4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.7.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2016-11-10 09:40+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-11-17 19:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Nebojsa Tausanov <n.tausanov@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Macedonian "
10 "<https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/master/mk/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
16 "X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
18 #: changelog.php:38 license.php:33
21 "The %s file is not available on this system, please visit %s for more "
24 "%s датотеката не е достапна на системот, ве молиме посете ја страницата %s "
25 "за повеќе информации."
27 #: db_central_columns.php:107
28 msgid "The central list of columns for the current database is empty."
29 msgstr "Главната листа на колони за тековната база на податоци е празна."
31 #: db_central_columns.php:132
32 msgid "Click to sort."
33 msgstr "Кликни за да сортирате."
35 #: db_central_columns.php:151
37 msgid "Showing rows %1$s - %2$s."
38 msgstr "Приказ на записи %1$s - %2$s."
40 #: db_datadict.php:58 libraries/operations.lib.php:36
41 msgid "Database comment"
42 msgstr "Коментар на базата на податоци"
44 #: db_datadict.php:105 libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:596
45 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:89
46 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:5
47 msgid "Table comments:"
48 msgstr "Коментар на табелата:"
50 #: db_datadict.php:114 libraries/Index.php:686
51 #: libraries/insert_edit.lib.php:1638
52 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:30
53 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:290
54 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:386
55 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:523
56 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:378
57 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:480
58 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:284
59 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:375
60 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:472
61 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:629
62 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:652
63 #: libraries/tracking.lib.php:898 libraries/tracking.lib.php:996
64 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:18
65 #: templates/table/index_form.phtml:124
66 #: templates/table/relation/common_form.phtml:12
67 #: templates/table/relation/common_form.phtml:19
68 #: templates/table/relation/common_form.phtml:35
69 #: templates/table/relation/common_form.phtml:87
70 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:182
71 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:194
72 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:73
73 #: templates/table/search/table_header.phtml:6
74 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:33
75 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark.php:12
76 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:19
80 #: db_datadict.php:115 libraries/Index.php:683
81 #: libraries/central_columns.lib.php:696 libraries/central_columns.lib.php:1386
82 #: libraries/insert_edit.lib.php:251
83 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:293
84 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:389
85 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:524
86 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:381
87 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:483
88 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:285
89 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:376
90 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:474
91 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:630
92 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:653
93 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:81 libraries/rte/rte_list.lib.php:109
94 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:905
95 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:936
96 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1612
97 #: libraries/server_privileges.lib.php:2650 libraries/tracking.lib.php:899
98 #: libraries/tracking.lib.php:993
99 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:11
100 #: templates/database/structure/table_header.phtml:48
101 #: templates/table/search/table_header.phtml:7
102 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:8
103 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:31
104 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:118
105 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:174
106 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/LoaderTest.php:182
110 #: db_datadict.php:116 libraries/Index.php:689
111 #: libraries/central_columns.lib.php:707 libraries/central_columns.lib.php:1387
112 #: libraries/insert_edit.lib.php:1647
113 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:296
114 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:392
115 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:525
116 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:384
117 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:486
118 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:286
119 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:377
120 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:476
121 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:632
122 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:655
123 #: libraries/tracking.lib.php:901 libraries/tracking.lib.php:999
124 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:39
125 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:34
126 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:11
130 #: db_datadict.php:117 libraries/central_columns.lib.php:700
131 #: libraries/central_columns.lib.php:1386
132 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:299
133 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:395
134 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:526
135 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:387
136 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:489
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:287
138 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:378
139 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:478
140 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:633
141 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:656
142 #: libraries/replication_gui.lib.php:152 libraries/tracking.lib.php:902
143 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:25
144 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:55
145 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:12
149 #: db_datadict.php:119 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:399
150 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:528
151 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:493
152 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:380
153 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:487
154 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:635
155 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:658
159 #: db_datadict.php:121 libraries/config/messages.inc.php:161
160 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/config/messages.inc.php:215
161 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:404
162 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:531
163 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:498
164 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:383
165 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:494
166 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:646
167 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:659
168 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:65
169 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:14
173 #: db_datadict.php:156
174 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1184
175 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1189
176 #: libraries/tracking.lib.php:941
177 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:6
178 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:28
179 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:62
183 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:374 libraries/Index.php:565
184 #: libraries/Index.php:593 libraries/IndexColumn.php:141
185 #: libraries/central_columns.lib.php:965
186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282 libraries/mult_submits.lib.php:450
187 #: libraries/mult_submits.lib.php:464
188 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:656
189 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
190 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:792
191 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
192 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:705
193 #: libraries/server_privileges.lib.php:2830
194 #: libraries/server_privileges.lib.php:3052
195 #: libraries/server_privileges.lib.php:3072
196 #: libraries/server_privileges.lib.php:3735
197 #: libraries/server_privileges.lib.php:3758 libraries/tracking.lib.php:952
198 #: libraries/tracking.lib.php:1031 libraries/tracking.lib.php:1036
199 #: prefs_manage.php:161 templates/prefs_autoload.phtml:13
200 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
201 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
202 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
203 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
207 #: db_datadict.php:166 js/messages.php:521 libraries/Index.php:592
208 #: libraries/IndexColumn.php:143 libraries/central_columns.lib.php:965
209 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:282
210 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:197
211 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:757
212 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1434
213 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1443
214 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1448
215 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1453
216 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1458
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:215
218 #: libraries/mult_submits.lib.php:359 libraries/mult_submits.lib.php:392
219 #: libraries/mult_submits.lib.php:421 libraries/mult_submits.lib.php:448
220 #: libraries/mult_submits.lib.php:462
221 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:657
222 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:600
223 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:793
224 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:608
225 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:706
226 #: libraries/server_privileges.lib.php:2830
227 #: libraries/server_privileges.lib.php:3049
228 #: libraries/server_privileges.lib.php:3070
229 #: libraries/server_privileges.lib.php:3732
230 #: libraries/server_privileges.lib.php:3758 libraries/tracking.lib.php:952
231 #: libraries/tracking.lib.php:1029 libraries/tracking.lib.php:1034
232 #: prefs_manage.php:159 templates/prefs_autoload.phtml:12
233 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:4
234 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:7
235 #: templates/privileges/privileges_summary_row.phtml:9
236 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:24
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базата"
244 #: db_export.php:51 db_tracking.php:102 export.php:378 libraries/DbQbe.php:326
245 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:153
246 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:918
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
250 #: db_export.php:65 libraries/ServerStatusData.php:128
251 #: libraries/config/messages.inc.php:277
252 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:341
253 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:25
254 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:26
255 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:118
256 #: templates/database/structure/show_create.phtml:18
260 #: db_export.php:66 libraries/Menu.php:330 libraries/Menu.php:437
261 #: libraries/Util.php:3267 libraries/Util.php:3277 libraries/Util.php:3283
262 #: libraries/Util.php:3563 libraries/Util.php:4196 libraries/Util.php:4213
263 #: libraries/central_columns.lib.php:727 libraries/config.values.php:39
264 #: libraries/config.values.php:47 libraries/config.values.php:110
265 #: libraries/config.values.php:116 libraries/config/setup.forms.php:317
266 #: libraries/config/setup.forms.php:358 libraries/config/setup.forms.php:384
267 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
268 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:287
270 #: libraries/import.lib.php:1249 libraries/navigation/nodes/NodeColumn.php:38
271 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:53
272 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:290
273 #: libraries/server_privileges.lib.php:1230 libraries/tracking.lib.php:893
274 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:3
275 #: templates/database/designer/table_list.phtml:28
279 #: db_export.php:67 libraries/config/setup.forms.php:330
280 #: libraries/config/setup.forms.php:366 libraries/config/setup.forms.php:389
281 #: libraries/config/setup.forms.php:394
282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:292
285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:297
286 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:351
287 #: libraries/server_privileges.lib.php:1229
288 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:15
292 #: db_export.php:70 libraries/DbSearch.php:445
293 #: libraries/display_export.lib.php:44 libraries/replication_gui.lib.php:378
297 #: db_operations.php:49 tbl_create.php:22
298 msgid "The database name is empty!"
299 msgstr "Името на базата на податоци е празно!"
301 #: db_operations.php:137
303 #| msgid "Database %s has been renamed to %s."
304 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s."
305 msgstr "Базата на податоци %s е преименувана во %s"
307 #: db_operations.php:149
309 #| msgid "Database %s has been copied to %s."
310 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s."
311 msgstr "Базата на податоци %s е ископирана во %s"
313 #: db_operations.php:279
316 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
317 #| "To find out why click %shere%s."
319 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. %sFind out why%s."
321 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
322 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
325 msgid "You have to choose at least one column to display!"
326 msgstr "Изберете барем една колона за приказ!"
330 #| msgid "Switch to copied table"
331 msgid "Switch to %svisual builder%s"
332 msgstr "Премини на копираната табела"
334 #: db_search.php:31 libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:110
335 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:94
336 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:109
337 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:77
338 msgid "Access denied!"
339 msgstr "Пристапот не е допуштен!"
341 #: db_tracking.php:52 db_tracking.php:77
343 #| msgid "Chart generated successfully."
344 msgid "Tracking data deleted successfully."
345 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
347 #: db_tracking.php:61
350 "Version %1$s was created for selected tables, tracking is active for them."
353 #: db_tracking.php:92
354 msgid "No tables selected."
355 msgstr "Не е избрана ниту една табела."
357 #: db_tracking.php:149
360 msgstr "База на податоци"
362 #: error_report.php:68
364 "An error has been detected and an error report has been automatically "
365 "submitted based on your settings."
367 "Откриена е грешка и извештајот за грешка е автоматски доставени врз основа "
368 "на вашите подесувања."
370 #: error_report.php:72
371 msgid "Thank you for submitting this report."
372 msgstr "Ви благодариме за поднесување на овој извештај."
374 #: error_report.php:76
376 "An error has been detected and an error report has been generated but failed "
380 #: error_report.php:81
381 msgid "If you experience any problems please submit a bug report manually."
384 #: error_report.php:85
385 msgid "You may want to refresh the page."
386 msgstr "Можеби сакате да се освежи страница."
388 #: export.php:194 schema_export.php:64
393 msgid "Bad parameters!"
394 msgstr "Неправилни параметри!"
396 #: gis_data_editor.php:118
398 msgid "Value for the column \"%s\""
399 msgstr "Вредност за колоната \"%s\""
401 #: gis_data_editor.php:146
402 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:38
403 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
406 #. l10n: Spatial Reference System Identifier
407 #: gis_data_editor.php:168
411 #: gis_data_editor.php:194
416 #: gis_data_editor.php:216
420 #: gis_data_editor.php:217 gis_data_editor.php:244 gis_data_editor.php:300
421 #: gis_data_editor.php:373 js/messages.php:510
425 #: gis_data_editor.php:220 gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:304
426 #: gis_data_editor.php:379 js/messages.php:511
430 #: gis_data_editor.php:242 gis_data_editor.php:298 gis_data_editor.php:371
431 #: js/messages.php:513
436 #: gis_data_editor.php:255 gis_data_editor.php:311 gis_data_editor.php:389
437 #: js/messages.php:519
439 msgstr "Додади точка"
441 #: gis_data_editor.php:272
443 #| msgid "Lines terminated by"
444 msgid "Linestring %d:"
445 msgstr "Линиите се завршуваат со"
447 #: gis_data_editor.php:275 gis_data_editor.php:352
451 #: gis_data_editor.php:277 gis_data_editor.php:354
453 msgid "Inner ring %d:"
456 #: gis_data_editor.php:314
458 #| msgid "Add a new User"
459 msgid "Add a linestring"
460 msgstr "Додади нов корисник"
462 #: gis_data_editor.php:315 gis_data_editor.php:394 js/messages.php:520
464 #| msgid "Add a new User"
465 msgid "Add an inner ring"
466 msgstr "Додади нов корисник"
468 #: gis_data_editor.php:336
473 #: gis_data_editor.php:400
474 msgid "Add a polygon"
475 msgstr "Додади полигон"
477 #: gis_data_editor.php:406
480 msgstr "Додади нов корисник"
482 #: gis_data_editor.php:412 js/messages.php:349 libraries/DbSearch.php:466
483 #: libraries/DisplayResults.php:1815 libraries/browse_foreigners.lib.php:140
484 #: libraries/display_change_password.lib.php:144
485 #: libraries/display_export.lib.php:401 libraries/display_export.lib.php:407
486 #: libraries/display_import.lib.php:399 libraries/index.lib.php:34
487 #: libraries/insert_edit.lib.php:1617 libraries/insert_edit.lib.php:1654
488 #: libraries/normalization.lib.php:163 libraries/normalization.lib.php:820
489 #: libraries/operations.lib.php:43 libraries/operations.lib.php:108
490 #: libraries/operations.lib.php:258 libraries/operations.lib.php:300
491 #: libraries/operations.lib.php:797 libraries/operations.lib.php:867
492 #: libraries/operations.lib.php:916 libraries/operations.lib.php:1326
493 #: libraries/operations.lib.php:1647
494 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:211
495 #: libraries/replication_gui.lib.php:121 libraries/replication_gui.lib.php:160
496 #: libraries/replication_gui.lib.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:462
497 #: libraries/replication_gui.lib.php:890 libraries/rte/rte_events.lib.php:513
498 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1074
499 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1700
500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
501 #: libraries/server_privileges.lib.php:707
502 #: libraries/server_privileges.lib.php:2313
503 #: libraries/server_privileges.lib.php:3202
504 #: libraries/server_privileges.lib.php:3839
505 #: libraries/server_user_groups.lib.php:288
506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373 libraries/sql_query_form.lib.php:435
507 #: libraries/tracking.lib.php:549 libraries/tracking.lib.php:669
508 #: prefs_manage.php:296 prefs_manage.php:379 server_privileges.php:305
509 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:69
510 #: templates/database/create_table.phtml:21 templates/header_location.phtml:28
511 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:23
512 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:66
513 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:25
514 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:14
515 #: templates/table/index_form.phtml:243
516 #: templates/table/search/selection_form.phtml:78
517 #: templates/table/structure/add_column.phtml:25 view_create.php:300
518 #: view_operations.php:121
522 #: gis_data_editor.php:415
526 #: gis_data_editor.php:418
528 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
529 "below into the \"Value\" field."
536 #: import.php:67 js/messages.php:606
542 #| msgid "Complete inserts"
543 msgid "Incomplete params"
544 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
549 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
550 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
553 #: import.php:377 import.php:580
554 msgid "Showing bookmark"
557 #: import.php:394 import.php:576
558 msgid "The bookmark has been deleted."
559 msgstr "Маркерот е избришан."
563 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
564 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
565 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
568 #: import.php:541 libraries/display_import.lib.php:665
569 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
572 #: import.php:583 libraries/sql.lib.php:788 libraries/sql.lib.php:1564
574 msgid "Bookmark %s has been created."
575 msgstr "Маркерот %s е креиран."
579 msgid "Import has been successfully finished, %d query executed."
580 msgid_plural "Import has been successfully finished, %d queries executed."
587 "Script timeout passed, if you want to finish import, please %sresubmit the "
588 "same file%s and import will resume."
593 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
594 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
597 #: import.php:703 sql.php:163
598 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
599 msgstr "\"DROP DATABASE\" командата е оневозможена."
601 #: import_status.php:105
602 msgid "Could not load the progress of the import."
605 #: import_status.php:114 js/messages.php:450 js/messages.php:614
606 #: libraries/Util.php:729 libraries/export.lib.php:520
607 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:298 user_password.php:297
611 #: index.php:152 libraries/Footer.php:70
613 msgid "phpMyAdmin Demo Server"
614 msgstr "phpMyAdmin документација"
619 "You are using the demo server. You can do anything here, but please do not "
620 "change root, debian-sys-maint and pma users. More information is available "
625 msgid "General settings"
626 msgstr "Општи поставувања"
628 #: index.php:196 js/messages.php:639
629 #: libraries/display_change_password.lib.php:47
630 #: libraries/display_change_password.lib.php:50 user_password.php:291
631 msgid "Change password"
632 msgstr "Промена на лозинка"
636 #| msgid "MySQL connection collation"
637 msgid "Server connection collation"
638 msgstr "Колација за MySQL врска"
642 #| msgid "General relation features"
643 msgid "Appearance settings"
644 msgstr "Општи особини на релациите"
646 #: index.php:266 prefs_manage.php:304
647 msgid "More settings"
648 msgstr "Повеќе поставки"
653 msgid "Database server"
654 msgstr "База на податоци"
656 #: index.php:291 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:157
664 #: index.php:299 libraries/plugins/export/ExportLatex.php:220
665 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:701
666 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:242
667 msgid "Server version:"
668 msgstr "Верзија на серверот:"
671 msgid "Protocol version:"
672 msgstr "Верзија на протокол:"
680 msgid "Server charset:"
681 msgstr "Избор на сервер"
689 #| msgid "Database comment"
690 msgid "Database client version:"
691 msgstr "Коментар на базата на податоци:"
694 msgid "PHP extension:"
695 msgstr "PHP проширувања:"
699 msgstr "PHP верзија:"
702 msgid "Version information:"
703 msgstr "Информации за верзијата:"
705 #: index.php:386 libraries/Sanitize.php:189 libraries/Util.php:376
706 #: libraries/Util.php:443 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:165
707 #: libraries/display_export.lib.php:576 libraries/engines/Pbxt.php:166
708 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:200
709 #: templates/server/variables/link_template.phtml:9
710 msgid "Documentation"
711 msgstr "Документација"
714 msgid "Official Homepage"
715 msgstr "Официјален веб сајт"
726 msgid "List of changes"
727 msgstr "Листа на промени"
729 #: index.php:423 templates/server/plugins/section.phtml:12
735 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
736 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
737 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
739 "mbstring ПХП екстензијата не е пронајдена, а изгледа дека вие користите "
740 "мултибајт каратер сет. Без mbstring екстензиите phpMyAdmin не може исправно "
741 "да ги раздвојува стринговите и тоа може да доведе до неочекувани резултати."
745 "The curl extension was not found and allow_url_fopen is disabled. Due to "
746 "this some features such as error reporting or version check are disabled."
751 "Your PHP parameter [a@https://secure.php.net/manual/en/session.configuration."
752 "php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower "
753 "than cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
754 "might expire sooner than configured in phpMyAdmin."
759 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
760 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
764 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
765 msgstr "Конфигурациската податотека бара лозинка (blowfish_secret)."
768 msgid "The secret passphrase in configuration (blowfish_secret) is too short."
773 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
774 "exists in your phpMyAdmin directory. It is strongly recommended to remove it "
775 "once phpMyAdmin has been configured. Otherwise the security of your server "
776 "may be compromised by unauthorized people downloading your configuration."
782 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
783 #| "To find out why click %shere%s."
785 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
786 "extended features have been deactivated. %sFind out why%s. "
788 "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За да "
789 "дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
793 "Or alternately go to 'Operations' tab of any database to set it up there."
799 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
800 "This may cause unpredictable behavior."
806 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
810 #: js/messages.php:43
814 #: js/messages.php:44
816 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
817 msgstr "Дали навистина сакате да извршите \"%s\"?"
819 #: js/messages.php:46 libraries/mult_submits.lib.php:444
820 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
821 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
823 #: js/messages.php:48
824 msgid "Cannot rename database to the same name. Change the name and try again"
827 #: js/messages.php:50
829 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
830 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
831 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
833 #: js/messages.php:52
835 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
836 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
837 msgstr "Со ова ја БРИШЕТЕ комплетната база на податоци!"
839 #: js/messages.php:53
841 #| msgid "Delete tracking data for this table"
842 msgid "Delete tracking data for this table?"
843 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
845 #: js/messages.php:55
847 #| msgid "Delete tracking data for this table"
848 msgid "Delete tracking data for these tables?"
849 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
851 #: js/messages.php:57
853 #| msgid "Delete tracking data for this table"
854 msgid "Delete tracking data for this version?"
855 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
857 #: js/messages.php:59
859 #| msgid "Delete tracking data for this table"
860 msgid "Delete tracking data for these versions?"
861 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
863 #: js/messages.php:60
865 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
866 msgid "Delete entry from tracking report?"
867 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
869 #: js/messages.php:61
871 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
872 msgid "Deleting tracking data"
873 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
875 #: js/messages.php:62
876 msgid "Dropping Primary Key/Index"
879 #: js/messages.php:63
881 #| msgid "Disable foreign key checks"
882 msgid "Dropping Foreign key."
883 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
885 #: js/messages.php:65
886 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
887 msgstr "Оваа операција може да потрае. Да ли да продолжиме?"
889 #: js/messages.php:67
891 #| msgid "Do you really want to "
892 msgid "Do you really want to delete user group \"%s\"?"
893 msgstr "Дали навистина сакате да "
895 #: js/messages.php:69
897 #| msgid "Do you really want to "
898 msgid "Do you really want to delete the search \"%s\"?"
899 msgstr "Дали навистина сакате да "
901 #: js/messages.php:71
902 msgid "You have unsaved changes; are you sure you want to leave this page?"
905 #: js/messages.php:73
907 #| msgid "Do you really want to "
908 msgid "Do you really want to revoke the selected user(s) ?"
909 msgstr "Дали навистина сакате да "
911 #: js/messages.php:75
913 #| msgid "Do you really want to "
914 msgid "Do you really want to delete this central column?"
915 msgstr "Дали навистина сакате да "
917 #: js/messages.php:77
919 #| msgid "Do you really want to "
920 msgid "Do you really want to delete the selected items?"
921 msgstr "Дали навистина сакате да "
923 #: js/messages.php:79
925 "Do you really want to DROP the selected partition(s)? This will also DELETE "
926 "the data related to the selected partition(s)!"
929 #: js/messages.php:83
931 #| msgid "Do you really want to "
932 msgid "Do you really want to TRUNCATE the selected partition(s)?"
933 msgstr "Дали навистина сакате да "
935 #: js/messages.php:85
937 #| msgid "Do you really want to "
938 msgid "Do you really want to remove partitioning?"
939 msgstr "Дали навистина сакате да "
941 #: js/messages.php:86
943 #| msgid "Do you really want to "
944 msgid "Do you really want to RESET SLAVE?"
945 msgstr "Дали навистина сакате да "
947 #: js/messages.php:88
949 "This operation will attempt to convert your data to the new collation. In "
950 "rare cases, especially where a character doesn't exist in the new collation, "
951 "this process could cause the data to appear incorrectly under the new "
952 "collation; in this case we suggest you revert to the original collation and "
953 "refer to the tips at "
956 #: js/messages.php:94
960 #: js/messages.php:96
961 msgid "Are you sure you wish to change the collation and convert the data?"
964 #: js/messages.php:98
966 "Through this operation, MySQL attempts to map the data values between "
967 "collations. If the character sets are incompatible, there may be data loss "
968 "and this lost data may <b>NOT</b> be recoverable simply by changing back the "
969 "column collation(s). <b>To convert existing data, it is suggested to use the "
970 "column(s) editing feature (the \"Change\" Link) on the table structure page. "
974 #: js/messages.php:107
976 "Are you sure you wish to change all the column collations and convert the "
980 #: js/messages.php:111
982 #| msgid "Save as file"
984 msgstr "Сочувај како податотека"
986 #: js/messages.php:112 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:426
987 #: libraries/insert_edit.lib.php:1621 prefs_manage.php:385 prefs_manage.php:396
991 #: js/messages.php:113
993 #| msgid "Select All"
997 #: js/messages.php:116
998 msgid "Missing value in the form!"
999 msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
1001 #: js/messages.php:117
1003 #| msgid "at least one of the words"
1004 msgid "Select at least one of the options!"
1005 msgstr "барем еден од зборовите"
1007 #: js/messages.php:118
1008 msgid "Please enter a valid number!"
1011 #: js/messages.php:119
1012 msgid "Please enter a valid length!"
1015 #: js/messages.php:120
1017 #| msgid "Add new field"
1019 msgstr "Додади ново поле"
1021 #: js/messages.php:121
1023 #| msgid "Edit next row"
1025 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
1027 #: js/messages.php:122 templates/table/index_form.phtml:237
1028 #, fuzzy, php-format
1029 #| msgid "Add %s field(s)"
1030 msgid "Add %s column(s) to index"
1031 msgstr "Додади %s полиња"
1033 #: js/messages.php:123
1035 #| msgid "Create routine"
1036 msgid "Create single-column index"
1037 msgstr "Верзија на серверот"
1039 #: js/messages.php:124
1041 #| msgid "Create routine"
1042 msgid "Create composite index"
1043 msgstr "Верзија на серверот"
1045 #: js/messages.php:125
1047 #| msgid "Fields enclosed by"
1048 msgid "Composite with:"
1049 msgstr "Полињата се раздвоени со"
1051 #: js/messages.php:126
1053 #| msgid "Add %s field(s)"
1054 msgid "Please select column(s) for the index."
1055 msgstr "Додади %s полиња"
1057 #: js/messages.php:129 templates/table/structure/add_column.phtml:1
1059 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
1060 msgid "You have to add at least one column."
1061 msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
1063 #: js/messages.php:132 libraries/insert_edit.lib.php:1619
1064 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:163
1065 #: templates/table/index_form.phtml:242
1066 #: templates/table/relation/common_form.phtml:135
1070 #: js/messages.php:135
1073 msgid "Simulate query"
1076 #: js/messages.php:136
1078 #| msgid "Latched pages"
1079 msgid "Matched rows:"
1080 msgstr "Заглавени страници"
1082 #: js/messages.php:137 libraries/Util.php:630
1084 #| msgid "SQL query"
1088 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1089 #: js/messages.php:141
1095 #: js/messages.php:144
1096 msgid "The host name is empty!"
1097 msgstr "Името на host-от е празно!"
1099 #: js/messages.php:145
1100 msgid "The user name is empty!"
1101 msgstr "Не е внесен назив на корисник!"
1103 #: js/messages.php:146 libraries/server_privileges.lib.php:1987
1104 #: user_password.php:117
1105 msgid "The password is empty!"
1106 msgstr "Лозинка е празна!"
1108 #: js/messages.php:147 libraries/server_privileges.lib.php:1985
1109 #: user_password.php:121
1110 msgid "The passwords aren't the same!"
1111 msgstr "Лозинките не се идентични!"
1113 #: js/messages.php:148
1115 #| msgid "Remove selected users"
1116 msgid "Removing Selected Users"
1117 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
1119 #: js/messages.php:149 js/messages.php:216 libraries/tracking.lib.php:474
1120 #: libraries/tracking.lib.php:844
1124 #: js/messages.php:152
1126 msgid "Template was created."
1127 msgstr "Табелата %s е избришана"
1129 #: js/messages.php:153
1130 msgid "Template was loaded."
1133 #: js/messages.php:154
1135 #| msgid "The profile has been updated."
1136 msgid "Template was updated."
1137 msgstr "Профилот е променет."
1139 #: js/messages.php:155
1141 #| msgid "The row has been deleted."
1142 msgid "Template was deleted."
1143 msgstr "Записот е избришан"
1145 #. l10n: Other, small valued, queries
1146 #: js/messages.php:158 libraries/ServerStatusData.php:132
1147 #: libraries/server_status_queries.lib.php:145
1151 #. l10n: Thousands separator
1152 #: js/messages.php:160 libraries/Util.php:1459 libraries/Util.php:1527
1153 #: libraries/Util.php:1541
1157 #. l10n: Decimal separator
1158 #: js/messages.php:162 libraries/Util.php:1457 libraries/Util.php:1525
1159 #: libraries/Util.php:1539
1163 #: js/messages.php:164
1165 #| msgid "Connections"
1166 msgid "Connections / Processes"
1169 #: js/messages.php:168
1170 msgid "Local monitor configuration incompatible!"
1173 #: js/messages.php:170
1175 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1176 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1177 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1178 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1181 #: js/messages.php:176
1183 msgid "Query cache efficiency"
1184 msgstr "Вид на упит"
1186 #: js/messages.php:177
1188 msgid "Query cache usage"
1189 msgstr "Вид на упит"
1191 #: js/messages.php:178
1193 msgid "Query cache used"
1194 msgstr "Вид на упит"
1196 #: js/messages.php:180
1198 #| msgid "CPU Usage"
1199 msgid "System CPU usage"
1202 #: js/messages.php:181
1203 msgid "System memory"
1206 #: js/messages.php:182
1210 #: js/messages.php:184
1211 msgid "Average load"
1214 #: js/messages.php:185
1217 msgid "Total memory"
1220 #: js/messages.php:186
1221 msgid "Cached memory"
1224 #: js/messages.php:187
1226 #| msgid "Buffer Pool"
1227 msgid "Buffered memory"
1230 #: js/messages.php:188
1234 #: js/messages.php:189
1238 #: js/messages.php:191
1244 #: js/messages.php:192
1246 #| msgid "memcached usage"
1250 #: js/messages.php:193
1254 #: js/messages.php:194
1256 #| msgid "Free pages"
1258 msgstr "Слободни страници"
1260 #: js/messages.php:196
1264 #: js/messages.php:197
1267 msgid "Bytes received"
1270 #: js/messages.php:198 libraries/server_status.lib.php:232
1274 #: js/messages.php:199 libraries/ServerStatusData.php:429
1275 #: libraries/server_status_processes.lib.php:130
1278 msgstr "Листа на процеси"
1280 #. l10n: shortcuts for Byte
1281 #: js/messages.php:202 libraries/Util.php:1370
1285 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1286 #: js/messages.php:203 libraries/Util.php:1372
1287 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:213
1291 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1292 #: js/messages.php:204 libraries/Util.php:1374
1293 #: libraries/display_export.lib.php:841
1294 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:214
1298 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1299 #: js/messages.php:205 libraries/Util.php:1376
1303 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1304 #: js/messages.php:206 libraries/Util.php:1378
1308 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1309 #: js/messages.php:207 libraries/Util.php:1380
1313 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1314 #: js/messages.php:208 libraries/Util.php:1382
1318 #: js/messages.php:209
1319 #, fuzzy, php-format
1320 #| msgid "%s table(s)"
1324 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1325 #: js/messages.php:212
1330 #: js/messages.php:213 libraries/server_status.lib.php:140
1334 #: js/messages.php:214 libraries/Menu.php:592 libraries/Util.php:4187
1335 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:253
1337 #| msgid "General relation features"
1339 msgstr "Општи особини на релациите"
1341 #: js/messages.php:215
1342 msgid "Add chart to grid"
1345 #: js/messages.php:218
1346 msgid "Please add at least one variable to the series!"
1349 #: js/messages.php:219 libraries/DisplayResults.php:1494
1350 #: libraries/config.values.php:69 libraries/display_export.lib.php:690
1351 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
1352 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:103
1353 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:232
1354 #: libraries/server_status_processes.lib.php:289
1355 #: templates/columns_definitions/transformation.phtml:4
1356 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:178
1357 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:31
1358 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:12
1359 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:26
1363 #: js/messages.php:220
1364 msgid "Resume monitor"
1367 #: js/messages.php:221
1368 msgid "Pause monitor"
1371 #: js/messages.php:222 libraries/server_status_processes.lib.php:37
1372 msgid "Start auto refresh"
1375 #: js/messages.php:223
1376 msgid "Stop auto refresh"
1379 #: js/messages.php:225
1380 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1383 #: js/messages.php:226
1384 msgid "general_log is enabled."
1387 #: js/messages.php:227
1388 msgid "slow_query_log is enabled."
1391 #: js/messages.php:228
1392 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1395 #: js/messages.php:229
1396 msgid "log_output is not set to TABLE."
1399 #: js/messages.php:230
1400 msgid "log_output is set to TABLE."
1403 #: js/messages.php:232
1406 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1407 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1408 "depending on your system."
1411 #: js/messages.php:236
1413 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1416 #: js/messages.php:238
1418 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1422 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1423 #: js/messages.php:242
1424 #, fuzzy, php-format
1425 #| msgid "Save as file"
1426 msgid "Set log_output to %s"
1427 msgstr "Сочувај како податотека"
1429 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1430 #: js/messages.php:244
1431 #, fuzzy, php-format
1436 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1437 #: js/messages.php:246
1438 #, fuzzy, php-format
1441 msgstr "Оневозможено"
1444 #: js/messages.php:248
1445 #, fuzzy, php-format
1446 #| msgid "Query took %01.4f sec"
1447 msgid "Set long_query_time to %d seconds."
1448 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
1450 #: js/messages.php:250
1452 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1453 "database administrator."
1456 #: js/messages.php:253
1458 #| msgid "General relation features"
1459 msgid "Change settings"
1460 msgstr "Општи особини на релациите"
1462 #: js/messages.php:254
1464 #| msgid "General relation features"
1465 msgid "Current settings"
1466 msgstr "Општи особини на релациите"
1468 #: js/messages.php:256
1470 #| msgid "Import files"
1472 msgstr "Увоз на податотека"
1474 #. l10n: As in differential values
1475 #: js/messages.php:258
1476 msgid "Differential"
1479 #: js/messages.php:259
1481 msgid "Divided by %s"
1484 #: js/messages.php:260
1488 #: js/messages.php:262
1489 msgid "From slow log"
1492 #: js/messages.php:263
1493 msgid "From general log"
1496 #: js/messages.php:265
1497 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1500 #: js/messages.php:267
1502 msgid "Analysing logs"
1505 #: js/messages.php:269
1506 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1509 #: js/messages.php:270
1511 #| msgid "Read requests"
1512 msgid "Cancel request"
1513 msgstr "Барања за читање"
1515 #: js/messages.php:272
1517 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1518 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1519 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1522 #: js/messages.php:277
1524 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1525 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1529 #: js/messages.php:282
1530 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1533 #: js/messages.php:284
1535 msgid "Jump to Log table"
1536 msgstr "Базата на податоци не постои"
1538 #: js/messages.php:285
1540 #| msgid "No databases"
1541 msgid "No data found"
1542 msgstr "Базата на податоци не постои"
1544 #: js/messages.php:287
1545 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1548 #: js/messages.php:289
1552 #: js/messages.php:290
1554 #| msgid "Explain SQL"
1555 msgid "Explain output"
1556 msgstr "Објасни SQL"
1558 #: js/messages.php:291 libraries/Menu.php:558 libraries/Util.php:4183
1559 #: libraries/config.values.php:105 libraries/rte/rte_events.lib.php:397
1560 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:107
1561 #: libraries/server_status_processes.lib.php:92 libraries/tracking.lib.php:286
1562 #: libraries/tracking.lib.php:1632
1566 #: js/messages.php:292 js/messages.php:884
1567 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:486
1568 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:605
1569 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:447
1570 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:314
1571 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:96
1572 #: libraries/server_status_processes.lib.php:88 libraries/sql.lib.php:241
1576 #: js/messages.php:293
1582 #: js/messages.php:294
1584 #| msgid "SQL result"
1585 msgid "Profiling results"
1586 msgstr "SQL резултат"
1588 #: js/messages.php:295
1589 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:57
1592 msgctxt "Display format"
1596 #: js/messages.php:296
1600 msgstr "Кодна страна"
1602 #. l10n: A collection of available filters
1603 #: js/messages.php:299
1605 #| msgid "Table options"
1606 msgid "Log table filter options"
1607 msgstr "Опции на табелата"
1609 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1610 #: js/messages.php:301
1614 #: js/messages.php:302
1615 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1618 #: js/messages.php:304
1619 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1622 #: js/messages.php:305
1624 #| msgid "Number of rows per page"
1625 msgid "Sum of grouped rows:"
1626 msgstr "Број на записи на страница"
1628 #: js/messages.php:306
1634 #: js/messages.php:308
1636 msgid "Loading logs"
1639 #: js/messages.php:309
1640 msgid "Monitor refresh failed"
1643 #: js/messages.php:311
1645 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1646 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1647 "reentering your credentials should help."
1650 #: js/messages.php:315
1652 #| msgid "Rename database to"
1654 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1656 #: js/messages.php:317
1657 msgid "Affected rows:"
1660 #: js/messages.php:320
1661 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1664 #: js/messages.php:323
1666 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1669 #: js/messages.php:325 libraries/Menu.php:365 libraries/Menu.php:467
1670 #: libraries/Menu.php:588 libraries/Util.php:4186 libraries/Util.php:4201
1671 #: libraries/Util.php:4218 libraries/config/messages.inc.php:261
1672 #: libraries/display_import.lib.php:107
1673 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:313 prefs_manage.php:257
1674 #: setup/frames/menu.inc.php:27
1679 #: js/messages.php:326
1680 msgid "Import monitor configuration"
1683 #: js/messages.php:328
1684 msgid "Please select the file you want to import."
1687 #: js/messages.php:329
1688 msgid "No files available on server for import!"
1691 #: js/messages.php:331
1693 #| msgid "Update Query"
1694 msgid "Analyse query"
1697 #: js/messages.php:335
1698 msgid "Advisor system"
1701 #: js/messages.php:336
1702 msgid "Possible performance issues"
1705 #: js/messages.php:337
1709 #: js/messages.php:338
1711 #| msgid "Documentation"
1712 msgid "Recommendation"
1713 msgstr "Документација"
1715 #: js/messages.php:339
1716 msgid "Rule details"
1719 #: js/messages.php:340
1721 #| msgid "Documentation"
1722 msgid "Justification"
1723 msgstr "Документација"
1725 #: js/messages.php:341
1726 msgid "Used variable / formula"
1729 #: js/messages.php:342
1733 #: js/messages.php:345
1734 msgid "Formatting SQL…"
1737 #: js/messages.php:346
1739 #| msgid "Add new field"
1740 msgid "No parameters found!"
1741 msgstr "Додади ново поле"
1743 #: js/messages.php:350
1744 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:63
1745 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:28
1746 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:117
1747 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:88
1748 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:253
1749 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:45
1750 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:83
1751 #: templates/server/variables/link_template.phtml:5
1755 #: js/messages.php:353 libraries/Header.php:459
1757 #| msgid "General relation features"
1758 msgid "Page-related settings"
1759 msgstr "Општи особини на релациите"
1761 #: js/messages.php:354 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:424
1765 #: js/messages.php:357 libraries/navigation/NavigationHeader.php:60
1766 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:119
1771 #: js/messages.php:358
1772 msgid "Request aborted!!"
1775 #: js/messages.php:359
1777 msgid "Processing request"
1778 msgstr "Листа на процеси"
1780 #: js/messages.php:360
1782 msgid "Request failed!!"
1783 msgstr "Вид на упит"
1785 #: js/messages.php:361
1787 msgid "Error in processing request"
1788 msgstr "Листа на процеси"
1790 #: js/messages.php:362
1792 msgid "Error code: %s"
1795 #: js/messages.php:363
1797 msgid "Error text: %s"
1800 #: js/messages.php:364
1801 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:191
1802 #: libraries/db_common.inc.php:66 libraries/db_table_exists.inc.php:31
1803 msgid "No databases selected."
1804 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
1806 #: js/messages.php:365
1808 #| msgid "Inside table(s):"
1809 msgid "Dropping column"
1810 msgstr "во табела(и):"
1812 #: js/messages.php:366
1814 #| msgid "Add %s field(s)"
1815 msgid "Adding primary key"
1816 msgstr "Додади %s полиња"
1818 #: js/messages.php:367
1819 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:59
1820 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:113
1821 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:87
1822 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:252
1823 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:41
1824 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:82
1828 #: js/messages.php:368
1829 msgid "Click to dismiss this notification"
1832 #: js/messages.php:371
1834 #| msgid "Rename database to"
1835 msgid "Renaming databases"
1836 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
1838 #: js/messages.php:372
1840 #| msgid "Copy database to"
1841 msgid "Copying database"
1842 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
1844 #: js/messages.php:373
1847 msgid "Changing charset"
1848 msgstr "Кодна страна"
1850 #: js/messages.php:377 libraries/Util.php:3166
1852 #| msgid "Disable foreign key checks"
1853 msgid "Enable foreign key checks"
1854 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
1856 #: js/messages.php:380
1857 msgid "Failed to get real row count."
1860 #: js/messages.php:383
1864 msgstr "Пребарување"
1866 #: js/messages.php:384
1868 msgid "Hide search results"
1871 #: js/messages.php:385
1873 msgid "Show search results"
1876 #: js/messages.php:386
1882 #: js/messages.php:387
1884 #| msgid "Deleting %s"
1888 #: js/messages.php:391
1889 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1892 #: js/messages.php:392 libraries/DisplayResults.php:4875
1893 #: libraries/DisplayResults.php:5158 libraries/Menu.php:357
1894 #: libraries/Menu.php:458 libraries/Menu.php:584 libraries/Util.php:3570
1895 #: libraries/Util.php:3571 libraries/Util.php:4185 libraries/Util.php:4200
1896 #: libraries/Util.php:4217 libraries/config/messages.inc.php:255
1897 #: libraries/display_export.lib.php:170 libraries/rte/rte_list.lib.php:157
1898 #: libraries/server_privileges.lib.php:2487
1899 #: libraries/server_privileges.lib.php:2571
1900 #: libraries/server_privileges.lib.php:2920
1901 #: libraries/server_privileges.lib.php:3647
1902 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:317 prefs_manage.php:322
1903 #: setup/frames/menu.inc.php:28
1904 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:12
1908 #: js/messages.php:394
1909 msgid "No routine is exportable. Required privileges may be lacking."
1912 #: js/messages.php:397 libraries/rte/rte_routines.lib.php:756
1913 msgid "ENUM/SET editor"
1916 #: js/messages.php:398
1917 #, fuzzy, php-format
1918 #| msgid "Number of rows per page"
1919 msgid "Values for column %s"
1920 msgstr "Број на записи на страница"
1922 #: js/messages.php:399
1923 msgid "Values for a new column"
1926 #: js/messages.php:400
1927 msgid "Enter each value in a separate field."
1930 #: js/messages.php:401
1931 #, fuzzy, php-format
1932 msgid "Add %d value(s)"
1933 msgstr "Додади нов корисник"
1935 #: js/messages.php:405
1937 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one."
1940 #: js/messages.php:409
1942 msgid "Hide query box"
1945 #: js/messages.php:410
1947 msgid "Show query box"
1950 #: js/messages.php:411 libraries/DisplayResults.php:3496
1951 #: libraries/DisplayResults.php:4859 libraries/Index.php:710
1952 #: libraries/Util.php:659 libraries/Util.php:1167 libraries/Util.php:3568
1953 #: libraries/Util.php:3569 libraries/central_columns.lib.php:850
1954 #: libraries/central_columns.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:889
1955 #: libraries/server_user_groups.lib.php:118 setup/frames/index.inc.php:195
1956 #: templates/console/bookmark_content.phtml:17
1957 #: templates/console/display.phtml:51 templates/console/display.phtml:213
1958 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:4
1959 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:7
1963 #: js/messages.php:412 libraries/DbSearch.php:364
1964 #: libraries/DisplayResults.php:3565 libraries/DisplayResults.php:4843
1965 #: libraries/central_columns.lib.php:852 libraries/central_columns.lib.php:1202
1966 #: libraries/display_export.lib.php:225
1967 #: libraries/server_user_groups.lib.php:128
1968 #: libraries/sql_query_form.lib.php:422 libraries/tracking.lib.php:493
1969 #: setup/frames/index.inc.php:199 setup/frames/index.inc.php:306
1970 #: templates/console/bookmark_content.phtml:18
1971 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:27
1975 #: js/messages.php:413 libraries/DisplayResults.php:929
1976 #: libraries/DisplayResults.php:937
1978 msgid "%d is not valid row number."
1981 #: js/messages.php:414
1982 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:357
1983 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:844
1984 #: libraries/sql.lib.php:195 tbl_change.php:151
1985 msgid "Browse foreign values"
1986 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
1988 #: js/messages.php:415
1989 msgid "No auto-saved query"
1992 #: js/messages.php:416
1993 #, fuzzy, php-format
1995 msgid "Variable %d:"
1998 #: js/messages.php:419 libraries/normalization.lib.php:884
2002 #: js/messages.php:420
2004 #| msgid "No rows selected"
2005 msgid "Column selector"
2006 msgstr "Нема селектирани записи"
2008 #: js/messages.php:421
2010 #| msgid "Search in database"
2011 msgid "Search this list"
2012 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
2014 #: js/messages.php:423
2017 "No columns in the central list. Make sure the Central columns list for "
2018 "database %s has columns that are not present in the current table."
2021 #: js/messages.php:426
2025 #: js/messages.php:427
2026 msgid "Are you sure?"
2029 #: js/messages.php:429
2031 "This action may change some of the columns definition.<br/>Are you sure you "
2035 #: js/messages.php:432
2037 #| msgid "Attributes"
2041 #: js/messages.php:435
2042 msgid "Add primary key"
2045 #: js/messages.php:436
2047 #| msgid "A primary key has been added on %s."
2048 msgid "Primary key added."
2049 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
2051 #: js/messages.php:437 libraries/normalization.lib.php:189
2054 msgid "Taking you to next step…"
2057 #: js/messages.php:439
2059 msgid "The first step of normalization is complete for table '%s'."
2062 #: js/messages.php:440 libraries/normalization.lib.php:450
2063 #: libraries/normalization.lib.php:497 libraries/normalization.lib.php:582
2064 #: libraries/normalization.lib.php:642
2066 #| msgid "At End of Table"
2068 msgstr "на крајот од табелата"
2070 #: js/messages.php:441
2071 msgid "Second step of normalization (2NF)"
2074 #. l10n: Display text for calendar close link
2075 #: js/messages.php:442 js/messages.php:753 libraries/normalization.lib.php:286
2081 #: js/messages.php:443
2082 msgid "Confirm partial dependencies"
2085 #: js/messages.php:444
2086 msgid "Selected partial dependencies are as follows:"
2089 #: js/messages.php:446
2091 "Note: a, b -> d,f implies values of columns a and b combined together can "
2092 "determine values of column d and column f."
2095 #: js/messages.php:449
2097 #| msgid "No databases selected."
2098 msgid "No partial dependencies selected!"
2099 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
2101 #: js/messages.php:452
2102 msgid "Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
2105 #: js/messages.php:453
2106 msgid "Hide partial dependencies list"
2109 #: js/messages.php:455
2111 "Sit tight! It may take few seconds depending on data size and column count "
2115 #: js/messages.php:458
2119 #: js/messages.php:460
2120 msgid "The following actions will be performed:"
2123 #: js/messages.php:461
2125 msgid "DROP columns %s from the table %s"
2128 #: js/messages.php:462
2130 #| msgid "Add privileges on the following table"
2131 msgid "Create the following table"
2132 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
2134 #: js/messages.php:465
2135 msgid "Third step of normalization (3NF)"
2138 #: js/messages.php:466
2139 msgid "Confirm transitive dependencies"
2142 #: js/messages.php:467
2143 msgid "Selected dependencies are as follows:"
2146 #: js/messages.php:468
2148 #| msgid "No databases selected."
2149 msgid "No dependencies selected!"
2150 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
2152 #: js/messages.php:471 libraries/central_columns.lib.php:1218
2153 #: libraries/insert_edit.lib.php:1529 setup/frames/config.inc.php:43
2154 #: setup/frames/index.inc.php:294
2155 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:166
2156 #: templates/server/variables/link_template.phtml:2
2157 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:48
2158 #: templates/table/relation/common_form.phtml:136
2159 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:11
2163 #: js/messages.php:474
2165 msgid "Hide search criteria"
2168 #: js/messages.php:475
2170 msgid "Show search criteria"
2173 #: js/messages.php:476
2176 msgid "Range search"
2177 msgstr "Пребарување"
2179 #: js/messages.php:477
2181 #| msgid "Column names"
2182 msgid "Column maximum:"
2183 msgstr "Имиња на колони"
2185 #: js/messages.php:478
2187 #| msgid "Column names"
2188 msgid "Column minimum:"
2189 msgstr "Имиња на колони"
2191 #: js/messages.php:479
2192 msgid "Minimum value:"
2195 #: js/messages.php:480
2196 msgid "Maximum value:"
2199 #: js/messages.php:483
2201 msgid "Hide find and replace criteria"
2204 #: js/messages.php:484
2206 msgid "Show find and replace criteria"
2209 #: js/messages.php:488
2210 msgid "Each point represents a data row."
2213 #: js/messages.php:490
2214 msgid "Hovering over a point will show its label."
2217 #: js/messages.php:492
2218 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
2221 #: js/messages.php:494
2222 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
2225 #: js/messages.php:496
2226 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
2229 #: js/messages.php:498
2230 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
2233 #: js/messages.php:501
2235 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2236 msgid "Select two columns"
2237 msgstr "Додади/избриши колона"
2239 #: js/messages.php:503
2240 msgid "Select two different columns"
2243 #: js/messages.php:505
2245 #| msgid "Data pointer size"
2246 msgid "Data point content"
2247 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
2249 #: js/messages.php:508 js/messages.php:674 js/messages.php:691
2250 #: libraries/ErrorHandler.php:363 libraries/insert_edit.lib.php:2646
2251 #: templates/table/index_form.phtml:154 templates/table/index_form.phtml:199
2255 #: js/messages.php:509 libraries/DisplayResults.php:3499
2256 #: libraries/DisplayResults.php:4864
2260 #: js/messages.php:512
2264 #: js/messages.php:514
2266 #| msgid "Lines terminated by"
2268 msgstr "Линиите се завршуваат со"
2270 #: js/messages.php:515
2274 #: js/messages.php:516 libraries/DisplayResults.php:1799
2278 #: js/messages.php:517
2280 #| msgid "Add a new User"
2282 msgstr "Додади нов корисник"
2284 #: js/messages.php:518
2286 #| msgid "Lines terminated by"
2288 msgstr "Линиите се завршуваат со"
2290 #: js/messages.php:522
2291 msgid "Do you want to copy encryption key?"
2294 #: js/messages.php:523
2295 msgid "Encryption key"
2298 #: js/messages.php:527
2300 "MySQL accepts additional values not selectable by the slider; key in those "
2301 "values directly if desired"
2304 #: js/messages.php:533
2306 "MySQL accepts additional values not selectable by the datepicker; key in "
2307 "those values directly if desired"
2310 #: js/messages.php:539
2312 "Indicates that you have made changes to this page; you will be prompted for "
2313 "confirmation before abandoning changes"
2316 #: js/messages.php:544
2317 msgid "Select referenced key"
2320 #: js/messages.php:545
2321 msgid "Select Foreign Key"
2324 #: js/messages.php:547
2325 msgid "Please select the primary key or a unique key!"
2328 #: js/messages.php:548 templates/database/designer/side_menu.phtml:91
2329 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:94
2331 #| msgid "Choose field to display"
2332 msgid "Choose column to display"
2333 msgstr "Избери полиња за прикажување"
2335 #: js/messages.php:550
2337 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2338 "save them. Do you want to continue?"
2341 #: js/messages.php:553
2343 #| msgid "Page number:"
2345 msgstr "Број на страници:"
2347 #: js/messages.php:554 templates/database/designer/side_menu.phtml:56
2348 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:59
2350 #| msgid "Select All"
2354 #: js/messages.php:555 templates/database/designer/side_menu.phtml:63
2355 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:66
2357 #| msgid "Select All"
2358 msgid "Save page as"
2361 #: js/messages.php:556 templates/database/designer/side_menu.phtml:49
2362 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:52
2364 #| msgid "Free pages"
2366 msgstr "Слободни страници"
2368 #: js/messages.php:557
2370 #| msgid "Select All"
2374 #: js/messages.php:558 templates/database/designer/side_menu.phtml:10
2378 #: js/messages.php:559
2380 #| msgid "Please choose a page to edit"
2381 msgid "Please select a page to continue"
2382 msgstr "Изберете страница која менувате"
2384 #: js/messages.php:560
2385 msgid "Please enter a valid page name"
2388 #: js/messages.php:562
2389 msgid "Do you want to save the changes to the current page?"
2392 #: js/messages.php:563
2393 msgid "Successfully deleted the page"
2396 #: js/messages.php:564
2398 #| msgid "Relational schema"
2399 msgid "Export relational schema"
2400 msgstr "Релациона шема"
2402 #: js/messages.php:565
2403 msgid "Modifications have been saved"
2404 msgstr "Измените се сочувани"
2406 #: js/messages.php:568
2407 #, fuzzy, php-format
2408 #| msgid "Number of rows per page"
2409 msgid "Add an option for column \"%s\"."
2410 msgstr "Број на записи на страница"
2412 #: js/messages.php:569
2414 msgid "%d object(s) created."
2417 #: js/messages.php:570 libraries/sql_query_form.lib.php:414
2421 #: js/messages.php:573
2422 msgid "Press escape to cancel editing."
2425 #: js/messages.php:575
2427 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2428 "want to leave this page before saving the data?"
2431 #: js/messages.php:578
2432 msgid "Drag to reorder."
2435 #: js/messages.php:579
2436 msgid "Click to sort results by this column."
2439 #: js/messages.php:581
2441 "Shift+Click to add this column to ORDER BY clause or to toggle ASC/DESC.<br /"
2442 ">- Ctrl+Click or Alt+Click (Mac: Shift+Option+Click) to remove column from "
2446 #: js/messages.php:585
2447 msgid "Click to mark/unmark."
2450 #: js/messages.php:586
2452 #| msgid "Column names"
2453 msgid "Double-click to copy column name."
2454 msgstr "Имиња на колони"
2456 #: js/messages.php:588
2457 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility."
2460 #: js/messages.php:590 libraries/DisplayResults.php:1036
2461 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:288
2462 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:341
2463 #: libraries/server_privileges.lib.php:3907
2465 msgstr "прикажи ги сите"
2467 #: js/messages.php:592
2469 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2470 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2473 #: js/messages.php:596
2474 msgid "Please enter a valid hexadecimal string. Valid characters are 0-9, A-F."
2477 #: js/messages.php:598
2479 "Do you really want to see all of the rows? For a big table this could crash "
2483 #: js/messages.php:601
2485 #| msgid "Original position"
2486 msgid "Original length"
2487 msgstr "Оргинална позиција"
2489 #: js/messages.php:604
2493 #: js/messages.php:605 libraries/server_status.lib.php:277
2497 #: js/messages.php:607
2501 #: js/messages.php:608
2503 msgid "Import status"
2504 msgstr "Увоз на податотека"
2506 #: js/messages.php:609 libraries/navigation/Navigation.php:112
2507 msgid "Drop files here"
2510 #: js/messages.php:610
2512 #| msgid "Select Tables"
2513 msgid "Select database first"
2514 msgstr "Избери табели"
2516 #: js/messages.php:613 libraries/DisplayResults.php:5050
2517 #: libraries/Util.php:4078
2518 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:3
2519 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:6
2523 #: js/messages.php:620
2524 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2527 #: js/messages.php:625
2528 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2531 #: js/messages.php:631
2534 msgstr "Базата на податоци не постои"
2536 #: js/messages.php:632
2538 #| msgid "Column names"
2539 msgid "Copy column name."
2540 msgstr "Имиња на колони"
2542 #: js/messages.php:634
2543 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2546 #: js/messages.php:637
2548 #| msgid "Generate Password"
2549 msgid "Generate password"
2550 msgstr "Генерирање на лозинка"
2552 #: js/messages.php:638 libraries/replication_gui.lib.php:882
2556 #: js/messages.php:642
2562 #: js/messages.php:645
2566 msgstr "прикажи ги сите"
2568 #: js/messages.php:646
2570 #| msgid "Add new field"
2572 msgstr "Додади ново поле"
2574 #: js/messages.php:647
2576 #| msgid "Show grid"
2577 msgid "Show hidden navigation tree items."
2578 msgstr "Прикажи мрежа"
2580 #: js/messages.php:648 libraries/config/messages.inc.php:479
2581 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1422
2583 msgid "Link with main panel"
2584 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2586 #: js/messages.php:649 libraries/navigation/NavigationTree.php:1425
2588 msgid "Unlink from main panel"
2589 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
2591 #: js/messages.php:653
2593 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2594 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2595 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
2597 #: js/messages.php:657 setup/lib/index.lib.php:170
2600 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2601 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2604 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2605 #: js/messages.php:661
2606 msgid ", latest stable version:"
2609 #: js/messages.php:662
2612 msgstr "Базата на податоци не постои"
2614 #: js/messages.php:664 libraries/DisplayResults.php:4981 view_create.php:206
2617 msgstr "Верзија на серверот"
2619 #: js/messages.php:667
2621 msgid "Send error report"
2622 msgstr "ID на серверот"
2624 #: js/messages.php:668
2626 msgid "Submit error report"
2627 msgstr "ID на серверот"
2629 #: js/messages.php:670
2631 "A fatal JavaScript error has occurred. Would you like to send an error "
2635 #: js/messages.php:672
2637 #| msgid "General relation features"
2638 msgid "Change report settings"
2639 msgstr "Општи особини на релациите"
2641 #: js/messages.php:673
2643 msgid "Show report details"
2644 msgstr "Прикажи табели"
2646 #: js/messages.php:676
2648 "Your export is incomplete, due to a low execution time limit at the PHP "
2652 #: js/messages.php:680
2655 "Warning: a form on this page has more than %d fields. On submission, some of "
2656 "the fields might be ignored, due to PHP's max_input_vars configuration."
2659 #: js/messages.php:686 js/messages.php:699
2660 msgid "Some errors have been detected on the server!"
2663 #: js/messages.php:688
2664 msgid "Please look at the bottom of this window."
2667 #: js/messages.php:694 libraries/ErrorHandler.php:367
2673 #: js/messages.php:702
2675 "As per your settings, they are being submitted currently, please be patient."
2678 #: js/messages.php:712
2680 #| msgid "Show this query here again"
2681 msgid "Execute this query again?"
2682 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
2684 #: js/messages.php:714
2686 #| msgid "Do you really want to "
2687 msgid "Do you really want to delete this bookmark?"
2688 msgstr "Дали навистина сакате да "
2690 #: js/messages.php:716
2691 msgid "Some error occurred while getting SQL debug info."
2694 #: js/messages.php:718
2695 #, fuzzy, php-format
2696 msgid "%s queries executed %s times in %s seconds."
2699 #: js/messages.php:719
2701 msgid "%s argument(s) passed"
2704 #: js/messages.php:720
2706 #| msgid "Table comments"
2707 msgid "Show arguments"
2708 msgstr "Коментар на табелата"
2710 #: js/messages.php:721
2712 msgid "Hide arguments"
2715 #: js/messages.php:722
2719 #: js/messages.php:723
2721 "There was a problem accessing your browser storage, some features may not "
2722 "work properly for you. It is likely that the browser doesn't support storage "
2723 "or the quota limit has been reached. In Firefox, corrupted storage can also "
2724 "cause such a problem, clearing your \"Offline Website Data\" might help. In "
2725 "Safari, such problem is commonly caused by \"Private Mode Browsing\"."
2728 #: js/messages.php:725
2730 #| msgid "Copy database to"
2731 msgid "Copy tables to"
2732 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
2734 #: js/messages.php:726
2736 #| msgid "Add new field"
2737 msgid "Add table prefix"
2738 msgstr "Додади ново поле"
2740 #: js/messages.php:727
2742 #| msgid "Replace table prefix"
2743 msgid "Replace table with prefix"
2744 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
2746 #: js/messages.php:728 templates/database/structure/check_all_tables.phtml:29
2747 msgid "Copy table with prefix"
2748 msgstr "Копирај табела со префикс"
2750 #: js/messages.php:757
2753 msgctxt "Previous month"
2757 #: js/messages.php:762
2760 msgctxt "Next month"
2764 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2765 #: js/messages.php:765
2771 #: js/messages.php:769
2777 #: js/messages.php:770
2781 #: js/messages.php:771
2787 #: js/messages.php:772
2793 #: js/messages.php:773
2797 #: js/messages.php:774
2803 #: js/messages.php:775
2809 #: js/messages.php:776
2815 #: js/messages.php:777
2819 #: js/messages.php:778
2825 #: js/messages.php:779
2829 #: js/messages.php:780
2833 #. l10n: Short month name
2834 #: js/messages.php:787 libraries/Util.php:1587
2838 #. l10n: Short month name
2839 #: js/messages.php:789 libraries/Util.php:1589
2843 #. l10n: Short month name
2844 #: js/messages.php:791 libraries/Util.php:1591
2848 #. l10n: Short month name
2849 #: js/messages.php:793 libraries/Util.php:1593
2853 #. l10n: Short month name
2854 #: js/messages.php:795 libraries/Util.php:1595
2857 msgctxt "Short month name"
2861 #. l10n: Short month name
2862 #: js/messages.php:797 libraries/Util.php:1597
2866 #. l10n: Short month name
2867 #: js/messages.php:799 libraries/Util.php:1599
2871 #. l10n: Short month name
2872 #: js/messages.php:801 libraries/Util.php:1601
2876 #. l10n: Short month name
2877 #: js/messages.php:803 libraries/Util.php:1603
2881 #. l10n: Short month name
2882 #: js/messages.php:805 libraries/Util.php:1605
2886 #. l10n: Short month name
2887 #: js/messages.php:807 libraries/Util.php:1607
2891 #. l10n: Short month name
2892 #: js/messages.php:809 libraries/Util.php:1609
2896 #: js/messages.php:815
2902 #: js/messages.php:816
2908 #: js/messages.php:817
2914 #: js/messages.php:818
2918 #: js/messages.php:819
2922 #: js/messages.php:820
2928 #: js/messages.php:821
2932 #. l10n: Short week day name
2933 #: js/messages.php:828
2935 #| msgctxt "Short week day name"
2940 #. l10n: Short week day name
2941 #: js/messages.php:830 libraries/Util.php:1614
2945 #. l10n: Short week day name
2946 #: js/messages.php:832 libraries/Util.php:1616
2950 #. l10n: Short week day name
2951 #: js/messages.php:834 libraries/Util.php:1618
2955 #. l10n: Short week day name
2956 #: js/messages.php:836 libraries/Util.php:1620
2960 #. l10n: Short week day name
2961 #: js/messages.php:838 libraries/Util.php:1622
2965 #. l10n: Short week day name
2966 #: js/messages.php:840 libraries/Util.php:1624
2970 #. l10n: Minimal week day name
2971 #: js/messages.php:847
2977 #. l10n: Minimal week day name
2978 #: js/messages.php:849
2984 #. l10n: Minimal week day name
2985 #: js/messages.php:851
2991 #. l10n: Minimal week day name
2992 #: js/messages.php:853
2998 #. l10n: Minimal week day name
2999 #: js/messages.php:855
3005 #. l10n: Minimal week day name
3006 #: js/messages.php:857
3012 #. l10n: Minimal week day name
3013 #: js/messages.php:859
3019 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
3020 #: js/messages.php:863
3024 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year"
3025 #. * or "calendar-year-month".
3027 #: js/messages.php:870
3028 msgid "calendar-month-year"
3031 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
3032 #: js/messages.php:873
3035 msgctxt "Year suffix"
3039 #: js/messages.php:885
3043 #: js/messages.php:886
3049 #: js/messages.php:887
3051 #| msgid "per second"
3055 #: js/messages.php:898
3056 msgid "This field is required"
3059 #: js/messages.php:899
3061 #| msgid "Use text field"
3062 msgid "Please fix this field"
3063 msgstr "Користи текст поле"
3065 #: js/messages.php:900
3066 msgid "Please enter a valid email address"
3069 #: js/messages.php:901
3070 msgid "Please enter a valid URL"
3073 #: js/messages.php:902
3075 #| msgid "Please select a database"
3076 msgid "Please enter a valid date"
3077 msgstr "Изберете база на податоци"
3079 #: js/messages.php:905
3080 msgid "Please enter a valid date ( ISO )"
3083 #: js/messages.php:907
3084 msgid "Please enter a valid number"
3087 #: js/messages.php:910
3088 msgid "Please enter a valid credit card number"
3091 #: js/messages.php:912
3092 msgid "Please enter only digits"
3095 #: js/messages.php:915
3096 msgid "Please enter the same value again"
3099 #: js/messages.php:919
3100 msgid "Please enter no more than {0} characters"
3103 #: js/messages.php:924
3104 msgid "Please enter at least {0} characters"
3107 #: js/messages.php:929
3108 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long"
3111 #: js/messages.php:934
3112 msgid "Please enter a value between {0} and {1}"
3115 #: js/messages.php:939
3116 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}"
3119 #: js/messages.php:944
3120 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}"
3123 #: js/messages.php:950
3125 #| msgid "Please choose a page to edit"
3126 msgid "Please enter a valid date or time"
3127 msgstr "Изберете страница која менувате"
3129 #: js/messages.php:955
3130 msgid "Please enter a valid HEX input"
3133 #: js/messages.php:960 libraries/Message.php:182 libraries/Util.php:606
3134 #: libraries/core.lib.php:237 libraries/import.lib.php:79
3135 #: libraries/insert_edit.lib.php:1234 view_operations.php:78
3139 #: libraries/Advisor.php:163
3141 msgid "PHP threw following error: %s"
3144 #: libraries/Advisor.php:194
3146 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'."
3149 #: libraries/Advisor.php:211
3151 msgid "Failed calculating value for rule '%s'."
3154 #: libraries/Advisor.php:230
3156 msgid "Failed running test for rule '%s'."
3159 #: libraries/Advisor.php:310
3161 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
3164 #: libraries/Advisor.php:469
3166 msgid "Error in reading file: The file '%s' does not exist or is not readable!"
3169 #: libraries/Advisor.php:494
3172 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule."
3175 #: libraries/Advisor.php:513
3177 msgid "Invalid rule declaration on line %s."
3180 #: libraries/Advisor.php:521
3182 msgid "Unexpected characters on line %s."
3185 #: libraries/Advisor.php:536
3187 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\"."
3190 #: libraries/Charsets.php:160
3191 #: templates/database/structure/table_header.phtml:84
3193 msgstr "Кодна страна"
3195 #: libraries/Charsets.php:207 libraries/Index.php:688
3196 #: libraries/central_columns.lib.php:702 libraries/central_columns.lib.php:1387
3197 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:335
3198 #: libraries/operations.lib.php:288 libraries/operations.lib.php:1062
3199 #: libraries/tracking.lib.php:900 libraries/tracking.lib.php:998
3200 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:33
3201 #: templates/database/structure/table_header.phtml:55
3202 #: templates/server/collations/charsets.phtml:4
3203 #: templates/table/search/table_header.phtml:8
3204 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:31
3205 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:9
3207 msgstr "Подредување"
3209 #: libraries/Charsets.php:243 libraries/insert_edit.lib.php:400
3213 #: libraries/Charsets.php:255
3217 #: libraries/Charsets.php:259 libraries/Charsets.php:400
3218 msgid "Simplified Chinese"
3219 msgstr "Поедноставен кинески"
3221 #: libraries/Charsets.php:261 libraries/Charsets.php:420
3222 msgid "Traditional Chinese"
3223 msgstr "Традиционален кинески"
3225 #: libraries/Charsets.php:265
3226 msgid "case-insensitive"
3227 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
3229 #: libraries/Charsets.php:268
3230 msgid "case-sensitive"
3231 msgstr "Разликува мали и големи букви"
3233 #: libraries/Charsets.php:271
3237 #: libraries/Charsets.php:274
3241 #: libraries/Charsets.php:277
3245 #: libraries/Charsets.php:280
3249 #: libraries/Charsets.php:283
3253 #: libraries/Charsets.php:286
3257 #: libraries/Charsets.php:289 libraries/Charsets.php:292
3261 #: libraries/Charsets.php:289
3265 #: libraries/Charsets.php:292
3267 msgstr "телефонски именик"
3269 #: libraries/Charsets.php:295
3273 #: libraries/Charsets.php:298
3277 #: libraries/Charsets.php:301 libraries/Charsets.php:407
3281 #: libraries/Charsets.php:304
3285 #: libraries/Charsets.php:307
3289 #: libraries/Charsets.php:310 libraries/Charsets.php:429
3293 #: libraries/Charsets.php:313
3297 #: libraries/Charsets.php:316
3301 #: libraries/Charsets.php:319
3305 #: libraries/Charsets.php:322 libraries/Charsets.php:383
3306 msgid "West European"
3307 msgstr "Западноевропски"
3309 #: libraries/Charsets.php:325
3313 #: libraries/Charsets.php:328
3317 #: libraries/Charsets.php:331
3321 #: libraries/Charsets.php:334
3325 #: libraries/Charsets.php:337
3329 #: libraries/Charsets.php:340
3330 msgid "Traditional Spanish"
3331 msgstr "Традиционален шпански"
3333 #: libraries/Charsets.php:343 libraries/Charsets.php:450
3337 #: libraries/Charsets.php:346 libraries/Charsets.php:453
3341 #: libraries/Charsets.php:349 libraries/Charsets.php:447
3345 #: libraries/Charsets.php:352 libraries/Charsets.php:444
3349 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3353 #: libraries/Charsets.php:355 libraries/Charsets.php:374
3354 #: libraries/Charsets.php:383 libraries/Charsets.php:390
3355 #: libraries/Charsets.php:412 libraries/Charsets.php:423
3356 msgid "multilingual"
3357 msgstr "мултијазичен"
3359 #: libraries/Charsets.php:358
3361 #| msgid "User name"
3363 msgstr "Назив на корисник"
3365 #: libraries/Charsets.php:390
3366 msgid "Central European"
3367 msgstr "Централноевропски"
3369 #: libraries/Charsets.php:395
3373 #: libraries/Charsets.php:412
3377 #: libraries/Charsets.php:417
3381 #: libraries/Charsets.php:423
3385 #: libraries/Charsets.php:426
3389 #: libraries/Charsets.php:432
3393 #: libraries/Charsets.php:435
3397 #: libraries/Charsets.php:438
3401 #: libraries/Charsets.php:441
3402 msgid "Czech-Slovak"
3403 msgstr "Чехословачки"
3405 #: libraries/Charsets.php:456 libraries/Charsets.php:463
3406 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:983
3410 #: libraries/Charsets.php:460
3412 #| msgid "Collation"
3413 msgid "binary collation"
3414 msgstr "Подредување"
3416 #: libraries/Charsets.php:467
3418 #| msgid "case-insensitive"
3419 msgid "case-insensitive collation"
3420 msgstr "Не разликува мали и големи букви"
3422 #: libraries/Charsets.php:469
3424 #| msgid "case-sensitive"
3425 msgid "case-sensitive collation"
3426 msgstr "Разликува мали и големи букви"
3428 #: libraries/Config.php:1100
3430 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
3433 #: libraries/Config.php:1130
3434 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
3437 #: libraries/Config.php:1150
3439 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
3442 #: libraries/Config.php:1157
3443 msgid "Failed to read configuration file!"
3446 #: libraries/Config.php:1160
3448 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
3452 #: libraries/Config.php:1538
3456 #: libraries/Console.php:88
3458 msgid "Showing %1$d bookmark (both private and shared)"
3459 msgid_plural "Showing %1$d bookmarks (both private and shared)"
3463 #: libraries/Console.php:95
3466 msgid "No bookmarks"
3467 msgstr "Пребарување"
3469 #: libraries/Console.php:130
3471 msgid "SQL Query Console"
3474 #: libraries/DatabaseInterface.php:1409
3475 msgid "Failed to set configured collation connection!"
3478 #: libraries/DatabaseInterface.php:2021
3480 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
3482 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
3484 msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
3486 #: libraries/DatabaseInterface.php:2026
3488 #| msgid "The server is not responding"
3489 msgid "The server is not responding."
3490 msgstr "Серверот не одговара"
3492 #: libraries/DatabaseInterface.php:2032
3493 msgid "Please check privileges of directory containing database."
3496 #: libraries/DatabaseInterface.php:2043
3500 #: libraries/DatabaseInterface.php:2326
3503 msgid "Missing connection parameters!"
3506 #: libraries/DatabaseInterface.php:2350
3507 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
3510 #: libraries/DbQbe.php:405 libraries/DisplayResults.php:2281
3511 #: libraries/DisplayResults.php:2287 libraries/config.values.php:70
3512 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3513 #: libraries/operations.lib.php:790
3514 #: libraries/server_status_processes.lib.php:167
3515 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:21
3516 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:38
3517 #: templates/table/search/options.phtml:68
3519 msgstr "Растечки редослед"
3521 #: libraries/DbQbe.php:408 libraries/DisplayResults.php:2277
3522 #: libraries/DisplayResults.php:2291 libraries/config.values.php:71
3523 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:550
3524 #: libraries/operations.lib.php:793
3525 #: libraries/server_status_processes.lib.php:164
3526 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:26
3527 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:43
3528 #: templates/table/search/options.phtml:69
3530 msgstr "Опаѓачки редослед"
3532 #: libraries/DbQbe.php:467 templates/table/search/search_and_replace.phtml:6
3534 #| msgid "Column names"
3536 msgstr "Имиња на колони"
3538 #: libraries/DbQbe.php:513
3542 #: libraries/DbQbe.php:566
3546 msgstr "Подредуваање"
3548 #: libraries/DbQbe.php:630
3552 msgstr "Подредуваање"
3554 #: libraries/DbQbe.php:679
3560 #: libraries/DbQbe.php:728
3566 #: libraries/DbQbe.php:797
3568 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
3569 msgid "Add/Delete criteria rows"
3570 msgstr "Додади/избриши поле за критериум"
3572 #: libraries/DbQbe.php:797
3574 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3575 msgid "Add/Delete columns"
3576 msgstr "Додади/избриши колона"
3578 #: libraries/DbQbe.php:824 libraries/DbQbe.php:856
3579 msgid "Update Query"
3582 #: libraries/DbQbe.php:839
3584 msgstr "Користи табели"
3586 #: libraries/DbQbe.php:877 libraries/DbQbe.php:988
3592 #: libraries/DbQbe.php:881 libraries/DbQbe.php:973
3596 #: libraries/DbQbe.php:886
3600 #: libraries/DbQbe.php:889
3604 #: libraries/DbQbe.php:905
3610 #: libraries/DbQbe.php:968
3614 #: libraries/DbQbe.php:983
3618 #: libraries/DbQbe.php:1851
3620 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
3621 msgstr "SQL упит на базата на податоци <b>%s</b>:"
3623 #: libraries/DbQbe.php:1870
3624 msgid "Submit Query"
3627 #: libraries/DbQbe.php:1884
3630 msgid "Saved bookmarked search:"
3631 msgstr "Пребарување"
3633 #: libraries/DbQbe.php:1886
3636 msgid "New bookmark"
3637 msgstr "Пребарување"
3639 #: libraries/DbQbe.php:1912
3642 msgid "Create bookmark"
3643 msgstr "Пребарување"
3645 #: libraries/DbQbe.php:1915
3648 msgid "Update bookmark"
3649 msgstr "Пребарување"
3651 #: libraries/DbQbe.php:1917
3654 msgid "Delete bookmark"
3655 msgstr "Пребарување"
3657 #: libraries/DbSearch.php:99 libraries/DbSearch.php:403
3658 msgid "at least one of the words"
3659 msgstr "барем еден од зборовите"
3661 #: libraries/DbSearch.php:100 libraries/DbSearch.php:407
3663 msgstr "сите зборови"
3665 #: libraries/DbSearch.php:101 libraries/DbSearch.php:411
3666 msgid "the exact phrase"
3667 msgstr "точен израз"
3669 #: libraries/DbSearch.php:102 libraries/DbSearch.php:412
3670 msgid "as regular expression"
3671 msgstr "како регуларен израз"
3673 #: libraries/DbSearch.php:269
3675 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
3676 msgstr "Резултати од пребарувањето за \"<i>%s</i>\" %s:"
3678 #: libraries/DbSearch.php:296
3679 #, fuzzy, php-format
3680 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3681 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
3682 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
3683 msgstr[0] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
3684 msgstr[1] "<b>вкупно:</b> <i>%s</i> погодоци"
3686 #: libraries/DbSearch.php:333
3687 #, fuzzy, php-format
3688 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3689 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
3690 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
3691 msgstr[0] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
3692 msgstr[1] "%s погодоци во табелата <i>%s</i>"
3694 #: libraries/DbSearch.php:353 libraries/Menu.php:324 libraries/Util.php:3271
3695 #: libraries/Util.php:3281 libraries/Util.php:3557 libraries/Util.php:3558
3696 #: libraries/Util.php:4212 libraries/config.values.php:43
3697 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:120
3698 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:311
3699 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:12
3703 #: libraries/DbSearch.php:360
3704 #, fuzzy, php-format
3705 #| msgid "Dumping data for table"
3706 msgid "Delete the matches for the %s table?"
3707 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
3709 #: libraries/DbSearch.php:387
3710 msgid "Search in database"
3711 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3713 #: libraries/DbSearch.php:391
3715 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
3716 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
3717 msgstr "Зборови или вредности кои се бараат (џокер знак \"%\"):"
3719 #: libraries/DbSearch.php:400 templates/table/search/search_and_replace.phtml:1
3723 #: libraries/DbSearch.php:405 libraries/DbSearch.php:409
3724 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
3725 msgstr "Зборовите се одвојуваат со празно место (\" \")."
3727 #: libraries/DbSearch.php:424
3729 #| msgid "Inside table(s):"
3730 msgid "Inside tables:"
3731 msgstr "во табела(и):"
3733 #: libraries/DbSearch.php:449 libraries/display_export.lib.php:50
3734 #: libraries/replication_gui.lib.php:380
3736 #| msgid "Unselect All"
3737 msgid "Unselect all"
3740 #: libraries/DbSearch.php:454
3742 #| msgid "Inside table(s):"
3743 msgid "Inside column:"
3744 msgstr "во табела(и):"
3746 #: libraries/DisplayResults.php:906
3748 msgid "Save edited data"
3749 msgstr "Основен директориум на податоците"
3751 #: libraries/DisplayResults.php:912
3753 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
3754 msgid "Restore column order"
3755 msgstr "Додади/избриши колона"
3757 #: libraries/DisplayResults.php:960 libraries/central_columns.lib.php:661
3762 #: libraries/DisplayResults.php:962 libraries/central_columns.lib.php:663
3764 #| msgid "Search in database"
3765 msgid "Search this table"
3766 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
3768 #: libraries/DisplayResults.php:993 libraries/Util.php:2538
3769 #: libraries/Util.php:2541
3772 msgctxt "First page"
3776 #: libraries/DisplayResults.php:996 libraries/Util.php:2539
3777 #: libraries/Util.php:2542
3778 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:194
3779 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:196
3782 msgctxt "Previous page"
3786 #: libraries/DisplayResults.php:1062 libraries/Util.php:2570
3787 #: libraries/Util.php:2580
3788 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:228
3789 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:230
3796 #: libraries/DisplayResults.php:1092 libraries/Util.php:2571
3797 #: libraries/Util.php:2581
3804 #: libraries/DisplayResults.php:1135
3808 #: libraries/DisplayResults.php:1145 libraries/display_export.lib.php:436
3809 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:10
3811 #| msgid "Number of rows per page"
3812 msgid "Number of rows:"
3813 msgstr "Број на записи на страница"
3815 #: libraries/DisplayResults.php:1438
3817 msgstr "Подредување по клуч"
3819 #: libraries/DisplayResults.php:1721 libraries/import.lib.php:1215
3820 #: libraries/import.lib.php:1250 libraries/mult_submits.lib.php:343
3821 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:84
3822 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:48
3823 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:38
3824 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:49
3825 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:66
3826 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:72
3827 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:47
3828 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:53
3829 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:62
3830 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:86
3831 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.php:46
3832 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:82
3833 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:48
3834 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:78
3835 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.php:47
3836 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:35
3837 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:56
3838 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:48
3839 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:48
3840 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:47
3841 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:47
3842 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938 templates/console/display.phtml:12
3843 #: templates/console/display.phtml:173 templates/table/index_form.phtml:49
3844 #: templates/table/search/options.phtml:2
3845 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:20
3850 #: libraries/DisplayResults.php:1727 libraries/DisplayResults.php:1848
3852 #| msgid "Partial Texts"
3853 msgid "Partial texts"
3854 msgstr "Дел на текстот"
3856 #: libraries/DisplayResults.php:1728 libraries/DisplayResults.php:1852
3858 #| msgid "Full Texts"
3862 #: libraries/DisplayResults.php:1744
3864 msgid "Relational key"
3865 msgstr "Релациона шема"
3867 #: libraries/DisplayResults.php:1745
3869 #| msgid "Disable foreign key checks"
3870 msgid "Display column for relations"
3871 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
3873 #: libraries/DisplayResults.php:1761
3874 msgid "Show binary contents"
3877 #: libraries/DisplayResults.php:1772
3878 msgid "Show BLOB contents"
3881 #: libraries/DisplayResults.php:1789
3883 #| msgid "Browser transformation"
3884 msgid "Hide browser transformation"
3885 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
3887 #: libraries/DisplayResults.php:1800
3888 msgid "Well Known Text"
3891 #: libraries/DisplayResults.php:1801
3892 msgid "Well Known Binary"
3895 #: libraries/DisplayResults.php:3541 libraries/DisplayResults.php:3556
3897 #| msgid "The row has been deleted."
3898 msgid "The row has been deleted."
3899 msgstr "Записот е избришан"
3901 #: libraries/DisplayResults.php:3589 libraries/DisplayResults.php:4843
3902 #: libraries/server_status_processes.lib.php:283
3906 #: libraries/DisplayResults.php:4281
3908 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3909 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
3911 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
3912 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
3914 #: libraries/DisplayResults.php:4354 libraries/Message.php:163
3915 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:253
3916 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:570
3917 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1451 libraries/sql_query_form.lib.php:92
3918 #: tbl_row_action.php:140 view_operations.php:75
3920 #| msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3921 msgid "Your SQL query has been executed successfully."
3922 msgstr "Вашиот SQL упит успешно е извршен"
3924 #: libraries/DisplayResults.php:4701
3925 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:767
3928 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
3932 #: libraries/DisplayResults.php:4714
3933 #, fuzzy, php-format
3934 #| msgid "Showing rows"
3935 msgid "Showing rows %1s - %2s"
3936 msgstr "Приказ на записи од"
3938 #: libraries/DisplayResults.php:4729
3940 msgid "%1$d total, %2$d in query"
3943 #: libraries/DisplayResults.php:4734
3944 #, fuzzy, php-format
3949 #: libraries/DisplayResults.php:4746 libraries/sql.lib.php:1380
3950 #, fuzzy, php-format
3951 #| msgid "Query took %01.4f sec"
3952 msgid "Query took %01.4f seconds."
3953 msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
3955 #: libraries/DisplayResults.php:4848 libraries/DisplayResults.php:4855
3956 #: libraries/mult_submits.inc.php:52
3957 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:2
3958 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:9
3959 #: templates/select_all.phtml:2 templates/select_all.phtml:7
3960 msgid "With selected:"
3961 msgstr "Обележаното:"
3963 #: libraries/DisplayResults.php:4852 libraries/DisplayResults.php:4854
3964 #: libraries/server_privileges.lib.php:1263
3965 #: libraries/server_privileges.lib.php:1264
3966 #: libraries/server_privileges.lib.php:1487
3967 #: libraries/server_user_groups.lib.php:233
3968 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:3
3969 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:4
3970 #: templates/select_all.phtml:4 templates/select_all.phtml:5
3972 #| msgid "Check All"
3974 msgstr "обележи ги сите"
3976 #: libraries/DisplayResults.php:5027
3977 msgid "Copy to clipboard"
3980 #: libraries/DisplayResults.php:5083
3981 msgid "Query results operations"
3984 #: libraries/DisplayResults.php:5171 templates/table/chart/tbl_chart.phtml:11
3986 #| msgid "Display PDF schema"
3987 msgid "Display chart"
3988 msgstr "Прикажи PDF шема"
3990 #: libraries/DisplayResults.php:5196
3991 msgid "Visualize GIS data"
3994 #: libraries/DisplayResults.php:5382
3996 #| msgid "Link not found"
3997 msgid "Link not found!"
3998 msgstr "Врската не е пронајдена"
4000 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4001 #: libraries/Encoding.php:312
4004 msgctxt "None encoding conversion"
4008 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
4009 #: libraries/Encoding.php:323
4010 msgid "Convert to Kana"
4013 #: libraries/ErrorHandler.php:70
4014 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
4017 #: libraries/ErrorHandler.php:352
4022 #: libraries/ErrorHandler.php:357 templates/error/report_form.phtml:27
4024 #| msgid "Automatic recovery mode"
4025 msgid "Automatically send report next time"
4026 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
4028 #: libraries/File.php:223
4029 msgid "File was not an uploaded file."
4032 #: libraries/File.php:263
4033 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4036 #: libraries/File.php:269
4038 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4042 #: libraries/File.php:275
4043 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4046 #: libraries/File.php:279
4047 msgid "Missing a temporary folder."
4050 #: libraries/File.php:282
4051 msgid "Failed to write file to disk."
4054 #: libraries/File.php:285
4055 msgid "File upload stopped by extension."
4058 #: libraries/File.php:288
4059 msgid "Unknown error in file upload."
4062 #: libraries/File.php:424
4063 msgid "File is a symbolic link"
4066 #: libraries/File.php:429 libraries/File.php:532
4067 msgid "File could not be read!"
4068 msgstr "Датотеката не е можно да се прочита!"
4070 #: libraries/File.php:480
4072 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]."
4074 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
4077 #: libraries/File.php:499
4078 msgid "Error while moving uploaded file."
4081 #: libraries/File.php:507
4082 msgid "Cannot read uploaded file."
4085 #: libraries/File.php:599
4088 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
4089 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
4092 #: libraries/Footer.php:74
4094 msgid "Currently running Git revision %1$s from the %2$s branch."
4097 #: libraries/Footer.php:81
4099 #| msgid "Version information"
4100 msgid "Git information missing!"
4101 msgstr "Информации за верзијата"
4103 #: libraries/Footer.php:196 libraries/Footer.php:200 libraries/Footer.php:203
4104 msgid "Open new phpMyAdmin window"
4107 #: libraries/Header.php:380
4109 msgstr "Преглед за печатење"
4111 #: libraries/Header.php:466
4112 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
4115 #: libraries/Header.php:768 libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:129
4117 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
4118 msgid "Javascript must be enabled past this point!"
4119 msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies"
4121 #: libraries/Index.php:654
4122 msgid "No index defined!"
4123 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
4125 #: libraries/Index.php:659 libraries/Index.php:670
4126 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:356
4127 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:25
4128 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:26
4129 #: libraries/tracking.lib.php:988
4133 #: libraries/Index.php:680 libraries/central_columns.lib.php:686
4134 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:80 libraries/rte/rte_list.lib.php:95
4135 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:108 libraries/server_privileges.lib.php:2653
4136 #: libraries/server_privileges.lib.php:3627
4137 #: libraries/server_user_groups.lib.php:80 libraries/tracking.lib.php:287
4138 #: libraries/tracking.lib.php:809 libraries/tracking.lib.php:1480
4139 #: libraries/tracking.lib.php:1633
4140 #: templates/database/structure/table_header.phtml:30
4141 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:23
4142 #: templates/server/databases/table_header.phtml:37
4143 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:3
4144 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:35
4145 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:25
4149 #: libraries/Index.php:682 libraries/browse_foreigners.lib.php:157
4150 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:161 libraries/tracking.lib.php:992
4152 msgstr "Име на клуч"
4154 #: libraries/Index.php:684
4155 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1186
4156 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1191
4157 #: libraries/tracking.lib.php:994
4158 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:11
4159 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:32
4163 #: libraries/Index.php:685 libraries/tracking.lib.php:995
4167 #: libraries/Index.php:687 libraries/tracking.lib.php:997
4169 msgstr "Кардиналност"
4171 #: libraries/Index.php:690 libraries/rte/rte_events.lib.php:500
4172 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1061 libraries/tracking.lib.php:904
4173 #: libraries/tracking.lib.php:1000
4174 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:79
4175 #: templates/database/structure/table_header.phtml:94
4176 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:33
4181 #: libraries/Index.php:718
4182 msgid "The primary key has been dropped."
4183 msgstr "Примарниот клуч е избришан."
4185 #: libraries/Index.php:727
4187 msgid "Index %s has been dropped."
4188 msgstr "Клучот %s е избиршан."
4190 #: libraries/Index.php:744 libraries/Util.php:3564 libraries/Util.php:3565
4191 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:399
4192 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1182
4193 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1183
4194 #: libraries/operations.lib.php:1596 libraries/rte/rte_list.lib.php:161
4195 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:17
4196 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:79
4197 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:22
4198 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:182
4202 #: libraries/Index.php:861
4205 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
4209 #: libraries/Language.php:194 libraries/PDF.php:69 libraries/Util.php:2527
4210 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:325
4211 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:495
4212 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:520
4213 msgid "Page number:"
4214 msgstr "Број на страници:"
4216 #: libraries/LanguageManager.php:889
4217 msgid "Ignoring unsupported language code."
4220 #: libraries/LanguageManager.php:916 libraries/LanguageManager.php:917
4221 #: setup/frames/index.inc.php:100
4225 #: libraries/Linter.php:99
4227 "Linting is disabled for this query because it exceeds the maximum length."
4229 "Linting е оневозможена за ова пребарување бидејќи ја надминува максималната "
4232 #: libraries/Linter.php:165
4234 msgid "%1$s (near <code>%2$s</code>)"
4237 #: libraries/Menu.php:208 libraries/ServerStatusData.php:425
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:927
4242 #: libraries/Menu.php:227 libraries/config/messages.inc.php:919
4243 #: libraries/mult_submits.lib.php:338
4244 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:149
4245 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:197
4246 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:133
4247 #: libraries/server_privileges.lib.php:1255
4248 #: libraries/server_privileges.lib.php:3220
4249 #: libraries/server_privileges.lib.php:3415
4250 #: libraries/server_privileges.lib.php:3417
4251 #: libraries/server_privileges.lib.php:4670
4252 #: libraries/server_status_processes.lib.php:80
4253 #: templates/console/bookmark_content.phtml:19
4254 #: templates/console/display.phtml:57 templates/console/display.phtml:219
4255 #: templates/server/databases/table_header.phtml:8
4256 #: templates/table/relation/common_form.phtml:33
4257 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:153
4258 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:57
4260 msgstr "База на податоци"
4262 #: libraries/Menu.php:256 libraries/navigation/nodes/NodeView.php:30
4263 #: libraries/tbl_info.inc.php:60
4264 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:97
4265 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:167
4269 #: libraries/Menu.php:256 libraries/config/messages.inc.php:929
4270 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:493 libraries/rte/rte_list.lib.php:93
4271 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
4272 #: libraries/server_privileges.lib.php:1258
4273 #: libraries/server_privileges.lib.php:3238
4274 #: libraries/server_privileges.lib.php:3421
4275 #: libraries/server_privileges.lib.php:3423
4276 #: libraries/server_privileges.lib.php:4684 libraries/tracking.lib.php:1479
4277 #: libraries/tracking.lib.php:1628
4278 #: templates/database/structure/table_header.phtml:21
4279 #: templates/table/relation/common_form.phtml:34
4280 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:164
4281 #: templates/table/relation/internal_relational_row.phtml:65
4285 #: libraries/Menu.php:338 libraries/Menu.php:441 libraries/Menu.php:554
4286 #: libraries/Util.php:3268 libraries/Util.php:3278 libraries/Util.php:3284
4287 #: libraries/Util.php:4182 libraries/Util.php:4197 libraries/Util.php:4214
4288 #: libraries/config.values.php:40 libraries/config.values.php:48
4289 #: libraries/config.values.php:111 libraries/config.values.php:117
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4291 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:306
4295 #: libraries/Menu.php:341 libraries/Menu.php:444 libraries/Util.php:3269
4296 #: libraries/Util.php:3279 libraries/Util.php:3285 libraries/Util.php:3559
4297 #: libraries/Util.php:3560 libraries/Util.php:4198 libraries/Util.php:4215
4298 #: libraries/config.values.php:41 libraries/config.values.php:49
4299 #: libraries/config.values.php:112 libraries/config.values.php:118
4300 #: libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:296
4302 msgstr "Пребарување"
4304 #: libraries/Menu.php:351 libraries/Util.php:3270 libraries/Util.php:3280
4305 #: libraries/Util.php:3561 libraries/Util.php:3562 libraries/Util.php:4216
4306 #: libraries/config.values.php:42 libraries/config.values.php:50
4307 #: libraries/config.values.php:119 libraries/navigation/nodes/NodeTable.php:302
4308 #: libraries/sql_query_form.lib.php:289 libraries/sql_query_form.lib.php:292
4312 #: libraries/Menu.php:375 libraries/Menu.php:479 libraries/Util.php:4203
4313 #: libraries/Util.php:4219 libraries/config.values.php:107
4314 #: libraries/server_common.lib.php:48 libraries/server_privileges.lib.php:2651
4315 #: libraries/server_privileges.lib.php:4556
4316 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:16
4320 #: libraries/Menu.php:384 libraries/Menu.php:392 libraries/Menu.php:471
4321 #: libraries/Util.php:3272 libraries/Util.php:3286 libraries/Util.php:4202
4322 #: libraries/Util.php:4220 libraries/config.values.php:113
4323 #: view_operations.php:107
4327 #: libraries/Menu.php:397 libraries/Menu.php:501 libraries/Util.php:4207
4328 #: libraries/Util.php:4221 libraries/relation.lib.php:265
4332 #: libraries/Menu.php:409 libraries/Menu.php:495 libraries/Util.php:4206
4333 #: libraries/Util.php:4222
4334 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:25
4335 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:578
4336 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:713
4337 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:285
4338 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2033
4339 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:533
4340 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:123
4341 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:58
4345 #: libraries/Menu.php:448 libraries/Menu.php:455 libraries/Menu.php:462
4346 msgid "Database seems to be empty!"
4349 #: libraries/Menu.php:451 libraries/Util.php:4199
4351 msgstr "Упит по пример"
4353 #: libraries/Menu.php:484 libraries/Util.php:4204
4354 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
4358 #: libraries/Menu.php:489 libraries/Util.php:4205
4359 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:25
4360 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:961
4361 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:103
4362 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:72
4366 #: libraries/Menu.php:507 libraries/Util.php:4208
4370 #: libraries/Menu.php:516 libraries/Util.php:4209
4371 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:34
4373 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4374 msgid "Central columns"
4375 msgstr "Додади/избриши колона"
4377 #: libraries/Menu.php:550 libraries/Util.php:4181
4378 #: libraries/config.values.php:104 libraries/config/messages.inc.php:269
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4380 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1268
4381 #: libraries/server_common.lib.php:45 libraries/server_privileges.lib.php:4670
4383 msgstr "База на податоци"
4385 #: libraries/Menu.php:574
4388 msgid "User accounts"
4391 #: libraries/Menu.php:601 libraries/ServerStatusData.php:121
4392 #: libraries/Util.php:4188 libraries/server_common.lib.php:33
4394 msgstr "Бинарен дневник"
4396 #: libraries/Menu.php:607 libraries/ServerStatusData.php:126
4397 #: libraries/Util.php:4189 libraries/server_common.lib.php:39
4398 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:10
4399 #: templates/database/structure/table_header.phtml:27
4404 #: libraries/Menu.php:612 libraries/ServerStatusData.php:193
4405 #: libraries/Util.php:4190 libraries/config.values.php:106
4406 #: libraries/sql_query_form.lib.php:427
4407 #: templates/server/engines/engine.phtml:15
4408 #: templates/server/engines/engine.phtml:18
4412 #: libraries/Menu.php:616 libraries/Util.php:4191
4414 msgstr "Кодни страници"
4416 #: libraries/Menu.php:620 libraries/Util.php:4193
4420 #: libraries/Menu.php:624 libraries/Util.php:4192
4421 #: libraries/server_common.lib.php:30
4425 #: libraries/Message.php:237
4427 msgid "%1$d row affected."
4428 msgid_plural "%1$d rows affected."
4432 #: libraries/Message.php:256
4433 #, fuzzy, php-format
4434 #| msgid "No rows selected"
4435 msgid "%1$d row deleted."
4436 msgid_plural "%1$d rows deleted."
4437 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
4438 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
4440 #: libraries/Message.php:275
4441 #, fuzzy, php-format
4442 #| msgid "No rows selected"
4443 msgid "%1$d row inserted."
4444 msgid_plural "%1$d rows inserted."
4445 msgstr[0] "Нема селектирани записи"
4446 msgstr[1] "Нема селектирани записи"
4448 #: libraries/PDF.php:125
4450 #| msgid "Allows reading data."
4451 msgid "Error while creating PDF:"
4452 msgstr "Дозволува читање на податоци."
4454 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:135
4456 #| msgid "Documentation"
4457 msgid "Could not save recent table!"
4458 msgstr "Документација"
4460 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:139
4462 #| msgid "Documentation"
4463 msgid "Could not save favorite table!"
4464 msgstr "Документација"
4466 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:209
4467 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
4469 #| msgid "Remove database"
4470 msgid "Remove from Favorites"
4471 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
4473 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:231
4475 #| msgid "The server is not responding"
4476 msgid "There are no recent tables."
4477 msgstr "Серверот не одговара"
4479 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:232
4481 #| msgid "The server is not responding"
4482 msgid "There are no favorite tables."
4483 msgstr "Серверот не одговара"
4485 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:247
4487 msgid "Recent tables"
4488 msgstr "Нема табела"
4490 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:249
4496 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:251 libraries/config/messages.inc.php:545
4498 #| msgid "Variables"
4499 msgid "Favorite tables"
4502 #: libraries/RecentFavoriteTable.php:253
4504 #| msgid "Variables"
4508 #: libraries/SavedSearches.php:246
4509 msgid "Please provide a name for this bookmarked search."
4512 #: libraries/SavedSearches.php:261
4513 msgid "Missing information to save the bookmarked search."
4516 #: libraries/SavedSearches.php:283 libraries/SavedSearches.php:320
4518 #| msgid "The user %s already exists!"
4519 msgid "An entry with this name already exists."
4520 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
4522 #: libraries/SavedSearches.php:347
4523 msgid "Missing information to delete the search."
4526 #: libraries/SavedSearches.php:375
4527 msgid "Missing information to load the search."
4530 #: libraries/SavedSearches.php:394
4532 #| msgid "Allows reading data."
4533 msgid "Error while loading the search."
4534 msgstr "Дозволува читање на податоци."
4536 #: libraries/ServerStatusData.php:115
4537 #: libraries/server_status_processes.lib.php:100
4541 #: libraries/ServerStatusData.php:118
4545 #: libraries/ServerStatusData.php:119
4548 msgstr "Вид на упит"
4550 #: libraries/ServerStatusData.php:120
4554 #: libraries/ServerStatusData.php:122
4555 msgid "Temporary data"
4558 #: libraries/ServerStatusData.php:123
4560 msgid "Delayed inserts"
4561 msgstr "Користи одложен внес"
4563 #: libraries/ServerStatusData.php:124
4567 #: libraries/ServerStatusData.php:125
4571 #: libraries/ServerStatusData.php:127
4575 #: libraries/ServerStatusData.php:129
4576 msgid "Transaction coordinator"
4579 #: libraries/ServerStatusData.php:130
4580 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:19
4585 #: libraries/ServerStatusData.php:146
4586 msgid "Flush (close) all tables"
4589 #: libraries/ServerStatusData.php:152
4591 msgid "Show open tables"
4592 msgstr "Прикажи табели"
4594 #: libraries/ServerStatusData.php:161
4595 msgid "Show slave hosts"
4598 #: libraries/ServerStatusData.php:168 libraries/replication_gui.lib.php:49
4599 msgid "Show master status"
4602 #: libraries/ServerStatusData.php:171
4603 msgid "Show slave status"
4606 #: libraries/ServerStatusData.php:176
4607 msgid "Flush query cache"
4610 #: libraries/ServerStatusData.php:195 libraries/engines/Innodb.php:140
4611 msgid "InnoDB Status"
4612 msgstr "InnoDB статус"
4614 #: libraries/ServerStatusData.php:433
4616 msgid "Query statistics"
4617 msgstr "Статистики за записите"
4619 #: libraries/ServerStatusData.php:437
4620 msgid "All status variables"
4623 #: libraries/ServerStatusData.php:441
4627 #: libraries/ServerStatusData.php:445
4631 #: libraries/ServerStatusData.php:489
4632 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-plural.php:13
4633 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/benchmark-plural.php:18
4634 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/FunctionsTest.php:37
4635 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:42
4636 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:50
4637 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:58
4638 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:66
4639 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:74
4640 #, fuzzy, php-format
4641 #| msgid "per second"
4643 msgid_plural "%d seconds"
4644 msgstr[0] "во секунда"
4645 msgstr[1] "во секунда"
4647 #: libraries/ServerStatusData.php:494
4648 #, fuzzy, php-format
4651 msgid_plural "%d minutes"
4652 msgstr[0] "се користи"
4653 msgstr[1] "се користи"
4655 #: libraries/StorageEngine.php:281
4657 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4658 msgstr "Нема детални информации за статусот на овој вид на складиште."
4660 #: libraries/StorageEngine.php:384
4661 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:50
4663 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
4664 msgstr "%s е основно складиште на овој MySQL сервер."
4666 #: libraries/StorageEngine.php:387
4668 msgid "%s is available on this MySQL server."
4669 msgstr "%s е достапен на овој MySQL сервер."
4671 #: libraries/StorageEngine.php:390
4673 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
4674 msgstr "%s е оневозможен на овој MySQL сервер."
4676 #: libraries/StorageEngine.php:395
4678 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
4679 msgstr "Овој MySQL сервер не подржува %s вид на складиште."
4681 #: libraries/Table.php:301
4683 #| msgid "Show tables"
4684 msgid "Unknown table status:"
4685 msgstr "Прикажи табели"
4687 #: libraries/Table.php:745
4688 #, fuzzy, php-format
4689 msgid "Source database `%s` was not found!"
4690 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
4692 #: libraries/Table.php:753
4693 #, fuzzy, php-format
4694 msgid "Target database `%s` was not found!"
4695 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
4697 #: libraries/Table.php:1308
4699 msgid "Invalid database:"
4700 msgstr "Базата на податоци не постои"
4702 #: libraries/Table.php:1325
4704 #| msgid "Inside table(s):"
4705 msgid "Invalid table name:"
4706 msgstr "во табела(и):"
4708 #: libraries/Table.php:1360
4709 #, fuzzy, php-format
4710 msgid "Failed to rename table %1$s to %2$s!"
4711 msgstr "Верзија на серверот"
4713 #: libraries/Table.php:1379
4714 #, fuzzy, php-format
4715 #| msgid "Table %s has been renamed to %s."
4716 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
4717 msgstr "Табелата %s е преименувана во %s"
4719 #: libraries/Table.php:1610
4720 msgid "Could not save table UI preferences!"
4723 #: libraries/Table.php:1640
4726 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
4727 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
4730 #: libraries/Table.php:1793
4733 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
4734 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
4738 #: libraries/Table.php:1929
4739 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4740 msgstr "Името на примарниот клуч мора да биде \"PRIMARY\"!"
4742 #: libraries/Table.php:1940
4743 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
4744 msgstr "Не можам да го променам клучот во PRIMARY (примарен) !"
4746 #: libraries/Table.php:1962
4747 msgid "No index parts defined!"
4748 msgstr "Делови од клучот не се дефинирани!"
4750 #: libraries/Table.php:2280
4752 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4755 #: libraries/Theme.php:168
4757 msgid "No valid image path for theme %s found!"
4760 #: libraries/Theme.php:462
4761 msgid "No preview available."
4764 #: libraries/Theme.php:464
4768 #: libraries/ThemeManager.php:148
4770 msgid "Default theme %s not found!"
4773 #: libraries/ThemeManager.php:204
4775 msgid "Theme %s not found!"
4778 #: libraries/ThemeManager.php:284
4780 msgid "Theme path not found for theme %s!"
4783 #: libraries/ThemeManager.php:378
4787 #: libraries/TypesMySQL.php:31
4789 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
4792 #: libraries/TypesMySQL.php:36
4794 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
4798 #: libraries/TypesMySQL.php:41
4800 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
4804 #: libraries/TypesMySQL.php:46
4806 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
4807 "range is 0 to 4,294,967,295"
4810 #: libraries/TypesMySQL.php:52
4812 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
4813 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
4816 #: libraries/TypesMySQL.php:58
4818 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
4819 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
4822 #: libraries/TypesMySQL.php:64
4824 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
4825 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
4828 #: libraries/TypesMySQL.php:70
4830 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
4831 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
4832 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
4835 #: libraries/TypesMySQL.php:76
4837 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
4841 #: libraries/TypesMySQL.php:81
4843 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
4847 #: libraries/TypesMySQL.php:86
4849 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
4850 "values are considered true"
4853 #: libraries/TypesMySQL.php:90
4854 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
4857 #: libraries/TypesMySQL.php:93
4858 #, fuzzy, php-format
4859 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
4860 msgstr "Верзија на серверот"
4862 #: libraries/TypesMySQL.php:98
4864 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
4867 #: libraries/TypesMySQL.php:103
4869 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
4870 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
4873 #: libraries/TypesMySQL.php:109
4874 #, fuzzy, php-format
4875 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
4876 msgstr "Верзија на серверот"
4878 #: libraries/TypesMySQL.php:113
4880 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
4881 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
4884 #: libraries/TypesMySQL.php:119
4886 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
4887 "spaces to the specified length when stored"
4890 #: libraries/TypesMySQL.php:125
4893 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
4894 "the maximum row size"
4897 #: libraries/TypesMySQL.php:131
4899 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
4900 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4903 #: libraries/TypesMySQL.php:137
4905 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
4906 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4909 #: libraries/TypesMySQL.php:143
4911 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
4912 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
4915 #: libraries/TypesMySQL.php:149
4917 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4918 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
4922 #: libraries/TypesMySQL.php:155
4924 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4925 "binary character strings"
4928 #: libraries/TypesMySQL.php:160
4930 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
4931 "binary character strings"
4934 #: libraries/TypesMySQL.php:165
4936 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
4937 "one-byte prefix indicating the length of the value"
4940 #: libraries/TypesMySQL.php:170
4942 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
4943 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
4946 #: libraries/TypesMySQL.php:176
4948 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
4949 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
4952 #: libraries/TypesMySQL.php:181
4954 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
4955 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
4958 #: libraries/TypesMySQL.php:187
4960 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
4964 #: libraries/TypesMySQL.php:191
4965 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
4968 #: libraries/TypesMySQL.php:193
4969 msgid "A type that can store a geometry of any type"
4972 #: libraries/TypesMySQL.php:195
4973 msgid "A point in 2-dimensional space"
4976 #: libraries/TypesMySQL.php:197
4977 msgid "A curve with linear interpolation between points"
4980 #: libraries/TypesMySQL.php:199
4982 #| msgid "Add %s field(s)"
4984 msgstr "Додади %s полиња"
4986 #: libraries/TypesMySQL.php:201
4987 msgid "A collection of points"
4990 #: libraries/TypesMySQL.php:204
4991 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
4994 #: libraries/TypesMySQL.php:207
4995 msgid "A collection of polygons"
4998 #: libraries/TypesMySQL.php:209
4999 msgid "A collection of geometry objects of any type"
5002 #: libraries/TypesMySQL.php:212
5004 "Stores and enables efficient access to data in JSON (JavaScript Object "
5005 "Notation) documents"
5008 #: libraries/TypesMySQL.php:479
5009 msgctxt "numeric types"
5013 #: libraries/TypesMySQL.php:497
5015 #| msgid "Create an index"
5016 msgctxt "date and time types"
5017 msgid "Date and time"
5018 msgstr "Креирај нов клуч"
5020 #: libraries/TypesMySQL.php:506 libraries/normalization.lib.php:158
5021 #: normalization.php:24
5023 #| msgid "Lines terminated by"
5024 msgctxt "string types"
5026 msgstr "Линиите се завршуваат со"
5028 #: libraries/TypesMySQL.php:527
5031 msgctxt "spatial types"
5035 #: libraries/Util.php:198
5038 msgstr "Максимална големина: %s%s"
5040 #: libraries/Util.php:613
5041 msgid "Static analysis:"
5044 #: libraries/Util.php:616
5046 msgid "%d errors were found during analysis."
5049 #: libraries/Util.php:679 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
5050 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:154
5051 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:39 libraries/rte/rte_routines.lib.php:231
5052 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
5053 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
5054 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1485
5055 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:98
5056 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:130
5057 msgid "MySQL said: "
5058 msgstr "MySQL порака: "
5060 #: libraries/Util.php:1129 libraries/config/messages.inc.php:890
5062 msgstr "Објасни SQL"
5064 #: libraries/Util.php:1140
5065 msgid "Skip Explain SQL"
5066 msgstr "Прескокни ги објаснувањата на SQL-от"
5068 #: libraries/Util.php:1148
5070 msgid "Analyze Explain at %s"
5073 #: libraries/Util.php:1181
5075 #| msgid "Without PHP Code"
5076 msgid "Without PHP code"
5077 msgstr "без PHP код"
5079 #: libraries/Util.php:1193
5081 #| msgid "Submit Query"
5082 msgid "Submit query"
5085 #: libraries/Util.php:1204 libraries/config/messages.inc.php:892
5087 #| msgid "Create PHP Code"
5088 msgid "Create PHP code"
5089 msgstr "Направи PHP код"
5091 #: libraries/Util.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:891
5092 #: libraries/server_status_processes.lib.php:236
5093 #: libraries/server_status_variables.lib.php:40
5094 #: templates/console/display.phtml:125
5098 #: libraries/Util.php:1252 libraries/sql.lib.php:230
5099 #: templates/console/display.phtml:53 templates/console/display.phtml:215
5103 #: libraries/Util.php:1271
5105 #| msgid "Add new field"
5106 msgctxt "Inline edit query"
5108 msgstr "Додади ново поле"
5110 #. l10n: Short week day name
5111 #: libraries/Util.php:1612
5112 msgctxt "Short week day name"
5116 #. l10n: See https://secure.php.net/manual/en/function.strftime.php
5117 #: libraries/Util.php:1628
5118 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:68
5119 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
5120 msgstr "%d. %B %Y. во %H:%M"
5122 #: libraries/Util.php:2018
5124 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
5125 msgstr "%s денови, %s часови, %s минути и %s секунди"
5127 #: libraries/Util.php:2114
5130 msgid "Missing parameter:"
5133 #: libraries/Util.php:2651
5135 msgid "Jump to database \"%s\"."
5136 msgstr "Премин на базата \"%s\"."
5138 #: libraries/Util.php:2676
5140 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
5143 #: libraries/Util.php:3476 prefs_manage.php:267
5144 msgid "Browse your computer:"
5147 #: libraries/Util.php:3501
5148 #, fuzzy, php-format
5149 #| msgid "web server upload directory"
5150 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
5151 msgstr "директориум за праќање на веб серверот "
5153 #: libraries/Util.php:3530 libraries/insert_edit.lib.php:1235
5154 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached."
5155 msgstr "Директориумот кој го избравте за праќање не е достапен."
5157 #: libraries/Util.php:3541
5158 msgid "There are no files to upload!"
5161 #: libraries/Util.php:3566 libraries/Util.php:3567
5162 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:16
5166 #: libraries/Util.php:3572 libraries/Util.php:3573
5170 #: libraries/Util.php:4184
5176 #: libraries/advisor.lib.php:20
5180 #: libraries/advisor.lib.php:23
5184 #: libraries/advisor.lib.php:26 libraries/server_status.lib.php:149
5185 #: libraries/server_status.lib.php:234
5186 #: libraries/server_status_queries.lib.php:95
5190 #: libraries/advisor.lib.php:29
5194 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:134
5198 msgstr "Пребарување"
5200 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:158
5201 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:160
5202 #: libraries/server_status_variables.lib.php:219
5203 #: templates/server/collations/charsets.phtml:5
5204 #: templates/server/engines/engines.phtml:5
5205 #: templates/server/plugins/section.phtml:9
5209 #: libraries/browse_foreigners.lib.php:256
5210 msgid "Use this value"
5211 msgstr "Користи ја оваа вредност"
5213 #: libraries/central_columns.lib.php:154
5215 "The configuration storage is not ready for the central list of columns "
5219 #: libraries/central_columns.lib.php:282
5221 msgid "Could not add %1$s as they already exist in central list!"
5224 #: libraries/central_columns.lib.php:297
5225 msgid "Could not add columns!"
5226 msgstr "Не може да се додаде колона!"
5228 #: libraries/central_columns.lib.php:372
5231 "Couldn't remove Column(s) %1$s as they don't exist in central columns list!"
5234 #: libraries/central_columns.lib.php:384
5236 #| msgid "Documentation"
5237 msgid "Could not remove columns!"
5238 msgstr "Документација"
5240 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5244 #: libraries/central_columns.lib.php:529
5248 #: libraries/central_columns.lib.php:694 libraries/central_columns.lib.php:1386
5249 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:485
5250 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:602
5251 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:446
5252 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:312
5253 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/rte/rte_list.lib.php:91
5254 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:106 libraries/rte/rte_routines.lib.php:935
5255 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1611 setup/frames/index.inc.php:178
5256 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:8
5257 #: templates/database/create_table.phtml:11
5258 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:7
5262 #: libraries/central_columns.lib.php:698 libraries/central_columns.lib.php:1386
5263 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:937
5264 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:14
5265 msgid "Length/Values"
5266 msgstr "Должина/Вредност*"
5268 #: libraries/central_columns.lib.php:705
5270 #| msgid "Attributes"
5274 #: libraries/central_columns.lib.php:709 libraries/central_columns.lib.php:1387
5278 #: libraries/central_columns.lib.php:749
5280 #| msgid "Select Tables"
5281 msgid "Select a table"
5282 msgstr "Избери табели"
5284 #: libraries/central_columns.lib.php:803
5285 #: templates/table/structure/add_column.phtml:4
5287 #| msgid "Add %s field(s)"
5289 msgstr "Додади %s полиња"
5291 #: libraries/central_columns.lib.php:815
5293 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5294 msgid "Select a column."
5295 msgstr "Додади/избриши колона"
5297 #: libraries/central_columns.lib.php:1266
5299 #| msgid "Add %s field(s)"
5300 msgid "Add new column"
5301 msgstr "Додади %s полиња"
5303 #: libraries/central_columns.lib.php:1387
5304 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:631
5305 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:654
5306 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:36
5307 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:10
5311 #: libraries/common.inc.php:479
5313 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
5314 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
5317 "Имате вклучена mbstring.func_overload опција во вашите PHP подесувања. Оваа "
5318 "опција не е компатибилна со phpMyAdmin и може да доведе до грешки во некои "
5321 #: libraries/common.inc.php:513
5323 msgid "Invalid server index: %s"
5326 #: libraries/common.inc.php:525
5328 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
5331 #: libraries/common.inc.php:543
5332 #, fuzzy, php-format
5337 #: libraries/common.inc.php:667
5338 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
5341 #: libraries/common.inc.php:776
5344 "Unable to use timezone %1$s for server %2$d. Please check your configuration "
5345 "setting for [em]$cfg['Servers'][%3$d]['SessionTimeZone'][/em]. phpMyAdmin is "
5346 "currently using the default time zone of the database server."
5349 #: libraries/common.inc.php:814
5351 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
5353 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
5355 #: libraries/common.inc.php:900
5356 msgid "Error: Token mismatch"
5359 #: libraries/common.inc.php:918
5360 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
5363 #: libraries/common.inc.php:925
5364 msgid "possible exploit"
5367 #: libraries/config.values.php:56 libraries/config.values.php:76
5368 #: libraries/config.values.php:88
5374 #: libraries/config.values.php:57 libraries/config.values.php:77
5375 #: libraries/config.values.php:89
5381 #: libraries/config.values.php:58 libraries/config.values.php:66
5382 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config.values.php:90
5386 #: libraries/config.values.php:63
5390 #: libraries/config.values.php:64
5394 #: libraries/config.values.php:65
5398 #: libraries/config.values.php:93
5402 #: libraries/config.values.php:94
5403 msgid "Double click"
5406 #: libraries/config.values.php:95 libraries/config.values.php:125
5407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:236 libraries/relation.lib.php:99
5408 #: libraries/relation.lib.php:107
5410 msgstr "Оневозможено"
5412 #: libraries/config.values.php:98
5416 #: libraries/config.values.php:99
5418 #| msgid "Displaying Column Comments"
5419 msgid "display column"
5420 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
5422 #: libraries/config.values.php:103
5424 #| msgid "Welcome to %s"
5426 msgstr "%s Добредојдовте"
5428 #: libraries/config.values.php:123
5432 #: libraries/config.values.php:124
5434 #| msgid "Unclosed quote"
5436 msgstr "Наводникот не е затворен"
5438 #: libraries/config.values.php:128
5439 msgid "Ask before sending error reports"
5442 #: libraries/config.values.php:129
5443 msgid "Always send error reports"
5446 #: libraries/config.values.php:130
5447 msgid "Never send error reports"
5450 #: libraries/config.values.php:133
5452 msgid "Server default"
5453 msgstr "Увоз на податотека"
5455 #: libraries/config.values.php:134
5461 #: libraries/config.values.php:135
5465 msgstr "Оневозможено"
5467 #: libraries/config.values.php:164
5468 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:66
5469 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:100
5470 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:68
5471 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:79
5472 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:113
5473 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:210
5474 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:65
5479 #: libraries/config.values.php:165
5480 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:67
5481 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:101
5482 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:69
5483 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:80
5484 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:114
5485 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:211
5486 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:66
5490 #: libraries/config.values.php:166
5491 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:68
5492 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:102
5493 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:70
5494 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:81
5495 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:115
5496 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:212
5497 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:67
5499 #| msgid "Structure and data"
5500 msgid "structure and data"
5501 msgstr "Структура и податоци"
5503 #: libraries/config.values.php:169
5504 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
5507 #: libraries/config.values.php:170
5508 msgid "Custom - display all possible options to configure"
5511 #: libraries/config.values.php:172
5512 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
5515 #: libraries/config.values.php:201
5517 #| msgid "Complete inserts"
5518 msgid "complete inserts"
5519 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
5521 #: libraries/config.values.php:202
5523 #| msgid "Extended inserts"
5524 msgid "extended inserts"
5525 msgstr "Проширен INSERT"
5527 #: libraries/config.values.php:203
5528 msgid "both of the above"
5531 #: libraries/config.values.php:204
5532 msgid "neither of the above"
5535 #: libraries/config/FormDisplay.php:99 libraries/config/Validator.php:521
5536 msgid "Not a positive number!"
5539 #: libraries/config/FormDisplay.php:100 libraries/config/Validator.php:543
5540 msgid "Not a non-negative number!"
5543 #: libraries/config/FormDisplay.php:101 libraries/config/Validator.php:499
5544 msgid "Not a valid port number!"
5547 #: libraries/config/FormDisplay.php:102 libraries/config/FormDisplay.php:659
5548 #: libraries/config/Validator.php:564
5549 msgid "Incorrect value!"
5552 #: libraries/config/FormDisplay.php:103 libraries/config/Validator.php:580
5554 msgid "Value must be equal or lower than %s!"
5557 #: libraries/config/FormDisplay.php:619
5559 msgid "Missing data for %s"
5562 #: libraries/config/FormDisplay.php:809 libraries/config/FormDisplay.php:815
5563 #: libraries/config/FormDisplay.php:822
5569 #: libraries/config/FormDisplay.php:811 libraries/config/FormDisplay.php:817
5570 #: libraries/config/FormDisplay.php:824
5572 msgid "\"%s\" requires %s extension"
5575 #: libraries/config/FormDisplay.php:844
5577 msgid "Compressed import will not work due to missing function %s."
5580 #: libraries/config/FormDisplay.php:852
5582 msgid "Compressed export will not work due to missing function %s."
5585 #: libraries/config/FormDisplay.php:865
5590 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:234
5591 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration."
5594 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
5596 msgid "Set value: %s"
5599 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
5600 #: libraries/config/messages.inc.php:616
5601 msgid "Restore default value"
5604 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:352
5605 msgid "Allow users to customize this value"
5608 #: libraries/config/PageSettings.php:141
5609 msgid "Cannot save settings, submitted configuration form contains errors!"
5612 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:159
5613 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
5616 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:198
5617 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
5620 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:349
5621 msgid "Key is too short, it should have at least 32 characters."
5624 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:359
5625 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
5628 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:384
5631 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
5632 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %srestrict "
5633 "login to MySQL server%s or %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5634 "protection with trusted proxies list may not be reliable if your IP belongs "
5635 "to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
5638 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:404
5640 "You didn't have blowfish secret set and have enabled [kbd]cookie[/kbd] "
5641 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is used to "
5642 "encrypt cookies; you don't need to remember it."
5645 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:410
5648 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5649 "unavailable on this system."
5652 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:420
5654 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
5655 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
5658 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:425
5661 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
5662 "unavailable on this system."
5665 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:436
5668 "%sLogin cookie validity%s greater than %ssession.gc_maxlifetime%s may cause "
5669 "random session invalidation (currently session.gc_maxlifetime is %d)."
5672 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:452
5675 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
5676 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
5679 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:463
5682 "If using [kbd]cookie[/kbd] authentication and %sLogin cookie store%s is not "
5683 "0, %sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
5686 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:477
5689 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
5690 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
5691 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
5692 "of users, including you, are connected to."
5695 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:492
5698 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
5699 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
5700 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
5701 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
5705 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:505
5708 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5712 #: libraries/config/ServerConfigChecks.php:516
5715 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
5719 #: libraries/config/Validator.php:203 libraries/config/Validator.php:210
5720 msgid "Could not connect to the database server!"
5723 #: libraries/config/Validator.php:243
5725 msgid "Invalid authentication type!"
5726 msgstr "Тип на извоз"
5728 #: libraries/config/Validator.php:250
5729 msgid "Empty username while using [kbd]config[/kbd] authentication method!"
5732 #: libraries/config/Validator.php:258
5734 "Empty signon session name while using [kbd]signon[/kbd] authentication "
5738 #: libraries/config/Validator.php:267
5739 msgid "Empty signon URL while using [kbd]signon[/kbd] authentication method!"
5742 #: libraries/config/Validator.php:321
5744 "Empty phpMyAdmin control user while using phpMyAdmin configuration storage!"
5747 #: libraries/config/Validator.php:328
5749 "Empty phpMyAdmin control user password while using phpMyAdmin configuration "
5753 #: libraries/config/Validator.php:427
5754 msgid "Incorrect value:"
5757 #: libraries/config/Validator.php:436
5759 msgid "Incorrect IP address: %s"
5762 #: libraries/config/messages.inc.php:18
5764 "If enabled, user can enter any MySQL server in login form for cookie auth."
5767 #: libraries/config/messages.inc.php:20
5769 msgid "Allow login to any MySQL server"
5770 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
5772 #: libraries/config/messages.inc.php:22
5774 "Restricts the MySQL servers the user can enter when a login to an arbitrary "
5775 "MySQL server is enabled by matching the IP or hostname of the MySQL server "
5776 "to the given regular expression."
5779 #: libraries/config/messages.inc.php:26
5781 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5782 msgid "Restrict login to MySQL server"
5783 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
5785 #: libraries/config/messages.inc.php:28
5787 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
5788 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
5789 "cross-frame scripting (XSS) attacks."
5792 #: libraries/config/messages.inc.php:32
5793 msgid "Allow third party framing"
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:34
5797 msgid "Show \"Drop database\" link to normal users"
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:36
5802 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:39
5807 msgid "Blowfish secret"
5810 #: libraries/config/messages.inc.php:40
5811 msgid "Highlight selected rows."
5814 #: libraries/config/messages.inc.php:41
5818 #: libraries/config/messages.inc.php:43
5819 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor."
5822 #: libraries/config/messages.inc.php:45
5823 msgid "Highlight pointer"
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:47
5827 msgid "Enable bzip2 compression for import operations."
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:50
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:52
5836 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
5837 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
5838 "kbd] - allows newlines in columns."
5841 #: libraries/config/messages.inc.php:56
5842 msgid "CHAR columns editing"
5845 #: libraries/config/messages.inc.php:58
5847 "Use user-friendly editor for editing SQL queries (CodeMirror) with syntax "
5848 "highlighting and line numbers."
5851 #: libraries/config/messages.inc.php:62
5852 msgid "Enable CodeMirror"
5855 #: libraries/config/messages.inc.php:64
5857 "Find any errors in the query before executing it. Requires CodeMirror to be "
5861 #: libraries/config/messages.inc.php:67
5864 msgid "Enable linter"
5867 #: libraries/config/messages.inc.php:69
5869 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:72
5875 msgid "Minimum size for input field"
5876 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
5878 #: libraries/config/messages.inc.php:74
5880 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
5884 #: libraries/config/messages.inc.php:77
5886 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
5887 msgid "Maximum size for input field"
5888 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
5890 #: libraries/config/messages.inc.php:79
5891 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas."
5894 #: libraries/config/messages.inc.php:81
5895 msgid "CHAR textarea columns"
5898 #: libraries/config/messages.inc.php:82
5899 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas."
5902 #: libraries/config/messages.inc.php:83
5903 msgid "CHAR textarea rows"
5906 #: libraries/config/messages.inc.php:84
5907 msgid "Check config file permissions"
5910 #: libraries/config/messages.inc.php:86
5912 "Compress gzip exports on the fly without the need for much memory; if you "
5913 "encounter problems with created gzip files disable this feature."
5916 #: libraries/config/messages.inc.php:89
5917 msgid "Compress on the fly"
5920 #: libraries/config/messages.inc.php:90 setup/frames/config.inc.php:25
5921 #: setup/frames/index.inc.php:228
5922 msgid "Configuration file"
5925 #: libraries/config/messages.inc.php:92
5927 "Whether a warning (\"Are your really sure…\") should be displayed when "
5928 "you're about to lose data."
5931 #: libraries/config/messages.inc.php:95
5932 msgid "Confirm DROP queries"
5935 #: libraries/config/messages.inc.php:97
5937 "Log SQL queries and their execution time, to be displayed in the console"
5940 #: libraries/config/messages.inc.php:99 templates/console/display.phtml:15
5941 #: templates/console/display.phtml:84
5945 #: libraries/config/messages.inc.php:101
5946 msgid "Tab that is displayed when entering a database."
5949 #: libraries/config/messages.inc.php:102
5951 msgid "Default database tab"
5952 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
5954 #: libraries/config/messages.inc.php:104
5955 msgid "Tab that is displayed when entering a server."
5958 #: libraries/config/messages.inc.php:106
5959 msgid "Default server tab"
5962 #: libraries/config/messages.inc.php:107
5963 msgid "Tab that is displayed when entering a table."
5966 #: libraries/config/messages.inc.php:108
5967 msgid "Default table tab"
5970 #: libraries/config/messages.inc.php:110
5972 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
5973 msgid "Autocomplete of the table and column names in the SQL queries."
5974 msgstr "Името на полето стави го во '"
5976 #: libraries/config/messages.inc.php:113
5978 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
5979 msgid "Enable autocomplete for table and column names"
5980 msgstr "Името на полето стави го во '"
5982 #: libraries/config/messages.inc.php:116
5984 #| msgid "Propose table structure"
5985 msgid "Whether the table structure actions should be hidden."
5986 msgstr "Предложи структура на табелата"
5988 #: libraries/config/messages.inc.php:117
5990 #| msgid "Table comments"
5991 msgid "Show column comments"
5992 msgstr "Коментар на табелата"
5994 #: libraries/config/messages.inc.php:119
5995 msgid "Whether column comments should be shown in table structure view"
5998 #: libraries/config/messages.inc.php:120
6000 #| msgid "Propose table structure"
6001 msgid "Hide table structure actions"
6002 msgstr "Предложи структура на табелата"
6004 #: libraries/config/messages.inc.php:122
6005 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down."
6008 #: libraries/config/messages.inc.php:123
6009 msgid "Display servers as a list"
6012 #: libraries/config/messages.inc.php:125
6014 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
6015 "the selected tables of a database."
6018 #: libraries/config/messages.inc.php:128
6020 #| msgid "Table maintenance"
6021 msgid "Disable multi table maintenance"
6022 msgstr "Можете да извршите:"
6024 #: libraries/config/messages.inc.php:130
6026 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6030 #: libraries/config/messages.inc.php:133
6031 msgid "Maximum execution time"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/display_export.lib.php:795
6035 #, fuzzy, php-format
6036 #| msgid "Statements"
6037 msgid "Use %s statement"
6040 #: libraries/config/messages.inc.php:137 prefs_manage.php:337
6041 msgid "Save as file"
6042 msgstr "Сочувај како податотека"
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:369
6046 msgid "Character set of the file"
6047 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
6049 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:155
6050 #: libraries/sql_query_form.lib.php:250
6051 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:7
6055 #: libraries/config/messages.inc.php:140
6059 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:148
6060 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/messages.inc.php:160
6061 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:176
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/config/messages.inc.php:229
6063 #: libraries/config/messages.inc.php:231
6064 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:92
6065 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:62
6066 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:88
6067 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:72
6068 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:126
6069 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:82
6071 #| msgid "Put fields names in the first row"
6072 msgid "Put columns names in the first row"
6073 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:371
6076 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6077 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:135
6079 #| msgid "Fields enclosed by"
6080 msgid "Columns enclosed with"
6081 msgstr "Полињата се раздвоени со"
6083 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:372
6084 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6085 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:146
6087 #| msgid "Fields escaped by"
6088 msgid "Columns escaped with"
6089 msgstr "Escape карактер "
6091 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:150
6092 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:166
6093 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/config/messages.inc.php:179
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:227 libraries/config/messages.inc.php:230
6095 #: libraries/config/messages.inc.php:232
6097 #| msgid "Replace NULL by"
6098 msgid "Replace NULL with"
6099 msgstr "Замени NULL со"
6101 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/config/messages.inc.php:151
6102 msgid "Remove CRLF characters within columns"
6105 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/config/messages.inc.php:378
6106 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6107 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:120
6109 #| msgid "Lines terminated by"
6110 msgid "Columns terminated with"
6111 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6113 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/config/messages.inc.php:370
6114 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:155
6116 #| msgid "Lines terminated by"
6117 msgid "Lines terminated with"
6118 msgstr "Линиите се завршуваат со"
6120 #: libraries/config/messages.inc.php:149
6122 #| msgid "Excel edition"
6123 msgid "Excel edition"
6124 msgstr "Excel издание"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:152
6128 msgid "Database name template"
6129 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6131 #: libraries/config/messages.inc.php:153
6133 msgid "Server name template"
6134 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6136 #: libraries/config/messages.inc.php:154
6138 msgid "Table name template"
6139 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6141 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/messages.inc.php:172
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/config/messages.inc.php:222
6143 #: libraries/config/messages.inc.php:228
6144 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:60
6145 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:94
6146 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:58
6147 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:63
6148 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:73
6149 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:108
6150 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:205
6151 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:59
6153 #| msgid "%s table(s)"
6157 #: libraries/config/messages.inc.php:159
6158 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:86
6159 msgid "Include table caption"
6160 msgstr "Вклучи и коментар на табелата"
6162 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:168
6163 msgid "Table caption"
6164 msgstr "Коментар на табела"
6166 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:170
6167 msgid "Continued table caption"
6168 msgstr "Продолжен коментар на табелите"
6170 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:171
6172 msgstr "Ознака на клучот"
6174 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:178
6175 #: libraries/config/messages.inc.php:218
6176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:504
6177 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:82
6179 msgstr "MIME-типови"
6181 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:180
6182 #: libraries/config/messages.inc.php:221
6186 #: libraries/config/messages.inc.php:173
6188 #| msgid "Export type"
6189 msgid "Export method"
6190 msgstr "Тип на извоз"
6192 #: libraries/config/messages.inc.php:182 libraries/config/messages.inc.php:185
6193 msgid "Save on server"
6196 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/config/messages.inc.php:187
6197 #: libraries/display_export.lib.php:502 libraries/display_export.lib.php:537
6198 msgid "Overwrite existing file(s)"
6199 msgstr "Препиши ги постоечките податотеки"
6201 #: libraries/config/messages.inc.php:184
6203 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
6204 msgid "Export as separate files"
6205 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
6207 #: libraries/config/messages.inc.php:188
6209 msgid "Remember file name template"
6210 msgstr "Шаблон на име на податотека"
6212 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/operations.lib.php:223
6213 #: libraries/operations.lib.php:845 libraries/operations.lib.php:1280
6214 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6215 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
6217 #: libraries/config/messages.inc.php:191
6219 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6220 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
6221 msgstr "Името на полето стави го во '"
6223 #: libraries/config/messages.inc.php:192 libraries/config/messages.inc.php:401
6224 #: libraries/display_export.lib.php:397
6225 msgid "SQL compatibility mode"
6228 #: libraries/config/messages.inc.php:193
6229 msgid "Creation/Update/Check dates"
6230 msgstr "Датуми на креирање/ажурирање/проверка"
6232 #: libraries/config/messages.inc.php:194
6233 msgid "Use delayed inserts"
6234 msgstr "Користи одложен внес"
6236 #: libraries/config/messages.inc.php:195
6237 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:151
6238 msgid "Disable foreign key checks"
6239 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6241 #: libraries/config/messages.inc.php:196
6242 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:165
6244 #| msgid "Create table on database %s"
6245 msgid "Export views as tables"
6246 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
6248 #: libraries/config/messages.inc.php:198
6249 msgid "Export related metadata from phpMyAdmin configuration storage"
6252 #: libraries/config/messages.inc.php:200 libraries/config/messages.inc.php:201
6253 #: libraries/config/messages.inc.php:203 libraries/config/messages.inc.php:205
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:206 libraries/config/messages.inc.php:208
6255 #: libraries/config/messages.inc.php:220 libraries/operations.lib.php:218
6256 #: libraries/operations.lib.php:1276
6261 #: libraries/config/messages.inc.php:209
6262 msgid "Use hexadecimal for BINARY & BLOB"
6265 #: libraries/config/messages.inc.php:211
6267 "Add IF NOT EXISTS (less efficient as indexes will be generated during table "
6271 #: libraries/config/messages.inc.php:214
6272 msgid "Use ignore inserts"
6273 msgstr "Игнорирај дупликати при внесување"
6275 #: libraries/config/messages.inc.php:216
6276 msgid "Syntax to use when inserting data"
6279 #: libraries/config/messages.inc.php:217
6280 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:437
6281 msgid "Maximal length of created query"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:223
6287 msgstr "Тип на извоз"
6289 #: libraries/config/messages.inc.php:224
6290 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:137
6291 msgid "Enclose export in a transaction"
6292 msgstr "Изврши извоз во трансакција"
6294 #: libraries/config/messages.inc.php:225
6296 msgid "Export time in UTC"
6297 msgstr "Тип на извоз"
6299 #: libraries/config/messages.inc.php:234
6301 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6302 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value."
6305 #: libraries/config/messages.inc.php:237
6306 msgid "Foreign key dropdown order"
6309 #: libraries/config/messages.inc.php:239
6310 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present."
6313 #: libraries/config/messages.inc.php:240
6314 msgid "Foreign key limit"
6317 #: libraries/config/messages.inc.php:242
6318 msgid "Default value for foreign key checks checkbox for some queries."
6321 #: libraries/config/messages.inc.php:244
6323 #| msgid "Disable foreign key checks"
6324 msgid "Foreign key checks"
6325 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
6327 #: libraries/config/messages.inc.php:245
6331 #: libraries/config/messages.inc.php:246
6333 #| msgid "Automatic recovery mode"
6334 msgid "Customize browse mode."
6335 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
6337 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:250
6338 #: libraries/config/messages.inc.php:268 libraries/config/messages.inc.php:281
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:283 libraries/config/messages.inc.php:327
6341 msgid "Customize default options."
6342 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6344 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/setup.forms.php:263
6345 #: libraries/config/setup.forms.php:341
6346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
6351 #: libraries/config/messages.inc.php:251
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:252
6356 msgid "Settings for phpMyAdmin developers."
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:253
6363 #: libraries/config/messages.inc.php:254
6365 msgid "Customize edit mode."
6366 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6368 #: libraries/config/messages.inc.php:256
6369 msgid "Export defaults"
6372 #: libraries/config/messages.inc.php:257
6374 msgid "Customize default export options."
6375 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6377 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:319
6378 #: setup/frames/menu.inc.php:23
6382 #: libraries/config/messages.inc.php:259
6388 #: libraries/config/messages.inc.php:260
6389 msgid "Set some commonly used options."
6392 #: libraries/config/messages.inc.php:262
6394 msgid "Import defaults"
6395 msgstr "Увоз на податотека"
6397 #: libraries/config/messages.inc.php:263
6399 msgid "Customize default common import options."
6400 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:264
6403 msgid "Import / export"
6406 #: libraries/config/messages.inc.php:266
6407 msgid "Set import and export directories and compression options."
6410 #: libraries/config/messages.inc.php:267
6414 #: libraries/config/messages.inc.php:270
6416 msgid "Databases display options."
6417 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:271 setup/frames/menu.inc.php:25
6420 msgid "Navigation panel"
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:272
6425 msgid "Customize appearance of the navigation panel."
6426 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6428 #: libraries/config/messages.inc.php:273
6430 msgid "Navigation tree"
6431 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:274
6435 msgid "Customize the navigation tree."
6436 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6438 #: libraries/config/messages.inc.php:275 libraries/select_server.lib.php:47
6439 #: setup/frames/index.inc.php:160
6444 #: libraries/config/messages.inc.php:276
6446 msgid "Servers display options."
6447 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:278
6451 msgid "Tables display options."
6452 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6454 #: libraries/config/messages.inc.php:279 setup/frames/menu.inc.php:26
6456 #| msgid "Add new field"
6458 msgstr "Додади ново поле"
6460 #: libraries/config/messages.inc.php:280
6462 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
6463 msgid "Microsoft Office"
6464 msgstr "Microsoft Excel 2000"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:284
6467 msgid "Other core settings"
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:286
6471 msgid "Settings that didn't fit anywhere else."
6474 #: libraries/config/messages.inc.php:287
6476 #| msgid "Page number:"
6478 msgstr "Број на страници:"
6480 #: libraries/config/messages.inc.php:289
6482 "Specify browser's title bar text. Refer to [doc@faq6-27]documentation[/doc] "
6483 "for magic strings that can be used to get special values."
6486 #: libraries/config/messages.inc.php:293
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:295
6492 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:298
6497 msgid "Basic settings"
6500 #: libraries/config/messages.inc.php:299
6502 #| msgid "Documentation"
6503 msgid "Authentication"
6504 msgstr "Документација"
6506 #: libraries/config/messages.inc.php:300
6508 #| msgid "Documentation"
6509 msgid "Authentication settings."
6510 msgstr "Документација"
6512 #: libraries/config/messages.inc.php:301
6513 msgid "Server configuration"
6516 #: libraries/config/messages.inc.php:303
6518 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6519 "what they are for."
6522 #: libraries/config/messages.inc.php:306
6524 #| msgid "MySQL connection collation"
6525 msgid "Enter server connection parameters."
6526 msgstr "Колација за MySQL врска"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:307
6529 msgid "Configuration storage"
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:309
6534 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
6535 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
6539 #: libraries/config/messages.inc.php:313
6540 msgid "Changes tracking"
6543 #: libraries/config/messages.inc.php:315
6545 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
6549 #: libraries/config/messages.inc.php:318
6551 msgid "Customize export options"
6552 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:320
6555 msgid "Customize import defaults"
6558 #: libraries/config/messages.inc.php:321
6560 msgid "Customize navigation panel"
6561 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:322
6565 msgid "Customize main panel"
6566 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:328
6569 #: setup/frames/menu.inc.php:24
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:325
6576 msgid "SQL Query box"
6579 #: libraries/config/messages.inc.php:326
6580 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes."
6583 #: libraries/config/messages.inc.php:329
6585 msgid "SQL queries settings."
6588 #: libraries/config/messages.inc.php:330
6593 #: libraries/config/messages.inc.php:331
6595 msgid "Customize startup page."
6596 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6598 #: libraries/config/messages.inc.php:332
6600 #| msgid "Databases"
6601 msgid "Database structure"
6602 msgstr "База на податоци"
6604 #: libraries/config/messages.inc.php:334
6606 "Choose which details to show in the database structure (list of tables)."
6609 #: libraries/config/messages.inc.php:335
6610 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:282
6611 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:8
6613 #| msgid "Databases"
6614 msgid "Table structure"
6615 msgstr "База на податоци"
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:337
6618 msgid "Settings for the table structure (list of columns)."
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:338
6626 #: libraries/config/messages.inc.php:339
6627 msgid "Choose how you want tabs to work."
6630 #: libraries/config/messages.inc.php:340
6632 #| msgid "Relational schema"
6633 msgid "Display relational schema"
6634 msgstr "Релациона шема"
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:342
6637 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:72
6638 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:80
6640 msgstr "Димензија на хартијата"
6642 #: libraries/config/messages.inc.php:345
6644 #| msgid "Use text field"
6646 msgstr "Користи текст поле"
6648 #: libraries/config/messages.inc.php:346
6650 msgid "Customize text input fields."
6651 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6653 #: libraries/config/messages.inc.php:347
6657 #: libraries/config/messages.inc.php:348
6659 msgid "Customize default options"
6660 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6662 #: libraries/config/messages.inc.php:349
6666 #: libraries/config/messages.inc.php:351
6667 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin."
6670 #: libraries/config/messages.inc.php:353
6671 msgid "Enable gzip compression for import and export operations."
6674 #: libraries/config/messages.inc.php:356
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:357
6679 msgid "Extra parameters for iconv"
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:359
6684 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6685 "if one of the queries failed."
6688 #: libraries/config/messages.inc.php:362
6689 msgid "Ignore multiple statement errors"
6692 #: libraries/config/messages.inc.php:364
6694 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6695 "This might be a good way to import large files, however it can break "
6699 #: libraries/config/messages.inc.php:368
6700 msgid "Partial import: allow interrupt"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:373 libraries/config/messages.inc.php:386
6704 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:85
6705 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:79
6706 msgid "Do not abort on INSERT error"
6709 #: libraries/config/messages.inc.php:374 libraries/config/messages.inc.php:388
6710 msgid "Add ON DUPLICATE KEY UPDATE"
6713 #: libraries/config/messages.inc.php:376 libraries/config/messages.inc.php:390
6714 msgid "Update data when duplicate keys found on import"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:380
6719 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6720 "table) and only SQL is always available."
6723 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6724 msgid "Format of imported file"
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6728 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:85
6729 msgid "Use LOCAL keyword"
6732 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:405
6733 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6735 #| msgid "Put fields names in the first row"
6736 msgid "Column names in first row"
6737 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6740 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:71
6741 msgid "Do not import empty rows"
6744 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6745 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6748 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6749 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6752 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6753 msgid "Number of queries to skip from start."
6756 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6757 msgid "Partial import: skip queries"
6760 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6762 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
6763 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6764 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
6766 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6768 #| msgid "Read misses"
6769 msgid "Read as multibytes"
6770 msgstr "Промашувања при читање"
6772 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6773 msgid "Initial state for sliders"
6776 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6777 msgid "How many rows can be inserted at one time."
6780 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6781 msgid "Number of inserted rows"
6784 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6786 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view."
6789 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6790 msgid "Limit column characters"
6793 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6795 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6796 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6797 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6800 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6801 msgid "Delete all cookies on logout"
6804 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6806 "Define whether the previous login should be recalled or not in [kbd]cookie[/"
6807 "kbd] authentication mode."
6810 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6811 msgid "Recall user name"
6814 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6816 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6817 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6818 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6819 "recommended for non-trusted environments."
6822 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6823 msgid "Login cookie store"
6826 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6827 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid."
6830 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6831 msgid "Login cookie validity"
6834 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6835 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns."
6838 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6839 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
6842 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6843 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed."
6846 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6847 msgid "Maximum displayed SQL length"
6850 #: libraries/config/messages.inc.php:441 libraries/config/messages.inc.php:460
6851 #: libraries/config/messages.inc.php:600
6852 msgid "Users cannot set a higher value"
6855 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6856 msgid "Maximum number of databases displayed in database list."
6859 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6860 msgid "Maximum databases"
6863 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6865 "The number of items that can be displayed on each page on the first level of "
6866 "the navigation tree."
6869 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6871 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
6872 msgid "Maximum items on first level"
6873 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
6875 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6877 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation "
6881 #: libraries/config/messages.inc.php:453
6882 msgid "Maximum items in branch"
6885 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6887 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
6888 "contains more rows, \"Previous\" and \"Next\" links will be shown."
6891 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6892 msgid "Maximum number of rows to display"
6895 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6896 msgid "Maximum number of tables displayed in table list."
6899 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6900 msgid "Maximum tables"
6903 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6905 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
6906 "([kbd]-1[/kbd] for no limit and [kbd]0[/kbd] for no change)."
6909 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6911 msgid "Memory limit"
6912 msgstr "Ограничување на ресурси"
6914 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6915 msgid "In the navigation panel, replaces the database tree with a selector"
6918 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6920 #| msgid "Show grid"
6921 msgid "Show databases navigation as tree"
6922 msgstr "Прикажи мрежа"
6924 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6925 msgid "Link with main panel by highlighting the current database or table."
6928 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6930 msgid "Show logo in navigation panel."
6931 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
6933 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6934 msgid "Display logo"
6937 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6938 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to."
6941 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6942 msgid "Logo link URL"
6945 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6947 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6951 #: libraries/config/messages.inc.php:489
6952 msgid "Logo link target"
6955 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6956 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel."
6959 #: libraries/config/messages.inc.php:492
6960 msgid "Display servers selection"
6963 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6964 msgid "Target for quick access icon"
6967 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6968 msgid "Target for second quick access icon"
6971 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6973 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
6974 "display a filter box."
6977 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6978 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
6981 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6982 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
6985 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6987 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined in "
6988 "the Databases and Tables tabs above)."
6991 #: libraries/config/messages.inc.php:509
6992 msgid "Group items in the tree"
6995 #: libraries/config/messages.inc.php:511
6996 msgid "String that separates databases into different tree levels."
6999 #: libraries/config/messages.inc.php:512
7000 msgid "Database tree separator"
7003 #: libraries/config/messages.inc.php:514
7004 msgid "String that separates tables into different tree levels."
7007 #: libraries/config/messages.inc.php:515
7008 msgid "Table tree separator"
7011 #: libraries/config/messages.inc.php:516
7012 msgid "Maximum table tree depth"
7015 #: libraries/config/messages.inc.php:518
7016 msgid "Highlight server under the mouse cursor."
7019 #: libraries/config/messages.inc.php:519
7020 msgid "Enable highlighting"
7023 #: libraries/config/messages.inc.php:521
7025 "Whether to offer the possibility of tree expansion in the navigation panel."
7028 #: libraries/config/messages.inc.php:524
7030 #| msgid "Table caption"
7031 msgid "Enable navigation tree expansion"
7032 msgstr "Коментар на табела"
7034 #: libraries/config/messages.inc.php:525
7036 #| msgid "Show tables"
7037 msgid "Show tables in tree"
7038 msgstr "Прикажи табели"
7040 #: libraries/config/messages.inc.php:527
7042 #| msgid "Show grid"
7043 msgid "Whether to show tables under database in the navigation tree"
7044 msgstr "Прикажи мрежа"
7046 #: libraries/config/messages.inc.php:528
7048 #| msgid "Show grid"
7049 msgid "Show views in tree"
7050 msgstr "Прикажи мрежа"
7052 #: libraries/config/messages.inc.php:530
7054 #| msgid "Show grid"
7055 msgid "Whether to show views under database in the navigation tree"
7056 msgstr "Прикажи мрежа"
7058 #: libraries/config/messages.inc.php:531
7059 msgid "Show functions in tree"
7062 #: libraries/config/messages.inc.php:533
7063 msgid "Whether to show functions under database in the navigation tree"
7066 #: libraries/config/messages.inc.php:534
7068 #| msgid "Show processes"
7069 msgid "Show procedures in tree"
7070 msgstr "Прикажи листа на процеси"
7072 #: libraries/config/messages.inc.php:536
7073 msgid "Whether to show procedures under database in the navigation tree"
7076 #: libraries/config/messages.inc.php:537
7078 #| msgid "Show grid"
7079 msgid "Show events in tree"
7080 msgstr "Прикажи мрежа"
7082 #: libraries/config/messages.inc.php:539
7084 #| msgid "Show grid"
7085 msgid "Whether to show events under database in the navigation tree"
7086 msgstr "Прикажи мрежа"
7088 #: libraries/config/messages.inc.php:541
7089 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable."
7092 #: libraries/config/messages.inc.php:543
7093 msgid "Maximum number of favorite tables; set 0 to disable."
7096 #: libraries/config/messages.inc.php:544
7098 #| msgid "Analyze table"
7099 msgid "Recently used tables"
7100 msgstr "Анализа на табелата"
7102 #: libraries/config/messages.inc.php:546
7103 msgid "These are Edit, Copy and Delete links."
7106 #: libraries/config/messages.inc.php:547
7107 msgid "Where to show the table row links"
7110 #: libraries/config/messages.inc.php:549
7111 msgid "Whether to show row links even in the absence of a unique key."
7114 #: libraries/config/messages.inc.php:551
7115 msgid "Show row links anyway"
7118 #: libraries/config/messages.inc.php:552 libraries/config/messages.inc.php:553
7120 #| msgid "Disable foreign key checks"
7121 msgid "Disable shortcut keys"
7122 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
7124 #: libraries/config/messages.inc.php:555
7125 msgid "Use natural order for sorting table and database names."
7128 #: libraries/config/messages.inc.php:556
7130 #| msgid "Alter table order by"
7131 msgid "Natural order"
7132 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
7134 #: libraries/config/messages.inc.php:557 libraries/config/messages.inc.php:588
7135 #: libraries/config/messages.inc.php:590
7136 msgid "Use only icons, only text or both."
7139 #: libraries/config/messages.inc.php:558
7141 #| msgid "Table caption"
7142 msgid "Table navigation bar"
7143 msgstr "Коментар на табела"
7145 #: libraries/config/messages.inc.php:560
7146 msgid "Use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers."
7149 #: libraries/config/messages.inc.php:561
7150 msgid "GZip output buffering"
7153 #: libraries/config/messages.inc.php:563
7155 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7156 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise."
7159 #: libraries/config/messages.inc.php:566
7160 msgid "Default sorting order"
7163 #: libraries/config/messages.inc.php:568
7164 msgid "Use persistent connections to MySQL databases."
7167 #: libraries/config/messages.inc.php:569
7168 msgid "Persistent connections"
7171 #: libraries/config/messages.inc.php:571
7173 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
7174 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
7175 "configuration storage could not be found."
7178 #: libraries/config/messages.inc.php:576
7179 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
7182 #: libraries/config/messages.inc.php:578
7184 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
7185 "MySQL library and server is detected."
7188 #: libraries/config/messages.inc.php:582
7189 msgid "Server/library difference warning"
7192 #: libraries/config/messages.inc.php:584
7194 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
7195 "column names in a table are reserved MySQL words."
7198 #: libraries/config/messages.inc.php:587
7199 msgid "MySQL reserved word warning"
7202 #: libraries/config/messages.inc.php:589
7203 msgid "How to display the menu tabs"
7206 #: libraries/config/messages.inc.php:591
7207 msgid "How to display various action links"
7210 #: libraries/config/messages.inc.php:592
7211 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing."
7214 #: libraries/config/messages.inc.php:593
7215 msgid "Protect binary columns"
7218 #: libraries/config/messages.inc.php:595
7220 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
7221 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
7222 "(lost by window close)."
7225 #: libraries/config/messages.inc.php:599
7226 msgid "Permanent query history"
7229 #: libraries/config/messages.inc.php:601
7230 msgid "How many queries are kept in history."
7233 #: libraries/config/messages.inc.php:602
7234 msgid "Query history length"
7237 #: libraries/config/messages.inc.php:604
7238 msgid "Select which functions will be used for character set conversion."
7241 #: libraries/config/messages.inc.php:605
7242 msgid "Recoding engine"
7245 #: libraries/config/messages.inc.php:607
7246 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered."
7249 #: libraries/config/messages.inc.php:608
7251 #| msgid "Rename table to"
7252 msgid "Remember table's sorting"
7253 msgstr "Промени го името на табелата во "
7255 #: libraries/config/messages.inc.php:610
7256 msgid "Default sort order for tables with a primary key."
7259 #: libraries/config/messages.inc.php:612
7261 #| msgid "A primary key has been added on %s."
7262 msgid "Primary key default sort order"
7263 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
7265 #: libraries/config/messages.inc.php:614
7267 "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature."
7270 #: libraries/config/messages.inc.php:615
7272 #| msgid "Repair threads"
7273 msgid "Repeat headers"
7274 msgstr "Нишки на поправка"
7276 #: libraries/config/messages.inc.php:617
7277 msgid "Grid editing: trigger action"
7280 #: libraries/config/messages.inc.php:618
7282 #| msgid "Relational schema"
7283 msgid "Relational display"
7284 msgstr "Релациона шема"
7286 #: libraries/config/messages.inc.php:619
7288 msgid "For display Options"
7289 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
7291 #: libraries/config/messages.inc.php:620
7292 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
7295 #: libraries/config/messages.inc.php:621
7296 msgid "Directory where exports can be saved on server."
7299 #: libraries/config/messages.inc.php:622
7301 msgid "Save directory"
7302 msgstr "Основен директориум на податоците"
7304 #: libraries/config/messages.inc.php:623
7305 msgid "Leave blank if not used."
7308 #: libraries/config/messages.inc.php:624
7309 msgid "Host authorization order"
7312 #: libraries/config/messages.inc.php:625
7313 msgid "Leave blank for defaults."
7316 #: libraries/config/messages.inc.php:626
7317 msgid "Host authorization rules"
7320 #: libraries/config/messages.inc.php:627
7321 msgid "Allow logins without a password"
7324 #: libraries/config/messages.inc.php:628
7325 msgid "Allow root login"
7328 #: libraries/config/messages.inc.php:629
7330 #| msgid "Session value"
7331 msgid "Session timezone"
7332 msgstr "Вредност на сесијата"
7334 #: libraries/config/messages.inc.php:631
7336 "Sets the effective timezone; possibly different than the one from your "
7340 #: libraries/config/messages.inc.php:635
7341 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth."
7344 #: libraries/config/messages.inc.php:636
7348 #: libraries/config/messages.inc.php:637
7350 #| msgid "Documentation"
7351 msgid "Authentication method to use."
7352 msgstr "Документација"
7354 #: libraries/config/messages.inc.php:638 setup/frames/index.inc.php:179
7355 msgid "Authentication type"
7358 #: libraries/config/messages.inc.php:640
7360 "Leave blank for no [doc@bookmarks@]bookmark[/doc] support, suggested: "
7361 "[kbd]pma__bookmark[/kbd]"
7364 #: libraries/config/messages.inc.php:643
7365 msgid "Bookmark table"
7368 #: libraries/config/messages.inc.php:645
7370 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
7371 "[kbd]pma__column_info[/kbd]."
7374 #: libraries/config/messages.inc.php:648
7375 msgid "Column information table"
7378 #: libraries/config/messages.inc.php:649
7380 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7381 msgid "Compress connection to MySQL server."
7382 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
7384 #: libraries/config/messages.inc.php:650
7385 msgid "Compress connection"
7388 #: libraries/config/messages.inc.php:652
7389 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure."
7392 #: libraries/config/messages.inc.php:653
7394 msgid "Connection type"
7397 #: libraries/config/messages.inc.php:654
7398 msgid "Control user password"
7401 #: libraries/config/messages.inc.php:656
7403 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7404 "available on [doc@linked-tables]documentation[/doc]."
7407 #: libraries/config/messages.inc.php:659
7408 msgid "Control user"
7411 #: libraries/config/messages.inc.php:661
7413 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
7414 "already defined host."
7417 #: libraries/config/messages.inc.php:664
7420 msgid "Control host"
7421 msgstr "Било кој host"
7423 #: libraries/config/messages.inc.php:666
7425 "An alternate port to connect to the host that holds the configuration "
7426 "storage; leave blank to use the default port, or the already defined port, "
7427 "if the controlhost equals host."
7430 #: libraries/config/messages.inc.php:670
7433 msgid "Control port"
7434 msgstr "Било кој host"
7436 #: libraries/config/messages.inc.php:672
7437 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)."
7440 #: libraries/config/messages.inc.php:674
7442 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
7443 "bug tracker[/a] and [a@https://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7446 #: libraries/config/messages.inc.php:677
7447 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7450 #: libraries/config/messages.inc.php:678
7452 msgid "Hide databases"
7453 msgstr "Базата на податоци не постои"
7455 #: libraries/config/messages.inc.php:680
7457 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
7461 #: libraries/config/messages.inc.php:683
7462 msgid "SQL query history table"
7465 #: libraries/config/messages.inc.php:684
7466 msgid "Hostname where MySQL server is running."
7469 #: libraries/config/messages.inc.php:685
7471 msgid "Server hostname"
7472 msgstr "Избор на сервер"
7474 #: libraries/config/messages.inc.php:686
7478 #: libraries/config/messages.inc.php:688
7480 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
7481 "records are automatically removed."
7484 #: libraries/config/messages.inc.php:692
7485 msgid "Maximal number of table preferences to store"
7488 #: libraries/config/messages.inc.php:693
7489 msgid "QBE saved searches table"
7492 #: libraries/config/messages.inc.php:695
7494 "Leave blank for no QBE saved searches support, suggested: "
7495 "[kbd]pma__savedsearches[/kbd]."
7498 #: libraries/config/messages.inc.php:698
7500 #| msgid "Create table on database %s"
7501 msgid "Export templates table"
7502 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
7504 #: libraries/config/messages.inc.php:700
7506 "Leave blank for no export template support, suggested: "
7507 "[kbd]pma__export_templates[/kbd]."
7510 #: libraries/config/messages.inc.php:703
7512 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7513 msgid "Central columns table"
7514 msgstr "Додади/избриши колона"
7516 #: libraries/config/messages.inc.php:705
7518 "Leave blank for no central columns support, suggested: "
7519 "[kbd]pma__central_columns[/kbd]."
7522 #: libraries/config/messages.inc.php:709
7524 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7525 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
7526 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
7529 #: libraries/config/messages.inc.php:713
7530 msgid "Show only listed databases"
7533 #: libraries/config/messages.inc.php:714 libraries/config/messages.inc.php:823
7534 msgid "Leave empty if not using config auth."
7537 #: libraries/config/messages.inc.php:715
7538 msgid "Password for config auth"
7541 #: libraries/config/messages.inc.php:717
7543 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]."
7546 #: libraries/config/messages.inc.php:719
7547 msgid "PDF schema: pages table"
7550 #: libraries/config/messages.inc.php:721
7552 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [doc@linked-"
7553 "tables]pmadb[/doc] for complete information. Leave blank for no support. "
7554 "Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]."
7557 #: libraries/config/messages.inc.php:725
7558 #: templates/server/databases/create.phtml:20
7561 msgid "Database name"
7562 msgstr "База на податоци"
7564 #: libraries/config/messages.inc.php:727
7565 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7568 #: libraries/config/messages.inc.php:728
7571 msgstr "ID на серверот"
7573 #: libraries/config/messages.inc.php:730
7575 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
7576 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]."
7579 #: libraries/config/messages.inc.php:733
7581 #| msgid "Analyze table"
7582 msgid "Recently used table"
7583 msgstr "Анализа на табелата"
7585 #: libraries/config/messages.inc.php:735
7587 "Leave blank for no \"persistent\" favorite tables across sessions, "
7588 "suggested: [kbd]pma__favorite[/kbd]."
7591 #: libraries/config/messages.inc.php:738
7593 #| msgid "Variables"
7594 msgid "Favorites table"
7597 #: libraries/config/messages.inc.php:740
7599 "Leave blank for no [doc@relations@]relation-links[/doc] support, suggested: "
7600 "[kbd]pma__relation[/kbd]."
7603 #: libraries/config/messages.inc.php:744
7605 msgid "Relation table"
7606 msgstr "Поправка на табелата"
7608 #: libraries/config/messages.inc.php:746
7610 "See [doc@authentication-modes]authentication types[/doc] for an example."
7613 #: libraries/config/messages.inc.php:749
7614 msgid "Signon session name"
7617 #: libraries/config/messages.inc.php:750
7621 #: libraries/config/messages.inc.php:752
7622 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default."
7625 #: libraries/config/messages.inc.php:753
7627 msgid "Server socket"
7628 msgstr "Избор на сервер"
7630 #: libraries/config/messages.inc.php:754
7632 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server."
7634 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
7637 #: libraries/config/messages.inc.php:755
7641 #: libraries/config/messages.inc.php:757
7643 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
7647 #: libraries/config/messages.inc.php:760
7648 msgid "Designer and PDF schema: table coordinates"
7651 #: libraries/config/messages.inc.php:763
7653 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7654 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]."
7657 #: libraries/config/messages.inc.php:766
7659 #| msgid "Displaying Column Comments"
7660 msgid "Display columns table"
7661 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
7663 #: libraries/config/messages.inc.php:768
7665 "Leave blank for no \"persistent\" tables' UI preferences across sessions, "
7666 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]."
7669 #: libraries/config/messages.inc.php:771
7671 #| msgid "Defragment table"
7672 msgid "UI preferences table"
7673 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
7675 #: libraries/config/messages.inc.php:773
7677 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7678 "the log when creating a database."
7681 #: libraries/config/messages.inc.php:776
7682 msgid "Add DROP DATABASE"
7685 #: libraries/config/messages.inc.php:778
7687 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7688 "log when creating a table."
7691 #: libraries/config/messages.inc.php:781 libraries/mult_submits.lib.php:351
7692 msgid "Add DROP TABLE"
7695 #: libraries/config/messages.inc.php:783
7697 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7698 "log when creating a view."
7701 #: libraries/config/messages.inc.php:786
7702 msgid "Add DROP VIEW"
7705 #: libraries/config/messages.inc.php:788
7706 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7709 #: libraries/config/messages.inc.php:789
7711 #| msgid "Statements"
7712 msgid "Statements to track"
7715 #: libraries/config/messages.inc.php:791
7717 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
7718 "[kbd]pma__tracking[/kbd]."
7721 #: libraries/config/messages.inc.php:794
7722 msgid "SQL query tracking table"
7725 #: libraries/config/messages.inc.php:796
7727 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7731 #: libraries/config/messages.inc.php:800
7733 #| msgid "Automatic recovery mode"
7734 msgid "Automatically create versions"
7735 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
7737 #: libraries/config/messages.inc.php:802
7739 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
7740 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]."
7743 #: libraries/config/messages.inc.php:805
7744 msgid "User preferences storage table"
7747 #: libraries/config/messages.inc.php:807
7749 "Both this table and the user groups table are required to enable the "
7750 "configurable menus feature; leaving either one of them blank will disable "
7751 "this feature, suggested: [kbd]pma__users[/kbd]."
7754 #: libraries/config/messages.inc.php:811
7756 #| msgid "Use Tables"
7758 msgstr "Користи табели"
7760 #: libraries/config/messages.inc.php:813
7762 "Both this table and the users table are required to enable the configurable "
7763 "menus feature; leaving either one of them blank will disable this feature, "
7764 "suggested: [kbd]pma__usergroups[/kbd]."
7767 #: libraries/config/messages.inc.php:817
7769 #| msgid "Use Host Table"
7770 msgid "User groups table"
7771 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
7773 #: libraries/config/messages.inc.php:819
7775 "Leave blank to disable the feature to hide and show navigation items, "
7776 "suggested: [kbd]pma__navigationhiding[/kbd]."
7779 #: libraries/config/messages.inc.php:822
7780 msgid "Hidden navigation items table"
7783 #: libraries/config/messages.inc.php:824
7784 msgid "User for config auth"
7787 #: libraries/config/messages.inc.php:826
7789 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7793 #: libraries/config/messages.inc.php:829
7794 msgid "Verbose name of this server"
7797 #: libraries/config/messages.inc.php:831
7798 msgid "Whether a user should be displayed a \"show all (rows)\" button."
7801 #: libraries/config/messages.inc.php:833
7802 msgid "Allow to display all the rows"
7805 #: libraries/config/messages.inc.php:835
7807 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7808 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7809 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly."
7812 #: libraries/config/messages.inc.php:839
7813 msgid "Show password change form"
7816 #: libraries/config/messages.inc.php:840
7817 msgid "Show create database form"
7820 #: libraries/config/messages.inc.php:842
7821 msgid "Show or hide a column displaying the comments for all tables."
7824 #: libraries/config/messages.inc.php:844
7826 #| msgid "Table comments"
7827 msgid "Show table comments"
7828 msgstr "Коментар на табелата"
7830 #: libraries/config/messages.inc.php:846
7831 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables."
7834 #: libraries/config/messages.inc.php:848
7836 #| msgid "Show PHP information"
7837 msgid "Show creation timestamp"
7838 msgstr "Прикажи информации за PHP"
7840 #: libraries/config/messages.inc.php:850
7842 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables."
7845 #: libraries/config/messages.inc.php:852
7847 #| msgid "Show PHP information"
7848 msgid "Show last update timestamp"
7849 msgstr "Прикажи информации за PHP"
7851 #: libraries/config/messages.inc.php:854
7853 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables."
7856 #: libraries/config/messages.inc.php:856
7858 #| msgid "Show PHP information"
7859 msgid "Show last check timestamp"
7860 msgstr "Прикажи информации за PHP"
7862 #: libraries/config/messages.inc.php:858
7863 msgid "Show or hide a column displaying the charset for all tables."
7866 #: libraries/config/messages.inc.php:860
7868 #| msgid "Table comments"
7869 msgid "Show table charset"
7870 msgstr "Коментар на табелата"
7872 #: libraries/config/messages.inc.php:862
7874 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
7878 #: libraries/config/messages.inc.php:865
7880 msgid "Show field types"
7881 msgstr "Прикажи табели"
7883 #: libraries/config/messages.inc.php:867
7884 msgid "Display the function fields in edit/insert mode."
7887 #: libraries/config/messages.inc.php:869
7888 msgid "Show function fields"
7891 #: libraries/config/messages.inc.php:870
7892 msgid "Whether to show hint or not."
7895 #: libraries/config/messages.inc.php:871
7897 #| msgid "Show grid"
7899 msgstr "Прикажи мрежа"
7901 #: libraries/config/messages.inc.php:872
7902 msgid "Show detailed MySQL server information"
7905 #: libraries/config/messages.inc.php:874
7907 "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed."
7910 #: libraries/config/messages.inc.php:876
7912 msgid "Show SQL queries"
7913 msgstr "Прикажи комплетни упити"
7915 #: libraries/config/messages.inc.php:878
7917 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission."
7920 #: libraries/config/messages.inc.php:880 libraries/sql_query_form.lib.php:355
7922 msgid "Retain query box"
7925 #: libraries/config/messages.inc.php:882
7926 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)."
7929 #: libraries/config/messages.inc.php:884
7931 msgid "Show statistics"
7932 msgstr "Статистики за записите"
7934 #: libraries/config/messages.inc.php:886
7936 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables."
7939 #: libraries/config/messages.inc.php:888
7940 msgid "Skip locked tables"
7943 #: libraries/config/messages.inc.php:894
7945 "Disable the default warning that is displayed on the main page if Suhosin is "
7949 #: libraries/config/messages.inc.php:897
7950 msgid "Suhosin warning"
7953 #: libraries/config/messages.inc.php:899
7955 "Disable the default warning that is displayed on the main page if the value "
7956 "of the PHP setting session.gc_maxlifetime is less than the value of "
7957 "`LoginCookieValidity`."
7960 #: libraries/config/messages.inc.php:904
7961 msgid "Login cookie validity warning"
7964 #: libraries/config/messages.inc.php:907
7966 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7967 "query textareas (*2)."
7970 #: libraries/config/messages.inc.php:910
7972 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
7973 msgid "Textarea columns"
7974 msgstr "Додади/избриши колона"
7976 #: libraries/config/messages.inc.php:912
7978 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
7979 "query textareas (*2)."
7982 #: libraries/config/messages.inc.php:915
7983 msgid "Textarea rows"
7986 #: libraries/config/messages.inc.php:917
7987 msgid "Title of browser window when a database is selected."
7990 #: libraries/config/messages.inc.php:921
7991 msgid "Title of browser window when nothing is selected."
7994 #: libraries/config/messages.inc.php:923
7997 msgid "Default title"
8000 #: libraries/config/messages.inc.php:925
8001 msgid "Title of browser window when a server is selected."
8004 #: libraries/config/messages.inc.php:928
8005 msgid "Title of browser window when a table is selected."
8008 #: libraries/config/messages.inc.php:931
8010 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8011 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8012 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8013 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]."
8016 #: libraries/config/messages.inc.php:936
8017 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8020 #: libraries/config/messages.inc.php:938
8021 msgid "Directory on server where you can upload files for import."
8024 #: libraries/config/messages.inc.php:940
8025 msgid "Upload directory"
8028 #: libraries/config/messages.inc.php:941
8029 msgid "Allow for searching inside the entire database."
8032 #: libraries/config/messages.inc.php:942
8033 msgid "Use database search"
8036 #: libraries/config/messages.inc.php:944
8038 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
8039 "checkbox on the right."
8042 #: libraries/config/messages.inc.php:947
8043 msgid "Enable the Developer tab in settings"
8046 #: libraries/config/messages.inc.php:948 setup/frames/index.inc.php:327
8047 msgid "Check for latest version"
8050 #: libraries/config/messages.inc.php:950
8051 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page."
8054 #: libraries/config/messages.inc.php:952 setup/lib/index.lib.php:121
8055 #: setup/lib/index.lib.php:144 setup/lib/index.lib.php:157
8056 #: setup/lib/index.lib.php:169 setup/lib/index.lib.php:177
8057 #: setup/lib/index.lib.php:184
8058 msgid "Version check"
8061 #: libraries/config/messages.inc.php:954
8063 "The url of the proxy to be used when retrieving the information about the "
8064 "latest version of phpMyAdmin or when submitting error reports. You need this "
8065 "if the server where phpMyAdmin is installed does not have direct access to "
8066 "the internet. The format is: \"hostname:portnumber\"."
8069 #: libraries/config/messages.inc.php:959
8073 #: libraries/config/messages.inc.php:961
8075 "The username for authenticating with the proxy. By default, no "
8076 "authentication is performed. If a username is supplied, Basic Authentication "
8077 "will be performed. No other types of authentication are currently supported."
8080 #: libraries/config/messages.inc.php:966
8082 msgid "Proxy username"
8083 msgstr "Корисничко име:"
8085 #: libraries/config/messages.inc.php:967
8086 msgid "The password for authenticating with the proxy."
8089 #: libraries/config/messages.inc.php:968
8092 msgid "Proxy password"
8095 #: libraries/config/messages.inc.php:971
8096 msgid "Enable ZIP compression for import and export operations."
8099 #: libraries/config/messages.inc.php:974
8103 #: libraries/config/messages.inc.php:976
8104 msgid "Enter your public key for your domain reCaptcha service."
8107 #: libraries/config/messages.inc.php:978
8108 msgid "Public key for reCaptcha"
8111 #: libraries/config/messages.inc.php:980
8112 msgid "Enter your private key for your domain reCaptcha service."
8115 #: libraries/config/messages.inc.php:982
8116 msgid "Private key for reCaptcha"
8119 #: libraries/config/messages.inc.php:985
8120 msgid "Choose the default action when sending error reports."
8123 #: libraries/config/messages.inc.php:987
8125 msgid "Send error reports"
8126 msgstr "ID на серверот"
8128 #: libraries/config/messages.inc.php:990
8130 "Queries are executed by pressing Enter (instead of Ctrl+Enter). New lines "
8131 "will be inserted with Shift+Enter."
8134 #: libraries/config/messages.inc.php:993
8136 msgid "Enter executes queries in console"
8139 #: libraries/config/messages.inc.php:996
8141 "Enable Zero Configuration mode which lets you setup phpMyAdmin configuration "
8142 "storage tables automatically."
8145 #: libraries/config/messages.inc.php:999
8147 #| msgid "Modifications have been saved"
8148 msgid "Enable Zero Configuration mode"
8149 msgstr "Измените се сочувани"
8151 #: libraries/config/setup.forms.php:39
8152 msgid "Config authentication"
8155 #: libraries/config/setup.forms.php:43
8156 msgid "HTTP authentication"
8159 #: libraries/config/setup.forms.php:46
8160 msgid "Signon authentication"
8163 #: libraries/config/setup.forms.php:271
8164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:176
8165 msgid "CSV using LOAD DATA"
8168 #: libraries/config/setup.forms.php:280 libraries/config/setup.forms.php:378
8169 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
8170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:281
8172 #| msgid "Documentation"
8173 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
8174 msgstr "Документација"
8176 #: libraries/config/setup.forms.php:287
8177 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
8181 #: libraries/config/setup.forms.php:291
8182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
8186 #: libraries/config/setup.forms.php:350
8187 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
8188 msgid "CSV for MS Excel"
8189 msgstr "CSV за MS Excel"
8191 #: libraries/config/setup.forms.php:373
8192 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
8193 msgid "Microsoft Word 2000"
8194 msgstr "Microsoft Word 2000"
8196 #: libraries/config/setup.forms.php:382
8197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:285
8199 #| msgid "Documentation"
8200 msgid "OpenDocument Text"
8201 msgstr "Документација"
8203 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:268
8204 msgid "Favorite List is full!"
8207 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:554
8208 #: tbl_operations.php:379
8210 msgid "Table %s has been emptied."
8211 msgstr "Табелата %s е испразнета."
8213 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:575
8214 #: tbl_operations.php:397 view_operations.php:136
8215 #, fuzzy, php-format
8216 #| msgid "View %s has been dropped."
8217 msgid "View %s has been dropped."
8218 msgstr "Прегледот %s е избришан"
8220 #: libraries/controllers/database/DatabaseStructureController.php:576
8221 #: tbl_operations.php:398
8222 #, fuzzy, php-format
8223 #| msgid "Table %s has been dropped."
8224 msgid "Table %s has been dropped."
8225 msgstr "Табелата %s е избришана"
8227 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:152
8229 msgstr "Назив на дневникот"
8231 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:153
8235 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:154
8236 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:412
8238 msgstr "Вид на настан"
8240 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:155
8241 #: libraries/replication_gui.lib.php:619
8243 msgstr "ID на серверот"
8245 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:156
8246 msgid "Original position"
8247 msgstr "Оргинална позиција"
8249 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:157
8250 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:4
8254 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:207
8255 #: libraries/server_status_processes.lib.php:178
8256 msgid "Truncate Shown Queries"
8257 msgstr "Прикажи скратени упити"
8259 #: libraries/controllers/server/ServerBinlogController.php:211
8260 #: libraries/server_status_processes.lib.php:183
8261 msgid "Show Full Queries"
8262 msgstr "Прикажи комплетни упити"
8264 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:122
8265 msgid "No databases"
8266 msgstr "Базата на податоци не постои"
8268 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:164
8270 msgid "Database %1$s has been created."
8271 msgstr "Базата на податоци %1$s е креирана."
8273 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:205
8274 #, fuzzy, php-format
8275 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
8276 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
8277 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
8278 msgstr[0] "%s базата на податоци успешно е избришана."
8279 msgstr[1] "%s базата на податоци успешно е избришана."
8281 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:346
8282 #: libraries/import.lib.php:89
8283 #: templates/database/structure/table_header.phtml:36
8284 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:111
8285 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:30
8286 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:42
8290 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:361
8291 #: libraries/engines/Innodb.php:169 libraries/server_status.lib.php:192
8292 #: libraries/server_status.lib.php:304
8293 #: templates/server/databases/table_footer.phtml:7
8294 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:43
8298 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:366
8299 #: templates/database/structure/table_header.phtml:74
8300 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:30
8302 msgstr "Пречекорување"
8304 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:490
8305 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:15
8306 msgid "Not replicated"
8309 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:503
8310 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:16
8315 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:573
8317 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8318 "between the web server and the MySQL server."
8320 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
8321 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
8323 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:582
8324 #: libraries/controllers/server/ServerDatabasesController.php:588
8326 #| msgid "Enable Statistics"
8327 msgid "Enable statistics"
8328 msgstr "Вклучи статистики"
8330 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:111
8331 #, fuzzy, php-format
8332 #| msgid "Server variables and settings"
8333 msgid "Not enough privilege to view server variables and settings. %s"
8334 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
8336 #: libraries/controllers/server/ServerVariablesController.php:229
8337 msgid "Setting variable failed"
8340 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:76
8341 #: libraries/controllers/table/TableGisVisualizationController.php:98
8342 msgid "No SQL query was set to fetch data."
8345 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:151
8346 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
8349 #: libraries/controllers/table/TableChartController.php:209
8351 #| msgid "No databases"
8352 msgid "No data to display"
8353 msgstr "Базата на податоци не постои"
8355 #: libraries/controllers/table/TableIndexesController.php:153
8356 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:718
8357 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:967
8358 #: tbl_addfield.php:94
8359 #, fuzzy, php-format
8360 msgid "Table %1$s has been altered successfully."
8361 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8363 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:212
8365 #| msgid "Thread %s was successfully killed."
8366 msgid "Display column was successfully updated."
8367 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
8369 #: libraries/controllers/table/TableRelationController.php:282
8371 msgid "Internal relations were successfully updated."
8372 msgstr "Внатрешни релации"
8374 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:768
8377 msgid "Table search"
8378 msgstr "Пребарување"
8380 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:775
8384 msgstr "Пребарување"
8386 #: libraries/controllers/table/TableSearchController.php:780
8387 #: templates/table/search/selection_form.phtml:60
8389 msgid "Find and replace"
8392 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:162
8394 msgid "The name '%s' is a MySQL reserved keyword."
8395 msgid_plural "The names '%s' are MySQL reserved keywords."
8399 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:250
8401 #| msgid "No rows selected"
8402 msgid "No column selected."
8403 msgstr "Нема селектирани записи"
8405 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:465
8407 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
8408 msgid "The columns have been moved successfully."
8409 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8411 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:729
8412 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1016
8413 #: libraries/tracking.lib.php:1115
8415 #| msgid "Query type"
8417 msgstr "Вид на упит"
8419 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:961
8420 #, fuzzy, php-format
8422 "Table %1$s has been altered successfully. Privileges have been adjusted."
8423 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
8425 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1181
8426 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:18
8430 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1185
8431 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1190
8432 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndex.php:30 libraries/tracking.lib.php:945
8433 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:16
8434 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:57
8435 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:36
8436 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:67
8437 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:22
8441 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1187
8442 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1192
8443 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:26
8447 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1188
8448 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1193
8449 #: templates/columns_definitions/column_indexes.phtml:21
8450 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:45
8454 #: libraries/controllers/table/TableStructureController.php:1196
8456 msgid "Distinct values"
8457 msgstr "Прегледни ги надворешните вредности"
8459 #: libraries/core.lib.php:298
8461 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
8464 #: libraries/core.lib.php:811 libraries/mult_submits.inc.php:331
8465 #: tbl_operations.php:204 tbl_replace.php:313 templates/preview_sql.phtml:3
8467 msgstr "Нема измени"
8469 #: libraries/database_interface.inc.php:36
8471 msgid "See %sour documentation%s for more information."
8474 #: libraries/database_interface.inc.php:53
8476 "You are using the mysql extension which is deprecated in phpMyAdmin. Please "
8477 "consider installing the mysqli extension."
8480 #: libraries/db_designer.lib.php:119
8481 msgid "Could not load schema plugins, please check your installation!"
8484 #: libraries/display_change_password.lib.php:57
8485 #: libraries/replication_gui.lib.php:859
8486 #: libraries/server_privileges.lib.php:1789
8488 msgstr "Нема лозинка"
8490 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
8491 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:175
8492 #: libraries/replication_gui.lib.php:423 libraries/replication_gui.lib.php:850
8493 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
8497 #: libraries/display_change_password.lib.php:71
8498 #: libraries/replication_gui.lib.php:870
8499 #: libraries/server_privileges.lib.php:1805
8503 msgstr "Повтори внес"
8505 #: libraries/display_change_password.lib.php:102
8506 #: libraries/display_change_password.lib.php:135
8508 #| msgid "Password Hashing"
8509 msgid "Password Hashing:"
8510 msgstr "Хеширање на лозинката"
8512 #: libraries/display_change_password.lib.php:115
8513 #: libraries/server_privileges.lib.php:1848
8515 "This method requires using an '<i>SSL connection</i>' or an '<i>unencrypted "
8516 "connection that encrypts the password using RSA</i>'; while connecting to "
8520 #: libraries/display_export.lib.php:172
8522 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
8523 msgid "Exporting databases from the current server"
8524 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
8526 #: libraries/display_export.lib.php:175
8527 #, fuzzy, php-format
8528 #| msgid "Create table on database %s"
8529 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
8530 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8532 #: libraries/display_export.lib.php:180
8533 #, fuzzy, php-format
8534 #| msgid "Create table on database %s"
8535 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
8536 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8538 #: libraries/display_export.lib.php:200
8540 msgid "Export templates:"
8541 msgstr "Тип на извоз"
8543 #: libraries/display_export.lib.php:205
8545 #| msgid "File name template"
8546 msgid "New template:"
8547 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8549 #: libraries/display_export.lib.php:208
8551 #| msgid "User name"
8552 msgid "Template name"
8553 msgstr "Назив на корисник"
8555 #: libraries/display_export.lib.php:210
8556 #: templates/server/databases/create.phtml:22
8560 #: libraries/display_export.lib.php:217
8562 #| msgid "File name template"
8563 msgid "Existing templates:"
8564 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8566 #: libraries/display_export.lib.php:218
8568 #| msgid "%s table(s)"
8572 #: libraries/display_export.lib.php:223
8574 #| msgctxt "Create UPDATE query"
8579 #: libraries/display_export.lib.php:245
8581 #| msgid "Select Tables"
8582 msgid "Select a template"
8583 msgstr "Избери табели"
8585 #: libraries/display_export.lib.php:294
8587 #| msgid "Export type"
8588 msgid "Export method:"
8589 msgstr "Тип на извоз"
8591 #: libraries/display_export.lib.php:304
8592 msgid "Quick - display only the minimal options"
8595 #: libraries/display_export.lib.php:316
8596 msgid "Custom - display all possible options"
8599 #: libraries/display_export.lib.php:338
8601 #| msgid "Databases"
8603 msgstr "База на податоци"
8605 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/navigation/Navigation.php:196
8611 #: libraries/display_export.lib.php:360 libraries/display_import.lib.php:364
8612 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.php:100
8618 #: libraries/display_export.lib.php:376 libraries/display_import.lib.php:370
8620 #| msgid "Transformation options"
8621 msgid "Format-specific options:"
8622 msgstr "Опции на трансформацијата"
8624 #: libraries/display_export.lib.php:379
8626 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
8627 "options for other formats."
8630 #: libraries/display_export.lib.php:389 libraries/display_import.lib.php:381
8631 msgid "Encoding Conversion:"
8634 #: libraries/display_export.lib.php:425
8640 #: libraries/display_export.lib.php:433
8641 msgid "Dump some row(s)"
8644 #: libraries/display_export.lib.php:449
8645 msgid "Row to begin at:"
8648 #: libraries/display_export.lib.php:466
8649 msgid "Dump all rows"
8652 #: libraries/display_export.lib.php:482 libraries/display_export.lib.php:771
8656 #: libraries/display_export.lib.php:491 libraries/display_export.lib.php:526
8657 #, fuzzy, php-format
8658 #| msgid "Save on server in %s directory"
8659 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
8660 msgstr "Сочувај на серверот во директориумот %s"
8662 #: libraries/display_export.lib.php:556
8664 #| msgid "File name template"
8665 msgid "File name template:"
8666 msgstr "Шаблон на име на податотека"
8668 #: libraries/display_export.lib.php:558
8669 msgid "@SERVER@ will become the server name"
8672 #: libraries/display_export.lib.php:560
8673 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
8676 #: libraries/display_export.lib.php:562
8677 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
8680 #: libraries/display_export.lib.php:568
8683 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
8684 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
8685 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
8688 #: libraries/display_export.lib.php:623
8689 msgid "use this for future exports"
8692 #: libraries/display_export.lib.php:638 libraries/display_import.lib.php:181
8693 #: libraries/display_import.lib.php:195
8694 msgid "Character set of the file:"
8695 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
8697 #: libraries/display_export.lib.php:688
8699 #| msgid "Compression"
8700 msgid "Compression:"
8703 #: libraries/display_export.lib.php:696
8705 #| msgid "\"zipped\""
8709 #: libraries/display_export.lib.php:703
8711 #| msgid "\"gzipped\""
8715 #: libraries/display_export.lib.php:730
8717 #| msgid "Save as file"
8718 msgid "View output as text"
8719 msgstr "Сочувај како податотека"
8721 #: libraries/display_export.lib.php:750
8723 #| msgid "Create table on database %s"
8724 msgid "Export databases as separate files"
8725 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
8727 #: libraries/display_export.lib.php:752
8729 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8730 msgid "Export tables as separate files"
8731 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
8733 #: libraries/display_export.lib.php:782 libraries/display_export.lib.php:907
8734 msgid "Rename exported databases/tables/columns"
8737 #: libraries/display_export.lib.php:807
8739 #| msgid "Save as file"
8740 msgid "Save output to a file"
8741 msgstr "Сочувај како податотека"
8743 #: libraries/display_export.lib.php:840
8744 msgid "Skip tables larger than"
8747 #: libraries/display_export.lib.php:934
8749 #| msgid "Select Tables"
8750 msgid "Select database"
8751 msgstr "Избери табели"
8753 #: libraries/display_export.lib.php:936
8755 #| msgid "Select Tables"
8756 msgid "Select table"
8757 msgstr "Избери табели"
8759 #: libraries/display_export.lib.php:952
8762 msgid "New database name"
8763 msgstr "База на податоци"
8765 #: libraries/display_export.lib.php:976
8767 #| msgid "New table"
8768 msgid "New table name"
8769 msgstr "Нема табела"
8771 #: libraries/display_export.lib.php:986
8773 #| msgid "Column names"
8774 msgid "Old column name"
8775 msgstr "Имиња на колони"
8777 #: libraries/display_export.lib.php:987
8779 #| msgid "Column names"
8780 msgid "New column name"
8781 msgstr "Имиња на колони"
8783 #: libraries/display_export.lib.php:1064
8784 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
8787 #: libraries/display_git_revision.lib.php:53
8789 msgid "%1$s from %2$s branch"
8792 #: libraries/display_git_revision.lib.php:55
8796 #: libraries/display_git_revision.lib.php:61
8797 msgid "Git revision:"
8800 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
8801 #, fuzzy, php-format
8802 msgid "committed on %1$s by %2$s"
8803 msgstr "Верзија на серверот"
8805 #: libraries/display_git_revision.lib.php:74
8806 #, fuzzy, php-format
8807 msgid "authored on %1$s by %2$s"
8808 msgstr "Верзија на серверот"
8810 #: libraries/display_import.lib.php:73
8812 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
8816 #: libraries/display_import.lib.php:110
8818 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8819 msgid "Importing into the current server"
8820 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
8822 #: libraries/display_import.lib.php:113
8823 #, fuzzy, php-format
8824 msgid "Importing into the database \"%s\""
8825 msgstr "Базата на податоци не постои"
8827 #: libraries/display_import.lib.php:119
8828 #, fuzzy, php-format
8829 msgid "Importing into the table \"%s\""
8830 msgstr "Базата на податоци не постои"
8832 #: libraries/display_import.lib.php:155
8834 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
8837 #: libraries/display_import.lib.php:161
8839 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
8840 "Example: <b>.sql.zip</b>"
8843 #: libraries/display_import.lib.php:224
8845 #| msgid "Partial Texts"
8846 msgid "File to import:"
8847 msgstr "Дел на текстот"
8849 #: libraries/display_import.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:254
8850 msgid "You may also drag and drop a file on any page."
8853 #: libraries/display_import.lib.php:257
8854 msgid "File uploads are not allowed on this server."
8857 #: libraries/display_import.lib.php:284
8859 #| msgid "Partial Texts"
8860 msgid "Partial import:"
8861 msgstr "Дел на текстот"
8863 #: libraries/display_import.lib.php:291
8866 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
8869 #: libraries/display_import.lib.php:305
8871 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
8872 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
8873 "files, however it can break transactions.)</i>"
8876 #: libraries/display_import.lib.php:315
8877 msgid "Skip this number of queries (for SQL) starting from the first one:"
8880 #: libraries/display_import.lib.php:345
8882 msgid "Other options:"
8885 #: libraries/display_import.lib.php:483
8887 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
8888 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
8892 #: libraries/display_import.lib.php:489
8897 #: libraries/display_import.lib.php:490
8898 msgid "Uploading your import file…"
8901 #: libraries/display_import.lib.php:491
8906 #: libraries/display_import.lib.php:492
8907 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
8910 #: libraries/display_import.lib.php:493
8911 msgid "About %SEC sec. remaining."
8914 #: libraries/display_import.lib.php:495
8915 msgid "The file is being processed, please be patient."
8918 #: libraries/engines/Bdb.php:28
8919 msgid "Version information"
8920 msgstr "Информации за верзијата"
8922 #: libraries/engines/Innodb.php:29
8923 msgid "Data home directory"
8924 msgstr "Основен директориум на податоците"
8926 #: libraries/engines/Innodb.php:31
8927 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
8929 "Заеднички дел на патеката до директроиумот за сите InnoDB датотеки со "
8932 #: libraries/engines/Innodb.php:36
8934 msgstr "Податотеки со податоци"
8936 #: libraries/engines/Innodb.php:39
8937 msgid "Autoextend increment"
8938 msgstr "Чекор на автоматско проширување"
8940 #: libraries/engines/Innodb.php:41
8942 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
8943 "when it becomes full."
8945 "Големина на чекорот на проширување на големината на табелите кои автоматски "
8946 "се прошируваат кога ќе се наполнат."
8948 #: libraries/engines/Innodb.php:47
8949 msgid "Buffer pool size"
8950 msgstr "Големина на баферот"
8952 #: libraries/engines/Innodb.php:49
8954 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
8957 "Големина на меморискиот бафер кој го користи InnoDB за кеширање на податоци "
8958 "и за индексите на своите табели."
8960 #: libraries/engines/Innodb.php:139
8964 #: libraries/engines/Innodb.php:164
8965 msgid "Buffer Pool Usage"
8966 msgstr "Искористеност на баферот"
8968 #: libraries/engines/Innodb.php:175
8972 #: libraries/engines/Innodb.php:189
8974 msgstr "Слободни страници"
8976 #: libraries/engines/Innodb.php:198
8978 msgstr "Валкани страници"
8980 #: libraries/engines/Innodb.php:207
8981 msgid "Pages containing data"
8982 msgstr "Страници со податоци"
8984 #: libraries/engines/Innodb.php:216
8985 msgid "Pages to be flushed"
8986 msgstr "Страници кои треба да бидат ускладени"
8988 #: libraries/engines/Innodb.php:225
8990 msgstr "Зафатени страници"
8992 #: libraries/engines/Innodb.php:237
8993 msgid "Latched pages"
8994 msgstr "Заглавени страници"
8996 #: libraries/engines/Innodb.php:251
8997 msgid "Buffer Pool Activity"
8998 msgstr "Активност на баферот"
9000 #: libraries/engines/Innodb.php:255
9001 msgid "Read requests"
9002 msgstr "Барања за читање"
9004 #: libraries/engines/Innodb.php:264
9005 msgid "Write requests"
9006 msgstr "Барање за упис"
9008 #: libraries/engines/Innodb.php:273
9010 msgstr "Промашувања при читање"
9012 #: libraries/engines/Innodb.php:282
9014 msgstr "Чекања на упис"
9016 #: libraries/engines/Innodb.php:291
9017 msgid "Read misses in %"
9018 msgstr "Промашувања при читање во %"
9020 #: libraries/engines/Innodb.php:306
9021 msgid "Write waits in %"
9022 msgstr "Чекања на упис во %"
9024 #: libraries/engines/Myisam.php:28
9025 msgid "Data pointer size"
9026 msgstr "Големина на покажувачите на податоци"
9028 #: libraries/engines/Myisam.php:30
9030 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
9031 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
9033 "Default големина на покажувачите во бајти, се користи при CREATE TABLE за "
9034 "MyISAM табелите кога не е зададена опцијата MAX_ROWS."
9036 #: libraries/engines/Myisam.php:36
9037 msgid "Automatic recovery mode"
9038 msgstr "Режим на автоматско опоравување"
9040 #: libraries/engines/Myisam.php:38
9042 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
9043 "myisam-recover server startup option."
9045 "Режим на автоматско опоравување на оштетени MyISAM табели, подесен при "
9046 "стартовање на серверот со опцијата --myisam-recover."
9048 #: libraries/engines/Myisam.php:43
9049 msgid "Maximum size for temporary sort files"
9050 msgstr "Максимална големина на привремените податотеки за подредување"
9052 #: libraries/engines/Myisam.php:45
9054 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
9055 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
9058 "Максимална големина на привремените податотеки кои MySQL смее да ги користи "
9059 "при повторно креирање на MyISAM индекси (во тек REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
9060 "или LOAD DATA INFILE операции)."
9062 #: libraries/engines/Myisam.php:52
9063 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
9064 msgstr "Максимална голема на привремени податотеки при креирање на индекси"
9066 #: libraries/engines/Myisam.php:54
9068 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
9069 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
9072 "Ако привремената податотека која се користи за брзо креирање на MyISAM "
9073 "индекси биде поголема отколку при користење на кешот за овде зададената "
9074 "вредност, користи го методот на кеширања на клучевите."
9076 #: libraries/engines/Myisam.php:61
9077 msgid "Repair threads"
9078 msgstr "Нишки на поправка"
9080 #: libraries/engines/Myisam.php:63
9082 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
9083 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
9085 "Ако вредноста е поголема од 1, индексите на MyISAM табелата паралелно се "
9086 "креираат (секој индекс во сопствена нишка) за време на процесот на поправка "
9089 #: libraries/engines/Myisam.php:70
9090 msgid "Sort buffer size"
9091 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9093 #: libraries/engines/Myisam.php:72
9095 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
9096 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
9098 "Меѓупросторот кој се алоцира при подредување на MyISAM индексите за време на "
9099 "операцијата REPAIR TABLE или при креирање на индекси со CREATE INDEX или "
9102 #: libraries/engines/Pbxt.php:29
9103 msgid "Index cache size"
9106 #: libraries/engines/Pbxt.php:31
9108 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
9109 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
9112 #: libraries/engines/Pbxt.php:38
9113 msgid "Record cache size"
9116 #: libraries/engines/Pbxt.php:40
9118 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
9119 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
9120 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
9123 #: libraries/engines/Pbxt.php:48
9124 msgid "Log cache size"
9127 #: libraries/engines/Pbxt.php:50
9129 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
9130 "transaction log data. The default is 16MB."
9133 #: libraries/engines/Pbxt.php:57
9134 msgid "Log file threshold"
9137 #: libraries/engines/Pbxt.php:59
9139 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
9140 "default value is 16MB."
9143 #: libraries/engines/Pbxt.php:65
9144 msgid "Transaction buffer size"
9147 #: libraries/engines/Pbxt.php:67
9149 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
9150 "buffers of this size). The default is 1MB."
9153 #: libraries/engines/Pbxt.php:74
9154 msgid "Checkpoint frequency"
9157 #: libraries/engines/Pbxt.php:76
9159 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
9160 "performed. The default value is 24MB."
9163 #: libraries/engines/Pbxt.php:83
9164 msgid "Data log threshold"
9167 #: libraries/engines/Pbxt.php:85
9169 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
9170 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
9171 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
9172 "that can be stored in the database."
9175 #: libraries/engines/Pbxt.php:94
9176 msgid "Garbage threshold"
9179 #: libraries/engines/Pbxt.php:96
9181 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
9182 "a value between 1 and 99. The default is 50."
9185 #: libraries/engines/Pbxt.php:103
9187 msgid "Log buffer size"
9188 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
9190 #: libraries/engines/Pbxt.php:105
9192 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
9193 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
9194 "required to write a data log."
9197 #: libraries/engines/Pbxt.php:113
9198 msgid "Data file grow size"
9201 #: libraries/engines/Pbxt.php:114
9202 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
9205 #: libraries/engines/Pbxt.php:118
9206 msgid "Row file grow size"
9209 #: libraries/engines/Pbxt.php:119
9210 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
9213 #: libraries/engines/Pbxt.php:123
9214 msgid "Log file count"
9217 #: libraries/engines/Pbxt.php:125
9219 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
9220 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
9221 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
9225 #: libraries/engines/Pbxt.php:181
9228 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
9229 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
9232 #: libraries/export.lib.php:124 libraries/export.lib.php:159
9233 #: libraries/export.lib.php:383
9235 msgid "Insufficient space to save the file %s."
9236 msgstr "Нема доволно простор за снимање на податотеката %s."
9238 #: libraries/export.lib.php:339
9241 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
9243 "Податотека %s постои на серверот, променете го името на податотеката или "
9244 "изберете опција за пишување врз неа."
9246 #: libraries/export.lib.php:347 libraries/export.lib.php:355
9248 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
9249 msgstr "На веб серверот не му е допуштено да ја сочува податотеката %s."
9251 #: libraries/export.lib.php:389
9253 msgid "Dump has been saved to file %s."
9254 msgstr "Содржината на базата на податоци е сочувана во податотеката %s."
9256 #: libraries/import.lib.php:97 libraries/insert_edit.lib.php:124
9257 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1472 libraries/sql.lib.php:1374
9258 #: tbl_get_field.php:45
9259 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
9260 msgstr "MySQL врати празен резултат (нула записи)."
9262 #: libraries/import.lib.php:257 libraries/sql.lib.php:1388
9263 msgid "[ROLLBACK occurred.]"
9266 #: libraries/import.lib.php:1203
9268 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
9271 #: libraries/import.lib.php:1206
9272 msgid "View a structure's contents by clicking on its name."
9275 #: libraries/import.lib.php:1209
9277 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link."
9280 #: libraries/import.lib.php:1211
9281 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link."
9284 #: libraries/import.lib.php:1218
9285 #, fuzzy, php-format
9286 msgid "Go to database: %s"
9287 msgstr "Базата на податоци не постои"
9289 #: libraries/import.lib.php:1224 libraries/import.lib.php:1268
9291 msgid "Edit settings for %s"
9294 #: libraries/import.lib.php:1253
9295 #, fuzzy, php-format
9296 msgid "Go to table: %s"
9297 msgstr "Базата на податоци не постои"
9299 #: libraries/import.lib.php:1261
9300 #, fuzzy, php-format
9301 #| msgid "Structure only"
9302 msgid "Structure of %s"
9303 msgstr "Само структура"
9305 #: libraries/import.lib.php:1279
9307 msgid "Go to view: %s"
9310 #: libraries/import.lib.php:1339
9311 msgid "Only single-table UPDATE and DELETE queries can be simulated."
9314 #: libraries/import.lib.php:1562
9316 "Only INSERT, UPDATE, DELETE and REPLACE SQL queries containing transactional "
9317 "engine tables can be rolled back."
9320 #: libraries/index.lib.php:28
9321 #, fuzzy, php-format
9322 #| msgid "Create an index on %s columns"
9323 msgid "Create an index on %s columns"
9324 msgstr "Направи клуч на %s колони"
9326 #: libraries/insert_edit.lib.php:233
9327 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseChild.php:53
9328 #: templates/database/designer/table_list.phtml:40
9332 #: libraries/insert_edit.lib.php:249
9333 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunction.php:30
9334 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1614
9335 #: templates/table/search/table_header.phtml:4
9339 #: libraries/insert_edit.lib.php:607
9341 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9342 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable."
9344 "Поради големина на полето<br />можеби нема да може да ја менувате неговата "
9347 #: libraries/insert_edit.lib.php:1102
9348 msgid "Binary - do not edit"
9349 msgstr "Бинарен - не менувај"
9351 #: libraries/insert_edit.lib.php:1238 libraries/server_privileges.lib.php:471
9352 #: templates/table/search/options.phtml:36
9356 #: libraries/insert_edit.lib.php:1239
9358 #| msgid "web server upload directory"
9359 msgid "web server upload directory:"
9360 msgstr "директориум за праќање на веб серверот"
9362 #: libraries/insert_edit.lib.php:1419 templates/table/search/input_box.phtml:46
9368 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
9370 msgid "Continue insertion with %s rows"
9373 #: libraries/insert_edit.lib.php:1499
9377 #: libraries/insert_edit.lib.php:1532
9378 msgid "Insert as new row"
9379 msgstr "Внеси како нов запис"
9381 #: libraries/insert_edit.lib.php:1535
9382 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9385 #: libraries/insert_edit.lib.php:1538
9386 msgid "Show insert query"
9389 #: libraries/insert_edit.lib.php:1558
9390 msgid "Go back to previous page"
9391 msgstr "Назад на претходната страница"
9393 #: libraries/insert_edit.lib.php:1561
9394 msgid "Insert another new row"
9395 msgstr "Додади уште еден нов запис"
9397 #: libraries/insert_edit.lib.php:1566
9398 msgid "Go back to this page"
9399 msgstr "Врати се на оваа страница"
9401 #: libraries/insert_edit.lib.php:1589
9402 msgid "Edit next row"
9403 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
9405 #: libraries/insert_edit.lib.php:1611
9408 #| "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9410 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere."
9412 "Користете го TAB тастерот за движење од поле во поле, или CTRL+стрелка за "
9415 #: libraries/insert_edit.lib.php:1648 libraries/replication_gui.lib.php:543
9416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1616
9417 #: libraries/server_status_variables.lib.php:218
9418 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:100
9419 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:73
9420 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:239
9421 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:69
9422 #: templates/table/search/table_header.phtml:10
9423 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:35
9427 #: libraries/insert_edit.lib.php:2010 libraries/sql.lib.php:1371
9428 msgid "Showing SQL query"
9431 #: libraries/insert_edit.lib.php:2035 libraries/sql.lib.php:1349
9433 msgid "Inserted row id: %1$d"
9436 #: libraries/mult_submits.inc.php:328
9440 #: libraries/mult_submits.lib.php:345 libraries/operations.lib.php:171
9441 #: libraries/operations.lib.php:1263 libraries/tracking.lib.php:534
9442 msgid "Structure only"
9443 msgstr "Само структура"
9445 #: libraries/mult_submits.lib.php:347 libraries/operations.lib.php:172
9446 #: libraries/operations.lib.php:1264 libraries/tracking.lib.php:540
9447 msgid "Structure and data"
9448 msgstr "Структура и податоци"
9450 #: libraries/mult_submits.lib.php:349 libraries/operations.lib.php:173
9451 #: libraries/operations.lib.php:1265 libraries/tracking.lib.php:537
9453 msgstr "Само податоци"
9455 #: libraries/mult_submits.lib.php:353
9457 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9458 msgid "Add AUTO INCREMENT value"
9459 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
9461 #: libraries/mult_submits.lib.php:355 libraries/operations.lib.php:227
9462 #: libraries/operations.lib.php:1288
9463 msgid "Add constraints"
9464 msgstr "Додади ограничувања"
9466 #: libraries/mult_submits.lib.php:357 libraries/operations.lib.php:102
9467 #: libraries/operations.lib.php:245 libraries/operations.lib.php:863
9468 #: libraries/operations.lib.php:954 libraries/operations.lib.php:1307
9469 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1014
9470 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:47
9472 #| msgid "Edit Privileges"
9473 msgid "Adjust privileges"
9474 msgstr "Промена на привилегии"
9476 #: libraries/mult_submits.lib.php:379
9482 #: libraries/mult_submits.lib.php:385
9486 #: libraries/mult_submits.lib.php:413
9488 #| msgid "Add new field"
9490 msgstr "Додади ново поле"
9492 #: libraries/mult_submits.lib.php:446
9494 #| msgid "Do you really want to "
9495 msgid "Do you really want to execute the following query?"
9496 msgstr "Дали навистина сакате да "
9498 #: libraries/navigation/Navigation.php:54
9499 msgid "An error has occurred while loading the navigation display"
9502 #: libraries/navigation/Navigation.php:192
9504 #| msgid "Column names"
9506 msgstr "Имиња на колони"
9508 #: libraries/navigation/Navigation.php:193
9513 #: libraries/navigation/Navigation.php:194
9518 #: libraries/navigation/Navigation.php:195
9521 msgstr "Листа на процеси"
9523 #: libraries/navigation/Navigation.php:197
9529 #: libraries/navigation/Navigation.php:222 libraries/tracking.lib.php:288
9530 #: libraries/tracking.lib.php:1634 tbl_change.php:156
9534 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:162
9536 msgstr "Почетна страница"
9538 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:170
9542 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:172
9544 #| msgid "Dumping data for table"
9545 msgid "Empty session data"
9546 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
9548 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:190
9549 msgid "phpMyAdmin documentation"
9550 msgstr "phpMyAdmin документација"
9552 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:210
9554 msgid "Navigation panel settings"
9555 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9557 #: libraries/navigation/NavigationHeader.php:221
9559 msgid "Reload navigation panel"
9560 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9562 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:749
9564 "There are large item groups in navigation panel which may affect the "
9565 "performance. Consider disabling item grouping in the navigation panel."
9568 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:943
9570 msgid "%s result found"
9571 msgid_plural "%s results found"
9575 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1357
9576 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1389
9577 msgid "Type to filter these, Enter to search all"
9580 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1359
9581 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1390
9583 #| msgid "Save as file"
9584 msgid "Clear fast filter"
9585 msgstr "Сочувај како податотека"
9587 #: libraries/navigation/NavigationTree.php:1416
9588 msgid "Collapse all"
9591 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
9592 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:34
9594 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
9597 #: libraries/navigation/NodeFactory.php:61
9598 #, fuzzy, php-format
9599 #| msgid "Add %s field(s)"
9600 msgid "Could not load class \"%1$s\""
9601 msgstr "Додади %s полиња"
9603 #: libraries/navigation/nodes/Node.php:801
9604 msgid "Expand/Collapse"
9607 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:26
9608 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:27
9609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:268
9611 #| msgid "Column names"
9613 msgstr "Имиња на колони"
9615 #: libraries/navigation/nodes/NodeColumnContainer.php:36
9616 msgctxt "Create new column"
9620 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:40
9622 #| msgid "Database export options"
9623 msgid "Database operations"
9624 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
9626 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabase.php:700
9628 #| msgid "Show grid"
9629 msgid "Show hidden items"
9630 msgstr "Прикажи мрежа"
9632 #: libraries/navigation/nodes/NodeDatabaseContainer.php:36
9633 msgctxt "Create new database"
9637 #: libraries/navigation/nodes/NodeEventContainer.php:37
9638 msgctxt "Create new event"
9642 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:25
9643 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:28
9644 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:570
9645 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:108
9650 #: libraries/navigation/nodes/NodeFunctionContainer.php:38
9651 msgctxt "Create new function"
9655 #: libraries/navigation/nodes/NodeIndexContainer.php:35
9656 msgctxt "Create new index"
9660 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedure.php:32
9663 msgstr "Листа на процеси"
9665 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:25
9666 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:28
9667 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:559
9668 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:113
9672 #: libraries/navigation/nodes/NodeProcedureContainer.php:38
9673 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
9674 msgctxt "Create new procedure"
9678 #: libraries/navigation/nodes/NodeTableContainer.php:36
9679 msgctxt "Create new table"
9683 #: libraries/navigation/nodes/NodeTriggerContainer.php:37
9684 msgctxt "Create new trigger"
9688 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:25
9689 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:26
9690 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:128
9691 #: templates/database/structure/show_create.phtml:29
9697 #: libraries/navigation/nodes/NodeViewContainer.php:36
9698 msgctxt "Create new view"
9702 #: libraries/normalization.lib.php:129
9703 msgid "Make all columns atomic"
9706 #: libraries/normalization.lib.php:131 libraries/normalization.lib.php:808
9707 msgid "First step of normalization (1NF)"
9710 #: libraries/normalization.lib.php:134 libraries/normalization.lib.php:185
9711 #: libraries/normalization.lib.php:233 libraries/normalization.lib.php:271
9715 #: libraries/normalization.lib.php:136
9717 "Do you have any column which can be split into more than one column? For "
9718 "example: address can be split into street, city, country and zip."
9721 #: libraries/normalization.lib.php:143
9722 msgid "Show me the central list of columns that are not already in this table"
9725 #: libraries/normalization.lib.php:146
9727 "Select a column which can be split into more than one (on select of 'no such "
9728 "column', it'll move to next step)."
9731 #: libraries/normalization.lib.php:153 normalization.php:18
9733 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9735 msgstr "Додади/избриши колона"
9737 #: libraries/normalization.lib.php:154 normalization.php:19
9739 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
9740 msgid "No such column"
9741 msgstr "Додади/избриши колона"
9743 #: libraries/normalization.lib.php:161
9747 #: libraries/normalization.lib.php:182
9748 msgid "Have a primary key"
9751 #: libraries/normalization.lib.php:188
9753 msgid "Primary key already exists."
9754 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
9756 #: libraries/normalization.lib.php:193
9758 "There is no primary key; please add one.<br/>Hint: A primary key is a column "
9759 "(or combination of columns) that uniquely identify all rows."
9762 #: libraries/normalization.lib.php:200
9763 msgid "Add a primary key on existing column(s)"
9766 #: libraries/normalization.lib.php:205
9768 "If it's not possible to make existing column combinations as primary key"
9771 #: libraries/normalization.lib.php:209
9773 #| msgid "Add %s field(s)"
9774 msgid "+ Add a new primary key column"
9775 msgstr "Додади %s полиња"
9777 #: libraries/normalization.lib.php:232
9779 #| msgid "Remove database"
9780 msgid "Remove redundant columns"
9781 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
9783 #: libraries/normalization.lib.php:235
9785 "Do you have a group of columns which on combining gives an existing column? "
9786 "For example, if you have first_name, last_name and full_name then combining "
9787 "first_name and last_name gives full_name which is redundant."
9790 #: libraries/normalization.lib.php:241
9792 "Check the columns which are redundant and click on remove. If no redundant "
9793 "column, click on 'No redundant column'"
9796 #: libraries/normalization.lib.php:246
9798 #| msgid "Remove selected users"
9799 msgid "Remove selected"
9800 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
9802 #: libraries/normalization.lib.php:247
9804 #| msgid "Add %s field(s)"
9805 msgid "No redundant column"
9806 msgstr "Додади %s полиња"
9808 #: libraries/normalization.lib.php:270
9809 msgid "Move repeating groups"
9812 #: libraries/normalization.lib.php:273
9814 "Do you have a group of two or more columns that are closely related and are "
9815 "all repeating the same attribute? For example, a table that holds data on "
9816 "books might have columns such as book_id, author1, author2, author3 and so "
9817 "on which form a repeating group. In this case a new table (book_id, author) "
9818 "should be created."
9821 #: libraries/normalization.lib.php:281
9823 "Check the columns which form a repeating group. If no such group, click on "
9824 "'No repeating group'"
9827 #: libraries/normalization.lib.php:287
9828 msgid "No repeating group"
9831 #: libraries/normalization.lib.php:316
9835 #: libraries/normalization.lib.php:316
9836 msgid "Find partial dependencies"
9839 #: libraries/normalization.lib.php:338
9842 "No partial dependencies possible as no non-primary column exists since "
9843 "primary key ( %1$s ) is composed of all the columns in the table."
9846 #: libraries/normalization.lib.php:343 libraries/normalization.lib.php:385
9847 msgid "Table is already in second normal form."
9850 #: libraries/normalization.lib.php:348
9853 "The primary key ( %1$s ) consists of more than one column so we need to find "
9854 "the partial dependencies."
9857 #: libraries/normalization.lib.php:352 libraries/normalization.lib.php:724
9859 "Please answer the following question(s) carefully to obtain a correct "
9863 #: libraries/normalization.lib.php:356
9864 msgid "+ Show me the possible partial dependencies based on data in the table"
9867 #: libraries/normalization.lib.php:360
9869 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9870 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9871 "value of the column."
9874 #: libraries/normalization.lib.php:370 libraries/normalization.lib.php:762
9876 msgid "'%1$s' depends on:"
9879 #: libraries/normalization.lib.php:381
9882 "No partial dependencies possible as the primary key ( %1$s ) has just one "
9886 #: libraries/normalization.lib.php:409
9889 "In order to put the original table '%1$s' into Second normal form we need to "
9890 "create the following tables:"
9893 #: libraries/normalization.lib.php:445
9895 msgid "The second step of normalization is complete for table '%1$s'."
9898 #: libraries/normalization.lib.php:485 libraries/normalization.lib.php:630
9899 #: libraries/normalization.lib.php:695
9901 msgid "Error in processing!"
9902 msgstr "Листа на процеси"
9904 #: libraries/normalization.lib.php:531
9907 "In order to put the original table '%1$s' into Third normal form we need to "
9908 "create the following tables:"
9911 #: libraries/normalization.lib.php:578
9912 msgid "The third step of normalization is complete."
9915 #: libraries/normalization.lib.php:674
9917 msgid "Selected repeating group has been moved to the table '%s'"
9920 #: libraries/normalization.lib.php:721
9926 #: libraries/normalization.lib.php:721
9927 msgid "Find transitive dependencies"
9930 #: libraries/normalization.lib.php:728
9932 "For each column below, please select the <b>minimal set</b> of columns among "
9933 "given set whose values combined together are sufficient to determine the "
9934 "value of the column.<br />Note: A column may have no transitive dependency, "
9935 "in that case you don't have to select any."
9938 #: libraries/normalization.lib.php:775
9940 "No Transitive dependencies possible as the table doesn't have any non "
9941 "primary key columns"
9944 #: libraries/normalization.lib.php:779
9945 msgid "Table is already in Third normal form!"
9948 #: libraries/normalization.lib.php:804
9950 #| msgid "Propose table structure"
9951 msgid "Improve table structure (Normalization):"
9952 msgstr "Предложи структура на табелата"
9954 #: libraries/normalization.lib.php:805
9955 msgid "Select up to what step you want to normalize"
9958 #: libraries/normalization.lib.php:809
9959 msgid "Second step of normalization (1NF+2NF)"
9962 #: libraries/normalization.lib.php:810
9963 msgid "Third step of normalization (1NF+2NF+3NF)"
9966 #: libraries/normalization.lib.php:817
9968 "Hint: Please follow the procedure carefully in order to obtain correct "
9972 #: libraries/normalization.lib.php:878
9974 "This list is based on a subset of the table's data and is not necessarily "
9978 #: libraries/normalization.lib.php:894
9979 msgid "No partial dependencies found!"
9982 #: libraries/operations.lib.php:79
9984 #| msgid "Rename database to"
9985 msgid "Rename database to"
9986 msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
9988 #: libraries/operations.lib.php:95 libraries/operations.lib.php:239
9989 #: libraries/operations.lib.php:857 libraries/operations.lib.php:948
9990 #: libraries/operations.lib.php:1301
9991 #: templates/columns_definitions/column_adjust_privileges.phtml:16
9993 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9995 "You don't have sufficient privileges to perform this operation; Please refer "
9996 "to the documentation for more details"
9997 msgstr "Немате право на пристап овде!"
9999 #: libraries/operations.lib.php:133
10001 msgid "Database %s has been dropped."
10002 msgstr "Базата на податоци %s не е прифатена."
10004 #: libraries/operations.lib.php:145
10005 msgid "Remove database"
10006 msgstr "Избриши ја базата на податоци"
10008 #: libraries/operations.lib.php:151
10010 msgid "Drop the database (DROP)"
10011 msgstr "Базата на податоци не постои"
10013 #: libraries/operations.lib.php:201
10015 #| msgid "Copy database to"
10016 msgid "Copy database to"
10017 msgstr "Копирај ја базата на податоци во"
10019 #: libraries/operations.lib.php:214
10020 msgid "CREATE DATABASE before copying"
10021 msgstr "CREATE DATABASE пред копирање"
10023 #: libraries/operations.lib.php:255
10024 msgid "Switch to copied database"
10025 msgstr "Префрли се на копираната база на податоци"
10027 #: libraries/operations.lib.php:778
10028 msgid "Alter table order by"
10029 msgstr "Промени го редоследот во табелата"
10031 #: libraries/operations.lib.php:786
10033 msgstr "(по едно поле)"
10035 #: libraries/operations.lib.php:822
10036 msgid "Move table to (database<b>.</b>table)"
10037 msgstr "Премести ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
10039 #: libraries/operations.lib.php:931
10040 msgid "Rename table to"
10041 msgstr "Промени го името на табелата во"
10043 #: libraries/operations.lib.php:971
10044 msgid "Table comments"
10045 msgstr "Коментар на табелата"
10047 #: libraries/operations.lib.php:1044
10048 msgid "Table options"
10049 msgstr "Опции на табелата"
10051 #: libraries/operations.lib.php:1051 templates/server/engines/engines.phtml:4
10052 msgid "Storage Engine"
10053 msgstr "Вид на складиште"
10055 #: libraries/operations.lib.php:1075
10056 msgid "Change all column collations"
10059 #: libraries/operations.lib.php:1246
10060 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table)"
10061 msgstr "Копирај ја табелата во (база<b>.</b>табела)"
10063 #: libraries/operations.lib.php:1322
10064 msgid "Switch to copied table"
10065 msgstr "Премини на копираната табела"
10067 #: libraries/operations.lib.php:1349
10068 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:19
10069 msgid "Table maintenance"
10070 msgstr "Можете да извршите"
10072 #: libraries/operations.lib.php:1387
10073 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:20
10074 msgid "Analyze table"
10075 msgstr "Анализа на табелата"
10077 #: libraries/operations.lib.php:1402
10078 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:21
10079 msgid "Check table"
10080 msgstr "Проверка на табелата"
10082 #: libraries/operations.lib.php:1416
10083 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:22
10085 #| msgid "Check table"
10086 msgid "Checksum table"
10087 msgstr "Проверка на табелата"
10089 #: libraries/operations.lib.php:1430
10090 msgid "Defragment table"
10091 msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
10093 #: libraries/operations.lib.php:1442
10095 msgid "Table %s has been flushed."
10096 msgstr "Табелата %s е освежена."
10098 #: libraries/operations.lib.php:1448
10100 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10101 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10102 msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
10104 #: libraries/operations.lib.php:1462
10105 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:23
10106 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:59
10107 msgid "Optimize table"
10108 msgstr "Оптимизација на табелата"
10110 #: libraries/operations.lib.php:1477
10111 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:24
10112 msgid "Repair table"
10113 msgstr "Поправка на табелата"
10115 #: libraries/operations.lib.php:1523
10116 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:15
10117 #: view_operations.php:144
10119 #| msgid "Dumping data for table"
10120 msgid "Delete data or table"
10121 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10123 #: libraries/operations.lib.php:1531
10124 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10127 #: libraries/operations.lib.php:1539
10129 msgid "Delete the table (DROP)"
10130 msgstr "Базата на податоци не постои"
10132 #: libraries/operations.lib.php:1579
10133 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:174
10137 #: libraries/operations.lib.php:1580
10138 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:175
10143 #: libraries/operations.lib.php:1581
10144 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:176
10148 #: libraries/operations.lib.php:1582
10149 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:177
10153 #: libraries/operations.lib.php:1583
10154 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:178
10157 msgstr "Поправка на табелата"
10159 #: libraries/operations.lib.php:1584
10160 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:179
10164 #: libraries/operations.lib.php:1598
10167 msgstr "Нема табела"
10169 #: libraries/operations.lib.php:1607
10171 msgid "Partition maintenance"
10172 msgstr "Можете да извршите:"
10174 #: libraries/operations.lib.php:1624
10176 msgid "Partition %s"
10179 #: libraries/operations.lib.php:1642
10180 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:138
10181 msgid "Remove partitioning"
10184 #: libraries/operations.lib.php:1668
10185 msgid "Check referential integrity:"
10186 msgstr "Провери го референцијалниот интегритет:"
10188 #: libraries/operations.lib.php:2083
10189 msgid "Can't move table to same one!"
10190 msgstr "Не може да ја преместам табелата во самата себе!"
10192 #: libraries/operations.lib.php:2085
10193 msgid "Can't copy table to same one!"
10194 msgstr "Не можам да ја копирам табелата во самата себе!"
10196 #: libraries/operations.lib.php:2109
10197 #, fuzzy, php-format
10198 #| msgid "Table %s has been moved to %s."
10199 msgid "Table %s has been moved to %s. Privileges have been adjusted."
10200 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10202 #: libraries/operations.lib.php:2116
10203 #, fuzzy, php-format
10204 #| msgid "Table %s has been copied to %s."
10205 msgid "Table %s has been copied to %s. Privileges have been adjusted."
10206 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10208 #: libraries/operations.lib.php:2125
10210 msgid "Table %s has been moved to %s."
10211 msgstr "Табелата %s е преместена во %s."
10213 #: libraries/operations.lib.php:2129
10215 msgid "Table %s has been copied to %s."
10216 msgstr "Табелата %s е копирана во %s."
10218 #: libraries/operations.lib.php:2151
10219 msgid "The table name is empty!"
10220 msgstr "Името на табелата е празно!"
10222 #: libraries/plugin_interface.lib.php:574
10224 #| msgid "This format has no options"
10225 msgid "This format has no options"
10226 msgstr "Не постојат опции за овој формат"
10228 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:106
10230 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
10233 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:113
10235 msgid "No activity within %s seconds; please log in again."
10237 "Немаше никаква активност %s или повеќе секунди, ве молиме најавете се "
10240 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:122
10241 #: libraries/plugins/AuthenticationPlugin.php:124
10242 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10243 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10245 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:69
10247 msgstr "Прикажи боја"
10249 #: libraries/plugins/SchemaPlugin.php:71
10250 msgid "Only show keys"
10253 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:85
10254 msgid "Cannot connect: invalid settings."
10255 msgstr "Не може да се поврзам: лоши подесувања."
10257 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:99
10258 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:111
10259 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:82
10261 msgid "Welcome to %s"
10262 msgstr "%s Добредојдовте"
10264 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:115
10267 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
10268 "%1$ssetup script%2$s to create one."
10271 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:135
10273 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
10274 "connection. You should check the host, username and password in your "
10275 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
10276 "the administrator of the MySQL server."
10278 "phpMyAdmin се обиде да се поврзе на MySQL сервер, но серверот тоа не го "
10279 "допушти. Проверете го називот на host-от, корисничката сметка и лозинка во "
10280 "config.inc.php и уверите се дека одговараат на податоците кои сте ги добили "
10281 "од администраторот на MySQL серверот."
10283 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.php:163
10284 msgid "Retry to connect"
10287 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:123
10288 msgid "Your session has expired. Please log in again."
10291 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:146
10295 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:154
10296 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:164
10297 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
10300 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:169
10302 msgstr "Корисничко име:"
10304 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:181
10306 #| msgid "Server Choice"
10307 msgid "Server Choice:"
10308 msgstr "Избор на сервер"
10310 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:294
10311 msgid "Entered captcha is wrong, try again!"
10314 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:298
10315 msgid "Please enter correct captcha!"
10318 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.php:322
10320 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10321 msgid "You are not allowed to log in to this MySQL server!"
10322 msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
10324 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.php:87
10325 msgid "Wrong username/password. Access denied."
10326 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Пристапот не е допуштен."
10328 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.php:84
10329 msgid "Can not find signon authentication script:"
10332 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:62
10333 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:58
10335 #| msgid "Lines terminated by"
10336 msgid "Columns separated with:"
10337 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10339 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:67
10340 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:64
10342 #| msgid "Fields enclosed by"
10343 msgid "Columns enclosed with:"
10344 msgstr "Полињата се раздвоени со"
10346 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:72
10347 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:71
10349 #| msgid "Fields escaped by"
10350 msgid "Columns escaped with:"
10351 msgstr "Escape карактер "
10353 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:77
10354 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:78
10356 #| msgid "Lines terminated by"
10357 msgid "Lines terminated with:"
10358 msgstr "Линиите се завршуваат со"
10360 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:82
10361 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:52
10362 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:83
10363 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:188
10364 #: libraries/plugins/export/ExportOds.php:67
10365 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:131
10366 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:87
10368 #| msgid "Replace NULL by"
10369 msgid "Replace NULL with:"
10370 msgstr "Замени NULL со"
10372 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.php:87
10373 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:57
10374 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
10377 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.php:67
10379 #| msgid "Excel edition"
10380 msgid "Excel edition:"
10381 msgstr "Excel издание"
10383 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:77
10384 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:159
10385 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:120
10386 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:76
10387 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:135
10389 msgid "Data dump options"
10390 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
10392 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:207
10393 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:270
10394 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2348
10395 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:190
10396 msgid "Dumping data for table"
10397 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10399 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:487
10400 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:608
10401 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:448
10402 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:316
10403 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:97 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:366
10408 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:488
10409 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:611
10410 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:449
10411 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:318
10412 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:484 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
10413 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:380
10415 #| msgid "Description"
10419 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:560
10420 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:690
10421 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2002
10422 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:513
10423 msgid "Table structure for table"
10424 msgstr "Структура на табелата"
10426 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:585
10427 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:723
10428 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2072
10429 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:538
10431 msgid "Structure for view"
10432 msgstr "Само структура"
10434 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.php:599
10435 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:744
10436 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2117
10437 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.php:554
10438 msgid "Stand-in structure for view"
10441 #: libraries/plugins/export/ExportJson.php:83
10442 msgid "Output pretty-printed JSON (Use human-readable formatting)"
10445 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:48
10447 #| msgid "Content of table __TABLE__"
10448 msgid "Content of table @TABLE@"
10449 msgstr "Содржина на табелата __TABLE__"
10451 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:49
10452 msgid "(continued)"
10453 msgstr "(продолжува)"
10455 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:50
10457 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
10458 msgid "Structure of table @TABLE@"
10459 msgstr "Структура на табелата __TABLE__"
10461 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:112
10462 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:91
10463 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:224
10465 #| msgid "Transformation options"
10466 msgid "Object creation options"
10467 msgstr "Опции на трансформацијата"
10469 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:118
10470 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:170
10472 #| msgid "Table caption"
10473 msgid "Table caption:"
10474 msgstr "Коментар на табела"
10476 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:124
10477 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:176
10479 #| msgid "Table caption"
10480 msgid "Table caption (continued):"
10481 msgstr "Коментар на табела"
10483 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:130
10484 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:182
10486 #| msgid "Label key"
10488 msgstr "Ознака на клучот"
10490 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:137
10491 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:98
10492 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:121
10494 #| msgid "Disable foreign key checks"
10495 msgid "Display foreign key relationships"
10496 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
10498 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:143
10499 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:104
10501 #| msgid "Displaying Column Comments"
10502 msgid "Display comments"
10503 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
10505 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:149
10506 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.php:110
10507 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:128
10509 #| msgid "Available MIME types"
10510 msgid "Display MIME types"
10511 msgstr "Достапни MIME-типови"
10513 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:165
10515 #| msgid "Put fields names in the first row"
10516 msgid "Put columns names in the first row:"
10517 msgstr "Стави ги имињата на полињата во првата редица"
10519 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:213
10520 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:691
10521 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:235
10522 #: libraries/replication_gui.lib.php:434 libraries/replication_gui.lib.php:702
10528 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:218
10529 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:697
10530 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:240
10532 #| msgid "Generation Time"
10533 msgid "Generation Time:"
10534 msgstr "Време на креирање"
10536 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:221
10537 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:703
10538 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:243
10540 #| msgid "PHP Version"
10541 msgid "PHP Version:"
10542 msgstr "PHP верзија"
10544 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:251
10545 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:892
10546 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:404
10547 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:118
10549 #| msgid "Database"
10551 msgstr "База на податоци"
10553 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:324
10554 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2185
10560 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.php:504
10562 #| msgid "Structure"
10566 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:79
10569 msgid "Export table names"
10572 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.php:86
10574 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
10575 msgid "Export table headers"
10576 msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
10578 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:100
10580 #| msgid "Import files"
10581 msgid "Report title:"
10582 msgstr "Увоз на податотека"
10584 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:233
10586 #| msgid "Dumping data for table"
10587 msgid "Dumping data"
10588 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10590 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:288
10592 msgid "View structure"
10595 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.php:291
10599 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:99
10601 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
10602 "and server version)</i>"
10605 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:107
10607 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10608 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
10609 msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
10611 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:113
10613 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
10617 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:172
10619 #| msgid "Export type"
10620 msgid "Export metadata"
10621 msgstr "Тип на извоз"
10623 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:187
10625 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
10628 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:232
10630 #| msgid "Statements"
10631 msgid "Add statements:"
10634 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:240
10635 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:249
10636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:270
10637 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:279
10638 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:303
10639 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:310
10640 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:319
10641 #, fuzzy, php-format
10642 #| msgid "Statements"
10643 msgid "Add %s statement"
10646 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:286
10647 msgid "(less efficient as indexes will be generated during table creation)"
10650 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:294
10651 #, fuzzy, php-format
10652 #| msgid "Session value"
10654 msgstr "Вредност на сесијата"
10656 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:328
10658 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
10659 "names formed with special characters or keywords)</i>"
10662 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:342
10664 #| msgid "Transformation options"
10665 msgid "Data creation options"
10666 msgstr "Опции на трансформацијата"
10668 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:347
10669 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2294
10670 msgid "Truncate table before insert"
10673 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:354
10674 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
10677 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:360
10678 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
10681 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:372
10682 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:406
10683 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
10686 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:386
10687 msgid "Function to use when dumping data:"
10690 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:401
10691 msgid "Syntax to use when inserting data:"
10694 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:411
10696 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
10697 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
10701 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:416
10703 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
10704 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
10708 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:421
10710 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10711 "tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
10714 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:426
10716 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
10717 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
10720 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:445
10722 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
10726 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:455
10728 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
10729 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
10732 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:516
10733 msgid "It appears your database uses routines;"
10736 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:519
10737 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1545
10738 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2062
10739 msgid "alias export may not work reliably in all cases."
10742 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1006
10744 #| msgid "Export type"
10746 msgstr "Тип на извоз"
10748 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1076
10749 #, fuzzy, php-format
10750 #| msgid "Dumping data for table"
10751 msgid "Metadata for table %s"
10752 msgstr "Приказ на податоци од табелата"
10754 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1083
10755 #, fuzzy, php-format
10756 #| msgid "Create table on database %s"
10757 msgid "Metadata for database %s"
10758 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
10760 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1415
10761 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:603
10763 #| msgid "Creation"
10767 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1428
10768 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:610
10770 #| msgid "Last update"
10771 msgid "Last update:"
10772 msgstr "Последна измена"
10774 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1441
10775 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:617
10777 #| msgid "Last check"
10778 msgid "Last check:"
10779 msgstr "Последна проверка"
10781 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1488
10782 #, fuzzy, php-format
10783 #| msgid "Table structure for table"
10784 msgid "Error reading structure for table %s:"
10785 msgstr "Структура на табелата"
10787 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1542
10788 msgid "It appears your database uses views;"
10791 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1719
10792 msgid "Constraints for dumped tables"
10793 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
10795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1720
10796 msgid "Constraints for table"
10797 msgstr "Ограничувања за табелите"
10799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1750
10801 #| msgid "Constraints for dumped tables"
10802 msgid "Indexes for dumped tables"
10803 msgstr "Ограничувања за извезените табели"
10805 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1751
10807 #| msgid "Inside table(s):"
10808 msgid "Indexes for table"
10809 msgstr "во табела(и):"
10811 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1779
10813 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10814 msgid "AUTO_INCREMENT for dumped tables"
10815 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
10817 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1780
10819 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10820 msgid "AUTO_INCREMENT for table"
10821 msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
10823 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1855
10824 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
10825 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛА"
10827 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:1878
10828 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
10829 msgstr "РЕЛАЦИИ НА ТАБЕЛИТЕ"
10831 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2059
10832 msgid "It appears your table uses triggers;"
10835 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2096
10836 #, fuzzy, php-format
10837 msgid "Structure for view %s exported as a table"
10838 msgstr "Само структура"
10840 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2120
10841 msgid "(See below for the actual view)"
10844 #: libraries/plugins/export/ExportSql.php:2204
10845 #, fuzzy, php-format
10846 #| msgid "Allows reading data."
10847 msgid "Error reading data for table %s:"
10848 msgstr "Дозволува читање на податоци."
10850 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:97
10851 msgid "Object creation options (all are recommended)"
10854 #: libraries/plugins/export/ExportXml.php:140
10855 msgid "Export contents"
10858 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:119
10864 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:120
10868 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.php:501
10870 #| msgid "MIME type"
10872 msgstr "MIME-типови"
10874 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.php:51
10876 "Update data when duplicate keys found on import (add ON DUPLICATE KEY UPDATE)"
10879 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:61
10880 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:63
10882 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
10883 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
10886 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:70
10888 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
10889 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
10890 "separated by commas and not enclosed in quotations."
10893 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:78
10894 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:73
10896 #| msgid "Column names"
10897 msgid "Column names: "
10898 msgstr "Имиња на колони"
10900 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:118
10901 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:133
10902 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:144
10903 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:153
10905 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
10908 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:205
10911 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
10912 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
10915 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:300
10916 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:661
10918 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
10921 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.php:531
10923 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
10926 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.php:111
10927 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
10930 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:52
10931 msgid "MediaWiki Table"
10934 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.php:275
10936 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
10939 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:77
10940 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
10943 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:83
10944 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
10947 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:151
10948 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:110
10949 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:175
10951 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
10952 "the issue and try again."
10955 #: libraries/plugins/import/ImportOds.php:162
10957 #| msgid "Documentation"
10958 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
10959 msgstr "Документација"
10961 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:45
10962 msgid "ESRI Shape File"
10965 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:77
10966 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:153
10968 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
10971 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:183
10973 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
10976 #: libraries/plugins/import/ImportShp.php:230
10977 msgid "The imported file does not contain any data!"
10980 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:68
10982 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
10983 msgid "SQL compatibility mode:"
10984 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
10986 #: libraries/plugins/import/ImportSql.php:80
10987 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
10990 #: libraries/plugins/import/ImportXml.php:43
10994 #: libraries/plugins/schema/ExportRelationSchema.php:289
10995 msgid "SCHEMA ERROR: "
10998 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:60
10999 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:68
11000 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:68
11002 #| msgid "Creation"
11003 msgid "Orientation"
11006 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:64
11007 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:72
11008 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:72
11012 #: libraries/plugins/schema/SchemaDia.php:65
11013 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:73
11014 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:73
11016 msgstr "Вертикално"
11018 #: libraries/plugins/schema/SchemaEps.php:62
11019 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:62
11020 #: libraries/plugins/schema/SchemaSvg.php:61
11021 msgid "Same width for all tables"
11024 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:87
11026 msgstr "Прикажи мрежа"
11028 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:93
11029 #: templates/database/structure/print_view_data_dictionary_link.phtml:6
11031 #| msgid "Data Dictionary"
11032 msgid "Data dictionary"
11033 msgstr "Речник на податоци"
11035 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:99
11037 #| msgid "Number of rows per page"
11038 msgid "Order of the tables"
11039 msgstr "Број на записи на страница"
11041 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:104
11043 #| msgid "Ascending"
11044 msgid "Name (Ascending)"
11045 msgstr "Растечки редослед"
11047 #: libraries/plugins/schema/SchemaPdf.php:105
11049 #| msgid "Descending"
11050 msgid "Name (Descending)"
11051 msgstr "Опаѓачки редослед"
11053 #: libraries/plugins/schema/dia/TableStatsDia.php:74
11054 #: libraries/plugins/schema/eps/TableStatsEps.php:92
11055 #: libraries/plugins/schema/pdf/TableStatsPdf.php:94
11056 #: libraries/plugins/schema/svg/TableStatsSvg.php:92
11057 #, fuzzy, php-format
11058 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11059 msgid "The %s table doesn't exist!"
11060 msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
11062 #: libraries/plugins/schema/eps/EpsRelationSchema.php:64
11063 #: libraries/plugins/schema/svg/SvgRelationSchema.php:68
11064 #, fuzzy, php-format
11065 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11066 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
11067 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11069 #: libraries/plugins/schema/pdf/Pdf.php:238
11071 msgid "PDF export page"
11072 msgstr "Тип на извоз"
11074 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:102
11075 #, fuzzy, php-format
11076 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
11077 msgid "Schema of the %s database"
11078 msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
11080 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:130
11081 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:525
11082 msgid "Relational schema"
11083 msgstr "Релациона шема"
11085 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:486
11086 msgid "Table of contents"
11089 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:634
11090 #: libraries/plugins/schema/pdf/PdfRelationSchema.php:657
11091 #: libraries/tracking.lib.php:903
11092 #: templates/table/structure/table_structure_header.phtml:16
11094 msgstr "Дополнително"
11096 #: libraries/plugins/transformations/abs/Bool2TextTransformationsPlugin.php:29
11098 "Converts Boolean values to text (default 'T' and 'F'). First option is for "
11099 "TRUE, second for FALSE. Nonzero=true."
11102 #: libraries/plugins/transformations/abs/DateFormatTransformationsPlugin.php:30
11105 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
11106 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
11107 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
11108 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
11109 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
11110 #| "that, date format has different value - for \"local\" the documentation "
11111 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
11114 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
11115 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
11116 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
11117 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
11118 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
11119 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
11120 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
11121 "gmdate() function."
11123 "Го зема TIME, TIMESTAMP или DATETIME полето и го форматира користејќи го "
11124 "локалниот формат за приказ на датум. Првата опција е офсет (во часови) кои "
11125 "се додаваат на временската ознака (default: 0). Другата опција е различен "
11126 "формат на датумот според параметрите који се достапни за PHP функцијата "
11129 #: libraries/plugins/transformations/abs/DownloadTransformationsPlugin.php:28
11132 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
11133 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
11134 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
11135 #| "set the first option to the empty string."
11137 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
11138 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
11139 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
11140 "need to set the first option to the empty string."
11142 "Прикажува врска за превземање на бинарни податоци за полето. Првата опција е "
11143 "име на бинарната податотека. Другата опција е можно име на пола од табелата "
11144 "кое го содржи името на податотеката. Ако ја зададете другата опција, првата "
11145 "мора да биде поставена на празен стринг"
11147 #: libraries/plugins/transformations/abs/ExternalTransformationsPlugin.php:28
11150 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
11151 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
11152 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
11153 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
11154 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
11155 #| "the number of the program you want to and the second option is the "
11156 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
11157 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
11158 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
11161 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
11162 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
11163 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
11164 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/output/"
11165 "Text_Plain_External.php and list the tools you want to make available. The "
11166 "first option is then the number of the program you want to use and the "
11167 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
11168 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
11169 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
11170 "appears all on one line (Default 1)."
11172 "САМО LINUX: Стартува надворешна апликација и ги пополнува податоците во "
11173 "полињата преку стандарден влез. Враќа стандарден излез на апликацијта. Се "
11174 "подразбира Tidy, за поубав приказ на HTML кодот. Поради сигурносни причини, "
11175 "мора мануелно да се измени податотеката libraries/transformations/"
11176 "text_plain__external.inc.php и да се додадат алатки кои по желба сакате да "
11177 "ги користите. Првата опција е бројот на програмот кој сакате да го "
11178 "користите, а другата опција се параметрите на програмот. Ако третиот "
11179 "параметар се подеси на 1, излезот ќе биде конвертиран користејќи ја "
11180 "функцијата htmlspecialchars() (default 1). Ако четвртиot параметар се "
11181 "постави на 1, NOWRAP ќе биде додадено на полето со содржина така да излезот "
11182 "ќе биде прикажан без измени. (default 1)."
11184 #: libraries/plugins/transformations/abs/FormattedTransformationsPlugin.php:28
11187 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
11188 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
11190 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
11191 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
11192 msgstr "Го чува оригиналниот формат на полето. Escaping не се врши."
11194 #: libraries/plugins/transformations/abs/HexTransformationsPlugin.php:28
11196 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
11197 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
11200 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageLinkTransformationsPlugin.php:35
11201 msgid "Displays a link to download this image."
11202 msgstr "Прикажува врска кон оваа слика (пример директно превземање од BLOB)."
11204 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:28
11206 "Image upload functionality which also displays a thumbnail. The options are "
11207 "the width and height of the thumbnail in pixels. Defaults to 100 X 100."
11210 #: libraries/plugins/transformations/abs/ImageUploadTransformationsPlugin.php:87
11211 msgid "Image preview here"
11214 #: libraries/plugins/transformations/abs/InlineTransformationsPlugin.php:35
11216 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
11217 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
11219 "Прикажува намалена слика на која е можно да се кликне; опции: ширина, висина "
11220 "во пиксели (зачуван е оргиналнит однос)."
11222 #: libraries/plugins/transformations/abs/LongToIPv4TransformationsPlugin.php:28
11224 "Converts an (IPv4) Internet network address stored as a BIGINT into a string "
11225 "in Internet standard dotted format."
11228 #: libraries/plugins/transformations/abs/PreApPendTransformationsPlugin.php:29
11230 "Prepends and/or Appends text to a string. First option is text to be "
11231 "prepended, second is appended (enclosed in single quotes, default empty "
11235 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:30
11237 "Validates the string using regular expression and performs insert only if "
11238 "string matches it. The first option is the Regular Expression."
11241 #: libraries/plugins/transformations/abs/RegexValidationTransformationsPlugin.php:52
11243 msgid "Validation failed for the input string %s."
11246 #: libraries/plugins/transformations/abs/SQLTransformationsPlugin.php:29
11247 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
11250 #: libraries/plugins/transformations/abs/SubstringTransformationsPlugin.php:28
11252 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
11253 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
11254 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
11255 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
11256 "(Default: \"…\")."
11258 "Покажува дел од стрингот. Првата опција е број на знаци кои треба да се "
11259 "прескокнат од почетокот на стрингот (default 0). Другата опција е број на "
11260 "вратени знаци (default: до крај на стрингот). Третата опција е стринг кој се "
11261 "додава кага ќе дојде до отсекување (default: …) ."
11263 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextFileUploadTransformationsPlugin.php:30
11265 "File upload functionality for TEXT columns. It does not have a textarea for "
11269 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextImageLinkTransformationsPlugin.php:33
11272 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
11273 #| "is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and rd "
11274 #| "options are the width and the height in pixels."
11276 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
11277 "option is a URL prefix like \"https://www.example.com/\". The second and "
11278 "third options are the width and the height in pixels."
11280 "Прикажува слика и линк, полето го содржи називот на податотеката; првата "
11281 "опција е префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е ширина во "
11282 "пиксели, а третата е висина."
11284 #: libraries/plugins/transformations/abs/TextLinkTransformationsPlugin.php:33
11287 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a "
11288 #| "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title "
11291 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
11292 "prefix like \"https://www.example.com/\". The second option is a title for "
11295 "Прикажува линк, полето го содржи називот на податотеката; првата опција е "
11296 "префикс како \"https://domain.com/\", другата опција е наслов за линкот."
11298 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_Iptobinary.php:29
11299 msgid "Converts an Internet network address in (IPv4/IPv6) format to binary"
11302 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_JsonEditor.php:29
11303 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for JSON."
11306 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_SqlEditor.php:29
11307 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for SQL."
11310 #: libraries/plugins/transformations/input/Text_Plain_XmlEditor.php:29
11311 msgid "Syntax highlighted CodeMirror editor for XML (and HTML)."
11314 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Binarytoip.php:29
11316 "Converts an Internet network address stored as a binary string into a string "
11317 "in Internet standard (IPv4/IPv6) format."
11320 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Json.php:47
11321 msgid "Formats text as JSON with syntax highlighting."
11324 #: libraries/plugins/transformations/output/Text_Plain_Xml.php:47
11325 msgid "Formats text as XML with syntax highlighting."
11328 #: libraries/pmd_common.php:549
11329 msgid "Error: relation already exists."
11332 #: libraries/pmd_common.php:595
11334 #| msgid "Modifications have been saved"
11335 msgid "FOREIGN KEY relation has been added."
11336 msgstr "Измените се сочувани"
11338 #: libraries/pmd_common.php:601
11340 #| msgid "File could not be read"
11341 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be added!"
11342 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11344 #: libraries/pmd_common.php:606
11345 msgid "Error: Missing index on column(s)."
11348 #: libraries/pmd_common.php:611
11349 msgid "Error: Relational features are disabled!"
11352 #: libraries/pmd_common.php:633
11354 msgid "Internal relation has been added."
11355 msgstr "Внатрешни релации"
11357 #: libraries/pmd_common.php:639
11359 #| msgid "File could not be read"
11360 msgid "Error: Internal relation could not be added!"
11361 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11363 #: libraries/pmd_common.php:677
11365 #| msgid "Modifications have been saved"
11366 msgid "FOREIGN KEY relation has been removed."
11367 msgstr "Измените се сочувани"
11369 #: libraries/pmd_common.php:683
11371 #| msgid "File could not be read"
11372 msgid "Error: FOREIGN KEY relation could not be removed!"
11373 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11375 #: libraries/pmd_common.php:710
11377 #| msgid "File could not be read"
11378 msgid "Error: Internal relation could not be removed!"
11379 msgstr "Податотеката не е можно да се прочита"
11381 #: libraries/pmd_common.php:714
11383 msgid "Internal relation has been removed."
11384 msgstr "Внатрешни релации"
11386 #: libraries/relation.lib.php:91
11388 msgstr "не е како што треба"
11390 #: libraries/relation.lib.php:95
11393 msgctxt "Correctly working"
11397 #: libraries/relation.lib.php:98
11399 msgstr "Овозможено"
11401 #: libraries/relation.lib.php:102
11403 #| msgid "Modifications have been saved"
11404 msgid "Configuration of pmadb…"
11405 msgstr "Измените се сочувани"
11407 #: libraries/relation.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:142
11408 msgid "General relation features"
11409 msgstr "Општи особини на релациите"
11411 #: libraries/relation.lib.php:153
11412 msgid "Display Features"
11413 msgstr "Прикажи својства"
11415 #: libraries/relation.lib.php:170
11417 #| msgid "Creation of PDFs"
11418 msgid "Designer and creation of PDFs"
11419 msgstr "Креирање на PDF"
11421 #: libraries/relation.lib.php:181
11422 msgid "Displaying Column Comments"
11423 msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
11425 #: libraries/relation.lib.php:187
11426 msgid "Browser transformation"
11427 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
11429 #: libraries/relation.lib.php:194
11432 #| "Please see the documentation on how to update your column_comments table."
11433 msgid "Please see the documentation on how to update your column_info table."
11435 "Ве молиме погледнете во документацијата за тоа како се ажурира табелата "
11438 #: libraries/relation.lib.php:210 libraries/sql_query_form.lib.php:396
11439 msgid "Bookmarked SQL query"
11440 msgstr "Запамтен SQL упит"
11442 #: libraries/relation.lib.php:221
11443 msgid "SQL history"
11444 msgstr "SQL историја"
11446 #: libraries/relation.lib.php:232
11447 msgid "Persistent recently used tables"
11450 #: libraries/relation.lib.php:243
11452 #| msgid "The server is not responding"
11453 msgid "Persistent favorite tables"
11454 msgstr "Серверот не одговара"
11456 #: libraries/relation.lib.php:254
11457 msgid "Persistent tables' UI preferences"
11460 #: libraries/relation.lib.php:276
11461 msgid "User preferences"
11464 #: libraries/relation.lib.php:293
11466 #| msgid "Modifications have been saved"
11467 msgid "Configurable menus"
11468 msgstr "Измените се сочувани"
11470 #: libraries/relation.lib.php:304
11471 msgid "Hide/show navigation items"
11474 #: libraries/relation.lib.php:315
11475 msgid "Saving Query-By-Example searches"
11478 #: libraries/relation.lib.php:326
11479 msgid "Managing Central list of columns"
11482 #: libraries/relation.lib.php:337
11484 #| msgid "Rename table to"
11485 msgid "Remembering Designer Settings"
11486 msgstr "Промени го името на табелата во "
11488 #: libraries/relation.lib.php:348
11490 msgid "Saving export templates"
11491 msgstr "Тип на извоз"
11493 #: libraries/relation.lib.php:356
11494 msgid "Quick steps to set up advanced features:"
11497 #: libraries/relation.lib.php:362
11499 msgid "Create the needed tables with the <code>%screate_tables.sql</code>."
11502 #: libraries/relation.lib.php:367
11503 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
11506 #: libraries/relation.lib.php:370
11508 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
11509 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
11512 #: libraries/relation.lib.php:375
11513 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
11516 #: libraries/relation.lib.php:1686
11517 msgid "no description"
11520 #: libraries/relation.lib.php:1879
11522 "You do not have necessary privileges to create a database named "
11523 "'phpmyadmin'. You may go to 'Operations' tab of any database to set up the "
11524 "phpMyAdmin configuration storage there."
11527 #: libraries/relation.lib.php:1994
11530 "%sCreate%s a database named 'phpmyadmin' and setup the phpMyAdmin "
11531 "configuration storage there."
11534 #: libraries/relation.lib.php:2002
11537 "%sCreate%s the phpMyAdmin configuration storage in the current database."
11540 #: libraries/relation.lib.php:2010
11542 msgid "%sCreate%s missing phpMyAdmin configuration storage tables."
11545 #: libraries/replication_gui.lib.php:45 libraries/replication_gui.lib.php:344
11546 #: templates/server/databases/table_header.phtml:28
11547 msgid "Master replication"
11550 #: libraries/replication_gui.lib.php:46
11551 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11554 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
11555 msgid "Show connected slaves"
11558 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:698
11559 msgid "Add slave replication user"
11562 #: libraries/replication_gui.lib.php:87
11563 msgid "Master configuration"
11566 #: libraries/replication_gui.lib.php:89
11568 "This server is not configured as a master server in a replication process. "
11569 "You can choose from either replicating all databases and ignoring some of "
11570 "them (useful if you want to replicate a majority of the databases) or you "
11571 "can choose to ignore all databases by default and allow only certain "
11572 "databases to be replicated. Please select the mode:"
11575 #: libraries/replication_gui.lib.php:98
11576 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11579 #: libraries/replication_gui.lib.php:100
11580 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11583 #: libraries/replication_gui.lib.php:104
11585 msgid "Please select databases:"
11586 msgstr "Изберете база на податоци"
11588 #: libraries/replication_gui.lib.php:108
11590 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11591 "and please restart the MySQL server afterwards."
11594 #: libraries/replication_gui.lib.php:113
11596 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11597 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11601 #: libraries/replication_gui.lib.php:140
11602 #: templates/server/databases/table_header.phtml:33
11603 msgid "Slave replication"
11606 #: libraries/replication_gui.lib.php:148
11608 #| msgid "% aborted connections"
11609 msgid "Master connection:"
11612 #: libraries/replication_gui.lib.php:215
11613 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11616 #: libraries/replication_gui.lib.php:220
11617 msgid "Slave IO Thread not running!"
11620 #: libraries/replication_gui.lib.php:232
11622 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11625 #: libraries/replication_gui.lib.php:238
11626 msgid "See slave status table"
11629 #: libraries/replication_gui.lib.php:243
11630 msgid "Control slave:"
11633 #: libraries/replication_gui.lib.php:249
11636 msgstr "Текст клуч"
11638 #: libraries/replication_gui.lib.php:250
11642 #: libraries/replication_gui.lib.php:253
11643 msgid "Reset slave"
11646 #: libraries/replication_gui.lib.php:256
11648 #| msgid "Structure only"
11649 msgid "Start SQL Thread only"
11650 msgstr "Само структура"
11652 #: libraries/replication_gui.lib.php:259
11653 msgid "Stop SQL Thread only"
11656 #: libraries/replication_gui.lib.php:263
11658 #| msgid "Structure only"
11659 msgid "Start IO Thread only"
11660 msgstr "Само структура"
11662 #: libraries/replication_gui.lib.php:266
11663 msgid "Stop IO Thread only"
11666 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:402
11667 msgid "Change or reconfigure master server"
11670 #: libraries/replication_gui.lib.php:286
11673 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11674 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11677 #: libraries/replication_gui.lib.php:308
11678 msgid "Error management:"
11681 #: libraries/replication_gui.lib.php:311
11682 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11685 #: libraries/replication_gui.lib.php:315
11686 msgid "Skip current error"
11689 #: libraries/replication_gui.lib.php:320
11691 msgid "Skip next %s errors."
11694 #: libraries/replication_gui.lib.php:347
11697 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11698 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11701 #: libraries/replication_gui.lib.php:401
11702 msgid "Slave configuration"
11705 #: libraries/replication_gui.lib.php:404
11707 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
11708 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
11711 #: libraries/replication_gui.lib.php:411 libraries/replication_gui.lib.php:787
11712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1614
11714 #| msgid "User name"
11716 msgstr "Назив на корисник"
11718 #: libraries/replication_gui.lib.php:417 libraries/replication_gui.lib.php:791
11719 #: libraries/replication_gui.lib.php:804
11720 #: libraries/server_privileges.lib.php:1619
11721 #: libraries/server_privileges.lib.php:1641
11722 #: libraries/server_privileges.lib.php:2648
11723 #: libraries/server_privileges.lib.php:3614
11725 msgstr "Назив на корисник"
11727 #: libraries/replication_gui.lib.php:428 libraries/replication_gui.lib.php:854
11728 #: libraries/replication_gui.lib.php:866
11729 #: libraries/server_privileges.lib.php:1780
11730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1797
11731 #: libraries/server_privileges.lib.php:3616
11735 #: libraries/replication_gui.lib.php:446
11738 msgstr "Подредуваање"
11740 #: libraries/replication_gui.lib.php:530
11741 msgid "Master status"
11744 #: libraries/replication_gui.lib.php:533
11745 msgid "Slave status"
11748 #: libraries/replication_gui.lib.php:542
11749 #: libraries/server_status_variables.lib.php:217
11750 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:4
11752 msgstr "Променлива"
11754 #: libraries/replication_gui.lib.php:620 libraries/replication_gui.lib.php:706
11755 #: libraries/replication_gui.lib.php:839
11756 #: libraries/server_status_processes.lib.php:76
11760 #: libraries/replication_gui.lib.php:640
11762 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
11766 #: libraries/replication_gui.lib.php:744
11767 #: libraries/server_privileges.lib.php:1715
11769 msgstr "Било кој host"
11771 #: libraries/replication_gui.lib.php:749
11772 #: libraries/server_privileges.lib.php:1723
11776 #: libraries/replication_gui.lib.php:756
11777 #: libraries/server_privileges.lib.php:1732
11781 #: libraries/replication_gui.lib.php:795
11782 #: libraries/server_privileges.lib.php:1625
11784 msgstr "Било кој корисник"
11786 #: libraries/replication_gui.lib.php:800 libraries/replication_gui.lib.php:833
11787 #: libraries/replication_gui.lib.php:862
11788 #: libraries/server_privileges.lib.php:1751
11790 #| msgid "Use text field"
11791 msgid "Use text field:"
11792 msgstr "Користи текст поле"
11794 #: libraries/replication_gui.lib.php:827
11795 #: libraries/server_privileges.lib.php:1742
11796 msgid "Use Host Table"
11797 msgstr "Користи ја табелата на host-от"
11799 #: libraries/replication_gui.lib.php:843
11800 #: libraries/server_privileges.lib.php:1768
11802 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
11803 "table are used instead."
11806 #: libraries/replication_gui.lib.php:874
11807 #: libraries/server_privileges.lib.php:1809
11809 msgstr "Повтори внес"
11811 #: libraries/replication_gui.lib.php:878
11813 #| msgid "Generate Password"
11814 msgid "Generate password:"
11815 msgstr "Генерирање на лозинка"
11817 #: libraries/replication_gui.lib.php:916
11819 #| msgid "Chart generated successfully."
11820 msgid "Replication started successfully."
11821 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11823 #: libraries/replication_gui.lib.php:917
11824 msgid "Error starting replication."
11827 #: libraries/replication_gui.lib.php:920
11829 #| msgid "Chart generated successfully."
11830 msgid "Replication stopped successfully."
11831 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11833 #: libraries/replication_gui.lib.php:921
11834 msgid "Error stopping replication."
11837 #: libraries/replication_gui.lib.php:924
11839 #| msgid "Chart generated successfully."
11840 msgid "Replication resetting successfully."
11841 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11843 #: libraries/replication_gui.lib.php:925
11844 msgid "Error resetting replication."
11847 #: libraries/replication_gui.lib.php:928
11851 #: libraries/replication_gui.lib.php:929
11857 #: libraries/replication_gui.lib.php:974
11858 msgid "Unknown error"
11861 #: libraries/replication_gui.lib.php:984
11863 msgid "Unable to connect to master %s."
11866 #: libraries/replication_gui.lib.php:995
11868 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11871 #: libraries/replication_gui.lib.php:1013
11872 msgid "Unable to change master!"
11875 #: libraries/replication_gui.lib.php:1017
11876 #, fuzzy, php-format
11877 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
11878 msgid "Master server changed successfully to %s."
11879 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
11881 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
11882 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:150 libraries/rte/rte_routines.lib.php:227
11883 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
11884 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:368
11885 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1481
11886 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:85 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
11887 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:126
11889 msgid "The following query has failed: \"%s\""
11892 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130
11893 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
11896 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137
11897 #, fuzzy, php-format
11898 #| msgid "Table %s has been dropped."
11899 msgid "Event %1$s has been modified."
11900 msgstr "Табелата %s е избришана"
11902 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157
11903 #, fuzzy, php-format
11904 msgid "Event %1$s has been created."
11905 msgstr "Табелата %s е избришана"
11907 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:171 libraries/rte/rte_routines.lib.php:274
11908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
11909 msgid "One or more errors have occurred while processing your request:"
11912 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:224
11917 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:388 libraries/rte/rte_routines.lib.php:897
11918 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 view_create.php:205
11922 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:391
11924 #| msgid "Event type"
11926 msgstr "Вид на настан"
11928 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:434 libraries/rte/rte_routines.lib.php:920
11929 #, fuzzy, php-format
11931 msgid "Change to %s"
11934 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:440
11938 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:448
11940 #| msgid "Execute bookmarked query"
11941 msgid "Execute every"
11942 msgstr "Изврши запамтен упит"
11944 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:467
11946 msgctxt "Start of recurring event"
11950 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:476
11953 msgctxt "End of recurring event"
11957 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:490
11959 #| msgid "Complete inserts"
11960 msgid "On completion preserve"
11961 msgstr "Комплетен INSERT (со имиња на полињата)"
11963 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:495 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1035
11964 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:386 view_create.php:234
11968 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:539 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1116
11969 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:425
11970 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format!"
11973 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:546
11974 msgid "You must provide an event name!"
11977 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:561
11978 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
11981 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:580
11982 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
11985 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:584
11986 msgid "You must provide a valid type for the event."
11989 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:608
11990 msgid "You must provide an event definition."
11993 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:46 libraries/rte/rte_general.lib.php:75
11994 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:158
11995 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1317
11996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1530
11998 msgid "Error in processing request:"
11999 msgstr "Листа на процеси"
12001 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:94
12005 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:99
12009 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:111
12010 msgid "Event scheduler status"
12013 #: libraries/rte/rte_general.lib.php:37
12014 msgid "The backed up query was:"
12017 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:82
12019 #| msgid "Table options"
12021 msgstr "Опции на табелата"
12023 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:78
12025 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
12026 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
12027 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
12031 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:128
12033 #| msgid "Routines"
12034 msgid "Edit routine"
12037 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:208
12038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
12040 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
12043 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:261
12044 #, fuzzy, php-format
12045 msgid "Routine %1$s has been created."
12046 msgstr "Табелата %s е избришана"
12048 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:380
12049 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
12052 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:436
12053 #, fuzzy, php-format
12054 #| msgid "Table %s has been dropped."
12055 msgid "Routine %1$s has been modified. Privileges have been adjusted."
12056 msgstr "Табелата %s е избришана"
12058 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:441
12059 #, fuzzy, php-format
12060 #| msgid "Table %s has been dropped."
12061 msgid "Routine %1$s has been modified."
12062 msgstr "Табелата %s е избришана"
12064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:900
12066 #| msgid "Routines"
12067 msgid "Routine name"
12070 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
12074 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
12076 #| msgid "Creation"
12080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:955
12082 #| msgid "Add new field"
12083 msgid "Add parameter"
12084 msgstr "Додади ново поле"
12086 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
12088 #| msgid "Remove database"
12089 msgid "Remove last parameter"
12090 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
12092 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:964
12093 msgid "Return type"
12096 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
12098 #| msgid "Length/Values"
12099 msgid "Return length/values"
12100 msgstr "Должина/Вредност*"
12102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:976
12104 #| msgid "Table options"
12105 msgid "Return options"
12106 msgstr "Опции на табелата"
12108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
12109 msgid "Is deterministic"
12112 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
12114 "You do not have sufficient privileges to perform this operation; Please "
12115 "refer to the documentation for more details"
12118 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1040
12120 #| msgid "Query type"
12121 msgid "Security type"
12122 msgstr "Вид на упит"
12124 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1049
12125 msgid "SQL data access"
12128 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1132
12129 msgid "You must provide a routine name!"
12132 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1166
12134 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
12137 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1188
12138 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1250
12140 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
12141 "VARCHAR and VARBINARY."
12144 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
12145 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
12148 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1233
12149 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
12152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1293
12153 msgid "You must provide a routine definition."
12156 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1404
12157 #, fuzzy, php-format
12158 #| msgid "Allows executing stored routines."
12159 msgid "Execution results of routine %s"
12160 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12162 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1459
12164 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure."
12165 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure."
12169 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1517
12170 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1525
12171 msgid "Execute routine"
12174 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1604
12175 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1607
12177 #| msgid "Routines"
12178 msgid "Routine parameters"
12181 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
12182 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
12185 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:113
12186 #, fuzzy, php-format
12187 #| msgid "Table %s has been dropped."
12188 msgid "Trigger %1$s has been modified."
12189 msgstr "Табелата %s е избришана"
12191 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
12192 #, fuzzy, php-format
12193 msgid "Trigger %1$s has been created."
12194 msgstr "Табелата %s е избришана"
12196 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:209
12198 msgid "Edit trigger"
12199 msgstr "Додади нов корисник"
12201 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:329
12203 #| msgid "server name"
12204 msgid "Trigger name"
12205 msgstr "Назив на корисник"
12207 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:352
12210 msgctxt "Trigger action time"
12214 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:432
12215 msgid "You must provide a trigger name!"
12218 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:439
12219 msgid "You must provide a valid timing for the trigger!"
12222 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:446
12223 msgid "You must provide a valid event for the trigger!"
12226 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:454
12227 msgid "You must provide a valid table name!"
12230 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:460
12231 msgid "You must provide a trigger definition."
12234 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
12236 #| msgid "Add new field"
12237 msgid "Add routine"
12238 msgstr "Додади ново поле"
12240 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:29
12242 msgid "Export of routine %s"
12245 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
12247 #| msgid "Routines"
12251 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
12253 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12254 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine."
12255 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12257 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
12260 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12261 "necessary privileges to edit this routine."
12264 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
12267 "No routine with name %1$s found in database %2$s. You might be lacking the "
12268 "necessary privileges to view/export this routine."
12271 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
12272 #, fuzzy, php-format
12273 #| msgid "No tables found in database."
12274 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s."
12275 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12277 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:43
12278 msgid "There are no routines to display."
12281 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
12283 msgid "Add trigger"
12284 msgstr "Додади нов корисник"
12286 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
12288 msgid "Export of trigger %s"
12291 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
12294 msgstr "Додади нов корисник"
12296 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:54
12298 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12299 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger."
12300 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12302 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:56
12303 #, fuzzy, php-format
12304 #| msgid "No tables found in database."
12305 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s."
12306 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12308 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:57
12309 msgid "There are no triggers to display."
12312 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:63
12315 msgstr "Додади нов корисник"
12317 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:65
12318 #, fuzzy, php-format
12319 #| msgid "No rows selected"
12320 msgid "Export of event %s"
12321 msgstr "Нема селектирани записи"
12323 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:66
12328 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:68
12330 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12331 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event."
12332 msgstr "Немате право на пристап овде!"
12334 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:70
12335 #, fuzzy, php-format
12336 #| msgid "No tables found in database."
12337 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s."
12338 msgstr "Табелите не се пронајдени во базата на податоци."
12340 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:71
12341 msgid "There are no events to display."
12344 #: libraries/select_server.lib.php:44 libraries/select_server.lib.php:49
12347 msgid "Current server:"
12350 #: libraries/server_common.lib.php:24
12351 msgid "Server variables and settings"
12352 msgstr "Серверски променливи и подесувања"
12354 #: libraries/server_common.lib.php:27
12355 msgid "Storage Engines"
12356 msgstr "Видови на складишта"
12358 #: libraries/server_common.lib.php:36
12359 msgid "Character Sets and Collations"
12360 msgstr "Кодни страници и подредување"
12362 #: libraries/server_common.lib.php:42
12363 msgid "Databases statistics"
12364 msgstr "Статистика на базата на податоци"
12366 #: libraries/server_privileges.lib.php:200 server_privileges.php:111
12367 msgid "No privileges."
12368 msgstr "Нема привилегии."
12370 #: libraries/server_privileges.lib.php:209 server_privileges.php:56
12371 msgid "Includes all privileges except GRANT."
12372 msgstr "Ги вклучува сите привилегии освен GRANT."
12374 #: libraries/server_privileges.lib.php:282
12375 #: libraries/server_privileges.lib.php:1122
12376 #: libraries/server_privileges.lib.php:1296 server_privileges.php:100
12377 msgid "Allows reading data."
12378 msgstr "Дозволува читање на податоци."
12380 #: libraries/server_privileges.lib.php:287
12381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1127
12382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1297 server_privileges.php:76
12383 msgid "Allows inserting and replacing data."
12384 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
12386 #: libraries/server_privileges.lib.php:292
12387 #: libraries/server_privileges.lib.php:1132
12388 #: libraries/server_privileges.lib.php:1298 server_privileges.php:110
12389 msgid "Allows changing data."
12390 msgstr "Дозволува измена на податоци."
12392 #: libraries/server_privileges.lib.php:297
12393 #: libraries/server_privileges.lib.php:1299 server_privileges.php:65
12394 msgid "Allows deleting data."
12395 msgstr "Дозволува бришење на податоци."
12397 #: libraries/server_privileges.lib.php:302
12398 #: libraries/server_privileges.lib.php:1325 server_privileges.php:59
12399 msgid "Allows creating new databases and tables."
12400 msgstr "Дозволува креирање на нови бази на податоци и табели."
12402 #: libraries/server_privileges.lib.php:307
12403 #: libraries/server_privileges.lib.php:1337 server_privileges.php:66
12404 msgid "Allows dropping databases and tables."
12405 msgstr "Дозволува бришење на бази на податоци и табели."
12407 #: libraries/server_privileges.lib.php:312
12408 #: libraries/server_privileges.lib.php:1421 server_privileges.php:94
12409 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
12411 "Дозволува повтоно вчитување на подесувањата на серверот и празнење на кешот "
12414 #: libraries/server_privileges.lib.php:317
12415 #: libraries/server_privileges.lib.php:1425 server_privileges.php:103
12416 msgid "Allows shutting down the server."
12417 msgstr "Дозволува гасење на серверот."
12419 #: libraries/server_privileges.lib.php:322
12420 #: libraries/server_privileges.lib.php:1417 server_privileges.php:91
12421 msgid "Allows viewing processes of all users."
12424 #: libraries/server_privileges.lib.php:327
12425 #: libraries/server_privileges.lib.php:1305 server_privileges.php:70
12426 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
12427 msgstr "Дозволува увоз на податоци и нивен извоз во податотеки."
12429 #: libraries/server_privileges.lib.php:332
12430 #: libraries/server_privileges.lib.php:1137
12431 #: libraries/server_privileges.lib.php:1449 server_privileges.php:92
12432 msgid "Has no effect in this MySQL version."
12433 msgstr "Нема ефект во оваа верзији на MySQL."
12435 #: libraries/server_privileges.lib.php:337
12436 #: libraries/server_privileges.lib.php:1333 server_privileges.php:75
12437 msgid "Allows creating and dropping indexes."
12438 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12440 #: libraries/server_privileges.lib.php:342
12441 #: libraries/server_privileges.lib.php:1331 server_privileges.php:57
12442 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
12443 msgstr "Дозволува промена на структурата на постоечките табели."
12445 #: libraries/server_privileges.lib.php:347
12446 #: libraries/server_privileges.lib.php:1429 server_privileges.php:101
12447 msgid "Gives access to the complete list of databases."
12448 msgstr "Дава пристап на комплетната листа на базите на податоци."
12450 #: libraries/server_privileges.lib.php:353
12451 #: libraries/server_privileges.lib.php:1409 server_privileges.php:105
12453 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
12454 "required for most administrative operations like setting global variables or "
12455 "killing threads of other users."
12457 "Дозволува поврзување иако е постигнат макслималниот број на врски; Неопходно "
12458 "за повеќето административни опции како што е подесување на глобални "
12459 "променливи или прекин на процеси наостанатите корисници."
12461 #: libraries/server_privileges.lib.php:361
12462 #: libraries/server_privileges.lib.php:1343 server_privileges.php:62
12463 msgid "Allows creating temporary tables."
12464 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели."
12466 #: libraries/server_privileges.lib.php:366
12467 #: libraries/server_privileges.lib.php:1445 server_privileges.php:77
12468 msgid "Allows locking tables for the current thread."
12469 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12471 #: libraries/server_privileges.lib.php:371
12472 #: libraries/server_privileges.lib.php:1458 server_privileges.php:99
12473 msgid "Needed for the replication slaves."
12474 msgstr "Потребно заради помошните сервери за репликација."
12476 #: libraries/server_privileges.lib.php:376
12477 #: libraries/server_privileges.lib.php:1454 server_privileges.php:97
12478 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
12479 msgstr "Дава права на кориснику да праша каде се главните/помошни сервери."
12481 #: libraries/server_privileges.lib.php:381
12482 #: libraries/server_privileges.lib.php:397
12483 #: libraries/server_privileges.lib.php:1363
12484 #: libraries/server_privileges.lib.php:1370 server_privileges.php:64
12485 msgid "Allows creating new views."
12486 msgstr "Дозволува креирање на нови погледи."
12488 #: libraries/server_privileges.lib.php:386
12489 #: libraries/server_privileges.lib.php:1377 server_privileges.php:68
12491 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
12492 msgid "Allows to set up events for the event scheduler."
12493 msgstr "Дозволува заклучување на табели на тековните процеси."
12495 #: libraries/server_privileges.lib.php:391
12496 #: libraries/server_privileges.lib.php:1381 server_privileges.php:109
12498 msgid "Allows creating and dropping triggers."
12499 msgstr "Дозволува креирање и бришење на клучева."
12501 #: libraries/server_privileges.lib.php:402
12502 #: libraries/server_privileges.lib.php:408
12503 #: libraries/server_privileges.lib.php:1347 server_privileges.php:102
12504 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
12505 msgstr "Дозволува извршување на SHOW CREATE VIEW упити."
12507 #: libraries/server_privileges.lib.php:413
12508 #: libraries/server_privileges.lib.php:1351 server_privileges.php:60
12509 msgid "Allows creating stored routines."
12510 msgstr "Дозволува креирање на stored рутини."
12512 #: libraries/server_privileges.lib.php:418
12513 #: libraries/server_privileges.lib.php:1355 server_privileges.php:58
12514 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12515 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
12517 #: libraries/server_privileges.lib.php:423
12518 #: libraries/server_privileges.lib.php:1462 server_privileges.php:63
12519 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
12520 msgstr "Дозволува креирање, бришење и преименување на корсиничките имиња."
12522 #: libraries/server_privileges.lib.php:428
12523 #: libraries/server_privileges.lib.php:1357 server_privileges.php:69
12524 msgid "Allows executing stored routines."
12525 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12527 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
12528 #: libraries/server_privileges.lib.php:477
12531 msgctxt "None privileges"
12535 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
12536 #: libraries/server_privileges.lib.php:555
12537 #: libraries/server_privileges.lib.php:3623
12538 #: libraries/server_user_groups.lib.php:76
12542 #: libraries/server_privileges.lib.php:732
12544 #| msgid "Connections"
12545 msgid "Does not require SSL-encrypted connections."
12548 #: libraries/server_privileges.lib.php:753
12550 #| msgid "Connections"
12551 msgid "Requires SSL-encrypted connections."
12554 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
12555 msgid "Requires a valid X509 certificate."
12558 #: libraries/server_privileges.lib.php:805
12559 #: libraries/server_privileges.lib.php:814
12560 msgid "Requires that a specific cipher method be used for a connection."
12563 #: libraries/server_privileges.lib.php:825
12564 #: libraries/server_privileges.lib.php:834
12565 msgid "Requires that a valid X509 certificate issued by this CA be presented."
12568 #: libraries/server_privileges.lib.php:845
12569 #: libraries/server_privileges.lib.php:854
12570 msgid "Requires that a valid X509 certificate with this subject be presented."
12573 #: libraries/server_privileges.lib.php:878
12574 msgid "Resource limits"
12575 msgstr "Ограничување на ресурси"
12577 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
12578 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
12580 "Напомена: Поставувањето на овие опции на 0 (нула) ги отстранува "
12583 #: libraries/server_privileges.lib.php:887
12584 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:82
12585 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
12587 "Го ограничува бројот на упити кои корисникот може да ги постави на серверот "
12590 #: libraries/server_privileges.lib.php:907
12591 #: libraries/server_privileges.lib.php:918 server_privileges.php:85
12593 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
12594 "execute per hour."
12596 "Го ограничува бројот на команди кои ги менуваат табелите или базите на "
12597 "податоци кои корисникот може да ги изврши за еден час."
12599 #: libraries/server_privileges.lib.php:928
12600 #: libraries/server_privileges.lib.php:937 server_privileges.php:79
12601 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
12603 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
12606 #: libraries/server_privileges.lib.php:945
12607 #: libraries/server_privileges.lib.php:955 server_privileges.php:89
12609 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
12611 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
12614 #: libraries/server_privileges.lib.php:994
12615 #: libraries/server_privileges.lib.php:3427
12616 #: libraries/server_privileges.lib.php:3429
12617 #: libraries/server_privileges.lib.php:4699
12618 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:11
12620 #| msgid "Routines"
12624 #: libraries/server_privileges.lib.php:1026
12626 "Allows user to give to other users or remove from other users privileges "
12627 "that user possess on this routine."
12630 #: libraries/server_privileges.lib.php:1033
12632 #| msgid "Allows altering and dropping stored routines."
12633 msgid "Allows altering and dropping this routine."
12634 msgstr "Дозволува промена и бришење на stored рутини."
12636 #: libraries/server_privileges.lib.php:1038
12638 #| msgid "Allows executing stored routines."
12639 msgid "Allows executing this routine."
12640 msgstr "Дозволува извршување на stored рутини."
12642 #: libraries/server_privileges.lib.php:1088
12643 #: libraries/server_privileges.lib.php:1257
12644 #: libraries/server_privileges.lib.php:3422
12645 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:19
12646 msgid "Table-specific privileges"
12647 msgstr "Привилегии поврзани со табелата"
12649 #: libraries/server_privileges.lib.php:1091
12650 #: libraries/server_privileges.lib.php:1267
12651 #: libraries/server_privileges.lib.php:3619
12652 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:16
12654 #| msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
12655 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English."
12657 "Напомена: MySQL имињата на привилегите мора да бидат со латинични букви"
12659 #: libraries/server_privileges.lib.php:1231
12660 msgid "Administration"
12661 msgstr "Администрација"
12663 #: libraries/server_privileges.lib.php:1251
12664 #: libraries/server_privileges.lib.php:3617
12665 msgid "Global privileges"
12666 msgstr "Глобални привилегии"
12668 #: libraries/server_privileges.lib.php:1252
12674 #: libraries/server_privileges.lib.php:1254
12675 #: libraries/server_privileges.lib.php:3416
12676 msgid "Database-specific privileges"
12677 msgstr "Привилегии во врска со базата на податоци"
12679 #: libraries/server_privileges.lib.php:1326 server_privileges.php:61
12680 msgid "Allows creating new tables."
12681 msgstr "Дозволува креирање на нови табела."
12683 #: libraries/server_privileges.lib.php:1338 server_privileges.php:67
12684 msgid "Allows dropping tables."
12685 msgstr "Дозволува бришење на табели."
12687 #: libraries/server_privileges.lib.php:1401
12689 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
12691 "Дозволува додавање на корисници и привилегии без повтроно вчитавање на "
12692 "табелата на привилегии."
12694 #: libraries/server_privileges.lib.php:1437 server_privileges.php:72
12696 "Allows user to give to other users or remove from other users the privileges "
12697 "that user possess yourself."
12700 #: libraries/server_privileges.lib.php:1543
12702 #| msgid "Documentation"
12703 msgid "Native MySQL authentication"
12704 msgstr "Документација"
12706 #: libraries/server_privileges.lib.php:1545
12708 #| msgid "Change password"
12709 msgid "SHA256 password authentication"
12710 msgstr "Промена на лозинка"
12712 #: libraries/server_privileges.lib.php:1559
12714 #| msgid "Documentation"
12715 msgid "Native MySQL Authentication"
12716 msgstr "Документација"
12718 #: libraries/server_privileges.lib.php:1611
12719 #: libraries/server_privileges.lib.php:3184
12720 msgid "Login Information"
12721 msgstr "Податоци за најавувањето"
12723 #: libraries/server_privileges.lib.php:1634
12724 #: libraries/server_privileges.lib.php:1792
12725 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:7
12726 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:7
12727 msgid "Use text field"
12728 msgstr "Користи текст поле"
12730 #: libraries/server_privileges.lib.php:1660
12732 "An account already exists with the same username but possibly a different "
12736 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
12738 #| msgid "User name"
12740 msgstr "Назив на корисник"
12742 #: libraries/server_privileges.lib.php:1674
12743 #: libraries/server_privileges.lib.php:1759
12744 #: libraries/server_privileges.lib.php:2649
12745 #: libraries/server_privileges.lib.php:3615
12747 #| msgid "Log name"
12749 msgstr "Назив на дневникот"
12751 #: libraries/server_privileges.lib.php:1782
12752 msgid "Do not change the password"
12753 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
12755 #: libraries/server_privileges.lib.php:1828
12757 #| msgid "Documentation"
12758 msgid "Authentication Plugin"
12759 msgstr "Документација"
12761 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
12763 #| msgid "Password Hashing"
12764 msgid "Password Hashing Method"
12765 msgstr "Хеширање на лозинката"
12767 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
12769 msgid "The password for %s was changed successfully."
12770 msgstr "Лозинката за %s успешно е променета."
12772 #: libraries/server_privileges.lib.php:2158
12774 msgid "You have revoked the privileges for %s."
12775 msgstr "Ги забранивте привилегиите за %s."
12777 #: libraries/server_privileges.lib.php:2256
12778 #: libraries/server_privileges.lib.php:4628
12780 #| msgid "Any user"
12781 msgid "Add user account"
12782 msgstr "Било кој корисник"
12784 #: libraries/server_privileges.lib.php:2265
12786 #| msgid "Database export options"
12787 msgid "Database for user account"
12788 msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
12790 #: libraries/server_privileges.lib.php:2271
12791 msgid "Create database with same name and grant all privileges."
12794 #: libraries/server_privileges.lib.php:2282
12795 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)."
12798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2295
12799 #, fuzzy, php-format
12800 msgid "Grant all privileges on database %s."
12801 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
12803 #: libraries/server_privileges.lib.php:2459
12804 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
12806 msgid "Users having access to \"%s\""
12807 msgstr "Корисници кои имаат пристап \"%s\""
12809 #: libraries/server_privileges.lib.php:2499
12811 #| msgid "View %s has been dropped."
12812 msgid "User has been added."
12813 msgstr "Прегледот %s е избришан"
12815 #: libraries/server_privileges.lib.php:2652
12816 #: libraries/server_privileges.lib.php:3625
12817 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:17
12821 #: libraries/server_privileges.lib.php:2667
12822 msgid "Not enough privilege to view users."
12825 #: libraries/server_privileges.lib.php:2687
12826 #: libraries/server_privileges.lib.php:4099
12828 #| msgid "No user(s) found."
12829 msgid "No user found."
12830 msgstr "Корисникот не е пронајден."
12832 #: libraries/server_privileges.lib.php:2718
12833 #: libraries/server_privileges.lib.php:3042
12834 #: libraries/server_privileges.lib.php:3707
12838 #: libraries/server_privileges.lib.php:2772
12842 #: libraries/server_privileges.lib.php:2775
12843 msgid "database-specific"
12844 msgstr "Специфично за базата на податоци"
12846 #: libraries/server_privileges.lib.php:2777
12850 #: libraries/server_privileges.lib.php:2783
12852 #| msgid "database-specific"
12853 msgid "table-specific"
12854 msgstr "Специфично за базата на податоци"
12856 #: libraries/server_privileges.lib.php:2914
12858 #| msgid "Edit Privileges"
12859 msgid "Edit privileges"
12860 msgstr "Промена на привилегии"
12862 #: libraries/server_privileges.lib.php:2917
12866 #: libraries/server_privileges.lib.php:2941
12868 #| msgid "Edit next row"
12869 msgid "Edit user group"
12870 msgstr "Ажурирање на следниот запис"
12872 #: libraries/server_privileges.lib.php:3156
12873 msgid "… keep the old one."
12874 msgstr "… сочувај го стариот."
12876 #: libraries/server_privileges.lib.php:3157
12877 msgid "… delete the old one from the user tables."
12878 msgstr "… избриши ги старите од табелата на корисници."
12880 #: libraries/server_privileges.lib.php:3159
12882 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
12883 msgstr "… прво одземи ги сите привилегии на корисниците а потоа избриши ги."
12885 #: libraries/server_privileges.lib.php:3163
12887 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
12890 "… избриши го стариот корисник од табелата на корисници а потоа повторно "
12891 "вчитај ги привилегиите."
12893 #: libraries/server_privileges.lib.php:3185
12895 #| msgid "Change Login Information / Copy User"
12896 msgid "Change login information / Copy user account"
12897 msgstr "Промени ги информациите за најавувањето / Копирај го корисникот"
12899 #: libraries/server_privileges.lib.php:3191
12901 #| msgid "Create a new user with the same privileges and …"
12902 msgid "Create a new user account with the same privileges and …"
12903 msgstr "Направи нов корисник со исти привилегии и …"
12905 #: libraries/server_privileges.lib.php:3428
12906 #: templates/privileges/edit_routine_privileges.phtml:12
12908 #| msgid "Column-specific privileges"
12909 msgid "Routine-specific privileges"
12910 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
12912 #: libraries/server_privileges.lib.php:3808
12914 #| msgid "Remove selected users"
12915 msgid "Remove selected user accounts"
12916 msgstr "Избриши ги селектираните корисници"
12918 #: libraries/server_privileges.lib.php:3814
12919 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
12920 msgstr "Одземи ги сите привилегии на активните корисници а потоа избриши ги."
12922 #: libraries/server_privileges.lib.php:3822
12923 #: libraries/server_privileges.lib.php:3828
12924 #: libraries/server_privileges.lib.php:3831
12925 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
12927 "Избриши ги базите на податоци кои се именувани исто како и корисниците."
12929 #: libraries/server_privileges.lib.php:3975
12930 msgid "No users selected for deleting!"
12933 #: libraries/server_privileges.lib.php:3978
12934 msgid "Reloading the privileges"
12935 msgstr "Повторно ги вчитувам привилегиите"
12937 #: libraries/server_privileges.lib.php:3997
12938 msgid "The selected users have been deleted successfully."
12939 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
12941 #: libraries/server_privileges.lib.php:4072
12943 msgid "You have updated the privileges for %s."
12944 msgstr "Ги ажуриравте привилегиите за %s."
12946 #: libraries/server_privileges.lib.php:4176
12948 msgid "Deleting %s"
12951 #: libraries/server_privileges.lib.php:4206
12952 msgid "The privileges were reloaded successfully."
12953 msgstr "Привилегиите се успешно вчитани."
12955 #: libraries/server_privileges.lib.php:4297
12957 msgid "The user %s already exists!"
12958 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
12960 #: libraries/server_privileges.lib.php:4570
12961 #, fuzzy, php-format
12962 #| msgid "Privileges"
12963 msgid "Privileges for %s"
12964 msgstr "Привилегии"
12966 #: libraries/server_privileges.lib.php:4579
12967 #: libraries/server_status_processes.lib.php:72
12968 #: libraries/server_user_groups.lib.php:37
12972 #: libraries/server_privileges.lib.php:4620
12973 msgctxt "Create new user"
12977 #: libraries/server_privileges.lib.php:4649
12979 #| msgid "Edit Privileges"
12980 msgid "Edit privileges:"
12981 msgstr "Промена на привилегии"
12983 #: libraries/server_privileges.lib.php:4650
12986 msgid "User account"
12989 #: libraries/server_privileges.lib.php:4724
12991 "Note: You are attempting to edit privileges of the user with which you are "
12992 "currently logged in."
12995 #: libraries/server_privileges.lib.php:4744 libraries/server_users.lib.php:22
12997 #| msgid "User overview"
12998 msgid "User accounts overview"
12999 msgstr "Преглед на корисници"
13001 #: libraries/server_privileges.lib.php:4813
13003 "A user account allowing any user from localhost to connect is present. This "
13004 "will prevent other users from connecting if the host part of their account "
13005 "allows a connection from any (%) host."
13008 #: libraries/server_privileges.lib.php:4854
13011 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13012 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13013 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
13014 "%sreload the privileges%s before you continue."
13016 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
13017 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
13018 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
13019 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
13020 "продолжите со работа."
13022 #: libraries/server_privileges.lib.php:4871
13025 #| "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
13026 #| "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
13027 #| "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this "
13028 #| "case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
13030 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
13031 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
13032 "server uses, if they have been changed manually. In this case, the "
13033 "privileges have to be reloaded but currently, you don't have the RELOAD "
13036 "Напомена: phpMyAdmin ги зема привилегиите на корисникот директно од MySQL "
13037 "табелата на привилегии. Содржината на оваа табела табела може да се "
13038 "разликува од привилегиите кои серверот ги користи ако се вршени мануелни "
13039 "измени. Во тој случај %sповторно вчитајте ги привилегиите%s пред да "
13040 "продолжите со работа."
13042 #: libraries/server_privileges.lib.php:4921
13043 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
13044 msgstr "Изабраниот корисник не е пронајден во табелата на привилегии."
13046 #: libraries/server_privileges.lib.php:5141
13047 msgid "You have added a new user."
13048 msgstr "Додадовте нов корисник."
13050 #: libraries/server_status.lib.php:57
13052 msgid "Network traffic since startup: %s"
13055 #: libraries/server_status.lib.php:70
13056 #, fuzzy, php-format
13057 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
13058 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
13059 msgstr "Овој MySQL сервер работи %s. Стартуван е на %s."
13061 #: libraries/server_status.lib.php:91
13063 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
13067 #: libraries/server_status.lib.php:96
13068 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
13071 #: libraries/server_status.lib.php:101
13072 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
13075 #: libraries/server_status.lib.php:113
13076 msgid "Replication status"
13079 #: libraries/server_status.lib.php:143
13081 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
13082 "reported by the MySQL server may be incorrect."
13085 #: libraries/server_status.lib.php:154
13089 #: libraries/server_status.lib.php:173
13093 #: libraries/server_status.lib.php:240
13095 #| msgid "Connections"
13096 msgid "Max. concurrent connections"
13099 #: libraries/server_status.lib.php:250
13100 msgid "Failed attempts"
13101 msgstr "Неуспешни обиди"
13103 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:19
13105 msgid "Instructions"
13108 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:25
13110 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
13111 "analyzing the server status variables."
13114 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:31
13116 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
13117 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
13121 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:38
13123 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
13124 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
13125 "tuning can have a very negative effect on performance."
13128 #: libraries/server_status_advisor.lib.php:46
13130 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
13131 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
13132 "no clearly measurable improvement."
13135 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:62
13137 msgid "Log statistics"
13138 msgstr "Статистики за записите"
13140 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:63
13142 #| msgid "Select All"
13143 msgid "Selected time range:"
13146 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:71
13147 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
13150 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:77
13151 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
13154 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:81
13155 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
13158 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:85
13159 msgid "Results are grouped by query text."
13162 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:89
13164 #| msgid "Query type"
13165 msgid "Query analyzer"
13166 msgstr "Вид на упит"
13168 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:106
13169 msgid "Monitor Instructions"
13172 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:108
13174 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
13175 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
13176 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
13177 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
13178 "increases server load by up to 15%."
13181 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:124
13182 msgid "Using the monitor:"
13185 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:127
13187 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
13188 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
13189 "chart using the cog icon on each respective chart."
13192 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:133
13194 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
13195 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
13196 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
13197 "any occurring SELECT statements to further analyze them."
13200 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:143
13201 msgid "Please note:"
13204 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:146
13206 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
13207 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
13208 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
13209 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
13212 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:167
13213 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:275
13215 #| msgid "Add new field"
13217 msgstr "Додади ново поле"
13219 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:170
13221 #| msgid "Import files"
13222 msgid "Chart Title"
13223 msgstr "Увоз на податотека"
13225 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:173
13227 #| msgid "Remove database"
13228 msgid "Preset chart"
13229 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
13231 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:178
13232 msgid "Status variable(s)"
13235 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:181
13237 #| msgid "Select Tables"
13238 msgid "Select series:"
13239 msgstr "Избери табели"
13241 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:183
13242 msgid "Commonly monitored"
13245 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:199
13246 msgid "or type variable name:"
13249 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:206
13250 msgid "Display as differential value"
13253 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:210
13254 msgid "Apply a divisor"
13257 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:218
13258 msgid "Append unit to data values"
13261 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:224
13263 msgid "Add this series"
13264 msgstr "Додади нов корисник"
13266 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:226
13267 msgid "Clear series"
13270 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:229
13272 msgid "Series in chart:"
13275 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:250
13278 msgid "Start Monitor"
13281 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:256
13282 msgid "Instructions/Setup"
13285 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:259
13286 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
13289 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:279
13290 msgid "Enable charts dragging"
13293 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:283
13294 #: libraries/server_status_processes.lib.php:29
13296 msgid "Refresh rate"
13299 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:292
13301 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
13302 msgid "Chart columns"
13303 msgstr "Додади/избриши колона"
13305 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:304
13306 msgid "Chart arrangement"
13309 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:307
13311 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
13312 "may want to export it if you have a complicated set up."
13315 #: libraries/server_status_monitor.lib.php:321
13316 msgid "Reset to default"
13319 #: libraries/server_status_processes.lib.php:24
13322 #| "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
13323 #| "between the web server and the MySQL server."
13325 "Note: Enabling the auto refresh here might cause heavy traffic between the "
13326 "web server and the MySQL server."
13328 "Напомена: вклучувањето на статистиките може да доведе до зголемување на "
13329 "сообраќајот помеѓу веб серверот и MySQL серверот."
13331 #: libraries/server_status_processes.lib.php:68
13335 #: libraries/server_status_processes.lib.php:84
13339 #: libraries/server_status_processes.lib.php:96
13343 #: libraries/server_status_processes.lib.php:233
13344 #: libraries/server_status_variables.lib.php:37 templates/filter.phtml:2
13348 #: libraries/server_status_processes.lib.php:241
13350 msgid "Show only active"
13351 msgstr "Прикажи табели"
13353 #: libraries/server_status_queries.lib.php:30
13355 msgid "Questions since startup: %s"
13358 #: libraries/server_status_queries.lib.php:41
13360 #| msgid "per hour"
13364 #: libraries/server_status_queries.lib.php:44
13366 #| msgid "per minute"
13367 msgid "per minute:"
13370 #: libraries/server_status_queries.lib.php:51
13372 #| msgid "per second"
13373 msgid "per second:"
13374 msgstr "во секунда"
13376 #: libraries/server_status_queries.lib.php:90
13380 #. l10n: # = Amount of queries
13381 #: libraries/server_status_queries.lib.php:93 libraries/tracking.lib.php:897
13385 #: libraries/server_status_variables.lib.php:42 templates/filter.phtml:4
13387 #| msgid "Do not change the password"
13388 msgid "Containing the word:"
13389 msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
13391 #: libraries/server_status_variables.lib.php:50
13393 msgid "Show only alert values"
13394 msgstr "Прикажи табели"
13396 #: libraries/server_status_variables.lib.php:55
13397 msgid "Filter by category…"
13400 #: libraries/server_status_variables.lib.php:76
13402 msgid "Show unformatted values"
13403 msgstr "Прикажи табели"
13405 #: libraries/server_status_variables.lib.php:96
13407 #| msgid "Relations"
13408 msgid "Related links:"
13411 #: libraries/server_status_variables.lib.php:331
13413 "The number of connections that were aborted because the client died without "
13414 "closing the connection properly."
13417 #: libraries/server_status_variables.lib.php:335
13419 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
13421 "Го ограничува бројот на нови конекции кои корисникот може да ги отвори за "
13424 #: libraries/server_status_variables.lib.php:338
13426 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
13427 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
13428 "statements from the transaction."
13431 #: libraries/server_status_variables.lib.php:343
13432 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
13435 #: libraries/server_status_variables.lib.php:346
13437 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
13440 #: libraries/server_status_variables.lib.php:350
13442 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
13443 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
13444 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
13445 "based instead of disk-based."
13448 #: libraries/server_status_variables.lib.php:357
13449 msgid "How many temporary files mysqld has created."
13452 #: libraries/server_status_variables.lib.php:360
13454 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
13455 "while executing statements."
13458 #: libraries/server_status_variables.lib.php:364
13460 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
13461 "(probably duplicate key)."
13464 #: libraries/server_status_variables.lib.php:368
13466 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
13467 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
13470 #: libraries/server_status_variables.lib.php:373
13471 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
13474 #: libraries/server_status_variables.lib.php:376
13475 msgid "The number of executed FLUSH statements."
13478 #: libraries/server_status_variables.lib.php:379
13479 msgid "The number of internal COMMIT statements."
13482 #: libraries/server_status_variables.lib.php:382
13483 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
13486 #: libraries/server_status_variables.lib.php:385
13488 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
13489 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
13490 "indicates the number of time tables have been discovered."
13493 #: libraries/server_status_variables.lib.php:391
13495 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
13496 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
13497 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
13500 #: libraries/server_status_variables.lib.php:397
13502 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
13503 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
13506 #: libraries/server_status_variables.lib.php:402
13508 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
13509 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
13510 "if you are doing an index scan."
13513 #: libraries/server_status_variables.lib.php:407
13515 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
13516 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
13519 #: libraries/server_status_variables.lib.php:411
13521 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
13522 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
13523 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
13524 "you have joins that don't use keys properly."
13527 #: libraries/server_status_variables.lib.php:418
13529 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
13530 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
13531 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
13532 "advantage of the indexes you have."
13535 #: libraries/server_status_variables.lib.php:425
13536 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
13539 #: libraries/server_status_variables.lib.php:428
13540 msgid "The number of requests to update a row in a table."
13543 #: libraries/server_status_variables.lib.php:431
13544 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
13547 #: libraries/server_status_variables.lib.php:434
13548 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
13551 #: libraries/server_status_variables.lib.php:437
13552 msgid "The number of pages currently dirty."
13555 #: libraries/server_status_variables.lib.php:440
13556 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
13559 #: libraries/server_status_variables.lib.php:444
13560 msgid "The number of free pages."
13563 #: libraries/server_status_variables.lib.php:447
13565 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
13566 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
13570 #: libraries/server_status_variables.lib.php:452
13572 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
13573 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
13574 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
13575 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
13578 #: libraries/server_status_variables.lib.php:459
13579 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
13582 #: libraries/server_status_variables.lib.php:462
13584 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
13585 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
13588 #: libraries/server_status_variables.lib.php:467
13590 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
13591 "InnoDB does a sequential full table scan."
13594 #: libraries/server_status_variables.lib.php:471
13595 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
13598 #: libraries/server_status_variables.lib.php:474
13600 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
13601 "and had to do a single-page read."
13604 #: libraries/server_status_variables.lib.php:478
13606 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
13607 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
13608 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
13609 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
13610 "properly, this value should be small."
13613 #: libraries/server_status_variables.lib.php:486
13614 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13617 #: libraries/server_status_variables.lib.php:489
13618 msgid "The number of fsync() operations so far."
13621 #: libraries/server_status_variables.lib.php:492
13622 msgid "The current number of pending fsync() operations."
13625 #: libraries/server_status_variables.lib.php:495
13626 msgid "The current number of pending reads."
13629 #: libraries/server_status_variables.lib.php:498
13630 msgid "The current number of pending writes."
13633 #: libraries/server_status_variables.lib.php:501
13634 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
13637 #: libraries/server_status_variables.lib.php:504
13638 msgid "The total number of data reads."
13641 #: libraries/server_status_variables.lib.php:507
13642 msgid "The total number of data writes."
13645 #: libraries/server_status_variables.lib.php:510
13646 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
13649 #: libraries/server_status_variables.lib.php:513
13650 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
13653 #: libraries/server_status_variables.lib.php:517
13654 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
13657 #: libraries/server_status_variables.lib.php:520
13659 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
13660 "wait for it to be flushed before continuing."
13663 #: libraries/server_status_variables.lib.php:524
13664 msgid "The number of log write requests."
13667 #: libraries/server_status_variables.lib.php:527
13668 msgid "The number of physical writes to the log file."
13671 #: libraries/server_status_variables.lib.php:530
13672 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
13675 #: libraries/server_status_variables.lib.php:533
13676 msgid "The number of pending log file fsyncs."
13679 #: libraries/server_status_variables.lib.php:536
13680 msgid "Pending log file writes."
13683 #: libraries/server_status_variables.lib.php:539
13684 msgid "The number of bytes written to the log file."
13687 #: libraries/server_status_variables.lib.php:542
13688 msgid "The number of pages created."
13691 #: libraries/server_status_variables.lib.php:545
13693 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
13694 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
13697 #: libraries/server_status_variables.lib.php:550
13698 msgid "The number of pages read."
13701 #: libraries/server_status_variables.lib.php:553
13702 msgid "The number of pages written."
13705 #: libraries/server_status_variables.lib.php:556
13706 msgid "The number of row locks currently being waited for."
13709 #: libraries/server_status_variables.lib.php:559
13710 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
13713 #: libraries/server_status_variables.lib.php:562
13714 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
13717 #: libraries/server_status_variables.lib.php:565
13718 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
13721 #: libraries/server_status_variables.lib.php:568
13722 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
13725 #: libraries/server_status_variables.lib.php:571
13726 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
13729 #: libraries/server_status_variables.lib.php:574
13730 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
13733 #: libraries/server_status_variables.lib.php:577
13734 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
13737 #: libraries/server_status_variables.lib.php:580
13738 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
13741 #: libraries/server_status_variables.lib.php:583
13743 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
13744 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
13747 #: libraries/server_status_variables.lib.php:588
13749 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
13750 "determine how much of the key cache is in use."
13753 #: libraries/server_status_variables.lib.php:592
13755 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
13756 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
13760 #: libraries/server_status_variables.lib.php:597
13762 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
13763 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
13765 #: libraries/server_status_variables.lib.php:600
13766 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
13769 #: libraries/server_status_variables.lib.php:603
13771 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
13772 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
13773 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
13776 #: libraries/server_status_variables.lib.php:609
13778 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
13779 "requests (calculated value)"
13782 #: libraries/server_status_variables.lib.php:613
13783 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
13786 #: libraries/server_status_variables.lib.php:616
13787 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
13790 #: libraries/server_status_variables.lib.php:619
13792 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
13795 #: libraries/server_status_variables.lib.php:623
13797 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
13798 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
13799 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
13802 #: libraries/server_status_variables.lib.php:629
13804 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
13805 "the server started."
13808 #: libraries/server_status_variables.lib.php:633
13809 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
13812 #: libraries/server_status_variables.lib.php:636
13814 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
13815 "table cache value is probably too small."
13818 #: libraries/server_status_variables.lib.php:640
13819 msgid "The number of files that are open."
13822 #: libraries/server_status_variables.lib.php:643
13823 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
13826 #: libraries/server_status_variables.lib.php:646
13827 msgid "The number of tables that are open."
13830 #: libraries/server_status_variables.lib.php:649
13832 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
13833 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
13837 #: libraries/server_status_variables.lib.php:654
13838 msgid "The amount of free memory for query cache."
13841 #: libraries/server_status_variables.lib.php:657
13842 msgid "The number of cache hits."
13845 #: libraries/server_status_variables.lib.php:660
13846 msgid "The number of queries added to the cache."
13849 #: libraries/server_status_variables.lib.php:663
13851 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
13852 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
13853 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
13854 "decide which queries to remove from the cache."
13857 #: libraries/server_status_variables.lib.php:670
13859 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
13860 "query_cache_type setting)."
13863 #: libraries/server_status_variables.lib.php:674
13864 msgid "The number of queries registered in the cache."
13867 #: libraries/server_status_variables.lib.php:677
13868 msgid "The total number of blocks in the query cache."
13871 #: libraries/server_status_variables.lib.php:680
13872 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
13875 #: libraries/server_status_variables.lib.php:683
13877 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
13878 "should carefully check the indexes of your tables."
13881 #: libraries/server_status_variables.lib.php:687
13882 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
13885 #: libraries/server_status_variables.lib.php:690
13887 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
13888 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
13891 #: libraries/server_status_variables.lib.php:695
13893 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
13894 "critical even if this is big.)"
13897 #: libraries/server_status_variables.lib.php:699
13898 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
13901 #: libraries/server_status_variables.lib.php:702
13902 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
13905 #: libraries/server_status_variables.lib.php:706
13907 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
13908 "retried transactions."
13911 #: libraries/server_status_variables.lib.php:710
13912 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
13915 #: libraries/server_status_variables.lib.php:713
13917 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
13921 #: libraries/server_status_variables.lib.php:717
13923 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
13926 #: libraries/server_status_variables.lib.php:721
13928 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
13929 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
13933 #: libraries/server_status_variables.lib.php:726
13934 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
13937 #: libraries/server_status_variables.lib.php:729
13938 msgid "The number of sorted rows."
13941 #: libraries/server_status_variables.lib.php:732
13942 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
13945 #: libraries/server_status_variables.lib.php:735
13946 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13949 #: libraries/server_status_variables.lib.php:738
13951 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
13952 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
13953 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
13954 "tables or use replication."
13957 #: libraries/server_status_variables.lib.php:744
13959 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
13960 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
13961 "raise your thread_cache_size."
13964 #: libraries/server_status_variables.lib.php:749
13965 msgid "The number of currently open connections."
13968 #: libraries/server_status_variables.lib.php:752
13970 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
13971 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
13972 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
13976 #: libraries/server_status_variables.lib.php:759
13978 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
13979 msgstr "Вид на упит"
13981 #: libraries/server_status_variables.lib.php:762
13982 msgid "The number of threads that are not sleeping."
13985 #: libraries/server_user_groups.lib.php:20
13987 msgid "Users of '%s' user group"
13990 #: libraries/server_user_groups.lib.php:33
13991 msgid "No users were found belonging to this user group."
13994 #: libraries/server_user_groups.lib.php:62 libraries/server_users.lib.php:30
13997 msgid "User groups"
14000 #: libraries/server_user_groups.lib.php:77
14002 #| msgid "Server version"
14003 msgid "Server level tabs"
14004 msgstr "Верзија на серверот"
14006 #: libraries/server_user_groups.lib.php:78
14008 #| msgid "Databases"
14009 msgid "Database level tabs"
14010 msgstr "База на податоци"
14012 #: libraries/server_user_groups.lib.php:79
14014 #| msgid "Table comments"
14015 msgid "Table level tabs"
14016 msgstr "Коментар на табелата"
14018 #: libraries/server_user_groups.lib.php:108
14024 #: libraries/server_user_groups.lib.php:146
14025 #: libraries/server_user_groups.lib.php:210
14027 #| msgid "Any user"
14028 msgid "Add user group"
14029 msgstr "Било кој корисник"
14031 #: libraries/server_user_groups.lib.php:213
14033 msgid "Edit user group: '%s'"
14036 #: libraries/server_user_groups.lib.php:229
14038 #| msgid "No privileges."
14039 msgid "User group menu assignments"
14040 msgstr "Нема привилегии."
14042 #: libraries/server_user_groups.lib.php:237
14044 #| msgid "Column names"
14045 msgid "Group name:"
14046 msgstr "Имиња на колони"
14048 #: libraries/server_user_groups.lib.php:275
14050 #| msgid "Server version"
14051 msgid "Server-level tabs"
14052 msgstr "Верзија на серверот"
14054 #: libraries/server_user_groups.lib.php:278
14056 #| msgid "Databases"
14057 msgid "Database-level tabs"
14058 msgstr "База на податоци"
14060 #: libraries/server_user_groups.lib.php:281
14062 #| msgid "Table comments"
14063 msgid "Table-level tabs"
14064 msgstr "Коментар на табелата"
14066 #: libraries/sql.lib.php:233
14068 #| msgid "Data files"
14069 msgid "Detailed profile"
14070 msgstr "Податотеки со податоци"
14072 #: libraries/sql.lib.php:236
14076 #: libraries/sql.lib.php:238 libraries/sql.lib.php:254
14081 #: libraries/sql.lib.php:251
14082 msgid "Summary by state"
14085 #: libraries/sql.lib.php:257
14091 #: libraries/sql.lib.php:259
14097 #: libraries/sql.lib.php:261
14101 #: libraries/sql.lib.php:263
14107 #: libraries/sql.lib.php:569 libraries/sql.lib.php:587
14108 msgid "Bookmark this SQL query"
14109 msgstr "Запамти SQL упит"
14111 #: libraries/sql.lib.php:573
14117 #: libraries/sql.lib.php:580 libraries/sql_query_form.lib.php:315
14118 msgid "Let every user access this bookmark"
14119 msgstr "дади дозвола на секој корисник да пристапува на овој упит"
14121 #: libraries/sql.lib.php:792
14122 msgid "Bookmark not created!"
14125 #: libraries/sql.lib.php:900
14127 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
14130 #: libraries/sql.lib.php:1368
14131 msgid "Showing as PHP code"
14134 #: libraries/sql.lib.php:1739
14137 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, "
14138 "Edit, Copy and Delete features are not available. %s"
14141 #: libraries/sql.lib.php:1753
14144 "Current selection does not contain a unique column. Grid edit, Edit, Copy "
14145 "and Delete features may result in undesired behavior. %s"
14148 #: libraries/sql.lib.php:1795
14150 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
14151 msgstr "Проблем при индексирање на табелата `%s`"
14153 #: libraries/sql_query_form.lib.php:139
14154 #, fuzzy, php-format
14155 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
14156 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14158 #: libraries/sql_query_form.lib.php:156
14160 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14161 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14163 #: libraries/sql_query_form.lib.php:177
14164 #, fuzzy, php-format
14165 #| msgid "Run SQL query/queries on database %s"
14166 msgid "Run SQL query/queries on table %s"
14167 msgstr "Изврши SQL упит(и) на базата %s"
14169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:247 setup/frames/index.inc.php:313
14170 #: templates/console/display.phtml:10
14175 #: libraries/sql_query_form.lib.php:253
14176 msgid "Get auto-saved query"
14179 #: libraries/sql_query_form.lib.php:259
14181 #| msgid "Add new field"
14182 msgid "Bind parameters"
14183 msgstr "Додади ново поле"
14185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307
14187 #| msgid "Bookmark this SQL query"
14188 msgid "Bookmark this SQL query:"
14189 msgstr "Запамти SQL упит"
14191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321
14192 msgid "Replace existing bookmark of same name"
14195 #: libraries/sql_query_form.lib.php:335
14199 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
14200 msgid "Show this query here again"
14201 msgstr "Прикажи го повторно овој упит"
14203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:362
14204 msgid "Rollback when finished"
14207 #: libraries/sql_query_form.lib.php:405
14211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:418
14215 #: libraries/tracking.lib.php:74
14216 #, fuzzy, php-format
14217 msgid "Create version %1$s of %2$s"
14218 msgstr "Верзија на серверот"
14220 #: libraries/tracking.lib.php:79
14221 #, fuzzy, php-format
14222 msgid "Create version %1$s"
14223 msgstr "Верзија на серверот"
14225 #: libraries/tracking.lib.php:84
14226 msgid "Track these data definition statements:"
14229 #: libraries/tracking.lib.php:150
14230 msgid "Track these data manipulation statements:"
14233 #: libraries/tracking.lib.php:179
14235 msgid "Create version"
14236 msgstr "Верзија на серверот"
14238 #: libraries/tracking.lib.php:207
14240 msgid "Activate tracking for %s"
14243 #: libraries/tracking.lib.php:209
14244 msgid "Activate now"
14247 #: libraries/tracking.lib.php:212
14248 #, fuzzy, php-format
14249 #| msgid "Delete tracking data for this table"
14250 msgid "Deactivate tracking for %s"
14251 msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
14253 #: libraries/tracking.lib.php:214
14254 msgid "Deactivate now"
14257 #: libraries/tracking.lib.php:283 templates/server/plugins/section.phtml:10
14262 #: libraries/tracking.lib.php:284 libraries/tracking.lib.php:1630
14266 #: libraries/tracking.lib.php:285 libraries/tracking.lib.php:1631
14270 #: libraries/tracking.lib.php:295 libraries/tracking.lib.php:368
14272 msgid "Delete version"
14273 msgstr "Верзија на серверот"
14275 #: libraries/tracking.lib.php:296 libraries/tracking.lib.php:473
14276 #: libraries/tracking.lib.php:1644
14277 msgid "Tracking report"
14280 #: libraries/tracking.lib.php:299 libraries/tracking.lib.php:843
14281 #: libraries/tracking.lib.php:1647
14283 msgid "Structure snapshot"
14284 msgstr "Само структура"
14286 #: libraries/tracking.lib.php:433 libraries/tracking.lib.php:1448
14287 #: libraries/tracking.lib.php:1754
14291 #: libraries/tracking.lib.php:435 libraries/tracking.lib.php:1450
14292 #: libraries/tracking.lib.php:1749
14296 #: libraries/tracking.lib.php:477
14297 msgid "Tracking statements"
14300 #: libraries/tracking.lib.php:489
14302 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14303 msgid "Delete tracking data row from report"
14304 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14306 #: libraries/tracking.lib.php:500
14308 #| msgid "No databases"
14310 msgstr "Базата на податоци не постои"
14312 #: libraries/tracking.lib.php:589 libraries/tracking.lib.php:638
14314 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
14317 #: libraries/tracking.lib.php:659
14318 msgid "SQL dump (file download)"
14321 #: libraries/tracking.lib.php:661
14325 #: libraries/tracking.lib.php:664
14326 msgid "This option will replace your table and contained data."
14329 #: libraries/tracking.lib.php:666
14330 msgid "SQL execution"
14333 #: libraries/tracking.lib.php:671
14335 msgid "Export as %s"
14338 #: libraries/tracking.lib.php:697
14339 msgid "Data manipulation statement"
14342 #: libraries/tracking.lib.php:774
14343 msgid "Data definition statement"
14346 #: libraries/tracking.lib.php:806
14351 #: libraries/tracking.lib.php:807
14354 msgstr "Корисничко име:"
14356 #: libraries/tracking.lib.php:861
14358 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
14361 #: libraries/tracking.lib.php:968
14362 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:33
14365 msgctxt "None for default"
14369 #: libraries/tracking.lib.php:1070
14370 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
14373 #: libraries/tracking.lib.php:1080
14374 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
14377 #: libraries/tracking.lib.php:1134
14379 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
14380 "ensure that you have the privileges to do so."
14383 #: libraries/tracking.lib.php:1138
14384 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
14387 #: libraries/tracking.lib.php:1148
14388 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
14391 #: libraries/tracking.lib.php:1195
14393 msgid "Tracking report for table `%s`"
14396 #: libraries/tracking.lib.php:1225
14398 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
14401 #: libraries/tracking.lib.php:1228
14403 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
14406 #: libraries/tracking.lib.php:1320
14407 #, fuzzy, php-format
14408 msgid "Version %1$s of %2$s was deleted."
14409 msgstr "Верзија на серверот"
14411 #: libraries/tracking.lib.php:1351
14413 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
14416 #: libraries/tracking.lib.php:1469
14417 msgid "Untracked tables"
14420 #: libraries/tracking.lib.php:1505 libraries/tracking.lib.php:1529
14421 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:21
14423 msgid "Track table"
14424 msgstr "Проверка на табелата"
14426 #: libraries/tracking.lib.php:1617
14427 msgid "Tracked tables"
14430 #: libraries/tracking.lib.php:1629
14431 msgid "Last version"
14432 msgstr "Последна Верзија"
14434 #: libraries/tracking.lib.php:1642 libraries/tracking.lib.php:1728
14436 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
14437 msgid "Delete tracking"
14438 msgstr "Дозволува вметнување и замена на података."
14440 #: libraries/tracking.lib.php:1643
14445 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
14447 #| msgid "General relation features"
14448 msgid "Manage your settings"
14449 msgstr "Општи особини на релациите"
14451 #: libraries/user_preferences.inc.php:57 prefs_manage.php:326
14453 #| msgid "Modifications have been saved"
14454 msgid "Configuration has been saved."
14455 msgstr "Измените се сочувани"
14457 #: libraries/user_preferences.inc.php:78
14460 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
14461 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
14464 #: libraries/user_preferences.lib.php:134
14465 msgid "Could not save configuration"
14468 #: libraries/zip_extension.lib.php:27 libraries/zip_extension.lib.php:80
14469 #: libraries/zip_extension.lib.php:83
14470 msgid "Error in ZIP archive:"
14473 #: libraries/zip_extension.lib.php:34
14474 msgid "No files found inside ZIP archive!"
14477 #: navigation.php:21
14478 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
14481 #: prefs_forms.php:89
14482 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors!"
14485 #: prefs_manage.php:50
14487 #| msgid "phpMyAdmin documentation"
14488 msgid "phpMyAdmin configuration snippet"
14489 msgstr "phpMyAdmin документација"
14491 #: prefs_manage.php:51
14492 msgid "Paste it to your config.inc.php"
14495 #: prefs_manage.php:105
14496 msgid "Could not import configuration"
14499 #: prefs_manage.php:137
14500 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
14503 #: prefs_manage.php:156
14504 msgid "Do you want to import remaining settings?"
14507 #: prefs_manage.php:250 prefs_manage.php:279
14508 msgid "Saved on: @DATE@"
14511 #: prefs_manage.php:265
14513 #| msgid "Import files"
14514 msgid "Import from file"
14515 msgstr "Увоз на податотека"
14517 #: prefs_manage.php:273
14518 msgid "Import from browser's storage"
14521 #: prefs_manage.php:276
14522 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
14525 #: prefs_manage.php:282
14526 msgid "You have no saved settings!"
14529 #: prefs_manage.php:287 prefs_manage.php:371
14530 msgid "This feature is not supported by your web browser"
14533 #: prefs_manage.php:293
14534 msgid "Merge with current configuration"
14537 #: prefs_manage.php:309
14540 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
14544 #: prefs_manage.php:342
14546 #| msgid "Save as file"
14547 msgid "Save as PHP file"
14548 msgstr "Сочувај како податотека"
14550 #: prefs_manage.php:347
14551 msgid "Save to browser's storage"
14554 #: prefs_manage.php:354
14555 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
14558 #: prefs_manage.php:362
14559 msgid "Existing settings will be overwritten!"
14562 #: prefs_manage.php:390
14563 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
14566 #: server_export.php:27
14567 msgid "View dump (schema) of databases"
14568 msgstr "Прикажи содржина (шема) на базите"
14570 #: server_privileges.php:131 server_replication.php:32
14571 #: server_user_groups.php:28 templates/server/databases/create.phtml:32
14572 msgid "No Privileges"
14573 msgstr "Нема привилегии"
14575 #: server_privileges.php:147
14577 "Username and hostname didn't change. If you only want to change the "
14578 "password, 'Change password' tab should be used."
14581 #: server_status.php:35
14582 msgid "Not enough privilege to view server status."
14585 #: server_status_advisor.php:33
14586 msgid "Not enough privilege to view the advisor."
14589 #: server_status_processes.php:33
14591 msgid "Thread %s was successfully killed."
14592 msgstr "Процесот %s е успешно прекинат."
14594 #: server_status_processes.php:39
14597 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
14599 "phpMyAdmin не можеше да го прекине процесот %s. Веројатно веќе е затворен."
14601 #: server_status_queries.php:42
14602 msgid "Not enough privilege to view query statistics."
14605 #: server_status_variables.php:52
14606 msgid "Not enough privilege to view status variables."
14609 #: setup/frames/config.inc.php:42 setup/frames/index.inc.php:291
14613 #: setup/frames/form.inc.php:25
14614 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php!"
14617 #: setup/frames/index.inc.php:59
14618 msgid "Cannot load or save configuration"
14621 #: setup/frames/index.inc.php:62 setup/frames/index.inc.php:137
14623 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
14624 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
14625 "Otherwise you will be only able to download or display it."
14628 #: setup/frames/index.inc.php:77
14630 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
14631 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
14634 #: setup/frames/index.inc.php:88
14637 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
14638 "link[/a] to use a secure connection."
14641 #: setup/frames/index.inc.php:93
14642 msgid "Insecure connection"
14645 #: setup/frames/index.inc.php:121
14647 #| msgid "Modifications have been saved"
14648 msgid "Configuration saved."
14649 msgstr "Измените се сочувани"
14651 #: setup/frames/index.inc.php:124
14653 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
14654 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
14657 #: setup/frames/index.inc.php:134
14659 #| msgid "Modifications have been saved"
14660 msgid "Configuration not saved!"
14661 msgstr "Измените се сочувани"
14663 #: setup/frames/index.inc.php:149 setup/frames/menu.inc.php:20
14667 #: setup/frames/index.inc.php:156
14668 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
14671 #: setup/frames/index.inc.php:209
14672 msgid "There are no configured servers"
14675 #: setup/frames/index.inc.php:218
14679 #: setup/frames/index.inc.php:247
14680 msgid "Default language"
14683 #: setup/frames/index.inc.php:257
14684 msgid "let the user choose"
14687 #: setup/frames/index.inc.php:268
14691 #: setup/frames/index.inc.php:272
14692 msgid "Default server"
14695 #: setup/frames/index.inc.php:284
14696 msgid "End of line"
14699 #: setup/frames/index.inc.php:290
14703 #: setup/frames/index.inc.php:300
14708 #: setup/frames/index.inc.php:323
14710 msgid "phpMyAdmin homepage"
14711 msgstr "phpMyAdmin документација"
14713 #: setup/frames/index.inc.php:325
14717 #: setup/frames/servers.inc.php:32
14718 msgid "Edit server"
14721 #: setup/frames/servers.inc.php:42
14723 msgid "Add a new server"
14724 msgstr "Додади нов корисник"
14726 #: setup/index.php:22
14727 msgid "Wrong GET file attribute value"
14730 #: setup/lib/form_processing.lib.php:51
14734 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
14735 msgid "Submitted form contains errors"
14738 #: setup/lib/form_processing.lib.php:54
14739 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
14742 #: setup/lib/form_processing.lib.php:59
14743 msgid "Ignore errors"
14746 #: setup/lib/form_processing.lib.php:63
14749 msgstr "Прикажи боја"
14751 #: setup/lib/index.lib.php:123
14753 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
14757 #: setup/lib/index.lib.php:145
14758 msgid "Got invalid version string from server"
14761 #: setup/lib/index.lib.php:158
14762 msgid "Unparsable version string"
14765 #: setup/lib/index.lib.php:178
14768 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
14769 "version is %s, released on %s."
14772 #: setup/lib/index.lib.php:185
14773 msgid "No newer stable version is available"
14776 #: setup/validate.php:24
14778 #| msgid "No databases"
14780 msgstr "Базата на податоци не постои"
14782 #: setup/validate.php:30
14784 msgid "Wrong data or no validation for %s"
14787 #: tbl_create.php:31 tbl_get_field.php:26
14789 msgid "'%s' database does not exist."
14792 #: tbl_create.php:41
14793 #, fuzzy, php-format
14794 msgid "Table %s already exists!"
14795 msgstr "Корисник %s веќе постои!"
14797 #: tbl_export.php:44
14798 msgid "View dump (schema) of table"
14799 msgstr "Прикажи содржина (шема) на табелите"
14801 #: tbl_get_field.php:33
14802 msgid "Invalid table name"
14805 #: tbl_replace.php:238
14807 msgid "Row: %1$s, Column: %2$s, Error: %3$s"
14810 #: tbl_row_action.php:71
14812 #| msgid "No rows selected"
14813 msgid "No row selected."
14814 msgstr "Нема селектирани записи"
14816 #: tbl_tracking.php:35
14818 msgid "Tracking of %s is activated."
14821 #: tbl_tracking.php:104
14823 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
14824 msgid "Tracking versions deleted successfully."
14825 msgstr "Изабраните корисници успешно се избришани."
14827 #: tbl_tracking.php:109
14829 #| msgid "No rows selected"
14830 msgid "No versions selected."
14831 msgstr "Нема селектирани записи"
14833 #: tbl_tracking.php:140
14834 msgid "SQL statements executed."
14837 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:6
14840 msgctxt "for default"
14844 #: templates/columns_definitions/column_default.phtml:7
14845 msgid "As defined:"
14848 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:49
14852 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:58
14853 #: templates/console/display.phtml:126
14859 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:66
14861 #| msgid "Column names"
14863 msgstr "Имиња на колони"
14865 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:93
14867 #| msgid "Collation"
14869 msgstr "Подредување"
14871 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:97
14873 #| msgid "Storage Engine"
14874 msgid "Storage Engine:"
14875 msgstr "Вид на складиште"
14877 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:102
14879 #| msgid "Connections"
14880 msgid "Connection:"
14883 #: templates/columns_definitions/column_definitions_form.phtml:146
14884 msgid "PARTITION definition:"
14887 #: templates/columns_definitions/column_length.phtml:9
14888 msgid "Edit ENUM/SET values"
14891 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:6
14893 msgid "Referenced by %s."
14896 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:14
14898 #| msgid "Disable foreign key checks"
14899 msgid "Is a foreign key."
14900 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
14902 #: templates/columns_definitions/column_name.phtml:43
14904 #| msgid "Remove database"
14905 msgid "Pick from Central Columns"
14906 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
14908 #: templates/columns_definitions/column_virtuality.phtml:46
14909 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:28
14911 #| msgid "Compression"
14913 msgstr "Компресија"
14915 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:7
14919 #: templates/columns_definitions/move_column.phtml:12
14920 #: templates/table/structure/add_column.phtml:21
14921 #, fuzzy, php-format
14922 #| msgid "After %s"
14924 msgstr "после полето %s"
14926 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:9
14928 #| msgid "Position"
14929 msgid "Partition by:"
14932 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:25
14933 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:54
14935 #| msgid "Number of rows per page"
14936 msgid "Expression or column list"
14937 msgstr "Број на записи на страница"
14939 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:30
14941 #| msgid "Position"
14942 msgid "Partitions:"
14945 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:38
14947 #| msgid "Position"
14948 msgid "Subpartition by:"
14951 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:59
14953 #| msgid "Position"
14954 msgid "Subpartitions:"
14957 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:71
14958 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:26
14960 #| msgid "Position"
14964 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:73
14970 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:76
14972 #| msgid "Position"
14973 msgid "Subpartition"
14976 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:78
14982 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:80
14984 #| msgid "Data home directory"
14985 msgid "Data directory"
14986 msgstr "Основен директориум на податоците"
14988 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:81
14990 msgid "Index directory"
14991 msgstr "Основен директориум на податоците"
14993 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:82
14995 #| msgid "Latched pages"
14997 msgstr "Заглавени страници"
14999 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:83
15005 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:84
15008 msgid "Table space"
15009 msgstr "Пребарување"
15011 #: templates/columns_definitions/partitions.phtml:85
15017 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:16
15020 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15021 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
15022 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
15023 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15025 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
15026 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
15027 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
15028 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15030 "Ако типот на полето е \"enum\" или \"set\", внесувајте вредност во формат: "
15031 "'a','b','c'…<br />Ако ви треба обратна коса црта (\"\\\") или апостроф "
15032 "(\"'\") користите ги во escap форма (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15034 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:27
15036 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
15037 "escaping or quotes, using this format: a"
15039 "За default вредност, внесете само една вредност, без коси црти или наводници "
15040 "во следниов облик: а"
15042 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:70
15046 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:76
15048 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15049 msgid "Move column"
15050 msgstr "Додади/избриши колона"
15052 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:86
15053 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:105
15055 #| msgid "Available transformations"
15056 msgid "List of available transformations and their options"
15057 msgstr "Достапни трансформации"
15059 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:88
15060 #: transformation_overview.php:41
15062 #| msgid "Browser transformation"
15063 msgid "Browser display transformation"
15064 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15066 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:92
15068 #| msgid "Browser transformation"
15069 msgid "Browser display transformation options"
15070 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15072 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:95
15073 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:114
15075 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
15076 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
15077 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
15078 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15080 "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
15081 "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\\") "
15082 "или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред нив "
15083 "(пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
15085 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:107
15086 #: transformation_overview.php:42
15088 #| msgid "Browser transformation"
15089 msgid "Input transformation"
15090 msgstr "Транформации на веб прелистувачот"
15092 #: templates/columns_definitions/table_fields_definitions.phtml:111
15094 #| msgid "Transformation options"
15095 msgid "Input transformation options"
15096 msgstr "Опции на трансформацијата"
15098 #: templates/console/bookmark_content.phtml:14
15099 #: templates/console/display.phtml:48 templates/console/display.phtml:105
15100 #: templates/console/display.phtml:210
15104 #: templates/console/bookmark_content.phtml:15
15105 #: templates/console/display.phtml:49 templates/console/display.phtml:106
15106 #: templates/console/display.phtml:211
15110 #: templates/console/bookmark_content.phtml:16
15111 #: templates/console/display.phtml:50 templates/console/display.phtml:212
15113 #| msgid "in query"
15117 #: templates/console/display.phtml:9
15121 #: templates/console/display.phtml:11
15123 #| msgid "SQL history"
15125 msgstr "SQL историја"
15127 #: templates/console/display.phtml:14 templates/console/display.phtml:124
15131 msgstr "Пребарување"
15133 #: templates/console/display.phtml:26
15135 #| msgid "Execute bookmarked query"
15136 msgid "Press Ctrl+Enter to execute query"
15137 msgstr "Изврши запамтен упит"
15139 #: templates/console/display.phtml:29
15141 #| msgid "Execute bookmarked query"
15142 msgid "Press Enter to execute query"
15143 msgstr "Изврши запамтен упит"
15145 #: templates/console/display.phtml:39
15146 msgid "During current session"
15149 #: templates/console/display.phtml:52 templates/console/display.phtml:214
15151 #| msgid "Explain SQL"
15153 msgstr "Објасни SQL"
15155 #: templates/console/display.phtml:55 templates/console/display.phtml:217
15159 msgstr "Пребарување"
15161 #: templates/console/display.phtml:56 templates/console/display.phtml:218
15163 msgid "Query failed"
15164 msgstr "Вид на упит"
15166 #: templates/console/display.phtml:58 templates/console/display.phtml:220
15167 msgid "Queried time"
15170 #: templates/console/display.phtml:81
15172 #| msgid "Ascending"
15174 msgstr "Растечки редослед"
15176 #: templates/console/display.phtml:82
15178 #| msgid "Descending"
15180 msgstr "Опаѓачки редослед"
15182 #: templates/console/display.phtml:83
15186 #: templates/console/display.phtml:85 templates/console/display.phtml:109
15187 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:17
15189 #| msgid "Column names"
15191 msgstr "Имиња на колони"
15193 #: templates/console/display.phtml:86
15195 #| msgid "Execute bookmarked query"
15196 msgid "Execution order"
15197 msgstr "Изврши запамтен упит"
15199 #: templates/console/display.phtml:87 templates/console/display.phtml:110
15203 #: templates/console/display.phtml:88
15207 #: templates/console/display.phtml:89
15209 msgid "Group queries"
15212 #: templates/console/display.phtml:90
15214 msgid "Ungroup queries"
15217 #: templates/console/display.phtml:107
15219 #| msgid "Show color"
15221 msgstr "Прикажи боја"
15223 #: templates/console/display.phtml:108
15225 #| msgid "Add new field"
15227 msgstr "Додади ново поле"
15229 #: templates/console/display.phtml:141
15232 msgid "Add bookmark"
15233 msgstr "Пребарување"
15235 #: templates/console/display.phtml:149
15241 #: templates/console/display.phtml:152
15243 msgid "Target database"
15244 msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
15246 #: templates/console/display.phtml:155
15249 msgid "Share this bookmark"
15250 msgstr "Пребарување"
15252 #: templates/console/display.phtml:174
15254 msgid "Set default"
15255 msgstr "Увоз на податотека"
15257 #: templates/console/display.phtml:181
15258 msgid "Always expand query messages"
15261 #: templates/console/display.phtml:185
15263 msgid "Show query history at start"
15266 #: templates/console/display.phtml:189
15267 msgid "Show current browsing query"
15270 #: templates/console/display.phtml:194
15272 "Execute queries on Enter and insert new line with Shift + Enter. To make "
15273 "this permanent, view settings."
15276 #: templates/console/display.phtml:198
15278 #| msgid "Switch to copied table"
15279 msgid "Switch to dark theme"
15280 msgstr "Премини на копираната табела"
15282 #: templates/database/create_table.phtml:7
15283 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:77
15284 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:80
15286 msgid "Create table"
15287 msgstr "Направи нова страница"
15289 #: templates/database/create_table.phtml:15
15291 #| msgid "Number of rows per page"
15292 msgid "Number of columns"
15293 msgstr "Број на записи на страница"
15295 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:22
15296 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:100
15302 #: templates/database/designer/aggregate_query_panel.phtml:30
15303 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:30
15304 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:61
15305 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:106
15306 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:170
15307 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:30
15308 #: templates/table/search/table_header.phtml:9
15312 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:29
15314 #| msgid "Add %s field(s)"
15315 msgid "Show/hide columns"
15316 msgstr "Додади %s полиња"
15318 #: templates/database/designer/database_tables.phtml:40
15320 #| msgid "Databases"
15321 msgid "See table structure"
15322 msgstr "База на податоци"
15324 #: templates/database/designer/delete_relation_panel.phtml:21
15325 msgid "Delete relation"
15328 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15330 #| msgid "Page number:"
15331 msgid "Page to open"
15332 msgstr "Број на страници:"
15334 #: templates/database/designer/edit_delete_pages.phtml:7
15336 msgid "Page to delete"
15337 msgstr "Релационен поглед"
15339 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:90
15340 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:63
15341 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:229
15342 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:59
15348 #: templates/database/designer/having_query_panel.phtml:102
15349 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:75
15350 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:241
15351 #: templates/database/designer/where_query_panel.phtml:71
15353 #| msgid "in query"
15357 #: templates/database/designer/new_relation_panel.phtml:22
15358 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:84
15359 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:87
15360 msgid "Create relation"
15363 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:34
15364 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:200
15366 msgid "Relation operator"
15367 msgstr "Релационен поглед"
15369 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:85
15370 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:23
15373 msgstr "Промени го името на табелата во "
15375 #: templates/database/designer/options_panel.phtml:91
15376 #: templates/database/designer/rename_to_panel.phtml:31
15378 #| msgid "User name"
15380 msgstr "Назив на корисник"
15382 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:4
15384 #| msgid "No rows selected"
15385 msgid "Save to selected page"
15386 msgstr "Нема селектирани записи"
15388 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:5
15390 #| msgid "Create a new index"
15391 msgid "Create a page and save to it"
15392 msgstr "Креирај нов клуч"
15394 #: templates/database/designer/page_save_as.phtml:26
15396 #| msgid "User name"
15397 msgid "New page name"
15398 msgstr "Назив на корисник"
15400 #: templates/database/designer/page_selector.phtml:2
15402 #| msgid "Select All"
15403 msgid "Select page"
15406 #: templates/database/designer/query_details.phtml:10
15408 #| msgid "Table options"
15409 msgid "Active options"
15410 msgstr "Опции на табелата"
15412 #: templates/database/designer/schema_export.phtml:4
15413 msgid "Select Export Relational Type"
15416 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:19
15417 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:25
15419 #| msgid "Show tables"
15420 msgid "Show/Hide tables list"
15421 msgstr "Прикажи табели"
15423 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:29
15424 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:35
15425 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:36
15426 msgid "View in fullscreen"
15429 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:34
15430 msgid "Exit fullscreen"
15433 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:41
15434 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:45
15436 #| msgid "User name"
15438 msgstr "Назив на корисник"
15440 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:70
15441 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:73
15443 #| msgid "Select All"
15444 msgid "Delete pages"
15447 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:98
15448 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:101
15452 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:107
15453 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:110
15457 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15458 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15459 msgid "Angular links"
15462 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:115
15463 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:118
15464 msgid "Direct links"
15467 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:122
15468 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:124
15469 msgid "Snap to grid"
15472 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:128
15473 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:134
15474 msgid "Small/Big All"
15477 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:138
15478 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:141
15479 msgid "Toggle small/big"
15482 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:145
15483 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:148
15485 #| msgid "Traditional Chinese"
15486 msgid "Toggle relation lines"
15487 msgstr "Традиционален кинески"
15489 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:153
15490 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:156
15493 msgid "Export schema"
15496 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:165
15497 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:168
15499 #| msgid "Submit Query"
15500 msgid "Build Query"
15501 msgstr "Изврши SQL"
15503 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:173
15504 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:177
15508 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:181
15509 #: templates/database/designer/side_menu.phtml:186
15511 #| msgid "Partial Texts"
15513 msgstr "Дел на текстот"
15515 #: templates/database/designer/table_list.phtml:4
15517 msgid "Hide/Show all"
15518 msgstr "прикажи ги сите"
15520 #: templates/database/designer/table_list.phtml:14
15521 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
15524 #: templates/database/designer/table_list.phtml:59
15526 #| msgid "Number of rows per page"
15527 msgid "Number of tables:"
15528 msgstr "Број на записи на страница"
15530 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:6
15531 #, fuzzy, php-format
15532 #| msgid "%s table(s)"
15534 msgid_plural "%s tables"
15535 msgstr[0] "%s табела"
15536 msgstr[1] "%s табела"
15538 #: templates/database/structure/body_for_table_summary.phtml:17
15542 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:6
15543 msgid "Check tables having overhead"
15544 msgstr "табели кои имаат пречекорувања"
15546 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:10
15548 #| msgid "No tables"
15550 msgstr "Нема табела"
15552 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:11
15554 #| msgid "Show color"
15555 msgid "Show create"
15556 msgstr "Прикажи боја"
15558 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:26
15560 #| msgid "Add new field"
15562 msgstr "Додади ново поле"
15564 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:27
15565 msgid "Add prefix to table"
15566 msgstr "Додај префикс кон табелата"
15568 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:28
15569 msgid "Replace table prefix"
15570 msgstr "Замени го префиксот на табелата"
15572 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:35
15574 #| msgid "Add %s field(s)"
15575 msgid "Add columns to central list"
15576 msgstr "Додади %s полиња"
15578 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:36
15579 msgid "Remove columns from central list"
15582 #: templates/database/structure/check_all_tables.phtml:37
15584 #| msgid "Add %s field(s)"
15585 msgid "Make consistent with central list"
15586 msgstr "Додади %s полиња"
15588 #: templates/database/structure/favorite_anchor.phtml:12
15590 msgid "Add to Favorites"
15591 msgstr "Додади нов корисник"
15593 #: templates/database/structure/show_create.phtml:2
15595 msgid "Showing create queries"
15596 msgstr "Прикажи комплетни упити"
15598 #: templates/database/structure/sortable_header.phtml:13
15600 msgstr "Подредуваање"
15602 #: templates/database/structure/structure_table_row.phtml:194
15604 msgstr "се користи"
15606 #: templates/database/structure/table_header.phtml:42
15608 #| msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15610 "May be approximate. Click on the number to get the exact count. See "
15611 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]."
15613 "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види "
15614 "[doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
15616 #: templates/database/structure/table_header.phtml:66
15617 #: templates/table/index_form.phtml:127
15621 #: templates/database/structure/table_header.phtml:105
15622 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:80
15626 #: templates/database/structure/table_header.phtml:116
15627 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:87
15628 msgid "Last update"
15629 msgstr "Последна измена"
15631 #: templates/database/structure/table_header.phtml:127
15632 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:94
15634 msgstr "Последна проверка"
15636 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:4
15637 msgid "Tracking is active."
15640 #: templates/database/structure/tracking_icon.phtml:8
15641 msgid "Tracking is not active."
15644 #: templates/error/report_form.phtml:7
15646 "This report automatically includes data about the error and information "
15647 "about relevant configuration settings. It will be sent to the phpMyAdmin "
15648 "team for debugging the error."
15651 #: templates/error/report_form.phtml:14
15653 "Can you tell us the steps leading to this error? It decisively helps in "
15657 #: templates/error/report_form.phtml:21
15658 msgid "You may examine the data in the error report:"
15661 #: templates/prefs_autoload.phtml:8
15663 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
15664 "import it for current session?"
15667 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:2
15669 #| msgid "Add privileges on the following database"
15670 msgid "Add privileges on the following database(s):"
15671 msgstr "Додади привилегии на следната база"
15673 #: templates/privileges/add_privileges_database.phtml:16
15674 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally."
15676 "Пред џокер знаците _ и % треба да стои знакот \\ ако ги користите самостојно."
15678 #: templates/privileges/add_privileges_routine.phtml:3
15680 #| msgid "Add privileges on the following table"
15681 msgid "Add privileges on the following routine:"
15682 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
15684 #: templates/privileges/add_privileges_table.phtml:3
15686 #| msgid "Add privileges on the following table"
15687 msgid "Add privileges on the following table:"
15688 msgstr "Додади привилегии на следната табела"
15690 #: templates/privileges/privileges_summary.phtml:21
15691 msgid "Column-specific privileges"
15692 msgstr "Привилегии врзани за колоните"
15694 #: templates/server/binlog/log_selector.phtml:5
15695 msgid "Select binary log to view"
15696 msgstr "Изберете бинарен дневник за преглед"
15698 #: templates/server/databases/create.phtml:7
15699 #: templates/server/databases/create.phtml:27
15701 #| msgid "Create new database"
15702 msgid "Create database"
15703 msgstr "Креирај нова база на податоци"
15705 #: templates/server/databases/table_row.phtml:15
15707 msgid "Jump to database"
15708 msgstr "Базата на податоци не постои"
15710 #: templates/server/databases/table_row.phtml:61
15712 msgid "Check privileges for database \"%s\"."
15713 msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
15715 #: templates/server/databases/table_row.phtml:62
15717 #| msgid "Check Privileges"
15718 msgid "Check privileges"
15719 msgstr "Провери привилегии"
15721 #: templates/server/plugins/section.phtml:8
15725 #: templates/server/plugins/section.phtml:11
15729 #: templates/server/plugins/section.phtml:22
15731 #| msgid "Disabled"
15733 msgstr "Оневозможено"
15735 #: templates/server/variables/session_variable_row.phtml:3
15736 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15737 msgid "Session value"
15738 msgstr "Вредност на сесијата"
15740 #: templates/server/variables/variable_row.phtml:6
15741 msgid "This is a read-only variable and can not be edited"
15744 #: templates/server/variables/variable_table_head.phtml:5
15745 msgid "Global value"
15746 msgstr "Глобална вредност"
15748 #: templates/startAndNumberOfRowsPanel.phtml:3
15754 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:16
15757 msgctxt "Chart type"
15761 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:20
15763 #| msgid "Column names"
15764 msgctxt "Chart type"
15766 msgstr "Имиња на колони"
15768 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:24
15769 msgctxt "Chart type"
15773 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:28
15776 msgctxt "Chart type"
15780 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:32
15781 msgctxt "Chart type"
15785 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:36
15788 msgctxt "Chart type"
15792 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:40
15795 msgctxt "Chart type"
15799 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:44
15800 msgctxt "Chart type"
15804 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:49
15808 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:52
15810 #| msgid "Import files"
15811 msgid "Chart title:"
15812 msgstr "Увоз на податотека"
15814 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:57
15818 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:72
15823 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:103
15824 msgid "X-Axis label:"
15827 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:105
15833 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:108
15834 msgid "Y-Axis label:"
15837 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:110
15843 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:116
15844 msgid "Series names are in a column"
15847 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:119
15849 #| msgid "Inside table(s):"
15850 msgid "Series column:"
15851 msgstr "во табела(и):"
15853 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:133
15855 #| msgid "Number of rows per page"
15856 msgid "Value Column:"
15857 msgstr "Број на записи на страница"
15859 #: templates/table/chart/tbl_chart.phtml:153
15861 #| msgid "Save as file"
15862 msgid "Save chart as image"
15863 msgstr "Сочувај како податотека"
15865 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:3
15866 msgid "Display GIS Visualization"
15869 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:8
15871 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
15872 msgid "Label column"
15873 msgstr "Додади/избриши колона"
15875 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:11
15879 #: templates/table/gis_visualization/gis_visualization.phtml:19
15882 msgid "Spatial column"
15885 #: templates/table/index_form.phtml:16
15886 msgid "Index name:"
15887 msgstr "Име на клуч :"
15889 #: templates/table/index_form.phtml:19
15891 "\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!"
15892 msgstr "\"PRIMARY\" <b>може</b> да биде име <b>само</b> на примарниот клуч!"
15894 #: templates/table/index_form.phtml:40
15896 #| msgid "Index name:"
15897 msgid "Index choice:"
15898 msgstr "Име на клуч :"
15900 #: templates/table/index_form.phtml:57
15901 msgid "Key block size:"
15904 #: templates/table/index_form.phtml:74
15905 msgid "Index type:"
15906 msgstr "Тип на клуч :"
15908 #: templates/table/index_form.phtml:86
15914 #: templates/table/index_form.phtml:102
15919 #: templates/table/index_form.phtml:149 templates/table/index_form.phtml:195
15920 msgid "Drag to reorder"
15923 #: templates/table/relation/common_form.phtml:6
15925 #| msgid "Disable foreign key checks"
15926 msgid "Foreign key constraints"
15927 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
15929 #: templates/table/relation/common_form.phtml:9
15933 #: templates/table/relation/common_form.phtml:10
15935 #| msgid "Constraints for table"
15936 msgid "Constraint properties"
15937 msgstr "Ограничувања за табелите"
15939 #: templates/table/relation/common_form.phtml:13
15941 "Creating a foreign key over a non-indexed column would automatically create "
15942 "an index on it. Alternatively, you can define an index below, before "
15943 "creating the foreign key."
15946 #: templates/table/relation/common_form.phtml:20
15948 "Only columns with index will be displayed. You can define an index below."
15951 #: templates/table/relation/common_form.phtml:26
15952 msgid "Foreign key constraint"
15955 #: templates/table/relation/common_form.phtml:68
15957 #| msgid "Add constraints"
15958 msgid "+ Add constraint"
15959 msgstr "Додади ограничувања"
15961 #: templates/table/relation/common_form.phtml:78
15962 #: templates/table/relation/common_form.phtml:84
15963 msgid "Internal relations"
15964 msgstr "Внатрешни релации"
15966 #: templates/table/relation/common_form.phtml:88
15968 #| msgid "Internal relations"
15969 msgid "Internal relation"
15970 msgstr "Внатрешни релации"
15972 #: templates/table/relation/common_form.phtml:91
15974 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
15978 #: templates/table/relation/common_form.phtml:119
15980 #| msgid "Choose field to display"
15981 msgid "Choose column to display:"
15982 msgstr "Избери полиња за прикажување"
15984 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:19
15985 #, fuzzy, php-format
15986 #| msgid "Disable foreign key checks"
15987 msgid "Foreign key constraint %s has been dropped"
15988 msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
15990 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:90
15992 #| msgid "Constraints for table"
15993 msgid "Constraint name"
15994 msgstr "Ограничувања за табелите"
15996 #: templates/table/relation/foreign_key_row.phtml:145
15998 #| msgid "Add %s field(s)"
15999 msgid "+ Add column"
16000 msgstr "Додади %s полиња"
16002 #: templates/table/search/options.phtml:8
16004 #| msgid "Select fields (at least one):"
16005 msgid "Select columns (at least one):"
16006 msgstr "Избери полиња (најмалку едно)"
16008 #: templates/table/search/options.phtml:37
16009 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
16010 msgstr "Додади услови за пребарување (делот \"WHERE\" од упитот):"
16012 #: templates/table/search/options.phtml:45
16013 msgid "Number of rows per page"
16014 msgstr "Број на записи на страница"
16016 #: templates/table/search/options.phtml:56
16017 msgid "Display order:"
16018 msgstr "Редослед на приказ:"
16020 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:6
16021 msgid "Use this column to label each point"
16024 #: templates/table/search/options_zoom.phtml:35
16025 msgid "Maximum rows to plot"
16028 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:13
16029 msgid "Find and replace - preview"
16032 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:18
16034 #| msgid "Original position"
16035 msgid "Original string"
16036 msgstr "Оргинална позиција"
16038 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:19
16040 #| msgid "Relations"
16041 msgid "Replaced string"
16044 #: templates/table/search/replace_preview.phtml:40
16049 #: templates/table/search/rows_zoom.phtml:16
16051 msgid "Additional search criteria"
16054 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:3
16056 #| msgid "Replace NULL by"
16057 msgid "Replace with:"
16058 msgstr "Замени NULL со"
16060 #: templates/table/search/search_and_replace.phtml:24
16062 #| msgid "as regular expression"
16063 msgid "Use regular expression"
16064 msgstr "како регуларен израз"
16066 #: templates/table/search/selection_form.phtml:12
16068 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16069 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
16070 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
16072 #: templates/table/search/selection_form.phtml:35
16073 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
16074 msgstr "Направи \"упит по пример\" (џокер знак: \"%\")"
16076 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:7
16077 msgid "Browse/Edit the points"
16080 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:15
16084 #: templates/table/search/zoom_result_form.phtml:23
16090 #: templates/table/secondary_tabs.phtml:14
16092 #| msgid "Relation view"
16093 msgid "Relation view"
16094 msgstr "Релационен поглед"
16096 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:15
16098 msgid "A primary key has been added on %s."
16099 msgstr "Примарниот клуч %s е додаден."
16101 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:34
16102 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:53
16103 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:78
16104 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:100
16106 msgid "An index has been added on %s."
16107 msgstr "Клучот е додаден %s."
16109 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:128
16110 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:57
16112 #| msgid "Remove database"
16113 msgid "Remove from central columns"
16114 msgstr "Избриши ја базата на податоци."
16116 #: templates/table/structure/actions_in_table_structure.phtml:136
16117 #: templates/table/structure/check_all_table_column.phtml:52
16119 #| msgid "Add %s field(s)"
16120 msgid "Add to central columns"
16121 msgstr "Додади %s полиња"
16123 #: templates/table/structure/add_column.phtml:7
16124 #, fuzzy, php-format
16125 #| msgid "Add %s field(s)"
16126 msgid "Add %s column(s)"
16127 msgstr "Додади %s полиња"
16129 #: templates/table/structure/add_column.phtml:12
16131 #| msgid "At Beginning of Table"
16132 msgid "at beginning of table"
16133 msgstr "на почетокот од табелата"
16135 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:6
16136 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:186
16138 #| msgid "Position"
16142 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:10
16144 #| msgid "No index defined!"
16145 msgid "No partitioning defined!"
16146 msgstr "Клучот не е дефиниран!"
16148 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:13
16149 msgid "Partitioned by:"
16152 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:18
16153 msgid "Sub partitioned by:"
16156 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:31
16158 #| msgid "Row length"
16159 msgid "Data length"
16160 msgstr "Должина на запис"
16162 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:32
16164 #| msgid "Row length"
16165 msgid "Index length"
16166 msgstr "Должина на запис"
16168 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:136
16170 #| msgid "Position"
16171 msgid "Partition table"
16174 #: templates/table/structure/display_partitions.phtml:139
16175 #: templates/table/structure/partition_definition_form.phtml:7
16177 #| msgid "Add new field"
16178 msgid "Edit partitioning"
16179 msgstr "Додади ново поле"
16181 #: templates/table/structure/display_structure.phtml:130 view_create.php:206
16183 #| msgid "Print view"
16185 msgstr "Преглед за печатење"
16187 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:12
16188 msgid "Space usage"
16191 #: templates/table/structure/display_table_stats.phtml:35
16195 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:1
16196 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:25
16198 #| msgid "Add %s field(s)"
16199 msgid "Move columns"
16200 msgstr "Додади %s полиња"
16202 #: templates/table/structure/move_columns_dialog.phtml:2
16203 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
16206 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:14
16207 msgid "Propose table structure"
16208 msgstr "Предложи структура на табелата"
16210 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:28
16212 #| msgid "Propose table structure"
16213 msgid "Improve table structure"
16214 msgstr "Предложи структура на табелата"
16216 #: templates/table/structure/optional_action_links.phtml:34
16219 msgstr "Проверка на табелата"
16221 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:3
16223 #| msgid "Row Statistics"
16224 msgid "Row statistics"
16225 msgstr "Статистики за записите"
16227 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:9
16231 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:11
16235 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:22
16236 msgid "partitioned"
16239 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:54
16241 msgstr "Должина на запис"
16243 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:66
16245 msgstr "Големина на запис"
16247 #: templates/table/structure/row_stats_table.phtml:73
16248 msgid "Next autoindex"
16251 #: templates/table/structure/table_structure_row.phtml:51
16252 #, fuzzy, php-format
16253 #| msgid "Table %s has been dropped."
16254 msgid "Column %s has been dropped."
16255 msgstr "Табелата %s е избришана"
16257 #: templates/toggle_button.phtml:4
16258 msgid "Click to toggle"
16261 #: themes.php:19 themes.php:24
16266 msgid "Get more themes!"
16269 #: transformation_overview.php:22
16270 msgid "Available MIME types"
16271 msgstr "Достапни MIME-типови"
16273 #: transformation_overview.php:37
16275 #| msgid "Available transformations"
16276 msgid "Available browser display transformations"
16277 msgstr "Достапни трансформации"
16279 #: transformation_overview.php:38
16281 #| msgid "Available transformations"
16282 msgid "Available input transformations"
16283 msgstr "Достапни трансформации"
16285 #: transformation_overview.php:53
16287 #| msgid "Description"
16288 msgctxt "for MIME transformation"
16289 msgid "Description"
16295 msgid "Taking you to the target site."
16298 #: user_password.php:35
16299 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
16300 msgstr "Немате право на пристап овде!"
16302 #: user_password.php:113
16303 msgid "The profile has been updated."
16304 msgstr "Профилот е променет."
16306 #: user_password.php:125
16308 #| msgid "Password Hashing"
16309 msgid "Password is too long!"
16310 msgstr "Хеширање на лозинката"
16312 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:24
16314 #| msgid "Column names"
16315 msgid "Column parser"
16316 msgstr "Имиња на колони"
16318 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:83
16319 #: vendor/phpmyadmin/motranslator/tests/MoFilesTest.php:144
16320 #, fuzzy, php-format
16321 #| msgid "per second"
16322 msgid "\"%d\" second"
16323 msgid_plural "\"%d\" seconds"
16324 msgstr[0] "во секунда"
16325 msgstr[1] "во секунда"
16327 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:47
16328 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Component.php:67
16329 msgid "Not implemented yet."
16332 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:228
16333 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:337
16335 "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
16338 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/AlterOperation.php:240
16339 msgid "Unrecognized alter operation."
16342 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:91
16344 msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
16347 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Array2d.php:114
16348 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
16351 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/ArrayObj.php:118
16352 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:206
16353 msgid "An opening bracket was expected."
16356 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:137
16357 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:167
16358 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:179
16359 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:193
16360 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:225
16361 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:241
16362 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:281
16363 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:292
16364 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:322
16365 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:333
16366 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:199
16367 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:227
16368 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:165
16369 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:193
16370 msgid "Unexpected keyword."
16373 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CaseExpression.php:202
16374 msgid "Unexpected end of CASE expression"
16377 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:227
16379 "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a field "
16380 "name without backquotes."
16383 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:241
16385 msgid "A symbol name was expected!"
16386 msgstr "Шаблон на име на податотека"
16388 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:273
16390 #| msgid "No databases selected."
16391 msgid "A comma or a closing bracket was expected."
16392 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
16394 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/CreateDefinition.php:289
16395 msgid "A closing bracket was expected."
16398 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/DataType.php:127
16399 msgid "Unrecognized data type."
16402 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:248
16403 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:391
16405 #| msgid "No databases selected."
16406 msgid "An alias was expected."
16407 msgstr "Не е избрана ни една база на податоци."
16409 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:329
16410 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:348
16411 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:380
16412 msgid "An alias was previously found."
16415 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Expression.php:361
16416 msgid "Unexpected dot."
16419 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/ExpressionArray.php:106
16421 #| msgid "No rows selected"
16422 msgid "An expression was expected."
16423 msgstr "Нема селектирани записи"
16425 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Limit.php:90
16426 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/Limit.php:112
16427 msgid "An offset was expected."
16430 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:146
16432 msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
16435 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/OptionsArray.php:260
16436 #, fuzzy, php-format
16437 msgid "Value/Expression for the option %1$s was expected"
16438 msgstr "Табелата %s е избришана"
16440 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:101
16441 msgid "The old name of the table was expected."
16444 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:111
16445 msgid "Keyword \"TO\" was expected."
16448 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:127
16449 msgid "The new name of the table was expected."
16452 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Components/RenameOperation.php:145
16454 #| msgid "The row has been deleted."
16455 msgid "A rename operation was expected."
16456 msgstr "Записот е избришан"
16458 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:266
16459 msgid "Unexpected character."
16462 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:303
16463 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
16466 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:321
16467 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:337
16468 msgid "Expected delimiter."
16471 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:783
16472 #, fuzzy, php-format
16473 msgid "Ending quote %1$s was expected."
16474 msgstr "Табелата %s е избришана"
16476 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Lexer.php:823
16478 msgid "Variable name was expected."
16479 msgstr "Шаблон на име на податотека"
16481 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:430
16483 #| msgid "At Beginning of Table"
16484 msgid "Unexpected beginning of statement."
16485 msgstr "на почетокот од табелата"
16487 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:449
16488 msgid "Unrecognized statement type."
16491 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Parser.php:531
16492 msgid "No transaction was previously started."
16495 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:245
16496 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:250
16497 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:295
16498 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:236
16499 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/InsertStatement.php:256
16500 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/ReplaceStatement.php:201
16501 msgid "Unexpected token."
16504 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:309
16505 msgid "This type of clause was previously parsed."
16508 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statement.php:357
16509 msgid "Unrecognized keyword."
16512 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:381
16513 msgid "The name of the entity was expected."
16516 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:436
16518 msgid "A table name was expected."
16519 msgstr "Шаблон на име на податотека"
16521 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:444
16523 #| msgid "The row has been deleted."
16524 msgid "At least one column definition was expected."
16525 msgstr "Записот е избришан"
16527 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/CreateStatement.php:555
16528 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
16531 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/src/Statements/DeleteStatement.php:303
16532 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
16535 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:21
16536 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:58
16542 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:23
16543 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:59
16548 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Lexer/LexerTest.php:48
16549 #: vendor/phpmyadmin/sql-parser/tests/Parser/ParserTest.php:80
16551 #| msgid "Query type"
16552 msgid "strict error"
16553 msgstr "Вид на упит"
16555 #: view_create.php:45
16556 msgid "View name can not be empty"
16559 #: view_create.php:253
16563 #: view_create.php:264
16564 msgid "Column names"
16565 msgstr "Имиња на колони"
16567 #: view_operations.php:111
16569 msgid "Rename view to"
16570 msgstr "Промени го името на табелата во "
16572 #: view_operations.php:150
16574 msgid "Delete the view (DROP)"
16575 msgstr "Базата на податоци не постои"
16577 #: libraries/advisory_rules.txt:49
16578 msgid "Uptime below one day"
16581 #: libraries/advisory_rules.txt:52
16582 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
16585 #: libraries/advisory_rules.txt:53
16587 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
16588 "longer than a day before running this analyzer"
16591 #: libraries/advisory_rules.txt:54
16593 msgid "The uptime is only %s"
16596 #: libraries/advisory_rules.txt:56
16598 msgid "Questions below 1,000"
16601 #: libraries/advisory_rules.txt:59
16603 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
16604 "recommendations may not be accurate."
16607 #: libraries/advisory_rules.txt:60
16609 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
16613 #: libraries/advisory_rules.txt:61
16614 #, fuzzy, php-format
16615 #| msgid "Connections"
16616 msgid "Current amount of Questions: %s"
16619 #: libraries/advisory_rules.txt:63
16621 msgid "Percentage of slow queries"
16622 msgstr "Прикажи комплетни упити"
16624 #: libraries/advisory_rules.txt:66
16626 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
16629 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
16631 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
16632 "in the slow query log"
16635 #: libraries/advisory_rules.txt:68
16637 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
16640 #: libraries/advisory_rules.txt:70
16642 msgid "Slow query rate"
16645 #: libraries/advisory_rules.txt:73
16647 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
16650 #: libraries/advisory_rules.txt:75
16653 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
16657 #: libraries/advisory_rules.txt:77
16659 msgid "Long query time"
16662 #: libraries/advisory_rules.txt:80
16664 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
16665 "take above 10 seconds are logged."
16668 #: libraries/advisory_rules.txt:81
16670 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
16671 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
16674 #: libraries/advisory_rules.txt:82
16676 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
16679 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
16681 msgid "Slow query logging"
16684 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
16686 #| msgid "The server is not responding"
16687 msgid "The slow query log is disabled."
16688 msgstr "Серверот не одговара"
16690 #: libraries/advisory_rules.txt:88
16692 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
16693 "help troubleshooting badly performing queries."
16696 #: libraries/advisory_rules.txt:89
16697 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
16700 #: libraries/advisory_rules.txt:95
16702 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
16703 "help troubleshooting badly performing queries."
16706 #: libraries/advisory_rules.txt:96
16707 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
16710 #: libraries/advisory_rules.txt:100
16712 #| msgid "Select Tables"
16713 msgid "Release Series"
16714 msgstr "Избери табели"
16716 #: libraries/advisory_rules.txt:103
16717 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
16720 #: libraries/advisory_rules.txt:104
16722 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
16726 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
16727 #: libraries/advisory_rules.txt:119
16728 #, fuzzy, php-format
16729 msgid "Current version: %s"
16730 msgstr "Верзија на серверот"
16732 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
16734 msgid "Minor Version"
16737 #: libraries/advisory_rules.txt:110
16738 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
16741 #: libraries/advisory_rules.txt:111
16743 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
16744 "performance and MySQL 5.5 even more so."
16747 #: libraries/advisory_rules.txt:117
16748 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
16751 #: libraries/advisory_rules.txt:118
16753 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
16754 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5."
16756 "Би требало да го надоградите вашиот %s сервер на верзија %s или понова."
16758 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
16760 #| msgid "Description"
16761 msgid "Distribution"
16764 #: libraries/advisory_rules.txt:124
16765 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
16768 #: libraries/advisory_rules.txt:125
16770 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
16771 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
16772 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
16775 #: libraries/advisory_rules.txt:126
16776 msgid "'source' found in version_comment"
16779 #: libraries/advisory_rules.txt:131
16780 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
16783 #: libraries/advisory_rules.txt:132
16785 "Percona documentation is at <a href=\"https://www.percona.com/software/"
16786 "documentation/\">https://www.percona.com/software/documentation/</a>"
16789 #: libraries/advisory_rules.txt:133
16790 msgid "'percona' found in version_comment"
16793 #: libraries/advisory_rules.txt:135
16795 #| msgid "MySQL charset"
16796 msgid "MySQL Architecture"
16797 msgstr "MySQL множество на знаци"
16799 #: libraries/advisory_rules.txt:138
16800 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
16803 #: libraries/advisory_rules.txt:139
16805 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
16806 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
16807 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
16810 #: libraries/advisory_rules.txt:140
16812 msgid "Available memory on this host: %s"
16815 #: libraries/advisory_rules.txt:146
16817 msgid "Query cache disabled"
16818 msgstr "Вид на упит"
16820 #: libraries/advisory_rules.txt:149
16822 #| msgid "The server is not responding"
16823 msgid "The query cache is not enabled."
16824 msgstr "Серверот не одговара"
16826 #: libraries/advisory_rules.txt:150
16828 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
16829 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
16830 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
16831 "memcached, ignore this recommendation."
16834 #: libraries/advisory_rules.txt:151
16835 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
16838 #: libraries/advisory_rules.txt:153
16840 msgid "Query caching method"
16841 msgstr "Вид на упит"
16843 #: libraries/advisory_rules.txt:156
16845 msgid "Suboptimal caching method."
16846 msgstr "Вид на упит"
16848 #: libraries/advisory_rules.txt:157
16850 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
16851 "might be worth considering to use <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
16852 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
16853 "cache, especially if you have multiple slaves."
16856 #: libraries/advisory_rules.txt:158
16859 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
16860 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
16863 #: libraries/advisory_rules.txt:160
16864 #, fuzzy, php-format
16865 msgid "Query cache efficiency (%%)"
16866 msgstr "Вид на упит"
16868 #: libraries/advisory_rules.txt:163
16869 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
16872 #: libraries/advisory_rules.txt:164
16873 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
16876 #: libraries/advisory_rules.txt:165
16877 #, fuzzy, php-format
16878 #| msgid "Sort buffer size"
16879 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
16880 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
16882 #: libraries/advisory_rules.txt:167
16884 msgid "Query Cache usage"
16885 msgstr "Вид на упит"
16887 #: libraries/advisory_rules.txt:170
16889 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
16892 #: libraries/advisory_rules.txt:171
16894 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
16895 "query cache might help as well."
16898 #: libraries/advisory_rules.txt:172
16901 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
16902 "%%. It should be above 80%%"
16905 #: libraries/advisory_rules.txt:174
16907 msgid "Query cache fragmentation"
16908 msgstr "Вид на упит"
16910 #: libraries/advisory_rules.txt:177
16912 #| msgid "The server is not responding"
16913 msgid "The query cache is considerably fragmented."
16914 msgstr "Серверот не одговара"
16916 #: libraries/advisory_rules.txt:178
16918 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
16919 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
16920 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
16921 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
16922 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
16923 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
16924 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
16925 "qcache_queries_in_cache"
16928 #: libraries/advisory_rules.txt:179
16931 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
16932 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
16933 "value should be below 20%%."
16936 #: libraries/advisory_rules.txt:181
16938 msgid "Query cache low memory prunes"
16939 msgstr "Вид на упит"
16941 #: libraries/advisory_rules.txt:184
16943 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
16947 #: libraries/advisory_rules.txt:185
16949 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
16950 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
16951 "this in small increments and monitor the results."
16954 #: libraries/advisory_rules.txt:186
16957 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
16958 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
16961 #: libraries/advisory_rules.txt:188
16963 msgid "Query cache max size"
16964 msgstr "Вид на упит"
16966 #: libraries/advisory_rules.txt:191
16968 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
16969 "significant overhead that is required to maintain the cache."
16972 #: libraries/advisory_rules.txt:192
16974 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
16978 #: libraries/advisory_rules.txt:193
16979 #, fuzzy, php-format
16980 msgid "Current query cache size: %s"
16981 msgstr "Верзија на серверот"
16983 #: libraries/advisory_rules.txt:195
16985 #| msgid "Query results"
16986 msgid "Query cache min result size"
16987 msgstr "SQL резултат"
16989 #: libraries/advisory_rules.txt:198
16991 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
16994 #: libraries/advisory_rules.txt:199
16996 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
16997 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
16998 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
16999 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
17000 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
17001 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
17002 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
17003 "might reduce efficiency."
17006 #: libraries/advisory_rules.txt:200
17007 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
17010 #: libraries/advisory_rules.txt:204
17012 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17013 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
17014 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17016 #: libraries/advisory_rules.txt:207 libraries/advisory_rules.txt:214
17018 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17019 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
17020 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17022 #: libraries/advisory_rules.txt:208 libraries/advisory_rules.txt:215
17024 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
17025 "depending on your system memory limits."
17028 #: libraries/advisory_rules.txt:209
17031 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
17035 #: libraries/advisory_rules.txt:211
17037 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17038 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
17039 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17041 #: libraries/advisory_rules.txt:216
17042 #, fuzzy, php-format
17043 #| msgid "Sort buffer size"
17045 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
17046 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17048 #: libraries/advisory_rules.txt:218
17054 #: libraries/advisory_rules.txt:221
17055 msgid "There are lots of rows being sorted."
17058 #: libraries/advisory_rules.txt:222
17060 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
17061 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
17062 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
17066 #: libraries/advisory_rules.txt:223
17068 msgid "Sorted rows average: %s"
17071 #: libraries/advisory_rules.txt:226
17072 msgid "Rate of joins without indexes"
17075 #: libraries/advisory_rules.txt:229
17076 msgid "There are too many joins without indexes."
17079 #: libraries/advisory_rules.txt:230
17081 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
17082 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins."
17085 #: libraries/advisory_rules.txt:231
17086 #, fuzzy, php-format
17087 #| msgid "Sort buffer size"
17088 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17089 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17091 #: libraries/advisory_rules.txt:233
17093 msgid "Rate of reading first index entry"
17094 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17096 #: libraries/advisory_rules.txt:236
17098 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
17099 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17101 #: libraries/advisory_rules.txt:237
17103 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
17104 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
17105 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
17106 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
17107 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
17111 #: libraries/advisory_rules.txt:238
17112 #, fuzzy, php-format
17113 #| msgid "Sort buffer size"
17114 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
17115 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17117 #: libraries/advisory_rules.txt:240
17119 msgid "Rate of reading fixed position"
17120 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17122 #: libraries/advisory_rules.txt:243
17124 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
17125 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17127 #: libraries/advisory_rules.txt:244
17129 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
17130 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
17134 #: libraries/advisory_rules.txt:245
17137 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
17141 #: libraries/advisory_rules.txt:247
17143 msgid "Rate of reading next table row"
17144 msgstr "Направи нова страница"
17146 #: libraries/advisory_rules.txt:250
17148 msgid "The rate of reading the next table row is high."
17149 msgstr "Направи нова страница"
17151 #: libraries/advisory_rules.txt:251
17153 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
17154 "where applicable."
17157 #: libraries/advisory_rules.txt:252
17158 #, fuzzy, php-format
17159 #| msgid "Sort buffer size"
17161 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
17162 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17164 #: libraries/advisory_rules.txt:255
17165 msgid "Different tmp_table_size and max_heap_table_size"
17168 #: libraries/advisory_rules.txt:258
17169 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
17172 #: libraries/advisory_rules.txt:259
17174 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
17175 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
17176 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
17177 "other value as well."
17180 #: libraries/advisory_rules.txt:260
17182 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
17185 #: libraries/advisory_rules.txt:262
17187 #| msgid "Table of contents"
17188 msgid "Percentage of temp tables on disk"
17191 #: libraries/advisory_rules.txt:265 libraries/advisory_rules.txt:272
17193 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
17197 #: libraries/advisory_rules.txt:266
17199 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17200 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17201 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17202 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17203 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17204 "mentioned in the beginning of an <a href=\"https://www.facebook.com/note.php?"
17205 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
17208 #: libraries/advisory_rules.txt:267
17211 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
17215 #: libraries/advisory_rules.txt:269
17217 #| msgid "%s table(s)"
17218 msgid "Temp disk rate"
17221 #: libraries/advisory_rules.txt:273
17223 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
17224 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
17225 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
17226 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
17227 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
17228 "mentioned in the <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
17229 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
17232 #: libraries/advisory_rules.txt:274
17235 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
17236 "less than 1 per hour"
17239 #: libraries/advisory_rules.txt:278
17241 #| msgid "Sort buffer size"
17242 msgid "MyISAM key buffer size"
17243 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17245 #: libraries/advisory_rules.txt:281
17246 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
17249 #: libraries/advisory_rules.txt:282
17251 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
17255 #: libraries/advisory_rules.txt:283
17257 #| msgid "Sort buffer size"
17258 msgid "key_buffer_size is 0"
17259 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17261 #: libraries/advisory_rules.txt:285
17262 #, fuzzy, php-format
17263 #| msgid "Sort buffer size"
17264 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
17265 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17267 #: libraries/advisory_rules.txt:288 libraries/advisory_rules.txt:296
17268 #, fuzzy, php-format
17269 #| msgid "Sort buffer size"
17270 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
17271 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17273 #: libraries/advisory_rules.txt:289 libraries/advisory_rules.txt:297
17275 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
17276 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
17277 "expectations about what indexes are being used."
17280 #: libraries/advisory_rules.txt:290
17281 #, fuzzy, php-format
17282 #| msgid "Sort buffer size"
17284 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
17285 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17287 #: libraries/advisory_rules.txt:293
17289 #| msgid "Sort buffer size"
17290 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
17291 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17293 #: libraries/advisory_rules.txt:298
17294 #, fuzzy, php-format
17295 #| msgid "Sort buffer size"
17296 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
17297 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17299 #: libraries/advisory_rules.txt:300
17301 msgid "Percentage of index reads from memory"
17302 msgstr "Прикажи комплетни упити"
17304 #: libraries/advisory_rules.txt:303
17306 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
17309 #: libraries/advisory_rules.txt:304
17310 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
17313 #: libraries/advisory_rules.txt:305
17314 #, fuzzy, php-format
17315 #| msgid "Sort buffer size"
17316 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
17317 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17319 #: libraries/advisory_rules.txt:309
17321 msgid "Rate of table open"
17322 msgstr "Направи нова страница"
17324 #: libraries/advisory_rules.txt:312
17326 msgid "The rate of opening tables is high."
17327 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17329 #: libraries/advisory_rules.txt:313
17331 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
17332 "{table_open_cache} might avoid this."
17335 #: libraries/advisory_rules.txt:314
17336 #, fuzzy, php-format
17337 #| msgid "Sort buffer size"
17338 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
17339 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17341 #: libraries/advisory_rules.txt:316
17343 msgid "Percentage of used open files limit"
17344 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17346 #: libraries/advisory_rules.txt:319
17348 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
17349 "may get a \"Too many open files\" error."
17352 #: libraries/advisory_rules.txt:320 libraries/advisory_rules.txt:327
17354 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
17355 "restarting after changing {open_files_limit}."
17358 #: libraries/advisory_rules.txt:321
17361 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
17364 #: libraries/advisory_rules.txt:323
17366 msgid "Rate of open files"
17367 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17369 #: libraries/advisory_rules.txt:326
17371 msgid "The rate of opening files is high."
17372 msgstr "Кодна страна на податотеката:"
17374 #: libraries/advisory_rules.txt:328
17375 #, fuzzy, php-format
17376 #| msgid "Sort buffer size"
17377 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
17378 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17380 #: libraries/advisory_rules.txt:330
17381 #, fuzzy, php-format
17382 #| msgid "Create table on database %s"
17383 msgid "Immediate table locks %%"
17384 msgstr "Креирај нова табела во базата на податоци %s"
17386 #: libraries/advisory_rules.txt:333 libraries/advisory_rules.txt:340
17387 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
17390 #: libraries/advisory_rules.txt:334 libraries/advisory_rules.txt:341
17391 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
17394 #: libraries/advisory_rules.txt:335
17395 #, fuzzy, php-format
17396 #| msgid "Sort buffer size"
17397 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
17398 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17400 #: libraries/advisory_rules.txt:337
17401 msgid "Table lock wait rate"
17404 #: libraries/advisory_rules.txt:342
17405 #, fuzzy, php-format
17406 #| msgid "Sort buffer size"
17407 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
17408 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17410 #: libraries/advisory_rules.txt:344
17412 msgid "Thread cache"
17413 msgstr "Вид на упит"
17415 #: libraries/advisory_rules.txt:347
17417 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
17421 #: libraries/advisory_rules.txt:348
17422 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
17425 #: libraries/advisory_rules.txt:349
17427 msgid "The thread cache is set to 0"
17428 msgstr "Вид на упит"
17430 #: libraries/advisory_rules.txt:351
17431 #, fuzzy, php-format
17432 msgid "Thread cache hit rate %%"
17433 msgstr "Вид на упит"
17435 #: libraries/advisory_rules.txt:354
17437 #| msgid "The server is not responding"
17438 msgid "Thread cache is not efficient."
17439 msgstr "Серверот не одговара"
17441 #: libraries/advisory_rules.txt:355
17442 msgid "Increase {thread_cache_size}."
17445 #: libraries/advisory_rules.txt:356
17446 #, fuzzy, php-format
17447 #| msgid "Sort buffer size"
17448 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
17449 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17451 #: libraries/advisory_rules.txt:358
17452 msgid "Threads that are slow to launch"
17455 #: libraries/advisory_rules.txt:361
17456 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
17459 #: libraries/advisory_rules.txt:362
17461 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
17462 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
17465 #: libraries/advisory_rules.txt:363
17467 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
17470 #: libraries/advisory_rules.txt:365
17471 msgid "Slow launch time"
17474 #: libraries/advisory_rules.txt:368
17475 msgid "Slow_launch_time is above 2s."
17478 #: libraries/advisory_rules.txt:369
17480 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
17484 #: libraries/advisory_rules.txt:370
17486 msgid "slow_launch_time is set to %s"
17489 #: libraries/advisory_rules.txt:374
17491 #| msgid "Connections"
17492 msgid "Percentage of used connections"
17495 #: libraries/advisory_rules.txt:377
17497 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
17498 "{max_connections}."
17501 #: libraries/advisory_rules.txt:378
17503 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
17504 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
17505 "the code closes database handlers properly."
17508 #: libraries/advisory_rules.txt:379
17511 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
17514 #: libraries/advisory_rules.txt:381
17516 #| msgid "Connections"
17517 msgid "Percentage of aborted connections"
17520 #: libraries/advisory_rules.txt:384 libraries/advisory_rules.txt:391
17522 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17523 msgid "Too many connections are aborted."
17524 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17526 #: libraries/advisory_rules.txt:385 libraries/advisory_rules.txt:392
17528 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
17529 "\"https://www.percona.com/blog/2008/08/23/how-to-track-down-the-source-of-"
17530 "aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the source."
17533 #: libraries/advisory_rules.txt:386
17535 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
17538 #: libraries/advisory_rules.txt:388
17540 #| msgid "Connections"
17541 msgid "Rate of aborted connections"
17544 #: libraries/advisory_rules.txt:393
17547 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17550 #: libraries/advisory_rules.txt:395
17552 #| msgid "Table of contents"
17553 msgid "Percentage of aborted clients"
17556 #: libraries/advisory_rules.txt:398 libraries/advisory_rules.txt:405
17558 #| msgid "Allows creating temporary tables."
17559 msgid "Too many clients are aborted."
17560 msgstr "Дозволува креирање на привремени табели…"
17562 #: libraries/advisory_rules.txt:399 libraries/advisory_rules.txt:406
17564 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
17565 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
17566 "database handler properly. Check your network and code."
17569 #: libraries/advisory_rules.txt:400
17571 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
17574 #: libraries/advisory_rules.txt:402
17576 #| msgid "Table of contents"
17577 msgid "Rate of aborted clients"
17580 #: libraries/advisory_rules.txt:407
17581 #, fuzzy, php-format
17582 #| msgid "Sort buffer size"
17583 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
17584 msgstr "Големина на меѓупросторот за подредување"
17586 #: libraries/advisory_rules.txt:411
17587 msgid "Is InnoDB disabled?"
17590 #: libraries/advisory_rules.txt:414
17591 msgid "You do not have InnoDB enabled."
17594 #: libraries/advisory_rules.txt:415
17595 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
17598 #: libraries/advisory_rules.txt:416
17599 msgid "have_innodb is set to 'value'"
17602 #: libraries/advisory_rules.txt:418
17604 #| msgid "Buffer pool size"
17605 msgid "InnoDB log size"
17606 msgstr "Големина на баферот"
17608 #: libraries/advisory_rules.txt:421
17610 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
17611 "InnoDB buffer pool."
17614 #: libraries/advisory_rules.txt:422
17617 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
17618 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
17619 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
17620 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
17621 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
17622 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
17623 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
17624 "fine. See also <a href=\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot."
17625 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17628 #: libraries/advisory_rules.txt:423
17631 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
17632 "it should not be below 20%%"
17635 #: libraries/advisory_rules.txt:425
17637 #| msgid "Buffer pool size"
17638 msgid "Max InnoDB log size"
17639 msgstr "Големина на баферот"
17641 #: libraries/advisory_rules.txt:428
17642 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
17645 #: libraries/advisory_rules.txt:429
17648 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
17649 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
17650 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
17651 "\"https://www.percona.com/blog/2006/07/03/choosing-proper-"
17652 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
17653 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
17654 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href="
17655 "\"https://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
17656 "innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
17659 #: libraries/advisory_rules.txt:430
17661 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
17664 #: libraries/advisory_rules.txt:432
17666 #| msgid "Buffer pool size"
17667 msgid "InnoDB buffer pool size"
17668 msgstr "Големина на баферот"
17670 #: libraries/advisory_rules.txt:435
17672 #| msgid "Buffer pool size"
17673 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
17674 msgstr "Големина на баферот"
17676 #: libraries/advisory_rules.txt:436
17679 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
17680 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
17681 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
17682 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
17683 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
17684 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
17685 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
17686 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
17687 "\"https://www.percona.com/blog/2007/11/03/choosing-innodb_buffer_pool_size/"
17688 "\">this article</a>"
17691 #: libraries/advisory_rules.txt:437
17694 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
17695 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
17696 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
17697 "other services running on the same machine."
17700 #: libraries/advisory_rules.txt:441
17701 msgid "MyISAM concurrent inserts"
17704 #: libraries/advisory_rules.txt:444
17705 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
17708 #: libraries/advisory_rules.txt:445
17710 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
17711 "writers for a given table. See also <a href=\"https://dev.mysql.com/doc/"
17712 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
17715 #: libraries/advisory_rules.txt:446
17716 msgid "concurrent_insert is set to 0"
17720 #~| msgid "Do not change the password"
17721 #~ msgid "Try to connect without password."
17722 #~ msgstr "Немој да ја менуваш лозинката"
17724 #~ msgid "Show PHP information"
17725 #~ msgstr "Прикажи информации за PHP"
17728 #~| msgid "Relations"
17729 #~ msgid "Related Links"
17730 #~ msgstr "Релации"
17733 #~| msgid "Column names"
17735 #~ msgstr "Имиња на колони"
17739 #~ msgid "Total %d bookmark"
17740 #~ msgid_plural "Total %d bookmarks"
17741 #~ msgstr[0] "Пребарување"
17742 #~ msgstr[1] "Пребарување"
17745 #~| msgid "The bookmark has been deleted."
17746 #~ msgid "%1$s, %2$s and %3$s bookmarks included"
17747 #~ msgstr "Маркерот е избришан."
17751 #~| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
17752 #~| "configuration file!"
17754 #~ "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
17755 #~ "configuration file!"
17757 #~ "<code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> директивата МОРА да биде подесена во "
17758 #~ "конфигурациската податотека!"
17761 #~| msgid "Replace table prefix"
17762 #~ msgid "Replace table prefix:"
17763 #~ msgstr "Замени го префиксот на табелата"
17766 #~| msgid "Copy table with prefix"
17767 #~ msgid "Copy table with prefix:"
17768 #~ msgstr "Копирај табела со префикс"
17772 #~| "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
17773 #~| "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
17774 #~| "running with this default, is open to intrusion, and you really should "
17775 #~| "fix this security hole by setting a password for user 'root'."
17777 #~ "You are connected as 'root' with no password, which corresponds to the "
17778 #~ "default MySQL privileged account. Your MySQL server is running with this "
17779 #~ "default, is open to intrusion, and you really should fix this security "
17780 #~ "hole by setting a password for user 'root'."
17782 #~ "Вашата конфигурациска податотека содржи подесувања (root без лозинка) кои "
17783 #~ "одговараат на стандардниот MySQL привилегиран налог. Вашиот MySQL сервер "
17784 #~ "работи со овие подесувања, отворен е за упди, и навистина треба да го "
17785 #~ "поправите овој сигурносен ризик."
17788 #~| msgid "Create new database"
17789 #~ msgid "Create database:"
17790 #~ msgstr "Креирај нова база на податоци"
17803 #~ msgid "procedures"
17804 #~ msgstr "Листа на процеси"
17808 #~ msgstr "Пратено"
17811 #~ msgid "functions"
17812 #~ msgstr "Функција"
17815 #~| msgid "Alter table order by"
17816 #~ msgid "Filter databases by name or regex"
17817 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
17820 #~| msgid "Alter table order by"
17821 #~ msgid "Filter by name or regex"
17822 #~ msgstr "Промени го редоследот во табелата"
17826 #~ msgid "Taking you to %s."
17827 #~ msgstr "Промени"
17830 #~| msgid "Documentation"
17831 #~ msgid "MySQL Native Authentication"
17832 #~ msgstr "Документација"
17835 #~| msgid "Generate Password"
17836 #~ msgid "MySQL native password"
17837 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
17840 #~| msgid "MySQL 4.0 compatible"
17841 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
17842 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
17845 #~| msgid "Add new field"
17846 #~ msgid "Add Index"
17847 #~ msgstr "Додади ново поле"
17850 #~| msgid "Change password"
17851 #~ msgid "Change Password"
17852 #~ msgstr "Промена на лозинка"
17855 #~ msgid "Send Error Report"
17856 #~ msgstr "ID на серверот"
17858 #~ msgid "Select All"
17859 #~ msgstr "избери се"
17861 #~ msgid "Database export options"
17862 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
17865 #~| msgid "Databases"
17866 #~ msgid "Database(s):"
17867 #~ msgstr "База на податоци"
17871 #~ msgid "Table(s):"
17875 #~| msgid "Generate Password"
17876 #~ msgid "Generate Password:"
17877 #~ msgstr "Генерирање на лозинка"
17879 #~ msgid "Edit Privileges"
17880 #~ msgstr "Промена на привилегии"
17883 #~| msgid "Relational schema"
17884 #~ msgid "Relational display column"
17885 #~ msgstr "Релациона шема"
17888 #~| msgid "Add new field"
17889 #~ msgid "Add SPATIAL index"
17890 #~ msgstr "Додади ново поле"
17893 #~ msgstr "Почеток"
17896 #~ "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
17897 #~ "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
17900 #~ "Изгледа дека има грешка во вашиот SQL упит. Еве ја пораката за грешката "
17901 #~ "од MySQL серверот, која може да ви помогне во откривањето на проблемот."
17904 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
17905 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
17906 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
17907 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
17908 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
17909 #~ "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem. If "
17910 #~ "you still have problems or if the parser fails where the command line "
17911 #~ "interface succeeds, please reduce your SQL query input to the single "
17912 #~ "query that causes problems, and submit a bug report with the data chunk "
17913 #~ "in the CUT section below:"
17915 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
17916 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
17917 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
17918 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
17919 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
17920 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
17921 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
17922 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
17923 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
17924 #~ "за што се работи:"
17926 #~ msgid "BEGIN CUT"
17927 #~ msgstr "ПОЧЕТОК ПРЕСЕК"
17930 #~ msgstr "КРАЈ ПРЕСЕК"
17932 #~ msgid "BEGIN RAW"
17933 #~ msgstr "ПОЧЕТОК СУРОВО"
17936 #~ msgstr "КРАЈ СУРОВО"
17938 #~ msgid "Unclosed quote"
17939 #~ msgstr "Наводникот не е затворен"
17941 #~ msgid "Invalid Identifer"
17942 #~ msgstr "Неисправен идентификатор"
17944 #~ msgid "Unknown Punctuation String"
17945 #~ msgstr "Непознат стринг за интерпункција"
17948 #~| msgid "Any user"
17949 #~ msgid "Add user"
17950 #~ msgstr "Било кој корисник"
17953 #~| msgid "Export type"
17954 #~ msgid "Export Method:"
17955 #~ msgstr "Тип на извоз"
17957 #~ msgid "Print view (with full texts)"
17958 #~ msgstr "Преглед за печатење (целосен текст)"
17960 #~ msgid "Uncheck All"
17963 #~ msgid "SQL result"
17964 #~ msgstr "SQL резултат"
17967 #~| msgid "Generated by"
17968 #~ msgid "Generated by:"
17969 #~ msgstr "Генерирал"
17972 #~| msgid "Row Statistics"
17973 #~ msgid "Row Statistics:"
17974 #~ msgstr "Статистики за записите"
17977 #~| msgid "Space usage"
17978 #~ msgid "Space usage:"
17979 #~ msgstr "Големина"
17982 #~| msgid "Show tables"
17983 #~ msgid "Showing tables:"
17984 #~ msgstr "Прикажи табели"
17987 #~| msgid "Enabled"
17988 #~ msgid "(Enabled)"
17989 #~ msgstr "Овозможено"
17992 #~| msgid "Disabled"
17993 #~ msgid "(Disabled)"
17994 #~ msgstr "Оневозможено"
17997 #~| msgid "Disable foreign key checks"
17998 #~ msgid "Temporarily disable foreign key checks while importing"
17999 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
18002 #~| msgid "Disable foreign key checks"
18003 #~ msgid "Disable foreign key check"
18004 #~ msgstr "Исклучи проверка на надворешни клучеви"
18007 #~ msgid "Realign Privileges"
18008 #~ msgstr "Глобални привилегии"
18010 #~ msgid "Replace table data with file"
18011 #~ msgstr "Замени ги податоците во табелата со подаците од податотеката"
18013 #~ msgid "Query window"
18014 #~ msgstr "Прозорец за упити"
18017 #~| msgid "Autoextend increment"
18018 #~ msgid "auto_increment"
18019 #~ msgstr "Чекор на автоматско проширување"
18022 #~| msgid "Table options"
18023 #~ msgid "Save positions as"
18024 #~ msgstr "Опции на табелата"
18027 #~| msgid "Database export options"
18028 #~ msgid "Disable database expansion"
18029 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
18031 #~ msgid "Delete tracking data for this table"
18032 #~ msgstr "Избришете го податоците за тракирање од табелава"
18035 #~| msgid "Databases"
18036 #~ msgid "Table Structure"
18037 #~ msgstr "База на податоци"
18040 #~| msgid "Showing rows"
18041 #~ msgid "Show data row(s)."
18042 #~ msgstr "Приказ на записи од "
18045 #~| msgid "Engines"
18046 #~ msgctxt "Inline edit query"
18048 #~ msgstr "Складишта"
18051 #~| msgid "After %s"
18053 #~ msgstr "после полето %s"
18060 #~ msgid "horizontal"
18061 #~ msgstr "хоризонтален"
18063 #~ msgid "horizontal (rotated headers)"
18064 #~ msgstr "хоризонтален (ротирани заглавија)"
18066 #~ msgid "vertical"
18067 #~ msgstr "вертикален"
18070 #~ msgid "Default display direction"
18071 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
18074 #~ msgid "Show display direction"
18075 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
18077 #~ msgid "Please configure the coordinates for table %s"
18078 #~ msgstr "Подесете ги координатите за табелата %s"
18080 #~ msgid "At End of Table"
18081 #~ msgstr "на крајот од табелата"
18083 #~ msgid "After %s"
18084 #~ msgstr "после полето %s"
18087 #~| msgid "Display Features"
18088 #~ msgid "Display errors"
18089 #~ msgstr "Прикажи својства"
18092 #~ msgid "Dia export page"
18093 #~ msgstr "Тип на извоз"
18096 #~ msgid "EPS export page"
18097 #~ msgstr "Тип на извоз"
18100 #~ msgid "SVG export page"
18101 #~ msgstr "Тип на извоз"
18104 #~ msgid "Relation deleted"
18105 #~ msgstr "Релационен поглед"
18108 #~| msgid "Edit next row"
18109 #~ msgid "Edit in window"
18110 #~ msgstr "Ажурирање на следниот запис"
18113 #~| msgid "Query window"
18114 #~ msgid "Query window height (in pixels)."
18115 #~ msgstr "Прозорец за упити"
18118 #~| msgid "Query window"
18119 #~ msgid "Query window height"
18120 #~ msgstr "Прозорец за упити"
18123 #~| msgid "Query window"
18124 #~ msgid "Query window width (in pixels)."
18125 #~ msgstr "Прозорец за упити"
18128 #~| msgid "Query window"
18129 #~ msgid "Query window width"
18130 #~ msgstr "Прозорец за упити"
18132 #~ msgid "Show dimension of tables"
18133 #~ msgstr "Прикажи ги димензиите на табелите"
18135 #~ msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
18136 #~ msgstr "Не го препишувај овој упит надвор од овој прозорец"
18138 #~ msgid "Import files"
18139 #~ msgstr "Увоз на податотека"
18142 #~| msgid "SQL history"
18143 #~ msgid "SQL history:"
18144 #~ msgstr "SQL историја"
18147 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18148 #~ msgid "File doesn't exist"
18149 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
18152 #~| msgid "Disabled"
18153 #~ msgid "Plugin is disabled"
18154 #~ msgstr "Оневозможено"
18157 #~ msgid "Unlink with main panel"
18158 #~ msgstr "Опции за извоз на бази на податоци"
18161 #~| msgid "No index defined!"
18162 #~ msgid "No index defined! Create one below"
18163 #~ msgstr "Клучот не е дефиниран!"
18166 #~ msgid "eps export page"
18167 #~ msgstr "Тип на извоз"
18170 #~ msgid "pdf export page"
18171 #~ msgstr "Тип на извоз"
18180 #~ msgid " bookmarks, "
18181 #~ msgstr "Пребарување"
18184 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18185 #~ msgid "Select one ..."
18186 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
18189 #~| msgid "Add %s field(s)"
18190 #~ msgid "Have unique columns"
18191 #~ msgstr "Додади %s полиња"
18194 #~| msgid "The user %s already exists!"
18195 #~ msgid "Unique column(s) already exist"
18196 #~ msgstr "Корисник %s веќе постои!"
18199 #~| msgid "Relational schema"
18200 #~ msgid "Edit or export relational schema"
18201 #~ msgstr "Релациона шема"
18203 #~ msgid "Create a page"
18204 #~ msgstr "Направи нова страница"
18207 #~| msgid "Automatic layout"
18208 #~ msgid "Automatic layout based on"
18209 #~ msgstr "Автоматски распоред"
18211 #~ msgid "Please choose a page to edit"
18212 #~ msgstr "Изберете страница која менувате"
18214 #~ msgid "Select Tables"
18215 #~ msgstr "Избери табели"
18218 #~ "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
18219 #~ "like to delete those references?"
18221 #~ "Актуелната страница има референци кон табели кои не постојат. Сакате ли "
18222 #~ "да ги избиршете тие референци?"
18224 #~ msgid "Toggle scratchboard"
18225 #~ msgstr "Вклучи/исклучи работна табела"
18227 #~ msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
18228 #~ msgstr "<b>%s</b> табелата не е пронајдена или не е поставена во %s"
18231 #~ msgid "Designer table"
18232 #~ msgstr "Дефрагментирај ја табелата"
18235 #~| msgid "Relational schema"
18236 #~ msgid "Import/Export coordinates for relational schema"
18237 #~ msgstr "Релациона шема"
18240 #~ msgid "Page creation has failed!"
18241 #~ msgstr "Колација за MySQL врска"
18246 #~ msgstr "страница"
18249 #~| msgid "Import files"
18250 #~ msgid "Import from selected page."
18251 #~ msgstr "Увоз на податотека"
18254 #~| msgid "No rows selected"
18255 #~ msgid "Export/Import to scale:"
18256 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
18259 #~ "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
18260 #~ "parent window, or your browser's security settings are configured to "
18261 #~ "block cross-window updates."
18263 #~ "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
18264 #~ "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
18265 #~ "прозорима због сигурносних подешавања."
18267 #~ msgid "Skip Validate SQL"
18268 #~ msgstr "Прескокни ја проверката на SQL"
18270 #~ msgid "Validate SQL"
18271 #~ msgstr "Провери SQL"
18274 #~| msgid "Link not found"
18275 #~ msgid "SOAP extension not found"
18276 #~ msgstr "Врската не е пронајдена"
18279 #~| msgid "SQL history"
18280 #~ msgid "SQL Validator"
18281 #~ msgstr "SQL историја"
18284 #~| msgid "Validate SQL"
18285 #~ msgid "Validated SQL"
18286 #~ msgstr "Провери SQL"
18289 #~ "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
18290 #~ "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation"
18293 #~ "SQL валидаторот не можеше да биде стартуван. Проверете да ли се "
18294 #~ "инсталирани неопходните PHP екстензии опишане во %sдокументацијата%s."
18298 #~ msgid "Copy Salt"
18299 #~ msgstr "Копирај"
18301 #~ msgid "Query took %01.4f sec"
18302 #~ msgstr "време на извршување на упитот %01.4f секунди"
18305 #~| msgid "Add new field"
18306 #~ msgid "Edit chart"
18307 #~ msgstr "Додади ново поле"
18311 #~ msgstr "SQL упит"
18314 #~| msgid "Rename database to"
18315 #~ msgid "Reload Database"
18316 #~ msgstr "Преименувај ја базата на податоци во"
18319 #~| msgid "You have to choose at least one column to display"
18320 #~ msgid "Table must have at least one column"
18321 #~ msgstr "Морате да изберете барем една колона за приказ"
18324 #~| msgid "Use Tables"
18325 #~ msgid "Insert Table"
18326 #~ msgstr "Користи табели"
18329 #~| msgid "Add new field"
18330 #~ msgid "Hide indexes"
18331 #~ msgstr "Додади ново поле"
18334 #~| msgid "Show grid"
18335 #~ msgid "Show indexes"
18336 #~ msgstr "Прикажи мрежа"
18339 #~| msgid "SQL result"
18340 #~ msgid "Query results"
18341 #~ msgstr "SQL резултат"
18344 #~| msgid "\"bzipped\""
18346 #~ msgstr "\"bzip\""
18349 #~ "For a list of available transformation options and their MIME type "
18350 #~ "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
18352 #~ "За листа на достапни опции на транформациите и нивните MIME-тип "
18353 #~ "трансформации, кликнете на %sопис на трансформацијата%s"
18355 #~ msgid "This is not a number!"
18356 #~ msgstr "Ова не е број!"
18363 #~ msgid "Display all tables with the same width"
18364 #~ msgstr "Приказ на сите табели со иста ширина?"
18367 #~| msgid "Execute bookmarked query"
18368 #~ msgid "Headers every %s rows"
18369 #~ msgstr "Изврши запамтен упит"
18373 #~ msgid "Enable reCaptcha"
18374 #~ msgstr "Пребарување"
18376 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
18377 #~ msgstr "вашиот веб прелистувач треба да допушти cookies."
18380 #~| msgid "Remove database"
18381 #~ msgid "Rearrange/edit charts"
18382 #~ msgstr "Избриши ја базата на податоци."
18385 #~| msgid "General relation features"
18386 #~ msgid "General relation features:"
18387 #~ msgstr "Општи особини на релациите"
18390 #~| msgid "Server Choice"
18391 #~ msgid "Live traffic chart"
18392 #~ msgstr "Избор на сервер"
18395 #~ msgid "Live query chart"
18396 #~ msgstr "SQL упит"
18399 #~| msgid "Number of rows per page"
18400 #~ msgid "Number of rows"
18401 #~ msgstr "Број на записи на страница"
18404 #~| msgid "Fields enclosed by"
18405 #~ msgid "Columns enclosed by"
18406 #~ msgstr "Полињата се раздвоени со"
18409 #~| msgid "Fields escaped by"
18410 #~ msgid "Columns escaped by"
18411 #~ msgstr "Escape карактер "
18413 #~ msgid "Replace NULL by"
18414 #~ msgstr "Замени NULL со"
18416 #~ msgid "Lines terminated by"
18417 #~ msgstr "Линиите се завршуваат со"
18423 #~| msgid "Server version"
18424 #~ msgid "Software version"
18425 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18428 #~| msgid "Save as file"
18429 #~ msgid "Save to file"
18430 #~ msgstr "Сочувај како податотека"
18434 #~ msgid "Total count"
18438 #~ msgid "Enable Ajax"
18439 #~ msgstr "Овозможено"
18442 #~| msgid "Server Choice"
18443 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
18444 #~ msgstr "Избор на сервер"
18446 #~ msgid "Runtime Information"
18447 #~ msgstr "Информации за работата"
18450 #~| msgid "Number of rows per page"
18451 #~ msgid "Number of data points: "
18452 #~ msgstr "Број на записи на страница"
18455 #~| msgid "Refresh"
18456 #~ msgid "Refresh rate: "
18460 #~| msgid "Query type"
18461 #~ msgid "Run analyzer"
18462 #~ msgstr "Вид на упит"
18465 #~| msgid "Show PHP information"
18466 #~ msgid "Show more actions"
18467 #~ msgstr "Прикажи информации за PHP"
18469 #~ msgid "Add to index %s column(s)"
18470 #~ msgstr "Додади во клучот %s колона(и)"
18473 #~ msgid "Source database"
18474 #~ msgstr "Пребарување низ базата на податоци"
18476 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
18477 #~ msgstr "phpMyAdmin преферира веб прелистувачи кои подржуваат рамки."
18480 #~ msgctxt "short form"
18481 #~ msgid "Create table"
18482 #~ msgstr "Направи нова страница"
18484 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
18488 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
18492 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
18496 #~ msgctxt "PHP documentation language"
18501 #~| msgid "Do you really want to "
18502 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
18503 #~ msgstr "Дали навистина сакате да "
18506 #~| msgid "Privileges"
18507 #~ msgid "Privileges for all users"
18508 #~ msgstr "Привилегии"
18511 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
18512 #~ "author what %s does."
18514 #~ "Нема опис за оваа трансформација.<br />Ве молиме прашајте го авторот што "
18515 #~ "ја направил %s."
18518 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
18521 #~ "MIME-типовите прикажани во курзив немаат одвоене функции на "
18522 #~ "трансформација."
18525 #~ msgstr "Големина"
18528 #~| msgid "Add/Delete Field Columns"
18529 #~ msgid "The remaining columns"
18530 #~ msgstr "Додади/избриши колона"
18533 #~| msgid "Data only"
18534 #~ msgid "Dates only."
18535 #~ msgstr "Само податоци"
18538 #~ msgid "Add a value"
18539 #~ msgstr "Додади нов корисник"
18542 #~ msgctxt "Correctly setup"
18547 #~ msgid "All users"
18548 #~ msgstr "Било кој корисник"
18551 #~ msgid "All hosts"
18552 #~ msgstr "Било кој host"
18554 #~ msgid "Failed to open remote URL"
18555 #~ msgstr "Неуспешно отворање на далечински URL"
18558 #~ msgctxt "Create none database for user"
18562 #~ msgid "Modify an index"
18563 #~ msgstr "Промени го клучот"
18565 #~ msgid "Create Table"
18566 #~ msgstr "Направи нова страница"
18568 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
18569 #~ msgstr "(или приклучокот со локалниот MySQL сервер не е исправно подесен)"
18571 #~ msgid "Data Label"
18574 #~ msgid "Location of the text file"
18575 #~ msgstr "Локација на текстуалната податотека"
18577 #~ msgid "MySQL charset"
18578 #~ msgstr "MySQL множество на знаци"
18580 #~ msgid "% open files"
18581 #~ msgstr "Прикажи табели"
18583 #~ msgid "% connections used"
18584 #~ msgstr "Конекции"
18586 #~ msgid "Swap Usage"
18587 #~ msgstr "Големина"
18591 #~ msgstr "страница"
18593 #~ msgid "Inline Edit"
18594 #~ msgstr "Складишта"
18596 #~ msgid "Previous"
18597 #~ msgstr "Претходна"
18599 #~ msgid "Create event"
18600 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18602 #~ msgid "Create trigger"
18603 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18606 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
18609 #~ "Нема подршка за теми, ве молиме проверете ја конфигурацијата и/или темите "
18610 #~ "во директориумот %s."
18612 #~ msgid "Switch to"
18613 #~ msgstr "Префрли се во"
18615 #~ msgid "Refresh rate:"
18618 #~ msgid "Server traffic"
18619 #~ msgstr "Избор на сервер"
18621 #~ msgid "Value too long in the form!"
18622 #~ msgstr "Недостасува вредност во образецот!"
18624 #~ msgid "Export of event \"%s\""
18625 #~ msgstr "Нема селектирани записи"
18627 #~ msgid "row(s) starting from row #"
18628 #~ msgstr "записи почнувајќи од записот"
18630 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
18631 #~ msgstr "во %s мод и повторувај заглавие после %s записа"
18634 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
18635 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
18636 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
18637 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
18638 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
18639 #~ "everything is fine."
18641 #~ "phpMyAdmin не можеше да ја прочита вашата конфигурациска податотека!<br /"
18642 #~ ">Ова може да се случи ако PHP најде грешка во процесирањето или не може "
18643 #~ "да ја пронајде податотеката.<br />Повикајте ја конфигурациската "
18644 #~ "податотека директно со користење на долнит линк и прочитајте ги поруките "
18645 #~ "за грешка кои ги добивате. Во поголемиот број на случаи, најчесто "
18646 #~ "недостасува наводник или точка запирка.<br />Ако добиете празна страница, "
18649 #~ msgid "Theme / Style"
18650 #~ msgstr "Тема / стил"
18653 #~ msgstr "во секунда"
18655 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
18657 #~ msgstr "Поништи"
18659 #~ msgctxt "for Show status"
18661 #~ msgstr "Поништи"
18664 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
18665 #~ "of this MySQL server since its startup."
18667 #~ "<b>Сообраќај на серверот</b>: Во табелите прикажан е мрежниот сообраќај "
18668 #~ "на овој MySQL сервер од моментот на неговото стартување."
18671 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
18674 #~ "<b>Статистики на упити</b>: %s упити се поставени на серверот од времето "
18675 #~ "на неговото стартување."
18678 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
18681 #~ "Бројот на записи може да биде приближен. За подетални информации види FAQ "
18684 #~ msgid "Add a New User"
18685 #~ msgstr "Додади нов корисник"
18687 #~ msgid "Create User"
18688 #~ msgstr "Верзија на серверот"
18690 #~ msgid "Delete the matches for the "
18691 #~ msgstr "Приказ на податоци од табелата"
18696 #~ msgid "Disable Statistics"
18697 #~ msgstr "Исклучи статистики"
18699 #~ msgid "Display table filter"
18700 #~ msgstr "Прикажувам коментари на колоните"
18703 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
18704 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
18706 #~ "Дополнителните можности за работа со поврзаните табели се исклучени. За "
18707 #~ "да дознаете зошто, кликнете %sовде%s."
18710 #~ msgstr "CSV формат"
18713 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
18714 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
18715 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
18718 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
18719 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
18720 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
18721 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
18724 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
18725 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
18726 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
18728 #~ "Ве молиме внесете вредности за опциите на трансформацијата во следниов "
18729 #~ "формат: 'a','b','c'…<br /> Ако треба да внесете обратна коса црта (\"\\"
18730 #~ "\") или апостроф (\"'\") во тие вредности, ставете обратна коса црта пред "
18731 #~ "нив (пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
18733 #~ msgid "Edit PDF Pages"
18734 #~ msgstr "Уредување на PDF страница"
18736 #~ msgid "Data Dictionary Format"
18737 #~ msgstr "Формат на речникот на податоци"
18739 #~ msgid "PMA database"
18740 #~ msgstr "Базата на податоци не постои"
18742 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
18743 #~ msgstr "Додади AUTO_INCREMENT вредност"
18745 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
18746 #~ msgstr "Прикажи %s записи почнувајќи од запис %s."
18748 #~ msgid "remember template"
18749 #~ msgstr "запамти го шаблонот"
18751 #~ msgid "\"zipped\""
18752 #~ msgstr "\"zip\""
18754 #~ msgid "\"gzipped\""
18755 #~ msgstr "\"gzip\""
18757 #~ msgid "\"bzipped\""
18758 #~ msgstr "\"bzip\""
18760 #~ msgid "Add into comments"
18761 #~ msgstr "Додади во коментарите"
18763 #~ msgctxt "BLOB repository"
18765 #~ msgstr "Овозможено"
18767 #~ msgctxt "BLOB repository"
18769 #~ msgstr "Поправка на табелата"
18771 #~ msgctxt "BLOB repository"
18772 #~ msgid "Disabled"
18773 #~ msgstr "Оневозможено"
18776 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
18777 #~ "a] extension. Please check your PHP configuration."
18779 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
18780 #~ "конфигурацијата"
18783 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
18784 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
18785 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
18787 #~ "Не можам да ги вчитам iconv или recode екстензиите потребни за конверзија "
18788 #~ "на кодните страници, подесете го PHP да дозволи користење на овие "
18789 #~ "екстензии или оневозможете ја конверзијата на кодни страници во "
18793 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
18794 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
18795 #~ "configuration."
18797 #~ "Не можам да ги користам iconv или libiconv или recode_string функциите "
18798 #~ "иако екстензијата пријавува дека е вчитана. Проверите ја вашата PHP "
18799 #~ "конфигурација."
18807 #~ msgid "Fields terminated by"
18808 #~ msgstr "Полињата се ограничени со"
18813 #~ msgid "Field %s has been dropped."
18814 #~ msgstr "Полето %s е избиршано"
18816 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
18817 #~ msgstr "Прикажи JPEG слики од страна"
18820 #~ "Add custom comment into header (\n"
18821 #~ " splits lines)"
18822 #~ msgstr "Додади коментар во заглавие (користи \\n за нов ред)"
18827 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
18828 #~ msgid "Disabled"
18829 #~ msgstr "Оневозможено"
18831 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
18833 #~ msgstr "Овозможено"
18835 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
18837 #~ msgstr "Поправка на табелата"
18839 #~ msgid "Calendar"
18840 #~ msgstr "Календар"
18842 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
18843 #~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
18845 #~ msgid "Create an index on %s columns"
18846 #~ msgstr "Направи клуч на %s колони"
18848 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
18849 #~ msgid "Create table"
18850 #~ msgstr "Направи нова страница"
18852 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
18856 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
18857 #~ msgstr "Освежување на табелата (\"FLUSH\")"
18859 #~ msgctxt "$strMIME_description"
18860 #~ msgid "Description"
18863 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
18867 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
18868 #~ msgstr "Шема на базата \"%s\" - Страница %s"
18870 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
18871 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
18873 #~ msgid "running on %s"
18874 #~ msgstr "на серверот %s"
18876 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
18878 #~ "Факторот на намалување е премал и шемата не може да ја собере на една "
18881 #~ msgctxt "None action"
18885 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
18886 #~ msgstr "Провери привилегии за базата на податоци \"%s\"."
18888 #~ msgid "The %s table doesn"
18889 #~ msgstr "Табелата \"%s\" не постои!"
18892 #~ "Cannot load [a@https://secure.php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
18893 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
18895 #~ "не можам да ја вчитам екстензијата %s,<br />молам проверите ја PHP "
18896 #~ "конфигурацијата"
18898 #~ msgid "(or the local MySQL server"
18899 #~ msgstr "Не можам да се пријавам на MySQL серверот"
18902 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
18903 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
18904 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
18905 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
18906 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
18909 #~ "Постои можност дека сте отркиле грешка во SQL парсерот. Ве молиме "
18910 #~ "внимателно проверете го вашиот упит, проверете дали наводниците се "
18911 #~ "правилно поставени или дали можеби недостасуваат. Други можни причини се: "
18912 #~ "бинарна податотека надвор од областа за обичен текст. Можете да го "
18913 #~ "пробате упит командната линија на MySQL. Долната порака за грешка на "
18914 #~ "MySQL серверот, може да ви помогне да го откриете проблемот. Ако и "
18915 #~ "понатаму имате проблеми или ако парсерот не успеава иако од командата "
18916 #~ "линија се е во ред, испратете го својот SQL упит со извештајот за грешка "
18917 #~ "и делот од кодот во долната РЕЗ секција до нас за да можеме да провериме "
18918 #~ "за што се работи."
18920 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
18922 #~ msgstr "CSV формат"
18924 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
18925 #~ msgstr "Избриши ги корисниците и повторно вчитај ги привилегиите."
18928 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
18930 #~ "Ова е најчист начин, но повторното вчитување на привилегите може да "
18933 #~ msgid "has been altered."
18934 #~ msgstr "е променет(а)."
18937 #~ "The \"deleted\" users will still be able to access the server as usual "
18938 #~ "until the privileges are reloaded."
18940 #~ "\"Избришаните\" корисници и понатаму ќе имаат пристап до серверот се "
18941 #~ "додека привилегиите не се вчитаат повторно."
18943 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
18944 #~ msgstr "Само избриши ги корисниците од табелата на привилегии."
18947 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
18949 #~ "Дозволува стартување на снимени процедури. Нема ефект во новата верзија "
18952 #~ msgid "Process list"
18953 #~ msgstr "Листа на процеси"
18956 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
18959 #~ "Корисниците и понатаму ќе имаат USAGE привилегии се додека не се вчитаат "
18960 #~ "повторно привилегиите."
18962 #~ msgid "Native MS Excel format"
18963 #~ msgstr "Изворни MS Excel податоци"
18965 #~ msgctxt "Create SELECT … query"
18967 #~ msgstr "избери се"
18969 #~ msgctxt "Create INSERT query"
18971 #~ msgstr "Нов запис"
18973 #~ msgctxt "Create DELETE query"
18975 #~ msgstr "избриши"