privileges.php:1777
9452 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9453 msgstr ""
9454 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
9456 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9457 #: server_privileges.php:1780
9458 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9459 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
9461 #: server_privileges.php:1801
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9465 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9466 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9467 "sreload the privileges%s before you continue."
9468 msgstr ""
9469 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
9470 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
9471 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
9472 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
9473 "gaat."
9475 #: server_privileges.php:1854
9476 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9477 msgstr ""
9478 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel."
9480 #: server_privileges.php:1896
9481 msgid "Column-specific privileges"
9482 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
9484 #: server_privileges.php:2102
9485 msgid "Add privileges on the following database"
9486 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
9488 #: server_privileges.php:2120
9489 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9490 msgstr ""
9491 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
9492 "gebruiken"
9494 #: server_privileges.php:2123
9495 msgid "Add privileges on the following table"
9496 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
9498 #: server_privileges.php:2180
9499 msgid "Change Login Information / Copy User"
9500 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
9502 #: server_privileges.php:2183
9503 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9504 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
9506 #: server_privileges.php:2185
9507 msgid "... keep the old one."
9508 msgstr "... behoud de oude."
9510 #: server_privileges.php:2186
9511 msgid "... delete the old one from the user tables."
9512 msgstr "... verwijder de oude van de user tabellen."
9514 #: server_privileges.php:2187
9515 msgid ""
9516 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9517 msgstr ""
9518 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
9520 #: server_privileges.php:2188
9521 msgid ""
9522 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9523 "afterwards."
9524 msgstr ""
9525 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
9526 "achteraf."
9528 #: server_privileges.php:2211
9529 msgid "Database for user"
9530 msgstr "Database voor gebruiker"
9532 #: server_privileges.php:2215
9533 msgctxt "Create none database for user"
9534 msgid "None"
9535 msgstr "Geen"
9537 #: server_privileges.php:2216
9538 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9539 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
9541 #: server_privileges.php:2217
9542 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9543 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
9545 #: server_privileges.php:2221
9546 #, php-format
9547 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9548 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
9550 #: server_privileges.php:2246
9551 #, php-format
9552 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9553 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
9555 #: server_privileges.php:2353
9556 msgid "global"
9557 msgstr "globaal"
9559 #: server_privileges.php:2355
9560 msgid "database-specific"
9561 msgstr "database-specifiek"
9563 #: server_privileges.php:2357
9564 msgid "wildcard"
9565 msgstr "jokerteken"
9567 #: server_privileges.php:2397
9568 msgid "User has been added."
9569 msgstr "Gebruiker is toegevoegd"
9571 #: server_replication.php:49
9572 msgid "Unknown error"
9573 msgstr "Onbekende fout"
9575 #: server_replication.php:56
9576 #, php-format
9577 msgid "Unable to connect to master %s."
9578 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
9580 #: server_replication.php:63
9581 msgid ""
9582 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9583 msgstr ""
9584 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
9585 "probleem op de master."
9587 #: server_replication.php:69
9588 msgid "Unable to change master"
9589 msgstr "Wijzigen master mislukt"
9591 #: server_replication.php:72
9592 #, php-format
9593 msgid "Master server changed successfully to %s"
9594 msgstr "Master server succesvol gewijzigd in %s"
9596 #: server_replication.php:180
9597 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9598 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9600 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9601 msgid "Show master status"
9602 msgstr "Toon master status"
9604 #: server_replication.php:185
9605 msgid "Show connected slaves"
9606 msgstr "Toon verbonden slaves"
9608 #: server_replication.php:208
9609 #, php-format
9610 msgid ""
9611 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9612 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9613 msgstr ""
9614 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
9615 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9617 #: server_replication.php:215
9618 msgid "Master configuration"
9619 msgstr "Master instellingen"
9621 #: server_replication.php:216
9622 msgid ""
9623 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9624 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9625 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9626 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9627 "replicated. Please select the mode:"
9628 msgstr ""
9629 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
9630 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
9631 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
9632 "enkele geselecteerde databases te repliceren:"
9634 #: server_replication.php:219
9635 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9636 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
9638 #: server_replication.php:220
9639 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9640 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
9642 #: server_replication.php:223
9643 msgid "Please select databases:"
9644 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
9646 #: server_replication.php:226
9647 msgid ""
9648 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9649 "and please restart the MySQL server afterwards."
9650 msgstr ""
9651 "Voeg nu de onderstaande regels aan de [mysqld] sectie van uw my.cnf toe en "
9652 "herstart uw MySQL-server."
9654 #: server_replication.php:228
9655 msgid ""
9656 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9657 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9658 "master"
9659 msgstr ""
9660 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
9661 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
9662 "krijgen dat de server <b>is</b> ingesteld als master"
9664 #: server_replication.php:291
9665 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9666 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
9668 #: server_replication.php:294
9669 msgid "Slave IO Thread not running!"
9670 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
9672 #: server_replication.php:303
9673 msgid ""
9674 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9675 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u:"
9677 #: server_replication.php:306
9678 msgid "See slave status table"
9679 msgstr "Slave status tabel"
9681 #: server_replication.php:309
9682 msgid "Synchronize databases with master"
9683 msgstr "Synchronizeer databases met master"
9685 #: server_replication.php:320
9686 msgid "Control slave:"
9687 msgstr "Beheer slave:"
9689 #: server_replication.php:323
9690 msgid "Full start"
9691 msgstr "Start volledig"
9693 #: server_replication.php:323
9694 msgid "Full stop"
9695 msgstr "Stop volledig"
9697 #: server_replication.php:324
9698 msgid "Reset slave"
9699 msgstr "Reset slave"
9701 #: server_replication.php:326
9702 msgid "Start SQL Thread only"
9703 msgstr "Start enkel de SQL Thread"
9705 #: server_replication.php:328
9706 msgid "Stop SQL Thread only"
9707 msgstr "Stop enkel de SQL Thread"
9709 #: server_replication.php:331
9710 msgid "Start IO Thread only"
9711 msgstr "Start enkel de IO Thread"
9713 #: server_replication.php:333
9714 msgid "Stop IO Thread only"
9715 msgstr "Stop enkel de IO Thread"
9717 #: server_replication.php:338
9718 msgid "Error management:"
9719 msgstr "Fouten beheer:"
9721 # "errors" => "fouten"
9722 # master and slave _what_?
9723 #: server_replication.php:340
9724 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9725 msgstr ""
9726 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
9727 "slaaf!"
9729 #: server_replication.php:342
9730 msgid "Skip current error"
9731 msgstr "Sla de huidige error over"
9733 #: server_replication.php:343
9734 msgid "Skip next"
9735 msgstr "Sla de volgende"
9737 #: server_replication.php:346
9738 msgid "errors."
9739 msgstr "errors over."
9741 #: server_replication.php:361
9742 #, php-format
9743 msgid ""
9744 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9745 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9746 msgstr ""
9747 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
9748 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9750 #: server_status.php:450
9751 #, php-format
9752 msgid "Thread %s was successfully killed."
9753 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
9755 #: server_status.php:452
9756 #, php-format
9757 msgid ""
9758 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9759 msgstr ""
9760 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
9761 "al gesloten."
9763 #: server_status.php:580
9764 msgid "Handler"
9765 msgstr "Handler"
9767 #: server_status.php:581
9768 msgid "Query cache"
9769 msgstr "Query cache"
9771 #: server_status.php:582
9772 msgid "Threads"
9773 msgstr "Threads"
9775 #: server_status.php:584
9776 msgid "Temporary data"
9777 msgstr "Tijdelijke data"
9779 #: server_status.php:585
9780 msgid "Delayed inserts"
9781 msgstr "Vertraagde inserts"
9783 #: server_status.php:586
9784 msgid "Key cache"
9785 msgstr "Sleutelcache"
9787 #: server_status.php:587
9788 msgid "Joins"
9789 msgstr "Joins"
9791 #: server_status.php:589
9792 msgid "Sorting"
9793 msgstr "Sortering"
9795 #: server_status.php:591
9796 msgid "Transaction coordinator"
9797 msgstr "Transactie coördinator"
9799 #: server_status.php:603
9800 msgid "Flush (close) all tables"
9801 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9803 #: server_status.php:605
9804 msgid "Show open tables"
9805 msgstr "Toon open tabellen"
9807 #: server_status.php:610
9808 msgid "Show slave hosts"
9809 msgstr "Toon slave hosts"
9811 #: server_status.php:616
9812 msgid "Show slave status"
9813 msgstr "Toon slave status"
9815 #: server_status.php:621
9816 msgid "Flush query cache"
9817 msgstr "Schoon query cache"
9819 #: server_status.php:770
9820 msgid "Runtime Information"
9821 msgstr "Runtime-informatie"
9823 #: server_status.php:777
9824 msgid "All status variables"
9825 msgstr "alle status variabelen"
9827 #: server_status.php:778
9828 msgid "Monitor"
9829 msgstr ""
9831 #: server_status.php:779
9832 msgid "Advisor"
9833 msgstr ""
9835 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9836 #, fuzzy
9837 #| msgid "Refresh"
9838 msgid "Refresh rate: "
9839 msgstr "Vernieuw"
9841 #: server_status.php:832
9842 #, fuzzy
9843 #| msgid "Do not change the password"
9844 msgid "Containing the word:"
9845 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9847 #: server_status.php:837
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Show open tables"
9850 msgid "Show only alert values"
9851 msgstr "Toon open tabellen"
9853 #: server_status.php:841
9854 msgid "Filter by category..."
9855 msgstr ""
9857 #: server_status.php:855
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Show open tables"
9860 msgid "Show unformatted values"
9861 msgstr "Toon open tabellen"
9863 #: server_status.php:859
9864 #, fuzzy
9865 #| msgid "Related Links"
9866 msgid "Related links:"
9867 msgstr "Gerelateerde links"
9869 #: server_status.php:892
9870 #, fuzzy
9871 #| msgid "Query type"
9872 msgid "Run analyzer"
9873 msgstr "Query-type"
9875 #: server_status.php:893
9876 #, fuzzy
9877 #| msgid "Introduction"
9878 msgid "Instructions"
9879 msgstr "Inleiding"
9881 #: server_status.php:900
9882 msgid ""
9883 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9884 "analyzing the server status variables."
9885 msgstr ""
9887 #: server_status.php:902
9888 msgid ""
9889 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9890 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9891 "system."
9892 msgstr ""
9894 #: server_status.php:904
9895 msgid ""
9896 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9897 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9898 "tuning can have a very negative effect on performance."
9899 msgstr ""
9901 #: server_status.php:906
9902 msgid ""
9903 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9904 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9905 "no clearly measurable improvement."
9906 msgstr ""
9908 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9909 #: server_status.php:928
9910 #, fuzzy, php-format
9911 #| msgid "Customize startup page"
9912 msgid "Questions since startup: %s"
9913 msgstr "Aanpassen beginpagina"
9915 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
9916 #: server_status.php:1135
9917 msgid "per hour"
9918 msgstr "per uur"
9920 #: server_status.php:938
9921 msgid "per minute"
9922 msgstr "per minuut"
9924 #: server_status.php:943
9925 msgid "per second"
9926 msgstr "per seconde"
9928 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
9929 msgid "Statements"
9930 msgstr "Opdrachten"
9932 #. l10n: # = Amount of queries
9933 #: server_status.php:967
9934 msgid "#"
9935 msgstr ""
9937 #: server_status.php:1039
9938 #, php-format
9939 msgid "Network traffic since startup: %s"
9940 msgstr ""
9942 #: server_status.php:1047
9943 #, fuzzy, php-format
9944 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9945 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9946 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9948 #: server_status.php:1057
9949 msgid ""
9950 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9951 "b> process."
9952 msgstr ""
9953 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> en <b>slave</b> in een "
9954 "<b>replicatie</b> proces."
9956 #: server_status.php:1059
9957 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9958 msgstr ""
9959 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> in een <b>replicatie</b> "
9960 "proces."
9962 #: server_status.php:1061
9963 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9964 msgstr ""
9965 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>slave</b> in een <b>replicatie</b> "
9966 "proces."
9968 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9969 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces."
9970 # weggehaald.
9971 #: server_status.php:1064
9972 msgid ""
9973 "For further information about replication status on the server, please visit "
9974 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9975 msgstr ""
9976 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9977 "href=#replication>replicatiestatus sectie</a>."
9979 #: server_status.php:1073
9980 msgid "Replication status"
9981 msgstr "Replicatie status"
9983 #: server_status.php:1089
9984 msgid ""
9985 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9986 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9987 msgstr ""
9988 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9989 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9991 #: server_status.php:1095
9992 msgid "Received"
9993 msgstr "Ontvangen"
9995 #: server_status.php:1105
9996 msgid "Sent"
9997 msgstr "Verzonden"
9999 #: server_status.php:1141
10000 msgid "max. concurrent connections"
10001 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
10003 #: server_status.php:1148
10004 msgid "Failed attempts"
10005 msgstr "Mislukte pogingen"
10007 #: server_status.php:1162
10008 msgid "Aborted"
10009 msgstr "Afgehaakte"
10011 #: server_status.php:1225
10012 msgid "ID"
10013 msgstr "ID"
10015 #: server_status.php:1229
10016 msgid "Command"
10017 msgstr "Commando"
10019 #: server_status.php:1291
10020 msgid ""
10021 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10022 "closing the connection properly."
10023 msgstr ""
10025 #: server_status.php:1292
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10028 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10029 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
10031 #: server_status.php:1293
10032 msgid ""
10033 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10034 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10035 "statements from the transaction."
10036 msgstr ""
10037 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
10038 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
10039 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
10040 "te slaan."
10042 #: server_status.php:1294
10043 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10044 msgstr ""
10045 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
10046 "cache."
10048 #: server_status.php:1295
10049 msgid ""
10050 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10051 msgstr ""
10053 #: server_status.php:1296
10054 msgid ""
10055 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10056 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10057 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10058 "based instead of disk-based."
10059 msgstr ""
10060 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10061 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10062 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10063 "based instead of disk-based."
10065 #: server_status.php:1297
10066 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10067 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
10069 #: server_status.php:1298
10070 msgid ""
10071 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10072 "while executing statements."
10073 msgstr ""
10074 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
10075 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
10077 #: server_status.php:1299
10078 msgid ""
10079 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10080 "(probably duplicate key)."
10081 msgstr ""
10082 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
10083 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
10085 #: server_status.php:1300
10086 msgid ""
10087 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10088 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10089 msgstr ""
10090 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
10091 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
10092 "thread."
10094 #: server_status.php:1301
10095 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10096 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
10098 #: server_status.php:1302
10099 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10100 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
10102 #: server_status.php:1303
10103 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10104 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
10106 #: server_status.php:1304
10107 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10108 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
10110 #: server_status.php:1305
10111 msgid ""
10112 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10113 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10114 "indicates the number of time tables have been discovered."
10115 msgstr ""
10116 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
10117 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
10118 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
10120 #: server_status.php:1306
10121 msgid ""
10122 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10123 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10124 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10125 msgstr ""
10126 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
10127 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
10128 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom1 is geïndexeerd."
10130 #: server_status.php:1307
10131 msgid ""
10132 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10133 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10134 msgstr ""
10135 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
10136 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
10137 "indexen."
10139 #: server_status.php:1308
10140 msgid ""
10141 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10142 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10143 "if you are doing an index scan."
10144 msgstr ""
10145 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde. Dit "
10146 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
10147 "of bij het doen van een index scan."
10149 #: server_status.php:1309
10150 msgid ""
10151 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10152 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10153 msgstr ""
10154 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
10155 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
10157 #: server_status.php:1310
10158 msgid ""
10159 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10160 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10161 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10162 "you have joins that don't use keys properly."
10163 msgstr ""
10164 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
10165 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
10166 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
10167 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
10168 "gebruikmaken van sleutels."
10170 #: server_status.php:1311
10171 msgid ""
10172 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10173 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10174 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10175 "advantage of the indexes you have."
10176 msgstr ""
10177 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
10178 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
10179 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
10180 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
10181 "maken."
10183 #: server_status.php:1312
10184 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10185 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
10187 #: server_status.php:1313
10188 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10189 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
10191 #: server_status.php:1314
10192 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10193 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
10195 #: server_status.php:1315
10196 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10197 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
10199 #: server_status.php:1316
10200 msgid "The number of pages currently dirty."
10201 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
10203 #: server_status.php:1317
10204 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10205 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
10207 #: server_status.php:1318
10208 msgid "The number of free pages."
10209 msgstr "Het aantal vrije pages."
10211 #: server_status.php:1319
10212 msgid ""
10213 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10214 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10215 "reason."
10216 msgstr ""
10217 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
10218 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
10219 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
10221 #: server_status.php:1320
10222 msgid ""
10223 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10224 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10225 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10226 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10227 msgstr ""
10228 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
10229 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
10230 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10231 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10233 #: server_status.php:1321
10234 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10235 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
10237 #: server_status.php:1322
10238 msgid ""
10239 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10240 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10241 msgstr ""
10242 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
10243 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
10244 "willekeurige volgorde."
10246 #: server_status.php:1323
10247 msgid ""
10248 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10249 "InnoDB does a sequential full table scan."
10250 msgstr ""
10251 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
10252 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
10254 #: server_status.php:1324
10255 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10256 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
10258 #: server_status.php:1325
10259 msgid ""
10260 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10261 "and had to do a single-page read."
10262 msgstr ""
10263 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
10264 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
10266 #: server_status.php:1326
10267 msgid ""
10268 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10269 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10270 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10271 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10272 "properly, this value should be small."
10273 msgstr ""
10274 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
10275 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
10276 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
10277 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
10278 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
10280 #: server_status.php:1327
10281 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10282 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
10284 #: server_status.php:1328
10285 msgid "The number of fsync() operations so far."
10286 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
10288 #: server_status.php:1329
10289 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10290 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
10292 #: server_status.php:1330
10293 msgid "The current number of pending reads."
10294 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
10296 #: server_status.php:1331
10297 msgid "The current number of pending writes."
10298 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
10300 #: server_status.php:1332
10301 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10302 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
10304 #: server_status.php:1333
10305 msgid "The total number of data reads."
10306 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
10308 #: server_status.php:1334
10309 msgid "The total number of data writes."
10310 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
10312 #: server_status.php:1335
10313 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10314 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
10316 #: server_status.php:1336
10317 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10318 msgstr "Het aantal pagina's dat werd geschreven voor doublewrite operaties."
10320 #: server_status.php:1337
10321 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10322 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties."
10324 #: server_status.php:1338
10325 msgid ""
10326 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10327 "wait for it to be flushed before continuing."
10328 msgstr ""
10329 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
10331 #: server_status.php:1339
10332 msgid "The number of log write requests."
10333 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
10335 #: server_status.php:1340
10336 msgid "The number of physical writes to the log file."
10337 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
10339 #: server_status.php:1341
10340 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10341 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
10343 #: server_status.php:1342
10344 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10345 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
10347 #: server_status.php:1343
10348 msgid "Pending log file writes."
10349 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
10351 #: server_status.php:1344
10352 msgid "The number of bytes written to the log file."
10353 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
10355 #: server_status.php:1345
10356 msgid "The number of pages created."
10357 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
10359 #: server_status.php:1346
10360 msgid ""
10361 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10362 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10363 msgstr ""
10364 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
10365 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
10366 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
10368 #: server_status.php:1347
10369 msgid "The number of pages read."
10370 msgstr "Het aantal gelezen pages."
10372 #: server_status.php:1348
10373 msgid "The number of pages written."
10374 msgstr "Het aantal geschreven pages."
10376 #: server_status.php:1349
10377 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10378 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
10380 #: server_status.php:1350
10381 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10382 msgstr ""
10383 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10385 #: server_status.php:1351
10386 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10387 msgstr ""
10388 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
10390 #: server_status.php:1352
10391 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10392 msgstr ""
10393 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10395 #: server_status.php:1353
10396 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10397 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
10399 #: server_status.php:1354
10400 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10401 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
10403 #: server_status.php:1355
10404 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10405 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
10407 #: server_status.php:1356
10408 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10409 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
10411 #: server_status.php:1357
10412 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10413 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
10415 #: server_status.php:1358
10416 msgid ""
10417 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10418 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10419 msgstr ""
10420 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
10421 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
10422 "Not_flushed_key_blocks."
10424 #: server_status.php:1359
10425 msgid ""
10426 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10427 "determine how much of the key cache is in use."
10428 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
10430 #: server_status.php:1360
10431 msgid ""
10432 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10433 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10434 "one time."
10435 msgstr ""
10436 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
10437 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
10439 #: server_status.php:1361
10440 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10441 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
10443 #: server_status.php:1362
10444 msgid ""
10445 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10446 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10447 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10448 msgstr ""
10449 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
10450 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
10451 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
10453 #: server_status.php:1363
10454 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10455 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
10457 #: server_status.php:1364
10458 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10459 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
10461 #: server_status.php:1365
10462 msgid ""
10463 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10464 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10465 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10466 msgstr ""
10467 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
10468 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
10469 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
10470 "dat er nog geen query is gecompiled."
10472 #: server_status.php:1366
10473 msgid ""
10474 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10475 "the server started."
10476 msgstr ""
10478 #: server_status.php:1367
10479 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10480 msgstr ""
10481 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
10482 "wachtrijen."
10484 #: server_status.php:1368
10485 msgid ""
10486 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10487 "table cache value is probably too small."
10488 msgstr ""
10489 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
10490 "cache waarde te laag."
10492 #: server_status.php:1369
10493 msgid "The number of files that are open."
10494 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
10496 #: server_status.php:1370
10497 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10498 msgstr ""
10499 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
10501 #: server_status.php:1371
10502 msgid "The number of tables that are open."
10503 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
10505 #: server_status.php:1372
10506 msgid ""
10507 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10508 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10509 "statement."
10510 msgstr ""
10512 #: server_status.php:1373
10513 msgid "The amount of free memory for query cache."
10514 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
10516 #: server_status.php:1374
10517 msgid "The number of cache hits."
10518 msgstr "Het aantal cache hits."
10520 #: server_status.php:1375
10521 msgid "The number of queries added to the cache."
10522 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
10524 #: server_status.php:1376
10525 msgid ""
10526 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10527 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10528 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10529 "decide which queries to remove from the cache."
10530 msgstr ""
10531 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
10532 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
10533 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
10534 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
10535 "queries worden verwijderd."
10537 #: server_status.php:1377
10538 msgid ""
10539 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10540 "query_cache_type setting)."
10541 msgstr ""
10542 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
10543 "vanwege de query_cache_type instelling)."
10545 #: server_status.php:1378
10546 msgid "The number of queries registered in the cache."
10547 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
10549 #: server_status.php:1379
10550 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10551 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
10553 #: server_status.php:1380
10554 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10555 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
10557 #: server_status.php:1381
10558 msgid ""
10559 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10560 "should carefully check the indexes of your tables."
10561 msgstr ""
10562 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
10563 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
10565 #: server_status.php:1382
10566 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10567 msgstr ""
10568 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
10569 "tabel."
10571 #: server_status.php:1383
10572 msgid ""
10573 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10574 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10575 msgstr ""
10576 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
10577 "van een sleutel. (Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
10578 "van indexen te controleren.)"
10580 #: server_status.php:1384
10581 msgid ""
10582 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10583 "critical even if this is big.)"
10584 msgstr ""
10585 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
10586 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
10588 #: server_status.php:1385
10589 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10590 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
10592 #: server_status.php:1386
10593 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10594 msgstr ""
10595 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
10596 "threas."
10598 #: server_status.php:1387
10599 msgid ""
10600 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10601 "retried transactions."
10602 msgstr ""
10603 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
10604 "slave SQL thread (sinds het opstarten van de server)."
10606 #: server_status.php:1388
10607 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10608 msgstr ""
10609 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
10610 "met een master server."
10612 #: server_status.php:1389
10613 msgid ""
10614 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10615 "create."
10616 msgstr ""
10617 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
10618 "seconden duurde."
10620 #: server_status.php:1390
10621 msgid ""
10622 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10623 msgstr ""
10624 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
10625 "duurde."
10627 #: server_status.php:1391
10628 msgid ""
10629 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10630 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10631 "system variable."
10632 msgstr ""
10633 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
10634 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
10635 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
10637 #: server_status.php:1392
10638 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10639 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
10641 #: server_status.php:1393
10642 msgid "The number of sorted rows."
10643 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
10645 #: server_status.php:1394
10646 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10647 msgstr ""
10648 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
10650 #: server_status.php:1395
10651 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10652 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
10654 #: server_status.php:1396
10655 msgid ""
10656 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10657 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10658 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10659 "tables or use replication."
10660 msgstr ""
10661 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
10662 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
10663 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
10664 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
10666 #: server_status.php:1397
10667 msgid ""
10668 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10669 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10670 "raise your thread_cache_size."
10671 msgstr ""
10672 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
10673 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
10674 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
10676 #: server_status.php:1398
10677 msgid "The number of currently open connections."
10678 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
10680 #: server_status.php:1399
10681 msgid ""
10682 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10683 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10684 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10685 "implementation.)"
10686 msgstr ""
10687 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
10688 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
10689 "verhogen. (Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
10690 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering.)"
10692 #: server_status.php:1400
10693 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10694 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
10696 #: server_status.php:1540
10697 #, fuzzy
10698 #| msgid "Textarea rows"
10699 msgid "Start Monitor"
10700 msgstr "Tekstveld regels"
10702 #: server_status.php:1549
10703 #, fuzzy
10704 #| msgid "Introduction"
10705 msgid "Instructions/Setup"
10706 msgstr "Inleiding"
10708 #: server_status.php:1554
10709 msgid "Done rearranging/editing charts"
10710 msgstr ""
10712 #: server_status.php:1561
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Add prefix"
10715 msgid "Add chart"
10716 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
10718 #: server_status.php:1563
10719 msgid "Rearrange/edit charts"
10720 msgstr ""
10722 #: server_status.php:1567
10723 #, fuzzy
10724 msgid "Refresh rate"
10725 msgstr "Vernieuw"
10727 #: server_status.php:1572
10728 #, fuzzy
10729 #| msgid "Textarea columns"
10730 msgid "Chart columns"
10731 msgstr "Textarea kolommen"
10733 #: server_status.php:1588
10734 #, fuzzy
10735 #| msgid "Error management:"
10736 msgid "Chart arrangement"
10737 msgstr "Fouten beheer:"
10739 #: server_status.php:1588
10740 msgid ""
10741 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10742 "may want to export it if you have a complicated set up."
10743 msgstr ""
10745 #: server_status.php:1589
10746 #, fuzzy
10747 #| msgid "Restore default value"
10748 msgid "Reset to default"
10749 msgstr "Herstel standaard waarde"
10751 #: server_status.php:1593
10752 #, fuzzy
10753 #| msgid "Introduction"
10754 msgid "Monitor Instructions"
10755 msgstr "Inleiding"
10757 #: server_status.php:1594
10758 msgid ""
10759 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10760 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10761 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10762 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10763 "increases server load by up to 15%"
10764 msgstr ""
10766 #: server_status.php:1599
10767 msgid ""
10768 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10769 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10770 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10771 "charting features however."
10772 msgstr ""
10774 #: server_status.php:1612
10775 msgid "Using the monitor:"
10776 msgstr ""
10778 #: server_status.php:1614
10779 msgid ""
10780 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10781 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10782 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10783 "icon on each respective chart."
10784 msgstr ""
10786 #: server_status.php:1616
10787 msgid ""
10788 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10789 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10790 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10791 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10792 msgstr ""
10794 #: server_status.php:1623
10795 msgid "Please note:"
10796 msgstr ""
10798 #: server_status.php:1625
10799 msgid ""
10800 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10801 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10802 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10803 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10804 msgstr ""
10806 #: server_status.php:1637
10807 #, fuzzy
10808 #| msgid "Remove database"
10809 msgid "Preset chart"
10810 msgstr "Verwijder database"
10812 #: server_status.php:1641
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "All status variables"
10815 msgid "Status variable(s)"
10816 msgstr "alle status variabelen"
10818 #: server_status.php:1643
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Select Tables"
10821 msgid "Select series:"
10822 msgstr "Selecteer tabellen"
10824 #: server_status.php:1645
10825 msgid "Commonly monitored"
10826 msgstr ""
10828 #: server_status.php:1660
10829 #, fuzzy
10830 #| msgid "Invalid table name"
10831 msgid "or type variable name:"
10832 msgstr "Ongeldige tabel naam"
10834 #: server_status.php:1664
10835 msgid "Display as differential value"
10836 msgstr ""
10838 #: server_status.php:1666
10839 msgid "Apply a divisor"
10840 msgstr ""
10842 #: server_status.php:1673
10843 msgid "Append unit to data values"
10844 msgstr ""
10846 #: server_status.php:1679
10847 #, fuzzy
10848 #| msgid "Add a new server"
10849 msgid "Add this series"
10850 msgstr "Een server toevoegen"
10852 #: server_status.php:1681
10853 msgid "Clear series"
10854 msgstr ""
10856 #: server_status.php:1684
10857 #, fuzzy
10858 #| msgid "SQL queries"
10859 msgid "Series in Chart:"
10860 msgstr "SQL-queries"
10862 #: server_status.php:1697
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Show statistics"
10865 msgid "Log statistics"
10866 msgstr "Toon statistieken"
10868 #: server_status.php:1698
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "Select page"
10871 msgid "Selected time range:"
10872 msgstr "Selecteer pagina"
10874 #: server_status.php:1703
10875 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10876 msgstr ""
10878 #: server_status.php:1708
10879 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10880 msgstr ""
10882 #: server_status.php:1713
10883 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10884 msgstr ""
10886 #: server_status.php:1715
10887 msgid "Results are grouped by query text."
10888 msgstr ""
10890 #: server_status.php:1720
10891 #, fuzzy
10892 #| msgid "Query type"
10893 msgid "Query analyzer"
10894 msgstr "Query-type"
10896 #: server_status.php:1760
10897 #, fuzzy, php-format
10898 #| msgid "Second"
10899 msgid "%d second"
10900 msgid_plural "%d seconds"
10901 msgstr[0] "Seconde"
10902 msgstr[1] "Seconde"
10904 #: server_status.php:1762
10905 #, fuzzy, php-format
10906 #| msgid "Minute"
10907 msgid "%d minute"
10908 msgid_plural "%d minutes"
10909 msgstr[0] "Minuut"
10910 msgstr[1] "Minuut"
10912 #: server_synchronize.php:99
10913 msgid "Could not connect to the source"
10914 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
10916 #: server_synchronize.php:102
10917 msgid "Could not connect to the target"
10918 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
10920 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
10921 #: tbl_get_field.php:19
10922 #, php-format
10923 msgid "'%s' database does not exist."
10924 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
10926 #: server_synchronize.php:282
10927 msgid "Structure Synchronization"
10928 msgstr "Structuur synchronizatie"
10930 #: server_synchronize.php:286
10931 msgid "Data Synchronization"
10932 msgstr "Gegevens synchronizatie"
10934 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10935 msgid "not present"
10936 msgstr "niet aanwezig"
10938 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10939 msgid "Structure Difference"
10940 msgstr "Structuur verschillen"
10942 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10943 msgid "Data Difference"
10944 msgstr "Gegevens verschillen"
10946 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10947 msgid "Add column(s)"
10948 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10950 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10951 msgid "Remove column(s)"
10952 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
10954 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10955 msgid "Alter column(s)"
10956 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
10958 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10959 msgid "Remove index(s)"
10960 msgstr "Index(en) verwijderen"
10962 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10963 msgid "Apply index(s)"
10964 msgstr "Index(en) toepassen"
10966 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10967 msgid "Update row(s)"
10968 msgstr "Rij(en) bijwerken"
10970 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10971 msgid "Insert row(s)"
10972 msgstr "Rij(en) toevoegen"
10974 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10975 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10976 msgstr "Wilt u alle vorige rijen verwijderen uit de bestemmingstabellen?"
10978 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10979 msgid "Apply Selected Changes"
10980 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
10982 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10983 msgid "Synchronize Databases"
10984 msgstr "Synchronizeer databases"
10986 #: server_synchronize.php:483
10987 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10988 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
10990 #: server_synchronize.php:988
10991 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10992 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
10994 #: server_synchronize.php:1046
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Executed queries"
10997 msgstr "SQL-queries"
10999 #: server_synchronize.php:1202
11000 msgid "Enter manually"
11001 msgstr "Geef handmatig op"
11003 #: server_synchronize.php:1210
11004 msgid "Current connection"
11005 msgstr "Huidige verbinding"
11007 #: server_synchronize.php:1250
11008 #, php-format
11009 msgid "Configuration: %s"
11010 msgstr "Configuratie: %s"
11012 #: server_synchronize.php:1265
11013 msgid "Socket"
11014 msgstr "Socket"
11016 #: server_synchronize.php:1313
11017 msgid ""
11018 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11019 "database will remain unchanged."
11020 msgstr ""
11021 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
11022 "bron zal niet worden gewijzigd."
11024 #: server_variables.php:80
11025 msgid "Setting variable failed"
11026 msgstr ""
11028 #: server_variables.php:99
11029 msgid "Server variables and settings"
11030 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
11032 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11033 msgid "Session value"
11034 msgstr "Sessievariabelen"
11036 #: server_variables.php:126
11037 msgid "Global value"
11038 msgstr "Globale waarde"
11040 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11041 msgid "Download"
11042 msgstr "Download"
11044 #: setup/frames/form.inc.php:25
11045 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11046 msgstr ""
11048 #: setup/frames/index.inc.php:49
11049 msgid "Cannot load or save configuration"
11050 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
11052 #: setup/frames/index.inc.php:50
11053 msgid ""
11054 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11055 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11056 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11057 msgstr ""
11058 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
11059 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de "
11060 "[a@Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel "
11061 "mogelijk om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
11063 #: setup/frames/index.inc.php:57
11064 msgid ""
11065 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11066 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11067 msgstr ""
11068 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
11069 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
11070 "verzonden!"
11072 #: setup/frames/index.inc.php:61
11073 #, php-format
11074 msgid ""
11075 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11076 "link[/a] to use a secure connection."
11077 msgstr ""
11078 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
11079 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
11081 #: setup/frames/index.inc.php:65
11082 msgid "Insecure connection"
11083 msgstr "Onveilige verbinding"
11085 #: setup/frames/index.inc.php:93
11086 msgid "Configuration saved."
11087 msgstr "Configuratie opgeslagen."
11089 #: setup/frames/index.inc.php:94
11090 msgid ""
11091 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11092 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11093 msgstr ""
11094 "Instellingen werden opgeslagen in bestand config/config.inc.php van de "
11095 "phpMyAdmin installatiefolder, kopieer dit bestand naar de installatiefolder "
11096 "en verwijder de config folder."
11098 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11099 msgid "Overview"
11100 msgstr "Overzicht"
11102 #: setup/frames/index.inc.php:109
11103 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11104 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
11106 #: setup/frames/index.inc.php:149
11107 msgid "There are no configured servers"
11108 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
11110 #: setup/frames/index.inc.php:157
11111 msgid "New server"
11112 msgstr "Nieuwe server"
11114 #: setup/frames/index.inc.php:186
11115 msgid "Default language"
11116 msgstr "Standaard taal"
11118 #: setup/frames/index.inc.php:196
11119 msgid "let the user choose"
11120 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
11122 #: setup/frames/index.inc.php:207
11123 msgid "- none -"
11124 msgstr "- geen -"
11126 #: setup/frames/index.inc.php:210
11127 msgid "Default server"
11128 msgstr "Standaard server"
11130 #: setup/frames/index.inc.php:220
11131 msgid "End of line"
11132 msgstr "Regeleinde"
11134 #: setup/frames/index.inc.php:225
11135 msgid "Display"
11136 msgstr "Toon"
11138 #: setup/frames/index.inc.php:229
11139 msgid "Load"
11140 msgstr "Laden"
11142 #: setup/frames/index.inc.php:240
11143 msgid "phpMyAdmin homepage"
11144 msgstr "phpMyAdmin homepage"
11146 #: setup/frames/index.inc.php:241
11147 msgid "Donate"
11148 msgstr "Doneer"
11150 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11151 msgid "Edit server"
11152 msgstr "Wijzig server"
11154 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11155 msgid "Add a new server"
11156 msgstr "Een server toevoegen"
11158 #: setup/index.php:22
11159 msgid "Wrong GET file attribute value"
11160 msgstr ""
11162 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11163 msgid "Warning"
11164 msgstr "Waarschuwing"
11166 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11167 msgid "Submitted form contains errors"
11168 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
11170 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11171 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11172 msgstr ""
11173 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
11175 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11176 msgid "Ignore errors"
11177 msgstr "Negeer foutmeldingen"
11179 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11180 msgid "Show form"
11181 msgstr "Toon formulier"
11183 #: setup/lib/index.lib.php:122
11184 msgid ""
11185 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11186 msgstr ""
11187 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
11188 "mogelijk."
11190 #: setup/lib/index.lib.php:132
11191 msgid ""
11192 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11193 "not respond."
11194 msgstr ""
11195 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
11196 "is de upgrade server niet beschikbaar."
11198 #: setup/lib/index.lib.php:152
11199 msgid "Got invalid version string from server"
11200 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
11202 #: setup/lib/index.lib.php:162
11203 msgid "Unparsable version string"
11204 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
11206 #: setup/lib/index.lib.php:180
11207 #, php-format
11208 msgid ""
11209 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11210 "version is %s, released on %s."
11211 msgstr ""
11212 "U gebruikt een Git versie, voer [kbd]git pull[/kbd] uit :-)[br]De meest "
11213 "recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
11215 #: setup/lib/index.lib.php:186
11216 msgid "No newer stable version is available"
11217 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
11219 #: setup/lib/index.lib.php:274
11220 #, php-format
11221 msgid ""
11222 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11223 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11224 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11225 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11226 msgstr ""
11227 "Deze %soptie%s zou uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid "
11228 "geeft aan kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
11229 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan %strusted "
11230 "proxies list%s. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
11231 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar "
11232 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
11234 #: setup/lib/index.lib.php:276
11235 msgid ""
11236 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11237 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11238 "you don't need to remember it."
11239 msgstr ""
11240 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
11241 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
11242 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
11244 #: setup/lib/index.lib.php:277
11245 #, php-format
11246 msgid ""
11247 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11248 "unavailable on this system."
11249 msgstr ""
11250 "%sBzip2 compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) die niet "
11251 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11253 #: setup/lib/index.lib.php:279
11254 msgid ""
11255 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11256 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11257 msgstr ""
11258 "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden, om zeker te zijn dat "
11259 "de folder niet toegankelijk, leesbaar of schrijfbaar is voor andere "
11260 "gebruikers op uw server."
11262 #: setup/lib/index.lib.php:280
11263 #, php-format
11264 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11265 msgstr ""
11266 "Deze %soptie%s wordt best geactiveerd als uw webserver dit ondersteunt."
11268 #: setup/lib/index.lib.php:282
11269 #, php-format
11270 msgid ""
11271 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11272 "unavailable on this system."
11273 msgstr ""
11274 "%sGZip compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) welke niet "
11275 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11277 #: setup/lib/index.lib.php:284
11278 #, php-format
11279 msgid ""
11280 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11281 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11282 "(currently %d)."
11283 msgstr ""
11284 "%sInlog cookie geldigheid%s groter dan 1440 seconden kan willekeurige "
11285 "sessieproblemen veroorzaken als %ssession.gc_maxlifetime%s lager is dan deze "
11286 "waarde (huidige waarde : %d)."
11288 #: setup/lib/index.lib.php:286
11289 #, php-format
11290 msgid ""
11291 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11292 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11293 msgstr ""
11294 "%sInlog cookie geldigheid%s zou maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten "
11295 "zijn. Een waarde hoger dan 1800 kan een beveiligingsrisico opleveren, bv. "
11296 "iemand die uw identiteit kan misbruiken."
11298 #: setup/lib/index.lib.php:288
11299 #, php-format
11300 msgid ""
11301 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11302 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11303 msgstr ""
11304 "Als cookie authentication gebruikt wordt en %sLogin cookie opslag%s is niet "
11305 "gelijk aan 0, dan moet %sInlog cookie geldigheid%s een waarde hebben die "
11306 "kleiner of gelijk is."
11308 #: setup/lib/index.lib.php:290
11309 #, php-format
11310 msgid ""
11311 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11312 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11313 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11314 "of users, including you, are connected to."
11315 msgstr ""
11316 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens %smachine authenticatie%s "
11317 "instellingen en %svertrouwde proxy servers%s. Echter, IP-adres gebaseerde "
11318 "beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk "
11319 "van uw provider komt, waar ook vele andere klanten gebruik van maken."
11321 #: setup/lib/index.lib.php:292
11322 #, php-format
11323 msgid ""
11324 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11325 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11326 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11327 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11328 "http[/kbd]."
11329 msgstr ""
11330 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
11331 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
11332 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
11333 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het %sauthenticatie type"
11334 "%s [kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
11336 #: setup/lib/index.lib.php:294
11337 #, php-format
11338 msgid ""
11339 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11340 "system."
11341 msgstr ""
11342 "%sZip compressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op dit "
11343 "systeem."
11345 #: setup/lib/index.lib.php:296
11346 #, php-format
11347 msgid ""
11348 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11349 "system."
11350 msgstr ""
11351 "%sZip decompressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op "
11352 "dit systeem."
11354 #: setup/lib/index.lib.php:323
11355 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11356 msgstr ""
11357 "U kunt het beste SSL verbindingen gebruiken als uw webserver dit ondersteunt."
11359 #: setup/lib/index.lib.php:336
11360 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11361 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het best mysqli gebruiken."
11363 #: setup/lib/index.lib.php:367
11364 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11365 msgstr "U staat het toe dat een gebruiker zonder wachtwoord kan inloggen."
11367 #: setup/lib/index.lib.php:389
11368 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11369 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten."
11371 #: setup/lib/index.lib.php:396
11372 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11373 msgstr ""
11374 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]en[/em] speciale tekens te bevatten."
11376 #: setup/validate.php:22
11377 #, fuzzy
11378 #| msgid "No data"
11379 msgid "Wrong data"
11380 msgstr "Geen gegevens"
11382 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11383 msgid "Browse foreign values"
11384 msgstr "Bekijk vreemde waarden"
11386 #: sql.php:212
11387 #, php-format
11388 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11389 msgstr "Bookmark \"%s\" wordt gebruikt als standaard browse query."
11391 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11392 #, php-format
11393 msgid "Inserted row id: %1$d"
11394 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
11396 #: sql.php:715
11397 msgid "Showing as PHP code"
11398 msgstr "Getoond als PHP-code"
11400 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11401 msgid "Showing SQL query"
11402 msgstr "Toont SQL-query"
11404 #: sql.php:720
11405 msgid "Validated SQL"
11406 msgstr "Gevalideerde SQL"
11408 #: sql.php:941
11409 #, php-format
11410 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11411 msgstr "Problemen met de indexen van de tabel `%s`"
11413 #: sql.php:973
11414 msgid "Label"
11415 msgstr "Label"
11417 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11418 #, php-format
11419 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11420 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
11422 #: tbl_change.php:699
11423 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11424 msgstr "Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
11426 #: tbl_change.php:818
11427 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11428 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
11430 #: tbl_change.php:822
11431 msgid "Binary - do not edit"
11432 msgstr "Binair - niet aanpassen"
11434 #: tbl_change.php:872
11435 msgid "Upload to BLOB repository"
11436 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
11438 #: tbl_change.php:1022
11439 msgid "Insert as new row"
11440 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
11442 #: tbl_change.php:1023
11443 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11444 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
11446 #: tbl_change.php:1024
11447 msgid "Show insert query"
11448 msgstr "Toon insert-query"
11450 #: tbl_change.php:1035
11451 msgid "and then"
11452 msgstr "en dan"
11454 #: tbl_change.php:1039
11455 msgid "Go back to previous page"
11456 msgstr "Terug"
11458 #: tbl_change.php:1040
11459 msgid "Insert another new row"
11460 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11462 #: tbl_change.php:1044
11463 msgid "Go back to this page"
11464 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
11466 #: tbl_change.php:1052
11467 msgid "Edit next row"
11468 msgstr "Bewerk volgende rij"
11470 #: tbl_change.php:1063
11471 msgid ""
11472 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11473 msgstr ""
11474 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
11475 "om vrijuit te navigeren"
11477 #: tbl_change.php:1101
11478 #, php-format
11479 msgid "Continue insertion with %s rows"
11480 msgstr "Herstart invoegen met %s rijen"
11482 #: tbl_chart.php:88
11483 msgid "Bar"
11484 msgstr "Balk"
11486 #: tbl_chart.php:90
11487 msgid "Line"
11488 msgstr "Lijn"
11490 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
11491 # iets anders.
11492 #: tbl_chart.php:91
11493 #, fuzzy
11494 #| msgid "Inline"
11495 msgid "Spline"
11496 msgstr "Rechtstreeks"
11498 #: tbl_chart.php:92
11499 msgid "Pie"
11500 msgstr "Taart"
11502 #: tbl_chart.php:94
11503 msgid "Stacked"
11504 msgstr "Opgestapeld"
11506 #: tbl_chart.php:97
11507 #, fuzzy
11508 #| msgid "Report title:"
11509 msgid "Chart title"
11510 msgstr "Report titel:"
11512 #: tbl_chart.php:103
11513 msgid "X-Axis:"
11514 msgstr ""
11516 #: tbl_chart.php:117
11517 #, fuzzy
11518 #| msgid "SQL queries"
11519 msgid "Series:"
11520 msgstr "SQL-queries"
11522 #: tbl_chart.php:119
11523 #, fuzzy
11524 #| msgid "Textarea columns"
11525 msgid "The remaining columns"
11526 msgstr "Textarea kolommen"
11528 #: tbl_chart.php:132
11529 #, fuzzy
11530 #| msgid "X Axis label"
11531 msgid "X-Axis label:"
11532 msgstr "X-as label"
11534 #: tbl_chart.php:133
11535 #, fuzzy
11536 #| msgid "Value"
11537 msgid "X Values"
11538 msgstr "Waarde"
11540 #: tbl_chart.php:134
11541 #, fuzzy
11542 #| msgid "Y Axis label"
11543 msgid "Y-Axis label:"
11544 msgstr "Y-as label"
11546 #: tbl_chart.php:134
11547 #, fuzzy
11548 #| msgid "Value"
11549 msgid "Y Values"
11550 msgstr "Waarde"
11552 #: tbl_create.php:30
11553 #, php-format
11554 msgid "Table %s already exists!"
11555 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
11557 #: tbl_create.php:216
11558 #, php-format
11559 msgid "Table %1$s has been created."
11560 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
11562 #: tbl_export.php:24
11563 msgid "View dump (schema) of table"
11564 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
11566 #: tbl_gis_visualization.php:112
11567 #, fuzzy
11568 #| msgid "Display servers selection"
11569 msgid "Display GIS Visualization"
11570 msgstr "Toon serverkeuze"
11572 #: tbl_gis_visualization.php:128
11573 msgid "Width"
11574 msgstr "Breedte"
11576 #: tbl_gis_visualization.php:132
11577 msgid "Height"
11578 msgstr "Hoogte"
11580 #: tbl_gis_visualization.php:136
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "Textarea columns"
11583 msgid "Label column"
11584 msgstr "Textarea kolommen"
11586 #: tbl_gis_visualization.php:138
11587 #, fuzzy
11588 #| msgid "- none -"
11589 msgid "-- None --"
11590 msgstr "- geen -"
11592 #: tbl_gis_visualization.php:151
11593 #, fuzzy
11594 #| msgid "Total count"
11595 msgid "Spatial column"
11596 msgstr "Totaal aantal"
11598 #: tbl_gis_visualization.php:175
11599 msgid "Redraw"
11600 msgstr "Hertekenen"
11602 #: tbl_gis_visualization.php:177
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "Save as file"
11605 msgid "Save to file"
11606 msgstr "Opslaan als bestand"
11608 #: tbl_gis_visualization.php:178
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Table name"
11611 msgid "File name"
11612 msgstr "Tabelnaam"
11614 #: tbl_indexes.php:66
11615 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11616 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet \"PRIMARY\" zijn!"
11618 #: tbl_indexes.php:75
11619 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11620 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen!"
11622 #: tbl_indexes.php:91
11623 msgid "No index parts defined!"
11624 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
11626 #: tbl_indexes.php:169
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Create a new index"
11629 msgid "Create an index"
11630 msgstr "Creëer een nieuwe index"
11632 #: tbl_indexes.php:171
11633 msgid "Modify an index"
11634 msgstr "Wijzig een index"
11636 #: tbl_indexes.php:176
11637 msgid ""
11638 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11639 msgstr ""
11640 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
11641 "sleutel zijn!)"
11643 #: tbl_indexes.php:179
11644 msgid "Index name:"
11645 msgstr "Index naam&nbsp;:"
11647 #: tbl_indexes.php:185
11648 msgid "Index type:"
11649 msgstr "Index type&nbsp;:"
11651 #: tbl_indexes.php:265
11652 #, php-format
11653 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11654 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
11656 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11657 msgid "Column count has to be larger than zero."
11658 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
11660 #: tbl_move_copy.php:44
11661 msgid "Can't move table to same one!"
11662 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
11664 #: tbl_move_copy.php:46
11665 msgid "Can't copy table to same one!"
11666 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
11668 #: tbl_move_copy.php:54
11669 #, php-format
11670 msgid "Table %s has been moved to %s."
11671 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
11673 #: tbl_move_copy.php:56
11674 #, php-format
11675 msgid "Table %s has been copied to %s."
11676 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
11678 #: tbl_move_copy.php:81
11679 msgid "The table name is empty!"
11680 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
11682 #: tbl_operations.php:268
11683 msgid "Alter table order by"
11684 msgstr "Sorteer de tabel volgens"
11686 #: tbl_operations.php:277
11687 msgid "(singly)"
11688 msgstr "(apart)"
11690 #: tbl_operations.php:297
11691 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11692 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11694 #: tbl_operations.php:355
11695 msgid "Table options"
11696 msgstr "Tabelopties"
11698 #: tbl_operations.php:359
11699 msgid "Rename table to"
11700 msgstr "Tabel hernoemen naar"
11702 #: tbl_operations.php:535
11703 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11704 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11706 #: tbl_operations.php:582
11707 msgid "Switch to copied table"
11708 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
11710 #: tbl_operations.php:594
11711 msgid "Table maintenance"
11712 msgstr "Tabelonderhoud"
11714 #: tbl_operations.php:618
11715 msgid "Defragment table"
11716 msgstr "Defragmenteer tabel"
11718 #: tbl_operations.php:666
11719 #, php-format
11720 msgid "Table %s has been flushed"
11721 msgstr "Tabel %s is geschoond"
11723 #: tbl_operations.php:672
11724 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11725 msgstr "Maak de tabel leeg (FLUSH)"
11727 #: tbl_operations.php:681
11728 msgid "Delete data or table"
11729 msgstr "Verwijder data of tabel"
11731 #: tbl_operations.php:696
11732 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11733 msgstr "Maak de tabel leeg (TRUNCATE)"
11735 #: tbl_operations.php:716
11736 msgid "Delete the table (DROP)"
11737 msgstr "Verwijder de tabel (DROP)"
11739 #: tbl_operations.php:737
11740 msgid "Partition maintenance"
11741 msgstr "Partitie onderhoud"
11743 #: tbl_operations.php:745
11744 #, php-format
11745 msgid "Partition %s"
11746 msgstr "Partitie %s"
11748 #: tbl_operations.php:748
11749 msgid "Analyze"
11750 msgstr "Analyseer"
11752 #: tbl_operations.php:749
11753 msgid "Check"
11754 msgstr "Controleer"
11756 #: tbl_operations.php:750
11757 msgid "Optimize"
11758 msgstr "Optimaliseer"
11760 #: tbl_operations.php:751
11761 msgid "Rebuild"
11762 msgstr "Regenereer"
11764 #: tbl_operations.php:752
11765 msgid "Repair"
11766 msgstr "Repareer"
11768 #: tbl_operations.php:764
11769 msgid "Remove partitioning"
11770 msgstr "Verwijder partitionering"
11772 #: tbl_operations.php:790
11773 msgid "Check referential integrity:"
11774 msgstr "Controleer referentiële integriteit:"
11776 #: tbl_printview.php:72
11777 msgid "Show tables"
11778 msgstr "Toon tabellen"
11780 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
11781 msgid "Space usage"
11782 msgstr "Ruimtegebruik"
11784 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
11785 msgid "Usage"
11786 msgstr "Gebruik"
11788 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
11789 msgid "Effective"
11790 msgstr "Effectief"
11792 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
11793 msgid "Row Statistics"
11794 msgstr "Rij-statistiek"
11796 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
11797 msgid "static"
11798 msgstr "statisch"
11800 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
11801 msgid "dynamic"
11802 msgstr "dynamisch"
11804 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
11805 msgid "Row length"
11806 msgstr "Lengte van de rij"
11808 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
11809 msgid "Row size"
11810 msgstr "Grootte van de rij "
11812 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
11813 msgid "Next autoindex"
11814 msgstr ""
11816 #: tbl_relation.php:271
11817 #, php-format
11818 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11819 msgstr ""
11820 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
11822 #: tbl_relation.php:398
11823 msgid "Internal relation"
11824 msgstr "Interne relatie"
11826 #: tbl_relation.php:400
11827 msgid ""
11828 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11829 "relation exists."
11830 msgstr ""
11831 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een FOREIGN KEY "
11832 "relatie bestaat."
11834 #: tbl_relation.php:406
11835 msgid "Foreign key constraint"
11836 msgstr "FOREIGN KEY beperking"
11838 #: tbl_select.php:84
11839 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11840 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
11842 #: tbl_select.php:178
11843 msgid "Select columns (at least one):"
11844 msgstr "Selecteer velden (minstens Ã©Ã©n):"
11846 #: tbl_select.php:196
11847 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11848 msgstr "Zoekcondities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
11850 #: tbl_select.php:203
11851 msgid "Number of rows per page"
11852 msgstr "records per pagina"
11854 #: tbl_select.php:209
11855 msgid "Display order:"
11856 msgstr "Weergave volgorde:"
11858 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11859 msgid "Spatial"
11860 msgstr ""
11862 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11863 msgid "Browse distinct values"
11864 msgstr "Bekijk unieke waarden"
11866 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11867 msgid "Add primary key"
11868 msgstr "Voeg een primaire sleutel toe"
11870 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11871 msgid "Add index"
11872 msgstr "Voeg index toe"
11874 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11875 msgid "Add unique index"
11876 msgstr "Voeg een unieke index toe"
11878 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11879 #, fuzzy
11880 #| msgid "Add index"
11881 msgid "Add SPATIAL index"
11882 msgstr "Voeg index toe"
11884 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11885 msgid "Add FULLTEXT index"
11886 msgstr "Voeg een FULLTEXT index toe"
11888 #: tbl_structure.php:359
11889 msgctxt "None for default"
11890 msgid "None"
11891 msgstr "Geen"
11893 #: tbl_structure.php:372
11894 #, php-format
11895 msgid "Column %s has been dropped"
11896 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
11898 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11899 #, php-format
11900 msgid "A primary key has been added on %s"
11901 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
11903 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11904 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11905 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11906 #, php-format
11907 msgid "An index has been added on %s"
11908 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
11910 #: tbl_structure.php:465
11911 msgid "Show more actions"
11912 msgstr "Geef meer acties weer"
11914 #: tbl_structure.php:606
11915 #, fuzzy
11916 #| msgid "Print view"
11917 msgid "Edit view"
11918 msgstr "Afdrukken"
11920 #: tbl_structure.php:623
11921 msgid "Relation view"
11922 msgstr "Relatieoverzicht"
11924 #: tbl_structure.php:631
11925 msgid "Propose table structure"
11926 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
11928 #: tbl_structure.php:649
11929 msgid "Add column"
11930 msgstr "Voeg kolom toe"
11932 #: tbl_structure.php:663
11933 msgid "At End of Table"
11934 msgstr "Aan het eind van de tabel"
11936 #: tbl_structure.php:664
11937 msgid "At Beginning of Table"
11938 msgstr "Aan het begin van de tabel"
11940 #: tbl_structure.php:665
11941 #, php-format
11942 msgid "After %s"
11943 msgstr "Na %s"
11945 #: tbl_structure.php:705
11946 #, php-format
11947 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11948 msgstr "Maak een index aan op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
11950 #: tbl_structure.php:859
11951 msgid "partitioned"
11952 msgstr "gepartitioneerd"
11954 #: tbl_tracking.php:109
11955 #, php-format
11956 msgid "Tracking report for table `%s`"
11957 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
11959 #: tbl_tracking.php:173
11960 #, php-format
11961 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11962 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
11964 #: tbl_tracking.php:181
11965 #, php-format
11966 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11967 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
11969 #: tbl_tracking.php:189
11970 #, php-format
11971 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11972 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
11974 #: tbl_tracking.php:199
11975 msgid "SQL statements executed."
11976 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
11978 #: tbl_tracking.php:205
11979 msgid ""
11980 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11981 "ensure that you have the privileges to do so."
11982 msgstr ""
11983 "U kunt de dump gebruiken door deze in een tijdelijke database te importeren. "
11984 "Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
11986 #: tbl_tracking.php:206
11987 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11988 msgstr ""
11989 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
11990 "zijn."
11992 #: tbl_tracking.php:215
11993 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11994 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
11996 #: tbl_tracking.php:246
11997 #, php-format
11998 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11999 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
12001 #: tbl_tracking.php:373
12002 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12003 msgstr "Tracking data definitie succesvol verwijderd"
12005 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12006 msgid "Query error"
12007 msgstr "Fout in query"
12009 #: tbl_tracking.php:390
12010 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12011 msgstr "Tracking data manipulatie succesvol verwijderd"
12013 #: tbl_tracking.php:402
12014 msgid "Tracking statements"
12015 msgstr "Tracking-statements"
12017 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12018 #, php-format
12019 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12020 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
12022 #: tbl_tracking.php:423
12023 msgid "Delete tracking data row from report"
12024 msgstr "Verwijder tracking data rij uit verslag"
12026 #: tbl_tracking.php:434
12027 msgid "No data"
12028 msgstr "Geen gegevens"
12030 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12031 msgid "Date"
12032 msgstr "Datum"
12034 #: tbl_tracking.php:446
12035 msgid "Data definition statement"
12036 msgstr "Definitie-statement"
12038 #: tbl_tracking.php:503
12039 msgid "Data manipulation statement"
12040 msgstr "Manipulatie-statement"
12042 #: tbl_tracking.php:549
12043 msgid "SQL dump (file download)"
12044 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
12046 #: tbl_tracking.php:550
12047 msgid "SQL dump"
12048 msgstr "SQL-dump"
12050 #: tbl_tracking.php:551
12051 msgid "This option will replace your table and contained data."
12052 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
12054 #: tbl_tracking.php:551
12055 msgid "SQL execution"
12056 msgstr "SQL-uitvoering"
12058 #: tbl_tracking.php:563
12059 #, php-format
12060 msgid "Export as %s"
12061 msgstr "Exporteren als %s"
12063 #: tbl_tracking.php:603
12064 msgid "Show versions"
12065 msgstr "Versies weergeven"
12067 #: tbl_tracking.php:687
12068 #, php-format
12069 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12070 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
12072 #: tbl_tracking.php:689
12073 msgid "Deactivate now"
12074 msgstr "Nu uitschakelen"
12076 #: tbl_tracking.php:700
12077 #, php-format
12078 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12079 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
12081 #: tbl_tracking.php:702
12082 msgid "Activate now"
12083 msgstr "Nu inschakelen"
12085 #: tbl_tracking.php:715
12086 #, php-format
12087 msgid "Create version %s of %s.%s"
12088 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
12090 #: tbl_tracking.php:719
12091 msgid "Track these data definition statements:"
12092 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
12094 #: tbl_tracking.php:727
12095 msgid "Track these data manipulation statements:"
12096 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
12098 #: tbl_tracking.php:735
12099 msgid "Create version"
12100 msgstr "Versie aanmaken"
12102 #: tbl_zoom_select.php:135
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12105 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12106 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
12108 #: tbl_zoom_select.php:145
12109 #, fuzzy
12110 #| msgid "Hide search criteria"
12111 msgid "Additional search criteria"
12112 msgstr "Verberg zoekcriteria"
12114 #: tbl_zoom_select.php:276
12115 msgid "Use this column to label each point"
12116 msgstr ""
12118 #: tbl_zoom_select.php:296
12119 #, fuzzy
12120 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12121 msgid "Maximum rows to plot"
12122 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
12124 #: tbl_zoom_select.php:410
12125 msgid "Browse/Edit the points"
12126 msgstr ""
12128 #: tbl_zoom_select.php:417
12129 #, fuzzy
12130 #| msgid "Control user"
12131 msgid "How to use"
12132 msgstr "Controle gebruiker"
12134 #: themes.php:28
12135 msgid "Get more themes!"
12136 msgstr "Bekijk meer thema's!"
12138 #: transformation_overview.php:24
12139 msgid "Available MIME types"
12140 msgstr "Beschikbare MIME-types"
12142 #: transformation_overview.php:37
12143 msgid ""
12144 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12145 msgstr ""
12146 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
12147 "transformatiefuncties"
12149 #: transformation_overview.php:42
12150 msgid "Available transformations"
12151 msgstr "Beschikbare transformaties"
12153 #: transformation_overview.php:47
12154 msgctxt "for MIME transformation"
12155 msgid "Description"
12156 msgstr "Omschrijving"
12158 #: user_password.php:34
12159 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12160 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
12162 #: user_password.php:96
12163 msgid "The profile has been updated."
12164 msgstr "Het profiel is aangepast."
12166 #: view_create.php:141
12167 msgid "VIEW name"
12168 msgstr "VIEW-naam"
12170 #: view_operations.php:91
12171 msgid "Rename view to"
12172 msgstr "Hernoem view naar"
12174 #: po/advisory_rules.php:5
12175 msgid "Uptime below one day"
12176 msgstr ""
12178 #: po/advisory_rules.php:6
12179 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12180 msgstr ""
12182 #: po/advisory_rules.php:7
12183 msgid ""
12184 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12185 "longer than a day before running this analyzer"
12186 msgstr ""
12188 #: po/advisory_rules.php:8
12189 #, php-format
12190 msgid "The uptime is only %s"
12191 msgstr ""
12193 #: po/advisory_rules.php:10
12194 #, fuzzy
12195 #| msgid "Versions"
12196 msgid "Questions below 1,000"
12197 msgstr "Versies"
12199 #: po/advisory_rules.php:11
12200 msgid ""
12201 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12202 "recommendations may not be accurate."
12203 msgstr ""
12205 #: po/advisory_rules.php:12
12206 msgid ""
12207 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12208 "of queries."
12209 msgstr ""
12211 #: po/advisory_rules.php:13
12212 #, fuzzy, php-format
12213 #| msgid "Current connection"
12214 msgid "Current amount of Questions: %s"
12215 msgstr "Huidige verbinding"
12217 #: po/advisory_rules.php:15
12218 #, fuzzy
12219 #| msgid "Show SQL queries"
12220 msgid "Percentage of slow queries"
12221 msgstr "Toon SQL-queries"
12223 #: po/advisory_rules.php:16
12224 msgid ""
12225 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12226 msgstr ""
12228 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12229 msgid ""
12230 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12231 "in the slow query log"
12232 msgstr ""
12234 #: po/advisory_rules.php:18
12235 #, php-format
12236 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12237 msgstr ""
12239 #: po/advisory_rules.php:20
12240 #, fuzzy
12241 #| msgid "Flush query cache"
12242 msgid "Slow query rate"
12243 msgstr "Schoon query cache"
12245 #: po/advisory_rules.php:21
12246 msgid ""
12247 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12248 msgstr ""
12250 #: po/advisory_rules.php:23
12251 #, php-format
12252 msgid ""
12253 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12254 "hour."
12255 msgstr ""
12257 #: po/advisory_rules.php:25
12258 #, fuzzy
12259 #| msgid "SQL queries"
12260 msgid "Long query time"
12261 msgstr "SQL-queries"
12263 #: po/advisory_rules.php:26
12264 msgid ""
12265 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12266 "take above 10 seconds are logged."
12267 msgstr ""
12269 #: po/advisory_rules.php:27
12270 msgid ""
12271 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12272 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12273 msgstr ""
12275 #: po/advisory_rules.php:28
12276 #, php-format
12277 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12278 msgstr ""
12280 #: po/advisory_rules.php:30
12281 #, fuzzy
12282 #| msgid "Show query box"
12283 msgid "Slow query logging"
12284 msgstr "SQL-query veld tonen"
12286 #: po/advisory_rules.php:31
12287 msgid "The slow query log is disabled."
12288 msgstr ""
12290 #: po/advisory_rules.php:32
12291 msgid ""
12292 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12293 "help troubleshooting badly performing queries."
12294 msgstr ""
12296 #: po/advisory_rules.php:33
12297 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12298 msgstr ""
12300 #: po/advisory_rules.php:35
12301 #, fuzzy
12302 #| msgid "Select Tables"
12303 msgid "Release Series"
12304 msgstr "Selecteer tabellen"
12306 #: po/advisory_rules.php:36
12307 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:37
12311 msgid ""
12312 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12313 "even more so."
12314 msgstr ""
12316 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12317 #, fuzzy, php-format
12318 #| msgid "Create version"
12319 msgid "Current version: %s"
12320 msgstr "Versie aanmaken"
12322 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12323 #, fuzzy
12324 #| msgid "Version"
12325 msgid "Minor Version"
12326 msgstr "Versie"
12328 #: po/advisory_rules.php:41
12329 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:42
12333 msgid ""
12334 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12335 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12336 msgstr ""
12338 #: po/advisory_rules.php:46
12339 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12340 msgstr ""
12342 #: po/advisory_rules.php:47
12343 #, fuzzy
12344 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12345 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12346 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
12348 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12349 #, fuzzy
12350 #| msgid "Description"
12351 msgid "Distribution"
12352 msgstr "Beschrijving"
12354 #: po/advisory_rules.php:51
12355 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12356 msgstr ""
12358 #: po/advisory_rules.php:52
12359 msgid ""
12360 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12361 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12362 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12363 msgstr ""
12365 #: po/advisory_rules.php:53
12366 msgid "'source' found in version_comment"
12367 msgstr ""
12369 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12370 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12371 msgstr ""
12373 #: po/advisory_rules.php:57
12374 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:58
12378 msgid "'percona' found in version_comment"
12379 msgstr ""
12381 #: po/advisory_rules.php:62
12382 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12383 msgstr ""
12385 #: po/advisory_rules.php:63
12386 #, php-format
12387 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:65
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "MySQL charset"
12393 msgid "MySQL Architecture"
12394 msgstr "MySQL Karakterset"
12396 #: po/advisory_rules.php:66
12397 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12398 msgstr ""
12400 #: po/advisory_rules.php:67
12401 msgid ""
12402 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12403 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12404 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:68
12408 #, php-format
12409 msgid "Available memory on this host: %s"
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:70
12413 #, fuzzy
12414 #| msgid "Query cache"
12415 msgid "Query cache disabled"
12416 msgstr "Query cache"
12418 #: po/advisory_rules.php:71
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid "The server is not responding"
12421 msgid "The query cache is not enabled."
12422 msgstr "De server reageert niet"
12424 #: po/advisory_rules.php:72
12425 msgid ""
12426 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12427 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12428 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12429 "memcached, ignore this recommendation."
12430 msgstr ""
12432 #: po/advisory_rules.php:73
12433 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:75
12437 #, fuzzy
12438 #| msgid "Query cache"
12439 msgid "Query caching method"
12440 msgstr "Query cache"
12442 #: po/advisory_rules.php:76
12443 msgid "Suboptimal caching method."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:77
12447 msgid ""
12448 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12449 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12450 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12451 "cache, especially if you have multiple slaves."
12452 msgstr ""
12454 #: po/advisory_rules.php:78
12455 #, php-format
12456 msgid ""
12457 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12458 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12459 msgstr ""
12461 #: po/advisory_rules.php:80
12462 msgid "Query cache efficiency (%)"
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:81
12466 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12467 msgstr ""
12469 #: po/advisory_rules.php:82
12470 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12471 msgstr ""
12473 #: po/advisory_rules.php:83
12474 #, php-format
12475 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:85
12479 #, fuzzy
12480 msgid "Query Cache usage"
12481 msgstr "Query cache"
12483 #: po/advisory_rules.php:86
12484 #, php-format
12485 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:87
12489 msgid ""
12490 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12491 "query cache might help as well."
12492 msgstr ""
12494 #: po/advisory_rules.php:88
12495 #, php-format
12496 msgid ""
12497 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12498 "%. It should be above 80%%"
12499 msgstr ""
12501 #: po/advisory_rules.php:90
12502 #, fuzzy
12503 #| msgid "Query cache"
12504 msgid "Query cache fragmentation"
12505 msgstr "Query cache"
12507 #: po/advisory_rules.php:91
12508 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12509 msgstr ""
12511 #: po/advisory_rules.php:92
12512 msgid ""
12513 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12514 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12515 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12516 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12517 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12518 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12519 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12520 "qcache_queries_in_cache"
12521 msgstr ""
12523 #: po/advisory_rules.php:93
12524 #, php-format
12525 msgid ""
12526 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12527 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12528 "value should be below 20%%."
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:95
12532 msgid "Query cache low memory prunes"
12533 msgstr ""
12535 #: po/advisory_rules.php:96
12536 #, fuzzy
12537 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12538 msgid ""
12539 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12540 "cache."
12541 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
12543 #: po/advisory_rules.php:97
12544 msgid ""
12545 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12546 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12547 "this in small increments and monitor the results."
12548 msgstr ""
12550 #: po/advisory_rules.php:98
12551 msgid ""
12552 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12553 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12554 msgstr ""
12556 #: po/advisory_rules.php:100
12557 #, fuzzy
12558 #| msgid "Query cache"
12559 msgid "Query cache max size"
12560 msgstr "Query cache"
12562 #: po/advisory_rules.php:101
12563 msgid ""
12564 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12565 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:102
12569 msgid ""
12570 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12571 "this value."
12572 msgstr ""
12574 #: po/advisory_rules.php:103
12575 #, php-format
12576 msgid "Current query cache size: %s"
12577 msgstr ""
12579 #: po/advisory_rules.php:105
12580 #, fuzzy
12581 #| msgid "Query results"
12582 msgid "Query cache min result size"
12583 msgstr "Query resultaten"
12585 #: po/advisory_rules.php:106
12586 msgid ""
12587 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12588 msgstr ""
12590 #: po/advisory_rules.php:107
12591 msgid ""
12592 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12593 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12594 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12595 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12596 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12597 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12598 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12599 "might reduce efficiency."
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:108
12603 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:110
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12609 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12610 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12612 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12613 #, fuzzy
12614 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12615 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12616 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12618 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12619 msgid ""
12620 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12621 "on your system memory limits"
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:113
12625 #, php-format
12626 msgid ""
12627 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12628 "%."
12629 msgstr ""
12631 #: po/advisory_rules.php:115
12632 #, fuzzy
12633 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12634 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12635 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12637 #: po/advisory_rules.php:118
12638 #, php-format
12639 msgid ""
12640 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12641 msgstr ""
12643 #: po/advisory_rules.php:120
12644 #, fuzzy
12645 #| msgid "Textarea rows"
12646 msgid "Sort rows"
12647 msgstr "Tekstveld regels"
12649 #: po/advisory_rules.php:121
12650 msgid "There are lots of rows being sorted."
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:122
12654 msgid ""
12655 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12656 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12657 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12658 "sorting"
12659 msgstr ""
12661 #: po/advisory_rules.php:123
12662 #, php-format
12663 msgid "Sorted rows average: %s"
12664 msgstr ""
12666 #: po/advisory_rules.php:125
12667 #, fuzzy
12668 #| msgid "There are no files to upload"
12669 msgid "Rate of joins without indexes"
12670 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12672 #: po/advisory_rules.php:126
12673 #, fuzzy
12674 #| msgid "There are no files to upload"
12675 msgid "There are too many joins without indexes."
12676 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12678 #: po/advisory_rules.php:127
12679 msgid ""
12680 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12681 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12682 msgstr ""
12684 #: po/advisory_rules.php:128
12685 #, php-format
12686 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12687 msgstr ""
12689 #: po/advisory_rules.php:130
12690 msgid "Rate of reading first index entry"
12691 msgstr ""
12693 #: po/advisory_rules.php:131
12694 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12695 msgstr ""
12697 #: po/advisory_rules.php:132
12698 msgid ""
12699 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12700 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12701 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12702 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12703 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12704 "queries."
12705 msgstr ""
12707 #: po/advisory_rules.php:133
12708 #, php-format
12709 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12710 msgstr ""
12712 #: po/advisory_rules.php:135
12713 msgid "Rate of reading fixed position"
12714 msgstr ""
12716 #: po/advisory_rules.php:136
12717 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12718 msgstr ""
12720 #: po/advisory_rules.php:137
12721 msgid ""
12722 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12723 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12724 "applicable."
12725 msgstr ""
12727 #: po/advisory_rules.php:138
12728 #, php-format
12729 msgid ""
12730 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12731 "per hour"
12732 msgstr ""
12734 #: po/advisory_rules.php:140
12735 #, fuzzy
12736 #| msgid "Where to show the table row links"
12737 msgid "Rate of reading next table row"
12738 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12740 #: po/advisory_rules.php:141
12741 #, fuzzy
12742 #| msgid "Where to show the table row links"
12743 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12744 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12746 #: po/advisory_rules.php:142
12747 msgid ""
12748 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12749 "where applicable."
12750 msgstr ""
12752 #: po/advisory_rules.php:143
12753 #, php-format
12754 msgid ""
12755 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:145
12759 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:146
12763 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12764 msgstr ""
12766 #: po/advisory_rules.php:147
12767 msgid ""
12768 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12769 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12770 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12771 "other value as well."
12772 msgstr ""
12774 #: po/advisory_rules.php:148
12775 #, php-format
12776 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12777 msgstr ""
12779 #: po/advisory_rules.php:150
12780 #, fuzzy
12781 #| msgid "Where to show the table row links"
12782 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12783 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12785 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12786 msgid ""
12787 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12788 "memory."
12789 msgstr ""
12791 #: po/advisory_rules.php:152
12792 msgid ""
12793 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12794 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12795 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12796 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12797 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12798 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12799 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12800 msgstr ""
12802 #: po/advisory_rules.php:153
12803 #, php-format
12804 msgid ""
12805 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12806 "below 25%%"
12807 msgstr ""
12809 #: po/advisory_rules.php:155
12810 #, fuzzy
12811 #| msgid "%s table"
12812 #| msgid_plural "%s tables"
12813 msgid "Temp disk rate"
12814 msgstr "%s tabel"
12816 #: po/advisory_rules.php:157
12817 msgid ""
12818 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12819 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12820 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12821 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12822 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12823 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12824 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12825 msgstr ""
12827 #: po/advisory_rules.php:158
12828 #, php-format
12829 msgid ""
12830 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12831 "less than 1 per hour"
12832 msgstr ""
12834 #: po/advisory_rules.php:160
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid "Sort buffer size"
12837 msgid "MyISAM key buffer size"
12838 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12840 #: po/advisory_rules.php:161
12841 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12842 msgstr ""
12844 #: po/advisory_rules.php:162
12845 msgid ""
12846 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12847 "good start."
12848 msgstr ""
12850 #: po/advisory_rules.php:163
12851 msgid "key_buffer_size is 0"
12852 msgstr ""
12854 #: po/advisory_rules.php:165
12855 #, fuzzy, php-format
12856 #| msgid "Sort buffer size"
12857 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12858 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12860 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12861 #, fuzzy, php-format
12862 #| msgid "Sort buffer size"
12863 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12864 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12866 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12867 msgid ""
12868 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12869 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12870 "expectations about what indexes are being used."
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:168
12874 #, php-format
12875 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12876 msgstr ""
12878 #: po/advisory_rules.php:170
12879 #, fuzzy
12880 #| msgid "Sort buffer size"
12881 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12882 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12884 #: po/advisory_rules.php:173
12885 #, php-format
12886 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12887 msgstr ""
12889 #: po/advisory_rules.php:175
12890 msgid "Percentage of index reads from memory"
12891 msgstr ""
12893 #: po/advisory_rules.php:176
12894 #, php-format
12895 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12896 msgstr ""
12898 #: po/advisory_rules.php:177
12899 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:178
12903 #, php-format
12904 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:180
12908 #, fuzzy
12909 #| msgid "Create table"
12910 msgid "Rate of table open"
12911 msgstr "Maak tabel"
12913 #: po/advisory_rules.php:181
12914 #, fuzzy
12915 #| msgid "The current number of pending writes."
12916 msgid "The rate of opening tables is high."
12917 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
12919 #: po/advisory_rules.php:182
12920 msgid ""
12921 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12922 "{table_open_cache} might avoid this."
12923 msgstr ""
12925 #: po/advisory_rules.php:183
12926 #, php-format
12927 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12928 msgstr ""
12930 #: po/advisory_rules.php:185
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Format of imported file"
12933 msgid "Percentage of used open files limit"
12934 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
12936 #: po/advisory_rules.php:186
12937 msgid ""
12938 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12939 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12940 msgstr ""
12942 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12943 msgid ""
12944 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12945 "restarting after changing open_files_limit."
12946 msgstr ""
12948 #: po/advisory_rules.php:188
12949 #, php-format
12950 msgid ""
12951 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12952 msgstr ""
12954 #: po/advisory_rules.php:190
12955 #, fuzzy
12956 #| msgid "Format of imported file"
12957 msgid "Rate of open files"
12958 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
12960 #: po/advisory_rules.php:191
12961 #, fuzzy
12962 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12963 msgid "The rate of opening files is high."
12964 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
12966 #: po/advisory_rules.php:193
12967 #, php-format
12968 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12969 msgstr ""
12971 #: po/advisory_rules.php:195
12972 #, fuzzy, php-format
12973 #| msgid "Create table on database %s"
12974 msgid "Immediate table locks %%"
12975 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
12977 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12978 #, fuzzy
12979 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12980 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12981 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
12983 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12984 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12985 msgstr ""
12987 #: po/advisory_rules.php:198
12988 #, php-format
12989 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12990 msgstr ""
12992 #: po/advisory_rules.php:200
12993 msgid "Table lock wait rate"
12994 msgstr ""
12996 #: po/advisory_rules.php:203
12997 #, php-format
12998 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12999 msgstr ""
13001 #: po/advisory_rules.php:205
13002 #, fuzzy
13003 #| msgid "Key cache"
13004 msgid "Thread cache"
13005 msgstr "Sleutelcache"
13007 #: po/advisory_rules.php:206
13008 msgid ""
13009 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13010 "MySQL."
13011 msgstr ""
13013 #: po/advisory_rules.php:207
13014 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:208
13018 msgid "The thread cache is set to 0"
13019 msgstr ""
13021 #: po/advisory_rules.php:210
13022 #, fuzzy, php-format
13023 #| msgid "Tracking is not active."
13024 msgid "Thread cache hit rate %%"
13025 msgstr "Tracking is niet actief."
13027 #: po/advisory_rules.php:211
13028 #, fuzzy
13029 #| msgid "Tracking is not active."
13030 msgid "Thread cache is not efficient."
13031 msgstr "Tracking is niet actief."
13033 #: po/advisory_rules.php:212
13034 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13035 msgstr ""
13037 #: po/advisory_rules.php:213
13038 #, php-format
13039 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13040 msgstr ""
13042 #: po/advisory_rules.php:215
13043 msgid "Threads that are slow to launch"
13044 msgstr ""
13046 #: po/advisory_rules.php:216
13047 #, fuzzy
13048 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13049 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13050 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
13052 #: po/advisory_rules.php:217
13053 msgid ""
13054 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13055 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13056 msgstr ""
13058 #: po/advisory_rules.php:218
13059 #, php-format
13060 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13061 msgstr ""
13063 #: po/advisory_rules.php:220
13064 msgid "Slow launch time"
13065 msgstr ""
13067 #: po/advisory_rules.php:221
13068 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13069 msgstr ""
13071 #: po/advisory_rules.php:222
13072 msgid ""
13073 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13074 "launch"
13075 msgstr ""
13077 #: po/advisory_rules.php:223
13078 #, php-format
13079 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13080 msgstr ""
13082 #: po/advisory_rules.php:225
13083 #, fuzzy
13084 #| msgid "Persistent connections"
13085 msgid "Percentage of used connections"
13086 msgstr "Persistente connecties"
13088 #: po/advisory_rules.php:226
13089 msgid ""
13090 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13091 "max_connections."
13092 msgstr ""
13094 #: po/advisory_rules.php:227
13095 msgid ""
13096 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13097 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13098 "code closes database handlers properly."
13099 msgstr ""
13101 #: po/advisory_rules.php:228
13102 #, php-format
13103 msgid ""
13104 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13105 msgstr ""
13107 #: po/advisory_rules.php:230
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "Persistent connections"
13110 msgid "Percentage of aborted connections"
13111 msgstr "Persistente connecties"
13113 #: po/advisory_rules.php:231
13114 msgid "Too many connections are aborted."
13115 msgstr ""
13117 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13118 msgid ""
13119 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13120 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13121 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13122 "the source."
13123 msgstr ""
13125 #: po/advisory_rules.php:233
13126 #, php-format
13127 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13128 msgstr ""
13130 #: po/advisory_rules.php:235
13131 #, fuzzy
13132 #| msgid "Persistent connections"
13133 msgid "Rate of aborted connections"
13134 msgstr "Persistente connecties"
13136 #: po/advisory_rules.php:236
13137 msgid "Too many connections are aborted"
13138 msgstr ""
13140 #: po/advisory_rules.php:238
13141 #, php-format
13142 msgid ""
13143 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13144 msgstr ""
13146 #: po/advisory_rules.php:240
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Format of imported file"
13149 msgid "Percentage of aborted clients"
13150 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13152 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13153 msgid "Too many clients are aborted."
13154 msgstr ""
13156 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13157 msgid ""
13158 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13159 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13160 "database handler properly. Check your network and code."
13161 msgstr ""
13163 #: po/advisory_rules.php:243
13164 #, php-format
13165 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13166 msgstr ""
13168 #: po/advisory_rules.php:245
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Format of imported file"
13171 msgid "Rate of aborted clients"
13172 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13174 #: po/advisory_rules.php:248
13175 #, php-format
13176 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13177 msgstr ""
13179 #: po/advisory_rules.php:250
13180 msgid "Is InnoDB disabled?"
13181 msgstr ""
13183 #: po/advisory_rules.php:251
13184 #, fuzzy
13185 #| msgid "Could not save recent table"
13186 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13187 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
13189 #: po/advisory_rules.php:252
13190 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13191 msgstr ""
13193 #: po/advisory_rules.php:253
13194 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13195 msgstr ""
13197 #: po/advisory_rules.php:255
13198 #, fuzzy
13199 #| msgid "Buffer pool size"
13200 msgid "InnoDB log size"
13201 msgstr "Buffer pool grootte"
13203 #: po/advisory_rules.php:256
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13206 msgid ""
13207 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13208 "InnoDB buffer pool."
13209 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
13211 #: po/advisory_rules.php:257
13212 #, php-format
13213 msgid ""
13214 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13215 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13216 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13217 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13218 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13219 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13220 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13221 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13222 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13223 "a>"
13224 msgstr ""
13226 #: po/advisory_rules.php:258
13227 #, php-format
13228 msgid ""
13229 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13230 "it should not be below 20%%"
13231 msgstr ""
13233 #: po/advisory_rules.php:260
13234 msgid "Max InnoDB log size"
13235 msgstr ""
13237 #: po/advisory_rules.php:261
13238 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13239 msgstr ""
13241 #: po/advisory_rules.php:262
13242 #, php-format
13243 msgid ""
13244 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13245 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13246 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13247 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13248 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13249 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13250 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13251 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13252 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13253 msgstr ""
13255 #: po/advisory_rules.php:263
13256 #, php-format
13257 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13258 msgstr ""
13260 #: po/advisory_rules.php:265
13261 #, fuzzy
13262 #| msgid "Buffer pool size"
13263 msgid "InnoDB buffer pool size"
13264 msgstr "Buffer pool grootte"
13266 #: po/advisory_rules.php:266
13267 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13268 msgstr ""
13270 #: po/advisory_rules.php:267
13271 #, php-format
13272 msgid ""
13273 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13274 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13275 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13276 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13277 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13278 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13279 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13280 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13281 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13282 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13283 msgstr ""
13285 #: po/advisory_rules.php:268
13286 #, php-format
13287 msgid ""
13288 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13289 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13290 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13291 "other services running on the same machine."
13292 msgstr ""
13294 #: po/advisory_rules.php:270
13295 #, fuzzy
13296 #| msgid "max. concurrent connections"
13297 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13298 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
13300 #: po/advisory_rules.php:271
13301 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13302 msgstr ""
13304 #: po/advisory_rules.php:272
13305 msgid ""
13306 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13307 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13308 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13309 msgstr ""
13311 #: po/advisory_rules.php:273
13312 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13313 msgstr ""
13315 #~ msgid ""
13316 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
13317 #~ "maximum number for which vertical model is used"
13318 #~ msgstr ""
13319 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
13320 #~ "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
13322 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
13323 #~ msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
13325 #~ msgid "Create table on database %s"
13326 #~ msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13328 #, fuzzy
13329 #~ msgid "Data Label"
13330 #~ msgstr "Label"
13332 #~ msgid "Location of the text file"
13333 #~ msgstr "Locatie van het tekstbestand"
13335 #~ msgid "MySQL charset"
13336 #~ msgstr "MySQL Karakterset"
13338 #~ msgid "MySQL client version"
13339 #~ msgstr "MySQL-client versie"
13341 #, fuzzy
13342 #~ msgid "Filters"
13343 #~ msgstr "Filter"
13345 #~ msgid "To select relation, click :"
13346 #~ msgstr "Klik om een relatie te selecteren :"
13348 #~ msgid ""
13349 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13350 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13351 #~ "appropriate column name."
13352 #~ msgstr ""
13353 #~ "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit "
13354 #~ "te wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het "
13355 #~ "weer te geven veld."
13357 #, fuzzy
13358 #~ msgid "memcached usage"
13359 #~ msgstr "Ruimtegebruik"
13361 #, fuzzy
13362 #~ msgid "% open files"
13363 #~ msgstr "Toon open tabellen"
13365 #, fuzzy
13366 #~ msgid "% connections used"
13367 #~ msgstr "Connecties"
13369 #, fuzzy
13370 #~ msgid "% aborted connections"
13371 #~ msgstr "Comprimeer verbinding"
13373 #, fuzzy
13374 #~ msgid "CPU Usage"
13375 #~ msgstr "Gebruik"
13377 #, fuzzy
13378 #~ msgid "Swap Usage"
13379 #~ msgstr "Gebruik"
13381 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13382 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
13384 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13385 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
13387 #, fuzzy
13388 #~ msgctxt "PDF"
13389 #~ msgid "page"
13390 #~ msgstr "pagina's"
13392 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
13393 # iets anders.
13394 #~ msgid "Inline Edit"
13395 #~ msgstr "Wijzig inline"
13397 #~ msgid "Previous"
13398 #~ msgstr "Vorige"
13400 #~ msgid "Next"
13401 #~ msgstr "Volgende"
13403 #, fuzzy
13404 #~ msgid "Create event"
13405 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13407 #, fuzzy
13408 #~ msgid "Create routine"
13409 #~ msgstr "Maak relatie"
13411 #, fuzzy
13412 #~ msgid "Create trigger"
13413 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13415 #~ msgid ""
13416 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13417 #~ "directory %s."
13418 #~ msgstr ""
13419 #~ "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de "
13420 #~ "thema's in de directory %s."
13422 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13423 #~ msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
13425 #~ msgid "Switch to"
13426 #~ msgstr "Overschakelen naar"
13428 #~ msgid "settings"
13429 #~ msgstr "instellingen"
13431 #, fuzzy
13432 #~ msgid "Refresh rate:"
13433 #~ msgstr "Vernieuw"
13435 #, fuzzy
13436 #~ msgid "Clear monitor config"
13437 #~ msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
13439 #~ msgid "Server traffic"
13440 #~ msgstr "Serververkeer"
13442 #, fuzzy
13443 #~ msgid "Value too long in the form!"
13444 #~ msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
13446 #, fuzzy
13447 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13448 #~ msgstr "Exporteer inhoud"
13450 #, fuzzy
13451 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13452 #~ msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
13454 #, fuzzy
13455 #~ msgid "rows"
13456 #~ msgstr "Verkennen"
13458 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13459 #~ msgstr "rij(en) beginnend bij"
13461 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13462 #~ msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
13464 #~ msgid ""
13465 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13466 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13467 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13468 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13469 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13470 #~ "everything is fine."
13471 #~ msgstr ""
13472 #~ "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
13473 #~ "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal "
13474 #~ "niet gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan "
13475 #~ "met de snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de "
13476 #~ "meeste gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer "
13477 #~ "er een blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
13479 #~ msgid "Dropping Event"
13480 #~ msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
13482 #~ msgid "Dropping Procedure"
13483 #~ msgstr "Procedure komt te vervallen"
13485 #~ msgid "Theme / Style"
13486 #~ msgstr "Thema / Stijl"
13488 #~ msgid "seconds"
13489 #~ msgstr "Seconde"
13491 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13492 #~ msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
13494 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13495 #~ msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
13497 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13498 #~ msgstr ""
13499 #~ "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
13501 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13502 #~ msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
13504 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13505 #~ msgid "Reset"
13506 #~ msgstr "Herstel"
13508 #~ msgid "Show processes"
13509 #~ msgstr "Laat processen zien"
13511 #~ msgctxt "for Show status"
13512 #~ msgid "Reset"
13513 #~ msgstr "Reset"
13515 #~ msgid ""
13516 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13517 #~ "of this MySQL server since its startup."
13518 #~ msgstr ""
13519 #~ "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
13520 #~ "gestart."
13522 #~ msgid ""
13523 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13524 #~ "the server."
13525 #~ msgstr ""
13526 #~ "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries "
13527 #~ "gestuurd naar de server."
13529 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13530 #~ msgstr "Opmerking : Aanmaken van de query grafiek kan lang duren."
13532 #~ msgid "Chart generated successfully."
13533 #~ msgstr "De grafiek werd succesvol aangemaakt."
13535 #~ msgid ""
13536 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13537 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13538 #~ msgstr ""
13539 #~ "Het resultaat van deze query kan niet gebruikt worden voor een grafiek. "
13540 #~ "Zie [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13542 #~ msgid "Title"
13543 #~ msgstr "Titel"
13545 #~ msgid "Area margins"
13546 #~ msgstr "Gebied marges"
13548 #~ msgid "Legend margins"
13549 #~ msgstr "Legende marges"
13551 #~ msgid "Radar"
13552 #~ msgstr "Radar"
13554 #~ msgid "Multi"
13555 #~ msgstr "Meerdere"
13557 #~ msgid "Continuous image"
13558 #~ msgstr "Doorlopende afbeelding"
13560 #~ msgid ""
13561 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13562 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13563 #~ msgstr ""
13564 #~ "Om compabiliteitsredenen is de grafiekafbeelding standaard gesegmenteerd, "
13565 #~ "selecteer dit om de grafiek in 1 afbeelding te tekenen."
13567 #~ msgid ""
13568 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13569 #~ msgstr ""
13570 #~ "Als een radargrafiek getekend wordt, zijn alle waarden genormaliseerd tot "
13571 #~ "bereik [0..10]."
13573 #~ msgid ""
13574 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13575 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13576 #~ msgstr ""
13577 #~ "Merk op dat niet elke resultaattabel omgevormd kan worden tot een "
13578 #~ "grafiek. Zie <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
13579 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13581 #~ msgid "Add a New User"
13582 #~ msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
13584 #~ msgid "Create User"
13585 #~ msgstr "Gebruiker aanmaken"
13587 #~ msgid "Show table row links on left side"
13588 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de linker zijder"
13590 #~ msgid "Show table row links on right side"
13591 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de rechter zijde"
13593 #~ msgid "Background color"
13594 #~ msgstr "Achtergrondkleur"
13596 #~ msgid "Choose..."
13597 #~ msgstr "Kies..."