Translated using Weblate (Turkish)
[phpmyadmin.git] / po / uz@latin.po
blob4660183ceb91c80705ea7a920bf06ec6c27fd18c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 4.0.9-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-30 13:52+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2013-08-23 09:29+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: Uzbek (latin) <http://l10n.cihar.com/projects/phpmyadmin/4-0/"
10 "uz@latin/>\n"
11 "Language: uz@latin\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 1.7-dev\n"
18 #: browse_foreigners.php:51 browse_foreigners.php:75 js/messages.php:345
19 #: libraries/DisplayResults.class.php:856
20 #: libraries/server_privileges.lib.php:2605
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
24 #: browse_foreigners.php:93 libraries/PDF.class.php:65
25 #: libraries/Util.class.php:2560
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1190
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
29 #: libraries/select_lang.lib.php:520
30 msgid "Page number:"
31 msgstr "Sahifa raqami:"
33 #: browse_foreigners.php:117
34 msgid ""
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
38 msgstr ""
39 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
40 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 "qilmoqda."
43 #: browse_foreigners.php:189 libraries/Menu.class.php:280
44 #: libraries/Menu.class.php:365 libraries/Util.class.php:3267
45 #: libraries/Util.class.php:3274 libraries/Util.class.php:3484
46 #: libraries/Util.class.php:3485
47 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:40
48 msgid "Search"
49 msgstr "Qidirish"
51 #: browse_foreigners.php:193 gis_data_editor.php:396 js/messages.php:219
52 #: libraries/DbSearch.class.php:455 libraries/DisplayResults.class.php:1704
53 #: libraries/TableSearch.class.php:1142 libraries/core.lib.php:556
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:94
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:65
56 #: libraries/display_export.lib.php:441 libraries/display_import.lib.php:335
57 #: libraries/index.lib.php:35 libraries/insert_edit.lib.php:1547
58 #: libraries/insert_edit.lib.php:1582 libraries/operations.lib.php:43
59 #: libraries/operations.lib.php:90 libraries/operations.lib.php:226
60 #: libraries/operations.lib.php:274 libraries/operations.lib.php:660
61 #: libraries/operations.lib.php:713 libraries/operations.lib.php:762
62 #: libraries/operations.lib.php:1078 libraries/operations.lib.php:1362
63 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:244
64 #: libraries/replication_gui.lib.php:79 libraries/replication_gui.lib.php:396
65 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:542
66 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1081
67 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1664
68 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:420
69 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164
70 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:226
71 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
72 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:537
73 #: libraries/server_privileges.lib.php:476
74 #: libraries/server_privileges.lib.php:1474
75 #: libraries/server_privileges.lib.php:1953
76 #: libraries/server_privileges.lib.php:2545
77 #: libraries/server_privileges.lib.php:3068
78 #: libraries/sql_query_form.lib.php:369 libraries/sql_query_form.lib.php:426
79 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 libraries/structure.lib.php:1592
80 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:754 pmd_pdf.php:158
81 #: prefs_manage.php:266 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:115
82 #: server_replication.php:224 server_replication.php:327 tbl_chart.php:251
83 #: tbl_indexes.php:352 tbl_tracking.php:520 tbl_tracking.php:696
84 #: view_create.php:225 view_operations.php:104
85 msgid "Go"
86 msgstr "OK"
88 #: browse_foreigners.php:204 browse_foreigners.php:208
89 #: libraries/Index.class.php:561 tbl_tracking.php:381
90 msgid "Keyname"
91 msgstr "Indeks nomi"
93 #: browse_foreigners.php:205 browse_foreigners.php:207
94 #: server_collations.php:39 server_collations.php:51 server_engines.php:42
95 #: server_plugins.php:130 server_status_variables.php:234
96 msgid "Description"
97 msgstr "Tavsifi"
99 #: browse_foreigners.php:291 browse_foreigners.php:303
100 #: browse_foreigners.php:319 browse_foreigners.php:331
101 msgid "Use this value"
102 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
104 #: changelog.php:36 license.php:28
105 #, php-format
106 msgid ""
107 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
108 "for more information."
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:74
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
116 #: db_datadict.php:51 libraries/operations.lib.php:36
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh: "
120 #: db_datadict.php:157 libraries/operations.lib.php:808
121 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
122 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:836 tbl_printview.php:120
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Jadval izohi"
126 #: db_datadict.php:166 libraries/DBQbe.class.php:364
127 #: libraries/Index.class.php:565 libraries/TableSearch.class.php:183
128 #: libraries/TableSearch.class.php:1190 libraries/insert_edit.lib.php:1566
129 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column.class.php:32
130 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:276
131 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:391
132 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:508
133 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:358
134 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:456
135 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:269
136 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:369
137 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:432
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1365
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1388
140 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:353 tbl_indexes.php:263
141 #: tbl_printview.php:130 tbl_relation.php:378 tbl_tracking.php:323
142 #: tbl_tracking.php:385
143 #, fuzzy
144 #| msgid "Column names"
145 msgid "Column"
146 msgstr "Maydon nomlari"
148 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:101 libraries/Index.class.php:562
149 #: libraries/TableSearch.class.php:184 libraries/insert_edit.lib.php:241
150 #: libraries/insert_edit.lib.php:245
151 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:279
152 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:394
153 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:509
154 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:361
155 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:459
156 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:270
157 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:370
158 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54 libraries/rte/rte_list.lib.php:80
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:939
160 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:968
161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1577
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1366
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1389
164 #: libraries/server_privileges.lib.php:1568 libraries/structure.lib.php:776
165 #: libraries/structure.lib.php:1182
166 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:96 tbl_printview.php:131
167 #: tbl_tracking.php:324 tbl_tracking.php:382
168 msgid "Type"
169 msgstr "Tur"
171 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:568
172 #: libraries/TableSearch.class.php:1191 libraries/insert_edit.lib.php:1575
173 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:282
174 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:397
175 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:510
176 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:364
177 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:462
178 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:271
179 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:371
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1391
182 #: libraries/structure.lib.php:1185
183 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:116 tbl_printview.php:132
184 #: tbl_tracking.php:326 tbl_tracking.php:388
185 msgid "Null"
186 msgstr "Null"
188 #: db_datadict.php:170 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:285
189 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:400
190 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:511
191 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:367
192 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:465
193 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:272
194 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:372
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1369
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1392
197 #: libraries/structure.lib.php:210 libraries/structure.lib.php:1186
198 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:107 tbl_printview.php:133
199 #: tbl_tracking.php:327
200 msgid "Default"
201 msgstr "Andoza"
203 #: db_datadict.php:174 libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:404
204 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:513
205 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:469
206 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:374
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1371
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1394 tbl_printview.php:135
209 msgid "Links to"
210 msgstr "Aloqalar"
212 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:107
213 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
214 #: libraries/config/messages.inc.php:131
215 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:409
216 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:516
217 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:474
218 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:377
219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1382
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1395
221 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:136 tbl_printview.php:137
222 msgid "Comments"
223 msgstr "Izohlar"
225 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:241 libraries/Index.class.php:431
226 #: libraries/Index.class.php:470 libraries/Index.class.php:838
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:342
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:343
229 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:631
230 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
231 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:724
232 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1421
234 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
235 #: libraries/server_privileges.lib.php:1845
236 #: libraries/server_privileges.lib.php:1858
237 #: libraries/server_privileges.lib.php:2139
238 #: libraries/server_privileges.lib.php:2145
239 #: libraries/server_privileges.lib.php:2465
240 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1274
241 #: libraries/user_preferences.lib.php:282 prefs_manage.php:131 sql.php:417
242 #: sql.php:512 sql.php:513 tbl_printview.php:186 tbl_tracking.php:344
243 #: tbl_tracking.php:398 tbl_tracking.php:403
244 msgid "No"
245 msgstr "Yo‘q"
247 #: db_datadict.php:240 js/messages.php:240 libraries/Index.class.php:432
248 #: libraries/Index.class.php:469 libraries/Index.class.php:838
249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:258 libraries/mult_submits.inc.php:71
250 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/mult_submits.inc.php:112
251 #: libraries/mult_submits.inc.php:117 libraries/mult_submits.inc.php:122
252 #: libraries/mult_submits.inc.php:127 libraries/mult_submits.inc.php:290
253 #: libraries/mult_submits.inc.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:336
254 #: libraries/mult_submits.inc.php:337 libraries/mult_submits.inc.php:350
255 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:632
256 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:587
257 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:725
258 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:566
259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1422
260 #: libraries/server_privileges.lib.php:1710
261 #: libraries/server_privileges.lib.php:1842
262 #: libraries/server_privileges.lib.php:1856
263 #: libraries/server_privileges.lib.php:2138
264 #: libraries/server_privileges.lib.php:2143
265 #: libraries/server_privileges.lib.php:2462
266 #: libraries/server_privileges.lib.php:2479 libraries/structure.lib.php:1274
267 #: libraries/user_preferences.lib.php:280 prefs_manage.php:130
268 #: server_databases.php:103 server_databases.php:110 sql.php:510 sql.php:511
269 #: tbl_printview.php:187 tbl_structure.php:84 tbl_tracking.php:344
270 #: tbl_tracking.php:396 tbl_tracking.php:401
271 msgid "Yes"
272 msgstr "Ha"
274 #: db_export.php:29
275 msgid "View dump (schema) of database"
276 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
278 #: db_export.php:33 db_printview.php:92 db_tracking.php:49 export.php:561
279 #: libraries/DBQbe.class.php:268
280 msgid "No tables found in database."
281 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
283 #: db_export.php:40 libraries/DbSearch.class.php:438 server_export.php:25
284 msgid "Select All"
285 msgstr "Barchasini belgilash"
287 #: db_export.php:45 libraries/DbSearch.class.php:441 server_export.php:30
288 msgid "Unselect All"
289 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
291 #: db_operations.php:45 tbl_create.php:22
292 msgid "The database name is empty!"
293 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
295 #: db_operations.php:129
296 #, fuzzy, php-format
297 #| msgid "Database %s has been renamed to %s"
298 msgid "Database %1$s has been renamed to %2$s"
299 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
301 #: db_operations.php:133
302 #, fuzzy, php-format
303 #| msgid "Database %s has been copied to %s"
304 msgid "Database %1$s has been copied to %2$s"
305 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
307 #: db_operations.php:260
308 #, fuzzy, php-format
309 #| msgid ""
310 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
311 #| "To find out why click %shere%s."
312 msgid ""
313 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
314 "click %shere%s."
315 msgstr ""
316 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
317 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
319 #: db_printview.php:99 db_tracking.php:79 db_tracking.php:204
320 #: libraries/Menu.class.php:207 libraries/config/messages.inc.php:511
321 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:457
322 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:116
323 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:65 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:355
324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:298
325 #: libraries/server_privileges.lib.php:1981
326 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
327 #: libraries/server_privileges.lib.php:2864 libraries/structure.lib.php:757
328 #: tbl_tracking.php:775
329 msgid "Table"
330 msgstr "Jadval"
332 #: db_printview.php:100 libraries/Table.class.php:351
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:31 libraries/import.lib.php:181
334 #: libraries/structure.lib.php:768 libraries/structure.lib.php:1718
335 #: libraries/structure.lib.php:1911 sql.php:1123 tbl_printview.php:365
336 msgid "Rows"
337 msgstr "Qatorlarsoni"
339 #: db_printview.php:104 libraries/structure.lib.php:787 tbl_indexes.php:264
340 msgid "Size"
341 msgstr "Hajmi"
343 #: db_printview.php:159 libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1032
344 #: libraries/structure.lib.php:731
345 msgid "in use"
346 msgstr "ishlatilmoqda"
348 #: db_printview.php:185 libraries/Util.class.php:4126
349 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:958
350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
351 #: libraries/structure.lib.php:798 libraries/structure.lib.php:1764
352 #: tbl_printview.php:410
353 msgid "Creation"
354 msgstr "Tuzish"
356 #: db_printview.php:194 libraries/Util.class.php:4132
357 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:971
358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1349
359 #: libraries/structure.lib.php:805 libraries/structure.lib.php:1772
360 #: tbl_printview.php:421
361 msgid "Last update"
362 msgstr "Oxirgi yangilanish"
364 #: db_printview.php:203 libraries/Util.class.php:4138
365 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:984
366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1354
367 #: libraries/structure.lib.php:812 libraries/structure.lib.php:1780
368 #: tbl_printview.php:432
369 msgid "Last check"
370 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
372 #: db_printview.php:220 libraries/structure.lib.php:176
373 #, fuzzy, php-format
374 #| msgid "%s table(s)"
375 msgid "%s table"
376 msgid_plural "%s tables"
377 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
378 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
380 #: db_qbe.php:40
381 msgid "You have to choose at least one column to display"
382 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak"
384 #: db_qbe.php:60
385 #, fuzzy, php-format
386 #| msgid "Switch to copied table"
387 msgid "Switch to %svisual builder%s"
388 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
390 #: db_search.php:30 libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:81
391 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:96
392 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:579
393 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:65
394 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:253
395 msgid "Access denied"
396 msgstr "Ruxsat berilmadi"
398 #: db_structure.php:86
399 #, fuzzy
400 #| msgid "No tables found in database."
401 msgid "No tables found in database"
402 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
404 #: db_tracking.php:73
405 msgid "Tracked tables"
406 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
408 #: db_tracking.php:78 libraries/Menu.class.php:180
409 #: libraries/config/messages.inc.php:505
410 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:158
411 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:251
412 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:203
413 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:772
414 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:142
415 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:390
416 #: libraries/plugins/export/PMA_ExportPdf.class.php:115
417 #: libraries/server_privileges.lib.php:1971
418 #: libraries/server_privileges.lib.php:2212
419 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:200
420 #: server_status.php:324 sql.php:1114 tbl_tracking.php:774
421 msgid "Database"
422 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
424 #: db_tracking.php:80
425 msgid "Last version"
426 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
428 #: db_tracking.php:81 tbl_tracking.php:777
429 msgid "Created"
430 msgstr "Tuzildi"
432 #: db_tracking.php:82 tbl_tracking.php:778
433 msgid "Updated"
434 msgstr "Yangilandi"
436 #: db_tracking.php:83 js/messages.php:173 libraries/Menu.class.php:475
437 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:426 libraries/rte/rte_list.lib.php:78
438 #: server_status.php:336 sql.php:1187 tbl_tracking.php:779
439 msgid "Status"
440 msgstr "Holat"
442 #: db_tracking.php:84 libraries/Index.class.php:559
443 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:53 libraries/rte/rte_list.lib.php:67
444 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:79 libraries/server_privileges.lib.php:1571
445 #: libraries/server_privileges.lib.php:2222
446 #: libraries/server_privileges.lib.php:2387 libraries/structure.lib.php:765
447 #: libraries/structure.lib.php:1204 server_databases.php:236
448 msgid "Action"
449 msgstr "Amal"
451 #: db_tracking.php:85 libraries/DBQbe.class.php:468
452 #: libraries/DisplayResults.class.php:950 tbl_change.php:235
453 #: tbl_tracking.php:780
454 msgid "Show"
455 msgstr "Ko‘rsatish"
457 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
458 msgid "Delete tracking data for this table"
459 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
461 #: db_tracking.php:109 libraries/Index.class.php:625
462 #: libraries/Util.class.php:3489 libraries/Util.class.php:3490
463 #: libraries/structure.lib.php:307 libraries/structure.lib.php:1384
464 #: libraries/structure.lib.php:2060 libraries/structure.lib.php:2062
465 #: server_databases.php:327
466 msgid "Drop"
467 msgstr "O‘chirish"
469 #: db_tracking.php:126 tbl_tracking.php:735 tbl_tracking.php:789
470 msgid "active"
471 msgstr "faol"
473 #: db_tracking.php:128 tbl_tracking.php:737 tbl_tracking.php:791
474 msgid "not active"
475 msgstr "faol emas"
477 #: db_tracking.php:144
478 msgid "Versions"
479 msgstr "Vеrsiyalar"
481 #: db_tracking.php:145 tbl_tracking.php:488 tbl_tracking.php:811
482 msgid "Tracking report"
483 msgstr "Kuzatish hisoboti"
485 #: db_tracking.php:146 tbl_tracking.php:292 tbl_tracking.php:816
486 msgid "Structure snapshot"
487 msgstr "Tuzilma rasmi"
489 #: db_tracking.php:199
490 msgid "Untracked tables"
491 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
493 #: db_tracking.php:218 libraries/structure.lib.php:1521
494 msgid "Track table"
495 msgstr "Jadvalni kuzatish"
497 #: db_tracking.php:246
498 msgid "Database Log"
499 msgstr "Baza log faylini"
501 #: export.php:160
502 #, fuzzy
503 #| msgid "Bar type"
504 msgid "Bad type!"
505 msgstr "So‘rov turi"
507 #: export.php:211
508 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
509 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
511 #: export.php:240
512 #, fuzzy
513 #| msgid "Apply index(s)"
514 msgid "Bad parameters!"
515 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
517 #: export.php:339 export.php:370 export.php:932
518 #, php-format
519 msgid "Insufficient space to save the file %s."
520 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas."
522 #: export.php:510
523 #, php-format
524 msgid ""
525 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
526 msgstr ""
527 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
528 "parametrini yoqing."
530 #: export.php:516 export.php:522
531 #, php-format
532 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
533 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
535 #: export.php:938
536 #, php-format
537 msgid "Dump has been saved to file %s."
538 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
540 #: file_echo.php:22
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Export tables"
543 msgid "Invalid export type"
544 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
546 #: gis_data_editor.php:112
547 #, php-format
548 msgid "Value for the column \"%s\""
549 msgstr ""
551 #: gis_data_editor.php:140 tbl_gis_visualization.php:163
552 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
553 msgstr ""
555 #: gis_data_editor.php:161
556 msgid "SRID"
557 msgstr ""
559 #: gis_data_editor.php:184 js/messages.php:316
560 #: libraries/DisplayResults.class.php:1688
561 msgid "Geometry"
562 msgstr ""
564 #: gis_data_editor.php:206 js/messages.php:312
565 msgid "Point"
566 msgstr ""
568 #: gis_data_editor.php:207 gis_data_editor.php:234 gis_data_editor.php:289
569 #: gis_data_editor.php:362 js/messages.php:310
570 msgid "X"
571 msgstr ""
573 #: gis_data_editor.php:210 gis_data_editor.php:238 gis_data_editor.php:293
574 #: gis_data_editor.php:366 js/messages.php:311
575 msgid "Y"
576 msgstr ""
578 #: gis_data_editor.php:232 gis_data_editor.php:287 gis_data_editor.php:360
579 #: js/messages.php:313
580 #, php-format
581 msgid "Point %d"
582 msgstr ""
584 #: gis_data_editor.php:245 gis_data_editor.php:300 gis_data_editor.php:373
585 #: js/messages.php:319
586 #, fuzzy
587 #| msgid "Apply index(s)"
588 msgid "Add a point"
589 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
591 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:314
592 #, fuzzy
593 #| msgid "Lines terminated by"
594 msgid "Linestring"
595 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
597 #: gis_data_editor.php:265 gis_data_editor.php:341 js/messages.php:318
598 msgid "Outer Ring"
599 msgstr ""
601 #: gis_data_editor.php:267 gis_data_editor.php:343 js/messages.php:317
602 msgid "Inner Ring"
603 msgstr ""
605 #: gis_data_editor.php:303
606 #, fuzzy
607 #| msgid "Add a new User"
608 msgid "Add a linestring"
609 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
611 #: gis_data_editor.php:304 gis_data_editor.php:378 js/messages.php:320
612 #, fuzzy
613 #| msgid "Add a new User"
614 msgid "Add an inner ring"
615 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
617 #: gis_data_editor.php:325 js/messages.php:315
618 msgid "Polygon"
619 msgstr ""
621 #: gis_data_editor.php:384 js/messages.php:321
622 #, fuzzy
623 #| msgid "Add column(s)"
624 msgid "Add a polygon"
625 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
627 #: gis_data_editor.php:390
628 #, fuzzy
629 #| msgid "Add a new server"
630 msgid "Add geometry"
631 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
633 #: gis_data_editor.php:399
634 msgid "Output"
635 msgstr ""
637 #: gis_data_editor.php:402
638 msgid ""
639 "Choose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the string "
640 "below into the \"Value\" field"
641 msgstr ""
643 #: import.php:107
644 #, fuzzy, php-format
645 #| msgid ""
646 #| "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
647 #| "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
648 msgid ""
649 "You probably tried to upload a file that is too large. Please refer to "
650 "%sdocumentation%s for a workaround for this limit."
651 msgstr ""
652 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
653 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
655 #: import.php:268 import.php:534
656 msgid "Showing bookmark"
657 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
659 #: import.php:283 import.php:530
660 msgid "The bookmark has been deleted."
661 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
663 #: import.php:378 import.php:439 libraries/File.class.php:432
664 #: libraries/File.class.php:525
665 msgid "File could not be read"
666 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
668 #: import.php:387 import.php:398 import.php:419 import.php:430
669 #: libraries/File.class.php:604
670 #, php-format
671 msgid ""
672 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
673 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
674 msgstr ""
675 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
676 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
677 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
679 #: import.php:445
680 msgid ""
681 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
682 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
683 "[doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
684 msgstr ""
685 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
686 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
687 "qiymatdan katta. Qarang: [doc@faq1-16]FAQ 1.16[/doc]."
689 #: import.php:465
690 msgid ""
691 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
692 msgstr ""
694 #: import.php:503 libraries/display_import.lib.php:29
695 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
696 msgstr ""
697 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
698 "export katalogini tekshiring!"
700 #: import.php:537 sql.php:382 sql.php:1259
701 #, php-format
702 msgid "Bookmark %s created"
703 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
705 #: import.php:546 import.php:558
706 #, php-format
707 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
708 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
710 #: import.php:573
711 msgid ""
712 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
713 "file and import will resume."
714 msgstr ""
715 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
716 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
717 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
719 #: import.php:577
720 msgid ""
721 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
722 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
723 msgstr ""
724 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
725 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
726 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
728 #: import.php:608 libraries/DisplayResults.class.php:4578
729 #: libraries/Message.class.php:180 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1424
730 #: libraries/sql_query_form.lib.php:114 tbl_operations.php:184
731 #: tbl_relation.php:250 tbl_row_action.php:122 view_operations.php:61
732 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
733 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
735 #: import_status.php:99 libraries/Util.class.php:779
736 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:240 user_password.php:239
737 msgid "Back"
738 msgstr "Orqaga"
740 #: index.php:113
741 #, fuzzy
742 #| msgid "General relation features"
743 msgid "General Settings"
744 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
746 #: index.php:143 libraries/display_change_password.lib.php:46
747 #: user_password.php:233
748 msgid "Change password"
749 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
751 #: index.php:159
752 #, fuzzy
753 #| msgid "MySQL connection collation"
754 msgid "Server connection collation"
755 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
757 #: index.php:185
758 #, fuzzy
759 #| msgid "Other core settings"
760 msgid "Appearance Settings"
761 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
763 #: index.php:215 prefs_manage.php:275
764 #, fuzzy
765 #| msgid "settings"
766 msgid "More settings"
767 msgstr "tanlovlar"
769 #: index.php:236
770 #, fuzzy
771 #| msgid "Database for user"
772 msgid "Database server"
773 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
775 #: index.php:239 libraries/Menu.class.php:159
776 #: libraries/ServerStatusData.class.php:339 libraries/common.inc.php:675
777 #: libraries/config/messages.inc.php:509
778 msgid "Server"
779 msgstr "Server"
781 #: index.php:243
782 #, fuzzy
783 #| msgid "Server port"
784 msgid "Server type"
785 msgstr "Server porti"
787 #: index.php:247 libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:225
788 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:621
789 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:198
790 msgid "Server version"
791 msgstr "Server versiyasi"
793 #: index.php:251
794 msgid "Protocol version"
795 msgstr "Protokol versiyasi"
797 #: index.php:255 libraries/server_privileges.lib.php:1566
798 #: libraries/server_privileges.lib.php:2378
799 #: libraries/server_privileges.lib.php:2796
800 #: libraries/server_privileges.lib.php:2844 server_status.php:316
801 msgid "User"
802 msgstr "Foydalanuvchi"
804 #: index.php:260
805 #, fuzzy
806 #| msgid "Server socket"
807 msgid "Server charset"
808 msgstr "Server soketi"
810 #: index.php:274
811 msgid "Web server"
812 msgstr "Veb server"
814 #: index.php:287
815 #, fuzzy
816 #| msgid "Use light version"
817 msgid "Database client version"
818 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
820 #: index.php:291
821 msgid "PHP extension"
822 msgstr "PHP kengaytmasi"
824 #: index.php:305
825 msgid "Show PHP information"
826 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
828 #: index.php:328 libraries/engines/bdb.lib.php:29
829 msgid "Version information"
830 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
832 #: index.php:337 libraries/Util.class.php:444 libraries/Util.class.php:530
833 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:145
834 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/engines/pbxt.lib.php:116
835 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:236
836 #: libraries/relation.lib.php:88 server_variables.php:137
837 msgid "Documentation"
838 msgstr "Dokumentatsiya"
840 #: index.php:344 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:146
841 msgid "Wiki"
842 msgstr "Viki"
844 #: index.php:353
845 msgid "Official Homepage"
846 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
848 #: index.php:360
849 #, fuzzy
850 #| msgid "Attributes"
851 msgid "Contribute"
852 msgstr "Atributlar"
854 #: index.php:367
855 msgid "Get support"
856 msgstr ""
858 #: index.php:374
859 #, fuzzy
860 #| msgid "No change"
861 msgid "List of changes"
862 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
864 #: index.php:397
865 msgid ""
866 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
867 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
868 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
869 "this security hole by setting a password for user 'root'."
870 msgstr ""
871 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
872 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
873 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
874 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
875 "tavsiya etiladi."
877 #: index.php:408
878 msgid ""
879 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
880 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
881 "corrupted!"
882 msgstr ""
883 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
884 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
885 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
887 #: index.php:419
888 msgid ""
889 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
890 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
891 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
892 msgstr ""
893 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
894 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
895 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
896 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
898 #: index.php:430
899 msgid ""
900 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
901 "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower than "
902 "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will "
903 "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
904 msgstr ""
905 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
906 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
907 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
908 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
909 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
911 #: index.php:442
912 #, fuzzy
913 #| msgid ""
914 #| "r PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.#ini."
915 #| "session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
916 #| "kie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login l "
917 #| "expire sooner than configured in phpMyAdmin."
918 msgid ""
919 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
920 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
921 msgstr ""
922 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
923 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@_blank]session.gc_maxlifetime[/"
924 "a]\" parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
925 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
926 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
928 #: index.php:454
929 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
930 msgstr ""
931 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi "
932 "$cfg[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash "
933 "kerak."
935 #: index.php:465
936 msgid ""
937 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
938 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
939 "has been configured."
940 msgstr ""
941 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
942 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
943 "o‘chirish tavsiya etiladi."
945 #: index.php:475
946 #, fuzzy, php-format
947 #| msgid ""
948 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
949 #| "To find out why click %shere%s."
950 msgid ""
951 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
952 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
953 msgstr ""
954 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
955 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
957 #: index.php:510
958 #, php-format
959 msgid ""
960 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
961 "This may cause unpredictable behavior."
962 msgstr ""
963 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server  versiyasi(\"%s"
964 "\")dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
966 #: index.php:535
967 #, php-format
968 msgid ""
969 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
970 "issues."
971 msgstr ""
972 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
973 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
975 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:118 sql.php:342
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr ""
978 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
980 #: js/messages.php:30
981 #, fuzzy, php-format
982 #| msgid "Do you really want to "
983 msgid "Do you really want to execute \"%s\"?"
984 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
986 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:316 sql.php:464
987 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
988 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
990 #: js/messages.php:32
991 #, fuzzy
992 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
993 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
994 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
996 #: js/messages.php:33
997 #, fuzzy
998 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
999 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1000 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1002 #: js/messages.php:35
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1005 msgid "Deleting tracking data"
1006 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1008 #: js/messages.php:36
1009 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:37
1013 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1014 msgstr ""
1015 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi?"
1017 #: js/messages.php:40
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1021 #: js/messages.php:41
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Son kiriting!"
1025 #: js/messages.php:42
1026 #, fuzzy
1027 #| msgid "Apply index(s)"
1028 msgid "Add Index"
1029 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1031 #: js/messages.php:43
1032 #, fuzzy
1033 #| msgid "Edit mode"
1034 msgid "Edit Index"
1035 msgstr "Tahrirlash usuli"
1037 #: js/messages.php:44 tbl_indexes.php:349 tbl_indexes.php:357
1038 #, fuzzy, php-format
1039 #| msgid "Add column(s)"
1040 msgid "Add %s column(s) to index"
1041 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1043 #. l10n: Default label for the y-Axis of Charts
1044 #: js/messages.php:48 tbl_chart.php:236
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Value"
1047 msgid "Y Values"
1048 msgstr "Qiymati"
1050 #: js/messages.php:51
1051 msgid "The host name is empty!"
1052 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 msgid "The user name is empty!"
1056 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1058 #: js/messages.php:53 libraries/server_privileges.lib.php:1306
1059 #: user_password.php:110
1060 msgid "The password is empty!"
1061 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1063 #: js/messages.php:54 libraries/server_privileges.lib.php:1304
1064 #: user_password.php:113
1065 msgid "The passwords aren't the same!"
1066 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1068 #: js/messages.php:55 libraries/server_privileges.lib.php:1434
1069 #: libraries/server_privileges.lib.php:1624
1070 #: libraries/server_privileges.lib.php:2520
1071 #: libraries/server_privileges.lib.php:2822
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Any user"
1074 msgid "Add user"
1075 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1077 #: js/messages.php:56
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Reloading the privileges"
1080 msgid "Reloading Privileges"
1081 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1083 #: js/messages.php:57
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Remove selected users"
1086 msgid "Removing Selected Users"
1087 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1089 #: js/messages.php:58 js/messages.php:124 tbl_tracking.php:293
1090 #: tbl_tracking.php:489
1091 msgid "Close"
1092 msgstr "Yopish"
1094 #: js/messages.php:61 js/messages.php:274
1095 #: libraries/DisplayResults.class.php:3361 libraries/Index.class.php:591
1096 #: libraries/Util.class.php:713 libraries/Util.class.php:1258
1097 #: libraries/Util.class.php:3493 libraries/Util.class.php:3494
1098 #: libraries/config/messages.inc.php:487
1099 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:216 server_variables.php:130
1100 #: setup/frames/index.inc.php:147
1101 msgid "Edit"
1102 msgstr "Tahrirlash"
1104 #: js/messages.php:62
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Server Choice"
1107 msgid "Live traffic chart"
1108 msgstr "Serverni tanlang"
1110 #: js/messages.php:63
1111 msgid "Live conn./process chart"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:64
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "SQL Query box"
1117 msgid "Live query chart"
1118 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1120 #: js/messages.php:66
1121 msgid "Static data"
1122 msgstr ""
1124 #. l10n: Total number of queries
1125 #: js/messages.php:68 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:175 libraries/structure.lib.php:2200
1127 #: server_databases.php:271 server_status.php:186 server_status.php:276
1128 #: tbl_printview.php:331
1129 msgid "Total"
1130 msgstr "Jami"
1132 #. l10n: Other, small valued, queries
1133 #: js/messages.php:70 libraries/ServerStatusData.class.php:198
1134 #: server_status_queries.php:154
1135 msgid "Other"
1136 msgstr ""
1138 #. l10n: Thousands separator
1139 #: js/messages.php:72 libraries/Util.class.php:1527
1140 msgid ","
1141 msgstr ""
1143 #. l10n: Decimal separator
1144 #: js/messages.php:74 libraries/Util.class.php:1529
1145 msgid "."
1146 msgstr ","
1148 #: js/messages.php:76
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Connections"
1151 msgid "Connections / Processes"
1152 msgstr "Ulanishlar"
1154 #: js/messages.php:79
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1157 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1158 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1160 #: js/messages.php:80
1161 msgid ""
1162 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1163 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1164 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1165 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1166 msgstr ""
1168 #: js/messages.php:82
1169 #, fuzzy
1170 #| msgid "Query cache"
1171 msgid "Query cache efficiency"
1172 msgstr "So‘rovlar keshi"
1174 #: js/messages.php:83
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Query cache"
1177 msgid "Query cache usage"
1178 msgstr "So‘rovlar keshi"
1180 #: js/messages.php:84
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Query cache"
1183 msgid "Query cache used"
1184 msgstr "So‘rovlar keshi"
1186 #: js/messages.php:86
1187 msgid "System CPU Usage"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:87
1191 msgid "System memory"
1192 msgstr ""
1194 #: js/messages.php:88
1195 msgid "System swap"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:90
1199 msgid "Average load"
1200 msgstr ""
1202 #: js/messages.php:91
1203 #, fuzzy
1204 #| msgid "Log file count"
1205 msgid "Total memory"
1206 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1208 #: js/messages.php:92
1209 msgid "Cached memory"
1210 msgstr ""
1212 #: js/messages.php:93
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Buffer Pool"
1215 msgid "Buffered memory"
1216 msgstr "Bufer puli"
1218 #: js/messages.php:94
1219 msgid "Free memory"
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:95
1223 msgid "Used memory"
1224 msgstr ""
1226 #: js/messages.php:97
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Total"
1229 msgid "Total Swap"
1230 msgstr "Jami"
1232 #: js/messages.php:98
1233 msgid "Cached Swap"
1234 msgstr ""
1236 #: js/messages.php:99
1237 msgid "Used Swap"
1238 msgstr ""
1240 #: js/messages.php:100
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Free pages"
1243 msgid "Free Swap"
1244 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1246 #: js/messages.php:102
1247 msgid "Bytes sent"
1248 msgstr ""
1250 #: js/messages.php:103
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "Received"
1253 msgid "Bytes received"
1254 msgstr "Qabul qilindi"
1256 #: js/messages.php:104 server_status.php:211
1257 msgid "Connections"
1258 msgstr "Ulanishlar"
1260 #: js/messages.php:105 server_status.php:383
1261 msgid "Processes"
1262 msgstr "Jarayonlar"
1264 #. l10n: shortcuts for Byte
1265 #: js/messages.php:108 libraries/Util.class.php:1473
1266 msgid "B"
1267 msgstr "Bayt"
1269 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1270 #: js/messages.php:109 libraries/Util.class.php:1475
1271 #: server_status_monitor.php:647
1272 msgid "KiB"
1273 msgstr "KB"
1275 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1276 #: js/messages.php:110 libraries/Util.class.php:1477
1277 #: server_status_monitor.php:648
1278 msgid "MiB"
1279 msgstr "MB"
1281 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1282 #: js/messages.php:111 libraries/Util.class.php:1479
1283 msgid "GiB"
1284 msgstr "GB"
1286 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1287 #: js/messages.php:112 libraries/Util.class.php:1481
1288 msgid "TiB"
1289 msgstr "TB"
1291 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1292 #: js/messages.php:113 libraries/Util.class.php:1483
1293 msgid "PiB"
1294 msgstr "PB"
1296 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1297 #: js/messages.php:114 libraries/Util.class.php:1485
1298 msgid "EiB"
1299 msgstr "EB"
1301 #: js/messages.php:115
1302 #, fuzzy, php-format
1303 #| msgid "%s table(s)"
1304 msgid "%d table(s)"
1305 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
1307 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1308 #: js/messages.php:118
1309 #, fuzzy
1310 #| msgid "Versions"
1311 msgid "Questions"
1312 msgstr "Vеrsiyalar"
1314 #: js/messages.php:119 server_status.php:135
1315 msgid "Traffic"
1316 msgstr "Trafik"
1318 #: js/messages.php:120 libraries/Menu.class.php:503
1319 #: server_status_monitor.php:474
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "settings"
1322 msgid "Settings"
1323 msgstr "tanlovlar"
1325 #: js/messages.php:121
1326 #, fuzzy
1327 #| msgid "Rename database to"
1328 msgid "Remove chart"
1329 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1331 #: js/messages.php:122
1332 msgid "Edit title and labels"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:123
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "Snap to grid"
1338 msgid "Add chart to grid"
1339 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1341 #: js/messages.php:125
1342 msgid "Please add at least one variable to the series"
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:126 libraries/DisplayResults.class.php:1335
1346 #: libraries/TableSearch.class.php:841 libraries/TableSearch.class.php:985
1347 #: libraries/display_export.lib.php:371
1348 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
1349 #: libraries/server_privileges.lib.php:2114
1350 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:687 pmd_general.php:559
1351 #: server_status.php:471 server_status_monitor.php:666
1352 msgid "None"
1353 msgstr "Yo‘q"
1355 #: js/messages.php:127
1356 msgid "Resume monitor"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:128
1360 msgid "Pause monitor"
1361 msgstr ""
1363 #: js/messages.php:130
1364 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1365 msgstr ""
1367 #: js/messages.php:131
1368 msgid "general_log is enabled."
1369 msgstr ""
1371 #: js/messages.php:132
1372 msgid "slow_query_log is enabled."
1373 msgstr ""
1375 #: js/messages.php:133
1376 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1377 msgstr ""
1379 #: js/messages.php:134
1380 msgid "log_output is not set to TABLE."
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:135
1384 msgid "log_output is set to TABLE."
1385 msgstr ""
1387 #: js/messages.php:136
1388 #, php-format
1389 msgid ""
1390 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1391 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1392 "depending on your system."
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:137
1396 #, php-format
1397 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:138
1401 msgid ""
1402 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1403 "restart:"
1404 msgstr ""
1406 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1407 #: js/messages.php:140
1408 #, fuzzy, php-format
1409 #| msgid "Save as file"
1410 msgid "Set log_output to %s"
1411 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1413 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1414 #: js/messages.php:142
1415 #, fuzzy, php-format
1416 #| msgid "Enabled"
1417 msgid "Enable %s"
1418 msgstr "Faollashtirilgan"
1420 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1421 #: js/messages.php:144
1422 #, fuzzy, php-format
1423 #| msgid "Disable"
1424 msgid "Disable %s"
1425 msgstr "Faolsizlantirish"
1427 #. l10n: %d seconds
1428 #: js/messages.php:146
1429 #, php-format
1430 msgid "Set long_query_time to %ds"
1431 msgstr ""
1433 #: js/messages.php:147
1434 msgid ""
1435 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1436 "database administrator."
1437 msgstr ""
1439 #: js/messages.php:148
1440 #, fuzzy
1441 #| msgid "Other core settings"
1442 msgid "Change settings"
1443 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1445 #: js/messages.php:149
1446 #, fuzzy
1447 #| msgid "settings"
1448 msgid "Current settings"
1449 msgstr "tanlovlar"
1451 #: js/messages.php:151 server_status_monitor.php:607
1452 #, fuzzy
1453 #| msgid "Report title"
1454 msgid "Chart Title"
1455 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1457 #. l10n: As in differential values
1458 #: js/messages.php:153
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Difference"
1461 msgid "Differential"
1462 msgstr "Farq"
1464 #: js/messages.php:154
1465 #, php-format
1466 msgid "Divided by %s"
1467 msgstr ""
1469 #: js/messages.php:155
1470 msgid "Unit"
1471 msgstr ""
1473 #: js/messages.php:157
1474 msgid "From slow log"
1475 msgstr ""
1477 #: js/messages.php:158
1478 msgid "From general log"
1479 msgstr ""
1481 #: js/messages.php:159
1482 msgid "The database name is not known for this query in the server's logs."
1483 msgstr ""
1485 #: js/messages.php:160
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Load"
1488 msgid "Analysing logs"
1489 msgstr "Yuklash"
1491 #: js/messages.php:161
1492 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:162
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Read requests"
1498 msgid "Cancel request"
1499 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
1501 #: js/messages.php:163
1502 msgid ""
1503 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1504 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1505 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:164
1509 msgid ""
1510 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1511 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1512 "data."
1513 msgstr ""
1515 #: js/messages.php:165
1516 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1517 msgstr ""
1519 #: js/messages.php:167
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Go to database"
1522 msgid "Jump to Log table"
1523 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1525 #: js/messages.php:168
1526 #, fuzzy
1527 #| msgid "No databases"
1528 msgid "No data found"
1529 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
1531 #: js/messages.php:169
1532 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1533 msgstr ""
1535 #: js/messages.php:171
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "Analyze"
1538 msgid "Analyzing…"
1539 msgstr "Tahlil"
1541 #: js/messages.php:172
1542 #, fuzzy
1543 #| msgid "Explain SQL"
1544 msgid "Explain output"
1545 msgstr "So‘rov tahlili"
1547 #: js/messages.php:174 js/messages.php:525
1548 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:484
1549 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:562
1550 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:435
1551 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:68 server_status.php:332 sql.php:1192
1552 msgid "Time"
1553 msgstr "Vaqt"
1555 #: js/messages.php:175
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "Total"
1558 msgid "Total time:"
1559 msgstr "Jami"
1561 #: js/messages.php:176
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Profiling"
1564 msgid "Profiling results"
1565 msgstr "Profillashtirish"
1567 #: js/messages.php:177
1568 #, fuzzy
1569 #| msgid "Table"
1570 msgctxt "Display format"
1571 msgid "Table"
1572 msgstr "Jadval "
1574 #: js/messages.php:178
1575 #, fuzzy
1576 #| msgid "Charset"
1577 msgid "Chart"
1578 msgstr "Kodirovka"
1580 #: js/messages.php:179
1581 #, fuzzy
1582 #| msgid "Apply index(s)"
1583 msgid "Edit chart"
1584 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1586 #: js/messages.php:180
1587 #, fuzzy
1588 #| msgid "SQL queries"
1589 msgid "Series"
1590 msgstr "SQL so‘rovlari"
1592 #. l10n: A collection of available filters
1593 #: js/messages.php:183
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Tables display options"
1596 msgid "Log table filter options"
1597 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1599 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1600 #: js/messages.php:185
1601 msgid "Filter"
1602 msgstr "Filtr"
1604 #: js/messages.php:186
1605 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1606 msgstr ""
1608 #: js/messages.php:187
1609 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1610 msgstr ""
1612 #: js/messages.php:188
1613 #, fuzzy
1614 #| msgid "Number of inserted rows"
1615 msgid "Sum of grouped rows:"
1616 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1618 #: js/messages.php:189
1619 #, fuzzy
1620 #| msgid "Total"
1621 msgid "Total:"
1622 msgstr "Jami"
1624 #: js/messages.php:191
1625 #, fuzzy
1626 #| msgid "Load"
1627 msgid "Loading logs"
1628 msgstr "Yuklash"
1630 #: js/messages.php:192
1631 msgid "Monitor refresh failed"
1632 msgstr ""
1634 #: js/messages.php:193
1635 msgid ""
1636 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1637 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1638 "reentering your credentials should help."
1639 msgstr ""
1641 #: js/messages.php:194
1642 #, fuzzy
1643 #| msgid "Reload"
1644 msgid "Reload page"
1645 msgstr "Qayta yuklash"
1647 #: js/messages.php:196
1648 msgid "Affected rows:"
1649 msgstr ""
1651 #: js/messages.php:198
1652 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1653 msgstr ""
1655 #: js/messages.php:199
1656 msgid ""
1657 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default config…"
1658 msgstr ""
1660 #: js/messages.php:200 libraries/Menu.class.php:305
1661 #: libraries/Menu.class.php:388 libraries/Menu.class.php:499
1662 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/display_import.lib.php:187
1663 #: prefs_manage.php:232 server_status_monitor.php:529
1664 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1665 msgid "Import"
1666 msgstr "Import"
1668 #: js/messages.php:201
1669 #, fuzzy
1670 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1671 msgid "Import monitor configuration"
1672 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
1674 #: js/messages.php:202
1675 #, fuzzy
1676 #| msgid "Please select the primary key or a unique key"
1677 msgid "Please select the file you want to import"
1678 msgstr ""
1679 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1681 #: js/messages.php:204
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Update Query"
1684 msgid "Analyse Query"
1685 msgstr "So‘rovni yangilash"
1687 #: js/messages.php:208
1688 msgid "Advisor system"
1689 msgstr ""
1691 #: js/messages.php:209
1692 msgid "Possible performance issues"
1693 msgstr ""
1695 #: js/messages.php:210
1696 msgid "Issue"
1697 msgstr ""
1699 #: js/messages.php:211
1700 #, fuzzy
1701 #| msgid "Documentation"
1702 msgid "Recommendation"
1703 msgstr "Dokumentatsiya"
1705 #: js/messages.php:212
1706 #, fuzzy
1707 #| msgid "Details…"
1708 msgid "Rule details"
1709 msgstr "Tafsilotlar…"
1711 #: js/messages.php:213
1712 #, fuzzy
1713 #| msgid "Customization"
1714 msgid "Justification"
1715 msgstr "Moslashlar"
1717 #: js/messages.php:214
1718 msgid "Used variable / formula"
1719 msgstr ""
1721 #: js/messages.php:215
1722 msgid "Test"
1723 msgstr ""
1725 #: js/messages.php:220 pmd_general.php:437 pmd_general.php:474
1726 #: pmd_general.php:594 pmd_general.php:642 pmd_general.php:718
1727 #: pmd_general.php:772 pmd_general.php:835 pmd_general.php:866
1728 #: server_variables.php:134
1729 msgid "Cancel"
1730 msgstr "Bekor qilish"
1732 #: js/messages.php:223 libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:55
1733 #: server_status_monitor.php:567
1734 #, fuzzy
1735 #| msgid "Load"
1736 msgid "Loading"
1737 msgstr "Yuklash"
1739 #: js/messages.php:224
1740 #, fuzzy
1741 #| msgid "Processes"
1742 msgid "Processing Request"
1743 msgstr "Jarayonlar"
1745 #: js/messages.php:225 libraries/rte/rte_export.lib.php:43
1746 msgid "Error in Processing Request"
1747 msgstr ""
1749 #: js/messages.php:226
1750 #, php-format
1751 msgid "Error code: %s"
1752 msgstr ""
1754 #: js/messages.php:227
1755 #, php-format
1756 msgid "Error text: %s"
1757 msgstr ""
1759 #: js/messages.php:228 libraries/db_common.inc.php:58
1760 #: libraries/db_table_exists.lib.php:28 server_databases.php:89
1761 msgid "No databases selected."
1762 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
1764 #: js/messages.php:229
1765 msgid "Dropping Column"
1766 msgstr ""
1768 #: js/messages.php:230
1769 msgid "Adding Primary Key"
1770 msgstr ""
1772 #: js/messages.php:231 pmd_general.php:435 pmd_general.php:592
1773 #: pmd_general.php:640 pmd_general.php:716 pmd_general.php:770
1774 #: pmd_general.php:833
1775 msgid "OK"
1776 msgstr "OK"
1778 #: js/messages.php:232
1779 msgid "Click to dismiss this notification"
1780 msgstr ""
1782 #: js/messages.php:235
1783 #, fuzzy
1784 #| msgid "Rename database to"
1785 msgid "Renaming Databases"
1786 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1788 #: js/messages.php:236
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Rename database to"
1791 msgid "Reload Database"
1792 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1794 #: js/messages.php:237
1795 #, fuzzy
1796 #| msgid "Copy database to"
1797 msgid "Copying Database"
1798 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1800 #: js/messages.php:238
1801 #, fuzzy
1802 #| msgid "Charset"
1803 msgid "Changing Charset"
1804 msgstr "Kodirovka"
1806 #: js/messages.php:239
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Table must have at least one field."
1809 msgid "Table must have at least one column"
1810 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1812 #: js/messages.php:244
1813 #, fuzzy
1814 #| msgid "Use Tables"
1815 msgid "Insert Table"
1816 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1818 #: js/messages.php:245
1819 #, fuzzy
1820 #| msgid "Apply index(s)"
1821 msgid "Hide indexes"
1822 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1824 #: js/messages.php:246
1825 #, fuzzy
1826 #| msgid "Show grid"
1827 msgid "Show indexes"
1828 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1830 #: js/messages.php:247 libraries/mult_submits.inc.php:329
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Disable foreign key checks"
1833 msgid "Foreign key check:"
1834 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
1836 #: js/messages.php:248 libraries/mult_submits.inc.php:333
1837 #, fuzzy
1838 #| msgid "Enabled"
1839 msgid "(Enabled)"
1840 msgstr "Faollashtirilgan"
1842 #: js/messages.php:249 libraries/mult_submits.inc.php:333
1843 #, fuzzy
1844 #| msgid "Disabled"
1845 msgid "(Disabled)"
1846 msgstr "Faolsizlantirilgan"
1848 #: js/messages.php:252
1849 #, fuzzy
1850 #| msgid "Search"
1851 msgid "Searching"
1852 msgstr "Qidirish"
1854 #: js/messages.php:253
1855 #, fuzzy
1856 #| msgid "SQL Query box"
1857 msgid "Hide search results"
1858 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1860 #: js/messages.php:254
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "SQL Query box"
1863 msgid "Show search results"
1864 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1866 #: js/messages.php:255
1867 #, fuzzy
1868 #| msgid "Browse"
1869 msgid "Browsing"
1870 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1872 #: js/messages.php:256
1873 #, fuzzy
1874 #| msgid "Deleting %s"
1875 msgid "Deleting"
1876 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1878 #: js/messages.php:259
1879 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1880 msgstr ""
1882 #: js/messages.php:262 libraries/rte/rte_routines.lib.php:790
1883 msgid "ENUM/SET editor"
1884 msgstr ""
1886 #: js/messages.php:263
1887 #, fuzzy, php-format
1888 #| msgid "Number of fields"
1889 msgid "Values for column %s"
1890 msgstr "Maydonlar soni "
1892 #: js/messages.php:264
1893 msgid "Values for a new column"
1894 msgstr ""
1896 #: js/messages.php:265
1897 msgid "Enter each value in a separate field"
1898 msgstr ""
1900 #: js/messages.php:266
1901 #, fuzzy, php-format
1902 #| msgid "Add a new server"
1903 msgid "Add %d value(s)"
1904 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1906 #: js/messages.php:269
1907 msgid ""
1908 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:272
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "SQL Query box"
1914 msgid "Hide query box"
1915 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1917 #: js/messages.php:273
1918 #, fuzzy
1919 #| msgid "SQL Query box"
1920 msgid "Show query box"
1921 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1923 #: js/messages.php:275 tbl_row_action.php:21
1924 msgid "No rows selected"
1925 msgstr ""
1926 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak"
1928 #: js/messages.php:276 libraries/DisplayResults.class.php:5095
1929 #: libraries/structure.lib.php:1380 libraries/structure.lib.php:2058
1930 #: querywindow.php:85
1931 msgid "Change"
1932 msgstr "O‘zgartirish"
1934 #: js/messages.php:277
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Maximum execution time"
1937 msgid "Query execution time"
1938 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1940 #: js/messages.php:278 libraries/DisplayResults.class.php:768
1941 #: libraries/DisplayResults.class.php:776
1942 #, php-format
1943 msgid "%d is not valid row number."
1944 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas."
1946 #: js/messages.php:281 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:392
1947 #: libraries/insert_edit.lib.php:1460
1948 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:383
1949 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:898 server_variables.php:132
1950 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:246
1951 #: tbl_indexes.php:344 tbl_relation.php:563
1952 msgid "Save"
1953 msgstr "Saqlash"
1955 #: js/messages.php:284
1956 #, fuzzy
1957 #| msgid "SQL Query box"
1958 msgid "Hide search criteria"
1959 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1961 #: js/messages.php:285
1962 #, fuzzy
1963 #| msgid "SQL Query box"
1964 msgid "Show search criteria"
1965 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1967 #: js/messages.php:288 libraries/TableSearch.class.php:210
1968 #, fuzzy
1969 #| msgid "Search"
1970 msgid "Zoom Search"
1971 msgstr "Qidirish"
1973 #: js/messages.php:290
1974 msgid "Each point represents a data row."
1975 msgstr ""
1977 #: js/messages.php:292
1978 msgid "Hovering over a point will show its label."
1979 msgstr ""
1981 #: js/messages.php:294
1982 msgid "To zoom in, select a section of the plot with the mouse."
1983 msgstr ""
1985 #: js/messages.php:296
1986 msgid "Click reset zoom button to come back to original state."
1987 msgstr ""
1989 #: js/messages.php:298
1990 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1991 msgstr ""
1993 #: js/messages.php:300
1994 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1995 msgstr ""
1997 #: js/messages.php:302
1998 #, fuzzy
1999 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2000 msgid "Select two columns"
2001 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2003 #: js/messages.php:303
2004 msgid "Select two different columns"
2005 msgstr ""
2007 #: js/messages.php:304
2008 #, fuzzy
2009 #| msgid "Query results operations"
2010 msgid "Query results"
2011 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
2013 #: js/messages.php:305
2014 #, fuzzy
2015 #| msgid "Data pointer size"
2016 msgid "Data point content"
2017 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
2019 #: js/messages.php:308 tbl_change.php:263 tbl_indexes.php:279
2020 #: tbl_indexes.php:317
2021 msgid "Ignore"
2022 msgstr "E`tibor bermaslik"
2024 #: js/messages.php:309 libraries/DisplayResults.class.php:3364
2025 msgid "Copy"
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:324
2029 #, fuzzy
2030 #| msgid "Add column(s)"
2031 msgid "Add columns"
2032 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
2034 #: js/messages.php:327
2035 msgid "Select referenced key"
2036 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
2038 #: js/messages.php:328
2039 msgid "Select Foreign Key"
2040 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2042 #: js/messages.php:329
2043 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2044 msgstr ""
2045 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2047 #: js/messages.php:330 pmd_general.php:109 tbl_relation.php:544
2048 #, fuzzy
2049 #| msgid "Choose field to display"
2050 msgid "Choose column to display"
2051 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2053 #: js/messages.php:331
2054 msgid ""
2055 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2056 "save them. Do you want to continue?"
2057 msgstr ""
2059 #: js/messages.php:334
2060 msgid "Add an option for column "
2061 msgstr ""
2063 #: js/messages.php:335
2064 #, php-format
2065 msgid "%d object(s) created"
2066 msgstr ""
2068 #: js/messages.php:338
2069 msgid "Press escape to cancel editing"
2070 msgstr ""
2072 #: js/messages.php:339
2073 msgid ""
2074 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2075 "want to leave this page before saving the data?"
2076 msgstr ""
2078 #: js/messages.php:340
2079 msgid "Drag to reorder"
2080 msgstr ""
2082 #: js/messages.php:341
2083 #, fuzzy
2084 #| msgid "Click to select"
2085 msgid "Click to sort"
2086 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2088 #: js/messages.php:342
2089 msgid "Click to mark/unmark"
2090 msgstr ""
2092 #: js/messages.php:343
2093 msgid "Double-click to copy column name"
2094 msgstr ""
2096 #: js/messages.php:344
2097 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2098 msgstr ""
2100 #: js/messages.php:346
2101 msgid ""
2102 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2103 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2104 msgstr ""
2106 #: js/messages.php:351
2107 msgid "You can also edit most values<br />by double-clicking directly on them."
2108 msgstr ""
2110 #: js/messages.php:354
2111 msgid "You can also edit most values<br />by clicking directly on them."
2112 msgstr ""
2114 #: js/messages.php:359
2115 #, fuzzy
2116 #| msgid "Go to view"
2117 msgid "Go to link"
2118 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2120 #: js/messages.php:360
2121 #, fuzzy
2122 #| msgid "Column names"
2123 msgid "Copy column name"
2124 msgstr "Maydon nomlari"
2126 #: js/messages.php:361
2127 msgid "Right-click the column name to copy it to your clipboard."
2128 msgstr ""
2130 #: js/messages.php:362
2131 #, fuzzy
2132 #| msgid "Update row(s)"
2133 msgid "Show data row(s)"
2134 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
2136 #: js/messages.php:365
2137 #, fuzzy
2138 #| msgid "Generate Password"
2139 msgid "Generate password"
2140 msgstr "Parol o‘rnatish"
2142 #: js/messages.php:366 libraries/replication_gui.lib.php:389
2143 msgid "Generate"
2144 msgstr "Generatsiya qilish"
2146 #: js/messages.php:367
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "Change password"
2149 msgid "Change Password"
2150 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2152 #: js/messages.php:370
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "Mon"
2155 msgid "More"
2156 msgstr "Dush"
2158 #: js/messages.php:373
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Show all"
2161 msgid "Show Panel"
2162 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
2164 #: js/messages.php:374
2165 #, fuzzy
2166 #| msgid "Apply index(s)"
2167 msgid "Hide Panel"
2168 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
2170 #: js/messages.php:377
2171 #, fuzzy
2172 #| msgid "The selected user was not found in the privilege table."
2173 msgid "The requested page was not found in the history, it may have expired."
2174 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
2176 #: js/messages.php:380 setup/lib/index.lib.php:188
2177 #, php-format
2178 msgid ""
2179 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2180 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2181 msgstr ""
2182 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2183 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2184 "sanada chiqarilgan."
2186 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2187 #: js/messages.php:382
2188 #, fuzzy
2189 #| msgid "Check for latest version"
2190 msgid ", latest stable version:"
2191 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2193 #: js/messages.php:383
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Go to database"
2196 msgid "up to date"
2197 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2199 #. l10n: Display text for calendar close link
2200 #: js/messages.php:402
2201 #, fuzzy
2202 #| msgid "Donate"
2203 msgid "Done"
2204 msgstr "Sadaqa"
2206 #: js/messages.php:406
2207 #, fuzzy
2208 #| msgid "Previous"
2209 msgctxt "Previous month"
2210 msgid "Prev"
2211 msgstr "Orqaga"
2213 #: js/messages.php:411
2214 #, fuzzy
2215 #| msgid "Next"
2216 msgctxt "Next month"
2217 msgid "Next"
2218 msgstr "Keyingi"
2220 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2221 #: js/messages.php:414
2222 #, fuzzy
2223 #| msgid "Total"
2224 msgid "Today"
2225 msgstr "Jami"
2227 #: js/messages.php:418
2228 #, fuzzy
2229 #| msgid "Binary"
2230 msgid "January"
2231 msgstr "Ikkilik"
2233 #: js/messages.php:419
2234 msgid "February"
2235 msgstr ""
2237 #: js/messages.php:420
2238 #, fuzzy
2239 #| msgid "Mar"
2240 msgid "March"
2241 msgstr "Mar"
2243 #: js/messages.php:421
2244 #, fuzzy
2245 #| msgid "Apr"
2246 msgid "April"
2247 msgstr "Apr"
2249 #: js/messages.php:422
2250 msgid "May"
2251 msgstr "May"
2253 #: js/messages.php:423
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Jun"
2256 msgid "June"
2257 msgstr "Iyun"
2259 #: js/messages.php:424
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Jul"
2262 msgid "July"
2263 msgstr "Iyul"
2265 #: js/messages.php:425
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "Aug"
2268 msgid "August"
2269 msgstr "Avg"
2271 #: js/messages.php:426
2272 msgid "September"
2273 msgstr ""
2275 #: js/messages.php:427
2276 #, fuzzy
2277 #| msgid "Oct"
2278 msgid "October"
2279 msgstr "Okt"
2281 #: js/messages.php:428
2282 msgid "November"
2283 msgstr ""
2285 #: js/messages.php:429
2286 msgid "December"
2287 msgstr ""
2289 #. l10n: Short month name
2290 #: js/messages.php:436 libraries/Util.class.php:1684
2291 msgid "Jan"
2292 msgstr "Yanv"
2294 #. l10n: Short month name
2295 #: js/messages.php:438 libraries/Util.class.php:1686
2296 msgid "Feb"
2297 msgstr "Fev"
2299 #. l10n: Short month name
2300 #: js/messages.php:440 libraries/Util.class.php:1688
2301 msgid "Mar"
2302 msgstr "Mar"
2304 #. l10n: Short month name
2305 #: js/messages.php:442 libraries/Util.class.php:1690
2306 msgid "Apr"
2307 msgstr "Apr"
2309 #. l10n: Short month name
2310 #: js/messages.php:444 libraries/Util.class.php:1692
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "May"
2313 msgctxt "Short month name"
2314 msgid "May"
2315 msgstr "May"
2317 #. l10n: Short month name
2318 #: js/messages.php:446 libraries/Util.class.php:1694
2319 msgid "Jun"
2320 msgstr "Iyun"
2322 #. l10n: Short month name
2323 #: js/messages.php:448 libraries/Util.class.php:1696
2324 msgid "Jul"
2325 msgstr "Iyul"
2327 #. l10n: Short month name
2328 #: js/messages.php:450 libraries/Util.class.php:1698
2329 msgid "Aug"
2330 msgstr "Avg"
2332 #. l10n: Short month name
2333 #: js/messages.php:452 libraries/Util.class.php:1700
2334 msgid "Sep"
2335 msgstr "Sen"
2337 #. l10n: Short month name
2338 #: js/messages.php:454 libraries/Util.class.php:1702
2339 msgid "Oct"
2340 msgstr "Okt"
2342 #. l10n: Short month name
2343 #: js/messages.php:456 libraries/Util.class.php:1704
2344 msgid "Nov"
2345 msgstr "Noya"
2347 #. l10n: Short month name
2348 #: js/messages.php:458 libraries/Util.class.php:1706
2349 msgid "Dec"
2350 msgstr "Dek"
2352 #: js/messages.php:464
2353 #, fuzzy
2354 #| msgid "Sun"
2355 msgid "Sunday"
2356 msgstr "Yaksh"
2358 #: js/messages.php:465
2359 #, fuzzy
2360 #| msgid "Mon"
2361 msgid "Monday"
2362 msgstr "Dush"
2364 #: js/messages.php:466
2365 #, fuzzy
2366 #| msgid "Tue"
2367 msgid "Tuesday"
2368 msgstr "Sesh"
2370 #: js/messages.php:467
2371 msgid "Wednesday"
2372 msgstr ""
2374 #: js/messages.php:468
2375 msgid "Thursday"
2376 msgstr ""
2378 #: js/messages.php:469
2379 #, fuzzy
2380 #| msgid "Fri"
2381 msgid "Friday"
2382 msgstr "Jum"
2384 #: js/messages.php:470
2385 msgid "Saturday"
2386 msgstr ""
2388 #. l10n: Short week day name
2389 #: js/messages.php:477
2390 #, fuzzy
2391 #| msgctxt "Short week day name"
2392 #| msgid "Sun"
2393 msgid "Sun"
2394 msgstr "Yaksh"
2396 #. l10n: Short week day name
2397 #: js/messages.php:479 libraries/Util.class.php:1711
2398 msgid "Mon"
2399 msgstr "Dush"
2401 #. l10n: Short week day name
2402 #: js/messages.php:481 libraries/Util.class.php:1713
2403 msgid "Tue"
2404 msgstr "Sesh"
2406 #. l10n: Short week day name
2407 #: js/messages.php:483 libraries/Util.class.php:1715
2408 msgid "Wed"
2409 msgstr "Chor"
2411 #. l10n: Short week day name
2412 #: js/messages.php:485 libraries/Util.class.php:1717
2413 msgid "Thu"
2414 msgstr "Pay"
2416 #. l10n: Short week day name
2417 #: js/messages.php:487 libraries/Util.class.php:1719
2418 msgid "Fri"
2419 msgstr "Jum"
2421 #. l10n: Short week day name
2422 #: js/messages.php:489 libraries/Util.class.php:1721
2423 msgid "Sat"
2424 msgstr "Shan"
2426 #. l10n: Minimal week day name
2427 #: js/messages.php:496
2428 #, fuzzy
2429 #| msgid "Sun"
2430 msgid "Su"
2431 msgstr "Yaksh"
2433 #. l10n: Minimal week day name
2434 #: js/messages.php:498
2435 #, fuzzy
2436 #| msgid "Mon"
2437 msgid "Mo"
2438 msgstr "Dush"
2440 #. l10n: Minimal week day name
2441 #: js/messages.php:500
2442 #, fuzzy
2443 #| msgid "Tue"
2444 msgid "Tu"
2445 msgstr "Sesh"
2447 #. l10n: Minimal week day name
2448 #: js/messages.php:502
2449 #, fuzzy
2450 #| msgid "Wed"
2451 msgid "We"
2452 msgstr "Chor"
2454 #. l10n: Minimal week day name
2455 #: js/messages.php:504
2456 #, fuzzy
2457 #| msgid "Thu"
2458 msgid "Th"
2459 msgstr "Pay"
2461 #. l10n: Minimal week day name
2462 #: js/messages.php:506
2463 #, fuzzy
2464 #| msgid "Fri"
2465 msgid "Fr"
2466 msgstr "Jum"
2468 #. l10n: Minimal week day name
2469 #: js/messages.php:508
2470 #, fuzzy
2471 #| msgid "Sat"
2472 msgid "Sa"
2473 msgstr "Shan"
2475 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2476 #: js/messages.php:512
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid "Wiki"
2479 msgid "Wk"
2480 msgstr "Viki"
2482 #. l10n: Month-year order for calendar, use either "calendar-month-year" or "calendar-year-month".
2483 #: js/messages.php:515
2484 msgid "calendar-month-year"
2485 msgstr ""
2487 #. l10n: Year suffix for calendar, "none" is empty.
2488 #: js/messages.php:517
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "None"
2491 msgctxt "Year suffix"
2492 msgid "none"
2493 msgstr "Yo‘q"
2495 #: js/messages.php:526
2496 msgid "Hour"
2497 msgstr ""
2499 #: js/messages.php:527
2500 #, fuzzy
2501 #| msgid "in use"
2502 msgid "Minute"
2503 msgstr "ishlatilmoqda"
2505 #: js/messages.php:528
2506 #, fuzzy
2507 #| msgid "per second"
2508 msgid "Second"
2509 msgstr "sekundiga"
2511 #: libraries/Advisor.class.php:77
2512 #, php-format
2513 msgid "PHP threw following error: %s"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/Advisor.class.php:104
2517 #, php-format
2518 msgid "Failed evaluating precondition for rule '%s'"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/Advisor.class.php:121
2522 #, php-format
2523 msgid "Failed calculating value for rule '%s'"
2524 msgstr ""
2526 #: libraries/Advisor.class.php:140
2527 #, php-format
2528 msgid "Failed running test for rule '%s'"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/Advisor.class.php:222
2532 #, php-format
2533 msgid "Failed formatting string for rule '%s'."
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/Advisor.class.php:393
2537 #, php-format
2538 msgid ""
2539 "Invalid rule declaration on line %1$s, expected line %2$s of previous rule"
2540 msgstr ""
2542 #: libraries/Advisor.class.php:410
2543 #, fuzzy, php-format
2544 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2545 msgid "Invalid rule declaration on line %s"
2546 msgstr ""
2547 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
2548 "noto‘g‘ri."
2550 #: libraries/Advisor.class.php:418
2551 #, php-format
2552 msgid "Unexpected characters on line %s"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/Advisor.class.php:432
2556 #, php-format
2557 msgid "Unexpected character on line %1$s. Expected tab, but found \"%2$s\""
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/Advisor.class.php:465 server_status_queries.php:86
2561 msgid "per second"
2562 msgstr "sekundiga"
2564 #: libraries/Advisor.class.php:468 server_status_queries.php:82
2565 msgid "per minute"
2566 msgstr "minutiga"
2568 #: libraries/Advisor.class.php:471 server_status.php:143 server_status.php:212
2569 #: server_status_queries.php:79 server_status_queries.php:107
2570 msgid "per hour"
2571 msgstr "soatiga"
2573 #: libraries/Advisor.class.php:474
2574 msgid "per day"
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/Config.class.php:1111
2578 #, php-format
2579 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/Config.class.php:1141
2583 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/Config.class.php:1723
2587 msgid "Font size"
2588 msgstr "Shrift o‘lchami"
2590 #: libraries/DBQbe.class.php:346 libraries/DisplayResults.class.php:1319
2591 #: libraries/DisplayResults.class.php:2054
2592 #: libraries/DisplayResults.class.php:2062 libraries/TableSearch.class.php:812
2593 #: libraries/operations.lib.php:654 libraries/structure.lib.php:860
2594 #: libraries/structure.lib.php:877 server_databases.php:201
2595 #: server_databases.php:218 server_status.php:420
2596 msgid "Ascending"
2597 msgstr "O‘sish tartibida"
2599 #: libraries/DBQbe.class.php:349 libraries/DisplayResults.class.php:1331
2600 #: libraries/DisplayResults.class.php:2049
2601 #: libraries/DisplayResults.class.php:2067 libraries/TableSearch.class.php:813
2602 #: libraries/operations.lib.php:655 libraries/structure.lib.php:865
2603 #: libraries/structure.lib.php:882 server_databases.php:201
2604 #: server_databases.php:218 server_status.php:417
2605 msgid "Descending"
2606 msgstr "Kamayish tartibida"
2608 #: libraries/DBQbe.class.php:406 libraries/structure.lib.php:851
2609 msgid "Sort"
2610 msgstr "Sortirovka qilish"
2612 #: libraries/DBQbe.class.php:513
2613 msgid "Criteria"
2614 msgstr "Kriteriy"
2616 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
2619 msgid "Add/Delete criteria rows"
2620 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
2622 #: libraries/DBQbe.class.php:576
2623 #, fuzzy
2624 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
2625 msgid "Add/Delete columns"
2626 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
2628 #: libraries/DBQbe.class.php:603 libraries/DBQbe.class.php:635
2629 msgid "Update Query"
2630 msgstr "So‘rovni yangilash"
2632 #: libraries/DBQbe.class.php:618
2633 msgid "Use Tables"
2634 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
2636 #: libraries/DBQbe.class.php:653 libraries/DBQbe.class.php:757
2637 #: libraries/TableSearch.class.php:780 libraries/insert_edit.lib.php:1184
2638 #: libraries/server_privileges.lib.php:323 tbl_indexes.php:347
2639 msgid "Or"
2640 msgstr "Yoki"
2642 #: libraries/DBQbe.class.php:657 libraries/DBQbe.class.php:742
2643 msgid "And"
2644 msgstr "Va"
2646 #: libraries/DBQbe.class.php:661 libraries/DBQbe.class.php:737
2647 msgid "Ins"
2648 msgstr "Qo‘yish"
2650 #: libraries/DBQbe.class.php:664 libraries/DBQbe.class.php:752
2651 msgid "Del"
2652 msgstr "O‘chirish"
2654 #: libraries/DBQbe.class.php:680
2655 msgid "Modify"
2656 msgstr "O‘zgarirish"
2658 #: libraries/DBQbe.class.php:1322
2659 #, php-format
2660 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
2661 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov:"
2663 #: libraries/DBQbe.class.php:1336 libraries/Util.class.php:1287
2664 msgid "Submit Query"
2665 msgstr "so‘rovni bajarish"
2667 #: libraries/DbSearch.class.php:98 libraries/DbSearch.class.php:398
2668 msgid "at least one of the words"
2669 msgstr "so‘zlardan biri"
2671 #: libraries/DbSearch.class.php:99 libraries/DbSearch.class.php:402
2672 msgid "all words"
2673 msgstr "barcha so‘zlar"
2675 #: libraries/DbSearch.class.php:100 libraries/DbSearch.class.php:406
2676 msgid "the exact phrase"
2677 msgstr "aniq moslik"
2679 #: libraries/DbSearch.class.php:101 libraries/DbSearch.class.php:407
2680 msgid "as regular expression"
2681 msgstr "muntazam ibora"
2683 #: libraries/DbSearch.class.php:267
2684 #, php-format
2685 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
2686 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
2688 #: libraries/DbSearch.class.php:294
2689 #, fuzzy, php-format
2690 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
2691 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
2692 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
2693 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2694 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
2696 #: libraries/DbSearch.class.php:331
2697 #, fuzzy, php-format
2698 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
2699 msgid "%1$s match in <strong>%2$s</strong>"
2700 msgid_plural "%1$s matches in <strong>%2$s</strong>"
2701 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2702 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
2704 #: libraries/DbSearch.class.php:346 libraries/Menu.class.php:267
2705 #: libraries/Util.class.php:3269 libraries/Util.class.php:3482
2706 #: libraries/Util.class.php:3483
2707 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:46
2708 #: libraries/structure.lib.php:1374
2709 msgid "Browse"
2710 msgstr "Ko‘rib chiqish"
2712 #: libraries/DbSearch.class.php:353
2713 #, fuzzy, php-format
2714 #| msgid "Delete tracking data for this table"
2715 msgid "Delete the matches for the %s table?"
2716 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
2718 #: libraries/DbSearch.class.php:357 libraries/DisplayResults.class.php:3433
2719 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071
2720 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:217
2721 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
2722 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
2723 #: libraries/sql_query_form.lib.php:419 pmd_general.php:472
2724 #: setup/frames/index.inc.php:148 setup/frames/index.inc.php:254
2725 #: tbl_tracking.php:539 tbl_tracking.php:559 tbl_tracking.php:626
2726 msgid "Delete"
2727 msgstr "O‘chirish"
2729 #: libraries/DbSearch.class.php:382
2730 msgid "Search in database"
2731 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
2733 #: libraries/DbSearch.class.php:386
2734 #, fuzzy
2735 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
2736 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
2737 msgstr ""
2738 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
2740 #: libraries/DbSearch.class.php:395
2741 msgid "Find:"
2742 msgstr "Izlash:"
2744 #: libraries/DbSearch.class.php:400 libraries/DbSearch.class.php:404
2745 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
2746 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
2748 #: libraries/DbSearch.class.php:419
2749 #, fuzzy
2750 #| msgid "Inside table(s):"
2751 msgid "Inside tables:"
2752 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
2754 #: libraries/DbSearch.class.php:445
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "Inside field:"
2757 msgid "Inside column:"
2758 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
2760 #: libraries/DisplayResults.class.php:745
2761 #, fuzzy
2762 #| msgid "Save directory"
2763 msgid "Save edited data"
2764 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
2766 #: libraries/DisplayResults.class.php:751
2767 #, fuzzy
2768 #| msgid "CHAR textarea columns"
2769 msgid "Restore column order"
2770 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2772 #: libraries/DisplayResults.class.php:822 libraries/Util.class.php:2572
2773 #: libraries/Util.class.php:2576
2774 #, fuzzy
2775 #| msgid "Begin"
2776 msgctxt "First page"
2777 msgid "Begin"
2778 msgstr "Boshi"
2780 #: libraries/DisplayResults.class.php:825 libraries/Util.class.php:2574
2781 #: libraries/Util.class.php:2577 server_binlog.php:145 server_binlog.php:147
2782 #, fuzzy
2783 #| msgid "Previous"
2784 msgctxt "Previous page"
2785 msgid "Previous"
2786 msgstr "Orqaga"
2788 #: libraries/DisplayResults.class.php:882 libraries/Util.class.php:2613
2789 #: libraries/Util.class.php:2616 server_binlog.php:182 server_binlog.php:184
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Next"
2792 msgctxt "Next page"
2793 msgid "Next"
2794 msgstr "Keyingi"
2796 #: libraries/DisplayResults.class.php:910 libraries/Util.class.php:2614
2797 #: libraries/Util.class.php:2617
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "End"
2800 msgctxt "Last page"
2801 msgid "End"
2802 msgstr "Oxiri"
2804 #: libraries/DisplayResults.class.php:951 tbl_chart.php:241
2805 #, fuzzy
2806 #| msgid "Start"
2807 msgid "Start row"
2808 msgstr "Boshlash"
2810 #: libraries/DisplayResults.class.php:955 tbl_chart.php:245
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "Number of fields"
2813 msgid "Number of rows"
2814 msgstr "Maydonlar soni "
2816 #: libraries/DisplayResults.class.php:964
2817 #, fuzzy
2818 #| msgid "Mon"
2819 msgid "Mode"
2820 msgstr "Dush"
2822 #: libraries/DisplayResults.class.php:966
2823 msgid "horizontal"
2824 msgstr "gorizontal"
2826 #: libraries/DisplayResults.class.php:967
2827 msgid "horizontal (rotated headers)"
2828 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
2830 #: libraries/DisplayResults.class.php:968
2831 msgid "vertical"
2832 msgstr "vertikal"
2834 #: libraries/DisplayResults.class.php:980
2835 #, fuzzy, php-format
2836 #| msgid "Execute bookmarked query"
2837 msgid "Headers every %s rows"
2838 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
2840 #: libraries/DisplayResults.class.php:1277
2841 msgid "Sort by key"
2842 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
2844 #: libraries/DisplayResults.class.php:1625 libraries/TableSearch.class.php:754
2845 #: libraries/import.lib.php:1195 libraries/import.lib.php:1221
2846 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:90
2847 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:79
2848 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:44
2849 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:52
2850 #: libraries/plugins/export/ExportJson.class.php:49
2851 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:75
2852 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:52
2853 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:57
2854 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:66
2855 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:82
2856 #: libraries/plugins/export/ExportPhparray.class.php:49
2857 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:71
2858 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:51
2859 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:81
2860 #: libraries/plugins/export/ExportYaml.class.php:50
2861 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:40
2862 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:60
2863 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:59
2864 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:57
2865 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:50
2866 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:58
2867 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:970 libraries/structure.lib.php:1703
2868 msgid "Options"
2869 msgstr "Parametrlar"
2871 #: libraries/DisplayResults.class.php:1631
2872 #: libraries/DisplayResults.class.php:1737
2873 #, fuzzy
2874 #| msgid "Partial Texts"
2875 msgid "Partial texts"
2876 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
2878 #: libraries/DisplayResults.class.php:1632
2879 #: libraries/DisplayResults.class.php:1741
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Full Texts"
2882 msgid "Full texts"
2883 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
2885 #: libraries/DisplayResults.class.php:1646
2886 msgid "Relational key"
2887 msgstr "Aloqador kalit"
2889 #: libraries/DisplayResults.class.php:1647
2890 #, fuzzy
2891 #| msgid "Relational display field"
2892 msgid "Relational display column"
2893 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
2895 #: libraries/DisplayResults.class.php:1659
2896 msgid "Show binary contents"
2897 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2899 #: libraries/DisplayResults.class.php:1664
2900 msgid "Show BLOB contents"
2901 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
2903 #: libraries/DisplayResults.class.php:1669
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2905 msgid "Show binary contents as HEX"
2906 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2908 #: libraries/DisplayResults.class.php:1680
2909 #, fuzzy
2910 #| msgid "Browser transformation"
2911 msgid "Hide browser transformation"
2912 msgstr "O‘girish"
2914 #: libraries/DisplayResults.class.php:1689
2915 msgid "Well Known Text"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/DisplayResults.class.php:1690
2919 msgid "Well Known Binary"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/DisplayResults.class.php:3406
2923 #: libraries/DisplayResults.class.php:3422
2924 msgid "The row has been deleted"
2925 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
2927 #: libraries/DisplayResults.class.php:3460
2928 #: libraries/DisplayResults.class.php:5071 server_status.php:467
2929 msgid "Kill"
2930 msgstr "Tugatish"
2932 #: libraries/DisplayResults.class.php:4524 libraries/structure.lib.php:771
2933 msgid "May be approximate. See [doc@faq3-11]FAQ 3.11[/doc]"
2934 msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
2936 #: libraries/DisplayResults.class.php:4920
2937 msgid "in query"
2938 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
2940 #: libraries/DisplayResults.class.php:4957 libraries/structure.lib.php:653
2941 #, php-format
2942 msgid ""
2943 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
2944 "%s."
2945 msgstr ""
2946 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
2947 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
2949 #: libraries/DisplayResults.class.php:4970
2950 #, fuzzy, php-format
2951 #| msgid "Showing rows"
2952 msgid "Showing rows %1s - %2s"
2953 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
2955 #: libraries/DisplayResults.class.php:4982
2956 #, fuzzy, php-format
2957 #| msgid "total"
2958 msgid "%d total"
2959 msgstr "jami"
2961 #: libraries/DisplayResults.class.php:4994 sql.php:946
2962 #, php-format
2963 msgid "Query took %01.4f sec"
2964 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
2966 #: libraries/DisplayResults.class.php:5085
2967 #: libraries/DisplayResults.class.php:5091 libraries/mult_submits.inc.php:42
2968 #: libraries/server_privileges.lib.php:2402
2969 #: libraries/server_privileges.lib.php:2405 libraries/structure.lib.php:278
2970 #: libraries/structure.lib.php:293 libraries/structure.lib.php:295
2971 #: libraries/structure.lib.php:1363 libraries/structure.lib.php:1370
2972 #: server_databases.php:319 server_databases.php:322
2973 msgid "With selected:"
2974 msgstr "Belgilanganlarni:"
2976 #: libraries/DisplayResults.class.php:5089
2977 #: libraries/DisplayResults.class.php:5090
2978 #: libraries/server_privileges.lib.php:779
2979 #: libraries/server_privileges.lib.php:2403
2980 #: libraries/server_privileges.lib.php:2404 libraries/structure.lib.php:281
2981 #: libraries/structure.lib.php:282 libraries/structure.lib.php:1366
2982 #: libraries/structure.lib.php:1367 server_databases.php:320
2983 #: server_databases.php:321
2984 msgid "Check All"
2985 msgstr "Barchasini belgilash"
2987 #: libraries/DisplayResults.class.php:5108
2988 #: libraries/DisplayResults.class.php:5307 libraries/Menu.class.php:296
2989 #: libraries/Menu.class.php:379 libraries/Menu.class.php:495
2990 #: libraries/Util.class.php:3495 libraries/Util.class.php:3496
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/display_export.lib.php:94
2992 #: libraries/server_privileges.lib.php:1786
2993 #: libraries/server_privileges.lib.php:2409 libraries/structure.lib.php:297
2994 #: prefs_manage.php:289 server_status_monitor.php:533
2995 #: setup/frames/menu.inc.php:22
2996 msgid "Export"
2997 msgstr "Eksport"
2999 #: libraries/DisplayResults.class.php:5207
3000 msgid "Query results operations"
3001 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
3003 #: libraries/DisplayResults.class.php:5231 libraries/Header.class.php:340
3004 #: libraries/structure.lib.php:299 libraries/structure.lib.php:362
3005 #: libraries/structure.lib.php:1487
3006 msgid "Print view"
3007 msgstr "Chop etish versiyasi"
3009 #: libraries/DisplayResults.class.php:5249
3010 msgid "Print view (with full texts)"
3011 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
3013 #: libraries/DisplayResults.class.php:5320 tbl_chart.php:151
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Display PDF schema"
3016 msgid "Display chart"
3017 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
3019 #: libraries/DisplayResults.class.php:5345
3020 msgid "Visualize GIS data"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/DisplayResults.class.php:5377 view_create.php:152
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Create version"
3026 msgid "Create view"
3027 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
3029 #: libraries/DisplayResults.class.php:5568
3030 msgid "Link not found"
3031 msgstr "Aloqa topilmadi"
3033 #: libraries/Error_Handler.class.php:81
3034 msgid "Too many error messages, some are not displayed."
3035 msgstr ""
3037 #: libraries/File.class.php:239
3038 msgid "File was not an uploaded file."
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/File.class.php:279
3042 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
3043 msgstr ""
3044 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
3045 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta."
3047 #: libraries/File.class.php:282
3048 msgid ""
3049 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
3050 "the HTML form."
3051 msgstr ""
3052 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
3053 "direktivasi qiymatidan katta."
3055 #: libraries/File.class.php:285
3056 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
3057 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
3059 #: libraries/File.class.php:288
3060 msgid "Missing a temporary folder."
3061 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
3063 #: libraries/File.class.php:291
3064 msgid "Failed to write file to disk."
3065 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
3067 #: libraries/File.class.php:294
3068 msgid "File upload stopped by extension."
3069 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
3071 #: libraries/File.class.php:297
3072 msgid "Unknown error in file upload."
3073 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
3075 #: libraries/File.class.php:475
3076 msgid "Error moving the uploaded file, see [doc@faq1-11]FAQ 1.11[/doc]"
3077 msgstr ""
3078 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [doc@faq1-11]\"FAQ 1.11\"[/"
3079 "doc]ga qarang"
3081 #: libraries/File.class.php:493
3082 msgid "Error while moving uploaded file."
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/File.class.php:501
3086 msgid "Cannot read (moved) upload file."
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/Footer.class.php:133 libraries/Footer.class.php:141
3090 #: libraries/Footer.class.php:144
3091 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3092 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
3094 #: libraries/Header.class.php:398
3095 msgid "Click on the bar to scroll to top of page"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/Header.class.php:641
3099 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:172
3100 #, fuzzy
3101 #| msgid "Cookies must be enabled past this point."
3102 msgid "Javascript must be enabled past this point"
3103 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
3105 #: libraries/Index.class.php:531
3106 msgid "No index defined!"
3107 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
3109 #: libraries/Index.class.php:536 libraries/Index.class.php:549
3110 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:41 libraries/index.lib.php:23
3111 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:26
3112 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:27
3113 #: tbl_tracking.php:377
3114 msgid "Indexes"
3115 msgstr "Indekslar"
3117 #: libraries/Index.class.php:563 libraries/structure.lib.php:1393
3118 #: libraries/structure.lib.php:2068 libraries/structure.lib.php:2078
3119 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:569 tbl_tracking.php:383
3120 msgid "Unique"
3121 msgstr "Unikal"
3123 #: libraries/Index.class.php:564 tbl_tracking.php:384
3124 msgid "Packed"
3125 msgstr "Qisilgan"
3127 #: libraries/Index.class.php:566 tbl_tracking.php:386
3128 msgid "Cardinality"
3129 msgstr "Elementlar soni"
3131 #: libraries/Index.class.php:567 libraries/TableSearch.class.php:185
3132 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/mysql_charsets.lib.php:130
3133 #: libraries/operations.lib.php:260 libraries/operations.lib.php:830
3134 #: libraries/structure.lib.php:780 libraries/structure.lib.php:1183
3135 #: libraries/structure.lib.php:1711
3136 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:114
3137 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:842 server_collations.php:38
3138 #: server_collations.php:50 tbl_tracking.php:325 tbl_tracking.php:387
3139 msgid "Collation"
3140 msgstr "Taqqoslash"
3142 #: libraries/Index.class.php:570 libraries/rte/rte_events.lib.php:529
3143 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1068 tbl_tracking.php:329
3144 #: tbl_tracking.php:389
3145 msgid "Comment"
3146 msgstr "Izoh"
3148 #: libraries/Index.class.php:599
3149 msgid "The primary key has been dropped"
3150 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
3152 #: libraries/Index.class.php:608
3153 #, php-format
3154 msgid "Index %s has been dropped"
3155 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
3157 #: libraries/Index.class.php:730
3158 #, php-format
3159 msgid ""
3160 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3161 "removed."
3162 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
3164 #: libraries/Menu.class.php:207
3165 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View.class.php:32
3166 #: libraries/structure.lib.php:677 libraries/structure.lib.php:707
3167 #: libraries/structure.lib.php:1190 libraries/tbl_info.inc.php:59
3168 msgid "View"
3169 msgstr "Namoyish"
3171 #: libraries/Menu.class.php:273 libraries/Menu.class.php:357
3172 #: libraries/Util.class.php:3265 libraries/Util.class.php:3272
3173 #: libraries/Util.class.php:3488 libraries/config/setup.forms.php:293
3174 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
3176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
3177 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
3178 #: libraries/import.lib.php:1221
3179 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:34
3180 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:485
3181 #: libraries/server_privileges.lib.php:749
3182 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:771 pmd_general.php:188
3183 #: tbl_tracking.php:319
3184 msgid "Structure"
3185 msgstr "Tuzilishi"
3187 #: libraries/Menu.class.php:277 libraries/Menu.class.php:362
3188 #: libraries/Menu.class.php:471 libraries/Util.class.php:3266
3189 #: libraries/Util.class.php:3273 libraries/config/messages.inc.php:214
3190 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:37 querywindow.php:59
3191 msgid "SQL"
3192 msgstr "SQL"
3194 #: libraries/Menu.class.php:290 libraries/Util.class.php:3268
3195 #: libraries/Util.class.php:3486 libraries/Util.class.php:3487
3196 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table.class.php:43
3197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:295 libraries/sql_query_form.lib.php:298
3198 msgid "Insert"
3199 msgstr "Qo‘yish"
3201 #: libraries/Menu.class.php:309 libraries/Menu.class.php:332
3202 #: libraries/Menu.class.php:392 libraries/Util.class.php:3275
3203 #: view_operations.php:91
3204 msgid "Operations"
3205 msgstr "Operatsiyalar"
3207 #: libraries/Menu.class.php:313 libraries/Menu.class.php:426
3208 #: libraries/relation.lib.php:236
3209 msgid "Tracking"
3210 msgstr "Kuzatish"
3212 #: libraries/Menu.class.php:322 libraries/Menu.class.php:420
3213 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:26
3214 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:563
3215 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:655
3216 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1480
3217 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:506
3218 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:121
3219 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:41
3220 msgid "Triggers"
3221 msgstr "Triggerlar"
3223 #: libraries/Menu.class.php:369 libraries/Menu.class.php:376
3224 #: libraries/Menu.class.php:383
3225 msgid "Database seems to be empty!"
3226 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
3228 #: libraries/Menu.class.php:372
3229 msgid "Query"
3230 msgstr "So‘rov"
3232 #: libraries/Menu.class.php:400 libraries/server_privileges.lib.php:1569
3233 #: libraries/server_privileges.lib.php:2214
3234 #: libraries/server_privileges.lib.php:2781 server_privileges.php:146
3235 msgid "Privileges"
3236 msgstr "Privilegiyalar"
3238 #: libraries/Menu.class.php:405 libraries/rte/rte_words.lib.php:29
3239 msgid "Routines"
3240 msgstr "Muolajalar"
3242 #: libraries/Menu.class.php:413
3243 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:26
3244 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:822
3245 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:53
3246 msgid "Events"
3247 msgstr "Hodisalar"
3249 #: libraries/Menu.class.php:432 libraries/relation.lib.php:203
3250 msgid "Designer"
3251 msgstr "Dizayner"
3253 #: libraries/Menu.class.php:467 libraries/config/messages.inc.php:177
3254 #: libraries/server_privileges.lib.php:2855 server_databases.php:138
3255 msgid "Databases"
3256 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
3258 #: libraries/Menu.class.php:490
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "User"
3261 msgid "Users"
3262 msgstr "Foydalanuvchi"
3264 #: libraries/Menu.class.php:512 libraries/ServerStatusData.class.php:187
3265 #: server_binlog.php:74
3266 msgid "Binary log"
3267 msgstr "Ikkilik jurnal"
3269 #: libraries/Menu.class.php:518 libraries/ServerStatusData.class.php:192
3270 #: libraries/structure.lib.php:182 libraries/structure.lib.php:761
3271 #: server_replication.php:32 server_replication.php:148
3272 msgid "Replication"
3273 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
3275 #: libraries/Menu.class.php:523 libraries/ServerStatusData.class.php:239
3276 #: server_engines.php:94 server_engines.php:98
3277 msgid "Variables"
3278 msgstr "O‘zgaruvchilar"
3280 #: libraries/Menu.class.php:527
3281 msgid "Charsets"
3282 msgstr "Kodirovkalar"
3284 #: libraries/Menu.class.php:532 server_plugins.php:32 server_plugins.php:65
3285 msgid "Plugins"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/Menu.class.php:536
3289 msgid "Engines"
3290 msgstr "Jadval turlari"
3292 #: libraries/Message.class.php:199 libraries/Util.class.php:675
3293 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:171
3294 #: libraries/insert_edit.lib.php:1180 tbl_chart.php:24 tbl_operations.php:186
3295 #: view_operations.php:62
3296 msgid "Error"
3297 msgstr "Xatolik"
3299 #: libraries/Message.class.php:254
3300 #, fuzzy, php-format
3301 #| msgid "%1$d row(s) affected."
3302 msgid "%1$d row affected."
3303 msgid_plural "%1$d rows affected."
3304 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3305 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
3307 #: libraries/Message.class.php:273
3308 #, fuzzy, php-format
3309 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
3310 msgid "%1$d row deleted."
3311 msgid_plural "%1$d rows deleted."
3312 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3313 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
3315 #: libraries/Message.class.php:292
3316 #, fuzzy, php-format
3317 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
3318 msgid "%1$d row inserted."
3319 msgid_plural "%1$d rows inserted."
3320 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3321 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
3323 #: libraries/PDF.class.php:124
3324 #, fuzzy
3325 #| msgid "Allows reading data."
3326 msgid "Error while creating PDF:"
3327 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
3329 #: libraries/RecentTable.class.php:118
3330 #, fuzzy
3331 #| msgid "Cannot load or save configuration"
3332 msgid "Could not save recent table"
3333 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
3335 #: libraries/RecentTable.class.php:155
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "Count tables"
3338 msgid "Recent tables"
3339 msgstr "Jadvallarni sanash"
3341 #: libraries/RecentTable.class.php:167
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "There are no configured servers"
3344 msgid "There are no recent tables"
3345 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
3347 #: libraries/ServerStatusData.class.php:181 libraries/Util.class.php:688
3348 #: server_status.php:340 sql.php:1119
3349 msgid "SQL query"
3350 msgstr "SQL so‘rovi"
3352 #: libraries/ServerStatusData.class.php:184
3353 msgid "Handler"
3354 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
3356 #: libraries/ServerStatusData.class.php:185
3357 msgid "Query cache"
3358 msgstr "So‘rovlar keshi"
3360 #: libraries/ServerStatusData.class.php:186
3361 msgid "Threads"
3362 msgstr "Oqimlar"
3364 #: libraries/ServerStatusData.class.php:188
3365 msgid "Temporary data"
3366 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
3368 #: libraries/ServerStatusData.class.php:189
3369 msgid "Delayed inserts"
3370 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
3372 #: libraries/ServerStatusData.class.php:190
3373 msgid "Key cache"
3374 msgstr "Indeks keshi"
3376 #: libraries/ServerStatusData.class.php:191
3377 msgid "Joins"
3378 msgstr "Birlashishlar"
3380 #: libraries/ServerStatusData.class.php:193
3381 msgid "Sorting"
3382 msgstr "Sortirovka"
3384 #: libraries/ServerStatusData.class.php:194
3385 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3387 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:26
3388 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:27
3389 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:116
3390 msgid "Tables"
3391 msgstr "Jadvallar"
3393 #: libraries/ServerStatusData.class.php:195
3394 msgid "Transaction coordinator"
3395 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
3397 #: libraries/ServerStatusData.class.php:196 server_binlog.php:107
3398 msgid "Files"
3399 msgstr "Fayllar soni"
3401 #: libraries/ServerStatusData.class.php:207
3402 msgid "Flush (close) all tables"
3403 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
3405 #: libraries/ServerStatusData.class.php:209
3406 msgid "Show open tables"
3407 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
3409 #: libraries/ServerStatusData.class.php:214
3410 msgid "Show slave hosts"
3411 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
3413 #: libraries/ServerStatusData.class.php:218 server_replication.php:170
3414 msgid "Show master status"
3415 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
3417 #: libraries/ServerStatusData.class.php:221
3418 msgid "Show slave status"
3419 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3421 #: libraries/ServerStatusData.class.php:226
3422 msgid "Flush query cache"
3423 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
3425 #: libraries/ServerStatusData.class.php:241
3426 #: libraries/engines/innodb.lib.php:148
3427 msgid "InnoDB Status"
3428 msgstr "InnoDB ahvoli"
3430 #: libraries/ServerStatusData.class.php:343
3431 #, fuzzy
3432 #| msgid "Show statistics"
3433 msgid "Query statistics"
3434 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
3436 #: libraries/ServerStatusData.class.php:347
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "See slave status table"
3439 msgid "All status variables"
3440 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
3442 #: libraries/ServerStatusData.class.php:351
3443 msgid "Monitor"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/ServerStatusData.class.php:355
3447 msgid "Advisor"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/StorageEngine.class.php:216
3451 msgid ""
3452 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3453 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas."
3455 #: libraries/StorageEngine.class.php:352 libraries/structure.lib.php:200
3456 #, php-format
3457 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
3458 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
3460 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
3461 #, php-format
3462 msgid "%s is available on this MySQL server."
3463 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
3465 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
3466 #, php-format
3467 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3468 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
3470 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
3471 #, php-format
3472 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3473 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
3475 #: libraries/Table.class.php:395
3476 #, fuzzy
3477 #| msgid "Show slave status"
3478 msgid "unknown table status: "
3479 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
3481 #: libraries/Table.class.php:796
3482 #, fuzzy, php-format
3483 #| msgid "Source database"
3484 msgid "Source database `%s` was not found!"
3485 msgstr "Manba baza"
3487 #: libraries/Table.class.php:804
3488 #, fuzzy, php-format
3489 #| msgid "Theme %s not found!"
3490 msgid "Target database `%s` was not found!"
3491 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3493 #: libraries/Table.class.php:1236
3494 msgid "Invalid database"
3495 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
3497 #: libraries/Table.class.php:1250 tbl_get_field.php:46
3498 msgid "Invalid table name"
3499 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
3501 #: libraries/Table.class.php:1282
3502 #, php-format
3503 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3504 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3506 #: libraries/Table.class.php:1301
3507 #, fuzzy, php-format
3508 #| msgid "Table %s has been renamed to %s"
3509 msgid "Table %1$s has been renamed to %2$s."
3510 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
3512 #: libraries/Table.class.php:1445
3513 msgid "Could not save table UI preferences"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/Table.class.php:1469
3517 #, php-format
3518 msgid ""
3519 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
3520 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/Table.class.php:1607
3524 #, php-format
3525 msgid ""
3526 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
3527 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
3528 "changed."
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/TableSearch.class.php:179 libraries/insert_edit.lib.php:209
3532 #: libraries/insert_edit.lib.php:215
3533 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function.class.php:32
3534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1579
3535 msgid "Function"
3536 msgstr "Funksiya"
3538 #: libraries/TableSearch.class.php:186 pmd_general.php:536 pmd_general.php:556
3539 #: pmd_general.php:678 pmd_general.php:691 pmd_general.php:754
3540 #: pmd_general.php:808
3541 msgid "Operator"
3542 msgstr "Operator"
3544 #: libraries/TableSearch.class.php:187 libraries/TableSearch.class.php:1192
3545 #: libraries/insert_edit.lib.php:1576 libraries/replication_gui.lib.php:124
3546 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1581 pmd_general.php:525
3547 #: pmd_general.php:584 pmd_general.php:707 pmd_general.php:824
3548 #: server_status_variables.php:233
3549 msgid "Value"
3550 msgstr "Qiymati"
3552 #: libraries/TableSearch.class.php:203
3553 #, fuzzy
3554 #| msgid "Search"
3555 msgid "Table Search"
3556 msgstr "Qidirish"
3558 #: libraries/TableSearch.class.php:232 libraries/insert_edit.lib.php:1350
3559 #, fuzzy
3560 #| msgid "Insert"
3561 msgid "Edit/Insert"
3562 msgstr "Qo‘yish"
3564 #: libraries/TableSearch.class.php:761
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Select fields (at least one):"
3567 msgid "Select columns (at least one):"
3568 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
3570 #: libraries/TableSearch.class.php:781
3571 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3572 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
3574 #: libraries/TableSearch.class.php:793
3575 msgid "Number of rows per page"
3576 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni"
3578 #: libraries/TableSearch.class.php:803
3579 msgid "Display order:"
3580 msgstr "Sortirovka:"
3582 #: libraries/TableSearch.class.php:839
3583 msgid "Use this column to label each point"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/TableSearch.class.php:860
3587 #, fuzzy
3588 #| msgid "Maximum number of rows to display"
3589 msgid "Maximum rows to plot"
3590 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3592 #: libraries/TableSearch.class.php:888 libraries/TableSearch.class.php:1160
3593 #: sql.php:159 tbl_change.php:230
3594 msgid "Browse foreign values"
3595 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
3597 #: libraries/TableSearch.class.php:977
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "SQL Query box"
3600 msgid "Additional search criteria"
3601 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3603 #: libraries/TableSearch.class.php:1115
3604 #, fuzzy
3605 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3606 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
3607 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3609 #: libraries/TableSearch.class.php:1125
3610 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3611 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
3613 #: libraries/TableSearch.class.php:1169
3614 msgid "Browse/Edit the points"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/TableSearch.class.php:1176
3618 #, fuzzy
3619 #| msgid "Control user"
3620 msgid "How to use"
3621 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3623 #: libraries/TableSearch.class.php:1181
3624 #, fuzzy
3625 #| msgid "Reset"
3626 msgid "Reset zoom"
3627 msgstr "Tozalash"
3629 #: libraries/Theme.class.php:170
3630 #, php-format
3631 msgid "No valid image path for theme %s found!"
3632 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
3634 #: libraries/Theme.class.php:459
3635 msgid "No preview available."
3636 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
3638 #: libraries/Theme.class.php:461
3639 msgid "take it"
3640 msgstr "Tadbiq qilish"
3642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:137
3643 #, php-format
3644 msgid "Default theme %s not found!"
3645 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
3647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:194
3648 #, php-format
3649 msgid "Theme %s not found!"
3650 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
3652 #: libraries/Theme_Manager.class.php:271
3653 #, php-format
3654 msgid "Theme path not found for theme %s!"
3655 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
3657 #: libraries/Theme_Manager.class.php:363 themes.php:16 themes.php:21
3658 msgid "Theme"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/Types.class.php:296
3662 msgid ""
3663 "A 1-byte integer, signed range is -128 to 127, unsigned range is 0 to 255"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/Types.class.php:298
3667 msgid ""
3668 "A 2-byte integer, signed range is -32,768 to 32,767, unsigned range is 0 to "
3669 "65,535"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/Types.class.php:300
3673 msgid ""
3674 "A 3-byte integer, signed range is -8,388,608 to 8,388,607, unsigned range is "
3675 "0 to 16,777,215"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/Types.class.php:302
3679 msgid ""
3680 "A 4-byte integer, signed range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647, unsigned "
3681 "range is 0 to 4,294,967,295."
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/Types.class.php:304
3685 msgid ""
3686 "An 8-byte integer, signed range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3687 "9,223,372,036,854,775,807, unsigned range is 0 to 18,446,744,073,709,551,615"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/Types.class.php:306 libraries/Types.class.php:712
3691 msgid ""
3692 "A fixed-point number (M, D) - the maximum number of digits (M) is 65 "
3693 "(default 10), the maximum number of decimals (D) is 30 (default 0)"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/Types.class.php:308
3697 msgid ""
3698 "A small floating-point number, allowable values are -3.402823466E+38 to "
3699 "-1.175494351E-38, 0, and 1.175494351E-38 to 3.402823466E+38"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/Types.class.php:310
3703 msgid ""
3704 "A double-precision floating-point number, allowable values are "
3705 "-1.7976931348623157E+308 to -2.2250738585072014E-308, 0, and "
3706 "2.2250738585072014E-308 to 1.7976931348623157E+308"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/Types.class.php:312
3710 msgid ""
3711 "Synonym for DOUBLE (exception: in REAL_AS_FLOAT SQL mode it is a synonym for "
3712 "FLOAT)"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/Types.class.php:314
3716 msgid ""
3717 "A bit-field type (M), storing M of bits per value (default is 1, maximum is "
3718 "64)"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/Types.class.php:316
3722 msgid ""
3723 "A synonym for TINYINT(1), a value of zero is considered false, nonzero "
3724 "values are considered true"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/Types.class.php:318
3728 msgid "An alias for BIGINT UNSIGNED NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/Types.class.php:320 libraries/Types.class.php:722
3732 #, fuzzy, php-format
3733 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
3734 msgid "A date, supported range is %1$s to %2$s"
3735 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
3737 #: libraries/Types.class.php:322 libraries/Types.class.php:724
3738 #, php-format
3739 msgid "A date and time combination, supported range is %1$s to %2$s"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/Types.class.php:324
3743 msgid ""
3744 "A timestamp, range is 1970-01-01 00:00:01 UTC to 2038-01-09 03:14:07 UTC, "
3745 "stored as the number of seconds since the epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC)"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/Types.class.php:326 libraries/Types.class.php:728
3749 #, fuzzy, php-format
3750 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3751 msgid "A time, range is %1$s to %2$s"
3752 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
3754 #: libraries/Types.class.php:328
3755 msgid ""
3756 "A year in four-digit (4, default) or two-digit (2) format, the allowable "
3757 "values are 70 (1970) to 69 (2069) or 1901 to 2155 and 0000"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/Types.class.php:330
3761 msgid ""
3762 "A fixed-length (0-255, default 1) string that is always right-padded with "
3763 "spaces to the specified length when stored"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/Types.class.php:332 libraries/Types.class.php:730
3767 #, php-format
3768 msgid ""
3769 "A variable-length (%s) string, the effective maximum length is subject to "
3770 "the maximum row size"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/Types.class.php:334
3774 msgid ""
3775 "A TEXT column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) characters, stored with "
3776 "a one-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/Types.class.php:336 libraries/Types.class.php:732
3780 msgid ""
3781 "A TEXT column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) characters, stored "
3782 "with a two-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/Types.class.php:338
3786 msgid ""
3787 "A TEXT column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) characters, "
3788 "stored with a three-byte prefix indicating the length of the value in bytes"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/Types.class.php:340
3792 msgid ""
3793 "A TEXT column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3794 "characters, stored with a four-byte prefix indicating the length of the "
3795 "value in bytes"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/Types.class.php:342
3799 msgid ""
3800 "Similar to the CHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3801 "binary character strings"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/Types.class.php:344
3805 msgid ""
3806 "Similar to the VARCHAR type, but stores binary byte strings rather than non-"
3807 "binary character strings"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/Types.class.php:346
3811 msgid ""
3812 "A BLOB column with a maximum length of 255 (2^8 - 1) bytes, stored with a "
3813 "one-byte prefix indicating the length of the value"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/Types.class.php:348
3817 msgid ""
3818 "A BLOB column with a maximum length of 16,777,215 (2^24 - 1) bytes, stored "
3819 "with a three-byte prefix indicating the length of the value"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/Types.class.php:350 libraries/Types.class.php:736
3823 msgid ""
3824 "A BLOB column with a maximum length of 65,535 (2^16 - 1) bytes, stored with "
3825 "a two-byte prefix indicating the length of the value"
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/Types.class.php:352
3829 msgid ""
3830 "A BLOB column with a maximum length of 4,294,967,295 or 4GiB (2^32 - 1) "
3831 "bytes, stored with a four-byte prefix indicating the length of the value"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/Types.class.php:354
3835 msgid ""
3836 "An enumeration, chosen from the list of up to 65,535 values or the special "
3837 "'' error value"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/Types.class.php:356
3841 msgid "A single value chosen from a set of up to 64 members"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/Types.class.php:358
3845 msgid "A type that can store a geometry of any type"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/Types.class.php:360
3849 msgid "A point in 2-dimensional space"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/Types.class.php:362
3853 msgid "A curve with linear interpolation between points"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/Types.class.php:364
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Add column(s)"
3859 msgid "A polygon"
3860 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
3862 #: libraries/Types.class.php:366
3863 msgid "A collection of points"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/Types.class.php:368
3867 msgid "A collection of curves with linear interpolation between points"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/Types.class.php:370
3871 msgid "A collection of polygons"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/Types.class.php:372
3875 msgid "A collection of geometry objects of any type"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/Types.class.php:624 libraries/Types.class.php:974
3879 msgctxt "numeric types"
3880 msgid "Numeric"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/Types.class.php:643 libraries/Types.class.php:977
3884 #, fuzzy
3885 #| msgid "Create an index"
3886 msgctxt "date and time types"
3887 msgid "Date and time"
3888 msgstr "Yangi indeks tuzish"
3890 #: libraries/Types.class.php:652 libraries/Types.class.php:980
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Lines terminated by"
3893 msgctxt "string types"
3894 msgid "String"
3895 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3897 #: libraries/Types.class.php:673
3898 #, fuzzy
3899 #| msgid "Log file count"
3900 msgctxt "spatial types"
3901 msgid "Spatial"
3902 msgstr "Jurnal fayllari soni"
3904 #: libraries/Types.class.php:708
3905 msgid "A 4-byte integer, range is -2,147,483,648 to 2,147,483,647"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/Types.class.php:710
3909 msgid ""
3910 "An 8-byte integer, range is -9,223,372,036,854,775,808 to "
3911 "9,223,372,036,854,775,807"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/Types.class.php:714
3915 msgid "A system's default double-precision floating-point number"
3916 msgstr ""
3918 #: libraries/Types.class.php:716
3919 msgid "True or false"
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/Types.class.php:718
3923 msgid "An alias for BIGINT NOT NULL AUTO_INCREMENT UNIQUE"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/Types.class.php:720
3927 msgid "Stores a Universally Unique Identifier (UUID)"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/Types.class.php:726
3931 msgid ""
3932 "A timestamp, range is '0001-01-01 00:00:00' UTC to '9999-12-31 23:59:59' "
3933 "UTC; TIMESTAMP(6) can store microseconds"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/Types.class.php:734
3937 msgid ""
3938 "A variable-length (0-65,535) string, uses binary collation for all "
3939 "comparisons"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/Types.class.php:738
3943 msgid "An enumeration, chosen from the list of defined values"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/Util.class.php:237
3947 #, php-format
3948 msgid "Max: %s%s"
3949 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
3951 #: libraries/Util.class.php:732 libraries/rte/rte_events.lib.php:114
3952 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:123 libraries/rte/rte_events.lib.php:140
3953 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:161 libraries/rte/rte_routines.lib.php:300
3954 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:309
3955 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:328
3956 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:350
3957 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1456
3958 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:86 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:95
3959 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:112
3960 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:133
3961 msgid "MySQL said: "
3962 msgstr "MySQL javobi: "
3964 #: libraries/Util.class.php:1182
3965 #, fuzzy
3966 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
3967 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3968 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
3970 #: libraries/Util.class.php:1224 libraries/config/messages.inc.php:488
3971 msgid "Explain SQL"
3972 msgstr "So‘rov tahlili"
3974 #: libraries/Util.class.php:1232
3975 msgid "Skip Explain SQL"
3976 msgstr "Tahlil kerak emas"
3978 #: libraries/Util.class.php:1272
3979 msgid "Without PHP Code"
3980 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
3982 #: libraries/Util.class.php:1275 libraries/config/messages.inc.php:490
3983 msgid "Create PHP Code"
3984 msgstr "PHP-kod"
3986 #: libraries/Util.class.php:1301 libraries/config/messages.inc.php:489
3987 #: server_status_variables.php:80
3988 msgid "Refresh"
3989 msgstr "Yangilash"
3991 #: libraries/Util.class.php:1311
3992 msgid "Skip Validate SQL"
3993 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
3995 #: libraries/Util.class.php:1314 libraries/config/messages.inc.php:492
3996 msgid "Validate SQL"
3997 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3999 #: libraries/Util.class.php:1376
4000 msgid "Inline edit of this query"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/Util.class.php:1378
4004 #, fuzzy
4005 #| msgid "Engines"
4006 msgctxt "Inline edit query"
4007 msgid "Inline"
4008 msgstr "Jadval turlari"
4010 #: libraries/Util.class.php:1446 sql.php:1183
4011 msgid "Profiling"
4012 msgstr "Profillashtirish"
4014 #. l10n: Short week day name
4015 #: libraries/Util.class.php:1709
4016 msgctxt "Short week day name"
4017 msgid "Sun"
4018 msgstr "Yaksh"
4020 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
4021 #: libraries/Util.class.php:1725
4022 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:69
4023 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
4024 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
4026 #: libraries/Util.class.php:2070
4027 #, php-format
4028 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
4029 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
4031 #: libraries/Util.class.php:2159
4032 #, fuzzy
4033 #| msgid "Routines"
4034 msgid "Missing parameter:"
4035 msgstr "Muolajalar"
4037 #: libraries/Util.class.php:2686
4038 #, php-format
4039 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
4040 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish."
4042 #: libraries/Util.class.php:2710
4043 #, php-format
4044 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
4045 msgstr ""
4046 "\"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
4047 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
4049 #: libraries/Util.class.php:2886
4050 #, fuzzy
4051 #| msgid "Click to select"
4052 msgid "Click to toggle"
4053 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
4055 #: libraries/Util.class.php:3401 libraries/sql_query_form.lib.php:461
4056 #: prefs_manage.php:242
4057 msgid "Browse your computer:"
4058 msgstr ""
4060 #: libraries/Util.class.php:3426
4061 #, fuzzy, php-format
4062 #| msgid "web server upload directory"
4063 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
4064 msgstr "Yuklash katalogidan"
4066 #: libraries/Util.class.php:3455 libraries/insert_edit.lib.php:1181
4067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470
4068 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
4069 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
4071 #: libraries/Util.class.php:3466
4072 msgid "There are no files to upload"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/Util.class.php:3491 libraries/Util.class.php:3492
4076 #: libraries/structure.lib.php:305
4077 msgid "Empty"
4078 msgstr "Tozalash"
4080 #: libraries/Util.class.php:3497 libraries/Util.class.php:3498
4081 msgid "Execute"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/Util.class.php:4025
4085 msgid "Print"
4086 msgstr "Chop etish"
4088 #: libraries/bookmark.lib.php:83
4089 msgid "shared"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
4093 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
4094 #: libraries/config/setup.forms.php:366
4095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
4096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
4097 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
4098 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
4099 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:301
4100 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1557
4101 #: libraries/server_privileges.lib.php:748 libraries/structure.lib.php:2178
4102 #: tbl_printview.php:299
4103 msgid "Data"
4104 msgstr "Ma`lumotlar"
4106 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/structure.lib.php:791
4107 #: libraries/structure.lib.php:2191 tbl_printview.php:315
4108 msgid "Overhead"
4109 msgstr "Fragmentlangan"
4111 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
4112 #, fuzzy
4113 #| msgid "Go to database"
4114 msgid "Jump to database"
4115 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
4117 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:142
4118 #, fuzzy
4119 #| msgid "Master replication"
4120 msgid "Not replicated"
4121 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
4123 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
4124 #, fuzzy
4125 #| msgid "Replication"
4126 msgid "Replicated"
4127 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
4129 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:170
4130 #, php-format
4131 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4132 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish."
4134 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:175
4135 msgid "Check Privileges"
4136 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
4138 #: libraries/common.inc.php:599
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Cannot load or save configuration"
4141 msgid "Failed to read configuration file"
4142 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
4144 #: libraries/common.inc.php:601
4145 msgid ""
4146 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
4147 "shown below."
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/common.inc.php:608
4151 #, fuzzy, php-format
4152 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
4153 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
4154 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
4156 #: libraries/common.inc.php:615
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid ""
4159 #| "The <code>$cfg['PmaAbsoluteUri']</code> directive MUST be set in your "
4160 #| "configuration file!"
4161 msgid ""
4162 "The [code]$cfg['PmaAbsoluteUri'][/code] directive MUST be set in your "
4163 "configuration file!"
4164 msgstr ""
4165 "<code>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</code> direktivasi konfiguratsion faylda "
4166 "sozlanishi SHART!"
4168 #: libraries/common.inc.php:648
4169 #, fuzzy, php-format
4170 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
4171 msgid "Invalid server index: %s"
4172 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
4174 #: libraries/common.inc.php:659
4175 #, php-format
4176 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
4177 msgstr ""
4178 "%1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
4179 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
4181 #: libraries/common.inc.php:865
4182 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
4183 msgstr ""
4184 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
4185 "belgilangan:"
4187 #: libraries/common.inc.php:987
4188 #, php-format
4189 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
4190 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
4192 #: libraries/common.inc.php:1078
4193 msgid "Error: Token mismatch"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/common.inc.php:1122
4197 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/common.inc.php:1129
4201 msgid "possible exploit"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/common.inc.php:1138
4205 msgid "numeric key detected"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config.values.php:49 libraries/config.values.php:64
4209 #: libraries/config.values.php:69
4210 msgid "Icons"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config.values.php:65
4214 #: libraries/config.values.php:70
4215 msgid "Text"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config.values.php:51 libraries/config.values.php:58
4219 #: libraries/config.values.php:66 libraries/config.values.php:71
4220 msgid "Both"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config.values.php:55
4224 msgid "Nowhere"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config.values.php:56
4228 msgid "Left"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config.values.php:57
4232 msgid "Right"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config.values.php:74
4236 msgid "Click"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config.values.php:75
4240 msgid "Double click"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config.values.php:76 libraries/config.values.php:107
4244 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:223 libraries/relation.lib.php:96
4245 #: libraries/relation.lib.php:103 pmd_relation_new.php:82
4246 msgid "Disabled"
4247 msgstr "Faolsizlantirilgan"
4249 #: libraries/config.values.php:105
4250 msgid "Open"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config.values.php:106
4254 #, fuzzy
4255 #| msgid "Close"
4256 msgid "Closed"
4257 msgstr "Yopish"
4259 #: libraries/config.values.php:136
4260 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:69
4261 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:103
4262 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:73
4263 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:83
4264 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:197
4265 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:68
4266 msgid "structure"
4267 msgstr "tuzilish"
4269 #: libraries/config.values.php:137
4270 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:70
4271 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:104
4272 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:74
4273 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:84
4274 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:198
4275 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:69
4276 msgid "data"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config.values.php:138
4280 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:71
4281 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:105
4282 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:75
4283 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:85
4284 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:199
4285 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:70
4286 #, fuzzy
4287 #| msgid "Structure and data"
4288 msgid "structure and data"
4289 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
4291 #: libraries/config.values.php:141
4292 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config.values.php:142
4296 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config.values.php:143
4300 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config.values.php:171
4304 #, fuzzy
4305 #| msgid "Complete inserts"
4306 msgid "complete inserts"
4307 msgstr "To‘la qo‘yish"
4309 #: libraries/config.values.php:172
4310 #, fuzzy
4311 #| msgid "Extended inserts"
4312 msgid "extended inserts"
4313 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
4315 #: libraries/config.values.php:173
4316 msgid "both of the above"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config.values.php:174
4320 msgid "neither of the above"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:88
4324 #: libraries/config/validate.lib.php:526
4325 msgid "Not a positive number"
4326 msgstr "Musbat son emas"
4328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:89
4329 #: libraries/config/validate.lib.php:548
4330 msgid "Not a non-negative number"
4331 msgstr "Nomanfiy son emas"
4333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:90
4334 #: libraries/config/validate.lib.php:504
4335 msgid "Not a valid port number"
4336 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
4338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:91
4339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:579
4340 #: libraries/config/validate.lib.php:435 libraries/config/validate.lib.php:566
4341 msgid "Incorrect value"
4342 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
4344 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:92
4345 #: libraries/config/validate.lib.php:582
4346 #, php-format
4347 msgid "Value must be equal or lower than %s"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:541
4351 #, php-format
4352 msgid "Missing data for %s"
4353 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
4355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
4356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:763
4357 #, fuzzy
4358 #| msgid "Variable"
4359 msgid "unavailable"
4360 msgstr "O‘zgaruvchi"
4362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
4363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
4364 #, php-format
4365 msgid "\"%s\" requires %s extension"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:784
4369 #, php-format
4370 msgid "import will not work, missing function (%s)"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:790
4374 #, php-format
4375 msgid "export will not work, missing function (%s)"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:800
4379 msgid "SQL Validator is disabled"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:807
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "PHP extension to use"
4385 msgid "SOAP extension not found"
4386 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:817
4389 #, fuzzy, php-format
4390 #| msgid "Maximum tables"
4391 msgid "maximum %s"
4392 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4394 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:221
4395 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:309
4399 #, php-format
4400 msgid "Set value: %s"
4401 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
4403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:314
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4405 msgid "Restore default value"
4406 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
4408 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:328
4409 msgid "Allow users to customize this value"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:394 libraries/insert_edit.lib.php:1549
4413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:558 prefs_manage.php:320
4414 #: prefs_manage.php:325
4415 msgid "Reset"
4416 msgstr "Tozalash"
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:17
4419 msgid ""
4420 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
4421 msgstr ""
4422 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
4423 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:18
4426 msgid "Allow login to any MySQL server"
4427 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:19
4430 msgid ""
4431 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
4432 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
4433 "cross-frame scripting attacks"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:20
4437 msgid "Allow third party framing"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:21
4441 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
4442 msgstr ""
4443 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:22
4446 msgid ""
4447 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
4448 "authentication"
4449 msgstr ""
4450 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
4451 "ishlatiladigan sirli ibora"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:23
4454 msgid "Blowfish secret"
4455 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:24
4458 msgid "Highlight selected rows"
4459 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:25
4462 msgid "Row marker"
4463 msgstr "Qator markeri"
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:26
4466 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
4467 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:27
4470 msgid "Highlight pointer"
4471 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:28
4474 msgid ""
4475 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
4476 "import and export operations"
4477 msgstr ""
4478 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
4479 "Bzip2]bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:29
4482 msgid "Bzip2"
4483 msgstr "Bzip2"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:30
4486 #, fuzzy
4487 #| msgid ""
4488 #| "ines which type of editing controls should be used for CHAR and CHAR "
4489 #| "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]tarea[/"
4490 #| "kbd] - allows newlines in fields"
4491 msgid ""
4492 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
4493 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
4494 "kbd] - allows newlines in columns"
4495 msgstr ""
4496 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
4497 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
4498 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
4499 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:31
4502 #, fuzzy
4503 #| msgid "CHAR fields editing"
4504 msgid "CHAR columns editing"
4505 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:32
4508 msgid ""
4509 "Use user-friendly editor for editing SQL queries ([a@http://codemirror."
4510 "net/]CodeMirror[/a]) with syntax highlighting and line numbers"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:33
4514 msgid "Enable CodeMirror"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:34
4518 msgid ""
4519 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4520 "columns"
4521 msgstr ""
4523 #: libraries/config/messages.inc.php:35
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "Customize export options"
4526 msgid "Minimum size for input field"
4527 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:36
4530 msgid ""
4531 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
4532 "columns"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:37
4536 #, fuzzy
4537 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
4538 msgid "Maximum size for input field"
4539 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:38
4542 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
4543 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:39
4546 msgid "CHAR textarea columns"
4547 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:40
4550 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
4551 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:41
4554 msgid "CHAR textarea rows"
4555 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:42
4558 msgid "Check config file permissions"
4559 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:43
4562 msgid ""
4563 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
4564 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
4565 msgstr ""
4566 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
4567 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
4568 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:44
4571 msgid "Compress on the fly"
4572 msgstr "Biryo‘la qisish"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
4575 #: setup/frames/index.inc.php:176
4576 msgid "Configuration file"
4577 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:46
4580 msgid ""
4581 "Whether a warning (&quot;Are your really sure…&quot;) should be displayed "
4582 "when you're about to lose data"
4583 msgstr ""
4584 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
4585 "haqiqatdan ham …\") ko‘rsatish kerakmi"
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:47
4588 msgid "Confirm DROP queries"
4589 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:48
4592 msgid "Debug SQL"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:49
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Databases display options"
4598 msgid "Default display direction"
4599 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:50
4602 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
4603 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:51
4606 msgid "Default database tab"
4607 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:52
4610 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
4611 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:53
4614 msgid "Default server tab"
4615 msgstr "Server yorlig‘i"
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:54
4618 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
4619 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:55
4622 msgid "Default table tab"
4623 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:56
4626 msgid "Whether the table structure actions should be hidden"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:57
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Propose table structure"
4632 msgid "Hide table structure actions"
4633 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:58
4636 #, fuzzy
4637 #| msgid "Show binary contents as HEX"
4638 msgid "Show binary contents as HEX by default"
4639 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:60
4642 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
4643 msgstr ""
4644 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
4645 "ko‘rsatish"
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:61
4648 msgid "Display servers as a list"
4649 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:62
4652 msgid ""
4653 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
4654 "the selected tables of a database."
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:63
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Table maintenance"
4660 msgid "Disable multi table maintenance"
4661 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:64
4664 msgid "Edit SQL queries in popup window"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:65
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Edit next row"
4670 msgid "Edit in window"
4671 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:66
4674 #, fuzzy
4675 #| msgid "Display Features"
4676 msgid "Display errors"
4677 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:67
4680 #, fuzzy
4681 #| msgid "Ignore errors"
4682 msgid "Gather errors"
4683 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:68
4686 msgid ""
4687 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
4688 "limit)"
4689 msgstr ""
4690 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
4691 "kbd] kiriting)"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:69
4694 msgid "Maximum execution time"
4695 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
4698 msgid "Save as file"
4699 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:243
4702 msgid "Character set of the file"
4703 msgstr "Fayl kodirovkasi"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
4706 #: libraries/structure.lib.php:1692 tbl_gis_visualization.php:181
4707 #: tbl_printview.php:350
4708 msgid "Format"
4709 msgstr "Format"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:73
4712 msgid "Compression"
4713 msgstr "Siqish"
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:146
4720 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:119
4721 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:68
4722 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:90
4723 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:162
4724 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:75
4725 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:128
4726 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:85
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "Put fields names in the first row"
4729 msgid "Put columns names in the first row"
4730 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:245
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:252
4734 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:150
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Fields enclosed by"
4737 msgid "Columns enclosed by"
4738 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:246
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:253
4742 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:157
4743 #, fuzzy
4744 #| msgid "Fields escaped by"
4745 msgid "Columns escaped by"
4746 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:147
4753 msgid "Replace NULL by"
4754 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
4757 #, fuzzy
4758 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
4759 msgid "Remove CRLF characters within columns"
4760 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:249
4763 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4764 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:135
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Lines terminated by"
4767 msgid "Columns terminated by"
4768 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:244
4771 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:164
4772 msgid "Lines terminated by"
4773 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:82
4776 #, fuzzy
4777 #| msgid "Excel edition"
4778 msgid "Excel edition"
4779 msgstr "Excel-versiyasi"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:85
4782 msgid "Database name template"
4783 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:86
4786 msgid "Server name template"
4787 msgstr "Server nomi shabloni"
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:87
4790 msgid "Table name template"
4791 msgstr "Jadval nomi shabloni"
4793 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:143
4796 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:63
4797 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:97
4798 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:63
4799 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:77
4800 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:62
4801 #, fuzzy
4802 #| msgid "%s table(s)"
4803 msgid "Dump table"
4804 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:92
4807 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:89
4808 msgid "Include table caption"
4809 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
4812 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:121
4813 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:166
4814 msgid "Table caption"
4815 msgstr "Jadval sarlavhasi"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
4818 msgid "Continued table caption"
4819 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
4822 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:131
4823 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:176
4824 msgid "Label key"
4825 msgstr "Belgi identifikatori"
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:134
4829 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:480
4830 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:169
4831 msgid "MIME type"
4832 msgstr "MIME turi"
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:376
4836 msgid "Relations"
4837 msgstr "Aloqalar"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:105
4840 #, fuzzy
4841 #| msgid "Export type"
4842 msgid "Export method"
4843 msgstr "Eskport turi"
4845 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
4846 msgid "Save on server"
4847 msgstr "Serverga saqlash"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
4850 #: libraries/display_export.lib.php:222 libraries/display_export.lib.php:260
4851 msgid "Overwrite existing file(s)"
4852 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:118
4855 msgid "Remember file name template"
4856 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/operations.lib.php:211
4859 #: libraries/operations.lib.php:708 libraries/operations.lib.php:1051
4860 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4861 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
4863 #: libraries/config/messages.inc.php:120
4864 #, fuzzy
4865 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
4866 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
4867 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:264
4870 #: libraries/display_export.lib.php:438
4871 msgid "SQL compatibility mode"
4872 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:122
4875 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:271
4876 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:123
4880 msgid "Creation/Update/Check dates"
4881 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:124
4884 msgid "Use delayed inserts"
4885 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:125
4888 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:141
4889 msgid "Disable foreign key checks"
4890 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:126 libraries/config/messages.inc.php:127
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:135
4894 #: libraries/operations.lib.php:206 libraries/operations.lib.php:1047
4895 #, php-format
4896 msgid "Add %s"
4897 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:128
4900 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
4901 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:130
4904 msgid "Use ignore inserts"
4905 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:132
4908 msgid "Syntax to use when inserting data"
4909 msgstr ""
4911 #: libraries/config/messages.inc.php:133
4912 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:391
4913 msgid "Maximal length of created query"
4914 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:138
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Export tables"
4919 msgid "Export type"
4920 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:139
4923 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:128
4924 msgid "Enclose export in a transaction"
4925 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:140
4928 msgid "Export time in UTC"
4929 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:148
4932 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
4933 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:149
4936 msgid "Force SSL connection"
4937 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:150
4940 msgid ""
4941 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
4942 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
4943 msgstr ""
4944 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
4945 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:151
4948 msgid "Foreign key dropdown order"
4949 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
4951 #: libraries/config/messages.inc.php:152
4952 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
4953 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:153
4956 msgid "Foreign key limit"
4957 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:154
4960 msgid "Browse mode"
4961 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:155
4964 msgid "Customize browse mode"
4965 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
4967 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4971 #, fuzzy
4972 #| msgid "Customize default export options"
4973 msgid "Customize default options"
4974 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
4977 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4978 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:145
4979 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216
4980 msgid "CSV"
4981 msgstr "CSV"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:160
4984 msgid "Developer"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:161
4988 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
4989 msgstr ""
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:162
4992 msgid "Edit mode"
4993 msgstr "Tahrirlash usuli"
4995 #: libraries/config/messages.inc.php:163
4996 msgid "Customize edit mode"
4997 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:165
5000 msgid "Export defaults"
5001 msgstr "Eksport"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:166
5004 msgid "Customize default export options"
5005 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
5008 #: setup/frames/menu.inc.php:17
5009 msgid "Features"
5010 msgstr "Funksiyalar"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:168
5013 #, fuzzy
5014 #| msgid "Generate"
5015 msgid "General"
5016 msgstr "Generatsiya qilish"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:169
5019 msgid "Set some commonly used options"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:171
5023 msgid "Import defaults"
5024 msgstr "Import"
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:172
5027 msgid "Customize default common import options"
5028 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:173
5031 msgid "Import / export"
5032 msgstr "Import/Eksport"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:174
5035 msgid "Set import and export directories and compression options"
5036 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:175
5039 msgid "LaTeX"
5040 msgstr "LaTeX"
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:178
5043 msgid "Databases display options"
5044 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:19
5047 #, fuzzy
5048 #| msgid "Navigation frame"
5049 msgid "Navigation panel"
5050 msgstr "Navigatsiya paneli"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:180
5053 #, fuzzy
5054 #| msgid "Customize appearance of the navigation frame"
5055 msgid "Customize appearance of the navigation panel"
5056 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
5059 #: setup/frames/index.inc.php:117
5060 msgid "Servers"
5061 msgstr "Serverlar"
5063 #: libraries/config/messages.inc.php:182
5064 msgid "Servers display options"
5065 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:184
5068 msgid "Tables display options"
5069 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:20
5072 #, fuzzy
5073 #| msgid "Main frame"
5074 msgid "Main panel"
5075 msgstr "Asosiy ramka"
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:186
5078 msgid "Microsoft Office"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:190
5082 msgid "Other core settings"
5083 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:191
5086 msgid "Settings that didn't fit anywhere else"
5087 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:192
5090 #, fuzzy
5091 #| msgid "Page number:"
5092 msgid "Page titles"
5093 msgstr "Sahifa raqami: "
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:193
5096 msgid ""
5097 "Specify browser's title bar text. Refer to "
5098 "[doc@cfg_TitleTable]documentation[/doc] for magic strings that can be used "
5099 "to get special values."
5100 msgstr ""
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:194
5103 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:211
5104 msgid "Query window"
5105 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:195
5108 msgid "Customize query window options"
5109 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:196
5112 msgid "Security"
5113 msgstr "Xavfsizlik"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:197
5116 msgid ""
5117 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
5118 "limit MySQL"
5119 msgstr ""
5120 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
5121 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:198
5124 msgid "Basic settings"
5125 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:199
5128 #, fuzzy
5129 #| msgid "Authentication type"
5130 msgid "Authentication"
5131 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:200
5134 #, fuzzy
5135 #| msgid "Authentication type"
5136 msgid "Authentication settings"
5137 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:201
5140 msgid "Server configuration"
5141 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
5143 #: libraries/config/messages.inc.php:202
5144 msgid ""
5145 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
5146 "what they are for"
5147 msgstr ""
5148 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
5149 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:203
5152 msgid "Enter server connection parameters"
5153 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:204
5156 #, fuzzy
5157 #| msgid "Configuration file"
5158 msgid "Configuration storage"
5159 msgstr "Konfiguratsion fayl"
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:205
5162 #, fuzzy
5163 #| msgid ""
5164 #| "figure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see ../"
5165 #| "Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
5166 #| "documentation"
5167 msgid ""
5168 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
5169 "features, see [doc@linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/doc] in "
5170 "documentation"
5171 msgstr ""
5172 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun,  phpMyAdmin "
5173 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
5174 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
5175 "qarab chiqing"
5177 #: libraries/config/messages.inc.php:206
5178 msgid "Changes tracking"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/config/messages.inc.php:207
5182 msgid ""
5183 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
5184 "storage."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/config/messages.inc.php:208
5188 msgid "Customize export options"
5189 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:210
5192 msgid "Customize import defaults"
5193 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:211
5196 #, fuzzy
5197 #| msgid "Customize navigation frame"
5198 msgid "Customize navigation panel"
5199 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:212
5202 #, fuzzy
5203 #| msgid "Customize main frame"
5204 msgid "Customize main panel"
5205 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
5208 #: setup/frames/menu.inc.php:18
5209 msgid "SQL queries"
5210 msgstr "SQL so‘rovlari"
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:215
5213 msgid "SQL Query box"
5214 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:216
5217 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
5218 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:219
5221 #, fuzzy
5222 #| msgid "SQL queries"
5223 msgid "SQL queries settings"
5224 msgstr "SQL so‘rovlari"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:220
5227 #, fuzzy
5228 #| msgid "SQL history"
5229 msgid "SQL Validator"
5230 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:221
5233 msgid ""
5234 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
5235 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
5236 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
5237 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:222
5241 msgid "Startup"
5242 msgstr "Boshlang‘ich"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:223
5245 msgid "Customize startup page"
5246 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
5248 #: libraries/config/messages.inc.php:224
5249 #, fuzzy
5250 #| msgid "Database for user"
5251 msgid "Database structure"
5252 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:225
5255 msgid "Choose which details to show in the database structure (list of tables)"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:226
5259 #, fuzzy
5260 #| msgid "Database for user"
5261 msgid "Table structure"
5262 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:227
5265 msgid "Settings for the table structure (list of columns)"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:228
5269 msgid "Tabs"
5270 msgstr "Yorliqlar"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:229
5273 msgid "Choose how you want tabs to work"
5274 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:230
5277 #, fuzzy
5278 #| msgid "Use text field"
5279 msgid "Text fields"
5280 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:231
5283 #, fuzzy
5284 #| msgid "Customize export options"
5285 msgid "Customize text input fields"
5286 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
5288 #: libraries/config/messages.inc.php:232
5289 msgid "Texy! text"
5290 msgstr "Texy! matn"
5292 #: libraries/config/messages.inc.php:234
5293 #, fuzzy
5294 #| msgid "Warning"
5295 msgid "Warnings"
5296 msgstr "Ogohlantirish"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:235
5299 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:236
5303 msgid ""
5304 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
5305 "and export operations"
5306 msgstr ""
5307 "Import va eksport operatsiyalarida    [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
5308 "Gzip]gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:237
5311 msgid "GZip"
5312 msgstr "GZip"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:238
5315 msgid "Extra parameters for iconv"
5316 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:239
5319 msgid ""
5320 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
5321 "if one of the queries failed"
5322 msgstr ""
5323 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
5324 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:240
5327 msgid "Ignore multiple statement errors"
5328 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:241
5331 msgid ""
5332 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
5333 "This might be a good way to import large files, however it can break "
5334 "transactions."
5335 msgstr ""
5336 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
5337 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
5338 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:242
5341 msgid "Partial import: allow interrupt"
5342 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
5344 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/config/messages.inc.php:254
5345 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:89
5346 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:71
5347 msgid "Do not abort on INSERT error"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/config/messages.inc.php:256
5351 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:55
5352 msgid "Replace table data with file"
5353 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:250
5356 msgid ""
5357 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
5358 "table) and only SQL is always available"
5359 msgstr ""
5360 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
5361 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:251
5364 msgid "Format of imported file"
5365 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:255
5368 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:76
5369 msgid "Use LOCAL keyword"
5370 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
5372 #: libraries/config/messages.inc.php:258 libraries/config/messages.inc.php:266
5373 #: libraries/config/messages.inc.php:267
5374 msgid "Column names in first row"
5375 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:259
5378 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:83
5379 msgid "Do not import empty rows"
5380 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
5382 #: libraries/config/messages.inc.php:260
5383 #, fuzzy
5384 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5385 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5386 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
5388 #: libraries/config/messages.inc.php:261
5389 #, fuzzy
5390 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5391 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5392 msgstr ""
5393 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:262
5396 #, fuzzy
5397 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5398 msgid "Number of queries to skip from start"
5399 msgstr ""
5400 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5402 #: libraries/config/messages.inc.php:263
5403 msgid "Partial import: skip queries"
5404 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:265
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5409 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5410 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
5412 #: libraries/config/messages.inc.php:268
5413 msgid "Initial state for sliders"
5414 msgstr ""
5416 #: libraries/config/messages.inc.php:269
5417 msgid "How many rows can be inserted at one time"
5418 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:270
5421 msgid "Number of inserted rows"
5422 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
5424 #: libraries/config/messages.inc.php:271
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5427 msgid ""
5428 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
5429 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:272
5432 msgid "Limit column characters"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/config/messages.inc.php:273
5436 msgid ""
5437 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
5438 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
5439 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
5440 msgstr ""
5441 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
5442 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
5443 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
5444 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
5445 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
5447 #: libraries/config/messages.inc.php:274
5448 msgid "Delete all cookies on logout"
5449 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
5451 #: libraries/config/messages.inc.php:275
5452 msgid ""
5453 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
5454 "authentication mode"
5455 msgstr ""
5456 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
5457 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi"
5459 #: libraries/config/messages.inc.php:276
5460 msgid "Recall user name"
5461 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5463 #: libraries/config/messages.inc.php:277
5464 msgid ""
5465 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
5466 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
5467 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
5468 "recommended for non-trusted environments."
5469 msgstr ""
5470 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
5471 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
5472 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
5473 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
5475 #: libraries/config/messages.inc.php:278
5476 msgid "Login cookie store"
5477 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
5479 #: libraries/config/messages.inc.php:279
5480 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
5481 msgstr ""
5482 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
5484 #: libraries/config/messages.inc.php:280
5485 msgid "Login cookie validity"
5486 msgstr "cookie-login yaroqligi"
5488 #: libraries/config/messages.inc.php:281
5489 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/config/messages.inc.php:282
5493 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/config/messages.inc.php:283
5497 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
5498 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
5500 #: libraries/config/messages.inc.php:284
5501 msgid "Maximum displayed SQL length"
5502 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
5504 #: libraries/config/messages.inc.php:285 libraries/config/messages.inc.php:292
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:348
5506 msgid "Users cannot set a higher value"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:286
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5512 msgid "Maximum number of databases displayed in database list"
5513 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:287
5516 msgid "Maximum databases"
5517 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
5519 #: libraries/config/messages.inc.php:288
5520 #, fuzzy
5521 #| msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5522 msgid ""
5523 "The number of items that can be displayed on each page of the navigation tree"
5524 msgstr ""
5525 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
5526 "birlashma so‘rovlar soni."
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:289
5529 msgid "Maximum items in branch"
5530 msgstr ""
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:290
5533 msgid ""
5534 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
5535 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
5536 "shown."
5537 msgstr ""
5538 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
5539 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
5540 "ko‘rsatiladi."
5542 #: libraries/config/messages.inc.php:291
5543 msgid "Maximum number of rows to display"
5544 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:293
5547 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5548 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5550 #: libraries/config/messages.inc.php:294
5551 msgid "Maximum tables"
5552 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
5554 #: libraries/config/messages.inc.php:295
5555 msgid ""
5556 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
5557 "cookie authentication"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/config/messages.inc.php:296
5561 msgid "mcrypt warning"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:297
5565 msgid ""
5566 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
5567 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
5568 msgstr ""
5569 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
5570 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)"
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:298
5573 msgid "Memory limit"
5574 msgstr "Xotira miqdori"
5576 #: libraries/config/messages.inc.php:299
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Show logo in left frame"
5579 msgid "Show logo in navigation panel"
5580 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:300
5583 msgid "Display logo"
5584 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:301
5587 msgid "URL where logo in the navigation panel will point to"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/config/messages.inc.php:302
5591 msgid "Logo link URL"
5592 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
5594 #: libraries/config/messages.inc.php:303
5595 msgid ""
5596 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
5597 "([kbd]new[/kbd])"
5598 msgstr ""
5599 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada "
5600 "([kbd]yangi[/kbd]) ochish"
5602 #: libraries/config/messages.inc.php:304
5603 msgid "Logo link target"
5604 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
5606 #: libraries/config/messages.inc.php:305
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Display server choice at the top of the left frame"
5609 msgid "Display server choice at the top of the navigation panel"
5610 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
5612 #: libraries/config/messages.inc.php:306
5613 msgid "Display servers selection"
5614 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
5616 #: libraries/config/messages.inc.php:307
5617 msgid "Target for quick access icon"
5618 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
5620 #: libraries/config/messages.inc.php:308
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5623 msgid ""
5624 "Defines the minimum number of items (tables, views, routines and events) to "
5625 "display a filter box."
5626 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5628 #: libraries/config/messages.inc.php:309
5629 #, fuzzy
5630 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5631 msgid "Minimum number of items to display the filter box"
5632 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5634 #: libraries/config/messages.inc.php:310
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5637 msgid "Minimum number of databases to display the database filter box"
5638 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5640 #: libraries/config/messages.inc.php:311
5641 #, fuzzy
5642 #| msgid ""
5643 #| "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
5644 #| "separator defined below)"
5645 msgid ""
5646 "Group items in the navigation tree (determined by the separator defined "
5647 "below)"
5648 msgstr ""
5649 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
5650 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
5652 #: libraries/config/messages.inc.php:312
5653 msgid "Group items in the tree"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/config/messages.inc.php:313
5657 msgid "String that separates databases into different tree levels"
5658 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5660 #: libraries/config/messages.inc.php:314
5661 msgid "Database tree separator"
5662 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
5664 #: libraries/config/messages.inc.php:315
5665 msgid "String that separates tables into different tree levels"
5666 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
5668 #: libraries/config/messages.inc.php:316
5669 msgid "Table tree separator"
5670 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
5672 #: libraries/config/messages.inc.php:317
5673 msgid "Maximum table tree depth"
5674 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
5676 #: libraries/config/messages.inc.php:318
5677 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
5678 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
5680 #: libraries/config/messages.inc.php:319
5681 msgid "Enable highlighting"
5682 msgstr "Belgilashni yoqish"
5684 #: libraries/config/messages.inc.php:320
5685 #, fuzzy
5686 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5687 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
5688 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5690 #: libraries/config/messages.inc.php:321
5691 #, fuzzy
5692 #| msgid "Untracked tables"
5693 msgid "Recently used tables"
5694 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
5696 #: libraries/config/messages.inc.php:322
5697 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/config/messages.inc.php:323
5701 msgid "Where to show the table row links"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/config/messages.inc.php:324
5705 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/config/messages.inc.php:325
5709 #, fuzzy
5710 #| msgid "Alter table order by"
5711 msgid "Natural order"
5712 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
5714 #: libraries/config/messages.inc.php:326 libraries/config/messages.inc.php:340
5715 #: libraries/config/messages.inc.php:342
5716 msgid "Use only icons, only text or both"
5717 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
5719 #: libraries/config/messages.inc.php:327
5720 #, fuzzy
5721 #| msgid "Iconic navigation bar"
5722 msgid "Table navigation bar"
5723 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
5725 #: libraries/config/messages.inc.php:328
5726 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
5727 msgstr ""
5728 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
5729 "buferizatsiyadan foydalaning"
5731 #: libraries/config/messages.inc.php:329
5732 msgid "GZip output buffering"
5733 msgstr "GZip buferizatsiya"
5735 #: libraries/config/messages.inc.php:330
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid ""
5738 #| "d]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
5739 #| "ETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5740 msgid ""
5741 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
5742 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
5743 msgstr ""
5744 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
5745 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
5747 #: libraries/config/messages.inc.php:331
5748 msgid "Default sorting order"
5749 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
5751 #: libraries/config/messages.inc.php:332
5752 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
5753 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
5755 #: libraries/config/messages.inc.php:333
5756 msgid "Persistent connections"
5757 msgstr "Doimiy ulanishlar"
5759 #: libraries/config/messages.inc.php:334
5760 msgid ""
5761 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
5762 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
5763 "configuration storage could not be found"
5764 msgstr ""
5766 #: libraries/config/messages.inc.php:335
5767 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/config/messages.inc.php:336
5771 msgid ""
5772 "Disable the default warning that is displayed if a difference between the "
5773 "MySQL library and server is detected"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/config/messages.inc.php:337
5777 msgid "Server/library difference warning"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/config/messages.inc.php:338
5781 msgid ""
5782 "Disable the default warning that is displayed on the Structure page if "
5783 "column names in a table are reserved MySQL words"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/config/messages.inc.php:339
5787 msgid "MySQL reserved word warning"
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/config/messages.inc.php:341
5791 #, fuzzy
5792 #| msgid "Allow to display all the rows"
5793 msgid "How to display the menu tabs"
5794 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5796 #: libraries/config/messages.inc.php:343
5797 msgid "How to display various action links"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/config/messages.inc.php:344
5801 #, fuzzy
5802 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
5803 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
5804 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
5806 #: libraries/config/messages.inc.php:345
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "Protect binary fields"
5809 msgid "Protect binary columns"
5810 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
5812 #: libraries/config/messages.inc.php:346
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid ""
5815 #| "ble if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, s "
5816 #| "utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
5817 msgid ""
5818 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
5819 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
5820 "(lost by window close)."
5821 msgstr ""
5822 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
5823 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
5824 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
5826 #: libraries/config/messages.inc.php:347
5827 msgid "Permanent query history"
5828 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
5830 #: libraries/config/messages.inc.php:349
5831 msgid "How many queries are kept in history"
5832 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
5834 #: libraries/config/messages.inc.php:350
5835 msgid "Query history length"
5836 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
5838 #: libraries/config/messages.inc.php:351
5839 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
5840 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
5842 #: libraries/config/messages.inc.php:352
5843 msgid "Default query window tab"
5844 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
5846 #: libraries/config/messages.inc.php:353
5847 msgid "Query window height (in pixels)"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/config/messages.inc.php:354
5851 #, fuzzy
5852 #| msgid "Query window"
5853 msgid "Query window height"
5854 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5856 #: libraries/config/messages.inc.php:355
5857 #, fuzzy
5858 #| msgid "Query window"
5859 msgid "Query window width (in pixels)"
5860 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5862 #: libraries/config/messages.inc.php:356
5863 #, fuzzy
5864 #| msgid "Query window"
5865 msgid "Query window width"
5866 msgstr "So‘rovlar oynasi"
5868 #: libraries/config/messages.inc.php:357
5869 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
5870 msgstr ""
5871 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
5873 #: libraries/config/messages.inc.php:358
5874 msgid "Recoding engine"
5875 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5877 #: libraries/config/messages.inc.php:359
5878 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/config/messages.inc.php:360
5882 #, fuzzy
5883 #| msgid "Rename table to"
5884 msgid "Remember table's sorting"
5885 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
5887 #: libraries/config/messages.inc.php:361
5888 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/config/messages.inc.php:362
5892 #, fuzzy
5893 #| msgid "Repair threads"
5894 msgid "Repeat headers"
5895 msgstr "Oqimli tiklash"
5897 #: libraries/config/messages.inc.php:364
5898 msgid "Grid editing: trigger action"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/config/messages.inc.php:365
5902 msgid "Grid editing: save all edited cells at once"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/config/messages.inc.php:366
5906 msgid "Directory where exports can be saved on server"
5907 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
5909 #: libraries/config/messages.inc.php:367
5910 msgid "Save directory"
5911 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
5913 #: libraries/config/messages.inc.php:368
5914 msgid "Leave blank if not used"
5915 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
5917 #: libraries/config/messages.inc.php:369
5918 #, fuzzy
5919 #| msgid "Host authentication order"
5920 msgid "Host authorization order"
5921 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5923 #: libraries/config/messages.inc.php:370
5924 msgid "Leave blank for defaults"
5925 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
5927 #: libraries/config/messages.inc.php:371
5928 #, fuzzy
5929 #| msgid "Host authentication rules"
5930 msgid "Host authorization rules"
5931 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
5933 #: libraries/config/messages.inc.php:372
5934 msgid "Allow logins without a password"
5935 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
5937 #: libraries/config/messages.inc.php:373
5938 msgid "Allow root login"
5939 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
5941 #: libraries/config/messages.inc.php:374
5942 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
5943 msgstr ""
5944 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
5945 "nomi"
5947 #: libraries/config/messages.inc.php:375
5948 msgid "HTTP Realm"
5949 msgstr "HTTP Bo‘limi"
5951 #: libraries/config/messages.inc.php:376
5952 msgid ""
5953 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
5954 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
5955 "swekey.conf)"
5956 msgstr ""
5957 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
5958 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
5959 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
5961 #: libraries/config/messages.inc.php:377
5962 msgid "SweKey config file"
5963 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
5965 #: libraries/config/messages.inc.php:378
5966 msgid "Authentication method to use"
5967 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
5969 #: libraries/config/messages.inc.php:379 setup/frames/index.inc.php:136
5970 msgid "Authentication type"
5971 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
5973 #: libraries/config/messages.inc.php:380
5974 #, fuzzy
5975 #| msgid ""
5976 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/"
5977 #| "a] support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5978 msgid ""
5979 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
5980 "support, suggested: [kbd]pma__bookmark[/kbd]"
5981 msgstr ""
5982 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
5983 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
5985 #: libraries/config/messages.inc.php:381
5986 msgid "Bookmark table"
5987 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
5989 #: libraries/config/messages.inc.php:382
5990 #, fuzzy
5991 #| msgid ""
5992 #| "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5993 #| "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
5994 msgid ""
5995 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
5996 "[kbd]pma__column_info[/kbd]"
5997 msgstr ""
5998 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
5999 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
6001 #: libraries/config/messages.inc.php:383
6002 msgid "Column information table"
6003 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
6005 #: libraries/config/messages.inc.php:384
6006 msgid "Compress connection to MySQL server"
6007 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
6009 #: libraries/config/messages.inc.php:385
6010 msgid "Compress connection"
6011 msgstr "Ulanishni qisish"
6013 #: libraries/config/messages.inc.php:386
6014 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
6015 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, [kbd]tcp[/kbd] deb qoldiring"
6017 #: libraries/config/messages.inc.php:387
6018 msgid "Connection type"
6019 msgstr "Ulanish turi"
6021 #: libraries/config/messages.inc.php:388
6022 msgid "Control user password"
6023 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
6025 #: libraries/config/messages.inc.php:389
6026 msgid ""
6027 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
6028 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
6029 msgstr ""
6030 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
6031 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/"
6032 "a]da mavjud"
6034 #: libraries/config/messages.inc.php:390
6035 msgid "Control user"
6036 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6038 #: libraries/config/messages.inc.php:391
6039 msgid ""
6040 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
6041 "already defined host"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/config/messages.inc.php:392
6045 #, fuzzy
6046 #| msgid "Control user"
6047 msgid "Control host"
6048 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
6050 #: libraries/config/messages.inc.php:393
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid ""
6053 #| "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
6054 #| "kbd]"
6055 msgid ""
6056 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma__designer_coords[/"
6057 "kbd]"
6058 msgstr ""
6059 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
6060 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
6062 #: libraries/config/messages.inc.php:394
6063 msgid "Designer table"
6064 msgstr "Dizayner jadvali"
6066 #: libraries/config/messages.inc.php:395
6067 msgid ""
6068 "More information on [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/bugs/2606/]PMA "
6069 "bug tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
6070 msgstr ""
6071 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@https://sourceforge.net/p/phpmyadmin/"
6072 "bugs/2606/]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL "
6073 "Bugs\"[/a]larga qarang"
6075 #: libraries/config/messages.inc.php:396
6076 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
6077 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
6079 #: libraries/config/messages.inc.php:397
6080 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
6081 msgstr ""
6082 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
6083 "kengaytmasidan foydalaning"
6085 #: libraries/config/messages.inc.php:398
6086 msgid "PHP extension to use"
6087 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
6089 #: libraries/config/messages.inc.php:399
6090 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
6091 msgstr ""
6092 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
6094 #: libraries/config/messages.inc.php:400
6095 msgid "Hide databases"
6096 msgstr "Bazalarni yashirish"
6098 #: libraries/config/messages.inc.php:401
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid ""
6101 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
6102 #| "[kbd]pma_history[/kbd]"
6103 msgid ""
6104 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma__history[/"
6105 "kbd]"
6106 msgstr ""
6107 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6108 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6110 #: libraries/config/messages.inc.php:402
6111 msgid "SQL query history table"
6112 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6114 #: libraries/config/messages.inc.php:403
6115 msgid "Hostname where MySQL server is running"
6116 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
6118 #: libraries/config/messages.inc.php:404
6119 msgid "Server hostname"
6120 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
6122 #: libraries/config/messages.inc.php:405
6123 msgid "Logout URL"
6124 msgstr "Chiqish URL"
6126 #: libraries/config/messages.inc.php:406
6127 msgid ""
6128 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
6129 "records are automatically removed"
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/config/messages.inc.php:407
6133 #, fuzzy
6134 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
6135 msgid "Maximal number of table preferences to store"
6136 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
6138 #: libraries/config/messages.inc.php:408
6139 msgid "Try to connect without password"
6140 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
6142 #: libraries/config/messages.inc.php:409
6143 msgid "Connect without password"
6144 msgstr "Parolsiz ulanish"
6146 #: libraries/config/messages.inc.php:410
6147 #, fuzzy
6148 #| msgid ""
6149 #| " can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want use "
6150 #| "their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
6151 msgid ""
6152 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
6153 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
6154 "[kbd]'my_db'[/kbd]."
6155 msgstr ""
6156 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
6157 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
6158 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
6160 #: libraries/config/messages.inc.php:411
6161 msgid "Show only listed databases"
6162 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
6164 #: libraries/config/messages.inc.php:412 libraries/config/messages.inc.php:453
6165 msgid "Leave empty if not using config auth"
6166 msgstr ""
6167 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
6169 #: libraries/config/messages.inc.php:413
6170 msgid "Password for config auth"
6171 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
6173 #: libraries/config/messages.inc.php:414
6174 #, fuzzy
6175 #| msgid ""
6176 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
6177 msgid ""
6178 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__pdf_pages[/kbd]"
6179 msgstr ""
6180 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
6181 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
6183 #: libraries/config/messages.inc.php:415
6184 msgid "PDF schema: pages table"
6185 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
6187 #: libraries/config/messages.inc.php:416
6188 msgid ""
6189 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
6190 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
6191 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
6192 msgstr ""
6193 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza.  "
6194 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/"
6195 "a]ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
6196 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
6198 #: libraries/config/messages.inc.php:417
6199 #, fuzzy
6200 #| msgid "database name"
6201 msgid "Database name"
6202 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
6204 #: libraries/config/messages.inc.php:418
6205 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6206 msgstr ""
6207 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
6209 #: libraries/config/messages.inc.php:419
6210 msgid "Server port"
6211 msgstr "Server porti"
6213 #: libraries/config/messages.inc.php:420
6214 #, fuzzy
6215 #| msgid ""
6216 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6217 msgid ""
6218 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
6219 "suggested: [kbd]pma__recent[/kbd]"
6220 msgstr ""
6221 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6222 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6224 #: libraries/config/messages.inc.php:421
6225 #, fuzzy
6226 #| msgid "Recall user name"
6227 msgid "Recently used table"
6228 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
6230 #: libraries/config/messages.inc.php:422
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid ""
6233 #| "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6234 #| "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
6235 msgid ""
6236 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
6237 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma__relation[/kbd]"
6238 msgstr ""
6239 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
6240 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
6242 #: libraries/config/messages.inc.php:423
6243 msgid "Relation table"
6244 msgstr "Aloqalar jadvali"
6246 #: libraries/config/messages.inc.php:424
6247 msgid "SQL command to fetch available databases"
6248 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
6250 #: libraries/config/messages.inc.php:425
6251 msgid "SHOW DATABASES command"
6252 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
6254 #: libraries/config/messages.inc.php:426
6255 msgid ""
6256 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
6257 "types[/a] for an example"
6258 msgstr ""
6259 "Namuna  uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
6260 "auth_types#signon]autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
6262 #: libraries/config/messages.inc.php:427
6263 msgid "Signon session name"
6264 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
6266 #: libraries/config/messages.inc.php:428
6267 msgid "Signon URL"
6268 msgstr "Kirish URL"
6270 #: libraries/config/messages.inc.php:429
6271 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
6272 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
6274 #: libraries/config/messages.inc.php:430
6275 msgid "Server socket"
6276 msgstr "Server soketi"
6278 #: libraries/config/messages.inc.php:431
6279 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
6280 msgstr ""
6281 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
6282 "foydalanish"
6284 #: libraries/config/messages.inc.php:432
6285 msgid "Use SSL"
6286 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
6288 #: libraries/config/messages.inc.php:433
6289 #, fuzzy
6290 #| msgid ""
6291 #| "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/"
6292 #| "kbd]"
6293 msgid ""
6294 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma__table_coords[/"
6295 "kbd]"
6296 msgstr ""
6297 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
6298 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
6300 #: libraries/config/messages.inc.php:434
6301 msgid "PDF schema: table coordinates"
6302 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
6304 #: libraries/config/messages.inc.php:435
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid ""
6307 #| "le to describe the display fields, leave blank for no support; gested: "
6308 #| "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
6309 msgid ""
6310 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
6311 "suggested: [kbd]pma__table_info[/kbd]"
6312 msgstr ""
6313 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
6314 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
6316 #: libraries/config/messages.inc.php:436
6317 #, fuzzy
6318 #| msgid "Display fields table"
6319 msgid "Display columns table"
6320 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
6322 #: libraries/config/messages.inc.php:437
6323 #, fuzzy
6324 #| msgid ""
6325 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6326 msgid ""
6327 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
6328 "suggested: [kbd]pma__table_uiprefs[/kbd]"
6329 msgstr ""
6330 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6331 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6333 #: libraries/config/messages.inc.php:438
6334 #, fuzzy
6335 #| msgid "Defragment table"
6336 msgid "UI preferences table"
6337 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
6339 #: libraries/config/messages.inc.php:439
6340 msgid ""
6341 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
6342 "the log when creating a database."
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/config/messages.inc.php:440
6346 msgid "Add DROP DATABASE"
6347 msgstr ""
6349 #: libraries/config/messages.inc.php:441
6350 msgid ""
6351 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6352 "log when creating a table."
6353 msgstr ""
6355 #: libraries/config/messages.inc.php:442
6356 msgid "Add DROP TABLE"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/config/messages.inc.php:443
6360 msgid ""
6361 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
6362 "log when creating a view."
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/config/messages.inc.php:444
6366 msgid "Add DROP VIEW"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/config/messages.inc.php:445
6370 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/config/messages.inc.php:446
6374 #, fuzzy
6375 #| msgid "Statements"
6376 msgid "Statements to track"
6377 msgstr "Tavsif"
6379 #: libraries/config/messages.inc.php:447
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid ""
6382 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6383 msgid ""
6384 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
6385 "[kbd]pma__tracking[/kbd]"
6386 msgstr ""
6387 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6388 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6390 #: libraries/config/messages.inc.php:448
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "SQL query history table"
6393 msgid "SQL query tracking table"
6394 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
6396 #: libraries/config/messages.inc.php:449
6397 msgid ""
6398 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
6399 "automatically."
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/config/messages.inc.php:450
6403 #, fuzzy
6404 #| msgid "Automatic recovery mode"
6405 msgid "Automatically create versions"
6406 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6408 #: libraries/config/messages.inc.php:451
6409 #, fuzzy
6410 #| msgid ""
6411 #| "ve blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_historybd]"
6412 msgid ""
6413 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
6414 "[kbd]pma__userconfig[/kbd]"
6415 msgstr ""
6416 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
6417 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
6419 #: libraries/config/messages.inc.php:452
6420 msgid "User preferences storage table"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/config/messages.inc.php:454
6424 msgid "User for config auth"
6425 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
6427 #: libraries/config/messages.inc.php:455
6428 msgid ""
6429 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
6430 "hostname instead."
6431 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi."
6433 #: libraries/config/messages.inc.php:456
6434 msgid "Verbose name of this server"
6435 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
6437 #: libraries/config/messages.inc.php:457
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid ""
6440 #| "ther a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
6441 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
6442 msgstr ""
6443 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
6445 #: libraries/config/messages.inc.php:458
6446 msgid "Allow to display all the rows"
6447 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
6449 #: libraries/config/messages.inc.php:459
6450 msgid ""
6451 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
6452 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
6453 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
6454 msgstr ""
6455 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
6456 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
6458 #: libraries/config/messages.inc.php:460
6459 msgid "Show password change form"
6460 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
6462 #: libraries/config/messages.inc.php:461
6463 msgid "Show create database form"
6464 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
6466 #: libraries/config/messages.inc.php:462
6467 msgid "Show or hide a column displaying the Creation timestamp for all tables"
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/config/messages.inc.php:463
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "Show versions"
6473 msgid "Show Creation timestamp"
6474 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
6476 #: libraries/config/messages.inc.php:464
6477 msgid ""
6478 "Show or hide a column displaying the Last update timestamp for all tables"
6479 msgstr ""
6481 #: libraries/config/messages.inc.php:465
6482 msgid "Show Last update timestamp"
6483 msgstr ""
6485 #: libraries/config/messages.inc.php:466
6486 msgid ""
6487 "Show or hide a column displaying the Last check timestamp for all tables"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/config/messages.inc.php:467
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Show master status"
6493 msgid "Show Last check timestamp"
6494 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
6496 #: libraries/config/messages.inc.php:468
6497 msgid ""
6498 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
6499 "a table"
6500 msgstr ""
6502 #: libraries/config/messages.inc.php:469
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Databases display options"
6505 msgid "Show display direction"
6506 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6508 #: libraries/config/messages.inc.php:470
6509 msgid ""
6510 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
6511 "insert mode"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/config/messages.inc.php:471
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Show open tables"
6517 msgid "Show field types"
6518 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
6520 #: libraries/config/messages.inc.php:472
6521 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
6522 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
6524 #: libraries/config/messages.inc.php:473
6525 msgid "Show function fields"
6526 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
6528 #: libraries/config/messages.inc.php:474
6529 msgid "Whether to show hint or not"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/config/messages.inc.php:475
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Show grid"
6535 msgid "Show hint"
6536 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6538 #: libraries/config/messages.inc.php:476
6539 msgid ""
6540 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
6541 "output"
6542 msgstr ""
6543 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
6544 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
6546 #: libraries/config/messages.inc.php:477
6547 msgid "Show phpinfo() link"
6548 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
6550 #: libraries/config/messages.inc.php:478
6551 msgid "Show detailed MySQL server information"
6552 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
6554 #: libraries/config/messages.inc.php:479
6555 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
6556 msgstr ""
6557 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish kerakmi"
6559 #: libraries/config/messages.inc.php:480
6560 msgid "Show SQL queries"
6561 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
6563 #: libraries/config/messages.inc.php:481
6564 msgid ""
6565 "Defines whether the query box should stay on-screen after its submission"
6566 msgstr ""
6568 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/sql_query_form.lib.php:365
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "SQL Query box"
6571 msgid "Retain query box"
6572 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
6574 #: libraries/config/messages.inc.php:483
6575 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
6576 msgstr ""
6577 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
6578 "joyi) ko‘rsatish"
6580 #: libraries/config/messages.inc.php:484
6581 msgid "Show statistics"
6582 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
6584 #: libraries/config/messages.inc.php:485
6585 msgid ""
6586 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
6587 msgstr ""
6588 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
6589 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
6591 #: libraries/config/messages.inc.php:486
6592 msgid "Skip locked tables"
6593 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
6595 #: libraries/config/messages.inc.php:491
6596 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
6597 msgstr ""
6599 #: libraries/config/messages.inc.php:493
6600 #: libraries/display_change_password.lib.php:61
6601 #: libraries/replication_gui.lib.php:64 libraries/replication_gui.lib.php:65
6602 #: libraries/replication_gui.lib.php:361 libraries/replication_gui.lib.php:365
6603 #: libraries/replication_gui.lib.php:375
6604 #: libraries/server_privileges.lib.php:1186
6605 #: libraries/server_privileges.lib.php:1190
6606 #: libraries/server_privileges.lib.php:1214
6607 #: libraries/server_privileges.lib.php:2380
6608 msgid "Password"
6609 msgstr "Parol"
6611 #: libraries/config/messages.inc.php:494
6612 msgid ""
6613 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
6614 "installed"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/config/messages.inc.php:495
6618 msgid "Enable SQL Validator"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/config/messages.inc.php:496
6622 msgid ""
6623 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
6624 "kbd])"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/config/messages.inc.php:497 tbl_tracking.php:557
6628 #: tbl_tracking.php:624
6629 msgid "Username"
6630 msgstr "Foydalanuvchi"
6632 #: libraries/config/messages.inc.php:498
6633 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/config/messages.inc.php:499
6637 msgid "Suhosin warning"
6638 msgstr ""
6640 #: libraries/config/messages.inc.php:500
6641 msgid ""
6642 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6643 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/config/messages.inc.php:501
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "CHAR textarea columns"
6649 msgid "Textarea columns"
6650 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6652 #: libraries/config/messages.inc.php:502
6653 msgid ""
6654 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
6655 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/config/messages.inc.php:503
6659 #, fuzzy
6660 #| msgid "CHAR textarea rows"
6661 msgid "Textarea rows"
6662 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
6664 #: libraries/config/messages.inc.php:504
6665 msgid "Title of browser window when a database is selected"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/config/messages.inc.php:506
6669 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/config/messages.inc.php:507
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Default table tab"
6675 msgid "Default title"
6676 msgstr "Jadval yorlig‘i"
6678 #: libraries/config/messages.inc.php:508
6679 msgid "Title of browser window when a server is selected"
6680 msgstr ""
6682 #: libraries/config/messages.inc.php:510
6683 msgid "Title of browser window when a table is selected"
6684 msgstr ""
6686 #: libraries/config/messages.inc.php:512
6687 msgid ""
6688 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
6689 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
6690 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
6691 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6692 msgstr ""
6693 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
6694 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
6695 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
6696 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
6698 #: libraries/config/messages.inc.php:513
6699 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
6700 msgstr ""
6701 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
6703 #: libraries/config/messages.inc.php:514
6704 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
6705 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
6707 #: libraries/config/messages.inc.php:515
6708 msgid "Upload directory"
6709 msgstr "Import  direktoriyasi"
6711 #: libraries/config/messages.inc.php:516
6712 msgid "Allow for searching inside the entire database"
6713 msgstr ""
6714 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
6715 "berish"
6717 #: libraries/config/messages.inc.php:517
6718 msgid "Use database search"
6719 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
6721 #: libraries/config/messages.inc.php:518
6722 msgid ""
6723 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
6724 "checkbox on the right"
6725 msgstr ""
6727 #: libraries/config/messages.inc.php:519
6728 msgid "Enable the Developer tab in settings"
6729 msgstr ""
6731 #: libraries/config/messages.inc.php:520 setup/frames/index.inc.php:275
6732 msgid "Check for latest version"
6733 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
6735 #: libraries/config/messages.inc.php:521
6736 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/config/messages.inc.php:522 setup/lib/index.lib.php:132
6740 #: setup/lib/index.lib.php:143 setup/lib/index.lib.php:164
6741 #: setup/lib/index.lib.php:175 setup/lib/index.lib.php:187
6742 #: setup/lib/index.lib.php:195 setup/lib/index.lib.php:202
6743 #: setup/lib/index.lib.php:243
6744 msgid "Version check"
6745 msgstr "Versiyani tekshirish"
6747 #: libraries/config/messages.inc.php:523
6748 msgid ""
6749 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
6750 "for import and export operations"
6751 msgstr ""
6752 "Import va eksport operatsiyalari uchun  [a@http://en.wikipedia.org/wiki/"
6753 "ZIP_(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
6755 #: libraries/config/messages.inc.php:524
6756 msgid "ZIP"
6757 msgstr "ZIP"
6759 #: libraries/config/setup.forms.php:41
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid "Host authentication order"
6762 msgid "Config authentication"
6763 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6765 #: libraries/config/setup.forms.php:45
6766 #, fuzzy
6767 #| msgid "Host authentication order"
6768 msgid "Cookie authentication"
6769 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6771 #: libraries/config/setup.forms.php:48
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Host authentication order"
6774 msgid "HTTP authentication"
6775 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6777 #: libraries/config/setup.forms.php:51
6778 #, fuzzy
6779 #| msgid "Host authentication order"
6780 msgid "Signon authentication"
6781 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
6783 #: libraries/config/setup.forms.php:248
6784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
6785 msgid "CSV using LOAD DATA"
6786 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
6788 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
6789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
6790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
6793 msgid "OpenDocument Spreadsheet"
6794 msgstr "Open Document jadvali"
6796 #: libraries/config/setup.forms.php:264
6797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
6798 msgid "Quick"
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/config/setup.forms.php:268
6802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid "Custom color"
6805 msgid "Custom"
6806 msgstr "Rangni tanlash"
6808 #: libraries/config/setup.forms.php:289
6809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
6810 msgid "Database export options"
6811 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
6813 #: libraries/config/setup.forms.php:322
6814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
6815 msgid "CSV for MS Excel"
6816 msgstr "MS Excel uchun CSV"
6818 #: libraries/config/setup.forms.php:345
6819 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248
6820 msgid "Microsoft Word 2000"
6821 msgstr "Microsoft Word 2000"
6823 #: libraries/config/setup.forms.php:354
6824 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:257
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "Open Document Text"
6827 msgid "OpenDocument Text"
6828 msgstr "OpenDocument matn"
6830 #: libraries/config/validate.lib.php:214
6831 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
6832 msgstr ""
6834 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:231
6835 #, fuzzy
6836 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
6837 msgid "Could not connect to Drizzle server"
6838 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
6840 #: libraries/config/validate.lib.php:242 libraries/config/validate.lib.php:249
6841 msgid "Could not connect to MySQL server"
6842 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
6844 #: libraries/config/validate.lib.php:282
6845 msgid "Empty username while using config authentication method"
6846 msgstr ""
6847 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6848 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
6850 #: libraries/config/validate.lib.php:289
6851 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6852 msgstr ""
6853 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6854 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
6856 #: libraries/config/validate.lib.php:298
6857 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6858 msgstr ""
6859 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
6860 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
6862 #: libraries/config/validate.lib.php:346
6863 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6864 msgstr ""
6865 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
6866 "foydalanuvchi belgilanmagan"
6868 #: libraries/config/validate.lib.php:351
6869 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6870 msgstr ""
6871 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
6872 "belgilanmagan"
6874 #: libraries/config/validate.lib.php:443
6875 #, php-format
6876 msgid "Incorrect IP address: %s"
6877 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
6879 #: libraries/core.lib.php:290
6880 #, php-format
6881 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/core.lib.php:449
6885 msgid "possible deep recursion attack"
6886 msgstr ""
6888 #: libraries/database_interface.lib.php:63
6889 #, php-format
6890 msgid "See %sour documentation%s for more information."
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/database_interface.lib.php:2083
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
6896 msgid ""
6897 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
6898 "configured)."
6899 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
6901 #: libraries/database_interface.lib.php:2088
6902 #, fuzzy
6903 #| msgid "The server is not responding"
6904 msgid "The server is not responding."
6905 msgstr "Server javob bermayapti"
6907 #: libraries/database_interface.lib.php:2093
6908 msgid "Please check privileges of directory containing database."
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/database_interface.lib.php:2103
6912 msgid "Details…"
6913 msgstr "Tafsilotlar…"
6915 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:387
6916 msgid "Can't seek in an unbuffered result set"
6917 msgstr ""
6919 #: libraries/dbi/drizzle-wrappers.lib.php:408
6920 msgid "Can't count rows in an unbuffered result set"
6921 msgstr ""
6923 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:136 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:159
6924 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:206
6925 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
6926 msgstr ""
6927 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
6928 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
6930 #: libraries/display_change_password.lib.php:53
6931 #: libraries/replication_gui.lib.php:371
6932 #: libraries/server_privileges.lib.php:1206
6933 msgid "No Password"
6934 msgstr "Parol yo‘q"
6936 #: libraries/display_change_password.lib.php:67
6937 #: libraries/replication_gui.lib.php:379 libraries/replication_gui.lib.php:382
6938 #: libraries/server_privileges.lib.php:1221
6939 #: libraries/server_privileges.lib.php:1225
6940 msgid "Re-type"
6941 msgstr "Tasdiqlash"
6943 #: libraries/display_change_password.lib.php:74
6944 msgid "Password Hashing"
6945 msgstr "Parolni xeshlash"
6947 #: libraries/display_change_password.lib.php:87
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
6950 msgid "MySQL 4.0 compatible"
6951 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
6953 #: libraries/display_create_database.lib.php:23
6954 #: libraries/display_create_database.lib.php:43
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "Create new database"
6957 msgid "Create database"
6958 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
6960 #: libraries/display_create_database.lib.php:37
6961 msgid "Create"
6962 msgstr "Tuzish"
6964 #: libraries/display_create_database.lib.php:47
6965 #: libraries/server_privileges.lib.php:2921 server_privileges.php:149
6966 #: server_replication.php:34
6967 msgid "No Privileges"
6968 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
6970 #: libraries/display_create_table.lib.php:50 pmd_general.php:100
6971 msgid "Create table"
6972 msgstr "Jadval tuzish"
6974 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
6975 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:483
6976 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:559
6977 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:434
6978 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:52 libraries/rte/rte_list.lib.php:63
6979 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:77 libraries/rte/rte_routines.lib.php:967
6980 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1576 libraries/structure.lib.php:1181
6981 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:95
6982 #: setup/frames/index.inc.php:135
6983 msgid "Name"
6984 msgstr "Nomi"
6986 #: libraries/display_create_table.lib.php:59
6987 #, fuzzy
6988 #| msgid "Number of fields"
6989 msgid "Number of columns"
6990 msgstr "Maydonlar soni "
6992 #: libraries/display_export.lib.php:49
6993 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
6994 msgstr ""
6995 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
6996 "export katalogini tekshiring!"
6998 #: libraries/display_export.lib.php:96
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
7001 msgid "Exporting databases from the current server"
7002 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
7004 #: libraries/display_export.lib.php:98
7005 #, fuzzy, php-format
7006 #| msgid "Create table on database %s"
7007 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
7008 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
7010 #: libraries/display_export.lib.php:100
7011 #, fuzzy, php-format
7012 #| msgid "Create table on database %s"
7013 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
7014 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
7016 #: libraries/display_export.lib.php:112
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Export type"
7019 msgid "Export Method:"
7020 msgstr "Eskport turi"
7022 #: libraries/display_export.lib.php:122
7023 msgid "Quick - display only the minimal options"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/display_export.lib.php:134
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid "Customize default export options"
7029 msgid "Custom - display all possible options"
7030 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
7032 #: libraries/display_export.lib.php:143
7033 #, fuzzy
7034 #| msgid "Databases"
7035 msgid "Database(s):"
7036 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
7038 #: libraries/display_export.lib.php:145
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Tables"
7041 msgid "Table(s):"
7042 msgstr "Jadvallar"
7044 #: libraries/display_export.lib.php:154
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "Rows"
7047 msgid "Rows:"
7048 msgstr "Qatorlarsoni"
7050 #: libraries/display_export.lib.php:162
7051 #, fuzzy
7052 #| msgid "Dump all rows"
7053 msgid "Dump some row(s)"
7054 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7056 #: libraries/display_export.lib.php:165
7057 #, fuzzy
7058 #| msgid "Number of fields"
7059 msgid "Number of rows:"
7060 msgstr "Maydonlar soni "
7062 #: libraries/display_export.lib.php:177
7063 msgid "Row to begin at:"
7064 msgstr ""
7066 #: libraries/display_export.lib.php:194
7067 msgid "Dump all rows"
7068 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
7070 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/display_export.lib.php:230
7071 msgid "Output:"
7072 msgstr ""
7074 #: libraries/display_export.lib.php:211 libraries/display_export.lib.php:249
7075 #, fuzzy, php-format
7076 #| msgid "Save on server in %s directory"
7077 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
7078 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
7080 #: libraries/display_export.lib.php:239
7081 #, fuzzy
7082 #| msgid "Save as file"
7083 msgid "Save output to a file"
7084 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7086 #: libraries/display_export.lib.php:266
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "File name template"
7089 msgid "File name template:"
7090 msgstr "Fayl nomi shabloni"
7092 #: libraries/display_export.lib.php:268
7093 msgid "@SERVER@ will become the server name"
7094 msgstr ""
7096 #: libraries/display_export.lib.php:270
7097 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/display_export.lib.php:272
7101 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/display_export.lib.php:277
7105 #, fuzzy, php-format
7106 #| msgid ""
7107 #| "s value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7108 #| "matting strings. Additionally the following transformations will pen: "
7109 #| "%3$s. Other text will be kept as is."
7110 msgid ""
7111 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
7112 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
7113 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
7114 msgstr ""
7115 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
7116 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
7117 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
7119 #: libraries/display_export.lib.php:330
7120 msgid "use this for future exports"
7121 msgstr ""
7123 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:255
7124 #: libraries/display_import.lib.php:269 libraries/sql_query_form.lib.php:486
7125 msgid "Character set of the file:"
7126 msgstr "Fayl kodirovkasi:"
7128 #: libraries/display_export.lib.php:369
7129 #, fuzzy
7130 #| msgid "Compression"
7131 msgid "Compression:"
7132 msgstr "Siqish"
7134 #: libraries/display_export.lib.php:377
7135 #, fuzzy
7136 #| msgid "\"zipped\""
7137 msgid "zipped"
7138 msgstr "zip"
7140 #: libraries/display_export.lib.php:384
7141 #, fuzzy
7142 #| msgid "\"gzipped\""
7143 msgid "gzipped"
7144 msgstr "gzip"
7146 #: libraries/display_export.lib.php:391
7147 #, fuzzy
7148 #| msgid "\"bzipped\""
7149 msgid "bzipped"
7150 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
7152 #: libraries/display_export.lib.php:409
7153 #, fuzzy
7154 #| msgid "Save as file"
7155 msgid "View output as text"
7156 msgstr "Fayl kabi saqlash"
7158 #: libraries/display_export.lib.php:414 libraries/display_import.lib.php:312
7159 #: libraries/plugins/export/ExportCodegen.class.php:107
7160 #, fuzzy
7161 #| msgid "Format"
7162 msgid "Format:"
7163 msgstr "Format"
7165 #: libraries/display_export.lib.php:419
7166 #, fuzzy
7167 #| msgid "Transformation options"
7168 msgid "Format-specific options:"
7169 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7171 #: libraries/display_export.lib.php:421
7172 msgid ""
7173 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
7174 "options for other formats."
7175 msgstr ""
7177 #: libraries/display_export.lib.php:430 libraries/display_import.lib.php:327
7178 #, fuzzy
7179 #| msgid "Recoding engine"
7180 msgid "Encoding Conversion:"
7181 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
7183 #: libraries/display_git_revision.lib.php:56
7184 #, php-format
7185 msgid "%1$s from %2$s branch"
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/display_git_revision.lib.php:58
7189 msgid "no branch"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/display_git_revision.lib.php:64
7193 msgid "Git revision"
7194 msgstr ""
7196 #: libraries/display_git_revision.lib.php:67
7197 #, fuzzy, php-format
7198 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7199 msgid "committed on %1$s by %2$s"
7200 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7202 #: libraries/display_git_revision.lib.php:75
7203 #, fuzzy, php-format
7204 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
7205 msgid "authored on %1$s by %2$s"
7206 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
7208 #: libraries/display_import.lib.php:69
7209 msgid ""
7210 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
7211 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
7212 "browsers."
7213 msgstr ""
7214 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
7215 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
7216 "kamchiligi."
7218 #: libraries/display_import.lib.php:77
7219 #, php-format
7220 msgid "%s of %s"
7221 msgstr ""
7223 #: libraries/display_import.lib.php:86
7224 #, fuzzy
7225 #| msgid "Format of imported file"
7226 msgid "Uploading your import file…"
7227 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
7229 #: libraries/display_import.lib.php:94
7230 #, php-format
7231 msgid "%s/sec."
7232 msgstr ""
7234 #: libraries/display_import.lib.php:101
7235 msgid "About %MIN min. %SEC sec. remaining."
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/display_import.lib.php:105
7239 msgid "About %SEC sec. remaining."
7240 msgstr ""
7242 #: libraries/display_import.lib.php:135
7243 msgid "The file is being processed, please be patient."
7244 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
7246 #: libraries/display_import.lib.php:154
7247 msgid ""
7248 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
7249 "not available."
7250 msgstr ""
7251 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
7252 "mavjud emas."
7254 #: libraries/display_import.lib.php:190
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
7257 msgid "Importing into the current server"
7258 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
7260 #: libraries/display_import.lib.php:192
7261 #, fuzzy, php-format
7262 #| msgid "Go to database"
7263 msgid "Importing into the database \"%s\""
7264 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7266 #: libraries/display_import.lib.php:194
7267 #, fuzzy, php-format
7268 #| msgid "Go to database"
7269 msgid "Importing into the table \"%s\""
7270 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7272 #: libraries/display_import.lib.php:200
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "File to import"
7275 msgid "File to Import:"
7276 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
7278 #: libraries/display_import.lib.php:217
7279 #, php-format
7280 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
7281 msgstr ""
7283 #: libraries/display_import.lib.php:219
7284 msgid ""
7285 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
7286 "Example: <b>.sql.zip</b>"
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/display_import.lib.php:245
7290 msgid "File uploads are not allowed on this server."
7291 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
7293 #: libraries/display_import.lib.php:276
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "Partial import"
7296 msgid "Partial Import:"
7297 msgstr "Qisman import"
7299 #: libraries/display_import.lib.php:282
7300 #, php-format
7301 msgid ""
7302 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
7303 msgstr ""
7304 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
7305 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
7307 #: libraries/display_import.lib.php:289
7308 #, fuzzy
7309 #| msgid ""
7310 #| "ow the interruption of an import in case the script detects it is se to "
7311 #| "the PHP timeout limit. This might be good way to import large es, however "
7312 #| "it can break transactions."
7313 msgid ""
7314 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
7315 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be a good way to import large "
7316 "files, however it can break transactions.)</i>"
7317 msgstr ""
7318 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
7319 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
7320 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
7322 #: libraries/display_import.lib.php:296
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
7325 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
7326 msgstr ""
7327 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
7329 #: libraries/display_import.lib.php:318
7330 msgid "Format-Specific Options:"
7331 msgstr ""
7333 #: libraries/display_select_lang.lib.php:56
7334 #: libraries/display_select_lang.lib.php:57 setup/frames/index.inc.php:75
7335 msgid "Language"
7336 msgstr "Til"
7338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
7339 msgid "Data home directory"
7340 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
7342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
7343 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
7344 msgstr ""
7345 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi."
7347 #: libraries/engines/innodb.lib.php:36
7348 msgid "Data files"
7349 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
7351 #: libraries/engines/innodb.lib.php:39
7352 msgid "Autoextend increment"
7353 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
7355 #: libraries/engines/innodb.lib.php:40
7356 msgid ""
7357 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
7358 "when it becomes full."
7359 msgstr ""
7360 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
7361 "(megabaytlarda)."
7363 #: libraries/engines/innodb.lib.php:44
7364 msgid "Buffer pool size"
7365 msgstr "Bufer puli hajmi"
7367 #: libraries/engines/innodb.lib.php:45
7368 msgid ""
7369 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
7370 "tables."
7371 msgstr ""
7372 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
7373 "buferi hajmi."
7375 #: libraries/engines/innodb.lib.php:147
7376 msgid "Buffer Pool"
7377 msgstr "Bufer puli"
7379 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
7380 msgid "Buffer Pool Usage"
7381 msgstr "Ishlatilish"
7383 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
7384 msgid "pages"
7385 msgstr "sahifalar soni"
7387 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
7388 msgid "Free pages"
7389 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni"
7391 #: libraries/engines/innodb.lib.php:202
7392 msgid "Dirty pages"
7393 msgstr "Kir sahifalar"
7395 #: libraries/engines/innodb.lib.php:210
7396 msgid "Pages containing data"
7397 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
7399 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
7400 msgid "Pages to be flushed"
7401 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni"
7403 #: libraries/engines/innodb.lib.php:226
7404 msgid "Busy pages"
7405 msgstr "Band sahifalar"
7407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:237
7408 msgid "Latched pages"
7409 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni"
7411 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
7412 msgid "Buffer Pool Activity"
7413 msgstr "Faollik"
7415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254
7416 msgid "Read requests"
7417 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
7419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:262
7420 msgid "Write requests"
7421 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
7423 #: libraries/engines/innodb.lib.php:270
7424 msgid "Read misses"
7425 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
7427 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278
7428 msgid "Write waits"
7429 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
7431 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286
7432 msgid "Read misses in %"
7433 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud"
7435 #: libraries/engines/innodb.lib.php:301
7436 msgid "Write waits in %"
7437 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
7439 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
7440 msgid "Data pointer size"
7441 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
7443 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33
7444 msgid ""
7445 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
7446 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
7447 msgstr ""
7448 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
7449 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
7450 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
7452 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
7453 msgid "Automatic recovery mode"
7454 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
7456 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38
7457 msgid ""
7458 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
7459 "myisam-recover server startup option."
7460 msgstr ""
7461 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
7462 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
7464 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
7465 msgid "Maximum size for temporary sort files"
7466 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
7468 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
7469 msgid ""
7470 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
7471 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
7472 "INFILE)."
7473 msgstr ""
7474 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
7475 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
7476 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
7477 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
7478 "ishlaydi)."
7480 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
7481 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
7482 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
7484 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
7485 msgid ""
7486 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
7487 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
7488 "method."
7489 msgstr ""
7490 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
7491 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
7492 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
7494 #: libraries/engines/myisam.lib.php:51
7495 msgid "Repair threads"
7496 msgstr "Oqimli tiklash"
7498 #: libraries/engines/myisam.lib.php:52
7499 msgid ""
7500 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
7501 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
7502 msgstr ""
7503 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
7504 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
7506 #: libraries/engines/myisam.lib.php:56
7507 msgid "Sort buffer size"
7508 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
7510 #: libraries/engines/myisam.lib.php:57
7511 msgid ""
7512 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
7513 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
7514 msgstr ""
7515 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
7516 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
7517 "bo‘lgan bufer hajmi."
7519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
7520 msgid "Index cache size"
7521 msgstr "Indeks keshi hajmi"
7523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
7524 msgid ""
7525 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
7526 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
7527 msgstr ""
7528 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
7529 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
7531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
7532 msgid "Record cache size"
7533 msgstr "Yozish keshi hajmi"
7535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
7536 msgid ""
7537 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
7538 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
7539 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
7540 msgstr ""
7541 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
7542 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
7543 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi."
7545 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
7546 msgid "Log cache size"
7547 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
7549 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
7550 msgid ""
7551 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
7552 "transaction log data. The default is 16MB."
7553 msgstr ""
7554 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
7555 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
7557 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
7558 msgid "Log file threshold"
7559 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
7561 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
7562 msgid ""
7563 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
7564 "default value is 16MB."
7565 msgstr ""
7566 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
7567 "Asl qiymati – 26 Mb."
7569 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
7570 msgid "Transaction buffer size"
7571 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
7573 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
7574 msgid ""
7575 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
7576 "buffers of this size). The default is 1MB."
7577 msgstr ""
7578 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
7579 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
7581 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
7582 msgid "Checkpoint frequency"
7583 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
7585 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
7586 msgid ""
7587 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
7588 "performed. The default value is 24MB."
7589 msgstr ""
7590 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
7591 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
7593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
7594 msgid "Data log threshold"
7595 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
7597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
7598 msgid ""
7599 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
7600 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
7601 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
7602 "that can be stored in the database."
7603 msgstr ""
7604 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
7605 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
7606 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
7607 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
7608 "qiymatini oshirish mumkin."
7610 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
7611 msgid "Garbage threshold"
7612 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
7614 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
7615 msgid ""
7616 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
7617 "a value between 1 and 99. The default is 50."
7618 msgstr ""
7619 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
7620 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
7622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
7623 msgid "Log buffer size"
7624 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
7626 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
7627 msgid ""
7628 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
7629 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
7630 "required to write a data log."
7631 msgstr ""
7632 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
7633 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
7634 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
7636 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
7637 msgid "Data file grow size"
7638 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
7640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
7641 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
7642 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
7644 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:82
7645 msgid "Row file grow size"
7646 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
7648 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:83
7649 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
7650 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
7652 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:87
7653 msgid "Log file count"
7654 msgstr "Jurnal fayllari soni"
7656 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:88
7657 msgid ""
7658 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
7659 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
7660 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
7661 "number."
7662 msgstr ""
7663 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
7664 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
7665 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
7666 "tartibda raqamlanadi."
7668 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:135
7669 #, php-format
7670 msgid ""
7671 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
7672 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
7673 msgstr ""
7675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:137
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Relations"
7678 msgid "Related Links"
7679 msgstr "Aloqalar"
7681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:139
7682 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
7683 msgstr ""
7685 #: libraries/gis_visualization.lib.php:135
7686 msgid "No data found for GIS visualization."
7687 msgstr ""
7689 #: libraries/import.lib.php:187 libraries/insert_edit.lib.php:120
7690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1443 sql.php:941 tbl_get_field.php:57
7691 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7692 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7694 #: libraries/import.lib.php:1190
7695 msgid ""
7696 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7697 msgstr ""
7698 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7699 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7701 #: libraries/import.lib.php:1191
7702 #, fuzzy
7703 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7704 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7705 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7707 #: libraries/import.lib.php:1192
7708 msgid ""
7709 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7710 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7712 #: libraries/import.lib.php:1193
7713 #, fuzzy
7714 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7715 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7716 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7718 #: libraries/import.lib.php:1197
7719 #, fuzzy, php-format
7720 #| msgid "Go to database"
7721 msgid "Go to database: %s"
7722 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7724 #: libraries/import.lib.php:1200 libraries/import.lib.php:1228
7725 #, fuzzy, php-format
7726 #| msgid "Missing data for %s"
7727 msgid "Edit settings for %s"
7728 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7730 #: libraries/import.lib.php:1223
7731 #, fuzzy, php-format
7732 #| msgid "Go to table"
7733 msgid "Go to table: %s"
7734 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7736 #: libraries/import.lib.php:1226
7737 #, fuzzy, php-format
7738 #| msgid "Structure only"
7739 msgid "Structure of %s"
7740 msgstr "Faqat tuzilishi"
7742 #: libraries/import.lib.php:1234
7743 #, fuzzy, php-format
7744 #| msgid "Go to view"
7745 msgid "Go to view: %s"
7746 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7748 #: libraries/index.lib.php:30
7749 #, fuzzy, php-format
7750 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
7751 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
7752 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
7754 #: libraries/insert_edit.lib.php:214 libraries/insert_edit.lib.php:245
7755 #: pmd_general.php:197
7756 msgid "Hide"
7757 msgstr "Yashirish"
7759 #: libraries/insert_edit.lib.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7760 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:440
7761 msgid "Binary"
7762 msgstr "Ikkilik"
7764 #: libraries/insert_edit.lib.php:653
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7767 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
7768 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
7770 #: libraries/insert_edit.lib.php:1087
7771 msgid "Binary - do not edit"
7772 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
7774 #: libraries/insert_edit.lib.php:1185 libraries/sql_query_form.lib.php:473
7775 msgid "web server upload directory"
7776 msgstr "Yuklash katalogidan"
7778 #: libraries/insert_edit.lib.php:1400
7779 #, fuzzy, php-format
7780 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
7781 msgid "Continue insertion with %s rows"
7782 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
7784 #: libraries/insert_edit.lib.php:1430
7785 msgid "and then"
7786 msgstr "va so‘ng"
7788 #: libraries/insert_edit.lib.php:1463
7789 msgid "Insert as new row"
7790 msgstr "Yozuv kiritish"
7792 #: libraries/insert_edit.lib.php:1466
7793 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7794 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
7796 #: libraries/insert_edit.lib.php:1469
7797 msgid "Show insert query"
7798 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
7800 #: libraries/insert_edit.lib.php:1489
7801 msgid "Go back to previous page"
7802 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
7804 #: libraries/insert_edit.lib.php:1492
7805 msgid "Insert another new row"
7806 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
7808 #: libraries/insert_edit.lib.php:1497
7809 msgid "Go back to this page"
7810 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
7812 #: libraries/insert_edit.lib.php:1519
7813 msgid "Edit next row"
7814 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
7816 #: libraries/insert_edit.lib.php:1541
7817 msgid ""
7818 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7819 msgstr ""
7820 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
7821 "foydalaning"
7823 #: libraries/insert_edit.lib.php:1911 sql.php:936
7824 msgid "Showing SQL query"
7825 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
7827 #: libraries/insert_edit.lib.php:1936 sql.php:916
7828 #, php-format
7829 msgid "Inserted row id: %1$d"
7830 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
7832 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "None"
7835 msgctxt "None encoding conversion"
7836 msgid "None"
7837 msgstr "Yo‘q"
7839 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7840 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7841 msgid "Convert to Kana"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:321
7845 #, fuzzy
7846 #| msgid "Replace table data with file"
7847 msgid "Replace table prefix"
7848 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
7850 #: libraries/mult_submits.inc.php:279 libraries/structure.lib.php:323
7851 #, fuzzy
7852 #| msgid "Replace table data with file"
7853 msgid "Copy table with prefix"
7854 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
7856 #: libraries/mult_submits.inc.php:282
7857 #, fuzzy
7858 #| msgid "Fri"
7859 msgid "From"
7860 msgstr "Jum"
7862 #: libraries/mult_submits.inc.php:285
7863 msgid "To"
7864 msgstr ""
7866 #: libraries/mult_submits.inc.php:291 libraries/mult_submits.inc.php:308
7867 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411
7868 msgid "Submit"
7869 msgstr "Bajarish"
7871 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
7872 msgid "Add table prefix"
7873 msgstr ""
7875 #: libraries/mult_submits.inc.php:302
7876 #, fuzzy
7877 #| msgid "Apply index(s)"
7878 msgid "Add prefix"
7879 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7881 #: libraries/mult_submits.inc.php:318 sql.php:504
7882 #, fuzzy
7883 #| msgid "Do you really want to "
7884 msgid "Do you really want to execute the following query?"
7885 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
7887 #: libraries/mult_submits.inc.php:576 tbl_replace.php:247
7888 msgid "No change"
7889 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:130
7892 msgid "Charset"
7893 msgstr "Kodirovka"
7895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7896 msgid "Bulgarian"
7897 msgstr "Bolgarcha"
7899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
7900 msgid "Simplified Chinese"
7901 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7904 msgid "Traditional Chinese"
7905 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261 libraries/mysql_charsets.lib.php:447
7908 msgid "case-insensitive"
7909 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:449
7912 msgid "case-sensitive"
7913 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7916 msgid "Croatian"
7917 msgstr "Xorvatcha"
7919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
7920 msgid "Czech"
7921 msgstr "Chexcha"
7923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7924 msgid "Danish"
7925 msgstr "Daniyacha"
7927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7928 msgid "English"
7929 msgstr "Inglizcha"
7931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
7932 msgid "Esperanto"
7933 msgstr "Esperanto"
7935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7936 msgid "Estonian"
7937 msgstr "Estoncha"
7939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285 libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7940 msgid "German"
7941 msgstr "Nemischa"
7943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7944 msgid "dictionary"
7945 msgstr "lug‘at"
7947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
7948 msgid "phone book"
7949 msgstr "telefonlar kitobi"
7951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7952 msgid "Hungarian"
7953 msgstr "Vengercha"
7955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7956 msgid "Icelandic"
7957 msgstr "Islandcha"
7959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7960 msgid "Japanese"
7961 msgstr "Yaponcha"
7963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7964 msgid "Latvian"
7965 msgstr "Latishcha"
7967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7968 msgid "Lithuanian"
7969 msgstr "Litvacha"
7971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:409
7972 msgid "Korean"
7973 msgstr "Koreyscha"
7975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309
7976 msgid "Persian"
7977 msgstr "Forscha"
7979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312
7980 msgid "Polish"
7981 msgstr "Polyakcha"
7983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7984 msgid "West European"
7985 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318
7988 msgid "Romanian"
7989 msgstr "Rumincha"
7991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:321
7992 msgid "Slovak"
7993 msgstr "Slovakcha"
7995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:324
7996 msgid "Slovenian"
7997 msgstr "Slovencha"
7999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:327
8000 msgid "Spanish"
8001 msgstr "Ispancha"
8003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330
8004 msgid "Traditional Spanish"
8005 msgstr "An`anaviy ispancha"
8007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:430
8008 msgid "Swedish"
8009 msgstr "Shvedcha"
8011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:433
8012 msgid "Thai"
8013 msgstr "Taycha"
8015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:339 libraries/mysql_charsets.lib.php:427
8016 msgid "Turkish"
8017 msgstr "Turkcha"
8019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342 libraries/mysql_charsets.lib.php:424
8020 msgid "Ukrainian"
8021 msgstr "Ukraincha"
8023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8024 msgid "Unicode"
8025 msgstr "Yunikod"
8027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:345 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
8028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
8030 msgid "multilingual"
8031 msgstr "ko‘p tildagi"
8033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
8034 msgid "Central European"
8035 msgstr "Markaziy Yevropacha"
8037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
8038 msgid "Russian"
8039 msgstr "Ruscha"
8041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
8042 msgid "Baltic"
8043 msgstr "Baltikacha"
8045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:397
8046 msgid "Armenian"
8047 msgstr "Armancha"
8049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403
8050 msgid "Cyrillic"
8051 msgstr "Kirillcha"
8053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
8054 msgid "Arabic"
8055 msgstr "Arabcha"
8057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
8058 msgid "Hebrew"
8059 msgstr "Yahudiycha"
8061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:415
8062 msgid "Georgian"
8063 msgstr "Gruzincha"
8065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:418
8066 msgid "Greek"
8067 msgstr "Grekcha"
8069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:421
8070 msgid "Czech-Slovak"
8071 msgstr "Chexoslovakcha"
8073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:436 libraries/mysql_charsets.lib.php:443
8074 #: libraries/structure.lib.php:1068
8075 msgid "unknown"
8076 msgstr "noma`lum"
8078 #: libraries/navigation/Navigation.class.php:61
8079 msgid "An error has occured while loading the navigation tree"
8080 msgstr ""
8082 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:185
8083 msgid "Home"
8084 msgstr "Bosh sahifa"
8086 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:198
8087 msgid "Log out"
8088 msgstr "Chiqish"
8090 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:221
8091 msgid "phpMyAdmin documentation"
8092 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
8094 #: libraries/navigation/NavigationHeader.class.php:245
8095 msgid "Reload navigation frame"
8096 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
8098 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:721
8099 #, php-format
8100 msgid "%s other result found"
8101 msgid_plural "%s other results found"
8102 msgstr[0] ""
8104 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:830
8105 msgid "Expand/Collapse"
8106 msgstr ""
8108 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1042
8109 #, fuzzy
8110 #| msgid "table name"
8111 msgid "filter databases by name"
8112 msgstr "jadval nomi"
8114 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1043
8115 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1069
8116 msgid "Clear Fast Filter"
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/navigation/NavigationTree.class.php:1068
8120 #, fuzzy
8121 #| msgid "table name"
8122 msgid "filter items by name"
8123 msgstr "jadval nomi"
8125 #. l10n: The word "Node" must not be translated here
8126 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:41
8127 #, php-format
8128 msgid "Invalid class name \"%1$s\", using default of \"Node\""
8129 msgstr ""
8131 #: libraries/navigation/NodeFactory.class.php:65
8132 #, php-format
8133 msgid "Could not include class \"%1$s\", file \"%2$s\" not found"
8134 msgstr ""
8136 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:26
8137 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:27
8138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:271
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Column names"
8141 msgid "Columns"
8142 msgstr "Maydon nomlari"
8144 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Column_Container.class.php:38
8145 msgctxt "Create new column"
8146 msgid "New"
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Database.class.php:32
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid "Database export options"
8152 msgid "Database operations"
8153 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
8155 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Event_Container.class.php:36
8156 msgctxt "Create new event"
8157 msgid "New"
8158 msgstr ""
8160 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:26
8161 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:27
8162 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:484
8163 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:107
8164 msgid "Functions"
8165 msgstr "Funksiyalar"
8167 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Function_Container.class.php:36
8168 msgctxt "Create new function"
8169 msgid "New"
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index.class.php:32
8173 #: libraries/structure.lib.php:1397 libraries/structure.lib.php:2066
8174 #: libraries/structure.lib.php:2076 libraries/structure.lib.php:2184
8175 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:123
8176 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:576 tbl_printview.php:306
8177 msgid "Index"
8178 msgstr "Indeks"
8180 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Index_Container.class.php:38
8181 msgctxt "Create new index"
8182 msgid "New"
8183 msgstr ""
8185 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure.class.php:32
8186 #, fuzzy
8187 #| msgid "Procedures"
8188 msgid "Procedure"
8189 msgstr "Muolajalar"
8191 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:26
8192 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:27
8193 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:467
8194 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:111
8195 msgid "Procedures"
8196 msgstr "Muolajalar"
8198 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Procedure_Container.class.php:36
8199 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
8200 msgctxt "Create new procedure"
8201 msgid "New"
8202 msgstr ""
8204 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Table_Container.class.php:41
8205 msgctxt "Create new table"
8206 msgid "New"
8207 msgstr ""
8209 #: libraries/navigation/Nodes/Node_Trigger_Container.class.php:36
8210 msgctxt "Create new trigger"
8211 msgid "New"
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:26
8215 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:27
8216 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:125
8217 #, fuzzy
8218 #| msgid "View"
8219 msgid "Views"
8220 msgstr "Namoyish"
8222 #: libraries/navigation/Nodes/Node_View_Container.class.php:37
8223 msgctxt "Create new view"
8224 msgid "New"
8225 msgstr ""
8227 #: libraries/operations.lib.php:83
8228 msgid "Rename database to"
8229 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8231 #: libraries/operations.lib.php:115
8232 #, php-format
8233 msgid "Database %s has been dropped."
8234 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
8236 #: libraries/operations.lib.php:131
8237 #, fuzzy
8238 #| msgid "Rename database to"
8239 msgid "Remove database"
8240 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8242 #: libraries/operations.lib.php:137
8243 #, fuzzy
8244 #| msgid "Go to database"
8245 msgid "Drop the database (DROP)"
8246 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8248 #: libraries/operations.lib.php:157 libraries/operations.lib.php:1036
8249 #: tbl_tracking.php:505
8250 msgid "Structure only"
8251 msgstr "Faqat tuzilishi"
8253 #: libraries/operations.lib.php:158 libraries/operations.lib.php:1037
8254 #: tbl_tracking.php:511
8255 msgid "Structure and data"
8256 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
8258 #: libraries/operations.lib.php:159 libraries/operations.lib.php:1038
8259 #: tbl_tracking.php:508
8260 msgid "Data only"
8261 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
8263 #: libraries/operations.lib.php:191
8264 msgid "Copy database to"
8265 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
8267 #: libraries/operations.lib.php:202
8268 msgid "CREATE DATABASE before copying"
8269 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
8271 #: libraries/operations.lib.php:215 libraries/operations.lib.php:1059
8272 msgid "Add constraints"
8273 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
8275 #: libraries/operations.lib.php:223
8276 msgid "Switch to copied database"
8277 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
8279 #: libraries/operations.lib.php:301
8280 #, fuzzy
8281 #| msgid "Relational schema"
8282 msgid "Edit or export relational schema"
8283 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8285 #: libraries/operations.lib.php:644
8286 msgid "Alter table order by"
8287 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
8289 #: libraries/operations.lib.php:652
8290 msgid "(singly)"
8291 msgstr "(ustun)"
8293 #: libraries/operations.lib.php:685
8294 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8295 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
8297 #: libraries/operations.lib.php:796
8298 msgid "Table options"
8299 msgstr "Jadval parametrlari"
8301 #: libraries/operations.lib.php:800
8302 msgid "Rename table to"
8303 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
8305 #: libraries/operations.lib.php:817
8306 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:838 server_engines.php:41
8307 msgid "Storage Engine"
8308 msgstr "Jadval turi"
8310 #: libraries/operations.lib.php:1019
8311 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8312 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
8314 #: libraries/operations.lib.php:1074
8315 msgid "Switch to copied table"
8316 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
8318 #: libraries/operations.lib.php:1101
8319 msgid "Table maintenance"
8320 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
8322 #: libraries/operations.lib.php:1139 libraries/structure.lib.php:309
8323 msgid "Check table"
8324 msgstr "Jadvalni tekshirish"
8326 #: libraries/operations.lib.php:1152
8327 msgid "Defragment table"
8328 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
8330 #: libraries/operations.lib.php:1166 libraries/structure.lib.php:317
8331 msgid "Analyze table"
8332 msgstr "Jadval tahlili"
8334 #: libraries/operations.lib.php:1179 libraries/structure.lib.php:314
8335 msgid "Repair table"
8336 msgstr "Jadvalni tiklash"
8338 #: libraries/operations.lib.php:1194 libraries/structure.lib.php:312
8339 #: libraries/structure.lib.php:1635
8340 msgid "Optimize table"
8341 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
8343 #: libraries/operations.lib.php:1206
8344 #, php-format
8345 msgid "Table %s has been flushed"
8346 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
8348 #: libraries/operations.lib.php:1213
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8351 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8352 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
8354 #: libraries/operations.lib.php:1260 view_operations.php:125
8355 #, fuzzy
8356 #| msgid "Delete tracking data for this table"
8357 msgid "Delete data or table"
8358 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
8360 #: libraries/operations.lib.php:1268
8361 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8362 msgstr ""
8364 #: libraries/operations.lib.php:1276
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "Go to database"
8367 msgid "Delete the table (DROP)"
8368 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
8370 #: libraries/operations.lib.php:1318
8371 msgid "Analyze"
8372 msgstr "Tahlil"
8374 #: libraries/operations.lib.php:1319
8375 msgid "Check"
8376 msgstr "Tekshirish"
8378 #: libraries/operations.lib.php:1320
8379 msgid "Optimize"
8380 msgstr "Optimizatsiya"
8382 #: libraries/operations.lib.php:1321
8383 msgid "Rebuild"
8384 msgstr "Qayta qurish"
8386 #: libraries/operations.lib.php:1322
8387 msgid "Repair"
8388 msgstr "Tiklash"
8390 #: libraries/operations.lib.php:1329
8391 msgid "Partition maintenance"
8392 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
8394 #: libraries/operations.lib.php:1338
8395 #, php-format
8396 msgid "Partition %s"
8397 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
8399 #: libraries/operations.lib.php:1357
8400 msgid "Remove partitioning"
8401 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
8403 #: libraries/operations.lib.php:1383
8404 msgid "Check referential integrity:"
8405 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
8407 #: libraries/plugin_interface.lib.php:503
8408 #, fuzzy
8409 #| msgid "This format has no options"
8410 msgid "This format has no options"
8411 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
8413 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:73
8414 msgid "Cannot connect: invalid settings."
8415 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
8417 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:86
8418 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:160
8419 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:70
8420 #, php-format
8421 msgid "Welcome to %s"
8422 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
8424 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:102
8425 #, php-format
8426 msgid ""
8427 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
8428 "%1$ssetup script%2$s to create one."
8429 msgstr ""
8430 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
8431 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
8433 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:122
8434 msgid ""
8435 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
8436 "connection. You should check the host, username and password in your "
8437 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
8438 "the administrator of the MySQL server."
8439 msgstr ""
8440 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
8441 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
8442 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
8444 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationConfig.class.php:142
8445 msgid "Retry to connect"
8446 msgstr ""
8448 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:44
8449 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
8450 msgstr ""
8452 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:82
8453 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:190
8454 msgid "Log in"
8455 msgstr "Avtorizatsiya"
8457 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:100
8458 msgid "Your session has expired. Please log in again."
8459 msgstr ""
8461 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:198
8462 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:208
8463 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
8464 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
8466 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:201
8467 msgid "Server:"
8468 msgstr "Server:"
8470 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:213
8471 msgid "Username:"
8472 msgstr "Foydalanuvchi:"
8474 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:219
8475 msgid "Password:"
8476 msgstr "Parol:"
8478 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:225
8479 msgid "Server Choice"
8480 msgstr "Serverni tanlang"
8482 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:575
8483 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:249
8484 msgid ""
8485 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
8486 msgstr ""
8487 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
8488 "AllowNoPassword)"
8490 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:582
8491 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:256
8492 #, php-format
8493 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
8494 msgstr ""
8495 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
8496 "o‘ting."
8498 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:587
8499 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationCookie.class.php:589
8500 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:265
8501 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
8502 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
8504 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationHttp.class.php:75
8505 msgid "Wrong username/password. Access denied."
8506 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
8508 #: libraries/plugins/auth/AuthenticationSignon.class.php:102
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
8511 msgid "Can not find signon authentication script:"
8512 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
8514 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:138
8515 #, php-format
8516 msgid "File %s does not contain any key id"
8517 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8519 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
8520 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:200
8521 msgid "Hardware authentication failed"
8522 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
8524 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:187
8525 msgid "No valid authentication key plugged"
8526 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
8528 #: libraries/plugins/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:220
8529 msgid "Authenticating…"
8530 msgstr "Autentifikatsiya…"
8532 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:93
8533 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:59
8534 #, fuzzy
8535 #| msgid "Lines terminated by"
8536 msgid "Columns separated with:"
8537 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8539 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:97
8540 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:65
8541 #, fuzzy
8542 #| msgid "Fields enclosed by"
8543 msgid "Columns enclosed with:"
8544 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
8546 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:101
8547 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:71
8548 #, fuzzy
8549 #| msgid "Fields escaped by"
8550 msgid "Columns escaped with:"
8551 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
8553 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:105
8554 #: libraries/plugins/import/AbstractImportCsv.class.php:77
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "Lines terminated by"
8557 msgid "Lines terminated with:"
8558 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
8560 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:109
8561 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:58
8562 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:86
8563 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:181
8564 #: libraries/plugins/export/ExportOds.class.php:71
8565 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:132
8566 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:89
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "Replace NULL by"
8569 msgid "Replace NULL with:"
8570 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
8572 #: libraries/plugins/export/ExportCsv.class.php:114
8573 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:63
8574 #, fuzzy
8575 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
8576 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
8577 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
8579 #: libraries/plugins/export/ExportExcel.class.php:79
8580 #, fuzzy
8581 #| msgid "Excel edition"
8582 msgid "Excel edition:"
8583 msgstr "Excel-versiyasi"
8585 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:81
8586 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:157
8587 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:123
8588 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:80
8589 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:133
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "Databases display options"
8592 msgid "Data dump options"
8593 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
8595 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:203
8596 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:258
8597 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1717
8598 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:185
8599 msgid "Dumping data for table"
8600 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
8602 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:485
8603 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:565
8604 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:436
8605 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:387
8606 msgid "Event"
8607 msgstr "Hodisa"
8609 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:486
8610 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:568
8611 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:437
8612 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:513
8613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1031
8614 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:401
8615 #, fuzzy
8616 #| msgid "Description"
8617 msgid "Definition"
8618 msgstr "Tavsifi"
8620 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:551
8621 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:641
8622 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1467
8623 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:496
8624 msgid "Table structure for table"
8625 msgstr "Jadval tuzilishi"
8627 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:570
8628 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:665
8629 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1495
8630 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:511
8631 msgid "Structure for view"
8632 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8634 #: libraries/plugins/export/ExportHtmlword.class.php:579
8635 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:677
8636 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1512
8637 #: libraries/plugins/export/ExportTexytext.class.php:518
8638 msgid "Stand-in structure for view"
8639 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
8641 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:43
8642 msgid "Content of table @TABLE@"
8643 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
8645 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:44
8646 msgid "(continued)"
8647 msgstr "(davomi)"
8649 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:45
8650 msgid "Structure of table @TABLE@"
8651 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
8653 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:116
8654 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:97
8655 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:213
8656 #, fuzzy
8657 #| msgid "Transformation options"
8658 msgid "Object creation options"
8659 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8661 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:126
8662 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:171
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Table caption"
8665 msgid "Table caption (continued)"
8666 msgstr "Jadval sarlavhasi"
8668 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:137
8669 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:103
8670 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:114
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Disable foreign key checks"
8673 msgid "Display foreign key relationships"
8674 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
8676 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:142
8677 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:108
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "Displaying Column Comments"
8680 msgid "Display comments"
8681 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
8683 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:147
8684 #: libraries/plugins/export/ExportOdt.class.php:113
8685 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:120
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Available MIME types"
8688 msgid "Display MIME types"
8689 msgstr "Mavjud MIME turlari"
8691 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:218
8692 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:610
8693 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:191
8694 #: libraries/replication_gui.lib.php:68 libraries/replication_gui.lib.php:195
8695 #: libraries/replication_gui.lib.php:293 libraries/replication_gui.lib.php:296
8696 #: libraries/replication_gui.lib.php:353
8697 #: libraries/server_privileges.lib.php:1076
8698 #: libraries/server_privileges.lib.php:1081
8699 #: libraries/server_privileges.lib.php:1177
8700 #: libraries/server_privileges.lib.php:1567
8701 #: libraries/server_privileges.lib.php:2379 server_status.php:320 sql.php:1113
8702 msgid "Host"
8703 msgstr "Xost"
8705 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:223
8706 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:617
8707 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:196 sql.php:1116
8708 msgid "Generation Time"
8709 msgstr "Tuzilgan sana"
8711 #: libraries/plugins/export/ExportLatex.class.php:226
8712 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:623
8713 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:199
8714 msgid "PHP Version"
8715 msgstr "PHP versiyasm"
8717 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:84
8718 #, fuzzy
8719 #| msgid "Export contents"
8720 msgid "Export table names"
8721 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8723 #: libraries/plugins/export/ExportMediawiki.class.php:90
8724 #, fuzzy
8725 #| msgid "horizontal (rotated headers)"
8726 msgid "Export table headers"
8727 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
8729 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:97
8730 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
8731 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
8733 #: libraries/plugins/export/ExportPdf.class.php:102
8734 #, fuzzy
8735 #| msgid "Report title"
8736 msgid "Report title:"
8737 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
8739 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:90
8740 msgid ""
8741 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
8742 "and server version)</i>"
8743 msgstr ""
8745 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:99
8746 #, fuzzy
8747 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8748 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
8749 msgstr ""
8750 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
8752 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:106
8753 msgid ""
8754 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
8755 "checked"
8756 msgstr ""
8758 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:163
8759 msgid ""
8760 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
8761 msgstr ""
8763 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:184
8764 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:227
8765 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:250
8766 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:258
8767 #, fuzzy, php-format
8768 #| msgid "Statements"
8769 msgid "Add %s statement"
8770 msgstr "Tavsif"
8772 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:220
8773 #, fuzzy
8774 #| msgid "Statements"
8775 msgid "Add statements:"
8776 msgstr "Tavsif"
8778 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:288
8779 msgid ""
8780 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
8781 "names formed with special characters or keywords)</i>"
8782 msgstr ""
8784 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:304
8785 #, fuzzy
8786 #| msgid "Transformation options"
8787 msgid "Data creation options"
8788 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8790 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:308
8791 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1661
8792 msgid "Truncate table before insert"
8793 msgstr ""
8795 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:314
8796 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
8797 msgstr ""
8799 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:320
8800 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
8801 msgstr ""
8803 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:331
8804 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:361
8805 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
8806 msgstr ""
8808 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:344
8809 msgid "Function to use when dumping data:"
8810 msgstr ""
8812 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:357
8813 msgid "Syntax to use when inserting data:"
8814 msgstr ""
8816 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:365
8817 msgid ""
8818 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
8819 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
8820 "(1,2,3)</code>"
8821 msgstr ""
8823 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:370
8824 msgid ""
8825 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
8826 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
8827 "(7,8,9)</code>"
8828 msgstr ""
8830 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:375
8831 msgid ""
8832 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8833 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
8834 msgstr ""
8836 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:380
8837 msgid ""
8838 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
8839 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
8840 msgstr ""
8842 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:399
8843 msgid ""
8844 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
8845 "0x616263)</i>"
8846 msgstr ""
8848 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:412
8849 msgid ""
8850 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
8851 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
8852 msgstr ""
8854 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1209
8855 msgid "Constraints for dumped tables"
8856 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
8858 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1220
8859 msgid "Constraints for table"
8860 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
8862 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1361
8863 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
8864 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
8866 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1386
8867 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
8868 msgstr "Jadval aloqalari"
8870 #: libraries/plugins/export/ExportSql.class.php:1578
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "Allows reading data."
8873 msgid "Error reading data:"
8874 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8876 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:102
8877 msgid "Object creation options (all are recommended)"
8878 msgstr ""
8880 #: libraries/plugins/export/ExportXml.class.php:137
8881 msgid "Export contents"
8882 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8884 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:63
8885 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:75
8886 msgid ""
8887 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
8888 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
8889 msgstr ""
8891 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:72
8892 msgid ""
8893 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
8894 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
8895 "separated by commas and not enclosed in quotations."
8896 msgstr ""
8898 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:81
8899 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:66
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Column names"
8902 msgid "Column names: "
8903 msgstr "Maydon nomlari"
8905 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:133
8906 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:148
8907 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:155
8908 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:162
8909 #, php-format
8910 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
8911 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
8913 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:213
8914 #, php-format
8915 msgid ""
8916 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
8917 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
8918 msgstr ""
8920 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:281
8921 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:556
8922 #, php-format
8923 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8924 msgstr ""
8925 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
8926 "noto‘g‘ri."
8928 #: libraries/plugins/import/ImportCsv.class.php:437
8929 #, fuzzy, php-format
8930 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
8931 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
8932 msgstr ""
8933 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
8935 #: libraries/plugins/import/ImportLdi.class.php:110
8936 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
8937 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
8939 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:56
8940 msgid "MediaWiki Table"
8941 msgstr "MediaWiki jadvali"
8943 #: libraries/plugins/import/ImportMediawiki.class.php:303
8944 #, fuzzy, php-format
8945 #| msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
8946 msgid "Invalid format of mediawiki input on line: <br />%s."
8947 msgstr ""
8948 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
8949 "noto‘g‘ri."
8951 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:89
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
8954 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
8955 msgstr ""
8956 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
8958 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:95
8959 #, fuzzy
8960 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
8961 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
8962 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
8964 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:173
8965 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:132
8966 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:194
8967 msgid ""
8968 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
8969 "the issue and try again."
8970 msgstr ""
8971 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
8972 "harakat qilib ko‘ring."
8974 #: libraries/plugins/import/ImportOds.class.php:183
8975 #, fuzzy
8976 #| msgid "Open Document Spreadsheet"
8977 msgid "Could not parse OpenDocument Spreadsheet!"
8978 msgstr "Open Document jadvali"
8980 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:54
8981 msgid "ESRI Shape File"
8982 msgstr ""
8984 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:156
8985 #, php-format
8986 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
8987 msgstr ""
8989 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:212
8990 msgid ""
8991 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
8992 "data"
8993 msgstr ""
8995 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:218
8996 #, php-format
8997 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
8998 msgstr ""
9000 #: libraries/plugins/import/ImportShp.class.php:266
9001 #, fuzzy
9002 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9003 msgid "The imported file does not contain any data"
9004 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
9006 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:71
9007 #, fuzzy
9008 #| msgid "SQL compatibility mode"
9009 msgid "SQL compatibility mode:"
9010 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
9012 #: libraries/plugins/import/ImportSql.class.php:83
9013 #, fuzzy
9014 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
9015 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
9016 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
9018 #: libraries/plugins/import/ImportXml.class.php:54
9019 msgid "XML"
9020 msgstr "XML"
9022 #: libraries/plugins/import/ShapeRecord.class.php:58
9023 #, php-format
9024 msgid "Geometry type '%s' is not supported by MySQL."
9025 msgstr ""
9027 #: libraries/plugins/transformations/abstract/AppendTransformationsPlugin.class.php:32
9028 msgid ""
9029 "Appends text to a string. The only option is the text to be appended "
9030 "(enclosed in single quotes, default empty string)."
9031 msgstr ""
9033 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DateFormatTransformationsPlugin.class.php:31
9034 #, fuzzy
9035 #| msgid ""
9036 #| "plays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
9037 #| "matted date. The first option is the offset (in hours) which will be ed "
9038 #| "to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a ferent date/"
9039 #| "time format string. Third option determines whether you t to see local "
9040 #| "date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for t. According to "
9041 #| "that, date format has different value - for \"local\"  the documentation "
9042 #| "for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is e using gmdate() "
9043 #| "function."
9044 msgid ""
9045 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
9046 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
9047 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
9048 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
9049 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
9050 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
9051 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
9052 "gmdate() function."
9053 msgstr ""
9054 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
9055 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
9056 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
9057 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
9058 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
9059 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
9060 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
9062 #: libraries/plugins/transformations/abstract/DownloadTransformationsPlugin.class.php:31
9063 #, fuzzy
9064 #| msgid ""
9065 #| "plays a link to download the binary data of the field. You can use the st "
9066 #| "option to specify the filename, or use the second option as the e of a "
9067 #| "field which contains the filename. If you use the second ion, you need to "
9068 #| "set the first option to the empty string."
9069 msgid ""
9070 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
9071 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
9072 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
9073 "need to set the first option to the empty string."
9074 msgstr ""
9075 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
9076 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
9077 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
9078 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
9080 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ExternalTransformationsPlugin.class.php:31
9081 #, fuzzy
9082 #| msgid ""
9083 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
9084 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
9085 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
9086 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
9087 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
9088 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
9089 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
9090 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
9091 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
9092 #| "(Default 1)."
9093 msgid ""
9094 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
9095 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
9096 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
9097 "to manually edit the file libraries/plugins/transformations/"
9098 "Text_Plain_External.class.php and list the tools you want to make available. "
9099 "The first option is then the number of the program you want to use and the "
9100 "second option is the parameters for the program. The third option, if set to "
9101 "1, will convert the output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth "
9102 "option, if set to 1, will prevent wrapping and ensure that the output "
9103 "appears all on one line (Default 1)."
9104 msgstr ""
9105 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
9106 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
9107 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
9108 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
9109 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
9110 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
9111 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
9112 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
9113 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
9114 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
9115 "qiymati: 1)."
9117 #: libraries/plugins/transformations/abstract/FormattedTransformationsPlugin.class.php:31
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid ""
9120 #| "plays the contents of the field as-is, without running it through "
9121 #| "lspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
9122 msgid ""
9123 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
9124 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
9125 msgstr ""
9126 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
9127 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
9128 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
9130 #: libraries/plugins/transformations/abstract/HexTransformationsPlugin.class.php:31
9131 msgid ""
9132 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
9133 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
9134 msgstr ""
9135 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
9136 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
9137 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
9139 #: libraries/plugins/transformations/abstract/ImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9140 msgid "Displays a link to download this image."
9141 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish."
9143 #: libraries/plugins/transformations/abstract/InlineTransformationsPlugin.class.php:33
9144 msgid ""
9145 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
9146 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
9147 msgstr ""
9148 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
9149 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
9150 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
9151 "asl nisbati saqlanadi."
9153 #: libraries/plugins/transformations/abstract/LongToIPv4TransformationsPlugin.class.php:31
9154 msgid ""
9155 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
9156 "standard dotted format."
9157 msgstr ""
9159 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SQLTransformationsPlugin.class.php:31
9160 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
9161 msgstr ""
9162 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi."
9164 #: libraries/plugins/transformations/abstract/SubstringTransformationsPlugin.class.php:31
9165 msgid ""
9166 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
9167 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
9168 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
9169 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
9170 "(Default: \"…\")."
9171 msgstr ""
9172 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
9173 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
9174 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
9175 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
9176 "qiymati: \"…\")."
9178 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextImageLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid ""
9181 #| "plays an image and a link; the field contains the filename. The first ion "
9182 #| "is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and rd "
9183 #| "options are the width and the height in pixels."
9184 msgid ""
9185 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
9186 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
9187 "third options are the width and the height in pixels."
9188 msgstr ""
9189 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
9190 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
9191 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
9193 #: libraries/plugins/transformations/abstract/TextLinkTransformationsPlugin.class.php:33
9194 #, fuzzy
9195 #| msgid ""
9196 #| "plays a link; the field contains the filename. The first option is a  "
9197 #| "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title  "
9198 #| "the link."
9199 msgid ""
9200 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
9201 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
9202 "the link."
9203 msgstr ""
9204 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
9205 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
9206 "bog‘ sarlavhasi."
9208 #: libraries/relation.lib.php:85
9209 msgid "not OK"
9210 msgstr "Tayyor emas"
9212 #: libraries/relation.lib.php:92
9213 #, fuzzy
9214 #| msgid "OK"
9215 msgctxt "Correctly working"
9216 msgid "OK"
9217 msgstr "OK"
9219 #: libraries/relation.lib.php:95
9220 msgid "Enabled"
9221 msgstr "Faollashtirilgan"
9223 #: libraries/relation.lib.php:102 libraries/relation.lib.php:120
9224 #: pmd_relation_new.php:82
9225 msgid "General relation features"
9226 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9228 #: libraries/relation.lib.php:131
9229 msgid "Display Features"
9230 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
9232 #: libraries/relation.lib.php:148
9233 msgid "Creation of PDFs"
9234 msgstr "PDF-sxema tuzish"
9236 #: libraries/relation.lib.php:159
9237 msgid "Displaying Column Comments"
9238 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
9240 #: libraries/relation.lib.php:165
9241 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:170
9242 #: transformation_overview.php:38
9243 msgid "Browser transformation"
9244 msgstr "O‘girish"
9246 #: libraries/relation.lib.php:171
9247 msgid ""
9248 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
9249 msgstr ""
9250 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
9251 "dokumentatsiyaga qarang."
9253 #: libraries/relation.lib.php:181 libraries/sql_query_form.lib.php:391
9254 msgid "Bookmarked SQL query"
9255 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
9257 #: libraries/relation.lib.php:192 querywindow.php:70 querywindow.php:154
9258 msgid "SQL history"
9259 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
9261 #: libraries/relation.lib.php:214
9262 #, fuzzy
9263 #| msgid "Persistent connections"
9264 msgid "Persistent recently used tables"
9265 msgstr "Doimiy ulanishlar"
9267 #: libraries/relation.lib.php:225
9268 msgid "Persistent tables' UI preferences"
9269 msgstr ""
9271 #: libraries/relation.lib.php:247
9272 msgid "User preferences"
9273 msgstr ""
9275 #: libraries/relation.lib.php:253
9276 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
9277 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
9279 #: libraries/relation.lib.php:257
9280 msgid ""
9281 "Create the needed tables with the <code>examples/create_tables.sql</code>."
9282 msgstr ""
9283 "Kеrakli jadvallarni <code>examples/create_tables.sql</code> kod yordamida "
9284 "tuzish."
9286 #: libraries/relation.lib.php:263
9287 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
9288 msgstr ""
9289 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
9291 #: libraries/relation.lib.php:268
9292 msgid ""
9293 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
9294 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
9295 msgstr ""
9296 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
9297 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
9299 #: libraries/relation.lib.php:276
9300 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
9301 msgstr ""
9302 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
9303 "chiqib, qayta kiring."
9305 #: libraries/relation.lib.php:1389
9306 msgid "no description"
9307 msgstr "tavsif mavjud emas"
9309 #: libraries/replication_gui.lib.php:35
9310 #: libraries/server_privileges.lib.php:782
9311 msgid "Uncheck All"
9312 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
9314 #: libraries/replication_gui.lib.php:56
9315 msgid "Slave configuration"
9316 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
9318 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 server_replication.php:333
9319 msgid "Change or reconfigure master server"
9320 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
9322 #: libraries/replication_gui.lib.php:57
9323 msgid ""
9324 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
9325 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
9326 msgstr ""
9327 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
9328 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
9329 "bo‘limiga qo‘shing:"
9331 #: libraries/replication_gui.lib.php:60 libraries/replication_gui.lib.php:61
9332 #: libraries/replication_gui.lib.php:273 libraries/replication_gui.lib.php:276
9333 #: libraries/replication_gui.lib.php:283
9334 #: libraries/server_privileges.lib.php:1027
9335 #: libraries/server_privileges.lib.php:1032
9336 #: libraries/server_privileges.lib.php:1062
9337 msgid "User name"
9338 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9340 #: libraries/replication_gui.lib.php:72
9341 msgid "Port"
9342 msgstr "Port"
9344 #: libraries/replication_gui.lib.php:112
9345 msgid "Master status"
9346 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9348 #: libraries/replication_gui.lib.php:114
9349 msgid "Slave status"
9350 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
9352 #: libraries/replication_gui.lib.php:123 libraries/sql_query_form.lib.php:403
9353 #: server_status_variables.php:232 server_variables.php:166
9354 msgid "Variable"
9355 msgstr "O‘zgaruvchi"
9357 #: libraries/replication_gui.lib.php:194 server_binlog.php:195
9358 msgid "Server ID"
9359 msgstr "Server ID si"
9361 #: libraries/replication_gui.lib.php:213
9362 msgid ""
9363 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
9364 "this list."
9365 msgstr ""
9366 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
9367 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
9369 #: libraries/replication_gui.lib.php:264 server_replication.php:183
9370 msgid "Add slave replication user"
9371 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
9373 #: libraries/replication_gui.lib.php:278
9374 #: libraries/server_privileges.lib.php:1046
9375 msgid "Any user"
9376 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
9378 #: libraries/replication_gui.lib.php:279 libraries/replication_gui.lib.php:347
9379 #: libraries/replication_gui.lib.php:372
9380 #: libraries/server_privileges.lib.php:1055
9381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1170
9382 #: libraries/server_privileges.lib.php:1209
9383 #: libraries/server_privileges.lib.php:2274
9384 #: libraries/server_privileges.lib.php:2331
9385 msgid "Use text field"
9386 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
9388 #: libraries/replication_gui.lib.php:326
9389 #: libraries/server_privileges.lib.php:1134
9390 msgid "Any host"
9391 msgstr "Har qaysi xost"
9393 #: libraries/replication_gui.lib.php:330
9394 #: libraries/server_privileges.lib.php:1142
9395 msgid "Local"
9396 msgstr "Lokal"
9398 #: libraries/replication_gui.lib.php:336
9399 #: libraries/server_privileges.lib.php:1151
9400 msgid "This Host"
9401 msgstr "Ushbu xost"
9403 #: libraries/replication_gui.lib.php:342
9404 #: libraries/server_privileges.lib.php:1161
9405 msgid "Use Host Table"
9406 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
9408 #: libraries/replication_gui.lib.php:356
9409 #: libraries/server_privileges.lib.php:1180
9410 msgid ""
9411 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
9412 "table are used instead."
9413 msgstr ""
9414 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
9415 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
9417 #: libraries/replication_gui.lib.php:386
9418 msgid "Generate Password"
9419 msgstr "Parol o‘rnatish"
9421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:110 libraries/rte/rte_events.lib.php:119
9422 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:296
9423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:305
9424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
9425 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1452
9426 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:82 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
9427 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:129
9428 #, fuzzy, php-format
9429 #| msgid "The following queries have been executed:"
9430 msgid "The following query has failed: \"%s\""
9431 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:134
9434 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
9435 msgstr ""
9437 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:137 libraries/rte/rte_routines.lib.php:325
9438 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:109
9439 msgid "The backed up query was:"
9440 msgstr ""
9442 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:144
9443 #, fuzzy, php-format
9444 #| msgid "Table %s has been dropped"
9445 msgid "Event %1$s has been modified."
9446 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9448 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:164
9449 #, fuzzy, php-format
9450 #| msgid "Table %1$s has been created."
9451 msgid "Event %1$s has been created."
9452 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9454 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:175 libraries/rte/rte_routines.lib.php:366
9455 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:147
9456 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
9457 msgstr ""
9459 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:228
9460 #, fuzzy
9461 #| msgid "Edit server"
9462 msgid "Edit event"
9463 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9465 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:255 libraries/rte/rte_routines.lib.php:464
9466 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1478
9467 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1518
9468 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:230
9469 #, fuzzy
9470 #| msgid "Processes"
9471 msgid "Error in processing request"
9472 msgstr "Jarayonlar"
9474 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:417 libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
9475 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:347
9476 #, fuzzy
9477 #| msgid "Details…"
9478 msgid "Details"
9479 msgstr "Tafsilotlar…"
9481 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:420
9482 #, fuzzy
9483 #| msgid "Event type"
9484 msgid "Event name"
9485 msgstr "Hodisa turi"
9487 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:441 server_binlog.php:194
9488 msgid "Event type"
9489 msgstr "Hodisa turi"
9491 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:463 libraries/rte/rte_routines.lib.php:954
9492 #, fuzzy, php-format
9493 #| msgid "Change"
9494 msgid "Change to %s"
9495 msgstr "O‘zgartirish"
9497 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:469
9498 msgid "Execute at"
9499 msgstr ""
9501 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:477
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "Execute bookmarked query"
9504 msgid "Execute every"
9505 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
9507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:496
9508 #, fuzzy
9509 #| msgid "Startup"
9510 msgctxt "Start of recurring event"
9511 msgid "Start"
9512 msgstr "Boshlang‘ich"
9514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:505
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "End"
9517 msgctxt "End of recurring event"
9518 msgid "End"
9519 msgstr "Oxiri"
9521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:519
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "Complete inserts"
9524 msgid "On completion preserve"
9525 msgstr "To‘la qo‘yish"
9527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:524
9528 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1042
9529 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:407
9530 msgid "Definer"
9531 msgstr ""
9533 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:567
9534 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
9535 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:445
9536 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
9537 msgstr ""
9539 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:574
9540 msgid "You must provide an event name"
9541 msgstr ""
9543 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:588
9544 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
9545 msgstr ""
9547 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:603
9548 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
9549 msgstr ""
9551 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:607
9552 msgid "You must provide a valid type for the event."
9553 msgstr ""
9555 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:631
9556 msgid "You must provide an event definition."
9557 msgstr ""
9559 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
9560 msgid "OFF"
9561 msgstr ""
9563 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
9564 msgid "ON"
9565 msgstr ""
9567 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
9568 msgid "Event scheduler status"
9569 msgstr ""
9571 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:55
9572 #, fuzzy
9573 #| msgid "Return type"
9574 msgid "Returns"
9575 msgstr "Qaytariladigan tip"
9577 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:69
9578 msgid ""
9579 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
9580 "handling multi queries. [strong]The execution of some stored routines may "
9581 "fail![/strong] Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any "
9582 "problems."
9583 msgstr ""
9585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
9586 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1118
9587 #, fuzzy, php-format
9588 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
9589 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
9590 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
9592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:321
9593 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
9594 msgstr ""
9596 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:332
9597 #, fuzzy, php-format
9598 #| msgid "Table %s has been dropped"
9599 msgid "Routine %1$s has been modified."
9600 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:353
9603 #, fuzzy, php-format
9604 #| msgid "Table %1$s has been created."
9605 msgid "Routine %1$s has been created."
9606 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:434
9609 #, fuzzy
9610 #| msgid "Edit mode"
9611 msgid "Edit routine"
9612 msgstr "Tahrirlash usuli"
9614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
9615 #, fuzzy
9616 #| msgid "Routines"
9617 msgid "Routine name"
9618 msgstr "Muolajalar"
9620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:960
9621 msgid "Parameters"
9622 msgstr ""
9624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:966
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Direct links"
9627 msgid "Direction"
9628 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:969
9631 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:98
9632 msgid "Length/Values"
9633 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
9635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:984
9636 #, fuzzy
9637 #| msgid "Apply index(s)"
9638 msgid "Add parameter"
9639 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:988
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "Rename database to"
9644 msgid "Remove last parameter"
9645 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
9647 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:993
9648 msgid "Return type"
9649 msgstr "Qaytariladigan tip"
9651 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1000
9652 #, fuzzy
9653 #| msgid "Length/Values"
9654 msgid "Return length/values"
9655 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
9657 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1006
9658 #, fuzzy
9659 #| msgid "Table options"
9660 msgid "Return options"
9661 msgstr "Jadval parametrlari"
9663 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
9664 msgid "Is deterministic"
9665 msgstr ""
9667 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1047
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Security"
9670 msgid "Security type"
9671 msgstr "Xavfsizlik"
9673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1056
9674 msgid "SQL data access"
9675 msgstr ""
9677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1125
9678 msgid "You must provide a routine name"
9679 msgstr ""
9681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1155
9682 #, php-format
9683 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
9684 msgstr ""
9686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1175
9687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1230
9688 msgid ""
9689 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
9690 "VARCHAR and VARBINARY."
9691 msgstr ""
9693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
9694 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
9695 msgstr ""
9697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1213
9698 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
9699 msgstr ""
9701 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1272
9702 msgid "You must provide a routine definition."
9703 msgstr ""
9705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1367
9706 #, fuzzy, php-format
9707 #| msgid "Allows executing stored routines."
9708 msgid "Execution results of routine %s"
9709 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9711 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1432
9712 #, php-format
9713 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
9714 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
9715 msgstr[0] ""
9717 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1505
9718 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1513
9719 msgid "Execute routine"
9720 msgstr ""
9722 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1569
9723 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1572
9724 #, fuzzy
9725 #| msgid "Routines"
9726 msgid "Routine parameters"
9727 msgstr "Muolajalar"
9729 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
9730 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
9731 msgstr ""
9733 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:116
9734 #, fuzzy, php-format
9735 #| msgid "Table %s has been dropped"
9736 msgid "Trigger %1$s has been modified."
9737 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
9739 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:136
9740 #, fuzzy, php-format
9741 #| msgid "Table %1$s has been created."
9742 msgid "Trigger %1$s has been created."
9743 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
9745 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:204
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Add a new server"
9748 msgid "Edit trigger"
9749 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9751 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:350
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "Triggers"
9754 msgid "Trigger name"
9755 msgstr "Triggerlar"
9757 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
9758 #, fuzzy
9759 #| msgid "Time"
9760 msgctxt "Trigger action time"
9761 msgid "Time"
9762 msgstr "Vaqt"
9764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:452
9765 msgid "You must provide a trigger name"
9766 msgstr ""
9768 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:459
9769 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
9770 msgstr ""
9772 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:466
9773 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
9774 msgstr ""
9776 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:474
9777 #, fuzzy
9778 #| msgid "Invalid table name"
9779 msgid "You must provide a valid table name"
9780 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
9782 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:480
9783 msgid "You must provide a trigger definition."
9784 msgstr ""
9786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
9787 #, fuzzy
9788 #| msgid "Apply index(s)"
9789 msgid "Add routine"
9790 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9792 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
9793 #, fuzzy, php-format
9794 #| msgid "Export functions"
9795 msgid "Export of routine %s"
9796 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
9798 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:25
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Routines"
9801 msgid "routine"
9802 msgstr "Muolajalar"
9804 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:26
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9807 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
9808 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9810 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:27
9811 #, fuzzy, php-format
9812 #| msgid "No tables found in database."
9813 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
9814 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9816 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:28
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "There are no configured servers"
9819 msgid "There are no routines to display."
9820 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9822 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
9823 #, fuzzy
9824 #| msgid "Add a new server"
9825 msgid "Add trigger"
9826 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9828 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
9829 #, fuzzy, php-format
9830 #| msgid "Export triggers"
9831 msgid "Export of trigger %s"
9832 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
9834 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:37
9835 #, fuzzy
9836 #| msgid "Triggers"
9837 msgid "trigger"
9838 msgstr "Triggerlar"
9840 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:38
9841 #, fuzzy
9842 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9843 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
9844 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:39
9847 #, fuzzy, php-format
9848 #| msgid "No tables found in database."
9849 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
9850 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9852 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:40
9853 #, fuzzy
9854 #| msgid "There are no configured servers"
9855 msgid "There are no triggers to display."
9856 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
9859 #, fuzzy
9860 #| msgid "Add a new server"
9861 msgid "Add event"
9862 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
9865 #, fuzzy, php-format
9866 #| msgid "Export contents"
9867 msgid "Export of event %s"
9868 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
9870 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
9871 #, fuzzy
9872 #| msgid "Event"
9873 msgid "event"
9874 msgstr "Hodisa"
9876 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:50
9877 #, fuzzy
9878 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9879 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
9880 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
9882 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:51
9883 #, fuzzy, php-format
9884 #| msgid "No tables found in database."
9885 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
9886 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
9888 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:52
9889 #, fuzzy
9890 #| msgid "There are no configured servers"
9891 msgid "There are no events to display."
9892 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9894 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:236
9895 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:425
9896 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:417
9897 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:392
9898 #, fuzzy, php-format
9899 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9900 msgid "The %s table doesn't exist!"
9901 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9903 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:272
9904 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:474
9905 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:457
9906 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:443
9907 #, php-format
9908 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
9909 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
9911 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:828
9912 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:872
9913 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
9914 #, fuzzy, php-format
9915 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
9916 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
9917 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
9919 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:204
9920 #, fuzzy
9921 #| msgid "File %s does not contain any key id"
9922 msgid "This page does not contain any tables!"
9923 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
9925 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:230
9926 msgid "SCHEMA ERROR: "
9927 msgstr ""
9929 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:894
9930 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219
9931 msgid "Relational schema"
9932 msgstr "Aloqalar sxemasi"
9934 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1182
9935 msgid "Table of contents"
9936 msgstr "Mundarija"
9938 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1367
9939 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1390
9940 #: libraries/structure.lib.php:1184
9941 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:115
9942 msgid "Attributes"
9943 msgstr "Atributlar"
9945 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1370
9946 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1393
9947 #: libraries/structure.lib.php:1187 tbl_tracking.php:328
9948 msgid "Extra"
9949 msgstr "Qo‘shimcha"
9951 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:130
9952 msgid "Create a page"
9953 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
9955 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:136
9956 #, fuzzy
9957 #| msgid "Page number:"
9958 msgid "Page name"
9959 msgstr "Sahifa raqami: "
9961 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:142
9962 #, fuzzy
9963 #| msgid "Automatic layout"
9964 msgid "Automatic layout based on"
9965 msgstr "Avtomatik raskladka"
9967 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:145
9968 msgid "Internal relations"
9969 msgstr "Ichki aloqalar"
9971 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:156
9972 msgid "FOREIGN KEY"
9973 msgstr ""
9975 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
9976 msgid "Please choose a page to edit"
9977 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
9979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:198
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Select Tables"
9982 msgid "Select page"
9983 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9985 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:265
9986 msgid "Select Tables"
9987 msgstr "Jadvallarni tanlang"
9989 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382 view_create.php:183
9990 msgid "Column names"
9991 msgstr "Maydon nomlari"
9993 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Relational schema"
9996 msgid "Display relational schema"
9997 msgstr "Aloqalar sxemasi"
9999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
10000 msgid "Select Export Relational Type"
10001 msgstr ""
10003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:451
10004 msgid "Show grid"
10005 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
10007 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:453
10008 msgid "Show color"
10009 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
10011 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:457
10012 msgid "Show dimension of tables"
10013 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
10015 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
10016 msgid "Display all tables with the same width"
10017 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
10019 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464 libraries/structure.lib.php:379
10020 msgid "Data Dictionary"
10021 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
10023 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
10024 msgid "Only show keys"
10025 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
10027 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:468
10028 msgid "Landscape"
10029 msgstr "Albom shaklida"
10031 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
10032 msgid "Portrait"
10033 msgstr "Kitob shaklida"
10035 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471
10036 #, fuzzy
10037 #| msgid "Creation"
10038 msgid "Orientation"
10039 msgstr "Tuzish"
10041 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
10042 msgid "Paper size"
10043 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
10045 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:530
10046 msgid ""
10047 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
10048 "like to delete those references?"
10049 msgstr ""
10050 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
10051 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
10053 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:556
10054 msgid "Toggle scratchboard"
10055 msgstr "Ko‘rsatish"
10057 #: libraries/select_lang.lib.php:527 libraries/select_lang.lib.php:536
10058 #: libraries/select_lang.lib.php:545
10059 #, php-format
10060 msgid "Unknown language: %1$s."
10061 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
10063 #: libraries/select_server.lib.php:39 libraries/select_server.lib.php:44
10064 #, fuzzy
10065 #| msgid "Current server"
10066 msgid "Current Server"
10067 msgstr "Joriy sеrvеr"
10069 #: libraries/server_privileges.lib.php:135 server_privileges.php:94
10070 msgid "No privileges."
10071 msgstr "Privilegiyalar yo‘q."
10073 #: libraries/server_privileges.lib.php:145 server_privileges.php:59
10074 msgid "Includes all privileges except GRANT."
10075 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi."
10077 #: libraries/server_privileges.lib.php:167
10078 #: libraries/server_privileges.lib.php:635
10079 #: libraries/server_privileges.lib.php:813 server_privileges.php:87
10080 msgid "Allows reading data."
10081 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi."
10083 #: libraries/server_privileges.lib.php:171
10084 #: libraries/server_privileges.lib.php:640
10085 #: libraries/server_privileges.lib.php:814 server_privileges.php:76
10086 msgid "Allows inserting and replacing data."
10087 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10089 #: libraries/server_privileges.lib.php:175
10090 #: libraries/server_privileges.lib.php:645
10091 #: libraries/server_privileges.lib.php:815 server_privileges.php:93
10092 msgid "Allows changing data."
10093 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10095 #: libraries/server_privileges.lib.php:179
10096 #: libraries/server_privileges.lib.php:816 server_privileges.php:68
10097 msgid "Allows deleting data."
10098 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10100 #: libraries/server_privileges.lib.php:183
10101 #: libraries/server_privileges.lib.php:842 server_privileges.php:62
10102 msgid "Allows creating new databases and tables."
10103 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10105 #: libraries/server_privileges.lib.php:187
10106 #: libraries/server_privileges.lib.php:854 server_privileges.php:69
10107 msgid "Allows dropping databases and tables."
10108 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi."
10110 #: libraries/server_privileges.lib.php:191
10111 #: libraries/server_privileges.lib.php:930 server_privileges.php:84
10112 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
10113 msgstr ""
10114 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
10115 "beradi."
10117 #: libraries/server_privileges.lib.php:195
10118 #: libraries/server_privileges.lib.php:934 server_privileges.php:90
10119 msgid "Allows shutting down the server."
10120 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi."
10122 #: libraries/server_privileges.lib.php:199
10123 #: libraries/server_privileges.lib.php:926 server_privileges.php:82
10124 msgid "Allows viewing processes of all users"
10125 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
10127 #: libraries/server_privileges.lib.php:203
10128 #: libraries/server_privileges.lib.php:822 server_privileges.php:73
10129 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
10130 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi."
10132 #: libraries/server_privileges.lib.php:207
10133 #: libraries/server_privileges.lib.php:650
10134 #: libraries/server_privileges.lib.php:947 server_privileges.php:83
10135 msgid "Has no effect in this MySQL version."
10136 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas."
10138 #: libraries/server_privileges.lib.php:211
10139 #: libraries/server_privileges.lib.php:850 server_privileges.php:75
10140 msgid "Allows creating and dropping indexes."
10141 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi."
10143 #: libraries/server_privileges.lib.php:215
10144 #: libraries/server_privileges.lib.php:848 server_privileges.php:60
10145 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
10146 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi."
10148 #: libraries/server_privileges.lib.php:219
10149 #: libraries/server_privileges.lib.php:938 server_privileges.php:88
10150 msgid "Gives access to the complete list of databases."
10151 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi."
10153 #: libraries/server_privileges.lib.php:223
10154 #: libraries/server_privileges.lib.php:922 server_privileges.php:91
10155 msgid ""
10156 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
10157 "required for most administrative operations like setting global variables or "
10158 "killing threads of other users."
10159 msgstr ""
10160 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga  ruxsat "
10161 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
10162 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
10163 "o‘chirish)."
10165 #: libraries/server_privileges.lib.php:227
10166 #: libraries/server_privileges.lib.php:860 server_privileges.php:65
10167 msgid "Allows creating temporary tables."
10168 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10170 #: libraries/server_privileges.lib.php:231
10171 #: libraries/server_privileges.lib.php:943 server_privileges.php:77
10172 msgid "Allows locking tables for the current thread."
10173 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi."
10175 #: libraries/server_privileges.lib.php:235
10176 #: libraries/server_privileges.lib.php:956 server_privileges.php:86
10177 msgid "Needed for the replication slaves."
10178 msgstr ""
10179 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak."
10181 #: libraries/server_privileges.lib.php:239
10182 #: libraries/server_privileges.lib.php:952 server_privileges.php:85
10183 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
10184 msgstr ""
10185 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
10186 "ruxsat beradi."
10188 #: libraries/server_privileges.lib.php:243
10189 #: libraries/server_privileges.lib.php:256
10190 #: libraries/server_privileges.lib.php:880
10191 #: libraries/server_privileges.lib.php:887 server_privileges.php:67
10192 msgid "Allows creating new views."
10193 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi."
10195 #: libraries/server_privileges.lib.php:247
10196 #: libraries/server_privileges.lib.php:894 server_privileges.php:71
10197 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
10198 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
10200 #: libraries/server_privileges.lib.php:251
10201 #: libraries/server_privileges.lib.php:898 server_privileges.php:92
10202 msgid "Allows creating and dropping triggers"
10203 msgstr ""
10204 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
10205 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
10207 #: libraries/server_privileges.lib.php:260
10208 #: libraries/server_privileges.lib.php:265
10209 #: libraries/server_privileges.lib.php:864 server_privileges.php:89
10210 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
10211 msgstr ""
10212 "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi."
10214 #: libraries/server_privileges.lib.php:269
10215 #: libraries/server_privileges.lib.php:868 server_privileges.php:63
10216 msgid "Allows creating stored routines."
10217 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi."
10219 #: libraries/server_privileges.lib.php:273
10220 #: libraries/server_privileges.lib.php:872 server_privileges.php:61
10221 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
10222 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi."
10224 #: libraries/server_privileges.lib.php:277
10225 #: libraries/server_privileges.lib.php:960 server_privileges.php:66
10226 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
10227 msgstr ""
10228 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat "
10229 "beradi."
10231 #: libraries/server_privileges.lib.php:281
10232 #: libraries/server_privileges.lib.php:874 server_privileges.php:72
10233 msgid "Allows executing stored routines."
10234 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi."
10236 #: libraries/server_privileges.lib.php:328
10237 #: libraries/server_privileges.lib.php:329
10238 #, fuzzy
10239 #| msgid "None"
10240 msgctxt "None privileges"
10241 msgid "None"
10242 msgstr "Yo‘q"
10244 #: libraries/server_privileges.lib.php:492
10245 msgid "Resource limits"
10246 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
10248 #: libraries/server_privileges.lib.php:494
10249 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
10250 msgstr ""
10251 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
10252 "qiladi."
10254 #: libraries/server_privileges.lib.php:500
10255 #: libraries/server_privileges.lib.php:508 server_privileges.php:79
10256 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
10257 msgstr ""
10258 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni."
10260 #: libraries/server_privileges.lib.php:515
10261 #: libraries/server_privileges.lib.php:521 server_privileges.php:80
10262 msgid ""
10263 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
10264 "execute per hour."
10265 msgstr ""
10266 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
10267 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni."
10269 #: libraries/server_privileges.lib.php:528
10270 #: libraries/server_privileges.lib.php:533 server_privileges.php:78
10271 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
10272 msgstr ""
10273 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
10274 "soni."
10276 #: libraries/server_privileges.lib.php:540
10277 #: libraries/server_privileges.lib.php:548 server_privileges.php:81
10278 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
10279 msgstr ""
10280 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
10281 "ulanishlar soni."
10283 #: libraries/server_privileges.lib.php:601
10284 #: libraries/server_privileges.lib.php:775
10285 #: libraries/server_privileges.lib.php:2206
10286 #: libraries/server_privileges.lib.php:2218
10287 msgid "Table-specific privileges"
10288 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
10290 #: libraries/server_privileges.lib.php:603
10291 #: libraries/server_privileges.lib.php:785
10292 #: libraries/server_privileges.lib.php:2383
10293 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
10294 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
10296 #: libraries/server_privileges.lib.php:750
10297 msgid "Administration"
10298 msgstr "Administratsiya"
10300 #: libraries/server_privileges.lib.php:771
10301 #: libraries/server_privileges.lib.php:2381
10302 msgid "Global privileges"
10303 msgstr "Global privilegiyalar"
10305 #: libraries/server_privileges.lib.php:773
10306 #: libraries/server_privileges.lib.php:2205
10307 msgid "Database-specific privileges"
10308 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
10310 #: libraries/server_privileges.lib.php:843 server_privileges.php:64
10311 msgid "Allows creating new tables."
10312 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi."
10314 #: libraries/server_privileges.lib.php:855 server_privileges.php:70
10315 msgid "Allows dropping tables."
10316 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi."
10318 #: libraries/server_privileges.lib.php:916 server_privileges.php:74
10319 msgid ""
10320 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
10321 msgstr ""
10322 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
10323 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi."
10325 #: libraries/server_privileges.lib.php:1024
10326 msgid "Login Information"
10327 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
10329 #: libraries/server_privileges.lib.php:1199
10330 msgid "Do not change the password"
10331 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10333 #: libraries/server_privileges.lib.php:1340
10334 #, php-format
10335 msgid "The password for %s was changed successfully."
10336 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
10338 #: libraries/server_privileges.lib.php:1382
10339 #, php-format
10340 msgid "You have revoked the privileges for %s"
10341 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
10343 #: libraries/server_privileges.lib.php:1442
10344 msgid "Database for user"
10345 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10347 #: libraries/server_privileges.lib.php:1446
10348 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10349 msgstr ""
10350 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10351 "privilegiyalarni berish."
10353 #: libraries/server_privileges.lib.php:1452
10354 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10355 msgstr ""
10356 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10357 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10359 #: libraries/server_privileges.lib.php:1460
10360 #, php-format
10361 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
10362 msgstr "\"%s\"&quot ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10364 #: libraries/server_privileges.lib.php:1555
10365 #, php-format
10366 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
10367 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10369 #: libraries/server_privileges.lib.php:1570
10370 #: libraries/server_privileges.lib.php:2215
10371 #: libraries/server_privileges.lib.php:2386
10372 msgid "Grant"
10373 msgstr "GRANT"
10375 #: libraries/server_privileges.lib.php:1605
10376 #, fuzzy
10377 #| msgid "View %s has been dropped"
10378 msgid "User has been added."
10379 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10381 #: libraries/server_privileges.lib.php:1613
10382 msgctxt "Create new user"
10383 msgid "New"
10384 msgstr ""
10386 #: libraries/server_privileges.lib.php:1669
10387 #: libraries/server_privileges.lib.php:1835
10388 #: libraries/server_privileges.lib.php:2455
10389 msgid "Any"
10390 msgstr "Har qaysi"
10392 #: libraries/server_privileges.lib.php:1684
10393 msgid "global"
10394 msgstr "Global"
10396 #: libraries/server_privileges.lib.php:1690
10397 msgid "database-specific"
10398 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10400 #: libraries/server_privileges.lib.php:1692
10401 msgid "wildcard"
10402 msgstr "Guruhlash belgisi"
10404 #: libraries/server_privileges.lib.php:1739 server_privileges.php:165
10405 #, fuzzy
10406 #| msgid "No user(s) found."
10407 msgid "No user found."
10408 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
10410 #: libraries/server_privileges.lib.php:1765
10411 #: libraries/server_privileges.lib.php:2843
10412 msgid "Edit Privileges"
10413 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
10415 #: libraries/server_privileges.lib.php:1776
10416 msgid "Revoke"
10417 msgstr "Bekor qilish"
10419 #: libraries/server_privileges.lib.php:1922
10420 msgid "… keep the old one."
10421 msgstr "va eskisini saqlash."
10423 #: libraries/server_privileges.lib.php:1923
10424 msgid "… delete the old one from the user tables."
10425 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
10427 #: libraries/server_privileges.lib.php:1924
10428 msgid ""
10429 "… revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10430 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
10432 #: libraries/server_privileges.lib.php:1925
10433 msgid ""
10434 "… delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10435 "afterwards."
10436 msgstr ""
10437 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
10438 "yuklash."
10440 #: libraries/server_privileges.lib.php:1936
10441 msgid "Change Login Information / Copy User"
10442 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
10444 #: libraries/server_privileges.lib.php:1942
10445 msgid "Create a new user with the same privileges and …"
10446 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish…"
10448 #: libraries/server_privileges.lib.php:2219
10449 msgid "Column-specific privileges"
10450 msgstr "Maydon privilegiyalari"
10452 #: libraries/server_privileges.lib.php:2270
10453 msgid "Add privileges on the following database"
10454 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
10456 #: libraries/server_privileges.lib.php:2291
10457 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10458 msgstr ""
10459 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
10460 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
10462 #: libraries/server_privileges.lib.php:2309
10463 msgid "Add privileges on the following table"
10464 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
10466 #: libraries/server_privileges.lib.php:2526
10467 msgid "Remove selected users"
10468 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
10470 #: libraries/server_privileges.lib.php:2530
10471 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
10472 msgstr ""
10473 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
10474 "ularni o‘chirish."
10476 #: libraries/server_privileges.lib.php:2534
10477 #: libraries/server_privileges.lib.php:2538
10478 #: libraries/server_privileges.lib.php:2539
10479 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10480 msgstr ""
10481 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
10483 #: libraries/server_privileges.lib.php:2670
10484 msgid "No users selected for deleting!"
10485 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
10487 #: libraries/server_privileges.lib.php:2673
10488 msgid "Reloading the privileges"
10489 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
10491 #: libraries/server_privileges.lib.php:2692
10492 msgid "The selected users have been deleted successfully."
10493 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
10495 #: libraries/server_privileges.lib.php:2758
10496 #, php-format
10497 msgid "You have updated the privileges for %s."
10498 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
10500 #: libraries/server_privileges.lib.php:2787
10501 #, fuzzy, php-format
10502 #| msgid "Privileges"
10503 msgid "Privileges for %s"
10504 msgstr "Privilegiyalar"
10506 #: libraries/server_privileges.lib.php:2897
10507 #, fuzzy
10508 #| msgid "User overview"
10509 msgid "Users overview"
10510 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
10512 #: libraries/server_privileges.lib.php:2968
10513 #, php-format
10514 msgid ""
10515 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10516 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10517 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
10518 "%sreload the privileges%s before you continue."
10519 msgstr ""
10520 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
10521 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
10522 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
10523 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
10525 #: libraries/server_privileges.lib.php:3013
10526 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10527 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
10529 #: libraries/server_privileges.lib.php:3226
10530 msgid "You have added a new user."
10531 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
10533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:184
10534 #, php-format
10535 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
10536 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
10538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:205 libraries/sql_query_form.lib.php:229
10539 #, php-format
10540 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
10541 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
10543 #: libraries/sql_query_form.lib.php:266 setup/frames/index.inc.php:260
10544 msgid "Clear"
10545 msgstr "Tozalash"
10547 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313 sql.php:1331 sql.php:1351
10548 msgid "Bookmark this SQL query"
10549 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
10551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:319 sql.php:1343
10552 msgid "Let every user access this bookmark"
10553 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
10555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:325
10556 msgid "Replace existing bookmark of same name"
10557 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
10559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:341
10560 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
10561 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
10563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:348
10564 msgid "Delimiter"
10565 msgstr "Taqsimlovchi"
10567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:356
10568 msgid "Show this query here again"
10569 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
10571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:415
10572 msgid "View only"
10573 msgstr "Faqat ko‘rish"
10575 #: libraries/sqlparser.lib.php:129
10576 msgid ""
10577 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
10578 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
10579 msgstr ""
10580 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
10581 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
10582 "beradi."
10584 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
10585 msgid ""
10586 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10587 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10588 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
10589 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
10590 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
10591 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
10592 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
10593 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
10594 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
10595 msgstr ""
10596 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
10597 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
10598 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
10599 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
10600 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
10601 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
10602 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
10603 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
10604 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
10606 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
10607 msgid "BEGIN CUT"
10608 msgstr "BEGIN CUT"
10610 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
10611 msgid "END CUT"
10612 msgstr "END CUT"
10614 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
10615 msgid "BEGIN RAW"
10616 msgstr "BEGIN RAW"
10618 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
10619 msgid "END RAW"
10620 msgstr "END RAW"
10622 #: libraries/sqlparser.lib.php:378
10623 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
10624 msgstr ""
10626 #: libraries/sqlparser.lib.php:381
10627 msgid "Unclosed quote"
10628 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
10630 #: libraries/sqlparser.lib.php:533
10631 msgid "Invalid Identifer"
10632 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
10634 #: libraries/sqlparser.lib.php:648
10635 msgid "Unknown Punctuation String"
10636 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
10638 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:69
10639 #, php-format
10640 msgid ""
10641 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
10642 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
10643 msgstr ""
10644 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
10645 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
10646 "qarang."
10648 #: libraries/structure.lib.php:68 tbl_operations.php:339
10649 #, php-format
10650 msgid "Table %s has been emptied"
10651 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
10653 #: libraries/structure.lib.php:91 tbl_create.php:321
10654 msgid "Tracking is active."
10655 msgstr "Kuzatish faol."
10657 #: libraries/structure.lib.php:98 tbl_create.php:327
10658 msgid "Tracking is not active."
10659 msgstr "Kuzatish faol emas."
10661 #: libraries/structure.lib.php:129 tbl_operations.php:357
10662 #: view_operations.php:117
10663 #, php-format
10664 msgid "View %s has been dropped"
10665 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10667 #: libraries/structure.lib.php:130 tbl_operations.php:358
10668 #, php-format
10669 msgid "Table %s has been dropped"
10670 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10672 #: libraries/structure.lib.php:185
10673 msgid "Sum"
10674 msgstr "Jami"
10676 #: libraries/structure.lib.php:319
10677 #, fuzzy
10678 #| msgid "Go to table"
10679 msgid "Add prefix to table"
10680 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
10682 #: libraries/structure.lib.php:344
10683 msgid "Check tables having overhead"
10684 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
10686 #: libraries/structure.lib.php:1285 tbl_tracking.php:358
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "None"
10689 msgctxt "None for default"
10690 msgid "None"
10691 msgstr "Yo‘q"
10693 #: libraries/structure.lib.php:1335
10694 #, fuzzy, php-format
10695 #| msgid "Table %s has been dropped"
10696 msgid "Column %s has been dropped"
10697 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10699 #: libraries/structure.lib.php:1389 libraries/structure.lib.php:2064
10700 #: libraries/structure.lib.php:2074
10701 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:562
10702 msgid "Primary"
10703 msgstr "Birlamchi"
10705 #: libraries/structure.lib.php:1404 libraries/structure.lib.php:2070
10706 #: libraries/structure.lib.php:2080
10707 msgid "Spatial"
10708 msgstr ""
10710 #: libraries/structure.lib.php:1414 libraries/structure.lib.php:2072
10711 #: libraries/structure.lib.php:2082
10712 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:584
10713 msgid "Fulltext"
10714 msgstr "Matn to‘laligicha"
10716 #: libraries/structure.lib.php:1429 libraries/structure.lib.php:1525
10717 #, fuzzy
10718 #| msgid "Remove column(s)"
10719 msgid "Move columns"
10720 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10722 #: libraries/structure.lib.php:1432
10723 msgid "Move the columns by dragging them up and down."
10724 msgstr ""
10726 #: libraries/structure.lib.php:1466
10727 #, fuzzy
10728 #| msgid "Print view"
10729 msgid "Edit view"
10730 msgstr "Chop etish versiyasi"
10732 #: libraries/structure.lib.php:1499
10733 msgid "Relation view"
10734 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10736 #: libraries/structure.lib.php:1511
10737 msgid "Propose table structure"
10738 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10740 #: libraries/structure.lib.php:1547
10741 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:758
10742 #, fuzzy
10743 #| msgid "You have to add at least one field."
10744 msgid "You have to add at least one column."
10745 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
10747 #: libraries/structure.lib.php:1562
10748 #, fuzzy
10749 #| msgid "Add column(s)"
10750 msgid "Add column"
10751 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10753 #: libraries/structure.lib.php:1567
10754 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:748
10755 #, fuzzy, php-format
10756 #| msgid "Add column(s)"
10757 msgid "Add %s column(s)"
10758 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10760 #: libraries/structure.lib.php:1584
10761 msgid "At End of Table"
10762 msgstr "Jadval oxiriga"
10764 #: libraries/structure.lib.php:1585
10765 msgid "At Beginning of Table"
10766 msgstr "Jadval boshiga"
10768 #: libraries/structure.lib.php:1586
10769 #, php-format
10770 msgid "After %s"
10771 msgstr "\"%s\" dan keyin"
10773 #: libraries/structure.lib.php:1680
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Row Statistics"
10776 msgid "Row statistics"
10777 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10779 #: libraries/structure.lib.php:1685 tbl_printview.php:353
10780 msgid "static"
10781 msgstr "statik"
10783 #: libraries/structure.lib.php:1687 tbl_printview.php:355
10784 msgid "dynamic"
10785 msgstr "dinamik"
10787 #: libraries/structure.lib.php:1698
10788 msgid "partitioned"
10789 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10791 #: libraries/structure.lib.php:1735 tbl_printview.php:376
10792 msgid "Row length"
10793 msgstr "Qator uzunligi"
10795 #: libraries/structure.lib.php:1748 tbl_printview.php:390
10796 msgid "Row size"
10797 msgstr "Qator hajmi"
10799 #: libraries/structure.lib.php:1756 tbl_printview.php:399
10800 msgid "Next autoindex"
10801 msgstr ""
10803 #: libraries/structure.lib.php:1882 libraries/structure.lib.php:1963
10804 #: libraries/structure.lib.php:1971 libraries/structure.lib.php:1988
10805 #, php-format
10806 msgid "An index has been added on %s"
10807 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10809 #: libraries/structure.lib.php:1953
10810 #, php-format
10811 msgid "A primary key has been added on %s"
10812 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10814 #: libraries/structure.lib.php:2013 libraries/structure.lib.php:2084
10815 #, fuzzy
10816 #| msgid "Browse distinct values"
10817 msgid "Distinct values"
10818 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10820 #: libraries/structure.lib.php:2016 libraries/structure.lib.php:2019
10821 msgid "Add primary key"
10822 msgstr ""
10824 #: libraries/structure.lib.php:2022 libraries/structure.lib.php:2025
10825 #: tbl_indexes.php:195
10826 #, fuzzy
10827 #| msgid "Apply index(s)"
10828 msgid "Add index"
10829 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10831 #: libraries/structure.lib.php:2028 libraries/structure.lib.php:2031
10832 msgid "Add unique index"
10833 msgstr ""
10835 #: libraries/structure.lib.php:2034 libraries/structure.lib.php:2037
10836 #, fuzzy
10837 #| msgid "Apply index(s)"
10838 msgid "Add SPATIAL index"
10839 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10841 #: libraries/structure.lib.php:2040 libraries/structure.lib.php:2043
10842 msgid "Add FULLTEXT index"
10843 msgstr ""
10845 #: libraries/structure.lib.php:2169 server_binlog.php:197
10846 msgid "Information"
10847 msgstr "Ma`lumot"
10849 #: libraries/structure.lib.php:2174 tbl_printview.php:296
10850 msgid "Space usage"
10851 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10853 #: libraries/structure.lib.php:2194 tbl_printview.php:322
10854 msgid "Effective"
10855 msgstr "Effektivlik"
10857 #: libraries/structure.lib.php:2375 tbl_addfield.php:197 tbl_indexes.php:112
10858 #, php-format
10859 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10860 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10862 #: libraries/structure.lib.php:2422 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:480
10863 #, fuzzy
10864 #| msgid "Ignore errors"
10865 msgid "Query error"
10866 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
10868 #: libraries/structure.lib.php:2518
10869 #, fuzzy
10870 #| msgid "The selected users have been deleted successfully."
10871 msgid "The columns have been moved successfully."
10872 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
10874 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:101
10875 #, fuzzy
10876 #| msgid ""
10877 #| "field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10878 #| "mat: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") a "
10879 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a kslash (for "
10880 #| "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10881 msgid ""
10882 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
10883 "format: 'a','b','c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
10884 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for "
10885 "example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10886 msgstr ""
10887 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
10888 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va "
10889 "bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
10890 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10892 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:110
10893 msgid ""
10894 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
10895 "escaping or quotes, using this format: a"
10896 msgstr ""
10897 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
10898 "ishlatmang."
10900 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:149
10901 #, fuzzy
10902 #| msgid "Remove column(s)"
10903 msgid "Move column"
10904 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10906 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:159
10907 #, php-format
10908 msgid ""
10909 "For a list of available transformation options and their MIME type "
10910 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
10911 msgstr ""
10912 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
10913 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
10915 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:171
10916 msgid "Transformation options"
10917 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
10919 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:174
10920 msgid ""
10921 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
10922 "100, b,'c'…<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
10923 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
10924 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10925 msgstr ""
10926 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
10927 "100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
10928 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
10929 "\" yoki \"a\\\"b\"."
10931 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:412
10932 msgid "ENUM or SET data too long?"
10933 msgstr ""
10935 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:414
10936 msgid "Get more editing space"
10937 msgstr ""
10939 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:430
10940 #, fuzzy
10941 #| msgid "None"
10942 msgctxt "for default"
10943 msgid "None"
10944 msgstr "Yo‘q"
10946 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:431
10947 msgid "As defined:"
10948 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
10950 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:634
10951 msgid "first"
10952 msgstr ""
10954 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:644
10955 #, fuzzy, php-format
10956 #| msgid "After %s"
10957 msgid "after %s"
10958 msgstr "\"%s\" dan keyin"
10960 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:737
10961 msgid "Table name"
10962 msgstr "Jadval nomi"
10964 #: libraries/tbl_columns_definition_form.inc.php:876
10965 msgid "PARTITION definition"
10966 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
10968 #: libraries/tbl_common.inc.php:54
10969 #, fuzzy, php-format
10970 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
10971 msgid "Tracking of %s is activated."
10972 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
10974 #: libraries/user_preferences.inc.php:29
10975 #, fuzzy
10976 #| msgid "Other core settings"
10977 msgid "Manage your settings"
10978 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
10980 #: libraries/user_preferences.inc.php:46 prefs_manage.php:292
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Modifications have been saved"
10983 msgid "Configuration has been saved"
10984 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
10986 #: libraries/user_preferences.inc.php:66
10987 #, php-format
10988 msgid ""
10989 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
10990 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
10991 msgstr ""
10993 #: libraries/user_preferences.lib.php:122
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Cannot load or save configuration"
10996 msgid "Could not save configuration"
10997 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
10999 #: libraries/user_preferences.lib.php:276
11000 msgid ""
11001 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
11002 "import it for current session?"
11003 msgstr ""
11005 #: libraries/zip_extension.lib.php:29
11006 msgid "No files found inside ZIP archive!"
11007 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
11009 #: libraries/zip_extension.lib.php:59 libraries/zip_extension.lib.php:62
11010 #: libraries/zip_extension.lib.php:82
11011 msgid "Error in ZIP archive:"
11012 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
11014 #: navigation.php:23
11015 msgid "Fatal error: The navigation can only be accessed via AJAX"
11016 msgstr ""
11018 #: pmd_display_field.php:60 pmd_save_pos.php:81
11019 msgid "Modifications have been saved"
11020 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
11022 #: pmd_general.php:82
11023 msgid "Show/Hide left menu"
11024 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
11026 #: pmd_general.php:86
11027 msgid "View in fullscreen"
11028 msgstr ""
11030 #: pmd_general.php:90
11031 msgid "Exit fullscreen"
11032 msgstr ""
11034 #: pmd_general.php:95
11035 msgid "Save position"
11036 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
11038 #: pmd_general.php:104 pmd_general.php:401
11039 msgid "Create relation"
11040 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
11042 #: pmd_general.php:113
11043 msgid "Reload"
11044 msgstr "Qayta yuklash"
11046 #: pmd_general.php:117
11047 msgid "Help"
11048 msgstr "Yordam"
11050 #: pmd_general.php:123
11051 msgid "Angular links"
11052 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
11054 #: pmd_general.php:123
11055 msgid "Direct links"
11056 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
11058 #: pmd_general.php:127
11059 msgid "Snap to grid"
11060 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
11062 #: pmd_general.php:133
11063 msgid "Small/Big All"
11064 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
11066 #: pmd_general.php:137
11067 msgid "Toggle small/big"
11068 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
11070 #: pmd_general.php:141
11071 #, fuzzy
11072 #| msgid "To select relation, click :"
11073 msgid "Toggle relation lines"
11074 msgstr ""
11075 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
11077 #: pmd_general.php:147 pmd_pdf.php:109
11078 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
11079 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
11081 #: pmd_general.php:154
11082 #, fuzzy
11083 #| msgid "Submit Query"
11084 msgid "Build Query"
11085 msgstr "so‘rovni bajarish"
11087 #: pmd_general.php:161
11088 msgid "Move Menu"
11089 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
11091 #: pmd_general.php:174
11092 msgid "Hide/Show all"
11093 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
11095 #: pmd_general.php:178
11096 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
11097 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
11099 #: pmd_general.php:218
11100 msgid "Number of tables"
11101 msgstr "Jadvallar soni"
11103 #: pmd_general.php:467
11104 msgid "Delete relation"
11105 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
11107 #: pmd_general.php:509 pmd_general.php:568
11108 #, fuzzy
11109 #| msgid "Relation deleted"
11110 msgid "Relation operator"
11111 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
11113 #: pmd_general.php:519 pmd_general.php:578 pmd_general.php:701
11114 #: pmd_general.php:818
11115 #, fuzzy
11116 #| msgid "Export"
11117 msgid "Except"
11118 msgstr "Eksport"
11120 #: pmd_general.php:525 pmd_general.php:584 pmd_general.php:707
11121 #: pmd_general.php:824
11122 #, fuzzy
11123 #| msgid "in query"
11124 msgid "subquery"
11125 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
11127 #: pmd_general.php:529 pmd_general.php:625
11128 #, fuzzy
11129 #| msgid "Rename view to"
11130 msgid "Rename to"
11131 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
11133 #: pmd_general.php:531 pmd_general.php:630
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "User name"
11136 msgid "New name"
11137 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
11139 #: pmd_general.php:534 pmd_general.php:749
11140 #, fuzzy
11141 #| msgid "Create"
11142 msgid "Aggregate"
11143 msgstr "Tuzish"
11145 #: pmd_general.php:859
11146 #, fuzzy
11147 #| msgid "Table options"
11148 msgid "Active options"
11149 msgstr "Jadval parametrlari"
11151 #: pmd_pdf.php:57
11152 msgid "Page has been created"
11153 msgstr "Sahifa tuzildi"
11155 #: pmd_pdf.php:60
11156 msgid "Page creation failed"
11157 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
11159 #: pmd_pdf.php:120
11160 #, fuzzy
11161 #| msgid "pages"
11162 msgid "Page"
11163 msgstr "sahifalar soni "
11165 #: pmd_pdf.php:130
11166 #, fuzzy
11167 #| msgid "Import files"
11168 msgid "Import from selected page"
11169 msgstr "Fayllarni import qilish"
11171 #: pmd_pdf.php:131
11172 #, fuzzy
11173 #| msgid "Export/Import to scale"
11174 msgid "Export to selected page"
11175 msgstr "Masshtab"
11177 #: pmd_pdf.php:133
11178 #, fuzzy
11179 #| msgid "Create a new index"
11180 msgid "Create a page and export to it"
11181 msgstr "Yangi indeks tuzish"
11183 #: pmd_pdf.php:145
11184 #, fuzzy
11185 #| msgid "User name"
11186 msgid "New page name: "
11187 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
11189 #: pmd_pdf.php:148
11190 msgid "Export/Import to scale"
11191 msgstr "Masshtab"
11193 #: pmd_pdf.php:153
11194 msgid "recommended"
11195 msgstr "tavsiya etilgan"
11197 #: pmd_relation_new.php:35
11198 msgid "Error: relation already exists."
11199 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
11201 #: pmd_relation_new.php:77 pmd_relation_new.php:100
11202 msgid "Error: Relation not added."
11203 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
11205 #: pmd_relation_new.php:78
11206 msgid "FOREIGN KEY relation added"
11207 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
11209 #: pmd_relation_new.php:98
11210 msgid "Internal relation added"
11211 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
11213 #: pmd_relation_upd.php:66
11214 msgid "Relation deleted"
11215 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
11217 #: pmd_save_pos.php:73
11218 msgid "Error saving coordinates for Designer."
11219 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
11221 #: prefs_forms.php:85
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "Submitted form contains errors"
11224 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
11225 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11227 #: prefs_manage.php:81
11228 #, fuzzy
11229 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
11230 msgid "Could not import configuration"
11231 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
11233 #: prefs_manage.php:113
11234 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
11235 msgstr ""
11237 #: prefs_manage.php:129
11238 msgid "Do you want to import remaining settings?"
11239 msgstr ""
11241 #: prefs_manage.php:226 prefs_manage.php:252
11242 msgid "Saved on: @DATE@"
11243 msgstr ""
11245 #: prefs_manage.php:240
11246 #, fuzzy
11247 #| msgid "Import files"
11248 msgid "Import from file"
11249 msgstr "Fayllarni import qilish"
11251 #: prefs_manage.php:246
11252 msgid "Import from browser's storage"
11253 msgstr ""
11255 #: prefs_manage.php:249
11256 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
11257 msgstr ""
11259 #: prefs_manage.php:255
11260 #, fuzzy
11261 #| msgid "Other core settings"
11262 msgid "You have no saved settings!"
11263 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
11265 #: prefs_manage.php:259 prefs_manage.php:312
11266 msgid "This feature is not supported by your web browser"
11267 msgstr ""
11269 #: prefs_manage.php:264
11270 #, fuzzy
11271 #| msgid "Server configuration"
11272 msgid "Merge with current configuration"
11273 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
11275 #: prefs_manage.php:278
11276 #, php-format
11277 msgid ""
11278 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
11279 "script%s."
11280 msgstr ""
11282 #: prefs_manage.php:302
11283 msgid "Save to browser's storage"
11284 msgstr ""
11286 #: prefs_manage.php:306
11287 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
11288 msgstr ""
11290 #: prefs_manage.php:308
11291 msgid "Existing settings will be overwritten!"
11292 msgstr ""
11294 #: prefs_manage.php:323
11295 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
11296 msgstr ""
11298 #: querywindow.php:64
11299 msgid "Import files"
11300 msgstr "Fayllarni import qilish"
11302 #: querywindow.php:77
11303 msgid "All"
11304 msgstr "Barcha"
11306 #: schema_edit.php:36 schema_edit.php:42 schema_edit.php:48 schema_edit.php:53
11307 #, php-format
11308 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
11309 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki \"%s\" da o‘rnatilmagan"
11311 #: schema_export.php:69
11312 #, fuzzy
11313 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
11314 msgid "File doesn't exist"
11315 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
11317 #: server_binlog.php:84
11318 msgid "Select binary log to view"
11319 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
11321 #: server_binlog.php:158 server_status.php:431
11322 msgid "Truncate Shown Queries"
11323 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
11325 #: server_binlog.php:162 server_status.php:436
11326 msgid "Show Full Queries"
11327 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
11329 #: server_binlog.php:192
11330 msgid "Log name"
11331 msgstr "Jurnal fayli"
11333 #: server_binlog.php:193
11334 msgid "Position"
11335 msgstr "Pozitsiya"
11337 #: server_binlog.php:196
11338 msgid "Original position"
11339 msgstr "Asl pozitsiya"
11341 #: server_collations.php:24
11342 msgid "Character Sets and Collations"
11343 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
11345 #: server_databases.php:117
11346 #, fuzzy, php-format
11347 #| msgid "%s databases have been dropped successfully."
11348 msgid "%1$d database has been dropped successfully."
11349 msgid_plural "%1$d databases have been dropped successfully."
11350 msgstr[0] "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
11352 #: server_databases.php:138
11353 msgid "Databases statistics"
11354 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
11356 #: server_databases.php:225 server_replication.php:167
11357 #: server_replication.php:198
11358 msgid "Master replication"
11359 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
11361 #: server_databases.php:227 server_replication.php:236
11362 msgid "Slave replication"
11363 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
11365 #: server_databases.php:334 server_databases.php:335
11366 msgid "Enable Statistics"
11367 msgstr "Statiskani yoqish"
11369 #: server_databases.php:338
11370 msgid ""
11371 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
11372 "between the web server and the MySQL server."
11373 msgstr ""
11374 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
11375 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
11377 #: server_databases.php:345
11378 msgid "No databases"
11379 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
11381 #: server_engines.php:32
11382 msgid "Storage Engines"
11383 msgstr "Jadval turlari"
11385 #: server_export.php:20
11386 msgid "View dump (schema) of databases"
11387 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
11389 #: server_plugins.php:66
11390 msgid "Modules"
11391 msgstr ""
11393 #: server_plugins.php:87
11394 msgid "Begin"
11395 msgstr "Boshi"
11397 #: server_plugins.php:94
11398 msgid "Plugin"
11399 msgstr ""
11401 #: server_plugins.php:95 server_plugins.php:129
11402 msgid "Module"
11403 msgstr ""
11405 #: server_plugins.php:96 server_plugins.php:131
11406 msgid "Library"
11407 msgstr ""
11409 #: server_plugins.php:97 server_plugins.php:132 tbl_tracking.php:776
11410 msgid "Version"
11411 msgstr "Vеrsiya"
11413 #: server_plugins.php:98 server_plugins.php:133
11414 msgid "Author"
11415 msgstr ""
11417 #: server_plugins.php:99 server_plugins.php:134
11418 msgid "License"
11419 msgstr ""
11421 #: server_plugins.php:165
11422 #, fuzzy
11423 #| msgid "Disabled"
11424 msgid "disabled"
11425 msgstr "Faolsizlantirilgan"
11427 #: server_privileges.php:208
11428 #, php-format
11429 msgid "The user %s already exists!"
11430 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
11432 #: server_privileges.php:311
11433 #, php-format
11434 msgid "Deleting %s"
11435 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
11437 #: server_privileges.php:356
11438 msgid "The privileges were reloaded successfully."
11439 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
11441 #: server_replication.php:79
11442 msgid "Unknown error"
11443 msgstr "Noma’lum xatolik"
11445 #: server_replication.php:89
11446 #, php-format
11447 msgid "Unable to connect to master %s."
11448 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
11450 #: server_replication.php:98
11451 msgid ""
11452 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
11453 msgstr ""
11454 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
11455 "bo‘lishi mumkin."
11457 #: server_replication.php:104
11458 msgid "Unable to change master"
11459 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
11461 #: server_replication.php:108
11462 #, fuzzy, php-format
11463 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
11464 msgid "Master server changed successfully to %s"
11465 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
11467 #: server_replication.php:168
11468 msgid "This server is configured as master in a replication process."
11469 msgstr ""
11470 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11472 #: server_replication.php:174
11473 msgid "Show connected slaves"
11474 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
11476 #: server_replication.php:199
11477 #, php-format
11478 msgid ""
11479 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
11480 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11481 msgstr ""
11482 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11483 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
11485 #: server_replication.php:206
11486 msgid "Master configuration"
11487 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
11489 #: server_replication.php:207
11490 msgid ""
11491 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
11492 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
11493 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
11494 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
11495 "replicated. Please select the mode:"
11496 msgstr ""
11497 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11498 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
11499 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
11500 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
11501 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
11502 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
11504 #: server_replication.php:210
11505 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
11506 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
11508 #: server_replication.php:211
11509 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
11510 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
11512 #: server_replication.php:214
11513 msgid "Please select databases:"
11514 msgstr "Bazalarni tanlang:"
11516 #: server_replication.php:217
11517 msgid ""
11518 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
11519 "and please restart the MySQL server afterwards."
11520 msgstr ""
11521 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
11522 "sеrvеrini qayta yuklang."
11524 #: server_replication.php:219
11525 msgid ""
11526 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
11527 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
11528 "master"
11529 msgstr ""
11530 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
11531 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
11532 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
11534 #: server_replication.php:281
11535 msgid "Slave SQL Thread not running!"
11536 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
11538 #: server_replication.php:284
11539 msgid "Slave IO Thread not running!"
11540 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
11542 #: server_replication.php:293
11543 msgid ""
11544 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
11545 msgstr ""
11546 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11547 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
11549 #: server_replication.php:296
11550 msgid "See slave status table"
11551 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11553 #: server_replication.php:300
11554 msgid "Control slave:"
11555 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
11557 #: server_replication.php:303
11558 msgid "Full start"
11559 msgstr "Barchasini boshlash"
11561 #: server_replication.php:303
11562 msgid "Full stop"
11563 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
11565 #: server_replication.php:304
11566 msgid "Reset slave"
11567 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
11569 #: server_replication.php:306
11570 #, fuzzy
11571 #| msgid "SQL Thread %s only"
11572 msgid "Start SQL Thread only"
11573 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
11575 #: server_replication.php:308
11576 #, fuzzy
11577 #| msgid "SQL Thread %s only"
11578 msgid "Stop SQL Thread only"
11579 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
11581 #: server_replication.php:311
11582 #, fuzzy
11583 #| msgid "IO Thread %s only"
11584 msgid "Start IO Thread only"
11585 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
11587 #: server_replication.php:313
11588 #, fuzzy
11589 #| msgid "IO Thread %s only"
11590 msgid "Stop IO Thread only"
11591 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
11593 #: server_replication.php:318
11594 msgid "Error management:"
11595 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11597 #: server_replication.php:320
11598 #, fuzzy
11599 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
11600 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
11601 msgstr ""
11602 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
11603 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
11605 #: server_replication.php:322
11606 msgid "Skip current error"
11607 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
11609 #: server_replication.php:323
11610 msgid "Skip next"
11611 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
11613 #: server_replication.php:326
11614 msgid "errors."
11615 msgstr "xatoliklar."
11617 #: server_replication.php:342
11618 #, php-format
11619 msgid ""
11620 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
11621 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
11622 msgstr ""
11623 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
11624 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
11626 #: server_status.php:31
11627 #, php-format
11628 msgid "Thread %s was successfully killed."
11629 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
11631 #: server_status.php:35
11632 #, php-format
11633 msgid ""
11634 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
11635 msgstr ""
11636 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
11638 #: server_status.php:70
11639 #, php-format
11640 msgid "Network traffic since startup: %s"
11641 msgstr ""
11643 #: server_status.php:83
11644 #, fuzzy, php-format
11645 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
11646 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
11647 msgstr ""
11648 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
11650 #: server_status.php:93
11651 #, fuzzy
11652 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11653 msgid ""
11654 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
11655 "b> process."
11656 msgstr ""
11657 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11659 #: server_status.php:98
11660 #, fuzzy
11661 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11662 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
11663 msgstr ""
11664 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11666 #: server_status.php:103
11667 #, fuzzy
11668 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
11669 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
11670 msgstr ""
11671 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
11673 #: server_status.php:109
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid ""
11676 #| "s MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
11677 #| "ormation about replication status on the server, please visit the <a f="
11678 #| "\"#replication\">replication section</a>."
11679 msgid ""
11680 "For further information about replication status on the server, please visit "
11681 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
11682 msgstr ""
11683 "Ushbu MySQL serveri &lt;b&gt;replikatsiya&lt;/b&gt; jarayonida \"%s\" "
11684 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
11685 "uchun, &lt;a href=\"#replication\"&gt;replikatsiya bo‘limi&lt;/a&gt;ga "
11686 "kiring."
11688 #: server_status.php:122
11689 msgid "Replication status"
11690 msgstr "Replikatsiya statusi"
11692 #: server_status.php:138
11693 msgid ""
11694 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
11695 "reported by the MySQL server may be incorrect."
11696 msgstr ""
11697 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
11698 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
11699 "mumkin."
11701 #: server_status.php:148
11702 msgid "Received"
11703 msgstr "Qabul qilindi"
11705 #: server_status.php:167
11706 msgid "Sent"
11707 msgstr "Yuborildi"
11709 #: server_status.php:218
11710 msgid "max. concurrent connections"
11711 msgstr "Maksimal ulanishlar soni"
11713 #: server_status.php:228
11714 msgid "Failed attempts"
11715 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni"
11717 #: server_status.php:252
11718 msgid "Aborted"
11719 msgstr "Uzildi"
11721 #: server_status.php:312
11722 msgid "ID"
11723 msgstr "ID"
11725 #: server_status.php:328
11726 msgid "Command"
11727 msgstr "Buyruq"
11729 #: server_status_advisor.php:29
11730 #, fuzzy
11731 #| msgid "Functions"
11732 msgid "Instructions"
11733 msgstr "Funksiyalar"
11735 #: server_status_advisor.php:35
11736 msgid ""
11737 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
11738 "analyzing the server status variables."
11739 msgstr ""
11741 #: server_status_advisor.php:41
11742 msgid ""
11743 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
11744 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
11745 "system."
11746 msgstr ""
11748 #: server_status_advisor.php:48
11749 msgid ""
11750 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
11751 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
11752 "tuning can have a very negative effect on performance."
11753 msgstr ""
11755 #: server_status_advisor.php:56
11756 msgid ""
11757 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
11758 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
11759 "no clearly measurable improvement."
11760 msgstr ""
11762 #: server_status_monitor.php:471
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Start"
11765 msgid "Start Monitor"
11766 msgstr "Boshlash"
11768 #: server_status_monitor.php:478
11769 msgid "Instructions/Setup"
11770 msgstr ""
11772 #: server_status_monitor.php:482
11773 msgid "Done dragging (rearranging) charts"
11774 msgstr ""
11776 #: server_status_monitor.php:488 server_status_monitor.php:605
11777 #, fuzzy
11778 #| msgid "Apply index(s)"
11779 msgid "Add chart"
11780 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11782 #: server_status_monitor.php:491
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Enable highlighting"
11785 msgid "Enable charts dragging"
11786 msgstr "Belgilashni yoqish"
11788 #: server_status_monitor.php:495
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Refresh rate"
11791 msgstr "Yangilash"
11793 #: server_status_monitor.php:504
11794 #, fuzzy
11795 #| msgid "CHAR textarea columns"
11796 msgid "Chart columns"
11797 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11799 #: server_status_monitor.php:520
11800 #, fuzzy
11801 #| msgid "Error management:"
11802 msgid "Chart arrangement"
11803 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11805 #: server_status_monitor.php:523
11806 msgid ""
11807 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11808 "may want to export it if you have a complicated set up."
11809 msgstr ""
11811 #: server_status_monitor.php:537
11812 #, fuzzy
11813 #| msgid "Restore default value"
11814 msgid "Reset to default"
11815 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11817 #: server_status_monitor.php:543
11818 msgid "Monitor Instructions"
11819 msgstr ""
11821 #: server_status_monitor.php:545
11822 msgid ""
11823 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11824 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11825 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11826 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11827 "increases server load by up to 15%"
11828 msgstr ""
11830 #: server_status_monitor.php:557
11831 msgid ""
11832 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11833 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11834 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11835 "charting features however."
11836 msgstr ""
11838 #: server_status_monitor.php:572
11839 msgid "Using the monitor:"
11840 msgstr ""
11842 #: server_status_monitor.php:575
11843 msgid ""
11844 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
11845 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
11846 "chart using the cog icon on each respective chart."
11847 msgstr ""
11849 #: server_status_monitor.php:581
11850 msgid ""
11851 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11852 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11853 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11854 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11855 msgstr ""
11857 #: server_status_monitor.php:591
11858 msgid "Please note:"
11859 msgstr ""
11861 #: server_status_monitor.php:594
11862 msgid ""
11863 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11864 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11865 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11866 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11867 msgstr ""
11869 #: server_status_monitor.php:609
11870 #, fuzzy
11871 #| msgid "Rename database to"
11872 msgid "Preset chart"
11873 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11875 #: server_status_monitor.php:613
11876 #, fuzzy
11877 #| msgid "See slave status table"
11878 msgid "Status variable(s)"
11879 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11881 #: server_status_monitor.php:616
11882 #, fuzzy
11883 #| msgid "Select Tables"
11884 msgid "Select series:"
11885 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11887 #: server_status_monitor.php:618
11888 msgid "Commonly monitored"
11889 msgstr ""
11891 #: server_status_monitor.php:634
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "Invalid table name"
11894 msgid "or type variable name:"
11895 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11897 #: server_status_monitor.php:641
11898 msgid "Display as differential value"
11899 msgstr ""
11901 #: server_status_monitor.php:644
11902 msgid "Apply a divisor"
11903 msgstr ""
11905 #: server_status_monitor.php:652
11906 msgid "Append unit to data values"
11907 msgstr ""
11909 #: server_status_monitor.php:658
11910 #, fuzzy
11911 #| msgid "Add a new server"
11912 msgid "Add this series"
11913 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11915 #: server_status_monitor.php:660
11916 msgid "Clear series"
11917 msgstr ""
11919 #: server_status_monitor.php:663
11920 #, fuzzy
11921 #| msgid "SQL queries"
11922 msgid "Series in Chart:"
11923 msgstr "SQL so‘rovlari"
11925 #: server_status_monitor.php:674
11926 #, fuzzy
11927 #| msgid "Show statistics"
11928 msgid "Log statistics"
11929 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11931 #: server_status_monitor.php:675
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "Select Tables"
11934 msgid "Selected time range:"
11935 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11937 #: server_status_monitor.php:681
11938 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11939 msgstr ""
11941 #: server_status_monitor.php:686
11942 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11943 msgstr ""
11945 #: server_status_monitor.php:689
11946 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11947 msgstr ""
11949 #: server_status_monitor.php:692
11950 msgid "Results are grouped by query text."
11951 msgstr ""
11953 #: server_status_monitor.php:696
11954 #, fuzzy
11955 #| msgid "Query type"
11956 msgid "Query analyzer"
11957 msgstr "So‘rov turi"
11959 #: server_status_monitor.php:744
11960 #, fuzzy, php-format
11961 #| msgid "per second"
11962 msgid "%d second"
11963 msgid_plural "%d seconds"
11964 msgstr[0] "sekundiga"
11966 #: server_status_monitor.php:747
11967 #, fuzzy, php-format
11968 #| msgid "in use"
11969 msgid "%d minute"
11970 msgid_plural "%d minutes"
11971 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11973 #: server_status_queries.php:67
11974 #, fuzzy, php-format
11975 #| msgid "Customize startup page"
11976 msgid "Questions since startup: %s"
11977 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
11979 #: server_status_queries.php:102
11980 msgid "Statements"
11981 msgstr "Tavsif"
11983 #. l10n: # = Amount of queries
11984 #: server_status_queries.php:105
11985 msgid "#"
11986 msgstr ""
11988 #: server_status_variables.php:78 server_variables.php:156
11989 #, fuzzy
11990 msgid "Filters"
11991 msgstr "Filtr"
11993 #: server_status_variables.php:82 server_variables.php:158
11994 #, fuzzy
11995 #| msgid "Do not change the password"
11996 msgid "Containing the word:"
11997 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
11999 #: server_status_variables.php:89
12000 #, fuzzy
12001 #| msgid "Show open tables"
12002 msgid "Show only alert values"
12003 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
12005 #: server_status_variables.php:94
12006 msgid "Filter by category…"
12007 msgstr ""
12009 #: server_status_variables.php:114
12010 #, fuzzy
12011 #| msgid "Show open tables"
12012 msgid "Show unformatted values"
12013 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
12015 #: server_status_variables.php:133
12016 #, fuzzy
12017 #| msgid "Relations"
12018 msgid "Related links:"
12019 msgstr "Aloqalar"
12021 #: server_status_variables.php:331
12022 msgid ""
12023 "The number of connections that were aborted because the client died without "
12024 "closing the connection properly."
12025 msgstr ""
12027 #: server_status_variables.php:335
12028 #, fuzzy
12029 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
12030 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
12031 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
12033 #: server_status_variables.php:338
12034 msgid ""
12035 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
12036 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
12037 "statements from the transaction."
12038 msgstr ""
12039 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
12040 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
12042 #: server_status_variables.php:343
12043 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
12044 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
12046 #: server_status_variables.php:346
12047 msgid ""
12048 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
12049 msgstr ""
12051 #: server_status_variables.php:350
12052 msgid ""
12053 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
12054 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
12055 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
12056 "based instead of disk-based."
12057 msgstr ""
12058 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
12059 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
12060 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
12061 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
12062 "oshirish tavsiya etiladi."
12064 #: server_status_variables.php:357
12065 msgid "How many temporary files mysqld has created."
12066 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
12068 #: server_status_variables.php:360
12069 msgid ""
12070 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
12071 "while executing statements."
12072 msgstr ""
12073 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
12074 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
12076 #: server_status_variables.php:364
12077 msgid ""
12078 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
12079 "(probably duplicate key)."
12080 msgstr ""
12081 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
12082 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
12084 #: server_status_variables.php:368
12085 msgid ""
12086 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
12087 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
12088 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
12090 #: server_status_variables.php:373
12091 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
12092 msgstr ""
12093 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
12094 "qatorlar soni."
12096 #: server_status_variables.php:376
12097 msgid "The number of executed FLUSH statements."
12098 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
12100 #: server_status_variables.php:379
12101 msgid "The number of internal COMMIT statements."
12102 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
12104 #: server_status_variables.php:382
12105 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
12106 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
12108 #: server_status_variables.php:385
12109 msgid ""
12110 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
12111 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
12112 "indicates the number of time tables have been discovered."
12113 msgstr ""
12114 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
12115 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
12116 "jadvallar soni."
12118 #: server_status_variables.php:391
12119 msgid ""
12120 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
12121 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
12122 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
12123 msgstr ""
12124 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
12125 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
12127 #: server_status_variables.php:397
12128 msgid ""
12129 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
12130 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
12131 msgstr ""
12132 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
12133 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
12134 "indekslanganidan dalolat beradi."
12136 #: server_status_variables.php:402
12137 msgid ""
12138 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
12139 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
12140 "if you are doing an index scan."
12141 msgstr ""
12142 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
12143 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
12144 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
12146 #: server_status_variables.php:407
12147 msgid ""
12148 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
12149 "method is mainly used to optimize ORDER BY … DESC."
12150 msgstr ""
12151 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
12152 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
12153 "qo‘llaniladi: ORDER BY … DESC."
12155 #: server_status_variables.php:411
12156 msgid ""
12157 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
12158 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
12159 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
12160 "you have joins that don't use keys properly."
12161 msgstr ""
12162 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
12163 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
12164 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
12165 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
12166 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
12167 "mavjudligi."
12169 #: server_status_variables.php:418
12170 msgid ""
12171 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
12172 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
12173 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
12174 "advantage of the indexes you have."
12175 msgstr ""
12176 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
12177 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
12178 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
12179 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
12181 #: server_status_variables.php:425
12182 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
12183 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
12185 #: server_status_variables.php:428
12186 msgid "The number of requests to update a row in a table."
12187 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12189 #: server_status_variables.php:431
12190 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
12191 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12193 #: server_status_variables.php:434
12194 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
12195 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
12197 #: server_status_variables.php:437
12198 msgid "The number of pages currently dirty."
12199 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
12201 #: server_status_variables.php:440
12202 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
12203 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
12205 #: server_status_variables.php:444
12206 msgid "The number of free pages."
12207 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
12209 #: server_status_variables.php:447
12210 msgid ""
12211 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
12212 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
12213 "reason."
12214 msgstr ""
12215 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
12216 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
12217 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
12219 #: server_status_variables.php:452
12220 msgid ""
12221 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
12222 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
12223 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
12224 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
12225 msgstr ""
12226 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
12227 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
12228 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
12229 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
12231 #: server_status_variables.php:459
12232 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
12233 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
12235 #: server_status_variables.php:462
12236 msgid ""
12237 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
12238 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
12239 msgstr ""
12240 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
12241 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
12242 "chiqayotganda ro‘y beradi."
12244 #: server_status_variables.php:467
12245 msgid ""
12246 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
12247 "InnoDB does a sequential full table scan."
12248 msgstr ""
12249 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
12250 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
12251 "ro‘y beradi."
12253 #: server_status_variables.php:471
12254 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
12255 msgstr ""
12256 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
12258 #: server_status_variables.php:474
12259 msgid ""
12260 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
12261 "and had to do a single-page read."
12262 msgstr ""
12263 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
12264 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
12266 #: server_status_variables.php:478
12267 msgid ""
12268 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
12269 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
12270 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
12271 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
12272 "properly, this value should be small."
12273 msgstr ""
12274 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
12275 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
12276 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
12277 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
12278 "bo‘lmasligi kerak."
12280 #: server_status_variables.php:486
12281 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
12282 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
12284 #: server_status_variables.php:489
12285 msgid "The number of fsync() operations so far."
12286 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
12288 #: server_status_variables.php:492
12289 msgid "The current number of pending fsync() operations."
12290 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
12292 #: server_status_variables.php:495
12293 msgid "The current number of pending reads."
12294 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
12296 #: server_status_variables.php:498
12297 msgid "The current number of pending writes."
12298 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
12300 #: server_status_variables.php:501
12301 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
12302 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
12304 #: server_status_variables.php:504
12305 msgid "The total number of data reads."
12306 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
12308 #: server_status_variables.php:507
12309 msgid "The total number of data writes."
12310 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
12312 #: server_status_variables.php:510
12313 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
12314 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
12316 #: server_status_variables.php:513
12317 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
12318 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
12320 #: server_status_variables.php:517
12321 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
12322 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
12324 #: server_status_variables.php:520
12325 msgid ""
12326 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
12327 "wait for it to be flushed before continuing."
12328 msgstr ""
12329 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
12330 "kutayotgan yozuvlar soni."
12332 #: server_status_variables.php:524
12333 msgid "The number of log write requests."
12334 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
12336 #: server_status_variables.php:527
12337 msgid "The number of physical writes to the log file."
12338 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
12340 #: server_status_variables.php:530
12341 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
12342 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
12344 #: server_status_variables.php:533
12345 msgid "The number of pending log file fsyncs."
12346 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
12348 #: server_status_variables.php:536
12349 msgid "Pending log file writes."
12350 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
12352 #: server_status_variables.php:539
12353 msgid "The number of bytes written to the log file."
12354 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
12356 #: server_status_variables.php:542
12357 msgid "The number of pages created."
12358 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
12360 #: server_status_variables.php:545
12361 msgid ""
12362 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
12363 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
12364 msgstr ""
12365 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
12366 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
12367 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
12369 #: server_status_variables.php:550
12370 msgid "The number of pages read."
12371 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
12373 #: server_status_variables.php:553
12374 msgid "The number of pages written."
12375 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
12377 #: server_status_variables.php:556
12378 msgid "The number of row locks currently being waited for."
12379 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
12381 #: server_status_variables.php:559
12382 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
12383 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
12385 #: server_status_variables.php:562
12386 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
12387 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
12389 #: server_status_variables.php:565
12390 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
12391 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
12393 #: server_status_variables.php:568
12394 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
12395 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
12397 #: server_status_variables.php:571
12398 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
12399 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
12401 #: server_status_variables.php:574
12402 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
12403 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
12405 #: server_status_variables.php:577
12406 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
12407 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
12409 #: server_status_variables.php:580
12410 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
12411 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
12413 #: server_status_variables.php:583
12414 msgid ""
12415 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
12416 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
12417 msgstr ""
12418 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
12419 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
12421 #: server_status_variables.php:588
12422 msgid ""
12423 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
12424 "determine how much of the key cache is in use."
12425 msgstr ""
12426 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
12427 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
12429 #: server_status_variables.php:592
12430 msgid ""
12431 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
12432 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
12433 "one time."
12434 msgstr ""
12435 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
12436 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
12438 #: server_status_variables.php:597
12439 #, fuzzy
12440 #| msgid "Format of imported file"
12441 msgid "Percentage of used key cache (calculated value)"
12442 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
12444 #: server_status_variables.php:600
12445 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
12446 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12448 #: server_status_variables.php:603
12449 msgid ""
12450 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
12451 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
12452 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
12453 msgstr ""
12454 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
12455 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
12456 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
12457 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
12458 "Key_read_requests."
12460 #: server_status_variables.php:609
12461 msgid ""
12462 "Key cache miss calculated as rate of physical reads compared to read "
12463 "requests (calculated value)"
12464 msgstr ""
12466 #: server_status_variables.php:613
12467 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
12468 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12470 #: server_status_variables.php:616
12471 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
12472 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
12474 #: server_status_variables.php:619
12475 msgid ""
12476 "Percentage of physical writes compared to write requests (calculated value)"
12477 msgstr ""
12479 #: server_status_variables.php:623
12480 msgid ""
12481 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
12482 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
12483 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
12484 msgstr ""
12485 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
12486 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
12487 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
12488 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
12490 #: server_status_variables.php:629
12491 msgid ""
12492 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
12493 "the server started."
12494 msgstr ""
12496 #: server_status_variables.php:633
12497 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
12498 msgstr ""
12499 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
12500 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
12502 #: server_status_variables.php:636
12503 msgid ""
12504 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
12505 "table cache value is probably too small."
12506 msgstr ""
12507 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
12508 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
12510 #: server_status_variables.php:640
12511 msgid "The number of files that are open."
12512 msgstr "Ochiq fayllar soni."
12514 #: server_status_variables.php:643
12515 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
12516 msgstr ""
12517 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb "
12518 "\"fopen()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
12520 #: server_status_variables.php:646
12521 msgid "The number of tables that are open."
12522 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
12524 #: server_status_variables.php:649
12525 msgid ""
12526 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
12527 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
12528 "statement."
12529 msgstr ""
12531 #: server_status_variables.php:654
12532 msgid "The amount of free memory for query cache."
12533 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi."
12535 #: server_status_variables.php:657
12536 msgid "The number of cache hits."
12537 msgstr ""
12538 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
12539 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
12541 #: server_status_variables.php:660
12542 msgid "The number of queries added to the cache."
12543 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
12545 #: server_status_variables.php:663
12546 msgid ""
12547 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
12548 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
12549 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
12550 "decide which queries to remove from the cache."
12551 msgstr ""
12552 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
12553 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
12554 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
12555 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi."
12557 #: server_status_variables.php:670
12558 msgid ""
12559 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
12560 "query_cache_type setting)."
12561 msgstr ""
12562 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
12563 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
12565 #: server_status_variables.php:674
12566 msgid "The number of queries registered in the cache."
12567 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
12569 #: server_status_variables.php:677
12570 msgid "The total number of blocks in the query cache."
12571 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
12573 #: server_status_variables.php:680
12574 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
12575 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
12577 #: server_status_variables.php:683
12578 msgid ""
12579 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
12580 "should carefully check the indexes of your tables."
12581 msgstr ""
12582 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
12583 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
12585 #: server_status_variables.php:687
12586 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
12587 msgstr ""
12588 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
12589 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
12591 #: server_status_variables.php:690
12592 msgid ""
12593 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
12594 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
12595 msgstr ""
12596 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
12597 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. (Agar "
12598 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
12599 "etiladi.)"
12601 #: server_status_variables.php:695
12602 msgid ""
12603 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
12604 "critical even if this is big.)"
12605 msgstr ""
12606 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
12607 "birlashma so‘rovlar soni. (Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
12608 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas.)"
12610 #: server_status_variables.php:699
12611 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
12612 msgstr ""
12613 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
12614 "birlashma so‘rovlar soni."
12616 #: server_status_variables.php:702
12617 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
12618 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
12620 #: server_status_variables.php:706
12621 msgid ""
12622 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
12623 "retried transactions."
12624 msgstr ""
12625 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
12626 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
12628 #: server_status_variables.php:710
12629 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
12630 msgstr ""
12631 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
12632 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
12634 #: server_status_variables.php:713
12635 msgid ""
12636 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
12637 "create."
12638 msgstr ""
12639 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
12640 "oqimlar soni."
12642 #: server_status_variables.php:717
12643 msgid ""
12644 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
12645 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
12647 #: server_status_variables.php:721
12648 msgid ""
12649 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
12650 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
12651 "system variable."
12652 msgstr ""
12653 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
12654 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
12655 "qiymatini oshirish zarur."
12657 #: server_status_variables.php:726
12658 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
12659 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
12661 #: server_status_variables.php:729
12662 msgid "The number of sorted rows."
12663 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni."
12665 #: server_status_variables.php:732
12666 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
12667 msgstr ""
12668 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
12669 "operatsiyalari soni."
12671 #: server_status_variables.php:735
12672 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12673 msgstr ""
12674 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
12676 #: server_status_variables.php:738
12677 msgid ""
12678 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
12679 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
12680 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
12681 "tables or use replication."
12682 msgstr ""
12683 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
12684 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
12685 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
12686 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
12687 "kerak."
12689 #: server_status_variables.php:744
12690 msgid ""
12691 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
12692 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
12693 "raise your thread_cache_size."
12694 msgstr ""
12695 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
12696 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
12697 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
12698 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
12700 #: server_status_variables.php:749
12701 msgid "The number of currently open connections."
12702 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
12704 #: server_status_variables.php:752
12705 msgid ""
12706 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
12707 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
12708 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
12709 "implementation.)"
12710 msgstr ""
12711 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
12712 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
12713 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
12714 "ham oshirmaydi)."
12716 #: server_status_variables.php:759
12717 #, fuzzy
12718 #| msgid "Tracking is not active."
12719 msgid "Thread cache hit rate (calculated value)"
12720 msgstr "Kuzatish faol emas."
12722 #: server_status_variables.php:762
12723 msgid "The number of threads that are not sleeping."
12724 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
12726 #: server_variables.php:107
12727 msgid "Setting variable failed"
12728 msgstr ""
12730 #: server_variables.php:119
12731 msgid "Server variables and settings"
12732 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
12734 #: server_variables.php:168 server_variables.php:208
12735 msgid "Session value"
12736 msgstr "Sessiya qiymatlari"
12738 #: server_variables.php:168
12739 msgid "Global value"
12740 msgstr "Global qiymat"
12742 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:244
12743 #: tbl_gis_visualization.php:194
12744 msgid "Download"
12745 msgstr "Yuklab olish"
12747 #: setup/frames/form.inc.php:25
12748 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
12749 msgstr ""
12751 #: setup/frames/index.inc.php:51
12752 msgid "Cannot load or save configuration"
12753 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
12755 #: setup/frames/index.inc.php:52
12756 #, fuzzy
12757 #| msgid ""
12758 #| "ase create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin  "
12759 #| "level directory as described in [a@../Documentation."
12760 #| "html#setup_script]umentation[/a]. Otherwise you will be only able to "
12761 #| "download or display "
12762 msgid ""
12763 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
12764 "level directory as described in [doc@setup_script]documentation[/doc]. "
12765 "Otherwise you will be only able to download or display it."
12766 msgstr ""
12767 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
12768 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan "
12769 "[em]config[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab "
12770 "olishingiz yoki ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
12772 #: setup/frames/index.inc.php:60
12773 msgid ""
12774 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
12775 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
12776 msgstr ""
12777 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
12778 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
12780 #: setup/frames/index.inc.php:64
12781 #, php-format
12782 msgid ""
12783 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
12784 "link[/a] to use a secure connection."
12785 msgstr ""
12786 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
12787 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
12789 #: setup/frames/index.inc.php:68
12790 msgid "Insecure connection"
12791 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12793 #: setup/frames/index.inc.php:98
12794 #, fuzzy
12795 #| msgid "Configuration file"
12796 msgid "Configuration saved."
12797 msgstr "Konfiguratsion fayl"
12799 #: setup/frames/index.inc.php:99
12800 msgid ""
12801 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
12802 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
12803 msgstr ""
12805 #: setup/frames/index.inc.php:107 setup/frames/menu.inc.php:16
12806 msgid "Overview"
12807 msgstr "Ko‘rib chiqish"
12809 #: setup/frames/index.inc.php:115
12810 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
12811 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
12813 #: setup/frames/index.inc.php:158
12814 msgid "There are no configured servers"
12815 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
12817 #: setup/frames/index.inc.php:166
12818 msgid "New server"
12819 msgstr "Yangi server"
12821 #: setup/frames/index.inc.php:199
12822 msgid "Default language"
12823 msgstr "Til"
12825 #: setup/frames/index.inc.php:210
12826 msgid "let the user choose"
12827 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
12829 #: setup/frames/index.inc.php:221
12830 msgid "- none -"
12831 msgstr "- yo‘q -"
12833 #: setup/frames/index.inc.php:225
12834 msgid "Default server"
12835 msgstr "Server"
12837 #: setup/frames/index.inc.php:237
12838 msgid "End of line"
12839 msgstr "Satr oxiri"
12841 #: setup/frames/index.inc.php:243
12842 msgid "Display"
12843 msgstr "Ko‘rsatish"
12845 #: setup/frames/index.inc.php:250
12846 msgid "Load"
12847 msgstr "Yuklash"
12849 #: setup/frames/index.inc.php:270
12850 msgid "phpMyAdmin homepage"
12851 msgstr "phpMyAdmin sayti"
12853 #: setup/frames/index.inc.php:272
12854 msgid "Donate"
12855 msgstr "Sadaqa"
12857 #: setup/frames/servers.inc.php:29
12858 msgid "Edit server"
12859 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
12861 #: setup/frames/servers.inc.php:38
12862 msgid "Add a new server"
12863 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
12865 #: setup/index.php:22
12866 msgid "Wrong GET file attribute value"
12867 msgstr ""
12869 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
12870 msgid "Warning"
12871 msgstr "Ogohlantirish"
12873 #: setup/lib/form_processing.lib.php:46
12874 msgid "Submitted form contains errors"
12875 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
12877 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
12878 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
12879 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
12881 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
12882 msgid "Ignore errors"
12883 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12885 #: setup/lib/form_processing.lib.php:52
12886 msgid "Show form"
12887 msgstr "Formani ko‘rsatish"
12889 #: setup/lib/index.lib.php:133
12890 msgid ""
12891 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
12892 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
12894 #: setup/lib/index.lib.php:144
12895 msgid ""
12896 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
12897 "not respond."
12898 msgstr ""
12899 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
12900 "olmayapti."
12902 #: setup/lib/index.lib.php:165
12903 msgid "Got invalid version string from server"
12904 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
12906 #: setup/lib/index.lib.php:176
12907 msgid "Unparsable version string"
12908 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
12910 #: setup/lib/index.lib.php:196
12911 #, fuzzy, php-format
12912 #| msgid ""
12913 #| " are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The est "
12914 #| "stable version is %s, released on %s."
12915 msgid ""
12916 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
12917 "version is %s, released on %s."
12918 msgstr ""
12919 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
12920 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
12922 #: setup/lib/index.lib.php:203
12923 msgid "No newer stable version is available"
12924 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
12926 #: setup/lib/index.lib.php:298
12927 #, fuzzy, php-format
12928 #| msgid ""
12929 #| "s [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
12930 #| "abled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. you "
12931 #| "feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
12932 #| "mset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
12933 #| "tection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where usands of "
12934 #| "users, including you, are connected to."
12935 msgid ""
12936 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
12937 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
12938 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
12939 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
12940 msgstr ""
12941 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
12942 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
12943 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&amp;"
12944 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
12945 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
12946 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
12947 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
12949 #: setup/lib/index.lib.php:300
12950 msgid ""
12951 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
12952 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
12953 "you don't need to remember it."
12954 msgstr ""
12955 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
12956 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
12957 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
12958 "eslab qolishingiz shart emas."
12960 #: setup/lib/index.lib.php:301
12961 #, fuzzy, php-format
12962 #| msgid ""
12963 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression  "
12964 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on s "
12965 #| "system."
12966 msgid ""
12967 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12968 "unavailable on this system."
12969 msgstr ""
12970 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
12971 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
12972 "tizimingizda topilmadi."
12974 #: setup/lib/index.lib.php:303
12975 msgid ""
12976 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
12977 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
12978 msgstr ""
12979 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
12980 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
12981 "tekshirib ko‘ring."
12983 #: setup/lib/index.lib.php:304
12984 #, fuzzy, php-format
12985 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
12986 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
12987 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
12989 #: setup/lib/index.lib.php:306
12990 #, fuzzy, php-format
12991 #| msgid ""
12992 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
12993 #| "ompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this tem."
12994 msgid ""
12995 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
12996 "unavailable on this system."
12997 msgstr ""
12998 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
12999 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
13000 "tizimingizda topilmadi."
13002 #: setup/lib/index.lib.php:308
13003 #, php-format
13004 msgid ""
13005 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
13006 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
13007 "(currently %d)."
13008 msgstr ""
13010 #: setup/lib/index.lib.php:310
13011 #, fuzzy, php-format
13012 #| msgid ""
13013 #| "?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] uld be "
13014 #| "set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 0 may pose a "
13015 #| "security risk such as impersonation."
13016 msgid ""
13017 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
13018 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
13019 msgstr ""
13020 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
13021 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
13022 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
13024 #: setup/lib/index.lib.php:312
13025 #, php-format
13026 msgid ""
13027 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
13028 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
13029 msgstr ""
13031 #: setup/lib/index.lib.php:314
13032 #, fuzzy, php-format
13033 #| msgid ""
13034 #| "you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
13035 #| "e=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host hentication[/"
13036 #| "a] settings and [a@?page=form&amp;mset=features#tab_Security]trusted "
13037 #| "proxies list[/a]. However, IP-based tection may not be reliable if your "
13038 #| "IP belongs to an ISP where usands of users, including you, are connected "
13039 #| "to."
13040 msgid ""
13041 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
13042 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
13043 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
13044 "of users, including you, are connected to."
13045 msgstr ""
13046 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
13047 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
13048 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&amp;"
13049 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
13050 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
13051 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
13052 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
13054 #: setup/lib/index.lib.php:316
13055 #, fuzzy, php-format
13056 #| msgid ""
13057 #| " set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username  "
13058 #| "password for auto-login, which is not a desirable option for live ts. "
13059 #| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly ess your "
13060 #| "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;"
13061 #| "id=d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or "
13062 #| "[kbd]httpbd]."
13063 msgid ""
13064 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
13065 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
13066 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
13067 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or "
13068 "[kbd]http[/kbd]."
13069 msgstr ""
13070 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
13071 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
13072 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
13073 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
13074 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
13075 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
13076 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
13077 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki "
13078 "[kbd]http[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
13080 #: setup/lib/index.lib.php:318
13081 #, fuzzy, php-format
13082 #| msgid ""
13083 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
13084 #| "uires functions (%s) which are unavailable on this system."
13085 msgid ""
13086 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13087 "system."
13088 msgstr ""
13089 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
13090 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13092 #: setup/lib/index.lib.php:320
13093 #, fuzzy, php-format
13094 #| msgid ""
13095 #| "?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
13096 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
13097 msgid ""
13098 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
13099 "system."
13100 msgstr ""
13101 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
13102 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
13104 #: setup/lib/index.lib.php:348
13105 #, fuzzy
13106 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
13107 msgid "You should use SSL connections if your database server supports it."
13108 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
13110 #: setup/lib/index.lib.php:363
13111 #, fuzzy
13112 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
13113 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
13114 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
13116 #: setup/lib/index.lib.php:400
13117 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
13118 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi."
13120 #: setup/lib/index.lib.php:424
13121 #, fuzzy
13122 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
13123 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
13124 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
13126 #: setup/lib/index.lib.php:431
13127 #, fuzzy
13128 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
13129 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
13130 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
13132 #: setup/validate.php:22
13133 #, fuzzy
13134 #| msgid "No databases"
13135 msgid "Wrong data"
13136 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13138 #: sql.php:304
13139 #, php-format
13140 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
13141 msgstr ""
13143 #: sql.php:386
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "Bookmark %s created"
13146 msgid "Bookmark not created"
13147 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
13149 #: sql.php:933
13150 msgid "Showing as PHP code"
13151 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
13153 #: sql.php:938
13154 #, fuzzy
13155 #| msgid "Validate SQL"
13156 msgid "Validated SQL"
13157 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
13159 #: sql.php:1111
13160 msgid "SQL result"
13161 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
13163 #: sql.php:1118
13164 msgid "Generated by"
13165 msgstr "Tuzilgan"
13167 #: sql.php:1250
13168 msgid ""
13169 "This table does not contain a unique column. Grid edit, checkbox, Edit, Copy "
13170 "and Delete features are not available."
13171 msgstr ""
13173 #: sql.php:1299
13174 #, php-format
13175 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
13176 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
13178 #: sql.php:1335
13179 msgid "Label"
13180 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
13182 #: tbl_chart.php:38
13183 #, fuzzy
13184 #| msgid "No databases"
13185 msgid "No data to display"
13186 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13188 #: tbl_chart.php:62 tbl_gis_visualization.php:24
13189 msgid "No SQL query was set to fetch data."
13190 msgstr ""
13192 #: tbl_chart.php:124
13193 msgid "No numeric columns present in the table to plot."
13194 msgstr ""
13196 #: tbl_chart.php:154
13197 #, fuzzy
13198 #| msgid "Mar"
13199 msgctxt "Chart type"
13200 msgid "Bar"
13201 msgstr "Mar"
13203 #: tbl_chart.php:156
13204 #, fuzzy
13205 #| msgid "Column names"
13206 msgctxt "Chart type"
13207 msgid "Column"
13208 msgstr "Maydon nomlari"
13210 #: tbl_chart.php:159
13211 msgctxt "Chart type"
13212 msgid "Line"
13213 msgstr ""
13215 #: tbl_chart.php:161
13216 #, fuzzy
13217 #| msgid "Engines"
13218 msgctxt "Chart type"
13219 msgid "Spline"
13220 msgstr "Jadval turlari"
13222 #: tbl_chart.php:163
13223 msgctxt "Chart type"
13224 msgid "Area"
13225 msgstr ""
13227 #: tbl_chart.php:166
13228 #, fuzzy
13229 #| msgid "PiB"
13230 msgctxt "Chart type"
13231 msgid "Pie"
13232 msgstr "PB"
13234 #: tbl_chart.php:170
13235 #, fuzzy
13236 #| msgid "Time"
13237 msgctxt "Chart type"
13238 msgid "Timeline"
13239 msgstr "Vaqt"
13241 #: tbl_chart.php:177
13242 #, fuzzy
13243 #| msgid "Packed"
13244 msgid "Stacked"
13245 msgstr "Qisilgan"
13247 #: tbl_chart.php:180
13248 #, fuzzy
13249 #| msgid "Report title"
13250 msgid "Chart title"
13251 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
13253 #: tbl_chart.php:184
13254 msgid "X-Axis:"
13255 msgstr ""
13257 #: tbl_chart.php:200
13258 #, fuzzy
13259 #| msgid "SQL queries"
13260 msgid "Series:"
13261 msgstr "SQL so‘rovlari"
13263 #: tbl_chart.php:229
13264 msgid "X-Axis label:"
13265 msgstr ""
13267 #: tbl_chart.php:232
13268 #, fuzzy
13269 #| msgid "Value"
13270 msgid "X Values"
13271 msgstr "Qiymati"
13273 #: tbl_chart.php:234
13274 msgid "Y-Axis label:"
13275 msgstr ""
13277 #: tbl_create.php:32
13278 #, php-format
13279 msgid "Table %s already exists!"
13280 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
13282 #: tbl_create.php:56 tbl_get_field.php:39
13283 #, php-format
13284 msgid "'%s' database does not exist."
13285 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
13287 #: tbl_create.php:246
13288 #, php-format
13289 msgid "Table %1$s has been created."
13290 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
13292 #: tbl_export.php:27
13293 msgid "View dump (schema) of table"
13294 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
13296 #: tbl_gis_visualization.php:114
13297 #, fuzzy
13298 #| msgid "Display servers selection"
13299 msgid "Display GIS Visualization"
13300 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
13302 #: tbl_gis_visualization.php:119
13303 #, fuzzy
13304 #| msgid "CHAR textarea columns"
13305 msgid "Label column"
13306 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
13308 #: tbl_gis_visualization.php:121
13309 #, fuzzy
13310 #| msgid "- none -"
13311 msgid "-- None --"
13312 msgstr "- yo‘q -"
13314 #: tbl_gis_visualization.php:135
13315 #, fuzzy
13316 #| msgid "Log file count"
13317 msgid "Spatial column"
13318 msgstr "Jurnal fayllari soni"
13320 #: tbl_gis_visualization.php:150
13321 msgid "Redraw"
13322 msgstr ""
13324 #: tbl_gis_visualization.php:178
13325 #, fuzzy
13326 #| msgid "Table name"
13327 msgid "File name"
13328 msgstr "Jadval nomi"
13330 #: tbl_indexes.php:71
13331 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
13332 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
13334 #: tbl_indexes.php:81
13335 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
13336 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
13338 #: tbl_indexes.php:97
13339 msgid "No index parts defined!"
13340 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
13342 #: tbl_indexes.php:197
13343 #, fuzzy
13344 #| msgid "Edit mode"
13345 msgid "Edit index"
13346 msgstr "Tahrirlash usuli"
13348 #: tbl_indexes.php:209
13349 msgid "Index name:"
13350 msgstr "Indeks nomi:"
13352 #: tbl_indexes.php:214
13353 msgid ""
13354 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
13355 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
13357 #: tbl_indexes.php:234
13358 #, fuzzy
13359 #| msgid "Comment"
13360 msgid "Comment:"
13361 msgstr "Izoh"
13363 #: tbl_indexes.php:249
13364 msgid "Index type:"
13365 msgstr "Indeks turi:"
13367 #: tbl_move_copy.php:43
13368 msgid "Can't move table to same one!"
13369 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
13371 #: tbl_move_copy.php:45
13372 msgid "Can't copy table to same one!"
13373 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
13375 #: tbl_move_copy.php:55
13376 #, php-format
13377 msgid "Table %s has been moved to %s."
13378 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
13380 #: tbl_move_copy.php:57
13381 #, php-format
13382 msgid "Table %s has been copied to %s."
13383 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
13385 #: tbl_move_copy.php:79
13386 msgid "The table name is empty!"
13387 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
13389 #: tbl_printview.php:65
13390 #, fuzzy
13391 #| msgid "Show tables"
13392 msgid "Showing tables"
13393 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
13395 #: tbl_printview.php:345
13396 msgid "Row Statistics"
13397 msgstr "Qatorlar statistikasi"
13399 #: tbl_relation.php:213
13400 #, php-format
13401 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
13402 msgstr ""
13403 "%1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
13404 "tekshiring)"
13406 #: tbl_relation.php:381
13407 #, fuzzy
13408 #| msgid "Internal relations"
13409 msgid "Internal relation"
13410 msgstr "Ichki aloqalar"
13412 #: tbl_relation.php:385
13413 msgid ""
13414 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
13415 "relation exists."
13416 msgstr ""
13417 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
13418 "o‘rnatish shart emas."
13420 #: tbl_relation.php:395
13421 #, fuzzy
13422 #| msgid "Foreign key limit"
13423 msgid "Foreign key constraint"
13424 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
13426 #: tbl_relation.php:498
13427 #, fuzzy
13428 #| msgid "Constraints for table"
13429 msgid "Constraint name"
13430 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
13432 #: tbl_relation.php:529
13433 #, fuzzy
13434 #| msgid "No index defined!"
13435 msgid "No index defined! Create one below"
13436 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
13438 #: tbl_structure.php:125
13439 #, fuzzy
13440 #| msgid "No rows selected"
13441 msgid "No column selected."
13442 msgstr ""
13443 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak."
13445 #: tbl_structure.php:149
13446 #, php-format
13447 msgid "The column name '%s' is a MySQL reserved keyword."
13448 msgstr ""
13450 #: tbl_tracking.php:135
13451 #, php-format
13452 msgid "Tracking report for table `%s`"
13453 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
13455 #: tbl_tracking.php:205
13456 #, fuzzy, php-format
13457 #| msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
13458 msgid "Version %1$s was created, tracking for %2$s is active."
13459 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
13461 #: tbl_tracking.php:222
13462 #, fuzzy, php-format
13463 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13464 msgid "Tracking for %1$s was deactivated at version %2$s."
13465 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13467 #: tbl_tracking.php:239
13468 #, fuzzy, php-format
13469 #| msgid "Tracking of %s.%s is activated."
13470 msgid "Tracking for %1$s was activated at version %2$s."
13471 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
13473 #: tbl_tracking.php:253
13474 msgid "SQL statements executed."
13475 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
13477 #: tbl_tracking.php:260
13478 msgid ""
13479 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
13480 "ensure that you have the privileges to do so."
13481 msgstr ""
13482 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
13483 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
13485 #: tbl_tracking.php:262
13486 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
13487 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
13489 #: tbl_tracking.php:272
13490 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
13491 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
13493 #: tbl_tracking.php:309
13494 #, php-format
13495 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
13496 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
13498 #: tbl_tracking.php:453
13499 #, fuzzy
13500 #| msgid "Track these data definition statements:"
13501 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
13502 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13504 #: tbl_tracking.php:477
13505 #, fuzzy
13506 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
13507 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
13508 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13510 #: tbl_tracking.php:492
13511 msgid "Tracking statements"
13512 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
13514 #: tbl_tracking.php:523 tbl_tracking.php:684
13515 #, fuzzy, php-format
13516 #| msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
13517 msgid "Show %1$s with dates from %2$s to %3$s by user %4$s %5$s"
13518 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
13520 #: tbl_tracking.php:531
13521 #, fuzzy
13522 #| msgid "Delete tracking data for this table"
13523 msgid "Delete tracking data row from report"
13524 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
13526 #: tbl_tracking.php:547
13527 #, fuzzy
13528 #| msgid "No databases"
13529 msgid "No data"
13530 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
13532 #: tbl_tracking.php:556 tbl_tracking.php:623
13533 msgid "Date"
13534 msgstr "Sanani"
13536 #: tbl_tracking.php:558
13537 msgid "Data definition statement"
13538 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
13540 #: tbl_tracking.php:625
13541 msgid "Data manipulation statement"
13542 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
13544 #: tbl_tracking.php:689
13545 msgid "SQL dump (file download)"
13546 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
13548 #: tbl_tracking.php:690
13549 msgid "SQL dump"
13550 msgstr "SQL damp"
13552 #: tbl_tracking.php:692
13553 msgid "This option will replace your table and contained data."
13554 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
13556 #: tbl_tracking.php:693
13557 msgid "SQL execution"
13558 msgstr "SQL bajaruvi"
13560 #: tbl_tracking.php:711
13561 #, php-format
13562 msgid "Export as %s"
13563 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
13565 #: tbl_tracking.php:748
13566 msgid "Show versions"
13567 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
13569 #: tbl_tracking.php:836
13570 #, fuzzy, php-format
13571 #| msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
13572 msgid "Deactivate tracking for %s"
13573 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
13575 #: tbl_tracking.php:842
13576 msgid "Deactivate now"
13577 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
13579 #: tbl_tracking.php:852
13580 #, fuzzy, php-format
13581 #| msgid "Activate tracking for %s.%s"
13582 msgid "Activate tracking for %s"
13583 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
13585 #: tbl_tracking.php:858
13586 msgid "Activate now"
13587 msgstr "Hozir faollashtirish"
13589 #: tbl_tracking.php:871
13590 #, fuzzy, php-format
13591 #| msgid "Create version %s of %s.%s"
13592 msgid "Create version %1$s of %2$s"
13593 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
13595 #: tbl_tracking.php:879
13596 msgid "Track these data definition statements:"
13597 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
13599 #: tbl_tracking.php:887
13600 msgid "Track these data manipulation statements:"
13601 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
13603 #: tbl_tracking.php:897
13604 msgid "Create version"
13605 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13607 #: themes.php:24
13608 msgid "Get more themes!"
13609 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
13611 #: transformation_overview.php:21
13612 msgid "Available MIME types"
13613 msgstr "Mavjud MIME turlari"
13615 #: transformation_overview.php:34
13616 msgid "Available transformations"
13617 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
13619 #: transformation_overview.php:39
13620 #, fuzzy
13621 #| msgid "Description"
13622 msgctxt "for MIME transformation"
13623 msgid "Description"
13624 msgstr "Tavsifi"
13626 #: user_password.php:29
13627 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
13628 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
13630 #: user_password.php:106
13631 msgid "The profile has been updated."
13632 msgstr "Profil yangilandi."
13634 #: view_create.php:178
13635 msgid "VIEW name"
13636 msgstr "Nom ko‘rinishi"
13638 #: view_operations.php:95
13639 msgid "Rename view to"
13640 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
13642 #: view_operations.php:131
13643 #, fuzzy
13644 #| msgid "Go to database"
13645 msgid "Delete the view (DROP)"
13646 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
13648 #: libraries/advisory_rules.txt:49
13649 msgid "Uptime below one day"
13650 msgstr ""
13652 #: libraries/advisory_rules.txt:52
13653 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
13654 msgstr ""
13656 #: libraries/advisory_rules.txt:53
13657 msgid ""
13658 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
13659 "longer than a day before running this analyzer"
13660 msgstr ""
13662 #: libraries/advisory_rules.txt:54
13663 #, php-format
13664 msgid "The uptime is only %s"
13665 msgstr ""
13667 #: libraries/advisory_rules.txt:56
13668 #, fuzzy
13669 #| msgid "Versions"
13670 msgid "Questions below 1,000"
13671 msgstr "Vеrsiyalar"
13673 #: libraries/advisory_rules.txt:59
13674 msgid ""
13675 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
13676 "recommendations may not be accurate."
13677 msgstr ""
13679 #: libraries/advisory_rules.txt:60
13680 msgid ""
13681 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
13682 "of queries."
13683 msgstr ""
13685 #: libraries/advisory_rules.txt:61
13686 #, fuzzy, php-format
13687 #| msgid "Insecure connection"
13688 msgid "Current amount of Questions: %s"
13689 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
13691 #: libraries/advisory_rules.txt:63
13692 #, fuzzy
13693 #| msgid "Show SQL queries"
13694 msgid "Percentage of slow queries"
13695 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
13697 #: libraries/advisory_rules.txt:66
13698 msgid ""
13699 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
13700 msgstr ""
13702 #: libraries/advisory_rules.txt:67 libraries/advisory_rules.txt:74
13703 msgid ""
13704 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
13705 "in the slow query log"
13706 msgstr ""
13708 #: libraries/advisory_rules.txt:68
13709 #, php-format
13710 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
13711 msgstr ""
13713 #: libraries/advisory_rules.txt:70
13714 #, fuzzy
13715 #| msgid "Flush query cache"
13716 msgid "Slow query rate"
13717 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
13719 #: libraries/advisory_rules.txt:73
13720 msgid ""
13721 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
13722 msgstr ""
13724 #: libraries/advisory_rules.txt:75
13725 #, php-format
13726 msgid ""
13727 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
13728 "hour."
13729 msgstr ""
13731 #: libraries/advisory_rules.txt:77
13732 #, fuzzy
13733 #| msgid "SQL queries"
13734 msgid "Long query time"
13735 msgstr "SQL so‘rovlari"
13737 #: libraries/advisory_rules.txt:80
13738 msgid ""
13739 "{long_query_time} is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
13740 "take above 10 seconds are logged."
13741 msgstr ""
13743 #: libraries/advisory_rules.txt:81
13744 msgid ""
13745 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
13746 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
13747 msgstr ""
13749 #: libraries/advisory_rules.txt:82
13750 #, php-format
13751 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
13752 msgstr ""
13754 #: libraries/advisory_rules.txt:84 libraries/advisory_rules.txt:91
13755 #, fuzzy
13756 #| msgid "SQL Query box"
13757 msgid "Slow query logging"
13758 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
13760 #: libraries/advisory_rules.txt:87 libraries/advisory_rules.txt:94
13761 #, fuzzy
13762 #| msgid "The server is not responding"
13763 msgid "The slow query log is disabled."
13764 msgstr "Server javob bermayapti"
13766 #: libraries/advisory_rules.txt:88
13767 msgid ""
13768 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
13769 "help troubleshooting badly performing queries."
13770 msgstr ""
13772 #: libraries/advisory_rules.txt:89
13773 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
13774 msgstr ""
13776 #: libraries/advisory_rules.txt:95
13777 msgid ""
13778 "Enable slow query logging by setting {slow_query_log} to 'ON'. This will "
13779 "help troubleshooting badly performing queries."
13780 msgstr ""
13782 #: libraries/advisory_rules.txt:96
13783 msgid "slow_query_log is set to 'OFF'"
13784 msgstr ""
13786 #: libraries/advisory_rules.txt:100
13787 #, fuzzy
13788 #| msgid "Select Tables"
13789 msgid "Release Series"
13790 msgstr "Jadvallarni tanlang"
13792 #: libraries/advisory_rules.txt:103
13793 msgid "The MySQL server version less than 5.1."
13794 msgstr ""
13796 #: libraries/advisory_rules.txt:104
13797 msgid ""
13798 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
13799 "even more so."
13800 msgstr ""
13802 #: libraries/advisory_rules.txt:105 libraries/advisory_rules.txt:112
13803 #: libraries/advisory_rules.txt:119
13804 #, fuzzy, php-format
13805 #| msgid "Create version"
13806 msgid "Current version: %s"
13807 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
13809 #: libraries/advisory_rules.txt:107 libraries/advisory_rules.txt:114
13810 #, fuzzy
13811 #| msgid "Version"
13812 msgid "Minor Version"
13813 msgstr "Vеrsiya"
13815 #: libraries/advisory_rules.txt:110
13816 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
13817 msgstr ""
13819 #: libraries/advisory_rules.txt:111
13820 msgid ""
13821 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13822 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13823 msgstr ""
13825 #: libraries/advisory_rules.txt:117
13826 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13827 msgstr ""
13829 #: libraries/advisory_rules.txt:118
13830 #, fuzzy
13831 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13832 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13833 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
13835 #: libraries/advisory_rules.txt:121 libraries/advisory_rules.txt:128
13836 #: libraries/advisory_rules.txt:135
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "Description"
13839 msgid "Distribution"
13840 msgstr "Tavsifi"
13842 #: libraries/advisory_rules.txt:124
13843 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13844 msgstr ""
13846 #: libraries/advisory_rules.txt:125
13847 msgid ""
13848 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13849 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13850 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13851 msgstr ""
13853 #: libraries/advisory_rules.txt:126
13854 msgid "'source' found in version_comment"
13855 msgstr ""
13857 #: libraries/advisory_rules.txt:131 libraries/advisory_rules.txt:138
13858 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13859 msgstr ""
13861 #: libraries/advisory_rules.txt:132
13862 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13863 msgstr ""
13865 #: libraries/advisory_rules.txt:133
13866 msgid "'percona' found in version_comment"
13867 msgstr ""
13869 #: libraries/advisory_rules.txt:139
13870 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13871 msgstr ""
13873 #: libraries/advisory_rules.txt:140
13874 #, php-format
13875 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13876 msgstr ""
13878 #: libraries/advisory_rules.txt:142
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "MySQL charset"
13881 msgid "MySQL Architecture"
13882 msgstr "MySQL-kodirovka"
13884 #: libraries/advisory_rules.txt:145
13885 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13886 msgstr ""
13888 #: libraries/advisory_rules.txt:146
13889 msgid ""
13890 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13891 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13892 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13893 msgstr ""
13895 #: libraries/advisory_rules.txt:147
13896 #, php-format
13897 msgid "Available memory on this host: %s"
13898 msgstr ""
13900 #: libraries/advisory_rules.txt:153
13901 #, fuzzy
13902 #| msgid "Query cache"
13903 msgid "Query cache disabled"
13904 msgstr "So‘rovlar keshi"
13906 #: libraries/advisory_rules.txt:156
13907 #, fuzzy
13908 #| msgid "The server is not responding"
13909 msgid "The query cache is not enabled."
13910 msgstr "Server javob bermayapti"
13912 #: libraries/advisory_rules.txt:157
13913 msgid ""
13914 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13915 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13916 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13917 "memcached, ignore this recommendation."
13918 msgstr ""
13920 #: libraries/advisory_rules.txt:158
13921 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13922 msgstr ""
13924 #: libraries/advisory_rules.txt:160
13925 #, fuzzy
13926 #| msgid "Query cache"
13927 msgid "Query caching method"
13928 msgstr "So‘rovlar keshi"
13930 #: libraries/advisory_rules.txt:163
13931 #, fuzzy
13932 #| msgid "Query cache"
13933 msgid "Suboptimal caching method."
13934 msgstr "So‘rovlar keshi"
13936 #: libraries/advisory_rules.txt:164
13937 msgid ""
13938 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13939 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13940 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13941 "cache, especially if you have multiple slaves."
13942 msgstr ""
13944 #: libraries/advisory_rules.txt:165
13945 #, php-format
13946 msgid ""
13947 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13948 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13949 msgstr ""
13951 #: libraries/advisory_rules.txt:167
13952 #, fuzzy, php-format
13953 #| msgid "Query cache"
13954 msgid "Query cache efficiency (%%)"
13955 msgstr "So‘rovlar keshi"
13957 #: libraries/advisory_rules.txt:170
13958 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13959 msgstr ""
13961 #: libraries/advisory_rules.txt:171
13962 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13963 msgstr ""
13965 #: libraries/advisory_rules.txt:172
13966 #, fuzzy, php-format
13967 #| msgid "Sort buffer size"
13968 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13969 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13971 #: libraries/advisory_rules.txt:174
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Query Cache usage"
13974 msgstr "So‘rovlar keshi"
13976 #: libraries/advisory_rules.txt:177
13977 #, php-format
13978 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13979 msgstr ""
13981 #: libraries/advisory_rules.txt:178
13982 msgid ""
13983 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13984 "query cache might help as well."
13985 msgstr ""
13987 #: libraries/advisory_rules.txt:179
13988 #, php-format
13989 msgid ""
13990 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
13991 "%%. It should be above 80%%"
13992 msgstr ""
13994 #: libraries/advisory_rules.txt:181
13995 #, fuzzy
13996 #| msgid "Query cache"
13997 msgid "Query cache fragmentation"
13998 msgstr "So‘rovlar keshi"
14000 #: libraries/advisory_rules.txt:184
14001 #, fuzzy
14002 #| msgid "The server is not responding"
14003 msgid "The query cache is considerably fragmented."
14004 msgstr "Server javob bermayapti"
14006 #: libraries/advisory_rules.txt:185
14007 msgid ""
14008 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
14009 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
14010 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
14011 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
14012 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
14013 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
14014 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
14015 "qcache_queries_in_cache"
14016 msgstr ""
14018 #: libraries/advisory_rules.txt:186
14019 #, php-format
14020 msgid ""
14021 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
14022 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
14023 "value should be below 20%%."
14024 msgstr ""
14026 #: libraries/advisory_rules.txt:188
14027 #, fuzzy
14028 #| msgid "Query cache"
14029 msgid "Query cache low memory prunes"
14030 msgstr "So‘rovlar keshi"
14032 #: libraries/advisory_rules.txt:191
14033 #, fuzzy
14034 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
14035 msgid ""
14036 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
14037 "cache."
14038 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
14040 #: libraries/advisory_rules.txt:192
14041 msgid ""
14042 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
14043 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
14044 "this in small increments and monitor the results."
14045 msgstr ""
14047 #: libraries/advisory_rules.txt:193
14048 #, php-format
14049 msgid ""
14050 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
14051 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%%)"
14052 msgstr ""
14054 #: libraries/advisory_rules.txt:195
14055 #, fuzzy
14056 #| msgid "Query cache"
14057 msgid "Query cache max size"
14058 msgstr "So‘rovlar keshi"
14060 #: libraries/advisory_rules.txt:198
14061 msgid ""
14062 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
14063 "significant overhead that is required to maintain the cache."
14064 msgstr ""
14066 #: libraries/advisory_rules.txt:199
14067 msgid ""
14068 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
14069 "this value."
14070 msgstr ""
14072 #: libraries/advisory_rules.txt:200
14073 #, fuzzy, php-format
14074 #| msgid "Create version"
14075 msgid "Current query cache size: %s"
14076 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14078 #: libraries/advisory_rules.txt:202
14079 #, fuzzy
14080 #| msgid "Query results"
14081 msgid "Query cache min result size"
14082 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
14084 #: libraries/advisory_rules.txt:205
14085 msgid ""
14086 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
14087 msgstr ""
14089 #: libraries/advisory_rules.txt:206
14090 msgid ""
14091 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
14092 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
14093 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
14094 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
14095 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
14096 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
14097 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
14098 "might reduce efficiency."
14099 msgstr ""
14101 #: libraries/advisory_rules.txt:207
14102 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
14103 msgstr ""
14105 #: libraries/advisory_rules.txt:211
14106 #, fuzzy
14107 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14108 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
14109 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14111 #: libraries/advisory_rules.txt:214 libraries/advisory_rules.txt:221
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14114 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
14115 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14117 #: libraries/advisory_rules.txt:215 libraries/advisory_rules.txt:222
14118 msgid ""
14119 "Consider increasing {sort_buffer_size} and/or {read_rnd_buffer_size}, "
14120 "depending on your system memory limits"
14121 msgstr ""
14123 #: libraries/advisory_rules.txt:216
14124 #, php-format
14125 msgid ""
14126 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
14127 "10%%."
14128 msgstr ""
14130 #: libraries/advisory_rules.txt:218
14131 #, fuzzy
14132 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14133 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
14134 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14136 #: libraries/advisory_rules.txt:223
14137 #, fuzzy, php-format
14138 #| msgid "Sort buffer size"
14139 msgid ""
14140 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
14141 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14143 #: libraries/advisory_rules.txt:225
14144 #, fuzzy
14145 #| msgid "Start"
14146 msgid "Sort rows"
14147 msgstr "Boshlash"
14149 #: libraries/advisory_rules.txt:228
14150 msgid "There are lots of rows being sorted."
14151 msgstr ""
14153 #: libraries/advisory_rules.txt:229
14154 msgid ""
14155 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
14156 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
14157 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
14158 "sorting"
14159 msgstr ""
14161 #: libraries/advisory_rules.txt:230
14162 #, php-format
14163 msgid "Sorted rows average: %s"
14164 msgstr ""
14166 #: libraries/advisory_rules.txt:233
14167 #, fuzzy
14168 #| msgid "There are no configured servers"
14169 msgid "Rate of joins without indexes"
14170 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14172 #: libraries/advisory_rules.txt:236
14173 #, fuzzy
14174 #| msgid "There are no configured servers"
14175 msgid "There are too many joins without indexes."
14176 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14178 #: libraries/advisory_rules.txt:237
14179 msgid ""
14180 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
14181 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
14182 msgstr ""
14184 #: libraries/advisory_rules.txt:238
14185 #, fuzzy, php-format
14186 #| msgid "Sort buffer size"
14187 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14188 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14190 #: libraries/advisory_rules.txt:240
14191 #, fuzzy
14192 #| msgid "There are no configured servers"
14193 msgid "Rate of reading first index entry"
14194 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
14196 #: libraries/advisory_rules.txt:243
14197 #, fuzzy
14198 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14199 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
14200 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14202 #: libraries/advisory_rules.txt:244
14203 msgid ""
14204 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
14205 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
14206 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
14207 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
14208 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
14209 "queries."
14210 msgstr ""
14212 #: libraries/advisory_rules.txt:245
14213 #, fuzzy, php-format
14214 #| msgid "Sort buffer size"
14215 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
14216 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14218 #: libraries/advisory_rules.txt:247
14219 #, fuzzy
14220 #| msgid "Format of imported file"
14221 msgid "Rate of reading fixed position"
14222 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14224 #: libraries/advisory_rules.txt:250
14225 #, fuzzy
14226 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14227 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
14228 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14230 #: libraries/advisory_rules.txt:251
14231 msgid ""
14232 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
14233 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
14234 "applicable."
14235 msgstr ""
14237 #: libraries/advisory_rules.txt:252
14238 #, php-format
14239 msgid ""
14240 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
14241 "per hour"
14242 msgstr ""
14244 #: libraries/advisory_rules.txt:254
14245 #, fuzzy
14246 #| msgid "Create table"
14247 msgid "Rate of reading next table row"
14248 msgstr "Jadval tuzish"
14250 #: libraries/advisory_rules.txt:257
14251 #, fuzzy
14252 #| msgid "The current number of pending writes."
14253 msgid "The rate of reading the next table row is high."
14254 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14256 #: libraries/advisory_rules.txt:258
14257 msgid ""
14258 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
14259 "where applicable."
14260 msgstr ""
14262 #: libraries/advisory_rules.txt:259
14263 #, fuzzy, php-format
14264 #| msgid "Sort buffer size"
14265 msgid ""
14266 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
14267 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14269 #: libraries/advisory_rules.txt:262
14270 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
14271 msgstr ""
14273 #: libraries/advisory_rules.txt:265
14274 msgid "{tmp_table_size} and {max_heap_table_size} are not the same."
14275 msgstr ""
14277 #: libraries/advisory_rules.txt:266
14278 msgid ""
14279 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
14280 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
14281 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
14282 "other value as well."
14283 msgstr ""
14285 #: libraries/advisory_rules.txt:267
14286 #, php-format
14287 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
14288 msgstr ""
14290 #: libraries/advisory_rules.txt:269
14291 #, fuzzy
14292 #| msgid "Format of imported file"
14293 msgid "Percentage of temp tables on disk"
14294 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14296 #: libraries/advisory_rules.txt:272 libraries/advisory_rules.txt:279
14297 msgid ""
14298 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
14299 "memory."
14300 msgstr ""
14302 #: libraries/advisory_rules.txt:273
14303 msgid ""
14304 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14305 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14306 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14307 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14308 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14309 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
14310 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
14311 msgstr ""
14313 #: libraries/advisory_rules.txt:274
14314 #, php-format
14315 msgid ""
14316 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
14317 "below 25%%"
14318 msgstr ""
14320 #: libraries/advisory_rules.txt:276
14321 #, fuzzy
14322 #| msgid "%s table(s)"
14323 msgid "Temp disk rate"
14324 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
14326 #: libraries/advisory_rules.txt:280
14327 msgid ""
14328 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
14329 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
14330 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
14331 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
14332 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
14333 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
14334 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
14335 msgstr ""
14337 #: libraries/advisory_rules.txt:281
14338 #, php-format
14339 msgid ""
14340 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
14341 "less than 1 per hour"
14342 msgstr ""
14344 #: libraries/advisory_rules.txt:296
14345 #, fuzzy
14346 #| msgid "Sort buffer size"
14347 msgid "MyISAM key buffer size"
14348 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14350 #: libraries/advisory_rules.txt:299
14351 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
14352 msgstr ""
14354 #: libraries/advisory_rules.txt:300
14355 msgid ""
14356 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
14357 "good start."
14358 msgstr ""
14360 #: libraries/advisory_rules.txt:301
14361 #, fuzzy
14362 #| msgid "Sort buffer size"
14363 msgid "key_buffer_size is 0"
14364 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14366 #: libraries/advisory_rules.txt:303
14367 #, fuzzy, php-format
14368 #| msgid "Sort buffer size"
14369 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
14370 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14372 #: libraries/advisory_rules.txt:306 libraries/advisory_rules.txt:314
14373 #, fuzzy, php-format
14374 #| msgid "Sort buffer size"
14375 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
14376 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14378 #: libraries/advisory_rules.txt:307 libraries/advisory_rules.txt:315
14379 msgid ""
14380 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
14381 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
14382 "expectations about what indexes are being used."
14383 msgstr ""
14385 #: libraries/advisory_rules.txt:308
14386 #, fuzzy, php-format
14387 #| msgid "Sort buffer size"
14388 msgid ""
14389 "max %% MyISAM key buffer ever used: %s%%, this value should be above 95%%"
14390 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14392 #: libraries/advisory_rules.txt:311
14393 #, fuzzy
14394 #| msgid "Sort buffer size"
14395 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
14396 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14398 #: libraries/advisory_rules.txt:316
14399 #, fuzzy, php-format
14400 #| msgid "Sort buffer size"
14401 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s%%, this value should be above 95%%"
14402 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14404 #: libraries/advisory_rules.txt:318
14405 #, fuzzy
14406 #| msgid "Show SQL queries"
14407 msgid "Percentage of index reads from memory"
14408 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
14410 #: libraries/advisory_rules.txt:321
14411 #, php-format
14412 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
14413 msgstr ""
14415 #: libraries/advisory_rules.txt:322
14416 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
14417 msgstr ""
14419 #: libraries/advisory_rules.txt:323
14420 #, fuzzy, php-format
14421 #| msgid "Sort buffer size"
14422 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
14423 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14425 #: libraries/advisory_rules.txt:327
14426 #, fuzzy
14427 #| msgid "Create table"
14428 msgid "Rate of table open"
14429 msgstr "Jadval tuzish"
14431 #: libraries/advisory_rules.txt:330
14432 #, fuzzy
14433 #| msgid "The current number of pending writes."
14434 msgid "The rate of opening tables is high."
14435 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
14437 #: libraries/advisory_rules.txt:331
14438 msgid ""
14439 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
14440 "{table_open_cache} might avoid this."
14441 msgstr ""
14443 #: libraries/advisory_rules.txt:332
14444 #, fuzzy, php-format
14445 #| msgid "Sort buffer size"
14446 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
14447 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14449 #: libraries/advisory_rules.txt:334
14450 #, fuzzy
14451 #| msgid "Format of imported file"
14452 msgid "Percentage of used open files limit"
14453 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14455 #: libraries/advisory_rules.txt:337
14456 msgid ""
14457 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
14458 "may get a \"Too many open files\" error."
14459 msgstr ""
14461 #: libraries/advisory_rules.txt:338 libraries/advisory_rules.txt:345
14462 msgid ""
14463 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
14464 "restarting after changing {open_files_limit}."
14465 msgstr ""
14467 #: libraries/advisory_rules.txt:339
14468 #, php-format
14469 msgid ""
14470 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
14471 msgstr ""
14473 #: libraries/advisory_rules.txt:341
14474 #, fuzzy
14475 #| msgid "Format of imported file"
14476 msgid "Rate of open files"
14477 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14479 #: libraries/advisory_rules.txt:344
14480 #, fuzzy
14481 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
14482 msgid "The rate of opening files is high."
14483 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
14485 #: libraries/advisory_rules.txt:346
14486 #, fuzzy, php-format
14487 #| msgid "Sort buffer size"
14488 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
14489 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14491 #: libraries/advisory_rules.txt:348
14492 #, fuzzy, php-format
14493 #| msgid "Create table on database %s"
14494 msgid "Immediate table locks %%"
14495 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
14497 #: libraries/advisory_rules.txt:351 libraries/advisory_rules.txt:358
14498 #, fuzzy
14499 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
14500 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
14501 msgstr ""
14502 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
14504 #: libraries/advisory_rules.txt:352 libraries/advisory_rules.txt:359
14505 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
14506 msgstr ""
14508 #: libraries/advisory_rules.txt:353
14509 #, fuzzy, php-format
14510 #| msgid "Sort buffer size"
14511 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
14512 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14514 #: libraries/advisory_rules.txt:355
14515 msgid "Table lock wait rate"
14516 msgstr ""
14518 #: libraries/advisory_rules.txt:360
14519 #, fuzzy, php-format
14520 #| msgid "Sort buffer size"
14521 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
14522 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14524 #: libraries/advisory_rules.txt:362
14525 #, fuzzy
14526 #| msgid "Key cache"
14527 msgid "Thread cache"
14528 msgstr "Indeks keshi"
14530 #: libraries/advisory_rules.txt:365
14531 msgid ""
14532 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
14533 "MySQL."
14534 msgstr ""
14536 #: libraries/advisory_rules.txt:366
14537 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
14538 msgstr ""
14540 #: libraries/advisory_rules.txt:367
14541 #, fuzzy
14542 #| msgid "Tracking is not active."
14543 msgid "The thread cache is set to 0"
14544 msgstr "Kuzatish faol emas."
14546 #: libraries/advisory_rules.txt:369
14547 #, fuzzy, php-format
14548 #| msgid "Tracking is not active."
14549 msgid "Thread cache hit rate %%"
14550 msgstr "Kuzatish faol emas."
14552 #: libraries/advisory_rules.txt:372
14553 #, fuzzy
14554 #| msgid "Tracking is not active."
14555 msgid "Thread cache is not efficient."
14556 msgstr "Kuzatish faol emas."
14558 #: libraries/advisory_rules.txt:373
14559 msgid "Increase {thread_cache_size}."
14560 msgstr ""
14562 #: libraries/advisory_rules.txt:374
14563 #, fuzzy, php-format
14564 #| msgid "Sort buffer size"
14565 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
14566 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14568 #: libraries/advisory_rules.txt:376
14569 #, fuzzy
14570 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14571 msgid "Threads that are slow to launch"
14572 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14574 #: libraries/advisory_rules.txt:379
14575 #, fuzzy
14576 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14577 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
14578 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14580 #: libraries/advisory_rules.txt:380
14581 msgid ""
14582 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
14583 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
14584 msgstr ""
14586 #: libraries/advisory_rules.txt:381
14587 #, php-format
14588 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
14589 msgstr ""
14591 #: libraries/advisory_rules.txt:383
14592 msgid "Slow launch time"
14593 msgstr ""
14595 #: libraries/advisory_rules.txt:386
14596 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
14597 msgstr ""
14599 #: libraries/advisory_rules.txt:387
14600 #, fuzzy
14601 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
14602 msgid ""
14603 "Set {slow_launch_time} to 1s or 2s to correctly count threads that are slow "
14604 "to launch"
14605 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
14607 #: libraries/advisory_rules.txt:388
14608 #, php-format
14609 msgid "slow_launch_time is set to %s"
14610 msgstr ""
14612 #: libraries/advisory_rules.txt:392
14613 #, fuzzy
14614 #| msgid "Persistent connections"
14615 msgid "Percentage of used connections"
14616 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14618 #: libraries/advisory_rules.txt:395
14619 msgid ""
14620 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
14621 "{max_connections}."
14622 msgstr ""
14624 #: libraries/advisory_rules.txt:396
14625 msgid ""
14626 "Increase {max_connections}, or decrease {wait_timeout} so that connections "
14627 "that do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure "
14628 "the code closes database handlers properly."
14629 msgstr ""
14631 #: libraries/advisory_rules.txt:397
14632 #, php-format
14633 msgid ""
14634 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
14635 msgstr ""
14637 #: libraries/advisory_rules.txt:399
14638 #, fuzzy
14639 #| msgid "Persistent connections"
14640 msgid "Percentage of aborted connections"
14641 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14643 #: libraries/advisory_rules.txt:402 libraries/advisory_rules.txt:409
14644 #, fuzzy
14645 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14646 msgid "Too many connections are aborted."
14647 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14649 #: libraries/advisory_rules.txt:403 libraries/advisory_rules.txt:410
14650 msgid ""
14651 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
14652 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
14653 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
14654 "source."
14655 msgstr ""
14657 #: libraries/advisory_rules.txt:404
14658 #, php-format
14659 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
14660 msgstr ""
14662 #: libraries/advisory_rules.txt:406
14663 #, fuzzy
14664 #| msgid "Persistent connections"
14665 msgid "Rate of aborted connections"
14666 msgstr "Doimiy ulanishlar"
14668 #: libraries/advisory_rules.txt:411
14669 #, php-format
14670 msgid ""
14671 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14672 msgstr ""
14674 #: libraries/advisory_rules.txt:413
14675 #, fuzzy
14676 #| msgid "Format of imported file"
14677 msgid "Percentage of aborted clients"
14678 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14680 #: libraries/advisory_rules.txt:416 libraries/advisory_rules.txt:423
14681 #, fuzzy
14682 #| msgid "Allows creating temporary tables."
14683 msgid "Too many clients are aborted."
14684 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
14686 #: libraries/advisory_rules.txt:417 libraries/advisory_rules.txt:424
14687 msgid ""
14688 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
14689 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
14690 "database handler properly. Check your network and code."
14691 msgstr ""
14693 #: libraries/advisory_rules.txt:418
14694 #, php-format
14695 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
14696 msgstr ""
14698 #: libraries/advisory_rules.txt:420
14699 #, fuzzy
14700 #| msgid "Format of imported file"
14701 msgid "Rate of aborted clients"
14702 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
14704 #: libraries/advisory_rules.txt:425
14705 #, fuzzy, php-format
14706 #| msgid "Sort buffer size"
14707 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
14708 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
14710 #: libraries/advisory_rules.txt:429
14711 msgid "Is InnoDB disabled?"
14712 msgstr ""
14714 #: libraries/advisory_rules.txt:432
14715 #, fuzzy
14716 #| msgid "Cannot load or save configuration"
14717 msgid "You do not have InnoDB enabled."
14718 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
14720 #: libraries/advisory_rules.txt:433
14721 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
14722 msgstr ""
14724 #: libraries/advisory_rules.txt:434
14725 msgid "have_innodb is set to 'value'"
14726 msgstr ""
14728 #: libraries/advisory_rules.txt:436
14729 #, fuzzy
14730 #| msgid "Buffer pool size"
14731 msgid "InnoDB log size"
14732 msgstr "Bufer puli hajmi"
14734 #: libraries/advisory_rules.txt:439
14735 #, fuzzy
14736 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14737 msgid ""
14738 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
14739 "InnoDB buffer pool."
14740 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14742 #: libraries/advisory_rules.txt:440
14743 #, php-format
14744 msgid ""
14745 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
14746 "{innodb_log_file_size} to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
14747 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
14748 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
14749 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
14750 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
14751 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
14752 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
14753 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
14754 msgstr ""
14756 #: libraries/advisory_rules.txt:441
14757 #, fuzzy, php-format
14758 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
14759 msgid ""
14760 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
14761 "it should not be below 20%%"
14762 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
14764 #: libraries/advisory_rules.txt:443
14765 #, fuzzy
14766 #| msgid "Buffer pool size"
14767 msgid "Max InnoDB log size"
14768 msgstr "Bufer puli hajmi"
14770 #: libraries/advisory_rules.txt:446
14771 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
14772 msgstr ""
14774 #: libraries/advisory_rules.txt:447
14775 #, php-format
14776 msgid ""
14777 "It is usually sufficient to set {innodb_log_file_size} to 25%% of the size "
14778 "of {innodb_buffer_pool_size}. A very big {innodb_log_file_size} slows down "
14779 "the recovery time after a database crash considerably. See also <a href="
14780 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
14781 "innodb_log_file_size/\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
14782 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
14783 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
14784 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
14785 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
14786 msgstr ""
14788 #: libraries/advisory_rules.txt:448
14789 #, php-format
14790 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
14791 msgstr ""
14793 #: libraries/advisory_rules.txt:450
14794 #, fuzzy
14795 #| msgid "Buffer pool size"
14796 msgid "InnoDB buffer pool size"
14797 msgstr "Bufer puli hajmi"
14799 #: libraries/advisory_rules.txt:453
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "Buffer pool size"
14802 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
14803 msgstr "Bufer puli hajmi"
14805 #: libraries/advisory_rules.txt:454
14806 #, php-format
14807 msgid ""
14808 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
14809 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
14810 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
14811 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
14812 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
14813 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
14814 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
14815 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
14816 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
14817 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
14818 msgstr ""
14820 #: libraries/advisory_rules.txt:455
14821 #, php-format
14822 msgid ""
14823 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
14824 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
14825 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
14826 "other services running on the same machine."
14827 msgstr ""
14829 #: libraries/advisory_rules.txt:459
14830 #, fuzzy
14831 #| msgid "max. concurrent connections"
14832 msgid "MyISAM concurrent inserts"
14833 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14835 #: libraries/advisory_rules.txt:462
14836 #, fuzzy
14837 #| msgid "max. concurrent connections"
14838 msgid "Enable {concurrent_insert} by setting it to 1"
14839 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14841 #: libraries/advisory_rules.txt:463
14842 msgid ""
14843 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
14844 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
14845 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
14846 msgstr ""
14848 #: libraries/advisory_rules.txt:464
14849 #, fuzzy
14850 #| msgid "max. concurrent connections"
14851 msgid "concurrent_insert is set to 0"
14852 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
14854 #~ msgid "Display table comments in tooltips"
14855 #~ msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
14857 #~ msgid "Iconic table operations"
14858 #~ msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
14860 #~ msgid "Cookies must be enabled past this point."
14861 #~ msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
14863 #, fuzzy
14864 #~| msgid "Open Document Text"
14865 #~ msgid "Open Document"
14866 #~ msgstr "OpenDocument matn"
14868 #~ msgid "Table seems to be empty!"
14869 #~ msgstr "Jadval - bo‘sh!"
14871 #~ msgid "Count tables when showing database list"
14872 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
14874 #~ msgid "Count tables"
14875 #~ msgstr "Jadvallarni sanash"
14877 #~ msgid "ltr"
14878 #~ msgstr "ltr"
14880 #, fuzzy
14881 #~| msgid "Show versions"
14882 #~ msgid "Software version"
14883 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
14885 #, fuzzy
14886 #~| msgid "Save as file"
14887 #~ msgid "Save to file"
14888 #~ msgstr "Fayl kabi saqlash"
14890 #, fuzzy
14891 #~| msgid "Log file count"
14892 #~ msgid "Total count"
14893 #~ msgstr "Jurnal fayllari soni"
14895 #, fuzzy
14896 #~| msgid "Enable"
14897 #~ msgid "Enable Ajax"
14898 #~ msgstr "Faollantirish"
14900 #, fuzzy
14901 #~| msgid "Server Choice"
14902 #~ msgid "Server traffic (in KiB)"
14903 #~ msgstr "Serverni tanlang"
14905 #~ msgid "Runtime Information"
14906 #~ msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
14908 #, fuzzy
14909 #~| msgid "Number of fields"
14910 #~ msgid "Number of data points: "
14911 #~ msgstr "Maydonlar soni "
14913 #, fuzzy
14914 #~| msgid "Refresh"
14915 #~ msgid "Refresh rate: "
14916 #~ msgstr "Yangilash"
14918 #, fuzzy
14919 #~| msgid "Query type"
14920 #~ msgid "Run analyzer"
14921 #~ msgstr "So‘rov turi"
14923 #, fuzzy
14924 #~| msgid "Show versions"
14925 #~ msgid "Show more actions"
14926 #~ msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
14928 #~ msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
14929 #~ msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
14931 #~ msgid "Synchronize"
14932 #~ msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
14934 #~ msgid "Source database"
14935 #~ msgstr "Manba baza"
14937 #~ msgid "Current server"
14938 #~ msgstr "Joriy sеrvеr"
14940 #~ msgid "Remote server"
14941 #~ msgstr "Masofadagi sеrvеr"
14943 #~ msgid "Difference"
14944 #~ msgstr "Farq"
14946 #~ msgid "Target database"
14947 #~ msgstr "Nishon baza"
14949 #~ msgid "Click to select"
14950 #~ msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
14952 #~ msgid "Synchronize databases with master"
14953 #~ msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
14955 #~ msgid "Could not connect to the source"
14956 #~ msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
14958 #~ msgid "Could not connect to the target"
14959 #~ msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
14961 #~ msgid "Structure Synchronization"
14962 #~ msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
14964 #~ msgid "Data Synchronization"
14965 #~ msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
14967 #~ msgid "not present"
14968 #~ msgstr "Mavjud emas"
14970 #~ msgid "Structure Difference"
14971 #~ msgstr "Tuzilishdagi farq"
14973 #~ msgid "Data Difference"
14974 #~ msgstr "Ma’lumotlar farqi"
14976 #~ msgid "Add column(s)"
14977 #~ msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
14979 #~ msgid "Remove column(s)"
14980 #~ msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
14982 #~ msgid "Alter column(s)"
14983 #~ msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
14985 #~ msgid "Remove index(s)"
14986 #~ msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
14988 #~ msgid "Apply index(s)"
14989 #~ msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
14991 #~ msgid "Update row(s)"
14992 #~ msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
14994 #~ msgid "Insert row(s)"
14995 #~ msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
14997 #~ msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
14998 #~ msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
15000 #~ msgid "Apply Selected Changes"
15001 #~ msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
15003 #~ msgid "Synchronize Databases"
15004 #~ msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
15006 #~ msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
15007 #~ msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
15009 #~ msgid "Target database has been synchronized with source database"
15010 #~ msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
15012 #, fuzzy
15013 #~ msgid "Executed queries"
15014 #~ msgstr "SQL so‘rovlari"
15016 #, fuzzy
15017 #~| msgid "Insecure connection"
15018 #~ msgid "Current connection"
15019 #~ msgstr "Noxavfsiz ulanish"
15021 #, fuzzy
15022 #~| msgid "Configuration file"
15023 #~ msgid "Configuration: %s"
15024 #~ msgstr "Konfiguratsion fayl"
15026 #~ msgid "Socket"
15027 #~ msgstr "Sokеt"
15029 #~ msgid ""
15030 #~ "Target database will be completely synchronized with source database. "
15031 #~ "Source database will remain unchanged."
15032 #~ msgstr ""
15033 #~ "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
15034 #~ "o‘zgarishsiz qoladi."
15036 #~ msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
15037 #~ msgstr ""
15038 #~ "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
15039 #~ "kerak."
15041 #~ msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
15042 #~ msgstr ""
15043 #~ "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy "
15044 #~ "ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15046 #~ msgid "Display databases as a list"
15047 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
15049 #~ msgid "Display databases in a tree"
15050 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15052 #~ msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
15053 #~ msgstr ""
15054 #~ "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
15055 #~ "o‘chiring"
15057 #~ msgid "Use light version"
15058 #~ msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
15060 #~ msgid ""
15061 #~ "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
15062 #~ msgstr ""
15063 #~ "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar "
15064 #~ "bazalarining maksimal soni"
15066 #~ msgid ""
15067 #~ "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
15068 #~ "comment and the real name"
15069 #~ msgstr ""
15070 #~ "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar "
15071 #~ "bazalarida sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy "
15072 #~ "nomi o‘rnini almashtiradi"
15074 #~ msgid "Display database comment instead of its name"
15075 #~ msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15077 #~ msgid ""
15078 #~ "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
15079 #~ "only used to split/nest the tables according to the "
15080 #~ "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called "
15081 #~ "like the alias, the table name itself stays unchanged"
15082 #~ msgstr ""
15083 #~ "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
15084 #~ "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator"
15085 #~ "\"] direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval "
15086 #~ "nomlari o‘zgarishsiz qoladi"
15088 #~ msgid "Display table comment instead of its name"
15089 #~ msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
15091 #, fuzzy
15092 #~| msgid "Create table"
15093 #~ msgctxt "short form"
15094 #~ msgid "Create table"
15095 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15097 #~ msgid "Please select a database"
15098 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
15100 #~ msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
15101 #~ msgid "en"
15102 #~ msgstr "en"
15104 #~ msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
15105 #~ msgid "en"
15106 #~ msgstr "en"
15108 #~ msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
15109 #~ msgid "en"
15110 #~ msgstr "en"
15112 #~ msgctxt "PHP documentation language"
15113 #~ msgid "en"
15114 #~ msgstr "en"
15116 #, fuzzy
15117 #~| msgid "Do you really want to "
15118 #~ msgid "Do you really want to execute following query?"
15119 #~ msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
15121 #~ msgid "DocSQL"
15122 #~ msgstr "DocSQL"
15124 #, fuzzy
15125 #~| msgid "Export"
15126 #~ msgid "Export all"
15127 #~ msgstr "Eksport"
15129 #, fuzzy
15130 #~| msgid "Privileges"
15131 #~ msgid "Privileges for all users"
15132 #~ msgstr "Privilegiyalar"
15134 #~ msgid "PDF"
15135 #~ msgstr "PDF"
15137 #~ msgid "PHP array"
15138 #~ msgstr "PHP massivi"
15140 #~ msgid ""
15141 #~ "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
15142 #~ "author what %s does."
15143 #~ msgstr ""
15144 #~ "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" "
15145 #~ "o‘girishlar namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi."
15147 #~ msgid ""
15148 #~ "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
15149 #~ "function"
15150 #~ msgstr ""
15151 #~ "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
15152 #~ "emas"
15154 #~ msgid "rows"
15155 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
15157 #~ msgid "Usage"
15158 #~ msgstr "Ishlatilish"
15160 #, fuzzy
15161 #~| msgid "Lines terminated by"
15162 #~ msgid "String"
15163 #~ msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
15165 #, fuzzy
15166 #~| msgid "CHAR textarea columns"
15167 #~ msgid "The remaining columns"
15168 #~ msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
15170 #~ msgid ""
15171 #~ "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
15172 #~ "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
15173 #~ "contain."
15174 #~ msgstr ""
15175 #~ "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir "
15176 #~ "ibora necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib."
15177 #~ "php\" faylida belgilangan."
15179 #~ msgid "Verbose multiple statements"
15180 #~ msgstr "Kengaytirilgan ibora"
15182 #, fuzzy
15183 #~| msgid "Data only"
15184 #~ msgid "Dates only."
15185 #~ msgstr "Faqat ma`lumotlar"
15187 #~ msgid ""
15188 #~ "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
15189 #~ "possible) or keep the text field empty"
15190 #~ msgstr ""
15191 #~ "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki "
15192 #~ "matn maydonini bo‘sh qoldiring"
15194 #~ msgid "Suggest new database name"
15195 #~ msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
15197 #, fuzzy
15198 #~| msgid "Ignore errors"
15199 #~ msgid "Iconic errors"
15200 #~ msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
15202 #~ msgid "Use less graphically intense tabs"
15203 #~ msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
15205 #~ msgid "Light tabs"
15206 #~ msgstr "Yengil yorliqlar"
15208 #~ msgid ""
15209 #~ "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
15210 #~ "compatibility checks and thereby increases performance"
15211 #~ msgstr ""
15212 #~ "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
15213 #~ "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, "
15214 #~ "ortiqcha tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini "
15215 #~ "oshirgan bo‘lasiz"
15217 #~ msgid "Verbose check"
15218 #~ msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
15220 #~ msgid ""
15221 #~ "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
15222 #~ "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
15223 #~ "will not refresh automatically."
15224 #~ msgstr ""
15225 #~ "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
15226 #~ "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
15227 #~ "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
15229 #, fuzzy
15230 #~ msgid "Add a value"
15231 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15233 #, fuzzy
15234 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is deactivated."
15235 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
15237 #, fuzzy
15238 #~ msgid "Tracking for %1$s, version %2$s is activated."
15239 #~ msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
15241 #, fuzzy
15242 #~ msgctxt "Correctly setup"
15243 #~ msgid "OK"
15244 #~ msgstr "OK"
15246 #, fuzzy
15247 #~ msgid "All users"
15248 #~ msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
15250 #, fuzzy
15251 #~ msgid "All hosts"
15252 #~ msgstr "Har qaysi xost"
15254 #, fuzzy
15255 #~ msgid "Failed to fetch headers"
15256 #~ msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
15258 #~ msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
15259 #~ msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
15261 #~ msgid ""
15262 #~ "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
15263 #~ msgstr ""
15264 #~ "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
15265 #~ "qilmoqchimisiz?"
15267 #, fuzzy
15268 #~ msgid "Unknown error while uploading."
15269 #~ msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
15271 #, fuzzy
15272 #~ msgid "PBMS connection failed:"
15273 #~ msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
15275 #~ msgid "View image"
15276 #~ msgstr "Rasm ko‘rinishi"
15278 #~ msgid "Play audio"
15279 #~ msgstr "Audiofaylni o‘qish"
15281 #~ msgid "View video"
15282 #~ msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
15284 #~ msgid "Download file"
15285 #~ msgstr "Faylni yuklab olish"
15287 #, fuzzy
15288 #~ msgid "Garbage Threshold"
15289 #~ msgstr "Axlatlanish ostonasi"
15291 #, fuzzy
15292 #~ msgid ""
15293 #~ "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
15294 #~ msgstr ""
15295 #~ "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
15296 #~ "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
15298 #, fuzzy
15299 #~ msgid "Temp Log Threshold"
15300 #~ msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
15302 #, fuzzy
15303 #~ msgctxt "Create none database for user"
15304 #~ msgid "None"
15305 #~ msgstr "Yo‘q"
15307 #~ msgid "Remove BLOB Repository Reference"
15308 #~ msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
15310 #~ msgid "Upload to BLOB repository"
15311 #~ msgstr "BLOB omboriga yuklash"
15313 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
15314 #~ msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
15316 #~ msgid "Click to unselect"
15317 #~ msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
15319 #~ msgid "Modify an index"
15320 #~ msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
15322 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
15323 #~ msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
15325 #~ msgid "Create Table"
15326 #~ msgstr "Jadval tuzish"
15328 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
15329 #~ msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
15331 #~ msgid "Create table on database %s"
15332 #~ msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
15334 #~ msgid "Data Label"
15335 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
15337 #~ msgid "Location of the text file"
15338 #~ msgstr "Faylni tanlash"
15340 #~ msgid "MySQL charset"
15341 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
15343 #~ msgid "MySQL client version"
15344 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
15346 #~ msgid ""
15347 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
15348 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
15349 #~ "appropriate column name."
15350 #~ msgstr ""
15351 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
15352 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
15353 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
15355 #~ msgid "memcached usage"
15356 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
15358 #~ msgid "% open files"
15359 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
15361 #~ msgid "% connections used"
15362 #~ msgstr "Ulanishlar"
15364 #~ msgid "% aborted connections"
15365 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
15367 #~ msgid "CPU Usage"
15368 #~ msgstr "Ishlatilish"
15370 #~ msgid "Swap Usage"
15371 #~ msgstr "Ishlatilish"
15373 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
15374 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
15376 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
15377 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
15379 #~ msgctxt "PDF"
15380 #~ msgid "page"
15381 #~ msgstr "sahifalar soni "
15383 #~ msgid "Inline Edit"
15384 #~ msgstr "Jadval turlari"
15386 #~ msgid "Previous"
15387 #~ msgstr "Orqaga"
15389 #~ msgid "Next"
15390 #~ msgstr "Keyingi"
15392 #~ msgid "Create event"
15393 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15395 #~ msgid "Create routine"
15396 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
15398 #~ msgid "Create trigger"
15399 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15401 #~ msgid ""
15402 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
15403 #~ "directory %s."
15404 #~ msgstr ""
15405 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
15406 #~ "mavjudligini tekshiring."
15408 #~ msgid "The following queries have been executed:"
15409 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
15411 #~ msgid "settings"
15412 #~ msgstr "tanlovlar"
15414 #~ msgid "Refresh rate:"
15415 #~ msgstr "Yangilash"
15417 #~ msgid "Clear monitor config"
15418 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
15420 #~ msgid "Server traffic"
15421 #~ msgstr "Serverni tanlang"
15423 #~ msgid "Value too long in the form!"
15424 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
15426 #~ msgid "Export of event \"%s\""
15427 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
15429 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
15430 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
15432 #~ msgid "No trigger with name %s found"
15433 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
15435 #~ msgid "row(s) starting from row #"
15436 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
15438 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
15439 #~ msgstr ""
15440 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
15442 #~ msgid ""
15443 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
15444 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
15445 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
15446 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
15447 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
15448 #~ "everything is fine."
15449 #~ msgstr ""
15450 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
15451 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
15452 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
15453 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
15454 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
15455 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
15457 #~ msgid "Dropping Procedure"
15458 #~ msgstr "Muolajalar"
15460 #~ msgid "Theme / Style"
15461 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
15463 #~ msgid "seconds"
15464 #~ msgstr "sekundiga"
15466 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
15467 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
15469 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
15470 #~ msgid "Reset"
15471 #~ msgstr "Bekor qilish"
15473 #~ msgid "Show processes"
15474 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
15476 #~ msgctxt "for Show status"
15477 #~ msgid "Reset"
15478 #~ msgstr "Tozalash"
15480 #~ msgid ""
15481 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
15482 #~ "of this MySQL server since its startup."
15483 #~ msgstr ""
15484 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
15485 #~ "statistikasi."
15487 #~ msgid ""
15488 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
15489 #~ "the server."
15490 #~ msgstr ""
15491 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
15492 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
15494 #~ msgid "Chart generated successfully."
15495 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
15497 #~ msgid ""
15498 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [doc@faq6-29]FAQ "
15499 #~ "6.29[/doc]"
15500 #~ msgstr "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [doc@faq3-11]\"FAQ 3.11\"[/doc]ga qarang"
15502 #~ msgid "Add a New User"
15503 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
15505 #~ msgid "Create User"
15506 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
15508 #~ msgid "Show table row links on left side"
15509 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
15511 #~ msgid "Delete the matches for the "
15512 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
15514 #~ msgid "Show left delete link"
15515 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
15517 #~ msgid "yes"
15518 #~ msgstr "to‘g‘ri"
15520 #~ msgid "no"
15521 #~ msgstr "yo‘q"
15523 #~ msgid "closed"
15524 #~ msgstr "Yopish"
15526 #~ msgid "to/from page"
15527 #~ msgstr "Sahifa"
15529 #~ msgid "Disable Statistics"
15530 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
15532 #~ msgid "Stop"
15533 #~ msgstr "To‘xtatish"
15535 #~ msgid "Display table filter"
15536 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
15538 #~ msgid ""
15539 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
15540 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
15541 #~ msgstr ""
15542 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
15543 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
15545 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
15546 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
15548 #~ msgid "No tables"
15549 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
15551 #~ msgid "SVG"
15552 #~ msgstr "CSV"
15554 #~ msgid ""
15555 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
15556 #~ "enabled if your web server supports it"
15557 #~ msgstr ""
15558 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&amp;"
15559 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
15561 #~ msgid ""
15562 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
15563 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
15564 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
15565 #~ "\\'b')."
15566 #~ msgstr ""
15567 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
15568 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
15569 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
15570 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15572 #~ msgid ""
15573 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
15574 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
15575 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
15576 #~ msgstr ""
15577 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
15578 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"…<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
15579 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
15580 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
15582 #~ msgid "New table"
15583 #~ msgstr "Yangi jadval"
15585 #~ msgid "server name"
15586 #~ msgstr "server nomi"
15588 #~ msgid "database name"
15589 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
15591 #~ msgid "Edit PDF Pages"
15592 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
15594 #~ msgid "Data Dictionary Format"
15595 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
15597 #~ msgid "Signon login options"
15598 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
15600 #~ msgid "PMA database"
15601 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
15603 #~ msgid ""
15604 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
15605 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
15606 #~ msgstr ""
15607 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang:  "
15608 #~ "[a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
15609 #~ "sozlanishlari"
15611 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
15612 #~ msgstr ""
15613 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
15615 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
15616 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
15618 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
15619 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
15621 #~ msgid "remember template"
15622 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
15624 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
15625 #~ msgstr ""
15626 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
15628 #~ msgid "Add into comments"
15629 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
15631 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
15632 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
15634 #~ msgid "Export procedures"
15635 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
15637 #~ msgid "Export views"
15638 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
15640 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
15641 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
15643 #~ msgid "Actions"
15644 #~ msgstr "Amallar"
15646 #~ msgid "Interface"
15647 #~ msgstr "Interfeys"
15649 #~ msgid "Table removal"
15650 #~ msgstr "Jadval nomi"
15652 #~ msgid "BLOB Repository"
15653 #~ msgstr "BLOB ombori"
15655 #~ msgctxt "BLOB repository"
15656 #~ msgid "Enabled"
15657 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
15659 #~ msgid "Damaged"
15660 #~ msgstr "Shikastlangan"
15662 #~ msgctxt "BLOB repository"
15663 #~ msgid "Repair"
15664 #~ msgstr "Tiklash"
15666 #~ msgctxt "BLOB repository"
15667 #~ msgid "Disabled"
15668 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
15670 #~ msgid ""
15671 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
15672 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
15673 #~ msgstr ""
15674 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
15675 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
15677 #~ msgid ""
15678 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
15679 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
15680 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
15681 #~ msgstr ""
15682 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
15683 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
15684 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
15685 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
15687 #~ msgid ""
15688 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
15689 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
15690 #~ "configuration."
15691 #~ msgstr ""
15692 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
15693 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
15694 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
15696 #~ msgid "Allow character set conversion"
15697 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
15699 #~ msgid "Default character set used for conversions"
15700 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
15702 #~ msgid "Default character set"
15703 #~ msgstr "Kodirovka"