Merge remote-tracking branch 'origin/master'
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blobdf57144e6961d61b730750634e3ec2032058d3c5
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-11-10 09:40+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 19:19+0000\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
10 "master/uz@latin/>\n"
11 "Language: uz@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
18 #: changelog.php:38 license.php:33
19 #, fuzzy, php-format
20 #| msgid ""
21 #| "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin."
22 #| "net for more information."
23 msgid ""
24 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
25 "information."
26 msgstr ""
27 "Ushbu tizimda %s fayli mavzhud emas, marhamat, qo'shimcha ma`lumotlarni "
28 "olish uchun www.phpmyadmin.net saytiga tashrif buyuring."
30 #: db_central_columns.php:107
31 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
32 msgstr "Joriy ma'lumotlar bazasi uchun markaziy ro'yxat ustunlari  bo`m-bo'sh."
34 #: db_central_columns.php:132
35 msgid "Click to sort."
36 msgstr "Saralash uchun bosing"
38 #: db_central_columns.php:151
39 #, php-format
40 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
41 msgstr "%1$s - %2$s yozuvlarni ko‘rsatish"
43 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:36
44 msgid "Database comment"
45 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh"
47 #: db_datadict.php:105 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
48 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
49 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
50 msgid "Table comments:"
51 msgstr "Jadval izohi:"
53 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:686
54 #: libraries/insert_edit.lib.php:1638
55 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
56 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
57 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
58 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
59 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
60 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
61 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
62 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
63 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
64 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
65 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
66 #: libraries/tracking.lib.php:898 libraries/tracking.lib.php:996
67 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
68 #: templates/table/index_form.phtml:124
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
70 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
71 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
72 #: templates/table/relation/common_form.phtml:87
73 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:182
74 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
75 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
76 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
77 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
78 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark.php:12
79 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:19
80 msgid "Column"
81 msgstr "Ustun nomlari"
83 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:683
84 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1386
85 #: libraries/insert_edit.lib.php:251
86 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
87 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
88 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
89 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
90 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
91 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
92 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
93 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
94 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
95 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
96 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
97 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
98 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:936
99 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1612
100 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650 libraries/tracking.lib.php:899
101 #: libraries/tracking.lib.php:993
102 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
103 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
104 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
105 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
106 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:31
107 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:118
108 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:174
109 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:182
110 msgid "Type"
111 msgstr "Tur"
113 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:689
114 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1387
115 #: libraries/insert_edit.lib.php:1647
116 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
117 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
118 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
119 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
120 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
121 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
122 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
123 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
124 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
125 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
126 #: libraries/tracking.lib.php:901 libraries/tracking.lib.php:999
127 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
128 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
129 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
130 msgid "Null"
131 msgstr "Null"
133 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:700
134 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
135 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
136 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
137 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
138 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
139 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
140 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
141 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
142 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
143 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
144 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
145 #: libraries/replication_gui.lib.php:152 libraries/tracking.lib.php:902
146 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
147 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
148 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
149 msgid "Default"
150 msgstr "Andoza"
152 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
155 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
156 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
157 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
158 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
159 msgid "Links to"
160 msgstr "Aloqalar"
162 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:161
163 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
164 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
165 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
166 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
167 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
168 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
169 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
170 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
171 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
172 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
173 msgid "Comments"
174 msgstr "Izohlar"
176 #: db_datadict.php:156
177 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
178 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
179 #: libraries/tracking.lib.php:941
180 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
181 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
182 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
183 msgid "Primary"
184 msgstr "Birlamchi"
186 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
187 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
188 #: libraries/central_columns.lib.php:965
189 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
190 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
191 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
192 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
193 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
194 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
195 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:2830
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3052
198 #: libraries/server_privileges.lib.php:3072
199 #: libraries/server_privileges.lib.php:3735
200 #: libraries/server_privileges.lib.php:3758 libraries/tracking.lib.php:952
201 #: libraries/tracking.lib.php:1031 libraries/tracking.lib.php:1036
202 #: prefs_manage.php:161 templates/prefs_autoload.phtml:13
203 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
204 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
205 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
206 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
207 msgid "No"
208 msgstr "Yo‘q"
210 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:521 libraries/Index.php:592
211 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:965
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
213 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:197
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
217 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
218 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
219 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:215
221 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
222 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
223 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
224 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
225 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
226 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
227 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
228 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:2830
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3049
231 #: libraries/server_privileges.lib.php:3070
232 #: libraries/server_privileges.lib.php:3732
233 #: libraries/server_privileges.lib.php:3758 libraries/tracking.lib.php:952
234 #: libraries/tracking.lib.php:1029 libraries/tracking.lib.php:1034
235 #: prefs_manage.php:159 templates/prefs_autoload.phtml:12
236 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
237 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
238 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
239 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Ha"
243 #: db_export.php:47
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
247 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:378 libraries/DbQbe.php:326
248 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:153
249 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:918
250 msgid "No tables found in database."
251 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
253 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
254 #: libraries/config/messages.inc.php:277
255 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
256 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
257 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
258 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
259 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
260 msgid "Tables"
261 msgstr "Jadvallar"
263 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
264 #: libraries/Util.php:3267 libraries/Util.php:3277 libraries/Util.php:3283
265 #: libraries/Util.php:3563 libraries/Util.php:4196 libraries/Util.php:4213
266 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
267 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
268 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:317
269 #: libraries/config/setup.forms.php:358 libraries/config/setup.forms.php:384
270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
273 #: libraries/import.lib.php:1249 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
274 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
275 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
276 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 libraries/tracking.lib.php:893
277 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
278 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
279 msgid "Structure"
280 msgstr "Tuzilishi"
282 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:330
283 #: libraries/config/setup.forms.php:366 libraries/config/setup.forms.php:389
284 #: libraries/config/setup.forms.php:394
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
287 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
289 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
290 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229
291 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
292 msgid "Data"
293 msgstr "Ma`lumotlar"
295 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:445
296 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
297 #, fuzzy
298 #| msgid "Select All"
299 msgid "Select all"
300 msgstr "Barchasini belgilash"
302 #: db_operations.php:49 tbl_create.php:22
303 msgid "The database name is empty!"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
306 #: db_operations.php:137
307 #, php-format
308 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
309 msgstr "\"%1$s\" ma`lumotlar bazasining nomi \"%2$s\" deb o‘zgartirildi."
311 #: db_operations.php:149
312 #, php-format
313 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
314 msgstr "\"%1$s\" ma`lumotlar bazasidan \"%2$s\" ga nusxa ko‘chirildi."
316 #: db_operations.php:279
317 #, php-format
318 msgid ""
319 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
320 msgstr ""
321 "phpMyAdmin konfiguratsiyasi o`chirilgan. %sSabablarini aniqlash%s uchun "
322 "bosing ."
324 #: db_qbe.php:125
325 #, fuzzy
326 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
327 msgid "You have to choose at least one column to display!"
328 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
330 #: db_qbe.php:143
331 #, fuzzy, php-format
332 #| msgid "Switch to copied table"
333 msgid "Switch to %svisual builder%s"
334 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
336 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
338 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:109
339 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
340 msgid "Access denied!"
341 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
343 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
344 #, fuzzy
345 #| msgid "Track these data definition statements:"
346 msgid "Tracking data deleted successfully."
347 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
349 #: db_tracking.php:61
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
352 msgid ""
353 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
354 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
356 #: db_tracking.php:92
357 msgid "No tables selected."
358 msgstr "Bironta ham jadval tanlanmagan."
360 #: db_tracking.php:149
361 msgid "Database Log"
362 msgstr "Baza log faylini"
364 #: error_report.php:68
365 msgid ""
366 "An error has been detected and an error report has been automatically "
367 "submitted based on your settings."
368 msgstr ""
370 #: error_report.php:72
371 msgid "Thank you for submitting this report."
372 msgstr ""
374 #: error_report.php:76
375 msgid ""
376 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
377 "to be sent."
378 msgstr ""
380 #: error_report.php:81
381 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
382 msgstr ""
384 #: error_report.php:85
385 msgid "You may want to refresh the page."
386 msgstr "Sahifani yangilashingiz kerak"
388 #: export.php:194 schema_export.php:64
389 #, fuzzy
390 #| msgid "Bar type"
391 msgid "Bad type!"
392 msgstr "So‘rov turi"
394 #: export.php:277
395 msgid "Bad parameters!"
396 msgstr "Noto`g`ri parametrlar"
398 #: gis_data_editor.php:118
399 #, php-format
400 msgid "Value for the column \"%s\""
401 msgstr "\"%s\" ustun uchun o'zgaruvchi"
403 #: gis_data_editor.php:146
404 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
405 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 msgstr ""
408 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
409 #: gis_data_editor.php:168
410 msgid "SRID:"
411 msgstr ""
413 #: gis_data_editor.php:194
414 #, php-format
415 msgid "Geometry %d:"
416 msgstr ""
418 #: gis_data_editor.php:216
419 msgid "Point:"
420 msgstr ""
422 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:244 gis_data_editor.php:300
423 #: gis_data_editor.php:373 js/messages.php:510
424 msgid "X"
425 msgstr "X"
427 #: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:304
428 #: gis_data_editor.php:379 js/messages.php:511
429 msgid "Y"
430 msgstr "Y"
432 #: gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:298 gis_data_editor.php:371
433 #: js/messages.php:513
434 #, php-format
435 msgid "Point %d"
436 msgstr "%d nuqta"
438 #: gis_data_editor.php:255 gis_data_editor.php:311 gis_data_editor.php:389
439 #: js/messages.php:519
440 msgid "Add a point"
441 msgstr "Nuqta qo`yish"
443 #: gis_data_editor.php:272
444 #, fuzzy, php-format
445 #| msgid "Lines terminated by"
446 msgid "Linestring %d:"
447 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
449 #: gis_data_editor.php:275 gis_data_editor.php:352
450 msgid "Outer ring:"
451 msgstr ""
453 #: gis_data_editor.php:277 gis_data_editor.php:354
454 #, php-format
455 msgid "Inner ring %d:"
456 msgstr ""
458 #: gis_data_editor.php:314
459 #, fuzzy
460 #| msgid "Add a new User"
461 msgid "Add a linestring"
462 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
464 #: gis_data_editor.php:315 gis_data_editor.php:394 js/messages.php:520
465 #, fuzzy
466 #| msgid "Add a new User"
467 msgid "Add an inner ring"
468 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
470 #: gis_data_editor.php:336
471 #, fuzzy, php-format
472 #| msgid "Add column(s)"
473 msgid "Polygon %d:"
474 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
476 #: gis_data_editor.php:400
477 #, fuzzy
478 #| msgid "Add column(s)"
479 msgid "Add a polygon"
480 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
482 #: gis_data_editor.php:406
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add a new server"
485 msgid "Add geometry"
486 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
488 #: gis_data_editor.php:412 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:466
489 #: libraries/DisplayResults.php:1815 libraries/browse_foreigners.lib.php:140
490 #: libraries/display_change_password.lib.php:144
491 #: libraries/display_export.lib.php:401 libraries/display_export.lib.php:407
492 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
493 #: libraries/insert_edit.lib.php:1617 libraries/insert_edit.lib.php:1654
494 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
495 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
496 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
497 #: libraries/operations.lib.php:797 libraries/operations.lib.php:867
498 #: libraries/operations.lib.php:916 libraries/operations.lib.php:1326
499 #: libraries/operations.lib.php:1647
500 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:211
501 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:160
502 #: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
503 #: libraries/replication_gui.lib.php:890 libraries/rte/rte_events.lib.php:513
504 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1074
505 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1700
506 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
507 #: libraries/server_privileges.lib.php:707
508 #: libraries/server_privileges.lib.php:2313
509 #: libraries/server_privileges.lib.php:3202
510 #: libraries/server_privileges.lib.php:3839
511 #: libraries/server_user_groups.lib.php:288
512 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
513 #: libraries/tracking.lib.php:549 libraries/tracking.lib.php:669
514 #: prefs_manage.php:296 prefs_manage.php:379 server_privileges.php:305
515 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
516 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
517 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
518 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
519 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
520 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
521 #: templates/table/index_form.phtml:243
522 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
523 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
524 #: view_operations.php:121
525 msgid "Go"
526 msgstr "OK"
528 #: gis_data_editor.php:415
529 msgid "Output"
530 msgstr ""
532 #: gis_data_editor.php:418
533 msgid ""
534 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
535 "below into the \"Value\" field."
536 msgstr ""
538 #: import.php:63
539 #, fuzzy
540 #| msgid "Access denied!"
541 msgid "Succeeded"
542 msgstr "Ruxsat berilmadi!"
544 #: import.php:67 js/messages.php:606
545 msgid "Failed"
546 msgstr ""
548 #: import.php:71
549 #, fuzzy
550 #| msgid "Complete inserts"
551 msgid "Incomplete params"
552 msgstr "To‘la qo‘yish"
554 #: import.php:195
555 #, fuzzy, php-format
556 #| msgid ""
557 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
558 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
559 msgid ""
560 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
561 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
562 msgstr ""
563 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
564 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
566 #: import.php:377 import.php:580
567 msgid "Showing bookmark"
568 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
570 #: import.php:394 import.php:576
571 msgid "The bookmark has been deleted."
572 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
574 #: import.php:489
575 msgid ""
576 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
577 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
578 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
579 msgstr ""
580 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
581 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
582 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
584 #: import.php:541 libraries/display_import.lib.php:665
585 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
586 msgstr ""
587 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
588 "export katalogini tekshiring!"
590 #: import.php:583 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
591 #, fuzzy, php-format
592 #| msgid "Bookmark %s created"
593 msgid "Bookmark %s has been created."
594 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
596 #: import.php:593
597 #, fuzzy, php-format
598 #| msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
599 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
600 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
601 msgstr[0] "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
603 #: import.php:622
604 #, fuzzy, php-format
605 #| msgid ""
606 #| "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
607 #| "file and import will resume."
608 msgid ""
609 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
610 "same file%s and import will resume."
611 msgstr ""
612 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
613 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
614 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
616 #: import.php:632
617 msgid ""
618 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
619 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
620 msgstr ""
621 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
622 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
623 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
625 #: import.php:703 sql.php:163
626 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
627 msgstr ""
628 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
630 #: import_status.php:105
631 msgid "Could not load the progress of the import."
632 msgstr ""
634 #: import_status.php:114 js/messages.php:450 js/messages.php:614
635 #: libraries/Util.php:729 libraries/export.lib.php:520
636 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:297
637 msgid "Back"
638 msgstr "Orqaga"
640 #: index.php:152 libraries/Footer.php:70
641 #, fuzzy
642 #| msgid "phpMyAdmin homepage"
643 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
644 msgstr "phpMyAdmin sayti"
646 #: index.php:156
647 #, php-format
648 msgid ""
649 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
650 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
651 "at %s."
652 msgstr ""
654 #: index.php:166
655 #, fuzzy
656 #| msgid "General relation features"
657 msgid "General settings"
658 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
660 #: index.php:196 js/messages.php:639
661 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
662 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:291
663 msgid "Change password"
664 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
666 #: index.php:213
667 #, fuzzy
668 #| msgid "MySQL connection collation"
669 msgid "Server connection collation"
670 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
672 #: index.php:234
673 #, fuzzy
674 #| msgid "Other core settings"
675 msgid "Appearance settings"
676 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
678 #: index.php:266 prefs_manage.php:304
679 #, fuzzy
680 #| msgid "settings"
681 msgid "More settings"
682 msgstr "tanlovlar"
684 #: index.php:288
685 #, fuzzy
686 #| msgid "Database for user"
687 msgid "Database server"
688 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
690 #: index.php:291 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:157
691 msgid "Server:"
692 msgstr "Server:"
694 #: index.php:295
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Server port"
697 msgid "Server type:"
698 msgstr "Server porti"
700 #: index.php:299 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
702 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
703 #, fuzzy
704 #| msgid "Server version"
705 msgid "Server version:"
706 msgstr "Server versiyasi"
708 #: index.php:305
709 #, fuzzy
710 #| msgid "Protocol version"
711 msgid "Protocol version:"
712 msgstr "Protokol versiyasi"
714 #: index.php:309
715 #, fuzzy
716 #| msgid "User"
717 msgid "User:"
718 msgstr "Foydalanuvchi"
720 #: index.php:314
721 #, fuzzy
722 #| msgid "Server socket"
723 msgid "Server charset:"
724 msgstr "Server soketi"
726 #: index.php:327
727 msgid "Web server"
728 msgstr "Veb server"
730 #: index.php:338
731 #, fuzzy
732 #| msgid "Use light version"
733 msgid "Database client version:"
734 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
736 #: index.php:342
737 #, fuzzy
738 #| msgid "PHP extension"
739 msgid "PHP extension:"
740 msgstr "PHP kengaytmasi"
742 #: index.php:356
743 #, fuzzy
744 #| msgid "PHP Version"
745 msgid "PHP version:"
746 msgstr "PHP versiyasm"
748 #: index.php:377
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Version information"
751 msgid "Version information:"
752 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
754 #: index.php:386 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:376
755 #: libraries/Util.php:443 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
756 #: libraries/display_export.lib.php:576 libraries/engines/Pbxt.php:166
757 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
758 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
759 msgid "Documentation"
760 msgstr "Dokumentatsiya"
762 #: index.php:395
763 msgid "Official Homepage"
764 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
766 #: index.php:402
767 #, fuzzy
768 #| msgid "Attributes"
769 msgid "Contribute"
770 msgstr "Atributlar"
772 #: index.php:409
773 msgid "Get support"
774 msgstr ""
776 #: index.php:416
777 #, fuzzy
778 #| msgid "No change"
779 msgid "List of changes"
780 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
782 #: index.php:423 templates/server/plugins/section.phtml:12
783 msgid "License"
784 msgstr ""
786 #: index.php:443
787 msgid ""
788 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
789 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
790 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
791 msgstr ""
792 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
793 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
794 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
795 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
797 #: index.php:458
798 msgid ""
799 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
800 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
801 msgstr ""
803 #: index.php:473
804 #, fuzzy
805 #| msgid ""
806 #| "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session."
807 #| "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
808 #| "gc_maxlifetime[/a] is lower than cookie validity configured in "
809 #| "phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than "
810 #| "configured in phpMyAdmin."
811 msgid ""
812 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
813 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
814 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
815 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
816 msgstr ""
817 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@https://secure.php.net/manual/en/"
818 "session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
819 "gc_maxlifetime[/a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" "
820 "haqiqiyligi davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz "
821 "phpMyAdmin dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
823 #: index.php:492
824 #, fuzzy
825 #| msgid ""
826 #| "r PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
827 #| "#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
828 #| "that kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
829 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
830 msgid ""
831 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
832 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
833 msgstr ""
834 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@https://secure.php.net/manual/en/"
835 "session.configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session."
836 "gc_maxlifetime[/a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" "
837 "haqiqiyligi davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz "
838 "phpMyAdmin dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
840 #: index.php:507
841 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
842 msgstr ""
843 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi "
844 "$cfg[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash "
845 "kerak."
847 #: index.php:514
848 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
849 msgstr ""
851 #: index.php:528
852 #, fuzzy
853 #| msgid ""
854 #| "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
855 #| "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
856 #| "has been configured."
857 msgid ""
858 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
859 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
860 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
861 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
862 msgstr ""
863 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
864 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
865 "o‘chirish tavsiya etiladi."
867 #: index.php:544
868 #, fuzzy, php-format
869 #| msgid ""
870 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
871 #| "To find out why click %shere%s."
872 msgid ""
873 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
874 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
875 msgstr ""
876 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
877 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
879 #: index.php:551
880 msgid ""
881 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
882 msgstr ""
884 #: index.php:590
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
888 "This may cause unpredictable behavior."
889 msgstr ""
890 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s"
891 "\")dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
893 #: index.php:618
894 #, php-format
895 msgid ""
896 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
897 "issues."
898 msgstr ""
899 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
900 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
902 #: js/messages.php:43
903 msgid "Confirm"
904 msgstr ""
906 #: js/messages.php:44
907 #, fuzzy, php-format
908 #| msgid "Do you really want to "
909 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
910 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
912 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
913 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
914 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
916 #: js/messages.php:48
917 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
918 msgstr ""
920 #: js/messages.php:50
921 #, fuzzy
922 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
923 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
924 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
926 #: js/messages.php:52
927 #, fuzzy
928 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
929 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
930 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
932 #: js/messages.php:53
933 #, fuzzy
934 #| msgid "Delete tracking data for this table"
935 msgid "Delete tracking data for this table?"
936 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
938 #: js/messages.php:55
939 #, fuzzy
940 #| msgid "Delete tracking data for this table"
941 msgid "Delete tracking data for these tables?"
942 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
944 #: js/messages.php:57
945 #, fuzzy
946 #| msgid "Delete tracking data for this table"
947 msgid "Delete tracking data for this version?"
948 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
950 #: js/messages.php:59
951 #, fuzzy
952 #| msgid "Delete tracking data for this table"
953 msgid "Delete tracking data for these versions?"
954 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
956 #: js/messages.php:60
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Delete tracking data for this table"
959 msgid "Delete entry from tracking report?"
960 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
962 #: js/messages.php:61
963 #, fuzzy
964 #| msgid "Delete tracking data for this table"
965 msgid "Deleting tracking data"
966 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
968 #: js/messages.php:62
969 msgid "Dropping Primary Key/Index"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:63
973 #, fuzzy
974 #| msgid "Select Foreign Key"
975 msgid "Dropping Foreign key."
976 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
978 #: js/messages.php:65
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr ""
981 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
983 #: js/messages.php:67
984 #, fuzzy, php-format
985 #| msgid "Do you really want to "
986 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
987 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
989 #: js/messages.php:69
990 #, fuzzy, php-format
991 #| msgid "Do you really want to "
992 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
993 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
995 #: js/messages.php:71
996 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:73
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Do you really want to "
1002 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
1003 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1005 #: js/messages.php:75
1006 #, fuzzy
1007 #| msgid "Do you really want to "
1008 msgid "Do you really want to delete this central column?"
1009 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1011 #: js/messages.php:77
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Do you really want to "
1014 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
1015 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1017 #: js/messages.php:79
1018 msgid ""
1019 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
1020 "the data related to the selected partition(s)!"
1021 msgstr ""
1023 #: js/messages.php:83
1024 #, fuzzy
1025 #| msgid "Do you really want to "
1026 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
1027 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1029 #: js/messages.php:85
1030 #, fuzzy
1031 #| msgid "Do you really want to "
1032 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
1033 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1035 #: js/messages.php:86
1036 #, fuzzy
1037 #| msgid "Do you really want to "
1038 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
1039 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1041 #: js/messages.php:88
1042 msgid ""
1043 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
1044 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
1045 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
1046 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
1047 "refer to the tips at "
1048 msgstr ""
1050 #: js/messages.php:94
1051 msgid "Garbled Data"
1052 msgstr ""
1054 #: js/messages.php:96
1055 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
1056 msgstr ""
1058 #: js/messages.php:98
1059 msgid ""
1060 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
1061 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
1062 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
1063 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
1064 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
1065 "</b>"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:107
1069 msgid ""
1070 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
1071 "data?"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:111
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Save as file"
1077 msgid "Save & close"
1078 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1080 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
1081 #: libraries/insert_edit.lib.php:1621 prefs_manage.php:385 prefs_manage.php:396
1082 msgid "Reset"
1083 msgstr "Tozalash"
1085 #: js/messages.php:113
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Select All"
1088 msgid "Reset all"
1089 msgstr "Barchasini belgilash"
1091 #: js/messages.php:116
1092 msgid "Missing value in the form!"
1093 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1095 #: js/messages.php:117
1096 #, fuzzy
1097 #| msgid "at least one of the words"
1098 msgid "Select at least one of the options!"
1099 msgstr "so‘zlardan biri"
1101 #: js/messages.php:118
1102 #, fuzzy
1103 #| msgid "Not a valid port number"
1104 msgid "Please enter a valid number!"
1105 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1107 #: js/messages.php:119
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Not a valid port number"
1110 msgid "Please enter a valid length!"
1111 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
1113 #: js/messages.php:120
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Apply index(s)"
1116 msgid "Add index"
1117 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1119 #: js/messages.php:121
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "Edit mode"
1122 msgid "Edit index"
1123 msgstr "Tahrirlash usuli"
1125 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1126 #, fuzzy, php-format
1127 #| msgid "Add column(s)"
1128 msgid "Add %s column(s) to index"
1129 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1131 #: js/messages.php:123
1132 #, fuzzy
1133 #| msgid "Create routine"
1134 msgid "Create single-column index"
1135 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1137 #: js/messages.php:124
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Create routine"
1140 msgid "Create composite index"
1141 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
1143 #: js/messages.php:125
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Fields enclosed by"
1146 msgid "Composite with:"
1147 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
1149 #: js/messages.php:126
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "Add column(s)"
1152 msgid "Please select column(s) for the index."
1153 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1155 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "You have to add at least one field."
1158 msgid "You have to add at least one column."
1159 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
1161 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1619
1162 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1163 #: templates/table/index_form.phtml:242
1164 #: templates/table/relation/common_form.phtml:135
1165 msgid "Preview SQL"
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:135
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "in query"
1171 msgid "Simulate query"
1172 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
1174 #: js/messages.php:136
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Latched pages"
1177 msgid "Matched rows:"
1178 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
1180 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:630
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "SQL query"
1183 msgid "SQL query:"
1184 msgstr "SQL so‘rovi"
1186 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1187 #: js/messages.php:141
1188 #, fuzzy
1189 #| msgid "Value"
1190 msgid "Y values"
1191 msgstr "Qiymati"
1193 #: js/messages.php:144
1194 msgid "The host name is empty!"
1195 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1197 #: js/messages.php:145
1198 msgid "The user name is empty!"
1199 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1201 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1987
1202 #: user_password.php:117
1203 msgid "The password is empty!"
1204 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1206 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1985
1207 #: user_password.php:121
1208 msgid "The passwords aren't the same!"
1209 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1211 #: js/messages.php:148
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Remove selected users"
1214 msgid "Removing Selected Users"
1215 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1217 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:474
1218 #: libraries/tracking.lib.php:844
1219 msgid "Close"
1220 msgstr "Yopish"
1222 #: js/messages.php:152
1223 #, fuzzy
1224 #| msgid "The number of pages created."
1225 msgid "Template was created."
1226 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
1228 #: js/messages.php:153
1229 msgid "Template was loaded."
1230 msgstr ""
1232 #: js/messages.php:154
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "The profile has been updated."
1235 msgid "Template was updated."
1236 msgstr "Profil yangilandi."
1238 #: js/messages.php:155
1239 #, fuzzy
1240 #| msgid "The row has been deleted."
1241 msgid "Template was deleted."
1242 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
1244 #. l10n: Other, small valued, queries
1245 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1246 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1247 msgid "Other"
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Thousands separator
1251 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1459 libraries/Util.php:1527
1252 #: libraries/Util.php:1541
1253 msgid ","
1254 msgstr ""
1256 #. l10n: Decimal separator
1257 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1457 libraries/Util.php:1525
1258 #: libraries/Util.php:1539
1259 msgid "."
1260 msgstr ","
1262 #: js/messages.php:164
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Connections"
1265 msgid "Connections / Processes"
1266 msgstr "Ulanishlar"
1268 #: js/messages.php:168
1269 #, fuzzy
1270 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1271 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1272 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1274 #: js/messages.php:170
1275 msgid ""
1276 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1277 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1278 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1279 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1280 msgstr ""
1282 #: js/messages.php:176
1283 #, fuzzy
1284 #| msgid "Query cache"
1285 msgid "Query cache efficiency"
1286 msgstr "So‘rovlar keshi"
1288 #: js/messages.php:177
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Query cache"
1291 msgid "Query cache usage"
1292 msgstr "So‘rovlar keshi"
1294 #: js/messages.php:178
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Query cache"
1297 msgid "Query cache used"
1298 msgstr "So‘rovlar keshi"
1300 #: js/messages.php:180
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "CPU Usage"
1303 msgid "System CPU usage"
1304 msgstr "Ishlatilish"
1306 #: js/messages.php:181
1307 msgid "System memory"
1308 msgstr ""
1310 #: js/messages.php:182
1311 msgid "System swap"
1312 msgstr ""
1314 #: js/messages.php:184
1315 msgid "Average load"
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:185
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Log file count"
1321 msgid "Total memory"
1322 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1324 #: js/messages.php:186
1325 msgid "Cached memory"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:187
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "Buffer Pool"
1331 msgid "Buffered memory"
1332 msgstr "Bufer puli"
1334 #: js/messages.php:188
1335 msgid "Free memory"
1336 msgstr ""
1338 #: js/messages.php:189
1339 msgid "Used memory"
1340 msgstr ""
1342 #: js/messages.php:191
1343 #, fuzzy
1344 #| msgid "Total"
1345 msgid "Total swap"
1346 msgstr "Jami"
1348 #: js/messages.php:192
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "memcached usage"
1351 msgid "Cached swap"
1352 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
1354 #: js/messages.php:193
1355 msgid "Used swap"
1356 msgstr ""
1358 #: js/messages.php:194
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "Free pages"
1361 msgid "Free swap"
1362 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1364 #: js/messages.php:196
1365 msgid "Bytes sent"
1366 msgstr ""
1368 #: js/messages.php:197
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Received"
1371 msgid "Bytes received"
1372 msgstr "Qabul qilindi"
1374 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1375 msgid "Connections"
1376 msgstr "Ulanishlar"
1378 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1379 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1380 msgid "Processes"
1381 msgstr "Jarayonlar"
1383 #. l10n: shortcuts for Byte
1384 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1370
1385 msgid "B"
1386 msgstr "Bayt"
1388 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1389 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1372
1390 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1391 msgid "KiB"
1392 msgstr "KB"
1394 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1395 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1374
1396 #: libraries/display_export.lib.php:841
1397 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1398 msgid "MiB"
1399 msgstr "MB"
1401 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1402 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1376
1403 msgid "GiB"
1404 msgstr "GB"
1406 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1407 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1378
1408 msgid "TiB"
1409 msgstr "TB"
1411 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1412 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1380
1413 msgid "PiB"
1414 msgstr "PB"
1416 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1417 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1382
1418 msgid "EiB"
1419 msgstr "EB"
1421 #: js/messages.php:209
1422 #, fuzzy, php-format
1423 #| msgid "%s table(s)"
1424 msgid "%d table(s)"
1425 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1427 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1428 #: js/messages.php:212
1429 #, fuzzy
1430 #| msgid "Versions"
1431 msgid "Questions"
1432 msgstr "Vеrsiyalar"
1434 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1435 msgid "Traffic"
1436 msgstr "Trafik"
1438 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4187
1439 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "settings"
1442 msgid "Settings"
1443 msgstr "tanlovlar"
1445 #: js/messages.php:215
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "Snap to grid"
1448 msgid "Add chart to grid"
1449 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1451 #: js/messages.php:218
1452 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1453 msgstr ""
1455 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1494
1456 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:690
1457 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1458 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1459 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1460 #: libraries/server_status_processes.lib.php:289
1461 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1462 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1463 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1464 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1465 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1466 msgid "None"
1467 msgstr "Yo‘q"
1469 #: js/messages.php:220
1470 msgid "Resume monitor"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:221
1474 msgid "Pause monitor"
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1478 msgid "Start auto refresh"
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:223
1482 msgid "Stop auto refresh"
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:225
1486 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:226
1490 msgid "general_log is enabled."
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:227
1494 msgid "slow_query_log is enabled."
1495 msgstr ""
1497 #: js/messages.php:228
1498 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1499 msgstr ""
1501 #: js/messages.php:229
1502 msgid "log_output is not set to TABLE."
1503 msgstr ""
1505 #: js/messages.php:230
1506 msgid "log_output is set to TABLE."
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:232
1510 #, php-format
1511 msgid ""
1512 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1513 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1514 "depending on your system."
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:236
1518 #, php-format
1519 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:238
1523 msgid ""
1524 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1525 "restart:"
1526 msgstr ""
1528 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1529 #: js/messages.php:242
1530 #, fuzzy, php-format
1531 #| msgid "Save as file"
1532 msgid "Set log_output to %s"
1533 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1535 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1536 #: js/messages.php:244
1537 #, fuzzy, php-format
1538 #| msgid "Enabled"
1539 msgid "Enable %s"
1540 msgstr "Faollashtirilgan"
1542 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1543 #: js/messages.php:246
1544 #, fuzzy, php-format
1545 #| msgid "Disable"
1546 msgid "Disable %s"
1547 msgstr "Faolsizlantirish"
1549 #. l10n: %d seconds
1550 #: js/messages.php:248
1551 #, fuzzy, php-format
1552 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1553 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1554 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
1556 #: js/messages.php:250
1557 msgid ""
1558 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1559 "database administrator."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:253
1563 #, fuzzy
1564 #| msgid "Other core settings"
1565 msgid "Change settings"
1566 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1568 #: js/messages.php:254
1569 #, fuzzy
1570 #| msgid "settings"
1571 msgid "Current settings"
1572 msgstr "tanlovlar"
1574 #: js/messages.php:256
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Report title"
1577 msgid "Chart title"
1578 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1580 #. l10n: As in differential values
1581 #: js/messages.php:258
1582 #, fuzzy
1583 #| msgid "Difference"
1584 msgid "Differential"
1585 msgstr "Farq"
1587 #: js/messages.php:259
1588 #, php-format
1589 msgid "Divided by %s"
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:260
1593 msgid "Unit"
1594 msgstr ""
1596 #: js/messages.php:262
1597 msgid "From slow log"
1598 msgstr ""
1600 #: js/messages.php:263
1601 msgid "From general log"
1602 msgstr ""
1604 #: js/messages.php:265
1605 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:267
1609 #, fuzzy
1610 #| msgid "Load"
1611 msgid "Analysing logs"
1612 msgstr "Yuklash"
1614 #: js/messages.php:269
1615 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1616 msgstr ""
1618 #: js/messages.php:270
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Read requests"
1621 msgid "Cancel request"
1622 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1624 #: js/messages.php:272
1625 msgid ""
1626 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1627 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1628 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1629 msgstr ""
1631 #: js/messages.php:277
1632 msgid ""
1633 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1634 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1635 "data."
1636 msgstr ""
1638 #: js/messages.php:282
1639 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1640 msgstr ""
1642 #: js/messages.php:284
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "Go to database"
1645 msgid "Jump to Log table"
1646 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1648 #: js/messages.php:285
1649 #, fuzzy
1650 #| msgid "No databases"
1651 msgid "No data found"
1652 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1654 #: js/messages.php:287
1655 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1656 msgstr ""
1658 #: js/messages.php:289
1659 #, fuzzy
1660 #| msgid "Analyze"
1661 msgid "Analyzing…"
1662 msgstr "Tahlil"
1664 #: js/messages.php:290
1665 #, fuzzy
1666 #| msgid "Explain SQL"
1667 msgid "Explain output"
1668 msgstr "So‘rov tahlili"
1670 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4183
1671 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:397
1672 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1673 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
1674 #: libraries/tracking.lib.php:1632
1675 msgid "Status"
1676 msgstr "Holat"
1678 #: js/messages.php:292 js/messages.php:884
1679 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1680 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1681 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1682 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1683 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1684 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1685 msgid "Time"
1686 msgstr "Vaqt"
1688 #: js/messages.php:293
1689 #, fuzzy
1690 #| msgid "Total"
1691 msgid "Total time:"
1692 msgstr "Jami"
1694 #: js/messages.php:294
1695 #, fuzzy
1696 #| msgid "Profiling"
1697 msgid "Profiling results"
1698 msgstr "Profillashtirish"
1700 #: js/messages.php:295
1701 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:57
1702 #, fuzzy
1703 #| msgid "Table"
1704 msgctxt "Display format"
1705 msgid "Table"
1706 msgstr "Jadval "
1708 #: js/messages.php:296
1709 #, fuzzy
1710 #| msgid "Charset"
1711 msgid "Chart"
1712 msgstr "Kodirovka"
1714 #. l10n: A collection of available filters
1715 #: js/messages.php:299
1716 #, fuzzy
1717 #| msgid "Tables display options"
1718 msgid "Log table filter options"
1719 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1721 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1722 #: js/messages.php:301
1723 msgid "Filter"
1724 msgstr "Filtr"
1726 #: js/messages.php:302
1727 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:304
1731 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:305
1735 #, fuzzy
1736 #| msgid "Number of inserted rows"
1737 msgid "Sum of grouped rows:"
1738 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1740 #: js/messages.php:306
1741 #, fuzzy
1742 #| msgid "Total"
1743 msgid "Total:"
1744 msgstr "Jami"
1746 #: js/messages.php:308
1747 #, fuzzy
1748 #| msgid "Load"
1749 msgid "Loading logs"
1750 msgstr "Yuklash"
1752 #: js/messages.php:309
1753 msgid "Monitor refresh failed"
1754 msgstr ""
1756 #: js/messages.php:311
1757 msgid ""
1758 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1759 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1760 "reentering your credentials should help."
1761 msgstr ""
1763 #: js/messages.php:315
1764 #, fuzzy
1765 #| msgid "Reload"
1766 msgid "Reload page"
1767 msgstr "Qayta yuklash"
1769 #: js/messages.php:317
1770 msgid "Affected rows:"
1771 msgstr ""
1773 #: js/messages.php:320
1774 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1775 msgstr ""
1777 #: js/messages.php:323
1778 msgid ""
1779 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1780 msgstr ""
1782 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1783 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4186 libraries/Util.php:4201
1784 #: libraries/Util.php:4218 libraries/config/messages.inc.php:261
1785 #: libraries/display_import.lib.php:107
1786 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:257
1787 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1788 msgid "Import"
1789 msgstr "Import"
1791 #: js/messages.php:326
1792 #, fuzzy
1793 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1794 msgid "Import monitor configuration"
1795 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1797 #: js/messages.php:328
1798 #, fuzzy
1799 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1800 msgid "Please select the file you want to import."
1801 msgstr ""
1802 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1804 #: js/messages.php:329
1805 msgid "No files available on server for import!"
1806 msgstr ""
1808 #: js/messages.php:331
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "Update Query"
1811 msgid "Analyse query"
1812 msgstr "So‘rovni yangilash"
1814 #: js/messages.php:335
1815 msgid "Advisor system"
1816 msgstr ""
1818 #: js/messages.php:336
1819 msgid "Possible performance issues"
1820 msgstr ""
1822 #: js/messages.php:337
1823 msgid "Issue"
1824 msgstr ""
1826 #: js/messages.php:338
1827 #, fuzzy
1828 #| msgid "Documentation"
1829 msgid "Recommendation"
1830 msgstr "Dokumentatsiya"
1832 #: js/messages.php:339
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "Details…"
1835 msgid "Rule details"
1836 msgstr "Tafsilotlar…"
1838 #: js/messages.php:340
1839 #, fuzzy
1840 #| msgid "Customization"
1841 msgid "Justification"
1842 msgstr "Moslashlar"
1844 #: js/messages.php:341
1845 msgid "Used variable / formula"
1846 msgstr ""
1848 #: js/messages.php:342
1849 msgid "Test"
1850 msgstr ""
1852 #: js/messages.php:345
1853 msgid "Formatting SQL…"
1854 msgstr ""
1856 #: js/messages.php:346
1857 #, fuzzy
1858 #| msgid "Apply index(s)"
1859 msgid "No parameters found!"
1860 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1862 #: js/messages.php:350
1863 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1864 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1865 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1866 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1867 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1868 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1869 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1870 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1871 msgid "Cancel"
1872 msgstr "Bekor qilish"
1874 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:459
1875 #, fuzzy
1876 #| msgid "Other core settings"
1877 msgid "Page-related settings"
1878 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1880 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1881 msgid "Apply"
1882 msgstr ""
1884 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1885 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1886 #, fuzzy
1887 #| msgid "Load"
1888 msgid "Loading…"
1889 msgstr "Yuklash"
1891 #: js/messages.php:358
1892 msgid "Request aborted!!"
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:359
1896 #, fuzzy
1897 #| msgid "Processes"
1898 msgid "Processing request"
1899 msgstr "Jarayonlar"
1901 #: js/messages.php:360
1902 #, fuzzy
1903 #| msgid "Query cache"
1904 msgid "Request failed!!"
1905 msgstr "So‘rovlar keshi"
1907 #: js/messages.php:361
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "Processes"
1910 msgid "Error in processing request"
1911 msgstr "Jarayonlar"
1913 #: js/messages.php:362
1914 #, php-format
1915 msgid "Error code: %s"
1916 msgstr ""
1918 #: js/messages.php:363
1919 #, php-format
1920 msgid "Error text: %s"
1921 msgstr ""
1923 #: js/messages.php:364
1924 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:191
1925 #: libraries/db_common.inc.php:66 libraries/db_table_exists.inc.php:31
1926 msgid "No databases selected."
1927 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1929 #: js/messages.php:365
1930 #, fuzzy
1931 #| msgid "Dropping Procedure"
1932 msgid "Dropping column"
1933 msgstr "Muolajalar"
1935 #: js/messages.php:366
1936 #, fuzzy
1937 #| msgid "Add column(s)"
1938 msgid "Adding primary key"
1939 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1941 #: js/messages.php:367
1942 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1943 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1944 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1945 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1946 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1947 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1948 msgid "OK"
1949 msgstr "OK"
1951 #: js/messages.php:368
1952 msgid "Click to dismiss this notification"
1953 msgstr ""
1955 #: js/messages.php:371
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "Rename database to"
1958 msgid "Renaming databases"
1959 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1961 #: js/messages.php:372
1962 #, fuzzy
1963 #| msgid "Copy database to"
1964 msgid "Copying database"
1965 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1967 #: js/messages.php:373
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Charset"
1970 msgid "Changing charset"
1971 msgstr "Kodirovka"
1973 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3166
1974 #, fuzzy
1975 #| msgid "Disable foreign key checks"
1976 msgid "Enable foreign key checks"
1977 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1979 #: js/messages.php:380
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Failed to get real row count."
1982 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1984 #: js/messages.php:383
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "Search"
1987 msgid "Searching"
1988 msgstr "Qidirish"
1990 #: js/messages.php:384
1991 #, fuzzy
1992 #| msgid "SQL Query box"
1993 msgid "Hide search results"
1994 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1996 #: js/messages.php:385
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "SQL Query box"
1999 msgid "Show search results"
2000 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2002 #: js/messages.php:386
2003 #, fuzzy
2004 #| msgid "Browse"
2005 msgid "Browsing"
2006 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2008 #: js/messages.php:387
2009 #, fuzzy
2010 #| msgid "Deleting %s"
2011 msgid "Deleting"
2012 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
2014 #: js/messages.php:391
2015 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
2016 msgstr ""
2018 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4875
2019 #: libraries/DisplayResults.php:5158 libraries/Menu.php:357
2020 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3570
2021 #: libraries/Util.php:3571 libraries/Util.php:4185 libraries/Util.php:4200
2022 #: libraries/Util.php:4217 libraries/config/messages.inc.php:255
2023 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:157
2024 #: libraries/server_privileges.lib.php:2487
2025 #: libraries/server_privileges.lib.php:2571
2026 #: libraries/server_privileges.lib.php:2920
2027 #: libraries/server_privileges.lib.php:3647
2028 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:322
2029 #: setup/frames/menu.inc.php:28
2030 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
2031 msgid "Export"
2032 msgstr "Eksport"
2034 #: js/messages.php:394
2035 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
2036 msgstr ""
2038 #: js/messages.php:397 libraries/rte/rte_routines.lib.php:756
2039 msgid "ENUM/SET editor"
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:398
2043 #, fuzzy, php-format
2044 #| msgid "Number of fields"
2045 msgid "Values for column %s"
2046 msgstr "Maydonlar soni "
2048 #: js/messages.php:399
2049 msgid "Values for a new column"
2050 msgstr ""
2052 #: js/messages.php:400
2053 msgid "Enter each value in a separate field."
2054 msgstr ""
2056 #: js/messages.php:401
2057 #, fuzzy, php-format
2058 #| msgid "Add a new server"
2059 msgid "Add %d value(s)"
2060 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2062 #: js/messages.php:405
2063 msgid ""
2064 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
2065 msgstr ""
2067 #: js/messages.php:409
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "SQL Query box"
2070 msgid "Hide query box"
2071 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2073 #: js/messages.php:410
2074 #, fuzzy
2075 #| msgid "SQL Query box"
2076 msgid "Show query box"
2077 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2079 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:3496
2080 #: libraries/DisplayResults.php:4859 libraries/Index.php:710
2081 #: libraries/Util.php:659 libraries/Util.php:1167 libraries/Util.php:3568
2082 #: libraries/Util.php:3569 libraries/central_columns.lib.php:850
2083 #: libraries/central_columns.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:889
2084 #: libraries/server_user_groups.lib.php:118 setup/frames/index.inc.php:195
2085 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
2086 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
2087 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
2088 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
2089 msgid "Edit"
2090 msgstr "Tahrirlash"
2092 #: js/messages.php:412 libraries/DbSearch.php:364
2093 #: libraries/DisplayResults.php:3565 libraries/DisplayResults.php:4843
2094 #: libraries/central_columns.lib.php:852 libraries/central_columns.lib.php:1202
2095 #: libraries/display_export.lib.php:225
2096 #: libraries/server_user_groups.lib.php:128
2097 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:493
2098 #: setup/frames/index.inc.php:199 setup/frames/index.inc.php:306
2099 #: templates/console/bookmark_content.phtml:18
2100 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
2101 msgid "Delete"
2102 msgstr "O‘chirish"
2104 #: js/messages.php:413 libraries/DisplayResults.php:929
2105 #: libraries/DisplayResults.php:937
2106 #, php-format
2107 msgid "%d is not valid row number."
2108 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
2110 #: js/messages.php:414
2111 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
2112 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
2113 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
2114 msgid "Browse foreign values"
2115 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
2117 #: js/messages.php:415
2118 msgid "No auto-saved query"
2119 msgstr ""
2121 #: js/messages.php:416
2122 #, fuzzy, php-format
2123 #| msgid "Variable"
2124 msgid "Variable %d:"
2125 msgstr "O‘zgaruvchi"
2127 #: js/messages.php:419 libraries/normalization.lib.php:884
2128 msgid "Pick"
2129 msgstr ""
2131 #: js/messages.php:420
2132 #, fuzzy
2133 #| msgid "No rows selected"
2134 msgid "Column selector"
2135 msgstr ""
2136 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
2138 #: js/messages.php:421
2139 #, fuzzy
2140 #| msgid "Search in database"
2141 msgid "Search this list"
2142 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2144 #: js/messages.php:423
2145 #, php-format
2146 msgid ""
2147 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2148 "database %s has columns that are not present in the current table."
2149 msgstr ""
2151 #: js/messages.php:426
2152 msgid "See more"
2153 msgstr ""
2155 #: js/messages.php:427
2156 msgid "Are you sure?"
2157 msgstr ""
2159 #: js/messages.php:429
2160 msgid ""
2161 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2162 "want to continue?"
2163 msgstr ""
2165 #: js/messages.php:432
2166 #, fuzzy
2167 #| msgid "Attributes"
2168 msgid "Continue"
2169 msgstr "Atributlar"
2171 #: js/messages.php:435
2172 msgid "Add primary key"
2173 msgstr ""
2175 #: js/messages.php:436
2176 #, fuzzy
2177 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2178 msgid "Primary key added."
2179 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
2181 #: js/messages.php:437 libraries/normalization.lib.php:189
2182 #, fuzzy
2183 #| msgid "Tracking report"
2184 msgid "Taking you to next step…"
2185 msgstr "Kuzatish hisoboti"
2187 #: js/messages.php:439
2188 #, php-format
2189 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2190 msgstr ""
2192 #: js/messages.php:440 libraries/normalization.lib.php:450
2193 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2194 #: libraries/normalization.lib.php:642
2195 #, fuzzy
2196 #| msgid "End of line"
2197 msgid "End of step"
2198 msgstr "Satr oxiri"
2200 #: js/messages.php:441
2201 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2202 msgstr ""
2204 #. l10n: Display text for calendar close link
2205 #: js/messages.php:442 js/messages.php:753 libraries/normalization.lib.php:286
2206 #, fuzzy
2207 #| msgid "Donate"
2208 msgid "Done"
2209 msgstr "Sadaqa"
2211 #: js/messages.php:443
2212 msgid "Confirm partial dependencies"
2213 msgstr ""
2215 #: js/messages.php:444
2216 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2217 msgstr ""
2219 #: js/messages.php:446
2220 msgid ""
2221 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2222 "determine values of column d and column f."
2223 msgstr ""
2225 #: js/messages.php:449
2226 #, fuzzy
2227 #| msgid "No databases selected."
2228 msgid "No partial dependencies selected!"
2229 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2231 #: js/messages.php:452
2232 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2233 msgstr ""
2235 #: js/messages.php:453
2236 msgid "Hide partial dependencies list"
2237 msgstr ""
2239 #: js/messages.php:455
2240 msgid ""
2241 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2242 "of the table."
2243 msgstr ""
2245 #: js/messages.php:458
2246 msgid "Step"
2247 msgstr ""
2249 #: js/messages.php:460
2250 #, fuzzy
2251 #| msgid "The following queries have been executed:"
2252 msgid "The following actions will be performed:"
2253 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
2255 #: js/messages.php:461
2256 #, php-format
2257 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2258 msgstr ""
2260 #: js/messages.php:462
2261 #, fuzzy
2262 #| msgid "Add privileges on the following table"
2263 msgid "Create the following table"
2264 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
2266 #: js/messages.php:465
2267 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2268 msgstr ""
2270 #: js/messages.php:466
2271 msgid "Confirm transitive dependencies"
2272 msgstr ""
2274 #: js/messages.php:467
2275 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2276 msgstr ""
2278 #: js/messages.php:468
2279 #, fuzzy
2280 #| msgid "No databases selected."
2281 msgid "No dependencies selected!"
2282 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
2284 #: js/messages.php:471 libraries/central_columns.lib.php:1218
2285 #: libraries/insert_edit.lib.php:1529 setup/frames/config.inc.php:43
2286 #: setup/frames/index.inc.php:294
2287 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2288 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2289 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2290 #: templates/table/relation/common_form.phtml:136
2291 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2292 msgid "Save"
2293 msgstr "Saqlash"
2295 #: js/messages.php:474
2296 #, fuzzy
2297 #| msgid "SQL Query box"
2298 msgid "Hide search criteria"
2299 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2301 #: js/messages.php:475
2302 #, fuzzy
2303 #| msgid "SQL Query box"
2304 msgid "Show search criteria"
2305 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2307 #: js/messages.php:476
2308 #, fuzzy
2309 #| msgid "Search"
2310 msgid "Range search"
2311 msgstr "Qidirish"
2313 #: js/messages.php:477
2314 #, fuzzy
2315 #| msgid "Column names"
2316 msgid "Column maximum:"
2317 msgstr "Maydon nomlari"
2319 #: js/messages.php:478
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Column names"
2322 msgid "Column minimum:"
2323 msgstr "Maydon nomlari"
2325 #: js/messages.php:479
2326 #, fuzzy
2327 #| msgid "Maximum tables"
2328 msgid "Minimum value:"
2329 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2331 #: js/messages.php:480
2332 #, fuzzy
2333 #| msgid "Maximum tables"
2334 msgid "Maximum value:"
2335 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2337 #: js/messages.php:483
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "SQL Query box"
2340 msgid "Hide find and replace criteria"
2341 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2343 #: js/messages.php:484
2344 #, fuzzy
2345 #| msgid "SQL Query box"
2346 msgid "Show find and replace criteria"
2347 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2349 #: js/messages.php:488
2350 msgid "Each point represents a data row."
2351 msgstr ""
2353 #: js/messages.php:490
2354 msgid "Hovering over a point will show its label."
2355 msgstr ""
2357 #: js/messages.php:492
2358 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2359 msgstr ""
2361 #: js/messages.php:494
2362 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2363 msgstr ""
2365 #: js/messages.php:496
2366 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2367 msgstr ""
2369 #: js/messages.php:498
2370 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2371 msgstr ""
2373 #: js/messages.php:501
2374 #, fuzzy
2375 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2376 msgid "Select two columns"
2377 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2379 #: js/messages.php:503
2380 msgid "Select two different columns"
2381 msgstr ""
2383 #: js/messages.php:505
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "Data pointer size"
2386 msgid "Data point content"
2387 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2389 #: js/messages.php:508 js/messages.php:674 js/messages.php:691
2390 #: libraries/ErrorHandler.php:363 libraries/insert_edit.lib.php:2646
2391 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2392 msgid "Ignore"
2393 msgstr "E`tibor bermaslik"
2395 #: js/messages.php:509 libraries/DisplayResults.php:3499
2396 #: libraries/DisplayResults.php:4864
2397 msgid "Copy"
2398 msgstr ""
2400 #: js/messages.php:512
2401 msgid "Point"
2402 msgstr ""
2404 #: js/messages.php:514
2405 #, fuzzy
2406 #| msgid "Lines terminated by"
2407 msgid "Linestring"
2408 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2410 #: js/messages.php:515
2411 msgid "Polygon"
2412 msgstr ""
2414 #: js/messages.php:516 libraries/DisplayResults.php:1799
2415 msgid "Geometry"
2416 msgstr ""
2418 #: js/messages.php:517
2419 #, fuzzy
2420 #| msgid "Add a new User"
2421 msgid "Inner ring"
2422 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
2424 #: js/messages.php:518
2425 #, fuzzy
2426 #| msgid "Lines terminated by"
2427 msgid "Outer ring"
2428 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2430 #: js/messages.php:522
2431 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2432 msgstr ""
2434 #: js/messages.php:523
2435 msgid "Encryption key"
2436 msgstr ""
2438 #: js/messages.php:527
2439 msgid ""
2440 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2441 "values directly if desired"
2442 msgstr ""
2444 #: js/messages.php:533
2445 msgid ""
2446 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2447 "those values directly if desired"
2448 msgstr ""
2450 #: js/messages.php:539
2451 msgid ""
2452 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2453 "confirmation before abandoning changes"
2454 msgstr ""
2456 #: js/messages.php:544
2457 msgid "Select referenced key"
2458 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2460 #: js/messages.php:545
2461 msgid "Select Foreign Key"
2462 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2464 #: js/messages.php:547
2465 #, fuzzy
2466 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
2467 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2468 msgstr ""
2469 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2471 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2472 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid "Choose field to display"
2475 msgid "Choose column to display"
2476 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2478 #: js/messages.php:550
2479 msgid ""
2480 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2481 "save them. Do you want to continue?"
2482 msgstr ""
2484 #: js/messages.php:553
2485 #, fuzzy
2486 #| msgid "Page number:"
2487 msgid "Page name"
2488 msgstr "Sahifa raqami: "
2490 #: js/messages.php:554 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2491 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Select Tables"
2494 msgid "Save page"
2495 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2497 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2498 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Select Tables"
2501 msgid "Save page as"
2502 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2504 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2505 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "Free pages"
2508 msgid "Open page"
2509 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
2511 #: js/messages.php:557
2512 #, fuzzy
2513 #| msgid "Select Tables"
2514 msgid "Delete page"
2515 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2517 #: js/messages.php:558 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2518 msgid "Untitled"
2519 msgstr ""
2521 #: js/messages.php:559
2522 #, fuzzy
2523 #| msgid "Please choose a page to edit"
2524 msgid "Please select a page to continue"
2525 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
2527 #: js/messages.php:560
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Not a valid port number"
2530 msgid "Please enter a valid page name"
2531 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2533 #: js/messages.php:562
2534 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2535 msgstr ""
2537 #: js/messages.php:563
2538 msgid "Successfully deleted the page"
2539 msgstr ""
2541 #: js/messages.php:564
2542 #, fuzzy
2543 #| msgid "Relational schema"
2544 msgid "Export relational schema"
2545 msgstr "Aloqalar sxemasi"
2547 #: js/messages.php:565
2548 msgid "Modifications have been saved"
2549 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
2551 #: js/messages.php:568
2552 #, fuzzy, php-format
2553 #| msgid "Number of fields"
2554 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2555 msgstr "Maydonlar soni "
2557 #: js/messages.php:569
2558 #, php-format
2559 msgid "%d object(s) created."
2560 msgstr ""
2562 #: js/messages.php:570 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2563 msgid "Submit"
2564 msgstr "Bajarish"
2566 #: js/messages.php:573
2567 msgid "Press escape to cancel editing."
2568 msgstr ""
2570 #: js/messages.php:575
2571 msgid ""
2572 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2573 "want to leave this page before saving the data?"
2574 msgstr ""
2576 #: js/messages.php:578
2577 msgid "Drag to reorder."
2578 msgstr ""
2580 #: js/messages.php:579
2581 msgid "Click to sort results by this column."
2582 msgstr ""
2584 #: js/messages.php:581
2585 msgid ""
2586 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2587 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2588 "ORDER BY clause"
2589 msgstr ""
2591 #: js/messages.php:585
2592 msgid "Click to mark/unmark."
2593 msgstr ""
2595 #: js/messages.php:586
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Column names"
2598 msgid "Double-click to copy column name."
2599 msgstr "Maydon nomlari"
2601 #: js/messages.php:588
2602 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2603 msgstr ""
2605 #: js/messages.php:590 libraries/DisplayResults.php:1036
2606 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:288
2607 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:341
2608 #: libraries/server_privileges.lib.php:3907
2609 msgid "Show all"
2610 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2612 #: js/messages.php:592
2613 msgid ""
2614 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2615 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2616 msgstr ""
2618 #: js/messages.php:596
2619 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2620 msgstr ""
2622 #: js/messages.php:598
2623 msgid ""
2624 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2625 "the browser."
2626 msgstr ""
2628 #: js/messages.php:601
2629 #, fuzzy
2630 #| msgid "Original position"
2631 msgid "Original length"
2632 msgstr "Asl pozitsiya"
2634 #: js/messages.php:604
2635 #, fuzzy
2636 #| msgid "Cancel"
2637 msgid "cancel"
2638 msgstr "Bekor qilish"
2640 #: js/messages.php:605 libraries/server_status.lib.php:277
2641 msgid "Aborted"
2642 msgstr "Uzildi"
2644 #: js/messages.php:607
2645 msgid "Success"
2646 msgstr ""
2648 #: js/messages.php:608
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Import defaults"
2651 msgid "Import status"
2652 msgstr "Import"
2654 #: js/messages.php:609 libraries/navigation/Navigation.php:112
2655 #, fuzzy
2656 #| msgid "Log file threshold"
2657 msgid "Drop files here"
2658 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
2660 #: js/messages.php:610
2661 #, fuzzy
2662 #| msgid "Select Tables"
2663 msgid "Select database first"
2664 msgstr "Jadvallarni tanlang"
2666 #: js/messages.php:613 libraries/DisplayResults.php:5050
2667 #: libraries/Util.php:4078
2668 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2669 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2670 msgid "Print"
2671 msgstr "Chop etish"
2673 #: js/messages.php:620
2674 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2675 msgstr ""
2677 #: js/messages.php:625
2678 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2679 msgstr ""
2681 #: js/messages.php:631
2682 #, fuzzy
2683 #| msgid "Go to view"
2684 msgid "Go to link:"
2685 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2687 #: js/messages.php:632
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Column names"
2690 msgid "Copy column name."
2691 msgstr "Maydon nomlari"
2693 #: js/messages.php:634
2694 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2695 msgstr ""
2697 #: js/messages.php:637
2698 #, fuzzy
2699 #| msgid "Generate Password"
2700 msgid "Generate password"
2701 msgstr "Parol o‘rnatish"
2703 #: js/messages.php:638 libraries/replication_gui.lib.php:882
2704 msgid "Generate"
2705 msgstr "Generatsiya qilish"
2707 #: js/messages.php:642
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Mon"
2710 msgid "More"
2711 msgstr "Dush"
2713 #: js/messages.php:645
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Show all"
2716 msgid "Show panel"
2717 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2719 #: js/messages.php:646
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Apply index(s)"
2722 msgid "Hide panel"
2723 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2725 #: js/messages.php:647
2726 #, fuzzy
2727 #| msgid "Show logo in left frame"
2728 msgid "Show hidden navigation tree items."
2729 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
2731 #: js/messages.php:648 libraries/config/messages.inc.php:479
2732 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1422
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Customize main frame"
2735 msgid "Link with main panel"
2736 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2738 #: js/messages.php:649 libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Customize main frame"
2741 msgid "Unlink from main panel"
2742 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
2744 #: js/messages.php:653
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2747 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2748 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2750 #: js/messages.php:657 setup/lib/index.lib.php:170
2751 #, php-format
2752 msgid ""
2753 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2754 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2755 msgstr ""
2756 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2757 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2758 "sanada chiqarilgan."
2760 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2761 #: js/messages.php:661
2762 #, fuzzy
2763 #| msgid "Check for latest version"
2764 msgid ", latest stable version:"
2765 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2767 #: js/messages.php:662
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Go to database"
2770 msgid "up to date"
2771 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2773 #: js/messages.php:664 libraries/DisplayResults.php:4981 view_create.php:206
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Create version"
2776 msgid "Create view"
2777 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
2779 #: js/messages.php:667
2780 #, fuzzy
2781 #| msgid "Server port"
2782 msgid "Send error report"
2783 msgstr "Server porti"
2785 #: js/messages.php:668
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Server port"
2788 msgid "Submit error report"
2789 msgstr "Server porti"
2791 #: js/messages.php:670
2792 msgid ""
2793 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2794 "report?"
2795 msgstr ""
2797 #: js/messages.php:672
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Other core settings"
2800 msgid "Change report settings"
2801 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
2803 #: js/messages.php:673
2804 #, fuzzy
2805 #| msgid "Show open tables"
2806 msgid "Show report details"
2807 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
2809 #: js/messages.php:676
2810 msgid ""
2811 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2812 "level!"
2813 msgstr ""
2815 #: js/messages.php:680
2816 #, php-format
2817 msgid ""
2818 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2819 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2820 msgstr ""
2822 #: js/messages.php:686 js/messages.php:699
2823 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2824 msgstr ""
2826 #: js/messages.php:688
2827 msgid "Please look at the bottom of this window."
2828 msgstr ""
2830 #: js/messages.php:694 libraries/ErrorHandler.php:367
2831 #, fuzzy
2832 #| msgid "Ignore"
2833 msgid "Ignore All"
2834 msgstr "E`tibor bermaslik"
2836 #: js/messages.php:702
2837 msgid ""
2838 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2839 msgstr ""
2841 #: js/messages.php:712
2842 #, fuzzy
2843 #| msgid "Show this query here again"
2844 msgid "Execute this query again?"
2845 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
2847 #: js/messages.php:714
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "Do you really want to "
2850 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2851 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
2853 #: js/messages.php:716
2854 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2855 msgstr ""
2857 #: js/messages.php:718
2858 #, fuzzy, php-format
2859 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2860 msgstr "SQL so‘rovlari"
2862 #: js/messages.php:719
2863 #, php-format
2864 msgid "%s argument(s) passed"
2865 msgstr ""
2867 #: js/messages.php:720
2868 #, fuzzy
2869 #| msgid "Table comments"
2870 msgid "Show arguments"
2871 msgstr "Jadval izohi"
2873 #: js/messages.php:721
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "SQL Query box"
2876 msgid "Hide arguments"
2877 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
2879 #: js/messages.php:722
2880 msgid "Time taken:"
2881 msgstr ""
2883 #: js/messages.php:723
2884 msgid ""
2885 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2886 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2887 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2888 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2889 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2890 msgstr ""
2892 #: js/messages.php:725
2893 #, fuzzy
2894 #| msgid "Copy database to"
2895 msgid "Copy tables to"
2896 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
2898 #: js/messages.php:726
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Apply index(s)"
2901 msgid "Add table prefix"
2902 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2904 #: js/messages.php:727
2905 #, fuzzy
2906 #| msgid "Replace table data with file"
2907 msgid "Replace table with prefix"
2908 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
2910 #: js/messages.php:728 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2911 #, fuzzy
2912 #| msgid "Replace table data with file"
2913 msgid "Copy table with prefix"
2914 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
2916 #: js/messages.php:757
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Previous"
2919 msgctxt "Previous month"
2920 msgid "Prev"
2921 msgstr "Orqaga"
2923 #: js/messages.php:762
2924 #, fuzzy
2925 #| msgid "Next"
2926 msgctxt "Next month"
2927 msgid "Next"
2928 msgstr "Keyingi"
2930 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2931 #: js/messages.php:765
2932 #, fuzzy
2933 #| msgid "Total"
2934 msgid "Today"
2935 msgstr "Jami"
2937 #: js/messages.php:769
2938 #, fuzzy
2939 #| msgid "Binary"
2940 msgid "January"
2941 msgstr "Ikkilik"
2943 #: js/messages.php:770
2944 msgid "February"
2945 msgstr ""
2947 #: js/messages.php:771
2948 #, fuzzy
2949 #| msgid "Mar"
2950 msgid "March"
2951 msgstr "Mar"
2953 #: js/messages.php:772
2954 #, fuzzy
2955 #| msgid "Apr"
2956 msgid "April"
2957 msgstr "Apr"
2959 #: js/messages.php:773
2960 msgid "May"
2961 msgstr "May"
2963 #: js/messages.php:774
2964 #, fuzzy
2965 #| msgid "Jun"
2966 msgid "June"
2967 msgstr "Iyun"
2969 #: js/messages.php:775
2970 #, fuzzy
2971 #| msgid "Jul"
2972 msgid "July"
2973 msgstr "Iyul"
2975 #: js/messages.php:776
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Aug"
2978 msgid "August"
2979 msgstr "Avg"
2981 #: js/messages.php:777
2982 msgid "September"
2983 msgstr ""
2985 #: js/messages.php:778
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Oct"
2988 msgid "October"
2989 msgstr "Okt"
2991 #: js/messages.php:779
2992 msgid "November"
2993 msgstr ""
2995 #: js/messages.php:780
2996 msgid "December"
2997 msgstr ""
2999 #. l10n: Short month name
3000 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1587
3001 msgid "Jan"
3002 msgstr "Yanv"
3004 #. l10n: Short month name
3005 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1589
3006 msgid "Feb"
3007 msgstr "Fev"
3009 #. l10n: Short month name
3010 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1591
3011 msgid "Mar"
3012 msgstr "Mar"
3014 #. l10n: Short month name
3015 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1593
3016 msgid "Apr"
3017 msgstr "Apr"
3019 #. l10n: Short month name
3020 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1595
3021 #, fuzzy
3022 #| msgid "May"
3023 msgctxt "Short month name"
3024 msgid "May"
3025 msgstr "May"
3027 #. l10n: Short month name
3028 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1597
3029 msgid "Jun"
3030 msgstr "Iyun"
3032 #. l10n: Short month name
3033 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1599
3034 msgid "Jul"
3035 msgstr "Iyul"
3037 #. l10n: Short month name
3038 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1601
3039 msgid "Aug"
3040 msgstr "Avg"
3042 #. l10n: Short month name
3043 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1603
3044 msgid "Sep"
3045 msgstr "Sen"
3047 #. l10n: Short month name
3048 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1605
3049 msgid "Oct"
3050 msgstr "Okt"
3052 #. l10n: Short month name
3053 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1607
3054 msgid "Nov"
3055 msgstr "Noya"
3057 #. l10n: Short month name
3058 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1609
3059 msgid "Dec"
3060 msgstr "Dek"
3062 #: js/messages.php:815
3063 #, fuzzy
3064 #| msgid "Sun"
3065 msgid "Sunday"
3066 msgstr "Yaksh"
3068 #: js/messages.php:816
3069 #, fuzzy
3070 #| msgid "Mon"
3071 msgid "Monday"
3072 msgstr "Dush"
3074 #: js/messages.php:817
3075 #, fuzzy
3076 #| msgid "Tue"
3077 msgid "Tuesday"
3078 msgstr "Sesh"
3080 #: js/messages.php:818
3081 msgid "Wednesday"
3082 msgstr ""
3084 #: js/messages.php:819
3085 msgid "Thursday"
3086 msgstr ""
3088 #: js/messages.php:820
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Fri"
3091 msgid "Friday"
3092 msgstr "Jum"
3094 #: js/messages.php:821
3095 msgid "Saturday"
3096 msgstr ""
3098 #. l10n: Short week day name
3099 #: js/messages.php:828
3100 #, fuzzy
3101 #| msgctxt "Short week day name"
3102 #| msgid "Sun"
3103 msgid "Sun"
3104 msgstr "Yaksh"
3106 #. l10n: Short week day name
3107 #: js/messages.php:830 libraries/Util.php:1614
3108 msgid "Mon"
3109 msgstr "Dush"
3111 #. l10n: Short week day name
3112 #: js/messages.php:832 libraries/Util.php:1616
3113 msgid "Tue"
3114 msgstr "Sesh"
3116 #. l10n: Short week day name
3117 #: js/messages.php:834 libraries/Util.php:1618
3118 msgid "Wed"
3119 msgstr "Chor"
3121 #. l10n: Short week day name
3122 #: js/messages.php:836 libraries/Util.php:1620
3123 msgid "Thu"
3124 msgstr "Pay"
3126 #. l10n: Short week day name
3127 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1622
3128 msgid "Fri"
3129 msgstr "Jum"
3131 #. l10n: Short week day name
3132 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1624
3133 msgid "Sat"
3134 msgstr "Shan"
3136 #. l10n: Minimal week day name
3137 #: js/messages.php:847
3138 #, fuzzy
3139 #| msgid "Sun"
3140 msgid "Su"
3141 msgstr "Yaksh"
3143 #. l10n: Minimal week day name
3144 #: js/messages.php:849
3145 #, fuzzy
3146 #| msgid "Mon"
3147 msgid "Mo"
3148 msgstr "Dush"
3150 #. l10n: Minimal week day name
3151 #: js/messages.php:851
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "Tue"
3154 msgid "Tu"
3155 msgstr "Sesh"
3157 #. l10n: Minimal week day name
3158 #: js/messages.php:853
3159 #, fuzzy
3160 #| msgid "Wed"
3161 msgid "We"
3162 msgstr "Chor"
3164 #. l10n: Minimal week day name
3165 #: js/messages.php:855
3166 #, fuzzy
3167 #| msgid "Thu"
3168 msgid "Th"
3169 msgstr "Pay"
3171 #. l10n: Minimal week day name
3172 #: js/messages.php:857
3173 #, fuzzy
3174 #| msgid "Fri"
3175 msgid "Fr"
3176 msgstr "Jum"
3178 #. l10n: Minimal week day name
3179 #: js/messages.php:859
3180 #, fuzzy
3181 #| msgid "Sat"
3182 msgid "Sa"
3183 msgstr "Shan"
3185 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3186 #: js/messages.php:863
3187 #, fuzzy
3188 #| msgid "Wiki"
3189 msgid "Wk"
3190 msgstr "Viki"
3192 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3193 #. * or "calendar-year-month".
3195 #: js/messages.php:870
3196 msgid "calendar-month-year"
3197 msgstr ""
3199 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3200 #: js/messages.php:873
3201 #, fuzzy
3202 #| msgid "None"
3203 msgctxt "Year suffix"
3204 msgid "none"
3205 msgstr "Yo‘q"
3207 #: js/messages.php:885
3208 msgid "Hour"
3209 msgstr ""
3211 #: js/messages.php:886
3212 #, fuzzy
3213 #| msgid "in use"
3214 msgid "Minute"
3215 msgstr "ishlatilmoqda"
3217 #: js/messages.php:887
3218 #, fuzzy
3219 #| msgid "per second"
3220 msgid "Second"
3221 msgstr "sekundiga"
3223 #: js/messages.php:898
3224 msgid "This field is required"
3225 msgstr ""
3227 #: js/messages.php:899
3228 #, fuzzy
3229 #| msgid "Use text field"
3230 msgid "Please fix this field"
3231 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3233 #: js/messages.php:900
3234 #, fuzzy
3235 #| msgid "Not a valid port number"
3236 msgid "Please enter a valid email address"
3237 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3239 #: js/messages.php:901
3240 #, fuzzy
3241 #| msgid "Not a valid port number"
3242 msgid "Please enter a valid URL"
3243 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3245 #: js/messages.php:902
3246 #, fuzzy
3247 #| msgid "Not a valid port number"
3248 msgid "Please enter a valid date"
3249 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3251 #: js/messages.php:905
3252 #, fuzzy
3253 #| msgid "Not a valid port number"
3254 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3255 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3257 #: js/messages.php:907
3258 #, fuzzy
3259 #| msgid "Not a valid port number"
3260 msgid "Please enter a valid number"
3261 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3263 #: js/messages.php:910
3264 #, fuzzy
3265 #| msgid "Not a valid port number"
3266 msgid "Please enter a valid credit card number"
3267 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3269 #: js/messages.php:912
3270 #, fuzzy
3271 #| msgid "Not a valid port number"
3272 msgid "Please enter only digits"
3273 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3275 #: js/messages.php:915
3276 #, fuzzy
3277 #| msgid "Not a valid port number"
3278 msgid "Please enter the same value again"
3279 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3281 #: js/messages.php:919
3282 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3283 msgstr ""
3285 #: js/messages.php:924
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Not a valid port number"
3288 msgid "Please enter at least {0} characters"
3289 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3291 #: js/messages.php:929
3292 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3293 msgstr ""
3295 #: js/messages.php:934
3296 #, fuzzy
3297 #| msgid "Not a valid port number"
3298 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3299 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3301 #: js/messages.php:939
3302 #, fuzzy
3303 #| msgid "Not a valid port number"
3304 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3305 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3307 #: js/messages.php:944
3308 #, fuzzy
3309 #| msgid "Not a valid port number"
3310 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3311 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3313 #: js/messages.php:950
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Not a valid port number"
3316 msgid "Please enter a valid date or time"
3317 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3319 #: js/messages.php:955
3320 #, fuzzy
3321 #| msgid "Not a valid port number"
3322 msgid "Please enter a valid HEX input"
3323 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3325 #: js/messages.php:960 libraries/Message.php:182 libraries/Util.php:606
3326 #: libraries/core.lib.php:237 libraries/import.lib.php:79
3327 #: libraries/insert_edit.lib.php:1234 view_operations.php:78
3328 msgid "Error"
3329 msgstr "Xatolik"
3331 #: libraries/Advisor.php:163
3332 #, php-format
3333 msgid "PHP threw following error: %s"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/Advisor.php:194
3337 #, php-format
3338 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/Advisor.php:211
3342 #, php-format
3343 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/Advisor.php:230
3347 #, php-format
3348 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/Advisor.php:310
3352 #, php-format
3353 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/Advisor.php:469
3357 #, php-format
3358 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/Advisor.php:494
3362 #, php-format
3363 msgid ""
3364 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/Advisor.php:513
3368 #, fuzzy, php-format
3369 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3370 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3371 msgstr ""
3372 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
3373 "noto‘g‘ri."
3375 #: libraries/Advisor.php:521
3376 #, php-format
3377 msgid "Unexpected characters on line %s."
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/Advisor.php:536
3381 #, php-format
3382 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/Charsets.php:160
3386 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3387 msgid "Charset"
3388 msgstr "Kodirovka"
3390 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3391 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1387
3392 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:335
3393 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1062
3394 #: libraries/tracking.lib.php:900 libraries/tracking.lib.php:998
3395 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3396 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3397 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3398 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3399 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
3400 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3401 msgid "Collation"
3402 msgstr "Taqqoslash"
3404 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:400
3405 msgid "Binary"
3406 msgstr "Ikkilik"
3408 #: libraries/Charsets.php:255
3409 msgid "Bulgarian"
3410 msgstr "Bolgarcha"
3412 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3413 msgid "Simplified Chinese"
3414 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
3416 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3417 msgid "Traditional Chinese"
3418 msgstr "An`anaviy xitoycha"
3420 #: libraries/Charsets.php:265
3421 msgid "case-insensitive"
3422 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
3424 #: libraries/Charsets.php:268
3425 msgid "case-sensitive"
3426 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
3428 #: libraries/Charsets.php:271
3429 msgid "Croatian"
3430 msgstr "Xorvatcha"
3432 #: libraries/Charsets.php:274
3433 msgid "Czech"
3434 msgstr "Chexcha"
3436 #: libraries/Charsets.php:277
3437 msgid "Danish"
3438 msgstr "Daniyacha"
3440 #: libraries/Charsets.php:280
3441 msgid "English"
3442 msgstr "Inglizcha"
3444 #: libraries/Charsets.php:283
3445 msgid "Esperanto"
3446 msgstr "Esperanto"
3448 #: libraries/Charsets.php:286
3449 msgid "Estonian"
3450 msgstr "Estoncha"
3452 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3453 msgid "German"
3454 msgstr "Nemischa"
3456 #: libraries/Charsets.php:289
3457 msgid "dictionary"
3458 msgstr "lug‘at"
3460 #: libraries/Charsets.php:292
3461 msgid "phone book"
3462 msgstr "telefonlar kitobi"
3464 #: libraries/Charsets.php:295
3465 msgid "Hungarian"
3466 msgstr "Vengercha"
3468 #: libraries/Charsets.php:298
3469 msgid "Icelandic"
3470 msgstr "Islandcha"
3472 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3473 msgid "Japanese"
3474 msgstr "Yaponcha"
3476 #: libraries/Charsets.php:304
3477 msgid "Latvian"
3478 msgstr "Latishcha"
3480 #: libraries/Charsets.php:307
3481 msgid "Lithuanian"
3482 msgstr "Litvacha"
3484 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3485 msgid "Korean"
3486 msgstr "Koreyscha"
3488 #: libraries/Charsets.php:313
3489 msgid "Burmese"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/Charsets.php:316
3493 msgid "Persian"
3494 msgstr "Forscha"
3496 #: libraries/Charsets.php:319
3497 msgid "Polish"
3498 msgstr "Polyakcha"
3500 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3501 msgid "West European"
3502 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
3504 #: libraries/Charsets.php:325
3505 msgid "Romanian"
3506 msgstr "Rumincha"
3508 #: libraries/Charsets.php:328
3509 msgid "Sinhalese"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/Charsets.php:331
3513 msgid "Slovak"
3514 msgstr "Slovakcha"
3516 #: libraries/Charsets.php:334
3517 msgid "Slovenian"
3518 msgstr "Slovencha"
3520 #: libraries/Charsets.php:337
3521 msgid "Spanish"
3522 msgstr "Ispancha"
3524 #: libraries/Charsets.php:340
3525 msgid "Traditional Spanish"
3526 msgstr "An`anaviy ispancha"
3528 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3529 msgid "Swedish"
3530 msgstr "Shvedcha"
3532 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3533 msgid "Thai"
3534 msgstr "Taycha"
3536 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3537 msgid "Turkish"
3538 msgstr "Turkcha"
3540 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3541 msgid "Ukrainian"
3542 msgstr "Ukraincha"
3544 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3545 msgid "Unicode"
3546 msgstr "Yunikod"
3548 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3549 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3550 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3551 msgid "multilingual"
3552 msgstr "ko‘p tildagi"
3554 #: libraries/Charsets.php:358
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Table name"
3557 msgid "Vietnamese"
3558 msgstr "Jadval nomi"
3560 #: libraries/Charsets.php:390
3561 msgid "Central European"
3562 msgstr "Markaziy Yevropacha"
3564 #: libraries/Charsets.php:395
3565 msgid "Russian"
3566 msgstr "Ruscha"
3568 #: libraries/Charsets.php:412
3569 msgid "Baltic"
3570 msgstr "Baltikacha"
3572 #: libraries/Charsets.php:417
3573 msgid "Armenian"
3574 msgstr "Armancha"
3576 #: libraries/Charsets.php:423
3577 msgid "Cyrillic"
3578 msgstr "Kirillcha"
3580 #: libraries/Charsets.php:426
3581 msgid "Arabic"
3582 msgstr "Arabcha"
3584 #: libraries/Charsets.php:432
3585 msgid "Hebrew"
3586 msgstr "Yahudiycha"
3588 #: libraries/Charsets.php:435
3589 msgid "Georgian"
3590 msgstr "Gruzincha"
3592 #: libraries/Charsets.php:438
3593 msgid "Greek"
3594 msgstr "Grekcha"
3596 #: libraries/Charsets.php:441
3597 msgid "Czech-Slovak"
3598 msgstr "Chexoslovakcha"
3600 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3601 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:983
3602 msgid "unknown"
3603 msgstr "noma`lum"
3605 #: libraries/Charsets.php:460
3606 #, fuzzy
3607 #| msgid "Collation"
3608 msgid "binary collation"
3609 msgstr "Taqqoslash"
3611 #: libraries/Charsets.php:467
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "case-insensitive"
3614 msgid "case-insensitive collation"
3615 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
3617 #: libraries/Charsets.php:469
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "case-sensitive"
3620 msgid "case-sensitive collation"
3621 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
3623 #: libraries/Config.php:1100
3624 #, php-format
3625 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/Config.php:1130
3629 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/Config.php:1150
3633 #, fuzzy, php-format
3634 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3635 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3636 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
3638 #: libraries/Config.php:1157
3639 #, fuzzy
3640 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3641 msgid "Failed to read configuration file!"
3642 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3644 #: libraries/Config.php:1160
3645 msgid ""
3646 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3647 "shown below."
3648 msgstr ""
3650 #: libraries/Config.php:1538
3651 msgid "Font size"
3652 msgstr "Shrift o‘lchami"
3654 #: libraries/Console.php:88
3655 #, php-format
3656 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3657 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3658 msgstr[0] ""
3660 #: libraries/Console.php:95
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Delete relation"
3663 msgid "No bookmarks"
3664 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3666 #: libraries/Console.php:130
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "SQL Query box"
3669 msgid "SQL Query Console"
3670 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3672 #: libraries/DatabaseInterface.php:1409
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3675 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3676 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3678 #: libraries/DatabaseInterface.php:2021
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3681 msgid ""
3682 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3683 "configured)."
3684 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
3686 #: libraries/DatabaseInterface.php:2026
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "The server is not responding"
3689 msgid "The server is not responding."
3690 msgstr "Server javob bermayapti"
3692 #: libraries/DatabaseInterface.php:2032
3693 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/DatabaseInterface.php:2043
3697 msgid "Details…"
3698 msgstr "Tafsilotlar…"
3700 #: libraries/DatabaseInterface.php:2326
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "Routines"
3703 msgid "Missing connection parameters!"
3704 msgstr "Muolajalar"
3706 #: libraries/DatabaseInterface.php:2350
3707 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3708 msgstr ""
3709 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
3710 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
3712 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2281
3713 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3714 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3715 #: libraries/operations.lib.php:790
3716 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3717 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3718 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3719 #: templates/table/search/options.phtml:68
3720 msgid "Ascending"
3721 msgstr "O‘sish tartibida"
3723 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2277
3724 #: libraries/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:71
3725 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3726 #: libraries/operations.lib.php:793
3727 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3728 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3729 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3730 #: templates/table/search/options.phtml:69
3731 msgid "Descending"
3732 msgstr "Kamayish tartibida"
3734 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3735 #, fuzzy
3736 #| msgid "Column names"
3737 msgid "Column:"
3738 msgstr "Maydon nomlari"
3740 #: libraries/DbQbe.php:513
3741 msgid "Alias:"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/DbQbe.php:566
3745 #, fuzzy
3746 #| msgid "Sort"
3747 msgid "Sort:"
3748 msgstr "Sortirovka qilish"
3750 #: libraries/DbQbe.php:630
3751 #, fuzzy
3752 #| msgid "Sort"
3753 msgid "Sort order:"
3754 msgstr "Sortirovka qilish"
3756 #: libraries/DbQbe.php:679
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Show"
3759 msgid "Show:"
3760 msgstr "Ko‘rsatish"
3762 #: libraries/DbQbe.php:728
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Criteria"
3765 msgid "Criteria:"
3766 msgstr "Kriteriy"
3768 #: libraries/DbQbe.php:797
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3771 msgid "Add/Delete criteria rows"
3772 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
3774 #: libraries/DbQbe.php:797
3775 #, fuzzy
3776 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3777 msgid "Add/Delete columns"
3778 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
3780 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3781 msgid "Update Query"
3782 msgstr "So‘rovni yangilash"
3784 #: libraries/DbQbe.php:839
3785 msgid "Use Tables"
3786 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
3788 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3789 #, fuzzy
3790 #| msgid "Or"
3791 msgid "Or:"
3792 msgstr "Yoki"
3794 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3795 msgid "And:"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/DbQbe.php:886
3799 msgid "Ins"
3800 msgstr "Qo‘yish"
3802 #: libraries/DbQbe.php:889
3803 msgid "Del"
3804 msgstr "O‘chirish"
3806 #: libraries/DbQbe.php:905
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Modify"
3809 msgid "Modify:"
3810 msgstr "O‘zgarirish"
3812 #: libraries/DbQbe.php:968
3813 msgid "Ins:"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/DbQbe.php:983
3817 msgid "Del:"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/DbQbe.php:1851
3821 #, php-format
3822 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3823 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
3825 #: libraries/DbQbe.php:1870
3826 msgid "Submit Query"
3827 msgstr "so‘rovni bajarish"
3829 #: libraries/DbQbe.php:1884
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "Search"
3832 msgid "Saved bookmarked search:"
3833 msgstr "Qidirish"
3835 #: libraries/DbQbe.php:1886
3836 #, fuzzy
3837 #| msgid "Delete relation"
3838 msgid "New bookmark"
3839 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3841 #: libraries/DbQbe.php:1912
3842 #, fuzzy
3843 #| msgid "Delete relation"
3844 msgid "Create bookmark"
3845 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3847 #: libraries/DbQbe.php:1915
3848 #, fuzzy
3849 #| msgid "Showing bookmark"
3850 msgid "Update bookmark"
3851 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
3853 #: libraries/DbQbe.php:1917
3854 #, fuzzy
3855 #| msgid "Delete relation"
3856 msgid "Delete bookmark"
3857 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
3859 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:403
3860 msgid "at least one of the words"
3861 msgstr "so‘zlardan biri"
3863 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:407
3864 msgid "all words"
3865 msgstr "barcha so‘zlar"
3867 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:411
3868 msgid "the exact phrase"
3869 msgstr "aniq moslik"
3871 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:412
3872 msgid "as regular expression"
3873 msgstr "muntazam ibora"
3875 #: libraries/DbSearch.php:269
3876 #, php-format
3877 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3878 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
3880 #: libraries/DbSearch.php:296
3881 #, fuzzy, php-format
3882 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3883 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3884 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3885 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3886 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
3888 #: libraries/DbSearch.php:333
3889 #, fuzzy, php-format
3890 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3891 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3892 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3893 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3894 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
3896 #: libraries/DbSearch.php:353 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3271
3897 #: libraries/Util.php:3281 libraries/Util.php:3557 libraries/Util.php:3558
3898 #: libraries/Util.php:4212 libraries/config.values.php:43
3899 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3900 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3901 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3902 msgid "Browse"
3903 msgstr "Ko‘rib chiqish"
3905 #: libraries/DbSearch.php:360
3906 #, fuzzy, php-format
3907 #| msgid "Delete tracking data for this table"
3908 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3909 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
3911 #: libraries/DbSearch.php:387
3912 msgid "Search in database"
3913 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3915 #: libraries/DbSearch.php:391
3916 #, fuzzy
3917 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3918 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3919 msgstr ""
3920 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
3922 #: libraries/DbSearch.php:400 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3923 msgid "Find:"
3924 msgstr "Izlash:"
3926 #: libraries/DbSearch.php:405 libraries/DbSearch.php:409
3927 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3928 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
3930 #: libraries/DbSearch.php:424
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Inside table(s):"
3933 msgid "Inside tables:"
3934 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
3936 #: libraries/DbSearch.php:449 libraries/display_export.lib.php:50
3937 #: libraries/replication_gui.lib.php:380
3938 #, fuzzy
3939 #| msgid "Unselect All"
3940 msgid "Unselect all"
3941 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
3943 #: libraries/DbSearch.php:454
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Inside field:"
3946 msgid "Inside column:"
3947 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
3949 #: libraries/DisplayResults.php:906
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Save directory"
3952 msgid "Save edited data"
3953 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3955 #: libraries/DisplayResults.php:912
3956 #, fuzzy
3957 #| msgid "CHAR textarea columns"
3958 msgid "Restore column order"
3959 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3961 #: libraries/DisplayResults.php:960 libraries/central_columns.lib.php:661
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Filter rows"
3964 msgstr "Filtr"
3966 #: libraries/DisplayResults.php:962 libraries/central_columns.lib.php:663
3967 #, fuzzy
3968 #| msgid "Search in database"
3969 msgid "Search this table"
3970 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
3972 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2538
3973 #: libraries/Util.php:2541
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Begin"
3976 msgctxt "First page"
3977 msgid "Begin"
3978 msgstr "Boshi"
3980 #: libraries/DisplayResults.php:996 libraries/Util.php:2539
3981 #: libraries/Util.php:2542
3982 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3983 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3984 #, fuzzy
3985 #| msgid "Previous"
3986 msgctxt "Previous page"
3987 msgid "Previous"
3988 msgstr "Orqaga"
3990 #: libraries/DisplayResults.php:1062 libraries/Util.php:2570
3991 #: libraries/Util.php:2580
3992 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3993 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3994 #, fuzzy
3995 #| msgid "Next"
3996 msgctxt "Next page"
3997 msgid "Next"
3998 msgstr "Keyingi"
4000 #: libraries/DisplayResults.php:1092 libraries/Util.php:2571
4001 #: libraries/Util.php:2581
4002 #, fuzzy
4003 #| msgid "End"
4004 msgctxt "Last page"
4005 msgid "End"
4006 msgstr "Oxiri"
4008 #: libraries/DisplayResults.php:1135
4009 msgid "All"
4010 msgstr "Barcha"
4012 #: libraries/DisplayResults.php:1145 libraries/display_export.lib.php:436
4013 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid "Number of fields"
4016 msgid "Number of rows:"
4017 msgstr "Maydonlar soni "
4019 #: libraries/DisplayResults.php:1438
4020 msgid "Sort by key"
4021 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
4023 #: libraries/DisplayResults.php:1721 libraries/import.lib.php:1215
4024 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/mult_submits.lib.php:343
4025 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
4026 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
4027 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
4028 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
4029 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
4030 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
4031 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
4032 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
4033 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
4034 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
4035 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
4036 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
4037 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
4038 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
4039 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
4040 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
4041 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
4042 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
4043 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
4044 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
4045 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
4046 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938 templates/console/display.phtml:12
4047 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
4048 #: templates/table/search/options.phtml:2
4049 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
4050 msgid "Options"
4051 msgstr "Parametrlar"
4053 #: libraries/DisplayResults.php:1727 libraries/DisplayResults.php:1848
4054 #, fuzzy
4055 #| msgid "Partial Texts"
4056 msgid "Partial texts"
4057 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
4059 #: libraries/DisplayResults.php:1728 libraries/DisplayResults.php:1852
4060 #, fuzzy
4061 #| msgid "Full Texts"
4062 msgid "Full texts"
4063 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
4065 #: libraries/DisplayResults.php:1744
4066 msgid "Relational key"
4067 msgstr "Aloqador kalit"
4069 #: libraries/DisplayResults.php:1745
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Disable foreign key checks"
4072 msgid "Display column for relations"
4073 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4075 #: libraries/DisplayResults.php:1761
4076 msgid "Show binary contents"
4077 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4079 #: libraries/DisplayResults.php:1772
4080 msgid "Show BLOB contents"
4081 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
4083 #: libraries/DisplayResults.php:1789
4084 #, fuzzy
4085 #| msgid "Browser transformation"
4086 msgid "Hide browser transformation"
4087 msgstr "O‘girish"
4089 #: libraries/DisplayResults.php:1800
4090 msgid "Well Known Text"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/DisplayResults.php:1801
4094 msgid "Well Known Binary"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/DisplayResults.php:3541 libraries/DisplayResults.php:3556
4098 #, fuzzy
4099 #| msgid "The row has been deleted."
4100 msgid "The row has been deleted."
4101 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
4103 #: libraries/DisplayResults.php:3589 libraries/DisplayResults.php:4843
4104 #: libraries/server_status_processes.lib.php:283
4105 msgid "Kill"
4106 msgstr "Tugatish"
4108 #: libraries/DisplayResults.php:4281
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
4111 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
4112 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
4114 #: libraries/DisplayResults.php:4354 libraries/Message.php:163
4115 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
4116 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
4117 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1451 libraries/sql_query_form.lib.php:92
4118 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:75
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4121 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
4122 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
4124 #: libraries/DisplayResults.php:4701
4125 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:767
4126 #, php-format
4127 msgid ""
4128 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
4129 "%s."
4130 msgstr ""
4131 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
4132 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
4134 #: libraries/DisplayResults.php:4714
4135 #, fuzzy, php-format
4136 #| msgid "Showing rows"
4137 msgid "Showing rows %1s - %2s"
4138 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
4140 #: libraries/DisplayResults.php:4729
4141 #, php-format
4142 msgid "%1$d total, %2$d in query"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/DisplayResults.php:4734
4146 #, fuzzy, php-format
4147 #| msgid "total"
4148 msgid "%d total"
4149 msgstr "jami"
4151 #: libraries/DisplayResults.php:4746 libraries/sql.lib.php:1380
4152 #, fuzzy, php-format
4153 #| msgid "Query took %01.4f sec"
4154 msgid "Query took %01.4f seconds."
4155 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
4157 #: libraries/DisplayResults.php:4848 libraries/DisplayResults.php:4855
4158 #: libraries/mult_submits.inc.php:52
4159 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
4160 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
4161 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
4162 msgid "With selected:"
4163 msgstr "Belgilanganlarni:"
4165 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/DisplayResults.php:4854
4166 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
4167 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
4168 #: libraries/server_privileges.lib.php:1487
4169 #: libraries/server_user_groups.lib.php:233
4170 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
4171 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
4172 #: templates/select_all.phtml:4 templates/select_all.phtml:5
4173 #, fuzzy
4174 #| msgid "Check All"
4175 msgid "Check all"
4176 msgstr "Barchasini belgilash"
4178 #: libraries/DisplayResults.php:5027
4179 msgid "Copy to clipboard"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/DisplayResults.php:5083
4183 msgid "Query results operations"
4184 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
4186 #: libraries/DisplayResults.php:5171 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
4187 #, fuzzy
4188 #| msgid "Display PDF schema"
4189 msgid "Display chart"
4190 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
4192 #: libraries/DisplayResults.php:5196
4193 msgid "Visualize GIS data"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/DisplayResults.php:5382
4197 #, fuzzy
4198 #| msgid "Link not found"
4199 msgid "Link not found!"
4200 msgstr "Aloqa topilmadi"
4202 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4203 #: libraries/Encoding.php:312
4204 #, fuzzy
4205 #| msgid "None"
4206 msgctxt "None encoding conversion"
4207 msgid "None"
4208 msgstr "Yo‘q"
4210 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4211 #: libraries/Encoding.php:323
4212 msgid "Convert to Kana"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/ErrorHandler.php:70
4216 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/ErrorHandler.php:352
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "Import"
4222 msgid "Report"
4223 msgstr "Import"
4225 #: libraries/ErrorHandler.php:357 templates/error/report_form.phtml:27
4226 #, fuzzy
4227 #| msgid "Automatic recovery mode"
4228 msgid "Automatically send report next time"
4229 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4231 #: libraries/File.php:223
4232 msgid "File was not an uploaded file."
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/File.php:263
4236 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4237 msgstr ""
4238 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
4239 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
4241 #: libraries/File.php:269
4242 msgid ""
4243 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4244 "the HTML form."
4245 msgstr ""
4246 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
4247 "direktivasi qiymatidan katta."
4249 #: libraries/File.php:275
4250 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4251 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
4253 #: libraries/File.php:279
4254 msgid "Missing a temporary folder."
4255 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
4257 #: libraries/File.php:282
4258 msgid "Failed to write file to disk."
4259 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
4261 #: libraries/File.php:285
4262 msgid "File upload stopped by extension."
4263 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
4265 #: libraries/File.php:288
4266 msgid "Unknown error in file upload."
4267 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4269 #: libraries/File.php:424
4270 msgid "File is a symbolic link"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/File.php:429 libraries/File.php:532
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "File could not be read"
4276 msgid "File could not be read!"
4277 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi"
4279 #: libraries/File.php:480
4280 #, fuzzy
4281 #| msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
4282 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4283 msgstr ""
4284 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/"
4285 "doc]ga qarang"
4287 #: libraries/File.php:499
4288 msgid "Error while moving uploaded file."
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/File.php:507
4292 msgid "Cannot read uploaded file."
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/File.php:599
4296 #, php-format
4297 msgid ""
4298 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4299 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4300 msgstr ""
4301 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
4302 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
4303 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
4305 #: libraries/Footer.php:74
4306 #, php-format
4307 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/Footer.php:81
4311 #, fuzzy
4312 #| msgid "Version information"
4313 msgid "Git information missing!"
4314 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
4316 #: libraries/Footer.php:196 libraries/Footer.php:200 libraries/Footer.php:203
4317 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4318 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
4320 #: libraries/Header.php:380
4321 msgid "Print view"
4322 msgstr "Chop etish versiyasi"
4324 #: libraries/Header.php:466
4325 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:129
4329 #, fuzzy
4330 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4331 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4332 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
4334 #: libraries/Index.php:654
4335 msgid "No index defined!"
4336 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
4338 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4339 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
4340 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4341 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4342 #: libraries/tracking.lib.php:988
4343 msgid "Indexes"
4344 msgstr "Indekslar"
4346 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4347 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4348 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2653
4349 #: libraries/server_privileges.lib.php:3627
4350 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:287
4351 #: libraries/tracking.lib.php:809 libraries/tracking.lib.php:1480
4352 #: libraries/tracking.lib.php:1633
4353 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4354 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4355 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4356 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4357 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4358 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4359 msgid "Action"
4360 msgstr "Amal"
4362 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:157
4363 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:161 libraries/tracking.lib.php:992
4364 msgid "Keyname"
4365 msgstr "Indeks nomi"
4367 #: libraries/Index.php:684
4368 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4369 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4370 #: libraries/tracking.lib.php:994
4371 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4372 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4373 msgid "Unique"
4374 msgstr "Unikal"
4376 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:995
4377 msgid "Packed"
4378 msgstr "Qisilgan"
4380 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:997
4381 msgid "Cardinality"
4382 msgstr "Elementlar soni"
4384 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:500
4385 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:904
4386 #: libraries/tracking.lib.php:1000
4387 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4388 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4389 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4390 msgid "Comment"
4391 msgstr "Izoh"
4393 #: libraries/Index.php:718
4394 msgid "The primary key has been dropped."
4395 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi."
4397 #: libraries/Index.php:727
4398 #, php-format
4399 msgid "Index %s has been dropped."
4400 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi."
4402 #: libraries/Index.php:744 libraries/Util.php:3564 libraries/Util.php:3565
4403 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:399
4404 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4405 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4406 #: libraries/operations.lib.php:1596 libraries/rte/rte_list.lib.php:161
4407 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4408 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:79
4409 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4410 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
4411 msgid "Drop"
4412 msgstr "O‘chirish"
4414 #: libraries/Index.php:861
4415 #, php-format
4416 msgid ""
4417 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4418 "removed."
4419 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
4421 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2527
4422 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:325
4423 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4424 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4425 msgid "Page number:"
4426 msgstr "Sahifa raqami:"
4428 #: libraries/LanguageManager.php:889
4429 msgid "Ignoring unsupported language code."
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/LanguageManager.php:916 libraries/LanguageManager.php:917
4433 #: setup/frames/index.inc.php:100
4434 msgid "Language"
4435 msgstr "Til"
4437 #: libraries/Linter.php:99
4438 msgid ""
4439 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/Linter.php:165
4443 #, php-format
4444 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:927
4449 msgid "Server"
4450 msgstr "Server"
4452 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:919
4453 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4454 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4455 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4456 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4457 #: libraries/server_privileges.lib.php:1255
4458 #: libraries/server_privileges.lib.php:3220
4459 #: libraries/server_privileges.lib.php:3415
4460 #: libraries/server_privileges.lib.php:3417
4461 #: libraries/server_privileges.lib.php:4670
4462 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4463 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4464 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4465 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4466 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4467 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:153
4468 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
4469 msgid "Database"
4470 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
4472 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4473 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4474 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4475 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4476 msgid "View"
4477 msgstr "Namoyish"
4479 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:929
4480 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4481 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
4482 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258
4483 #: libraries/server_privileges.lib.php:3238
4484 #: libraries/server_privileges.lib.php:3421
4485 #: libraries/server_privileges.lib.php:3423
4486 #: libraries/server_privileges.lib.php:4684 libraries/tracking.lib.php:1479
4487 #: libraries/tracking.lib.php:1628
4488 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4489 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4490 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:164
4491 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4492 msgid "Table"
4493 msgstr "Jadval"
4495 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4496 #: libraries/Util.php:3268 libraries/Util.php:3278 libraries/Util.php:3284
4497 #: libraries/Util.php:4182 libraries/Util.php:4197 libraries/Util.php:4214
4498 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4499 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4501 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4502 msgid "SQL"
4503 msgstr "SQL"
4505 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3269
4506 #: libraries/Util.php:3279 libraries/Util.php:3285 libraries/Util.php:3559
4507 #: libraries/Util.php:3560 libraries/Util.php:4198 libraries/Util.php:4215
4508 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4509 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4510 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4511 msgid "Search"
4512 msgstr "Qidirish"
4514 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3270 libraries/Util.php:3280
4515 #: libraries/Util.php:3561 libraries/Util.php:3562 libraries/Util.php:4216
4516 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4517 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4519 msgid "Insert"
4520 msgstr "Qo‘yish"
4522 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4203
4523 #: libraries/Util.php:4219 libraries/config.values.php:107
4524 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2651
4525 #: libraries/server_privileges.lib.php:4556
4526 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4527 msgid "Privileges"
4528 msgstr "Privilegiyalar"
4530 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4531 #: libraries/Util.php:3272 libraries/Util.php:3286 libraries/Util.php:4202
4532 #: libraries/Util.php:4220 libraries/config.values.php:113
4533 #: view_operations.php:107
4534 msgid "Operations"
4535 msgstr "Operatsiyalar"
4537 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4207
4538 #: libraries/Util.php:4221 libraries/relation.lib.php:265
4539 msgid "Tracking"
4540 msgstr "Kuzatish"
4542 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4206
4543 #: libraries/Util.php:4222
4544 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4545 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4546 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4547 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4548 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4549 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4550 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4551 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4552 msgid "Triggers"
4553 msgstr "Triggerlar"
4555 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4556 msgid "Database seems to be empty!"
4557 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4559 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4199
4560 msgid "Query"
4561 msgstr "So‘rov"
4563 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4204
4564 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4565 msgid "Routines"
4566 msgstr "Muolajalar"
4568 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4205
4569 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4570 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4571 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4572 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4573 msgid "Events"
4574 msgstr "Hodisalar"
4576 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4208
4577 msgid "Designer"
4578 msgstr "Dizayner"
4580 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4209
4581 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "CHAR textarea columns"
4584 msgid "Central columns"
4585 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4587 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4181
4588 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4590 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4591 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4670
4592 msgid "Databases"
4593 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4595 #: libraries/Menu.php:574
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "User"
4598 msgid "User accounts"
4599 msgstr "Foydalanuvchi"
4601 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4602 #: libraries/Util.php:4188 libraries/server_common.lib.php:33
4603 msgid "Binary log"
4604 msgstr "Ikkilik jurnal"
4606 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4607 #: libraries/Util.php:4189 libraries/server_common.lib.php:39
4608 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4609 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4610 msgid "Replication"
4611 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4613 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4614 #: libraries/Util.php:4190 libraries/config.values.php:106
4615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4616 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4617 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4618 msgid "Variables"
4619 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4621 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4191
4622 msgid "Charsets"
4623 msgstr "Kodirovkalar"
4625 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4193
4626 msgid "Engines"
4627 msgstr "Jadval turlari"
4629 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4192
4630 #: libraries/server_common.lib.php:30
4631 msgid "Plugins"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/Message.php:237
4635 #, fuzzy, php-format
4636 #| msgid "%1$d row(s) affected."
4637 msgid "%1$d row affected."
4638 msgid_plural "%1$d rows affected."
4639 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4640 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
4642 #: libraries/Message.php:256
4643 #, fuzzy, php-format
4644 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
4645 msgid "%1$d row deleted."
4646 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4647 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4648 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
4650 #: libraries/Message.php:275
4651 #, fuzzy, php-format
4652 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
4653 msgid "%1$d row inserted."
4654 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4655 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4656 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
4658 #: libraries/PDF.php:125
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Allows reading data."
4661 msgid "Error while creating PDF:"
4662 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
4664 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4667 msgid "Could not save recent table!"
4668 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4670 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4673 msgid "Could not save favorite table!"
4674 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4676 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4677 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4678 #, fuzzy
4679 #| msgid "Rename database to"
4680 msgid "Remove from Favorites"
4681 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
4683 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4684 #, fuzzy
4685 #| msgid "There are no configured servers"
4686 msgid "There are no recent tables."
4687 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4689 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "There are no configured servers"
4692 msgid "There are no favorite tables."
4693 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4695 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Count tables"
4698 msgid "Recent tables"
4699 msgstr "Jadvallarni sanash"
4701 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "Reset"
4704 msgid "Recent"
4705 msgstr "Tozalash"
4707 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:545
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "Variables"
4710 msgid "Favorite tables"
4711 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4713 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "Variables"
4716 msgid "Favorites"
4717 msgstr "O‘zgaruvchilar"
4719 #: libraries/SavedSearches.php:246
4720 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4721 msgstr ""
4723 #: libraries/SavedSearches.php:261
4724 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "The user %s already exists!"
4730 msgid "An entry with this name already exists."
4731 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
4733 #: libraries/SavedSearches.php:347
4734 msgid "Missing information to delete the search."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/SavedSearches.php:375
4738 msgid "Missing information to load the search."
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/SavedSearches.php:394
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Error while loading the search."
4744 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
4746 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4747 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4748 msgid "SQL query"
4749 msgstr "SQL so‘rovi"
4751 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4752 msgid "Handler"
4753 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
4755 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4756 msgid "Query cache"
4757 msgstr "So‘rovlar keshi"
4759 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4760 msgid "Threads"
4761 msgstr "Oqimlar"
4763 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4764 msgid "Temporary data"
4765 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
4767 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4768 msgid "Delayed inserts"
4769 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
4771 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4772 msgid "Key cache"
4773 msgstr "Indeks keshi"
4775 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4776 msgid "Joins"
4777 msgstr "Birlashishlar"
4779 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4780 msgid "Sorting"
4781 msgstr "Sortirovka"
4783 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4784 msgid "Transaction coordinator"
4785 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
4787 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4788 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4789 msgid "Files"
4790 msgstr "Fayllar soni"
4792 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4793 msgid "Flush (close) all tables"
4794 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
4796 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4797 msgid "Show open tables"
4798 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4800 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4801 msgid "Show slave hosts"
4802 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
4804 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:49
4805 msgid "Show master status"
4806 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
4808 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4809 msgid "Show slave status"
4810 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4812 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4813 msgid "Flush query cache"
4814 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
4816 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4817 msgid "InnoDB Status"
4818 msgstr "InnoDB ahvoli"
4820 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Show statistics"
4823 msgid "Query statistics"
4824 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4826 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "See slave status table"
4829 msgid "All status variables"
4830 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
4832 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4833 msgid "Monitor"
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4837 msgid "Advisor"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4841 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-plural.php:13
4842 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-plural.php:18
4843 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:37
4844 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:42
4845 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:50
4846 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:58
4847 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:66
4848 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:74
4849 #, fuzzy, php-format
4850 #| msgid "per second"
4851 msgid "%d second"
4852 msgid_plural "%d seconds"
4853 msgstr[0] "sekundiga"
4855 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4856 #, fuzzy, php-format
4857 #| msgid "in use"
4858 msgid "%d minute"
4859 msgid_plural "%d minutes"
4860 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
4862 #: libraries/StorageEngine.php:281
4863 msgid ""
4864 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4865 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
4867 #: libraries/StorageEngine.php:384
4868 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4869 #, php-format
4870 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4871 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
4873 #: libraries/StorageEngine.php:387
4874 #, php-format
4875 msgid "%s is available on this MySQL server."
4876 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
4878 #: libraries/StorageEngine.php:390
4879 #, php-format
4880 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4881 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
4883 #: libraries/StorageEngine.php:395
4884 #, php-format
4885 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4886 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
4888 #: libraries/Table.php:301
4889 #, fuzzy
4890 #| msgid "Show slave status"
4891 msgid "Unknown table status:"
4892 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
4894 #: libraries/Table.php:745
4895 #, fuzzy, php-format
4896 #| msgid "Source database"
4897 msgid "Source database `%s` was not found!"
4898 msgstr "Manba baza"
4900 #: libraries/Table.php:753
4901 #, fuzzy, php-format
4902 #| msgid "Theme %s not found!"
4903 msgid "Target database `%s` was not found!"
4904 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4906 #: libraries/Table.php:1308
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Invalid database"
4909 msgid "Invalid database:"
4910 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
4912 #: libraries/Table.php:1325
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "Invalid table name"
4915 msgid "Invalid table name:"
4916 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
4918 #: libraries/Table.php:1360
4919 #, fuzzy, php-format
4920 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
4921 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4922 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
4924 #: libraries/Table.php:1379
4925 #, fuzzy, php-format
4926 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4927 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4928 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
4930 #: libraries/Table.php:1610
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4933 msgid "Could not save table UI preferences!"
4934 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4936 #: libraries/Table.php:1640
4937 #, php-format
4938 msgid ""
4939 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4940 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/Table.php:1793
4944 #, php-format
4945 msgid ""
4946 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4947 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4948 "changed."
4949 msgstr ""
4951 #: libraries/Table.php:1929
4952 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4953 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
4955 #: libraries/Table.php:1940
4956 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4957 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
4959 #: libraries/Table.php:1962
4960 msgid "No index parts defined!"
4961 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
4963 #: libraries/Table.php:2280
4964 #, php-format
4965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4966 msgstr ""
4967 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
4968 "tekshiring)"
4970 #: libraries/Theme.php:168
4971 #, php-format
4972 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4973 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
4975 #: libraries/Theme.php:462
4976 msgid "No preview available."
4977 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
4979 #: libraries/Theme.php:464
4980 msgid "take it"
4981 msgstr "Tadbiq qilish"
4983 #: libraries/ThemeManager.php:148
4984 #, php-format
4985 msgid "Default theme %s not found!"
4986 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
4988 #: libraries/ThemeManager.php:204
4989 #, php-format
4990 msgid "Theme %s not found!"
4991 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
4993 #: libraries/ThemeManager.php:284
4994 #, php-format
4995 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4996 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
4998 #: libraries/ThemeManager.php:378
4999 msgid "Theme:"
5000 msgstr ""
5002 #: libraries/TypesMySQL.php:31
5003 msgid ""
5004 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/TypesMySQL.php:36
5008 msgid ""
5009 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
5010 "65,535"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/TypesMySQL.php:41
5014 msgid ""
5015 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
5016 "0 to 16,777,215"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/TypesMySQL.php:46
5020 msgid ""
5021 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
5022 "range is 0 to 4,294,967,295"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/TypesMySQL.php:52
5026 msgid ""
5027 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
5028 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/TypesMySQL.php:58
5032 msgid ""
5033 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
5034 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/TypesMySQL.php:64
5038 msgid ""
5039 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
5040 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/TypesMySQL.php:70
5044 msgid ""
5045 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
5046 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
5047 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/TypesMySQL.php:76
5051 msgid ""
5052 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
5053 "FLOAT)"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/TypesMySQL.php:81
5057 msgid ""
5058 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
5059 "64)"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/TypesMySQL.php:86
5063 msgid ""
5064 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
5065 "values are considered true"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/TypesMySQL.php:90
5069 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/TypesMySQL.php:93
5073 #, fuzzy, php-format
5074 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
5075 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
5076 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
5078 #: libraries/TypesMySQL.php:98
5079 #, php-format
5080 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/TypesMySQL.php:103
5084 msgid ""
5085 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
5086 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/TypesMySQL.php:109
5090 #, fuzzy, php-format
5091 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
5092 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
5093 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
5095 #: libraries/TypesMySQL.php:113
5096 msgid ""
5097 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
5098 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/TypesMySQL.php:119
5102 msgid ""
5103 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
5104 "spaces to the specified length when stored"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/TypesMySQL.php:125
5108 #, php-format
5109 msgid ""
5110 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
5111 "the maximum row size"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/TypesMySQL.php:131
5115 msgid ""
5116 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
5117 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/TypesMySQL.php:137
5121 msgid ""
5122 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
5123 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/TypesMySQL.php:143
5127 msgid ""
5128 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
5129 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/TypesMySQL.php:149
5133 msgid ""
5134 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5135 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
5136 "value in bytes"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/TypesMySQL.php:155
5140 msgid ""
5141 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5142 "binary character strings"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/TypesMySQL.php:160
5146 msgid ""
5147 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
5148 "binary character strings"
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/TypesMySQL.php:165
5152 msgid ""
5153 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
5154 "one-byte prefix indicating the length of the value"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/TypesMySQL.php:170
5158 msgid ""
5159 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
5160 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
5161 msgstr ""
5163 #: libraries/TypesMySQL.php:176
5164 msgid ""
5165 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
5166 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/TypesMySQL.php:181
5170 msgid ""
5171 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
5172 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/TypesMySQL.php:187
5176 msgid ""
5177 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
5178 "'' error value"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/TypesMySQL.php:191
5182 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/TypesMySQL.php:193
5186 msgid "A type that can store a geometry of any type"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/TypesMySQL.php:195
5190 msgid "A point in 2-dimensional space"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/TypesMySQL.php:197
5194 msgid "A curve with linear interpolation between points"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/TypesMySQL.php:199
5198 #, fuzzy
5199 #| msgid "Add column(s)"
5200 msgid "A polygon"
5201 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5203 #: libraries/TypesMySQL.php:201
5204 msgid "A collection of points"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/TypesMySQL.php:204
5208 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/TypesMySQL.php:207
5212 msgid "A collection of polygons"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/TypesMySQL.php:209
5216 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5220 msgid ""
5221 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5222 "Notation) documents"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5226 msgctxt "numeric types"
5227 msgid "Numeric"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5231 #, fuzzy
5232 #| msgid "Create an index"
5233 msgctxt "date and time types"
5234 msgid "Date and time"
5235 msgstr "Yangi indeks tuzish"
5237 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5238 #: normalization.php:24
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Lines terminated by"
5241 msgctxt "string types"
5242 msgid "String"
5243 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5245 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5246 #, fuzzy
5247 #| msgid "Log file count"
5248 msgctxt "spatial types"
5249 msgid "Spatial"
5250 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5252 #: libraries/Util.php:198
5253 #, php-format
5254 msgid "Max: %s%s"
5255 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
5257 #: libraries/Util.php:613
5258 msgid "Static analysis:"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/Util.php:616
5262 #, php-format
5263 msgid "%d errors were found during analysis."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/Util.php:679 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5267 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5268 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:231
5269 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
5270 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5271 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1485
5272 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5273 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5274 msgid "MySQL said: "
5275 msgstr "MySQL javobi: "
5277 #: libraries/Util.php:1129 libraries/config/messages.inc.php:890
5278 msgid "Explain SQL"
5279 msgstr "So‘rov tahlili"
5281 #: libraries/Util.php:1140
5282 msgid "Skip Explain SQL"
5283 msgstr "Tahlil kerak emas"
5285 #: libraries/Util.php:1148
5286 #, php-format
5287 msgid "Analyze Explain at %s"
5288 msgstr ""
5290 #: libraries/Util.php:1181
5291 #, fuzzy
5292 #| msgid "Without PHP Code"
5293 msgid "Without PHP code"
5294 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
5296 #: libraries/Util.php:1193
5297 #, fuzzy
5298 #| msgid "Submit Query"
5299 msgid "Submit query"
5300 msgstr "so‘rovni bajarish"
5302 #: libraries/Util.php:1204 libraries/config/messages.inc.php:892
5303 #, fuzzy
5304 #| msgid "Create PHP Code"
5305 msgid "Create PHP code"
5306 msgstr "PHP-kod"
5308 #: libraries/Util.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:891
5309 #: libraries/server_status_processes.lib.php:236
5310 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5311 #: templates/console/display.phtml:125
5312 msgid "Refresh"
5313 msgstr "Yangilash"
5315 #: libraries/Util.php:1252 libraries/sql.lib.php:230
5316 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5317 msgid "Profiling"
5318 msgstr "Profillashtirish"
5320 #: libraries/Util.php:1271
5321 #, fuzzy
5322 #| msgid "Edit mode"
5323 msgctxt "Inline edit query"
5324 msgid "Edit inline"
5325 msgstr "Tahrirlash usuli"
5327 #. l10n: Short week day name
5328 #: libraries/Util.php:1612
5329 msgctxt "Short week day name"
5330 msgid "Sun"
5331 msgstr "Yaksh"
5333 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5334 #: libraries/Util.php:1628
5335 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5336 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5337 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
5339 #: libraries/Util.php:2018
5340 #, php-format
5341 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5342 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
5344 #: libraries/Util.php:2114
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "Routines"
5347 msgid "Missing parameter:"
5348 msgstr "Muolajalar"
5350 #: libraries/Util.php:2651
5351 #, php-format
5352 msgid "Jump to database \"%s\"."
5353 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
5355 #: libraries/Util.php:2676
5356 #, php-format
5357 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5358 msgstr ""
5359 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
5360 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
5362 #: libraries/Util.php:3476 prefs_manage.php:267
5363 msgid "Browse your computer:"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/Util.php:3501
5367 #, fuzzy, php-format
5368 #| msgid "web server upload directory"
5369 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5370 msgstr "Yuklash katalogidan"
5372 #: libraries/Util.php:3530 libraries/insert_edit.lib.php:1235
5373 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5374 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi."
5376 #: libraries/Util.php:3541
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "There are no configured servers"
5379 msgid "There are no files to upload!"
5380 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5382 #: libraries/Util.php:3566 libraries/Util.php:3567
5383 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5384 msgid "Empty"
5385 msgstr "Tozalash"
5387 #: libraries/Util.php:3572 libraries/Util.php:3573
5388 msgid "Execute"
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/Util.php:4184
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "User"
5394 msgid "Users"
5395 msgstr "Foydalanuvchi"
5397 #: libraries/advisor.lib.php:20
5398 msgid "per second"
5399 msgstr "sekundiga"
5401 #: libraries/advisor.lib.php:23
5402 msgid "per minute"
5403 msgstr "minutiga"
5405 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5406 #: libraries/server_status.lib.php:234
5407 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5408 msgid "per hour"
5409 msgstr "soatiga"
5411 #: libraries/advisor.lib.php:29
5412 msgid "per day"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:134
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Search"
5418 msgid "Search:"
5419 msgstr "Qidirish"
5421 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158
5422 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5423 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5424 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5425 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5426 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5427 msgid "Description"
5428 msgstr "Tavsifi"
5430 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:256
5431 msgid "Use this value"
5432 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
5434 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5435 msgid ""
5436 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5437 "feature."
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5441 #, php-format
5442 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5448 msgid "Could not add columns!"
5449 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5451 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5452 #, php-format
5453 msgid ""
5454 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5455 msgstr ""
5457 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5458 #, fuzzy
5459 #| msgid "Cannot load or save configuration"
5460 msgid "Could not remove columns!"
5461 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
5463 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5464 msgid "YES"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5468 msgid "NO"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1386
5472 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5473 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5474 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5475 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5476 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5477 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:935
5478 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1611 setup/frames/index.inc.php:178
5479 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5480 #: templates/database/create_table.phtml:11
5481 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5482 msgid "Name"
5483 msgstr "Nomi"
5485 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1386
5486 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:937
5487 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5488 msgid "Length/Values"
5489 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5491 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5492 #, fuzzy
5493 #| msgid "Attributes"
5494 msgid "Attribute"
5495 msgstr "Atributlar"
5497 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1387
5498 msgid "A_I"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5502 #, fuzzy
5503 #| msgid "Select Tables"
5504 msgid "Select a table"
5505 msgstr "Jadvallarni tanlang"
5507 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5508 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5509 #, fuzzy
5510 #| msgid "Add column(s)"
5511 msgid "Add column"
5512 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5514 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5515 #, fuzzy
5516 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5517 msgid "Select a column."
5518 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
5520 #: libraries/central_columns.lib.php:1266
5521 #, fuzzy
5522 #| msgid "Add column(s)"
5523 msgid "Add new column"
5524 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
5526 #: libraries/central_columns.lib.php:1387
5527 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5528 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5529 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5530 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5531 msgid "Attributes"
5532 msgstr "Atributlar"
5534 #: libraries/common.inc.php:479
5535 msgid ""
5536 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5537 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5538 "corrupted!"
5539 msgstr ""
5540 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
5541 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
5542 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
5544 #: libraries/common.inc.php:513
5545 #, fuzzy, php-format
5546 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
5547 msgid "Invalid server index: %s"
5548 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
5550 #: libraries/common.inc.php:525
5551 #, php-format
5552 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5553 msgstr ""
5554 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
5555 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
5557 #: libraries/common.inc.php:543
5558 #, fuzzy, php-format
5559 #| msgid "Server"
5560 msgid "Server %d"
5561 msgstr "Server"
5563 #: libraries/common.inc.php:667
5564 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5565 msgstr ""
5566 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
5567 "belgilangan:"
5569 #: libraries/common.inc.php:776
5570 #, php-format
5571 msgid ""
5572 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5573 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5574 "currently using the default time zone of the database server."
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/common.inc.php:814
5578 #, php-format
5579 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5580 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
5582 #: libraries/common.inc.php:900
5583 msgid "Error: Token mismatch"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/common.inc.php:918
5587 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/common.inc.php:925
5591 msgid "possible exploit"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5595 #: libraries/config.values.php:88
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Ins"
5598 msgid "Icons"
5599 msgstr "Qo‘yish"
5601 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5602 #: libraries/config.values.php:89
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Next"
5605 msgid "Text"
5606 msgstr "Keyingi"
5608 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5609 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5610 msgid "Both"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/config.values.php:63
5614 msgid "Nowhere"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/config.values.php:64
5618 msgid "Left"
5619 msgstr ""
5621 #: libraries/config.values.php:65
5622 msgid "Right"
5623 msgstr ""
5625 #: libraries/config.values.php:93
5626 msgid "Click"
5627 msgstr ""
5629 #: libraries/config.values.php:94
5630 msgid "Double click"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5634 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:99
5635 #: libraries/relation.lib.php:107
5636 msgid "Disabled"
5637 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5639 #: libraries/config.values.php:98
5640 msgid "key"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/config.values.php:99
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Display fields table"
5646 msgid "display column"
5647 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5649 #: libraries/config.values.php:103
5650 #, fuzzy
5651 #| msgid "Welcome to %s"
5652 msgid "Welcome"
5653 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
5655 #: libraries/config.values.php:123
5656 msgid "Open"
5657 msgstr ""
5659 #: libraries/config.values.php:124
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Close"
5662 msgid "Closed"
5663 msgstr "Yopish"
5665 #: libraries/config.values.php:128
5666 msgid "Ask before sending error reports"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/config.values.php:129
5670 msgid "Always send error reports"
5671 msgstr ""
5673 #: libraries/config.values.php:130
5674 msgid "Never send error reports"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/config.values.php:133
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Restore default value"
5680 msgid "Server default"
5681 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5683 #: libraries/config.values.php:134
5684 #, fuzzy
5685 #| msgid "Enabled"
5686 msgid "Enable"
5687 msgstr "Faollashtirilgan"
5689 #: libraries/config.values.php:135
5690 #, fuzzy
5691 #| msgid "Disabled"
5692 msgid "Disable"
5693 msgstr "Faolsizlantirilgan"
5695 #: libraries/config.values.php:164
5696 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5697 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5698 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5699 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5700 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5702 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5703 msgid "structure"
5704 msgstr "tuzilish"
5706 #: libraries/config.values.php:165
5707 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5708 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5709 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5710 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5711 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5712 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5713 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5714 msgid "data"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/config.values.php:166
5718 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5719 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5720 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5721 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5722 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5723 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5724 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5725 #, fuzzy
5726 #| msgid "Structure and data"
5727 msgid "structure and data"
5728 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
5730 #: libraries/config.values.php:169
5731 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/config.values.php:170
5735 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/config.values.php:172
5739 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/config.values.php:201
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Complete inserts"
5745 msgid "complete inserts"
5746 msgstr "To‘la qo‘yish"
5748 #: libraries/config.values.php:202
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Extended inserts"
5751 msgid "extended inserts"
5752 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
5754 #: libraries/config.values.php:203
5755 msgid "both of the above"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/config.values.php:204
5759 msgid "neither of the above"
5760 msgstr ""
5762 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:521
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "Not a positive number"
5765 msgid "Not a positive number!"
5766 msgstr "Musbat son emas"
5768 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:543
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Not a non-negative number"
5771 msgid "Not a non-negative number!"
5772 msgstr "Nomanfiy son emas"
5774 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:499
5775 #, fuzzy
5776 #| msgid "Not a valid port number"
5777 msgid "Not a valid port number!"
5778 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
5780 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5781 #: libraries/config/Validator.php:564
5782 #, fuzzy
5783 #| msgid "Incorrect value"
5784 msgid "Incorrect value!"
5785 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
5787 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:580
5788 #, php-format
5789 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5793 #, php-format
5794 msgid "Missing data for %s"
5795 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
5797 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5798 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "Variable"
5801 msgid "unavailable"
5802 msgstr "O‘zgaruvchi"
5804 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5805 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5806 #, php-format
5807 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5811 #, php-format
5812 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5816 #, php-format
5817 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5818 msgstr ""
5820 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5821 #, fuzzy, php-format
5822 #| msgid "Maximum tables"
5823 msgid "maximum %s"
5824 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5826 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5827 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5831 #, php-format
5832 msgid "Set value: %s"
5833 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
5835 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5836 #: libraries/config/messages.inc.php:616
5837 msgid "Restore default value"
5838 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
5840 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5841 msgid "Allow users to customize this value"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Submitted form contains errors"
5847 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5848 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
5850 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
5853 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5854 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
5856 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5857 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5858 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
5860 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
5863 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5864 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
5866 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
5869 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5870 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
5872 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5873 #, fuzzy, php-format
5874 #| msgid ""
5875 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
5876 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
5877 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
5878 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
5879 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
5880 #| "users, including you, are connected to."
5881 msgid ""
5882 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5883 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5884 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5885 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5886 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5887 msgstr ""
5888 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
5889 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
5890 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
5891 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
5892 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
5893 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
5894 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5896 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5897 #, fuzzy
5898 #| msgid ""
5899 #| "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
5900 #| "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used "
5901 #| "to encrypt cookies; you don't need to remember it."
5902 msgid ""
5903 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5904 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5905 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5906 msgstr ""
5907 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
5908 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
5909 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
5910 "eslab qolishingiz shart emas."
5912 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5913 #, fuzzy, php-format
5914 #| msgid ""
5915 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
5916 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
5917 #| "system."
5918 msgid ""
5919 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5920 "unavailable on this system."
5921 msgstr ""
5922 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
5923 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
5924 "tizimingizda topilmadi."
5926 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5927 msgid ""
5928 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5929 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5930 msgstr ""
5931 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
5932 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
5933 "tekshirib ko‘ring."
5935 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5936 #, fuzzy, php-format
5937 #| msgid ""
5938 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
5939 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
5940 msgid ""
5941 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5942 "unavailable on this system."
5943 msgstr ""
5944 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
5945 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
5946 "tizimingizda topilmadi."
5948 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5949 #, php-format
5950 msgid ""
5951 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5952 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5953 msgstr ""
5955 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5956 #, fuzzy, php-format
5957 #| msgid ""
5958 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
5959 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
5960 #| "security risk such as impersonation."
5961 msgid ""
5962 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5963 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5964 msgstr ""
5965 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
5966 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
5967 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
5969 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5970 #, php-format
5971 msgid ""
5972 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5973 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5977 #, fuzzy, php-format
5978 #| msgid ""
5979 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
5980 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
5981 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
5982 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
5983 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
5984 #| "to."
5985 msgid ""
5986 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5987 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5988 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5989 "of users, including you, are connected to."
5990 msgstr ""
5991 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
5992 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
5993 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
5994 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
5995 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
5996 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
5997 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
5999 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
6000 #, fuzzy, php-format
6001 #| msgid ""
6002 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
6003 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
6004 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
6005 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;"
6006 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
6007 #| "[kbd]httpbd]."
6008 msgid ""
6009 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
6010 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
6011 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
6012 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
6013 "[kbd]http[/kbd]."
6014 msgstr ""
6015 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
6016 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
6017 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
6018 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
6019 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
6020 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
6021 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
6022 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki "
6023 "[kbd]http[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
6025 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
6026 #, fuzzy, php-format
6027 #| msgid ""
6028 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
6029 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
6030 msgid ""
6031 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6032 "system."
6033 msgstr ""
6034 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
6035 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6037 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
6038 #, fuzzy, php-format
6039 #| msgid ""
6040 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
6041 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
6042 msgid ""
6043 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
6044 "system."
6045 msgstr ""
6046 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
6047 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
6049 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
6050 #, fuzzy
6051 #| msgid "Could not connect to the target"
6052 msgid "Could not connect to the database server!"
6053 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
6055 #: libraries/config/Validator.php:243
6056 #, fuzzy
6057 #| msgid "Authentication type"
6058 msgid "Invalid authentication type!"
6059 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6061 #: libraries/config/Validator.php:250
6062 #, fuzzy
6063 #| msgid "Empty username while using config authentication method"
6064 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
6065 msgstr ""
6066 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6067 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6069 #: libraries/config/Validator.php:258
6070 #, fuzzy
6071 #| msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6072 msgid ""
6073 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
6074 "method!"
6075 msgstr ""
6076 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6077 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6079 #: libraries/config/Validator.php:267
6080 #, fuzzy
6081 #| msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6082 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
6083 msgstr ""
6084 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6085 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6087 #: libraries/config/Validator.php:321
6088 #, fuzzy
6089 #| msgid ""
6090 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6091 msgid ""
6092 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
6093 msgstr ""
6094 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6095 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6097 #: libraries/config/Validator.php:328
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid ""
6100 #| "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin "
6101 #| "configuration storage"
6102 msgid ""
6103 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
6104 "storage!"
6105 msgstr ""
6106 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6107 "belgilanmagan"
6109 #: libraries/config/Validator.php:427
6110 #, fuzzy
6111 #| msgid "Incorrect value"
6112 msgid "Incorrect value:"
6113 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
6115 #: libraries/config/Validator.php:436
6116 #, php-format
6117 msgid "Incorrect IP address: %s"
6118 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:18
6121 #, fuzzy
6122 #| msgid ""
6123 #| "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6124 msgid ""
6125 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
6126 msgstr ""
6127 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
6128 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
6130 #: libraries/config/messages.inc.php:20
6131 msgid "Allow login to any MySQL server"
6132 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
6134 #: libraries/config/messages.inc.php:22
6135 msgid ""
6136 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
6137 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
6138 "to the given regular expression."
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:26
6142 #, fuzzy
6143 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6144 msgid "Restrict login to MySQL server"
6145 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6147 #: libraries/config/messages.inc.php:28
6148 msgid ""
6149 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
6150 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
6151 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
6152 msgstr ""
6154 #: libraries/config/messages.inc.php:32
6155 msgid "Allow third party framing"
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/config/messages.inc.php:34
6159 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
6160 msgstr ""
6161 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
6163 #: libraries/config/messages.inc.php:36
6164 #, fuzzy
6165 #| msgid ""
6166 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6167 #| "authentication"
6168 msgid ""
6169 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6170 "authentication."
6171 msgstr ""
6172 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
6173 "ishlatiladigan sirli ibora"
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:39
6176 msgid "Blowfish secret"
6177 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
6179 #: libraries/config/messages.inc.php:40
6180 msgid "Highlight selected rows."
6181 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash."
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:41
6184 msgid "Row marker"
6185 msgstr "Qator markeri"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:43
6188 #, fuzzy
6189 #| msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6190 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
6191 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
6193 #: libraries/config/messages.inc.php:45
6194 msgid "Highlight pointer"
6195 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
6197 #: libraries/config/messages.inc.php:47
6198 #, fuzzy
6199 #| msgid ""
6200 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6201 #| "import and export operations"
6202 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
6203 msgstr ""
6204 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
6205 "Bzip2]bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:50
6208 msgid "Bzip2"
6209 msgstr "Bzip2"
6211 #: libraries/config/messages.inc.php:52
6212 #, fuzzy
6213 #| msgid ""
6214 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
6215 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
6216 #| "kbd] - allows newlines in fields"
6217 msgid ""
6218 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6219 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6220 "kbd] - allows newlines in columns."
6221 msgstr ""
6222 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
6223 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
6224 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
6225 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
6227 #: libraries/config/messages.inc.php:56
6228 #, fuzzy
6229 #| msgid "CHAR fields editing"
6230 msgid "CHAR columns editing"
6231 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
6233 #: libraries/config/messages.inc.php:58
6234 msgid ""
6235 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
6236 "highlighting and line numbers."
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/config/messages.inc.php:62
6240 msgid "Enable CodeMirror"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/config/messages.inc.php:64
6244 msgid ""
6245 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
6246 "enabled."
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/config/messages.inc.php:67
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "Enabled"
6252 msgid "Enable linter"
6253 msgstr "Faollashtirilgan"
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:69
6256 msgid ""
6257 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6258 "columns."
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:72
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Customize export options"
6264 msgid "Minimum size for input field"
6265 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
6267 #: libraries/config/messages.inc.php:74
6268 msgid ""
6269 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
6270 "columns."
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/config/messages.inc.php:77
6274 #, fuzzy
6275 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6276 msgid "Maximum size for input field"
6277 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:79
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6282 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
6283 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
6285 #: libraries/config/messages.inc.php:81
6286 msgid "CHAR textarea columns"
6287 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:82
6290 #, fuzzy
6291 #| msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6292 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
6293 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
6295 #: libraries/config/messages.inc.php:83
6296 msgid "CHAR textarea rows"
6297 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:84
6300 msgid "Check config file permissions"
6301 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
6303 #: libraries/config/messages.inc.php:86
6304 #, fuzzy
6305 #| msgid ""
6306 #| "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; "
6307 #| "if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this "
6308 #| "feature"
6309 msgid ""
6310 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
6311 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
6312 msgstr ""
6313 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
6314 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
6315 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:89
6318 msgid "Compress on the fly"
6319 msgstr "Biryo‘la qisish"
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
6322 #: setup/frames/index.inc.php:228
6323 msgid "Configuration file"
6324 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6326 #: libraries/config/messages.inc.php:92
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid ""
6329 #| "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6330 #| "you're about to lose data"
6331 msgid ""
6332 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
6333 "you're about to lose data."
6334 msgstr ""
6335 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
6336 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:95
6339 msgid "Confirm DROP queries"
6340 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
6342 #: libraries/config/messages.inc.php:97
6343 msgid ""
6344 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
6348 #: templates/console/display.phtml:84
6349 msgid "Debug SQL"
6350 msgstr ""
6352 #: libraries/config/messages.inc.php:101
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6355 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
6356 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6358 #: libraries/config/messages.inc.php:102
6359 msgid "Default database tab"
6360 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
6362 #: libraries/config/messages.inc.php:104
6363 #, fuzzy
6364 #| msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6365 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
6366 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:106
6369 msgid "Default server tab"
6370 msgstr "Server yorlig‘i"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:107
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6375 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
6376 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
6378 #: libraries/config/messages.inc.php:108
6379 msgid "Default table tab"
6380 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:110
6383 #, fuzzy
6384 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6385 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
6386 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:113
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6391 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
6392 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6394 #: libraries/config/messages.inc.php:116
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "Propose table structure"
6397 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
6398 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6400 #: libraries/config/messages.inc.php:117
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "Table comments"
6403 msgid "Show column comments"
6404 msgstr "Jadval izohi"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:119
6407 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6411 #, fuzzy
6412 #| msgid "Propose table structure"
6413 msgid "Hide table structure actions"
6414 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
6416 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6417 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6418 msgstr ""
6419 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
6420 "ko‘rsatish."
6422 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6423 msgid "Display servers as a list"
6424 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
6426 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6427 msgid ""
6428 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6429 "the selected tables of a database."
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6433 #, fuzzy
6434 #| msgid "Table maintenance"
6435 msgid "Disable multi table maintenance"
6436 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid ""
6441 #| "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6442 #| "limit)"
6443 msgid ""
6444 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6445 "limit)."
6446 msgstr ""
6447 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
6448 "kbd] kiriting)"
6450 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6451 msgid "Maximum execution time"
6452 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:795
6455 #, fuzzy, php-format
6456 #| msgid "Statements"
6457 msgid "Use %s statement"
6458 msgstr "Tavsif"
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:337
6461 msgid "Save as file"
6462 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6464 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6465 msgid "Character set of the file"
6466 msgstr "Fayl kodirovkasi"
6468 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6470 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6471 msgid "Format"
6472 msgstr "Format"
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6475 msgid "Compression"
6476 msgstr "Siqish"
6478 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6479 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6482 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6483 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6484 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6485 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6486 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6487 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6488 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6489 #, fuzzy
6490 #| msgid "Put fields names in the first row"
6491 msgid "Put columns names in the first row"
6492 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
6494 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6495 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6496 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Fields enclosed by"
6499 msgid "Columns enclosed with"
6500 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6503 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6504 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Fields escaped by"
6507 msgid "Columns escaped with"
6508 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6510 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6511 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6513 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Replace NULL by"
6517 msgid "Replace NULL with"
6518 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6523 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6524 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6526 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6527 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6528 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Lines terminated by"
6531 msgid "Columns terminated with"
6532 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6534 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6535 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6536 #, fuzzy
6537 #| msgid "Lines terminated by"
6538 msgid "Lines terminated with"
6539 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6541 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "Excel edition"
6544 msgid "Excel edition"
6545 msgstr "Excel-versiyasi"
6547 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6548 msgid "Database name template"
6549 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
6551 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6552 msgid "Server name template"
6553 msgstr "Server nomi shabloni"
6555 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6556 msgid "Table name template"
6557 msgstr "Jadval nomi shabloni"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6560 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6561 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6562 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6563 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6564 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6565 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6566 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6567 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6568 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6569 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "%s table(s)"
6572 msgid "Dump table"
6573 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
6575 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6576 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6577 msgid "Include table caption"
6578 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6581 msgid "Table caption"
6582 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6585 msgid "Continued table caption"
6586 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6589 msgid "Label key"
6590 msgstr "Belgi identifikatori"
6592 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6594 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6595 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6596 msgid "MIME type"
6597 msgstr "MIME turi"
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6600 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6601 msgid "Relations"
6602 msgstr "Aloqalar"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6605 #, fuzzy
6606 #| msgid "Export type"
6607 msgid "Export method"
6608 msgstr "Eskport turi"
6610 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6611 msgid "Save on server"
6612 msgstr "Serverga saqlash"
6614 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6615 #: libraries/display_export.lib.php:502 libraries/display_export.lib.php:537
6616 msgid "Overwrite existing file(s)"
6617 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
6619 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6622 msgid "Export as separate files"
6623 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6625 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6626 msgid "Remember file name template"
6627 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
6629 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6630 #: libraries/operations.lib.php:845 libraries/operations.lib.php:1280
6631 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6632 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
6634 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6637 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6638 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6641 #: libraries/display_export.lib.php:397
6642 msgid "SQL compatibility mode"
6643 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6645 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6646 msgid "Creation/Update/Check dates"
6647 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
6649 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6650 msgid "Use delayed inserts"
6651 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6654 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6655 msgid "Disable foreign key checks"
6656 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6659 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6660 #, fuzzy
6661 #| msgid "Export views"
6662 msgid "Export views as tables"
6663 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
6665 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid ""
6668 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
6669 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6670 msgstr ""
6671 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6672 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6675 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6676 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6677 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6678 #: libraries/operations.lib.php:1276
6679 #, php-format
6680 msgid "Add %s"
6681 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
6683 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Use hexadecimal for BLOB"
6686 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6687 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
6689 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6690 msgid ""
6691 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6692 "creation)"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6696 msgid "Use ignore inserts"
6697 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6700 msgid "Syntax to use when inserting data"
6701 msgstr ""
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6704 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6705 msgid "Maximal length of created query"
6706 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
6708 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6709 #, fuzzy
6710 #| msgid "Export tables"
6711 msgid "Export type"
6712 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
6714 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6715 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6716 msgid "Enclose export in a transaction"
6717 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
6719 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6720 msgid "Export time in UTC"
6721 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6724 #, fuzzy
6725 #| msgid ""
6726 #| "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6727 #| "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6728 msgid ""
6729 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6730 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6731 msgstr ""
6732 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
6733 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6736 msgid "Foreign key dropdown order"
6737 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6742 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6743 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
6745 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6746 msgid "Foreign key limit"
6747 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
6749 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6750 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6751 msgstr ""
6753 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6754 #, fuzzy
6755 #| msgid "Disable foreign key checks"
6756 msgid "Foreign key checks"
6757 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6759 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6760 msgid "Browse mode"
6761 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
6763 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid "Customize browse mode"
6766 msgid "Customize browse mode."
6767 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
6769 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6770 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6771 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Customize default export options"
6774 msgid "Customize default options."
6775 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6777 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:263
6778 #: libraries/config/setup.forms.php:341
6779 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6780 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6781 msgid "CSV"
6782 msgstr "CSV"
6784 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6785 msgid "Developer"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6789 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6790 msgstr ""
6792 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6793 msgid "Edit mode"
6794 msgstr "Tahrirlash usuli"
6796 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6797 #, fuzzy
6798 #| msgid "Customize edit mode"
6799 msgid "Customize edit mode."
6800 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
6802 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6803 msgid "Export defaults"
6804 msgstr "Eksport"
6806 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "Customize default export options"
6809 msgid "Customize default export options."
6810 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
6812 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6813 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6814 msgid "Features"
6815 msgstr "Funksiyalar"
6817 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "Generate"
6820 msgid "General"
6821 msgstr "Generatsiya qilish"
6823 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6824 msgid "Set some commonly used options."
6825 msgstr ""
6827 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6828 msgid "Import defaults"
6829 msgstr "Import"
6831 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6832 #, fuzzy
6833 #| msgid "Customize default common import options"
6834 msgid "Customize default common import options."
6835 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
6837 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6838 msgid "Import / export"
6839 msgstr "Import/Eksport"
6841 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6842 #, fuzzy
6843 #| msgid "Set import and export directories and compression options"
6844 msgid "Set import and export directories and compression options."
6845 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
6847 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6848 msgid "LaTeX"
6849 msgstr "LaTeX"
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6852 #, fuzzy
6853 #| msgid "Databases display options"
6854 msgid "Databases display options."
6855 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6857 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:25
6858 #, fuzzy
6859 #| msgid "Navigation frame"
6860 msgid "Navigation panel"
6861 msgstr "Navigatsiya paneli"
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6866 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6867 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid "Navigation frame"
6872 msgid "Navigation tree"
6873 msgstr "Navigatsiya paneli"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6876 #, fuzzy
6877 #| msgid "Customize navigation frame"
6878 msgid "Customize the navigation tree."
6879 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:47
6882 #: setup/frames/index.inc.php:160
6883 msgid "Servers"
6884 msgstr "Serverlar"
6886 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Servers display options"
6889 msgid "Servers display options."
6890 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
6892 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "Tables display options"
6895 msgid "Tables display options."
6896 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
6898 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:26
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "Main frame"
6901 msgid "Main panel"
6902 msgstr "Asosiy ramka"
6904 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6905 msgid "Microsoft Office"
6906 msgstr ""
6908 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6909 msgid "Other core settings"
6910 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
6912 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6913 #, fuzzy
6914 #| msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
6915 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6916 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6919 #, fuzzy
6920 #| msgid "Page number:"
6921 msgid "Page titles"
6922 msgstr "Sahifa raqami: "
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6925 msgid ""
6926 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6927 "for magic strings that can be used to get special values."
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6931 msgid "Security"
6932 msgstr "Xavfsizlik"
6934 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6935 #, fuzzy
6936 #| msgid ""
6937 #| "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do "
6938 #| "not limit MySQL"
6939 msgid ""
6940 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6941 "limit MySQL."
6942 msgstr ""
6943 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
6944 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
6946 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6947 msgid "Basic settings"
6948 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
6950 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "Authentication type"
6953 msgid "Authentication"
6954 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6956 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Authentication type"
6959 msgid "Authentication settings."
6960 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
6962 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6963 msgid "Server configuration"
6964 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
6966 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid ""
6969 #| "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
6970 #| "know what they are for"
6971 msgid ""
6972 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6973 "what they are for."
6974 msgstr ""
6975 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
6976 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
6978 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Enter server connection parameters"
6981 msgid "Enter server connection parameters."
6982 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
6984 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6985 #, fuzzy
6986 #| msgid "Configuration file"
6987 msgid "Configuration storage"
6988 msgstr "Konfiguratsion fayl"
6990 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid ""
6993 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
6994 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
6995 #| "documentation"
6996 msgid ""
6997 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6998 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6999 "documentation."
7000 msgstr ""
7001 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
7002 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
7003 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
7004 "qarab chiqing"
7006 #: libraries/config/messages.inc.php:313
7007 msgid "Changes tracking"
7008 msgstr ""
7010 #: libraries/config/messages.inc.php:315
7011 msgid ""
7012 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
7013 "storage."
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/config/messages.inc.php:318
7017 msgid "Customize export options"
7018 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7020 #: libraries/config/messages.inc.php:320
7021 msgid "Customize import defaults"
7022 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
7024 #: libraries/config/messages.inc.php:321
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid "Customize navigation frame"
7027 msgid "Customize navigation panel"
7028 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
7030 #: libraries/config/messages.inc.php:322
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "Customize main frame"
7033 msgid "Customize main panel"
7034 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
7036 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
7037 #: setup/frames/menu.inc.php:24
7038 msgid "SQL queries"
7039 msgstr "SQL so‘rovlari"
7041 #: libraries/config/messages.inc.php:325
7042 msgid "SQL Query box"
7043 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
7045 #: libraries/config/messages.inc.php:326
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7048 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
7049 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
7051 #: libraries/config/messages.inc.php:329
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "SQL queries"
7054 msgid "SQL queries settings."
7055 msgstr "SQL so‘rovlari"
7057 #: libraries/config/messages.inc.php:330
7058 msgid "Startup"
7059 msgstr "Boshlang‘ich"
7061 #: libraries/config/messages.inc.php:331
7062 #, fuzzy
7063 #| msgid "Customize startup page"
7064 msgid "Customize startup page."
7065 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
7067 #: libraries/config/messages.inc.php:332
7068 #, fuzzy
7069 #| msgid "Database for user"
7070 msgid "Database structure"
7071 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7073 #: libraries/config/messages.inc.php:334
7074 msgid ""
7075 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
7076 msgstr ""
7078 #: libraries/config/messages.inc.php:335
7079 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
7080 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Database for user"
7083 msgid "Table structure"
7084 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
7086 #: libraries/config/messages.inc.php:337
7087 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/config/messages.inc.php:338
7091 msgid "Tabs"
7092 msgstr "Yorliqlar"
7094 #: libraries/config/messages.inc.php:339
7095 #, fuzzy
7096 #| msgid "Choose how you want tabs to work"
7097 msgid "Choose how you want tabs to work."
7098 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
7100 #: libraries/config/messages.inc.php:340
7101 #, fuzzy
7102 #| msgid "Relational schema"
7103 msgid "Display relational schema"
7104 msgstr "Aloqalar sxemasi"
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:342
7107 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
7108 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
7109 msgid "Paper size"
7110 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
7112 #: libraries/config/messages.inc.php:345
7113 #, fuzzy
7114 #| msgid "Use text field"
7115 msgid "Text fields"
7116 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:346
7119 #, fuzzy
7120 #| msgid "Customize export options"
7121 msgid "Customize text input fields."
7122 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:347
7125 msgid "Texy! text"
7126 msgstr "Texy! matn"
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:348
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Customize default export options"
7131 msgid "Customize default options"
7132 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7134 #: libraries/config/messages.inc.php:349
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "Warning"
7137 msgid "Warnings"
7138 msgstr "Ogohlantirish"
7140 #: libraries/config/messages.inc.php:351
7141 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
7142 msgstr ""
7144 #: libraries/config/messages.inc.php:353
7145 #, fuzzy
7146 #| msgid ""
7147 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
7148 #| "import and export operations"
7149 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
7150 msgstr ""
7151 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
7152 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
7154 #: libraries/config/messages.inc.php:356
7155 msgid "GZip"
7156 msgstr "GZip"
7158 #: libraries/config/messages.inc.php:357
7159 msgid "Extra parameters for iconv"
7160 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
7162 #: libraries/config/messages.inc.php:359
7163 #, fuzzy
7164 #| msgid ""
7165 #| "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
7166 #| "even if one of the queries failed"
7167 msgid ""
7168 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7169 "if one of the queries failed."
7170 msgstr ""
7171 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
7172 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
7174 #: libraries/config/messages.inc.php:362
7175 msgid "Ignore multiple statement errors"
7176 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
7178 #: libraries/config/messages.inc.php:364
7179 msgid ""
7180 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7181 "This might be a good way to import large files, however it can break "
7182 "transactions."
7183 msgstr ""
7184 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
7185 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
7186 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:368
7189 msgid "Partial import: allow interrupt"
7190 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
7193 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
7194 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
7195 msgid "Do not abort on INSERT error"
7196 msgstr ""
7198 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
7199 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
7200 msgstr ""
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
7203 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:380
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid ""
7209 #| "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7210 #| "table) and only SQL is always available"
7211 msgid ""
7212 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7213 "table) and only SQL is always available."
7214 msgstr ""
7215 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
7216 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:383
7219 msgid "Format of imported file"
7220 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7222 #: libraries/config/messages.inc.php:387
7223 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
7224 msgid "Use LOCAL keyword"
7225 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
7227 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
7228 #: libraries/config/messages.inc.php:406
7229 msgid "Column names in first row"
7230 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
7232 #: libraries/config/messages.inc.php:394
7233 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
7234 msgid "Do not import empty rows"
7235 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:396
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7240 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7241 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7243 #: libraries/config/messages.inc.php:398
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7246 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7247 msgstr ""
7248 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7250 #: libraries/config/messages.inc.php:399
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7253 msgid "Number of queries to skip from start."
7254 msgstr ""
7255 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7257 #: libraries/config/messages.inc.php:400
7258 msgid "Partial import: skip queries"
7259 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
7261 #: libraries/config/messages.inc.php:403
7262 #, fuzzy
7263 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7264 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7265 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7267 #: libraries/config/messages.inc.php:404
7268 #, fuzzy
7269 #| msgid "Read misses"
7270 msgid "Read as multibytes"
7271 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7273 #: libraries/config/messages.inc.php:407
7274 msgid "Initial state for sliders"
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/config/messages.inc.php:408
7278 #, fuzzy
7279 #| msgid "How many rows can be inserted at one time"
7280 msgid "How many rows can be inserted at one time."
7281 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
7283 #: libraries/config/messages.inc.php:409
7284 msgid "Number of inserted rows"
7285 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
7287 #: libraries/config/messages.inc.php:411
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7290 msgid ""
7291 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
7292 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7294 #: libraries/config/messages.inc.php:413
7295 msgid "Limit column characters"
7296 msgstr ""
7298 #: libraries/config/messages.inc.php:415
7299 msgid ""
7300 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7301 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7302 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7303 msgstr ""
7304 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
7305 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
7306 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
7307 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
7308 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
7310 #: libraries/config/messages.inc.php:419
7311 msgid "Delete all cookies on logout"
7312 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
7314 #: libraries/config/messages.inc.php:421
7315 #, fuzzy
7316 #| msgid ""
7317 #| "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7318 #| "authentication mode"
7319 msgid ""
7320 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
7321 "kbd] authentication mode."
7322 msgstr ""
7323 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
7324 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
7326 #: libraries/config/messages.inc.php:424
7327 msgid "Recall user name"
7328 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
7330 #: libraries/config/messages.inc.php:426
7331 msgid ""
7332 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7333 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7334 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7335 "recommended for non-trusted environments."
7336 msgstr ""
7337 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
7338 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
7339 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
7340 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
7342 #: libraries/config/messages.inc.php:431
7343 msgid "Login cookie store"
7344 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
7346 #: libraries/config/messages.inc.php:433
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7349 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
7350 msgstr ""
7351 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
7353 #: libraries/config/messages.inc.php:434
7354 msgid "Login cookie validity"
7355 msgstr "cookie-login yaroqligi"
7357 #: libraries/config/messages.inc.php:436
7358 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
7359 msgstr ""
7361 #: libraries/config/messages.inc.php:437
7362 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
7363 msgstr ""
7365 #: libraries/config/messages.inc.php:439
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7368 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
7369 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
7371 #: libraries/config/messages.inc.php:440
7372 msgid "Maximum displayed SQL length"
7373 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
7375 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
7376 #: libraries/config/messages.inc.php:600
7377 msgid "Users cannot set a higher value"
7378 msgstr ""
7380 #: libraries/config/messages.inc.php:443
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7383 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
7384 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7386 #: libraries/config/messages.inc.php:444
7387 msgid "Maximum databases"
7388 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
7390 #: libraries/config/messages.inc.php:446
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7393 msgid ""
7394 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
7395 "the navigation tree."
7396 msgstr ""
7397 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7398 "birlashma so‘rovlar soni."
7400 #: libraries/config/messages.inc.php:449
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
7403 msgid "Maximum items on first level"
7404 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7406 #: libraries/config/messages.inc.php:451
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
7409 msgid ""
7410 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
7411 "tree."
7412 msgstr ""
7413 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
7414 "birlashma so‘rovlar soni."
7416 #: libraries/config/messages.inc.php:453
7417 msgid "Maximum items in branch"
7418 msgstr ""
7420 #: libraries/config/messages.inc.php:455
7421 msgid ""
7422 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7423 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
7424 msgstr ""
7425 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
7426 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
7427 "ko‘rsatiladi."
7429 #: libraries/config/messages.inc.php:459
7430 msgid "Maximum number of rows to display"
7431 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
7433 #: libraries/config/messages.inc.php:462
7434 #, fuzzy
7435 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7436 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
7437 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7439 #: libraries/config/messages.inc.php:464
7440 msgid "Maximum tables"
7441 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
7443 #: libraries/config/messages.inc.php:466
7444 #, fuzzy
7445 #| msgid ""
7446 #| "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7447 #| "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7448 msgid ""
7449 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7450 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
7451 msgstr ""
7452 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
7453 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:469
7456 msgid "Memory limit"
7457 msgstr "Xotira miqdori"
7459 #: libraries/config/messages.inc.php:471
7460 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/config/messages.inc.php:474
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "Show logo in left frame"
7466 msgid "Show databases navigation as tree"
7467 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:477
7470 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
7471 msgstr ""
7473 #: libraries/config/messages.inc.php:480
7474 #, fuzzy
7475 #| msgid "Show logo in left frame"
7476 msgid "Show logo in navigation panel."
7477 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7479 #: libraries/config/messages.inc.php:481
7480 msgid "Display logo"
7481 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
7483 #: libraries/config/messages.inc.php:483
7484 #, fuzzy
7485 #| msgid "Show logo in left frame"
7486 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
7487 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7489 #: libraries/config/messages.inc.php:484
7490 msgid "Logo link URL"
7491 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
7493 #: libraries/config/messages.inc.php:486
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid ""
7496 #| "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7497 #| "([kbd]new[/kbd])"
7498 msgid ""
7499 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7500 "([kbd]new[/kbd])."
7501 msgstr ""
7502 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada "
7503 "([kbd]yangi[/kbd]) ochish"
7505 #: libraries/config/messages.inc.php:489
7506 msgid "Logo link target"
7507 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
7509 #: libraries/config/messages.inc.php:491
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7512 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
7513 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
7515 #: libraries/config/messages.inc.php:492
7516 msgid "Display servers selection"
7517 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
7519 #: libraries/config/messages.inc.php:493
7520 msgid "Target for quick access icon"
7521 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7523 #: libraries/config/messages.inc.php:495
7524 #, fuzzy
7525 #| msgid "Target for quick access icon"
7526 msgid "Target for second quick access icon"
7527 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:498
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7532 msgid ""
7533 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
7534 "display a filter box."
7535 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:502
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7540 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
7541 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7543 #: libraries/config/messages.inc.php:504
7544 #, fuzzy
7545 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7546 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
7547 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7549 #: libraries/config/messages.inc.php:506
7550 #, fuzzy
7551 #| msgid ""
7552 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
7553 #| "separator defined below)"
7554 msgid ""
7555 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
7556 "the Databases and Tables tabs above)."
7557 msgstr ""
7558 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
7559 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
7561 #: libraries/config/messages.inc.php:509
7562 msgid "Group items in the tree"
7563 msgstr ""
7565 #: libraries/config/messages.inc.php:511
7566 #, fuzzy
7567 #| msgid "String that separates databases into different tree levels"
7568 msgid "String that separates databases into different tree levels."
7569 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7571 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7572 msgid "Database tree separator"
7573 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
7575 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7576 #, fuzzy
7577 #| msgid "String that separates tables into different tree levels"
7578 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7579 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
7581 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7582 msgid "Table tree separator"
7583 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
7585 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7586 msgid "Maximum table tree depth"
7587 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
7589 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7590 #, fuzzy
7591 #| msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7592 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7593 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
7595 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7596 msgid "Enable highlighting"
7597 msgstr "Belgilashni yoqish"
7599 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7600 msgid ""
7601 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7602 msgstr ""
7604 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Iconic navigation bar"
7607 msgid "Enable navigation tree expansion"
7608 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7610 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Show tables"
7613 msgid "Show tables in tree"
7614 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
7616 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Show logo in left frame"
7619 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7620 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7622 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7623 #, fuzzy
7624 #| msgid "Show versions"
7625 msgid "Show views in tree"
7626 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7628 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Show logo in left frame"
7631 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7632 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7634 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Show function fields"
7637 msgid "Show functions in tree"
7638 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
7640 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7641 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7642 msgstr ""
7644 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7645 #, fuzzy
7646 #| msgid "Show processes"
7647 msgid "Show procedures in tree"
7648 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
7650 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7651 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7652 msgstr ""
7654 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7655 #, fuzzy
7656 #| msgid "Show versions"
7657 msgid "Show events in tree"
7658 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
7660 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7661 #, fuzzy
7662 #| msgid "Show logo in left frame"
7663 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7664 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
7666 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7669 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7670 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7672 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7673 #, fuzzy
7674 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7675 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7676 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
7678 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "Untracked tables"
7681 msgid "Recently used tables"
7682 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
7684 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7685 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7689 msgid "Where to show the table row links"
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7693 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7697 msgid "Show row links anyway"
7698 msgstr ""
7700 #: libraries/config/messages.inc.php:552 libraries/config/messages.inc.php:553
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Disable foreign key checks"
7703 msgid "Disable shortcut keys"
7704 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
7706 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7707 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7708 msgstr ""
7710 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Alter table order by"
7713 msgid "Natural order"
7714 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
7716 #: libraries/config/messages.inc.php:557 libraries/config/messages.inc.php:588
7717 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Use only icons, only text or both"
7720 msgid "Use only icons, only text or both."
7721 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
7723 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7724 #, fuzzy
7725 #| msgid "Iconic navigation bar"
7726 msgid "Table navigation bar"
7727 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
7729 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7730 #, fuzzy
7731 #| msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7732 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7733 msgstr ""
7734 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
7735 "buferizatsiyadan foydalaning"
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7738 msgid "GZip output buffering"
7739 msgstr "GZip buferizatsiya"
7741 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid ""
7744 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7745 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7746 msgid ""
7747 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7748 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7749 msgstr ""
7750 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
7751 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
7753 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7754 msgid "Default sorting order"
7755 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7757 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7758 #, fuzzy
7759 #| msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7760 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7761 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
7763 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7764 msgid "Persistent connections"
7765 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7768 msgid ""
7769 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7770 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7771 "configuration storage could not be found."
7772 msgstr ""
7774 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7775 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7776 msgstr ""
7778 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7779 msgid ""
7780 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7781 "MySQL library and server is detected."
7782 msgstr ""
7784 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7785 msgid "Server/library difference warning"
7786 msgstr ""
7788 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7789 msgid ""
7790 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7791 "column names in a table are reserved MySQL words."
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7795 msgid "MySQL reserved word warning"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7799 #, fuzzy
7800 #| msgid "Allow to display all the rows"
7801 msgid "How to display the menu tabs"
7802 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
7804 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7805 msgid "How to display various action links"
7806 msgstr ""
7808 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7809 #, fuzzy
7810 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7811 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7812 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
7814 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7815 #, fuzzy
7816 #| msgid "Protect binary fields"
7817 msgid "Protect binary columns"
7818 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid ""
7823 #| "ble if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7824 #| "storage). If disabled, s utilizes JS-routines to display query history "
7825 #| "(lost by window close)."
7826 msgid ""
7827 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7828 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7829 "(lost by window close)."
7830 msgstr ""
7831 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
7832 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
7833 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
7835 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7836 msgid "Permanent query history"
7837 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
7839 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7840 #, fuzzy
7841 #| msgid "How many queries are kept in history"
7842 msgid "How many queries are kept in history."
7843 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7846 msgid "Query history length"
7847 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
7849 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7852 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7853 msgstr ""
7854 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7857 msgid "Recoding engine"
7858 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7860 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7861 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7862 msgstr ""
7864 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7865 #, fuzzy
7866 #| msgid "Rename table to"
7867 msgid "Remember table's sorting"
7868 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
7870 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7871 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7872 msgstr ""
7874 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7875 #, fuzzy
7876 #| msgid "Default sorting order"
7877 msgid "Primary key default sort order"
7878 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
7880 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7881 msgid ""
7882 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "Repair threads"
7888 msgid "Repeat headers"
7889 msgstr "Oqimli tiklash"
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7892 msgid "Grid editing: trigger action"
7893 msgstr ""
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "Relational display field"
7898 msgid "Relational display"
7899 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7902 #, fuzzy
7903 #| msgid "Servers display options"
7904 msgid "For display Options"
7905 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
7907 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7908 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7909 msgstr ""
7911 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7912 #, fuzzy
7913 #| msgid "Directory where exports can be saved on server"
7914 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7915 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
7917 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7918 msgid "Save directory"
7919 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
7921 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7922 #, fuzzy
7923 #| msgid "Leave blank if not used"
7924 msgid "Leave blank if not used."
7925 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
7927 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7928 #, fuzzy
7929 #| msgid "Host authentication order"
7930 msgid "Host authorization order"
7931 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
7933 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "Leave blank for defaults"
7936 msgid "Leave blank for defaults."
7937 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "Host authentication rules"
7942 msgid "Host authorization rules"
7943 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
7945 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7946 msgid "Allow logins without a password"
7947 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7950 msgid "Allow root login"
7951 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
7953 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7954 #, fuzzy
7955 #| msgid "Session value"
7956 msgid "Session timezone"
7957 msgstr "Sessiya qiymatlari"
7959 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7960 msgid ""
7961 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7962 "database server"
7963 msgstr ""
7965 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7968 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7969 msgstr ""
7970 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
7971 "nomi"
7973 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7974 msgid "HTTP Realm"
7975 msgstr "HTTP Bo‘limi"
7977 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "Authentication method to use"
7980 msgid "Authentication method to use."
7981 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
7983 #: libraries/config/messages.inc.php:638 setup/frames/index.inc.php:179
7984 msgid "Authentication type"
7985 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
7987 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid ""
7990 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
7991 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7992 msgid ""
7993 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7994 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7995 msgstr ""
7996 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
7997 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7999 #: libraries/config/messages.inc.php:643
8000 msgid "Bookmark table"
8001 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
8003 #: libraries/config/messages.inc.php:645
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid ""
8006 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8007 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
8008 msgid ""
8009 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
8010 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
8011 msgstr ""
8012 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
8013 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8015 #: libraries/config/messages.inc.php:648
8016 msgid "Column information table"
8017 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
8019 #: libraries/config/messages.inc.php:649
8020 #, fuzzy
8021 #| msgid "Compress connection to MySQL server"
8022 msgid "Compress connection to MySQL server."
8023 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
8025 #: libraries/config/messages.inc.php:650
8026 msgid "Compress connection"
8027 msgstr "Ulanishni qisish"
8029 #: libraries/config/messages.inc.php:652
8030 #, fuzzy
8031 #| msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8032 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
8033 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
8035 #: libraries/config/messages.inc.php:653
8036 msgid "Connection type"
8037 msgstr "Ulanish turi"
8039 #: libraries/config/messages.inc.php:654
8040 msgid "Control user password"
8041 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
8043 #: libraries/config/messages.inc.php:656
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid ""
8046 #| "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
8047 #| "information available on [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8048 #| "controluser]wiki[/a]"
8049 msgid ""
8050 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8051 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
8052 msgstr ""
8053 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
8054 "batafsil ma`lumot [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
8055 "a]da mavjud"
8057 #: libraries/config/messages.inc.php:659
8058 msgid "Control user"
8059 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8061 #: libraries/config/messages.inc.php:661
8062 msgid ""
8063 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
8064 "already defined host."
8065 msgstr ""
8067 #: libraries/config/messages.inc.php:664
8068 #, fuzzy
8069 #| msgid "Control user"
8070 msgid "Control host"
8071 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:666
8074 msgid ""
8075 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
8076 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
8077 "if the controlhost equals host."
8078 msgstr ""
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:670
8081 #, fuzzy
8082 #| msgid "Control user"
8083 msgid "Control port"
8084 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
8086 #: libraries/config/messages.inc.php:672
8087 #, fuzzy
8088 #| msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8089 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
8090 msgstr ""
8091 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
8093 #: libraries/config/messages.inc.php:674
8094 msgid ""
8095 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
8096 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8097 msgstr ""
8098 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
8099 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@https://bugs.mysql."
8100 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
8102 #: libraries/config/messages.inc.php:677
8103 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8104 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
8106 #: libraries/config/messages.inc.php:678
8107 msgid "Hide databases"
8108 msgstr "Bazalarni yashirish"
8110 #: libraries/config/messages.inc.php:680
8111 #, fuzzy
8112 #| msgid ""
8113 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
8114 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
8115 msgid ""
8116 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
8117 "kbd]."
8118 msgstr ""
8119 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8120 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8122 #: libraries/config/messages.inc.php:683
8123 msgid "SQL query history table"
8124 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8126 #: libraries/config/messages.inc.php:684
8127 #, fuzzy
8128 #| msgid "Hostname where MySQL server is running"
8129 msgid "Hostname where MySQL server is running."
8130 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
8132 #: libraries/config/messages.inc.php:685
8133 msgid "Server hostname"
8134 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
8136 #: libraries/config/messages.inc.php:686
8137 msgid "Logout URL"
8138 msgstr "Chiqish URL"
8140 #: libraries/config/messages.inc.php:688
8141 msgid ""
8142 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
8143 "records are automatically removed."
8144 msgstr ""
8146 #: libraries/config/messages.inc.php:692
8147 #, fuzzy
8148 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
8149 msgid "Maximal number of table preferences to store"
8150 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
8152 #: libraries/config/messages.inc.php:693
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid "See slave status table"
8155 msgid "QBE saved searches table"
8156 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8158 #: libraries/config/messages.inc.php:695
8159 #, fuzzy
8160 #| msgid ""
8161 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8162 msgid ""
8163 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
8164 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
8165 msgstr ""
8166 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8167 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8169 #: libraries/config/messages.inc.php:698
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Export views"
8172 msgid "Export templates table"
8173 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
8175 #: libraries/config/messages.inc.php:700
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid ""
8178 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8179 msgid ""
8180 "Leave blank for no export template support, suggested: "
8181 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
8182 msgstr ""
8183 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8184 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8186 #: libraries/config/messages.inc.php:703
8187 #, fuzzy
8188 #| msgid "CHAR textarea columns"
8189 msgid "Central columns table"
8190 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8192 #: libraries/config/messages.inc.php:705
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid ""
8195 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8196 #| "kbd]"
8197 msgid ""
8198 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
8199 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
8200 msgstr ""
8201 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8202 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8204 #: libraries/config/messages.inc.php:709
8205 #, fuzzy
8206 #| msgid ""
8207 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
8208 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8209 msgid ""
8210 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8211 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
8212 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
8213 msgstr ""
8214 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
8215 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
8216 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
8218 #: libraries/config/messages.inc.php:713
8219 msgid "Show only listed databases"
8220 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
8222 #: libraries/config/messages.inc.php:714 libraries/config/messages.inc.php:823
8223 #, fuzzy
8224 #| msgid "Leave empty if not using config auth"
8225 msgid "Leave empty if not using config auth."
8226 msgstr ""
8227 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
8229 #: libraries/config/messages.inc.php:715
8230 msgid "Password for config auth"
8231 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
8233 #: libraries/config/messages.inc.php:717
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid ""
8236 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8237 msgid ""
8238 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
8239 msgstr ""
8240 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8241 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
8243 #: libraries/config/messages.inc.php:719
8244 msgid "PDF schema: pages table"
8245 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
8247 #: libraries/config/messages.inc.php:721
8248 #, fuzzy
8249 #| msgid ""
8250 #| "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@https://"
8251 #| "wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave "
8252 #| "blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8253 msgid ""
8254 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
8255 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
8256 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
8257 msgstr ""
8258 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
8259 "Batafsil ma`lumot uchun [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/"
8260 "a]ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
8261 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
8263 #: libraries/config/messages.inc.php:725
8264 #: templates/server/databases/create.phtml:20
8265 #, fuzzy
8266 #| msgid "database name"
8267 msgid "Database name"
8268 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
8270 #: libraries/config/messages.inc.php:727
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8273 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8274 msgstr ""
8275 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
8277 #: libraries/config/messages.inc.php:728
8278 msgid "Server port"
8279 msgstr "Server porti"
8281 #: libraries/config/messages.inc.php:730
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid ""
8284 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8285 msgid ""
8286 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
8287 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
8288 msgstr ""
8289 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8290 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8292 #: libraries/config/messages.inc.php:733
8293 #, fuzzy
8294 #| msgid "Recall user name"
8295 msgid "Recently used table"
8296 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
8298 #: libraries/config/messages.inc.php:735
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid ""
8301 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8302 msgid ""
8303 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
8304 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
8305 msgstr ""
8306 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8307 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8309 #: libraries/config/messages.inc.php:738
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "Variables"
8312 msgid "Favorites table"
8313 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8315 #: libraries/config/messages.inc.php:740
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid ""
8318 #| "Leave blank for no [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
8319 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8320 msgid ""
8321 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
8322 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
8323 msgstr ""
8324 "[a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
8325 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
8327 #: libraries/config/messages.inc.php:744
8328 msgid "Relation table"
8329 msgstr "Aloqalar jadvali"
8331 #: libraries/config/messages.inc.php:746
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid ""
8334 #| "See [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
8335 #| "types[/a] for an example"
8336 msgid ""
8337 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
8338 msgstr ""
8339 "Namuna  uchun [a@https://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8340 "auth_types#signon]autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
8342 #: libraries/config/messages.inc.php:749
8343 msgid "Signon session name"
8344 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
8346 #: libraries/config/messages.inc.php:750
8347 msgid "Signon URL"
8348 msgstr "Kirish URL"
8350 #: libraries/config/messages.inc.php:752
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8353 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
8354 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
8356 #: libraries/config/messages.inc.php:753
8357 msgid "Server socket"
8358 msgstr "Server soketi"
8360 #: libraries/config/messages.inc.php:754
8361 #, fuzzy
8362 #| msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8363 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
8364 msgstr ""
8365 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
8366 "foydalanish"
8368 #: libraries/config/messages.inc.php:755
8369 msgid "Use SSL"
8370 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
8372 #: libraries/config/messages.inc.php:757
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid ""
8375 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
8376 #| "kbd]"
8377 msgid ""
8378 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
8379 "kbd]."
8380 msgstr ""
8381 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
8382 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
8384 #: libraries/config/messages.inc.php:760
8385 #, fuzzy
8386 #| msgid "PDF schema: table coordinates"
8387 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
8388 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
8390 #: libraries/config/messages.inc.php:763
8391 #, fuzzy
8392 #| msgid ""
8393 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
8394 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8395 msgid ""
8396 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
8397 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
8398 msgstr ""
8399 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
8400 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
8402 #: libraries/config/messages.inc.php:766
8403 #, fuzzy
8404 #| msgid "Display fields table"
8405 msgid "Display columns table"
8406 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
8408 #: libraries/config/messages.inc.php:768
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid ""
8411 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8412 msgid ""
8413 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
8414 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
8415 msgstr ""
8416 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8417 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8419 #: libraries/config/messages.inc.php:771
8420 #, fuzzy
8421 #| msgid "Defragment table"
8422 msgid "UI preferences table"
8423 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8425 #: libraries/config/messages.inc.php:773
8426 msgid ""
8427 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8428 "the log when creating a database."
8429 msgstr ""
8431 #: libraries/config/messages.inc.php:776
8432 msgid "Add DROP DATABASE"
8433 msgstr ""
8435 #: libraries/config/messages.inc.php:778
8436 msgid ""
8437 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8438 "log when creating a table."
8439 msgstr ""
8441 #: libraries/config/messages.inc.php:781 libraries/mult_submits.lib.php:351
8442 msgid "Add DROP TABLE"
8443 msgstr ""
8445 #: libraries/config/messages.inc.php:783
8446 msgid ""
8447 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8448 "log when creating a view."
8449 msgstr ""
8451 #: libraries/config/messages.inc.php:786
8452 msgid "Add DROP VIEW"
8453 msgstr ""
8455 #: libraries/config/messages.inc.php:788
8456 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8457 msgstr ""
8459 #: libraries/config/messages.inc.php:789
8460 #, fuzzy
8461 #| msgid "Statements"
8462 msgid "Statements to track"
8463 msgstr "Tavsif"
8465 #: libraries/config/messages.inc.php:791
8466 #, fuzzy
8467 #| msgid ""
8468 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8469 msgid ""
8470 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
8471 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
8472 msgstr ""
8473 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8474 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8476 #: libraries/config/messages.inc.php:794
8477 #, fuzzy
8478 #| msgid "SQL query history table"
8479 msgid "SQL query tracking table"
8480 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
8482 #: libraries/config/messages.inc.php:796
8483 msgid ""
8484 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8485 "automatically."
8486 msgstr ""
8488 #: libraries/config/messages.inc.php:800
8489 #, fuzzy
8490 #| msgid "Automatic recovery mode"
8491 msgid "Automatically create versions"
8492 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
8494 #: libraries/config/messages.inc.php:802
8495 #, fuzzy
8496 #| msgid ""
8497 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8498 msgid ""
8499 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
8500 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
8501 msgstr ""
8502 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8503 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8505 #: libraries/config/messages.inc.php:805
8506 msgid "User preferences storage table"
8507 msgstr ""
8509 #: libraries/config/messages.inc.php:807
8510 msgid ""
8511 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
8512 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
8513 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
8514 msgstr ""
8516 #: libraries/config/messages.inc.php:811
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "Use Tables"
8519 msgid "Users table"
8520 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
8522 #: libraries/config/messages.inc.php:813
8523 msgid ""
8524 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
8525 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
8526 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
8527 msgstr ""
8529 #: libraries/config/messages.inc.php:817
8530 #, fuzzy
8531 #| msgid "Use Host Table"
8532 msgid "User groups table"
8533 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
8535 #: libraries/config/messages.inc.php:819
8536 #, fuzzy
8537 #| msgid ""
8538 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
8539 msgid ""
8540 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
8541 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
8542 msgstr ""
8543 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
8544 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
8546 #: libraries/config/messages.inc.php:822
8547 msgid "Hidden navigation items table"
8548 msgstr ""
8550 #: libraries/config/messages.inc.php:824
8551 msgid "User for config auth"
8552 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
8554 #: libraries/config/messages.inc.php:826
8555 msgid ""
8556 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8557 "hostname instead."
8558 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
8560 #: libraries/config/messages.inc.php:829
8561 msgid "Verbose name of this server"
8562 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
8564 #: libraries/config/messages.inc.php:831
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "ther a user should be displayed a \"show all (records)\" button"
8567 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
8568 msgstr ""
8569 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
8571 #: libraries/config/messages.inc.php:833
8572 msgid "Allow to display all the rows"
8573 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
8575 #: libraries/config/messages.inc.php:835
8576 #, fuzzy
8577 #| msgid ""
8578 #| "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8579 #| "authentication mode because the password is hard coded in the "
8580 #| "configuration file; this does not limit the ability to execute the same "
8581 #| "command directly"
8582 msgid ""
8583 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8584 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8585 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
8586 msgstr ""
8587 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
8588 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
8590 #: libraries/config/messages.inc.php:839
8591 msgid "Show password change form"
8592 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
8594 #: libraries/config/messages.inc.php:840
8595 msgid "Show create database form"
8596 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
8598 #: libraries/config/messages.inc.php:842
8599 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
8600 msgstr ""
8602 #: libraries/config/messages.inc.php:844
8603 #, fuzzy
8604 #| msgid "Table comments"
8605 msgid "Show table comments"
8606 msgstr "Jadval izohi"
8608 #: libraries/config/messages.inc.php:846
8609 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
8610 msgstr ""
8612 #: libraries/config/messages.inc.php:848
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "Show versions"
8615 msgid "Show creation timestamp"
8616 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
8618 #: libraries/config/messages.inc.php:850
8619 msgid ""
8620 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
8621 msgstr ""
8623 #: libraries/config/messages.inc.php:852
8624 #, fuzzy
8625 #| msgid "Show master status"
8626 msgid "Show last update timestamp"
8627 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8629 #: libraries/config/messages.inc.php:854
8630 msgid ""
8631 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
8632 msgstr ""
8634 #: libraries/config/messages.inc.php:856
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Show master status"
8637 msgid "Show last check timestamp"
8638 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8640 #: libraries/config/messages.inc.php:858
8641 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
8642 msgstr ""
8644 #: libraries/config/messages.inc.php:860
8645 #, fuzzy
8646 #| msgid "Table comments"
8647 msgid "Show table charset"
8648 msgstr "Jadval izohi"
8650 #: libraries/config/messages.inc.php:862
8651 msgid ""
8652 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
8653 "insert mode."
8654 msgstr ""
8656 #: libraries/config/messages.inc.php:865
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Show open tables"
8659 msgid "Show field types"
8660 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
8662 #: libraries/config/messages.inc.php:867
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8665 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
8666 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
8668 #: libraries/config/messages.inc.php:869
8669 msgid "Show function fields"
8670 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
8672 #: libraries/config/messages.inc.php:870
8673 msgid "Whether to show hint or not."
8674 msgstr ""
8676 #: libraries/config/messages.inc.php:871
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "Show grid"
8679 msgid "Show hint"
8680 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8682 #: libraries/config/messages.inc.php:872
8683 msgid "Show detailed MySQL server information"
8684 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
8686 #: libraries/config/messages.inc.php:874
8687 #, fuzzy
8688 #| msgid ""
8689 #| "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8690 msgid ""
8691 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
8692 msgstr ""
8693 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
8695 #: libraries/config/messages.inc.php:876
8696 msgid "Show SQL queries"
8697 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
8699 #: libraries/config/messages.inc.php:878
8700 msgid ""
8701 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
8702 msgstr ""
8704 #: libraries/config/messages.inc.php:880 libraries/sql_query_form.lib.php:355
8705 #, fuzzy
8706 #| msgid "SQL Query box"
8707 msgid "Retain query box"
8708 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
8710 #: libraries/config/messages.inc.php:882
8711 #, fuzzy
8712 #| msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8713 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
8714 msgstr ""
8715 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
8716 "joyi) ko‘rsatish"
8718 #: libraries/config/messages.inc.php:884
8719 msgid "Show statistics"
8720 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
8722 #: libraries/config/messages.inc.php:886
8723 #, fuzzy
8724 #| msgid ""
8725 #| "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8726 msgid ""
8727 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
8728 msgstr ""
8729 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
8730 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
8732 #: libraries/config/messages.inc.php:888
8733 msgid "Skip locked tables"
8734 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
8736 #: libraries/config/messages.inc.php:894
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid ""
8739 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8740 #| "authentication"
8741 msgid ""
8742 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
8743 "detected."
8744 msgstr ""
8745 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8746 "ishlatiladigan sirli ibora"
8748 #: libraries/config/messages.inc.php:897
8749 msgid "Suhosin warning"
8750 msgstr ""
8752 #: libraries/config/messages.inc.php:899
8753 #, fuzzy
8754 #| msgid ""
8755 #| "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
8756 #| "authentication"
8757 msgid ""
8758 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
8759 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
8760 "`LoginCookieValidity`."
8761 msgstr ""
8762 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
8763 "ishlatiladigan sirli ibora"
8765 #: libraries/config/messages.inc.php:904
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Login cookie validity"
8768 msgid "Login cookie validity warning"
8769 msgstr "cookie-login yaroqligi"
8771 #: libraries/config/messages.inc.php:907
8772 msgid ""
8773 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8774 "query textareas (*2)."
8775 msgstr ""
8777 #: libraries/config/messages.inc.php:910
8778 #, fuzzy
8779 #| msgid "CHAR textarea columns"
8780 msgid "Textarea columns"
8781 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
8783 #: libraries/config/messages.inc.php:912
8784 msgid ""
8785 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
8786 "query textareas (*2)."
8787 msgstr ""
8789 #: libraries/config/messages.inc.php:915
8790 #, fuzzy
8791 #| msgid "CHAR textarea rows"
8792 msgid "Textarea rows"
8793 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
8795 #: libraries/config/messages.inc.php:917
8796 msgid "Title of browser window when a database is selected."
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/config/messages.inc.php:921
8800 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
8801 msgstr ""
8803 #: libraries/config/messages.inc.php:923
8804 #, fuzzy
8805 #| msgid "Default table tab"
8806 msgid "Default title"
8807 msgstr "Jadval yorlig‘i"
8809 #: libraries/config/messages.inc.php:925
8810 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8811 msgstr ""
8813 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8814 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8815 msgstr ""
8817 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8818 #, fuzzy
8819 #| msgid ""
8820 #| "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
8821 #| "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8822 #| "Forwarded-For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8823 #| "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8824 msgid ""
8825 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8826 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8827 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8828 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8829 msgstr ""
8830 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
8831 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
8832 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
8833 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8835 #: libraries/config/messages.inc.php:936
8836 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8837 msgstr ""
8838 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
8840 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8841 #, fuzzy
8842 #| msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8843 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8844 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
8846 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8847 msgid "Upload directory"
8848 msgstr "Import  direktoriyasi"
8850 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8851 #, fuzzy
8852 #| msgid "Allow for searching inside the entire database"
8853 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8854 msgstr ""
8855 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
8856 "berish"
8858 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8859 msgid "Use database search"
8860 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
8862 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8863 msgid ""
8864 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8865 "checkbox on the right."
8866 msgstr ""
8868 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8869 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8870 msgstr ""
8872 #: libraries/config/messages.inc.php:948 setup/frames/index.inc.php:327
8873 msgid "Check for latest version"
8874 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
8876 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8877 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8878 msgstr ""
8880 #: libraries/config/messages.inc.php:952 setup/lib/index.lib.php:121
8881 #: setup/lib/index.lib.php:144 setup/lib/index.lib.php:157
8882 #: setup/lib/index.lib.php:169 setup/lib/index.lib.php:177
8883 #: setup/lib/index.lib.php:184
8884 msgid "Version check"
8885 msgstr "Versiyani tekshirish"
8887 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8888 msgid ""
8889 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8890 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8891 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8892 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8893 msgstr ""
8895 #: libraries/config/messages.inc.php:959
8896 msgid "Proxy url"
8897 msgstr ""
8899 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8900 msgid ""
8901 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8902 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8903 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8904 msgstr ""
8906 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8907 #, fuzzy
8908 #| msgid "Username"
8909 msgid "Proxy username"
8910 msgstr "Foydalanuvchi"
8912 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8913 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8914 msgstr ""
8916 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8917 #, fuzzy
8918 #| msgid "Password"
8919 msgid "Proxy password"
8920 msgstr "Parol"
8922 #: libraries/config/messages.inc.php:971
8923 #, fuzzy
8924 #| msgid ""
8925 #| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
8926 #| "import and export operations"
8927 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8928 msgstr ""
8929 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
8930 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
8932 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8933 msgid "ZIP"
8934 msgstr "ZIP"
8936 #: libraries/config/messages.inc.php:976
8937 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8938 msgstr ""
8940 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8941 msgid "Public key for reCaptcha"
8942 msgstr ""
8944 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8945 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8946 msgstr ""
8948 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8949 msgid "Private key for reCaptcha"
8950 msgstr ""
8952 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8953 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8954 msgstr ""
8956 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Server port"
8959 msgid "Send error reports"
8960 msgstr "Server porti"
8962 #: libraries/config/messages.inc.php:990
8963 msgid ""
8964 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8965 "will be inserted with Shift+Enter."
8966 msgstr ""
8968 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Enter executes queries in console"
8971 msgstr "SQL so‘rovlari"
8973 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8974 msgid ""
8975 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8976 "storage tables automatically."
8977 msgstr ""
8979 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8980 #, fuzzy
8981 #| msgid "Server configuration"
8982 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8983 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
8985 #: libraries/config/setup.forms.php:39
8986 #, fuzzy
8987 #| msgid "Host authentication order"
8988 msgid "Config authentication"
8989 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8991 #: libraries/config/setup.forms.php:43
8992 #, fuzzy
8993 #| msgid "Host authentication order"
8994 msgid "HTTP authentication"
8995 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
8997 #: libraries/config/setup.forms.php:46
8998 #, fuzzy
8999 #| msgid "Host authentication order"
9000 msgid "Signon authentication"
9001 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
9003 #: libraries/config/setup.forms.php:271
9004 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
9005 msgid "CSV using LOAD DATA"
9006 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
9008 #: libraries/config/setup.forms.php:280 libraries/config/setup.forms.php:378
9009 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
9010 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
9013 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
9014 msgstr "Open Document jadvali"
9016 #: libraries/config/setup.forms.php:287
9017 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
9018 msgid "Quick"
9019 msgstr ""
9021 #: libraries/config/setup.forms.php:291
9022 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
9023 #, fuzzy
9024 #| msgid "Custom color"
9025 msgid "Custom"
9026 msgstr "Rangni tanlash"
9028 #: libraries/config/setup.forms.php:350
9029 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
9030 msgid "CSV for MS Excel"
9031 msgstr "MS Excel uchun CSV"
9033 #: libraries/config/setup.forms.php:373
9034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
9035 msgid "Microsoft Word 2000"
9036 msgstr "Microsoft Word 2000"
9038 #: libraries/config/setup.forms.php:382
9039 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "Open Document Text"
9042 msgid "OpenDocument Text"
9043 msgstr "OpenDocument matn"
9045 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:268
9046 msgid "Favorite List is full!"
9047 msgstr ""
9049 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:554
9050 #: tbl_operations.php:379
9051 #, php-format
9052 msgid "Table %s has been emptied."
9053 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi."
9055 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
9056 #: tbl_operations.php:397 view_operations.php:136
9057 #, fuzzy, php-format
9058 #| msgid "View %s has been dropped."
9059 msgid "View %s has been dropped."
9060 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9062 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:576
9063 #: tbl_operations.php:398
9064 #, fuzzy, php-format
9065 #| msgid "Table %s has been dropped."
9066 msgid "Table %s has been dropped."
9067 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9069 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
9070 msgid "Log name"
9071 msgstr "Jurnal fayli"
9073 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
9074 msgid "Position"
9075 msgstr "Pozitsiya"
9077 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
9078 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:412
9079 msgid "Event type"
9080 msgstr "Hodisa turi"
9082 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
9083 #: libraries/replication_gui.lib.php:619
9084 msgid "Server ID"
9085 msgstr "Server ID si"
9087 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
9088 msgid "Original position"
9089 msgstr "Asl pozitsiya"
9091 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
9092 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
9093 msgid "Information"
9094 msgstr "Ma`lumot"
9096 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
9097 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
9098 msgid "Truncate Shown Queries"
9099 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9101 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
9102 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
9103 msgid "Show Full Queries"
9104 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9106 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:122
9107 msgid "No databases"
9108 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9110 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:164
9111 #, php-format
9112 msgid "Database %1$s has been created."
9113 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
9115 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:205
9116 #, fuzzy, php-format
9117 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
9118 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
9119 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
9120 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9122 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
9123 #: libraries/import.lib.php:89
9124 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
9125 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
9126 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
9127 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
9128 msgid "Rows"
9129 msgstr "Qatorlarsoni"
9131 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
9132 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
9133 #: libraries/server_status.lib.php:304
9134 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
9135 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
9136 msgid "Total"
9137 msgstr "Jami"
9139 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:366
9140 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
9141 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
9142 msgid "Overhead"
9143 msgstr "Fragmentlangan"
9145 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
9146 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
9147 #, fuzzy
9148 #| msgid "Master replication"
9149 msgid "Not replicated"
9150 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9152 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
9153 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
9154 #, fuzzy
9155 #| msgid "Replication"
9156 msgid "Replicated"
9157 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
9159 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
9160 msgid ""
9161 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9162 "between the web server and the MySQL server."
9163 msgstr ""
9164 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9165 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9167 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
9168 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
9169 #, fuzzy
9170 #| msgid "Enable Statistics"
9171 msgid "Enable statistics"
9172 msgstr "Statiskani yoqish"
9174 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:111
9175 #, fuzzy, php-format
9176 #| msgid "Server variables and settings"
9177 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
9178 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9180 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:229
9181 msgid "Setting variable failed"
9182 msgstr ""
9184 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
9185 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
9186 msgid "No SQL query was set to fetch data."
9187 msgstr ""
9189 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
9190 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
9191 msgstr ""
9193 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:209
9194 #, fuzzy
9195 #| msgid "No databases"
9196 msgid "No data to display"
9197 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9199 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
9200 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
9201 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
9202 #: tbl_addfield.php:94
9203 #, php-format
9204 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9205 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9207 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
9208 #, fuzzy
9209 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
9210 msgid "Display column was successfully updated."
9211 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
9213 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "Internal relation added"
9216 msgid "Internal relations were successfully updated."
9217 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9219 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
9220 #, fuzzy
9221 #| msgid "Search"
9222 msgid "Table search"
9223 msgstr "Qidirish"
9225 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
9226 #, fuzzy
9227 #| msgid "Search"
9228 msgid "Zoom search"
9229 msgstr "Qidirish"
9231 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
9232 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "SQL Query box"
9235 msgid "Find and replace"
9236 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9238 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
9239 #, php-format
9240 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
9241 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
9242 msgstr[0] ""
9244 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
9245 #, fuzzy
9246 #| msgid "No rows selected"
9247 msgid "No column selected."
9248 msgstr ""
9249 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
9251 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
9252 #, fuzzy
9253 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
9254 msgid "The columns have been moved successfully."
9255 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9257 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
9258 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
9259 #: libraries/tracking.lib.php:1115
9260 #, fuzzy
9261 #| msgid "Ignore errors"
9262 msgid "Query error"
9263 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9265 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
9266 #, fuzzy, php-format
9267 #| msgid "Table %1$s has been altered successfully."
9268 msgid ""
9269 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
9270 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9272 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
9273 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
9274 msgid "Change"
9275 msgstr "O‘zgartirish"
9277 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
9278 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
9279 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:945
9280 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
9281 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
9282 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
9283 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
9284 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
9285 msgid "Index"
9286 msgstr "Indeks"
9288 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
9289 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
9290 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
9291 msgid "Spatial"
9292 msgstr ""
9294 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
9295 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
9296 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
9297 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
9298 msgid "Fulltext"
9299 msgstr "Matn to‘laligicha"
9301 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
9302 #, fuzzy
9303 #| msgid "Browse distinct values"
9304 msgid "Distinct values"
9305 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
9307 #: libraries/core.lib.php:298
9308 #, php-format
9309 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
9310 msgstr ""
9312 #: libraries/core.lib.php:811 libraries/mult_submits.inc.php:331
9313 #: tbl_operations.php:204 tbl_replace.php:313 templates/preview_sql.phtml:3
9314 msgid "No change"
9315 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9317 #: libraries/database_interface.inc.php:36
9318 #, php-format
9319 msgid "See %sour documentation%s for more information."
9320 msgstr ""
9322 #: libraries/database_interface.inc.php:53
9323 msgid ""
9324 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
9325 "consider installing the mysqli extension."
9326 msgstr ""
9328 #: libraries/db_designer.lib.php:119
9329 #, fuzzy
9330 #| msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
9331 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
9332 msgstr ""
9333 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9334 "export katalogini tekshiring!"
9336 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
9337 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
9338 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
9339 msgid "No Password"
9340 msgstr "Parol yo‘q"
9342 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
9343 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:175
9344 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:850
9345 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
9346 msgid "Password:"
9347 msgstr "Parol:"
9349 #: libraries/display_change_password.lib.php:71
9350 #: libraries/replication_gui.lib.php:870
9351 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
9352 #, fuzzy
9353 #| msgid "Re-type"
9354 msgid "Re-type:"
9355 msgstr "Tasdiqlash"
9357 #: libraries/display_change_password.lib.php:102
9358 #: libraries/display_change_password.lib.php:135
9359 #, fuzzy
9360 #| msgid "Password Hashing"
9361 msgid "Password Hashing:"
9362 msgstr "Parolni xeshlash"
9364 #: libraries/display_change_password.lib.php:115
9365 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
9366 msgid ""
9367 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
9368 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
9369 "the server."
9370 msgstr ""
9372 #: libraries/display_export.lib.php:172
9373 #, fuzzy
9374 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
9375 msgid "Exporting databases from the current server"
9376 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9378 #: libraries/display_export.lib.php:175
9379 #, fuzzy, php-format
9380 #| msgid "Create table on database %s"
9381 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
9382 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9384 #: libraries/display_export.lib.php:180
9385 #, fuzzy, php-format
9386 #| msgid "Create table on database %s"
9387 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
9388 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
9390 #: libraries/display_export.lib.php:200
9391 #, fuzzy
9392 #| msgid "Export tables"
9393 msgid "Export templates:"
9394 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
9396 #: libraries/display_export.lib.php:205
9397 #, fuzzy
9398 #| msgid "File name template"
9399 msgid "New template:"
9400 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9402 #: libraries/display_export.lib.php:208
9403 #, fuzzy
9404 #| msgid "Table name"
9405 msgid "Template name"
9406 msgstr "Jadval nomi"
9408 #: libraries/display_export.lib.php:210
9409 #: templates/server/databases/create.phtml:22
9410 msgid "Create"
9411 msgstr "Tuzish"
9413 #: libraries/display_export.lib.php:217
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "File name template"
9416 msgid "Existing templates:"
9417 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9419 #: libraries/display_export.lib.php:218
9420 #, fuzzy
9421 #| msgid "%s table(s)"
9422 msgid "Template:"
9423 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
9425 #: libraries/display_export.lib.php:223
9426 #, fuzzy
9427 #| msgid "Updated"
9428 msgid "Update"
9429 msgstr "Yangilandi"
9431 #: libraries/display_export.lib.php:245
9432 #, fuzzy
9433 #| msgid "Select Tables"
9434 msgid "Select a template"
9435 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9437 #: libraries/display_export.lib.php:294
9438 #, fuzzy
9439 #| msgid "Export type"
9440 msgid "Export method:"
9441 msgstr "Eskport turi"
9443 #: libraries/display_export.lib.php:304
9444 msgid "Quick - display only the minimal options"
9445 msgstr ""
9447 #: libraries/display_export.lib.php:316
9448 #, fuzzy
9449 #| msgid "Customize default export options"
9450 msgid "Custom - display all possible options"
9451 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
9453 #: libraries/display_export.lib.php:338
9454 #, fuzzy
9455 #| msgid "Databases"
9456 msgid "Databases:"
9457 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
9459 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/navigation/Navigation.php:196
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Tables"
9462 msgid "Tables:"
9463 msgstr "Jadvallar"
9465 #: libraries/display_export.lib.php:360 libraries/display_import.lib.php:364
9466 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
9467 #, fuzzy
9468 #| msgid "Format"
9469 msgid "Format:"
9470 msgstr "Format"
9472 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_import.lib.php:370
9473 #, fuzzy
9474 #| msgid "Transformation options"
9475 msgid "Format-specific options:"
9476 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
9478 #: libraries/display_export.lib.php:379
9479 msgid ""
9480 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
9481 "options for other formats."
9482 msgstr ""
9484 #: libraries/display_export.lib.php:389 libraries/display_import.lib.php:381
9485 #, fuzzy
9486 #| msgid "Recoding engine"
9487 msgid "Encoding Conversion:"
9488 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
9490 #: libraries/display_export.lib.php:425
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Rows"
9493 msgid "Rows:"
9494 msgstr "Qatorlarsoni"
9496 #: libraries/display_export.lib.php:433
9497 #, fuzzy
9498 #| msgid "Dump all rows"
9499 msgid "Dump some row(s)"
9500 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9502 #: libraries/display_export.lib.php:449
9503 msgid "Row to begin at:"
9504 msgstr ""
9506 #: libraries/display_export.lib.php:466
9507 msgid "Dump all rows"
9508 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
9510 #: libraries/display_export.lib.php:482 libraries/display_export.lib.php:771
9511 msgid "Output:"
9512 msgstr ""
9514 #: libraries/display_export.lib.php:491 libraries/display_export.lib.php:526
9515 #, fuzzy, php-format
9516 #| msgid "Save on server in %s directory"
9517 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
9518 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
9520 #: libraries/display_export.lib.php:556
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "File name template"
9523 msgid "File name template:"
9524 msgstr "Fayl nomi shabloni"
9526 #: libraries/display_export.lib.php:558
9527 msgid "@SERVER@ will become the server name"
9528 msgstr ""
9530 #: libraries/display_export.lib.php:560
9531 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
9532 msgstr ""
9534 #: libraries/display_export.lib.php:562
9535 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
9536 msgstr ""
9538 #: libraries/display_export.lib.php:568
9539 #, fuzzy, php-format
9540 #| msgid ""
9541 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9542 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
9543 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
9544 msgid ""
9545 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
9546 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
9547 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
9548 msgstr ""
9549 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
9550 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
9551 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
9553 #: libraries/display_export.lib.php:623
9554 msgid "use this for future exports"
9555 msgstr ""
9557 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:181
9558 #: libraries/display_import.lib.php:195
9559 msgid "Character set of the file:"
9560 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
9562 #: libraries/display_export.lib.php:688
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "Compression"
9565 msgid "Compression:"
9566 msgstr "Siqish"
9568 #: libraries/display_export.lib.php:696
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "\"zipped\""
9571 msgid "zipped"
9572 msgstr "zip"
9574 #: libraries/display_export.lib.php:703
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "\"gzipped\""
9577 msgid "gzipped"
9578 msgstr "gzip"
9580 #: libraries/display_export.lib.php:730
9581 #, fuzzy
9582 #| msgid "Save as file"
9583 msgid "View output as text"
9584 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9586 #: libraries/display_export.lib.php:750
9587 #, fuzzy
9588 #| msgid "Export views"
9589 msgid "Export databases as separate files"
9590 msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
9592 #: libraries/display_export.lib.php:752
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
9595 msgid "Export tables as separate files"
9596 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
9598 #: libraries/display_export.lib.php:782 libraries/display_export.lib.php:907
9599 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
9600 msgstr ""
9602 #: libraries/display_export.lib.php:807
9603 #, fuzzy
9604 #| msgid "Save as file"
9605 msgid "Save output to a file"
9606 msgstr "Fayl kabi saqlash"
9608 #: libraries/display_export.lib.php:840
9609 msgid "Skip tables larger than"
9610 msgstr ""
9612 #: libraries/display_export.lib.php:934
9613 #, fuzzy
9614 #| msgid "Select Tables"
9615 msgid "Select database"
9616 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9618 #: libraries/display_export.lib.php:936
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "Select Tables"
9621 msgid "Select table"
9622 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9624 #: libraries/display_export.lib.php:952
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "database name"
9627 msgid "New database name"
9628 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
9630 #: libraries/display_export.lib.php:976
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "New table"
9633 msgid "New table name"
9634 msgstr "Yangi jadval"
9636 #: libraries/display_export.lib.php:986
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "Column names"
9639 msgid "Old column name"
9640 msgstr "Maydon nomlari"
9642 #: libraries/display_export.lib.php:987
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Column names"
9645 msgid "New column name"
9646 msgstr "Maydon nomlari"
9648 #: libraries/display_export.lib.php:1064
9649 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
9650 msgstr ""
9651 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
9652 "export katalogini tekshiring!"
9654 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
9655 #, php-format
9656 msgid "%1$s from %2$s branch"
9657 msgstr ""
9659 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
9660 msgid "no branch"
9661 msgstr ""
9663 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
9664 msgid "Git revision:"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
9668 #, fuzzy, php-format
9669 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9670 msgid "committed on %1$s by %2$s"
9671 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9673 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
9674 #, fuzzy, php-format
9675 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
9676 msgid "authored on %1$s by %2$s"
9677 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
9679 #: libraries/display_import.lib.php:73
9680 msgid ""
9681 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
9682 "not available."
9683 msgstr ""
9684 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
9685 "mavjud emas."
9687 #: libraries/display_import.lib.php:110
9688 #, fuzzy
9689 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
9690 msgid "Importing into the current server"
9691 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
9693 #: libraries/display_import.lib.php:113
9694 #, fuzzy, php-format
9695 #| msgid "Go to database"
9696 msgid "Importing into the database \"%s\""
9697 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9699 #: libraries/display_import.lib.php:119
9700 #, fuzzy, php-format
9701 #| msgid "Go to database"
9702 msgid "Importing into the table \"%s\""
9703 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
9705 #: libraries/display_import.lib.php:155
9706 #, php-format
9707 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
9708 msgstr ""
9710 #: libraries/display_import.lib.php:161
9711 msgid ""
9712 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
9713 "Example: <b>.sql.zip</b>"
9714 msgstr ""
9716 #: libraries/display_import.lib.php:224
9717 #, fuzzy
9718 #| msgid "File to import"
9719 msgid "File to import:"
9720 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
9722 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
9723 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
9724 msgstr ""
9726 #: libraries/display_import.lib.php:257
9727 msgid "File uploads are not allowed on this server."
9728 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
9730 #: libraries/display_import.lib.php:284
9731 #, fuzzy
9732 #| msgid "Partial import"
9733 msgid "Partial import:"
9734 msgstr "Qisman import"
9736 #: libraries/display_import.lib.php:291
9737 #, php-format
9738 msgid ""
9739 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
9740 msgstr ""
9741 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
9742 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
9744 #: libraries/display_import.lib.php:305
9745 #, fuzzy
9746 #| msgid ""
9747 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
9748 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
9749 #| "it can break transactions."
9750 msgid ""
9751 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
9752 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
9753 "files, however it can break transactions.)</i>"
9754 msgstr ""
9755 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
9756 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
9757 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
9759 #: libraries/display_import.lib.php:315
9760 #, fuzzy
9761 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
9762 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
9763 msgstr ""
9764 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
9766 #: libraries/display_import.lib.php:345
9767 #, fuzzy
9768 #| msgid "Options"
9769 msgid "Other options:"
9770 msgstr "Parametrlar"
9772 #: libraries/display_import.lib.php:483
9773 msgid ""
9774 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
9775 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
9776 "browsers."
9777 msgstr ""
9778 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
9779 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
9780 "kamchiligi."
9782 #: libraries/display_import.lib.php:489
9783 #, php-format
9784 msgid "%s of %s"
9785 msgstr ""
9787 #: libraries/display_import.lib.php:490
9788 #, fuzzy
9789 #| msgid "Format of imported file"
9790 msgid "Uploading your import file…"
9791 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
9793 #: libraries/display_import.lib.php:491
9794 #, php-format
9795 msgid "%s/sec."
9796 msgstr ""
9798 #: libraries/display_import.lib.php:492
9799 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
9800 msgstr ""
9802 #: libraries/display_import.lib.php:493
9803 msgid "About %SEC sec. remaining."
9804 msgstr ""
9806 #: libraries/display_import.lib.php:495
9807 msgid "The file is being processed, please be patient."
9808 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
9810 #: libraries/engines/Bdb.php:28
9811 msgid "Version information"
9812 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
9814 #: libraries/engines/Innodb.php:29
9815 msgid "Data home directory"
9816 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
9818 #: libraries/engines/Innodb.php:31
9819 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
9820 msgstr ""
9821 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
9823 #: libraries/engines/Innodb.php:36
9824 msgid "Data files"
9825 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
9827 #: libraries/engines/Innodb.php:39
9828 msgid "Autoextend increment"
9829 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
9831 #: libraries/engines/Innodb.php:41
9832 msgid ""
9833 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
9834 "when it becomes full."
9835 msgstr ""
9836 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
9837 "(megabaytlarda)."
9839 #: libraries/engines/Innodb.php:47
9840 msgid "Buffer pool size"
9841 msgstr "Bufer puli hajmi"
9843 #: libraries/engines/Innodb.php:49
9844 msgid ""
9845 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
9846 "tables."
9847 msgstr ""
9848 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
9849 "buferi hajmi."
9851 #: libraries/engines/Innodb.php:139
9852 msgid "Buffer Pool"
9853 msgstr "Bufer puli"
9855 #: libraries/engines/Innodb.php:164
9856 msgid "Buffer Pool Usage"
9857 msgstr "Ishlatilish"
9859 #: libraries/engines/Innodb.php:175
9860 msgid "pages"
9861 msgstr "sahifalar soni"
9863 #: libraries/engines/Innodb.php:189
9864 msgid "Free pages"
9865 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
9867 #: libraries/engines/Innodb.php:198
9868 msgid "Dirty pages"
9869 msgstr "Kir sahifalar"
9871 #: libraries/engines/Innodb.php:207
9872 msgid "Pages containing data"
9873 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
9875 #: libraries/engines/Innodb.php:216
9876 msgid "Pages to be flushed"
9877 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
9879 #: libraries/engines/Innodb.php:225
9880 msgid "Busy pages"
9881 msgstr "Band sahifalar"
9883 #: libraries/engines/Innodb.php:237
9884 msgid "Latched pages"
9885 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
9887 #: libraries/engines/Innodb.php:251
9888 msgid "Buffer Pool Activity"
9889 msgstr "Faollik"
9891 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9892 msgid "Read requests"
9893 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
9895 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9896 msgid "Write requests"
9897 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
9899 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9900 msgid "Read misses"
9901 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
9903 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9904 msgid "Write waits"
9905 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
9907 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9908 msgid "Read misses in %"
9909 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
9911 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9912 msgid "Write waits in %"
9913 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
9915 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9916 msgid "Data pointer size"
9917 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
9919 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9920 msgid ""
9921 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9922 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9923 msgstr ""
9924 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
9925 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
9926 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
9928 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9929 msgid "Automatic recovery mode"
9930 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
9932 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9933 msgid ""
9934 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9935 "myisam-recover server startup option."
9936 msgstr ""
9937 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
9938 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
9940 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9941 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9942 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
9944 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9945 msgid ""
9946 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9947 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9948 "INFILE)."
9949 msgstr ""
9950 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
9951 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
9952 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
9953 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
9954 "ishlaydi)."
9956 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9957 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9958 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
9960 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9961 msgid ""
9962 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9963 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9964 "method."
9965 msgstr ""
9966 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
9967 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
9968 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
9970 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9971 msgid "Repair threads"
9972 msgstr "Oqimli tiklash"
9974 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9975 msgid ""
9976 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9977 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9978 msgstr ""
9979 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
9980 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
9982 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9983 msgid "Sort buffer size"
9984 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
9986 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9987 msgid ""
9988 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9989 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9990 msgstr ""
9991 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
9992 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
9993 "bo‘lgan bufer hajmi."
9995 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9996 msgid "Index cache size"
9997 msgstr "Indeks keshi hajmi"
9999 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
10000 msgid ""
10001 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
10002 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
10003 msgstr ""
10004 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
10005 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
10007 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
10008 msgid "Record cache size"
10009 msgstr "Yozish keshi hajmi"
10011 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
10012 msgid ""
10013 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
10014 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
10015 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
10016 msgstr ""
10017 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
10018 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
10019 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
10021 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
10022 msgid "Log cache size"
10023 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
10025 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
10026 msgid ""
10027 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
10028 "transaction log data. The default is 16MB."
10029 msgstr ""
10030 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
10031 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
10033 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
10034 msgid "Log file threshold"
10035 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
10037 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
10038 msgid ""
10039 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
10040 "default value is 16MB."
10041 msgstr ""
10042 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
10043 "Asl qiymati – 26 Mb."
10045 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
10046 msgid "Transaction buffer size"
10047 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
10049 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
10050 msgid ""
10051 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
10052 "buffers of this size). The default is 1MB."
10053 msgstr ""
10054 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
10055 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
10057 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
10058 msgid "Checkpoint frequency"
10059 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
10061 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
10062 msgid ""
10063 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
10064 "performed. The default value is 24MB."
10065 msgstr ""
10066 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
10067 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
10069 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
10070 msgid "Data log threshold"
10071 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
10073 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
10074 msgid ""
10075 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
10076 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
10077 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
10078 "that can be stored in the database."
10079 msgstr ""
10080 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
10081 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
10082 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
10083 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
10084 "qiymatini oshirish mumkin."
10086 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
10087 msgid "Garbage threshold"
10088 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
10090 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
10091 msgid ""
10092 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
10093 "a value between 1 and 99. The default is 50."
10094 msgstr ""
10095 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
10096 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
10098 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
10099 msgid "Log buffer size"
10100 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
10102 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
10103 msgid ""
10104 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
10105 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
10106 "required to write a data log."
10107 msgstr ""
10108 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
10109 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
10110 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
10112 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
10113 msgid "Data file grow size"
10114 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
10116 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
10117 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
10118 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
10120 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
10121 msgid "Row file grow size"
10122 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
10124 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
10125 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
10126 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
10128 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
10129 msgid "Log file count"
10130 msgstr "Jurnal fayllari soni"
10132 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
10133 msgid ""
10134 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
10135 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
10136 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
10137 "number."
10138 msgstr ""
10139 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
10140 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
10141 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
10142 "tartibda raqamlanadi."
10144 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
10145 #, php-format
10146 msgid ""
10147 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
10148 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
10149 msgstr ""
10151 #: libraries/export.lib.php:124 libraries/export.lib.php:159
10152 #: libraries/export.lib.php:383
10153 #, php-format
10154 msgid "Insufficient space to save the file %s."
10155 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
10157 #: libraries/export.lib.php:339
10158 #, php-format
10159 msgid ""
10160 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
10161 msgstr ""
10162 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
10163 "parametrini yoqing."
10165 #: libraries/export.lib.php:347 libraries/export.lib.php:355
10166 #, php-format
10167 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
10168 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
10170 #: libraries/export.lib.php:389
10171 #, php-format
10172 msgid "Dump has been saved to file %s."
10173 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
10175 #: libraries/import.lib.php:97 libraries/insert_edit.lib.php:124
10176 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1472 libraries/sql.lib.php:1374
10177 #: tbl_get_field.php:45
10178 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
10179 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
10181 #: libraries/import.lib.php:257 libraries/sql.lib.php:1388
10182 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
10183 msgstr ""
10185 #: libraries/import.lib.php:1203
10186 msgid ""
10187 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
10188 msgstr ""
10189 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
10190 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
10192 #: libraries/import.lib.php:1206
10193 #, fuzzy
10194 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
10195 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
10196 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
10198 #: libraries/import.lib.php:1209
10199 #, fuzzy
10200 #| msgid ""
10201 #| "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
10202 msgid ""
10203 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
10204 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
10206 #: libraries/import.lib.php:1211
10207 #, fuzzy
10208 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
10209 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
10210 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
10212 #: libraries/import.lib.php:1218
10213 #, fuzzy, php-format
10214 #| msgid "Go to database"
10215 msgid "Go to database: %s"
10216 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10218 #: libraries/import.lib.php:1224 libraries/import.lib.php:1268
10219 #, fuzzy, php-format
10220 #| msgid "Missing data for %s"
10221 msgid "Edit settings for %s"
10222 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
10224 #: libraries/import.lib.php:1253
10225 #, fuzzy, php-format
10226 #| msgid "Go to table"
10227 msgid "Go to table: %s"
10228 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10230 #: libraries/import.lib.php:1261
10231 #, fuzzy, php-format
10232 #| msgid "Structure only"
10233 msgid "Structure of %s"
10234 msgstr "Faqat tuzilishi"
10236 #: libraries/import.lib.php:1279
10237 #, fuzzy, php-format
10238 #| msgid "Go to view"
10239 msgid "Go to view: %s"
10240 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
10242 #: libraries/import.lib.php:1339
10243 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
10244 msgstr ""
10246 #: libraries/import.lib.php:1562
10247 msgid ""
10248 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
10249 "engine tables can be rolled back."
10250 msgstr ""
10252 #: libraries/index.lib.php:28
10253 #, fuzzy, php-format
10254 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10255 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10256 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10258 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
10259 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
10260 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
10261 msgid "Hide"
10262 msgstr "Yashirish"
10264 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
10265 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
10266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1614
10267 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
10268 msgid "Function"
10269 msgstr "Funksiya"
10271 #: libraries/insert_edit.lib.php:607
10272 #, fuzzy
10273 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10274 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
10275 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10277 #: libraries/insert_edit.lib.php:1102
10278 msgid "Binary - do not edit"
10279 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10281 #: libraries/insert_edit.lib.php:1238 libraries/server_privileges.lib.php:471
10282 #: templates/table/search/options.phtml:36
10283 msgid "Or"
10284 msgstr "Yoki"
10286 #: libraries/insert_edit.lib.php:1239
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid "web server upload directory"
10289 msgid "web server upload directory:"
10290 msgstr "Yuklash katalogidan"
10292 #: libraries/insert_edit.lib.php:1419 templates/table/search/input_box.phtml:46
10293 #, fuzzy
10294 #| msgid "Insert"
10295 msgid "Edit/Insert"
10296 msgstr "Qo‘yish"
10298 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
10299 #, fuzzy, php-format
10300 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10301 msgid "Continue insertion with %s rows"
10302 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10304 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
10305 msgid "and then"
10306 msgstr "va so‘ng"
10308 #: libraries/insert_edit.lib.php:1532
10309 msgid "Insert as new row"
10310 msgstr "Yozuv kiritish"
10312 #: libraries/insert_edit.lib.php:1535
10313 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10314 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10316 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
10317 msgid "Show insert query"
10318 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10320 #: libraries/insert_edit.lib.php:1558
10321 msgid "Go back to previous page"
10322 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10324 #: libraries/insert_edit.lib.php:1561
10325 msgid "Insert another new row"
10326 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10328 #: libraries/insert_edit.lib.php:1566
10329 msgid "Go back to this page"
10330 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10332 #: libraries/insert_edit.lib.php:1589
10333 msgid "Edit next row"
10334 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10336 #: libraries/insert_edit.lib.php:1611
10337 #, fuzzy
10338 #| msgid ""
10339 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10340 msgid ""
10341 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
10342 msgstr ""
10343 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10344 "foydalaning"
10346 #: libraries/insert_edit.lib.php:1648 libraries/replication_gui.lib.php:543
10347 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1616
10348 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
10349 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
10350 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
10351 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
10352 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
10353 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
10354 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
10355 msgid "Value"
10356 msgstr "Qiymati"
10358 #: libraries/insert_edit.lib.php:2010 libraries/sql.lib.php:1371
10359 msgid "Showing SQL query"
10360 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10362 #: libraries/insert_edit.lib.php:2035 libraries/sql.lib.php:1349
10363 #, php-format
10364 msgid "Inserted row id: %1$d"
10365 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10367 #: libraries/mult_submits.inc.php:328
10368 msgid "Success!"
10369 msgstr ""
10371 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
10372 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:534
10373 msgid "Structure only"
10374 msgstr "Faqat tuzilishi"
10376 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
10377 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:540
10378 msgid "Structure and data"
10379 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
10381 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
10382 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:537
10383 msgid "Data only"
10384 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
10386 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
10387 #, fuzzy
10388 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10389 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
10390 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
10392 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
10393 #: libraries/operations.lib.php:1288
10394 msgid "Add constraints"
10395 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
10397 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
10398 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:863
10399 #: libraries/operations.lib.php:954 libraries/operations.lib.php:1307
10400 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1014
10401 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
10402 #, fuzzy
10403 #| msgid "Edit Privileges"
10404 msgid "Adjust privileges"
10405 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
10407 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
10408 #, fuzzy
10409 #| msgid "Fri"
10410 msgid "From"
10411 msgstr "Jum"
10413 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
10414 msgid "To"
10415 msgstr ""
10417 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
10418 #, fuzzy
10419 #| msgid "Apply index(s)"
10420 msgid "Add prefix"
10421 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10423 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
10424 #, fuzzy
10425 #| msgid "Do you really want to "
10426 msgid "Do you really want to execute the following query?"
10427 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
10429 #: libraries/navigation/Navigation.php:54
10430 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
10431 msgstr ""
10433 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
10434 #, fuzzy
10435 #| msgid "Column names"
10436 msgid "Groups:"
10437 msgstr "Maydon nomlari"
10439 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
10440 #, fuzzy
10441 #| msgid "Events"
10442 msgid "Events:"
10443 msgstr "Hodisalar"
10445 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
10446 #, fuzzy
10447 #| msgid "Functions"
10448 msgid "Functions:"
10449 msgstr "Funksiyalar"
10451 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
10452 #, fuzzy
10453 #| msgid "Procedures"
10454 msgid "Procedures:"
10455 msgstr "Muolajalar"
10457 #: libraries/navigation/Navigation.php:197
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "View"
10460 msgid "Views:"
10461 msgstr "Namoyish"
10463 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:288
10464 #: libraries/tracking.lib.php:1634 tbl_change.php:156
10465 msgid "Show"
10466 msgstr "Ko‘rsatish"
10468 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
10469 msgid "Home"
10470 msgstr "Bosh sahifa"
10472 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
10473 msgid "Log out"
10474 msgstr "Chiqish"
10476 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
10477 #, fuzzy
10478 #| msgid "Dumping data for table"
10479 msgid "Empty session data"
10480 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
10482 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
10483 msgid "phpMyAdmin documentation"
10484 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
10486 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
10487 #, fuzzy
10488 #| msgid "Navigation frame"
10489 msgid "Navigation panel settings"
10490 msgstr "Navigatsiya paneli"
10492 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
10493 #, fuzzy
10494 #| msgid "Reload navigation frame"
10495 msgid "Reload navigation panel"
10496 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
10498 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:749
10499 msgid ""
10500 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
10501 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
10502 msgstr ""
10504 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:943
10505 #, php-format
10506 msgid "%s result found"
10507 msgid_plural "%s results found"
10508 msgstr[0] ""
10510 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1357
10511 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1389
10512 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
10513 msgstr ""
10515 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1359
10516 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1390
10517 #, fuzzy
10518 #| msgid "Save as file"
10519 msgid "Clear fast filter"
10520 msgstr "Fayl kabi saqlash"
10522 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1416
10523 msgid "Collapse all"
10524 msgstr ""
10526 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
10527 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
10528 #, php-format
10529 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
10530 msgstr ""
10532 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
10533 #, fuzzy, php-format
10534 #| msgid "Cannot load or save configuration"
10535 msgid "Could not load class \"%1$s\""
10536 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
10538 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:801
10539 msgid "Expand/Collapse"
10540 msgstr ""
10542 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
10543 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
10544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
10545 #, fuzzy
10546 #| msgid "Column names"
10547 msgid "Columns"
10548 msgstr "Maydon nomlari"
10550 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
10551 msgctxt "Create new column"
10552 msgid "New"
10553 msgstr ""
10555 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
10556 #, fuzzy
10557 #| msgid "Database export options"
10558 msgid "Database operations"
10559 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
10561 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:700
10562 #, fuzzy
10563 #| msgid "Show grid"
10564 msgid "Show hidden items"
10565 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10567 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
10568 msgctxt "Create new database"
10569 msgid "New"
10570 msgstr ""
10572 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
10573 msgctxt "Create new event"
10574 msgid "New"
10575 msgstr ""
10577 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
10578 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
10579 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
10580 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
10581 msgid "Functions"
10582 msgstr "Funksiyalar"
10584 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
10585 msgctxt "Create new function"
10586 msgid "New"
10587 msgstr ""
10589 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
10590 msgctxt "Create new index"
10591 msgid "New"
10592 msgstr ""
10594 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
10595 #, fuzzy
10596 #| msgid "Procedures"
10597 msgid "Procedure"
10598 msgstr "Muolajalar"
10600 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
10601 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
10602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
10603 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
10604 msgid "Procedures"
10605 msgstr "Muolajalar"
10607 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
10608 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
10609 msgctxt "Create new procedure"
10610 msgid "New"
10611 msgstr ""
10613 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
10614 msgctxt "Create new table"
10615 msgid "New"
10616 msgstr ""
10618 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
10619 msgctxt "Create new trigger"
10620 msgid "New"
10621 msgstr ""
10623 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
10624 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
10625 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
10626 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
10627 #, fuzzy
10628 #| msgid "View"
10629 msgid "Views"
10630 msgstr "Namoyish"
10632 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
10633 msgctxt "Create new view"
10634 msgid "New"
10635 msgstr ""
10637 #: libraries/normalization.lib.php:129
10638 msgid "Make all columns atomic"
10639 msgstr ""
10641 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
10642 msgid "First step of normalization (1NF)"
10643 msgstr ""
10645 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
10646 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
10647 msgid "Step 1."
10648 msgstr ""
10650 #: libraries/normalization.lib.php:136
10651 msgid ""
10652 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
10653 "example: address can be split into street, city, country and zip."
10654 msgstr ""
10656 #: libraries/normalization.lib.php:143
10657 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
10658 msgstr ""
10660 #: libraries/normalization.lib.php:146
10661 msgid ""
10662 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
10663 "column', it'll move to next step)."
10664 msgstr ""
10666 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10669 msgid "Select one…"
10670 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
10672 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:19
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Remove column(s)"
10675 msgid "No such column"
10676 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10678 #: libraries/normalization.lib.php:161
10679 msgid "split into "
10680 msgstr ""
10682 #: libraries/normalization.lib.php:182
10683 msgid "Have a primary key"
10684 msgstr ""
10686 #: libraries/normalization.lib.php:188
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Error: relation already exists."
10689 msgid "Primary key already exists."
10690 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
10692 #: libraries/normalization.lib.php:193
10693 msgid ""
10694 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
10695 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
10696 msgstr ""
10698 #: libraries/normalization.lib.php:200
10699 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
10700 msgstr ""
10702 #: libraries/normalization.lib.php:205
10703 msgid ""
10704 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
10705 msgstr ""
10707 #: libraries/normalization.lib.php:209
10708 #, fuzzy
10709 #| msgid "Add column(s)"
10710 msgid "+ Add a new primary key column"
10711 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10713 #: libraries/normalization.lib.php:232
10714 #, fuzzy
10715 #| msgid "Remove column(s)"
10716 msgid "Remove redundant columns"
10717 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10719 #: libraries/normalization.lib.php:235
10720 msgid ""
10721 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
10722 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
10723 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
10724 msgstr ""
10726 #: libraries/normalization.lib.php:241
10727 msgid ""
10728 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
10729 "column, click on 'No redundant column'"
10730 msgstr ""
10732 #: libraries/normalization.lib.php:246
10733 #, fuzzy
10734 #| msgid "Remove selected users"
10735 msgid "Remove selected"
10736 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10738 #: libraries/normalization.lib.php:247
10739 #, fuzzy
10740 #| msgid "Add column(s)"
10741 msgid "No redundant column"
10742 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10744 #: libraries/normalization.lib.php:270
10745 msgid "Move repeating groups"
10746 msgstr ""
10748 #: libraries/normalization.lib.php:273
10749 msgid ""
10750 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
10751 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
10752 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
10753 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
10754 "should be created."
10755 msgstr ""
10757 #: libraries/normalization.lib.php:281
10758 msgid ""
10759 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
10760 "'No repeating group'"
10761 msgstr ""
10763 #: libraries/normalization.lib.php:287
10764 msgid "No repeating group"
10765 msgstr ""
10767 #: libraries/normalization.lib.php:316
10768 msgid "Step 2."
10769 msgstr ""
10771 #: libraries/normalization.lib.php:316
10772 msgid "Find partial dependencies"
10773 msgstr ""
10775 #: libraries/normalization.lib.php:338
10776 #, php-format
10777 msgid ""
10778 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
10779 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
10780 msgstr ""
10782 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
10783 msgid "Table is already in second normal form."
10784 msgstr ""
10786 #: libraries/normalization.lib.php:348
10787 #, php-format
10788 msgid ""
10789 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
10790 "the partial dependencies."
10791 msgstr ""
10793 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
10794 msgid ""
10795 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
10796 "normalization."
10797 msgstr ""
10799 #: libraries/normalization.lib.php:356
10800 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/normalization.lib.php:360
10804 msgid ""
10805 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10806 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10807 "value of the column."
10808 msgstr ""
10810 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
10811 #, php-format
10812 msgid "'%1$s' depends on:"
10813 msgstr ""
10815 #: libraries/normalization.lib.php:381
10816 #, php-format
10817 msgid ""
10818 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
10819 "column."
10820 msgstr ""
10822 #: libraries/normalization.lib.php:409
10823 #, php-format
10824 msgid ""
10825 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
10826 "create the following tables:"
10827 msgstr ""
10829 #: libraries/normalization.lib.php:445
10830 #, php-format
10831 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
10832 msgstr ""
10834 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
10835 #: libraries/normalization.lib.php:695
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Processes"
10838 msgid "Error in processing!"
10839 msgstr "Jarayonlar"
10841 #: libraries/normalization.lib.php:531
10842 #, php-format
10843 msgid ""
10844 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
10845 "create the following tables:"
10846 msgstr ""
10848 #: libraries/normalization.lib.php:578
10849 msgid "The third step of normalization is complete."
10850 msgstr ""
10852 #: libraries/normalization.lib.php:674
10853 #, fuzzy, php-format
10854 #| msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10855 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
10856 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
10858 #: libraries/normalization.lib.php:721
10859 #, fuzzy
10860 #| msgid "Sep"
10861 msgid "Step 3."
10862 msgstr "Sen"
10864 #: libraries/normalization.lib.php:721
10865 msgid "Find transitive dependencies"
10866 msgstr ""
10868 #: libraries/normalization.lib.php:728
10869 msgid ""
10870 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
10871 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
10872 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
10873 "in that case you don't have to select any."
10874 msgstr ""
10876 #: libraries/normalization.lib.php:775
10877 msgid ""
10878 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
10879 "primary key columns"
10880 msgstr ""
10882 #: libraries/normalization.lib.php:779
10883 msgid "Table is already in Third normal form!"
10884 msgstr ""
10886 #: libraries/normalization.lib.php:804
10887 #, fuzzy
10888 #| msgid "Propose table structure"
10889 msgid "Improve table structure (Normalization):"
10890 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10892 #: libraries/normalization.lib.php:805
10893 msgid "Select up to what step you want to normalize"
10894 msgstr ""
10896 #: libraries/normalization.lib.php:809
10897 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
10898 msgstr ""
10900 #: libraries/normalization.lib.php:810
10901 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
10902 msgstr ""
10904 #: libraries/normalization.lib.php:817
10905 msgid ""
10906 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
10907 "normalization"
10908 msgstr ""
10910 #: libraries/normalization.lib.php:878
10911 msgid ""
10912 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
10913 "accurate. "
10914 msgstr ""
10916 #: libraries/normalization.lib.php:894
10917 msgid "No partial dependencies found!"
10918 msgstr ""
10920 #: libraries/operations.lib.php:79
10921 #, fuzzy
10922 #| msgid "Rename database to"
10923 msgid "Rename database to"
10924 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10926 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
10927 #: libraries/operations.lib.php:857 libraries/operations.lib.php:948
10928 #: libraries/operations.lib.php:1301
10929 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
10930 #, fuzzy
10931 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10932 msgid ""
10933 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
10934 "to the documentation for more details"
10935 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10937 #: libraries/operations.lib.php:133
10938 #, php-format
10939 msgid "Database %s has been dropped."
10940 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
10942 #: libraries/operations.lib.php:145
10943 #, fuzzy
10944 #| msgid "Rename database to"
10945 msgid "Remove database"
10946 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
10948 #: libraries/operations.lib.php:151
10949 #, fuzzy
10950 #| msgid "Go to database"
10951 msgid "Drop the database (DROP)"
10952 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10954 #: libraries/operations.lib.php:201
10955 #, fuzzy
10956 #| msgid "Copy database to"
10957 msgid "Copy database to"
10958 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
10960 #: libraries/operations.lib.php:214
10961 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10962 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
10964 #: libraries/operations.lib.php:255
10965 msgid "Switch to copied database"
10966 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
10968 #: libraries/operations.lib.php:778
10969 msgid "Alter table order by"
10970 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10972 #: libraries/operations.lib.php:786
10973 msgid "(singly)"
10974 msgstr "(ustun)"
10976 #: libraries/operations.lib.php:822
10977 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10978 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish"
10980 #: libraries/operations.lib.php:931
10981 msgid "Rename table to"
10982 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10984 #: libraries/operations.lib.php:971
10985 msgid "Table comments"
10986 msgstr "Jadval izohi"
10988 #: libraries/operations.lib.php:1044
10989 msgid "Table options"
10990 msgstr "Jadval parametrlari"
10992 #: libraries/operations.lib.php:1051 templates/server/engines/engines.phtml:4
10993 msgid "Storage Engine"
10994 msgstr "Jadval turi"
10996 #: libraries/operations.lib.php:1075
10997 msgid "Change all column collations"
10998 msgstr ""
11000 #: libraries/operations.lib.php:1246
11001 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
11002 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish"
11004 #: libraries/operations.lib.php:1322
11005 msgid "Switch to copied table"
11006 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
11008 #: libraries/operations.lib.php:1349
11009 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
11010 msgid "Table maintenance"
11011 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
11013 #: libraries/operations.lib.php:1387
11014 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
11015 msgid "Analyze table"
11016 msgstr "Jadval tahlili"
11018 #: libraries/operations.lib.php:1402
11019 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
11020 msgid "Check table"
11021 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11023 #: libraries/operations.lib.php:1416
11024 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
11025 #, fuzzy
11026 #| msgid "Check table"
11027 msgid "Checksum table"
11028 msgstr "Jadvalni tekshirish"
11030 #: libraries/operations.lib.php:1430
11031 msgid "Defragment table"
11032 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
11034 #: libraries/operations.lib.php:1442
11035 #, php-format
11036 msgid "Table %s has been flushed."
11037 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi."
11039 #: libraries/operations.lib.php:1448
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11042 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11043 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
11045 #: libraries/operations.lib.php:1462
11046 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
11047 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
11048 msgid "Optimize table"
11049 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
11051 #: libraries/operations.lib.php:1477
11052 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
11053 msgid "Repair table"
11054 msgstr "Jadvalni tiklash"
11056 #: libraries/operations.lib.php:1523
11057 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
11058 #: view_operations.php:144
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11061 msgid "Delete data or table"
11062 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11064 #: libraries/operations.lib.php:1531
11065 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11066 msgstr ""
11068 #: libraries/operations.lib.php:1539
11069 #, fuzzy
11070 #| msgid "Go to database"
11071 msgid "Delete the table (DROP)"
11072 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11074 #: libraries/operations.lib.php:1579
11075 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
11076 msgid "Analyze"
11077 msgstr "Tahlil"
11079 #: libraries/operations.lib.php:1580
11080 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
11081 msgid "Check"
11082 msgstr "Tekshirish"
11084 #: libraries/operations.lib.php:1581
11085 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
11086 msgid "Optimize"
11087 msgstr "Optimizatsiya"
11089 #: libraries/operations.lib.php:1582
11090 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
11091 msgid "Rebuild"
11092 msgstr "Qayta qurish"
11094 #: libraries/operations.lib.php:1583
11095 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
11096 msgid "Repair"
11097 msgstr "Tiklash"
11099 #: libraries/operations.lib.php:1584
11100 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
11101 msgid "Truncate"
11102 msgstr ""
11104 #: libraries/operations.lib.php:1598
11105 #, fuzzy
11106 #| msgid "Close"
11107 msgid "Coalesce"
11108 msgstr "Yopish"
11110 #: libraries/operations.lib.php:1607
11111 msgid "Partition maintenance"
11112 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
11114 #: libraries/operations.lib.php:1624
11115 #, php-format
11116 msgid "Partition %s"
11117 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
11119 #: libraries/operations.lib.php:1642
11120 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
11121 msgid "Remove partitioning"
11122 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
11124 #: libraries/operations.lib.php:1668
11125 msgid "Check referential integrity:"
11126 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
11128 #: libraries/operations.lib.php:2083
11129 msgid "Can't move table to same one!"
11130 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
11132 #: libraries/operations.lib.php:2085
11133 msgid "Can't copy table to same one!"
11134 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
11136 #: libraries/operations.lib.php:2109
11137 #, fuzzy, php-format
11138 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
11139 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
11140 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11142 #: libraries/operations.lib.php:2116
11143 #, fuzzy, php-format
11144 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
11145 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
11146 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11148 #: libraries/operations.lib.php:2125
11149 #, php-format
11150 msgid "Table %s has been moved to %s."
11151 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
11153 #: libraries/operations.lib.php:2129
11154 #, php-format
11155 msgid "Table %s has been copied to %s."
11156 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
11158 #: libraries/operations.lib.php:2151
11159 msgid "The table name is empty!"
11160 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
11162 #: libraries/plugin_interface.lib.php:574
11163 #, fuzzy
11164 #| msgid "This format has no options"
11165 msgid "This format has no options"
11166 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
11168 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
11169 msgid ""
11170 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
11171 msgstr ""
11172 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
11173 "AllowNoPassword)"
11175 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
11176 #, php-format
11177 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
11178 msgstr ""
11179 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
11180 "o‘ting."
11182 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
11183 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
11184 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11185 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11187 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
11188 msgid "Show color"
11189 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
11191 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
11192 msgid "Only show keys"
11193 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
11195 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:85
11196 msgid "Cannot connect: invalid settings."
11197 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
11199 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:99
11200 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:111
11201 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
11202 #, php-format
11203 msgid "Welcome to %s"
11204 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
11206 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:115
11207 #, php-format
11208 msgid ""
11209 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
11210 "%1$ssetup script%2$s to create one."
11211 msgstr ""
11212 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
11213 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
11215 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:135
11216 msgid ""
11217 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
11218 "connection. You should check the host, username and password in your "
11219 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
11220 "the administrator of the MySQL server."
11221 msgstr ""
11222 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
11223 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
11224 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
11226 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:163
11227 msgid "Retry to connect"
11228 msgstr ""
11230 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:123
11231 msgid "Your session has expired. Please log in again."
11232 msgstr ""
11234 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
11235 msgid "Log in"
11236 msgstr "Avtorizatsiya"
11238 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:154
11239 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:164
11240 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
11241 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
11243 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:169
11244 msgid "Username:"
11245 msgstr "Foydalanuvchi:"
11247 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:181
11248 #, fuzzy
11249 #| msgid "Server Choice"
11250 msgid "Server Choice:"
11251 msgstr "Serverni tanlang"
11253 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:294
11254 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
11255 msgstr ""
11257 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:298
11258 msgid "Please enter correct captcha!"
11259 msgstr ""
11261 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:322
11262 #, fuzzy
11263 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
11264 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
11265 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
11267 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
11268 msgid "Wrong username/password. Access denied."
11269 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
11271 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
11272 #, fuzzy
11273 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
11274 msgid "Can not find signon authentication script:"
11275 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
11277 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
11278 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "Lines terminated by"
11281 msgid "Columns separated with:"
11282 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11284 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
11285 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
11286 #, fuzzy
11287 #| msgid "Fields enclosed by"
11288 msgid "Columns enclosed with:"
11289 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
11291 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
11292 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
11293 #, fuzzy
11294 #| msgid "Fields escaped by"
11295 msgid "Columns escaped with:"
11296 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
11298 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
11299 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
11300 #, fuzzy
11301 #| msgid "Lines terminated by"
11302 msgid "Lines terminated with:"
11303 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
11305 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
11306 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
11307 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
11308 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
11309 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
11310 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
11311 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "Replace NULL by"
11314 msgid "Replace NULL with:"
11315 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
11317 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
11318 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
11321 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
11322 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11324 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
11325 #, fuzzy
11326 #| msgid "Excel edition"
11327 msgid "Excel edition:"
11328 msgstr "Excel-versiyasi"
11330 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
11331 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
11332 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
11333 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
11334 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
11335 #, fuzzy
11336 #| msgid "Databases display options"
11337 msgid "Data dump options"
11338 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
11340 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
11341 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
11342 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2348
11343 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
11344 msgid "Dumping data for table"
11345 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11347 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
11348 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
11349 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
11350 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
11351 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:366
11352 msgid "Event"
11353 msgstr "Hodisa"
11355 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
11356 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
11357 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
11358 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
11359 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:484 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
11360 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:380
11361 #, fuzzy
11362 #| msgid "Description"
11363 msgid "Definition"
11364 msgstr "Tavsifi"
11366 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
11367 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
11368 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
11369 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
11370 msgid "Table structure for table"
11371 msgstr "Jadval tuzilishi"
11373 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
11374 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
11375 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
11376 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
11377 msgid "Structure for view"
11378 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11380 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
11381 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
11382 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
11383 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
11384 msgid "Stand-in structure for view"
11385 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11387 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
11388 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
11389 msgstr ""
11391 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
11392 msgid "Content of table @TABLE@"
11393 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
11395 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
11396 msgid "(continued)"
11397 msgstr "(davomi)"
11399 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
11400 msgid "Structure of table @TABLE@"
11401 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
11403 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
11404 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
11405 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
11406 #, fuzzy
11407 #| msgid "Transformation options"
11408 msgid "Object creation options"
11409 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
11412 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
11413 #, fuzzy
11414 #| msgid "Table caption"
11415 msgid "Table caption:"
11416 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11418 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
11419 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
11420 #, fuzzy
11421 #| msgid "Table caption"
11422 msgid "Table caption (continued):"
11423 msgstr "Jadval sarlavhasi"
11425 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
11426 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Label key"
11429 msgid "Label key:"
11430 msgstr "Belgi identifikatori"
11432 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
11433 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
11434 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
11435 #, fuzzy
11436 #| msgid "Disable foreign key checks"
11437 msgid "Display foreign key relationships"
11438 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
11440 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
11441 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
11442 #, fuzzy
11443 #| msgid "Displaying Column Comments"
11444 msgid "Display comments"
11445 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
11447 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
11448 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
11449 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
11450 #, fuzzy
11451 #| msgid "Available MIME types"
11452 msgid "Display MIME types"
11453 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11455 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
11456 #, fuzzy
11457 #| msgid "Put fields names in the first row"
11458 msgid "Put columns names in the first row:"
11459 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
11461 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
11462 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
11463 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
11464 #: libraries/replication_gui.lib.php:434 libraries/replication_gui.lib.php:702
11465 #, fuzzy
11466 #| msgid "Host"
11467 msgid "Host:"
11468 msgstr "Xost"
11470 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
11471 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
11472 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
11473 #, fuzzy
11474 #| msgid "Generation Time"
11475 msgid "Generation Time:"
11476 msgstr "Tuzilgan sana"
11478 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
11479 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
11480 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
11481 #, fuzzy
11482 #| msgid "PHP Version"
11483 msgid "PHP Version:"
11484 msgstr "PHP versiyasm"
11486 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
11487 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
11488 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
11489 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
11490 #, fuzzy
11491 #| msgid "Database"
11492 msgid "Database:"
11493 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
11495 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
11496 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Data"
11499 msgid "Data:"
11500 msgstr "Ma`lumotlar"
11502 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Structure"
11505 msgid "Structure:"
11506 msgstr "Tuzilishi"
11508 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Export contents"
11511 msgid "Export table names"
11512 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11514 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
11515 #, fuzzy
11516 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
11517 msgid "Export table headers"
11518 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
11520 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
11521 #, fuzzy
11522 #| msgid "Report title"
11523 msgid "Report title:"
11524 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
11526 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
11527 #, fuzzy
11528 #| msgid "Dumping data for table"
11529 msgid "Dumping data"
11530 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
11532 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
11533 #, fuzzy
11534 #| msgid "structure"
11535 msgid "View structure"
11536 msgstr "tuzilish"
11538 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
11539 #, fuzzy
11540 #| msgid "and then"
11541 msgid "Stand in"
11542 msgstr "va so‘ng"
11544 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
11545 msgid ""
11546 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
11547 "and server version)</i>"
11548 msgstr ""
11550 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
11551 #, fuzzy
11552 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
11553 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
11554 msgstr ""
11555 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
11557 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
11558 msgid ""
11559 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
11560 "checked"
11561 msgstr ""
11563 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
11564 #, fuzzy
11565 #| msgid "Export type"
11566 msgid "Export metadata"
11567 msgstr "Eskport turi"
11569 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
11570 msgid ""
11571 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
11572 msgstr ""
11574 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "Statements"
11577 msgid "Add statements:"
11578 msgstr "Tavsif"
11580 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
11581 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
11582 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
11583 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
11584 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
11585 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
11586 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
11587 #, fuzzy, php-format
11588 #| msgid "Statements"
11589 msgid "Add %s statement"
11590 msgstr "Tavsif"
11592 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
11593 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
11594 msgstr ""
11596 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
11597 #, fuzzy, php-format
11598 #| msgid "Session value"
11599 msgid "%s value"
11600 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11602 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
11603 msgid ""
11604 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
11605 "names formed with special characters or keywords)</i>"
11606 msgstr ""
11608 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
11609 #, fuzzy
11610 #| msgid "Transformation options"
11611 msgid "Data creation options"
11612 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
11614 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
11615 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
11616 msgid "Truncate table before insert"
11617 msgstr ""
11619 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
11620 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
11621 msgstr ""
11623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
11624 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
11625 msgstr ""
11627 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
11628 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
11629 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
11630 msgstr ""
11632 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
11633 msgid "Function to use when dumping data:"
11634 msgstr ""
11636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
11637 msgid "Syntax to use when inserting data:"
11638 msgstr ""
11640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
11641 msgid ""
11642 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
11643 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
11644 "(1,2,3)</code>"
11645 msgstr ""
11647 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
11648 msgid ""
11649 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
11650 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
11651 "(7,8,9)</code>"
11652 msgstr ""
11654 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
11655 msgid ""
11656 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11657 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
11658 msgstr ""
11660 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
11661 msgid ""
11662 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
11663 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
11664 msgstr ""
11666 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
11667 msgid ""
11668 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
11669 "0x616263)</i>"
11670 msgstr ""
11672 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
11673 msgid ""
11674 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
11675 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
11676 msgstr ""
11678 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
11679 msgid "It appears your database uses routines;"
11680 msgstr ""
11682 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
11683 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
11684 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
11685 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
11686 msgstr ""
11688 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
11689 #, fuzzy
11690 #| msgid "Missing data for %s"
11691 msgid "Metadata"
11692 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11694 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
11695 #, fuzzy, php-format
11696 #| msgid "Missing data for %s"
11697 msgid "Metadata for table %s"
11698 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11700 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
11701 #, fuzzy, php-format
11702 #| msgid "Missing data for %s"
11703 msgid "Metadata for database %s"
11704 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
11706 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
11707 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "Creation"
11710 msgid "Creation:"
11711 msgstr "Tuzish"
11713 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
11714 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
11715 #, fuzzy
11716 #| msgid "Last update"
11717 msgid "Last update:"
11718 msgstr "Oxirgi yangilanish"
11720 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
11721 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
11722 #, fuzzy
11723 #| msgid "Last check"
11724 msgid "Last check:"
11725 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
11727 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
11728 #, fuzzy, php-format
11729 #| msgid "Table structure for table"
11730 msgid "Error reading structure for table %s:"
11731 msgstr "Jadval tuzilishi"
11733 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
11734 msgid "It appears your database uses views;"
11735 msgstr ""
11737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
11738 msgid "Constraints for dumped tables"
11739 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11741 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
11742 msgid "Constraints for table"
11743 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11745 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
11746 #, fuzzy
11747 #| msgid "Constraints for dumped tables"
11748 msgid "Indexes for dumped tables"
11749 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
11751 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
11752 #, fuzzy
11753 #| msgid "Inside table(s):"
11754 msgid "Indexes for table"
11755 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
11757 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
11758 #, fuzzy
11759 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11760 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
11761 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
11763 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
11764 #, fuzzy
11765 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
11766 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
11767 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
11769 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
11770 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
11771 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
11773 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
11774 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
11775 msgstr "Jadval aloqalari"
11777 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
11778 msgid "It appears your table uses triggers;"
11779 msgstr ""
11781 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
11782 #, fuzzy, php-format
11783 #| msgid "Structure for view"
11784 msgid "Structure for view %s exported as a table"
11785 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
11787 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
11788 msgid "(See below for the actual view)"
11789 msgstr ""
11791 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
11792 #, fuzzy, php-format
11793 #| msgid "Allows reading data."
11794 msgid "Error reading data for table %s:"
11795 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
11797 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
11798 msgid "Object creation options (all are recommended)"
11799 msgstr ""
11801 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
11802 msgid "Export contents"
11803 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
11805 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
11806 #, fuzzy
11807 #| msgid "Table"
11808 msgid "Table:"
11809 msgstr "Jadval"
11811 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
11812 msgid "Purpose:"
11813 msgstr ""
11815 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
11816 #, fuzzy
11817 #| msgid "MIME type"
11818 msgid "MIME"
11819 msgstr "MIME turi"
11821 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
11822 msgid ""
11823 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
11824 msgstr ""
11826 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
11827 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
11828 msgid ""
11829 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
11830 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
11831 msgstr ""
11833 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
11834 msgid ""
11835 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
11836 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
11837 "separated by commas and not enclosed in quotations."
11838 msgstr ""
11840 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
11841 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
11842 #, fuzzy
11843 #| msgid "Column names"
11844 msgid "Column names: "
11845 msgstr "Maydon nomlari"
11847 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
11848 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
11849 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
11850 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
11851 #, php-format
11852 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
11853 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
11855 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
11856 #, php-format
11857 msgid ""
11858 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
11859 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
11860 msgstr ""
11862 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
11863 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
11864 #, php-format
11865 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11866 msgstr ""
11867 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
11868 "noto‘g‘ri."
11870 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
11871 #, fuzzy, php-format
11872 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
11873 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
11874 msgstr ""
11875 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
11877 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
11878 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
11879 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
11881 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
11882 msgid "MediaWiki Table"
11883 msgstr "MediaWiki jadvali"
11885 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
11886 #, fuzzy, php-format
11887 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
11888 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
11889 msgstr ""
11890 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
11891 "noto‘g‘ri."
11893 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
11894 #, fuzzy
11895 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
11896 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
11897 msgstr ""
11898 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
11900 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
11901 #, fuzzy
11902 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
11903 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
11904 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
11906 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
11907 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
11908 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
11909 msgid ""
11910 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
11911 "the issue and try again."
11912 msgstr ""
11913 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
11914 "harakat qilib ko‘ring."
11916 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
11917 #, fuzzy
11918 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
11919 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
11920 msgstr "Open Document jadvali"
11922 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
11923 msgid "ESRI Shape File"
11924 msgstr ""
11926 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
11927 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
11928 #, php-format
11929 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
11930 msgstr ""
11932 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
11933 #, php-format
11934 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
11935 msgstr ""
11937 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "File %s does not contain any key id"
11940 msgid "The imported file does not contain any data!"
11941 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
11943 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
11944 #, fuzzy
11945 #| msgid "SQL compatibility mode"
11946 msgid "SQL compatibility mode:"
11947 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
11949 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
11950 #, fuzzy
11951 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
11952 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
11953 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
11955 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
11956 msgid "XML"
11957 msgstr "XML"
11959 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
11960 msgid "SCHEMA ERROR: "
11961 msgstr ""
11963 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
11964 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11965 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11966 #, fuzzy
11967 #| msgid "Creation"
11968 msgid "Orientation"
11969 msgstr "Tuzish"
11971 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11972 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11973 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11974 msgid "Landscape"
11975 msgstr "Albom shaklida"
11977 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11978 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11979 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11980 msgid "Portrait"
11981 msgstr "Kitob shaklida"
11983 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11984 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11985 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11986 msgid "Same width for all tables"
11987 msgstr ""
11989 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11990 msgid "Show grid"
11991 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
11993 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11994 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11995 #, fuzzy
11996 #| msgid "Data Dictionary"
11997 msgid "Data dictionary"
11998 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
12000 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
12001 #, fuzzy
12002 #| msgid "Number of tables"
12003 msgid "Order of the tables"
12004 msgstr "Jadvallar soni"
12006 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
12007 #, fuzzy
12008 #| msgid "Ascending"
12009 msgid "Name (Ascending)"
12010 msgstr "O‘sish tartibida"
12012 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
12013 #, fuzzy
12014 #| msgid "Descending"
12015 msgid "Name (Descending)"
12016 msgstr "Kamayish tartibida"
12018 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
12019 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
12020 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
12021 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
12022 #, fuzzy, php-format
12023 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
12024 msgid "The %s table doesn't exist!"
12025 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
12027 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
12028 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
12029 #, fuzzy, php-format
12030 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12031 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
12032 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12034 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
12035 #, fuzzy
12036 #| msgid "Export tables"
12037 msgid "PDF export page"
12038 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12040 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
12041 #, fuzzy, php-format
12042 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
12043 msgid "Schema of the %s database"
12044 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
12046 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
12047 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
12048 msgid "Relational schema"
12049 msgstr "Aloqalar sxemasi"
12051 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
12052 msgid "Table of contents"
12053 msgstr "Mundarija"
12055 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
12056 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
12057 #: libraries/tracking.lib.php:903
12058 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
12059 msgid "Extra"
12060 msgstr "Qo‘shimcha"
12062 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
12063 msgid ""
12064 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
12065 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
12066 msgstr ""
12068 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
12069 #, fuzzy
12070 #| msgid ""
12071 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
12072 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
12073 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
12074 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
12075 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
12076 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
12077 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
12078 #| "function."
12079 msgid ""
12080 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
12081 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
12082 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
12083 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
12084 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
12085 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
12086 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
12087 "gmdate() function."
12088 msgstr ""
12089 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
12090 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
12091 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
12092 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
12093 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
12094 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
12095 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
12097 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid ""
12100 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
12101 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
12102 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
12103 #| "set the first option to the empty string."
12104 msgid ""
12105 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
12106 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
12107 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
12108 "need to set the first option to the empty string."
12109 msgstr ""
12110 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
12111 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
12112 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
12113 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
12115 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
12116 #, fuzzy
12117 #| msgid ""
12118 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
12119 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
12120 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
12121 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
12122 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
12123 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
12124 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
12125 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
12126 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
12127 #| "(Default 1)."
12128 msgid ""
12129 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
12130 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
12131 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
12132 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
12133 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
12134 "first option is then the number of the program you want to use and the "
12135 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
12136 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
12137 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
12138 "appears all on one line (Default 1)."
12139 msgstr ""
12140 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
12141 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
12142 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
12143 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
12144 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
12145 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
12146 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
12147 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
12148 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
12149 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
12150 "qiymati: 1)."
12152 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
12153 #, fuzzy
12154 #| msgid ""
12155 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
12156 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
12157 msgid ""
12158 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
12159 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
12160 msgstr ""
12161 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
12162 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
12163 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
12165 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
12166 msgid ""
12167 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
12168 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
12169 msgstr ""
12170 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
12171 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
12172 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
12174 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
12175 msgid "Displays a link to download this image."
12176 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
12178 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
12179 msgid ""
12180 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
12181 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
12182 msgstr ""
12184 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
12185 msgid "Image preview here"
12186 msgstr ""
12188 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
12189 msgid ""
12190 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
12191 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
12192 msgstr ""
12193 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
12194 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
12195 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
12196 "asl nisbati saqlanadi."
12198 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
12199 msgid ""
12200 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
12201 "in Internet standard dotted format."
12202 msgstr ""
12204 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
12205 msgid ""
12206 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
12207 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
12208 "string)."
12209 msgstr ""
12211 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
12212 msgid ""
12213 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
12214 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
12215 msgstr ""
12217 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
12218 #, php-format
12219 msgid "Validation failed for the input string %s."
12220 msgstr ""
12222 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
12223 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12224 msgstr ""
12225 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12227 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
12228 msgid ""
12229 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
12230 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
12231 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
12232 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
12233 "(Default: \"…\")."
12234 msgstr ""
12235 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
12236 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
12237 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
12238 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
12239 "qiymati: \"…\")."
12241 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
12242 msgid ""
12243 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
12244 "input."
12245 msgstr ""
12247 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
12248 #, fuzzy
12249 #| msgid ""
12250 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
12251 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
12252 #| "options are the width and the height in pixels."
12253 msgid ""
12254 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
12255 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
12256 "third options are the width and the height in pixels."
12257 msgstr ""
12258 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
12259 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"https://www.example.com/\". Ikkinchi va "
12260 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
12262 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
12263 #, fuzzy
12264 #| msgid ""
12265 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
12266 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title  "
12267 #| "the link."
12268 msgid ""
12269 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
12270 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
12271 "the link."
12272 msgstr ""
12273 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
12274 "URL-prefiksdir, masalan \"https://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
12275 "bog‘ sarlavhasi."
12277 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
12278 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
12279 msgstr ""
12281 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
12282 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
12283 msgstr ""
12285 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
12286 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
12287 msgstr ""
12289 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
12290 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
12291 msgstr ""
12293 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
12294 msgid ""
12295 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
12296 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
12297 msgstr ""
12299 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
12300 #, fuzzy
12301 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12302 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
12303 msgstr ""
12304 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12306 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
12307 #, fuzzy
12308 #| msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
12309 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
12310 msgstr ""
12311 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
12313 #: libraries/pmd_common.php:549
12314 msgid "Error: relation already exists."
12315 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
12317 #: libraries/pmd_common.php:595
12318 #, fuzzy
12319 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12320 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
12321 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12323 #: libraries/pmd_common.php:601
12324 #, fuzzy
12325 #| msgid "Error: Relation not added."
12326 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
12327 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12329 #: libraries/pmd_common.php:606
12330 msgid "Error: Missing index on column(s)."
12331 msgstr ""
12333 #: libraries/pmd_common.php:611
12334 #, fuzzy
12335 #| msgid "Error: Relation not added."
12336 msgid "Error: Relational features are disabled!"
12337 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12339 #: libraries/pmd_common.php:633
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Internal relation added"
12342 msgid "Internal relation has been added."
12343 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12345 #: libraries/pmd_common.php:639
12346 #, fuzzy
12347 #| msgid "Error: Relation not added."
12348 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
12349 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12351 #: libraries/pmd_common.php:677
12352 #, fuzzy
12353 #| msgid "FOREIGN KEY relation added"
12354 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
12355 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
12357 #: libraries/pmd_common.php:683
12358 #, fuzzy
12359 #| msgid "Error: Relation not added."
12360 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
12361 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12363 #: libraries/pmd_common.php:710
12364 #, fuzzy
12365 #| msgid "Error: Relation not added."
12366 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
12367 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
12369 #: libraries/pmd_common.php:714
12370 #, fuzzy
12371 #| msgid "Internal relation added"
12372 msgid "Internal relation has been removed."
12373 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
12375 #: libraries/relation.lib.php:91
12376 msgid "not OK"
12377 msgstr "Tayyor emas"
12379 #: libraries/relation.lib.php:95
12380 #, fuzzy
12381 #| msgid "OK"
12382 msgctxt "Correctly working"
12383 msgid "OK"
12384 msgstr "OK"
12386 #: libraries/relation.lib.php:98
12387 msgid "Enabled"
12388 msgstr "Faollashtirilgan"
12390 #: libraries/relation.lib.php:102
12391 #, fuzzy
12392 #| msgid "Configuration file"
12393 msgid "Configuration of pmadb…"
12394 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12396 #: libraries/relation.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:142
12397 msgid "General relation features"
12398 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
12400 #: libraries/relation.lib.php:153
12401 msgid "Display Features"
12402 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
12404 #: libraries/relation.lib.php:170
12405 #, fuzzy
12406 #| msgid "Creation of PDFs"
12407 msgid "Designer and creation of PDFs"
12408 msgstr "PDF-sxema tuzish"
12410 #: libraries/relation.lib.php:181
12411 msgid "Displaying Column Comments"
12412 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
12414 #: libraries/relation.lib.php:187
12415 msgid "Browser transformation"
12416 msgstr "O‘girish"
12418 #: libraries/relation.lib.php:194
12419 #, fuzzy
12420 #| msgid ""
12421 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
12422 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
12423 msgstr ""
12424 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
12425 "dokumentatsiyaga qarang."
12427 #: libraries/relation.lib.php:210 libraries/sql_query_form.lib.php:396
12428 msgid "Bookmarked SQL query"
12429 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
12431 #: libraries/relation.lib.php:221
12432 msgid "SQL history"
12433 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
12435 #: libraries/relation.lib.php:232
12436 #, fuzzy
12437 #| msgid "Persistent connections"
12438 msgid "Persistent recently used tables"
12439 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12441 #: libraries/relation.lib.php:243
12442 #, fuzzy
12443 #| msgid "Persistent connections"
12444 msgid "Persistent favorite tables"
12445 msgstr "Doimiy ulanishlar"
12447 #: libraries/relation.lib.php:254
12448 msgid "Persistent tables' UI preferences"
12449 msgstr ""
12451 #: libraries/relation.lib.php:276
12452 msgid "User preferences"
12453 msgstr ""
12455 #: libraries/relation.lib.php:293
12456 #, fuzzy
12457 #| msgid "Configuration file"
12458 msgid "Configurable menus"
12459 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12461 #: libraries/relation.lib.php:304
12462 #, fuzzy
12463 #| msgid "Reload navigation frame"
12464 msgid "Hide/show navigation items"
12465 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
12467 #: libraries/relation.lib.php:315
12468 msgid "Saving Query-By-Example searches"
12469 msgstr ""
12471 #: libraries/relation.lib.php:326
12472 msgid "Managing Central list of columns"
12473 msgstr ""
12475 #: libraries/relation.lib.php:337
12476 #, fuzzy
12477 #| msgid "Rename table to"
12478 msgid "Remembering Designer Settings"
12479 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12481 #: libraries/relation.lib.php:348
12482 #, fuzzy
12483 #| msgid "Export tables"
12484 msgid "Saving export templates"
12485 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
12487 #: libraries/relation.lib.php:356
12488 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
12489 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
12491 #: libraries/relation.lib.php:362
12492 #, fuzzy, php-format
12493 #| msgid ""
12494 #| "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
12495 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
12496 msgstr ""
12497 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
12498 "tuzish."
12500 #: libraries/relation.lib.php:367
12501 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
12502 msgstr ""
12503 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
12505 #: libraries/relation.lib.php:370
12506 msgid ""
12507 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
12508 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
12509 msgstr ""
12510 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
12511 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
12513 #: libraries/relation.lib.php:375
12514 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
12515 msgstr ""
12516 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
12517 "chiqib, qayta kiring."
12519 #: libraries/relation.lib.php:1686
12520 msgid "no description"
12521 msgstr "tavsif mavjud emas"
12523 #: libraries/relation.lib.php:1879
12524 msgid ""
12525 "You do not have necessary privileges to create a database named "
12526 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
12527 "phpMyAdmin configuration storage there."
12528 msgstr ""
12530 #: libraries/relation.lib.php:1994
12531 #, fuzzy, php-format
12532 #| msgid ""
12533 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12534 msgid ""
12535 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
12536 "configuration storage there."
12537 msgstr ""
12538 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12539 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12541 #: libraries/relation.lib.php:2002
12542 #, php-format
12543 msgid ""
12544 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
12545 msgstr ""
12547 #: libraries/relation.lib.php:2010
12548 #, fuzzy, php-format
12549 #| msgid ""
12550 #| "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage"
12551 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
12552 msgstr ""
12553 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
12554 "foydalanuvchi belgilanmagan"
12556 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:344
12557 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
12558 msgid "Master replication"
12559 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12561 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
12562 msgid "This server is configured as master in a replication process."
12563 msgstr ""
12564 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
12566 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
12567 msgid "Show connected slaves"
12568 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
12570 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:698
12571 msgid "Add slave replication user"
12572 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
12574 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
12575 msgid "Master configuration"
12576 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
12578 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
12579 #, fuzzy
12580 #| msgid ""
12581 #| "This server is not configured as master server in a replication process. "
12582 #| "You can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
12583 #| "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose "
12584 #| "to ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
12585 #| "replicated. Please select the mode:"
12586 msgid ""
12587 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
12588 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
12589 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
12590 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
12591 "databases to be replicated. Please select the mode:"
12592 msgstr ""
12593 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12594 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
12595 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
12596 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
12597 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
12598 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
12600 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
12601 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
12602 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
12604 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
12605 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
12606 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
12608 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
12609 msgid "Please select databases:"
12610 msgstr "Bazalarni tanlang:"
12612 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
12613 msgid ""
12614 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
12615 "and please restart the MySQL server afterwards."
12616 msgstr ""
12617 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
12618 "sеrvеrini qayta yuklang."
12620 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
12621 msgid ""
12622 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
12623 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
12624 "master."
12625 msgstr ""
12626 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
12627 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
12628 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
12630 #: libraries/replication_gui.lib.php:140
12631 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
12632 msgid "Slave replication"
12633 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
12635 #: libraries/replication_gui.lib.php:148
12636 #, fuzzy
12637 #| msgid "Insecure connection"
12638 msgid "Master connection:"
12639 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12641 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
12642 msgid "Slave SQL Thread not running!"
12643 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
12645 #: libraries/replication_gui.lib.php:220
12646 msgid "Slave IO Thread not running!"
12647 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
12649 #: libraries/replication_gui.lib.php:232
12650 msgid ""
12651 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
12652 msgstr ""
12653 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12654 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
12656 #: libraries/replication_gui.lib.php:238
12657 msgid "See slave status table"
12658 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
12660 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
12661 msgid "Control slave:"
12662 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
12664 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
12665 msgid "Full start"
12666 msgstr "Barchasini boshlash"
12668 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
12669 msgid "Full stop"
12670 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
12672 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
12673 msgid "Reset slave"
12674 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
12676 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
12677 #, fuzzy
12678 #| msgid "SQL Thread %s only"
12679 msgid "Start SQL Thread only"
12680 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12682 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
12683 #, fuzzy
12684 #| msgid "SQL Thread %s only"
12685 msgid "Stop SQL Thread only"
12686 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
12688 #: libraries/replication_gui.lib.php:263
12689 #, fuzzy
12690 #| msgid "IO Thread %s only"
12691 msgid "Start IO Thread only"
12692 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12694 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
12695 #, fuzzy
12696 #| msgid "IO Thread %s only"
12697 msgid "Stop IO Thread only"
12698 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
12700 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:402
12701 msgid "Change or reconfigure master server"
12702 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
12704 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
12705 #, php-format
12706 msgid ""
12707 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
12708 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12709 msgstr ""
12710 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12711 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
12713 #: libraries/replication_gui.lib.php:308
12714 msgid "Error management:"
12715 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
12717 #: libraries/replication_gui.lib.php:311
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
12720 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
12721 msgstr ""
12722 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
12723 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
12725 #: libraries/replication_gui.lib.php:315
12726 msgid "Skip current error"
12727 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
12729 #: libraries/replication_gui.lib.php:320
12730 #, fuzzy, php-format
12731 #| msgid "Skip current error"
12732 msgid "Skip next %s errors."
12733 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
12735 #: libraries/replication_gui.lib.php:347
12736 #, php-format
12737 msgid ""
12738 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
12739 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
12740 msgstr ""
12741 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
12742 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
12744 #: libraries/replication_gui.lib.php:401
12745 msgid "Slave configuration"
12746 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
12748 #: libraries/replication_gui.lib.php:404
12749 msgid ""
12750 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
12751 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
12752 msgstr ""
12753 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
12754 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
12755 "bo‘limiga qo‘shing:"
12757 #: libraries/replication_gui.lib.php:411 libraries/replication_gui.lib.php:787
12758 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
12759 #, fuzzy
12760 #| msgid "User name"
12761 msgid "User name:"
12762 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12764 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:791
12765 #: libraries/replication_gui.lib.php:804
12766 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
12767 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
12768 #: libraries/server_privileges.lib.php:2648
12769 #: libraries/server_privileges.lib.php:3614
12770 msgid "User name"
12771 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
12773 #: libraries/replication_gui.lib.php:428 libraries/replication_gui.lib.php:854
12774 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
12775 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
12776 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:3616
12778 msgid "Password"
12779 msgstr "Parol"
12781 #: libraries/replication_gui.lib.php:446
12782 #, fuzzy
12783 #| msgid "Port"
12784 msgid "Port:"
12785 msgstr "Port"
12787 #: libraries/replication_gui.lib.php:530
12788 msgid "Master status"
12789 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
12791 #: libraries/replication_gui.lib.php:533
12792 msgid "Slave status"
12793 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
12795 #: libraries/replication_gui.lib.php:542
12796 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
12797 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
12798 msgid "Variable"
12799 msgstr "O‘zgaruvchi"
12801 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/replication_gui.lib.php:706
12802 #: libraries/replication_gui.lib.php:839
12803 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
12804 msgid "Host"
12805 msgstr "Xost"
12807 #: libraries/replication_gui.lib.php:640
12808 msgid ""
12809 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
12810 "this list."
12811 msgstr ""
12812 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
12813 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
12815 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
12816 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
12817 msgid "Any host"
12818 msgstr "Har qaysi xost"
12820 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
12822 msgid "Local"
12823 msgstr "Lokal"
12825 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
12826 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
12827 msgid "This Host"
12828 msgstr "Ushbu xost"
12830 #: libraries/replication_gui.lib.php:795
12831 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
12832 msgid "Any user"
12833 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
12835 #: libraries/replication_gui.lib.php:800 libraries/replication_gui.lib.php:833
12836 #: libraries/replication_gui.lib.php:862
12837 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
12838 #, fuzzy
12839 #| msgid "Use text field"
12840 msgid "Use text field:"
12841 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
12843 #: libraries/replication_gui.lib.php:827
12844 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
12845 msgid "Use Host Table"
12846 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
12848 #: libraries/replication_gui.lib.php:843
12849 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
12850 msgid ""
12851 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
12852 "table are used instead."
12853 msgstr ""
12854 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
12855 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
12857 #: libraries/replication_gui.lib.php:874
12858 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
12859 msgid "Re-type"
12860 msgstr "Tasdiqlash"
12862 #: libraries/replication_gui.lib.php:878
12863 #, fuzzy
12864 #| msgid "Generate Password"
12865 msgid "Generate password:"
12866 msgstr "Parol o‘rnatish"
12868 #: libraries/replication_gui.lib.php:916
12869 #, fuzzy
12870 #| msgid "Replication status"
12871 msgid "Replication started successfully."
12872 msgstr "Replikatsiya statusi"
12874 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
12875 #, fuzzy
12876 #| msgid "Master replication"
12877 msgid "Error starting replication."
12878 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12880 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
12881 #, fuzzy
12882 #| msgid "Chart generated successfully."
12883 msgid "Replication stopped successfully."
12884 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
12886 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
12887 #, fuzzy
12888 #| msgid "Master replication"
12889 msgid "Error stopping replication."
12890 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12892 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
12893 #, fuzzy
12894 #| msgid "Replication status"
12895 msgid "Replication resetting successfully."
12896 msgstr "Replikatsiya statusi"
12898 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
12899 #, fuzzy
12900 #| msgid "Master replication"
12901 msgid "Error resetting replication."
12902 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
12904 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
12905 msgid "Success."
12906 msgstr ""
12908 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
12909 #, fuzzy
12910 #| msgid "Error"
12911 msgid "Error."
12912 msgstr "Xatolik"
12914 #: libraries/replication_gui.lib.php:974
12915 msgid "Unknown error"
12916 msgstr "Noma’lum xatolik"
12918 #: libraries/replication_gui.lib.php:984
12919 #, php-format
12920 msgid "Unable to connect to master %s."
12921 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
12923 #: libraries/replication_gui.lib.php:995
12924 msgid ""
12925 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
12926 msgstr ""
12927 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
12928 "bo‘lishi mumkin."
12930 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
12931 #, fuzzy
12932 #| msgid "Unable to change master"
12933 msgid "Unable to change master!"
12934 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
12936 #: libraries/replication_gui.lib.php:1017
12937 #, fuzzy, php-format
12938 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
12939 msgid "Master server changed successfully to %s."
12940 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
12942 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
12943 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:227
12944 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
12945 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
12946 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
12947 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
12948 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
12949 #, fuzzy, php-format
12950 #| msgid "The following queries have been executed:"
12951 msgid "The following query has failed: \"%s\""
12952 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
12954 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
12955 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
12956 msgstr ""
12958 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
12959 #, fuzzy, php-format
12960 #| msgid "Table %s has been dropped."
12961 msgid "Event %1$s has been modified."
12962 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12964 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
12965 #, fuzzy, php-format
12966 #| msgid "Table %1$s has been created."
12967 msgid "Event %1$s has been created."
12968 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12970 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:274
12971 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
12972 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
12973 msgstr ""
12975 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
12976 #, fuzzy
12977 #| msgid "Edit server"
12978 msgid "Edit event"
12979 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
12981 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:388 libraries/rte/rte_routines.lib.php:897
12982 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 view_create.php:205
12983 #, fuzzy
12984 #| msgid "Details…"
12985 msgid "Details"
12986 msgstr "Tafsilotlar…"
12988 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:391
12989 #, fuzzy
12990 #| msgid "Event type"
12991 msgid "Event name"
12992 msgstr "Hodisa turi"
12994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:434 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
12995 #, fuzzy, php-format
12996 #| msgid "Change"
12997 msgid "Change to %s"
12998 msgstr "O‘zgartirish"
13000 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:440
13001 msgid "Execute at"
13002 msgstr ""
13004 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:448
13005 #, fuzzy
13006 #| msgid "Execute bookmarked query"
13007 msgid "Execute every"
13008 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
13010 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:467
13011 #, fuzzy
13012 #| msgid "Startup"
13013 msgctxt "Start of recurring event"
13014 msgid "Start"
13015 msgstr "Boshlang‘ich"
13017 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:476
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "End"
13020 msgctxt "End of recurring event"
13021 msgid "End"
13022 msgstr "Oxiri"
13024 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:490
13025 #, fuzzy
13026 #| msgid "Complete inserts"
13027 msgid "On completion preserve"
13028 msgstr "To‘la qo‘yish"
13030 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:495 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
13031 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:386 view_create.php:234
13032 msgid "Definer"
13033 msgstr ""
13035 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:539 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1116
13036 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:425
13037 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
13038 msgstr ""
13040 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "Invalid table name"
13043 msgid "You must provide an event name!"
13044 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13046 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:561
13047 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
13048 msgstr ""
13050 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:580
13051 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
13052 msgstr ""
13054 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
13055 msgid "You must provide a valid type for the event."
13056 msgstr ""
13058 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:608
13059 msgid "You must provide an event definition."
13060 msgstr ""
13062 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
13063 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
13064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1317
13065 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1530
13066 #, fuzzy
13067 #| msgid "Processes"
13068 msgid "Error in processing request:"
13069 msgstr "Jarayonlar"
13071 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
13072 msgid "OFF"
13073 msgstr ""
13075 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
13076 msgid "ON"
13077 msgstr ""
13079 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
13080 msgid "Event scheduler status"
13081 msgstr ""
13083 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
13084 msgid "The backed up query was:"
13085 msgstr ""
13087 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
13088 #, fuzzy
13089 #| msgid "Return type"
13090 msgid "Returns"
13091 msgstr "Qaytariladigan tip"
13093 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
13094 msgid ""
13095 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
13096 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
13097 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
13098 "problems."
13099 msgstr ""
13101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:128
13102 #, fuzzy
13103 #| msgid "Edit mode"
13104 msgid "Edit routine"
13105 msgstr "Tahrirlash usuli"
13107 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:208
13108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
13109 #, fuzzy, php-format
13110 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
13111 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
13112 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
13114 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:261
13115 #, fuzzy, php-format
13116 #| msgid "Table %1$s has been created."
13117 msgid "Routine %1$s has been created."
13118 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13120 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
13121 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
13122 msgstr ""
13124 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:436
13125 #, fuzzy, php-format
13126 #| msgid "Table %s has been dropped."
13127 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
13128 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13130 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:441
13131 #, fuzzy, php-format
13132 #| msgid "Table %s has been dropped."
13133 msgid "Routine %1$s has been modified."
13134 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13136 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:900
13137 #, fuzzy
13138 #| msgid "Routines"
13139 msgid "Routine name"
13140 msgstr "Muolajalar"
13142 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
13143 msgid "Parameters"
13144 msgstr ""
13146 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
13147 #, fuzzy
13148 #| msgid "Direct links"
13149 msgid "Direction"
13150 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
13152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
13153 #, fuzzy
13154 #| msgid "Apply index(s)"
13155 msgid "Add parameter"
13156 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
13159 #, fuzzy
13160 #| msgid "Rename database to"
13161 msgid "Remove last parameter"
13162 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
13164 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:964
13165 msgid "Return type"
13166 msgstr "Qaytariladigan tip"
13168 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "Length/Values"
13171 msgid "Return length/values"
13172 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
13174 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
13175 #, fuzzy
13176 #| msgid "Table options"
13177 msgid "Return options"
13178 msgstr "Jadval parametrlari"
13180 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
13181 msgid "Is deterministic"
13182 msgstr ""
13184 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
13185 msgid ""
13186 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
13187 "refer to the documentation for more details"
13188 msgstr ""
13190 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1040
13191 #, fuzzy
13192 #| msgid "Security"
13193 msgid "Security type"
13194 msgstr "Xavfsizlik"
13196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1049
13197 msgid "SQL data access"
13198 msgstr ""
13200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1132
13201 #, fuzzy
13202 #| msgid "Invalid table name"
13203 msgid "You must provide a routine name!"
13204 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1166
13207 #, php-format
13208 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
13209 msgstr ""
13211 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1188
13212 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1250
13213 msgid ""
13214 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
13215 "VARCHAR and VARBINARY."
13216 msgstr ""
13218 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
13219 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
13220 msgstr ""
13222 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1233
13223 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
13224 msgstr ""
13226 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1293
13227 msgid "You must provide a routine definition."
13228 msgstr ""
13230 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1404
13231 #, fuzzy, php-format
13232 #| msgid "Allows executing stored routines."
13233 msgid "Execution results of routine %s"
13234 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
13236 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
13237 #, php-format
13238 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
13239 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
13240 msgstr[0] ""
13242 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
13243 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1525
13244 msgid "Execute routine"
13245 msgstr ""
13247 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604
13248 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
13249 #, fuzzy
13250 #| msgid "Routines"
13251 msgid "Routine parameters"
13252 msgstr "Muolajalar"
13254 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
13255 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
13256 msgstr ""
13258 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
13259 #, fuzzy, php-format
13260 #| msgid "Table %s has been dropped."
13261 msgid "Trigger %1$s has been modified."
13262 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
13264 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
13265 #, fuzzy, php-format
13266 #| msgid "Table %1$s has been created."
13267 msgid "Trigger %1$s has been created."
13268 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13270 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
13271 #, fuzzy
13272 #| msgid "Add a new server"
13273 msgid "Edit trigger"
13274 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13276 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:329
13277 #, fuzzy
13278 #| msgid "Triggers"
13279 msgid "Trigger name"
13280 msgstr "Triggerlar"
13282 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:352
13283 #, fuzzy
13284 #| msgid "Time"
13285 msgctxt "Trigger action time"
13286 msgid "Time"
13287 msgstr "Vaqt"
13289 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:432
13290 #, fuzzy
13291 #| msgid "Invalid table name"
13292 msgid "You must provide a trigger name!"
13293 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13295 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:439
13296 #, fuzzy
13297 #| msgid "Invalid table name"
13298 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
13299 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13301 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:446
13302 #, fuzzy
13303 #| msgid "Invalid table name"
13304 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
13305 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13307 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:454
13308 #, fuzzy
13309 #| msgid "Invalid table name"
13310 msgid "You must provide a valid table name!"
13311 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
13313 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:460
13314 msgid "You must provide a trigger definition."
13315 msgstr ""
13317 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
13318 #, fuzzy
13319 #| msgid "Apply index(s)"
13320 msgid "Add routine"
13321 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
13323 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
13324 #, fuzzy, php-format
13325 #| msgid "Export functions"
13326 msgid "Export of routine %s"
13327 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
13329 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
13330 #, fuzzy
13331 #| msgid "Routines"
13332 msgid "routine"
13333 msgstr "Muolajalar"
13335 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
13336 #, fuzzy
13337 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13338 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
13339 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13341 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
13342 #, php-format
13343 msgid ""
13344 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13345 "necessary privileges to edit this routine."
13346 msgstr ""
13348 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
13349 #, php-format
13350 msgid ""
13351 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
13352 "necessary privileges to view/export this routine."
13353 msgstr ""
13355 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
13356 #, fuzzy, php-format
13357 #| msgid "No tables found in database."
13358 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
13359 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13361 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
13362 #, fuzzy
13363 #| msgid "There are no configured servers"
13364 msgid "There are no routines to display."
13365 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13367 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
13368 #, fuzzy
13369 #| msgid "Add a new server"
13370 msgid "Add trigger"
13371 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13373 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
13374 #, fuzzy, php-format
13375 #| msgid "Export triggers"
13376 msgid "Export of trigger %s"
13377 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
13379 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
13380 #, fuzzy
13381 #| msgid "Triggers"
13382 msgid "trigger"
13383 msgstr "Triggerlar"
13385 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
13386 #, fuzzy
13387 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13388 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
13389 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13391 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
13392 #, fuzzy, php-format
13393 #| msgid "No tables found in database."
13394 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
13395 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13397 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
13398 #, fuzzy
13399 #| msgid "There are no configured servers"
13400 msgid "There are no triggers to display."
13401 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13403 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
13404 #, fuzzy
13405 #| msgid "Add a new server"
13406 msgid "Add event"
13407 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
13409 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
13410 #, fuzzy, php-format
13411 #| msgid "Export contents"
13412 msgid "Export of event %s"
13413 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
13415 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
13416 #, fuzzy
13417 #| msgid "Event"
13418 msgid "event"
13419 msgstr "Hodisa"
13421 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
13422 #, fuzzy
13423 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13424 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
13425 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13427 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
13428 #, fuzzy, php-format
13429 #| msgid "No tables found in database."
13430 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
13431 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
13433 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
13434 #, fuzzy
13435 #| msgid "There are no configured servers"
13436 msgid "There are no events to display."
13437 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13439 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
13440 #, fuzzy
13441 #| msgid "Current server"
13442 msgid "Current server:"
13443 msgstr "Joriy sеrvеr"
13445 #: libraries/server_common.lib.php:24
13446 msgid "Server variables and settings"
13447 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
13449 #: libraries/server_common.lib.php:27
13450 msgid "Storage Engines"
13451 msgstr "Jadval turlari"
13453 #: libraries/server_common.lib.php:36
13454 msgid "Character Sets and Collations"
13455 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
13457 #: libraries/server_common.lib.php:42
13458 msgid "Databases statistics"
13459 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
13461 #: libraries/server_privileges.lib.php:200 server_privileges.php:111
13462 msgid "No privileges."
13463 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
13465 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:56
13466 msgid "Includes all privileges except GRANT."
13467 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
13469 #: libraries/server_privileges.lib.php:282
13470 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122
13471 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296 server_privileges.php:100
13472 msgid "Allows reading data."
13473 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
13475 #: libraries/server_privileges.lib.php:287
13476 #: libraries/server_privileges.lib.php:1127
13477 #: libraries/server_privileges.lib.php:1297 server_privileges.php:76
13478 msgid "Allows inserting and replacing data."
13479 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13481 #: libraries/server_privileges.lib.php:292
13482 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
13483 #: libraries/server_privileges.lib.php:1298 server_privileges.php:110
13484 msgid "Allows changing data."
13485 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13487 #: libraries/server_privileges.lib.php:297
13488 #: libraries/server_privileges.lib.php:1299 server_privileges.php:65
13489 msgid "Allows deleting data."
13490 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13492 #: libraries/server_privileges.lib.php:302
13493 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325 server_privileges.php:59
13494 msgid "Allows creating new databases and tables."
13495 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13497 #: libraries/server_privileges.lib.php:307
13498 #: libraries/server_privileges.lib.php:1337 server_privileges.php:66
13499 msgid "Allows dropping databases and tables."
13500 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
13502 #: libraries/server_privileges.lib.php:312
13503 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421 server_privileges.php:94
13504 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
13505 msgstr ""
13506 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
13507 "beradi."
13509 #: libraries/server_privileges.lib.php:317
13510 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425 server_privileges.php:103
13511 msgid "Allows shutting down the server."
13512 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
13514 #: libraries/server_privileges.lib.php:322
13515 #: libraries/server_privileges.lib.php:1417 server_privileges.php:91
13516 #, fuzzy
13517 #| msgid "Allows viewing processes of all users"
13518 msgid "Allows viewing processes of all users."
13519 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
13521 #: libraries/server_privileges.lib.php:327
13522 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:70
13523 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
13524 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
13526 #: libraries/server_privileges.lib.php:332
13527 #: libraries/server_privileges.lib.php:1137
13528 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449 server_privileges.php:92
13529 msgid "Has no effect in this MySQL version."
13530 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
13532 #: libraries/server_privileges.lib.php:337
13533 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:75
13534 msgid "Allows creating and dropping indexes."
13535 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
13537 #: libraries/server_privileges.lib.php:342
13538 #: libraries/server_privileges.lib.php:1331 server_privileges.php:57
13539 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
13540 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
13542 #: libraries/server_privileges.lib.php:347
13543 #: libraries/server_privileges.lib.php:1429 server_privileges.php:101
13544 msgid "Gives access to the complete list of databases."
13545 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
13547 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
13548 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:105
13549 msgid ""
13550 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
13551 "required for most administrative operations like setting global variables or "
13552 "killing threads of other users."
13553 msgstr ""
13554 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
13555 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
13556 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
13557 "o‘chirish)."
13559 #: libraries/server_privileges.lib.php:361
13560 #: libraries/server_privileges.lib.php:1343 server_privileges.php:62
13561 msgid "Allows creating temporary tables."
13562 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13564 #: libraries/server_privileges.lib.php:366
13565 #: libraries/server_privileges.lib.php:1445 server_privileges.php:77
13566 msgid "Allows locking tables for the current thread."
13567 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
13569 #: libraries/server_privileges.lib.php:371
13570 #: libraries/server_privileges.lib.php:1458 server_privileges.php:99
13571 msgid "Needed for the replication slaves."
13572 msgstr ""
13573 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
13575 #: libraries/server_privileges.lib.php:376
13576 #: libraries/server_privileges.lib.php:1454 server_privileges.php:97
13577 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
13578 msgstr ""
13579 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
13580 "ruxsat beradi."
13582 #: libraries/server_privileges.lib.php:381
13583 #: libraries/server_privileges.lib.php:397
13584 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363
13585 #: libraries/server_privileges.lib.php:1370 server_privileges.php:64
13586 msgid "Allows creating new views."
13587 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
13589 #: libraries/server_privileges.lib.php:386
13590 #: libraries/server_privileges.lib.php:1377 server_privileges.php:68
13591 #, fuzzy
13592 #| msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
13593 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
13594 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
13596 #: libraries/server_privileges.lib.php:391
13597 #: libraries/server_privileges.lib.php:1381 server_privileges.php:109
13598 #, fuzzy
13599 #| msgid "Allows creating and dropping triggers"
13600 msgid "Allows creating and dropping triggers."
13601 msgstr ""
13602 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
13603 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
13605 #: libraries/server_privileges.lib.php:402
13606 #: libraries/server_privileges.lib.php:408
13607 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:102
13608 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
13609 msgstr ""
13610 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
13612 #: libraries/server_privileges.lib.php:413
13613 #: libraries/server_privileges.lib.php:1351 server_privileges.php:60
13614 msgid "Allows creating stored routines."
13615 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
13617 #: libraries/server_privileges.lib.php:418
13618 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:58
13619 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13620 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
13622 #: libraries/server_privileges.lib.php:423
13623 #: libraries/server_privileges.lib.php:1462 server_privileges.php:63
13624 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
13625 msgstr ""
13626 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
13627 "beradi."
13629 #: libraries/server_privileges.lib.php:428
13630 #: libraries/server_privileges.lib.php:1357 server_privileges.php:69
13631 msgid "Allows executing stored routines."
13632 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
13634 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
13635 #: libraries/server_privileges.lib.php:477
13636 #, fuzzy
13637 #| msgid "None"
13638 msgctxt "None privileges"
13639 msgid "None"
13640 msgstr "Yo‘q"
13642 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
13643 #: libraries/server_privileges.lib.php:555
13644 #: libraries/server_privileges.lib.php:3623
13645 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
13646 msgid "User group"
13647 msgstr ""
13649 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
13650 #, fuzzy
13651 #| msgid "Persistent connections"
13652 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
13653 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13655 #: libraries/server_privileges.lib.php:753
13656 #, fuzzy
13657 #| msgid "Persistent connections"
13658 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
13659 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13661 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
13662 msgid "Requires a valid X509 certificate."
13663 msgstr ""
13665 #: libraries/server_privileges.lib.php:805
13666 #: libraries/server_privileges.lib.php:814
13667 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
13668 msgstr ""
13670 #: libraries/server_privileges.lib.php:825
13671 #: libraries/server_privileges.lib.php:834
13672 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
13673 msgstr ""
13675 #: libraries/server_privileges.lib.php:845
13676 #: libraries/server_privileges.lib.php:854
13677 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
13678 msgstr ""
13680 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
13681 msgid "Resource limits"
13682 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
13684 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
13685 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
13686 msgstr ""
13687 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
13688 "qiladi."
13690 #: libraries/server_privileges.lib.php:887
13691 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:82
13692 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
13693 msgstr ""
13694 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
13696 #: libraries/server_privileges.lib.php:907
13697 #: libraries/server_privileges.lib.php:918 server_privileges.php:85
13698 msgid ""
13699 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
13700 "execute per hour."
13701 msgstr ""
13702 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
13703 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
13705 #: libraries/server_privileges.lib.php:928
13706 #: libraries/server_privileges.lib.php:937 server_privileges.php:79
13707 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
13708 msgstr ""
13709 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
13710 "soni."
13712 #: libraries/server_privileges.lib.php:945
13713 #: libraries/server_privileges.lib.php:955 server_privileges.php:89
13714 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
13715 msgstr ""
13716 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
13717 "ulanishlar soni."
13719 #: libraries/server_privileges.lib.php:994
13720 #: libraries/server_privileges.lib.php:3427
13721 #: libraries/server_privileges.lib.php:3429
13722 #: libraries/server_privileges.lib.php:4699
13723 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
13724 #, fuzzy
13725 #| msgid "Routines"
13726 msgid "Routine"
13727 msgstr "Muolajalar"
13729 #: libraries/server_privileges.lib.php:1026
13730 msgid ""
13731 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
13732 "that user possess on this routine."
13733 msgstr ""
13735 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
13736 #, fuzzy
13737 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
13738 msgid "Allows altering and dropping this routine."
13739 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
13741 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
13742 #, fuzzy
13743 #| msgid "Allows executing stored routines."
13744 msgid "Allows executing this routine."
13745 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
13747 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088
13748 #: libraries/server_privileges.lib.php:1257
13749 #: libraries/server_privileges.lib.php:3422
13750 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
13751 msgid "Table-specific privileges"
13752 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
13754 #: libraries/server_privileges.lib.php:1091
13755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
13756 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
13757 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
13758 #, fuzzy
13759 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
13760 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
13761 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
13763 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231
13764 msgid "Administration"
13765 msgstr "Administratsiya"
13767 #: libraries/server_privileges.lib.php:1251
13768 #: libraries/server_privileges.lib.php:3617
13769 msgid "Global privileges"
13770 msgstr "Global privilegiyalar"
13772 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252
13773 #, fuzzy
13774 #| msgid "global"
13775 msgid "Global"
13776 msgstr "Global"
13778 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254
13779 #: libraries/server_privileges.lib.php:3416
13780 msgid "Database-specific privileges"
13781 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
13783 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:61
13784 msgid "Allows creating new tables."
13785 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
13787 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:67
13788 msgid "Allows dropping tables."
13789 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
13791 #: libraries/server_privileges.lib.php:1401
13792 msgid ""
13793 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
13794 msgstr ""
13795 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
13796 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
13798 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437 server_privileges.php:72
13799 msgid ""
13800 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
13801 "that user possess yourself."
13802 msgstr ""
13804 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
13805 #, fuzzy
13806 #| msgid "Host authentication order"
13807 msgid "Native MySQL authentication"
13808 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
13810 #: libraries/server_privileges.lib.php:1545
13811 #, fuzzy
13812 #| msgid "Host authentication order"
13813 msgid "SHA256 password authentication"
13814 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
13816 #: libraries/server_privileges.lib.php:1559
13817 #, fuzzy
13818 #| msgid "Host authentication order"
13819 msgid "Native MySQL Authentication"
13820 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
13822 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
13823 #: libraries/server_privileges.lib.php:3184
13824 msgid "Login Information"
13825 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
13827 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
13828 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
13829 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
13830 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
13831 msgid "Use text field"
13832 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
13834 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
13835 msgid ""
13836 "An account already exists with the same username but possibly a different "
13837 "hostname."
13838 msgstr ""
13840 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
13841 #, fuzzy
13842 #| msgid "User name"
13843 msgid "Host name:"
13844 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
13846 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
13847 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
13848 #: libraries/server_privileges.lib.php:2649
13849 #: libraries/server_privileges.lib.php:3615
13850 #, fuzzy
13851 #| msgid "Log name"
13852 msgid "Host name"
13853 msgstr "Jurnal fayli"
13855 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
13856 msgid "Do not change the password"
13857 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
13859 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
13860 #, fuzzy
13861 #| msgid "Authentication type"
13862 msgid "Authentication Plugin"
13863 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
13865 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
13866 #, fuzzy
13867 #| msgid "Password Hashing"
13868 msgid "Password Hashing Method"
13869 msgstr "Parolni xeshlash"
13871 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
13872 #, php-format
13873 msgid "The password for %s was changed successfully."
13874 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
13876 #: libraries/server_privileges.lib.php:2158
13877 #, php-format
13878 msgid "You have revoked the privileges for %s."
13879 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
13881 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
13882 #: libraries/server_privileges.lib.php:4628
13883 #, fuzzy
13884 #| msgid "Any user"
13885 msgid "Add user account"
13886 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
13888 #: libraries/server_privileges.lib.php:2265
13889 #, fuzzy
13890 #| msgid "Database for user"
13891 msgid "Database for user account"
13892 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
13894 #: libraries/server_privileges.lib.php:2271
13895 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
13896 msgstr ""
13897 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
13898 "privilegiyalarni berish."
13900 #: libraries/server_privileges.lib.php:2282
13901 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
13902 msgstr ""
13903 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
13904 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
13906 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
13907 #, fuzzy, php-format
13908 #| msgid "Grant all privileges on database \"%s\"."
13909 msgid "Grant all privileges on database %s."
13910 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish."
13912 #: libraries/server_privileges.lib.php:2459
13913 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
13914 #, php-format
13915 msgid "Users having access to \"%s\""
13916 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
13918 #: libraries/server_privileges.lib.php:2499
13919 #, fuzzy
13920 #| msgid "View %s has been dropped."
13921 msgid "User has been added."
13922 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
13924 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
13925 #: libraries/server_privileges.lib.php:3625
13926 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
13927 msgid "Grant"
13928 msgstr "GRANT"
13930 #: libraries/server_privileges.lib.php:2667
13931 msgid "Not enough privilege to view users."
13932 msgstr ""
13934 #: libraries/server_privileges.lib.php:2687
13935 #: libraries/server_privileges.lib.php:4099
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "No user(s) found."
13938 msgid "No user found."
13939 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
13941 #: libraries/server_privileges.lib.php:2718
13942 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
13943 #: libraries/server_privileges.lib.php:3707
13944 msgid "Any"
13945 msgstr "Har qaysi"
13947 #: libraries/server_privileges.lib.php:2772
13948 msgid "global"
13949 msgstr "Global"
13951 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
13952 msgid "database-specific"
13953 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
13955 #: libraries/server_privileges.lib.php:2777
13956 msgid "wildcard"
13957 msgstr "Guruhlash belgisi"
13959 #: libraries/server_privileges.lib.php:2783
13960 #, fuzzy
13961 #| msgid "database-specific"
13962 msgid "table-specific"
13963 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
13965 #: libraries/server_privileges.lib.php:2914
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "Edit Privileges"
13968 msgid "Edit privileges"
13969 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
13971 #: libraries/server_privileges.lib.php:2917
13972 msgid "Revoke"
13973 msgstr "Bekor qilish"
13975 #: libraries/server_privileges.lib.php:2941
13976 #, fuzzy
13977 #| msgid "Edit server"
13978 msgid "Edit user group"
13979 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
13981 #: libraries/server_privileges.lib.php:3156
13982 msgid "… keep the old one."
13983 msgstr "va eskisini saqlash."
13985 #: libraries/server_privileges.lib.php:3157
13986 msgid "… delete the old one from the user tables."
13987 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
13989 #: libraries/server_privileges.lib.php:3159
13990 msgid ""
13991 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
13992 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
13994 #: libraries/server_privileges.lib.php:3163
13995 msgid ""
13996 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
13997 "afterwards."
13998 msgstr ""
13999 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
14000 "yuklash."
14002 #: libraries/server_privileges.lib.php:3185
14003 #, fuzzy
14004 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
14005 msgid "Change login information / Copy user account"
14006 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
14008 #: libraries/server_privileges.lib.php:3191
14009 #, fuzzy
14010 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
14011 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
14012 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
14014 #: libraries/server_privileges.lib.php:3428
14015 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
14016 #, fuzzy
14017 #| msgid "Column-specific privileges"
14018 msgid "Routine-specific privileges"
14019 msgstr "Maydon privilegiyalari"
14021 #: libraries/server_privileges.lib.php:3808
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Remove selected users"
14024 msgid "Remove selected user accounts"
14025 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
14027 #: libraries/server_privileges.lib.php:3814
14028 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
14029 msgstr ""
14030 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
14031 "ularni o‘chirish."
14033 #: libraries/server_privileges.lib.php:3822
14034 #: libraries/server_privileges.lib.php:3828
14035 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
14036 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
14037 msgstr ""
14038 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
14040 #: libraries/server_privileges.lib.php:3975
14041 msgid "No users selected for deleting!"
14042 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
14044 #: libraries/server_privileges.lib.php:3978
14045 msgid "Reloading the privileges"
14046 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
14048 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
14049 msgid "The selected users have been deleted successfully."
14050 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
14052 #: libraries/server_privileges.lib.php:4072
14053 #, php-format
14054 msgid "You have updated the privileges for %s."
14055 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
14057 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176
14058 #, php-format
14059 msgid "Deleting %s"
14060 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
14062 #: libraries/server_privileges.lib.php:4206
14063 msgid "The privileges were reloaded successfully."
14064 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14066 #: libraries/server_privileges.lib.php:4297
14067 #, php-format
14068 msgid "The user %s already exists!"
14069 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
14071 #: libraries/server_privileges.lib.php:4570
14072 #, fuzzy, php-format
14073 #| msgid "Privileges"
14074 msgid "Privileges for %s"
14075 msgstr "Privilegiyalar"
14077 #: libraries/server_privileges.lib.php:4579
14078 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
14079 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
14080 msgid "User"
14081 msgstr "Foydalanuvchi"
14083 #: libraries/server_privileges.lib.php:4620
14084 msgctxt "Create new user"
14085 msgid "New"
14086 msgstr ""
14088 #: libraries/server_privileges.lib.php:4649
14089 #, fuzzy
14090 #| msgid "Edit Privileges"
14091 msgid "Edit privileges:"
14092 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
14094 #: libraries/server_privileges.lib.php:4650
14095 #, fuzzy
14096 #| msgid "User"
14097 msgid "User account"
14098 msgstr "Foydalanuvchi"
14100 #: libraries/server_privileges.lib.php:4724
14101 msgid ""
14102 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
14103 "currently logged in."
14104 msgstr ""
14106 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744 libraries/server_users.lib.php:22
14107 #, fuzzy
14108 #| msgid "User overview"
14109 msgid "User accounts overview"
14110 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
14112 #: libraries/server_privileges.lib.php:4813
14113 msgid ""
14114 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
14115 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
14116 "allows a connection from any (%) host."
14117 msgstr ""
14119 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
14120 #, php-format
14121 msgid ""
14122 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14123 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14124 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
14125 "%sreload the privileges%s before you continue."
14126 msgstr ""
14127 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14128 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14129 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14130 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14132 #: libraries/server_privileges.lib.php:4871
14133 #, fuzzy
14134 #| msgid ""
14135 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
14136 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
14137 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
14138 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
14139 msgid ""
14140 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
14141 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
14142 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
14143 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
14144 "privilege."
14145 msgstr ""
14146 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
14147 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
14148 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
14149 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
14151 #: libraries/server_privileges.lib.php:4921
14152 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
14153 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
14155 #: libraries/server_privileges.lib.php:5141
14156 msgid "You have added a new user."
14157 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
14159 #: libraries/server_status.lib.php:57
14160 #, php-format
14161 msgid "Network traffic since startup: %s"
14162 msgstr ""
14164 #: libraries/server_status.lib.php:70
14165 #, fuzzy, php-format
14166 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
14167 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
14168 msgstr ""
14169 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
14171 #: libraries/server_status.lib.php:91
14172 #, fuzzy
14173 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14174 msgid ""
14175 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
14176 "b> process."
14177 msgstr ""
14178 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14180 #: libraries/server_status.lib.php:96
14181 #, fuzzy
14182 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14183 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
14184 msgstr ""
14185 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14187 #: libraries/server_status.lib.php:101
14188 #, fuzzy
14189 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
14190 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
14191 msgstr ""
14192 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
14194 #: libraries/server_status.lib.php:113
14195 msgid "Replication status"
14196 msgstr "Replikatsiya statusi"
14198 #: libraries/server_status.lib.php:143
14199 msgid ""
14200 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
14201 "reported by the MySQL server may be incorrect."
14202 msgstr ""
14203 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
14204 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
14205 "mumkin."
14207 #: libraries/server_status.lib.php:154
14208 msgid "Received"
14209 msgstr "Qabul qilindi"
14211 #: libraries/server_status.lib.php:173
14212 msgid "Sent"
14213 msgstr "Yuborildi"
14215 #: libraries/server_status.lib.php:240
14216 #, fuzzy
14217 #| msgid "max. concurrent connections"
14218 msgid "Max. concurrent connections"
14219 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
14221 #: libraries/server_status.lib.php:250
14222 msgid "Failed attempts"
14223 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
14225 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
14226 #, fuzzy
14227 #| msgid "Functions"
14228 msgid "Instructions"
14229 msgstr "Funksiyalar"
14231 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
14232 msgid ""
14233 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
14234 "analyzing the server status variables."
14235 msgstr ""
14237 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
14238 msgid ""
14239 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
14240 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
14241 "system."
14242 msgstr ""
14244 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
14245 msgid ""
14246 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
14247 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
14248 "tuning can have a very negative effect on performance."
14249 msgstr ""
14251 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
14252 msgid ""
14253 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
14254 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
14255 "no clearly measurable improvement."
14256 msgstr ""
14258 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
14259 #, fuzzy
14260 #| msgid "Show statistics"
14261 msgid "Log statistics"
14262 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
14264 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
14265 #, fuzzy
14266 #| msgid "Select Tables"
14267 msgid "Selected time range:"
14268 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14270 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
14271 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
14272 msgstr ""
14274 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
14275 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
14276 msgstr ""
14278 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
14279 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
14280 msgstr ""
14282 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
14283 msgid "Results are grouped by query text."
14284 msgstr ""
14286 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
14287 #, fuzzy
14288 #| msgid "Query type"
14289 msgid "Query analyzer"
14290 msgstr "So‘rov turi"
14292 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
14293 msgid "Monitor Instructions"
14294 msgstr ""
14296 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
14297 msgid ""
14298 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
14299 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
14300 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
14301 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
14302 "increases server load by up to 15%."
14303 msgstr ""
14305 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
14306 msgid "Using the monitor:"
14307 msgstr ""
14309 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
14310 msgid ""
14311 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
14312 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
14313 "chart using the cog icon on each respective chart."
14314 msgstr ""
14316 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
14317 msgid ""
14318 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
14319 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
14320 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
14321 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
14322 msgstr ""
14324 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
14325 msgid "Please note:"
14326 msgstr ""
14328 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
14329 msgid ""
14330 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
14331 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
14332 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
14333 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
14334 msgstr ""
14336 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
14337 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
14338 #, fuzzy
14339 #| msgid "Apply index(s)"
14340 msgid "Add chart"
14341 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14343 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
14344 #, fuzzy
14345 #| msgid "Report title"
14346 msgid "Chart Title"
14347 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
14349 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
14350 #, fuzzy
14351 #| msgid "Rename database to"
14352 msgid "Preset chart"
14353 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
14355 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
14356 #, fuzzy
14357 #| msgid "See slave status table"
14358 msgid "Status variable(s)"
14359 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
14361 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
14362 #, fuzzy
14363 #| msgid "Select Tables"
14364 msgid "Select series:"
14365 msgstr "Jadvallarni tanlang"
14367 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
14368 msgid "Commonly monitored"
14369 msgstr ""
14371 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
14372 #, fuzzy
14373 #| msgid "Invalid table name"
14374 msgid "or type variable name:"
14375 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
14377 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
14378 msgid "Display as differential value"
14379 msgstr ""
14381 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
14382 msgid "Apply a divisor"
14383 msgstr ""
14385 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
14386 msgid "Append unit to data values"
14387 msgstr ""
14389 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
14390 #, fuzzy
14391 #| msgid "Add a new server"
14392 msgid "Add this series"
14393 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14395 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
14396 msgid "Clear series"
14397 msgstr ""
14399 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
14400 #, fuzzy
14401 #| msgid "SQL queries"
14402 msgid "Series in chart:"
14403 msgstr "SQL so‘rovlari"
14405 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
14406 #, fuzzy
14407 #| msgid "Start"
14408 msgid "Start Monitor"
14409 msgstr "Boshlash"
14411 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
14412 msgid "Instructions/Setup"
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
14416 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
14417 msgstr ""
14419 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
14420 #, fuzzy
14421 #| msgid "Enable highlighting"
14422 msgid "Enable charts dragging"
14423 msgstr "Belgilashni yoqish"
14425 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
14426 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
14427 #, fuzzy
14428 msgid "Refresh rate"
14429 msgstr "Yangilash"
14431 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "CHAR textarea columns"
14434 msgid "Chart columns"
14435 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
14437 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
14438 #, fuzzy
14439 #| msgid "Error management:"
14440 msgid "Chart arrangement"
14441 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
14443 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
14444 msgid ""
14445 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
14446 "may want to export it if you have a complicated set up."
14447 msgstr ""
14449 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
14450 #, fuzzy
14451 #| msgid "Restore default value"
14452 msgid "Reset to default"
14453 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
14455 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
14456 #, fuzzy
14457 #| msgid ""
14458 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
14459 #| "between the web server and the MySQL server."
14460 msgid ""
14461 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
14462 "web server and the MySQL server."
14463 msgstr ""
14464 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
14465 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
14467 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
14468 msgid "ID"
14469 msgstr "ID"
14471 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
14472 msgid "Command"
14473 msgstr "Buyruq"
14475 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
14476 msgid "Progress"
14477 msgstr ""
14479 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
14480 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
14481 #, fuzzy
14482 msgid "Filters"
14483 msgstr "Filtr"
14485 #: libraries/server_status_processes.lib.php:241
14486 #, fuzzy
14487 #| msgid "Show open tables"
14488 msgid "Show only active"
14489 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14491 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
14492 #, fuzzy, php-format
14493 #| msgid "Customize startup page"
14494 msgid "Questions since startup: %s"
14495 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
14497 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "per hour"
14500 msgid "per hour:"
14501 msgstr "soatiga"
14503 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
14504 #, fuzzy
14505 #| msgid "per minute"
14506 msgid "per minute:"
14507 msgstr "minutiga"
14509 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
14510 #, fuzzy
14511 #| msgid "per second"
14512 msgid "per second:"
14513 msgstr "sekundiga"
14515 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
14516 msgid "Statements"
14517 msgstr "Tavsif"
14519 #. l10n: # = Amount of queries
14520 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:897
14521 msgid "#"
14522 msgstr ""
14524 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
14525 #, fuzzy
14526 #| msgid "Do not change the password"
14527 msgid "Containing the word:"
14528 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
14530 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
14531 #, fuzzy
14532 #| msgid "Show open tables"
14533 msgid "Show only alert values"
14534 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14536 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
14537 msgid "Filter by category…"
14538 msgstr ""
14540 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Show open tables"
14543 msgid "Show unformatted values"
14544 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14546 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
14547 #, fuzzy
14548 #| msgid "Relations"
14549 msgid "Related links:"
14550 msgstr "Aloqalar"
14552 #: libraries/server_status_variables.lib.php:331
14553 msgid ""
14554 "The number of connections that were aborted because the client died without "
14555 "closing the connection properly."
14556 msgstr ""
14558 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
14559 #, fuzzy
14560 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
14561 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
14562 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
14564 #: libraries/server_status_variables.lib.php:338
14565 msgid ""
14566 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
14567 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
14568 "statements from the transaction."
14569 msgstr ""
14570 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
14571 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
14573 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
14574 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
14575 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
14577 #: libraries/server_status_variables.lib.php:346
14578 msgid ""
14579 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
14580 msgstr ""
14582 #: libraries/server_status_variables.lib.php:350
14583 msgid ""
14584 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
14585 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
14586 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
14587 "based instead of disk-based."
14588 msgstr ""
14589 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
14590 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
14591 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
14592 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
14593 "oshirish tavsiya etiladi."
14595 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
14596 msgid "How many temporary files mysqld has created."
14597 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
14599 #: libraries/server_status_variables.lib.php:360
14600 msgid ""
14601 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
14602 "while executing statements."
14603 msgstr ""
14604 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
14605 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
14607 #: libraries/server_status_variables.lib.php:364
14608 msgid ""
14609 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
14610 "(probably duplicate key)."
14611 msgstr ""
14612 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
14613 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
14615 #: libraries/server_status_variables.lib.php:368
14616 msgid ""
14617 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
14618 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
14619 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
14621 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
14622 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
14623 msgstr ""
14624 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
14625 "qatorlar soni."
14627 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
14628 msgid "The number of executed FLUSH statements."
14629 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
14631 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
14632 msgid "The number of internal COMMIT statements."
14633 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
14635 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
14636 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
14637 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
14639 #: libraries/server_status_variables.lib.php:385
14640 msgid ""
14641 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
14642 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
14643 "indicates the number of time tables have been discovered."
14644 msgstr ""
14645 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
14646 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
14647 "jadvallar soni."
14649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:391
14650 msgid ""
14651 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
14652 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
14653 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
14654 msgstr ""
14655 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
14656 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
14658 #: libraries/server_status_variables.lib.php:397
14659 msgid ""
14660 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
14661 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
14662 msgstr ""
14663 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
14664 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
14665 "indekslanganidan dalolat beradi."
14667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:402
14668 msgid ""
14669 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
14670 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
14671 "if you are doing an index scan."
14672 msgstr ""
14673 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
14674 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
14675 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
14677 #: libraries/server_status_variables.lib.php:407
14678 msgid ""
14679 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
14680 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
14681 msgstr ""
14682 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
14683 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
14684 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
14686 #: libraries/server_status_variables.lib.php:411
14687 msgid ""
14688 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
14689 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
14690 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
14691 "you have joins that don't use keys properly."
14692 msgstr ""
14693 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
14694 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
14695 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
14696 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
14697 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
14698 "mavjudligi."
14700 #: libraries/server_status_variables.lib.php:418
14701 msgid ""
14702 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
14703 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
14704 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
14705 "advantage of the indexes you have."
14706 msgstr ""
14707 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
14708 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
14709 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
14710 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
14712 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
14713 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
14714 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
14716 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
14717 msgid "The number of requests to update a row in a table."
14718 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14720 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
14721 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
14722 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14724 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
14725 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
14726 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
14728 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
14729 msgid "The number of pages currently dirty."
14730 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
14732 #: libraries/server_status_variables.lib.php:440
14733 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
14734 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
14736 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
14737 msgid "The number of free pages."
14738 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
14740 #: libraries/server_status_variables.lib.php:447
14741 msgid ""
14742 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
14743 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
14744 "reason."
14745 msgstr ""
14746 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
14747 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
14748 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
14750 #: libraries/server_status_variables.lib.php:452
14751 msgid ""
14752 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
14753 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
14754 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
14755 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
14756 msgstr ""
14757 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
14758 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
14759 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
14760 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
14762 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
14763 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
14764 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
14766 #: libraries/server_status_variables.lib.php:462
14767 msgid ""
14768 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
14769 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
14770 msgstr ""
14771 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
14772 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
14773 "chiqayotganda ro‘y beradi."
14775 #: libraries/server_status_variables.lib.php:467
14776 msgid ""
14777 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
14778 "InnoDB does a sequential full table scan."
14779 msgstr ""
14780 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
14781 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
14782 "ro‘y beradi."
14784 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
14785 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
14786 msgstr ""
14787 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
14789 #: libraries/server_status_variables.lib.php:474
14790 msgid ""
14791 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
14792 "and had to do a single-page read."
14793 msgstr ""
14794 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
14795 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
14797 #: libraries/server_status_variables.lib.php:478
14798 msgid ""
14799 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
14800 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
14801 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
14802 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
14803 "properly, this value should be small."
14804 msgstr ""
14805 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
14806 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
14807 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
14808 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
14809 "bo‘lmasligi kerak."
14811 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
14812 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14813 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14815 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
14816 msgid "The number of fsync() operations so far."
14817 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
14819 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
14820 msgid "The current number of pending fsync() operations."
14821 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
14823 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
14824 msgid "The current number of pending reads."
14825 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
14827 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
14828 msgid "The current number of pending writes."
14829 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14831 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
14832 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
14833 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
14835 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
14836 msgid "The total number of data reads."
14837 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
14839 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
14840 msgid "The total number of data writes."
14841 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
14843 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
14844 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
14845 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
14847 #: libraries/server_status_variables.lib.php:513
14848 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
14849 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
14851 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
14852 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
14853 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
14855 #: libraries/server_status_variables.lib.php:520
14856 msgid ""
14857 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
14858 "wait for it to be flushed before continuing."
14859 msgstr ""
14860 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
14861 "kutayotgan yozuvlar soni."
14863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
14864 msgid "The number of log write requests."
14865 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
14867 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
14868 msgid "The number of physical writes to the log file."
14869 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
14871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
14872 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
14873 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14875 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
14876 msgid "The number of pending log file fsyncs."
14877 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14879 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
14880 msgid "Pending log file writes."
14881 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
14883 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
14884 msgid "The number of bytes written to the log file."
14885 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
14887 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
14888 msgid "The number of pages created."
14889 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
14891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:545
14892 msgid ""
14893 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
14894 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
14895 msgstr ""
14896 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
14897 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
14898 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
14900 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
14901 msgid "The number of pages read."
14902 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
14904 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
14905 msgid "The number of pages written."
14906 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
14908 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
14909 msgid "The number of row locks currently being waited for."
14910 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
14912 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
14913 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
14914 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
14916 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
14917 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
14918 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
14920 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
14921 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
14922 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
14924 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
14925 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
14926 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
14928 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
14929 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
14930 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
14932 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
14933 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
14934 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
14936 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
14937 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
14938 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
14940 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
14941 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
14942 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
14944 #: libraries/server_status_variables.lib.php:583
14945 msgid ""
14946 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
14947 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
14948 msgstr ""
14949 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
14950 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
14952 #: libraries/server_status_variables.lib.php:588
14953 msgid ""
14954 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
14955 "determine how much of the key cache is in use."
14956 msgstr ""
14957 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
14958 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
14960 #: libraries/server_status_variables.lib.php:592
14961 msgid ""
14962 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
14963 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
14964 "one time."
14965 msgstr ""
14966 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
14967 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
14969 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
14970 #, fuzzy
14971 #| msgid "Format of imported file"
14972 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
14973 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14975 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
14976 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
14977 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14979 #: libraries/server_status_variables.lib.php:603
14980 msgid ""
14981 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
14982 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
14983 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
14984 msgstr ""
14985 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
14986 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
14987 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
14988 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
14989 "Key_read_requests."
14991 #: libraries/server_status_variables.lib.php:609
14992 msgid ""
14993 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
14994 "requests (calculated value)"
14995 msgstr ""
14997 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
14998 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
14999 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15001 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
15002 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
15003 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
15005 #: libraries/server_status_variables.lib.php:619
15006 msgid ""
15007 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
15008 msgstr ""
15010 #: libraries/server_status_variables.lib.php:623
15011 msgid ""
15012 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
15013 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
15014 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
15015 msgstr ""
15016 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
15017 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
15018 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
15019 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
15021 #: libraries/server_status_variables.lib.php:629
15022 msgid ""
15023 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
15024 "the server started."
15025 msgstr ""
15027 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
15028 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
15029 msgstr ""
15030 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
15031 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
15033 #: libraries/server_status_variables.lib.php:636
15034 msgid ""
15035 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
15036 "table cache value is probably too small."
15037 msgstr ""
15038 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
15039 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
15041 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
15042 msgid "The number of files that are open."
15043 msgstr "Ochiq fayllar soni."
15045 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
15046 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
15047 msgstr ""
15048 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb "
15049 "\"fopen()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
15051 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
15052 msgid "The number of tables that are open."
15053 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
15055 #: libraries/server_status_variables.lib.php:649
15056 msgid ""
15057 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
15058 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
15059 "statement."
15060 msgstr ""
15062 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
15063 msgid "The amount of free memory for query cache."
15064 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
15066 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
15067 msgid "The number of cache hits."
15068 msgstr ""
15069 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
15070 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
15072 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
15073 msgid "The number of queries added to the cache."
15074 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
15076 #: libraries/server_status_variables.lib.php:663
15077 msgid ""
15078 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
15079 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
15080 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
15081 "decide which queries to remove from the cache."
15082 msgstr ""
15083 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
15084 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
15085 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
15086 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
15088 #: libraries/server_status_variables.lib.php:670
15089 msgid ""
15090 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
15091 "query_cache_type setting)."
15092 msgstr ""
15093 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
15094 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
15096 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
15097 msgid "The number of queries registered in the cache."
15098 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
15100 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
15101 msgid "The total number of blocks in the query cache."
15102 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
15104 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
15105 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
15106 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
15108 #: libraries/server_status_variables.lib.php:683
15109 msgid ""
15110 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
15111 "should carefully check the indexes of your tables."
15112 msgstr ""
15113 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
15114 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
15116 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
15117 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
15118 msgstr ""
15119 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
15120 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
15122 #: libraries/server_status_variables.lib.php:690
15123 msgid ""
15124 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
15125 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
15126 msgstr ""
15127 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
15128 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
15129 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
15130 "etiladi.)"
15132 #: libraries/server_status_variables.lib.php:695
15133 msgid ""
15134 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
15135 "critical even if this is big.)"
15136 msgstr ""
15137 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15138 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
15139 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
15141 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
15142 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
15143 msgstr ""
15144 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
15145 "birlashma so‘rovlar soni."
15147 #: libraries/server_status_variables.lib.php:702
15148 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
15149 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
15151 #: libraries/server_status_variables.lib.php:706
15152 msgid ""
15153 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
15154 "retried transactions."
15155 msgstr ""
15156 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
15157 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
15159 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
15160 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
15161 msgstr ""
15162 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
15163 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
15165 #: libraries/server_status_variables.lib.php:713
15166 msgid ""
15167 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
15168 "create."
15169 msgstr ""
15170 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
15171 "oqimlar soni."
15173 #: libraries/server_status_variables.lib.php:717
15174 msgid ""
15175 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
15176 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
15178 #: libraries/server_status_variables.lib.php:721
15179 msgid ""
15180 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
15181 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
15182 "system variable."
15183 msgstr ""
15184 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
15185 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
15186 "qiymatini oshirish zarur."
15188 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
15189 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
15190 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
15192 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
15193 msgid "The number of sorted rows."
15194 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
15196 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
15197 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
15198 msgstr ""
15199 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
15200 "operatsiyalari soni."
15202 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
15203 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
15204 msgstr ""
15205 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
15207 #: libraries/server_status_variables.lib.php:738
15208 msgid ""
15209 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
15210 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
15211 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
15212 "tables or use replication."
15213 msgstr ""
15214 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
15215 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
15216 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
15217 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
15218 "kerak."
15220 #: libraries/server_status_variables.lib.php:744
15221 msgid ""
15222 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
15223 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
15224 "raise your thread_cache_size."
15225 msgstr ""
15226 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
15227 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
15228 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
15229 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
15231 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
15232 msgid "The number of currently open connections."
15233 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
15235 #: libraries/server_status_variables.lib.php:752
15236 msgid ""
15237 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
15238 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
15239 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
15240 "implementation.)"
15241 msgstr ""
15242 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
15243 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
15244 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
15245 "ham oshirmaydi)."
15247 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
15248 #, fuzzy
15249 #| msgid "Tracking is not active."
15250 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
15251 msgstr "Kuzatish faol emas."
15253 #: libraries/server_status_variables.lib.php:762
15254 msgid "The number of threads that are not sleeping."
15255 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
15257 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
15258 #, php-format
15259 msgid "Users of '%s' user group"
15260 msgstr ""
15262 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
15263 msgid "No users were found belonging to this user group."
15264 msgstr ""
15266 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
15267 #, fuzzy
15268 #| msgid "User"
15269 msgid "User groups"
15270 msgstr "Foydalanuvchi"
15272 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
15273 #, fuzzy
15274 #| msgid "Server version"
15275 msgid "Server level tabs"
15276 msgstr "Server versiyasi"
15278 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
15279 #, fuzzy
15280 #| msgid "Database for user"
15281 msgid "Database level tabs"
15282 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15284 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
15285 #, fuzzy
15286 #| msgid "Table removal"
15287 msgid "Table level tabs"
15288 msgstr "Jadval nomi"
15290 #: libraries/server_user_groups.lib.php:108
15291 #, fuzzy
15292 #| msgid "View"
15293 msgid "View users"
15294 msgstr "Namoyish"
15296 #: libraries/server_user_groups.lib.php:146
15297 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
15298 #, fuzzy
15299 #| msgid "Any user"
15300 msgid "Add user group"
15301 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15303 #: libraries/server_user_groups.lib.php:213
15304 #, php-format
15305 msgid "Edit user group: '%s'"
15306 msgstr ""
15308 #: libraries/server_user_groups.lib.php:229
15309 #, fuzzy
15310 #| msgid "No privileges."
15311 msgid "User group menu assignments"
15312 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
15314 #: libraries/server_user_groups.lib.php:237
15315 #, fuzzy
15316 #| msgid "Column names"
15317 msgid "Group name:"
15318 msgstr "Maydon nomlari"
15320 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
15321 #, fuzzy
15322 #| msgid "Server version"
15323 msgid "Server-level tabs"
15324 msgstr "Server versiyasi"
15326 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
15327 #, fuzzy
15328 #| msgid "Database for user"
15329 msgid "Database-level tabs"
15330 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
15332 #: libraries/server_user_groups.lib.php:281
15333 #, fuzzy
15334 #| msgid "Table removal"
15335 msgid "Table-level tabs"
15336 msgstr "Jadval nomi"
15338 #: libraries/sql.lib.php:233
15339 #, fuzzy
15340 #| msgid "Data file grow size"
15341 msgid "Detailed profile"
15342 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
15344 #: libraries/sql.lib.php:236
15345 msgid "Order"
15346 msgstr ""
15348 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
15349 #, fuzzy
15350 #| msgid "Startup"
15351 msgid "State"
15352 msgstr "Boshlang‘ich"
15354 #: libraries/sql.lib.php:251
15355 msgid "Summary by state"
15356 msgstr ""
15358 #: libraries/sql.lib.php:257
15359 #, fuzzy
15360 #| msgid "Total"
15361 msgid "Total Time"
15362 msgstr "Jami"
15364 #: libraries/sql.lib.php:259
15365 #, fuzzy
15366 #| msgid "Time"
15367 msgid "% Time"
15368 msgstr "Vaqt"
15370 #: libraries/sql.lib.php:261
15371 #, fuzzy
15372 #| msgid "Close"
15373 msgid "Calls"
15374 msgstr "Yopish"
15376 #: libraries/sql.lib.php:263
15377 #, fuzzy
15378 #| msgid "Time"
15379 msgid "ø Time"
15380 msgstr "Vaqt"
15382 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
15383 msgid "Bookmark this SQL query"
15384 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15386 #: libraries/sql.lib.php:573
15387 #, fuzzy
15388 #| msgid "Label"
15389 msgid "Label:"
15390 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15392 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
15393 msgid "Let every user access this bookmark"
15394 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
15396 #: libraries/sql.lib.php:792
15397 #, fuzzy
15398 #| msgid "Bookmark %s created"
15399 msgid "Bookmark not created!"
15400 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
15402 #: libraries/sql.lib.php:900
15403 #, php-format
15404 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
15405 msgstr ""
15407 #: libraries/sql.lib.php:1368
15408 msgid "Showing as PHP code"
15409 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
15411 #: libraries/sql.lib.php:1739
15412 #, php-format
15413 msgid ""
15414 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
15415 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
15416 msgstr ""
15418 #: libraries/sql.lib.php:1753
15419 #, php-format
15420 msgid ""
15421 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
15422 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
15423 msgstr ""
15425 #: libraries/sql.lib.php:1795
15426 #, php-format
15427 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
15428 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
15430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
15431 #, php-format
15432 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
15433 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
15436 #, php-format
15437 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15438 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15440 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
15441 #, fuzzy, php-format
15442 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
15443 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
15444 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
15446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:313
15447 #: templates/console/display.phtml:10
15448 msgid "Clear"
15449 msgstr "Tozalash"
15451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
15452 msgid "Get auto-saved query"
15453 msgstr ""
15455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
15456 #, fuzzy
15457 #| msgid "Apply index(s)"
15458 msgid "Bind parameters"
15459 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
15461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
15462 #, fuzzy
15463 #| msgid "Bookmark this SQL query"
15464 msgid "Bookmark this SQL query:"
15465 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
15467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
15468 msgid "Replace existing bookmark of same name"
15469 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
15471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
15472 msgid "Delimiter"
15473 msgstr "Taqsimlovchi"
15475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
15476 msgid "Show this query here again"
15477 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
15479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
15480 msgid "Rollback when finished"
15481 msgstr ""
15483 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
15484 msgid "shared"
15485 msgstr ""
15487 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
15488 msgid "View only"
15489 msgstr "Faqat ko‘rish"
15491 #: libraries/tracking.lib.php:74
15492 #, fuzzy, php-format
15493 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15494 msgid "Create version %1$s of %2$s"
15495 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
15497 #: libraries/tracking.lib.php:79
15498 #, fuzzy, php-format
15499 #| msgid "Create version"
15500 msgid "Create version %1$s"
15501 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15503 #: libraries/tracking.lib.php:84
15504 msgid "Track these data definition statements:"
15505 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
15507 #: libraries/tracking.lib.php:150
15508 msgid "Track these data manipulation statements:"
15509 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
15511 #: libraries/tracking.lib.php:179
15512 msgid "Create version"
15513 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15515 #: libraries/tracking.lib.php:207
15516 #, fuzzy, php-format
15517 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
15518 msgid "Activate tracking for %s"
15519 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
15521 #: libraries/tracking.lib.php:209
15522 msgid "Activate now"
15523 msgstr "Hozir faollashtirish"
15525 #: libraries/tracking.lib.php:212
15526 #, fuzzy, php-format
15527 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
15528 msgid "Deactivate tracking for %s"
15529 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
15531 #: libraries/tracking.lib.php:214
15532 msgid "Deactivate now"
15533 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
15535 #: libraries/tracking.lib.php:283 templates/server/plugins/section.phtml:10
15536 msgid "Version"
15537 msgstr "Vеrsiya"
15539 #: libraries/tracking.lib.php:284 libraries/tracking.lib.php:1630
15540 msgid "Created"
15541 msgstr "Tuzildi"
15543 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1631
15544 msgid "Updated"
15545 msgstr "Yangilandi"
15547 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:368
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Create version"
15550 msgid "Delete version"
15551 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15553 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:473
15554 #: libraries/tracking.lib.php:1644
15555 msgid "Tracking report"
15556 msgstr "Kuzatish hisoboti"
15558 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:843
15559 #: libraries/tracking.lib.php:1647
15560 msgid "Structure snapshot"
15561 msgstr "Tuzilma rasmi"
15563 #: libraries/tracking.lib.php:433 libraries/tracking.lib.php:1448
15564 #: libraries/tracking.lib.php:1754
15565 msgid "active"
15566 msgstr "faol"
15568 #: libraries/tracking.lib.php:435 libraries/tracking.lib.php:1450
15569 #: libraries/tracking.lib.php:1749
15570 msgid "not active"
15571 msgstr "faol emas"
15573 #: libraries/tracking.lib.php:477
15574 msgid "Tracking statements"
15575 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
15577 #: libraries/tracking.lib.php:489
15578 #, fuzzy
15579 #| msgid "Delete tracking data for this table"
15580 msgid "Delete tracking data row from report"
15581 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15583 #: libraries/tracking.lib.php:500
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "No databases"
15586 msgid "No data"
15587 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
15589 #: libraries/tracking.lib.php:589 libraries/tracking.lib.php:638
15590 #, fuzzy, php-format
15591 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
15592 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
15593 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
15595 #: libraries/tracking.lib.php:659
15596 msgid "SQL dump (file download)"
15597 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
15599 #: libraries/tracking.lib.php:661
15600 msgid "SQL dump"
15601 msgstr "SQL damp"
15603 #: libraries/tracking.lib.php:664
15604 msgid "This option will replace your table and contained data."
15605 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
15607 #: libraries/tracking.lib.php:666
15608 msgid "SQL execution"
15609 msgstr "SQL bajaruvi"
15611 #: libraries/tracking.lib.php:671
15612 #, php-format
15613 msgid "Export as %s"
15614 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
15616 #: libraries/tracking.lib.php:697
15617 msgid "Data manipulation statement"
15618 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
15620 #: libraries/tracking.lib.php:774
15621 msgid "Data definition statement"
15622 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
15624 #: libraries/tracking.lib.php:806
15625 msgid "Date"
15626 msgstr "Sanani"
15628 #: libraries/tracking.lib.php:807
15629 msgid "Username"
15630 msgstr "Foydalanuvchi"
15632 #: libraries/tracking.lib.php:861
15633 #, php-format
15634 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
15635 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
15637 #: libraries/tracking.lib.php:968
15638 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
15639 #, fuzzy
15640 #| msgid "None"
15641 msgctxt "None for default"
15642 msgid "None"
15643 msgstr "Yo‘q"
15645 #: libraries/tracking.lib.php:1070
15646 #, fuzzy
15647 #| msgid "Track these data definition statements:"
15648 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
15649 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
15651 #: libraries/tracking.lib.php:1080
15652 #, fuzzy
15653 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
15654 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
15655 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
15657 #: libraries/tracking.lib.php:1134
15658 msgid ""
15659 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
15660 "ensure that you have the privileges to do so."
15661 msgstr ""
15662 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
15663 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
15665 #: libraries/tracking.lib.php:1138
15666 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
15667 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
15669 #: libraries/tracking.lib.php:1148
15670 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
15671 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
15673 #: libraries/tracking.lib.php:1195
15674 #, php-format
15675 msgid "Tracking report for table `%s`"
15676 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
15678 #: libraries/tracking.lib.php:1225
15679 #, fuzzy, php-format
15680 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15681 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
15682 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
15684 #: libraries/tracking.lib.php:1228
15685 #, fuzzy, php-format
15686 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
15687 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
15688 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
15690 #: libraries/tracking.lib.php:1320
15691 #, fuzzy, php-format
15692 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
15693 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
15694 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
15696 #: libraries/tracking.lib.php:1351
15697 #, fuzzy, php-format
15698 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
15699 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
15700 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
15702 #: libraries/tracking.lib.php:1469
15703 msgid "Untracked tables"
15704 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
15706 #: libraries/tracking.lib.php:1505 libraries/tracking.lib.php:1529
15707 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
15708 msgid "Track table"
15709 msgstr "Jadvalni kuzatish"
15711 #: libraries/tracking.lib.php:1617
15712 msgid "Tracked tables"
15713 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
15715 #: libraries/tracking.lib.php:1629
15716 msgid "Last version"
15717 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
15719 #: libraries/tracking.lib.php:1642 libraries/tracking.lib.php:1728
15720 #, fuzzy
15721 #| msgid "Delete tracking data for this table"
15722 msgid "Delete tracking"
15723 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15725 #: libraries/tracking.lib.php:1643
15726 msgid "Versions"
15727 msgstr "Vеrsiyalar"
15729 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Other core settings"
15732 msgid "Manage your settings"
15733 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
15735 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:326
15736 #, fuzzy
15737 #| msgid "Modifications have been saved"
15738 msgid "Configuration has been saved."
15739 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
15741 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
15742 #, php-format
15743 msgid ""
15744 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
15745 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
15746 msgstr ""
15748 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
15749 #, fuzzy
15750 #| msgid "Cannot load or save configuration"
15751 msgid "Could not save configuration"
15752 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
15754 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
15755 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
15756 msgid "Error in ZIP archive:"
15757 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
15759 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
15760 msgid "No files found inside ZIP archive!"
15761 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
15763 #: navigation.php:21
15764 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
15765 msgstr ""
15767 #: prefs_forms.php:89
15768 #, fuzzy
15769 #| msgid "Submitted form contains errors"
15770 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
15771 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
15773 #: prefs_manage.php:50
15774 #, fuzzy
15775 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
15776 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
15777 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
15779 #: prefs_manage.php:51
15780 msgid "Paste it to your config.inc.php"
15781 msgstr ""
15783 #: prefs_manage.php:105
15784 #, fuzzy
15785 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
15786 msgid "Could not import configuration"
15787 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
15789 #: prefs_manage.php:137
15790 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
15791 msgstr ""
15793 #: prefs_manage.php:156
15794 msgid "Do you want to import remaining settings?"
15795 msgstr ""
15797 #: prefs_manage.php:250 prefs_manage.php:279
15798 msgid "Saved on: @DATE@"
15799 msgstr ""
15801 #: prefs_manage.php:265
15802 #, fuzzy
15803 #| msgid "Import files"
15804 msgid "Import from file"
15805 msgstr "Fayllarni import qilish"
15807 #: prefs_manage.php:273
15808 msgid "Import from browser's storage"
15809 msgstr ""
15811 #: prefs_manage.php:276
15812 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
15813 msgstr ""
15815 #: prefs_manage.php:282
15816 #, fuzzy
15817 #| msgid "Other core settings"
15818 msgid "You have no saved settings!"
15819 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
15821 #: prefs_manage.php:287 prefs_manage.php:371
15822 msgid "This feature is not supported by your web browser"
15823 msgstr ""
15825 #: prefs_manage.php:293
15826 #, fuzzy
15827 #| msgid "Server configuration"
15828 msgid "Merge with current configuration"
15829 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
15831 #: prefs_manage.php:309
15832 #, php-format
15833 msgid ""
15834 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
15835 "script%s."
15836 msgstr ""
15838 #: prefs_manage.php:342
15839 #, fuzzy
15840 #| msgid "Save as file"
15841 msgid "Save as PHP file"
15842 msgstr "Fayl kabi saqlash"
15844 #: prefs_manage.php:347
15845 msgid "Save to browser's storage"
15846 msgstr ""
15848 #: prefs_manage.php:354
15849 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
15850 msgstr ""
15852 #: prefs_manage.php:362
15853 msgid "Existing settings will be overwritten!"
15854 msgstr ""
15856 #: prefs_manage.php:390
15857 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
15858 msgstr ""
15860 #: server_export.php:27
15861 msgid "View dump (schema) of databases"
15862 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
15864 #: server_privileges.php:131 server_replication.php:32
15865 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
15866 msgid "No Privileges"
15867 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
15869 #: server_privileges.php:147
15870 msgid ""
15871 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
15872 "password, 'Change password' tab should be used."
15873 msgstr ""
15875 #: server_status.php:35
15876 msgid "Not enough privilege to view server status."
15877 msgstr ""
15879 #: server_status_advisor.php:33
15880 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
15881 msgstr ""
15883 #: server_status_processes.php:33
15884 #, php-format
15885 msgid "Thread %s was successfully killed."
15886 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
15888 #: server_status_processes.php:39
15889 #, php-format
15890 msgid ""
15891 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
15892 msgstr ""
15893 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
15895 #: server_status_queries.php:42
15896 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
15897 msgstr ""
15899 #: server_status_variables.php:52
15900 msgid "Not enough privilege to view status variables."
15901 msgstr ""
15903 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:291
15904 msgid "Download"
15905 msgstr "Yuklab olish"
15907 #: setup/frames/form.inc.php:25
15908 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
15909 msgstr ""
15911 #: setup/frames/index.inc.php:59
15912 msgid "Cannot load or save configuration"
15913 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
15915 #: setup/frames/index.inc.php:62 setup/frames/index.inc.php:137
15916 #, fuzzy
15917 #| msgid ""
15918 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
15919 #| "level directory as described in [a@../Documentation."
15920 #| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
15921 #| "download or display "
15922 msgid ""
15923 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
15924 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
15925 "Otherwise you will be only able to download or display it."
15926 msgstr ""
15927 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
15928 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan "
15929 "[em]config[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab "
15930 "olishingiz yoki ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
15932 #: setup/frames/index.inc.php:77
15933 msgid ""
15934 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
15935 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
15936 msgstr ""
15937 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
15938 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
15940 #: setup/frames/index.inc.php:88
15941 #, php-format
15942 msgid ""
15943 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
15944 "link[/a] to use a secure connection."
15945 msgstr ""
15946 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
15947 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
15949 #: setup/frames/index.inc.php:93
15950 msgid "Insecure connection"
15951 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
15953 #: setup/frames/index.inc.php:121
15954 #, fuzzy
15955 #| msgid "Configuration file"
15956 msgid "Configuration saved."
15957 msgstr "Konfiguratsion fayl"
15959 #: setup/frames/index.inc.php:124
15960 msgid ""
15961 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
15962 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
15963 msgstr ""
15965 #: setup/frames/index.inc.php:134
15966 #, fuzzy
15967 #| msgid "Configuration file"
15968 msgid "Configuration not saved!"
15969 msgstr "Konfiguratsion fayl"
15971 #: setup/frames/index.inc.php:149 setup/frames/menu.inc.php:20
15972 msgid "Overview"
15973 msgstr "Ko‘rib chiqish"
15975 #: setup/frames/index.inc.php:156
15976 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
15977 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
15979 #: setup/frames/index.inc.php:209
15980 msgid "There are no configured servers"
15981 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
15983 #: setup/frames/index.inc.php:218
15984 msgid "New server"
15985 msgstr "Yangi server"
15987 #: setup/frames/index.inc.php:247
15988 msgid "Default language"
15989 msgstr "Til"
15991 #: setup/frames/index.inc.php:257
15992 msgid "let the user choose"
15993 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
15995 #: setup/frames/index.inc.php:268
15996 msgid "- none -"
15997 msgstr "- yo‘q -"
15999 #: setup/frames/index.inc.php:272
16000 msgid "Default server"
16001 msgstr "Server"
16003 #: setup/frames/index.inc.php:284
16004 msgid "End of line"
16005 msgstr "Satr oxiri"
16007 #: setup/frames/index.inc.php:290
16008 msgid "Display"
16009 msgstr "Ko‘rsatish"
16011 #: setup/frames/index.inc.php:300
16012 msgid "Load"
16013 msgstr "Yuklash"
16015 #: setup/frames/index.inc.php:323
16016 msgid "phpMyAdmin homepage"
16017 msgstr "phpMyAdmin sayti"
16019 #: setup/frames/index.inc.php:325
16020 msgid "Donate"
16021 msgstr "Sadaqa"
16023 #: setup/frames/servers.inc.php:32
16024 msgid "Edit server"
16025 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
16027 #: setup/frames/servers.inc.php:42
16028 msgid "Add a new server"
16029 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16031 #: setup/index.php:22
16032 msgid "Wrong GET file attribute value"
16033 msgstr ""
16035 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
16036 msgid "Warning"
16037 msgstr "Ogohlantirish"
16039 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
16040 msgid "Submitted form contains errors"
16041 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
16043 #: setup/lib/form_processing.lib.php:54
16044 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
16045 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
16047 #: setup/lib/form_processing.lib.php:59
16048 msgid "Ignore errors"
16049 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
16051 #: setup/lib/form_processing.lib.php:63
16052 msgid "Show form"
16053 msgstr "Formani ko‘rsatish"
16055 #: setup/lib/index.lib.php:123
16056 msgid ""
16057 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
16058 "not respond."
16059 msgstr ""
16060 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
16061 "olmayapti."
16063 #: setup/lib/index.lib.php:145
16064 msgid "Got invalid version string from server"
16065 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
16067 #: setup/lib/index.lib.php:158
16068 msgid "Unparsable version string"
16069 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
16071 #: setup/lib/index.lib.php:178
16072 #, fuzzy, php-format
16073 #| msgid ""
16074 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
16075 #| "stable version is %s, released on %s."
16076 msgid ""
16077 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
16078 "version is %s, released on %s."
16079 msgstr ""
16080 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
16081 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
16083 #: setup/lib/index.lib.php:185
16084 msgid "No newer stable version is available"
16085 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
16087 #: setup/validate.php:24
16088 #, fuzzy
16089 #| msgid "No databases"
16090 msgid "Wrong data"
16091 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
16093 #: setup/validate.php:30
16094 #, php-format
16095 msgid "Wrong data or no validation for %s"
16096 msgstr ""
16098 #: tbl_create.php:31 tbl_get_field.php:26
16099 #, php-format
16100 msgid "'%s' database does not exist."
16101 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
16103 #: tbl_create.php:41
16104 #, php-format
16105 msgid "Table %s already exists!"
16106 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
16108 #: tbl_export.php:44
16109 msgid "View dump (schema) of table"
16110 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
16112 #: tbl_get_field.php:33
16113 msgid "Invalid table name"
16114 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
16116 #: tbl_replace.php:238
16117 #, php-format
16118 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
16119 msgstr ""
16121 #: tbl_row_action.php:71
16122 #, fuzzy
16123 #| msgid "No rows selected"
16124 msgid "No row selected."
16125 msgstr ""
16126 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16128 #: tbl_tracking.php:35
16129 #, fuzzy, php-format
16130 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
16131 msgid "Tracking of %s is activated."
16132 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
16134 #: tbl_tracking.php:104
16135 #, fuzzy
16136 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
16137 msgid "Tracking versions deleted successfully."
16138 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
16140 #: tbl_tracking.php:109
16141 #, fuzzy
16142 #| msgid "No rows selected"
16143 msgid "No versions selected."
16144 msgstr ""
16145 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
16147 #: tbl_tracking.php:140
16148 msgid "SQL statements executed."
16149 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
16151 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
16152 #, fuzzy
16153 #| msgid "None"
16154 msgctxt "for default"
16155 msgid "None"
16156 msgstr "Yo‘q"
16158 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
16159 msgid "As defined:"
16160 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
16162 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
16163 msgid "Table name"
16164 msgstr "Jadval nomi"
16166 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
16167 #: templates/console/display.phtml:126
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "And"
16170 msgid "Add"
16171 msgstr "Va"
16173 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
16174 #, fuzzy
16175 #| msgid "Add column(s)"
16176 msgid "column(s)"
16177 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
16179 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
16180 #, fuzzy
16181 #| msgid "Collation"
16182 msgid "Collation:"
16183 msgstr "Taqqoslash"
16185 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
16186 #, fuzzy
16187 #| msgid "Storage Engine"
16188 msgid "Storage Engine:"
16189 msgstr "Jadval turi"
16191 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
16192 #, fuzzy
16193 #| msgid "Connections"
16194 msgid "Connection:"
16195 msgstr "Ulanishlar"
16197 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
16198 #, fuzzy
16199 #| msgid "PARTITION definition"
16200 msgid "PARTITION definition:"
16201 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
16203 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
16204 msgid "Edit ENUM/SET values"
16205 msgstr ""
16207 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
16208 #, fuzzy, php-format
16209 #| msgid "Select referenced key"
16210 msgid "Referenced by %s."
16211 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
16213 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
16214 #, fuzzy
16215 #| msgid "Select Foreign Key"
16216 msgid "Is a foreign key."
16217 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
16219 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
16220 #, fuzzy
16221 #| msgid "Remove column(s)"
16222 msgid "Pick from Central Columns"
16223 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16225 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
16226 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
16227 #, fuzzy
16228 #| msgid "Compression"
16229 msgid "Expression"
16230 msgstr "Siqish"
16232 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
16233 msgid "first"
16234 msgstr ""
16236 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
16237 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
16238 #, fuzzy, php-format
16239 #| msgid "After %s"
16240 msgid "after %s"
16241 msgstr "\"%s\" dan keyin"
16243 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
16244 #, fuzzy
16245 #| msgid "partitioned"
16246 msgid "Partition by:"
16247 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16249 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
16250 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
16251 #, fuzzy
16252 #| msgid "Number of fields"
16253 msgid "Expression or column list"
16254 msgstr "Maydonlar soni "
16256 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
16257 #, fuzzy
16258 #| msgid "Partition %s"
16259 msgid "Partitions:"
16260 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
16262 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
16263 #, fuzzy
16264 #| msgid "partitioned"
16265 msgid "Subpartition by:"
16266 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16268 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
16269 #, fuzzy
16270 #| msgid "partitioned"
16271 msgid "Subpartitions:"
16272 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16274 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
16275 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
16276 #, fuzzy
16277 #| msgid "Partition %s"
16278 msgid "Partition"
16279 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
16281 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
16282 #, fuzzy
16283 #| msgid "Value"
16284 msgid "Values"
16285 msgstr "Qiymati"
16287 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
16288 #, fuzzy
16289 #| msgid "partitioned"
16290 msgid "Subpartition"
16291 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
16293 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
16294 #, fuzzy
16295 #| msgid "Engines"
16296 msgid "Engine"
16297 msgstr "Jadval turlari"
16299 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
16300 #, fuzzy
16301 #| msgid "Data home directory"
16302 msgid "Data directory"
16303 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
16305 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
16306 #, fuzzy
16307 #| msgid "Save directory"
16308 msgid "Index directory"
16309 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
16311 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
16312 #, fuzzy
16313 #| msgid "Latched pages"
16314 msgid "Max rows"
16315 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
16317 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
16318 #, fuzzy
16319 #| msgid "rows"
16320 msgid "Min rows"
16321 msgstr "Ko‘rib chiqish"
16323 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
16324 #, fuzzy
16325 #| msgid "Search"
16326 msgid "Table space"
16327 msgstr "Qidirish"
16329 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
16330 #, fuzzy
16331 #| msgid "User"
16332 msgid "Node group"
16333 msgstr "Foydalanuvchi"
16335 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
16336 #, fuzzy
16337 #| msgid ""
16338 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16339 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
16340 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
16341 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16342 msgid ""
16343 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
16344 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
16345 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
16346 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16347 msgstr ""
16348 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
16349 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
16350 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
16351 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
16353 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
16354 msgid ""
16355 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
16356 "escaping or quotes, using this format: a"
16357 msgstr ""
16358 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
16359 "ishlatmang: a"
16361 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
16362 msgid "Virtuality"
16363 msgstr ""
16365 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
16366 #, fuzzy
16367 #| msgid "Remove column(s)"
16368 msgid "Move column"
16369 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16371 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
16372 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
16373 #, fuzzy
16374 #| msgid "Available transformations"
16375 msgid "List of available transformations and their options"
16376 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
16378 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
16379 #: transformation_overview.php:41
16380 #, fuzzy
16381 #| msgid "Browser transformation"
16382 msgid "Browser display transformation"
16383 msgstr "O‘girish"
16385 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
16386 #, fuzzy
16387 #| msgid "Browser transformation"
16388 msgid "Browser display transformation options"
16389 msgstr "O‘girish"
16391 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
16392 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
16393 msgid ""
16394 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
16395 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
16396 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
16397 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
16398 msgstr ""
16399 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
16400 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
16401 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
16402 "\" yoki \"a\\\"b\"."
16404 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
16405 #: transformation_overview.php:42
16406 #, fuzzy
16407 #| msgid "Browser transformation"
16408 msgid "Input transformation"
16409 msgstr "O‘girish"
16411 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
16412 #, fuzzy
16413 #| msgid "Transformation options"
16414 msgid "Input transformation options"
16415 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
16417 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
16418 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
16419 #: templates/console/display.phtml:210
16420 msgid "Collapse"
16421 msgstr ""
16423 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
16424 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
16425 #: templates/console/display.phtml:211
16426 msgid "Expand"
16427 msgstr ""
16429 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
16430 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
16431 #, fuzzy
16432 #| msgid "in query"
16433 msgid "Requery"
16434 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
16436 #: templates/console/display.phtml:9
16437 msgid "Console"
16438 msgstr ""
16440 #: templates/console/display.phtml:11
16441 #, fuzzy
16442 #| msgid "SQL history"
16443 msgid "History"
16444 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
16446 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
16447 #, fuzzy
16448 #| msgid "Bookmark table"
16449 msgid "Bookmarks"
16450 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
16452 #: templates/console/display.phtml:26
16453 #, fuzzy
16454 #| msgid "Execute bookmarked query"
16455 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
16456 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
16458 #: templates/console/display.phtml:29
16459 #, fuzzy
16460 #| msgid "Execute bookmarked query"
16461 msgid "Press Enter to execute query"
16462 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
16464 #: templates/console/display.phtml:39
16465 #, fuzzy
16466 #| msgid "Skip current error"
16467 msgid "During current session"
16468 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
16470 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
16471 #, fuzzy
16472 #| msgid "Explain SQL"
16473 msgid "Explain"
16474 msgstr "So‘rov tahlili"
16476 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
16477 #, fuzzy
16478 #| msgid "Bookmark table"
16479 msgid "Bookmark"
16480 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
16482 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
16483 #, fuzzy
16484 #| msgid "Query cache"
16485 msgid "Query failed"
16486 msgstr "So‘rovlar keshi"
16488 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
16489 #, fuzzy
16490 #| msgid "Maximum execution time"
16491 msgid "Queried time"
16492 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
16494 #: templates/console/display.phtml:81
16495 #, fuzzy
16496 #| msgid "Ascending"
16497 msgid "ascending"
16498 msgstr "O‘sish tartibida"
16500 #: templates/console/display.phtml:82
16501 #, fuzzy
16502 #| msgid "Descending"
16503 msgid "descending"
16504 msgstr "Kamayish tartibida"
16506 #: templates/console/display.phtml:83
16507 msgid "Order:"
16508 msgstr ""
16510 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
16511 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
16512 #, fuzzy
16513 #| msgid "Column names"
16514 msgid "Count"
16515 msgstr "Maydon nomlari"
16517 #: templates/console/display.phtml:86
16518 #, fuzzy
16519 #| msgid "Execute bookmarked query"
16520 msgid "Execution order"
16521 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
16523 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
16524 msgid "Time taken"
16525 msgstr ""
16527 #: templates/console/display.phtml:88
16528 msgid "Order by:"
16529 msgstr ""
16531 #: templates/console/display.phtml:89
16532 #, fuzzy
16533 #| msgid "SQL queries"
16534 msgid "Group queries"
16535 msgstr "SQL so‘rovlari"
16537 #: templates/console/display.phtml:90
16538 #, fuzzy
16539 #| msgid "SQL queries"
16540 msgid "Ungroup queries"
16541 msgstr "SQL so‘rovlari"
16543 #: templates/console/display.phtml:107
16544 #, fuzzy
16545 #| msgid "Show color"
16546 msgid "Show trace"
16547 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
16549 #: templates/console/display.phtml:108
16550 #, fuzzy
16551 #| msgid "Apply index(s)"
16552 msgid "Hide trace"
16553 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
16555 #: templates/console/display.phtml:141
16556 #, fuzzy
16557 #| msgid "Delete relation"
16558 msgid "Add bookmark"
16559 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16561 #: templates/console/display.phtml:149
16562 #, fuzzy
16563 #| msgid "Label"
16564 msgid "Label"
16565 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
16567 #: templates/console/display.phtml:152
16568 msgid "Target database"
16569 msgstr "Nishon baza"
16571 #: templates/console/display.phtml:155
16572 #, fuzzy
16573 #| msgid "Delete relation"
16574 msgid "Share this bookmark"
16575 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16577 #: templates/console/display.phtml:174
16578 #, fuzzy
16579 #| msgid "Restore default value"
16580 msgid "Set default"
16581 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
16583 #: templates/console/display.phtml:181
16584 msgid "Always expand query messages"
16585 msgstr ""
16587 #: templates/console/display.phtml:185
16588 #, fuzzy
16589 #| msgid "SQL query history table"
16590 msgid "Show query history at start"
16591 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
16593 #: templates/console/display.phtml:189
16594 msgid "Show current browsing query"
16595 msgstr ""
16597 #: templates/console/display.phtml:194
16598 msgid ""
16599 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
16600 "this permanent, view settings."
16601 msgstr ""
16603 #: templates/console/display.phtml:198
16604 #, fuzzy
16605 #| msgid "Switch to copied table"
16606 msgid "Switch to dark theme"
16607 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
16609 #: templates/database/create_table.phtml:7
16610 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
16611 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
16612 msgid "Create table"
16613 msgstr "Jadval tuzish"
16615 #: templates/database/create_table.phtml:15
16616 #, fuzzy
16617 #| msgid "Number of fields"
16618 msgid "Number of columns"
16619 msgstr "Maydonlar soni "
16621 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
16622 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
16623 #, fuzzy
16624 #| msgid "Create"
16625 msgid "Aggregate"
16626 msgstr "Tuzish"
16628 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
16629 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
16630 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
16631 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
16632 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
16633 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
16634 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
16635 msgid "Operator"
16636 msgstr "Operator"
16638 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
16639 #, fuzzy
16640 #| msgid "Remove column(s)"
16641 msgid "Show/hide columns"
16642 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
16644 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
16645 #, fuzzy
16646 #| msgid "Database for user"
16647 msgid "See table structure"
16648 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
16650 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
16651 msgid "Delete relation"
16652 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
16654 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16655 #, fuzzy
16656 #| msgid "Page number:"
16657 msgid "Page to open"
16658 msgstr "Sahifa raqami: "
16660 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
16661 #, fuzzy
16662 #| msgid "Relation deleted"
16663 msgid "Page to delete"
16664 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16666 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
16667 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
16668 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
16669 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
16670 #, fuzzy
16671 #| msgid "Export"
16672 msgid "Except"
16673 msgstr "Eksport"
16675 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
16676 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
16677 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
16678 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
16679 #, fuzzy
16680 #| msgid "in query"
16681 msgid "subquery"
16682 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
16684 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
16685 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
16686 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
16687 msgid "Create relation"
16688 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
16690 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
16691 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
16692 #, fuzzy
16693 #| msgid "Relation deleted"
16694 msgid "Relation operator"
16695 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
16697 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
16698 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
16699 #, fuzzy
16700 #| msgid "Rename view to"
16701 msgid "Rename to"
16702 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
16704 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
16705 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
16706 #, fuzzy
16707 #| msgid "User name"
16708 msgid "New name"
16709 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16711 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
16712 #, fuzzy
16713 #| msgid "Export/Import to scale"
16714 msgid "Save to selected page"
16715 msgstr "Masshtab"
16717 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
16718 #, fuzzy
16719 #| msgid "Create a new index"
16720 msgid "Create a page and save to it"
16721 msgstr "Yangi indeks tuzish"
16723 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
16724 #, fuzzy
16725 #| msgid "User name"
16726 msgid "New page name"
16727 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16729 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
16730 #, fuzzy
16731 #| msgid "Select Tables"
16732 msgid "Select page"
16733 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16735 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
16736 #, fuzzy
16737 #| msgid "Table options"
16738 msgid "Active options"
16739 msgstr "Jadval parametrlari"
16741 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
16742 msgid "Select Export Relational Type"
16743 msgstr ""
16745 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
16746 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
16747 #, fuzzy
16748 #| msgid "Show tables"
16749 msgid "Show/Hide tables list"
16750 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
16752 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
16753 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
16754 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
16755 msgid "View in fullscreen"
16756 msgstr ""
16758 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
16759 msgid "Exit fullscreen"
16760 msgstr ""
16762 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
16763 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
16764 #, fuzzy
16765 #| msgid "User name"
16766 msgid "New page"
16767 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
16769 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
16770 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
16771 #, fuzzy
16772 #| msgid "Select Tables"
16773 msgid "Delete pages"
16774 msgstr "Jadvallarni tanlang"
16776 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
16777 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
16778 msgid "Reload"
16779 msgstr "Qayta yuklash"
16781 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
16782 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
16783 msgid "Help"
16784 msgstr "Yordam"
16786 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16787 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16788 msgid "Angular links"
16789 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
16791 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
16792 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
16793 msgid "Direct links"
16794 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
16796 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
16797 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
16798 msgid "Snap to grid"
16799 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
16801 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
16802 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
16803 msgid "Small/Big All"
16804 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
16806 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
16807 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
16808 msgid "Toggle small/big"
16809 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
16811 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
16812 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
16813 #, fuzzy
16814 #| msgid "To select relation, click :"
16815 msgid "Toggle relation lines"
16816 msgstr ""
16817 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
16819 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
16820 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
16821 #, fuzzy
16822 #| msgid "Export"
16823 msgid "Export schema"
16824 msgstr "Eksport"
16826 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
16827 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
16828 #, fuzzy
16829 #| msgid "Submit Query"
16830 msgid "Build Query"
16831 msgstr "so‘rovni bajarish"
16833 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
16834 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
16835 msgid "Move Menu"
16836 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
16838 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
16839 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
16840 #, fuzzy
16841 #| msgid "Partial Texts"
16842 msgid "Pin text"
16843 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
16845 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
16846 msgid "Hide/Show all"
16847 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
16849 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
16850 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
16851 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
16853 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
16854 #, fuzzy
16855 #| msgid "Number of tables"
16856 msgid "Number of tables:"
16857 msgstr "Jadvallar soni"
16859 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
16860 #, fuzzy, php-format
16861 #| msgid "%s table(s)"
16862 msgid "%s table"
16863 msgid_plural "%s tables"
16864 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
16865 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
16867 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
16868 msgid "Sum"
16869 msgstr "Jami"
16871 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
16872 msgid "Check tables having overhead"
16873 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
16875 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
16876 #, fuzzy
16877 #| msgid "No tables"
16878 msgid "Copy table"
16879 msgstr "Jadval mavjud emas"
16881 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
16882 #, fuzzy
16883 #| msgid "Show color"
16884 msgid "Show create"
16885 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
16887 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
16888 #, fuzzy
16889 #| msgid "Apply index(s)"
16890 msgid "Prefix"
16891 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
16893 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
16894 #, fuzzy
16895 #| msgid "Go to table"
16896 msgid "Add prefix to table"
16897 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
16899 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
16900 #, fuzzy
16901 #| msgid "Replace table data with file"
16902 msgid "Replace table prefix"
16903 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
16905 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
16906 #, fuzzy
16907 #| msgid "CHAR textarea columns"
16908 msgid "Add columns to central list"
16909 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
16911 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
16912 msgid "Remove columns from central list"
16913 msgstr ""
16915 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
16916 #, fuzzy
16917 #| msgid "CHAR textarea columns"
16918 msgid "Make consistent with central list"
16919 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
16921 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
16922 #, fuzzy
16923 #| msgid "Add a new server"
16924 msgid "Add to Favorites"
16925 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
16927 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
16928 #, fuzzy
16929 #| msgid "Show SQL queries"
16930 msgid "Showing create queries"
16931 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
16933 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
16934 msgid "Sort"
16935 msgstr "Sortirovka qilish"
16937 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
16938 msgid "in use"
16939 msgstr "ishlatilmoqda"
16941 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
16942 #, fuzzy
16943 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
16944 msgid ""
16945 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
16946 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
16947 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
16949 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
16950 #: templates/table/index_form.phtml:127
16951 msgid "Size"
16952 msgstr "Hajmi"
16954 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
16955 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
16956 msgid "Creation"
16957 msgstr "Tuzish"
16959 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
16960 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
16961 msgid "Last update"
16962 msgstr "Oxirgi yangilanish"
16964 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
16965 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
16966 msgid "Last check"
16967 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
16969 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
16970 msgid "Tracking is active."
16971 msgstr "Kuzatish faol."
16973 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
16974 msgid "Tracking is not active."
16975 msgstr "Kuzatish faol emas."
16977 #: templates/error/report_form.phtml:7
16978 msgid ""
16979 "This report automatically includes data about the error and information "
16980 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
16981 "team for debugging the error."
16982 msgstr ""
16984 #: templates/error/report_form.phtml:14
16985 msgid ""
16986 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
16987 "debugging:"
16988 msgstr ""
16990 #: templates/error/report_form.phtml:21
16991 msgid "You may examine the data in the error report:"
16992 msgstr ""
16994 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
16995 msgid ""
16996 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
16997 "import it for current session?"
16998 msgstr ""
17000 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
17001 #, fuzzy
17002 #| msgid "Add privileges on the following database"
17003 msgid "Add privileges on the following database(s):"
17004 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
17006 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
17007 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
17008 msgstr ""
17009 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
17010 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
17012 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
17013 #, fuzzy
17014 #| msgid "Add privileges on the following table"
17015 msgid "Add privileges on the following routine:"
17016 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
17018 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
17019 #, fuzzy
17020 #| msgid "Add privileges on the following table"
17021 msgid "Add privileges on the following table:"
17022 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
17024 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
17025 msgid "Column-specific privileges"
17026 msgstr "Maydon privilegiyalari"
17028 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
17029 msgid "Select binary log to view"
17030 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
17032 #: templates/server/databases/create.phtml:7
17033 #: templates/server/databases/create.phtml:27
17034 #, fuzzy
17035 #| msgid "Create new database"
17036 msgid "Create database"
17037 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
17039 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
17040 #, fuzzy
17041 #| msgid "Go to database"
17042 msgid "Jump to database"
17043 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
17045 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
17046 #, php-format
17047 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
17048 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
17050 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
17051 #, fuzzy
17052 #| msgid "Check Privileges"
17053 msgid "Check privileges"
17054 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
17056 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
17057 msgid "Plugin"
17058 msgstr ""
17060 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
17061 msgid "Author"
17062 msgstr ""
17064 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
17065 #, fuzzy
17066 #| msgid "Disabled"
17067 msgid "disabled"
17068 msgstr "Faolsizlantirilgan"
17070 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
17071 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
17072 msgid "Session value"
17073 msgstr "Sessiya qiymatlari"
17075 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
17076 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
17077 msgstr ""
17079 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
17080 msgid "Global value"
17081 msgstr "Global qiymat"
17083 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
17084 #, fuzzy
17085 #| msgid "Start"
17086 msgid "Start row:"
17087 msgstr "Boshlash"
17089 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
17090 #, fuzzy
17091 #| msgid "Mar"
17092 msgctxt "Chart type"
17093 msgid "Bar"
17094 msgstr "Mar"
17096 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
17097 #, fuzzy
17098 #| msgid "Column names"
17099 msgctxt "Chart type"
17100 msgid "Column"
17101 msgstr "Maydon nomlari"
17103 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
17104 msgctxt "Chart type"
17105 msgid "Line"
17106 msgstr ""
17108 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
17109 #, fuzzy
17110 #| msgid "Engines"
17111 msgctxt "Chart type"
17112 msgid "Spline"
17113 msgstr "Jadval turlari"
17115 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
17116 msgctxt "Chart type"
17117 msgid "Area"
17118 msgstr ""
17120 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
17121 #, fuzzy
17122 #| msgid "PiB"
17123 msgctxt "Chart type"
17124 msgid "Pie"
17125 msgstr "PB"
17127 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
17128 #, fuzzy
17129 #| msgid "Time"
17130 msgctxt "Chart type"
17131 msgid "Timeline"
17132 msgstr "Vaqt"
17134 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
17135 msgctxt "Chart type"
17136 msgid "Scatter"
17137 msgstr ""
17139 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
17140 #, fuzzy
17141 #| msgid "Packed"
17142 msgid "Stacked"
17143 msgstr "Qisilgan"
17145 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
17146 #, fuzzy
17147 #| msgid "Report title"
17148 msgid "Chart title:"
17149 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
17151 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
17152 msgid "X-Axis:"
17153 msgstr ""
17155 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
17156 #, fuzzy
17157 #| msgid "SQL queries"
17158 msgid "Series:"
17159 msgstr "SQL so‘rovlari"
17161 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
17162 msgid "X-Axis label:"
17163 msgstr ""
17165 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
17166 #, fuzzy
17167 #| msgid "Value"
17168 msgid "X Values"
17169 msgstr "Qiymati"
17171 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
17172 msgid "Y-Axis label:"
17173 msgstr ""
17175 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
17176 #, fuzzy
17177 #| msgid "Value"
17178 msgid "Y Values"
17179 msgstr "Qiymati"
17181 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
17182 msgid "Series names are in a column"
17183 msgstr ""
17185 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
17186 #, fuzzy
17187 #| msgid "Inside field:"
17188 msgid "Series column:"
17189 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
17191 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
17192 #, fuzzy
17193 #| msgid "Number of fields"
17194 msgid "Value Column:"
17195 msgstr "Maydonlar soni "
17197 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
17198 #, fuzzy
17199 #| msgid "Save as file"
17200 msgid "Save chart as image"
17201 msgstr "Fayl kabi saqlash"
17203 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
17204 #, fuzzy
17205 #| msgid "Display servers selection"
17206 msgid "Display GIS Visualization"
17207 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
17209 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
17210 #, fuzzy
17211 #| msgid "CHAR textarea columns"
17212 msgid "Label column"
17213 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17215 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
17216 #, fuzzy
17217 #| msgid "- none -"
17218 msgid "-- None --"
17219 msgstr "- yo‘q -"
17221 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
17222 #, fuzzy
17223 #| msgid "Log file count"
17224 msgid "Spatial column"
17225 msgstr "Jurnal fayllari soni"
17227 #: templates/table/index_form.phtml:16
17228 msgid "Index name:"
17229 msgstr "Indeks nomi:"
17231 #: templates/table/index_form.phtml:19
17232 msgid ""
17233 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
17234 msgstr "\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!"
17236 #: templates/table/index_form.phtml:40
17237 #, fuzzy
17238 #| msgid "Index cache size"
17239 msgid "Index choice:"
17240 msgstr "Indeks keshi hajmi"
17242 #: templates/table/index_form.phtml:57
17243 msgid "Key block size:"
17244 msgstr ""
17246 #: templates/table/index_form.phtml:74
17247 msgid "Index type:"
17248 msgstr "Indeks turi:"
17250 #: templates/table/index_form.phtml:86
17251 #, fuzzy
17252 #| msgid "User"
17253 msgid "Parser:"
17254 msgstr "Foydalanuvchi"
17256 #: templates/table/index_form.phtml:102
17257 #, fuzzy
17258 #| msgid "Comment"
17259 msgid "Comment:"
17260 msgstr "Izoh"
17262 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
17263 msgid "Drag to reorder"
17264 msgstr ""
17266 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
17267 #, fuzzy
17268 #| msgid "Foreign key limit"
17269 msgid "Foreign key constraints"
17270 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17272 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
17273 msgid "Actions"
17274 msgstr "Amallar"
17276 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
17277 #, fuzzy
17278 #| msgid "Constraints for table"
17279 msgid "Constraint properties"
17280 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17282 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
17283 msgid ""
17284 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
17285 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
17286 "creating the foreign key."
17287 msgstr ""
17289 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
17290 msgid ""
17291 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
17292 msgstr ""
17294 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
17295 #, fuzzy
17296 #| msgid "Foreign key limit"
17297 msgid "Foreign key constraint"
17298 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17300 #: templates/table/relation/common_form.phtml:68
17301 #, fuzzy
17302 #| msgid "Add constraints"
17303 msgid "+ Add constraint"
17304 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
17306 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
17307 #: templates/table/relation/common_form.phtml:84
17308 msgid "Internal relations"
17309 msgstr "Ichki aloqalar"
17311 #: templates/table/relation/common_form.phtml:88
17312 #, fuzzy
17313 #| msgid "Internal relations"
17314 msgid "Internal relation"
17315 msgstr "Ichki aloqalar"
17317 #: templates/table/relation/common_form.phtml:91
17318 msgid ""
17319 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
17320 "relation exists."
17321 msgstr ""
17322 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
17323 "o‘rnatish shart emas."
17325 #: templates/table/relation/common_form.phtml:119
17326 #, fuzzy
17327 #| msgid "Choose field to display"
17328 msgid "Choose column to display:"
17329 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
17331 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
17332 #, fuzzy, php-format
17333 #| msgid "Foreign key limit"
17334 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
17335 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
17337 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:90
17338 #, fuzzy
17339 #| msgid "Constraints for table"
17340 msgid "Constraint name"
17341 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
17343 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:145
17344 #, fuzzy
17345 #| msgid "Add column(s)"
17346 msgid "+ Add column"
17347 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17349 #: templates/table/search/options.phtml:8
17350 #, fuzzy
17351 #| msgid "Select fields (at least one):"
17352 msgid "Select columns (at least one):"
17353 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
17355 #: templates/table/search/options.phtml:37
17356 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
17357 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
17359 #: templates/table/search/options.phtml:45
17360 msgid "Number of rows per page"
17361 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
17363 #: templates/table/search/options.phtml:56
17364 msgid "Display order:"
17365 msgstr "Sortirovka:"
17367 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
17368 msgid "Use this column to label each point"
17369 msgstr ""
17371 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
17372 #, fuzzy
17373 #| msgid "Maximum number of rows to display"
17374 msgid "Maximum rows to plot"
17375 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
17377 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
17378 msgid "Find and replace - preview"
17379 msgstr ""
17381 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
17382 #, fuzzy
17383 #| msgid "Original position"
17384 msgid "Original string"
17385 msgstr "Asl pozitsiya"
17387 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
17388 #, fuzzy
17389 #| msgid "Relations"
17390 msgid "Replaced string"
17391 msgstr "Aloqalar"
17393 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
17394 #, fuzzy
17395 #| msgid "Replication"
17396 msgid "Replace"
17397 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
17399 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
17400 #, fuzzy
17401 #| msgid "SQL Query box"
17402 msgid "Additional search criteria"
17403 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
17405 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
17406 #, fuzzy
17407 #| msgid "Replace NULL by"
17408 msgid "Replace with:"
17409 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
17411 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
17412 #, fuzzy
17413 #| msgid "as regular expression"
17414 msgid "Use regular expression"
17415 msgstr "muntazam ibora"
17417 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
17418 #, fuzzy
17419 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17420 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
17421 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17423 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
17424 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
17425 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
17427 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
17428 msgid "Browse/Edit the points"
17429 msgstr ""
17431 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
17432 #, fuzzy
17433 #| msgid "Control user"
17434 msgid "How to use"
17435 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
17437 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
17438 #, fuzzy
17439 #| msgid "Reset"
17440 msgid "Reset zoom"
17441 msgstr "Tozalash"
17443 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
17444 #, fuzzy
17445 #| msgid "Relation view"
17446 msgid "Relation view"
17447 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
17449 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
17450 #, php-format
17451 msgid "A primary key has been added on %s."
17452 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi."
17454 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
17455 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
17456 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
17457 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
17458 #, php-format
17459 msgid "An index has been added on %s."
17460 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi."
17462 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
17463 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
17464 #, fuzzy
17465 #| msgid "Remove column(s)"
17466 msgid "Remove from central columns"
17467 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17469 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
17470 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
17471 #, fuzzy
17472 #| msgid "CHAR textarea columns"
17473 msgid "Add to central columns"
17474 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
17476 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
17477 #, fuzzy, php-format
17478 #| msgid "Add column(s)"
17479 msgid "Add %s column(s)"
17480 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
17482 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
17483 #, fuzzy
17484 #| msgid "At Beginning of Table"
17485 msgid "at beginning of table"
17486 msgstr "Jadval boshiga"
17488 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
17489 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
17490 #, fuzzy
17491 #| msgid "Partition %s"
17492 msgid "Partitions"
17493 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
17495 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
17496 #, fuzzy
17497 #| msgid "No index defined!"
17498 msgid "No partitioning defined!"
17499 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
17501 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
17502 #, fuzzy
17503 #| msgid "partitioned"
17504 msgid "Partitioned by:"
17505 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17507 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
17508 #, fuzzy
17509 #| msgid "partitioned"
17510 msgid "Sub partitioned by:"
17511 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17513 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
17514 #, fuzzy
17515 #| msgid "Row length"
17516 msgid "Data length"
17517 msgstr "Qator uzunligi"
17519 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
17520 #, fuzzy
17521 #| msgid "Row length"
17522 msgid "Index length"
17523 msgstr "Qator uzunligi"
17525 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
17526 #, fuzzy
17527 #| msgid "partitioned"
17528 msgid "Partition table"
17529 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17531 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:139
17532 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
17533 #, fuzzy
17534 #| msgid "Remove partitioning"
17535 msgid "Edit partitioning"
17536 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
17538 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:130 view_create.php:206
17539 #, fuzzy
17540 #| msgid "Print view"
17541 msgid "Edit view"
17542 msgstr "Chop etish versiyasi"
17544 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
17545 msgid "Space usage"
17546 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
17548 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
17549 msgid "Effective"
17550 msgstr "Effektivlik"
17552 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
17553 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
17554 #, fuzzy
17555 #| msgid "Remove column(s)"
17556 msgid "Move columns"
17557 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
17559 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
17560 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
17561 msgstr ""
17563 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
17564 msgid "Propose table structure"
17565 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17567 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
17568 #, fuzzy
17569 #| msgid "Propose table structure"
17570 msgid "Improve table structure"
17571 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
17573 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
17574 #, fuzzy
17575 #| msgid "Track table"
17576 msgid "Track view"
17577 msgstr "Jadvalni kuzatish"
17579 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
17580 #, fuzzy
17581 #| msgid "Row Statistics"
17582 msgid "Row statistics"
17583 msgstr "Qatorlar statistikasi"
17585 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
17586 msgid "static"
17587 msgstr "statik"
17589 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
17590 msgid "dynamic"
17591 msgstr "dinamik"
17593 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
17594 msgid "partitioned"
17595 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
17597 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
17598 msgid "Row length"
17599 msgstr "Qator uzunligi"
17601 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
17602 msgid "Row size"
17603 msgstr "Qator hajmi"
17605 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
17606 msgid "Next autoindex"
17607 msgstr ""
17609 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
17610 #, fuzzy, php-format
17611 #| msgid "Table %s has been dropped."
17612 msgid "Column %s has been dropped."
17613 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
17615 #: templates/toggle_button.phtml:4
17616 #, fuzzy
17617 #| msgid "Click to select"
17618 msgid "Click to toggle"
17619 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
17621 #: themes.php:19 themes.php:24
17622 msgid "Theme"
17623 msgstr ""
17625 #: themes.php:27
17626 msgid "Get more themes!"
17627 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
17629 #: transformation_overview.php:22
17630 msgid "Available MIME types"
17631 msgstr "Mavjud MIME turlari"
17633 #: transformation_overview.php:37
17634 #, fuzzy
17635 #| msgid "Available transformations"
17636 msgid "Available browser display transformations"
17637 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17639 #: transformation_overview.php:38
17640 #, fuzzy
17641 #| msgid "Available transformations"
17642 msgid "Available input transformations"
17643 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
17645 #: transformation_overview.php:53
17646 #, fuzzy
17647 #| msgid "Description"
17648 msgctxt "for MIME transformation"
17649 msgid "Description"
17650 msgstr "Tavsifi"
17652 #: url.php:38
17653 #, fuzzy
17654 #| msgid "Tracking report"
17655 msgid "Taking you to the target site."
17656 msgstr "Kuzatish hisoboti"
17658 #: user_password.php:35
17659 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
17660 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
17662 #: user_password.php:113
17663 msgid "The profile has been updated."
17664 msgstr "Profil yangilandi."
17666 #: user_password.php:125
17667 #, fuzzy
17668 #| msgid "Password Hashing"
17669 msgid "Password is too long!"
17670 msgstr "Parolni xeshlash"
17672 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:24
17673 #, fuzzy
17674 #| msgid "Column names"
17675 msgid "Column parser"
17676 msgstr "Maydon nomlari"
17678 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:83
17679 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:144
17680 #, fuzzy, php-format
17681 #| msgid "per second"
17682 msgid "\"%d\" second"
17683 msgid_plural "\"%d\" seconds"
17684 msgstr[0] "sekundiga"
17686 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:47
17687 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:67
17688 msgid "Not implemented yet."
17689 msgstr ""
17691 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:228
17692 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:337
17693 msgid ""
17694 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
17695 msgstr ""
17697 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:240
17698 #, fuzzy
17699 #| msgid "Iconic table operations"
17700 msgid "Unrecognized alter operation."
17701 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
17703 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:91
17704 #, php-format
17705 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
17706 msgstr ""
17708 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:114
17709 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
17710 msgstr ""
17712 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:118
17713 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:206
17714 msgid "An opening bracket was expected."
17715 msgstr ""
17717 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:137
17718 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:167
17719 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:179
17720 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:193
17721 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:225
17722 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:241
17723 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:281
17724 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:292
17725 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:322
17726 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:333
17727 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:199
17728 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:227
17729 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:165
17730 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:193
17731 msgid "Unexpected keyword."
17732 msgstr ""
17734 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:202
17735 msgid "Unexpected end of CASE expression"
17736 msgstr ""
17738 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:227
17739 msgid ""
17740 "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a field "
17741 "name without backquotes."
17742 msgstr ""
17744 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:241
17745 #, fuzzy
17746 #| msgid "Table name template"
17747 msgid "A symbol name was expected!"
17748 msgstr "Jadval nomi shabloni"
17750 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
17751 #, fuzzy
17752 #| msgid "No databases selected."
17753 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
17754 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
17756 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:289
17757 msgid "A closing bracket was expected."
17758 msgstr ""
17760 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/DataType.php:127
17761 msgid "Unrecognized data type."
17762 msgstr ""
17764 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:248
17765 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:391
17766 #, fuzzy
17767 #| msgid "No databases selected."
17768 msgid "An alias was expected."
17769 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
17771 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:329
17772 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:348
17773 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:380
17774 msgid "An alias was previously found."
17775 msgstr ""
17777 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:361
17778 msgid "Unexpected dot."
17779 msgstr ""
17781 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:106
17782 #, fuzzy
17783 #| msgid "No rows selected"
17784 msgid "An expression was expected."
17785 msgstr ""
17786 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
17788 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Limit.php:90
17789 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Limit.php:112
17790 msgid "An offset was expected."
17791 msgstr ""
17793 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:146
17794 #, php-format
17795 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
17796 msgstr ""
17798 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:260
17799 #, fuzzy, php-format
17800 #| msgid "Table %1$s has been created."
17801 msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
17802 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
17804 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:101
17805 #, fuzzy
17806 #| msgid "The number of tables that are open."
17807 msgid "The old name of the table was expected."
17808 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
17810 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:111
17811 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
17812 msgstr ""
17814 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:127
17815 #, fuzzy
17816 #| msgid "The number of tables that are open."
17817 msgid "The new name of the table was expected."
17818 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
17820 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:145
17821 #, fuzzy
17822 #| msgid "The row has been deleted."
17823 msgid "A rename operation was expected."
17824 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
17826 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:266
17827 msgid "Unexpected character."
17828 msgstr ""
17830 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:303
17831 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
17832 msgstr ""
17834 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:321
17835 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:337
17836 msgid "Expected delimiter."
17837 msgstr ""
17839 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:783
17840 #, fuzzy, php-format
17841 #| msgid "Table %1$s has been created."
17842 msgid "Ending quote %1$s was expected."
17843 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
17845 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:823
17846 #, fuzzy
17847 #| msgid "Table name template"
17848 msgid "Variable name was expected."
17849 msgstr "Jadval nomi shabloni"
17851 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:430
17852 #, fuzzy
17853 #| msgid "At Beginning of Table"
17854 msgid "Unexpected beginning of statement."
17855 msgstr "Jadval boshiga"
17857 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:449
17858 msgid "Unrecognized statement type."
17859 msgstr ""
17861 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:531
17862 msgid "No transaction was previously started."
17863 msgstr ""
17865 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:245
17866 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:250
17867 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:295
17868 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:236
17869 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:256
17870 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:201
17871 msgid "Unexpected token."
17872 msgstr ""
17874 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:309
17875 msgid "This type of clause was previously parsed."
17876 msgstr ""
17878 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:357
17879 msgid "Unrecognized keyword."
17880 msgstr ""
17882 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:381
17883 #, fuzzy
17884 #| msgid "The number of tables that are open."
17885 msgid "The name of the entity was expected."
17886 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
17888 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:436
17889 #, fuzzy
17890 #| msgid "Table name template"
17891 msgid "A table name was expected."
17892 msgstr "Jadval nomi shabloni"
17894 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:444
17895 #, fuzzy
17896 #| msgid "The row has been deleted."
17897 msgid "At least one column definition was expected."
17898 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
17900 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:555
17901 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
17902 msgstr ""
17904 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:303
17905 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
17906 msgstr ""
17908 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:21
17909 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:58
17910 #, fuzzy
17911 #| msgid "errors."
17912 msgid "error #1"
17913 msgstr "xatoliklar."
17915 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:23
17916 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:59
17917 #, php-format
17918 msgid "%2$s #%1$d"
17919 msgstr ""
17921 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:48
17922 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:80
17923 #, fuzzy
17924 #| msgid "Ignore errors"
17925 msgid "strict error"
17926 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
17928 #: view_create.php:45
17929 msgid "View name can not be empty"
17930 msgstr ""
17932 #: view_create.php:253
17933 msgid "VIEW name"
17934 msgstr "Nom ko‘rinishi"
17936 #: view_create.php:264
17937 msgid "Column names"
17938 msgstr "Maydon nomlari"
17940 #: view_operations.php:111
17941 msgid "Rename view to"
17942 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
17944 #: view_operations.php:150
17945 #, fuzzy
17946 #| msgid "Go to database"
17947 msgid "Delete the view (DROP)"
17948 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
17950 #: libraries/advisory_rules.txt:49
17951 msgid "Uptime below one day"
17952 msgstr ""
17954 #: libraries/advisory_rules.txt:52
17955 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
17956 msgstr ""
17958 #: libraries/advisory_rules.txt:53
17959 msgid ""
17960 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
17961 "longer than a day before running this analyzer"
17962 msgstr ""
17964 #: libraries/advisory_rules.txt:54
17965 #, php-format
17966 msgid "The uptime is only %s"
17967 msgstr ""
17969 #: libraries/advisory_rules.txt:56
17970 #, fuzzy
17971 #| msgid "Versions"
17972 msgid "Questions below 1,000"
17973 msgstr "Vеrsiyalar"
17975 #: libraries/advisory_rules.txt:59
17976 msgid ""
17977 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
17978 "recommendations may not be accurate."
17979 msgstr ""
17981 #: libraries/advisory_rules.txt:60
17982 msgid ""
17983 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
17984 "of queries."
17985 msgstr ""
17987 #: libraries/advisory_rules.txt:61
17988 #, fuzzy, php-format
17989 #| msgid "Insecure connection"
17990 msgid "Current amount of Questions: %s"
17991 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
17993 #: libraries/advisory_rules.txt:63
17994 #, fuzzy
17995 #| msgid "Show SQL queries"
17996 msgid "Percentage of slow queries"
17997 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
17999 #: libraries/advisory_rules.txt:66
18000 msgid ""
18001 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
18002 msgstr ""
18004 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
18005 msgid ""
18006 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
18007 "in the slow query log"
18008 msgstr ""
18010 #: libraries/advisory_rules.txt:68
18011 #, php-format
18012 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
18013 msgstr ""
18015 #: libraries/advisory_rules.txt:70
18016 #, fuzzy
18017 #| msgid "Flush query cache"
18018 msgid "Slow query rate"
18019 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
18021 #: libraries/advisory_rules.txt:73
18022 msgid ""
18023 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
18024 msgstr ""
18026 #: libraries/advisory_rules.txt:75
18027 #, php-format
18028 msgid ""
18029 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
18030 "hour."
18031 msgstr ""
18033 #: libraries/advisory_rules.txt:77
18034 #, fuzzy
18035 #| msgid "SQL queries"
18036 msgid "Long query time"
18037 msgstr "SQL so‘rovlari"
18039 #: libraries/advisory_rules.txt:80
18040 msgid ""
18041 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
18042 "take above 10 seconds are logged."
18043 msgstr ""
18045 #: libraries/advisory_rules.txt:81
18046 msgid ""
18047 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
18048 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
18049 msgstr ""
18051 #: libraries/advisory_rules.txt:82
18052 #, php-format
18053 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
18054 msgstr ""
18056 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
18057 #, fuzzy
18058 #| msgid "SQL Query box"
18059 msgid "Slow query logging"
18060 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
18062 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
18063 #, fuzzy
18064 #| msgid "The server is not responding"
18065 msgid "The slow query log is disabled."
18066 msgstr "Server javob bermayapti"
18068 #: libraries/advisory_rules.txt:88
18069 msgid ""
18070 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
18071 "help troubleshooting badly performing queries."
18072 msgstr ""
18074 #: libraries/advisory_rules.txt:89
18075 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
18076 msgstr ""
18078 #: libraries/advisory_rules.txt:95
18079 msgid ""
18080 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
18081 "help troubleshooting badly performing queries."
18082 msgstr ""
18084 #: libraries/advisory_rules.txt:96
18085 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
18086 msgstr ""
18088 #: libraries/advisory_rules.txt:100
18089 #, fuzzy
18090 #| msgid "Select Tables"
18091 msgid "Release Series"
18092 msgstr "Jadvallarni tanlang"
18094 #: libraries/advisory_rules.txt:103
18095 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
18096 msgstr ""
18098 #: libraries/advisory_rules.txt:104
18099 msgid ""
18100 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
18101 "even more so."
18102 msgstr ""
18104 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
18105 #: libraries/advisory_rules.txt:119
18106 #, fuzzy, php-format
18107 #| msgid "Create version"
18108 msgid "Current version: %s"
18109 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18111 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
18112 #, fuzzy
18113 #| msgid "Version"
18114 msgid "Minor Version"
18115 msgstr "Vеrsiya"
18117 #: libraries/advisory_rules.txt:110
18118 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
18119 msgstr ""
18121 #: libraries/advisory_rules.txt:111
18122 msgid ""
18123 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
18124 "performance and MySQL 5.5 even more so."
18125 msgstr ""
18127 #: libraries/advisory_rules.txt:117
18128 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
18129 msgstr ""
18131 #: libraries/advisory_rules.txt:118
18132 #, fuzzy
18133 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
18134 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
18135 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
18137 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
18138 #, fuzzy
18139 #| msgid "Description"
18140 msgid "Distribution"
18141 msgstr "Tavsifi"
18143 #: libraries/advisory_rules.txt:124
18144 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
18145 msgstr ""
18147 #: libraries/advisory_rules.txt:125
18148 msgid ""
18149 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
18150 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
18151 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
18152 msgstr ""
18154 #: libraries/advisory_rules.txt:126
18155 msgid "'source' found in version_comment"
18156 msgstr ""
18158 #: libraries/advisory_rules.txt:131
18159 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
18160 msgstr ""
18162 #: libraries/advisory_rules.txt:132
18163 msgid ""
18164 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
18165 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
18166 msgstr ""
18168 #: libraries/advisory_rules.txt:133
18169 msgid "'percona' found in version_comment"
18170 msgstr ""
18172 #: libraries/advisory_rules.txt:135
18173 #, fuzzy
18174 #| msgid "MySQL charset"
18175 msgid "MySQL Architecture"
18176 msgstr "MySQL-kodirovka"
18178 #: libraries/advisory_rules.txt:138
18179 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
18180 msgstr ""
18182 #: libraries/advisory_rules.txt:139
18183 msgid ""
18184 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
18185 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
18186 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
18187 msgstr ""
18189 #: libraries/advisory_rules.txt:140
18190 #, php-format
18191 msgid "Available memory on this host: %s"
18192 msgstr ""
18194 #: libraries/advisory_rules.txt:146
18195 #, fuzzy
18196 #| msgid "Query cache"
18197 msgid "Query cache disabled"
18198 msgstr "So‘rovlar keshi"
18200 #: libraries/advisory_rules.txt:149
18201 #, fuzzy
18202 #| msgid "The server is not responding"
18203 msgid "The query cache is not enabled."
18204 msgstr "Server javob bermayapti"
18206 #: libraries/advisory_rules.txt:150
18207 msgid ""
18208 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
18209 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
18210 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
18211 "memcached, ignore this recommendation."
18212 msgstr ""
18214 #: libraries/advisory_rules.txt:151
18215 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
18216 msgstr ""
18218 #: libraries/advisory_rules.txt:153
18219 #, fuzzy
18220 #| msgid "Query cache"
18221 msgid "Query caching method"
18222 msgstr "So‘rovlar keshi"
18224 #: libraries/advisory_rules.txt:156
18225 #, fuzzy
18226 #| msgid "Query cache"
18227 msgid "Suboptimal caching method."
18228 msgstr "So‘rovlar keshi"
18230 #: libraries/advisory_rules.txt:157
18231 msgid ""
18232 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
18233 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
18234 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
18235 "cache, especially if you have multiple slaves."
18236 msgstr ""
18238 #: libraries/advisory_rules.txt:158
18239 #, php-format
18240 msgid ""
18241 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
18242 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
18243 msgstr ""
18245 #: libraries/advisory_rules.txt:160
18246 #, fuzzy, php-format
18247 #| msgid "Query cache"
18248 msgid "Query cache efficiency (%%)"
18249 msgstr "So‘rovlar keshi"
18251 #: libraries/advisory_rules.txt:163
18252 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
18253 msgstr ""
18255 #: libraries/advisory_rules.txt:164
18256 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
18257 msgstr ""
18259 #: libraries/advisory_rules.txt:165
18260 #, fuzzy, php-format
18261 #| msgid "Sort buffer size"
18262 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
18263 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18265 #: libraries/advisory_rules.txt:167
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Query Cache usage"
18268 msgstr "So‘rovlar keshi"
18270 #: libraries/advisory_rules.txt:170
18271 #, php-format
18272 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
18273 msgstr ""
18275 #: libraries/advisory_rules.txt:171
18276 msgid ""
18277 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
18278 "query cache might help as well."
18279 msgstr ""
18281 #: libraries/advisory_rules.txt:172
18282 #, php-format
18283 msgid ""
18284 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
18285 "%%. It should be above 80%%"
18286 msgstr ""
18288 #: libraries/advisory_rules.txt:174
18289 #, fuzzy
18290 #| msgid "Query cache"
18291 msgid "Query cache fragmentation"
18292 msgstr "So‘rovlar keshi"
18294 #: libraries/advisory_rules.txt:177
18295 #, fuzzy
18296 #| msgid "The server is not responding"
18297 msgid "The query cache is considerably fragmented."
18298 msgstr "Server javob bermayapti"
18300 #: libraries/advisory_rules.txt:178
18301 msgid ""
18302 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
18303 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
18304 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
18305 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
18306 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
18307 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
18308 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
18309 "qcache_queries_in_cache"
18310 msgstr ""
18312 #: libraries/advisory_rules.txt:179
18313 #, php-format
18314 msgid ""
18315 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
18316 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
18317 "value should be below 20%%."
18318 msgstr ""
18320 #: libraries/advisory_rules.txt:181
18321 #, fuzzy
18322 #| msgid "Query cache"
18323 msgid "Query cache low memory prunes"
18324 msgstr "So‘rovlar keshi"
18326 #: libraries/advisory_rules.txt:184
18327 #, fuzzy
18328 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
18329 msgid ""
18330 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
18331 "cache."
18332 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
18334 #: libraries/advisory_rules.txt:185
18335 msgid ""
18336 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
18337 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
18338 "this in small increments and monitor the results."
18339 msgstr ""
18341 #: libraries/advisory_rules.txt:186
18342 #, php-format
18343 msgid ""
18344 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
18345 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
18346 msgstr ""
18348 #: libraries/advisory_rules.txt:188
18349 #, fuzzy
18350 #| msgid "Query cache"
18351 msgid "Query cache max size"
18352 msgstr "So‘rovlar keshi"
18354 #: libraries/advisory_rules.txt:191
18355 msgid ""
18356 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
18357 "significant overhead that is required to maintain the cache."
18358 msgstr ""
18360 #: libraries/advisory_rules.txt:192
18361 msgid ""
18362 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
18363 "this value."
18364 msgstr ""
18366 #: libraries/advisory_rules.txt:193
18367 #, fuzzy, php-format
18368 #| msgid "Create version"
18369 msgid "Current query cache size: %s"
18370 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
18372 #: libraries/advisory_rules.txt:195
18373 #, fuzzy
18374 #| msgid "Query results"
18375 msgid "Query cache min result size"
18376 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
18378 #: libraries/advisory_rules.txt:198
18379 msgid ""
18380 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
18381 msgstr ""
18383 #: libraries/advisory_rules.txt:199
18384 msgid ""
18385 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
18386 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
18387 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
18388 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
18389 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
18390 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
18391 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
18392 "might reduce efficiency."
18393 msgstr ""
18395 #: libraries/advisory_rules.txt:200
18396 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
18397 msgstr ""
18399 #: libraries/advisory_rules.txt:204
18400 #, fuzzy
18401 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18402 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
18403 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18405 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
18406 #, fuzzy
18407 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18408 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
18409 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18411 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
18412 msgid ""
18413 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
18414 "depending on your system memory limits."
18415 msgstr ""
18417 #: libraries/advisory_rules.txt:209
18418 #, php-format
18419 msgid ""
18420 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
18421 "10%%."
18422 msgstr ""
18424 #: libraries/advisory_rules.txt:211
18425 #, fuzzy
18426 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18427 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
18428 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18430 #: libraries/advisory_rules.txt:216
18431 #, fuzzy, php-format
18432 #| msgid "Sort buffer size"
18433 msgid ""
18434 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
18435 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18437 #: libraries/advisory_rules.txt:218
18438 #, fuzzy
18439 #| msgid "Start"
18440 msgid "Sort rows"
18441 msgstr "Boshlash"
18443 #: libraries/advisory_rules.txt:221
18444 msgid "There are lots of rows being sorted."
18445 msgstr ""
18447 #: libraries/advisory_rules.txt:222
18448 msgid ""
18449 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
18450 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
18451 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
18452 "sorting."
18453 msgstr ""
18455 #: libraries/advisory_rules.txt:223
18456 #, php-format
18457 msgid "Sorted rows average: %s"
18458 msgstr ""
18460 #: libraries/advisory_rules.txt:226
18461 #, fuzzy
18462 #| msgid "There are no configured servers"
18463 msgid "Rate of joins without indexes"
18464 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18466 #: libraries/advisory_rules.txt:229
18467 #, fuzzy
18468 #| msgid "There are no configured servers"
18469 msgid "There are too many joins without indexes."
18470 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18472 #: libraries/advisory_rules.txt:230
18473 msgid ""
18474 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
18475 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
18476 msgstr ""
18478 #: libraries/advisory_rules.txt:231
18479 #, fuzzy, php-format
18480 #| msgid "Sort buffer size"
18481 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18482 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18484 #: libraries/advisory_rules.txt:233
18485 #, fuzzy
18486 #| msgid "There are no configured servers"
18487 msgid "Rate of reading first index entry"
18488 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
18490 #: libraries/advisory_rules.txt:236
18491 #, fuzzy
18492 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18493 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
18494 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18496 #: libraries/advisory_rules.txt:237
18497 msgid ""
18498 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
18499 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
18500 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
18501 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
18502 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
18503 "queries."
18504 msgstr ""
18506 #: libraries/advisory_rules.txt:238
18507 #, fuzzy, php-format
18508 #| msgid "Sort buffer size"
18509 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
18510 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18512 #: libraries/advisory_rules.txt:240
18513 #, fuzzy
18514 #| msgid "Format of imported file"
18515 msgid "Rate of reading fixed position"
18516 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18518 #: libraries/advisory_rules.txt:243
18519 #, fuzzy
18520 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18521 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
18522 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18524 #: libraries/advisory_rules.txt:244
18525 msgid ""
18526 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
18527 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
18528 "applicable."
18529 msgstr ""
18531 #: libraries/advisory_rules.txt:245
18532 #, php-format
18533 msgid ""
18534 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
18535 "per hour"
18536 msgstr ""
18538 #: libraries/advisory_rules.txt:247
18539 #, fuzzy
18540 #| msgid "Create table"
18541 msgid "Rate of reading next table row"
18542 msgstr "Jadval tuzish"
18544 #: libraries/advisory_rules.txt:250
18545 #, fuzzy
18546 #| msgid "The current number of pending writes."
18547 msgid "The rate of reading the next table row is high."
18548 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18550 #: libraries/advisory_rules.txt:251
18551 msgid ""
18552 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
18553 "where applicable."
18554 msgstr ""
18556 #: libraries/advisory_rules.txt:252
18557 #, fuzzy, php-format
18558 #| msgid "Sort buffer size"
18559 msgid ""
18560 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
18561 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18563 #: libraries/advisory_rules.txt:255
18564 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
18565 msgstr ""
18567 #: libraries/advisory_rules.txt:258
18568 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
18569 msgstr ""
18571 #: libraries/advisory_rules.txt:259
18572 msgid ""
18573 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
18574 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
18575 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
18576 "other value as well."
18577 msgstr ""
18579 #: libraries/advisory_rules.txt:260
18580 #, php-format
18581 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
18582 msgstr ""
18584 #: libraries/advisory_rules.txt:262
18585 #, fuzzy
18586 #| msgid "Format of imported file"
18587 msgid "Percentage of temp tables on disk"
18588 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18590 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
18591 msgid ""
18592 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
18593 "memory."
18594 msgstr ""
18596 #: libraries/advisory_rules.txt:266
18597 msgid ""
18598 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18599 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18600 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18601 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18602 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18603 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
18604 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
18605 msgstr ""
18607 #: libraries/advisory_rules.txt:267
18608 #, php-format
18609 msgid ""
18610 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
18611 "below 25%%"
18612 msgstr ""
18614 #: libraries/advisory_rules.txt:269
18615 #, fuzzy
18616 #| msgid "%s table(s)"
18617 msgid "Temp disk rate"
18618 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
18620 #: libraries/advisory_rules.txt:273
18621 msgid ""
18622 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
18623 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
18624 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
18625 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
18626 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
18627 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
18628 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
18629 msgstr ""
18631 #: libraries/advisory_rules.txt:274
18632 #, php-format
18633 msgid ""
18634 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
18635 "less than 1 per hour"
18636 msgstr ""
18638 #: libraries/advisory_rules.txt:278
18639 #, fuzzy
18640 #| msgid "Sort buffer size"
18641 msgid "MyISAM key buffer size"
18642 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18644 #: libraries/advisory_rules.txt:281
18645 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
18646 msgstr ""
18648 #: libraries/advisory_rules.txt:282
18649 msgid ""
18650 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
18651 "good start."
18652 msgstr ""
18654 #: libraries/advisory_rules.txt:283
18655 #, fuzzy
18656 #| msgid "Sort buffer size"
18657 msgid "key_buffer_size is 0"
18658 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18660 #: libraries/advisory_rules.txt:285
18661 #, fuzzy, php-format
18662 #| msgid "Sort buffer size"
18663 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
18664 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18666 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
18667 #, fuzzy, php-format
18668 #| msgid "Sort buffer size"
18669 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
18670 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18672 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
18673 msgid ""
18674 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
18675 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
18676 "expectations about what indexes are being used."
18677 msgstr ""
18679 #: libraries/advisory_rules.txt:290
18680 #, fuzzy, php-format
18681 #| msgid "Sort buffer size"
18682 msgid ""
18683 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
18684 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18686 #: libraries/advisory_rules.txt:293
18687 #, fuzzy
18688 #| msgid "Sort buffer size"
18689 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
18690 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18692 #: libraries/advisory_rules.txt:298
18693 #, fuzzy, php-format
18694 #| msgid "Sort buffer size"
18695 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
18696 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18698 #: libraries/advisory_rules.txt:300
18699 #, fuzzy
18700 #| msgid "Show SQL queries"
18701 msgid "Percentage of index reads from memory"
18702 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
18704 #: libraries/advisory_rules.txt:303
18705 #, php-format
18706 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
18707 msgstr ""
18709 #: libraries/advisory_rules.txt:304
18710 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
18711 msgstr ""
18713 #: libraries/advisory_rules.txt:305
18714 #, fuzzy, php-format
18715 #| msgid "Sort buffer size"
18716 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
18717 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18719 #: libraries/advisory_rules.txt:309
18720 #, fuzzy
18721 #| msgid "Create table"
18722 msgid "Rate of table open"
18723 msgstr "Jadval tuzish"
18725 #: libraries/advisory_rules.txt:312
18726 #, fuzzy
18727 #| msgid "The current number of pending writes."
18728 msgid "The rate of opening tables is high."
18729 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
18731 #: libraries/advisory_rules.txt:313
18732 msgid ""
18733 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
18734 "{table_open_cache} might avoid this."
18735 msgstr ""
18737 #: libraries/advisory_rules.txt:314
18738 #, fuzzy, php-format
18739 #| msgid "Sort buffer size"
18740 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
18741 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18743 #: libraries/advisory_rules.txt:316
18744 #, fuzzy
18745 #| msgid "Format of imported file"
18746 msgid "Percentage of used open files limit"
18747 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18749 #: libraries/advisory_rules.txt:319
18750 msgid ""
18751 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
18752 "may get a \"Too many open files\" error."
18753 msgstr ""
18755 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
18756 msgid ""
18757 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
18758 "restarting after changing {open_files_limit}."
18759 msgstr ""
18761 #: libraries/advisory_rules.txt:321
18762 #, php-format
18763 msgid ""
18764 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
18765 msgstr ""
18767 #: libraries/advisory_rules.txt:323
18768 #, fuzzy
18769 #| msgid "Format of imported file"
18770 msgid "Rate of open files"
18771 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18773 #: libraries/advisory_rules.txt:326
18774 #, fuzzy
18775 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
18776 msgid "The rate of opening files is high."
18777 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
18779 #: libraries/advisory_rules.txt:328
18780 #, fuzzy, php-format
18781 #| msgid "Sort buffer size"
18782 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
18783 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18785 #: libraries/advisory_rules.txt:330
18786 #, fuzzy, php-format
18787 #| msgid "Create table on database %s"
18788 msgid "Immediate table locks %%"
18789 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
18791 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
18792 #, fuzzy
18793 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
18794 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
18795 msgstr ""
18796 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
18798 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
18799 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
18800 msgstr ""
18802 #: libraries/advisory_rules.txt:335
18803 #, fuzzy, php-format
18804 #| msgid "Sort buffer size"
18805 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
18806 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18808 #: libraries/advisory_rules.txt:337
18809 msgid "Table lock wait rate"
18810 msgstr ""
18812 #: libraries/advisory_rules.txt:342
18813 #, fuzzy, php-format
18814 #| msgid "Sort buffer size"
18815 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
18816 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18818 #: libraries/advisory_rules.txt:344
18819 #, fuzzy
18820 #| msgid "Key cache"
18821 msgid "Thread cache"
18822 msgstr "Indeks keshi"
18824 #: libraries/advisory_rules.txt:347
18825 msgid ""
18826 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
18827 "MySQL."
18828 msgstr ""
18830 #: libraries/advisory_rules.txt:348
18831 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
18832 msgstr ""
18834 #: libraries/advisory_rules.txt:349
18835 #, fuzzy
18836 #| msgid "Tracking is not active."
18837 msgid "The thread cache is set to 0"
18838 msgstr "Kuzatish faol emas."
18840 #: libraries/advisory_rules.txt:351
18841 #, fuzzy, php-format
18842 #| msgid "Tracking is not active."
18843 msgid "Thread cache hit rate %%"
18844 msgstr "Kuzatish faol emas."
18846 #: libraries/advisory_rules.txt:354
18847 #, fuzzy
18848 #| msgid "Tracking is not active."
18849 msgid "Thread cache is not efficient."
18850 msgstr "Kuzatish faol emas."
18852 #: libraries/advisory_rules.txt:355
18853 msgid "Increase {thread_cache_size}."
18854 msgstr ""
18856 #: libraries/advisory_rules.txt:356
18857 #, fuzzy, php-format
18858 #| msgid "Sort buffer size"
18859 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
18860 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
18862 #: libraries/advisory_rules.txt:358
18863 #, fuzzy
18864 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18865 msgid "Threads that are slow to launch"
18866 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18868 #: libraries/advisory_rules.txt:361
18869 #, fuzzy
18870 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18871 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
18872 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18874 #: libraries/advisory_rules.txt:362
18875 msgid ""
18876 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
18877 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
18878 msgstr ""
18880 #: libraries/advisory_rules.txt:363
18881 #, php-format
18882 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
18883 msgstr ""
18885 #: libraries/advisory_rules.txt:365
18886 msgid "Slow launch time"
18887 msgstr ""
18889 #: libraries/advisory_rules.txt:368
18890 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
18891 msgstr ""
18893 #: libraries/advisory_rules.txt:369
18894 #, fuzzy
18895 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
18896 msgid ""
18897 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
18898 "to launch."
18899 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
18901 #: libraries/advisory_rules.txt:370
18902 #, php-format
18903 msgid "slow_launch_time is set to %s"
18904 msgstr ""
18906 #: libraries/advisory_rules.txt:374
18907 #, fuzzy
18908 #| msgid "Persistent connections"
18909 msgid "Percentage of used connections"
18910 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18912 #: libraries/advisory_rules.txt:377
18913 msgid ""
18914 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
18915 "{max_connections}."
18916 msgstr ""
18918 #: libraries/advisory_rules.txt:378
18919 msgid ""
18920 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
18921 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
18922 "the code closes database handlers properly."
18923 msgstr ""
18925 #: libraries/advisory_rules.txt:379
18926 #, php-format
18927 msgid ""
18928 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
18929 msgstr ""
18931 #: libraries/advisory_rules.txt:381
18932 #, fuzzy
18933 #| msgid "Persistent connections"
18934 msgid "Percentage of aborted connections"
18935 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18937 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
18938 #, fuzzy
18939 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18940 msgid "Too many connections are aborted."
18941 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18943 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
18944 msgid ""
18945 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
18946 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
18947 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
18948 msgstr ""
18950 #: libraries/advisory_rules.txt:386
18951 #, php-format
18952 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
18953 msgstr ""
18955 #: libraries/advisory_rules.txt:388
18956 #, fuzzy
18957 #| msgid "Persistent connections"
18958 msgid "Rate of aborted connections"
18959 msgstr "Doimiy ulanishlar"
18961 #: libraries/advisory_rules.txt:393
18962 #, php-format
18963 msgid ""
18964 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
18965 msgstr ""
18967 #: libraries/advisory_rules.txt:395
18968 #, fuzzy
18969 #| msgid "Format of imported file"
18970 msgid "Percentage of aborted clients"
18971 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18973 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
18974 #, fuzzy
18975 #| msgid "Allows creating temporary tables."
18976 msgid "Too many clients are aborted."
18977 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
18979 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
18980 msgid ""
18981 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
18982 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
18983 "database handler properly. Check your network and code."
18984 msgstr ""
18986 #: libraries/advisory_rules.txt:400
18987 #, php-format
18988 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
18989 msgstr ""
18991 #: libraries/advisory_rules.txt:402
18992 #, fuzzy
18993 #| msgid "Format of imported file"
18994 msgid "Rate of aborted clients"
18995 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
18997 #: libraries/advisory_rules.txt:407
18998 #, fuzzy, php-format
18999 #| msgid "Sort buffer size"
19000 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
19001 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
19003 #: libraries/advisory_rules.txt:411
19004 msgid "Is InnoDB disabled?"
19005 msgstr ""
19007 #: libraries/advisory_rules.txt:414
19008 #, fuzzy
19009 #| msgid "Cannot load or save configuration"
19010 msgid "You do not have InnoDB enabled."
19011 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
19013 #: libraries/advisory_rules.txt:415
19014 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
19015 msgstr ""
19017 #: libraries/advisory_rules.txt:416
19018 msgid "have_innodb is set to 'value'"
19019 msgstr ""
19021 #: libraries/advisory_rules.txt:418
19022 #, fuzzy
19023 #| msgid "Buffer pool size"
19024 msgid "InnoDB log size"
19025 msgstr "Bufer puli hajmi"
19027 #: libraries/advisory_rules.txt:421
19028 #, fuzzy
19029 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19030 msgid ""
19031 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
19032 "InnoDB buffer pool."
19033 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
19035 #: libraries/advisory_rules.txt:422
19036 #, php-format
19037 msgid ""
19038 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
19039 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
19040 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
19041 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
19042 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
19043 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
19044 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
19045 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
19046 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19047 msgstr ""
19049 #: libraries/advisory_rules.txt:423
19050 #, fuzzy, php-format
19051 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
19052 msgid ""
19053 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
19054 "it should not be below 20%%"
19055 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
19057 #: libraries/advisory_rules.txt:425
19058 #, fuzzy
19059 #| msgid "Buffer pool size"
19060 msgid "Max InnoDB log size"
19061 msgstr "Bufer puli hajmi"
19063 #: libraries/advisory_rules.txt:428
19064 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
19065 msgstr ""
19067 #: libraries/advisory_rules.txt:429
19068 #, php-format
19069 msgid ""
19070 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
19071 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
19072 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
19073 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
19074 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
19075 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
19076 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
19077 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
19078 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
19079 msgstr ""
19081 #: libraries/advisory_rules.txt:430
19082 #, php-format
19083 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
19084 msgstr ""
19086 #: libraries/advisory_rules.txt:432
19087 #, fuzzy
19088 #| msgid "Buffer pool size"
19089 msgid "InnoDB buffer pool size"
19090 msgstr "Bufer puli hajmi"
19092 #: libraries/advisory_rules.txt:435
19093 #, fuzzy
19094 #| msgid "Buffer pool size"
19095 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
19096 msgstr "Bufer puli hajmi"
19098 #: libraries/advisory_rules.txt:436
19099 #, php-format
19100 msgid ""
19101 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
19102 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
19103 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
19104 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
19105 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
19106 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
19107 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
19108 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
19109 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
19110 "\">this article</a>"
19111 msgstr ""
19113 #: libraries/advisory_rules.txt:437
19114 #, php-format
19115 msgid ""
19116 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
19117 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
19118 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
19119 "other services running on the same machine."
19120 msgstr ""
19122 #: libraries/advisory_rules.txt:441
19123 #, fuzzy
19124 #| msgid "max. concurrent connections"
19125 msgid "MyISAM concurrent inserts"
19126 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
19128 #: libraries/advisory_rules.txt:444
19129 #, fuzzy
19130 #| msgid "max. concurrent connections"
19131 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
19132 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
19134 #: libraries/advisory_rules.txt:445
19135 msgid ""
19136 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
19137 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
19138 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
19139 msgstr ""
19141 #: libraries/advisory_rules.txt:446
19142 #, fuzzy
19143 #| msgid "max. concurrent connections"
19144 msgid "concurrent_insert is set to 0"
19145 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
19147 #, fuzzy
19148 #~| msgid "Try to connect without password"
19149 #~ msgid "Try to connect without password."
19150 #~ msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
19152 #~ msgid "Connect without password"
19153 #~ msgstr "Parolsiz ulanish"
19155 #~ msgid "Show PHP information"
19156 #~ msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
19158 #, fuzzy
19159 #~| msgid ""
19160 #~| "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
19161 #~| "php]phpinfo()[/a] output"
19162 #~ msgid ""
19163 #~ "Shows link to [a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo."
19164 #~ "php]phpinfo()[/a] output."
19165 #~ msgstr ""
19166 #~ "[a@https://secure.php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] "
19167 #~ "funksiyasi natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
19169 #~ msgid "Show phpinfo() link"
19170 #~ msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
19172 #~ msgid "Wiki"
19173 #~ msgstr "Viki"
19175 #, fuzzy
19176 #~| msgid ""
19177 #~| "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19178 #~| "compression for import and export operations"
19179 #~ msgid ""
19180 #~ "Enable [a@https://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
19181 #~ "compression for import and export operations."
19182 #~ msgstr ""
19183 #~ "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@https://en.wikipedia.org/wiki/"
19184 #~ "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
19186 #, fuzzy
19187 #~| msgid "Relations"
19188 #~ msgid "Related Links"
19189 #~ msgstr "Aloqalar"
19191 #~ msgid "Invalid export type"
19192 #~ msgstr "eksport turi noto'g'ri"
19194 #, fuzzy
19195 #~| msgid "Column names"
19196 #~ msgid "Count:"
19197 #~ msgstr "Maydon nomlari"
19199 #, fuzzy
19200 #~| msgid ""
19201 #~| "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19202 #~| "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19203 #~| "swekey.conf)"
19204 #~ msgid ""
19205 #~ "The path for the config file for [a@https://swekey.com]SweKey hardware "
19206 #~ "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
19207 #~ "swekey.conf)."
19208 #~ msgstr ""
19209 #~ "[a@https://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
19210 #~ "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; "
19211 #~ "tavsiya etiladi: /etc/swekey.conf)"
19213 #~ msgid "SweKey config file"
19214 #~ msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
19216 #, fuzzy
19217 #~| msgid "Host authentication order"
19218 #~ msgid "Cookie authentication"
19219 #~ msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
19221 #~ msgid "File %s does not contain any key id"
19222 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
19224 #~ msgid "Hardware authentication failed!"
19225 #~ msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi!"
19227 #~ msgid "No valid authentication key plugged"
19228 #~ msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
19230 #~ msgid "Authenticating…"
19231 #~ msgstr "Autentifikatsiya…"
19233 #, fuzzy
19234 #~| msgid "Delete relation"
19235 #~ msgid "Total %d bookmark"
19236 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
19237 #~ msgstr[0] "Bog‘liqlikni o‘chirish"
19239 #, fuzzy
19240 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
19241 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
19242 #~ msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
19244 #, fuzzy
19245 #~| msgid ""
19246 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
19247 #~| "configuration file!"
19248 #~ msgid ""
19249 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
19250 #~ "configuration file!"
19251 #~ msgstr ""
19252 #~ "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
19253 #~ "sozlanishi SHART!"
19255 #, fuzzy
19256 #~| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
19257 #~ msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
19258 #~ msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
19260 #, fuzzy
19261 #~| msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
19262 #~ msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin."
19263 #~ msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
19265 #~ msgid "Force SSL connection"
19266 #~ msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
19268 #, fuzzy
19269 #~| msgid "Replace table data with file"
19270 #~ msgid "Replace table prefix:"
19271 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19273 #, fuzzy
19274 #~| msgid "Replace table data with file"
19275 #~ msgid "Copy table with prefix:"
19276 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19278 #, fuzzy
19279 #~| msgid ""
19280 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
19281 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
19282 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
19283 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
19284 #~ msgid ""
19285 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
19286 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
19287 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
19288 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
19289 #~ msgstr ""
19290 #~ "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
19291 #~ "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
19292 #~ "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif "
19293 #~ "hisoblanadi, shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol "
19294 #~ "o‘rnatish qat`iyan tavsiya etiladi."
19296 #, fuzzy
19297 #~| msgid "Create new database"
19298 #~ msgid "Create database:"
19299 #~ msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
19301 #, fuzzy
19302 #~| msgid "Tables"
19303 #~ msgid "tables"
19304 #~ msgstr "Jadvallar"
19306 #, fuzzy
19307 #~| msgid "View"
19308 #~ msgid "views"
19309 #~ msgstr "Namoyish"
19311 #, fuzzy
19312 #~| msgid "Procedures"
19313 #~ msgid "procedures"
19314 #~ msgstr "Muolajalar"
19316 #, fuzzy
19317 #~| msgid "Event"
19318 #~ msgid "events"
19319 #~ msgstr "Hodisa"
19321 #, fuzzy
19322 #~| msgid "Functions"
19323 #~ msgid "functions"
19324 #~ msgstr "Funksiyalar"
19326 #, fuzzy
19327 #~| msgid "table name"
19328 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
19329 #~ msgstr "jadval nomi"
19331 #, fuzzy
19332 #~| msgid "table name"
19333 #~ msgid "Filter by name or regex"
19334 #~ msgstr "jadval nomi"
19336 #, fuzzy
19337 #~| msgid "Tracking report"
19338 #~ msgid "Taking you to %s."
19339 #~ msgstr "Kuzatish hisoboti"
19341 #, fuzzy
19342 #~| msgid "Authentication type"
19343 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
19344 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli"
19346 #, fuzzy
19347 #~| msgid "Generate Password"
19348 #~ msgid "MySQL native password"
19349 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19351 #, fuzzy
19352 #~| msgid "Change password"
19353 #~ msgid "SHA256 password"
19354 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19356 #, fuzzy
19357 #~| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
19358 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
19359 #~ msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
19361 #, fuzzy
19362 #~| msgid "Apply index(s)"
19363 #~ msgid "Add Index"
19364 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19366 #, fuzzy
19367 #~| msgid "Change password"
19368 #~ msgid "Change Password"
19369 #~ msgstr "Parolni o‘zgartirish"
19371 #, fuzzy
19372 #~| msgid "Server port"
19373 #~ msgid "Send Error Report"
19374 #~ msgstr "Server porti"
19376 #~ msgid "Select All"
19377 #~ msgstr "Barchasini belgilash"
19379 #~ msgid "Database export options"
19380 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
19382 #, fuzzy
19383 #~| msgid "Databases"
19384 #~ msgid "Database(s):"
19385 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
19387 #, fuzzy
19388 #~| msgid "Tables"
19389 #~ msgid "Table(s):"
19390 #~ msgstr "Jadvallar"
19392 #, fuzzy
19393 #~| msgid "Generate Password"
19394 #~ msgid "Generate Password:"
19395 #~ msgstr "Parol o‘rnatish"
19397 #, fuzzy
19398 #~| msgid "Current server"
19399 #~ msgid "Current Server:"
19400 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
19402 #~ msgid "Edit Privileges"
19403 #~ msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
19405 #, fuzzy
19406 #~| msgid "Relational display field"
19407 #~ msgid "Relational display column"
19408 #~ msgstr "Aloqador maydon qiymati"
19410 #, fuzzy
19411 #~| msgid "Apply index(s)"
19412 #~ msgid "Add SPATIAL index"
19413 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19415 #~ msgid "Begin"
19416 #~ msgstr "Boshi"
19418 #~ msgid ""
19419 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
19420 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
19421 #~ "problem."
19422 #~ msgstr ""
19423 #~ "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19424 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19425 #~ "topishga yordam beradi."
19427 #~ msgid ""
19428 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
19429 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
19430 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
19431 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
19432 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
19433 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
19434 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
19435 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
19436 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
19437 #~ "in the CUT section below:"
19438 #~ msgstr ""
19439 #~ "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
19440 #~ "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil "
19441 #~ "qiling. Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq "
19442 #~ "ichiga olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni "
19443 #~ "MySQL buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda "
19444 #~ "MySQL server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini "
19445 #~ "topishga yordam beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib "
19446 #~ "kelayotgan so‘rov qismini aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi "
19447 #~ "ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga "
19448 #~ "yuboring:"
19450 #~ msgid "BEGIN CUT"
19451 #~ msgstr "BEGIN CUT"
19453 #~ msgid "END CUT"
19454 #~ msgstr "END CUT"
19456 #~ msgid "BEGIN RAW"
19457 #~ msgstr "BEGIN RAW"
19459 #~ msgid "END RAW"
19460 #~ msgstr "END RAW"
19462 #~ msgid "Unclosed quote"
19463 #~ msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
19465 #~ msgid "Invalid Identifer"
19466 #~ msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
19468 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
19469 #~ msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
19471 #, fuzzy
19472 #~| msgid "Any user"
19473 #~ msgid "Add user"
19474 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
19476 #, fuzzy
19477 #~| msgid "Export type"
19478 #~ msgid "Export Method:"
19479 #~ msgstr "Eskport turi"
19481 #~ msgid "Print view (with full texts)"
19482 #~ msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
19484 #~ msgid "Uncheck All"
19485 #~ msgstr "Belgilashni bekor qilish"
19487 #~ msgid "SQL result"
19488 #~ msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
19490 #, fuzzy
19491 #~| msgid "Generated by"
19492 #~ msgid "Generated by:"
19493 #~ msgstr "Tuzilgan"
19495 #, fuzzy
19496 #~| msgid "Row Statistics"
19497 #~ msgid "Row Statistics:"
19498 #~ msgstr "Qatorlar statistikasi"
19500 #, fuzzy
19501 #~| msgid "Space usage"
19502 #~ msgid "Space usage:"
19503 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
19505 #, fuzzy
19506 #~| msgid "Show tables"
19507 #~ msgid "Showing tables:"
19508 #~ msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
19510 #, fuzzy
19511 #~| msgid "Enabled"
19512 #~ msgid "(Enabled)"
19513 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
19515 #, fuzzy
19516 #~| msgid "Disabled"
19517 #~ msgid "(Disabled)"
19518 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19520 #, fuzzy
19521 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19522 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
19523 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19525 #, fuzzy
19526 #~| msgid "Disable foreign key checks"
19527 #~ msgid "Disable foreign key check"
19528 #~ msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
19530 #, fuzzy
19531 #~| msgid "Reloading the privileges"
19532 #~ msgid "Realign Privileges"
19533 #~ msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
19535 #~ msgid "Replace table data with file"
19536 #~ msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
19538 #~ msgid "Query window"
19539 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19541 #~ msgid "Customize query window options"
19542 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
19544 #~ msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
19545 #~ msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
19547 #, fuzzy
19548 #~| msgid "Please select a database"
19549 #~ msgid "Please select a database."
19550 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
19552 #, fuzzy
19553 #~| msgid "Autoextend increment"
19554 #~ msgid "auto_increment"
19555 #~ msgstr "Avtomatik oshirib borish"
19557 #~ msgid "Save position"
19558 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19560 #, fuzzy
19561 #~| msgid "Save position"
19562 #~ msgid "Save positions as"
19563 #~ msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
19565 #~ msgid "Unknown language: %1$s."
19566 #~ msgstr "Noma`lum til: %1$s."
19568 #, fuzzy
19569 #~| msgid "Display databases as a list"
19570 #~ msgid "Disable database expansion"
19571 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
19573 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
19574 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
19576 #, fuzzy
19577 #~| msgid "Database for user"
19578 #~ msgid "Table Structure"
19579 #~ msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
19581 #, fuzzy
19582 #~| msgid "Update row(s)"
19583 #~ msgid "Show data row(s)."
19584 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
19586 #~ msgid "Show/Hide left menu"
19587 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
19589 #, fuzzy
19590 #~| msgid "Engines"
19591 #~ msgctxt "Inline edit query"
19592 #~ msgid "Inline"
19593 #~ msgstr "Jadval turlari"
19595 #, fuzzy
19596 #~| msgid "After %s"
19597 #~ msgid "after"
19598 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19600 #, fuzzy
19601 #~| msgid "Mon"
19602 #~ msgid "Mode:"
19603 #~ msgstr "Dush"
19605 #~ msgid "horizontal"
19606 #~ msgstr "gorizontal"
19608 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
19609 #~ msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
19611 #~ msgid "vertical"
19612 #~ msgstr "vertikal"
19614 #, fuzzy
19615 #~| msgid "Databases display options"
19616 #~ msgid "Default display direction"
19617 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19619 #, fuzzy
19620 #~| msgid "Databases display options"
19621 #~ msgid "Show display direction"
19622 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
19624 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
19625 #~ msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
19627 #~ msgid "At End of Table"
19628 #~ msgstr "Jadval oxiriga"
19630 #~ msgid "After %s"
19631 #~ msgstr "\"%s\" dan keyin"
19633 #, fuzzy
19634 #~| msgid "Display Features"
19635 #~ msgid "Display errors"
19636 #~ msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
19638 #, fuzzy
19639 #~| msgid "File %s does not contain any key id"
19640 #~ msgid "This page does not contain any tables!"
19641 #~ msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
19643 #, fuzzy
19644 #~| msgid "Export tables"
19645 #~ msgid "Dia export page"
19646 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19648 #, fuzzy
19649 #~| msgid "Export tables"
19650 #~ msgid "EPS export page"
19651 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19653 #, fuzzy
19654 #~| msgid "Export tables"
19655 #~ msgid "SVG export page"
19656 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19658 #~ msgid "Relation deleted"
19659 #~ msgstr "Aloqa o‘chirildi"
19661 #~ msgid "Error saving coordinates for Designer."
19662 #~ msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
19664 #, fuzzy
19665 #~| msgid "Edit next row"
19666 #~ msgid "Edit in window"
19667 #~ msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
19669 #, fuzzy
19670 #~| msgid "Tab displayed when opening a new query window"
19671 #~ msgid "Tab displayed when opening a new query window."
19672 #~ msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
19674 #~ msgid "Default query window tab"
19675 #~ msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
19677 #, fuzzy
19678 #~| msgid "Query window"
19679 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
19680 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19682 #, fuzzy
19683 #~| msgid "Query window"
19684 #~ msgid "Query window height"
19685 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19687 #, fuzzy
19688 #~| msgid "Query window"
19689 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
19690 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19692 #, fuzzy
19693 #~| msgid "Query window"
19694 #~ msgid "Query window width"
19695 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi"
19697 #~ msgid "Show dimension of tables"
19698 #~ msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
19700 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
19701 #~ msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
19703 #~ msgid "Import files"
19704 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19706 #, fuzzy
19707 #~| msgid "SQL history"
19708 #~ msgid "SQL history:"
19709 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19711 #, fuzzy
19712 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
19713 #~ msgid "File doesn't exist"
19714 #~ msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
19716 #, fuzzy
19717 #~| msgid "Disabled"
19718 #~ msgid "Plugin is disabled"
19719 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
19721 #, fuzzy
19722 #~| msgid "Customize main frame"
19723 #~ msgid "Unlink with main panel"
19724 #~ msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
19726 #, fuzzy
19727 #~| msgid "No index defined!"
19728 #~ msgid "No index defined! Create one below"
19729 #~ msgstr "Indeks belgilanmagan!"
19731 #, fuzzy
19732 #~| msgid "Export tables"
19733 #~ msgid "eps export page"
19734 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19736 #, fuzzy
19737 #~| msgid "Export tables"
19738 #~ msgid "pdf export page"
19739 #~ msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
19741 #, fuzzy
19742 #~| msgid "Click to select"
19743 #~ msgid "Click to sort"
19744 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
19746 #, fuzzy
19747 #~| msgid "Total"
19748 #~ msgid "Total "
19749 #~ msgstr "Jami"
19751 #, fuzzy
19752 #~| msgid "Delete relation"
19753 #~ msgid " bookmarks, "
19754 #~ msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
19756 #, fuzzy
19757 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
19758 #~ msgid "Select one ..."
19759 #~ msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
19761 #, fuzzy
19762 #~| msgid "Remove column(s)"
19763 #~ msgid "Have unique columns"
19764 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
19766 #, fuzzy
19767 #~| msgid "The user %s already exists!"
19768 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
19769 #~ msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
19771 #, fuzzy
19772 #~| msgid "Relational schema"
19773 #~ msgid "Edit or export relational schema"
19774 #~ msgstr "Aloqalar sxemasi"
19776 #~ msgid "Create a page"
19777 #~ msgstr "Yangi sahifa tuzish"
19779 #, fuzzy
19780 #~| msgid "Automatic layout"
19781 #~ msgid "Automatic layout based on"
19782 #~ msgstr "Avtomatik raskladka"
19784 #~ msgid "Please choose a page to edit"
19785 #~ msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
19787 #~ msgid "Select Tables"
19788 #~ msgstr "Jadvallarni tanlang"
19790 #~ msgid ""
19791 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
19792 #~ "like to delete those references?"
19793 #~ msgstr ""
19794 #~ "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
19795 #~ "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
19797 #~ msgid "Toggle scratchboard"
19798 #~ msgstr "Ko‘rsatish"
19800 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
19801 #~ msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
19803 #~ msgid "Designer table"
19804 #~ msgstr "Dizayner jadvali"
19806 #, fuzzy
19807 #~| msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
19808 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
19809 #~ msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
19811 #~ msgid "Page has been created."
19812 #~ msgstr "Sahifa tuzildi"
19814 #, fuzzy
19815 #~| msgid "Page creation failed"
19816 #~ msgid "Page creation has failed!"
19817 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
19819 #, fuzzy
19820 #~| msgid "pages"
19821 #~ msgid "Page:"
19822 #~ msgstr "sahifalar soni "
19824 #, fuzzy
19825 #~| msgid "Import files"
19826 #~ msgid "Import from selected page."
19827 #~ msgstr "Fayllarni import qilish"
19829 #, fuzzy
19830 #~| msgid "Export/Import to scale"
19831 #~ msgid "Export/Import to scale:"
19832 #~ msgstr "Masshtab"
19834 #~ msgid "recommended"
19835 #~ msgstr "tavsiya etilgan"
19837 #~ msgid "Show binary contents as HEX"
19838 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19840 #~ msgid ""
19841 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
19842 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
19843 #~ "block cross-window updates."
19844 #~ msgstr ""
19845 #~ "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
19846 #~ "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni "
19847 #~ "blokirovka qilmoqda."
19849 #, fuzzy
19850 #~| msgid "Show binary contents as HEX"
19851 #~ msgid "Show binary contents as HEX by default."
19852 #~ msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
19854 #, fuzzy
19855 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19856 #~ msgid "Failed to connect to SQL validator!"
19857 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19859 #~ msgid "Skip Validate SQL"
19860 #~ msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
19862 #~ msgid "Validate SQL"
19863 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19865 #, fuzzy
19866 #~| msgid "PHP extension to use"
19867 #~ msgid "SOAP extension not found"
19868 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19870 #, fuzzy
19871 #~| msgid "SQL history"
19872 #~ msgid "SQL Validator"
19873 #~ msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
19875 #, fuzzy
19876 #~| msgid "Validate SQL"
19877 #~ msgid "Validated SQL"
19878 #~ msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
19880 #~ msgid ""
19881 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
19882 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
19883 #~ "%s."
19884 #~ msgstr ""
19885 #~ "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
19886 #~ "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga"
19887 #~ "%s qarang."
19889 #, fuzzy
19890 #~| msgid "Error: Relation not added."
19891 #~ msgid "Error: Relation could not be added."
19892 #~ msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
19894 #, fuzzy
19895 #~| msgid ""
19896 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19897 #~ msgid ""
19898 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19899 #~ "[kbd]pma__users[/kbd]."
19900 #~ msgstr ""
19901 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19902 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19904 #, fuzzy
19905 #~| msgid ""
19906 #~| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
19907 #~ msgid ""
19908 #~ "Leave blank to disable configurable menus feature, suggested: "
19909 #~ "[kbd]pma__usergroups[/kbd]."
19910 #~ msgstr ""
19911 #~ "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh "
19912 #~ "qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
19914 #, fuzzy
19915 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
19916 #~ msgid "Could not connect to Drizzle server"
19917 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19919 #~ msgid "Could not connect to MySQL server"
19920 #~ msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
19922 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
19923 #~ msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
19925 #, fuzzy
19926 #~| msgid "Apply index(s)"
19927 #~ msgid "Edit chart"
19928 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19930 #, fuzzy
19931 #~| msgid "SQL queries"
19932 #~ msgid "Series"
19933 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
19935 #, fuzzy
19936 #~| msgid "Rename database to"
19937 #~ msgid "Reload Database"
19938 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
19940 #, fuzzy
19941 #~| msgid "Table must have at least one field."
19942 #~ msgid "Table must have at least one column"
19943 #~ msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
19945 #, fuzzy
19946 #~| msgid "Use Tables"
19947 #~ msgid "Insert Table"
19948 #~ msgstr "Jadvallarni ishlatish"
19950 #, fuzzy
19951 #~| msgid "Apply index(s)"
19952 #~ msgid "Hide indexes"
19953 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
19955 #, fuzzy
19956 #~| msgid "Show grid"
19957 #~ msgid "Show indexes"
19958 #~ msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
19960 #, fuzzy
19961 #~| msgid "Query results operations"
19962 #~ msgid "Query results"
19963 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
19965 #, fuzzy
19966 #~| msgid "Add column(s)"
19967 #~ msgid "Add columns"
19968 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
19970 #~ msgid "Skip next"
19971 #~ msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
19973 #, fuzzy
19974 #~| msgid "\"bzipped\""
19975 #~ msgid "bzipped"
19976 #~ msgstr "bzip yordamida siqilgan"
19978 #~ msgid "Selected export type has to be saved in file!"
19979 #~ msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
19981 #~ msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
19982 #~ msgstr ""
19983 #~ "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
19984 #~ "kengaytmasidan foydalaning"
19986 #~ msgid "PHP extension to use"
19987 #~ msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
19989 #, fuzzy
19990 #~| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
19991 #~ msgid "You should use mysqli for performance reasons."
19992 #~ msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
19994 #~ msgid ""
19995 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
19996 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
19997 #~ msgstr ""
19998 #~ "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
19999 #~ "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
20001 #~ msgid "SQL command to fetch available databases"
20002 #~ msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
20004 #~ msgid "SHOW DATABASES command"
20005 #~ msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
20007 #, fuzzy
20008 #~| msgid "Version check"
20009 #~ msgid "Version check proxy url"
20010 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
20012 #, fuzzy
20013 #~| msgid "Version check"
20014 #~ msgid "Version check proxy username"
20015 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
20017 #, fuzzy
20018 #~| msgid "Version check"
20019 #~ msgid "Version check proxy password"
20020 #~ msgstr "Versiyani tekshirish"
20022 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
20023 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
20025 #~ msgid "Table %1$s has been created."
20026 #~ msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
20028 #~ msgid "This is not a number!"
20029 #~ msgstr "Son kiriting!"
20031 #~ msgid ""
20032 #~ "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
20033 #~ msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
20035 #, fuzzy
20036 #~| msgid "Find:"
20037 #~ msgid "Find"
20038 #~ msgstr "Izlash:"
20040 #~ msgid "Display all tables with the same width"
20041 #~ msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
20043 #, fuzzy
20044 #~| msgid "Execute bookmarked query"
20045 #~ msgid "Headers every %s rows"
20046 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
20048 #, fuzzy
20049 #~| msgid "Search"
20050 #~ msgid "Enable reCaptcha"
20051 #~ msgstr "Qidirish"
20053 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
20054 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
20056 #, fuzzy
20057 #~| msgid "Rename database to"
20058 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
20059 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
20061 #, fuzzy
20062 #~| msgid "Open Document Text"
20063 #~ msgid "Open Document"
20064 #~ msgstr "OpenDocument matn"
20066 #~ msgid "Count tables when showing database list"
20067 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
20069 #~ msgid "Count tables"
20070 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
20072 #, fuzzy
20073 #~| msgid ""
20074 #~| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
20075 #~| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
20076 #~| "\"#replication\">replication section</a>."
20077 #~ msgid ""
20078 #~ "For further information about replication status on the server, please "
20079 #~ "visit the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
20080 #~ msgstr ""
20081 #~ "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
20082 #~ "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil "
20083 #~ "ma`lumot uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/"
20084 #~ "a&gt;ga kiring."
20086 #~ msgid "Table seems to be empty!"
20087 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
20089 #, fuzzy
20090 #~| msgid "General relation features"
20091 #~ msgid "General relation features:"
20092 #~ msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
20094 #, fuzzy
20095 #~| msgid "Server Choice"
20096 #~ msgid "Live traffic chart"
20097 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20099 #, fuzzy
20100 #~| msgid "SQL Query box"
20101 #~ msgid "Live query chart"
20102 #~ msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
20104 #, fuzzy
20105 #~| msgid "Number of fields"
20106 #~ msgid "Number of rows"
20107 #~ msgstr "Maydonlar soni "
20109 #, fuzzy
20110 #~| msgid "Fields enclosed by"
20111 #~ msgid "Columns enclosed by"
20112 #~ msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
20114 #, fuzzy
20115 #~| msgid "Fields escaped by"
20116 #~ msgid "Columns escaped by"
20117 #~ msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
20119 #~ msgid "Replace NULL by"
20120 #~ msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
20122 #~ msgid "Lines terminated by"
20123 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
20125 #~ msgid "ltr"
20126 #~ msgstr "ltr"
20128 #, fuzzy
20129 #~| msgid "Show versions"
20130 #~ msgid "Software version"
20131 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
20133 #, fuzzy
20134 #~| msgid "Save as file"
20135 #~ msgid "Save to file"
20136 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
20138 #, fuzzy
20139 #~| msgid "Log file count"
20140 #~ msgid "Total count"
20141 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
20143 #, fuzzy
20144 #~| msgid "Enable"
20145 #~ msgid "Enable Ajax"
20146 #~ msgstr "Faollantirish"
20148 #, fuzzy
20149 #~| msgid "Server Choice"
20150 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
20151 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20153 #~ msgid "Runtime Information"
20154 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
20156 #, fuzzy
20157 #~| msgid "Number of fields"
20158 #~ msgid "Number of data points: "
20159 #~ msgstr "Maydonlar soni "
20161 #, fuzzy
20162 #~| msgid "Refresh"
20163 #~ msgid "Refresh rate: "
20164 #~ msgstr "Yangilash"
20166 #, fuzzy
20167 #~| msgid "Query type"
20168 #~ msgid "Run analyzer"
20169 #~ msgstr "So‘rov turi"
20171 #, fuzzy
20172 #~| msgid "Show versions"
20173 #~ msgid "Show more actions"
20174 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
20176 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
20177 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
20179 #~ msgid "Synchronize"
20180 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
20182 #~ msgid "Source database"
20183 #~ msgstr "Manba baza"
20185 #~ msgid "Remote server"
20186 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
20188 #~ msgid "Difference"
20189 #~ msgstr "Farq"
20191 #~ msgid "Click to select"
20192 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
20194 #~ msgid "Synchronize databases with master"
20195 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
20197 #~ msgid "Could not connect to the source"
20198 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
20200 #~ msgid "Structure Synchronization"
20201 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
20203 #~ msgid "Data Synchronization"
20204 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
20206 #~ msgid "not present"
20207 #~ msgstr "Mavjud emas"
20209 #~ msgid "Structure Difference"
20210 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
20212 #~ msgid "Data Difference"
20213 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
20215 #~ msgid "Alter column(s)"
20216 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
20218 #~ msgid "Remove index(s)"
20219 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
20221 #~ msgid "Apply index(s)"
20222 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
20224 #~ msgid "Update row(s)"
20225 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
20227 #~ msgid "Insert row(s)"
20228 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
20230 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
20231 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
20233 #~ msgid "Apply Selected Changes"
20234 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
20236 #~ msgid "Synchronize Databases"
20237 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
20239 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database."
20240 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
20242 #, fuzzy
20243 #~| msgid "Insecure connection"
20244 #~ msgid "Current connection"
20245 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
20247 #~ msgid "Socket"
20248 #~ msgstr "Sokеt"
20250 #~ msgid ""
20251 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
20252 #~ "Source database will remain unchanged."
20253 #~ msgstr ""
20254 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
20255 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
20257 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
20258 #~ msgstr ""
20259 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
20260 #~ "kerak."
20262 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down."
20263 #~ msgstr ""
20264 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
20265 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
20267 #~ msgid "Display databases in a tree"
20268 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
20270 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
20271 #~ msgstr ""
20272 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
20273 #~ "o‘chiring"
20275 #~ msgid "Use light version"
20276 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
20278 #~ msgid ""
20279 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
20280 #~ msgstr ""
20281 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
20282 #~ "bazalarining maksimal soni"
20284 #~ msgid ""
20285 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
20286 #~ "comment and the real name"
20287 #~ msgstr ""
20288 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
20289 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
20290 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
20292 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
20293 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
20295 #~ msgid ""
20296 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
20297 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
20298 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
20299 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
20300 #~ msgstr ""
20301 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
20302 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
20303 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
20304 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
20306 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
20307 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
20309 #, fuzzy
20310 #~| msgid "Create table"
20311 #~ msgctxt "short form"
20312 #~ msgid "Create table"
20313 #~ msgstr "Jadval tuzish"
20315 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
20316 #~ msgid "en"
20317 #~ msgstr "en"
20319 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
20320 #~ msgid "en"
20321 #~ msgstr "en"
20323 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
20324 #~ msgid "en"
20325 #~ msgstr "en"
20327 #~ msgctxt "PHP documentation language"
20328 #~ msgid "en"
20329 #~ msgstr "en"
20331 #, fuzzy
20332 #~| msgid "Do you really want to "
20333 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
20334 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
20336 #~ msgid "DocSQL"
20337 #~ msgstr "DocSQL"
20339 #, fuzzy
20340 #~| msgid "Privileges"
20341 #~ msgid "Privileges for all users"
20342 #~ msgstr "Privilegiyalar"
20344 #~ msgid "PDF"
20345 #~ msgstr "PDF"
20347 #~ msgid "PHP array"
20348 #~ msgstr "PHP massivi"
20350 #~ msgid ""
20351 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
20352 #~ "author what %s does."
20353 #~ msgstr ""
20354 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
20355 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
20357 #~ msgid ""
20358 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
20359 #~ "function"
20360 #~ msgstr ""
20361 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
20362 #~ "emas"
20364 #~ msgid "Usage"
20365 #~ msgstr "Ishlatilish"
20367 #, fuzzy
20368 #~| msgid "CHAR textarea columns"
20369 #~ msgid "The remaining columns"
20370 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
20372 #~ msgid ""
20373 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
20374 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
20375 #~ "contain."
20376 #~ msgstr ""
20377 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
20378 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
20379 #~ "php\" faylida belgilangan."
20381 #~ msgid "Verbose multiple statements"
20382 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
20384 #, fuzzy
20385 #~| msgid "Data only"
20386 #~ msgid "Dates only."
20387 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
20389 #~ msgid ""
20390 #~ "Suggest a database name on the \"Create Database\" form (if possible) or "
20391 #~ "keep the text field empty"
20392 #~ msgstr ""
20393 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
20394 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
20396 #~ msgid "Suggest new database name"
20397 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
20399 #, fuzzy
20400 #~| msgid "Ignore errors"
20401 #~ msgid "Iconic errors"
20402 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
20404 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
20405 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
20407 #~ msgid "Light tabs"
20408 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
20410 #~ msgid ""
20411 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
20412 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
20413 #~ msgstr ""
20414 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
20415 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
20416 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
20417 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
20419 #~ msgid "Verbose check"
20420 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
20422 #~ msgid ""
20423 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
20424 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
20425 #~ "will not refresh automatically."
20426 #~ msgstr ""
20427 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
20428 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
20429 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
20431 #, fuzzy
20432 #~ msgid "Add a value"
20433 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20435 #, fuzzy
20436 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
20437 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
20439 #, fuzzy
20440 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
20441 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
20443 #, fuzzy
20444 #~ msgctxt "Correctly setup"
20445 #~ msgid "OK"
20446 #~ msgstr "OK"
20448 #, fuzzy
20449 #~ msgid "All users"
20450 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
20452 #, fuzzy
20453 #~ msgid "All hosts"
20454 #~ msgstr "Har qaysi xost"
20456 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
20457 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
20459 #~ msgid ""
20460 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
20461 #~ msgstr ""
20462 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
20463 #~ "qilmoqchimisiz?"
20465 #, fuzzy
20466 #~ msgid "PBMS connection failed:"
20467 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
20469 #~ msgid "View image"
20470 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
20472 #~ msgid "Play audio"
20473 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
20475 #~ msgid "View video"
20476 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
20478 #~ msgid "Download file"
20479 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
20481 #, fuzzy
20482 #~ msgid "Garbage Threshold"
20483 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
20485 #, fuzzy
20486 #~ msgid ""
20487 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
20488 #~ msgstr ""
20489 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
20490 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
20492 #, fuzzy
20493 #~ msgid "Temp Log Threshold"
20494 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
20496 #, fuzzy
20497 #~ msgctxt "Create none database for user"
20498 #~ msgid "None"
20499 #~ msgstr "Yo‘q"
20501 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
20502 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
20504 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
20505 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
20507 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
20508 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
20510 #~ msgid "Click to unselect"
20511 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
20513 #~ msgid "Modify an index"
20514 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
20516 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
20517 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
20519 #~ msgid "Create Table"
20520 #~ msgstr "Jadval tuzish"
20522 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
20523 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
20525 #~ msgid "Create table on database %s"
20526 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
20528 #~ msgid "Data Label"
20529 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
20531 #~ msgid "Location of the text file"
20532 #~ msgstr "Faylni tanlash"
20534 #~ msgid "MySQL charset"
20535 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
20537 #~ msgid "MySQL client version"
20538 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
20540 #~ msgid ""
20541 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
20542 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
20543 #~ "appropriate column name."
20544 #~ msgstr ""
20545 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
20546 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
20547 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
20549 #~ msgid "% open files"
20550 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
20552 #~ msgid "% connections used"
20553 #~ msgstr "Ulanishlar"
20555 #~ msgid "% aborted connections"
20556 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
20558 #~ msgid "Swap Usage"
20559 #~ msgstr "Ishlatilish"
20561 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
20562 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
20564 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
20565 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
20567 #~ msgctxt "PDF"
20568 #~ msgid "page"
20569 #~ msgstr "sahifalar soni "
20571 #~ msgid "Inline Edit"
20572 #~ msgstr "Jadval turlari"
20574 #~ msgid "Previous"
20575 #~ msgstr "Orqaga"
20577 #~ msgid "Create event"
20578 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20580 #~ msgid "Create trigger"
20581 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20583 #~ msgid ""
20584 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
20585 #~ "directory %s."
20586 #~ msgstr ""
20587 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
20588 #~ "mavjudligini tekshiring."
20590 #~ msgid "settings"
20591 #~ msgstr "tanlovlar"
20593 #~ msgid "Refresh rate:"
20594 #~ msgstr "Yangilash"
20596 #~ msgid "Clear monitor config"
20597 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
20599 #~ msgid "Server traffic"
20600 #~ msgstr "Serverni tanlang"
20602 #~ msgid "Value too long in the form!"
20603 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
20605 #~ msgid "Export of event \"%s\""
20606 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
20608 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
20609 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
20611 #~ msgid "No trigger with name %s found"
20612 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
20614 #~ msgid "row(s) starting from row #"
20615 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
20617 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
20618 #~ msgstr ""
20619 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
20621 #~ msgid ""
20622 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
20623 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
20624 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
20625 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
20626 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
20627 #~ "everything is fine."
20628 #~ msgstr ""
20629 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
20630 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
20631 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
20632 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
20633 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
20634 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
20636 #~ msgid "Theme / Style"
20637 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
20639 #~ msgid "seconds"
20640 #~ msgstr "sekundiga"
20642 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
20643 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
20645 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
20646 #~ msgid "Reset"
20647 #~ msgstr "Bekor qilish"
20649 #~ msgctxt "for Show status"
20650 #~ msgid "Reset"
20651 #~ msgstr "Tozalash"
20653 #~ msgid ""
20654 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
20655 #~ "of this MySQL server since its startup."
20656 #~ msgstr ""
20657 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
20658 #~ "statistikasi."
20660 #~ msgid ""
20661 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
20662 #~ "the server."
20663 #~ msgstr ""
20664 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
20665 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
20667 #~ msgid ""
20668 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
20669 #~ "6.29[/doc]"
20670 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
20672 #~ msgid "Add a New User"
20673 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
20675 #~ msgid "Create User"
20676 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
20678 #~ msgid "Show table row links on left side"
20679 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
20681 #~ msgid "Delete the matches for the "
20682 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
20684 #~ msgid "Show left delete link"
20685 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
20687 #~ msgid "yes"
20688 #~ msgstr "to‘g‘ri"
20690 #~ msgid "no"
20691 #~ msgstr "yo‘q"
20693 #~ msgid "closed"
20694 #~ msgstr "Yopish"
20696 #~ msgid "to/from page"
20697 #~ msgstr "Sahifa"
20699 #~ msgid "Disable Statistics"
20700 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
20702 #~ msgid "Stop"
20703 #~ msgstr "To‘xtatish"
20705 #~ msgid "Display table filter"
20706 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
20708 #~ msgid ""
20709 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
20710 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
20711 #~ msgstr ""
20712 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
20713 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
20715 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
20716 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
20718 #~ msgid "SVG"
20719 #~ msgstr "CSV"
20721 #~ msgid ""
20722 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
20723 #~ "enabled if your web server supports it"
20724 #~ msgstr ""
20725 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
20726 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
20728 #~ msgid ""
20729 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
20730 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
20731 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
20732 #~ "\\'b')."
20733 #~ msgstr ""
20734 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20735 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20736 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20737 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20739 #~ msgid ""
20740 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
20741 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
20742 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
20743 #~ msgstr ""
20744 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
20745 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
20746 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
20747 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
20749 #~ msgid "server name"
20750 #~ msgstr "server nomi"
20752 #~ msgid "Edit PDF Pages"
20753 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
20755 #~ msgid "Data Dictionary Format"
20756 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
20758 #~ msgid "Signon login options"
20759 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
20761 #~ msgid "PMA database"
20762 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
20764 #~ msgid ""
20765 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
20766 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
20767 #~ msgstr ""
20768 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
20769 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
20770 #~ "sozlanishlari"
20772 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
20773 #~ msgstr ""
20774 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
20776 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
20777 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
20779 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
20780 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
20782 #~ msgid "remember template"
20783 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
20785 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
20786 #~ msgstr ""
20787 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
20789 #~ msgid "Add into comments"
20790 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
20792 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
20793 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
20795 #~ msgid "Export procedures"
20796 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
20798 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
20799 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
20801 #~ msgid "Interface"
20802 #~ msgstr "Interfeys"
20804 #~ msgid "BLOB Repository"
20805 #~ msgstr "BLOB ombori"
20807 #~ msgctxt "BLOB repository"
20808 #~ msgid "Enabled"
20809 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
20811 #~ msgid "Damaged"
20812 #~ msgstr "Shikastlangan"
20814 #~ msgctxt "BLOB repository"
20815 #~ msgid "Repair"
20816 #~ msgstr "Tiklash"
20818 #~ msgctxt "BLOB repository"
20819 #~ msgid "Disabled"
20820 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
20822 #~ msgid ""
20823 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
20824 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
20825 #~ msgstr ""
20826 #~ "[a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
20827 #~ "kengaytmani yuklab bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
20829 #~ msgid ""
20830 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
20831 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
20832 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
20833 #~ msgstr ""
20834 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
20835 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
20836 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
20837 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
20839 #~ msgid ""
20840 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
20841 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
20842 #~ "configuration."
20843 #~ msgstr ""
20844 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
20845 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
20846 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
20848 #~ msgid "Allow character set conversion"
20849 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
20851 #~ msgid "Default character set used for conversions"
20852 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
20854 #~ msgid "Default character set"
20855 #~ msgstr "Kodirovka"